commit 2ed543d2e7d3fcd9cd8559b0df66431a0497643b Author: Translation commit bot translation@torproject.org Date: Sun Jun 13 09:17:54 2021 +0000
https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=tor-launcher-network... --- de/network-settings.dtd | 6 +++--- 1 file changed, 3 insertions(+), 3 deletions(-)
diff --git a/de/network-settings.dtd b/de/network-settings.dtd index eff42d007d..f60b3a1e33 100644 --- a/de/network-settings.dtd +++ b/de/network-settings.dtd @@ -66,9 +66,9 @@ <!ENTITY torPreferences.torSettings "Tor-Einstellungen"> <!ENTITY torPreferences.torSettingsDescription "Der Tor Browser leitet deinen Datenverkehr über das Tor-Netzwerk, das von Tausenden von Freiwilligen auf der ganzen Welt betrieben wird." > <!ENTITY torPreferences.learnMore "Mehr erfahren"> -<!ENTITY torPreferences.quickstart "Quickstart"> -<!ENTITY torPreferences.quickstartDescription "Tor Browser routes your traffic over the Tor Network, run by thousands of volunteers around the world. Quickstart allows Tor Browser to connect automatically."> -<!ENTITY torPreferences.quickstartCheckbox "Always connect automatically"> +<!ENTITY torPreferences.quickstart "Schnellstart"> +<!ENTITY torPreferences.quickstartDescription "Der Tor Browser leitet deinen Datenverkehr über das Tor-Netzwerk, das von Tausenden von Freiwilligen auf der ganzen Welt betrieben wird. Der Schnellstart ermöglicht es Tor Browser, sich automatisch zu verbinden."> +<!ENTITY torPreferences.quickstartCheckbox "Immer automatisch verbinden"> <!ENTITY torPreferences.bridges "Brücken"> <!ENTITY torPreferences.bridgesDescription "Brücken helfen dir beim Zugriff auf das Tor-Netzwerk an Orten, an denen Tor blockiert ist. Je nachdem, wo du dich befindest, kann eine Brücke besser funktionieren als eine andere."> <!ENTITY torPreferences.useBridge "Eine Brücke verwenden">
tor-commits@lists.torproject.org