commit a19c6d877dc5bb0761a17d6ddf1f6343fc7ade1a Author: Translation commit bot translation@torproject.org Date: Sat Jan 15 19:47:34 2022 +0000
new translations in support-portal --- contents+zh-TW.po | 27 +++++++++++++++------------ 1 file changed, 15 insertions(+), 12 deletions(-)
diff --git a/contents+zh-TW.po b/contents+zh-TW.po index f75424e05f..c689fa9f7e 100644 --- a/contents+zh-TW.po +++ b/contents+zh-TW.po @@ -12961,7 +12961,7 @@ msgstr "請使用[洋蔥路由的Debian套件庫](../tor-deb-repo/)。" #: https//support.torproject.org/rpm/tor-rpm-install/ #: (content/rpm/install/contents+en.lrquestion.title) msgid "How can I install Tor rpm package" -msgstr "" +msgstr "如何安裝洋蔥路由的RPM套件?"
#: https//support.torproject.org/rpm/tor-rpm-install/ #: (content/rpm/install/contents+en.lrquestion.description) @@ -12969,6 +12969,7 @@ msgid "" "The Tor Project maintains its own [RPM package " "repository](https://rpm.torproject.org) for CentOS and RHEL and Fedora." msgstr "" +"洋蔥路由專案計畫有針對CentOS、RHEL以及Fedora系統維護自己的[RPM套件庫](https://rpm.torproject.org)%E3%80%82"
#: https//support.torproject.org/rpm/tor-rpm-install/ #: (content/rpm/install/contents+en.lrquestion.description) @@ -12977,18 +12978,20 @@ msgid "" "you should have access to a user account with system administration " "privileges, e.g your user should be in the sudo group." msgstr "" +"> **注意:** " +"此處的#符號代表該指令須以系統的root權限來執行,亦即您必須要使用擁有系統管理員權限的帳號,也就是說,您的帳號必須隸屬於sudo群組。"
#: https//support.torproject.org/rpm/tor-rpm-install/ #: (content/rpm/install/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Here's how you can enable Tor Package Repository for both CentOS and RHEL " "and Fedora:" -msgstr "" +msgstr "利用底下方式可以在CentOS、RHEL以及Fedora系統中,啟用洋蔥路由的官方套件庫:"
#: https//support.torproject.org/rpm/tor-rpm-install/ #: (content/rpm/install/contents+en.lrquestion.description) msgid "### 1. Enable epel repository (only for CentOS and RHEL)" -msgstr "" +msgstr "### 1. 啟用epel套件庫(只針對CentOS和RHEL系統)"
#: https//support.torproject.org/rpm/tor-rpm-install/ #: (content/rpm/install/contents+en.lrquestion.description) @@ -12998,12 +13001,12 @@ msgstr "# dnf install epel-release -y" #: https//support.torproject.org/rpm/tor-rpm-install/ #: (content/rpm/install/contents+en.lrquestion.description) msgid "### 2. Add the following to /etc/yum.repos.d/tor.repo" -msgstr "" +msgstr "### 2. 在/etc/yum.repos.d/tor.repo中加入下列設定"
#: https//support.torproject.org/rpm/tor-rpm-install/ #: (content/rpm/install/contents+en.lrquestion.description) msgid "For CentOS or RHEL:" -msgstr "" +msgstr "針對CentOS或RHEL系統:"
#: https//support.torproject.org/rpm/tor-rpm-install/ #: (content/rpm/install/contents+en.lrquestion.description) @@ -13043,7 +13046,7 @@ msgstr "cost=100" #: https//support.torproject.org/rpm/tor-rpm-install/ #: (content/rpm/install/contents+en.lrquestion.description) msgid "For Fedora:" -msgstr "" +msgstr "針對Fedora系統:"
#: https//support.torproject.org/rpm/tor-rpm-install/ #: (content/rpm/install/contents+en.lrquestion.description) @@ -13063,12 +13066,12 @@ msgstr "gpgkey=https://rpm.torproject.org/fedora/public_gpg.key" #: https//support.torproject.org/rpm/tor-rpm-install/ #: (content/rpm/install/contents+en.lrquestion.description) msgid "### 3. Install the Tor package" -msgstr "" +msgstr "### 3. 安裝洋蔥路由套件"
#: https//support.torproject.org/rpm/tor-rpm-install/ #: (content/rpm/install/contents+en.lrquestion.description) msgid "Then you can install the latest Tor package." -msgstr "" +msgstr "接著您就可以安裝最新版的洋蔥路由套件。"
#: https//support.torproject.org/rpm/tor-rpm-install/ #: (content/rpm/install/contents+en.lrquestion.description) @@ -13079,12 +13082,12 @@ msgstr "# dnf install tor -y" #: (content/rpm/install/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Using it for the first time, you will have to import the GPG public key." -msgstr "" +msgstr "若是首次使用的話,您會需要匯入GPG公開金鑰。"
#: https//support.torproject.org/rpm/tor-rpm-install/ #: (content/rpm/install/contents+en.lrquestion.description) msgid "Importing GPG key 0x3621CD35:" -msgstr "" +msgstr "Importing GPG key 0x3621CD35:"
#: https//support.torproject.org/rpm/tor-rpm-install/ #: (content/rpm/install/contents+en.lrquestion.description) @@ -13109,12 +13112,12 @@ msgstr "Is this ok [y/N]: y" #: https//support.torproject.org/abuse/tor-project-opinion-on-abusers/ #: (content/abuse/abuse-opinion/contents+en.lrquestion.title) msgid "Where does Tor Project stand on abusers using technology?" -msgstr "" +msgstr "洋蔥路由專案對於濫用洋蔥路由技術的人採取什麼樣的立場?"
#: https//support.torproject.org/abuse/tor-project-opinion-on-abusers/ #: (content/abuse/abuse-opinion/contents+en.lrquestion.description) msgid "We take abuse seriously." -msgstr "" +msgstr "我們對於濫用者問題向來都很嚴肅的對待,"
#: https//support.torproject.org/abuse/tor-project-opinion-on-abusers/ #: (content/abuse/abuse-opinion/contents+en.lrquestion.description)
tor-commits@lists.torproject.org