commit 94afd388e232c0c0508f3cbab57d18dfa13ba25c Author: Translation commit bot translation@torproject.org Date: Sun Dec 27 18:17:55 2020 +0000
https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=support-portal --- contents+ru.po | 35 +++++++++++++++++------------------ 1 file changed, 17 insertions(+), 18 deletions(-)
diff --git a/contents+ru.po b/contents+ru.po index b5b5e3b449..2403ab396b 100644 --- a/contents+ru.po +++ b/contents+ru.po @@ -3651,7 +3651,7 @@ msgid "" "information about alternate way of downloading Tor Browser." msgstr "" "Если у вас нет доступа к нашему сайту, посетите [раздел о " -"цензуре](https://support.torproject.org/censorship/censorship-3/). Там вы " +"цензуре](https://support.torproject.org/ru/gettor/gettor-1/). Там вы " "узнаете, как по-другому скачать Tor Browser."
#: https//support.torproject.org/tbb/fake-tbb/ @@ -3783,7 +3783,7 @@ msgstr "Для проверки подписей сначала нужно ус #: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) msgid "#### For Windows users:" -msgstr "#### Пользователи Windows:" +msgstr "#### Пользователи Windows"
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) @@ -3806,7 +3806,7 @@ msgstr "" #: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) msgid "#### For macOS users:" -msgstr "#### Пользователи macOS:" +msgstr "#### Пользователи macOS"
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) @@ -3828,7 +3828,7 @@ msgstr "" #: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) msgid "#### For GNU/Linux users:" -msgstr "#### Пользователи GNU/Linux:" +msgstr "#### Пользователи GNU/Linux"
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) @@ -3837,7 +3837,7 @@ msgid "" "system, as most GNU/Linux distributions come with it preinstalled." msgstr "" "Если вы пользуетесь GNU/Linux, вероятно, программа GnuPG у вас уже " -"установлена. Большинство сборок GNU/Linux включает GnuPG по умолчанию." +"установлена. Большинство сборок GNU/Linux включают GnuPG по умолчанию."
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) @@ -3845,8 +3845,8 @@ msgid "" "In order to verify the signature you will need to type a few commands in a " "terminal window. How to do this will vary depending on your distribution." msgstr "" -"Чтобы проверить подпись, понадобится набрать несколько команд в окне " -"терминала. Как это сделать, зависит от вашей сборки операционной системы." +"Чтобы проверить подпись, нужно набрать несколько команд в окне терминала. " +"Как это сделать, зависит от вашей сборки операционной системы."
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) @@ -3885,18 +3885,18 @@ msgid "" "gpg: key 4E2C6E8793298290: public key "Tor Browser Developers (signing key)" " torbrowser@torproject.org" imported" msgstr "" -"gpg: ключ 4E2C6E8793298290: импортирован открытый ключ "Tor Browser " -"Developers (signing key) torbrowser@torproject.org"" +"gpg: key 4E2C6E8793298290: public key "Tor Browser Developers (signing key)" +" torbrowser@torproject.org" imported"
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) msgid "gpg: Total number processed: 1" -msgstr "gpg: Всего обработано: 1" +msgstr "gpg: Total number processed: 1"
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) msgid "gpg: imported: 1" -msgstr "gpg: импортировано: 1" +msgstr "gpg: imported: 1"
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) @@ -3914,7 +3914,7 @@ msgid "" "uid [ unknown] Tor Browser Developers (signing key) " "torbrowser@torproject.org" msgstr "" -"uid [ неизвестно ] Tor Browser Developers (signing key) " +"uid [ unknown] Tor Browser Developers (signing key) " "torbrowser@torproject.org"
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ @@ -4013,8 +4013,8 @@ msgid "" "gpgv --keyring .\tor.keyring Downloads\torbrowser-install-win64-9.0_en-" "US.exe.asc Downloads\torbrowser-install-win64-9.0_en-US.exe" msgstr "" -"gpgv --keyring .\tor.keyring Загрузки\torbrowser-install-" -"win64-9.0.2_ru.exe.asc Загрузки\torbrowser-install-win64-9.0.2_ru.exe" +"gpgv --keyring .\tor.keyring Downloads\torbrowser-install-win64-9.0_en-" +"US.exe.asc Downloads\torbrowser-install-win64-9.0_en-US.exe"
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) @@ -4091,10 +4091,9 @@ msgid "" "instead. Alternatively, you may use the following command:" msgstr "" "Если вы столкнулись с непреодолимыми ошибками, можете [скачать и " -"использовать этот открытый ключ, workaround " -"URL](https://openpgpkey.torproject.org/.well-" -"known/openpgpkey/torproject.org/hu/kounek7zrdx745qydx6p59t9mqjpuhdf). Вы " -"также можете воспользоваться следующей командой:" +"использовать этот открытый ключ](https://openpgpkey.torproject.org/.well-" +"known/openpgpkey/torproject.org/hu/kounek7zrdx745qydx6p59t9mqjpuhdf). Как " +"вариант, можно выполнить следующую команду:"
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description)
tor-commits@lists.torproject.org