commit 7e5f94722a15d53daf46f9376668ab5b58f1c27f Author: Translation commit bot translation@torproject.org Date: Sat Dec 21 08:15:29 2019 +0000
https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=communitytpo-content... --- contents+ro.po | 25 ++++++++++++++----------- 1 file changed, 14 insertions(+), 11 deletions(-)
diff --git a/contents+ro.po b/contents+ro.po index 2bc5104917..3676ac3652 100644 --- a/contents+ro.po +++ b/contents+ro.po @@ -8588,6 +8588,8 @@ msgid "" "If you're operating a fast relay or you've done something else cool, you're " "eligible to receive our swag" msgstr "" +"Dacă operați un releu rapid sau ați făcut altceva interesant, sunteți " +"eligibil să primiți premiul nostru"
#: https//community.torproject.org/relay/community-resources/swag/ #: (content/relay-operations/community-resources/swag/contents+en.lrpage.body) @@ -9892,8 +9894,8 @@ msgid "" "[notice] Your Tor server's identity key fingerprint is '<NICKNAME> " "<FINGERPRINT>'" msgstr "" -"[notice] Amprenta cheie - fingerprint - a identității serverului dvs. Tor " -"este '<NICKNAME> <FINGERPRINT>'" +"[notificare] Amprenta cheie - fingerprint - a identității serverului dvs. " +"Tor este '<NICKNAME> <FINGERPRINT>'"
#: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/netbsd/ #: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/netbsd/contents+en.lrpage.body) @@ -9913,7 +9915,7 @@ msgid "" "[notice] Your Tor bridge's hashed identity key fingerprint is '<NICKNAME> " "<HASHED FINGERPRINT>'" msgstr "" -"[notice] Amprenta cheie a identității hash a punții dvs. Tor este " +"[notificare] Amprenta cheie a identității hash a punții dvs. Tor este " "'<NICKNAME> <HASHED FINGERPRINT>'"
#: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/netbsd/ @@ -9931,7 +9933,7 @@ msgstr "" #: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/openbsd/ #: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/openbsd/contents+en.lrpage.body) msgid "[notice] Registered server transport 'obfs4' at '[::]:46396'" -msgstr "[notice] Transport înregistrat pe server 'obfs4' la '[::]:46396'" +msgstr "[notificare] Transport înregistrat pe server 'obfs4' la '[::]:46396'"
#: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/netbsd/ #: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/netbsd/contents+en.lrpage.body) @@ -9951,8 +9953,8 @@ msgid "" "[notice] Tor has successfully opened a circuit. Looks like client " "functionality is working." msgstr "" -"[notice] Tor a deschis un circuit cu succes. Se pare că funcționalitatea " -"clientului este în regulă." +"[notificare] Tor a deschis un circuit cu succes. Se pare că funcționalitatea" +" clientului este în regulă."
#: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/netbsd/ #: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/netbsd/contents+en.lrpage.body) @@ -9969,7 +9971,7 @@ msgstr "" #: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/openbsd/ #: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/openbsd/contents+en.lrpage.body) msgid "[notice] Bootstrapped 100%: Done" -msgstr "[notice] Bootstrapped 100%: Done" +msgstr "[notificare] Bootstrapped 100%: Done"
#: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/netbsd/ #: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/netbsd/contents+en.lrpage.body) @@ -9989,8 +9991,9 @@ msgid "" "[notice] Now checking whether ORPort <redacted>:3818 is reachable... (this " "may take up to 20 minutes -- look for log messages indicating success)" msgstr "" -"[notice] Verificați dacă ORPort <redacted>:3818 este accesibil ... (poate " -"dura până la 20 de minute - căutați mesaje de jurnal care indică succesul)" +"[notificare] Verificați dacă ORPort <redacted>:3818 este accesibil ... " +"(poate dura până la 20 de minute - căutați mesaje de jurnal care indică " +"succesul)"
#: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/netbsd/ #: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/netbsd/contents+en.lrpage.body) @@ -10010,8 +10013,8 @@ msgid "" "[notice] Self-testing indicates your ORPort is reachable from the outside. " "Excellent. Publishing server descriptor." msgstr "" -"[notice] Auto-testarea indică faptul că ORPort-ul dvs. este accesibil din " -"exterior. Excelent. Se publică descriptorul serverului." +"[notificare] Auto-testarea indică faptul că ORPort-ul dvs. este accesibil " +"din exterior. Excelent. Se publică descriptorul serverului."
#: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/netbsd/ #: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/netbsd/contents+en.lrpage.body)
tor-commits@lists.torproject.org