commit 315aa38664f1af488e9160ca710d6fbcd624a5cc Author: Translation commit bot translation@torproject.org Date: Thu Sep 28 18:15:06 2017 +0000
Update translations for bridgedb --- ga/LC_MESSAGES/bridgedb.po | 10 +++++----- 1 file changed, 5 insertions(+), 5 deletions(-)
diff --git a/ga/LC_MESSAGES/bridgedb.po b/ga/LC_MESSAGES/bridgedb.po index e5eb9b0c4..c4382bae3 100644 --- a/ga/LC_MESSAGES/bridgedb.po +++ b/ga/LC_MESSAGES/bridgedb.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: The Tor Project\n" "Report-Msgid-Bugs-To: 'https://trac.torproject.org/projects/tor/newticket?component=BridgeDB&ke..." "POT-Creation-Date: 2015-07-25 03:40+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2017-09-28 14:16+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2017-09-28 18:14+0000\n" "Last-Translator: Kevin Scannell kscanne@gmail.com\n" "Language-Team: Irish (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/ga/)%5Cn" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -115,7 +115,7 @@ msgstr "Faigh %s droichid %s" #: bridgedb/https/templates/index.html:36 #, python-format msgid "Step %s3%s" -msgstr "Céi %s3%s" +msgstr "Céim %s3%s"
#: bridgedb/https/templates/index.html:38 #, python-format @@ -210,7 +210,7 @@ msgstr "Eochracha Poiblí" msgid "" "This email was generated with rainbows, unicorns, and sparkles\n" "for %s on %s at %s." -msgstr "Leipreacháin a scríobh an ríomhphost seo le haghaidh %s ar %s ag %s." +msgstr "Leipreacháin a scríobh an ríomhphost seo\nle haghaidh %s ar %s ag %s."
#. TRANSLATORS: Please DO NOT translate "BridgeDB". #. TRANSLATORS: Please DO NOT translate "Pluggable Transports". @@ -224,7 +224,7 @@ msgid "" "difficult for anyone watching your internet traffic to determine that you are\n" "using Tor.\n" "\n" -msgstr "" +msgstr "Soláthraíonn BridgeDB droichid a úsáideann %scineálacha éagsúla Iompar Inphlugáilte%s, a cheileann do cheangal le Líonra Tor, sa chaoi go mbeidh sé níos deacra d'éinne atá ag faire ar do thrácht Idirlín déanamh amach go bhfuil tú ag úsáid Tor.\n\n"
#. TRANSLATORS: Please DO NOT translate "Pluggable Transports". #: bridgedb/strings.py:79 @@ -232,7 +232,7 @@ msgid "" "Some bridges with IPv6 addresses are also available, though some Pluggable\n" "Transports aren't IPv6 compatible.\n" "\n" -msgstr "" +msgstr "Tá roinnt droichead a úsáideann seoltaí IPv6 ar fáil, cé nach bhfuil Córais Iompair Inphlugáilte áirithe comhoiriúnach le IPv6.\n\n"
#. TRANSLATORS: Please DO NOT translate "BridgeDB". #. TRANSLATORS: The phrase "plain-ol'-vanilla" means "plain, boring,
tor-commits@lists.torproject.org