commit d5a3765a742b76f6faee7b3f5c86be324db3191f Author: Translation commit bot translation@torproject.org Date: Fri Sep 4 19:15:11 2020 +0000
https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=communitytpo-content... --- contents+ar.po | 30 +++++++++++++++++++++--------- 1 file changed, 21 insertions(+), 9 deletions(-)
diff --git a/contents+ar.po b/contents+ar.po index e9f9e04110..5fcdced14e 100644 --- a/contents+ar.po +++ b/contents+ar.po @@ -4494,11 +4494,13 @@ msgid "" "Manually managing MyFamily for big relay groups is error prone and can put " "Tor clients at risk." msgstr "" +"تعد إدارة MyFamily لمجموعات الترحيل الكبيرة يدويًا عرضة للخطأ ويمكن أن تعرض " +"عملاء Tor للخطر."
#: https//community.torproject.org/relay/setup/post-install/ #: (content/relay-operations/technical-setup/post-install/contents+en.lrpage.body) msgid "# 6. Optional: Limiting bandwidth usage (and traffic)" -msgstr "" +msgstr "# 6.اختياري: تقييد استخدام النطاق الترددي (وحركة المرور)"
#: https//community.torproject.org/relay/setup/post-install/ #: (content/relay-operations/technical-setup/post-install/contents+en.lrpage.body) @@ -4506,6 +4508,8 @@ msgid "" "Tor will not limit its bandwidth usage by default, but supports multiple " "ways to restrict the used bandwidth and the amount of traffic." msgstr "" +"لن يحد Tor من استخدام عرض النطاق الترددي افتراضيًا ، ولكنه يدعم طرقًا متعددة" +" لتقييد النطاق الترددي المستخدم ومقدار حركة المرور."
#: https//community.torproject.org/relay/setup/post-install/ #: (content/relay-operations/technical-setup/post-install/contents+en.lrpage.body) @@ -4513,6 +4517,9 @@ msgid "" "This can be handy if you want to ensure that your Tor relay does not exceed " "a certain amount of bandwidth or total traffic per day/week/month." msgstr "" +"يمكن أن يكون هذا مفيدًا إذا كنت تريد التأكد من أن مرحل Tor الخاص بك لا " +"يتجاوز قدرًا معينًا من النطاق الترددي أو إجمالي حركة المرور في اليوم / " +"الأسبوع / الشهر."
#: https//community.torproject.org/relay/setup/post-install/ #: (content/relay-operations/technical-setup/post-install/contents+en.lrpage.body) @@ -4520,43 +4527,44 @@ msgid "" "The following torrc configuration options can be used to restrict bandwidth " "and traffic:" msgstr "" +"يمكن استخدام خيارات تكوين torrc التالية لتقييد النطاق الترددي وحركة المرور:"
#: https//community.torproject.org/relay/setup/post-install/ #: (content/relay-operations/technical-setup/post-install/contents+en.lrpage.body) msgid "* AccountingMax" -msgstr "" +msgstr "* محاسبة ماكس"
#: https//community.torproject.org/relay/setup/post-install/ #: (content/relay-operations/technical-setup/post-install/contents+en.lrpage.body) msgid "* AccountingRule" -msgstr "" +msgstr "* القاعدة المحاسبية"
#: https//community.torproject.org/relay/setup/post-install/ #: (content/relay-operations/technical-setup/post-install/contents+en.lrpage.body) msgid "* AccountingStart" -msgstr "" +msgstr "* بدء المحاسبة"
#: https//community.torproject.org/relay/setup/post-install/ #: (content/relay-operations/technical-setup/post-install/contents+en.lrpage.body) msgid "* BandwidthRate" -msgstr "" +msgstr "* معدل نقل البيانات"
#: https//community.torproject.org/relay/setup/post-install/ #: (content/relay-operations/technical-setup/post-install/contents+en.lrpage.body) msgid "* BandwidthBurst" -msgstr "" +msgstr "* انفجار النطاق الترددي"
#: https//community.torproject.org/relay/setup/post-install/ #: (content/relay-operations/technical-setup/post-install/contents+en.lrpage.body) msgid "* RelayBandwidthRate" -msgstr "" +msgstr "* معدل عرض النطاق الترددي التتابع"
#: https//community.torproject.org/relay/setup/post-install/ #: (content/relay-operations/technical-setup/post-install/contents+en.lrpage.body) msgid "" "Having a fast relay for some time of the month is preferred over a slow " "relay for the entire month." -msgstr "" +msgstr "يُفضل وجود ترحيل سريع لبعض أوقات الشهر على الترحيل البطيء طوال الشهر."
#: https//community.torproject.org/relay/setup/post-install/ #: (content/relay-operations/technical-setup/post-install/contents+en.lrpage.body) @@ -4564,11 +4572,13 @@ msgid "" "Also see the bandwidth entry in the " "[FAQ](https://www.torproject.org/docs/faq.html.en#BandwidthShaping)." msgstr "" +"راجع أيضًا إدخال النطاق الترددي في [FAQ] " +"(https://www.torproject.org/docs/faq.html.en#BandwidthShaping)."
#: https//community.torproject.org/relay/setup/post-install/ #: (content/relay-operations/technical-setup/post-install/contents+en.lrpage.body) msgid "# 7. Check IPv6 availability" -msgstr "" +msgstr "# 7. تحقق من توفر IPv6"
#: https//community.torproject.org/relay/setup/post-install/ #: (content/relay-operations/technical-setup/post-install/contents+en.lrpage.body) @@ -4576,6 +4586,8 @@ msgid "" "We encourage everyone to enable IPv6 on their relays. This is especially " "valuable on exit and guard relays." msgstr "" +"نحن نشجع الجميع على تمكين IPv6 على مرحلاتهم. هذا مهم بشكل خاص على مرحلات " +"الخروج والحراسة."
#: https//community.torproject.org/relay/setup/post-install/ #: (content/relay-operations/technical-setup/post-install/contents+en.lrpage.body)
tor-commits@lists.torproject.org