commit 0aad0315cdd571c6a827af97f0c8f39f16f41cd1 Author: Translation commit bot translation@torproject.org Date: Tue May 29 11:15:07 2012 +0000
Update translations for tsum --- ru/short-user-manual_ru_noimg.xhtml | 22 +++++++++++----------- 1 files changed, 11 insertions(+), 11 deletions(-)
diff --git a/ru/short-user-manual_ru_noimg.xhtml b/ru/short-user-manual_ru_noimg.xhtml index 9a8817f..491f21d 100644 --- a/ru/short-user-manual_ru_noimg.xhtml +++ b/ru/short-user-manual_ru_noimg.xhtml @@ -5,23 +5,23 @@ </head> <body> <h1 id="the-short-user-manual">Краткое Руководство Пользователя</h1> - <p>Это пользовательское руководство расскажет о том, как загрузить Tor, как им пользоваться, и что предпринимать в случаях, когда Tor не может соединиться с сетью. Если у Вас не получилось найти в этом документе ответ на свой вопрос, не стесняйтесь написать нам по адресу help@rt.torproject.org.</p> + <p>Это пользовательское руководство расскажет о том, как скачать Tor, как им пользоваться, и что предпринимать в случаях, когда Tor не может соединиться с сетью. Если у Вас не получилось найти в этом документе ответ на свой вопрос, не стесняйтесь написать нам по адресу help@rt.torproject.org.</p> <p>Пожалуйста, помните, что мы осуществляем техподдержку на добровольных началах, причём каждый Божий день нам приходит куча писем с вопросами. Поэтому не волнуйтесь, если мы медлим с ответом на Ваше письмо.</p> <h2 id="how-tor-works">Как работает Tor</h2> <p>Tor - это сеть виртуальных туннелей, которая позволяет Вам лучше защищать неприкосновенность Вашей частной жизни и свою безопасность в Интернете. Работает это вот как: Tor соединяет Ваш компьютер с Интернетом не напрямую, а через цепочку из трёх выбранных наугад компьютеров (т.н. <em>ретрансляторы</em>) которые принадлежат к сети Tor.</p> <p>На рисунке выше изображено, что происходит, когда пользователь посещает различные веб-сайты через Tor. Зелёные мониторы - это ретрансляторы сети Tor, а три ключика - это последовательные слои шифрования между пользователем и каждым следующим ретранслятором.</p> <p>Всё, что вы посылаете в Интернет через Tor, становится, во-первых анонимным (скрывается источник), а во-вторых, остаётся зашифрованным на всём пути между Вашим компьютером и последним ретранслятором. Но после того, как данные покидают последний ретранслятор и отправляются к интернет-адресу своего назначения - они идут уже не в зашифрованном, а обычном, открытом виде.</p> <p>Если вы передаёте особо важные данные - например, вводите логин и пароль для входа на веб-сайт - убедитесь, что работает протокол HTTPS (т.е. в адресной строке написано, например, <strong>https</strong>://torproject.org/, а не <strong>http</strong>://torproject.org/).</p> - <h2 id="how-to-download-tor">Как загрузить Tor</h2> - <p>Пакет программ, который мы обычно рекомендуем - это <a href="https://www.torproject.org/projects/torbrowser.html">Tor Browser Bundle</a>. Этот пакет не требует установки и содержит браузер, заранее настроенный таким образом, чтобы безопасно выходить в интернет через Tor. Вы просто загружаете пакет, распаковываете архив и запускаете Tor.</p> - <p>There are two different ways to get hold of the Tor software. You can either browse to the <a href="https://www.torproject.org/">Tor Project website</a> and download it there, or you can use GetTor, the email autoresponder.</p> - <h3 id="how-to-get-tor-via-email">How to get Tor via email</h3> - <p>To receive the English Tor Browser Bundle for Windows, send an email to gettor@torproject.org with <strong>windows</strong> in the body of the message. You can leave the subject blank.</p> - <p>You can also request the Tor Browser Bundle for Mac OS X (write <strong>macos-i386</strong>), and Linux (write <strong>linux-i386</strong> for 32-bit systems or <strong>linux-x86_64</strong> for 64-bit systems).</p> - <p>If you want a translated version of Tor, write <strong>help</strong> instead. You will then receive an email with instructions and a list of available languages.</p> - <p><strong>Note</strong>: The Tor Browser Bundles for Linux and Mac OS X are rather large, and you will not be able to receive any of these bundles with a Gmail, Hotmail or Yahoo account. If you cannot receive the bundle you want, send an email to help@rt.torproject.org and we will give you a list of website mirrors to use.</p> - <h3 id="tor-for-smartphones">Tor for smartphones</h3> - <p>You can get Tor on your Android device by installing the package named <em>Orbot</em>. For information about how to download and install Orbot, please see the <a href="https://www.torproject.org/docs/android.html.en">Tor Project website</a>.</p> + <h2 id="how-to-download-tor">Как скачать Tor</h2> + <p>Пакет программ, который мы обычно рекомендуем - это <a href="https://www.torproject.org/projects/torbrowser.html">Пакет Tor-Браузера</a>. Этот пакет не требует установки и содержит браузер, заранее настроенный таким образом, чтобы безопасно выходить в интернет через Tor. Вы просто загружаете пакет, распаковываете архив и запускаете Tor.</p> + <p>Есть два разных способа заполучить программное обеспечение Tor. Вы можете либо открыть в браузере <a href="https://www.torproject.org/">Сайт Проекта Tor</a> и скачать программу оттуда, либо вы можете воспользоваться GetTor - нашим автоответчиком электронной почты.</p> + <h3 id="how-to-get-tor-via-email">Как получить Tor по электронной почте</h3> + <p>Чтобы получить Английский Пакет Tor-Браузера для Windows, отправьте письмо на адрес электронной почты gettor@torproject.org со словом <strong>windows</strong> в теле сообщения. Поле "Тема" можете оставить пустым.</p> + <p>Подобным же образом Вы можете запросить Пакет Tor-Браузера для Mac OS (написав <strong>macos-i386</strong>), и для Linux (написав <strong>linux-i386</strong> для 32-битных систем или <strong>linux-x86_64</strong> для 64-битных систем)</p> + <p>Если Вам нужна переведённая версия Tor, напишите в письме <strong>help</strong>. Вам придёт ответное письмо с инструкциями и списком доступных языков.</p> + <p><strong>Заметка</strong>: Пакет Tor-Браузера для Linux и Mac OS X имеют значительный размер, так что Вы не сможете получить эти пакеты по электронной почте через Gmail, Hotmail или Yahoo. Если у Вас не выходит заполучить необходимый Вам пакет, напишите письмо на адрес help@rt.torproject.org и мы дадим Вам список сайтов-зеркал для скачивания этого пакета.</p> + <h3 id="tor-for-smartphones">Tor для смартфонов</h3> + <p>Вы можете настроить Tor на своём Android-устройстве, установив пакет, который называется <em>Orbot</em>. Справка по его загрузке и установке есть на <a href="https://www.torproject.org/docs/android.html.en">Сайте Проекта Tor</a>.</p> <p>We also have experimental packages for <a href="https://www.torproject.org/docs/N900.html.en">Nokia Maemo/N900</a> and <a href="http://sid77.slackware.it/ios/">Apple iOS</a>.</p> <h3 id="how-to-verify-that-you-have-the-right-version">How to verify that you have the right version</h3> <p>Before running the Tor Browser Bundle, you should make sure that you have the right version.</p>
tor-commits@lists.torproject.org