[translation/vidalia] Update translations for vidalia

commit 3e741afac71143beddc8bbb0bcb676838b366c09 Author: Translation commit bot <translation@torproject.org> Date: Tue Jan 10 17:45:14 2012 +0000 Update translations for vidalia --- ca/vidalia_ca.po | 77 ++++++++++++++++++++++++++++-------------------------- 1 files changed, 40 insertions(+), 37 deletions(-) diff --git a/ca/vidalia_ca.po b/ca/vidalia_ca.po index 7804812..a2f3cbe 100755 --- a/ca/vidalia_ca.po +++ b/ca/vidalia_ca.po @@ -1,12 +1,13 @@ # # Translators: +# Gerard Farràs Ballabriga <>, 2012. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: The Tor Project\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor\n" "POT-Creation-Date: 2011-09-07 14:40+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2010-12-05 20:03+0000\n" -"Last-Translator: \n" +"PO-Revision-Date: 2012-01-10 17:43+0000\n" +"Last-Translator: Gerard Farràs Ballabriga <>\n" "Language-Team: translations@vidalia-project.net\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -17,32 +18,34 @@ msgstr "" msgctxt "AboutDialog" msgid "About Vidalia" -msgstr "" +msgstr "Quant a Vidalia" msgctxt "AboutDialog" msgid "License" -msgstr "" +msgstr "Llicència" msgctxt "AboutDialog" msgid "Vidalia 0.2.0" -msgstr "" +msgstr "Vidalia 0.2.0" msgctxt "AboutDialog" msgid "Tor 0.2.0.32" -msgstr "" +msgstr "Tor 0.2.0.32" msgctxt "AboutDialog" msgid "Qt 4.4.2" -msgstr "" +msgstr "Qt 4.4.2" msgctxt "AdvancedPage" msgid "'%1' is not a valid IP address." -msgstr "" +msgstr "%1 no és una adreça ip vàlida." msgctxt "AdvancedPage" msgid "" "You selected 'Password' authentication, but did not specify a password." msgstr "" +"Heu seleccionat autenticació amb 'Contrasenya', però no n'heu especificat " +"cap." msgctxt "AdvancedPage" msgid "Select Tor Configuration File" @@ -50,15 +53,15 @@ msgstr "" msgctxt "AdvancedPage" msgid "File Not Found" -msgstr "" +msgstr "Fitxer no trobat" msgctxt "AdvancedPage" msgid "%1 does not exist. Would you like to create it?" -msgstr "" +msgstr "%1 no existeix. El desitgeu crear ?" msgctxt "AdvancedPage" msgid "Failed to Create File" -msgstr "" +msgstr "Creació de fitxer fallida" msgctxt "AdvancedPage" msgid "Unable to create %1 [%2]" @@ -82,11 +85,11 @@ msgstr "" msgctxt "AdvancedPage" msgid "Authentication:" -msgstr "" +msgstr "Autenticació:" msgctxt "AdvancedPage" msgid "Address:" -msgstr "" +msgstr "Adreça:" msgctxt "AdvancedPage" msgid "None" @@ -94,27 +97,27 @@ msgstr "" msgctxt "AdvancedPage" msgid "Cookie" -msgstr "" +msgstr "Galeta" msgctxt "AdvancedPage" msgid "Password" -msgstr "" +msgstr "Contrasenya" msgctxt "AdvancedPage" msgid "Randomly Generate" -msgstr "" +msgstr "Generació aleatòria" msgctxt "AdvancedPage" msgid ":" -msgstr "" +msgstr ":" msgctxt "AdvancedPage" msgid "Tor Configuration File" -msgstr "" +msgstr "Fitxer de configuració del Tor" msgctxt "AdvancedPage" msgid "Start the Tor software with the specified configuration file (torrc)" -msgstr "" +msgstr "Arranca el Tor amb el fitxer de configuració especificat (torrc)" msgctxt "AdvancedPage" msgid "Select path to your configuration file" @@ -122,11 +125,11 @@ msgstr "" msgctxt "AdvancedPage" msgid "Browse" -msgstr "" +msgstr "Navega" msgctxt "AdvancedPage" msgid "Data Directory" -msgstr "" +msgstr "Directori de dades" msgctxt "AdvancedPage" msgid "Store data for the Tor software in the following directory" @@ -205,7 +208,7 @@ msgstr "" msgctxt "AppearancePage" msgid "Language" -msgstr "" +msgstr "Llengua" msgctxt "AppearancePage" msgid "Choose the language used in Vidalia" @@ -213,7 +216,7 @@ msgstr "" msgctxt "AppearancePage" msgid "Style" -msgstr "" +msgstr "Estil" msgctxt "AppearancePage" msgid "Choose Vidalia's interface style" @@ -225,23 +228,23 @@ msgstr "" msgctxt "BandwidthGraph" msgid "Since:" -msgstr "" +msgstr "Des de:" msgctxt "BandwidthGraph" msgid "Hide Settings" -msgstr "" +msgstr "Oculta les preferències" msgctxt "BandwidthGraph" msgid "Show Settings" -msgstr "" +msgstr "Mostra les preferències" msgctxt "BandwidthGraph" msgid "Tor Bandwidth Usage" -msgstr "" +msgstr "Ús de l'amplada de banda del Tor" msgctxt "BandwidthGraph" msgid "Reset" -msgstr "" +msgstr "Reinicia" msgctxt "BandwidthGraph" msgid "Receive Rate" @@ -253,11 +256,11 @@ msgstr "" msgctxt "BandwidthGraph" msgid "Always on Top" -msgstr "" +msgstr "Sempre visible" msgctxt "BandwidthGraph" msgid "Style" -msgstr "" +msgstr "Estil" msgctxt "BandwidthGraph" msgid "Changes the transparency of the Bandwidth Graph" @@ -265,19 +268,19 @@ msgstr "" msgctxt "BandwidthGraph" msgid "100" -msgstr "" +msgstr "100" msgctxt "BandwidthGraph" msgid "% Opaque" -msgstr "" +msgstr "% d'opacitat" msgctxt "BandwidthGraph" msgid "Save" -msgstr "" +msgstr "Desa" msgctxt "BandwidthGraph" msgid "Cancel" -msgstr "" +msgstr "Cancel·la" msgctxt "BridgeDownloader" msgid "Starting HTTPS bridge request..." @@ -421,7 +424,7 @@ msgstr "" msgctxt "ConfigDialog" msgid "Settings" -msgstr "" +msgstr "Preferències" msgctxt "ControlConnection" msgid "Vidalia was unable to connect to Tor. (%1)" @@ -433,11 +436,11 @@ msgstr "" msgctxt "ControlPasswordInputDialog" msgid "Password Required" -msgstr "" +msgstr "Contrasenya requerida" msgctxt "ControlPasswordInputDialog" msgid "Remember my password" -msgstr "" +msgstr "Recorda la meva contrasenya" msgctxt "ControlPasswordInputDialog" msgid ""
participants (1)
-
translation@torproject.org