commit 05dc90a989612e3e29e2bc9c98005e48b0edcb9c Author: Translation commit bot translation@torproject.org Date: Sun Jun 18 01:48:57 2017 +0000
Update translations for tails-greeter-2_completed --- zh_TW/zh_TW.po | 44 ++++++++++++++++++++++---------------------- 1 file changed, 22 insertions(+), 22 deletions(-)
diff --git a/zh_TW/zh_TW.po b/zh_TW/zh_TW.po index bacfa9b..dd9e85a 100644 --- a/zh_TW/zh_TW.po +++ b/zh_TW/zh_TW.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2017-03-20 09:46+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2017-06-04 12:08+0200\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: Chi-Hsun Tsai chihsun.tsai@gmail.com, 2017\n" "Language-Team: Chinese (Taiwan) (https://www.transifex.com/otf/teams/1519/zh_TW/)%5Cn" @@ -83,7 +83,7 @@ msgstr "偽裝所有的網路卡實體位址(預設)" msgid "Don't spoof MAC addresses" msgstr "不要偽裝網路卡實體位址"
-#: ../data/greeter.ui.h:17 ../tailsgreeter/gui.py:529 +#: ../data/greeter.ui.h:17 ../tailsgreeter/gui.py:532 msgid "Cannot unlock encrypted storage with this passphrase." msgstr "此通關密語無法解鎖加密的儲存裝置。"
@@ -148,8 +148,8 @@ msgstr "設定永久性儲存裝置" msgid "Enter your passphrase to unlock the persistent storage" msgstr "請輸入密碼以便解鎖永久性儲存裝置"
-#: ../data/greeter.ui.h:33 ../tailsgreeter/gui.py:475 -#: ../tailsgreeter/gui.py:525 +#: ../data/greeter.ui.h:33 ../tailsgreeter/gui.py:478 +#: ../tailsgreeter/gui.py:528 msgid "Unlock" msgstr "解鎖"
@@ -189,8 +189,8 @@ msgid "Connect directly to the Tor network (default)" msgstr "直接連上洋蔥路由網路(預設)"
#: ../data/greeter.ui.h:42 -msgid "Configure a Tor bridge, firewall, or proxy settings" -msgstr "設定洋蔥路由橋接器、防火牆、代理路由器" +msgid "Configure a Tor bridge or local proxy" +msgstr "為本地端的代理伺服器設定一個洋蔥路由橋接器"
#: ../data/greeter.ui.h:43 msgid "Disable all networking" @@ -222,7 +222,7 @@ msgstr "啟用(預設)" msgid "_Network Connection" msgstr "網路連線"
-#: ../data/greeter.ui.h:50 ../tailsgreeter/gui.py:382 +#: ../data/greeter.ui.h:50 ../tailsgreeter/gui.py:385 msgid "Direct (default)" msgstr "直接(預設)"
@@ -230,48 +230,48 @@ msgstr "直接(預設)" msgid "_Windows Camouflage" msgstr "微軟 Windows 系統偽裝"
-#: ../tailsgreeter/gui.py:388 +#: ../tailsgreeter/gui.py:391 msgid "Bridge & Proxy" msgstr "橋接器與代理伺服器"
-#: ../tailsgreeter/gui.py:394 +#: ../tailsgreeter/gui.py:397 msgid "Offline" msgstr "離線"
-#: ../tailsgreeter/gui.py:478 +#: ../tailsgreeter/gui.py:481 msgid "Failed to relock persistent storage." msgstr "永久性儲存裝置重新鎖定失敗。"
-#: ../tailsgreeter/gui.py:496 +#: ../tailsgreeter/gui.py:499 msgid "Unlocking…" msgstr "解鎖中...."
-#: ../tailsgreeter/gui.py:591 +#: ../tailsgreeter/gui.py:594 msgid "Additional Settings" msgstr "額外的設定"
-#: ../tailsgreeter/gui.py:599 +#: ../tailsgreeter/gui.py:602 msgid "Cancel" msgstr "取消"
-#: ../tailsgreeter/gui.py:605 +#: ../tailsgreeter/gui.py:608 msgid "Add" msgstr "新增"
-#: ../tailsgreeter/gui.py:613 +#: ../tailsgreeter/gui.py:616 msgid "Back" msgstr "返回"
-#: ../tailsgreeter/gui.py:716 +#: ../tailsgreeter/gui.py:730 msgid "Shutdown" msgstr "關閉"
-#: ../tailsgreeter/gui.py:721 +#: ../tailsgreeter/gui.py:735 msgid "_Start Tails" msgstr "啟動 Tails"
-#. Translators: translate to default:RTL if your language -#. is written from right to left +#. Translators: please do not translate this string (it is read from +#. Gtk translation) #: ../tailsgreeter/language.py:133 msgid "default:LTR" msgstr "預設:LTR" @@ -285,7 +285,7 @@ msgstr "" "live-persist failed with return code {returncode}:\n" "{stderr}"
-#: ../tailsgreeter/persistence.py:120 ../tailsgreeter/persistence.py:137 +#: ../tailsgreeter/persistence.py:122 ../tailsgreeter/persistence.py:139 #, python-brace-format msgid "" "cryptsetup failed with return code {returncode}:\n" @@ -296,7 +296,7 @@ msgstr "" "{stdout}\n" "{stderr}"
-#: ../tailsgreeter/persistence.py:154 +#: ../tailsgreeter/persistence.py:156 #, python-brace-format msgid "" "live-persist failed with return code {returncode}:\n" @@ -307,7 +307,7 @@ msgstr "" "{stdout}\n" "{stderr}"
-#: ../tailsgreeter/persistence.py:168 +#: ../tailsgreeter/persistence.py:170 #, python-brace-format msgid "" "umount failed with return code {returncode}:\n"
tor-commits@lists.torproject.org