[translation/tbmanual-contentspot] https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=tbmanual-contentspot

commit 7944d0f4a43cada5f031833fb1c69bbcfb7d8fe6 Author: Translation commit bot <translation@torproject.org> Date: Tue Sep 29 11:17:08 2020 +0000 https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=tbmanual-contentspot --- contents+it.po | 8 ++++++++ 1 file changed, 8 insertions(+) diff --git a/contents+it.po b/contents+it.po index d9fddf1218..c94f420a63 100644 --- a/contents+it.po +++ b/contents+it.po @@ -1085,6 +1085,9 @@ msgid "" "\"Request a bridge from torproject.org\" and click \"Request a Bridge...\" " "for BridgeDB to provide a bridge." msgstr "" +"Dopo aver selezionato la casella di controllo \"Tor è censurato nel mio " +"paese\", scegli \"Richiedi un bridge da torproject.org\" e fai clic su " +"\"Richiedi un bridge...\" affinché BridgeDB fornisca un ponte." #: https//tb-manual.torproject.org/bridges/ #: (content/bridges/contents+en.lrtopic.body) @@ -1092,6 +1095,8 @@ msgid "" "Complete the CAPTCHA and click \"Submit.\" Click \"Connect\" to save your " "settings." msgstr "" +"Completa il CAPTCHA e fai clic su \"Invia\". Fai clic su \"Connetti\" per " +"salvare le impostazioni." #: https//tb-manual.torproject.org/bridges/ #: (content/bridges/contents+en.lrtopic.body) @@ -1100,6 +1105,9 @@ msgid "" "the option \"Request a bridge from torproject.org,\" click \"Request a New " "Bridge...\" for BridgeDB to provide a bridge." msgstr "" +"Nella sezione \"Bridges\", seleziona la casella di controllo \"Usa un " +"bridge\" e dall'opzione \"Richiedi un bridge a torproject.org\", fare clic " +"su \"Richiedi un Nuovo Bridge..\" affinché BridgeDB fornisca un bridge." #: https//tb-manual.torproject.org/bridges/ #: (content/bridges/contents+en.lrtopic.body)
participants (1)
-
translation@torproject.org