commit f14efa0907e203487b983778a331bdcd80fb19cd Author: Translation commit bot translation@torproject.org Date: Sat Jul 4 17:17:42 2020 +0000
https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=support-portal --- contents+pl.po | 34 +++++++++++++++++++--------------- 1 file changed, 19 insertions(+), 15 deletions(-)
diff --git a/contents+pl.po b/contents+pl.po index 0f4927d392..2127dbe2ad 100644 --- a/contents+pl.po +++ b/contents+pl.po @@ -113,7 +113,7 @@ msgstr "Operatorzy" #: https//support.torproject.org/glossary/metrics/ #: (content/glossary/metrics/contents+en.lrword.term) msgid "Tor Metrics" -msgstr "" +msgstr "Wskaźniki Tor"
#: https//support.torproject.org/onionservices/ #: (content/onionservices/contents+en.lrtopic.title) @@ -340,7 +340,7 @@ msgstr "" #: https//support.torproject.org/glossary/browsing-history/ #: (content/glossary/browsing-history/contents+en.lrword.term) msgid "browsing history" -msgstr "" +msgstr "historia przeglądania"
#: https//support.torproject.org/glossary/browsing-history/ #: (content/glossary/browsing-history/contents+en.lrword.definition) @@ -439,7 +439,7 @@ msgstr "" #: https//support.torproject.org/glossary/compass/ #: (content/glossary/compass/contents+en.lrword.term) msgid "Compass" -msgstr "" +msgstr "Kompas"
#: https//support.torproject.org/glossary/compass/ #: (content/glossary/compass/contents+en.lrword.definition) @@ -560,7 +560,7 @@ msgstr "" #: https//support.torproject.org/glossary/encryption/ #: (content/glossary/encryption/contents+en.lrword.term) msgid "encryption" -msgstr "" +msgstr "szyfrowanie"
#: https//support.torproject.org/glossary/encryption/ #: (content/glossary/encryption/contents+en.lrword.definition) @@ -659,7 +659,7 @@ msgstr "" #: https//support.torproject.org/glossary/firewall/ #: (content/glossary/firewall/contents+en.lrword.term) msgid "firewall" -msgstr "" +msgstr "firewall"
#: https//support.torproject.org/glossary/firewall/ #: (content/glossary/firewall/contents+en.lrword.definition) @@ -808,7 +808,7 @@ msgstr "" #: https//support.torproject.org/glossary/hidden-services/ #: (content/glossary/hidden-services/contents+en.lrword.term) msgid "hidden services" -msgstr "" +msgstr "ukryte usługi"
#: https//support.torproject.org/glossary/hidden-services/ #: (content/glossary/hidden-services/contents+en.lrword.definition) @@ -1200,7 +1200,7 @@ msgstr "" #: https//support.torproject.org/glossary/onion-address/ #: (content/glossary/onion-address/contents+en.lrword.term) msgid "onion address" -msgstr "" +msgstr "adres cebuli"
#: https//support.torproject.org/glossary/onion-address/ #: (content/glossary/onion-address/contents+en.lrword.definition) @@ -1219,7 +1219,7 @@ msgstr "" #: https//support.torproject.org/glossary/onion-browser/ #: (content/glossary/onion-browser/contents+en.lrword.term) msgid "Onion Browser" -msgstr "" +msgstr "Onion Browser"
#: https//support.torproject.org/glossary/onion-browser/ #: (content/glossary/onion-browser/contents+en.lrword.definition) @@ -1249,7 +1249,7 @@ msgstr "" #: https//support.torproject.org/glossary/onion-services/ #: (content/glossary/onion-services/contents+en.lrword.term) msgid "onion services" -msgstr "" +msgstr "usługi cebulowe"
#: https//support.torproject.org/glossary/onion-services/ #: (content/glossary/onion-services/contents+en.lrword.definition) @@ -1274,7 +1274,7 @@ msgstr "" #: https//support.torproject.org/glossary/onion-site/ #: (content/glossary/onion-site/contents+en.lrword.term) msgid "onion site" -msgstr "" +msgstr "strona cebuli"
#: https//support.torproject.org/glossary/onion-site/ #: (content/glossary/onion-site/contents+en.lrword.definition) @@ -1594,7 +1594,7 @@ msgstr "" #: https//support.torproject.org/glossary/server/ #: (content/glossary/server/contents+en.lrword.term) msgid "server" -msgstr "" +msgstr "serwer"
#: https//support.torproject.org/glossary/server/ #: (content/glossary/server/contents+en.lrword.definition) @@ -1602,6 +1602,8 @@ msgid "" "A device on a network that offers a service, such as file and web page " "storage, email or chat." msgstr "" +"Urządzenie w sieci, które oferuje usługę, taką jak przechowywanie plików i " +"stron internetowych, poczta e-mail lub czat."
#: https//support.torproject.org/glossary/session/ #: (content/glossary/session/contents+en.lrword.term) @@ -1623,7 +1625,7 @@ msgstr "" #: https//support.torproject.org/glossary/single-onion-service/ #: (content/glossary/single-onion-service/contents+en.lrword.term) msgid "single onion service" -msgstr "" +msgstr "usługa pojedynczej cebuli"
#: https//support.torproject.org/glossary/single-onion-service/ #: (content/glossary/single-onion-service/contents+en.lrword.definition) @@ -1854,7 +1856,7 @@ msgstr "" #: https//support.torproject.org/glossary/tor-log/ #: (content/glossary/tor-log/contents+en.lrword.term) msgid "Tor log" -msgstr "" +msgstr "Dziennik Tor"
#: https//support.torproject.org/glossary/tor-log/ #: (content/glossary/tor-log/contents+en.lrword.definition) @@ -2085,7 +2087,7 @@ msgstr "" #: https//support.torproject.org/glossary/web-browser/ #: (content/glossary/web-browser/contents+en.lrword.term) msgid "web browser" -msgstr "" +msgstr "przeglądarka internetowa"
#: https//support.torproject.org/glossary/web-browser/ #: (content/glossary/web-browser/contents+en.lrword.definition) @@ -2094,6 +2096,8 @@ msgid "" "for retrieving, presenting, and browsing information resources on the World " "Wide Web." msgstr "" +"Przeglądarka internetowa (zwana zwykle przeglądarką) to aplikacja do " +"wyszukiwania, prezentacji i przeglądania zasobów informacyjnych w sieci WWW."
#: https//support.torproject.org/glossary/web-browser/ #: (content/glossary/web-browser/contents+en.lrword.definition) @@ -2107,7 +2111,7 @@ msgstr "" #: https//support.torproject.org/glossary/website-mirror/ #: (content/glossary/website-mirror/contents+en.lrword.term) msgid "website mirror" -msgstr "" +msgstr "lustrzana strona internetowa"
#: https//support.torproject.org/glossary/website-mirror/ #: (content/glossary/website-mirror/contents+en.lrword.definition)
tor-commits@lists.torproject.org