commit 4b14ae301ab40d2ed89104b7761b7e53b2b47458 Author: Translation commit bot translation@torproject.org Date: Thu Dec 12 09:55:19 2019 +0000
https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=support-portal --- contents+fa.po | 6 +++--- contents+id.po | 9 +++++++++ 2 files changed, 12 insertions(+), 3 deletions(-)
diff --git a/contents+fa.po b/contents+fa.po index fb07638920..d09466782e 100644 --- a/contents+fa.po +++ b/contents+fa.po @@ -8,10 +8,10 @@ # Goudarz Jafari goudarz.jafari@gmail.com, 2019 # magnifico, 2019 # b0b47d46632b78a09a40de799fda9a65, 2019 -# Samaneh M asamana.haoma@gmail.com, 2019 # MYZJ, 2019 # Emma Peel, 2019 # Hamid reza Zaefarani, 2019 +# Samaneh M asamana.haoma@gmail.com, 2019 # msgid "" msgstr "" @@ -19,7 +19,7 @@ msgstr "" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2019-11-14 16:04+CET\n" "PO-Revision-Date: 2018-10-02 22:41+0000\n" -"Last-Translator: Hamid reza Zaefarani, 2019\n" +"Last-Translator: Samaneh M asamana.haoma@gmail.com, 2019\n" "Language-Team: Persian (https://www.transifex.com/otf/teams/1519/fa/)%5Cn" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -1787,7 +1787,7 @@ msgstr "" msgid "" "Tor Browser won't connect, but it doesn’t seem to be an issue with " "censorship." -msgstr "مرورگر Tor متصل نمی شود، اما به نظر می رسد مشکل از سانسور هم نباشد." +msgstr "مرورگر تور متصل نمی شود، اما به نظر نمی رسد مشکل از سانسور باشد."
#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-20/ #: (content/tbb/tbb-20/contents+en.lrquestion.description) diff --git a/contents+id.po b/contents+id.po index 05817b5237..43695d8dc5 100644 --- a/contents+id.po +++ b/contents+id.po @@ -312,6 +312,9 @@ msgid "" "This means each Tor Browser user looks like every other Tor Browser user, " "making it difficult to track any individual user." msgstr "" +"Ini artinya, setiap pengguna Tor Browser terlihat seperti setiap pengguna " +"Tor Browser lainnya, sehingga menjadikannya sulit untuk dapat melacak " +"kegiatan dari satu individu pengguna."
#: https//support.torproject.org/faq/faq-3/ #: (content/faq/faq-3/contents+en.lrquestion.description) @@ -321,6 +324,8 @@ msgid "" "There's also a good chance a new add-on will increase the attack surface of " "Tor Browser." msgstr "" +"Disanapun juga terdapat peluang bahwa sebuah add-on baru, akan meningkatkan " +"timbulnya serangan terhadap Tor Browser."
#: https//support.torproject.org/faq/faq-3/ #: (content/faq/faq-3/contents+en.lrquestion.description) @@ -330,6 +335,8 @@ msgid "" "This may allow sensitive data to be leaked or allow an attacker to infect " "Tor Browser." msgstr "" +"Ini dapat memungkinkan bocornya data sensitif atau memungkinkan penyerang " +"untuk dapat menginfeksi Tor Browser."
#: https//support.torproject.org/faq/faq-3/ #: (content/faq/faq-3/contents+en.lrquestion.description) @@ -337,6 +344,8 @@ msgstr "" #: (content/tbb/tbb-14/contents+en.lrquestion.description) msgid "The add-on itself could even be maliciously designed to spy on you." msgstr "" +"Sebuah add-on itu sendiri pun bahkan bisa dirancang jahat untuk memata-matai" +" Anda."
#: https//support.torproject.org/faq/faq-3/ #: (content/faq/faq-3/contents+en.lrquestion.description)
tor-commits@lists.torproject.org