commit b6c220242acfa5a2cef214867ca9e4a9e30784f5 Author: Translation commit bot translation@torproject.org Date: Sun Aug 2 18:17:52 2020 +0000
https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=support-portal --- contents+ar.po | 28 ++++++++++++++++++++++++++++ 1 file changed, 28 insertions(+)
diff --git a/contents+ar.po b/contents+ar.po index 8f91dcece1..d8866e6dc3 100644 --- a/contents+ar.po +++ b/contents+ar.po @@ -1066,6 +1066,11 @@ msgid "" "[bridges](../bridge), [pluggable transports](../pluggable-transports), and " "[GetTor](../gettor)." msgstr "" +"في بعض الأحيان يتم حظر الوصول المباشر إلى [شبكة Tor] (../ tor-tor-network-" +"core-tor) بواسطة [موفر خدمة الإنترنت (ISP)] (../ internet-service-Provider-" +"isp) أو بواسطة الحكومة. يتضمن متصفح Tor بعض أدوات التحايل للتغلب على هذه " +"الكتل ، بما في ذلك [bridge] (../ bridges) و [pluggable transports" +"](../pluggable-transports), and [GetTor](../gettor)."
#: https//support.torproject.org/glossary/new-identity/ #: (content/glossary/new-identity/contents+en.lrword.term) @@ -1079,6 +1084,8 @@ msgid "" "prevent your subsequent browser activity from being linkable to what you " "were doing before." msgstr "" +"الهوية الجديدة هي ميزة [Tor Browser] (../ tor-browser) إذا كنت تريد منع نشاط" +" المتصفح اللاحق من الارتباط بما كنت تفعله من قبل."
#: https//support.torproject.org/glossary/new-identity/ #: (content/glossary/new-identity/contents+en.lrword.definition) @@ -1087,6 +1094,10 @@ msgid "" "information such as [cookies](../cookie) and [browsing history](../browsing-" "history), and use New [Tor circuits](../circuit) for all connections." msgstr "" +"سيؤدي تحديده إلى إغلاق جميع علامات التبويب والنوافذ المفتوحة ومسح جميع " +"المعلومات الخاصة مثل [ملفات تعريف الارتباط] (../ ملفات تعريف الارتباط) و " +"[محفوظات الاستعراض] (../ تصفح التصفح) واستخدام [دوائر تور الجديدة] (.. / " +"الدائرة) لجميع الاتصالات."
#: https//support.torproject.org/glossary/new-identity/ #: (content/glossary/new-identity/contents+en.lrword.definition) @@ -1095,6 +1106,9 @@ msgid "" "so take this into account before clicking “New Identity” (accessible through" " the small sparkly broom icon at the top-right of the screen)." msgstr "" +"سيحذرك متصفح Tor من أنه سيتم إيقاف جميع الأنشطة والتنزيلات ، لذا خذ هذا في " +"الاعتبار قبل النقر فوق "هوية جديدة" (يمكن الوصول إليها من خلال أيقونة " +"مكنسة صغيرة في أعلى يمين الشاشة)."
#: https//support.torproject.org/glossary/new-identity/ #: (content/glossary/new-identity/contents+en.lrword.definition) @@ -1103,6 +1117,9 @@ msgid "" "particular site, similarly to "[New Tor Circuit for this Site](../new-tor-" "circuit-for-this-site)"." msgstr "" +"يمكن أن تساعد الهوية الجديدة أيضًا إذا كان متصفح Tor يواجه مشكلة في الاتصال " +"بموقع معين ، على غرار "[New Tor Circuit لهذا الموقع] (../ new-tor-circuit-" +"for-this-site)"."
#: https//support.torproject.org/glossary/new-tor-circuit-for-this-site/ #: (content/glossary/new-tor-circuit-for-this-site/contents+en.lrword.term) @@ -1120,6 +1137,13 @@ msgid "" "not clear any private information or unlink your activity, nor does it " "affect your current connections to other websites." msgstr "" +"هذا الخيار مفيد إذا كان [exit] (../ exit) الذي تستخدمه غير قادر على الاتصال " +"بموقع الويب الذي تطلبه ، أو لا يتم تحميله بشكل صحيح. سيؤدي تحديده إلى إعادة " +"تحميل علامة التبويب أو النافذة النشطة حاليًا عبر [Tor circuit](../circuit). " +"الجديدة. ستستخدم علامات التبويب والنوافذ المفتوحة الأخرى من نفس الموقع " +"الإلكتروني الدائرة الجديدة أيضًا بمجرد إعادة تحميلها. لا يؤدي هذا الخيار إلى" +" مسح أي معلومات خاصة أو إلغاء ربط نشاطك ، ولا يؤثر على اتصالاتك الحالية " +"بمواقع ويب أخرى."
#: https//support.torproject.org/glossary/noscript/ #: (content/glossary/noscript/contents+en.lrword.term) @@ -1134,6 +1158,10 @@ msgid "" "("≡")](../hamburger-menu) at the top-right of the screen, then navigating " "to "Add-ons"." msgstr "" +"[Tor Browser] (../ tor-browser) يتضمن [وظيفة إضافية] (../ add-on-extension-" +"or-plugin) تسمى NoScript ، يمكن الوصول إليها بالنقر فوق [قائمة الهامبرغر " +"("≡")] ( ../hamburger-menu) أعلى يمين الشاشة ، ثم الانتقال إلى "الوظائف " +"الإضافية"."
#: https//support.torproject.org/glossary/noscript/ #: (content/glossary/noscript/contents+en.lrword.definition)
tor-commits@lists.torproject.org