commit 0d6b2f7ca00e92800c1892ec2cb6715760915400 Author: Translation commit bot translation@torproject.org Date: Wed Sep 15 10:19:31 2021 +0000
https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=support-portal --- contents+ar.po | 2511 +++++++++++++++++++++++++++++++----------------- contents+bn.po | 2474 +++++++++++++++++++++++++++++++----------------- contents+ca.po | 2475 +++++++++++++++++++++++++++++++----------------- contents+cs.po | 2468 +++++++++++++++++++++++++++++++----------------- contents+de.po | 2523 +++++++++++++++++++++++++++++++------------------ contents+el.po | 2476 +++++++++++++++++++++++++++++++----------------- contents+es.po | 2512 ++++++++++++++++++++++++++++++------------------ contents+fa.po | 2507 +++++++++++++++++++++++++++++++----------------- contents+fr.po | 2494 +++++++++++++++++++++++++++++++----------------- contents+ga.po | 2472 +++++++++++++++++++++++++++++++----------------- contents+he.po | 2472 +++++++++++++++++++++++++++++++----------------- contents+hr.po | 2471 +++++++++++++++++++++++++++++++----------------- contents+hu.po | 2474 +++++++++++++++++++++++++++++++----------------- contents+id.po | 2476 +++++++++++++++++++++++++++++++----------------- contents+is.po | 2481 +++++++++++++++++++++++++++++++----------------- contents+it.po | 2506 +++++++++++++++++++++++++++++++----------------- contents+ja.po | 2478 +++++++++++++++++++++++++++++++----------------- contents+ka.po | 2511 ++++++++++++++++++++++++++++++------------------ contents+ko.po | 2470 +++++++++++++++++++++++++++++++----------------- contents+lt.po | 2464 ++++++++++++++++++++++++++++++----------------- contents+mk.po | 2472 +++++++++++++++++++++++++++++++----------------- contents+ml.po | 2509 +++++++++++++++++++++++++++++++----------------- contents+ms.po | 2471 +++++++++++++++++++++++++++++++----------------- contents+my.po | 2466 +++++++++++++++++++++++++++++++----------------- contents+nb.po | 2472 +++++++++++++++++++++++++++++++----------------- contents+nl.po | 2474 +++++++++++++++++++++++++++++++----------------- contents+pl.po | 2509 ++++++++++++++++++++++++++++++------------------ contents+pt-BR.po | 2507 ++++++++++++++++++++++++++++++------------------ contents+pt-PT.po | 2488 +++++++++++++++++++++++++++++++----------------- contents+ro.po | 2500 +++++++++++++++++++++++++++++++----------------- contents+ru.po | 2513 ++++++++++++++++++++++++++++++------------------ contents+sq.po | 2472 +++++++++++++++++++++++++++++++----------------- contents+sr.po | 2464 ++++++++++++++++++++++++++++++----------------- contents+sv.po | 2474 +++++++++++++++++++++++++++++++----------------- contents+tr.po | 2524 +++++++++++++++++++++++++++++++------------------ contents+zh-CN.po | 2492 +++++++++++++++++++++++++++++++----------------- contents+zh-TW.po | 2478 +++++++++++++++++++++++++++++++----------------- contents.pot | 2727 +++++++++++++++++++++++++++++++++++------------------ 38 files changed, 61663 insertions(+), 33064 deletions(-)
diff --git a/contents+ar.po b/contents+ar.po index 93b22be9bf..c01eb0fd4f 100644 --- a/contents+ar.po +++ b/contents+ar.po @@ -7,22 +7,22 @@ # lamine Kacimi k_lamine27@yahoo.fr, 2020 # Ahmed IB mee.tbhole@gmail.com, 2020 # e Translators jobayer.1612191@gmail.com, 2020 -# erinm, 2020 -# Layla Taha layla@asl19.org, 2020 # ButterflyOfFire, 2020 +# Layla Taha layla@asl19.org, 2020 # Ahmed Essam, 2020 # Isho Antar IshoAntar@protonmail.com, 2020 # Ilyes Chouia celyes02@gmail.com, 2020 # Muhammad Elghdban Mohamed.Elghdban@gmail.com, 2020 # Ahmed A., 2021 # Emma Peel, 2021 +# erinm, 2021 # NASI₿ nomadweb@protonmail.ch, 2021 # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2021-09-01 12:20+CET\n" +"POT-Creation-Date: 2021-09-15 09:35+CET\n" "PO-Revision-Date: 2018-10-02 22:41+0000\n" "Last-Translator: NASI₿ nomadweb@protonmail.ch, 2021\n" "Language-Team: Arabic (https://www.transifex.com/otf/teams/1519/ar/)%5Cn" @@ -57,15 +57,6 @@ msgstr "عن Tor " msgid "Tor Browser" msgstr "متصفح Tor"
-#: https//support.torproject.org/tormessenger/ -#: (content/tormessenger/contents+en.lrtopic.title) -#: https//support.torproject.org/glossary/tor-messenger/ -#: (content/glossary/tor-messenger/contents+en.lrword.term) -#: https//support.torproject.org/misc/menu/ -#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description) -msgid "Tor Messenger" -msgstr "Tor Messenger" - #: https//support.torproject.org/tormobile/ #: (content/tormobile/contents+en.lrtopic.title) #: https//support.torproject.org/misc/menu/ @@ -73,15 +64,6 @@ msgstr "Tor Messenger" msgid "Tor Mobile" msgstr "Tor للهاتف"
-#: https//support.torproject.org/gettor/ -#: (content/gettor/contents+en.lrtopic.title) -#: https//support.torproject.org/glossary/gettor/ -#: (content/glossary/gettor/contents+en.lrword.term) -#: https//support.torproject.org/misc/menu/ -#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description) -msgid "GetTor" -msgstr "احصل على تور" - #: https//support.torproject.org/connecting/ #: (content/connecting/contents+en.lrtopic.title) #: https//support.torproject.org/misc/menu/ @@ -105,12 +87,10 @@ msgstr "الرّقابة" msgid "HTTPS" msgstr "HTTPS"
-#: https//support.torproject.org/operators/ -#: (content/operators/contents+en.lrtopic.title) -#: https//support.torproject.org/misc/menu/ -#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description) -msgid "Operators" -msgstr "المشغّلين " +#: https//support.torproject.org/relay-operators/ +#: (content/relay-operators/contents+en.lrtopic.title) +msgid "Relay Operators" +msgstr ""
#: https//support.torproject.org/onionservices/ #: (content/onionservices/contents+en.lrtopic.title) @@ -155,6 +135,11 @@ msgstr "الأسئلة المتكررة عن إساءة الاستخدام" msgid "Tor Metrics" msgstr "إحصائيات تور"
+#: https//support.torproject.org/little-t-tor/ +#: (content/little-t-tor/contents+en.lrtopic.title) +msgid "Little-t-tor" +msgstr "" + #: https//support.torproject.org/alternate-designs/ #: (content/alternate-designs/contents+en.lrtopic.title) msgid "Alternate Designs We Don't Do (Yet)" @@ -589,6 +574,43 @@ msgstr "" "(relay)(../relay) خاص الغرض يحتفظ بقائمة للمرحلات الجارية وينشر بشكل دوري " "[consensus](../consensus) مع سلطات الدليل الأخرى."
+#: https//support.torproject.org/glossary/domain-fronting/ +#: (content/glossary/domain-fronting/contents+en.lrword.term) +msgid "domain fronting" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/glossary/domain-fronting/ +#: (content/glossary/domain-fronting/contents+en.lrword.definition) +msgid "" +"Domain fronting is a censorship circumvention technique which masks the site" +" you are connecting to." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/glossary/domain-fronting/ +#: (content/glossary/domain-fronting/contents+en.lrword.definition) +msgid "" +"From the perspective of a censor, it appears like you are connecting to a " +"major service which would be costly for a censor to block, like Microsoft or" +" Google." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/glossary/domain-fronting/ +#: (content/glossary/domain-fronting/contents+en.lrword.definition) +msgid "" +"However, it does not make you anonymous, or completely hide your destination" +" like [Tor Browser](../tor-browser) does." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/glossary/domain-fronting/ +#: (content/glossary/domain-fronting/contents+en.lrword.spelling) +msgid "No need to capitalize." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/glossary/domain-fronting/ +#: (content/glossary/domain-fronting/contents+en.lrword.translation) +msgid "You can translate this term if it sounds better on your language." +msgstr "" + #: https//support.torproject.org/glossary/encryption/ #: (content/glossary/encryption/contents+en.lrword.term) msgid "encryption" @@ -616,11 +638,10 @@ msgstr "تشفير من طرف إلى طرف" #: https//support.torproject.org/glossary/end-to-end-encrypted/ #: (content/glossary/end-to-end-encrypted/contents+en.lrword.definition) msgid "" -"Transmitted data which is [encrypted](../encryption) from origin to " -"destination is called end-to-end encrypted." +"Transmitted data which is [encrypted](../encryption) directly from origin to" +" destination is called end-to-end encryption. This helps ensure the data or " +"message being sent is only read by the sending and receiving party." msgstr "" -"البيانات المرسلة [المشفرة](../التشفير) من الأصل إلى الوجهة تسمى مشفرة من طرف" -" إلى طرف."
#: https//support.torproject.org/glossary/exit/ #: (content/glossary/exit/contents+en.lrword.term) @@ -786,6 +807,13 @@ msgstr "" "FTE (تشفير تحويل التنسيق) هو نقل قابل للتوصيل يخفي [حركة مرور Tor](../ حركة " "المرور) كحركة مرور عادية على الويب (HTTP)."
+#: https//support.torproject.org/glossary/gettor/ +#: (content/glossary/gettor/contents+en.lrword.term) +#: https//support.torproject.org/misc/menu/ +#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description) +msgid "GetTor" +msgstr "احصل على تور" + #: https//support.torproject.org/glossary/gettor/ #: (content/glossary/gettor/contents+en.lrword.definition) msgid "" @@ -1112,6 +1140,39 @@ msgstr "" "الموضع الأوسط في [Tor circuit](../ circuit). يمكن أن تعمل مرحلات عدم الخروج " "إما "middle" أو "[guard](.. / guard)" لمستخدمين مختلفين."
+#: https//support.torproject.org/glossary/moat/ +#: (content/glossary/moat/contents+en.lrword.term) +msgid "moat" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/glossary/moat/ +#: (content/glossary/moat/contents+en.lrword.definition) +msgid "" +"Moat is an interactive tool you can use to get [bridges](../bridge) from " +"within [Tor Browser](../tor-browser)." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/glossary/moat/ +#: (content/glossary/moat/contents+en.lrword.definition) +msgid "" +"It uses [domain fronting](../domain-fronting) to help you circumvent " +"censorship." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/glossary/moat/ +#: (content/glossary/moat/contents+en.lrword.definition) +msgid "" +"Moat also employs a [Captcha](../captcha) to prevent a censor from quickly " +"blocking all of the bridges." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/glossary/moat/ +#: (content/glossary/moat/contents+en.lrword.definition) +msgid "" +"[Click here](https://tb-manual.torproject.org/bridges/#using-moat), to read " +"more about using moat in the Tor Browser manual." +msgstr "" + #: https//support.torproject.org/glossary/network-censorship/ #: (content/glossary/network-censorship/contents+en.lrword.term) msgid "network censorship" @@ -1125,13 +1186,8 @@ msgid "" "service-provider-isp) or by a government. Tor Browser includes some " "circumvention tools for getting around these blocks, including " "[bridges](../bridge), [pluggable transports](../pluggable-transports), and " -"[GetTor](../gettor)." +"[GetTor](../censorship/gettor-1)." msgstr "" -"في بعض الأحيان يتم حظر الوصول المباشر إلى [شبكة Tor](../tor-tor-network-" -"core-tor) بواسطة [موفر خدمة الإنترنت (ISP)](../internet-service-provider-" -"isp) أو بواسطة الحكومة. يتضمن متصفح Tor بعض أدوات التحايل للتغلب على هذه " -"الكتل ، بما في ذلك [bridge](../bridge) و [pluggable transports" -"](../pluggable-transports), و [GetTor](../gettor)."
#: https//support.torproject.org/glossary/new-identity/ #: (content/glossary/new-identity/contents+en.lrword.term) @@ -2186,6 +2242,13 @@ msgstr "" "يجب أن ترى خيارًا لنسخ السجل إلى الحافظة ، والذي يمكنك بعد ذلك لصقه في مستند" " لتوضيح من يساعدك في استكشاف الأخطاء وإصلاحها."
+#: https//support.torproject.org/glossary/tor-messenger/ +#: (content/glossary/tor-messenger/contents+en.lrword.term) +#: https//support.torproject.org/misc/menu/ +#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description) +msgid "Tor Messenger" +msgstr "Tor Messenger" + #: https//support.torproject.org/glossary/tor-messenger/ #: (content/glossary/tor-messenger/contents+en.lrword.definition) msgid "" @@ -4283,23 +4346,16 @@ msgstr "" #: (content/tbb/fake-tbb/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "After downloading, you can make sure that you have the official version of " -"Tor Browser by [verifying the signature](https://support.torproject.org/tbb" -"/how-to-verify-signature/)." +"Tor Browser by [verifying the signature](/tbb/how-to-verify-signature/)." msgstr "" -"بعد التنزيل ، يمكنك التأكد من أن لديك الإصدار الرسمي من متصفح Tor من خلال " -"[التحقق من التوقيع](https://support.torproject.org/tbb/how-to-verify-" -"signature/)."
#: https//support.torproject.org/tbb/fake-tbb/ #: (content/tbb/fake-tbb/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "If you are not able to access our website, then visit [censorship " -"section](https://support.torproject.org/censorship/censorship-3/) to get " -"information about alternate way of downloading Tor Browser." +"section](/censorship/gettor-1) to get information about alternate way of " +"downloading Tor Browser." msgstr "" -"إذا لم تكن قادرًا على الوصول إلى موقعنا ، فانتقل إلى [قسم " -"الرقابة](https://support.torproject.org/censorship/censorship-3/) للحصول على" -" معلومات حول طريقة بديلة لتنزيل متصفح Tor."
#: https//support.torproject.org/tbb/fake-tbb/ #: (content/tbb/fake-tbb/contents+en.lrquestion.description) @@ -4314,6 +4370,8 @@ msgstr "كيف يمكننى التحقق من التوقيع الخاص بمتص
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/ +#: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Digital signature is a process ensuring that a certain package was generated" " by its developers and has not been tampered with." @@ -4344,6 +4402,8 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/ +#: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "They allow you to verify the file you've downloaded is exactly the one that " "we intended you to get." @@ -4371,6 +4431,8 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/ +#: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "These are example file names and will not exactly match the file names that " "you download." @@ -4380,6 +4442,8 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/ +#: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "We now show how you can verify the downloaded file's digital signature on " "different operating systems." @@ -4389,6 +4453,8 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/ +#: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Please notice that a signature is dated the moment the package has been " "signed." @@ -4396,6 +4462,8 @@ msgstr "لاحظ أن التوقيع يتم تأريخه فى اللحظة ال
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/ +#: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Therefore every time a new file is uploaded a new signature is generated " "with a different date." @@ -4403,6 +4471,8 @@ msgstr "لذلك كل مرة يُرفع فيها ملف جديد يتم عمل
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/ +#: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "As long as you have verified the signature you should not worry that the " "reported date may vary." @@ -4412,11 +4482,15 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/ +#: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.description) msgid "### Installing GnuPG" msgstr "### تثبيت GnuPG"
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/ +#: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "First of all you need to have GnuPG installed before you can verify " "signatures." @@ -4426,11 +4500,15 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/ +#: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.description) msgid "#### For Windows users:" msgstr "#### لمستخدمى ويندوز Windows:"
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/ +#: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "If you run Windows, [download Gpg4win](https://gpg4win.org/download.html) " "and run its installer." @@ -4440,6 +4518,8 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/ +#: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "In order to verify the signature you will need to type a few commands in " "windows command-line, `cmd.exe`." @@ -4449,17 +4529,23 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/ +#: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.description) msgid "#### For macOS users:" msgstr "#### لمستخدمى ماك macOS:"
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/ +#: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "If you are using macOS, you can [install GPGTools](https://gpgtools.org)." msgstr "إذا كنت تستخدم macOS ، فيمكنك [تثبيت GPGTools](https://gpgtools.org)."
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/ +#: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "In order to verify the signature you will need to type a few commands in the" " Terminal (under "Applications")." @@ -4469,11 +4555,15 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/ +#: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.description) msgid "#### For GNU/Linux users:" msgstr "#### لمستخدمى لينكس GNU/Linux:"
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/ +#: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "If you are using GNU/Linux, then you probably already have GnuPG in your " "system, as most GNU/Linux distributions come with it preinstalled." @@ -4492,6 +4582,8 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/ +#: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.description) msgid "### Fetching the Tor Developers key" msgstr "### جلب مفتاح مطورى تور"
@@ -4518,6 +4610,8 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/ +#: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.description) msgid "This should show you something like:" msgstr "هذا سيظهر لك شيئا مثل:"
@@ -4532,11 +4626,15 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/ +#: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.description) msgid "gpg: Total number processed: 1" msgstr "gpg: Total number processed: 1"
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/ +#: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.description) msgid "gpg: imported: 1" msgstr "gpg: imported: 1"
@@ -4578,6 +4676,8 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/ +#: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "After importing the key, you can save it to a file (identifying it by its " "fingerprint here):" @@ -4594,6 +4694,8 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/ +#: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "This command results in the key being saved to a file found at the path " "`./tor.keyring`, i.e. in the current directory." @@ -4603,6 +4705,8 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/ +#: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "If `./tor.keyring` doesn't exist after running this command, something has " "gone wrong and you cannot continue until you've figured out why this didn't " @@ -4613,11 +4717,15 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/ +#: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.description) msgid "### Verifying the signature" msgstr "### التحقق من التوقيع"
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/ +#: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "To verify the signature of the package you downloaded, you will need to " "download the corresponding ".asc" signature file as well as the installer " @@ -4630,6 +4738,8 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/ +#: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "The examples below assume that you downloaded these two files to your " ""Downloads" folder." @@ -4638,6 +4748,8 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/ +#: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Note that these commands use example file names and yours will be different:" " you will have downloaded a different version than 9.0 and you may not have " @@ -4682,6 +4794,8 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/ +#: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.description) msgid "The result of the command should produce something like this:" msgstr "نتيجة الأمر يجب أن تنتج شيئا مثل هذا:"
@@ -4706,6 +4820,8 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/ +#: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "If you get error messages containing 'No such file or directory', either " "something went wrong with one of the previous steps, or you forgot that " @@ -4717,11 +4833,15 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/ +#: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.description) msgid "#### Workaround (using a public key)" msgstr "### الحل البديل (باستخدام مفتاح عام)"
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/ +#: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "If you encounter errors you cannot fix, feel free to [download and use this " "public key](https://openpgpkey.torproject.org/.well-" @@ -4733,6 +4853,8 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/ +#: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "curl -s https://openpgpkey.torproject.org/.well-" "known/openpgpkey/torproject.org/hu/kounek7zrdx745qydx6p59t9mqjpuhdf |gpg " @@ -4775,6 +4897,8 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/ +#: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "You may also want to [learn more about " "GnuPG](https://www.gnupg.org/documentation/)." @@ -4950,6 +5074,11 @@ msgstr "* tor.exe" msgid "* obfs4proxy.exe (if you use bridges)" msgstr "* obfs4proxy.exe (اذا كنت تستخدم الجسور)"
+#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-10/ +#: (content/tbb/tbb-10/contents+en.lrquestion.description) +msgid "* snowflake-client.exe" +msgstr "" + #: https//support.torproject.org/tbb/tbb-10/ #: (content/tbb/tbb-10/contents+en.lrquestion.description) msgid "* For macOS" @@ -4970,6 +5099,11 @@ msgstr "* tor.real" msgid "* obfs4proxy (if you use bridges)" msgstr "* obfs4proxy (اذا كنت تستخدم الجسور)"
+#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-10/ +#: (content/tbb/tbb-10/contents+en.lrquestion.description) +msgid "* snowflake-client" +msgstr "" + #: https//support.torproject.org/tbb/tbb-10/ #: (content/tbb/tbb-10/contents+en.lrquestion.description) msgid "Finally, restart Tor Browser." @@ -5330,11 +5464,9 @@ msgstr "للأسف ليس هناك حاليا دعم رسمى لتشغيل مت #: https//support.torproject.org/tbb/tbb-18/ #: (content/tbb/tbb-18/contents+en.lrquestion.description) msgid "" -"There is something called the [TorBSD project](https://www.torbsd.org/), but" -" their Tor Browser is not officially supported." +"There is something called the [TorBSD project](https://torbsd.github.io/), " +"but their Tor Browser is not officially supported." msgstr "" -"هناك مشروع يسمى [مشروع TorBSD](https://www.torbsd.org/)%D8%8C ولكن متصفح تور " -"الخاص بهم ليس مدعوما رسميا."
#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-2/ #: (content/tbb/tbb-2/contents+en.lrquestion.title) @@ -6494,34 +6626,84 @@ msgstr "يتطلب اتصال الإنترنت الخاص بي وكيل HTTP أ #: https//support.torproject.org/tbb/tbb-47/ #: (content/tbb/tbb-47/contents+en.lrquestion.description) msgid "" -"You can set Proxy IP address, port, and authentication information in [Tor " -"Browser's Network Settings](https://tb-manual.torproject.org/running-tor-" -"browser/). If you're using Tor another way, check out the HTTPProxy and " -"HTTPSProxy config options in the [manual " -"page](https://2019.www.torproject.org/docs/tor-manual.html.en), and modify " -"your torrc file accordingly. You will need an HTTP proxy for doing GET " -"requests to fetch the Tor directory, and you will need an HTTPS proxy for " -"doing CONNECT requests to get to Tor relays. (It's fine if they're the same " -"proxy.) Tor also recognizes the torrc options Socks4Proxy and Socks5Proxy." -msgstr "" -"يمكنك تعيين عنوان IP الوكيل والمنفذ ومعلومات المصادقة في [إعدادات شبكة متصفح" -" Tor](https://tb-manual.torproject.org/running-tor-browser/). إذا كنت تستخدم" -" Tor بطريقة أخرى ، فراجع خيارات التكوين HTTPProxy و HTTPSProxy في [الصفحة " -"اليدوية](https://2019.www.torproject.org/docs/tor-manual.html.en) ، وقم " -"بتعديل torrc وفقًا لذلك. ستحتاج إلى وكيل HTTP لتنفيذ طلبات GET لجلب دليل Tor" -" ، وستحتاج إلى وكيل HTTPS لتنفيذ طلبات كونكت للوصول إلى مرحلات Tor. (لا بأس " -"إذا كانا نفس الوكيل.) يتعرف Tor أيضًا على خيارات torrc Socks4Proxy و " -"Socks5Proxy." +"If you're using Tor Browser, you can set your proxy's address, port, and " +"authentication information in the [Network Settings](https://tb-" +"manual.torproject.org/running-tor-browser/)." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-47/ +#: (content/tbb/tbb-47/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"If you're using Tor another way, you can set the proxy information in your " +"torrc file. Check out the `HTTPSProxy` config option in the [manual " +"page](https://2019.www.torproject.org/docs/tor-manual.html.en#HTTPSProxy). " +"If your proxy requires authentication, see the `HTTPSProxyAuthenticator` " +"option. Example with authentication:" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-47/ +#: (content/tbb/tbb-47/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-firewall-ports/ +#: (content/tbb/tbb-firewall-ports/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-install-tor-central-server/ +#: (content/tbb/tbb-install-tor-central-server/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/default-exit-ports/ +#: (content/relay-operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/hibernation/ +#: (content/relay-operators/hibernation/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/limit-total-bandwidth/ +#: (content/relay-operators/limit-total-bandwidth/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/misc/bug-or-feedback/ +#: (content/misc/bug-or-feedback/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/get-in-touch/why-i-cant-join-tor-channels/ +#: (content/get-in-touch/why-i-cant-join-tor-channels/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/ +#: (content/apt/apt-1/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/apt/apt-over-tor/ +#: (content/apt/apt-3/contents+en.lrquestion.description) +msgid "```" +msgstr "```" + +#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-47/ +#: (content/tbb/tbb-47/contents+en.lrquestion.description) +msgid "HTTPSProxy 10.0.0.1:8080" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-47/ +#: (content/tbb/tbb-47/contents+en.lrquestion.description) +msgid "HTTPSProxyAuthenticator myusername:mypass" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-47/ +#: (content/tbb/tbb-47/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"We only support Basic auth currently, but if you need NTLM authentication, " +"you may find [this post in the " +"archives](https://archives.seul.org/or/talk/Jun-2005/msg00223.html) useful." +msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-47/ #: (content/tbb/tbb-47/contents+en.lrquestion.description) msgid "" -"Also, read up on the HTTPProxyAuthenticator and HTTPSProxyAuthenticator " -"options if your [proxy requires auth.](https://developer.mozilla.org/en-" -"US/docs/Web/HTTP/Headers/Proxy-Authenticate) We only support basic auth " -"currently, but if you need NTLM authentication, you may find [this post in " -"the archives](https://archives.seul.org/or/talk/Jun-2005/msg00223.html) " -"useful." +"For using a SOCKS proxy, see the `Socks4Proxy`, `Socks5Proxy`, and related " +"torrc options in the [manual page](https://2019.www.torproject.org/docs/tor-" +"manual.html.en#Socks4Proxy). Using a SOCKS 5 proxy with authentication might" +" look like this:" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-47/ +#: (content/tbb/tbb-47/contents+en.lrquestion.description) +msgid "Socks5Proxy 10.0.0.1:1080" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-47/ +#: (content/tbb/tbb-47/contents+en.lrquestion.description) +msgid "Socks5ProxyUsername myuser" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-47/ +#: (content/tbb/tbb-47/contents+en.lrquestion.description) +msgid "Socks5ProxyPassword mypass" msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-47/ @@ -6830,27 +7012,6 @@ msgid "" " ReachableAddresses config options, e.g.:" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-firewall-ports/ -#: (content/tbb/tbb-firewall-ports/contents+en.lrquestion.description) -#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-install-tor-central-server/ -#: (content/tbb/tbb-install-tor-central-server/contents+en.lrquestion.description) -#: https//support.torproject.org/operators/default-exit-ports/ -#: (content/operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) -#: https//support.torproject.org/operators/hibernation/ -#: (content/operators/hibernation/contents+en.lrquestion.description) -#: https//support.torproject.org/operators/limit-total-bandwidth/ -#: (content/operators/limit-total-bandwidth/contents+en.lrquestion.description) -#: https//support.torproject.org/misc/bug-or-feedback/ -#: (content/misc/bug-or-feedback/contents+en.lrquestion.description) -#: https//support.torproject.org/get-in-touch/why-i-cant-join-tor-channels/ -#: (content/get-in-touch/why-i-cant-join-tor-channels/contents+en.lrquestion.description) -#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/ -#: (content/apt/apt-1/contents+en.lrquestion.description) -#: https//support.torproject.org/apt/apt-over-tor/ -#: (content/apt/apt-3/contents+en.lrquestion.description) -msgid "```" -msgstr "```" - #: https//support.torproject.org/tbb/tbb-firewall-ports/ #: (content/tbb/tbb-firewall-ports/contents+en.lrquestion.description) msgid "ReachableDirAddresses *:80" @@ -7095,34 +7256,6 @@ msgstr "" "إذا كنت غير قادر على الاتصال بخدمة onion ، يرجى مراجعة [لا أستطيع الوصول إلى" " X.onion!](../../ onionservices / onionservices-3)."
-#: https//support.torproject.org/tormessenger/tormessenger-1/ -#: (content/tormessenger/tormessenger-1/contents+en.lrquestion.title) -msgid "Does Tor Project make an application for private chat?" -msgstr "هل يقوم مشروع Tor بعمل برنامج دردشة خاصة؟" - -#: https//support.torproject.org/tormessenger/tormessenger-1/ -#: (content/tormessenger/tormessenger-1/contents+en.lrquestion.description) -msgid "" -"No. After eleven beta releases, we discontinued support of [Tor " -"Messenger](https://blog.torproject.org/sunsetting-tor-messenger)." -msgstr "" -"لا ، بعد أحد عشر إصدارًا تجريبيًا ، توقفنا عن دعم [Tor " -"Messenger](https://blog.torproject.org/sunsetting-tor-messenger)." - -#: https//support.torproject.org/tormessenger/tormessenger-1/ -#: (content/tormessenger/tormessenger-1/contents+en.lrquestion.description) -msgid "" -"We still believe in Tor's ability to be used in a messaging app, but we " -"don't have the resources to make it happen right now." -msgstr "" -"ما زلنا نؤمن بقدرة Tor على استخدامها في تطبيق المراسلة ، لكن ليس لدينا " -"الموارد اللازمة لتحقيق ذلك في الوقت الحالي." - -#: https//support.torproject.org/tormessenger/tormessenger-1/ -#: (content/tormessenger/tormessenger-1/contents+en.lrquestion.description) -msgid "Do you? [Contact us](https://www.torproject.org/contact)." -msgstr "هل؟ [اتصل بنا](https://www.torproject.org/contact)." - #: https//support.torproject.org/tormobile/tormobile-1/ #: (content/tormobile/tormobile-1/contents+en.lrquestion.title) msgid "Can I run Tor Browser on an Android device?" @@ -7334,138 +7467,6 @@ msgstr "" "[تعرف على كيفية إضافة مستودع إلى F-Droid](https://f-droid.org/en/tutorials" "/add-repo/)."
-#: https//support.torproject.org/gettor/gettor-1/ -#: (content/gettor/gettor-1/contents+en.lrquestion.title) -msgid "How do I download Tor Browser if the torproject.org is blocked?" -msgstr "كيف يمكنني تنزيل متصفح Tor إذا تم حظر torproject.org؟" - -#: https//support.torproject.org/gettor/gettor-1/ -#: (content/gettor/gettor-1/contents+en.lrquestion.description) -msgid "" -"If you can't download Tor Browser through our " -"[website](https://www.torproject.org), you can get a copy of Tor Browser " -"delivered to you via [GetTor](https://gettor.torproject.org/)." -msgstr "" -"إذا لم تتمكن من تنزيل متصفح Tor من خلال [موقع الويب] الخاص بنا " -"(https://www.torproject.org) ، فيمكنك الحصول على نسخة من متصفح Tor يتم " -"تسليمها إليك عبر [GetTor](https://gettor.torproject.org /)." - -#: https//support.torproject.org/gettor/gettor-1/ -#: (content/gettor/gettor-1/contents+en.lrquestion.description) -msgid "" -"GetTor is a service that automatically responds to messages with links to " -"the latest version of Tor Browser, hosted at a variety of locations that are" -" less likely to be censored, such as Dropbox, Google Drive, and GitHub." -msgstr "" -"GetTor هي خدمة تردّ على الرسائل تلقائيا وترسل روابط لأحدث نسخة لمتصفّح تور. " -"الروابط مستضافة على مواقع أقل عرضة للحجب، مثل Dropbox و Google Drive و " -"GitHub." - -#: https//support.torproject.org/gettor/gettor-1/ -#: (content/gettor/gettor-1/contents+en.lrquestion.description) -msgid "" -"You can also download Tor Browser from " -"[https://tor.eff.org%5D(https://tor.eff.org) or from " -"[https://tor.ccc.de%5D(https://tor.ccc.de)." -msgstr "" -"يمكنك أيضًا تنزيل متصفح Tor من [https://tor.eff.org%5D(https://tor.eff.org) أو" -" من [https://tor.ccc.de%5D(https: //tor.ccc .de)." - -#: https//support.torproject.org/gettor/gettor-1/ -#: (content/gettor/gettor-1/contents+en.lrquestion.description) -msgid "" -"For more geographically specific links visit [Tor: " -"Mirrors](https://2019.www.torproject.org/getinvolved/mirrors.html.en)" -msgstr "" -"لمزيد من الروابط المحددة جغرافيًا ، تفضل بزيارة [Tor: " -"Mirrors](https://2019.www.torproject.org/getinvolved/mirrors.html.en)" - -#: https//support.torproject.org/gettor/gettor-2/ -#: (content/gettor/gettor-2/contents+en.lrquestion.title) -msgid "To use GetTor via email." -msgstr "لاستخدام GetTor عبر البريد الإلكتروني." - -#: https//support.torproject.org/gettor/gettor-2/ -#: (content/gettor/gettor-2/contents+en.lrquestion.description) -msgid "Send an email to gettor@torproject.org." -msgstr "إرسال بريد إلكتروني إلى gettor@torproject.org." - -#: https//support.torproject.org/gettor/gettor-2/ -#: (content/gettor/gettor-2/contents+en.lrquestion.description) -msgid "" -"In the body of the mail, write the name of your operating system (such as " -"Windows, macOS, or Linux)." -msgstr "" -"في نص البريد، اكتب اسم نظام التشغيل الخاص بك (مثل ويندوز أو نظام التشغيل ماك" -" أو لينكس)." - -#: https//support.torproject.org/gettor/gettor-2/ -#: (content/gettor/gettor-2/contents+en.lrquestion.description) -msgid "" -"GetTor will respond with an email containing links from which you can " -"download Tor Browser, the cryptographic signature (needed for [verifying the" -" download](/tbb/how-to-verify-signature/)), the fingerprint of the key used " -"to make the signature, and the package’s checksum." -msgstr "" -"سوف يستجيب GetTor برسالة بريد إلكتروني تحتوي على روابط يمكنك من خلالها تنزيل" -" متصفح Tor ، وهو التوقيع المشفر (مطلوب [للتحقق من التنزيل](/ tbb / how-to-" -"verge signature /)) ، بصمة المفتاح المستخدمة في التوقيع والمجموع الاختباري " -"للحزمة." - -#: https//support.torproject.org/gettor/gettor-2/ -#: (content/gettor/gettor-2/contents+en.lrquestion.description) -msgid "" -"You may be offered a choice of "32-bit" or "64-bit" software: this " -"depends on the model of the computer you are using; consult documentation " -"about your computer to find out more." -msgstr "" -"قد يُعرض عليك خيار برنامج "32 بت" أو "64 بت": هذا يعتمد على طراز " -"الكمبيوتر الذي تستخدمه ؛ استشر الوثائق حول جهاز الكمبيوتر الخاص بك لمعرفة " -"المزيد." - -#: https//support.torproject.org/gettor/gettor-3/ -#: (content/gettor/gettor-3/contents+en.lrquestion.title) -msgid "To use GetTor via Twitter." -msgstr "لاستخدام GetTor عبر تويتر." - -#: https//support.torproject.org/gettor/gettor-3/ -#: (content/gettor/gettor-3/contents+en.lrquestion.description) -msgid "" -"GetTor via Twitter is currently under maintenance. Please use the " -"[email](https://support.torproject.org/gettor/gettor-2) instead." -msgstr "" -"GetTor عبر تويتر قيد الصيانة حاليًا. يرجى استخدام [البريد " -"الإلكتروني](https://support.torproject.org/gettor/gettor-2) بدلاً من ذلك." - -#: https//support.torproject.org/gettor/gettor-4/ -#: (content/gettor/gettor-4/contents+en.lrquestion.title) -msgid "To use GetTor via XMPP (Jitsi, CoyIM)." -msgstr "لاستخدام GetTor عبر XMPP (Jitsi، و CoyIM): " - -#: https//support.torproject.org/gettor/gettor-4/ -#: (content/gettor/gettor-4/contents+en.lrquestion.description) -msgid "" -"To get links for downloading Tor Browser, send a message to " -"gettor@torproject.org with one of the following codes in it:" -msgstr "" -"للحصول على روابط لتنزيل متصفح Tor ، أرسل رسالة إلى gettor@torproject.org بها" -" أحد الرموز التالية:" - -#: https//support.torproject.org/gettor/gettor-4/ -#: (content/gettor/gettor-4/contents+en.lrquestion.description) -msgid "* Linux" -msgstr "* لينكس" - -#: https//support.torproject.org/gettor/gettor-4/ -#: (content/gettor/gettor-4/contents+en.lrquestion.description) -msgid "* macOS (OS X)" -msgstr "* ماك او اس (OS X)" - -#: https//support.torproject.org/gettor/gettor-4/ -#: (content/gettor/gettor-4/contents+en.lrquestion.description) -msgid "* Windows" -msgstr "* ويندوز" - #: https//support.torproject.org/connecting/connecting-1/ #: (content/connecting/connecting-1/contents+en.lrquestion.title) msgid "" @@ -8089,24 +8090,230 @@ msgstr "" "راجع صفحتنا على [وسائل النقل القابلة للتوصيل](https://tb-" "manual.torproject.org/circumvention/) لمزيد من المعلومات."
-#: https//support.torproject.org/censorship/how-can-i-use-snowflake/ -#: (content/censorship/how-can-i-use-snowflake/contents+en.lrquestion.title) -msgid "How can I use Snowflake?" -msgstr "كيف يمكنني استخدام Snowflake?" +#: https//support.torproject.org/censorship/connecting-from-china/ +#: (content/censorship/connecting-from-china/contents+en.lrquestion.title) +msgid "How to circumvent the Great Firewall and connect to Tor from China?" +msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/censorship/how-can-i-use-snowflake/ -#: (content/censorship/how-can-i-use-snowflake/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/censorship/connecting-from-china/ +#: (content/censorship/connecting-from-china/contents+en.lrquestion.description) msgid "" -"Snowflake is available in [Tor " -"Browser](https://www.torproject.org/download/) stable for all platforms: " -"Windows, macOS, GNU/Linux, and Android." +"Users in China need to take a few steps to circumvent the [Great " +"Firewall](https://en.wikipedia.org/wiki/Great_Firewall) and connect to the " +"Tor network." msgstr "" -"يتوفر Snowflake في [متصفح Tor](https://www.torproject.org/download/) وهو " -"مستقر لجميع الأنظمة الأساسية: ويندوز و نظام التشغيل ماك و جنو / لينكس و نظام" -" الاندرويد."
-#: https//support.torproject.org/censorship/how-can-i-use-snowflake/ -#: (content/censorship/how-can-i-use-snowflake/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/censorship/connecting-from-china/ +#: (content/censorship/connecting-from-china/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"First, get an updated version of Tor Browser: send an email to " +"[gettor@torproject.org](mailto:gettor@torproject.org) with the subject " +""windows zh-cn" or other operating system (linux or macos)" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/censorship/connecting-from-china/ +#: (content/censorship/connecting-from-china/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"After installing Tor Browser, you will probably not be able to connect " +"directly to the Tor network, because the Great Firewall is blocking Tor." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/censorship/connecting-from-china/ +#: (content/censorship/connecting-from-china/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"Therefore, the second step will be to obtain a bridge that works in China." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/censorship/connecting-from-china/ +#: (content/censorship/connecting-from-china/contents+en.lrquestion.description) +msgid "There are three options to unblock Tor in China:" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/censorship/connecting-from-china/ +#: (content/censorship/connecting-from-china/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"1. **meek-azure:** it looks like you are browsing a Microsoft website " +"instead of using Tor." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/censorship/connecting-from-china/ +#: (content/censorship/connecting-from-china/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"However, because it has a bandwidth limitation, this option will be quite " +"slow." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/censorship/connecting-from-china/ +#: (content/censorship/connecting-from-china/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"You can select meek-azure from Tor Browser's built-in bridges dropdown." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/censorship/connecting-from-china/ +#: (content/censorship/connecting-from-china/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"1. **[Snowflake](/censorship/what-is-snowflake/):** uses ephemeral proxies " +"to connect to the Tor network." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/censorship/connecting-from-china/ +#: (content/censorship/connecting-from-china/contents+en.lrquestion.description) +msgid "It's available in Tor Browser stable version (Desktop and Android)." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/censorship/connecting-from-china/ +#: (content/censorship/connecting-from-china/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"You can select Snowflake from Tor Browser's [built-in bridge " +"dropdown](/censorship/how-can-i-use-snowflake/)." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/censorship/connecting-from-china/ +#: (content/censorship/connecting-from-china/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"1. **Private and unlisted obfs4 bridges:** users will need to request a " +"private bridge to " +"[frontdesk@torproject.org](mailto:frontdesk@torproject.org) or, if they are " +"tech-savvy, they can run their own [obfs4 " +"bridge](https://community.torproject.org/relay/setup/bridge/) from outside " +"China." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/censorship/connecting-from-china/ +#: (content/censorship/connecting-from-china/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"It's important to note that bridges distributed by BridgeDB " +"([HTTPS](https://bridges.torproject.org), email), and built-in obfs4 bridges" +" bundled in Tor Browser most likely won't work." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/censorship/connecting-from-china/ +#: (content/censorship/connecting-from-china/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"If one of these options below is not working, check your [Tor " +"logs](https://support.torproject.org/connecting/connecting-2/) and try " +"another option." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/censorship/gettor-1/ +#: (content/censorship/gettor-1/contents+en.lrquestion.title) +msgid "How do I download Tor Browser if the torproject.org is blocked?" +msgstr "كيف يمكنني تنزيل متصفح Tor إذا تم حظر torproject.org؟" + +#: https//support.torproject.org/censorship/gettor-1/ +#: (content/censorship/gettor-1/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"If you can't download Tor Browser through our " +"[website](https://www.torproject.org), you can get a copy of Tor Browser " +"delivered to you via [GetTor](https://gettor.torproject.org/)." +msgstr "" +"إذا لم تتمكن من تنزيل متصفح Tor من خلال [موقع الويب] الخاص بنا " +"(https://www.torproject.org) ، فيمكنك الحصول على نسخة من متصفح Tor يتم " +"تسليمها إليك عبر [GetTor](https://gettor.torproject.org /)." + +#: https//support.torproject.org/censorship/gettor-1/ +#: (content/censorship/gettor-1/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"GetTor is a service that automatically responds to messages with links to " +"the latest version of Tor Browser, hosted at a variety of locations that are" +" less likely to be censored, such as Dropbox, Google Drive, and GitHub." +msgstr "" +"GetTor هي خدمة تردّ على الرسائل تلقائيا وترسل روابط لأحدث نسخة لمتصفّح تور. " +"الروابط مستضافة على مواقع أقل عرضة للحجب، مثل Dropbox و Google Drive و " +"GitHub." + +#: https//support.torproject.org/censorship/gettor-1/ +#: (content/censorship/gettor-1/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"You can also download Tor Browser from " +"[https://tor.eff.org%5D(https://tor.eff.org) or from " +"[https://tor.ccc.de%5D(https://tor.ccc.de)." +msgstr "" +"يمكنك أيضًا تنزيل متصفح Tor من [https://tor.eff.org%5D(https://tor.eff.org) أو" +" من [https://tor.ccc.de%5D(https: //tor.ccc .de)." + +#: https//support.torproject.org/censorship/gettor-1/ +#: (content/censorship/gettor-1/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"For more geographically specific links visit [Tor: " +"Mirrors](https://2019.www.torproject.org/getinvolved/mirrors.html.en)" +msgstr "" +"لمزيد من الروابط المحددة جغرافيًا ، تفضل بزيارة [Tor: " +"Mirrors](https://2019.www.torproject.org/getinvolved/mirrors.html.en)" + +#: https//support.torproject.org/censorship/gettor-2/ +#: (content/censorship/gettor-2/contents+en.lrquestion.title) +msgid "To use GetTor via email." +msgstr "لاستخدام GetTor عبر البريد الإلكتروني." + +#: https//support.torproject.org/censorship/gettor-2/ +#: (content/censorship/gettor-2/contents+en.lrquestion.description) +msgid "Send an email to gettor@torproject.org." +msgstr "إرسال بريد إلكتروني إلى gettor@torproject.org." + +#: https//support.torproject.org/censorship/gettor-2/ +#: (content/censorship/gettor-2/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"In the body of the mail, write the name of your operating system (such as " +"Windows, macOS, or Linux)." +msgstr "" +"في نص البريد، اكتب اسم نظام التشغيل الخاص بك (مثل ويندوز أو نظام التشغيل ماك" +" أو لينكس)." + +#: https//support.torproject.org/censorship/gettor-2/ +#: (content/censorship/gettor-2/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"GetTor will respond with an email containing links from which you can " +"download Tor Browser, the cryptographic signature (needed for [verifying the" +" download](/tbb/how-to-verify-signature/)), the fingerprint of the key used " +"to make the signature, and the package’s checksum." +msgstr "" +"سوف يستجيب GetTor برسالة بريد إلكتروني تحتوي على روابط يمكنك من خلالها تنزيل" +" متصفح Tor ، وهو التوقيع المشفر (مطلوب [للتحقق من التنزيل](/ tbb / how-to-" +"verge signature /)) ، بصمة المفتاح المستخدمة في التوقيع والمجموع الاختباري " +"للحزمة." + +#: https//support.torproject.org/censorship/gettor-2/ +#: (content/censorship/gettor-2/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"You may be offered a choice of "32-bit" or "64-bit" software: this " +"depends on the model of the computer you are using; consult documentation " +"about your computer to find out more." +msgstr "" +"قد يُعرض عليك خيار برنامج "32 بت" أو "64 بت": هذا يعتمد على طراز " +"الكمبيوتر الذي تستخدمه ؛ استشر الوثائق حول جهاز الكمبيوتر الخاص بك لمعرفة " +"المزيد." + +#: https//support.torproject.org/censorship/gettor-3/ +#: (content/censorship/gettor-3/contents+en.lrquestion.title) +msgid "To use GetTor via Twitter." +msgstr "لاستخدام GetTor عبر تويتر." + +#: https//support.torproject.org/censorship/gettor-3/ +#: (content/censorship/gettor-3/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"GetTor via Twitter is currently under maintenance. Please use the " +"[email](/censorship/gettor-2) instead." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/censorship/how-can-i-use-snowflake/ +#: (content/censorship/how-can-i-use-snowflake/contents+en.lrquestion.title) +msgid "How can I use Snowflake?" +msgstr "كيف يمكنني استخدام Snowflake?" + +#: https//support.torproject.org/censorship/how-can-i-use-snowflake/ +#: (content/censorship/how-can-i-use-snowflake/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"Snowflake is available in [Tor " +"Browser](https://www.torproject.org/download/) stable for all platforms: " +"Windows, macOS, GNU/Linux, and Android." +msgstr "" +"يتوفر Snowflake في [متصفح Tor](https://www.torproject.org/download/) وهو " +"مستقر لجميع الأنظمة الأساسية: ويندوز و نظام التشغيل ماك و جنو / لينكس و نظام" +" الاندرويد." + +#: https//support.torproject.org/censorship/how-can-i-use-snowflake/ +#: (content/censorship/how-can-i-use-snowflake/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "You can also use Snowflake with [Onion " "Browser](https://apps.apple.com/us/app/onion-browser/id519296448) on iOS." @@ -8418,18 +8625,18 @@ msgstr "" "/https-everywhere) الذي يحول تلقائيًا آلاف المواقع من "HTTP" غير المشفّر " "إلى "HTTPS" الأكثر خصوصية."
-#: https//support.torproject.org/operators/bandwidth-shaping/ -#: (content/operators/bandwidth-shaping/contents+en.lrquestion.title) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/bandwidth-shaping/ +#: (content/relay-operators/bandwidth-shaping/contents+en.lrquestion.title) msgid "What bandwidth shaping options are available to Tor relays?" msgstr "ما هي خيارات تشكيل عرض النطاق الترددي المتاحة لمرحلات Tor؟"
-#: https//support.torproject.org/operators/bandwidth-shaping/ -#: (content/operators/bandwidth-shaping/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/bandwidth-shaping/ +#: (content/relay-operators/bandwidth-shaping/contents+en.lrquestion.description) msgid "There are two options you can add to your torrc file:" msgstr "هناك خياران يمكنك إضافتهما إلى ملف torrc:"
-#: https//support.torproject.org/operators/bandwidth-shaping/ -#: (content/operators/bandwidth-shaping/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/bandwidth-shaping/ +#: (content/relay-operators/bandwidth-shaping/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "**BandwidthRate** is the maximum long-term bandwidth allowed (bytes per " "second)." @@ -8437,8 +8644,8 @@ msgstr "" "** BandwidthRate ** هو الحد الأقصى للنطاق الترددي طويل المدى المسموح به " "(بايت في الثانية)."
-#: https//support.torproject.org/operators/bandwidth-shaping/ -#: (content/operators/bandwidth-shaping/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/bandwidth-shaping/ +#: (content/relay-operators/bandwidth-shaping/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "For example, you might want to choose "BandwidthRate 10 MBytes" for 10 " "megabytes per second (a fast connection), or "BandwidthRate 500 KBytes" " @@ -8448,13 +8655,13 @@ msgstr "" "بايت في الثانية (اتصال سريع) ، أو "BandwidthRate 500 KBytes" لـ 500 كيلو " "بايت في الثانية (اتصال كبل مناسب)."
-#: https//support.torproject.org/operators/bandwidth-shaping/ -#: (content/operators/bandwidth-shaping/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/bandwidth-shaping/ +#: (content/relay-operators/bandwidth-shaping/contents+en.lrquestion.description) msgid "The minimum BandwidthRate setting is 75 kilobytes per second." msgstr "الحد الأدنى لإعداد معدل نقل البيانات هو 75 كيلو بايت في الثانية."
-#: https//support.torproject.org/operators/bandwidth-shaping/ -#: (content/operators/bandwidth-shaping/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/bandwidth-shaping/ +#: (content/relay-operators/bandwidth-shaping/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "**BandwidthBurst** is a pool of bytes used to fulfill requests during short " "periods of traffic above BandwidthRate but still keeps the average over a " @@ -8464,8 +8671,8 @@ msgstr "" " الطلبات خلال فترات قصيرة من حركة المرور أعلى من معدل النطاق الترددي ولكنها " "تحافظ على المتوسط على مدى فترة طويلة لمعدل النطاق الترددي."
-#: https//support.torproject.org/operators/bandwidth-shaping/ -#: (content/operators/bandwidth-shaping/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/bandwidth-shaping/ +#: (content/relay-operators/bandwidth-shaping/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "A low Rate but a high Burst enforces a long-term average while still " "allowing more traffic during peak times if the average hasn't been reached " @@ -8475,8 +8682,8 @@ msgstr "" "السماح بمزيد من الحركة خلال أوقات الذروة إذا لم يتم الوصول إلى المتوسط " "مؤخرًا."
-#: https//support.torproject.org/operators/bandwidth-shaping/ -#: (content/operators/bandwidth-shaping/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/bandwidth-shaping/ +#: (content/relay-operators/bandwidth-shaping/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "For example, if you choose "BandwidthBurst 500 KBytes" and also use that " "for your BandwidthRate, then you will never use more than 500 kilobytes per " @@ -8488,8 +8695,8 @@ msgstr "" "كيلوبايت في الثانية ؛ ولكن إذا اخترت عرض النطاق الترددي أعلى (مثل 5 ميغا " "بايت) ، فسوف يسمح بمرور المزيد من البايت حتى يصبح التجمع فارغًا."
-#: https//support.torproject.org/operators/bandwidth-shaping/ -#: (content/operators/bandwidth-shaping/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/bandwidth-shaping/ +#: (content/relay-operators/bandwidth-shaping/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "If you have an asymmetric connection (upload less than download) such as a " "cable modem, you should set BandwidthRate to less than your smaller " @@ -8499,8 +8706,8 @@ msgstr "" " ضبط معدل النطاق الترددي على أقل من النطاق الترددي الأصغر (عادةً ما يكون هذا" " هو النطاق الترددي للتحميل)."
-#: https//support.torproject.org/operators/bandwidth-shaping/ -#: (content/operators/bandwidth-shaping/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/bandwidth-shaping/ +#: (content/relay-operators/bandwidth-shaping/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Otherwise, you could drop many packets during periods of maximum bandwidth " "usage - you may need to experiment with which values make your connection " @@ -8509,13 +8716,13 @@ msgstr "" "خلاف ذلك ، يمكنك إسقاط العديد من الحزم خلال فترات استخدام النطاق الترددي " "الأقصى - قد تحتاج إلى تجربة القيم التي تجعل اتصالك مريحًا."
-#: https//support.torproject.org/operators/bandwidth-shaping/ -#: (content/operators/bandwidth-shaping/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/bandwidth-shaping/ +#: (content/relay-operators/bandwidth-shaping/contents+en.lrquestion.description) msgid "Then set BandwidthBurst to the same as BandwidthRate." msgstr "ثم اضبط عرض النطاق الترددي على نفس معدل عرض النطاق الترددي."
-#: https//support.torproject.org/operators/bandwidth-shaping/ -#: (content/operators/bandwidth-shaping/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/bandwidth-shaping/ +#: (content/relay-operators/bandwidth-shaping/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Linux-based Tor nodes have another option at their disposal: they can " "prioritize Tor traffic below other traffic on their machine, so that their " @@ -8525,8 +8732,8 @@ msgstr "" "الأولوية لحركة مرور Tor أقل من حركة المرور الأخرى على أجهزتها ، بحيث لا " "تتأثر حركة المرور الشخصية الخاصة بها بحمل Tor."
-#: https//support.torproject.org/operators/bandwidth-shaping/ -#: (content/operators/bandwidth-shaping/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/bandwidth-shaping/ +#: (content/relay-operators/bandwidth-shaping/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "A [script to do this](https://gitweb.torproject.org/tor.git/plain/contrib" "/operator-tools/linux-tor-prio.sh?h=maint-0.3.5) can be found in the Tor " @@ -8536,8 +8743,8 @@ msgstr "" "بذلك](https://gitweb.torproject.org/tor.git/plain/contrib/operator-tools" "/linux-tor-prio.sh؟h=maint-0.3.5) في دليل المساهمات لتوزيع مصدر Tor."
-#: https//support.torproject.org/operators/bandwidth-shaping/ -#: (content/operators/bandwidth-shaping/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/bandwidth-shaping/ +#: (content/relay-operators/bandwidth-shaping/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Additionally, there are hibernation options where you can tell Tor to only " "serve a certain amount of bandwidth per time period (such as 100 GB per " @@ -8547,20 +8754,20 @@ msgstr "" "معين فقط من النطاق الترددي لكل فترة زمنية (مثل 100 جيجابايت في الشهر). تتم " "تغطية هذه في إدخال السبات أدناه."
-#: https//support.torproject.org/operators/bandwidth-shaping/ -#: (content/operators/bandwidth-shaping/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/bandwidth-shaping/ +#: (content/relay-operators/bandwidth-shaping/contents+en.lrquestion.description) msgid "Note that BandwidthRate and BandwidthBurst are in **Bytes**, not Bits." msgstr "" "لاحظ أن معدل عرض النطاق الترددي وانفجار النطاق الترددي في ** بايت ** وليس " "بت."
-#: https//support.torproject.org/operators/behind-nat/ -#: (content/operators/behind-nat/contents+en.lrquestion.title) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/behind-nat/ +#: (content/relay-operators/behind-nat/contents+en.lrquestion.title) msgid "I'm behind a NAT/Firewall." msgstr "أنا خلف NAT / Firewall."
-#: https//support.torproject.org/operators/behind-nat/ -#: (content/operators/behind-nat/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/behind-nat/ +#: (content/relay-operators/behind-nat/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "See [portforward.com](https://portforward.com/) for directions on how to " "port forward with your NAT/router device." @@ -8568,8 +8775,8 @@ msgstr "" "راجع [portforward.com](https://portforward.com/) للحصول على إرشادات حول " "كيفية إعادة التوجيه باستخدام جهاز NAT / جهاز التوجيه."
-#: https//support.torproject.org/operators/behind-nat/ -#: (content/operators/behind-nat/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/behind-nat/ +#: (content/relay-operators/behind-nat/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "If your relay is running on a internal net, you need to setup port " "forwarding." @@ -8577,8 +8784,8 @@ msgstr "" "إذا كان المرحل الخاص بك يعمل على شبكة داخلية ، فأنت بحاجة إلى إعداد إعادة " "توجيه المنفذ."
-#: https//support.torproject.org/operators/behind-nat/ -#: (content/operators/behind-nat/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/behind-nat/ +#: (content/relay-operators/behind-nat/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Forwarding TCP connections is system dependent but the firewalled-clients " "FAQ entry offers some examples on how to do this." @@ -8586,8 +8793,8 @@ msgstr "" "تعتمد إعادة توجيه اتصالات TCP على النظام ، لكن إدخال الأسئلة الشائعة لعملاء " "جدار الحماية يقدم بعض الأمثلة حول كيفية القيام بذلك."
-#: https//support.torproject.org/operators/behind-nat/ -#: (content/operators/behind-nat/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/behind-nat/ +#: (content/relay-operators/behind-nat/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Also, here's an example of how you would do this on GNU/Linux if you're " "using iptables:" @@ -8595,15 +8802,15 @@ msgstr "" "إليك أيضًا مثالاً على كيفية القيام بذلك على جنو / لينكس إذا كنت تستخدم " "iptables:"
-#: https//support.torproject.org/operators/behind-nat/ -#: (content/operators/behind-nat/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/behind-nat/ +#: (content/relay-operators/behind-nat/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "`/sbin/iptables -A INPUT -i eth0 -p tcp --destination-port 9001 -j ACCEPT`" msgstr "" "`/sbin/iptables -A INPUT -i eth0 -p tcp --destination-port 9001 -j ACCEPT`"
-#: https//support.torproject.org/operators/behind-nat/ -#: (content/operators/behind-nat/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/behind-nat/ +#: (content/relay-operators/behind-nat/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "You may have to change "eth0" if you have a different external interface " "(the one connected to the Internet)." @@ -8611,8 +8818,8 @@ msgstr "" "قد تضطر إلى تغيير "eth0" إذا كان لديك واجهة خارجية مختلفة (تلك المتصلة " "بالإنترنت)."
-#: https//support.torproject.org/operators/behind-nat/ -#: (content/operators/behind-nat/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/behind-nat/ +#: (content/relay-operators/behind-nat/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Chances are you have only one (except the loopback) so it shouldn't be too " "hard to figure out." @@ -8620,24 +8827,24 @@ msgstr "" "من المحتمل أن يكون لديك واحد فقط (باستثناء الاسترجاع) لذلك لا ينبغي أن يكون " "من الصعب للغاية معرفة ذلك."
-#: https//support.torproject.org/operators/better-anonymity/ -#: (content/operators/better-anonymity/contents+en.lrquestion.title) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/better-anonymity/ +#: (content/relay-operators/better-anonymity/contents+en.lrquestion.title) msgid "Do I get better anonymity if I run a relay?" msgstr "هل يمكنني إخفاء هويتي بشكل أفضل إذا قمت بتشغيل مرحل؟"
-#: https//support.torproject.org/operators/better-anonymity/ -#: (content/operators/better-anonymity/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/better-anonymity/ +#: (content/relay-operators/better-anonymity/contents+en.lrquestion.description) msgid "Yes, you do get better anonymity against some attacks." msgstr "نعم ، تحصل على إخفاء هوية أفضل ضد بعض الهجمات."
-#: https//support.torproject.org/operators/better-anonymity/ -#: (content/operators/better-anonymity/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/better-anonymity/ +#: (content/relay-operators/better-anonymity/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "The simplest example is an attacker who owns a small number of Tor relays." msgstr "أبسط مثال على ذلك هو المهاجم الذي يمتلك عددًا صغيرًا من مرحلات Tor."
-#: https//support.torproject.org/operators/better-anonymity/ -#: (content/operators/better-anonymity/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/better-anonymity/ +#: (content/relay-operators/better-anonymity/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "They will see a connection from you, but they won't be able to know whether " "the connection originated at your computer or was relayed from somebody " @@ -8646,8 +8853,8 @@ msgstr "" "سيرون اتصالاً منك ، لكنهم لن يتمكنوا من معرفة ما إذا كان الاتصال قد نشأ على " "جهاز الكمبيوتر الخاص بك أو تم ترحيله من شخص آخر."
-#: https//support.torproject.org/operators/better-anonymity/ -#: (content/operators/better-anonymity/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/better-anonymity/ +#: (content/relay-operators/better-anonymity/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "There are some cases where it doesn't seem to help: if an attacker can watch" " all of your incoming and outgoing traffic, then it's easy for them to learn" @@ -8657,8 +8864,8 @@ msgstr "" " حركة المرور الواردة والصادرة ، فمن السهل عليهم معرفة الاتصالات التي تم " "ترحيلها والتي بدأت عندك."
-#: https//support.torproject.org/operators/better-anonymity/ -#: (content/operators/better-anonymity/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/better-anonymity/ +#: (content/relay-operators/better-anonymity/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "(In this case they still don't know your destinations unless they are " "watching them too, but you're no better off than if you were an ordinary " @@ -8667,13 +8874,13 @@ msgstr "" "(في هذه الحالة ، لا يزالون لا يعرفون وجهاتك إلا إذا كانوا يشاهدونها أيضًا ، " "لكنك لست أفضل حالًا مما لو كنت عميلًا عاديًا.)"
-#: https//support.torproject.org/operators/better-anonymity/ -#: (content/operators/better-anonymity/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/better-anonymity/ +#: (content/relay-operators/better-anonymity/contents+en.lrquestion.description) msgid "There are also some downsides to running a Tor relay." msgstr "هناك أيضًا بعض الجوانب السلبية لتشغيل مرحل Tor."
-#: https//support.torproject.org/operators/better-anonymity/ -#: (content/operators/better-anonymity/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/better-anonymity/ +#: (content/relay-operators/better-anonymity/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "First, while we only have a few hundred relays, the fact that you're running" " one might signal to an attacker that you place a high value on your " @@ -8682,8 +8889,8 @@ msgstr "" "أولاً ، بينما لدينا بضع مئات فقط من المرحلات ، فإن حقيقة أنك تقوم بتشغيل " "واحدة قد تشير إلى المهاجم أنك تضع قيمة عالية على إخفاء هويتك."
-#: https//support.torproject.org/operators/better-anonymity/ -#: (content/operators/better-anonymity/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/better-anonymity/ +#: (content/relay-operators/better-anonymity/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Second, there are some more esoteric attacks that are not as well-understood" " or well-tested that involve making use of the knowledge that you're running" @@ -8698,203 +8905,203 @@ msgstr "" "حركة المرور حتى لو لم يتمكنوا بالفعل من مشاهدة شبكتك ، عن طريق ترحيل حركة " "المرور عبر مرحل Tor الخاص بك وملاحظة التغييرات في توقيت حركة المرور."
-#: https//support.torproject.org/operators/better-anonymity/ -#: (content/operators/better-anonymity/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/better-anonymity/ +#: (content/relay-operators/better-anonymity/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "It is an open research question whether the benefits outweigh the risks." msgstr "إنه سؤال بحث مفتوح ما إذا كانت الفوائد تفوق المخاطر."
-#: https//support.torproject.org/operators/better-anonymity/ -#: (content/operators/better-anonymity/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/better-anonymity/ +#: (content/relay-operators/better-anonymity/contents+en.lrquestion.description) msgid "A lot of that depends on the attacks you are most worried about." msgstr "يعتمد الكثير من ذلك على الهجمات التي تقلقك بشدة."
-#: https//support.torproject.org/operators/better-anonymity/ -#: (content/operators/better-anonymity/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/better-anonymity/ +#: (content/relay-operators/better-anonymity/contents+en.lrquestion.description) msgid "For most users, we think it's a smart move." msgstr "بالنسبة لمعظم المستخدمين ، نعتقد أنها خطوة ذكية."
-#: https//support.torproject.org/operators/change-bridge-distribution/ -#: (content/operators/change-bridge-distribution/contents+en.lrquestion.title) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/change-bridge-distribution/ +#: (content/relay-operators/change-bridge-distribution/contents+en.lrquestion.title) msgid "How do I change my bridge distribution method?" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/change-bridge-distribution/ -#: (content/operators/change-bridge-distribution/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/change-bridge-distribution/ +#: (content/relay-operators/change-bridge-distribution/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "BridgeDB implements [four mechanisms](https://bridges.torproject.org/info) " "to distribute bridges: HTTPS, Moat, Email, and Reserved." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/change-bridge-distribution/ -#: (content/operators/change-bridge-distribution/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/change-bridge-distribution/ +#: (content/relay-operators/change-bridge-distribution/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Bridge operators can check which mechanism their bridge is using, on the " "[Relay Search](https://metrics.torproject.org/rs.html#search)." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/change-bridge-distribution/ -#: (content/operators/change-bridge-distribution/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/change-bridge-distribution/ +#: (content/relay-operators/change-bridge-distribution/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Enter the bridge's `<HASHED FINGERPRINT>` in the form and click "Search"." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/change-bridge-distribution/ -#: (content/operators/change-bridge-distribution/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/change-bridge-distribution/ +#: (content/relay-operators/change-bridge-distribution/contents+en.lrquestion.description) msgid "Operators can also choose which distribution method their bridge uses." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/change-bridge-distribution/ -#: (content/operators/change-bridge-distribution/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/change-bridge-distribution/ +#: (content/relay-operators/change-bridge-distribution/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "To change the method, modify the `BridgeDistribution` setting in the torrc " "file to one of these: https, moat, email, none, any." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/change-bridge-distribution/ -#: (content/operators/change-bridge-distribution/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/change-bridge-distribution/ +#: (content/relay-operators/change-bridge-distribution/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Read more on the Bridges [post-" "install](https://community.torproject.org/relay/setup/bridge/post-install/) " "guide." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/default-exit-ports/ -#: (content/operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.title) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/default-exit-ports/ +#: (content/relay-operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.title) msgid "Is there a list of default exit ports?" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/default-exit-ports/ -#: (content/operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/default-exit-ports/ +#: (content/relay-operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "The default open ports are listed below but keep in mind that, any port or " "ports can be opened by the relay operator by configuring it in torrc or " "modifying the source code." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/default-exit-ports/ -#: (content/operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/default-exit-ports/ +#: (content/relay-operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "The default according to src/or/policies.c ([line 85][1] and [line 1901][2])" " from the source code release [release-0.4.6][3]:" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/default-exit-ports/ -#: (content/operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/default-exit-ports/ +#: (content/relay-operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) msgid "reject 0.0.0.0/8" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/default-exit-ports/ -#: (content/operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/default-exit-ports/ +#: (content/relay-operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) msgid "reject 169.254.0.0/16" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/default-exit-ports/ -#: (content/operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/default-exit-ports/ +#: (content/relay-operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) msgid "reject 127.0.0.0/8" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/default-exit-ports/ -#: (content/operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/default-exit-ports/ +#: (content/relay-operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) msgid "reject 192.168.0.0/16" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/default-exit-ports/ -#: (content/operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/default-exit-ports/ +#: (content/relay-operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) msgid "reject 10.0.0.0/8" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/default-exit-ports/ -#: (content/operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/default-exit-ports/ +#: (content/relay-operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) msgid "reject 172.16.0.0/12" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/default-exit-ports/ -#: (content/operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/default-exit-ports/ +#: (content/relay-operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) msgid "reject *:25" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/default-exit-ports/ -#: (content/operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/default-exit-ports/ +#: (content/relay-operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) msgid "reject *:119" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/default-exit-ports/ -#: (content/operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/default-exit-ports/ +#: (content/relay-operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) msgid "reject *:135-139" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/default-exit-ports/ -#: (content/operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/default-exit-ports/ +#: (content/relay-operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) msgid "reject *:445" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/default-exit-ports/ -#: (content/operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/default-exit-ports/ +#: (content/relay-operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) msgid "reject *:563" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/default-exit-ports/ -#: (content/operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/default-exit-ports/ +#: (content/relay-operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) msgid "reject *:1214" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/default-exit-ports/ -#: (content/operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/default-exit-ports/ +#: (content/relay-operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) msgid "reject *:4661-4666" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/default-exit-ports/ -#: (content/operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/default-exit-ports/ +#: (content/relay-operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) msgid "reject *:6346-6429" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/default-exit-ports/ -#: (content/operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/default-exit-ports/ +#: (content/relay-operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) msgid "reject *:6699" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/default-exit-ports/ -#: (content/operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/default-exit-ports/ +#: (content/relay-operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) msgid "reject *:6881-6999" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/default-exit-ports/ -#: (content/operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/default-exit-ports/ +#: (content/relay-operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) msgid "accept *:*" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/default-exit-ports/ -#: (content/operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/default-exit-ports/ +#: (content/relay-operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "[1]: " "https://gitlab.torproject.org/tpo/core/tor/-/blob/release-0.4.6/src/core/or/..." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/default-exit-ports/ -#: (content/operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/default-exit-ports/ +#: (content/relay-operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "[2]: " "https://gitlab.torproject.org/tpo/core/tor/-/blob/release-0.4.6/src/core/or/..." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/default-exit-ports/ -#: (content/operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/default-exit-ports/ +#: (content/relay-operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) msgid "[3]: https://gitlab.torproject.org/tpo/core/tor/-/tree/release-0.4.6/" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/dynamic-ip/ -#: (content/operators/dynamic-ip/contents+en.lrquestion.title) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/dynamic-ip/ +#: (content/relay-operators/dynamic-ip/contents+en.lrquestion.title) msgid "Can I run a Tor relay using a dynamic IP address?" msgstr "هل يمكنني تشغيل مرحل Tor باستخدام عنوان IP ديناميكي؟"
-#: https//support.torproject.org/operators/dynamic-ip/ -#: (content/operators/dynamic-ip/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/dynamic-ip/ +#: (content/relay-operators/dynamic-ip/contents+en.lrquestion.description) msgid "Tor can handle relays with dynamic IP addresses just fine." msgstr "يستطيع Tor التعامل مع المرحلات بعناوين IP الديناميكية على ما يرام."
-#: https//support.torproject.org/operators/dynamic-ip/ -#: (content/operators/dynamic-ip/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/dynamic-ip/ +#: (content/relay-operators/dynamic-ip/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Just leave the "Address" line in your " "[torrc](https://support.torproject.org/tbb/tbb-editing-torrc/) blank, and " @@ -8903,19 +9110,19 @@ msgstr "" "فقط اترك سطر "العنوان" في [torrc](https://support.torproject.org/tbb/tbb-" "editing-torrc/) فارغًا ، وسيخمن Tor."
-#: https//support.torproject.org/operators/exit-policies/ -#: (content/operators/exit-policies/contents+en.lrquestion.title) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/exit-policies/ +#: (content/relay-operators/exit-policies/contents+en.lrquestion.title) msgid "I'd run a relay, but I don't want to deal with abuse issues." msgstr "" "كنت أقوم بتشغيل تتابع ، لكنني لا أريد التعامل مع قضايا إساءة الاستخدام."
-#: https//support.torproject.org/operators/exit-policies/ -#: (content/operators/exit-policies/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/exit-policies/ +#: (content/relay-operators/exit-policies/contents+en.lrquestion.description) msgid "Great. That's exactly why we implemented exit policies." msgstr "رائع. هذا تحديدًا سبب تطبيقنا لسياسات المخرج."
-#: https//support.torproject.org/operators/exit-policies/ -#: (content/operators/exit-policies/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/exit-policies/ +#: (content/relay-operators/exit-policies/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Each Tor relay has an exit policy that specifies what sort of outbound " "connections are allowed or refused from that relay." @@ -8923,8 +9130,8 @@ msgstr "" "يحتوي كل مرحل Tor على سياسة خروج تحدد نوع الاتصالات الصادرة المسموح بها أو " "المرفوضة من هذا الترحيل."
-#: https//support.torproject.org/operators/exit-policies/ -#: (content/operators/exit-policies/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/exit-policies/ +#: (content/relay-operators/exit-policies/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "The exit policies are propagated to Tor clients via the directory, so " "clients will automatically avoid picking exit relays that would refuse to " @@ -8933,8 +9140,8 @@ msgstr "" "يحتوي كل مرحل Tor على سياسة خروج تحدد نوع الاتصالات الصادرة المسموح بها أو " "المرفوضة من هذا الترحيل."
-#: https//support.torproject.org/operators/exit-policies/ -#: (content/operators/exit-policies/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/exit-policies/ +#: (content/relay-operators/exit-policies/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "This way each relay can decide the services, hosts, and networks it wants to" " allow connections to, based on abuse potential and its own situation." @@ -8942,8 +9149,8 @@ msgstr "" "بهذه الطريقة ، يمكن لكل مرحل أن يقرر الخدمات والمضيفين والشبكات التي يريد " "السماح بالاتصالات بها ، بناءً على احتمال إساءة الاستخدام والوضع الخاص به."
-#: https//support.torproject.org/operators/exit-policies/ -#: (content/operators/exit-policies/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/exit-policies/ +#: (content/relay-operators/exit-policies/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Read the [Support entry on issues you might " "encounter](https://support.torproject.org/abuse/exit-relay-expectations/) if" @@ -8957,8 +9164,8 @@ msgstr "" "الخروج عقدة بأقل قدر من المضايقات](https://blog.torproject.org/blog/tips-" "running-exit-node)."
-#: https//support.torproject.org/operators/exit-policies/ -#: (content/operators/exit-policies/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/exit-policies/ +#: (content/relay-operators/exit-policies/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "The default exit policy allows access to many popular services (e.g. web " "browsing), but restricts some due to abuse potential (e.g. mail) and some " @@ -8970,13 +9177,13 @@ msgstr "" " الآخر نظرًا لأن شبكة Tor لا يمكنها معالجة الحمل (مثل منافذ مشاركة الملفات " "الافتراضية)."
-#: https//support.torproject.org/operators/exit-policies/ -#: (content/operators/exit-policies/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/exit-policies/ +#: (content/relay-operators/exit-policies/contents+en.lrquestion.description) msgid "You can change your exit policy by editing your torrc file." msgstr "يمكنك تغيير سياسة الخروج الخاصة بك عن طريق تحرير ملف torrc."
-#: https//support.torproject.org/operators/exit-policies/ -#: (content/operators/exit-policies/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/exit-policies/ +#: (content/relay-operators/exit-policies/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "If you want to avoid most if not all abuse potential, set it to "reject " "*:*"." @@ -8984,8 +9191,8 @@ msgstr "" "إذا كنت تريد تجنب معظم إساءة الاستخدام المحتملة إن لم تكن كلها ، فاضبطها على" " "رفض *: *"."
-#: https//support.torproject.org/operators/exit-policies/ -#: (content/operators/exit-policies/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/exit-policies/ +#: (content/relay-operators/exit-policies/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "This setting means that your relay will be used for relaying traffic inside " "the Tor network, but not for connections to external websites or other " @@ -8994,8 +9201,8 @@ msgstr "" "يعني هذا الإعداد أنه سيتم استخدام الترحيل الخاص بك لنقل حركة المرور داخل " "شبكة Tor ، ولكن ليس للاتصالات بمواقع الويب الخارجية أو الخدمات الأخرى."
-#: https//support.torproject.org/operators/exit-policies/ -#: (content/operators/exit-policies/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/exit-policies/ +#: (content/relay-operators/exit-policies/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "If you do allow any exit connections, make sure name resolution works (that " "is, your computer can resolve Internet addresses correctly)." @@ -9003,8 +9210,8 @@ msgstr "" "إذا سمحت بأي اتصالات خروج ، فتأكد من عمل تحليل الاسم (أي أن الكمبيوتر الخاص " "بك يمكنه حل عناوين الإنترنت بشكل صحيح)."
-#: https//support.torproject.org/operators/exit-policies/ -#: (content/operators/exit-policies/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/exit-policies/ +#: (content/relay-operators/exit-policies/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "If there are any resources that your computer can't reach (for example, you " "are behind a restrictive firewall or content filter), please explicitly " @@ -9014,8 +9221,8 @@ msgstr "" "سبيل المثال ، فأنت خلف جدار حماية مقيد أو مرشح محتوى) ، يرجى رفضها صراحةً في" " سياسة الخروج الخاصة بك وإلا سيتأثر مستخدمي Tor أيضًا."
-#: https//support.torproject.org/operators/facing-legal-trouble/ -#: (content/operators/facing-legal-trouble/contents+en.lrquestion.title) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/facing-legal-trouble/ +#: (content/relay-operators/facing-legal-trouble/contents+en.lrquestion.title) msgid "" "I'm facing legal trouble. How do I prove that my server was a Tor relay at a" " given time?" @@ -9023,8 +9230,8 @@ msgstr "" "أنا أواجه مشكلة قانونية. كيف يمكنني إثبات أن خادمي كان عبارة عن مرحل Tor في " "وقت معين؟"
-#: https//support.torproject.org/operators/facing-legal-trouble/ -#: (content/operators/facing-legal-trouble/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/facing-legal-trouble/ +#: (content/relay-operators/facing-legal-trouble/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "[Exonerator](https://exonerator.torproject.org/) is a web service that can " "check if an IP address was a relay at a given time." @@ -9032,8 +9239,8 @@ msgstr "" "[المبرئ](https://exonerator.torproject.org/) هي خدمة ويب يمكنها التحقق مما " "إذا كان عنوان IP عبارة عن ترحيل في وقت معين."
-#: https//support.torproject.org/operators/facing-legal-trouble/ -#: (content/operators/facing-legal-trouble/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/facing-legal-trouble/ +#: (content/relay-operators/facing-legal-trouble/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "We can also [provide a signed letter](https://www.torproject.org/contact/) " "if needed." @@ -9041,14 +9248,14 @@ msgstr "" "يمكننا أيضًا [تقديم خطاب موقع](https://www.torproject.org/contact/) إذا لزم " "الأمر."
-#: https//support.torproject.org/operators/hibernation/ -#: (content/operators/hibernation/contents+en.lrquestion.title) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/hibernation/ +#: (content/relay-operators/hibernation/contents+en.lrquestion.title) msgid "Why can I not browse anymore after limiting bandwidth on my Tor relay?" msgstr "" "لماذا لا يمكنني التصفح بعد الآن تقييد النطاق الترددي على مرحل Tor الخاص بي؟"
-#: https//support.torproject.org/operators/hibernation/ -#: (content/operators/hibernation/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/hibernation/ +#: (content/relay-operators/hibernation/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "The parameters assigned in the " "[AccountingMax](https://2019.www.torproject.org/docs/faq.html.en#LimitTotalBandwidth)" @@ -9061,8 +9268,8 @@ msgstr "" "و [معدل نقل البيانات](https://2019.www.torproject.org/docs/ faq.html.en # " "BandwidthShaping) على كل من وظائف العميل والترحيل في عملية Tor."
-#: https//support.torproject.org/operators/hibernation/ -#: (content/operators/hibernation/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/hibernation/ +#: (content/relay-operators/hibernation/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Thus you may find that you are unable to browse as soon as your Tor goes " "into hibernation, signaled by this entry in the log:" @@ -9070,18 +9277,18 @@ msgstr "" "وبالتالي قد تجد أنك غير قادر على التصفح بمجرد دخول إصبع قدمك في وضع السبات ،" " الذي يشير إليه هذا الإدخال في السجل:"
-#: https//support.torproject.org/operators/hibernation/ -#: (content/operators/hibernation/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/hibernation/ +#: (content/relay-operators/hibernation/contents+en.lrquestion.description) msgid "Bandwidth soft limit reached; commencing hibernation." msgstr "تم الوصول إلى حد ضعيف لعرض النطاق الترددي ; بدء السبات."
-#: https//support.torproject.org/operators/hibernation/ -#: (content/operators/hibernation/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/hibernation/ +#: (content/relay-operators/hibernation/contents+en.lrquestion.description) msgid "No new connections will be accepted" msgstr "لن يتم قبول أي اتصالات جديدة"
-#: https//support.torproject.org/operators/hibernation/ -#: (content/operators/hibernation/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/hibernation/ +#: (content/relay-operators/hibernation/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "The solution is to run two Tor processes - one relay and one client, each " "with its own config." @@ -9089,20 +9296,20 @@ msgstr "" "الحل هو تشغيل عمليتين من أجل - مرحل واحد وعميل واحد ، لكل منهما التكوين " "الخاص به."
-#: https//support.torproject.org/operators/hibernation/ -#: (content/operators/hibernation/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/hibernation/ +#: (content/relay-operators/hibernation/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "One way to do this (if you are starting from a working relay setup) is as " "follows:" msgstr "إحدى طرق القيام بذلك (إذا كنت تبدأ من إعداد ترحيل عمل) هي كما يلي:"
-#: https//support.torproject.org/operators/hibernation/ -#: (content/operators/hibernation/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/hibernation/ +#: (content/relay-operators/hibernation/contents+en.lrquestion.description) msgid "* In the relay Tor torrc file, simply set the SocksPort to 0." msgstr "* في ملف الترحيل Tor torrc ، ما عليك سوى تعيين SocksPort على 0."
-#: https//support.torproject.org/operators/hibernation/ -#: (content/operators/hibernation/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/hibernation/ +#: (content/relay-operators/hibernation/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "* Create a new client torrc file from the torrc.sample and ensure it uses a " "different log file from the relay." @@ -9110,13 +9317,13 @@ msgstr "" "* قم بإنشاء ملف torrc جديد للعميل من torrc.sample وتأكد من أنه يستخدم ملف " "سجل مختلف عن الترحيل."
-#: https//support.torproject.org/operators/hibernation/ -#: (content/operators/hibernation/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/hibernation/ +#: (content/relay-operators/hibernation/contents+en.lrquestion.description) msgid "One naming convention may be torrc.client and torrc.relay." msgstr "قد يكون أحد اصطلاحات التسمية هو torrc.client و torrc.relay."
-#: https//support.torproject.org/operators/hibernation/ -#: (content/operators/hibernation/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/hibernation/ +#: (content/relay-operators/hibernation/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "* Modify the Tor client and relay startup scripts to include `-f " "/path/to/correct/torrc`." @@ -9124,8 +9331,8 @@ msgstr "" "* قم بتعديل عميل Tor وترحيل البرامج النصية لبدء التشغيل لتشمل "-f / path / " "to / correct / torrc"."
-#: https//support.torproject.org/operators/hibernation/ -#: (content/operators/hibernation/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/hibernation/ +#: (content/relay-operators/hibernation/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "* In Linux/BSD/Mac OS X, changing the startup scripts to `Tor.client` and " "`Tor.relay` may make separation of configs easier." @@ -9134,30 +9341,23 @@ msgstr "" "النصية لبدء التشغيل إلى "Tor.client" و "Tor.relay" إلى تسهيل فصل " "التكوينات."
-#: https//support.torproject.org/operators/ipv6-relay/ -#: (content/operators/ipv6-relay/contents+en.lrquestion.title) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/ipv6-relay/ +#: (content/relay-operators/ipv6-relay/contents+en.lrquestion.title) msgid "Can I use IPv6 on my relay?" msgstr "هل يمكنني استخدام IPv6 على الترحيل الخاص بي؟"
-#: https//support.torproject.org/operators/ipv6-relay/ -#: (content/operators/ipv6-relay/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/ipv6-relay/ +#: (content/relay-operators/ipv6-relay/contents+en.lrquestion.description) msgid "" -"Tor [has partial support for " -"IPv6](https://trac.torproject.org/projects/tor/wiki/org/roadmaps/Tor/IPv6Features)" -" and we encourage every relay operator to [enable IPv6 " -"functionality](https://trac.torproject.org/projects/tor/wiki/TorRelayGuide#IPv6)" -" in their [torrc](https://support.torproject.org/tbb/tbb-editing-torrc/) " +"Tor [has partial support for IPv6](https://blog.torproject.org/state-of-ipv6" +"-support-tor-network) and we encourage every relay operator to [enable IPv6 " +"functionality](https://community.torproject.org/relay/setup/post-install/) " +"in their [torrc](https://support.torproject.org/tbb/tbb-editing-torrc/) " "configuration files when IPv6 connectivity is available." msgstr "" -"Tor [لديه دعم جزئي لـ " -"IPv6](https://trac.torproject.org/projects/tor/wiki/org/roadmaps/Tor/IPv6Features)" -" ونشجع كل مشغل ترحيل على [تمكين وظيفة IPv6](https: // " -"trac.torproject.org/projects/tor/wiki/TorRelayGuide#IPv6) في ملفات التكوين " -"[torrc](https://support.torproject.org/tbb/tbb-editing-torrc/) عند توفر " -"اتصال IPv6."
-#: https//support.torproject.org/operators/ipv6-relay/ -#: (content/operators/ipv6-relay/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/ipv6-relay/ +#: (content/relay-operators/ipv6-relay/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "For the time being Tor will require IPv4 addresses on relays, you can not " "run a Tor relay on a host with IPv6 addresses only." @@ -9165,15 +9365,15 @@ msgstr "" "في الوقت الحالي ، سيطلب Tor عناوين IPv4 على المرحلات ، لا يمكنك تشغيل مرحل " "Tor على مضيف له عناوين IPv6 فقط."
-#: https//support.torproject.org/operators/limit-total-bandwidth/ -#: (content/operators/limit-total-bandwidth/contents+en.lrquestion.title) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/limit-total-bandwidth/ +#: (content/relay-operators/limit-total-bandwidth/contents+en.lrquestion.title) msgid "How can I limit the total amount of bandwidth used by my Tor relay?" msgstr "" "كيف يمكنني تحديد المقدار الإجمالي للنطاق الترددي المستخدم بواسطة مرحل Tor " "الخاص بي؟"
-#: https//support.torproject.org/operators/limit-total-bandwidth/ -#: (content/operators/limit-total-bandwidth/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/limit-total-bandwidth/ +#: (content/relay-operators/limit-total-bandwidth/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "The accounting options in the torrc file allow you to specify the maximum " "amount of bytes your relay uses for a time period." @@ -9181,13 +9381,13 @@ msgstr "" "تتيح لك خيارات المحاسبة في ملف torrc تحديد الحد الأقصى من وحدات البايت التي " "يستخدمها الترحيل لفترة زمنية."
-#: https//support.torproject.org/operators/limit-total-bandwidth/ -#: (content/operators/limit-total-bandwidth/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/limit-total-bandwidth/ +#: (content/relay-operators/limit-total-bandwidth/contents+en.lrquestion.description) msgid "AccountingStart day week month [day] HH:MM" msgstr "بدء المحاسبة يوم الأسبوع الشهر [اليوم] HH: MM"
-#: https//support.torproject.org/operators/limit-total-bandwidth/ -#: (content/operators/limit-total-bandwidth/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/limit-total-bandwidth/ +#: (content/relay-operators/limit-total-bandwidth/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "This specifies when the accounting should reset. For instance, to setup a " "total amount of bytes served for a week (that resets every Wednesday at " @@ -9197,18 +9397,18 @@ msgstr "" "البايتات التي يتم تقديمها لمدة أسبوع (يتم إعادة التعيين كل يوم أربعاء الساعة" " 10:00 صباحًا) ، يمكنك استخدام:"
-#: https//support.torproject.org/operators/limit-total-bandwidth/ -#: (content/operators/limit-total-bandwidth/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/limit-total-bandwidth/ +#: (content/relay-operators/limit-total-bandwidth/contents+en.lrquestion.description) msgid "AccountingStart week 3 10:00" msgstr "AccountingStart week 3 10:00"
-#: https//support.torproject.org/operators/limit-total-bandwidth/ -#: (content/operators/limit-total-bandwidth/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/limit-total-bandwidth/ +#: (content/relay-operators/limit-total-bandwidth/contents+en.lrquestion.description) msgid "AccountingMax 500 GBytes" msgstr "AccountingMax 500 GBytes"
-#: https//support.torproject.org/operators/limit-total-bandwidth/ -#: (content/operators/limit-total-bandwidth/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/limit-total-bandwidth/ +#: (content/relay-operators/limit-total-bandwidth/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "This specifies the maximum amount of data your relay will send during an " "accounting period, and the maximum amount of data your relay will receive " @@ -9217,8 +9417,8 @@ msgstr "" "يحدد هذا الحد الأقصى لمقدار البيانات التي سيرسلها مرحلك خلال فترة محاسبية ، " "والحد الأقصى لمقدار البيانات التي سيتلقاها الترحيل خلال فترة الحساب."
-#: https//support.torproject.org/operators/limit-total-bandwidth/ -#: (content/operators/limit-total-bandwidth/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/limit-total-bandwidth/ +#: (content/relay-operators/limit-total-bandwidth/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "When the accounting period resets (from AccountingStart), then the counters " "for AccountingMax are reset to 0." @@ -9226,8 +9426,8 @@ msgstr "" "عندما يتم إعادة تعيين فترة المحاسبة (من بدء المحاسبة) ، ثم يتم إعادة تعيين " "عدادات ماكس المحاسبة إلى 0."
-#: https//support.torproject.org/operators/limit-total-bandwidth/ -#: (content/operators/limit-total-bandwidth/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/limit-total-bandwidth/ +#: (content/relay-operators/limit-total-bandwidth/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Example: Let's say you want to allow 50 GB of traffic every day in each " "direction and the accounting should reset at noon each day:" @@ -9235,25 +9435,25 @@ msgstr "" "مثال: لنفترض أنك تريد السماح بحركة مرور تبلغ 50 غيغابايت يوميًا في كل اتجاه " "، ويجب إعادة ضبط المحاسبة ظهرًا كل يوم:"
-#: https//support.torproject.org/operators/limit-total-bandwidth/ -#: (content/operators/limit-total-bandwidth/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/limit-total-bandwidth/ +#: (content/relay-operators/limit-total-bandwidth/contents+en.lrquestion.description) msgid "AccountingStart day 12:00" msgstr "AccountingStart day 12:00"
-#: https//support.torproject.org/operators/limit-total-bandwidth/ -#: (content/operators/limit-total-bandwidth/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/limit-total-bandwidth/ +#: (content/relay-operators/limit-total-bandwidth/contents+en.lrquestion.description) msgid "AccountingMax 50 GBytes" msgstr "AccountingMax 50 GBytes"
-#: https//support.torproject.org/operators/limit-total-bandwidth/ -#: (content/operators/limit-total-bandwidth/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/limit-total-bandwidth/ +#: (content/relay-operators/limit-total-bandwidth/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Note that your relay won't wake up exactly at the beginning of each " "accounting period." msgstr "لاحظ أن المرحل الخاص بك لن يستيقظ بالضبط في بداية كل فترة محاسبية."
-#: https//support.torproject.org/operators/limit-total-bandwidth/ -#: (content/operators/limit-total-bandwidth/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/limit-total-bandwidth/ +#: (content/relay-operators/limit-total-bandwidth/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "It will keep track of how quickly it used its quota in the last period, and " "choose a random point in the new interval to wake up." @@ -9261,8 +9461,8 @@ msgstr "" "سوف يتتبع مدى سرعة استخدام حصته في الفترة الأخيرة ، ويختار نقطة عشوائية في " "الفاصل الزمني الجديد للاستيقاظ."
-#: https//support.torproject.org/operators/limit-total-bandwidth/ -#: (content/operators/limit-total-bandwidth/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/limit-total-bandwidth/ +#: (content/relay-operators/limit-total-bandwidth/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "This way we avoid having hundreds of relays working at the beginning of each" " month but none still up by the end." @@ -9270,8 +9470,8 @@ msgstr "" "بهذه الطريقة نتجنب عمل المئات من المرحلات في بداية كل شهر ولكن لا يعمل أي " "منها بحلول النهاية."
-#: https//support.torproject.org/operators/limit-total-bandwidth/ -#: (content/operators/limit-total-bandwidth/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/limit-total-bandwidth/ +#: (content/relay-operators/limit-total-bandwidth/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "If you have only a small amount of bandwidth to donate compared to your " "connection speed, we recommend you use daily accounting, so you don't end up" @@ -9281,8 +9481,8 @@ msgstr "" " لديك ، فإننا نوصيك باستخدام المحاسبة اليومية ، حتى لا ينتهي بك الأمر " "باستخدام حصتك الشهرية بالكامل في اليوم الأول."
-#: https//support.torproject.org/operators/limit-total-bandwidth/ -#: (content/operators/limit-total-bandwidth/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/limit-total-bandwidth/ +#: (content/relay-operators/limit-total-bandwidth/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Just divide your monthly amount by 30. You might also consider rate limiting" " to spread your usefulness over more of the day: if you want to offer X GB " @@ -9292,8 +9492,8 @@ msgstr "" "لتوزيع فائدتك على مدار اليوم: إذا كنت ترغب في عرض X جيجابايت في كل اتجاه ، " "فيمكنك تعيين معدل عرض النطاق الترددي التتابع إلى 20 * X كيلو بايت."
-#: https//support.torproject.org/operators/limit-total-bandwidth/ -#: (content/operators/limit-total-bandwidth/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/limit-total-bandwidth/ +#: (content/relay-operators/limit-total-bandwidth/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "For example, if you have 50 GB to offer each way, you might set your " "RelayBandwidthRate to 1000 KBytes: this way your relay will always be useful" @@ -9303,31 +9503,31 @@ msgstr "" "معدل عرض النطاق الترددي التتابع إلى 1000 كيلوبايت: بهذه الطريقة سيكون " "الترحيل مفيدًا دائمًا على الأقل نصف كل يوم."
-#: https//support.torproject.org/operators/limit-total-bandwidth/ -#: (content/operators/limit-total-bandwidth/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/limit-total-bandwidth/ +#: (content/relay-operators/limit-total-bandwidth/contents+en.lrquestion.description) msgid "AccountingStart day 0:00" msgstr "AccountingStart day 0:00"
-#: https//support.torproject.org/operators/limit-total-bandwidth/ -#: (content/operators/limit-total-bandwidth/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/limit-total-bandwidth/ +#: (content/relay-operators/limit-total-bandwidth/contents+en.lrquestion.description) msgid "RelayBandwidthRate 1000 KBytes" msgstr "RelayBandwidthRate 1000 KBytes"
-#: https//support.torproject.org/operators/limit-total-bandwidth/ -#: (content/operators/limit-total-bandwidth/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/limit-total-bandwidth/ +#: (content/relay-operators/limit-total-bandwidth/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "RelayBandwidthBurst 5000 KBytes # allow higher bursts but maintain average" msgstr "" "تسمح تقنية انفجر عرض النطاق الترددي التتابع 5000 كيلو بايت # بدفعات أعلى " "ولكنها تحافظ على المتوسط"
-#: https//support.torproject.org/operators/multiple-relays/ -#: (content/operators/multiple-relays/contents+en.lrquestion.title) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/multiple-relays/ +#: (content/relay-operators/multiple-relays/contents+en.lrquestion.title) msgid "I want to run more than one Tor relay." msgstr "أريد تشغيل أكثر من مرحل Tor."
-#: https//support.torproject.org/operators/multiple-relays/ -#: (content/operators/multiple-relays/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/multiple-relays/ +#: (content/relay-operators/multiple-relays/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Great. If you want to run several relays to donate more to the network, " "we're happy with that." @@ -9335,8 +9535,8 @@ msgstr "" "عظيم. إذا كنت ترغب في تشغيل عدة مرحلات للتبرع بالمزيد للشبكة ، فنحن سعداء " "بذلك."
-#: https//support.torproject.org/operators/multiple-relays/ -#: (content/operators/multiple-relays/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/multiple-relays/ +#: (content/relay-operators/multiple-relays/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "But please don't run more than a few dozen on the same network, since part " "of the goal of the Tor network is dispersal and diversity." @@ -9344,8 +9544,8 @@ msgstr "" "لكن من فضلك لا تعمل أكثر من بضع عشرات على نفس الشبكة ، لأن جزءًا من هدف شبكة" " Tor هو التشتت والتنوع."
-#: https//support.torproject.org/operators/multiple-relays/ -#: (content/operators/multiple-relays/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/multiple-relays/ +#: (content/relay-operators/multiple-relays/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "If you do decide to run more than one relay, please set the "MyFamily" " "config option in the torrc of each relay, listing all the relays (comma-" @@ -9355,28 +9555,28 @@ msgstr "" "ملف التورك لكل مرحل ، مع سرد جميع المرحلات (المفصولة بفواصل) التي تقع تحت " "سيطرتك:"
-#: https//support.torproject.org/operators/multiple-relays/ -#: (content/operators/multiple-relays/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/multiple-relays/ +#: (content/relay-operators/multiple-relays/contents+en.lrquestion.description) msgid "MyFamily $fingerprint1,$fingerprint2,$fingerprint3" msgstr "عائلتي بصمة $ 1 ، بصمة $ 2 ، $ بصمة 3"
-#: https//support.torproject.org/operators/multiple-relays/ -#: (content/operators/multiple-relays/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/multiple-relays/ +#: (content/relay-operators/multiple-relays/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "where each fingerprint is the 40 character identity fingerprint (without " "spaces)." msgstr "حيث كل بصمة هي بصمة هوية 40 حرف (بدون فراغات)."
-#: https//support.torproject.org/operators/multiple-relays/ -#: (content/operators/multiple-relays/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/multiple-relays/ +#: (content/relay-operators/multiple-relays/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "That way, Tor clients will know to avoid using more than one of your relays " "in a single circuit." msgstr "" "بهذه الطريقة ، سيعرف عملاء Tor تجنب استخدام أكثر من مرحلاتك في دائرة واحدة."
-#: https//support.torproject.org/operators/multiple-relays/ -#: (content/operators/multiple-relays/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/multiple-relays/ +#: (content/relay-operators/multiple-relays/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "You should set MyFamily if you have administrative control of the computers " "or of their network, even if they're not all in the same geographic " @@ -9385,13 +9585,13 @@ msgstr "" "يجب عليك تعيين برنامج "عائلتي" إذا كان لديك تحكم إداري في أجهزة الكمبيوتر " "أو شبكتها ، حتى لو لم تكن جميعها في نفس الموقع الجغرافي."
-#: https//support.torproject.org/operators/my-relay-got-guard-flag-traffic-dropped/ -#: (content/operators/my-relay-got-guard-flag-traffic-dropped/contents+en.lrquestion.title) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/my-relay-got-guard-flag-traffic-dropped/ +#: (content/relay-operators/my-relay-got-guard-flag-traffic-dropped/contents+en.lrquestion.title) msgid "My relay recently got the Guard flag and traffic dropped by half." msgstr "حصل مرحلتي مؤخرًا على علم الحرس وانخفضت حركة المرور بمقدار النصف."
-#: https//support.torproject.org/operators/my-relay-got-guard-flag-traffic-dropped/ -#: (content/operators/my-relay-got-guard-flag-traffic-dropped/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/my-relay-got-guard-flag-traffic-dropped/ +#: (content/relay-operators/my-relay-got-guard-flag-traffic-dropped/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Since it's now a guard, clients are using it less in other positions, but " "not many clients have rotated their existing guards out to use it as a guard" @@ -9400,8 +9600,8 @@ msgstr "" "نظرًا لأنه الآن حارس ، يستخدمه العملاء بشكل أقل في مواقع أخرى ، ولكن لم يقم " "العديد من العملاء بتناوب حراسهم الحاليين لاستخدامه كحارس حتى الآن."
-#: https//support.torproject.org/operators/my-relay-got-guard-flag-traffic-dropped/ -#: (content/operators/my-relay-got-guard-flag-traffic-dropped/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/my-relay-got-guard-flag-traffic-dropped/ +#: (content/relay-operators/my-relay-got-guard-flag-traffic-dropped/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Read more details in this [blog post](https://blog.torproject.org/blog" "/lifecycle-of-a-new-relay) or in [Changing of the Guards: A Framework for " @@ -9413,26 +9613,26 @@ msgstr "" "وتحسين اختيار حارس الدخول في " "Tor](https://www.freehaven.net/anonbib/cache/wpes12-cogs.pdf)."
-#: https//support.torproject.org/operators/offline-ed25519/ -#: (content/operators/offline-ed25519/contents+en.lrquestion.title) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/offline-ed25519/ +#: (content/relay-operators/offline-ed25519/contents+en.lrquestion.title) msgid "How do offline ed25519 identity keys work? What do I need to know?" msgstr "كيف تعمل مفاتيح الهوية ed25519 دون اتصال؟ ما الذي أحتاج إلى معرفته؟"
-#: https//support.torproject.org/operators/offline-ed25519/ -#: (content/operators/offline-ed25519/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/offline-ed25519/ +#: (content/relay-operators/offline-ed25519/contents+en.lrquestion.description) msgid "In simple words, it works like this:" msgstr "بكلمات بسيطة ، تعمل على النحو التالي:"
-#: https//support.torproject.org/operators/offline-ed25519/ -#: (content/operators/offline-ed25519/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/offline-ed25519/ +#: (content/relay-operators/offline-ed25519/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "* There is a primary ed25519 identity secret key file named " ""ed25519_master_id_secret_key"." msgstr "" "* يوجد ملف رئيسي لسري الهوية ed25519 باسم "ed25519_master_id_secret_key"."
-#: https//support.torproject.org/operators/offline-ed25519/ -#: (content/operators/offline-ed25519/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/offline-ed25519/ +#: (content/relay-operators/offline-ed25519/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "This is the most important one, so make sure you keep a backup in a secure " "place - the file is sensitive and should be protected." @@ -9440,8 +9640,8 @@ msgstr "" "هذا هو الأهم ، لذا تأكد من الاحتفاظ بنسخة احتياطية في مكان آمن - الملف حساس " "ويجب حمايته."
-#: https//support.torproject.org/operators/offline-ed25519/ -#: (content/operators/offline-ed25519/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/offline-ed25519/ +#: (content/relay-operators/offline-ed25519/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Tor could encrypt it for you if you generate it manually and enter a " "password when asked." @@ -9449,8 +9649,8 @@ msgstr "" "يمكن أن يقوم Tor بتشفيره نيابة عنك إذا قمت بإنشائه يدويًا وأدخل كلمة مرور " "عند مطالبتك بذلك."
-#: https//support.torproject.org/operators/offline-ed25519/ -#: (content/operators/offline-ed25519/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/offline-ed25519/ +#: (content/relay-operators/offline-ed25519/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "* A medium term signing key named "ed25519_signing_secret_key" is " "generated for Tor to use." @@ -9458,8 +9658,8 @@ msgstr "" "* تم إنشاء مفتاح توقيع متوسط المدى باسم "ed25519 مفتاح التوقيع السري" " "ليستخدمه Tor."
-#: https//support.torproject.org/operators/offline-ed25519/ -#: (content/operators/offline-ed25519/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/offline-ed25519/ +#: (content/relay-operators/offline-ed25519/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Also, a certificate is generated named "ed25519_signing_cert" which is " "signed by the primary identity secret key and confirms that the medium term " @@ -9468,8 +9668,8 @@ msgstr "" "أيضًا ، يتم إنشاء شهادة باسم "ed25519_signing_cert" موقعة بواسطة مفتاح سر " "الهوية الأساسي وتؤكد أن مفتاح التوقيع متوسط المدى صالح لفترة زمنية معينة."
-#: https//support.torproject.org/operators/offline-ed25519/ -#: (content/operators/offline-ed25519/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/offline-ed25519/ +#: (content/relay-operators/offline-ed25519/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "The default validity is 30 days, but this can be customized by setting " ""SigningKeyLifetime N days|weeks|months" in torrc." @@ -9477,8 +9677,8 @@ msgstr "" "الصلاحية الافتراضية هي 30 يومًا ، ولكن يمكن تخصيص ذلك عن طريق " "تعيين"SigningKeyLifetime N days|weeks|months" في torrc."
-#: https//support.torproject.org/operators/offline-ed25519/ -#: (content/operators/offline-ed25519/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/offline-ed25519/ +#: (content/relay-operators/offline-ed25519/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "* There is also a primary public key named "ed25519_master_id_public_key"," " which is the actual identity of the relay advertised in the network." @@ -9486,8 +9686,8 @@ msgstr "" "* يوجد أيضًا اسم مفتاح عام أساسي "ed25519_master_id_public_key", وهي " "الهوية الفعلية للترحيل المعلن عنه في الشبكة."
-#: https//support.torproject.org/operators/offline-ed25519/ -#: (content/operators/offline-ed25519/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/offline-ed25519/ +#: (content/relay-operators/offline-ed25519/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "This one is not sensitive and can be easily computed from " ""ed5519_master_id_secret_key"." @@ -9495,8 +9695,8 @@ msgstr "" "* يوجد أيضًا مفتاح عام رئيسي يسمى "ed25519 master_id public_key ، وهو " "الهوية الفعلية للترحيل المُعلن عنه في الشبكة."
-#: https//support.torproject.org/operators/offline-ed25519/ -#: (content/operators/offline-ed25519/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/offline-ed25519/ +#: (content/relay-operators/offline-ed25519/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Tor will only need access to the medium term signing key and certificate as " "long as they are valid, so the primary identity secret key can be kept " @@ -9506,8 +9706,8 @@ msgstr "" "صالحة ، لذلك يمكن الاحتفاظ بمفتاح سر الهوية الأساسي خارج DataDirectory / " "keys ، أو على وسائط تخزين أو كمبيوتر مختلف."
-#: https//support.torproject.org/operators/offline-ed25519/ -#: (content/operators/offline-ed25519/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/offline-ed25519/ +#: (content/relay-operators/offline-ed25519/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "You'll have to manually renew the medium term signing key and certificate " "before they expire otherwise the Tor process on the relay will exit upon " @@ -9516,15 +9716,15 @@ msgstr "" "سيتعين عليك تجديد مفتاح التوقيع متوسط المدى والشهادة يدويًا قبل انتهاء " "صلاحيتهما وإلا ستنتهي عملية Tor على التتابع عند انتهاء الصلاحية."
-#: https//support.torproject.org/operators/offline-ed25519/ -#: (content/operators/offline-ed25519/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/offline-ed25519/ +#: (content/relay-operators/offline-ed25519/contents+en.lrquestion.description) msgid "This feature is optional, you don't need to use it unless you want to." msgstr "" "سيتعين عليك تجديد مفتاح التوقيع متوسط المدى والشهادة يدويًا قبل انتهاء " "صلاحيتهما وإلا ستنتهي عملية Tor على التتابع عند انتهاء الصلاحية."
-#: https//support.torproject.org/operators/offline-ed25519/ -#: (content/operators/offline-ed25519/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/offline-ed25519/ +#: (content/relay-operators/offline-ed25519/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "If you want your relay to run unattended for longer time without having to " "manually do the medium term signing key renewal on regular basis, best to " @@ -9536,8 +9736,8 @@ msgstr "" " ترك مفتاح سر الهوية الأساسي في DataDirectory / المفاتيح ، فقط قم بعمل نسخة " "احتياطية في حال احتجت إلى ذلك أعد تثبيته."
-#: https//support.torproject.org/operators/offline-ed25519/ -#: (content/operators/offline-ed25519/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/offline-ed25519/ +#: (content/relay-operators/offline-ed25519/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "If you want to use this feature, you can consult our more [detailed " "guide](https://trac.torproject.org/projects/tor/wiki/doc/TorRelaySecurity/OfflineKe...)" @@ -9547,17 +9747,17 @@ msgstr "" "التفصيلي](https://trac.torproject.org/projects/tor/wiki/doc/TorRelaySecurity/OfflineKe...)" " حول هذا الموضوع."
-#: https//support.torproject.org/operators/operators-1/ -#: (content/operators/operators-1/contents+en.lrquestion.title) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/operators-1/ +#: (content/relay-operators/operators-1/contents+en.lrquestion.title) msgid "How do I run a middle or guard relay on Debian?" msgstr "كيف يمكنني تشغيل مرحل وسطي أو حارس على دبيان؟"
-#: https//support.torproject.org/operators/operators-1/ -#: (content/operators/operators-1/contents+en.lrquestion.description) -#: https//support.torproject.org/operators/operators-2/ -#: (content/operators/operators-2/contents+en.lrquestion.description) -#: https//support.torproject.org/operators/operators-3/ -#: (content/operators/operators-3/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/operators-1/ +#: (content/relay-operators/operators-1/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/operators-2/ +#: (content/relay-operators/operators-2/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/operators-3/ +#: (content/relay-operators/operators-3/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "For the most in-depth resource on running a relay, see the [Relay Setup " "Guide](https://community.torproject.org/relay/setup)." @@ -9565,23 +9765,23 @@ msgstr "" "للحصول على الموارد الأكثر تفصيلاً حول تشغيل الترحيل ، راجع [دليل إعداد " "الترحيل](https://community.torproject.org/relay/setup)."
-#: https//support.torproject.org/operators/operators-2/ -#: (content/operators/operators-2/contents+en.lrquestion.title) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/operators-2/ +#: (content/relay-operators/operators-2/contents+en.lrquestion.title) msgid "How do I run an exit relay on Debian?" msgstr "كيف أقوم بتشغيل مخرج ترحيل على دبيان؟"
-#: https//support.torproject.org/operators/operators-3/ -#: (content/operators/operators-3/contents+en.lrquestion.title) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/operators-3/ +#: (content/relay-operators/operators-3/contents+en.lrquestion.title) msgid "How do I run a middle or guard relay on FreeBSD or HardenedBSD?" msgstr "كيف أشغل متناوب وسيط أو حارس على FreeBSD أو HardenedBSD؟"
-#: https//support.torproject.org/operators/operators-4/ -#: (content/operators/operators-4/contents+en.lrquestion.title) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/operators-4/ +#: (content/relay-operators/operators-4/contents+en.lrquestion.title) msgid "How do I make sure that I'm using the correct packages on Ubuntu?" msgstr "كيف أتأكد من أنني أستخدم الحزم الصحيحة على Ubuntu؟"
-#: https//support.torproject.org/operators/operators-4/ -#: (content/operators/operators-4/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/operators-4/ +#: (content/relay-operators/operators-4/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "* Do not use the packages in Ubuntu's repositories. They are not reliably " "updated. If you use them, you will miss important stability and security " @@ -9590,18 +9790,18 @@ msgstr "" "* لا تستخدم الحزم الموجودة في مستودعات Ubuntu. لم يتم تحديثها بشكل موثوق. " "إذا كنت تستخدمها ، فستفقد إصلاحات الاستقرار والأمان المهمة."
-#: https//support.torproject.org/operators/operators-4/ -#: (content/operators/operators-4/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/operators-4/ +#: (content/relay-operators/operators-4/contents+en.lrquestion.description) msgid "* Determine your Ubuntu version by running the following command:" msgstr "* حدد إصدار Ubuntu الخاص بك عن طريق تشغيل الأمر التالي:"
-#: https//support.torproject.org/operators/operators-4/ -#: (content/operators/operators-4/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/operators-4/ +#: (content/relay-operators/operators-4/contents+en.lrquestion.description) msgid "$ lsb_release -c" msgstr "$ lsb_release -c"
-#: https//support.torproject.org/operators/operators-4/ -#: (content/operators/operators-4/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/operators-4/ +#: (content/relay-operators/operators-4/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "* As root, add the following lines to /etc/apt/sources.list. Replace " "'version' with the version you found in the previous step:" @@ -9609,26 +9809,26 @@ msgstr "" "* كجذر ، أضف الأسطر التالية إلى /etc/apt/sources.list. استبدل "الإصدار" " "بالإصدار الذي وجدته في الخطوة السابقة:"
-#: https//support.torproject.org/operators/operators-4/ -#: (content/operators/operators-4/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/operators-4/ +#: (content/relay-operators/operators-4/contents+en.lrquestion.description) msgid "$ deb https://deb.torproject.org/torproject.org version main" msgstr "$ deb https://deb.torproject.org/torproject.org version main"
-#: https//support.torproject.org/operators/operators-4/ -#: (content/operators/operators-4/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/operators-4/ +#: (content/relay-operators/operators-4/contents+en.lrquestion.description) msgid "$ deb-src https://deb.torproject.org/torproject.org version main" msgstr "$ deb-src https://deb.torproject.org/torproject.org version main"
-#: https//support.torproject.org/operators/operators-4/ -#: (content/operators/operators-4/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/operators-4/ +#: (content/relay-operators/operators-4/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "* Add the gpg key used to sign the packages by running the following " "commands:" msgstr "" "* ثم أضف مفتاح gpg المستعمل لتوقيع الحزم عن طريق تنفيذ الأوامر التالية :"
-#: https//support.torproject.org/operators/operators-4/ -#: (content/operators/operators-4/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/operators-4/ +#: (content/relay-operators/operators-4/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "$ curl " "https://deb.torproject.org/torproject.org/A3C4F0F979CAA22CDBA8F512EE8CBC9E88..." @@ -9638,28 +9838,28 @@ msgstr "" "https://deb.torproject.org/torproject.org/A3C4F0F979CAA22CDBA8F512EE8CBC9E88..." " | sudo apt-key add -"
-#: https//support.torproject.org/operators/operators-4/ -#: (content/operators/operators-4/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/operators-4/ +#: (content/relay-operators/operators-4/contents+en.lrquestion.description) msgid "* Run the following commands to install tor and check its signatures:" msgstr "* قم بتشغيل الأوامر التالية لتثبيت tor والتحقق من توقيعاته:"
-#: https//support.torproject.org/operators/operators-4/ -#: (content/operators/operators-4/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/operators-4/ +#: (content/relay-operators/operators-4/contents+en.lrquestion.description) msgid "$ sudo apt-get update" msgstr "$ sudo apt-get update"
-#: https//support.torproject.org/operators/operators-4/ -#: (content/operators/operators-4/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/operators-4/ +#: (content/relay-operators/operators-4/contents+en.lrquestion.description) msgid "$ sudo apt-get install tor deb.torproject.org-keyring" msgstr "$ sudo apt-get install tor deb.torproject.org-keyring"
-#: https//support.torproject.org/operators/operators-6/ -#: (content/operators/operators-6/contents+en.lrquestion.title) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/operators-6/ +#: (content/relay-operators/operators-6/contents+en.lrquestion.title) msgid "How do I run an obfs4 bridge?" msgstr "كيف أقوم بتشغيل جسر obfs4؟"
-#: https//support.torproject.org/operators/operators-6/ -#: (content/operators/operators-6/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/operators-6/ +#: (content/relay-operators/operators-6/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "See our [obfs4 setup " "guide](https://community.torproject.org/relay/setup/bridge/) to learn how to" @@ -9668,18 +9868,18 @@ msgstr "" "(https://community.torproject.org/relay/setup/bridge/) لمعرفة كيفية إعداد " "جسر obfs4."
-#: https//support.torproject.org/operators/operators-7/ -#: (content/operators/operators-7/contents+en.lrquestion.title) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/operators-7/ +#: (content/relay-operators/operators-7/contents+en.lrquestion.title) msgid "Should I run an exit relay from home?" msgstr "هل يجب أن أجري تتابع خروج من المنزل؟"
-#: https//support.torproject.org/operators/operators-7/ -#: (content/operators/operators-7/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/operators-7/ +#: (content/relay-operators/operators-7/contents+en.lrquestion.description) msgid "No." msgstr "لا."
-#: https//support.torproject.org/operators/operators-7/ -#: (content/operators/operators-7/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/operators-7/ +#: (content/relay-operators/operators-7/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "If law enforcement becomes interested in traffic from your exit relay, it's " "possible that officers will seize your computer." @@ -9687,8 +9887,8 @@ msgstr "" "إذا أصبح تطبيق القانون مهتمًا بحركة المرور من مرحل الخروج ، فمن المحتمل أن " "يستولي الضباط على جهاز الكمبيوتر الخاص بك."
-#: https//support.torproject.org/operators/operators-7/ -#: (content/operators/operators-7/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/operators-7/ +#: (content/relay-operators/operators-7/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "For that reason, it's best not to run your exit relay in your home or using " "your home internet connection." @@ -9696,16 +9896,16 @@ msgstr "" "لهذا السبب ، من الأفضل عدم تشغيل مرحل الخروج في منزلك أو باستخدام اتصال " "الإنترنت بالمنزل."
-#: https//support.torproject.org/operators/operators-7/ -#: (content/operators/operators-7/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/operators-7/ +#: (content/relay-operators/operators-7/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Instead, consider running your exit relay in a commercial facility that is " "supportive of Tor." msgstr "" "بدلاً من ذلك ، فكر في تشغيل مرحل الخروج الخاص بك في منشأة تجارية تدعم Tor."
-#: https//support.torproject.org/operators/operators-7/ -#: (content/operators/operators-7/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/operators-7/ +#: (content/relay-operators/operators-7/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Have a separate IP address for your exit relay, and don't route your own " "traffic through it." @@ -9713,8 +9913,8 @@ msgstr "" "احصل على عنوان IP منفصل لترحيل الخروج الخاص بك ، ولا توجه حركة المرور الخاصة" " بك من خلاله."
-#: https//support.torproject.org/operators/operators-7/ -#: (content/operators/operators-7/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/operators-7/ +#: (content/relay-operators/operators-7/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Of course, you should avoid keeping any sensitive or personal information on" " the computer hosting your exit relay." @@ -9722,13 +9922,13 @@ msgstr "" "بالطبع ، يجب عليك تجنب الاحتفاظ بأي معلومات حساسة أو شخصية على الكمبيوتر " "الذي يستضيف مرحل الخروج الخاص بك."
-#: https//support.torproject.org/operators/outgoing-firewall/ -#: (content/operators/outgoing-firewall/contents+en.lrquestion.title) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/outgoing-firewall/ +#: (content/relay-operators/outgoing-firewall/contents+en.lrquestion.title) msgid "How should I configure the outgoing filters on my relay?" msgstr "كيف يمكنني تكوين عوامل التصفية الصادرة على الترحيل الخاص بي؟"
-#: https//support.torproject.org/operators/outgoing-firewall/ -#: (content/operators/outgoing-firewall/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/outgoing-firewall/ +#: (content/relay-operators/outgoing-firewall/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "All outgoing connections must be allowed, so that each relay can communicate" " with every other relay." @@ -9736,8 +9936,8 @@ msgstr "" "يجب السماح بجميع الاتصالات الصادرة ، بحيث يمكن لكل مرحل التواصل مع كل مرحل " "آخر."
-#: https//support.torproject.org/operators/outgoing-firewall/ -#: (content/operators/outgoing-firewall/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/outgoing-firewall/ +#: (content/relay-operators/outgoing-firewall/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "In many jurisdictions, Tor relay operators are legally protected by the same" " common carrier regulations that prevent internet service providers from " @@ -9747,29 +9947,29 @@ msgstr "" "خلال نفس لوائح الناقل المشتركة التي تمنع مزودي خدمة الإنترنت من أن يكونوا " "مسؤولين عن محتوى الطرف الثالث الذي يمر عبر شبكتهم."
-#: https//support.torproject.org/operators/outgoing-firewall/ -#: (content/operators/outgoing-firewall/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/outgoing-firewall/ +#: (content/relay-operators/outgoing-firewall/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Exit relays that filter some traffic would likely forfeit those protections." msgstr "" "من المحتمل أن تفقد مرحلات الخروج التي تقوم بتصفية بعض حركة المرور تلك " "الحماية."
-#: https//support.torproject.org/operators/outgoing-firewall/ -#: (content/operators/outgoing-firewall/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/outgoing-firewall/ +#: (content/relay-operators/outgoing-firewall/contents+en.lrquestion.description) msgid "Tor promotes free network access without interference." msgstr "يعزز Tor الوصول المجاني إلى الشبكة دون تدخل."
-#: https//support.torproject.org/operators/outgoing-firewall/ -#: (content/operators/outgoing-firewall/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/outgoing-firewall/ +#: (content/relay-operators/outgoing-firewall/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Exit relays must not filter the traffic that passes through them to the " "internet." msgstr "" "يجب ألا تقوم مرحلات الخروج بتصفية حركة المرور التي تمر عبرها إلى الإنترنت."
-#: https//support.torproject.org/operators/outgoing-firewall/ -#: (content/operators/outgoing-firewall/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/outgoing-firewall/ +#: (content/relay-operators/outgoing-firewall/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Exit relays found to be filtering traffic will get the " "[BadExit](https://community.torproject.org/relay/community-resources/bad-" @@ -9779,13 +9979,13 @@ msgstr "" "[BadExit](https://community.torproject.org/relay/community-resources/bad-" "relays/) بمجرد اكتشافها."
-#: https//support.torproject.org/operators/packaged-tor/ -#: (content/operators/packaged-tor/contents+en.lrquestion.title) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/packaged-tor/ +#: (content/relay-operators/packaged-tor/contents+en.lrquestion.title) msgid "Should I install Tor from my package manager, or build from source?" msgstr "هل يجب أن أقوم بتثبيت Tor من مدير الحزم الخاص بي ، أم أبني من المصدر؟"
-#: https//support.torproject.org/operators/packaged-tor/ -#: (content/operators/packaged-tor/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/packaged-tor/ +#: (content/relay-operators/packaged-tor/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "If you're using Debian or Ubuntu especially, there are a number of benefits " "to installing Tor from the [Tor Project's " @@ -9794,8 +9994,8 @@ msgstr "" "إذا كنت تستخدم ديبيان أو أوبونتو بشكل خاص ، فهناك عدد من الفوائد لتثبيت Tor " "من [مستودع Tor Project](https://support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/)."
-#: https//support.torproject.org/operators/packaged-tor/ -#: (content/operators/packaged-tor/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/packaged-tor/ +#: (content/relay-operators/packaged-tor/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "* Your `ulimit -n` gets set to 32768 high enough for Tor to keep open all " "the connections it needs." @@ -9803,21 +10003,21 @@ msgstr "" "* يتم ضبط "ulimit -n" الخاص بك على 32768 مرتفعًا بما يكفي ليحافظ Tor على " "فتح جميع الاتصالات التي يحتاجها."
-#: https//support.torproject.org/operators/packaged-tor/ -#: (content/operators/packaged-tor/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/packaged-tor/ +#: (content/relay-operators/packaged-tor/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "* A user profile is created just for Tor, so Tor doesn't need to run as " "root." msgstr "" "* تم إنشاء ملف تعريف مستخدم لـ Tor فقط ، لذلك لا يحتاج Tor إلى العمل كجذر."
-#: https//support.torproject.org/operators/packaged-tor/ -#: (content/operators/packaged-tor/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/packaged-tor/ +#: (content/relay-operators/packaged-tor/contents+en.lrquestion.description) msgid "* An init script is included so that Tor runs at boot." msgstr "* يتم تضمين نص بادئ الأمر بحيث يعمل Tor عند الإقلاع."
-#: https//support.torproject.org/operators/packaged-tor/ -#: (content/operators/packaged-tor/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/packaged-tor/ +#: (content/relay-operators/packaged-tor/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "* Tor runs with `--verify-config`, so that most problems with your config " "file get caught." @@ -9825,33 +10025,33 @@ msgstr "" "* يعمل Tor مع "--verify-config" ، بحيث يتم اكتشاف معظم المشاكل مع ملف " "التكوين الخاص بك."
-#: https//support.torproject.org/operators/packaged-tor/ -#: (content/operators/packaged-tor/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/packaged-tor/ +#: (content/relay-operators/packaged-tor/contents+en.lrquestion.description) msgid "* Tor can bind to low level ports, then drop privileges." msgstr "* يمكن أن يرتبط Tor بالمنافذ منخفضة المستوى ، ثم يسقط الامتيازات."
-#: https//support.torproject.org/operators/relay-flexible/ -#: (content/operators/relay-flexible/contents+en.lrquestion.title) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-flexible/ +#: (content/relay-operators/relay-flexible/contents+en.lrquestion.title) msgid "How stable does my relay need to be?" msgstr "ما مدى استقرار التتابع الخاص بي؟"
-#: https//support.torproject.org/operators/relay-flexible/ -#: (content/operators/relay-flexible/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-flexible/ +#: (content/relay-operators/relay-flexible/contents+en.lrquestion.description) msgid "We aim to make setting up a Tor relay easy and convenient:" msgstr "إننا نسعى إلى أن يكون تجهيز التحويلة سهلًا وعمليًا:"
-#: https//support.torproject.org/operators/relay-flexible/ -#: (content/operators/relay-flexible/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-flexible/ +#: (content/relay-operators/relay-flexible/contents+en.lrquestion.description) msgid "* It's fine if the relay goes offline sometimes." msgstr "* لا بأس إذا توقف التتابع في بعض الأحيان."
-#: https//support.torproject.org/operators/relay-flexible/ -#: (content/operators/relay-flexible/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-flexible/ +#: (content/relay-operators/relay-flexible/contents+en.lrquestion.description) msgid "The directories notice this quickly and stop advertising the relay." msgstr "تلاحظ الدلائل ذلك بسرعة وتتوقف عن الإعلان عن التتابع."
-#: https//support.torproject.org/operators/relay-flexible/ -#: (content/operators/relay-flexible/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-flexible/ +#: (content/relay-operators/relay-flexible/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Just try to make sure it's not too often, since connections using the relay " "when it disconnects will break." @@ -9859,8 +10059,8 @@ msgstr "" "فقط حاول التأكد من عدم حدوث ذلك كثيرًا ، لأن الاتصالات التي تستخدم المرحل " "عند قطع الاتصال ستتعطل."
-#: https//support.torproject.org/operators/relay-flexible/ -#: (content/operators/relay-flexible/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-flexible/ +#: (content/relay-operators/relay-flexible/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "* Each Tor relay has an [exit " "policy](https://2019.www.torproject.org/docs/faq.html.en#ExitPolicies) that " @@ -9871,8 +10071,8 @@ msgstr "" "خروج](https://2019.www.torproject.org/docs/faq.html.en#ExitPolicies) تحدد " "نوع الاتصالات الصادرة المسموح بها أو المرفوضة من هذا الترحيل."
-#: https//support.torproject.org/operators/relay-flexible/ -#: (content/operators/relay-flexible/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-flexible/ +#: (content/relay-operators/relay-flexible/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "If you are uncomfortable allowing people to exit from your relay, you can " "set it up to only allow connections to other Tor relays." @@ -9880,8 +10080,8 @@ msgstr "" "إذا كنت غير مرتاح للسماح للأشخاص بالخروج من المرحل الخاص بك ، فيمكنك إعداده " "للسماح فقط بالاتصالات مع مرحلات Tor الأخرى."
-#: https//support.torproject.org/operators/relay-flexible/ -#: (content/operators/relay-flexible/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-flexible/ +#: (content/relay-operators/relay-flexible/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "* Your relay will passively estimate and advertise its recent bandwidth " "capacity, so high-bandwidth relays will attract more users than low-" @@ -9891,13 +10091,13 @@ msgstr "" "لذلك ستجذب مرحلات النطاق الترددي العالي مستخدمين أكثر من مرحلات النطاق " "الترددي المنخفض. لذلك ، فإن وجود مرحلات ذات عرض نطاق ترددي منخفض مفيد أيضًا."
-#: https//support.torproject.org/operators/relay-memory/ -#: (content/operators/relay-memory/contents+en.lrquestion.title) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-memory/ +#: (content/relay-operators/relay-memory/contents+en.lrquestion.title) msgid "Why is my Tor relay using so much memory?" msgstr "لماذا يستخدم مرحل Tor الخاص بي الكثير من الذاكرة؟"
-#: https//support.torproject.org/operators/relay-memory/ -#: (content/operators/relay-memory/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-memory/ +#: (content/relay-operators/relay-memory/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "If your Tor relay is using more memory than you'd like, here are some tips " "for reducing its footprint:" @@ -9905,8 +10105,8 @@ msgstr "" "إذا كانت تحويلتك تستخدم ذاكرة أكثر مما تحب، فأدناه بعض التلميحات للحد من " "ذلك:"
-#: https//support.torproject.org/operators/relay-memory/ -#: (content/operators/relay-memory/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-memory/ +#: (content/relay-operators/relay-memory/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "* If you're on Linux, you may be encountering memory fragmentation bugs in " "glibc's malloc implementation." @@ -9914,8 +10114,8 @@ msgstr "" "* إذا كنت تستخدم نظام لينكس ، فقد تواجه أخطاء في تجزئة الذاكرة في تطبيق " "جليبك مالوك."
-#: https//support.torproject.org/operators/relay-memory/ -#: (content/operators/relay-memory/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-memory/ +#: (content/relay-operators/relay-memory/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "That is, when Tor releases memory back to the system, the pieces of memory " "are fragmented so they're hard to reuse." @@ -9923,8 +10123,8 @@ msgstr "" "أي عندما يقوم Tor بإعادة الذاكرة إلى النظام ، يتم تجزئة أجزاء الذاكرة بحيث " "يصعب إعادة استخدامها."
-#: https//support.torproject.org/operators/relay-memory/ -#: (content/operators/relay-memory/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-memory/ +#: (content/relay-operators/relay-memory/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "The Tor tarball ships with OpenBSD's malloc implementation, which doesn't " "have as many fragmentation bugs (but the tradeoff is higher CPU load)." @@ -9932,8 +10132,8 @@ msgstr "" "يأتي Tor tarball مع تطبيق OpenBSD مالوك ، والذي لا يحتوي على العديد من أخطاء" " التجزئة (ولكن المقايضة هي تحميل أعلى لوحدة المعالجة المركزية)."
-#: https//support.torproject.org/operators/relay-memory/ -#: (content/operators/relay-memory/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-memory/ +#: (content/relay-operators/relay-memory/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "You can tell Tor to use this malloc implementation instead: `./configure " "--enable-openbsd-malloc`." @@ -9941,8 +10141,8 @@ msgstr "" "يمكنك إخبار Tor باستخدام تطبيق مالوك هذا بدلاً من ذلك: `./configure " "--enable-openbsd-malloc`."
-#: https//support.torproject.org/operators/relay-memory/ -#: (content/operators/relay-memory/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-memory/ +#: (content/relay-operators/relay-memory/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "* If you're running a fast relay, meaning you have many TLS connections " "open, you are probably losing a lot of memory to OpenSSL's internal buffers " @@ -9952,8 +10152,8 @@ msgstr "" "مفتوحة ، فمن المحتمل أنك تفقد الكثير من الذاكرة للمخازن المؤقتة الداخلية لـ " "OpenSSL (38 كيلوبايت + لكل مقبس)."
-#: https//support.torproject.org/operators/relay-memory/ -#: (content/operators/relay-memory/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-memory/ +#: (content/relay-operators/relay-memory/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "We've patched OpenSSL to [release unused buffer memory more " "aggressively](https://lists.torproject.org/pipermail/tor-" @@ -9962,8 +10162,8 @@ msgstr "" "لقد قمنا بتصحيح OpenSSL [لتحرير الذاكرة المؤقتة غير المستخدمة بشكل أكثر " "قوة](https://lists.torproject.org/pipermail/tor-dev/2008-June/001519.html)."
-#: https//support.torproject.org/operators/relay-memory/ -#: (content/operators/relay-memory/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-memory/ +#: (content/relay-operators/relay-memory/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "If you update to OpenSSL 1.0.0 or newer, Tor's build process will " "automatically recognize and use this feature." @@ -9971,8 +10171,8 @@ msgstr "" "إذا قمت بالتحديث إلى OpenSSL 1.0.0 أو أحدث ، فسوف تتعرف عملية إنشاء Tor " "تلقائيًا على هذه الميزة وتستخدمها."
-#: https//support.torproject.org/operators/relay-memory/ -#: (content/operators/relay-memory/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-memory/ +#: (content/relay-operators/relay-memory/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "* If you still can't handle the memory load, consider reducing the amount of" " bandwidth your relay advertises." @@ -9980,8 +10180,8 @@ msgstr "" "* إذا كنت لا تزال غير قادر على التعامل مع حمل الذاكرة ، ففكر في تقليل مقدار " "النطاق الترددي الذي تعلن عنه المرحل."
-#: https//support.torproject.org/operators/relay-memory/ -#: (content/operators/relay-memory/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-memory/ +#: (content/relay-operators/relay-memory/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Advertising less bandwidth means you will attract fewer users, so your relay" " shouldn't grow as large." @@ -9989,13 +10189,13 @@ msgstr "" "يعني الإعلان عن نطاق ترددي أقل أنك ستجذب عددًا أقل من المستخدمين ، لذلك لا " "ينبغي أن ينمو الترحيل لديك بهذا الحجم."
-#: https//support.torproject.org/operators/relay-memory/ -#: (content/operators/relay-memory/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-memory/ +#: (content/relay-operators/relay-memory/contents+en.lrquestion.description) msgid "See the `MaxAdvertisedBandwidth` option in the man page." msgstr "راجع خيار "الحد الأقصى لعرض النطاق الترددي المعلن عنه" في صفحة الدليل."
-#: https//support.torproject.org/operators/relay-memory/ -#: (content/operators/relay-memory/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-memory/ +#: (content/relay-operators/relay-memory/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "All of this said, fast Tor relays do use a lot of ram. It is not unusual for" " a fast exit relay to use 500-1000 MB of memory." @@ -10003,14 +10203,14 @@ msgstr "" "في النهاية ينبغي إدراك أن تحويلات تور السريعة تستهلك الكثير من الذاكرة. ليس " "غريبًا أن تستهلك تحويلة خروج 500-1000 م.ب من الذاكرة."
-#: https//support.torproject.org/operators/relay-write-more-bytes/ -#: (content/operators/relay-write-more-bytes/contents+en.lrquestion.title) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-write-more-bytes/ +#: (content/relay-operators/relay-write-more-bytes/contents+en.lrquestion.title) msgid "Why does my relay write more bytes onto the network than it reads?" msgstr "" "لماذا يكتب المرحل الخاص بي على الشبكة عددًا من البايتات أكثر مما يقرأ؟"
-#: https//support.torproject.org/operators/relay-write-more-bytes/ -#: (content/operators/relay-write-more-bytes/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-write-more-bytes/ +#: (content/relay-operators/relay-write-more-bytes/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "You're right, for the most part a byte into your Tor relay means a byte out," " and vice versa. But there are a few exceptions:" @@ -10018,15 +10218,15 @@ msgstr "" "أنت على حق ، بالنسبة للجزء الأكبر من البايت في مرحل Tor الخاص بك يعني بايت " "خارج ، والعكس صحيح. لكن هناك استثناءات قليلة:"
-#: https//support.torproject.org/operators/relay-write-more-bytes/ -#: (content/operators/relay-write-more-bytes/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-write-more-bytes/ +#: (content/relay-operators/relay-write-more-bytes/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "If you open your DirPort, then Tor clients will ask you for a copy of the " "directory." msgstr "إذا فتحت DirPort ، فسيطلب منك عملاء Tor نسخة من الدليل."
-#: https//support.torproject.org/operators/relay-write-more-bytes/ -#: (content/operators/relay-write-more-bytes/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-write-more-bytes/ +#: (content/relay-operators/relay-write-more-bytes/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "The request they make (an HTTP GET) is quite small, and the response is " "sometimes quite large." @@ -10034,15 +10234,15 @@ msgstr "" "الطلب الذي يقدمونه (HTTP GET) صغير جدًا ، وتكون الاستجابة أحيانًا كبيرة " "جدًا."
-#: https//support.torproject.org/operators/relay-write-more-bytes/ -#: (content/operators/relay-write-more-bytes/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-write-more-bytes/ +#: (content/relay-operators/relay-write-more-bytes/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "This probably accounts for most of the difference between your "write" " "byte count and your "read" byte count." msgstr "ربما يفسر هذا معظم الفرق بين عدد بايتات "الكتابة" وعدد بايتات "القراءة"."
-#: https//support.torproject.org/operators/relay-write-more-bytes/ -#: (content/operators/relay-write-more-bytes/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-write-more-bytes/ +#: (content/relay-operators/relay-write-more-bytes/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Another minor exception shows up when you operate as an exit node, and you " "read a few bytes from an exit connection (for example, an instant messaging " @@ -10053,52 +10253,52 @@ msgstr "" "خروج (على سبيل المثال ، مراسلة فورية أو اتصال ssh) وتلفها في خلية كاملة 512 " "بايت للنقل عبر شبكة Tor ."
-#: https//support.torproject.org/operators/run-relay-in-windows/ -#: (content/operators/run-relay-in-windows/contents+en.lrquestion.title) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/run-relay-in-windows/ +#: (content/relay-operators/run-relay-in-windows/contents+en.lrquestion.title) msgid "How do I run a relay in Windows?" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/run-relay-in-windows/ -#: (content/operators/run-relay-in-windows/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/run-relay-in-windows/ +#: (content/relay-operators/run-relay-in-windows/contents+en.lrquestion.description) msgid "You can run a relay in Windows following this tutorials:" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/run-relay-in-windows/ -#: (content/operators/run-relay-in-windows/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/run-relay-in-windows/ +#: (content/relay-operators/run-relay-in-windows/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "- For running a [guard relay](https://community.torproject.org/relay/types-" "of-relays/#guard-and-middle-relay) in Windows, please read: " "https://community.torproject.org/relay/setup/guard/windows/" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/run-relay-in-windows/ -#: (content/operators/run-relay-in-windows/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/run-relay-in-windows/ +#: (content/relay-operators/run-relay-in-windows/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "- For running a [bridge relay](https://community.torproject.org/relay/types-" "of-relays/#bridge) in Windows, please read: " "https://community.torproject.org/relay/setup/bridge/windows/" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/run-relay-in-windows/ -#: (content/operators/run-relay-in-windows/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/run-relay-in-windows/ +#: (content/relay-operators/run-relay-in-windows/contents+en.lrquestion.description) msgid "You should **only run a Windows relay if you can run it 24/7**." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/run-relay-in-windows/ -#: (content/operators/run-relay-in-windows/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/run-relay-in-windows/ +#: (content/relay-operators/run-relay-in-windows/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "If you are unable to guarantee that, " "[Snowflake](https://snowflake.torproject.org/) is a better way to contribute" " your resources to the Tor network." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/should-i-run-a-relay/ -#: (content/operators/should-i-run-a-relay/contents+en.lrquestion.title) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/should-i-run-a-relay/ +#: (content/relay-operators/should-i-run-a-relay/contents+en.lrquestion.title) msgid "How do I decide if I should run a relay?" msgstr "كيف أقرر ما إذا كان يجب تشغيل مرحل؟"
-#: https//support.torproject.org/operators/should-i-run-a-relay/ -#: (content/operators/should-i-run-a-relay/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/should-i-run-a-relay/ +#: (content/relay-operators/should-i-run-a-relay/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "We're looking for people with reasonably reliable Internet connections, that" " have at least 10 Mbit/s (Mbps) available bandwidth each way. If that's you," @@ -10110,8 +10310,8 @@ msgstr "" "فالرجاء التفكير في [تشغيل مرحل " "Tor](https://community.torproject.org/relay/)."
-#: https//support.torproject.org/operators/should-i-run-a-relay/ -#: (content/operators/should-i-run-a-relay/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/should-i-run-a-relay/ +#: (content/relay-operators/should-i-run-a-relay/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Even if you do not have at least 10 Mbit/s of available bandwidth you can " "still help the Tor network by running a [Tor bridge with obfs4 " @@ -10123,13 +10323,13 @@ msgstr "" "obfs4](https://community.torproject.org/relay/setup/bridge). في هذه الحالة ،" " يجب أن يكون لديك على الأقل 1 ميجابايت / ثانية من النطاق الترددي المتاح."
-#: https//support.torproject.org/operators/upgrade-or-move/ -#: (content/operators/upgrade-or-move/contents+en.lrquestion.title) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/upgrade-or-move/ +#: (content/relay-operators/upgrade-or-move/contents+en.lrquestion.title) msgid "I want to upgrade/move my relay. How do I keep the same key?" msgstr "أريد ترقية / تحريك التتابع الخاص بي. كيف أحافظ على نفس المفتاح؟"
-#: https//support.torproject.org/operators/upgrade-or-move/ -#: (content/operators/upgrade-or-move/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/upgrade-or-move/ +#: (content/relay-operators/upgrade-or-move/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "When upgrading your Tor relay, or moving it on a different computer, the " "important part is to keep the same identity keys (stored in " @@ -10140,8 +10340,8 @@ msgstr "" " الاحتفاظ بنفس مفاتيح الهوية (مخزنة في "keys / " "ed25519_master_id_secret_key" و "keys / secret_id_key" في DataDirectory)."
-#: https//support.torproject.org/operators/upgrade-or-move/ -#: (content/operators/upgrade-or-move/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/upgrade-or-move/ +#: (content/relay-operators/upgrade-or-move/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Keeping backups of the identity keys so you can restore a relay in the " "future is the recommended way to ensure the reputation of the relay won't be" @@ -10150,8 +10350,8 @@ msgstr "" "يعد الاحتفاظ بنسخ احتياطية من مفاتيح الهوية حتى تتمكن من استعادة مرحل في " "المستقبل هو الطريقة الموصى بها لضمان عدم إهدار سمعة المرحل."
-#: https//support.torproject.org/operators/upgrade-or-move/ -#: (content/operators/upgrade-or-move/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/upgrade-or-move/ +#: (content/relay-operators/upgrade-or-move/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "This means that if you're upgrading your Tor relay and you keep the same " "torrc and the same DataDirectory, then the upgrade should just work and your" @@ -10161,8 +10361,8 @@ msgstr "" "دليل البيانات ، فيجب أن تعمل الترقية فقط وسيستمر الترحيل في استخدام نفس " "المفتاح."
-#: https//support.torproject.org/operators/upgrade-or-move/ -#: (content/operators/upgrade-or-move/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/upgrade-or-move/ +#: (content/relay-operators/upgrade-or-move/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "If you need to pick a new DataDirectory, be sure to copy your old " "keys/ed25519_master_id_secret_key and keys/secret_id_key over." @@ -10170,8 +10370,8 @@ msgstr "" "إذا كنت بحاجة إلى اختيار DataDirectory جديد ، فتأكد من نسخ المفاتيح القديمة " "/ ed25519 master_id_secret_key والمفاتيح / secret_id_key over."
-#: https//support.torproject.org/operators/upgrade-or-move/ -#: (content/operators/upgrade-or-move/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/upgrade-or-move/ +#: (content/relay-operators/upgrade-or-move/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Note: As of Tor 0.2.7 we are using new generation identities for relays " "based on ed25519 elliptic curve cryptography." @@ -10179,8 +10379,8 @@ msgstr "" "ملاحظة: اعتبارًا من Tor 0.2.7 ، نستخدم جيلًا جديدًا من الهويات للمرحلات " "بناءً على تشفير منحنى إهليلجي ed25519."
-#: https//support.torproject.org/operators/upgrade-or-move/ -#: (content/operators/upgrade-or-move/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/upgrade-or-move/ +#: (content/relay-operators/upgrade-or-move/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Eventually they will replace the old RSA identities, but that will happen in" " time, to ensure compatibility with older versions." @@ -10188,8 +10388,8 @@ msgstr "" "في النهاية سيحلون محل هويات RSA القديمة ، لكن هذا سيحدث في الوقت المناسب ، " "لضمان التوافق مع الإصدارات القديمة."
-#: https//support.torproject.org/operators/upgrade-or-move/ -#: (content/operators/upgrade-or-move/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/upgrade-or-move/ +#: (content/relay-operators/upgrade-or-move/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Until then, each relay will have both an ed25519 identity (identity key " "file: keys/ed25519_master_id_secret_key) and a RSA identity (identity key " @@ -10199,8 +10399,8 @@ msgstr "" "ed25519 master_id_secret_key) وهوية RSA (ملف مفتاح الهوية: keys / " "secret_id_key)."
-#: https//support.torproject.org/operators/upgrade-or-move/ -#: (content/operators/upgrade-or-move/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/upgrade-or-move/ +#: (content/relay-operators/upgrade-or-move/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "You need to copy / backup both of them in order to restore your relay, " "change your DataDirectory or migrate the relay on a new computer." @@ -10208,13 +10408,13 @@ msgstr "" "تحتاج إلى نسخ / نسخ كل منهما احتياطيًا لاستعادة الترحيل أو تغيير دليل " "البيانات أو ترحيل الترحيل على جهاز كمبيوتر جديد."
-#: https//support.torproject.org/operators/what-is-the-bad-exit-flag/ -#: (content/operators/what-is-the-bad-exit-flag/contents+en.lrquestion.title) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/what-is-the-bad-exit-flag/ +#: (content/relay-operators/what-is-the-bad-exit-flag/contents+en.lrquestion.title) msgid "What is the BadExit flag?" msgstr "ما هي علامة خروج سيئ؟"
-#: https//support.torproject.org/operators/what-is-the-bad-exit-flag/ -#: (content/operators/what-is-the-bad-exit-flag/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/what-is-the-bad-exit-flag/ +#: (content/relay-operators/what-is-the-bad-exit-flag/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "When an exit is misconfigured or malicious it's assigned the BadExit flag. " "This tells Tor to avoid exiting through that relay. In effect, relays with " @@ -10224,8 +10424,8 @@ msgstr "" "غير صالح. هذا يخبر Tor بتجنب الخروج من خلال هذا الترحيل. في الواقع ، تصبح " "المرحلات مع هذا العلم غير مخارج."
-#: https//support.torproject.org/operators/what-is-the-bad-exit-flag/ -#: (content/operators/what-is-the-bad-exit-flag/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/what-is-the-bad-exit-flag/ +#: (content/relay-operators/what-is-the-bad-exit-flag/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "If you got this flag then we either discovered a problem or suspicious " "activity when routing traffic through your exit and weren't able to contact " @@ -10238,13 +10438,13 @@ msgstr "" "الترحيلات السيئة](https://community.torproject.org/relay/community-resources" "/bad-relays/) حتى نتمكن من حل المشكلة."
-#: https//support.torproject.org/operators/what-type-of-relays-are-most-needed/ -#: (content/operators/what-type-of-relays-are-most-needed/contents+en.lrquestion.title) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/what-type-of-relays-are-most-needed/ +#: (content/relay-operators/what-type-of-relays-are-most-needed/contents+en.lrquestion.title) msgid "What type of relays are most needed?" msgstr "ما هو نوع المرحلات الأكثر حاجة؟"
-#: https//support.torproject.org/operators/what-type-of-relays-are-most-needed/ -#: (content/operators/what-type-of-relays-are-most-needed/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/what-type-of-relays-are-most-needed/ +#: (content/relay-operators/what-type-of-relays-are-most-needed/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "* The exit relay is the most needed relay type but it also comes with the " "highest legal exposure and risk (and **you should NOT run them from your " @@ -10253,8 +10453,8 @@ msgstr "" "* مرحل الخروج هو أكثر أنواع الترحيل حاجة ولكنه يأتي أيضًا بأعلى درجة تعرض " "قانوني ومخاطر (و ** لا يجب عليك تشغيلها من منزلك **)."
-#: https//support.torproject.org/operators/what-type-of-relays-are-most-needed/ -#: (content/operators/what-type-of-relays-are-most-needed/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/what-type-of-relays-are-most-needed/ +#: (content/relay-operators/what-type-of-relays-are-most-needed/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "* If you are looking to run a relay with minimal effort, fast guard relays " "are also very useful" @@ -10262,18 +10462,18 @@ msgstr "" "* إذا كنت تبحث عن تشغيل مرحل بأقل جهد ، فإن مرحلات الحماية السريعة مفيدة " "جدًا أيضًا"
-#: https//support.torproject.org/operators/what-type-of-relays-are-most-needed/ -#: (content/operators/what-type-of-relays-are-most-needed/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/what-type-of-relays-are-most-needed/ +#: (content/relay-operators/what-type-of-relays-are-most-needed/contents+en.lrquestion.description) msgid "* Followed by bridges." msgstr "* يتبع الجسور."
-#: https//support.torproject.org/operators/why-i-get-portscanned-more-often/ -#: (content/operators/why-i-get-portscanned-more-often/contents+en.lrquestion.title) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/why-i-get-portscanned-more-often/ +#: (content/relay-operators/why-i-get-portscanned-more-often/contents+en.lrquestion.title) msgid "Why do I get portscanned more often when I run a Tor relay?" msgstr "لماذا يتم فحص المنافذ في كثير من الأحيان عند تشغيل مرحل Tor؟"
-#: https//support.torproject.org/operators/why-i-get-portscanned-more-often/ -#: (content/operators/why-i-get-portscanned-more-often/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/why-i-get-portscanned-more-often/ +#: (content/relay-operators/why-i-get-portscanned-more-often/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "If you allow exit connections, some services that people connect to from " "your relay will connect back to collect more information about you. For " @@ -10291,8 +10491,8 @@ msgstr "" "المستخدمين الآخرين على خادم IRC ، موقع الويب ، إلخ. معرفة المزيد عن المضيف " "الذي يتم ترحيلهم من خلاله."
-#: https//support.torproject.org/operators/why-i-get-portscanned-more-often/ -#: (content/operators/why-i-get-portscanned-more-often/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/why-i-get-portscanned-more-often/ +#: (content/relay-operators/why-i-get-portscanned-more-often/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Another reason is that groups who scan for open proxies on the Internet have" " learned that sometimes Tor relays expose their socks port to the world. We " @@ -10302,8 +10502,8 @@ msgstr "" "مرحلات Tor في بعض الأحيان تعرض منفذ الجوارب الخاص بهم للعالم. نوصي بربط منفذ" " الجوارب بالشبكات المحلية فقط."
-#: https//support.torproject.org/operators/why-i-get-portscanned-more-often/ -#: (content/operators/why-i-get-portscanned-more-often/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/why-i-get-portscanned-more-often/ +#: (content/relay-operators/why-i-get-portscanned-more-often/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "In any case, you need to keep up to date with your security. See this " "article on [security for Tor " @@ -10315,31 +10515,31 @@ msgstr "" "Tor](https://trac.torproject.org/projects/tor/wiki/TorRelayGuide/Security) " "لمزيد من الاقتراحات."
-#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/ -#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.title) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/why-is-my-relay-slow/ +#: (content/relay-operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.title) msgid "My relay is slow, how can I fix it?" msgstr "مرحلتي بطيئة، كيف يمكنني إصلاحها؟"
-#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/ -#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/why-is-my-relay-slow/ +#: (content/relay-operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) msgid "### Why Relay Load Varies" msgstr "### لماذا يختلف تحميل الترحيل"
-#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/ -#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/why-is-my-relay-slow/ +#: (content/relay-operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Tor manages bandwidth across the entire network. It does a reasonable job " "for most relays." msgstr "" "يدير Tor النطاق الترددي عبر الشبكة بالكامل. يقوم بعمل معقول لمعظم المرحلات."
-#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/ -#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/why-is-my-relay-slow/ +#: (content/relay-operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) msgid "But Tor's goals are different to protocols like BitTorrent." msgstr "لكن أهداف Tor تختلف عن بروتوكولات مثل بت تورنت."
-#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/ -#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/why-is-my-relay-slow/ +#: (content/relay-operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Tor wants low-latency web pages, which requires fast connections with " "headroom." @@ -10347,15 +10547,15 @@ msgstr "" "يريد Tor صفحات ويب ذات زمن انتقال منخفض، الأمر الذي يتطلب اتصالات سريعة مع " "مساحة الرأس."
-#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/ -#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/why-is-my-relay-slow/ +#: (content/relay-operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "BitTorrent wants bulk downloads, which requires using all the bandwidth." msgstr "" "يريد بت تورنت تنزيلات مجمعة، الأمر الذي يتطلب استخدام كل النطاق الترددي."
-#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/ -#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/why-is-my-relay-slow/ +#: (content/relay-operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "We're working on a [new bandwidth scanner](https://sbws.readthedocs.io/), " "which is easier to understand and maintain." @@ -10363,8 +10563,8 @@ msgstr "" "نحن نعمل على [فاحص نطاق ترددي جديد](https://sbws.readthedocs.io/), وهو أسهل " "في الفهم والصيانة."
-#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/ -#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/why-is-my-relay-slow/ +#: (content/relay-operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "It will have diagnostics for relays that don't get measured, and relays that" " have low measurements." @@ -10372,18 +10572,18 @@ msgstr "" "سيكون لديها تشخيصات للمرحلات التي لا يتم قياسها، والمرحلات ذات القياسات " "المنخفضة."
-#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/ -#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/why-is-my-relay-slow/ +#: (content/relay-operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) msgid "### Why does Tor need bandwidth scanners?" msgstr "### لماذا يحتاج Tor إلى ماسحات ضوئية لعرض النطاق الترددي؟"
-#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/ -#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/why-is-my-relay-slow/ +#: (content/relay-operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) msgid "Most providers tell you the maximum speed of your local connection." msgstr "يخبرك معظم موفري الخدمة بالسرعة القصوى لاتصالك المحلي."
-#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/ -#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/why-is-my-relay-slow/ +#: (content/relay-operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "But Tor has users all over the world, and our users connect to one or two " "Guard relays at random." @@ -10391,49 +10591,49 @@ msgstr "" "لكن لدى Tor مستخدمون في جميع أنحاء العالم، ويتصل مستخدمونا بواحد أو اثنين من" " مرحلات الحرس بشكل عشوائي."
-#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/ -#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/why-is-my-relay-slow/ +#: (content/relay-operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "So we need to know how well each relay can connect to the entire world." msgstr "لذلك نحن بحاجة إلى معرفة مدى قدرة كل مرحل على الاتصال بالعالم بأسره."
-#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/ -#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/why-is-my-relay-slow/ +#: (content/relay-operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "So even if all relay operators set their advertised bandwidth to their local" msgstr "" "لذلك، حتى لو قام جميع مشغلي الترحيل بتعيين عرض النطاق الترددي المعلن عنه على" " المستوى المحلي"
-#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/ -#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/why-is-my-relay-slow/ +#: (content/relay-operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "connection speed, we would still need bandwidth authorities to balance the " "load" msgstr "سرعة الاتصال، سنظل بحاجة إلى سلطات النطاق الترددي لموازنة الحمل"
-#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/ -#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/why-is-my-relay-slow/ +#: (content/relay-operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) msgid "between different parts of the Internet." msgstr "بين أجزاء مختلفة من الإنترنت."
-#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/ -#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/why-is-my-relay-slow/ +#: (content/relay-operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) msgid "### What is a normal relay load?" msgstr "### ما هو حمل التتابع العادي؟"
-#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/ -#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/why-is-my-relay-slow/ +#: (content/relay-operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) msgid "It's normal for most relays to be loaded at 30%-80% of their capacity." msgstr "من الطبيعي أن يتم تحميل معظم المرحلات عند 30%-80% من قدرتها."
-#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/ -#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/why-is-my-relay-slow/ +#: (content/relay-operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) msgid "This is good for clients: an overloaded relay has high latency." msgstr "هذا مفيد للعملاء: المرحل المحمّل لديه زمن انتقال مرتفع."
-#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/ -#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/why-is-my-relay-slow/ +#: (content/relay-operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "(We want enough relays to so that each relay is loaded at 10%. Then Tor " "would be almost as fast as the wider Internet)." @@ -10441,16 +10641,16 @@ msgstr "" "(نريد مرحلات كافية بحيث يتم تحميل كل مرحل بنسبة 10٪. عندها سيكون Tor تقريبًا" " بنفس سرعة الإنترنت الأوسع)."
-#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/ -#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/why-is-my-relay-slow/ +#: (content/relay-operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Sometimes, a relay is slow because its processor is slow or its connections " "are limited." msgstr "" "في بعض الأحيان ، يكون المرحل بطيئًا لأن معالجه بطيء أو أن اتصالاته محدودة."
-#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/ -#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/why-is-my-relay-slow/ +#: (content/relay-operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Other times, it is the network that is slow: the relay has bad peering to " "most other tor relays, or is a long distance away." @@ -10458,30 +10658,30 @@ msgstr "" "في أوقات أخرى، تكون الشبكة بطيئة: حيث يكون التتابع سيئًا في معظم مرحلات Tor " "الأخرى، أو يكون بعيدًا."
-#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/ -#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/why-is-my-relay-slow/ +#: (content/relay-operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) msgid "### Finding Out what is Limiting a Relay" msgstr "### معرفة ما هو الحد من التتابع"
-#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/ -#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/why-is-my-relay-slow/ +#: (content/relay-operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) msgid "Lots of things can slow down a relay. Here's how to track them down." msgstr "الكثير من الأشياء يمكن أن تبطئ التتابع. إليك كيفية تعقبهم."
-#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/ -#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/why-is-my-relay-slow/ +#: (content/relay-operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) msgid "#### System Limits" msgstr "#### حدود النظام"
-#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/ -#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/why-is-my-relay-slow/ +#: (content/relay-operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) msgid "* Check RAM, CPU, and socket/file descriptor usage on your relay" msgstr "" "* تحقق من استخدام ذاكرة الوصول العشوائي RAM ووحدة المعالجة المركزية CPU " "والمقبس/ واصف الملف على المرحل الخاص بك"
-#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/ -#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/why-is-my-relay-slow/ +#: (content/relay-operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Tor logs some of these when it starts. Others can be viewed using top or " "similar tools." @@ -10489,13 +10689,13 @@ msgstr "" "يقوم Tor بتسجيل بعض هذه الأشياء عندما يبدأ. يمكن مشاهدة الآخرين باستخدام " "أدوات عليا أو أدوات مماثلة."
-#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/ -#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/why-is-my-relay-slow/ +#: (content/relay-operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) msgid "#### Provider Limits" msgstr "#### حدود المزود"
-#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/ -#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/why-is-my-relay-slow/ +#: (content/relay-operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "* Check the Internet peering (bandwidth, latency) from your relay's provider" " to other relays." @@ -10503,23 +10703,23 @@ msgstr "" "* تحقق من التناظر عبر الإنترنت (النطاق الترددي، زمن الوصول) من مزود المرحل " "إلى المرحلات الأخرى."
-#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/ -#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/why-is-my-relay-slow/ +#: (content/relay-operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) msgid "Relays transiting via Comcast have been slow at times." msgstr "كانت المرحلات التي تمر عبر كومكاست بطيئة في بعض الأحيان."
-#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/ -#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/why-is-my-relay-slow/ +#: (content/relay-operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) msgid "Relays outside North America and Western Europe are usually slower." msgstr "عادة ما تكون المرحلات خارج أمريكا الشمالية وأوروبا الغربية أبطأ."
-#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/ -#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/why-is-my-relay-slow/ +#: (content/relay-operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) msgid "#### Tor Network Limits" msgstr "#### حدود شبكة Tor"
-#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/ -#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/why-is-my-relay-slow/ +#: (content/relay-operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Relay bandwidth can be limited by a relay's own observed bandwidth, or by " "the directory authorities' measured bandwidth." @@ -10527,13 +10727,13 @@ msgstr "" "يمكن تقييد عرض النطاق الترددي للترحيل من خلال عرض النطاق الترددي المرصود " "للترحيل، أو من خلال النطاق الترددي المقاس لسلطات الدليل."
-#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/ -#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/why-is-my-relay-slow/ +#: (content/relay-operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) msgid "Here's how to find out which measurement is limiting your relay:" msgstr "فيما يلي كيفية معرفة القياس الذي يحد من الترحيل الخاص بك:"
-#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/ -#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/why-is-my-relay-slow/ +#: (content/relay-operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "* Check each of the votes for your relay on [consensus-health (large " "page)](https://consensus-health.torproject.org/consensus-health.html), and " @@ -10542,36 +10742,36 @@ msgstr "" "* تحقق من كل الأصوات الخاصة بالترحيل على [صحة التوافق (صفحة كبيرة)](https" "://consensus-health.torproject.org/consensus-health.html), وتحقق من الوسيط."
-#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/ -#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/why-is-my-relay-slow/ +#: (content/relay-operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) msgid "If your relay is not marked Running by some directory authorities:" msgstr "إذا لم يتم تمييز الترحيل الخاص بك من قبل بعض سلطات الدليل:"
-#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/ -#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/why-is-my-relay-slow/ +#: (content/relay-operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) msgid "* Does it have the wrong IPv4 or IPv6 address?" msgstr "* هل يحتوي على عنوان IPv4 أو IPv6 خاطئ؟"
-#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/ -#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/why-is-my-relay-slow/ +#: (content/relay-operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) msgid "* Is its IPv4 or IPv6 address unreachable from some networks?" msgstr "* هل لا يمكن الوصول إلى عنوان IPv4 أو IPv6 الخاص به من بعض الشبكات؟"
-#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/ -#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/why-is-my-relay-slow/ +#: (content/relay-operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) msgid "* Are there more than 2 relays on its IPv4 address?" msgstr "* هل هناك أكثر من مرحلتين على عنوان IPv4 الخاص به؟"
-#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/ -#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/why-is-my-relay-slow/ +#: (content/relay-operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Otherwise, check your relay's observed bandwidth and bandwidth rate (limit)." msgstr "" "خلاف ذلك ، تحقق من عرض النطاق الترددي ومعدل النطاق الترددي المرصود للترحيل " "(حد)."
-#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/ -#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/why-is-my-relay-slow/ +#: (content/relay-operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Look up your relay on " "[Metrics](https://metrics.torproject.org/rs.html#search/)." @@ -10579,8 +10779,8 @@ msgstr "" "ابحث عن مرحلك على " "[المقاييس](https://metrics.torproject.org/rs.html#search/)."
-#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/ -#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/why-is-my-relay-slow/ +#: (content/relay-operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Then mouse over the bandwidth heading to see the observed bandwidth and " "relay bandwidth rate." @@ -10588,8 +10788,8 @@ msgstr "" "ثم مرر الماوس فوق عنوان النطاق الترددي لمشاهدة عرض النطاق الترددي الملحوظ " "ومعدل عرض النطاق الترددي للترحيل."
-#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/ -#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/why-is-my-relay-slow/ +#: (content/relay-operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Here is some more detail and some examples: [Drop in consensus " "weight](https://lists.torproject.org/pipermail/tor-" @@ -10603,20 +10803,20 @@ msgstr "" "التتابع](https://lists.torproject.org/pipermail/tor-" "relays/2016-October/010784.html)."
-#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/ -#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/why-is-my-relay-slow/ +#: (content/relay-operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) msgid "#### How to fix it" msgstr "#### كيف تصلحها"
-#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/ -#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/why-is-my-relay-slow/ +#: (content/relay-operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "The smallest of these figures is limiting the bandwidth allocated to the " "relay." msgstr "أصغر هذه الأرقام هو الحد من عرض النطاق الترددي المخصص للترحيل."
-#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/ -#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/why-is-my-relay-slow/ +#: (content/relay-operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "* If it's the bandwidth rate, increase the BandwidthRate/Burst or " "RelayBandwidthRate/Burst in your torrc." @@ -10625,8 +10825,8 @@ msgstr "" "الترددي/الاندفاع أو معدل عرض النطاق الترددي الترددي/الاندفاع في التورك الخاص" " بك."
-#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/ -#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/why-is-my-relay-slow/ +#: (content/relay-operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "* If it's the observed bandwidth, your relay won't ask for more bandwidth " "until it sees itself getting faster." @@ -10634,13 +10834,13 @@ msgstr "" "* إذا كان هذا هو النطاق الترددي المرصود، فلن يطلب الترحيل مزيدًا من النطاق " "الترددي حتى يرى نفسه يزداد سرعة."
-#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/ -#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/why-is-my-relay-slow/ +#: (content/relay-operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) msgid "You need to work out why it is slow." msgstr "تحتاج إلى معرفة سبب بطئها."
-#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/ -#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/why-is-my-relay-slow/ +#: (content/relay-operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "* If it's the median measured bandwidth, your relay looks slow from a " "majority of bandwidth authorities." @@ -10648,18 +10848,18 @@ msgstr "" "* إذا كان متوسط النطاق الترددي المقاس، فإن الترحيل يبدو بطيئًا من غالبية " "سلطات النطاق الترددي."
-#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/ -#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/why-is-my-relay-slow/ +#: (content/relay-operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) msgid "You need to work out why they measure it slow." msgstr "تحتاج إلى معرفة سبب قياسها ببطء."
-#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/ -#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/why-is-my-relay-slow/ +#: (content/relay-operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) msgid "### Doing Your Own Relay Measurements" msgstr "### القيام بقياسات التتابع الخاصة بك"
-#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/ -#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/why-is-my-relay-slow/ +#: (content/relay-operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "If your relay thinks it is slow, or the bandwidth authorities think it is " "slow, you can test the bandwidth yourself:" @@ -10667,8 +10867,8 @@ msgstr "" "إذا كان الترحيل الخاص بك يعتقد أنه بطيء، أو تعتقد سلطات النطاق الترددي أنه " "بطيء، يمكنك اختبار النطاق الترددي بنفسك:"
-#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/ -#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/why-is-my-relay-slow/ +#: (content/relay-operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "* [Run a test using tor](https://lists.torproject.org/pipermail/tor-" "relays/2016-September/010173.html) to see how fast tor can get on your " @@ -10678,8 +10878,8 @@ msgstr "" "/tor-relays/2016-September/010173.html) to see how fast tor can get on your " "network/CPU."
-#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/ -#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/why-is-my-relay-slow/ +#: (content/relay-operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "* Run a test using tor and " "[chutney](https://gitweb.torproject.org/chutney.git/tree/README.md#n105) to " @@ -10691,18 +10891,18 @@ msgstr "" " مدى السرعة التي يمكن أن يحصل عليها Tor على وحدة المعالجة المركزية الخاصة " "بك. استمر في زيادة حجم البيانات حتى يتوقف عرض النطاق الترددي عن الزيادة."
-#: https//support.torproject.org/operators/why-isnt-my-relay-being-used-more/ -#: (content/operators/why-isnt-my-relay-being-used-more/contents+en.lrquestion.title) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/why-isnt-my-relay-being-used-more/ +#: (content/relay-operators/why-isnt-my-relay-being-used-more/contents+en.lrquestion.title) msgid "Why isn't my relay being used more?" msgstr "لماذا لا يتم استخدام مرحلتي أكثر؟"
-#: https//support.torproject.org/operators/why-isnt-my-relay-being-used-more/ -#: (content/operators/why-isnt-my-relay-being-used-more/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/why-isnt-my-relay-being-used-more/ +#: (content/relay-operators/why-isnt-my-relay-being-used-more/contents+en.lrquestion.description) msgid "If your relay is relatively new then give it time." msgstr "إذا كان التتابع الخاص بك جديدًا نسبيًا ، فامنحه الوقت."
-#: https//support.torproject.org/operators/why-isnt-my-relay-being-used-more/ -#: (content/operators/why-isnt-my-relay-being-used-more/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/why-isnt-my-relay-being-used-more/ +#: (content/relay-operators/why-isnt-my-relay-being-used-more/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Tor decides which relays it uses heuristically based on reports from " "Bandwidth Authorities. These authorities take measurements of your relay's " @@ -10713,8 +10913,8 @@ msgstr "" "من سلطات النطاق الترددي. تأخذ هذه السلطات قياسات سعة المرحل الخاص بك ، " "وبمرور الوقت ، توجه المزيد من حركة المرور هناك حتى تصل إلى الحمل الأمثل."
-#: https//support.torproject.org/operators/why-isnt-my-relay-being-used-more/ -#: (content/operators/why-isnt-my-relay-being-used-more/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/why-isnt-my-relay-being-used-more/ +#: (content/relay-operators/why-isnt-my-relay-being-used-more/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "The lifecycle of a new relay is explained in more depth in [this blog " "post](https://blog.torproject.org/blog/lifecycle-of-a-new-relay)." @@ -10722,8 +10922,8 @@ msgstr "" "يتم شرح دورة حياة الترحيل الجديد بمزيد من التفصيل في [منشور المدونة " "هذا](https://blog.torproject.org/blog/lifecycle-of-a-new-relay)."
-#: https//support.torproject.org/operators/why-isnt-my-relay-being-used-more/ -#: (content/operators/why-isnt-my-relay-being-used-more/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/why-isnt-my-relay-being-used-more/ +#: (content/relay-operators/why-isnt-my-relay-being-used-more/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "If you've been running a relay for a while and still having issues then try " "asking on the [tor-relays list](https://lists.torproject.org/cgi-" @@ -10733,13 +10933,13 @@ msgstr "" "[قائمة tor-relays](https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo" "/tor-relays/) ."
-#: https//support.torproject.org/operators/wrong-ip/ -#: (content/operators/wrong-ip/contents+en.lrquestion.title) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/wrong-ip/ +#: (content/relay-operators/wrong-ip/contents+en.lrquestion.title) msgid "My relay is picking the wrong IP address." msgstr "يقوم الترحيل الخاص بي باختيار عنوان IP الخاطئ."
-#: https//support.torproject.org/operators/wrong-ip/ -#: (content/operators/wrong-ip/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/wrong-ip/ +#: (content/relay-operators/wrong-ip/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Tor guesses its IP address by asking the computer for its hostname, and then" " resolving that hostname. Often people have old entries in their /etc/hosts " @@ -10749,8 +10949,8 @@ msgstr "" "ثم حل اسم المضيف هذا. غالبًا ما يكون لدى الأشخاص إدخالات قديمة في ملف / etc " "/ hosts الخاص بهم تشير إلى عناوين IP القديمة."
-#: https//support.torproject.org/operators/wrong-ip/ -#: (content/operators/wrong-ip/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/wrong-ip/ +#: (content/relay-operators/wrong-ip/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "If that doesn't fix it, you should use the "Address" config option to " "specify the IP you want it to pick. If your computer is behind a NAT and it " @@ -10762,8 +10962,8 @@ msgstr "" "ولديه عنوان IP داخلي فقط ، فراجع إدخال الدعم التالي على عناوين IP " "الديناميكية."
-#: https//support.torproject.org/operators/wrong-ip/ -#: (content/operators/wrong-ip/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/wrong-ip/ +#: (content/relay-operators/wrong-ip/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Also, if you have many addresses, you might also want to set " ""OutboundBindAddress" so external connections come from the IP you intend " @@ -11945,6 +12145,11 @@ msgstr "الدعم" msgid "Community" msgstr "المجتمع"
+#: https//support.torproject.org/misc/menu/ +#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description) +msgid "Operators" +msgstr "المشغّلين " + #: https//support.torproject.org/misc/menu/ #: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description) msgid "Abuse FAQs" @@ -12382,6 +12587,34 @@ msgid "" "into Tor Browser itself." msgstr "نسبة كبيرة من مميزات Vidalia تم دمجها مع متصفح تور نفسه."
+#: https//support.torproject.org/misc/tormessenger-1/ +#: (content/misc/tormessenger-1/contents+en.lrquestion.title) +msgid "Does Tor Project make an application for private chat?" +msgstr "هل يقوم مشروع Tor بعمل برنامج دردشة خاصة؟" + +#: https//support.torproject.org/misc/tormessenger-1/ +#: (content/misc/tormessenger-1/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"No. After eleven beta releases, we discontinued support of [Tor " +"Messenger](https://blog.torproject.org/sunsetting-tor-messenger)." +msgstr "" +"لا ، بعد أحد عشر إصدارًا تجريبيًا ، توقفنا عن دعم [Tor " +"Messenger](https://blog.torproject.org/sunsetting-tor-messenger)." + +#: https//support.torproject.org/misc/tormessenger-1/ +#: (content/misc/tormessenger-1/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"We still believe in Tor's ability to be used in a messaging app, but we " +"don't have the resources to make it happen right now." +msgstr "" +"ما زلنا نؤمن بقدرة Tor على استخدامها في تطبيق المراسلة ، لكن ليس لدينا " +"الموارد اللازمة لتحقيق ذلك في الوقت الحالي." + +#: https//support.torproject.org/misc/tormessenger-1/ +#: (content/misc/tormessenger-1/contents+en.lrquestion.description) +msgid "Do you? [Contact us](https://www.torproject.org/contact)." +msgstr "هل؟ [اتصل بنا](https://www.torproject.org/contact)." + #: https//support.torproject.org/get-in-touch/irc-help/ #: (content/get-in-touch/irc-help/contents+en.lrquestion.title) msgid "How can I chat with Tor Project teams?" @@ -13451,11 +13684,9 @@ msgstr "لا يختلف Tor كثيرًا عن AOL في هذا الصدد." #: https//support.torproject.org/abuse/i-want-to-ban-tor/ #: (content/abuse/ban-tor/contents+en.lrquestion.description) msgid "" -"Lastly, please remember that Tor relays have [individual exit " -"policies](https://support.torproject.org/operators/exit-policies/)." +"Lastly, please remember that Tor relays have [individual exit policies" +"](/relay-operators/exit-policies/)." msgstr "" -"أخيرًا ، يرجى تذكر أن مرحلات Tor لها [سياسات خروج " -"فردية](https://support.torproject.org/operators/exit-policies/)."
#: https//support.torproject.org/abuse/i-want-to-ban-tor/ #: (content/abuse/ban-tor/contents+en.lrquestion.description) @@ -14838,6 +15069,194 @@ msgstr "" "لا ، لأن هذا المستخدم يقوم بتحديث قائمة المرحلات الخاصة به كثيرًا مثل مستخدم" " لا يغير عنوان IP على مدار اليوم."
+#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/ +#: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.title) +msgid "How can I verify tor source code?" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/ +#: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.description) +msgid "**Attention: These instructions are to verify the tor source code.**" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/ +#: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"**Please follow the right instructions to verify [Tor Browser's " +"signature?](/tbb/how-to-verify-signature/).**" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/ +#: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"Below we explain why it is important and how to verify that the [tor source " +"code](https://www.torproject.org/download/tor/) you download is the one we " +"have created and has not been modified by some attacker." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/ +#: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"Each file on our [download page](https://www.torproject.org/download/tor) is" +" accompanied by a file labelled "sig" with the same name as the package " +"and the extension ".asc"." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/ +#: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.description) +msgid "These .asc files are OpenPGP signatures." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/ +#: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"This will vary by web browser, but generally you can download this file by " +"right-clicking the "sig" link and selecting the "save file as" option." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/ +#: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"For example, `tor-0.4.6.7.tar.gz` is accompanied by " +"`tor-0.4.6.7.tar.gz.asc`." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/ +#: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"In order to verify the signature you will need to type a few commands in a " +"terminal window." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/ +#: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.description) +msgid "How to do this will vary depending on your distribution." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/ +#: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"Roger Dingledine (0xEB5A896A28988BF5 and 0xC218525819F78451), Nick Mathewson" +" (0xFE43009C4607B1FB) sign Tor source tarballs." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/ +#: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.description) +msgid "Fetching Nick Mathewson most recent key:" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/ +#: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.description) +msgid "gpg --auto-key-locate nodefault,wkd --locate-keys nickm@torproject.org" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/ +#: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"gpg: key FE43009C4607B1FB: public key "Nick Mathewson " +"nickm@torproject.org" imported" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/ +#: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.description) +msgid "pub rsa4096 2016-09-21 [C] [expires: 2025-10-04]" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/ +#: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.description) +msgid "2133BC600AB133E1D826D173FE43009C4607B1FB" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/ +#: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.description) +msgid "uid [ unknown] Nick Mathewson nickm@torproject.org" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/ +#: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.description) +msgid "sub rsa4096 2016-09-23 [S] [expires: 2025-10-04]" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/ +#: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.description) +msgid "sub rsa4096 2016-09-23 [E] [expires: 2025-10-04]" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/ +#: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"If you get an error message, something has gone wrong and you cannot " +"continue until you've figured out why this didn't work." +msgstr "" +"إذا تلقيت رسالة خطأ ، فقد حدث خطأ ما ولا يمكنك المتابعة حتى تكتشف سبب عدم " +"نجاح ذلك." + +#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/ +#: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"You might be able to import the key using the **Workaround (using a public " +"key)** section instead." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/ +#: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"gpg --output ./tor.keyring --export " +"0x2133BC600AB133E1D826D173FE43009C4607B1FB" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/ +#: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"gpgv --keyring .\tor.keyring Downloads\tor-0.4.6.7.tar.gz.asc " +"Downloads\tor-0.4.6.7.tar.gz" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/ +#: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"gpgv --keyring ./tor.keyring ~/Downloads/tor-0.4.6.7.tar.gz.asc " +"~/Downloads/tor-0.4.6.7.tar.gz" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/ +#: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.description) +msgid "gpgv: Signature made Mon 16 Aug 2021 04:44:27 PM -03" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/ +#: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"gpgv: using RSA key 7A02B3521DC75C542BA015456AFEE6D49E92B601" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/ +#: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.description) +msgid "gpgv: Good signature from "Nick Mathewson nickm@torproject.org"" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/ +#: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"Nick Mathewson key is also available on " +"[keys.openpgp.org](https://keys.openpgp.org/) and can be downloaded from " +"[https://keys.openpgp.org/vks/v1/by-" +"fingerprint/2133BC600AB133E1D826D173FE43009C4607B1FB](https://keys.openpgp.org/vks/v1" +"/by-fingerprint/2133BC600AB133E1D826D173FE43009C4607B1FB)." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/ +#: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"If you're using macOS or GNU/Linux, the key can also be fetched by running " +"the following command:" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/ +#: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.description) +msgid "$ gpg --keyserver keys.openpgp.org --search-keys nickm@torproject.org" +msgstr "" + #: https//support.torproject.org/alternate-designs/block-websites/ #: (content/alternate-designs/block-websites/contents+en.lrquestion.title) msgid "Exit policies should be able to block websites, not just IP addresses." @@ -14914,6 +15333,316 @@ msgid "" " end." msgstr ""
+#: https//support.torproject.org/alternate-designs/make-every-user-a-relay/ +#: (content/alternate-designs/make-every-user-a-relay/contents+en.lrquestion.title) +msgid "You should make every Tor user be a relay." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/alternate-designs/make-every-user-a-relay/ +#: (content/alternate-designs/make-every-user-a-relay/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"Requiring every Tor user to be a relay would help with scaling the network " +"to handle all our users, and [running a Tor relay may help your anonymity" +"](../../relay-operators/better-anonymity)." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/alternate-designs/make-every-user-a-relay/ +#: (content/alternate-designs/make-every-user-a-relay/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"However, many Tor users cannot be good relays — for example, some Tor " +"clients operate from behind restrictive firewalls, connect via modem, or " +"otherwise aren't in a position where they can relay traffic." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/alternate-designs/make-every-user-a-relay/ +#: (content/alternate-designs/make-every-user-a-relay/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"Providing service to these clients is a critical part of providing effective" +" anonymity for everyone, since many Tor users are subject to these or " +"similar constraints and including these clients increases the size of the " +"anonymity set." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/alternate-designs/make-every-user-a-relay/ +#: (content/alternate-designs/make-every-user-a-relay/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"That said, we do want to encourage Tor users to run relays, so what we " +"really want to do is simplify the process of setting up and maintaining a " +"relay." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/alternate-designs/make-every-user-a-relay/ +#: (content/alternate-designs/make-every-user-a-relay/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"We've made a lot of progress with easy configuration in the past few years: " +"Tor is good at automatically detecting whether it's reachable and how much " +"bandwidth it can offer." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/alternate-designs/make-every-user-a-relay/ +#: (content/alternate-designs/make-every-user-a-relay/contents+en.lrquestion.description) +msgid "There are four steps we need to address before we can do this though:" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/alternate-designs/make-every-user-a-relay/ +#: (content/alternate-designs/make-every-user-a-relay/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"- First, we still need to get better at automatically estimating the right " +"amount of bandwidth to allow." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/alternate-designs/make-every-user-a-relay/ +#: (content/alternate-designs/make-every-user-a-relay/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"It might be that [switching to UDP transport](../transport-all-ip-packets) " +"is the simplest answer here — which alas is not a very simple answer at all." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/alternate-designs/make-every-user-a-relay/ +#: (content/alternate-designs/make-every-user-a-relay/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"- Second, we need to work on scalability, both of the network (how to stop " +"requiring that all Tor relays be able to connect to all Tor relays) and of " +"the directory (how to stop requiring that all Tor users know about all Tor " +"relays)." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/alternate-designs/make-every-user-a-relay/ +#: (content/alternate-designs/make-every-user-a-relay/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"Changes like this can have large impact on potential and actual anonymity." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/alternate-designs/make-every-user-a-relay/ +#: (content/alternate-designs/make-every-user-a-relay/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"See Section 5 of the [Challenges](https://svn.torproject.org/svn/projects" +"/design-paper/challenges.pdf) paper for details." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/alternate-designs/make-every-user-a-relay/ +#: (content/alternate-designs/make-every-user-a-relay/contents+en.lrquestion.description) +msgid "Again, UDP transport would help here." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/alternate-designs/make-every-user-a-relay/ +#: (content/alternate-designs/make-every-user-a-relay/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"- Third, we need to better understand the risks from letting the attacker " +"send traffic through your relay while you're also initiating your own " +"anonymized traffic." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/alternate-designs/make-every-user-a-relay/ +#: (content/alternate-designs/make-every-user-a-relay/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"[Three](http://freehaven.net/anonbib/#back01) " +"[different](http://freehaven.net/anonbib/#clog-the-queue) " +"[research](http://freehaven.net/anonbib/#torta05) papers describe ways to " +"identify the relays in a circuit by running traffic through candidate relays" +" and looking for dips in the traffic while the circuit is active." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/alternate-designs/make-every-user-a-relay/ +#: (content/alternate-designs/make-every-user-a-relay/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"These clogging attacks are not that scary in the Tor context so long as " +"relays are never clients too." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/alternate-designs/make-every-user-a-relay/ +#: (content/alternate-designs/make-every-user-a-relay/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"But if we're trying to encourage more clients to turn on relay functionality" +" too (whether as [bridge relays](../../censorship/censorship-7) or as normal" +" relays), then we need to understand this threat better and learn how to " +"mitigate it." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/alternate-designs/make-every-user-a-relay/ +#: (content/alternate-designs/make-every-user-a-relay/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"- Fourth, we might need some sort of incentive scheme to encourage people to" +" relay traffic for others, and/or to become exit nodes." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/alternate-designs/make-every-user-a-relay/ +#: (content/alternate-designs/make-every-user-a-relay/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"[Here are our current thoughts on Tor " +"incentives](https://blog.torproject.org/blog/two-incentive-designs-tor)." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/alternate-designs/make-every-user-a-relay/ +#: (content/alternate-designs/make-every-user-a-relay/contents+en.lrquestion.description) +msgid "Please help on all of these!" +msgstr "ساعدنا على القيام بكل ذلك!" + +#: https//support.torproject.org/alternate-designs/transport-all-ip-packets/ +#: (content/alternate-designs/transport-all-ip-packets/contents+en.lrquestion.title) +msgid "You should transport all IP packets, not just TCP packets." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/alternate-designs/transport-all-ip-packets/ +#: (content/alternate-designs/transport-all-ip-packets/contents+en.lrquestion.description) +msgid "This would be handy for a number of reasons:" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/alternate-designs/transport-all-ip-packets/ +#: (content/alternate-designs/transport-all-ip-packets/contents+en.lrquestion.description) +msgid "It would make Tor better able to handle new protocols like VoIP." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/alternate-designs/transport-all-ip-packets/ +#: (content/alternate-designs/transport-all-ip-packets/contents+en.lrquestion.description) +msgid "It could solve the whole need to socksify applications." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/alternate-designs/transport-all-ip-packets/ +#: (content/alternate-designs/transport-all-ip-packets/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"[Exit relays](../../glossary/exit) would also not need to allocate a lot of " +"file descriptors for all the exit connections." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/alternate-designs/transport-all-ip-packets/ +#: (content/alternate-designs/transport-all-ip-packets/contents+en.lrquestion.description) +msgid "We're heading in this direction. Some of the hard problems are:" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/alternate-designs/transport-all-ip-packets/ +#: (content/alternate-designs/transport-all-ip-packets/contents+en.lrquestion.description) +msgid "1. IP packets reveal OS characteristics." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/alternate-designs/transport-all-ip-packets/ +#: (content/alternate-designs/transport-all-ip-packets/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"We would still need to do IP-level packet normalization, to stop things like" +" TCP fingerprinting attacks." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/alternate-designs/transport-all-ip-packets/ +#: (content/alternate-designs/transport-all-ip-packets/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"Given the diversity and complexity of TCP stacks, along with device " +"fingerprinting attacks, it looks like our best bet is shipping our own user-" +"space TCP stack." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/alternate-designs/transport-all-ip-packets/ +#: (content/alternate-designs/transport-all-ip-packets/contents+en.lrquestion.description) +msgid "2. Application-level streams still need scrubbing." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/alternate-designs/transport-all-ip-packets/ +#: (content/alternate-designs/transport-all-ip-packets/contents+en.lrquestion.description) +msgid "We will still need user-side applications like Torbutton." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/alternate-designs/transport-all-ip-packets/ +#: (content/alternate-designs/transport-all-ip-packets/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"So it won't become just a matter of capturing packets and anonymizing them " +"at the IP layer." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/alternate-designs/transport-all-ip-packets/ +#: (content/alternate-designs/transport-all-ip-packets/contents+en.lrquestion.description) +msgid "3. Certain protocols will still leak information." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/alternate-designs/transport-all-ip-packets/ +#: (content/alternate-designs/transport-all-ip-packets/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"For example, we must rewrite DNS requests so they are delivered to an " +"unlinkable DNS server rather than the DNS server at a user's ISP; thus, we " +"must understand the protocols we are transporting." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/alternate-designs/transport-all-ip-packets/ +#: (content/alternate-designs/transport-all-ip-packets/contents+en.lrquestion.description) +msgid "4. DTLS (datagram TLS) basically has no users, and IPsec sure is big." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/alternate-designs/transport-all-ip-packets/ +#: (content/alternate-designs/transport-all-ip-packets/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"Once we've picked a transport mechanism, we need to design a new end-to-end " +"Tor protocol for avoiding tagging attacks and other potential anonymity and " +"integrity issues now that we allow drops, resends, et cetera." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/alternate-designs/transport-all-ip-packets/ +#: (content/alternate-designs/transport-all-ip-packets/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"5. Exit policies for arbitrary IP packets mean building a secure Intrusion " +"Detection System (IDS)." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/alternate-designs/transport-all-ip-packets/ +#: (content/alternate-designs/transport-all-ip-packets/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"Our node operators tell us that exit policies are one of the main reasons " +"they're willing to run Tor." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/alternate-designs/transport-all-ip-packets/ +#: (content/alternate-designs/transport-all-ip-packets/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"Adding an IDS to handle exit policies would increase the security complexity" +" of Tor, and would likely not work anyway, as evidenced by the entire field " +"of IDS and counter-IDS papers." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/alternate-designs/transport-all-ip-packets/ +#: (content/alternate-designs/transport-all-ip-packets/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"Many potential abuse issues are resolved by the fact that Tor only " +"transports valid TCP streams (as opposed to arbitrary IP including malformed" +" packets and IP floods.)" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/alternate-designs/transport-all-ip-packets/ +#: (content/alternate-designs/transport-all-ip-packets/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"Exit policies become even more important as we become able to transport IP " +"packets." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/alternate-designs/transport-all-ip-packets/ +#: (content/alternate-designs/transport-all-ip-packets/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"We also need to compactly describe exit policies in the Tor directory, so " +"clients can predict which nodes will allow their packets to exit." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/alternate-designs/transport-all-ip-packets/ +#: (content/alternate-designs/transport-all-ip-packets/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"Clients also need to predict all the packets they will want to send in a " +"session before picking their exit node!" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/alternate-designs/transport-all-ip-packets/ +#: (content/alternate-designs/transport-all-ip-packets/contents+en.lrquestion.description) +msgid "6. The Tor-internal name spaces would need to be redesigned." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/alternate-designs/transport-all-ip-packets/ +#: (content/alternate-designs/transport-all-ip-packets/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"We support onion service ".onion" addresses by intercepting the addresses " +"when they are passed to the Tor client." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/alternate-designs/transport-all-ip-packets/ +#: (content/alternate-designs/transport-all-ip-packets/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"Doing so at the IP level will require a more complex interface between Tor " +"and the local DNS resolver." +msgstr "" + #: lego/templates/banner.html:3 lego/templates/banner.html:5 #: templates/banner.html:3 templates/banner.html:5 msgid "Close banner" diff --git a/contents+bn.po b/contents+bn.po index f7b0ac0bc6..e43023174a 100644 --- a/contents+bn.po +++ b/contents+bn.po @@ -14,7 +14,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2021-09-01 12:20+CET\n" +"POT-Creation-Date: 2021-09-15 09:35+CET\n" "PO-Revision-Date: 2018-10-02 22:41+0000\n" "Last-Translator: Foxom Toto foxomot957@coalamails.com, 2021\n" "Language-Team: Bengali (https://www.transifex.com/otf/teams/1519/bn/)%5Cn" @@ -49,15 +49,6 @@ msgstr "টর সম্পর্কে" msgid "Tor Browser" msgstr "টর ব্রাউজার"
-#: https//support.torproject.org/tormessenger/ -#: (content/tormessenger/contents+en.lrtopic.title) -#: https//support.torproject.org/glossary/tor-messenger/ -#: (content/glossary/tor-messenger/contents+en.lrword.term) -#: https//support.torproject.org/misc/menu/ -#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description) -msgid "Tor Messenger" -msgstr "Tor Messenger" - #: https//support.torproject.org/tormobile/ #: (content/tormobile/contents+en.lrtopic.title) #: https//support.torproject.org/misc/menu/ @@ -65,15 +56,6 @@ msgstr "Tor Messenger" msgid "Tor Mobile" msgstr "টর মোবাইল"
-#: https//support.torproject.org/gettor/ -#: (content/gettor/contents+en.lrtopic.title) -#: https//support.torproject.org/glossary/gettor/ -#: (content/glossary/gettor/contents+en.lrword.term) -#: https//support.torproject.org/misc/menu/ -#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description) -msgid "GetTor" -msgstr "GetTor" - #: https//support.torproject.org/connecting/ #: (content/connecting/contents+en.lrtopic.title) #: https//support.torproject.org/misc/menu/ @@ -97,12 +79,10 @@ msgstr "সেন্সরশিপ" msgid "HTTPS" msgstr "HTTPS"
-#: https//support.torproject.org/operators/ -#: (content/operators/contents+en.lrtopic.title) -#: https//support.torproject.org/misc/menu/ -#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description) -msgid "Operators" -msgstr "অপারেটর" +#: https//support.torproject.org/relay-operators/ +#: (content/relay-operators/contents+en.lrtopic.title) +msgid "Relay Operators" +msgstr ""
#: https//support.torproject.org/onionservices/ #: (content/onionservices/contents+en.lrtopic.title) @@ -147,6 +127,11 @@ msgstr "অপব্যবহার প্রাজিপ্র" msgid "Tor Metrics" msgstr "টর পরিসংখ্যান"
+#: https//support.torproject.org/little-t-tor/ +#: (content/little-t-tor/contents+en.lrtopic.title) +msgid "Little-t-tor" +msgstr "" + #: https//support.torproject.org/alternate-designs/ #: (content/alternate-designs/contents+en.lrtopic.title) msgid "Alternate Designs We Don't Do (Yet)" @@ -517,6 +502,43 @@ msgid "" "together with the other directory authorities." msgstr ""
+#: https//support.torproject.org/glossary/domain-fronting/ +#: (content/glossary/domain-fronting/contents+en.lrword.term) +msgid "domain fronting" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/glossary/domain-fronting/ +#: (content/glossary/domain-fronting/contents+en.lrword.definition) +msgid "" +"Domain fronting is a censorship circumvention technique which masks the site" +" you are connecting to." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/glossary/domain-fronting/ +#: (content/glossary/domain-fronting/contents+en.lrword.definition) +msgid "" +"From the perspective of a censor, it appears like you are connecting to a " +"major service which would be costly for a censor to block, like Microsoft or" +" Google." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/glossary/domain-fronting/ +#: (content/glossary/domain-fronting/contents+en.lrword.definition) +msgid "" +"However, it does not make you anonymous, or completely hide your destination" +" like [Tor Browser](../tor-browser) does." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/glossary/domain-fronting/ +#: (content/glossary/domain-fronting/contents+en.lrword.spelling) +msgid "No need to capitalize." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/glossary/domain-fronting/ +#: (content/glossary/domain-fronting/contents+en.lrword.translation) +msgid "You can translate this term if it sounds better on your language." +msgstr "" + #: https//support.torproject.org/glossary/encryption/ #: (content/glossary/encryption/contents+en.lrword.term) msgid "encryption" @@ -540,8 +562,9 @@ msgstr "" #: https//support.torproject.org/glossary/end-to-end-encrypted/ #: (content/glossary/end-to-end-encrypted/contents+en.lrword.definition) msgid "" -"Transmitted data which is [encrypted](../encryption) from origin to " -"destination is called end-to-end encrypted." +"Transmitted data which is [encrypted](../encryption) directly from origin to" +" destination is called end-to-end encryption. This helps ensure the data or " +"message being sent is only read by the sending and receiving party." msgstr ""
#: https//support.torproject.org/glossary/exit/ @@ -673,6 +696,13 @@ msgid "" " [Tor traffic](../traffic) as ordinary web (HTTP) traffic." msgstr ""
+#: https//support.torproject.org/glossary/gettor/ +#: (content/glossary/gettor/contents+en.lrword.term) +#: https//support.torproject.org/misc/menu/ +#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description) +msgid "GetTor" +msgstr "GetTor" + #: https//support.torproject.org/glossary/gettor/ #: (content/glossary/gettor/contents+en.lrword.definition) msgid "" @@ -943,6 +973,39 @@ msgid "" "users." msgstr ""
+#: https//support.torproject.org/glossary/moat/ +#: (content/glossary/moat/contents+en.lrword.term) +msgid "moat" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/glossary/moat/ +#: (content/glossary/moat/contents+en.lrword.definition) +msgid "" +"Moat is an interactive tool you can use to get [bridges](../bridge) from " +"within [Tor Browser](../tor-browser)." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/glossary/moat/ +#: (content/glossary/moat/contents+en.lrword.definition) +msgid "" +"It uses [domain fronting](../domain-fronting) to help you circumvent " +"censorship." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/glossary/moat/ +#: (content/glossary/moat/contents+en.lrword.definition) +msgid "" +"Moat also employs a [Captcha](../captcha) to prevent a censor from quickly " +"blocking all of the bridges." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/glossary/moat/ +#: (content/glossary/moat/contents+en.lrword.definition) +msgid "" +"[Click here](https://tb-manual.torproject.org/bridges/#using-moat), to read " +"more about using moat in the Tor Browser manual." +msgstr "" + #: https//support.torproject.org/glossary/network-censorship/ #: (content/glossary/network-censorship/contents+en.lrword.term) msgid "network censorship" @@ -956,7 +1019,7 @@ msgid "" "service-provider-isp) or by a government. Tor Browser includes some " "circumvention tools for getting around these blocks, including " "[bridges](../bridge), [pluggable transports](../pluggable-transports), and " -"[GetTor](../gettor)." +"[GetTor](../censorship/gettor-1)." msgstr ""
#: https//support.torproject.org/glossary/new-identity/ @@ -1826,6 +1889,13 @@ msgid "" "then paste to a document to show whoever is helping you troubleshoot." msgstr ""
+#: https//support.torproject.org/glossary/tor-messenger/ +#: (content/glossary/tor-messenger/contents+en.lrword.term) +#: https//support.torproject.org/misc/menu/ +#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description) +msgid "Tor Messenger" +msgstr "Tor Messenger" + #: https//support.torproject.org/glossary/tor-messenger/ #: (content/glossary/tor-messenger/contents+en.lrword.definition) msgid "" @@ -3688,16 +3758,15 @@ msgstr "" #: (content/tbb/fake-tbb/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "After downloading, you can make sure that you have the official version of " -"Tor Browser by [verifying the signature](https://support.torproject.org/tbb" -"/how-to-verify-signature/)." +"Tor Browser by [verifying the signature](/tbb/how-to-verify-signature/)." msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/fake-tbb/ #: (content/tbb/fake-tbb/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "If you are not able to access our website, then visit [censorship " -"section](https://support.torproject.org/censorship/censorship-3/) to get " -"information about alternate way of downloading Tor Browser." +"section](/censorship/gettor-1) to get information about alternate way of " +"downloading Tor Browser." msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/fake-tbb/ @@ -3712,6 +3781,8 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/ +#: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Digital signature is a process ensuring that a certain package was generated" " by its developers and has not been tampered with." @@ -3737,6 +3808,8 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/ +#: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "They allow you to verify the file you've downloaded is exactly the one that " "we intended you to get." @@ -3761,6 +3834,8 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/ +#: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "These are example file names and will not exactly match the file names that " "you download." @@ -3768,6 +3843,8 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/ +#: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "We now show how you can verify the downloaded file's digital signature on " "different operating systems." @@ -3775,6 +3852,8 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/ +#: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Please notice that a signature is dated the moment the package has been " "signed." @@ -3782,6 +3861,8 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/ +#: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Therefore every time a new file is uploaded a new signature is generated " "with a different date." @@ -3789,6 +3870,8 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/ +#: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "As long as you have verified the signature you should not worry that the " "reported date may vary." @@ -3796,11 +3879,15 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/ +#: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.description) msgid "### Installing GnuPG" msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/ +#: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "First of all you need to have GnuPG installed before you can verify " "signatures." @@ -3808,11 +3895,15 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/ +#: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.description) msgid "#### For Windows users:" msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/ +#: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "If you run Windows, [download Gpg4win](https://gpg4win.org/download.html) " "and run its installer." @@ -3820,6 +3911,8 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/ +#: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "In order to verify the signature you will need to type a few commands in " "windows command-line, `cmd.exe`." @@ -3827,17 +3920,23 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/ +#: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.description) msgid "#### For macOS users:" msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/ +#: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "If you are using macOS, you can [install GPGTools](https://gpgtools.org)." msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/ +#: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "In order to verify the signature you will need to type a few commands in the" " Terminal (under "Applications")." @@ -3845,11 +3944,15 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/ +#: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.description) msgid "#### For GNU/Linux users:" msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/ +#: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "If you are using GNU/Linux, then you probably already have GnuPG in your " "system, as most GNU/Linux distributions come with it preinstalled." @@ -3864,6 +3967,8 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/ +#: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.description) msgid "### Fetching the Tor Developers key" msgstr ""
@@ -3888,6 +3993,8 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/ +#: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.description) msgid "This should show you something like:" msgstr ""
@@ -3900,11 +4007,15 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/ +#: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.description) msgid "gpg: Total number processed: 1" msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/ +#: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.description) msgid "gpg: imported: 1" msgstr ""
@@ -3941,6 +4052,8 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/ +#: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "After importing the key, you can save it to a file (identifying it by its " "fingerprint here):" @@ -3957,6 +4070,8 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/ +#: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "This command results in the key being saved to a file found at the path " "`./tor.keyring`, i.e. in the current directory." @@ -3964,6 +4079,8 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/ +#: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "If `./tor.keyring` doesn't exist after running this command, something has " "gone wrong and you cannot continue until you've figured out why this didn't " @@ -3972,11 +4089,15 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/ +#: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.description) msgid "### Verifying the signature" msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/ +#: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "To verify the signature of the package you downloaded, you will need to " "download the corresponding ".asc" signature file as well as the installer " @@ -3986,6 +4107,8 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/ +#: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "The examples below assume that you downloaded these two files to your " ""Downloads" folder." @@ -3993,6 +4116,8 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/ +#: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Note that these commands use example file names and yours will be different:" " you will have downloaded a different version than 9.0 and you may not have " @@ -4030,6 +4155,8 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/ +#: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.description) msgid "The result of the command should produce something like this:" msgstr ""
@@ -4052,6 +4179,8 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/ +#: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "If you get error messages containing 'No such file or directory', either " "something went wrong with one of the previous steps, or you forgot that " @@ -4060,11 +4189,15 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/ +#: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.description) msgid "#### Workaround (using a public key)" msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/ +#: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "If you encounter errors you cannot fix, feel free to [download and use this " "public key](https://openpgpkey.torproject.org/.well-" @@ -4074,6 +4207,8 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/ +#: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "curl -s https://openpgpkey.torproject.org/.well-" "known/openpgpkey/torproject.org/hu/kounek7zrdx745qydx6p59t9mqjpuhdf |gpg " @@ -4109,6 +4244,8 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/ +#: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "You may also want to [learn more about " "GnuPG](https://www.gnupg.org/documentation/)." @@ -4255,6 +4392,11 @@ msgstr "* tor.exe" msgid "* obfs4proxy.exe (if you use bridges)" msgstr "* obfs4proxy.exe (যদি আপনি ব্রিজগুলি ব্যবহার করেন)"
+#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-10/ +#: (content/tbb/tbb-10/contents+en.lrquestion.description) +msgid "* snowflake-client.exe" +msgstr "" + #: https//support.torproject.org/tbb/tbb-10/ #: (content/tbb/tbb-10/contents+en.lrquestion.description) msgid "* For macOS" @@ -4275,6 +4417,11 @@ msgstr "* tor.real" msgid "* obfs4proxy (if you use bridges)" msgstr "* obfs4proxy (যদি আপনি ব্রিজগুলি ব্যবহার করেন)"
+#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-10/ +#: (content/tbb/tbb-10/contents+en.lrquestion.description) +msgid "* snowflake-client" +msgstr "" + #: https//support.torproject.org/tbb/tbb-10/ #: (content/tbb/tbb-10/contents+en.lrquestion.description) msgid "Finally, restart Tor Browser." @@ -4623,11 +4770,9 @@ msgstr "" #: https//support.torproject.org/tbb/tbb-18/ #: (content/tbb/tbb-18/contents+en.lrquestion.description) msgid "" -"There is something called the [TorBSD project](https://www.torbsd.org/), but" -" their Tor Browser is not officially supported." +"There is something called the [TorBSD project](https://torbsd.github.io/), " +"but their Tor Browser is not officially supported." msgstr "" -"[TorBSD](https://www.torbsd.org/) প্রকল্প নামে কিছু আছে, কিন্তু তাদের টর " -"ব্রাউজারটি আনুষ্ঠানিকভাবে সমর্থিত নয়।"
#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-2/ #: (content/tbb/tbb-2/contents+en.lrquestion.title) @@ -5672,26 +5817,84 @@ msgstr "" #: https//support.torproject.org/tbb/tbb-47/ #: (content/tbb/tbb-47/contents+en.lrquestion.description) msgid "" -"You can set Proxy IP address, port, and authentication information in [Tor " -"Browser's Network Settings](https://tb-manual.torproject.org/running-tor-" -"browser/). If you're using Tor another way, check out the HTTPProxy and " -"HTTPSProxy config options in the [manual " -"page](https://2019.www.torproject.org/docs/tor-manual.html.en), and modify " -"your torrc file accordingly. You will need an HTTP proxy for doing GET " -"requests to fetch the Tor directory, and you will need an HTTPS proxy for " -"doing CONNECT requests to get to Tor relays. (It's fine if they're the same " -"proxy.) Tor also recognizes the torrc options Socks4Proxy and Socks5Proxy." +"If you're using Tor Browser, you can set your proxy's address, port, and " +"authentication information in the [Network Settings](https://tb-" +"manual.torproject.org/running-tor-browser/)." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-47/ +#: (content/tbb/tbb-47/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"If you're using Tor another way, you can set the proxy information in your " +"torrc file. Check out the `HTTPSProxy` config option in the [manual " +"page](https://2019.www.torproject.org/docs/tor-manual.html.en#HTTPSProxy). " +"If your proxy requires authentication, see the `HTTPSProxyAuthenticator` " +"option. Example with authentication:" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-47/ +#: (content/tbb/tbb-47/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-firewall-ports/ +#: (content/tbb/tbb-firewall-ports/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-install-tor-central-server/ +#: (content/tbb/tbb-install-tor-central-server/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/default-exit-ports/ +#: (content/relay-operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/hibernation/ +#: (content/relay-operators/hibernation/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/limit-total-bandwidth/ +#: (content/relay-operators/limit-total-bandwidth/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/misc/bug-or-feedback/ +#: (content/misc/bug-or-feedback/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/get-in-touch/why-i-cant-join-tor-channels/ +#: (content/get-in-touch/why-i-cant-join-tor-channels/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/ +#: (content/apt/apt-1/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/apt/apt-over-tor/ +#: (content/apt/apt-3/contents+en.lrquestion.description) +msgid "```" +msgstr "```" + +#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-47/ +#: (content/tbb/tbb-47/contents+en.lrquestion.description) +msgid "HTTPSProxy 10.0.0.1:8080" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-47/ +#: (content/tbb/tbb-47/contents+en.lrquestion.description) +msgid "HTTPSProxyAuthenticator myusername:mypass" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-47/ +#: (content/tbb/tbb-47/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"We only support Basic auth currently, but if you need NTLM authentication, " +"you may find [this post in the " +"archives](https://archives.seul.org/or/talk/Jun-2005/msg00223.html) useful." msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-47/ #: (content/tbb/tbb-47/contents+en.lrquestion.description) msgid "" -"Also, read up on the HTTPProxyAuthenticator and HTTPSProxyAuthenticator " -"options if your [proxy requires auth.](https://developer.mozilla.org/en-" -"US/docs/Web/HTTP/Headers/Proxy-Authenticate) We only support basic auth " -"currently, but if you need NTLM authentication, you may find [this post in " -"the archives](https://archives.seul.org/or/talk/Jun-2005/msg00223.html) " -"useful." +"For using a SOCKS proxy, see the `Socks4Proxy`, `Socks5Proxy`, and related " +"torrc options in the [manual page](https://2019.www.torproject.org/docs/tor-" +"manual.html.en#Socks4Proxy). Using a SOCKS 5 proxy with authentication might" +" look like this:" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-47/ +#: (content/tbb/tbb-47/contents+en.lrquestion.description) +msgid "Socks5Proxy 10.0.0.1:1080" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-47/ +#: (content/tbb/tbb-47/contents+en.lrquestion.description) +msgid "Socks5ProxyUsername myuser" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-47/ +#: (content/tbb/tbb-47/contents+en.lrquestion.description) +msgid "Socks5ProxyPassword mypass" msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-47/ @@ -5961,27 +6164,6 @@ msgid "" " ReachableAddresses config options, e.g.:" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-firewall-ports/ -#: (content/tbb/tbb-firewall-ports/contents+en.lrquestion.description) -#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-install-tor-central-server/ -#: (content/tbb/tbb-install-tor-central-server/contents+en.lrquestion.description) -#: https//support.torproject.org/operators/default-exit-ports/ -#: (content/operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) -#: https//support.torproject.org/operators/hibernation/ -#: (content/operators/hibernation/contents+en.lrquestion.description) -#: https//support.torproject.org/operators/limit-total-bandwidth/ -#: (content/operators/limit-total-bandwidth/contents+en.lrquestion.description) -#: https//support.torproject.org/misc/bug-or-feedback/ -#: (content/misc/bug-or-feedback/contents+en.lrquestion.description) -#: https//support.torproject.org/get-in-touch/why-i-cant-join-tor-channels/ -#: (content/get-in-touch/why-i-cant-join-tor-channels/contents+en.lrquestion.description) -#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/ -#: (content/apt/apt-1/contents+en.lrquestion.description) -#: https//support.torproject.org/apt/apt-over-tor/ -#: (content/apt/apt-3/contents+en.lrquestion.description) -msgid "```" -msgstr "```" - #: https//support.torproject.org/tbb/tbb-firewall-ports/ #: (content/tbb/tbb-firewall-ports/contents+en.lrquestion.description) msgid "ReachableDirAddresses *:80" @@ -6228,35 +6410,6 @@ msgid "" " X.onion!](../../onionservices/onionservices-3)." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/tormessenger/tormessenger-1/ -#: (content/tormessenger/tormessenger-1/contents+en.lrquestion.title) -msgid "Does Tor Project make an application for private chat?" -msgstr "টর প্রকল্প কি ব্যক্তিগত চ্যাটের জন্য একটি অ্যাপ্লিকেশন তৈরি করে?" - -#: https//support.torproject.org/tormessenger/tormessenger-1/ -#: (content/tormessenger/tormessenger-1/contents+en.lrquestion.description) -msgid "" -"No. After eleven beta releases, we discontinued support of [Tor " -"Messenger](https://blog.torproject.org/sunsetting-tor-messenger)." -msgstr "" -"না. এগারো বেটা রিলিজ করার পর, আমরা সেবাটি পূর্বে [Tor " -"Messenger](https://blog.torproject.org/sunsetting-tor-messenger) বন্ধ সমর্থন" -" করি ।" - -#: https//support.torproject.org/tormessenger/tormessenger-1/ -#: (content/tormessenger/tormessenger-1/contents+en.lrquestion.description) -msgid "" -"We still believe in Tor's ability to be used in a messaging app, but we " -"don't have the resources to make it happen right now." -msgstr "" -"আমরা এখনো একটি মেসেজিং অ্যাপে ব্যবহার করার ক্ষমতার কথা বিশ্বাস করি, কিন্তু " -"এই মুহূর্তে এটা করার জন্য আমাদের সম্পদ নেই ।" - -#: https//support.torproject.org/tormessenger/tormessenger-1/ -#: (content/tormessenger/tormessenger-1/contents+en.lrquestion.description) -msgid "Do you? [Contact us](https://www.torproject.org/contact)." -msgstr "" - #: https//support.torproject.org/tormobile/tormobile-1/ #: (content/tormobile/tormobile-1/contents+en.lrquestion.title) msgid "Can I run Tor Browser on an Android device?" @@ -6430,123 +6583,6 @@ msgid "" "/add-repo/)." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/gettor/gettor-1/ -#: (content/gettor/gettor-1/contents+en.lrquestion.title) -msgid "How do I download Tor Browser if the torproject.org is blocked?" -msgstr "" - -#: https//support.torproject.org/gettor/gettor-1/ -#: (content/gettor/gettor-1/contents+en.lrquestion.description) -msgid "" -"If you can't download Tor Browser through our " -"[website](https://www.torproject.org), you can get a copy of Tor Browser " -"delivered to you via [GetTor](https://gettor.torproject.org/)." -msgstr "" - -#: https//support.torproject.org/gettor/gettor-1/ -#: (content/gettor/gettor-1/contents+en.lrquestion.description) -msgid "" -"GetTor is a service that automatically responds to messages with links to " -"the latest version of Tor Browser, hosted at a variety of locations that are" -" less likely to be censored, such as Dropbox, Google Drive, and GitHub." -msgstr "" -"GetTor হল এমন একটি পরিষেবা যা স্বয়ংক্রিয়ভাবে টর ব্রাউজারের সর্বশেষ " -"সংস্করণে লিঙ্ক দিয়ে বার্তাসমূহ সাড়া দেয়, এমন বিভিন্ন স্থানে হোস্ট করা " -"হয়েছে যা সেন্সর করার সম্ভাবনা কম, যেমন-ড্রপ, Google ড্রাইভ এবং গিটহাব ।" - -#: https//support.torproject.org/gettor/gettor-1/ -#: (content/gettor/gettor-1/contents+en.lrquestion.description) -msgid "" -"You can also download Tor Browser from " -"[https://tor.eff.org%5D(https://tor.eff.org) or from " -"[https://tor.ccc.de%5D(https://tor.ccc.de)." -msgstr "" - -#: https//support.torproject.org/gettor/gettor-1/ -#: (content/gettor/gettor-1/contents+en.lrquestion.description) -msgid "" -"For more geographically specific links visit [Tor: " -"Mirrors](https://2019.www.torproject.org/getinvolved/mirrors.html.en)" -msgstr "" - -#: https//support.torproject.org/gettor/gettor-2/ -#: (content/gettor/gettor-2/contents+en.lrquestion.title) -msgid "To use GetTor via email." -msgstr "ইমেইলের মাধ্যমে GetTor ব্যবহার করার জন্য।" - -#: https//support.torproject.org/gettor/gettor-2/ -#: (content/gettor/gettor-2/contents+en.lrquestion.description) -msgid "Send an email to gettor@torproject.org." -msgstr "gettor@torproject.org কাছে একটি ই-মেইল প্রেরণ করুন ।" - -#: https//support.torproject.org/gettor/gettor-2/ -#: (content/gettor/gettor-2/contents+en.lrquestion.description) -msgid "" -"In the body of the mail, write the name of your operating system (such as " -"Windows, macOS, or Linux)." -msgstr "" - -#: https//support.torproject.org/gettor/gettor-2/ -#: (content/gettor/gettor-2/contents+en.lrquestion.description) -msgid "" -"GetTor will respond with an email containing links from which you can " -"download Tor Browser, the cryptographic signature (needed for [verifying the" -" download](/tbb/how-to-verify-signature/)), the fingerprint of the key used " -"to make the signature, and the package’s checksum." -msgstr "" - -#: https//support.torproject.org/gettor/gettor-2/ -#: (content/gettor/gettor-2/contents+en.lrquestion.description) -msgid "" -"You may be offered a choice of "32-bit" or "64-bit" software: this " -"depends on the model of the computer you are using; consult documentation " -"about your computer to find out more." -msgstr "" -"আপনাকে হয়ত "32-বিট " অথবা "64-বিট " সফ্টওয়্যার প্রদান করা হতে পারে: এই" -" কম্পিউটারের মডেলের উপর নির্ভর করে আপনি ব্যবহার করছেন; আরও জানার জন্য আপনার " -"কম্পিউটার সম্পর্কে ডকুমেন্টেশন সম্পর্কে আলোচনা করুন ।" - -#: https//support.torproject.org/gettor/gettor-3/ -#: (content/gettor/gettor-3/contents+en.lrquestion.title) -msgid "To use GetTor via Twitter." -msgstr "টুইটারের মাধ্যমে GetTor ব্যবহার করার জন্য।" - -#: https//support.torproject.org/gettor/gettor-3/ -#: (content/gettor/gettor-3/contents+en.lrquestion.description) -msgid "" -"GetTor via Twitter is currently under maintenance. Please use the " -"[email](https://support.torproject.org/gettor/gettor-2) instead." -msgstr "" - -#: https//support.torproject.org/gettor/gettor-4/ -#: (content/gettor/gettor-4/contents+en.lrquestion.title) -msgid "To use GetTor via XMPP (Jitsi, CoyIM)." -msgstr "XMPP (Jitsi, CoyIM) মাধ্যমে GetTor ব্যবহার করতে হবে ।" - -#: https//support.torproject.org/gettor/gettor-4/ -#: (content/gettor/gettor-4/contents+en.lrquestion.description) -msgid "" -"To get links for downloading Tor Browser, send a message to " -"gettor@torproject.org with one of the following codes in it:" -msgstr "" -"টর ব্রাউজার ডাউনলোড করার জন্য লিংক পেতে, এতে নিম্নোক্ত কোডের একটির সঙ্গে " -"gettor@torproject.org বার্তা পাঠান:" - -#: https//support.torproject.org/gettor/gettor-4/ -#: (content/gettor/gettor-4/contents+en.lrquestion.description) -msgid "* Linux" -msgstr "* Linux" - -#: https//support.torproject.org/gettor/gettor-4/ -#: (content/gettor/gettor-4/contents+en.lrquestion.description) -msgid "* macOS (OS X)" -msgstr "" - -#: https//support.torproject.org/gettor/gettor-4/ -#: (content/gettor/gettor-4/contents+en.lrquestion.description) -msgid "* Windows" -msgstr "* Windows" - #: https//support.torproject.org/connecting/connecting-1/ #: (content/connecting/connecting-1/contents+en.lrquestion.title) msgid "" @@ -7148,50 +7184,243 @@ msgid "" "manual.torproject.org/circumvention/) for more info." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/censorship/how-can-i-use-snowflake/ -#: (content/censorship/how-can-i-use-snowflake/contents+en.lrquestion.title) -msgid "How can I use Snowflake?" +#: https//support.torproject.org/censorship/connecting-from-china/ +#: (content/censorship/connecting-from-china/contents+en.lrquestion.title) +msgid "How to circumvent the Great Firewall and connect to Tor from China?" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/censorship/how-can-i-use-snowflake/ -#: (content/censorship/how-can-i-use-snowflake/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/censorship/connecting-from-china/ +#: (content/censorship/connecting-from-china/contents+en.lrquestion.description) msgid "" -"Snowflake is available in [Tor " -"Browser](https://www.torproject.org/download/) stable for all platforms: " -"Windows, macOS, GNU/Linux, and Android." +"Users in China need to take a few steps to circumvent the [Great " +"Firewall](https://en.wikipedia.org/wiki/Great_Firewall) and connect to the " +"Tor network." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/censorship/how-can-i-use-snowflake/ -#: (content/censorship/how-can-i-use-snowflake/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/censorship/connecting-from-china/ +#: (content/censorship/connecting-from-china/contents+en.lrquestion.description) msgid "" -"You can also use Snowflake with [Onion " -"Browser](https://apps.apple.com/us/app/onion-browser/id519296448) on iOS." +"First, get an updated version of Tor Browser: send an email to " +"[gettor@torproject.org](mailto:gettor@torproject.org) with the subject " +""windows zh-cn" or other operating system (linux or macos)" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/censorship/how-can-i-use-snowflake/ -#: (content/censorship/how-can-i-use-snowflake/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/censorship/connecting-from-china/ +#: (content/censorship/connecting-from-china/contents+en.lrquestion.description) msgid "" -"If you're running Tor Browser for desktop for the first time, you can click " -"on 'Tor Network Settings' on the start-up screen and then select 'Use a " -"bridge'." +"After installing Tor Browser, you will probably not be able to connect " +"directly to the Tor network, because the Great Firewall is blocking Tor." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/censorship/how-can-i-use-snowflake/ -#: (content/censorship/how-can-i-use-snowflake/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/censorship/connecting-from-china/ +#: (content/censorship/connecting-from-china/contents+en.lrquestion.description) msgid "" -"Click on 'Select a built-in bridge' and choose 'snowflake' from the dropdown" -" menu." +"Therefore, the second step will be to obtain a bridge that works in China." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/censorship/how-can-i-use-snowflake/ -#: (content/censorship/how-can-i-use-snowflake/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/censorship/connecting-from-china/ +#: (content/censorship/connecting-from-china/contents+en.lrquestion.description) +msgid "There are three options to unblock Tor in China:" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/censorship/connecting-from-china/ +#: (content/censorship/connecting-from-china/contents+en.lrquestion.description) msgid "" -"Once you've selected Snowflake, scroll up and click 'Connect' to save your " -"settings." +"1. **meek-azure:** it looks like you are browsing a Microsoft website " +"instead of using Tor." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/censorship/how-can-i-use-snowflake/ -#: (content/censorship/how-can-i-use-snowflake/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/censorship/connecting-from-china/ +#: (content/censorship/connecting-from-china/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"However, because it has a bandwidth limitation, this option will be quite " +"slow." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/censorship/connecting-from-china/ +#: (content/censorship/connecting-from-china/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"You can select meek-azure from Tor Browser's built-in bridges dropdown." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/censorship/connecting-from-china/ +#: (content/censorship/connecting-from-china/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"1. **[Snowflake](/censorship/what-is-snowflake/):** uses ephemeral proxies " +"to connect to the Tor network." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/censorship/connecting-from-china/ +#: (content/censorship/connecting-from-china/contents+en.lrquestion.description) +msgid "It's available in Tor Browser stable version (Desktop and Android)." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/censorship/connecting-from-china/ +#: (content/censorship/connecting-from-china/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"You can select Snowflake from Tor Browser's [built-in bridge " +"dropdown](/censorship/how-can-i-use-snowflake/)." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/censorship/connecting-from-china/ +#: (content/censorship/connecting-from-china/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"1. **Private and unlisted obfs4 bridges:** users will need to request a " +"private bridge to " +"[frontdesk@torproject.org](mailto:frontdesk@torproject.org) or, if they are " +"tech-savvy, they can run their own [obfs4 " +"bridge](https://community.torproject.org/relay/setup/bridge/) from outside " +"China." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/censorship/connecting-from-china/ +#: (content/censorship/connecting-from-china/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"It's important to note that bridges distributed by BridgeDB " +"([HTTPS](https://bridges.torproject.org), email), and built-in obfs4 bridges" +" bundled in Tor Browser most likely won't work." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/censorship/connecting-from-china/ +#: (content/censorship/connecting-from-china/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"If one of these options below is not working, check your [Tor " +"logs](https://support.torproject.org/connecting/connecting-2/) and try " +"another option." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/censorship/gettor-1/ +#: (content/censorship/gettor-1/contents+en.lrquestion.title) +msgid "How do I download Tor Browser if the torproject.org is blocked?" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/censorship/gettor-1/ +#: (content/censorship/gettor-1/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"If you can't download Tor Browser through our " +"[website](https://www.torproject.org), you can get a copy of Tor Browser " +"delivered to you via [GetTor](https://gettor.torproject.org/)." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/censorship/gettor-1/ +#: (content/censorship/gettor-1/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"GetTor is a service that automatically responds to messages with links to " +"the latest version of Tor Browser, hosted at a variety of locations that are" +" less likely to be censored, such as Dropbox, Google Drive, and GitHub." +msgstr "" +"GetTor হল এমন একটি পরিষেবা যা স্বয়ংক্রিয়ভাবে টর ব্রাউজারের সর্বশেষ " +"সংস্করণে লিঙ্ক দিয়ে বার্তাসমূহ সাড়া দেয়, এমন বিভিন্ন স্থানে হোস্ট করা " +"হয়েছে যা সেন্সর করার সম্ভাবনা কম, যেমন-ড্রপ, Google ড্রাইভ এবং গিটহাব ।" + +#: https//support.torproject.org/censorship/gettor-1/ +#: (content/censorship/gettor-1/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"You can also download Tor Browser from " +"[https://tor.eff.org%5D(https://tor.eff.org) or from " +"[https://tor.ccc.de%5D(https://tor.ccc.de)." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/censorship/gettor-1/ +#: (content/censorship/gettor-1/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"For more geographically specific links visit [Tor: " +"Mirrors](https://2019.www.torproject.org/getinvolved/mirrors.html.en)" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/censorship/gettor-2/ +#: (content/censorship/gettor-2/contents+en.lrquestion.title) +msgid "To use GetTor via email." +msgstr "ইমেইলের মাধ্যমে GetTor ব্যবহার করার জন্য।" + +#: https//support.torproject.org/censorship/gettor-2/ +#: (content/censorship/gettor-2/contents+en.lrquestion.description) +msgid "Send an email to gettor@torproject.org." +msgstr "gettor@torproject.org কাছে একটি ই-মেইল প্রেরণ করুন ।" + +#: https//support.torproject.org/censorship/gettor-2/ +#: (content/censorship/gettor-2/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"In the body of the mail, write the name of your operating system (such as " +"Windows, macOS, or Linux)." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/censorship/gettor-2/ +#: (content/censorship/gettor-2/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"GetTor will respond with an email containing links from which you can " +"download Tor Browser, the cryptographic signature (needed for [verifying the" +" download](/tbb/how-to-verify-signature/)), the fingerprint of the key used " +"to make the signature, and the package’s checksum." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/censorship/gettor-2/ +#: (content/censorship/gettor-2/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"You may be offered a choice of "32-bit" or "64-bit" software: this " +"depends on the model of the computer you are using; consult documentation " +"about your computer to find out more." +msgstr "" +"আপনাকে হয়ত "32-বিট " অথবা "64-বিট " সফ্টওয়্যার প্রদান করা হতে পারে: এই" +" কম্পিউটারের মডেলের উপর নির্ভর করে আপনি ব্যবহার করছেন; আরও জানার জন্য আপনার " +"কম্পিউটার সম্পর্কে ডকুমেন্টেশন সম্পর্কে আলোচনা করুন ।" + +#: https//support.torproject.org/censorship/gettor-3/ +#: (content/censorship/gettor-3/contents+en.lrquestion.title) +msgid "To use GetTor via Twitter." +msgstr "টুইটারের মাধ্যমে GetTor ব্যবহার করার জন্য।" + +#: https//support.torproject.org/censorship/gettor-3/ +#: (content/censorship/gettor-3/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"GetTor via Twitter is currently under maintenance. Please use the " +"[email](/censorship/gettor-2) instead." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/censorship/how-can-i-use-snowflake/ +#: (content/censorship/how-can-i-use-snowflake/contents+en.lrquestion.title) +msgid "How can I use Snowflake?" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/censorship/how-can-i-use-snowflake/ +#: (content/censorship/how-can-i-use-snowflake/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"Snowflake is available in [Tor " +"Browser](https://www.torproject.org/download/) stable for all platforms: " +"Windows, macOS, GNU/Linux, and Android." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/censorship/how-can-i-use-snowflake/ +#: (content/censorship/how-can-i-use-snowflake/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"You can also use Snowflake with [Onion " +"Browser](https://apps.apple.com/us/app/onion-browser/id519296448) on iOS." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/censorship/how-can-i-use-snowflake/ +#: (content/censorship/how-can-i-use-snowflake/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"If you're running Tor Browser for desktop for the first time, you can click " +"on 'Tor Network Settings' on the start-up screen and then select 'Use a " +"bridge'." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/censorship/how-can-i-use-snowflake/ +#: (content/censorship/how-can-i-use-snowflake/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"Click on 'Select a built-in bridge' and choose 'snowflake' from the dropdown" +" menu." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/censorship/how-can-i-use-snowflake/ +#: (content/censorship/how-can-i-use-snowflake/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"Once you've selected Snowflake, scroll up and click 'Connect' to save your " +"settings." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/censorship/how-can-i-use-snowflake/ +#: (content/censorship/how-can-i-use-snowflake/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "From within the browser, you can click on the [hamburger " "menu](https://support.torproject.org/glossary/hamburger-menu/), then go to " @@ -7421,54 +7650,54 @@ msgid "" ""HTTP" to more private "HTTPS"." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/bandwidth-shaping/ -#: (content/operators/bandwidth-shaping/contents+en.lrquestion.title) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/bandwidth-shaping/ +#: (content/relay-operators/bandwidth-shaping/contents+en.lrquestion.title) msgid "What bandwidth shaping options are available to Tor relays?" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/bandwidth-shaping/ -#: (content/operators/bandwidth-shaping/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/bandwidth-shaping/ +#: (content/relay-operators/bandwidth-shaping/contents+en.lrquestion.description) msgid "There are two options you can add to your torrc file:" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/bandwidth-shaping/ -#: (content/operators/bandwidth-shaping/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/bandwidth-shaping/ +#: (content/relay-operators/bandwidth-shaping/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "**BandwidthRate** is the maximum long-term bandwidth allowed (bytes per " "second)." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/bandwidth-shaping/ -#: (content/operators/bandwidth-shaping/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/bandwidth-shaping/ +#: (content/relay-operators/bandwidth-shaping/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "For example, you might want to choose "BandwidthRate 10 MBytes" for 10 " "megabytes per second (a fast connection), or "BandwidthRate 500 KBytes" " "for 500 kilobytes per second (a decent cable connection)." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/bandwidth-shaping/ -#: (content/operators/bandwidth-shaping/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/bandwidth-shaping/ +#: (content/relay-operators/bandwidth-shaping/contents+en.lrquestion.description) msgid "The minimum BandwidthRate setting is 75 kilobytes per second." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/bandwidth-shaping/ -#: (content/operators/bandwidth-shaping/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/bandwidth-shaping/ +#: (content/relay-operators/bandwidth-shaping/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "**BandwidthBurst** is a pool of bytes used to fulfill requests during short " "periods of traffic above BandwidthRate but still keeps the average over a " "long period to BandwidthRate." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/bandwidth-shaping/ -#: (content/operators/bandwidth-shaping/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/bandwidth-shaping/ +#: (content/relay-operators/bandwidth-shaping/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "A low Rate but a high Burst enforces a long-term average while still " "allowing more traffic during peak times if the average hasn't been reached " "lately." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/bandwidth-shaping/ -#: (content/operators/bandwidth-shaping/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/bandwidth-shaping/ +#: (content/relay-operators/bandwidth-shaping/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "For example, if you choose "BandwidthBurst 500 KBytes" and also use that " "for your BandwidthRate, then you will never use more than 500 kilobytes per " @@ -7476,164 +7705,164 @@ msgid "" "allow more bytes through until the pool is empty." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/bandwidth-shaping/ -#: (content/operators/bandwidth-shaping/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/bandwidth-shaping/ +#: (content/relay-operators/bandwidth-shaping/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "If you have an asymmetric connection (upload less than download) such as a " "cable modem, you should set BandwidthRate to less than your smaller " "bandwidth (Usually that's the upload bandwidth)." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/bandwidth-shaping/ -#: (content/operators/bandwidth-shaping/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/bandwidth-shaping/ +#: (content/relay-operators/bandwidth-shaping/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Otherwise, you could drop many packets during periods of maximum bandwidth " "usage - you may need to experiment with which values make your connection " "comfortable." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/bandwidth-shaping/ -#: (content/operators/bandwidth-shaping/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/bandwidth-shaping/ +#: (content/relay-operators/bandwidth-shaping/contents+en.lrquestion.description) msgid "Then set BandwidthBurst to the same as BandwidthRate." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/bandwidth-shaping/ -#: (content/operators/bandwidth-shaping/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/bandwidth-shaping/ +#: (content/relay-operators/bandwidth-shaping/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Linux-based Tor nodes have another option at their disposal: they can " "prioritize Tor traffic below other traffic on their machine, so that their " "own personal traffic is not impacted by Tor load." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/bandwidth-shaping/ -#: (content/operators/bandwidth-shaping/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/bandwidth-shaping/ +#: (content/relay-operators/bandwidth-shaping/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "A [script to do this](https://gitweb.torproject.org/tor.git/plain/contrib" "/operator-tools/linux-tor-prio.sh?h=maint-0.3.5) can be found in the Tor " "source distribution's contrib directory." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/bandwidth-shaping/ -#: (content/operators/bandwidth-shaping/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/bandwidth-shaping/ +#: (content/relay-operators/bandwidth-shaping/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Additionally, there are hibernation options where you can tell Tor to only " "serve a certain amount of bandwidth per time period (such as 100 GB per " "month). These are covered in the hibernation entry below." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/bandwidth-shaping/ -#: (content/operators/bandwidth-shaping/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/bandwidth-shaping/ +#: (content/relay-operators/bandwidth-shaping/contents+en.lrquestion.description) msgid "Note that BandwidthRate and BandwidthBurst are in **Bytes**, not Bits." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/behind-nat/ -#: (content/operators/behind-nat/contents+en.lrquestion.title) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/behind-nat/ +#: (content/relay-operators/behind-nat/contents+en.lrquestion.title) msgid "I'm behind a NAT/Firewall." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/behind-nat/ -#: (content/operators/behind-nat/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/behind-nat/ +#: (content/relay-operators/behind-nat/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "See [portforward.com](https://portforward.com/) for directions on how to " "port forward with your NAT/router device." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/behind-nat/ -#: (content/operators/behind-nat/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/behind-nat/ +#: (content/relay-operators/behind-nat/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "If your relay is running on a internal net, you need to setup port " "forwarding." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/behind-nat/ -#: (content/operators/behind-nat/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/behind-nat/ +#: (content/relay-operators/behind-nat/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Forwarding TCP connections is system dependent but the firewalled-clients " "FAQ entry offers some examples on how to do this." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/behind-nat/ -#: (content/operators/behind-nat/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/behind-nat/ +#: (content/relay-operators/behind-nat/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Also, here's an example of how you would do this on GNU/Linux if you're " "using iptables:" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/behind-nat/ -#: (content/operators/behind-nat/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/behind-nat/ +#: (content/relay-operators/behind-nat/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "`/sbin/iptables -A INPUT -i eth0 -p tcp --destination-port 9001 -j ACCEPT`" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/behind-nat/ -#: (content/operators/behind-nat/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/behind-nat/ +#: (content/relay-operators/behind-nat/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "You may have to change "eth0" if you have a different external interface " "(the one connected to the Internet)." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/behind-nat/ -#: (content/operators/behind-nat/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/behind-nat/ +#: (content/relay-operators/behind-nat/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Chances are you have only one (except the loopback) so it shouldn't be too " "hard to figure out." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/better-anonymity/ -#: (content/operators/better-anonymity/contents+en.lrquestion.title) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/better-anonymity/ +#: (content/relay-operators/better-anonymity/contents+en.lrquestion.title) msgid "Do I get better anonymity if I run a relay?" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/better-anonymity/ -#: (content/operators/better-anonymity/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/better-anonymity/ +#: (content/relay-operators/better-anonymity/contents+en.lrquestion.description) msgid "Yes, you do get better anonymity against some attacks." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/better-anonymity/ -#: (content/operators/better-anonymity/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/better-anonymity/ +#: (content/relay-operators/better-anonymity/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "The simplest example is an attacker who owns a small number of Tor relays." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/better-anonymity/ -#: (content/operators/better-anonymity/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/better-anonymity/ +#: (content/relay-operators/better-anonymity/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "They will see a connection from you, but they won't be able to know whether " "the connection originated at your computer or was relayed from somebody " "else." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/better-anonymity/ -#: (content/operators/better-anonymity/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/better-anonymity/ +#: (content/relay-operators/better-anonymity/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "There are some cases where it doesn't seem to help: if an attacker can watch" " all of your incoming and outgoing traffic, then it's easy for them to learn" " which connections were relayed and which started at you." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/better-anonymity/ -#: (content/operators/better-anonymity/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/better-anonymity/ +#: (content/relay-operators/better-anonymity/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "(In this case they still don't know your destinations unless they are " "watching them too, but you're no better off than if you were an ordinary " "client.)" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/better-anonymity/ -#: (content/operators/better-anonymity/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/better-anonymity/ +#: (content/relay-operators/better-anonymity/contents+en.lrquestion.description) msgid "There are also some downsides to running a Tor relay." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/better-anonymity/ -#: (content/operators/better-anonymity/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/better-anonymity/ +#: (content/relay-operators/better-anonymity/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "First, while we only have a few hundred relays, the fact that you're running" " one might signal to an attacker that you place a high value on your " "anonymity." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/better-anonymity/ -#: (content/operators/better-anonymity/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/better-anonymity/ +#: (content/relay-operators/better-anonymity/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Second, there are some more esoteric attacks that are not as well-understood" " or well-tested that involve making use of the knowledge that you're running" @@ -7643,243 +7872,243 @@ msgid "" "timing." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/better-anonymity/ -#: (content/operators/better-anonymity/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/better-anonymity/ +#: (content/relay-operators/better-anonymity/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "It is an open research question whether the benefits outweigh the risks." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/better-anonymity/ -#: (content/operators/better-anonymity/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/better-anonymity/ +#: (content/relay-operators/better-anonymity/contents+en.lrquestion.description) msgid "A lot of that depends on the attacks you are most worried about." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/better-anonymity/ -#: (content/operators/better-anonymity/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/better-anonymity/ +#: (content/relay-operators/better-anonymity/contents+en.lrquestion.description) msgid "For most users, we think it's a smart move." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/change-bridge-distribution/ -#: (content/operators/change-bridge-distribution/contents+en.lrquestion.title) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/change-bridge-distribution/ +#: (content/relay-operators/change-bridge-distribution/contents+en.lrquestion.title) msgid "How do I change my bridge distribution method?" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/change-bridge-distribution/ -#: (content/operators/change-bridge-distribution/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/change-bridge-distribution/ +#: (content/relay-operators/change-bridge-distribution/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "BridgeDB implements [four mechanisms](https://bridges.torproject.org/info) " "to distribute bridges: HTTPS, Moat, Email, and Reserved." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/change-bridge-distribution/ -#: (content/operators/change-bridge-distribution/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/change-bridge-distribution/ +#: (content/relay-operators/change-bridge-distribution/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Bridge operators can check which mechanism their bridge is using, on the " "[Relay Search](https://metrics.torproject.org/rs.html#search)." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/change-bridge-distribution/ -#: (content/operators/change-bridge-distribution/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/change-bridge-distribution/ +#: (content/relay-operators/change-bridge-distribution/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Enter the bridge's `<HASHED FINGERPRINT>` in the form and click "Search"." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/change-bridge-distribution/ -#: (content/operators/change-bridge-distribution/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/change-bridge-distribution/ +#: (content/relay-operators/change-bridge-distribution/contents+en.lrquestion.description) msgid "Operators can also choose which distribution method their bridge uses." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/change-bridge-distribution/ -#: (content/operators/change-bridge-distribution/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/change-bridge-distribution/ +#: (content/relay-operators/change-bridge-distribution/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "To change the method, modify the `BridgeDistribution` setting in the torrc " "file to one of these: https, moat, email, none, any." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/change-bridge-distribution/ -#: (content/operators/change-bridge-distribution/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/change-bridge-distribution/ +#: (content/relay-operators/change-bridge-distribution/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Read more on the Bridges [post-" "install](https://community.torproject.org/relay/setup/bridge/post-install/) " "guide." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/default-exit-ports/ -#: (content/operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.title) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/default-exit-ports/ +#: (content/relay-operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.title) msgid "Is there a list of default exit ports?" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/default-exit-ports/ -#: (content/operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/default-exit-ports/ +#: (content/relay-operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "The default open ports are listed below but keep in mind that, any port or " "ports can be opened by the relay operator by configuring it in torrc or " "modifying the source code." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/default-exit-ports/ -#: (content/operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/default-exit-ports/ +#: (content/relay-operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "The default according to src/or/policies.c ([line 85][1] and [line 1901][2])" " from the source code release [release-0.4.6][3]:" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/default-exit-ports/ -#: (content/operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/default-exit-ports/ +#: (content/relay-operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) msgid "reject 0.0.0.0/8" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/default-exit-ports/ -#: (content/operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/default-exit-ports/ +#: (content/relay-operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) msgid "reject 169.254.0.0/16" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/default-exit-ports/ -#: (content/operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/default-exit-ports/ +#: (content/relay-operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) msgid "reject 127.0.0.0/8" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/default-exit-ports/ -#: (content/operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/default-exit-ports/ +#: (content/relay-operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) msgid "reject 192.168.0.0/16" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/default-exit-ports/ -#: (content/operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/default-exit-ports/ +#: (content/relay-operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) msgid "reject 10.0.0.0/8" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/default-exit-ports/ -#: (content/operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/default-exit-ports/ +#: (content/relay-operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) msgid "reject 172.16.0.0/12" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/default-exit-ports/ -#: (content/operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/default-exit-ports/ +#: (content/relay-operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) msgid "reject *:25" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/default-exit-ports/ -#: (content/operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/default-exit-ports/ +#: (content/relay-operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) msgid "reject *:119" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/default-exit-ports/ -#: (content/operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/default-exit-ports/ +#: (content/relay-operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) msgid "reject *:135-139" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/default-exit-ports/ -#: (content/operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/default-exit-ports/ +#: (content/relay-operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) msgid "reject *:445" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/default-exit-ports/ -#: (content/operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/default-exit-ports/ +#: (content/relay-operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) msgid "reject *:563" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/default-exit-ports/ -#: (content/operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/default-exit-ports/ +#: (content/relay-operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) msgid "reject *:1214" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/default-exit-ports/ -#: (content/operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/default-exit-ports/ +#: (content/relay-operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) msgid "reject *:4661-4666" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/default-exit-ports/ -#: (content/operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/default-exit-ports/ +#: (content/relay-operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) msgid "reject *:6346-6429" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/default-exit-ports/ -#: (content/operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/default-exit-ports/ +#: (content/relay-operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) msgid "reject *:6699" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/default-exit-ports/ -#: (content/operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/default-exit-ports/ +#: (content/relay-operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) msgid "reject *:6881-6999" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/default-exit-ports/ -#: (content/operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/default-exit-ports/ +#: (content/relay-operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) msgid "accept *:*" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/default-exit-ports/ -#: (content/operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/default-exit-ports/ +#: (content/relay-operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "[1]: " "https://gitlab.torproject.org/tpo/core/tor/-/blob/release-0.4.6/src/core/or/..." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/default-exit-ports/ -#: (content/operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/default-exit-ports/ +#: (content/relay-operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "[2]: " "https://gitlab.torproject.org/tpo/core/tor/-/blob/release-0.4.6/src/core/or/..." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/default-exit-ports/ -#: (content/operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/default-exit-ports/ +#: (content/relay-operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) msgid "[3]: https://gitlab.torproject.org/tpo/core/tor/-/tree/release-0.4.6/" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/dynamic-ip/ -#: (content/operators/dynamic-ip/contents+en.lrquestion.title) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/dynamic-ip/ +#: (content/relay-operators/dynamic-ip/contents+en.lrquestion.title) msgid "Can I run a Tor relay using a dynamic IP address?" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/dynamic-ip/ -#: (content/operators/dynamic-ip/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/dynamic-ip/ +#: (content/relay-operators/dynamic-ip/contents+en.lrquestion.description) msgid "Tor can handle relays with dynamic IP addresses just fine." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/dynamic-ip/ -#: (content/operators/dynamic-ip/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/dynamic-ip/ +#: (content/relay-operators/dynamic-ip/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Just leave the "Address" line in your " "[torrc](https://support.torproject.org/tbb/tbb-editing-torrc/) blank, and " "Tor will guess." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/exit-policies/ -#: (content/operators/exit-policies/contents+en.lrquestion.title) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/exit-policies/ +#: (content/relay-operators/exit-policies/contents+en.lrquestion.title) msgid "I'd run a relay, but I don't want to deal with abuse issues." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/exit-policies/ -#: (content/operators/exit-policies/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/exit-policies/ +#: (content/relay-operators/exit-policies/contents+en.lrquestion.description) msgid "Great. That's exactly why we implemented exit policies." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/exit-policies/ -#: (content/operators/exit-policies/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/exit-policies/ +#: (content/relay-operators/exit-policies/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Each Tor relay has an exit policy that specifies what sort of outbound " "connections are allowed or refused from that relay." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/exit-policies/ -#: (content/operators/exit-policies/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/exit-policies/ +#: (content/relay-operators/exit-policies/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "The exit policies are propagated to Tor clients via the directory, so " "clients will automatically avoid picking exit relays that would refuse to " "exit to their intended destination." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/exit-policies/ -#: (content/operators/exit-policies/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/exit-policies/ +#: (content/relay-operators/exit-policies/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "This way each relay can decide the services, hosts, and networks it wants to" " allow connections to, based on abuse potential and its own situation." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/exit-policies/ -#: (content/operators/exit-policies/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/exit-policies/ +#: (content/relay-operators/exit-policies/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Read the [Support entry on issues you might " "encounter](https://support.torproject.org/abuse/exit-relay-expectations/) if" @@ -7888,8 +8117,8 @@ msgid "" "harassment](https://blog.torproject.org/blog/tips-running-exit-node)." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/exit-policies/ -#: (content/operators/exit-policies/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/exit-policies/ +#: (content/relay-operators/exit-policies/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "The default exit policy allows access to many popular services (e.g. web " "browsing), but restricts some due to abuse potential (e.g. mail) and some " @@ -7897,69 +8126,69 @@ msgid "" "ports)." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/exit-policies/ -#: (content/operators/exit-policies/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/exit-policies/ +#: (content/relay-operators/exit-policies/contents+en.lrquestion.description) msgid "You can change your exit policy by editing your torrc file." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/exit-policies/ -#: (content/operators/exit-policies/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/exit-policies/ +#: (content/relay-operators/exit-policies/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "If you want to avoid most if not all abuse potential, set it to "reject " "*:*"." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/exit-policies/ -#: (content/operators/exit-policies/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/exit-policies/ +#: (content/relay-operators/exit-policies/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "This setting means that your relay will be used for relaying traffic inside " "the Tor network, but not for connections to external websites or other " "services." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/exit-policies/ -#: (content/operators/exit-policies/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/exit-policies/ +#: (content/relay-operators/exit-policies/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "If you do allow any exit connections, make sure name resolution works (that " "is, your computer can resolve Internet addresses correctly)." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/exit-policies/ -#: (content/operators/exit-policies/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/exit-policies/ +#: (content/relay-operators/exit-policies/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "If there are any resources that your computer can't reach (for example, you " "are behind a restrictive firewall or content filter), please explicitly " "reject them in your exit policy otherwise Tor users will be impacted too." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/facing-legal-trouble/ -#: (content/operators/facing-legal-trouble/contents+en.lrquestion.title) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/facing-legal-trouble/ +#: (content/relay-operators/facing-legal-trouble/contents+en.lrquestion.title) msgid "" "I'm facing legal trouble. How do I prove that my server was a Tor relay at a" " given time?" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/facing-legal-trouble/ -#: (content/operators/facing-legal-trouble/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/facing-legal-trouble/ +#: (content/relay-operators/facing-legal-trouble/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "[Exonerator](https://exonerator.torproject.org/) is a web service that can " "check if an IP address was a relay at a given time." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/facing-legal-trouble/ -#: (content/operators/facing-legal-trouble/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/facing-legal-trouble/ +#: (content/relay-operators/facing-legal-trouble/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "We can also [provide a signed letter](https://www.torproject.org/contact/) " "if needed." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/hibernation/ -#: (content/operators/hibernation/contents+en.lrquestion.title) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/hibernation/ +#: (content/relay-operators/hibernation/contents+en.lrquestion.title) msgid "Why can I not browse anymore after limiting bandwidth on my Tor relay?" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/hibernation/ -#: (content/operators/hibernation/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/hibernation/ +#: (content/relay-operators/hibernation/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "The parameters assigned in the " "[AccountingMax](https://2019.www.torproject.org/docs/faq.html.en#LimitTotalBandwidth)" @@ -7968,288 +8197,287 @@ msgid "" " apply to both client and relay functions of the Tor process." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/hibernation/ -#: (content/operators/hibernation/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/hibernation/ +#: (content/relay-operators/hibernation/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Thus you may find that you are unable to browse as soon as your Tor goes " "into hibernation, signaled by this entry in the log:" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/hibernation/ -#: (content/operators/hibernation/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/hibernation/ +#: (content/relay-operators/hibernation/contents+en.lrquestion.description) msgid "Bandwidth soft limit reached; commencing hibernation." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/hibernation/ -#: (content/operators/hibernation/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/hibernation/ +#: (content/relay-operators/hibernation/contents+en.lrquestion.description) msgid "No new connections will be accepted" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/hibernation/ -#: (content/operators/hibernation/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/hibernation/ +#: (content/relay-operators/hibernation/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "The solution is to run two Tor processes - one relay and one client, each " "with its own config." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/hibernation/ -#: (content/operators/hibernation/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/hibernation/ +#: (content/relay-operators/hibernation/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "One way to do this (if you are starting from a working relay setup) is as " "follows:" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/hibernation/ -#: (content/operators/hibernation/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/hibernation/ +#: (content/relay-operators/hibernation/contents+en.lrquestion.description) msgid "* In the relay Tor torrc file, simply set the SocksPort to 0." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/hibernation/ -#: (content/operators/hibernation/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/hibernation/ +#: (content/relay-operators/hibernation/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "* Create a new client torrc file from the torrc.sample and ensure it uses a " "different log file from the relay." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/hibernation/ -#: (content/operators/hibernation/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/hibernation/ +#: (content/relay-operators/hibernation/contents+en.lrquestion.description) msgid "One naming convention may be torrc.client and torrc.relay." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/hibernation/ -#: (content/operators/hibernation/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/hibernation/ +#: (content/relay-operators/hibernation/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "* Modify the Tor client and relay startup scripts to include `-f " "/path/to/correct/torrc`." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/hibernation/ -#: (content/operators/hibernation/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/hibernation/ +#: (content/relay-operators/hibernation/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "* In Linux/BSD/Mac OS X, changing the startup scripts to `Tor.client` and " "`Tor.relay` may make separation of configs easier." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/ipv6-relay/ -#: (content/operators/ipv6-relay/contents+en.lrquestion.title) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/ipv6-relay/ +#: (content/relay-operators/ipv6-relay/contents+en.lrquestion.title) msgid "Can I use IPv6 on my relay?" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/ipv6-relay/ -#: (content/operators/ipv6-relay/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/ipv6-relay/ +#: (content/relay-operators/ipv6-relay/contents+en.lrquestion.description) msgid "" -"Tor [has partial support for " -"IPv6](https://trac.torproject.org/projects/tor/wiki/org/roadmaps/Tor/IPv6Features)" -" and we encourage every relay operator to [enable IPv6 " -"functionality](https://trac.torproject.org/projects/tor/wiki/TorRelayGuide#IPv6)" -" in their [torrc](https://support.torproject.org/tbb/tbb-editing-torrc/) " +"Tor [has partial support for IPv6](https://blog.torproject.org/state-of-ipv6" +"-support-tor-network) and we encourage every relay operator to [enable IPv6 " +"functionality](https://community.torproject.org/relay/setup/post-install/) " +"in their [torrc](https://support.torproject.org/tbb/tbb-editing-torrc/) " "configuration files when IPv6 connectivity is available." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/ipv6-relay/ -#: (content/operators/ipv6-relay/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/ipv6-relay/ +#: (content/relay-operators/ipv6-relay/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "For the time being Tor will require IPv4 addresses on relays, you can not " "run a Tor relay on a host with IPv6 addresses only." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/limit-total-bandwidth/ -#: (content/operators/limit-total-bandwidth/contents+en.lrquestion.title) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/limit-total-bandwidth/ +#: (content/relay-operators/limit-total-bandwidth/contents+en.lrquestion.title) msgid "How can I limit the total amount of bandwidth used by my Tor relay?" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/limit-total-bandwidth/ -#: (content/operators/limit-total-bandwidth/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/limit-total-bandwidth/ +#: (content/relay-operators/limit-total-bandwidth/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "The accounting options in the torrc file allow you to specify the maximum " "amount of bytes your relay uses for a time period." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/limit-total-bandwidth/ -#: (content/operators/limit-total-bandwidth/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/limit-total-bandwidth/ +#: (content/relay-operators/limit-total-bandwidth/contents+en.lrquestion.description) msgid "AccountingStart day week month [day] HH:MM" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/limit-total-bandwidth/ -#: (content/operators/limit-total-bandwidth/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/limit-total-bandwidth/ +#: (content/relay-operators/limit-total-bandwidth/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "This specifies when the accounting should reset. For instance, to setup a " "total amount of bytes served for a week (that resets every Wednesday at " "10:00am), you would use:" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/limit-total-bandwidth/ -#: (content/operators/limit-total-bandwidth/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/limit-total-bandwidth/ +#: (content/relay-operators/limit-total-bandwidth/contents+en.lrquestion.description) msgid "AccountingStart week 3 10:00" msgstr "AccountingStart week 3 10:00"
-#: https//support.torproject.org/operators/limit-total-bandwidth/ -#: (content/operators/limit-total-bandwidth/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/limit-total-bandwidth/ +#: (content/relay-operators/limit-total-bandwidth/contents+en.lrquestion.description) msgid "AccountingMax 500 GBytes" msgstr "AccountingMax 500 GBytes"
-#: https//support.torproject.org/operators/limit-total-bandwidth/ -#: (content/operators/limit-total-bandwidth/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/limit-total-bandwidth/ +#: (content/relay-operators/limit-total-bandwidth/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "This specifies the maximum amount of data your relay will send during an " "accounting period, and the maximum amount of data your relay will receive " "during an account period." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/limit-total-bandwidth/ -#: (content/operators/limit-total-bandwidth/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/limit-total-bandwidth/ +#: (content/relay-operators/limit-total-bandwidth/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "When the accounting period resets (from AccountingStart), then the counters " "for AccountingMax are reset to 0." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/limit-total-bandwidth/ -#: (content/operators/limit-total-bandwidth/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/limit-total-bandwidth/ +#: (content/relay-operators/limit-total-bandwidth/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Example: Let's say you want to allow 50 GB of traffic every day in each " "direction and the accounting should reset at noon each day:" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/limit-total-bandwidth/ -#: (content/operators/limit-total-bandwidth/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/limit-total-bandwidth/ +#: (content/relay-operators/limit-total-bandwidth/contents+en.lrquestion.description) msgid "AccountingStart day 12:00" msgstr "AccountingStart day 12:00"
-#: https//support.torproject.org/operators/limit-total-bandwidth/ -#: (content/operators/limit-total-bandwidth/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/limit-total-bandwidth/ +#: (content/relay-operators/limit-total-bandwidth/contents+en.lrquestion.description) msgid "AccountingMax 50 GBytes" msgstr "AccountingMax 50 GBytes"
-#: https//support.torproject.org/operators/limit-total-bandwidth/ -#: (content/operators/limit-total-bandwidth/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/limit-total-bandwidth/ +#: (content/relay-operators/limit-total-bandwidth/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Note that your relay won't wake up exactly at the beginning of each " "accounting period." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/limit-total-bandwidth/ -#: (content/operators/limit-total-bandwidth/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/limit-total-bandwidth/ +#: (content/relay-operators/limit-total-bandwidth/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "It will keep track of how quickly it used its quota in the last period, and " "choose a random point in the new interval to wake up." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/limit-total-bandwidth/ -#: (content/operators/limit-total-bandwidth/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/limit-total-bandwidth/ +#: (content/relay-operators/limit-total-bandwidth/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "This way we avoid having hundreds of relays working at the beginning of each" " month but none still up by the end." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/limit-total-bandwidth/ -#: (content/operators/limit-total-bandwidth/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/limit-total-bandwidth/ +#: (content/relay-operators/limit-total-bandwidth/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "If you have only a small amount of bandwidth to donate compared to your " "connection speed, we recommend you use daily accounting, so you don't end up" " using your entire monthly quota in the first day." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/limit-total-bandwidth/ -#: (content/operators/limit-total-bandwidth/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/limit-total-bandwidth/ +#: (content/relay-operators/limit-total-bandwidth/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Just divide your monthly amount by 30. You might also consider rate limiting" " to spread your usefulness over more of the day: if you want to offer X GB " "in each direction, you could set your RelayBandwidthRate to 20*X KBytes." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/limit-total-bandwidth/ -#: (content/operators/limit-total-bandwidth/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/limit-total-bandwidth/ +#: (content/relay-operators/limit-total-bandwidth/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "For example, if you have 50 GB to offer each way, you might set your " "RelayBandwidthRate to 1000 KBytes: this way your relay will always be useful" " for at least half of each day." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/limit-total-bandwidth/ -#: (content/operators/limit-total-bandwidth/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/limit-total-bandwidth/ +#: (content/relay-operators/limit-total-bandwidth/contents+en.lrquestion.description) msgid "AccountingStart day 0:00" msgstr "AccountingStart day 0:00"
-#: https//support.torproject.org/operators/limit-total-bandwidth/ -#: (content/operators/limit-total-bandwidth/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/limit-total-bandwidth/ +#: (content/relay-operators/limit-total-bandwidth/contents+en.lrquestion.description) msgid "RelayBandwidthRate 1000 KBytes" msgstr "RelayBandwidthRate 1000 KBytes"
-#: https//support.torproject.org/operators/limit-total-bandwidth/ -#: (content/operators/limit-total-bandwidth/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/limit-total-bandwidth/ +#: (content/relay-operators/limit-total-bandwidth/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "RelayBandwidthBurst 5000 KBytes # allow higher bursts but maintain average" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/multiple-relays/ -#: (content/operators/multiple-relays/contents+en.lrquestion.title) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/multiple-relays/ +#: (content/relay-operators/multiple-relays/contents+en.lrquestion.title) msgid "I want to run more than one Tor relay." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/multiple-relays/ -#: (content/operators/multiple-relays/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/multiple-relays/ +#: (content/relay-operators/multiple-relays/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Great. If you want to run several relays to donate more to the network, " "we're happy with that." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/multiple-relays/ -#: (content/operators/multiple-relays/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/multiple-relays/ +#: (content/relay-operators/multiple-relays/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "But please don't run more than a few dozen on the same network, since part " "of the goal of the Tor network is dispersal and diversity." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/multiple-relays/ -#: (content/operators/multiple-relays/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/multiple-relays/ +#: (content/relay-operators/multiple-relays/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "If you do decide to run more than one relay, please set the "MyFamily" " "config option in the torrc of each relay, listing all the relays (comma-" "separated) that are under your control:" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/multiple-relays/ -#: (content/operators/multiple-relays/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/multiple-relays/ +#: (content/relay-operators/multiple-relays/contents+en.lrquestion.description) msgid "MyFamily $fingerprint1,$fingerprint2,$fingerprint3" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/multiple-relays/ -#: (content/operators/multiple-relays/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/multiple-relays/ +#: (content/relay-operators/multiple-relays/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "where each fingerprint is the 40 character identity fingerprint (without " "spaces)." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/multiple-relays/ -#: (content/operators/multiple-relays/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/multiple-relays/ +#: (content/relay-operators/multiple-relays/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "That way, Tor clients will know to avoid using more than one of your relays " "in a single circuit." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/multiple-relays/ -#: (content/operators/multiple-relays/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/multiple-relays/ +#: (content/relay-operators/multiple-relays/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "You should set MyFamily if you have administrative control of the computers " "or of their network, even if they're not all in the same geographic " "location." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/my-relay-got-guard-flag-traffic-dropped/ -#: (content/operators/my-relay-got-guard-flag-traffic-dropped/contents+en.lrquestion.title) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/my-relay-got-guard-flag-traffic-dropped/ +#: (content/relay-operators/my-relay-got-guard-flag-traffic-dropped/contents+en.lrquestion.title) msgid "My relay recently got the Guard flag and traffic dropped by half." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/my-relay-got-guard-flag-traffic-dropped/ -#: (content/operators/my-relay-got-guard-flag-traffic-dropped/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/my-relay-got-guard-flag-traffic-dropped/ +#: (content/relay-operators/my-relay-got-guard-flag-traffic-dropped/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Since it's now a guard, clients are using it less in other positions, but " "not many clients have rotated their existing guards out to use it as a guard" " yet." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/my-relay-got-guard-flag-traffic-dropped/ -#: (content/operators/my-relay-got-guard-flag-traffic-dropped/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/my-relay-got-guard-flag-traffic-dropped/ +#: (content/relay-operators/my-relay-got-guard-flag-traffic-dropped/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Read more details in this [blog post](https://blog.torproject.org/blog" "/lifecycle-of-a-new-relay) or in [Changing of the Guards: A Framework for " @@ -8257,96 +8485,96 @@ msgid "" "Tor](https://www.freehaven.net/anonbib/cache/wpes12-cogs.pdf)." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/offline-ed25519/ -#: (content/operators/offline-ed25519/contents+en.lrquestion.title) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/offline-ed25519/ +#: (content/relay-operators/offline-ed25519/contents+en.lrquestion.title) msgid "How do offline ed25519 identity keys work? What do I need to know?" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/offline-ed25519/ -#: (content/operators/offline-ed25519/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/offline-ed25519/ +#: (content/relay-operators/offline-ed25519/contents+en.lrquestion.description) msgid "In simple words, it works like this:" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/offline-ed25519/ -#: (content/operators/offline-ed25519/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/offline-ed25519/ +#: (content/relay-operators/offline-ed25519/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "* There is a primary ed25519 identity secret key file named " ""ed25519_master_id_secret_key"." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/offline-ed25519/ -#: (content/operators/offline-ed25519/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/offline-ed25519/ +#: (content/relay-operators/offline-ed25519/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "This is the most important one, so make sure you keep a backup in a secure " "place - the file is sensitive and should be protected." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/offline-ed25519/ -#: (content/operators/offline-ed25519/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/offline-ed25519/ +#: (content/relay-operators/offline-ed25519/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Tor could encrypt it for you if you generate it manually and enter a " "password when asked." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/offline-ed25519/ -#: (content/operators/offline-ed25519/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/offline-ed25519/ +#: (content/relay-operators/offline-ed25519/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "* A medium term signing key named "ed25519_signing_secret_key" is " "generated for Tor to use." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/offline-ed25519/ -#: (content/operators/offline-ed25519/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/offline-ed25519/ +#: (content/relay-operators/offline-ed25519/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Also, a certificate is generated named "ed25519_signing_cert" which is " "signed by the primary identity secret key and confirms that the medium term " "signing key is valid for a certain period of time." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/offline-ed25519/ -#: (content/operators/offline-ed25519/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/offline-ed25519/ +#: (content/relay-operators/offline-ed25519/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "The default validity is 30 days, but this can be customized by setting " ""SigningKeyLifetime N days|weeks|months" in torrc." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/offline-ed25519/ -#: (content/operators/offline-ed25519/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/offline-ed25519/ +#: (content/relay-operators/offline-ed25519/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "* There is also a primary public key named "ed25519_master_id_public_key"," " which is the actual identity of the relay advertised in the network." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/offline-ed25519/ -#: (content/operators/offline-ed25519/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/offline-ed25519/ +#: (content/relay-operators/offline-ed25519/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "This one is not sensitive and can be easily computed from " ""ed5519_master_id_secret_key"." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/offline-ed25519/ -#: (content/operators/offline-ed25519/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/offline-ed25519/ +#: (content/relay-operators/offline-ed25519/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Tor will only need access to the medium term signing key and certificate as " "long as they are valid, so the primary identity secret key can be kept " "outside DataDirectory/keys, on a storage media or a different computer." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/offline-ed25519/ -#: (content/operators/offline-ed25519/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/offline-ed25519/ +#: (content/relay-operators/offline-ed25519/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "You'll have to manually renew the medium term signing key and certificate " "before they expire otherwise the Tor process on the relay will exit upon " "expiration." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/offline-ed25519/ -#: (content/operators/offline-ed25519/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/offline-ed25519/ +#: (content/relay-operators/offline-ed25519/contents+en.lrquestion.description) msgid "This feature is optional, you don't need to use it unless you want to." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/offline-ed25519/ -#: (content/operators/offline-ed25519/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/offline-ed25519/ +#: (content/relay-operators/offline-ed25519/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "If you want your relay to run unattended for longer time without having to " "manually do the medium term signing key renewal on regular basis, best to " @@ -8354,48 +8582,48 @@ msgid "" "backup in case you'll need to reinstall it." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/offline-ed25519/ -#: (content/operators/offline-ed25519/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/offline-ed25519/ +#: (content/relay-operators/offline-ed25519/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "If you want to use this feature, you can consult our more [detailed " "guide](https://trac.torproject.org/projects/tor/wiki/doc/TorRelaySecurity/OfflineKe...)" " on the topic." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/operators-1/ -#: (content/operators/operators-1/contents+en.lrquestion.title) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/operators-1/ +#: (content/relay-operators/operators-1/contents+en.lrquestion.title) msgid "How do I run a middle or guard relay on Debian?" msgstr "আমি কিভাবে ডেবিয়ান উপর একটি মিডল বা গার্ড রিলে চালান?"
-#: https//support.torproject.org/operators/operators-1/ -#: (content/operators/operators-1/contents+en.lrquestion.description) -#: https//support.torproject.org/operators/operators-2/ -#: (content/operators/operators-2/contents+en.lrquestion.description) -#: https//support.torproject.org/operators/operators-3/ -#: (content/operators/operators-3/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/operators-1/ +#: (content/relay-operators/operators-1/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/operators-2/ +#: (content/relay-operators/operators-2/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/operators-3/ +#: (content/relay-operators/operators-3/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "For the most in-depth resource on running a relay, see the [Relay Setup " "Guide](https://community.torproject.org/relay/setup)." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/operators-2/ -#: (content/operators/operators-2/contents+en.lrquestion.title) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/operators-2/ +#: (content/relay-operators/operators-2/contents+en.lrquestion.title) msgid "How do I run an exit relay on Debian?" msgstr "আমি কিভাবে ডেবিয়ান একটি প্রস্থান রিলে চালান?"
-#: https//support.torproject.org/operators/operators-3/ -#: (content/operators/operators-3/contents+en.lrquestion.title) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/operators-3/ +#: (content/relay-operators/operators-3/contents+en.lrquestion.title) msgid "How do I run a middle or guard relay on FreeBSD or HardenedBSD?" msgstr "" "আপনি কিভাবে ফ্রিবিএসডি বা HardenedBSD তে একটি মিডল বা গার্ড রিলে চালাবেন?"
-#: https//support.torproject.org/operators/operators-4/ -#: (content/operators/operators-4/contents+en.lrquestion.title) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/operators-4/ +#: (content/relay-operators/operators-4/contents+en.lrquestion.title) msgid "How do I make sure that I'm using the correct packages on Ubuntu?" msgstr "আমি কিভাবে উবুন্টুর সঠিক প্যাকেজ ব্যবহার করছি তা কিভাবে নিশ্চিত করব?"
-#: https//support.torproject.org/operators/operators-4/ -#: (content/operators/operators-4/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/operators-4/ +#: (content/relay-operators/operators-4/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "* Do not use the packages in Ubuntu's repositories. They are not reliably " "updated. If you use them, you will miss important stability and security " @@ -8405,36 +8633,36 @@ msgstr "" "নির্ভরযোগ্যভাবে নয় । এগুলো ব্যবহার করলে গুরুত্বপূর্ণ স্থিতিশীলতা ও " "নিরাপত্তা সংশোধনের সুযোগ হাতছাড়া হবে ।"
-#: https//support.torproject.org/operators/operators-4/ -#: (content/operators/operators-4/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/operators-4/ +#: (content/relay-operators/operators-4/contents+en.lrquestion.description) msgid "* Determine your Ubuntu version by running the following command:" msgstr "" "* নিম্নোক্ত কমান্ড চালানোর মাধ্যমে আপনার উবুন্টু ভার্সন নির্ধারণ করুন:"
-#: https//support.torproject.org/operators/operators-4/ -#: (content/operators/operators-4/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/operators-4/ +#: (content/relay-operators/operators-4/contents+en.lrquestion.description) msgid "$ lsb_release -c" msgstr "$ lsb_release -c"
-#: https//support.torproject.org/operators/operators-4/ -#: (content/operators/operators-4/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/operators-4/ +#: (content/relay-operators/operators-4/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "* As root, add the following lines to /etc/apt/sources.list. Replace " "'version' with the version you found in the previous step:" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/operators-4/ -#: (content/operators/operators-4/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/operators-4/ +#: (content/relay-operators/operators-4/contents+en.lrquestion.description) msgid "$ deb https://deb.torproject.org/torproject.org version main" msgstr "$ deb https://deb.torproject.org/torproject.org version main"
-#: https//support.torproject.org/operators/operators-4/ -#: (content/operators/operators-4/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/operators-4/ +#: (content/relay-operators/operators-4/contents+en.lrquestion.description) msgid "$ deb-src https://deb.torproject.org/torproject.org version main" msgstr "$ deb-src https://deb.torproject.org/torproject.org version main"
-#: https//support.torproject.org/operators/operators-4/ -#: (content/operators/operators-4/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/operators-4/ +#: (content/relay-operators/operators-4/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "* Add the gpg key used to sign the packages by running the following " "commands:" @@ -8442,8 +8670,8 @@ msgstr "" "* নিম্নোক্ত আদেশগুলি চালানোর মাধ্যমে প্যাকেজ স্বাক্ষর করতে ব্যবহৃত gpg কী " "ব্যবহার করুন:"
-#: https//support.torproject.org/operators/operators-4/ -#: (content/operators/operators-4/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/operators-4/ +#: (content/relay-operators/operators-4/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "$ curl " "https://deb.torproject.org/torproject.org/A3C4F0F979CAA22CDBA8F512EE8CBC9E88..." @@ -8453,47 +8681,47 @@ msgstr "" "https://deb.torproject.org/torproject.org/A3C4F0F979CAA22CDBA8F512EE8CBC9E88..." " | sudo apt-key add -"
-#: https//support.torproject.org/operators/operators-4/ -#: (content/operators/operators-4/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/operators-4/ +#: (content/relay-operators/operators-4/contents+en.lrquestion.description) msgid "* Run the following commands to install tor and check its signatures:" msgstr "" "* টর ইনস্টল করতে নিম্নোক্ত আদেশগুলি চালান এবং এর স্বাক্ষর পরীক্ষা করুন:"
-#: https//support.torproject.org/operators/operators-4/ -#: (content/operators/operators-4/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/operators-4/ +#: (content/relay-operators/operators-4/contents+en.lrquestion.description) msgid "$ sudo apt-get update" msgstr "$ sudo apt-get update"
-#: https//support.torproject.org/operators/operators-4/ -#: (content/operators/operators-4/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/operators-4/ +#: (content/relay-operators/operators-4/contents+en.lrquestion.description) msgid "$ sudo apt-get install tor deb.torproject.org-keyring" msgstr "$ sudo apt-get install tor deb.torproject.org-keyring"
-#: https//support.torproject.org/operators/operators-6/ -#: (content/operators/operators-6/contents+en.lrquestion.title) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/operators-6/ +#: (content/relay-operators/operators-6/contents+en.lrquestion.title) msgid "How do I run an obfs4 bridge?" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/operators-6/ -#: (content/operators/operators-6/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/operators-6/ +#: (content/relay-operators/operators-6/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "See our [obfs4 setup " "guide](https://community.torproject.org/relay/setup/bridge/) to learn how to" " set up an obfs4 bridge." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/operators-7/ -#: (content/operators/operators-7/contents+en.lrquestion.title) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/operators-7/ +#: (content/relay-operators/operators-7/contents+en.lrquestion.title) msgid "Should I run an exit relay from home?" msgstr "আমি কি বাড়ি থেকে প্রস্থান রিলে চালান?"
-#: https//support.torproject.org/operators/operators-7/ -#: (content/operators/operators-7/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/operators-7/ +#: (content/relay-operators/operators-7/contents+en.lrquestion.description) msgid "No." msgstr "না।"
-#: https//support.torproject.org/operators/operators-7/ -#: (content/operators/operators-7/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/operators-7/ +#: (content/relay-operators/operators-7/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "If law enforcement becomes interested in traffic from your exit relay, it's " "possible that officers will seize your computer." @@ -8501,8 +8729,8 @@ msgstr "" "যদি আইন প্রয়োগকারী সংস্থা আপনার প্রস্থান রিলে থেকে ট্রাফিকের প্রতি আগ্রহী " "হয়ে ওঠে, তাহলে এটা সম্ভব যে অফিসাররা আপনার কম্পিউটারকে পাকড়াও করবে ।"
-#: https//support.torproject.org/operators/operators-7/ -#: (content/operators/operators-7/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/operators-7/ +#: (content/relay-operators/operators-7/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "For that reason, it's best not to run your exit relay in your home or using " "your home internet connection." @@ -8510,16 +8738,16 @@ msgstr "" "সে কারণে, আপনার বাড়িতে আপনার প্রস্থান রিলে চালানো বা আপনার হোম ইন্টারনেট " "সংযোগ ব্যবহার করাই শ্রেয় ।"
-#: https//support.torproject.org/operators/operators-7/ -#: (content/operators/operators-7/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/operators-7/ +#: (content/relay-operators/operators-7/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Instead, consider running your exit relay in a commercial facility that is " "supportive of Tor." msgstr "" "এর পরিবর্তে, আপনার প্রস্থান রিলে একটি বাণিজ্যিক সুবিধা, যা টর সমর্থন করে."
-#: https//support.torproject.org/operators/operators-7/ -#: (content/operators/operators-7/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/operators-7/ +#: (content/relay-operators/operators-7/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Have a separate IP address for your exit relay, and don't route your own " "traffic through it." @@ -8527,8 +8755,8 @@ msgstr "" "আপনার প্রস্থান রিলে জন্য একটি পৃথক IP ঠিকানা আছে এবং এর মাধ্যমে আপনার নিজস্ব" " ট্রাফিক রুটে চলবে না ।"
-#: https//support.torproject.org/operators/operators-7/ -#: (content/operators/operators-7/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/operators-7/ +#: (content/relay-operators/operators-7/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Of course, you should avoid keeping any sensitive or personal information on" " the computer hosting your exit relay." @@ -8536,125 +8764,125 @@ msgstr "" "অবশ্যই, আপনার প্রস্থান রিলে করার জন্য কম্পিউটারের কোন সংবেদনশীল বা ব্যক্তিগত" " তথ্য রাখা এড়িয়ে চলা উচিত ।"
-#: https//support.torproject.org/operators/outgoing-firewall/ -#: (content/operators/outgoing-firewall/contents+en.lrquestion.title) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/outgoing-firewall/ +#: (content/relay-operators/outgoing-firewall/contents+en.lrquestion.title) msgid "How should I configure the outgoing filters on my relay?" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/outgoing-firewall/ -#: (content/operators/outgoing-firewall/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/outgoing-firewall/ +#: (content/relay-operators/outgoing-firewall/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "All outgoing connections must be allowed, so that each relay can communicate" " with every other relay." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/outgoing-firewall/ -#: (content/operators/outgoing-firewall/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/outgoing-firewall/ +#: (content/relay-operators/outgoing-firewall/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "In many jurisdictions, Tor relay operators are legally protected by the same" " common carrier regulations that prevent internet service providers from " "being held liable for third-party content that passes through their network." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/outgoing-firewall/ -#: (content/operators/outgoing-firewall/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/outgoing-firewall/ +#: (content/relay-operators/outgoing-firewall/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Exit relays that filter some traffic would likely forfeit those protections." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/outgoing-firewall/ -#: (content/operators/outgoing-firewall/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/outgoing-firewall/ +#: (content/relay-operators/outgoing-firewall/contents+en.lrquestion.description) msgid "Tor promotes free network access without interference." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/outgoing-firewall/ -#: (content/operators/outgoing-firewall/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/outgoing-firewall/ +#: (content/relay-operators/outgoing-firewall/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Exit relays must not filter the traffic that passes through them to the " "internet." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/outgoing-firewall/ -#: (content/operators/outgoing-firewall/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/outgoing-firewall/ +#: (content/relay-operators/outgoing-firewall/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Exit relays found to be filtering traffic will get the " "[BadExit](https://community.torproject.org/relay/community-resources/bad-" "relays/) flag once detected." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/packaged-tor/ -#: (content/operators/packaged-tor/contents+en.lrquestion.title) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/packaged-tor/ +#: (content/relay-operators/packaged-tor/contents+en.lrquestion.title) msgid "Should I install Tor from my package manager, or build from source?" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/packaged-tor/ -#: (content/operators/packaged-tor/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/packaged-tor/ +#: (content/relay-operators/packaged-tor/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "If you're using Debian or Ubuntu especially, there are a number of benefits " "to installing Tor from the [Tor Project's " "repository](https://support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/)." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/packaged-tor/ -#: (content/operators/packaged-tor/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/packaged-tor/ +#: (content/relay-operators/packaged-tor/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "* Your `ulimit -n` gets set to 32768 high enough for Tor to keep open all " "the connections it needs." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/packaged-tor/ -#: (content/operators/packaged-tor/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/packaged-tor/ +#: (content/relay-operators/packaged-tor/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "* A user profile is created just for Tor, so Tor doesn't need to run as " "root." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/packaged-tor/ -#: (content/operators/packaged-tor/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/packaged-tor/ +#: (content/relay-operators/packaged-tor/contents+en.lrquestion.description) msgid "* An init script is included so that Tor runs at boot." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/packaged-tor/ -#: (content/operators/packaged-tor/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/packaged-tor/ +#: (content/relay-operators/packaged-tor/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "* Tor runs with `--verify-config`, so that most problems with your config " "file get caught." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/packaged-tor/ -#: (content/operators/packaged-tor/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/packaged-tor/ +#: (content/relay-operators/packaged-tor/contents+en.lrquestion.description) msgid "* Tor can bind to low level ports, then drop privileges." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/relay-flexible/ -#: (content/operators/relay-flexible/contents+en.lrquestion.title) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-flexible/ +#: (content/relay-operators/relay-flexible/contents+en.lrquestion.title) msgid "How stable does my relay need to be?" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/relay-flexible/ -#: (content/operators/relay-flexible/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-flexible/ +#: (content/relay-operators/relay-flexible/contents+en.lrquestion.description) msgid "We aim to make setting up a Tor relay easy and convenient:" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/relay-flexible/ -#: (content/operators/relay-flexible/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-flexible/ +#: (content/relay-operators/relay-flexible/contents+en.lrquestion.description) msgid "* It's fine if the relay goes offline sometimes." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/relay-flexible/ -#: (content/operators/relay-flexible/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-flexible/ +#: (content/relay-operators/relay-flexible/contents+en.lrquestion.description) msgid "The directories notice this quickly and stop advertising the relay." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/relay-flexible/ -#: (content/operators/relay-flexible/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-flexible/ +#: (content/relay-operators/relay-flexible/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Just try to make sure it's not too often, since connections using the relay " "when it disconnects will break." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/relay-flexible/ -#: (content/operators/relay-flexible/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-flexible/ +#: (content/relay-operators/relay-flexible/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "* Each Tor relay has an [exit " "policy](https://2019.www.torproject.org/docs/faq.html.en#ExitPolicies) that " @@ -8662,145 +8890,145 @@ msgid "" " relay." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/relay-flexible/ -#: (content/operators/relay-flexible/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-flexible/ +#: (content/relay-operators/relay-flexible/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "If you are uncomfortable allowing people to exit from your relay, you can " "set it up to only allow connections to other Tor relays." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/relay-flexible/ -#: (content/operators/relay-flexible/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-flexible/ +#: (content/relay-operators/relay-flexible/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "* Your relay will passively estimate and advertise its recent bandwidth " "capacity, so high-bandwidth relays will attract more users than low-" "bandwidth ones. Therefore, having low-bandwidth relays is useful too." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/relay-memory/ -#: (content/operators/relay-memory/contents+en.lrquestion.title) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-memory/ +#: (content/relay-operators/relay-memory/contents+en.lrquestion.title) msgid "Why is my Tor relay using so much memory?" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/relay-memory/ -#: (content/operators/relay-memory/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-memory/ +#: (content/relay-operators/relay-memory/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "If your Tor relay is using more memory than you'd like, here are some tips " "for reducing its footprint:" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/relay-memory/ -#: (content/operators/relay-memory/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-memory/ +#: (content/relay-operators/relay-memory/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "* If you're on Linux, you may be encountering memory fragmentation bugs in " "glibc's malloc implementation." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/relay-memory/ -#: (content/operators/relay-memory/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-memory/ +#: (content/relay-operators/relay-memory/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "That is, when Tor releases memory back to the system, the pieces of memory " "are fragmented so they're hard to reuse." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/relay-memory/ -#: (content/operators/relay-memory/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-memory/ +#: (content/relay-operators/relay-memory/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "The Tor tarball ships with OpenBSD's malloc implementation, which doesn't " "have as many fragmentation bugs (but the tradeoff is higher CPU load)." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/relay-memory/ -#: (content/operators/relay-memory/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-memory/ +#: (content/relay-operators/relay-memory/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "You can tell Tor to use this malloc implementation instead: `./configure " "--enable-openbsd-malloc`." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/relay-memory/ -#: (content/operators/relay-memory/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-memory/ +#: (content/relay-operators/relay-memory/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "* If you're running a fast relay, meaning you have many TLS connections " "open, you are probably losing a lot of memory to OpenSSL's internal buffers " "(38KB+ per socket)." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/relay-memory/ -#: (content/operators/relay-memory/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-memory/ +#: (content/relay-operators/relay-memory/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "We've patched OpenSSL to [release unused buffer memory more " "aggressively](https://lists.torproject.org/pipermail/tor-" "dev/2008-June/001519.html)." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/relay-memory/ -#: (content/operators/relay-memory/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-memory/ +#: (content/relay-operators/relay-memory/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "If you update to OpenSSL 1.0.0 or newer, Tor's build process will " "automatically recognize and use this feature." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/relay-memory/ -#: (content/operators/relay-memory/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-memory/ +#: (content/relay-operators/relay-memory/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "* If you still can't handle the memory load, consider reducing the amount of" " bandwidth your relay advertises." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/relay-memory/ -#: (content/operators/relay-memory/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-memory/ +#: (content/relay-operators/relay-memory/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Advertising less bandwidth means you will attract fewer users, so your relay" " shouldn't grow as large." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/relay-memory/ -#: (content/operators/relay-memory/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-memory/ +#: (content/relay-operators/relay-memory/contents+en.lrquestion.description) msgid "See the `MaxAdvertisedBandwidth` option in the man page." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/relay-memory/ -#: (content/operators/relay-memory/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-memory/ +#: (content/relay-operators/relay-memory/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "All of this said, fast Tor relays do use a lot of ram. It is not unusual for" " a fast exit relay to use 500-1000 MB of memory." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/relay-write-more-bytes/ -#: (content/operators/relay-write-more-bytes/contents+en.lrquestion.title) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-write-more-bytes/ +#: (content/relay-operators/relay-write-more-bytes/contents+en.lrquestion.title) msgid "Why does my relay write more bytes onto the network than it reads?" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/relay-write-more-bytes/ -#: (content/operators/relay-write-more-bytes/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-write-more-bytes/ +#: (content/relay-operators/relay-write-more-bytes/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "You're right, for the most part a byte into your Tor relay means a byte out," " and vice versa. But there are a few exceptions:" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/relay-write-more-bytes/ -#: (content/operators/relay-write-more-bytes/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-write-more-bytes/ +#: (content/relay-operators/relay-write-more-bytes/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "If you open your DirPort, then Tor clients will ask you for a copy of the " "directory." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/relay-write-more-bytes/ -#: (content/operators/relay-write-more-bytes/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-write-more-bytes/ +#: (content/relay-operators/relay-write-more-bytes/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "The request they make (an HTTP GET) is quite small, and the response is " "sometimes quite large." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/relay-write-more-bytes/ -#: (content/operators/relay-write-more-bytes/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-write-more-bytes/ +#: (content/relay-operators/relay-write-more-bytes/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "This probably accounts for most of the difference between your "write" " "byte count and your "read" byte count." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/relay-write-more-bytes/ -#: (content/operators/relay-write-more-bytes/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-write-more-bytes/ +#: (content/relay-operators/relay-write-more-bytes/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Another minor exception shows up when you operate as an exit node, and you " "read a few bytes from an exit connection (for example, an instant messaging " @@ -8808,52 +9036,52 @@ msgid "" " through the Tor network." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/run-relay-in-windows/ -#: (content/operators/run-relay-in-windows/contents+en.lrquestion.title) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/run-relay-in-windows/ +#: (content/relay-operators/run-relay-in-windows/contents+en.lrquestion.title) msgid "How do I run a relay in Windows?" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/run-relay-in-windows/ -#: (content/operators/run-relay-in-windows/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/run-relay-in-windows/ +#: (content/relay-operators/run-relay-in-windows/contents+en.lrquestion.description) msgid "You can run a relay in Windows following this tutorials:" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/run-relay-in-windows/ -#: (content/operators/run-relay-in-windows/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/run-relay-in-windows/ +#: (content/relay-operators/run-relay-in-windows/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "- For running a [guard relay](https://community.torproject.org/relay/types-" "of-relays/#guard-and-middle-relay) in Windows, please read: " "https://community.torproject.org/relay/setup/guard/windows/" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/run-relay-in-windows/ -#: (content/operators/run-relay-in-windows/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/run-relay-in-windows/ +#: (content/relay-operators/run-relay-in-windows/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "- For running a [bridge relay](https://community.torproject.org/relay/types-" "of-relays/#bridge) in Windows, please read: " "https://community.torproject.org/relay/setup/bridge/windows/" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/run-relay-in-windows/ -#: (content/operators/run-relay-in-windows/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/run-relay-in-windows/ +#: (content/relay-operators/run-relay-in-windows/contents+en.lrquestion.description) msgid "You should **only run a Windows relay if you can run it 24/7**." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/run-relay-in-windows/ -#: (content/operators/run-relay-in-windows/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/run-relay-in-windows/ +#: (content/relay-operators/run-relay-in-windows/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "If you are unable to guarantee that, " "[Snowflake](https://snowflake.torproject.org/) is a better way to contribute" " your resources to the Tor network." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/should-i-run-a-relay/ -#: (content/operators/should-i-run-a-relay/contents+en.lrquestion.title) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/should-i-run-a-relay/ +#: (content/relay-operators/should-i-run-a-relay/contents+en.lrquestion.title) msgid "How do I decide if I should run a relay?" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/should-i-run-a-relay/ -#: (content/operators/should-i-run-a-relay/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/should-i-run-a-relay/ +#: (content/relay-operators/should-i-run-a-relay/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "We're looking for people with reasonably reliable Internet connections, that" " have at least 10 Mbit/s (Mbps) available bandwidth each way. If that's you," @@ -8861,8 +9089,8 @@ msgid "" "relay](https://community.torproject.org/relay/)." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/should-i-run-a-relay/ -#: (content/operators/should-i-run-a-relay/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/should-i-run-a-relay/ +#: (content/relay-operators/should-i-run-a-relay/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Even if you do not have at least 10 Mbit/s of available bandwidth you can " "still help the Tor network by running a [Tor bridge with obfs4 " @@ -8870,13 +9098,13 @@ msgid "" "you should have at least 1 MBit/s of available bandwidth." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/upgrade-or-move/ -#: (content/operators/upgrade-or-move/contents+en.lrquestion.title) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/upgrade-or-move/ +#: (content/relay-operators/upgrade-or-move/contents+en.lrquestion.title) msgid "I want to upgrade/move my relay. How do I keep the same key?" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/upgrade-or-move/ -#: (content/operators/upgrade-or-move/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/upgrade-or-move/ +#: (content/relay-operators/upgrade-or-move/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "When upgrading your Tor relay, or moving it on a different computer, the " "important part is to keep the same identity keys (stored in " @@ -8884,73 +9112,73 @@ msgid "" "DataDirectory)." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/upgrade-or-move/ -#: (content/operators/upgrade-or-move/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/upgrade-or-move/ +#: (content/relay-operators/upgrade-or-move/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Keeping backups of the identity keys so you can restore a relay in the " "future is the recommended way to ensure the reputation of the relay won't be" " wasted." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/upgrade-or-move/ -#: (content/operators/upgrade-or-move/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/upgrade-or-move/ +#: (content/relay-operators/upgrade-or-move/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "This means that if you're upgrading your Tor relay and you keep the same " "torrc and the same DataDirectory, then the upgrade should just work and your" " relay will keep using the same key." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/upgrade-or-move/ -#: (content/operators/upgrade-or-move/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/upgrade-or-move/ +#: (content/relay-operators/upgrade-or-move/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "If you need to pick a new DataDirectory, be sure to copy your old " "keys/ed25519_master_id_secret_key and keys/secret_id_key over." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/upgrade-or-move/ -#: (content/operators/upgrade-or-move/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/upgrade-or-move/ +#: (content/relay-operators/upgrade-or-move/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Note: As of Tor 0.2.7 we are using new generation identities for relays " "based on ed25519 elliptic curve cryptography." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/upgrade-or-move/ -#: (content/operators/upgrade-or-move/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/upgrade-or-move/ +#: (content/relay-operators/upgrade-or-move/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Eventually they will replace the old RSA identities, but that will happen in" " time, to ensure compatibility with older versions." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/upgrade-or-move/ -#: (content/operators/upgrade-or-move/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/upgrade-or-move/ +#: (content/relay-operators/upgrade-or-move/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Until then, each relay will have both an ed25519 identity (identity key " "file: keys/ed25519_master_id_secret_key) and a RSA identity (identity key " "file: keys/secret_id_key)." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/upgrade-or-move/ -#: (content/operators/upgrade-or-move/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/upgrade-or-move/ +#: (content/relay-operators/upgrade-or-move/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "You need to copy / backup both of them in order to restore your relay, " "change your DataDirectory or migrate the relay on a new computer." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/what-is-the-bad-exit-flag/ -#: (content/operators/what-is-the-bad-exit-flag/contents+en.lrquestion.title) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/what-is-the-bad-exit-flag/ +#: (content/relay-operators/what-is-the-bad-exit-flag/contents+en.lrquestion.title) msgid "What is the BadExit flag?" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/what-is-the-bad-exit-flag/ -#: (content/operators/what-is-the-bad-exit-flag/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/what-is-the-bad-exit-flag/ +#: (content/relay-operators/what-is-the-bad-exit-flag/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "When an exit is misconfigured or malicious it's assigned the BadExit flag. " "This tells Tor to avoid exiting through that relay. In effect, relays with " "this flag become non-exits." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/what-is-the-bad-exit-flag/ -#: (content/operators/what-is-the-bad-exit-flag/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/what-is-the-bad-exit-flag/ +#: (content/relay-operators/what-is-the-bad-exit-flag/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "If you got this flag then we either discovered a problem or suspicious " "activity when routing traffic through your exit and weren't able to contact " @@ -8959,38 +9187,38 @@ msgid "" "relays/) so we can sort out the issue." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/what-type-of-relays-are-most-needed/ -#: (content/operators/what-type-of-relays-are-most-needed/contents+en.lrquestion.title) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/what-type-of-relays-are-most-needed/ +#: (content/relay-operators/what-type-of-relays-are-most-needed/contents+en.lrquestion.title) msgid "What type of relays are most needed?" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/what-type-of-relays-are-most-needed/ -#: (content/operators/what-type-of-relays-are-most-needed/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/what-type-of-relays-are-most-needed/ +#: (content/relay-operators/what-type-of-relays-are-most-needed/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "* The exit relay is the most needed relay type but it also comes with the " "highest legal exposure and risk (and **you should NOT run them from your " "home**)." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/what-type-of-relays-are-most-needed/ -#: (content/operators/what-type-of-relays-are-most-needed/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/what-type-of-relays-are-most-needed/ +#: (content/relay-operators/what-type-of-relays-are-most-needed/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "* If you are looking to run a relay with minimal effort, fast guard relays " "are also very useful" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/what-type-of-relays-are-most-needed/ -#: (content/operators/what-type-of-relays-are-most-needed/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/what-type-of-relays-are-most-needed/ +#: (content/relay-operators/what-type-of-relays-are-most-needed/contents+en.lrquestion.description) msgid "* Followed by bridges." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/why-i-get-portscanned-more-often/ -#: (content/operators/why-i-get-portscanned-more-often/contents+en.lrquestion.title) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/why-i-get-portscanned-more-often/ +#: (content/relay-operators/why-i-get-portscanned-more-often/contents+en.lrquestion.title) msgid "Why do I get portscanned more often when I run a Tor relay?" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/why-i-get-portscanned-more-often/ -#: (content/operators/why-i-get-portscanned-more-often/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/why-i-get-portscanned-more-often/ +#: (content/relay-operators/why-i-get-portscanned-more-often/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "If you allow exit connections, some services that people connect to from " "your relay will connect back to collect more information about you. For " @@ -9001,16 +9229,16 @@ msgid "" "website, etc. who want to know more about the host they're relaying through." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/why-i-get-portscanned-more-often/ -#: (content/operators/why-i-get-portscanned-more-often/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/why-i-get-portscanned-more-often/ +#: (content/relay-operators/why-i-get-portscanned-more-often/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Another reason is that groups who scan for open proxies on the Internet have" " learned that sometimes Tor relays expose their socks port to the world. We " "recommend that you bind your socksport to local networks only." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/why-i-get-portscanned-more-often/ -#: (content/operators/why-i-get-portscanned-more-often/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/why-i-get-portscanned-more-often/ +#: (content/relay-operators/why-i-get-portscanned-more-often/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "In any case, you need to keep up to date with your security. See this " "article on [security for Tor " @@ -9018,248 +9246,248 @@ msgid "" " for more suggestions." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/ -#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.title) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/why-is-my-relay-slow/ +#: (content/relay-operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.title) msgid "My relay is slow, how can I fix it?" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/ -#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/why-is-my-relay-slow/ +#: (content/relay-operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) msgid "### Why Relay Load Varies" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/ -#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/why-is-my-relay-slow/ +#: (content/relay-operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Tor manages bandwidth across the entire network. It does a reasonable job " "for most relays." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/ -#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/why-is-my-relay-slow/ +#: (content/relay-operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) msgid "But Tor's goals are different to protocols like BitTorrent." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/ -#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/why-is-my-relay-slow/ +#: (content/relay-operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Tor wants low-latency web pages, which requires fast connections with " "headroom." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/ -#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/why-is-my-relay-slow/ +#: (content/relay-operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "BitTorrent wants bulk downloads, which requires using all the bandwidth." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/ -#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/why-is-my-relay-slow/ +#: (content/relay-operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "We're working on a [new bandwidth scanner](https://sbws.readthedocs.io/), " "which is easier to understand and maintain." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/ -#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/why-is-my-relay-slow/ +#: (content/relay-operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "It will have diagnostics for relays that don't get measured, and relays that" " have low measurements." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/ -#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/why-is-my-relay-slow/ +#: (content/relay-operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) msgid "### Why does Tor need bandwidth scanners?" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/ -#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/why-is-my-relay-slow/ +#: (content/relay-operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) msgid "Most providers tell you the maximum speed of your local connection." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/ -#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/why-is-my-relay-slow/ +#: (content/relay-operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "But Tor has users all over the world, and our users connect to one or two " "Guard relays at random." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/ -#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/why-is-my-relay-slow/ +#: (content/relay-operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "So we need to know how well each relay can connect to the entire world." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/ -#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/why-is-my-relay-slow/ +#: (content/relay-operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "So even if all relay operators set their advertised bandwidth to their local" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/ -#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/why-is-my-relay-slow/ +#: (content/relay-operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "connection speed, we would still need bandwidth authorities to balance the " "load" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/ -#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/why-is-my-relay-slow/ +#: (content/relay-operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) msgid "between different parts of the Internet." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/ -#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/why-is-my-relay-slow/ +#: (content/relay-operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) msgid "### What is a normal relay load?" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/ -#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/why-is-my-relay-slow/ +#: (content/relay-operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) msgid "It's normal for most relays to be loaded at 30%-80% of their capacity." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/ -#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/why-is-my-relay-slow/ +#: (content/relay-operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) msgid "This is good for clients: an overloaded relay has high latency." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/ -#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/why-is-my-relay-slow/ +#: (content/relay-operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "(We want enough relays to so that each relay is loaded at 10%. Then Tor " "would be almost as fast as the wider Internet)." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/ -#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/why-is-my-relay-slow/ +#: (content/relay-operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Sometimes, a relay is slow because its processor is slow or its connections " "are limited." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/ -#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/why-is-my-relay-slow/ +#: (content/relay-operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Other times, it is the network that is slow: the relay has bad peering to " "most other tor relays, or is a long distance away." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/ -#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/why-is-my-relay-slow/ +#: (content/relay-operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) msgid "### Finding Out what is Limiting a Relay" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/ -#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/why-is-my-relay-slow/ +#: (content/relay-operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) msgid "Lots of things can slow down a relay. Here's how to track them down." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/ -#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/why-is-my-relay-slow/ +#: (content/relay-operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) msgid "#### System Limits" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/ -#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/why-is-my-relay-slow/ +#: (content/relay-operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) msgid "* Check RAM, CPU, and socket/file descriptor usage on your relay" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/ -#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/why-is-my-relay-slow/ +#: (content/relay-operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Tor logs some of these when it starts. Others can be viewed using top or " "similar tools." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/ -#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/why-is-my-relay-slow/ +#: (content/relay-operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) msgid "#### Provider Limits" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/ -#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/why-is-my-relay-slow/ +#: (content/relay-operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "* Check the Internet peering (bandwidth, latency) from your relay's provider" " to other relays." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/ -#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/why-is-my-relay-slow/ +#: (content/relay-operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) msgid "Relays transiting via Comcast have been slow at times." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/ -#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/why-is-my-relay-slow/ +#: (content/relay-operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) msgid "Relays outside North America and Western Europe are usually slower." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/ -#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/why-is-my-relay-slow/ +#: (content/relay-operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) msgid "#### Tor Network Limits" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/ -#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/why-is-my-relay-slow/ +#: (content/relay-operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Relay bandwidth can be limited by a relay's own observed bandwidth, or by " "the directory authorities' measured bandwidth." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/ -#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/why-is-my-relay-slow/ +#: (content/relay-operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) msgid "Here's how to find out which measurement is limiting your relay:" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/ -#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/why-is-my-relay-slow/ +#: (content/relay-operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "* Check each of the votes for your relay on [consensus-health (large " "page)](https://consensus-health.torproject.org/consensus-health.html), and " "check the median." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/ -#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/why-is-my-relay-slow/ +#: (content/relay-operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) msgid "If your relay is not marked Running by some directory authorities:" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/ -#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/why-is-my-relay-slow/ +#: (content/relay-operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) msgid "* Does it have the wrong IPv4 or IPv6 address?" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/ -#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/why-is-my-relay-slow/ +#: (content/relay-operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) msgid "* Is its IPv4 or IPv6 address unreachable from some networks?" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/ -#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/why-is-my-relay-slow/ +#: (content/relay-operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) msgid "* Are there more than 2 relays on its IPv4 address?" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/ -#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/why-is-my-relay-slow/ +#: (content/relay-operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Otherwise, check your relay's observed bandwidth and bandwidth rate (limit)." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/ -#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/why-is-my-relay-slow/ +#: (content/relay-operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Look up your relay on " "[Metrics](https://metrics.torproject.org/rs.html#search/)." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/ -#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/why-is-my-relay-slow/ +#: (content/relay-operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Then mouse over the bandwidth heading to see the observed bandwidth and " "relay bandwidth rate." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/ -#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/why-is-my-relay-slow/ +#: (content/relay-operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Here is some more detail and some examples: [Drop in consensus " "weight](https://lists.torproject.org/pipermail/tor-" @@ -9268,71 +9496,71 @@ msgid "" "relays/2016-October/010784.html)." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/ -#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/why-is-my-relay-slow/ +#: (content/relay-operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) msgid "#### How to fix it" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/ -#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/why-is-my-relay-slow/ +#: (content/relay-operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "The smallest of these figures is limiting the bandwidth allocated to the " "relay." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/ -#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/why-is-my-relay-slow/ +#: (content/relay-operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "* If it's the bandwidth rate, increase the BandwidthRate/Burst or " "RelayBandwidthRate/Burst in your torrc." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/ -#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/why-is-my-relay-slow/ +#: (content/relay-operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "* If it's the observed bandwidth, your relay won't ask for more bandwidth " "until it sees itself getting faster." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/ -#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/why-is-my-relay-slow/ +#: (content/relay-operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) msgid "You need to work out why it is slow." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/ -#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/why-is-my-relay-slow/ +#: (content/relay-operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "* If it's the median measured bandwidth, your relay looks slow from a " "majority of bandwidth authorities." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/ -#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/why-is-my-relay-slow/ +#: (content/relay-operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) msgid "You need to work out why they measure it slow." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/ -#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/why-is-my-relay-slow/ +#: (content/relay-operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) msgid "### Doing Your Own Relay Measurements" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/ -#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/why-is-my-relay-slow/ +#: (content/relay-operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "If your relay thinks it is slow, or the bandwidth authorities think it is " "slow, you can test the bandwidth yourself:" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/ -#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/why-is-my-relay-slow/ +#: (content/relay-operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "* [Run a test using tor](https://lists.torproject.org/pipermail/tor-" "relays/2016-September/010173.html) to see how fast tor can get on your " "network/CPU." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/ -#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/why-is-my-relay-slow/ +#: (content/relay-operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "* Run a test using tor and " "[chutney](https://gitweb.torproject.org/chutney.git/tree/README.md#n105) to " @@ -9340,18 +9568,18 @@ msgid "" "until the bandwidth stops increasing." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/why-isnt-my-relay-being-used-more/ -#: (content/operators/why-isnt-my-relay-being-used-more/contents+en.lrquestion.title) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/why-isnt-my-relay-being-used-more/ +#: (content/relay-operators/why-isnt-my-relay-being-used-more/contents+en.lrquestion.title) msgid "Why isn't my relay being used more?" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/why-isnt-my-relay-being-used-more/ -#: (content/operators/why-isnt-my-relay-being-used-more/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/why-isnt-my-relay-being-used-more/ +#: (content/relay-operators/why-isnt-my-relay-being-used-more/contents+en.lrquestion.description) msgid "If your relay is relatively new then give it time." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/why-isnt-my-relay-being-used-more/ -#: (content/operators/why-isnt-my-relay-being-used-more/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/why-isnt-my-relay-being-used-more/ +#: (content/relay-operators/why-isnt-my-relay-being-used-more/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Tor decides which relays it uses heuristically based on reports from " "Bandwidth Authorities. These authorities take measurements of your relay's " @@ -9359,36 +9587,36 @@ msgid "" "optimal load." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/why-isnt-my-relay-being-used-more/ -#: (content/operators/why-isnt-my-relay-being-used-more/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/why-isnt-my-relay-being-used-more/ +#: (content/relay-operators/why-isnt-my-relay-being-used-more/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "The lifecycle of a new relay is explained in more depth in [this blog " "post](https://blog.torproject.org/blog/lifecycle-of-a-new-relay)." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/why-isnt-my-relay-being-used-more/ -#: (content/operators/why-isnt-my-relay-being-used-more/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/why-isnt-my-relay-being-used-more/ +#: (content/relay-operators/why-isnt-my-relay-being-used-more/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "If you've been running a relay for a while and still having issues then try " "asking on the [tor-relays list](https://lists.torproject.org/cgi-" "bin/mailman/listinfo/tor-relays/)." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/wrong-ip/ -#: (content/operators/wrong-ip/contents+en.lrquestion.title) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/wrong-ip/ +#: (content/relay-operators/wrong-ip/contents+en.lrquestion.title) msgid "My relay is picking the wrong IP address." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/wrong-ip/ -#: (content/operators/wrong-ip/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/wrong-ip/ +#: (content/relay-operators/wrong-ip/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Tor guesses its IP address by asking the computer for its hostname, and then" " resolving that hostname. Often people have old entries in their /etc/hosts " "file that point to old IP addresses." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/wrong-ip/ -#: (content/operators/wrong-ip/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/wrong-ip/ +#: (content/relay-operators/wrong-ip/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "If that doesn't fix it, you should use the "Address" config option to " "specify the IP you want it to pick. If your computer is behind a NAT and it " @@ -9396,8 +9624,8 @@ msgid "" "IP addresses." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/wrong-ip/ -#: (content/operators/wrong-ip/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/wrong-ip/ +#: (content/relay-operators/wrong-ip/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Also, if you have many addresses, you might also want to set " ""OutboundBindAddress" so external connections come from the IP you intend " @@ -10423,6 +10651,11 @@ msgstr "সমর্থন" msgid "Community" msgstr "সম্প্রদায়"
+#: https//support.torproject.org/misc/menu/ +#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description) +msgid "Operators" +msgstr "অপারেটর" + #: https//support.torproject.org/misc/menu/ #: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description) msgid "Abuse FAQs" @@ -10843,6 +11076,35 @@ msgstr "" "Vidalia প্রস্তাবিত বৈশিষ্ট্যগুলির একটি বড় অংশ এখন টর ব্রাউজারে একত্রিত " "হয়েছে।"
+#: https//support.torproject.org/misc/tormessenger-1/ +#: (content/misc/tormessenger-1/contents+en.lrquestion.title) +msgid "Does Tor Project make an application for private chat?" +msgstr "টর প্রকল্প কি ব্যক্তিগত চ্যাটের জন্য একটি অ্যাপ্লিকেশন তৈরি করে?" + +#: https//support.torproject.org/misc/tormessenger-1/ +#: (content/misc/tormessenger-1/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"No. After eleven beta releases, we discontinued support of [Tor " +"Messenger](https://blog.torproject.org/sunsetting-tor-messenger)." +msgstr "" +"না. এগারো বেটা রিলিজ করার পর, আমরা সেবাটি পূর্বে [Tor " +"Messenger](https://blog.torproject.org/sunsetting-tor-messenger) বন্ধ সমর্থন" +" করি ।" + +#: https//support.torproject.org/misc/tormessenger-1/ +#: (content/misc/tormessenger-1/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"We still believe in Tor's ability to be used in a messaging app, but we " +"don't have the resources to make it happen right now." +msgstr "" +"আমরা এখনো একটি মেসেজিং অ্যাপে ব্যবহার করার ক্ষমতার কথা বিশ্বাস করি, কিন্তু " +"এই মুহূর্তে এটা করার জন্য আমাদের সম্পদ নেই ।" + +#: https//support.torproject.org/misc/tormessenger-1/ +#: (content/misc/tormessenger-1/contents+en.lrquestion.description) +msgid "Do you? [Contact us](https://www.torproject.org/contact)." +msgstr "" + #: https//support.torproject.org/get-in-touch/irc-help/ #: (content/get-in-touch/irc-help/contents+en.lrquestion.title) msgid "How can I chat with Tor Project teams?" @@ -11787,8 +12049,8 @@ msgstr "" #: https//support.torproject.org/abuse/i-want-to-ban-tor/ #: (content/abuse/ban-tor/contents+en.lrquestion.description) msgid "" -"Lastly, please remember that Tor relays have [individual exit " -"policies](https://support.torproject.org/operators/exit-policies/)." +"Lastly, please remember that Tor relays have [individual exit policies" +"](/relay-operators/exit-policies/)." msgstr ""
#: https//support.torproject.org/abuse/i-want-to-ban-tor/ @@ -12909,6 +13171,192 @@ msgid "" "doesn't change IP address over the day." msgstr ""
+#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/ +#: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.title) +msgid "How can I verify tor source code?" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/ +#: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.description) +msgid "**Attention: These instructions are to verify the tor source code.**" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/ +#: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"**Please follow the right instructions to verify [Tor Browser's " +"signature?](/tbb/how-to-verify-signature/).**" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/ +#: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"Below we explain why it is important and how to verify that the [tor source " +"code](https://www.torproject.org/download/tor/) you download is the one we " +"have created and has not been modified by some attacker." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/ +#: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"Each file on our [download page](https://www.torproject.org/download/tor) is" +" accompanied by a file labelled "sig" with the same name as the package " +"and the extension ".asc"." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/ +#: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.description) +msgid "These .asc files are OpenPGP signatures." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/ +#: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"This will vary by web browser, but generally you can download this file by " +"right-clicking the "sig" link and selecting the "save file as" option." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/ +#: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"For example, `tor-0.4.6.7.tar.gz` is accompanied by " +"`tor-0.4.6.7.tar.gz.asc`." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/ +#: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"In order to verify the signature you will need to type a few commands in a " +"terminal window." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/ +#: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.description) +msgid "How to do this will vary depending on your distribution." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/ +#: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"Roger Dingledine (0xEB5A896A28988BF5 and 0xC218525819F78451), Nick Mathewson" +" (0xFE43009C4607B1FB) sign Tor source tarballs." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/ +#: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.description) +msgid "Fetching Nick Mathewson most recent key:" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/ +#: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.description) +msgid "gpg --auto-key-locate nodefault,wkd --locate-keys nickm@torproject.org" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/ +#: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"gpg: key FE43009C4607B1FB: public key "Nick Mathewson " +"nickm@torproject.org" imported" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/ +#: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.description) +msgid "pub rsa4096 2016-09-21 [C] [expires: 2025-10-04]" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/ +#: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.description) +msgid "2133BC600AB133E1D826D173FE43009C4607B1FB" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/ +#: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.description) +msgid "uid [ unknown] Nick Mathewson nickm@torproject.org" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/ +#: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.description) +msgid "sub rsa4096 2016-09-23 [S] [expires: 2025-10-04]" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/ +#: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.description) +msgid "sub rsa4096 2016-09-23 [E] [expires: 2025-10-04]" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/ +#: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"If you get an error message, something has gone wrong and you cannot " +"continue until you've figured out why this didn't work." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/ +#: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"You might be able to import the key using the **Workaround (using a public " +"key)** section instead." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/ +#: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"gpg --output ./tor.keyring --export " +"0x2133BC600AB133E1D826D173FE43009C4607B1FB" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/ +#: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"gpgv --keyring .\tor.keyring Downloads\tor-0.4.6.7.tar.gz.asc " +"Downloads\tor-0.4.6.7.tar.gz" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/ +#: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"gpgv --keyring ./tor.keyring ~/Downloads/tor-0.4.6.7.tar.gz.asc " +"~/Downloads/tor-0.4.6.7.tar.gz" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/ +#: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.description) +msgid "gpgv: Signature made Mon 16 Aug 2021 04:44:27 PM -03" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/ +#: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"gpgv: using RSA key 7A02B3521DC75C542BA015456AFEE6D49E92B601" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/ +#: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.description) +msgid "gpgv: Good signature from "Nick Mathewson nickm@torproject.org"" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/ +#: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"Nick Mathewson key is also available on " +"[keys.openpgp.org](https://keys.openpgp.org/) and can be downloaded from " +"[https://keys.openpgp.org/vks/v1/by-" +"fingerprint/2133BC600AB133E1D826D173FE43009C4607B1FB](https://keys.openpgp.org/vks/v1" +"/by-fingerprint/2133BC600AB133E1D826D173FE43009C4607B1FB)." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/ +#: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"If you're using macOS or GNU/Linux, the key can also be fetched by running " +"the following command:" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/ +#: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.description) +msgid "$ gpg --keyserver keys.openpgp.org --search-keys nickm@torproject.org" +msgstr "" + #: https//support.torproject.org/alternate-designs/block-websites/ #: (content/alternate-designs/block-websites/contents+en.lrquestion.title) msgid "Exit policies should be able to block websites, not just IP addresses." @@ -12985,6 +13433,316 @@ msgid "" " end." msgstr ""
+#: https//support.torproject.org/alternate-designs/make-every-user-a-relay/ +#: (content/alternate-designs/make-every-user-a-relay/contents+en.lrquestion.title) +msgid "You should make every Tor user be a relay." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/alternate-designs/make-every-user-a-relay/ +#: (content/alternate-designs/make-every-user-a-relay/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"Requiring every Tor user to be a relay would help with scaling the network " +"to handle all our users, and [running a Tor relay may help your anonymity" +"](../../relay-operators/better-anonymity)." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/alternate-designs/make-every-user-a-relay/ +#: (content/alternate-designs/make-every-user-a-relay/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"However, many Tor users cannot be good relays — for example, some Tor " +"clients operate from behind restrictive firewalls, connect via modem, or " +"otherwise aren't in a position where they can relay traffic." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/alternate-designs/make-every-user-a-relay/ +#: (content/alternate-designs/make-every-user-a-relay/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"Providing service to these clients is a critical part of providing effective" +" anonymity for everyone, since many Tor users are subject to these or " +"similar constraints and including these clients increases the size of the " +"anonymity set." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/alternate-designs/make-every-user-a-relay/ +#: (content/alternate-designs/make-every-user-a-relay/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"That said, we do want to encourage Tor users to run relays, so what we " +"really want to do is simplify the process of setting up and maintaining a " +"relay." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/alternate-designs/make-every-user-a-relay/ +#: (content/alternate-designs/make-every-user-a-relay/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"We've made a lot of progress with easy configuration in the past few years: " +"Tor is good at automatically detecting whether it's reachable and how much " +"bandwidth it can offer." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/alternate-designs/make-every-user-a-relay/ +#: (content/alternate-designs/make-every-user-a-relay/contents+en.lrquestion.description) +msgid "There are four steps we need to address before we can do this though:" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/alternate-designs/make-every-user-a-relay/ +#: (content/alternate-designs/make-every-user-a-relay/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"- First, we still need to get better at automatically estimating the right " +"amount of bandwidth to allow." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/alternate-designs/make-every-user-a-relay/ +#: (content/alternate-designs/make-every-user-a-relay/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"It might be that [switching to UDP transport](../transport-all-ip-packets) " +"is the simplest answer here — which alas is not a very simple answer at all." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/alternate-designs/make-every-user-a-relay/ +#: (content/alternate-designs/make-every-user-a-relay/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"- Second, we need to work on scalability, both of the network (how to stop " +"requiring that all Tor relays be able to connect to all Tor relays) and of " +"the directory (how to stop requiring that all Tor users know about all Tor " +"relays)." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/alternate-designs/make-every-user-a-relay/ +#: (content/alternate-designs/make-every-user-a-relay/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"Changes like this can have large impact on potential and actual anonymity." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/alternate-designs/make-every-user-a-relay/ +#: (content/alternate-designs/make-every-user-a-relay/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"See Section 5 of the [Challenges](https://svn.torproject.org/svn/projects" +"/design-paper/challenges.pdf) paper for details." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/alternate-designs/make-every-user-a-relay/ +#: (content/alternate-designs/make-every-user-a-relay/contents+en.lrquestion.description) +msgid "Again, UDP transport would help here." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/alternate-designs/make-every-user-a-relay/ +#: (content/alternate-designs/make-every-user-a-relay/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"- Third, we need to better understand the risks from letting the attacker " +"send traffic through your relay while you're also initiating your own " +"anonymized traffic." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/alternate-designs/make-every-user-a-relay/ +#: (content/alternate-designs/make-every-user-a-relay/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"[Three](http://freehaven.net/anonbib/#back01) " +"[different](http://freehaven.net/anonbib/#clog-the-queue) " +"[research](http://freehaven.net/anonbib/#torta05) papers describe ways to " +"identify the relays in a circuit by running traffic through candidate relays" +" and looking for dips in the traffic while the circuit is active." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/alternate-designs/make-every-user-a-relay/ +#: (content/alternate-designs/make-every-user-a-relay/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"These clogging attacks are not that scary in the Tor context so long as " +"relays are never clients too." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/alternate-designs/make-every-user-a-relay/ +#: (content/alternate-designs/make-every-user-a-relay/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"But if we're trying to encourage more clients to turn on relay functionality" +" too (whether as [bridge relays](../../censorship/censorship-7) or as normal" +" relays), then we need to understand this threat better and learn how to " +"mitigate it." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/alternate-designs/make-every-user-a-relay/ +#: (content/alternate-designs/make-every-user-a-relay/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"- Fourth, we might need some sort of incentive scheme to encourage people to" +" relay traffic for others, and/or to become exit nodes." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/alternate-designs/make-every-user-a-relay/ +#: (content/alternate-designs/make-every-user-a-relay/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"[Here are our current thoughts on Tor " +"incentives](https://blog.torproject.org/blog/two-incentive-designs-tor)." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/alternate-designs/make-every-user-a-relay/ +#: (content/alternate-designs/make-every-user-a-relay/contents+en.lrquestion.description) +msgid "Please help on all of these!" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/alternate-designs/transport-all-ip-packets/ +#: (content/alternate-designs/transport-all-ip-packets/contents+en.lrquestion.title) +msgid "You should transport all IP packets, not just TCP packets." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/alternate-designs/transport-all-ip-packets/ +#: (content/alternate-designs/transport-all-ip-packets/contents+en.lrquestion.description) +msgid "This would be handy for a number of reasons:" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/alternate-designs/transport-all-ip-packets/ +#: (content/alternate-designs/transport-all-ip-packets/contents+en.lrquestion.description) +msgid "It would make Tor better able to handle new protocols like VoIP." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/alternate-designs/transport-all-ip-packets/ +#: (content/alternate-designs/transport-all-ip-packets/contents+en.lrquestion.description) +msgid "It could solve the whole need to socksify applications." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/alternate-designs/transport-all-ip-packets/ +#: (content/alternate-designs/transport-all-ip-packets/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"[Exit relays](../../glossary/exit) would also not need to allocate a lot of " +"file descriptors for all the exit connections." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/alternate-designs/transport-all-ip-packets/ +#: (content/alternate-designs/transport-all-ip-packets/contents+en.lrquestion.description) +msgid "We're heading in this direction. Some of the hard problems are:" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/alternate-designs/transport-all-ip-packets/ +#: (content/alternate-designs/transport-all-ip-packets/contents+en.lrquestion.description) +msgid "1. IP packets reveal OS characteristics." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/alternate-designs/transport-all-ip-packets/ +#: (content/alternate-designs/transport-all-ip-packets/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"We would still need to do IP-level packet normalization, to stop things like" +" TCP fingerprinting attacks." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/alternate-designs/transport-all-ip-packets/ +#: (content/alternate-designs/transport-all-ip-packets/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"Given the diversity and complexity of TCP stacks, along with device " +"fingerprinting attacks, it looks like our best bet is shipping our own user-" +"space TCP stack." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/alternate-designs/transport-all-ip-packets/ +#: (content/alternate-designs/transport-all-ip-packets/contents+en.lrquestion.description) +msgid "2. Application-level streams still need scrubbing." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/alternate-designs/transport-all-ip-packets/ +#: (content/alternate-designs/transport-all-ip-packets/contents+en.lrquestion.description) +msgid "We will still need user-side applications like Torbutton." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/alternate-designs/transport-all-ip-packets/ +#: (content/alternate-designs/transport-all-ip-packets/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"So it won't become just a matter of capturing packets and anonymizing them " +"at the IP layer." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/alternate-designs/transport-all-ip-packets/ +#: (content/alternate-designs/transport-all-ip-packets/contents+en.lrquestion.description) +msgid "3. Certain protocols will still leak information." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/alternate-designs/transport-all-ip-packets/ +#: (content/alternate-designs/transport-all-ip-packets/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"For example, we must rewrite DNS requests so they are delivered to an " +"unlinkable DNS server rather than the DNS server at a user's ISP; thus, we " +"must understand the protocols we are transporting." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/alternate-designs/transport-all-ip-packets/ +#: (content/alternate-designs/transport-all-ip-packets/contents+en.lrquestion.description) +msgid "4. DTLS (datagram TLS) basically has no users, and IPsec sure is big." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/alternate-designs/transport-all-ip-packets/ +#: (content/alternate-designs/transport-all-ip-packets/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"Once we've picked a transport mechanism, we need to design a new end-to-end " +"Tor protocol for avoiding tagging attacks and other potential anonymity and " +"integrity issues now that we allow drops, resends, et cetera." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/alternate-designs/transport-all-ip-packets/ +#: (content/alternate-designs/transport-all-ip-packets/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"5. Exit policies for arbitrary IP packets mean building a secure Intrusion " +"Detection System (IDS)." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/alternate-designs/transport-all-ip-packets/ +#: (content/alternate-designs/transport-all-ip-packets/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"Our node operators tell us that exit policies are one of the main reasons " +"they're willing to run Tor." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/alternate-designs/transport-all-ip-packets/ +#: (content/alternate-designs/transport-all-ip-packets/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"Adding an IDS to handle exit policies would increase the security complexity" +" of Tor, and would likely not work anyway, as evidenced by the entire field " +"of IDS and counter-IDS papers." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/alternate-designs/transport-all-ip-packets/ +#: (content/alternate-designs/transport-all-ip-packets/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"Many potential abuse issues are resolved by the fact that Tor only " +"transports valid TCP streams (as opposed to arbitrary IP including malformed" +" packets and IP floods.)" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/alternate-designs/transport-all-ip-packets/ +#: (content/alternate-designs/transport-all-ip-packets/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"Exit policies become even more important as we become able to transport IP " +"packets." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/alternate-designs/transport-all-ip-packets/ +#: (content/alternate-designs/transport-all-ip-packets/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"We also need to compactly describe exit policies in the Tor directory, so " +"clients can predict which nodes will allow their packets to exit." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/alternate-designs/transport-all-ip-packets/ +#: (content/alternate-designs/transport-all-ip-packets/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"Clients also need to predict all the packets they will want to send in a " +"session before picking their exit node!" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/alternate-designs/transport-all-ip-packets/ +#: (content/alternate-designs/transport-all-ip-packets/contents+en.lrquestion.description) +msgid "6. The Tor-internal name spaces would need to be redesigned." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/alternate-designs/transport-all-ip-packets/ +#: (content/alternate-designs/transport-all-ip-packets/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"We support onion service ".onion" addresses by intercepting the addresses " +"when they are passed to the Tor client." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/alternate-designs/transport-all-ip-packets/ +#: (content/alternate-designs/transport-all-ip-packets/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"Doing so at the IP level will require a more complex interface between Tor " +"and the local DNS resolver." +msgstr "" + #: lego/templates/banner.html:3 lego/templates/banner.html:5 #: templates/banner.html:3 templates/banner.html:5 msgid "Close banner" diff --git a/contents+ca.po b/contents+ca.po index b62e5b55e9..4c0e1cecca 100644 --- a/contents+ca.po +++ b/contents+ca.po @@ -15,7 +15,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2021-09-01 12:20+CET\n" +"POT-Creation-Date: 2021-09-15 09:35+CET\n" "PO-Revision-Date: 2018-10-02 22:41+0000\n" "Last-Translator: Emma Peel, 2021\n" "Language-Team: Catalan (https://www.transifex.com/otf/teams/1519/ca/)%5Cn" @@ -50,15 +50,6 @@ msgstr "Quant al Tor" msgid "Tor Browser" msgstr "Navegador Tor"
-#: https//support.torproject.org/tormessenger/ -#: (content/tormessenger/contents+en.lrtopic.title) -#: https//support.torproject.org/glossary/tor-messenger/ -#: (content/glossary/tor-messenger/contents+en.lrword.term) -#: https//support.torproject.org/misc/menu/ -#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description) -msgid "Tor Messenger" -msgstr "Tor Messenger" - #: https//support.torproject.org/tormobile/ #: (content/tormobile/contents+en.lrtopic.title) #: https//support.torproject.org/misc/menu/ @@ -66,15 +57,6 @@ msgstr "Tor Messenger" msgid "Tor Mobile" msgstr "Tor mòbil"
-#: https//support.torproject.org/gettor/ -#: (content/gettor/contents+en.lrtopic.title) -#: https//support.torproject.org/glossary/gettor/ -#: (content/glossary/gettor/contents+en.lrword.term) -#: https//support.torproject.org/misc/menu/ -#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description) -msgid "GetTor" -msgstr "GetTor" - #: https//support.torproject.org/connecting/ #: (content/connecting/contents+en.lrtopic.title) #: https//support.torproject.org/misc/menu/ @@ -98,12 +80,10 @@ msgstr "Censura" msgid "HTTPS" msgstr "HTTPS"
-#: https//support.torproject.org/operators/ -#: (content/operators/contents+en.lrtopic.title) -#: https//support.torproject.org/misc/menu/ -#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description) -msgid "Operators" -msgstr "Operadors" +#: https//support.torproject.org/relay-operators/ +#: (content/relay-operators/contents+en.lrtopic.title) +msgid "Relay Operators" +msgstr ""
#: https//support.torproject.org/onionservices/ #: (content/onionservices/contents+en.lrtopic.title) @@ -148,6 +128,11 @@ msgstr "" msgid "Tor Metrics" msgstr ""
+#: https//support.torproject.org/little-t-tor/ +#: (content/little-t-tor/contents+en.lrtopic.title) +msgid "Little-t-tor" +msgstr "" + #: https//support.torproject.org/alternate-designs/ #: (content/alternate-designs/contents+en.lrtopic.title) msgid "Alternate Designs We Don't Do (Yet)" @@ -520,6 +505,43 @@ msgid "" "together with the other directory authorities." msgstr ""
+#: https//support.torproject.org/glossary/domain-fronting/ +#: (content/glossary/domain-fronting/contents+en.lrword.term) +msgid "domain fronting" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/glossary/domain-fronting/ +#: (content/glossary/domain-fronting/contents+en.lrword.definition) +msgid "" +"Domain fronting is a censorship circumvention technique which masks the site" +" you are connecting to." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/glossary/domain-fronting/ +#: (content/glossary/domain-fronting/contents+en.lrword.definition) +msgid "" +"From the perspective of a censor, it appears like you are connecting to a " +"major service which would be costly for a censor to block, like Microsoft or" +" Google." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/glossary/domain-fronting/ +#: (content/glossary/domain-fronting/contents+en.lrword.definition) +msgid "" +"However, it does not make you anonymous, or completely hide your destination" +" like [Tor Browser](../tor-browser) does." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/glossary/domain-fronting/ +#: (content/glossary/domain-fronting/contents+en.lrword.spelling) +msgid "No need to capitalize." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/glossary/domain-fronting/ +#: (content/glossary/domain-fronting/contents+en.lrword.translation) +msgid "You can translate this term if it sounds better on your language." +msgstr "" + #: https//support.torproject.org/glossary/encryption/ #: (content/glossary/encryption/contents+en.lrword.term) msgid "encryption" @@ -543,8 +565,9 @@ msgstr "" #: https//support.torproject.org/glossary/end-to-end-encrypted/ #: (content/glossary/end-to-end-encrypted/contents+en.lrword.definition) msgid "" -"Transmitted data which is [encrypted](../encryption) from origin to " -"destination is called end-to-end encrypted." +"Transmitted data which is [encrypted](../encryption) directly from origin to" +" destination is called end-to-end encryption. This helps ensure the data or " +"message being sent is only read by the sending and receiving party." msgstr ""
#: https//support.torproject.org/glossary/exit/ @@ -676,6 +699,13 @@ msgid "" " [Tor traffic](../traffic) as ordinary web (HTTP) traffic." msgstr ""
+#: https//support.torproject.org/glossary/gettor/ +#: (content/glossary/gettor/contents+en.lrword.term) +#: https//support.torproject.org/misc/menu/ +#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description) +msgid "GetTor" +msgstr "GetTor" + #: https//support.torproject.org/glossary/gettor/ #: (content/glossary/gettor/contents+en.lrword.definition) msgid "" @@ -946,6 +976,39 @@ msgid "" "users." msgstr ""
+#: https//support.torproject.org/glossary/moat/ +#: (content/glossary/moat/contents+en.lrword.term) +msgid "moat" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/glossary/moat/ +#: (content/glossary/moat/contents+en.lrword.definition) +msgid "" +"Moat is an interactive tool you can use to get [bridges](../bridge) from " +"within [Tor Browser](../tor-browser)." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/glossary/moat/ +#: (content/glossary/moat/contents+en.lrword.definition) +msgid "" +"It uses [domain fronting](../domain-fronting) to help you circumvent " +"censorship." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/glossary/moat/ +#: (content/glossary/moat/contents+en.lrword.definition) +msgid "" +"Moat also employs a [Captcha](../captcha) to prevent a censor from quickly " +"blocking all of the bridges." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/glossary/moat/ +#: (content/glossary/moat/contents+en.lrword.definition) +msgid "" +"[Click here](https://tb-manual.torproject.org/bridges/#using-moat), to read " +"more about using moat in the Tor Browser manual." +msgstr "" + #: https//support.torproject.org/glossary/network-censorship/ #: (content/glossary/network-censorship/contents+en.lrword.term) msgid "network censorship" @@ -959,7 +1022,7 @@ msgid "" "service-provider-isp) or by a government. Tor Browser includes some " "circumvention tools for getting around these blocks, including " "[bridges](../bridge), [pluggable transports](../pluggable-transports), and " -"[GetTor](../gettor)." +"[GetTor](../censorship/gettor-1)." msgstr ""
#: https//support.torproject.org/glossary/new-identity/ @@ -1827,6 +1890,13 @@ msgid "" "then paste to a document to show whoever is helping you troubleshoot." msgstr ""
+#: https//support.torproject.org/glossary/tor-messenger/ +#: (content/glossary/tor-messenger/contents+en.lrword.term) +#: https//support.torproject.org/misc/menu/ +#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description) +msgid "Tor Messenger" +msgstr "Tor Messenger" + #: https//support.torproject.org/glossary/tor-messenger/ #: (content/glossary/tor-messenger/contents+en.lrword.definition) msgid "" @@ -3772,16 +3842,15 @@ msgstr "" #: (content/tbb/fake-tbb/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "After downloading, you can make sure that you have the official version of " -"Tor Browser by [verifying the signature](https://support.torproject.org/tbb" -"/how-to-verify-signature/)." +"Tor Browser by [verifying the signature](/tbb/how-to-verify-signature/)." msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/fake-tbb/ #: (content/tbb/fake-tbb/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "If you are not able to access our website, then visit [censorship " -"section](https://support.torproject.org/censorship/censorship-3/) to get " -"information about alternate way of downloading Tor Browser." +"section](/censorship/gettor-1) to get information about alternate way of " +"downloading Tor Browser." msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/fake-tbb/ @@ -3796,6 +3865,8 @@ msgstr "Com puc verificar la signatura del navegador Tor?"
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/ +#: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Digital signature is a process ensuring that a certain package was generated" " by its developers and has not been tampered with." @@ -3821,6 +3892,8 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/ +#: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "They allow you to verify the file you've downloaded is exactly the one that " "we intended you to get." @@ -3845,6 +3918,8 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/ +#: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "These are example file names and will not exactly match the file names that " "you download." @@ -3852,6 +3927,8 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/ +#: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "We now show how you can verify the downloaded file's digital signature on " "different operating systems." @@ -3859,6 +3936,8 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/ +#: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Please notice that a signature is dated the moment the package has been " "signed." @@ -3866,6 +3945,8 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/ +#: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Therefore every time a new file is uploaded a new signature is generated " "with a different date." @@ -3873,6 +3954,8 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/ +#: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "As long as you have verified the signature you should not worry that the " "reported date may vary." @@ -3880,11 +3963,15 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/ +#: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.description) msgid "### Installing GnuPG" msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/ +#: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "First of all you need to have GnuPG installed before you can verify " "signatures." @@ -3892,11 +3979,15 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/ +#: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.description) msgid "#### For Windows users:" msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/ +#: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "If you run Windows, [download Gpg4win](https://gpg4win.org/download.html) " "and run its installer." @@ -3904,6 +3995,8 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/ +#: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "In order to verify the signature you will need to type a few commands in " "windows command-line, `cmd.exe`." @@ -3911,17 +4004,23 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/ +#: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.description) msgid "#### For macOS users:" msgstr "#### Per a usuaris macOS:"
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/ +#: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "If you are using macOS, you can [install GPGTools](https://gpgtools.org)." msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/ +#: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "In order to verify the signature you will need to type a few commands in the" " Terminal (under "Applications")." @@ -3929,11 +4028,15 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/ +#: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.description) msgid "#### For GNU/Linux users:" msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/ +#: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "If you are using GNU/Linux, then you probably already have GnuPG in your " "system, as most GNU/Linux distributions come with it preinstalled." @@ -3948,6 +4051,8 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/ +#: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.description) msgid "### Fetching the Tor Developers key" msgstr ""
@@ -3972,6 +4077,8 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/ +#: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.description) msgid "This should show you something like:" msgstr ""
@@ -3984,11 +4091,15 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/ +#: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.description) msgid "gpg: Total number processed: 1" msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/ +#: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.description) msgid "gpg: imported: 1" msgstr ""
@@ -4025,6 +4136,8 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/ +#: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "After importing the key, you can save it to a file (identifying it by its " "fingerprint here):" @@ -4041,6 +4154,8 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/ +#: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "This command results in the key being saved to a file found at the path " "`./tor.keyring`, i.e. in the current directory." @@ -4048,6 +4163,8 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/ +#: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "If `./tor.keyring` doesn't exist after running this command, something has " "gone wrong and you cannot continue until you've figured out why this didn't " @@ -4056,11 +4173,15 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/ +#: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.description) msgid "### Verifying the signature" msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/ +#: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "To verify the signature of the package you downloaded, you will need to " "download the corresponding ".asc" signature file as well as the installer " @@ -4070,6 +4191,8 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/ +#: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "The examples below assume that you downloaded these two files to your " ""Downloads" folder." @@ -4077,6 +4200,8 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/ +#: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Note that these commands use example file names and yours will be different:" " you will have downloaded a different version than 9.0 and you may not have " @@ -4114,6 +4239,8 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/ +#: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.description) msgid "The result of the command should produce something like this:" msgstr ""
@@ -4136,6 +4263,8 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/ +#: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "If you get error messages containing 'No such file or directory', either " "something went wrong with one of the previous steps, or you forgot that " @@ -4144,11 +4273,15 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/ +#: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.description) msgid "#### Workaround (using a public key)" msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/ +#: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "If you encounter errors you cannot fix, feel free to [download and use this " "public key](https://openpgpkey.torproject.org/.well-" @@ -4158,6 +4291,8 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/ +#: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "curl -s https://openpgpkey.torproject.org/.well-" "known/openpgpkey/torproject.org/hu/kounek7zrdx745qydx6p59t9mqjpuhdf |gpg " @@ -4193,6 +4328,8 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/ +#: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "You may also want to [learn more about " "GnuPG](https://www.gnupg.org/documentation/)." @@ -4342,6 +4479,11 @@ msgstr "* tor.exe" msgid "* obfs4proxy.exe (if you use bridges)" msgstr "* obfs4proxy.exe (si utilitzes ponts)"
+#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-10/ +#: (content/tbb/tbb-10/contents+en.lrquestion.description) +msgid "* snowflake-client.exe" +msgstr "" + #: https//support.torproject.org/tbb/tbb-10/ #: (content/tbb/tbb-10/contents+en.lrquestion.description) msgid "* For macOS" @@ -4362,6 +4504,11 @@ msgstr "* tor.real" msgid "* obfs4proxy (if you use bridges)" msgstr "* obfs4proxy (si utilitzeu ponts)"
+#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-10/ +#: (content/tbb/tbb-10/contents+en.lrquestion.description) +msgid "* snowflake-client" +msgstr "" + #: https//support.torproject.org/tbb/tbb-10/ #: (content/tbb/tbb-10/contents+en.lrquestion.description) msgid "Finally, restart Tor Browser." @@ -4732,12 +4879,9 @@ msgstr "" #: https//support.torproject.org/tbb/tbb-18/ #: (content/tbb/tbb-18/contents+en.lrquestion.description) msgid "" -"There is something called the [TorBSD project](https://www.torbsd.org/), but" -" their Tor Browser is not officially supported." +"There is something called the [TorBSD project](https://torbsd.github.io/), " +"but their Tor Browser is not officially supported." msgstr "" -"Hi ha alguna cosa anomenat projecte [TorBSD " -"project](https://www.torbsd.org/), però el seu navegador no té suport " -"oficial de Tor Browser."
#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-2/ #: (content/tbb/tbb-2/contents+en.lrquestion.title) @@ -5791,26 +5935,84 @@ msgstr "" #: https//support.torproject.org/tbb/tbb-47/ #: (content/tbb/tbb-47/contents+en.lrquestion.description) msgid "" -"You can set Proxy IP address, port, and authentication information in [Tor " -"Browser's Network Settings](https://tb-manual.torproject.org/running-tor-" -"browser/). If you're using Tor another way, check out the HTTPProxy and " -"HTTPSProxy config options in the [manual " -"page](https://2019.www.torproject.org/docs/tor-manual.html.en), and modify " -"your torrc file accordingly. You will need an HTTP proxy for doing GET " -"requests to fetch the Tor directory, and you will need an HTTPS proxy for " -"doing CONNECT requests to get to Tor relays. (It's fine if they're the same " -"proxy.) Tor also recognizes the torrc options Socks4Proxy and Socks5Proxy." +"If you're using Tor Browser, you can set your proxy's address, port, and " +"authentication information in the [Network Settings](https://tb-" +"manual.torproject.org/running-tor-browser/)." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-47/ +#: (content/tbb/tbb-47/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"If you're using Tor another way, you can set the proxy information in your " +"torrc file. Check out the `HTTPSProxy` config option in the [manual " +"page](https://2019.www.torproject.org/docs/tor-manual.html.en#HTTPSProxy). " +"If your proxy requires authentication, see the `HTTPSProxyAuthenticator` " +"option. Example with authentication:" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-47/ +#: (content/tbb/tbb-47/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-firewall-ports/ +#: (content/tbb/tbb-firewall-ports/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-install-tor-central-server/ +#: (content/tbb/tbb-install-tor-central-server/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/default-exit-ports/ +#: (content/relay-operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/hibernation/ +#: (content/relay-operators/hibernation/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/limit-total-bandwidth/ +#: (content/relay-operators/limit-total-bandwidth/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/misc/bug-or-feedback/ +#: (content/misc/bug-or-feedback/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/get-in-touch/why-i-cant-join-tor-channels/ +#: (content/get-in-touch/why-i-cant-join-tor-channels/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/ +#: (content/apt/apt-1/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/apt/apt-over-tor/ +#: (content/apt/apt-3/contents+en.lrquestion.description) +msgid "```" +msgstr "```" + +#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-47/ +#: (content/tbb/tbb-47/contents+en.lrquestion.description) +msgid "HTTPSProxy 10.0.0.1:8080" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-47/ +#: (content/tbb/tbb-47/contents+en.lrquestion.description) +msgid "HTTPSProxyAuthenticator myusername:mypass" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-47/ +#: (content/tbb/tbb-47/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"We only support Basic auth currently, but if you need NTLM authentication, " +"you may find [this post in the " +"archives](https://archives.seul.org/or/talk/Jun-2005/msg00223.html) useful." msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-47/ #: (content/tbb/tbb-47/contents+en.lrquestion.description) msgid "" -"Also, read up on the HTTPProxyAuthenticator and HTTPSProxyAuthenticator " -"options if your [proxy requires auth.](https://developer.mozilla.org/en-" -"US/docs/Web/HTTP/Headers/Proxy-Authenticate) We only support basic auth " -"currently, but if you need NTLM authentication, you may find [this post in " -"the archives](https://archives.seul.org/or/talk/Jun-2005/msg00223.html) " -"useful." +"For using a SOCKS proxy, see the `Socks4Proxy`, `Socks5Proxy`, and related " +"torrc options in the [manual page](https://2019.www.torproject.org/docs/tor-" +"manual.html.en#Socks4Proxy). Using a SOCKS 5 proxy with authentication might" +" look like this:" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-47/ +#: (content/tbb/tbb-47/contents+en.lrquestion.description) +msgid "Socks5Proxy 10.0.0.1:1080" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-47/ +#: (content/tbb/tbb-47/contents+en.lrquestion.description) +msgid "Socks5ProxyUsername myuser" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-47/ +#: (content/tbb/tbb-47/contents+en.lrquestion.description) +msgid "Socks5ProxyPassword mypass" msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-47/ @@ -6079,27 +6281,6 @@ msgid "" " ReachableAddresses config options, e.g.:" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-firewall-ports/ -#: (content/tbb/tbb-firewall-ports/contents+en.lrquestion.description) -#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-install-tor-central-server/ -#: (content/tbb/tbb-install-tor-central-server/contents+en.lrquestion.description) -#: https//support.torproject.org/operators/default-exit-ports/ -#: (content/operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) -#: https//support.torproject.org/operators/hibernation/ -#: (content/operators/hibernation/contents+en.lrquestion.description) -#: https//support.torproject.org/operators/limit-total-bandwidth/ -#: (content/operators/limit-total-bandwidth/contents+en.lrquestion.description) -#: https//support.torproject.org/misc/bug-or-feedback/ -#: (content/misc/bug-or-feedback/contents+en.lrquestion.description) -#: https//support.torproject.org/get-in-touch/why-i-cant-join-tor-channels/ -#: (content/get-in-touch/why-i-cant-join-tor-channels/contents+en.lrquestion.description) -#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/ -#: (content/apt/apt-1/contents+en.lrquestion.description) -#: https//support.torproject.org/apt/apt-over-tor/ -#: (content/apt/apt-3/contents+en.lrquestion.description) -msgid "```" -msgstr "```" - #: https//support.torproject.org/tbb/tbb-firewall-ports/ #: (content/tbb/tbb-firewall-ports/contents+en.lrquestion.description) msgid "ReachableDirAddresses *:80" @@ -6346,32 +6527,6 @@ msgid "" " X.onion!](../../onionservices/onionservices-3)." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/tormessenger/tormessenger-1/ -#: (content/tormessenger/tormessenger-1/contents+en.lrquestion.title) -msgid "Does Tor Project make an application for private chat?" -msgstr "Té el Projecte Tor cap aplicació per a conversar de manera privada?" - -#: https//support.torproject.org/tormessenger/tormessenger-1/ -#: (content/tormessenger/tormessenger-1/contents+en.lrquestion.description) -msgid "" -"No. After eleven beta releases, we discontinued support of [Tor " -"Messenger](https://blog.torproject.org/sunsetting-tor-messenger)." -msgstr "" - -#: https//support.torproject.org/tormessenger/tormessenger-1/ -#: (content/tormessenger/tormessenger-1/contents+en.lrquestion.description) -msgid "" -"We still believe in Tor's ability to be used in a messaging app, but we " -"don't have the resources to make it happen right now." -msgstr "" -"Encara creiem en la capacitat de Tor d'utilitzar-se en una aplicació de " -"missatgeria, però no tenim els recursos per fer-ho en aquest moment." - -#: https//support.torproject.org/tormessenger/tormessenger-1/ -#: (content/tormessenger/tormessenger-1/contents+en.lrquestion.description) -msgid "Do you? [Contact us](https://www.torproject.org/contact)." -msgstr "" - #: https//support.torproject.org/tormobile/tormobile-1/ #: (content/tormobile/tormobile-1/contents+en.lrquestion.title) msgid "Can I run Tor Browser on an Android device?" @@ -6545,123 +6700,6 @@ msgid "" "/add-repo/)." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/gettor/gettor-1/ -#: (content/gettor/gettor-1/contents+en.lrquestion.title) -msgid "How do I download Tor Browser if the torproject.org is blocked?" -msgstr "" - -#: https//support.torproject.org/gettor/gettor-1/ -#: (content/gettor/gettor-1/contents+en.lrquestion.description) -msgid "" -"If you can't download Tor Browser through our " -"[website](https://www.torproject.org), you can get a copy of Tor Browser " -"delivered to you via [GetTor](https://gettor.torproject.org/)." -msgstr "" - -#: https//support.torproject.org/gettor/gettor-1/ -#: (content/gettor/gettor-1/contents+en.lrquestion.description) -msgid "" -"GetTor is a service that automatically responds to messages with links to " -"the latest version of Tor Browser, hosted at a variety of locations that are" -" less likely to be censored, such as Dropbox, Google Drive, and GitHub." -msgstr "" -"GetTor és un servei que respon automàticament als missatges amb enllaços a " -"la versió més recent del Navegador Tor , allotjada en una varietat de llocs " -"menys susceptibles de ser censurats, com Dropbox, Google Drive i GitHub." - -#: https//support.torproject.org/gettor/gettor-1/ -#: (content/gettor/gettor-1/contents+en.lrquestion.description) -msgid "" -"You can also download Tor Browser from " -"[https://tor.eff.org%5D(https://tor.eff.org) or from " -"[https://tor.ccc.de%5D(https://tor.ccc.de)." -msgstr "" - -#: https//support.torproject.org/gettor/gettor-1/ -#: (content/gettor/gettor-1/contents+en.lrquestion.description) -msgid "" -"For more geographically specific links visit [Tor: " -"Mirrors](https://2019.www.torproject.org/getinvolved/mirrors.html.en)" -msgstr "" - -#: https//support.torproject.org/gettor/gettor-2/ -#: (content/gettor/gettor-2/contents+en.lrquestion.title) -msgid "To use GetTor via email." -msgstr "Per a utilitzar el GetTor via correu electrònic." - -#: https//support.torproject.org/gettor/gettor-2/ -#: (content/gettor/gettor-2/contents+en.lrquestion.description) -msgid "Send an email to gettor@torproject.org." -msgstr "Envia un mail a gettor@torproject.org." - -#: https//support.torproject.org/gettor/gettor-2/ -#: (content/gettor/gettor-2/contents+en.lrquestion.description) -msgid "" -"In the body of the mail, write the name of your operating system (such as " -"Windows, macOS, or Linux)." -msgstr "" - -#: https//support.torproject.org/gettor/gettor-2/ -#: (content/gettor/gettor-2/contents+en.lrquestion.description) -msgid "" -"GetTor will respond with an email containing links from which you can " -"download Tor Browser, the cryptographic signature (needed for [verifying the" -" download](/tbb/how-to-verify-signature/)), the fingerprint of the key used " -"to make the signature, and the package’s checksum." -msgstr "" - -#: https//support.torproject.org/gettor/gettor-2/ -#: (content/gettor/gettor-2/contents+en.lrquestion.description) -msgid "" -"You may be offered a choice of "32-bit" or "64-bit" software: this " -"depends on the model of the computer you are using; consult documentation " -"about your computer to find out more." -msgstr "" -"Es pot oferir una selecció de programari de "32 bits" o "de 64 bits": " -"això depèn del model de l'ordinador que utilitzeu; consulteu la documentació" -" sobre l'ordinador per obtenir-ne més informació." - -#: https//support.torproject.org/gettor/gettor-3/ -#: (content/gettor/gettor-3/contents+en.lrquestion.title) -msgid "To use GetTor via Twitter." -msgstr "Per a utilitzar el GetTor via Twitter." - -#: https//support.torproject.org/gettor/gettor-3/ -#: (content/gettor/gettor-3/contents+en.lrquestion.description) -msgid "" -"GetTor via Twitter is currently under maintenance. Please use the " -"[email](https://support.torproject.org/gettor/gettor-2) instead." -msgstr "" - -#: https//support.torproject.org/gettor/gettor-4/ -#: (content/gettor/gettor-4/contents+en.lrquestion.title) -msgid "To use GetTor via XMPP (Jitsi, CoyIM)." -msgstr "Per a utilitzar el GetTor via XMPP (Jitsi, CoyIM)." - -#: https//support.torproject.org/gettor/gettor-4/ -#: (content/gettor/gettor-4/contents+en.lrquestion.description) -msgid "" -"To get links for downloading Tor Browser, send a message to " -"gettor@torproject.org with one of the following codes in it:" -msgstr "" -"Per a obtenir enllaços per a baixar el navegador Tor, envieu un missatge a " -"gettor@torproject.org amb un dels codis següents:" - -#: https//support.torproject.org/gettor/gettor-4/ -#: (content/gettor/gettor-4/contents+en.lrquestion.description) -msgid "* Linux" -msgstr "* Linux" - -#: https//support.torproject.org/gettor/gettor-4/ -#: (content/gettor/gettor-4/contents+en.lrquestion.description) -msgid "* macOS (OS X)" -msgstr "" - -#: https//support.torproject.org/gettor/gettor-4/ -#: (content/gettor/gettor-4/contents+en.lrquestion.description) -msgid "* Windows" -msgstr "* Windows" - #: https//support.torproject.org/connecting/connecting-1/ #: (content/connecting/connecting-1/contents+en.lrquestion.title) msgid "" @@ -7262,54 +7300,247 @@ msgid "" "manual.torproject.org/circumvention/) for more info." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/censorship/how-can-i-use-snowflake/ -#: (content/censorship/how-can-i-use-snowflake/contents+en.lrquestion.title) -msgid "How can I use Snowflake?" +#: https//support.torproject.org/censorship/connecting-from-china/ +#: (content/censorship/connecting-from-china/contents+en.lrquestion.title) +msgid "How to circumvent the Great Firewall and connect to Tor from China?" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/censorship/how-can-i-use-snowflake/ -#: (content/censorship/how-can-i-use-snowflake/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/censorship/connecting-from-china/ +#: (content/censorship/connecting-from-china/contents+en.lrquestion.description) msgid "" -"Snowflake is available in [Tor " -"Browser](https://www.torproject.org/download/) stable for all platforms: " -"Windows, macOS, GNU/Linux, and Android." +"Users in China need to take a few steps to circumvent the [Great " +"Firewall](https://en.wikipedia.org/wiki/Great_Firewall) and connect to the " +"Tor network." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/censorship/how-can-i-use-snowflake/ -#: (content/censorship/how-can-i-use-snowflake/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/censorship/connecting-from-china/ +#: (content/censorship/connecting-from-china/contents+en.lrquestion.description) msgid "" -"You can also use Snowflake with [Onion " -"Browser](https://apps.apple.com/us/app/onion-browser/id519296448) on iOS." +"First, get an updated version of Tor Browser: send an email to " +"[gettor@torproject.org](mailto:gettor@torproject.org) with the subject " +""windows zh-cn" or other operating system (linux or macos)" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/censorship/how-can-i-use-snowflake/ -#: (content/censorship/how-can-i-use-snowflake/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/censorship/connecting-from-china/ +#: (content/censorship/connecting-from-china/contents+en.lrquestion.description) msgid "" -"If you're running Tor Browser for desktop for the first time, you can click " -"on 'Tor Network Settings' on the start-up screen and then select 'Use a " -"bridge'." +"After installing Tor Browser, you will probably not be able to connect " +"directly to the Tor network, because the Great Firewall is blocking Tor." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/censorship/how-can-i-use-snowflake/ -#: (content/censorship/how-can-i-use-snowflake/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/censorship/connecting-from-china/ +#: (content/censorship/connecting-from-china/contents+en.lrquestion.description) msgid "" -"Click on 'Select a built-in bridge' and choose 'snowflake' from the dropdown" -" menu." +"Therefore, the second step will be to obtain a bridge that works in China." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/censorship/how-can-i-use-snowflake/ -#: (content/censorship/how-can-i-use-snowflake/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/censorship/connecting-from-china/ +#: (content/censorship/connecting-from-china/contents+en.lrquestion.description) +msgid "There are three options to unblock Tor in China:" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/censorship/connecting-from-china/ +#: (content/censorship/connecting-from-china/contents+en.lrquestion.description) msgid "" -"Once you've selected Snowflake, scroll up and click 'Connect' to save your " -"settings." +"1. **meek-azure:** it looks like you are browsing a Microsoft website " +"instead of using Tor." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/censorship/how-can-i-use-snowflake/ -#: (content/censorship/how-can-i-use-snowflake/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/censorship/connecting-from-china/ +#: (content/censorship/connecting-from-china/contents+en.lrquestion.description) msgid "" -"From within the browser, you can click on the [hamburger " -"menu](https://support.torproject.org/glossary/hamburger-menu/), then go to " -"'Preferences' and go to 'Tor'." +"However, because it has a bandwidth limitation, this option will be quite " +"slow." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/censorship/connecting-from-china/ +#: (content/censorship/connecting-from-china/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"You can select meek-azure from Tor Browser's built-in bridges dropdown." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/censorship/connecting-from-china/ +#: (content/censorship/connecting-from-china/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"1. **[Snowflake](/censorship/what-is-snowflake/):** uses ephemeral proxies " +"to connect to the Tor network." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/censorship/connecting-from-china/ +#: (content/censorship/connecting-from-china/contents+en.lrquestion.description) +msgid "It's available in Tor Browser stable version (Desktop and Android)." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/censorship/connecting-from-china/ +#: (content/censorship/connecting-from-china/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"You can select Snowflake from Tor Browser's [built-in bridge " +"dropdown](/censorship/how-can-i-use-snowflake/)." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/censorship/connecting-from-china/ +#: (content/censorship/connecting-from-china/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"1. **Private and unlisted obfs4 bridges:** users will need to request a " +"private bridge to " +"[frontdesk@torproject.org](mailto:frontdesk@torproject.org) or, if they are " +"tech-savvy, they can run their own [obfs4 " +"bridge](https://community.torproject.org/relay/setup/bridge/) from outside " +"China." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/censorship/connecting-from-china/ +#: (content/censorship/connecting-from-china/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"It's important to note that bridges distributed by BridgeDB " +"([HTTPS](https://bridges.torproject.org), email), and built-in obfs4 bridges" +" bundled in Tor Browser most likely won't work." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/censorship/connecting-from-china/ +#: (content/censorship/connecting-from-china/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"If one of these options below is not working, check your [Tor " +"logs](https://support.torproject.org/connecting/connecting-2/) and try " +"another option." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/censorship/gettor-1/ +#: (content/censorship/gettor-1/contents+en.lrquestion.title) +msgid "How do I download Tor Browser if the torproject.org is blocked?" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/censorship/gettor-1/ +#: (content/censorship/gettor-1/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"If you can't download Tor Browser through our " +"[website](https://www.torproject.org), you can get a copy of Tor Browser " +"delivered to you via [GetTor](https://gettor.torproject.org/)." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/censorship/gettor-1/ +#: (content/censorship/gettor-1/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"GetTor is a service that automatically responds to messages with links to " +"the latest version of Tor Browser, hosted at a variety of locations that are" +" less likely to be censored, such as Dropbox, Google Drive, and GitHub." +msgstr "" +"GetTor és un servei que respon automàticament als missatges amb enllaços a " +"la versió més recent del Navegador Tor , allotjada en una varietat de llocs " +"menys susceptibles de ser censurats, com Dropbox, Google Drive i GitHub." + +#: https//support.torproject.org/censorship/gettor-1/ +#: (content/censorship/gettor-1/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"You can also download Tor Browser from " +"[https://tor.eff.org%5D(https://tor.eff.org) or from " +"[https://tor.ccc.de%5D(https://tor.ccc.de)." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/censorship/gettor-1/ +#: (content/censorship/gettor-1/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"For more geographically specific links visit [Tor: " +"Mirrors](https://2019.www.torproject.org/getinvolved/mirrors.html.en)" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/censorship/gettor-2/ +#: (content/censorship/gettor-2/contents+en.lrquestion.title) +msgid "To use GetTor via email." +msgstr "Per a utilitzar el GetTor via correu electrònic." + +#: https//support.torproject.org/censorship/gettor-2/ +#: (content/censorship/gettor-2/contents+en.lrquestion.description) +msgid "Send an email to gettor@torproject.org." +msgstr "Envia un mail a gettor@torproject.org." + +#: https//support.torproject.org/censorship/gettor-2/ +#: (content/censorship/gettor-2/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"In the body of the mail, write the name of your operating system (such as " +"Windows, macOS, or Linux)." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/censorship/gettor-2/ +#: (content/censorship/gettor-2/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"GetTor will respond with an email containing links from which you can " +"download Tor Browser, the cryptographic signature (needed for [verifying the" +" download](/tbb/how-to-verify-signature/)), the fingerprint of the key used " +"to make the signature, and the package’s checksum." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/censorship/gettor-2/ +#: (content/censorship/gettor-2/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"You may be offered a choice of "32-bit" or "64-bit" software: this " +"depends on the model of the computer you are using; consult documentation " +"about your computer to find out more." +msgstr "" +"Es pot oferir una selecció de programari de "32 bits" o "de 64 bits": " +"això depèn del model de l'ordinador que utilitzeu; consulteu la documentació" +" sobre l'ordinador per obtenir-ne més informació." + +#: https//support.torproject.org/censorship/gettor-3/ +#: (content/censorship/gettor-3/contents+en.lrquestion.title) +msgid "To use GetTor via Twitter." +msgstr "Per a utilitzar el GetTor via Twitter." + +#: https//support.torproject.org/censorship/gettor-3/ +#: (content/censorship/gettor-3/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"GetTor via Twitter is currently under maintenance. Please use the " +"[email](/censorship/gettor-2) instead." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/censorship/how-can-i-use-snowflake/ +#: (content/censorship/how-can-i-use-snowflake/contents+en.lrquestion.title) +msgid "How can I use Snowflake?" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/censorship/how-can-i-use-snowflake/ +#: (content/censorship/how-can-i-use-snowflake/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"Snowflake is available in [Tor " +"Browser](https://www.torproject.org/download/) stable for all platforms: " +"Windows, macOS, GNU/Linux, and Android." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/censorship/how-can-i-use-snowflake/ +#: (content/censorship/how-can-i-use-snowflake/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"You can also use Snowflake with [Onion " +"Browser](https://apps.apple.com/us/app/onion-browser/id519296448) on iOS." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/censorship/how-can-i-use-snowflake/ +#: (content/censorship/how-can-i-use-snowflake/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"If you're running Tor Browser for desktop for the first time, you can click " +"on 'Tor Network Settings' on the start-up screen and then select 'Use a " +"bridge'." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/censorship/how-can-i-use-snowflake/ +#: (content/censorship/how-can-i-use-snowflake/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"Click on 'Select a built-in bridge' and choose 'snowflake' from the dropdown" +" menu." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/censorship/how-can-i-use-snowflake/ +#: (content/censorship/how-can-i-use-snowflake/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"Once you've selected Snowflake, scroll up and click 'Connect' to save your " +"settings." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/censorship/how-can-i-use-snowflake/ +#: (content/censorship/how-can-i-use-snowflake/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"From within the browser, you can click on the [hamburger " +"menu](https://support.torproject.org/glossary/hamburger-menu/), then go to " +"'Preferences' and go to 'Tor'." msgstr ""
#: https//support.torproject.org/censorship/how-can-i-use-snowflake/ @@ -7537,54 +7768,54 @@ msgid "" ""HTTP" to more private "HTTPS"." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/bandwidth-shaping/ -#: (content/operators/bandwidth-shaping/contents+en.lrquestion.title) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/bandwidth-shaping/ +#: (content/relay-operators/bandwidth-shaping/contents+en.lrquestion.title) msgid "What bandwidth shaping options are available to Tor relays?" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/bandwidth-shaping/ -#: (content/operators/bandwidth-shaping/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/bandwidth-shaping/ +#: (content/relay-operators/bandwidth-shaping/contents+en.lrquestion.description) msgid "There are two options you can add to your torrc file:" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/bandwidth-shaping/ -#: (content/operators/bandwidth-shaping/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/bandwidth-shaping/ +#: (content/relay-operators/bandwidth-shaping/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "**BandwidthRate** is the maximum long-term bandwidth allowed (bytes per " "second)." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/bandwidth-shaping/ -#: (content/operators/bandwidth-shaping/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/bandwidth-shaping/ +#: (content/relay-operators/bandwidth-shaping/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "For example, you might want to choose "BandwidthRate 10 MBytes" for 10 " "megabytes per second (a fast connection), or "BandwidthRate 500 KBytes" " "for 500 kilobytes per second (a decent cable connection)." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/bandwidth-shaping/ -#: (content/operators/bandwidth-shaping/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/bandwidth-shaping/ +#: (content/relay-operators/bandwidth-shaping/contents+en.lrquestion.description) msgid "The minimum BandwidthRate setting is 75 kilobytes per second." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/bandwidth-shaping/ -#: (content/operators/bandwidth-shaping/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/bandwidth-shaping/ +#: (content/relay-operators/bandwidth-shaping/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "**BandwidthBurst** is a pool of bytes used to fulfill requests during short " "periods of traffic above BandwidthRate but still keeps the average over a " "long period to BandwidthRate." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/bandwidth-shaping/ -#: (content/operators/bandwidth-shaping/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/bandwidth-shaping/ +#: (content/relay-operators/bandwidth-shaping/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "A low Rate but a high Burst enforces a long-term average while still " "allowing more traffic during peak times if the average hasn't been reached " "lately." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/bandwidth-shaping/ -#: (content/operators/bandwidth-shaping/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/bandwidth-shaping/ +#: (content/relay-operators/bandwidth-shaping/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "For example, if you choose "BandwidthBurst 500 KBytes" and also use that " "for your BandwidthRate, then you will never use more than 500 kilobytes per " @@ -7592,164 +7823,164 @@ msgid "" "allow more bytes through until the pool is empty." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/bandwidth-shaping/ -#: (content/operators/bandwidth-shaping/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/bandwidth-shaping/ +#: (content/relay-operators/bandwidth-shaping/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "If you have an asymmetric connection (upload less than download) such as a " "cable modem, you should set BandwidthRate to less than your smaller " "bandwidth (Usually that's the upload bandwidth)." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/bandwidth-shaping/ -#: (content/operators/bandwidth-shaping/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/bandwidth-shaping/ +#: (content/relay-operators/bandwidth-shaping/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Otherwise, you could drop many packets during periods of maximum bandwidth " "usage - you may need to experiment with which values make your connection " "comfortable." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/bandwidth-shaping/ -#: (content/operators/bandwidth-shaping/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/bandwidth-shaping/ +#: (content/relay-operators/bandwidth-shaping/contents+en.lrquestion.description) msgid "Then set BandwidthBurst to the same as BandwidthRate." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/bandwidth-shaping/ -#: (content/operators/bandwidth-shaping/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/bandwidth-shaping/ +#: (content/relay-operators/bandwidth-shaping/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Linux-based Tor nodes have another option at their disposal: they can " "prioritize Tor traffic below other traffic on their machine, so that their " "own personal traffic is not impacted by Tor load." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/bandwidth-shaping/ -#: (content/operators/bandwidth-shaping/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/bandwidth-shaping/ +#: (content/relay-operators/bandwidth-shaping/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "A [script to do this](https://gitweb.torproject.org/tor.git/plain/contrib" "/operator-tools/linux-tor-prio.sh?h=maint-0.3.5) can be found in the Tor " "source distribution's contrib directory." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/bandwidth-shaping/ -#: (content/operators/bandwidth-shaping/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/bandwidth-shaping/ +#: (content/relay-operators/bandwidth-shaping/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Additionally, there are hibernation options where you can tell Tor to only " "serve a certain amount of bandwidth per time period (such as 100 GB per " "month). These are covered in the hibernation entry below." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/bandwidth-shaping/ -#: (content/operators/bandwidth-shaping/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/bandwidth-shaping/ +#: (content/relay-operators/bandwidth-shaping/contents+en.lrquestion.description) msgid "Note that BandwidthRate and BandwidthBurst are in **Bytes**, not Bits." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/behind-nat/ -#: (content/operators/behind-nat/contents+en.lrquestion.title) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/behind-nat/ +#: (content/relay-operators/behind-nat/contents+en.lrquestion.title) msgid "I'm behind a NAT/Firewall." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/behind-nat/ -#: (content/operators/behind-nat/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/behind-nat/ +#: (content/relay-operators/behind-nat/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "See [portforward.com](https://portforward.com/) for directions on how to " "port forward with your NAT/router device." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/behind-nat/ -#: (content/operators/behind-nat/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/behind-nat/ +#: (content/relay-operators/behind-nat/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "If your relay is running on a internal net, you need to setup port " "forwarding." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/behind-nat/ -#: (content/operators/behind-nat/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/behind-nat/ +#: (content/relay-operators/behind-nat/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Forwarding TCP connections is system dependent but the firewalled-clients " "FAQ entry offers some examples on how to do this." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/behind-nat/ -#: (content/operators/behind-nat/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/behind-nat/ +#: (content/relay-operators/behind-nat/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Also, here's an example of how you would do this on GNU/Linux if you're " "using iptables:" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/behind-nat/ -#: (content/operators/behind-nat/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/behind-nat/ +#: (content/relay-operators/behind-nat/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "`/sbin/iptables -A INPUT -i eth0 -p tcp --destination-port 9001 -j ACCEPT`" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/behind-nat/ -#: (content/operators/behind-nat/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/behind-nat/ +#: (content/relay-operators/behind-nat/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "You may have to change "eth0" if you have a different external interface " "(the one connected to the Internet)." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/behind-nat/ -#: (content/operators/behind-nat/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/behind-nat/ +#: (content/relay-operators/behind-nat/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Chances are you have only one (except the loopback) so it shouldn't be too " "hard to figure out." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/better-anonymity/ -#: (content/operators/better-anonymity/contents+en.lrquestion.title) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/better-anonymity/ +#: (content/relay-operators/better-anonymity/contents+en.lrquestion.title) msgid "Do I get better anonymity if I run a relay?" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/better-anonymity/ -#: (content/operators/better-anonymity/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/better-anonymity/ +#: (content/relay-operators/better-anonymity/contents+en.lrquestion.description) msgid "Yes, you do get better anonymity against some attacks." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/better-anonymity/ -#: (content/operators/better-anonymity/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/better-anonymity/ +#: (content/relay-operators/better-anonymity/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "The simplest example is an attacker who owns a small number of Tor relays." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/better-anonymity/ -#: (content/operators/better-anonymity/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/better-anonymity/ +#: (content/relay-operators/better-anonymity/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "They will see a connection from you, but they won't be able to know whether " "the connection originated at your computer or was relayed from somebody " "else." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/better-anonymity/ -#: (content/operators/better-anonymity/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/better-anonymity/ +#: (content/relay-operators/better-anonymity/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "There are some cases where it doesn't seem to help: if an attacker can watch" " all of your incoming and outgoing traffic, then it's easy for them to learn" " which connections were relayed and which started at you." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/better-anonymity/ -#: (content/operators/better-anonymity/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/better-anonymity/ +#: (content/relay-operators/better-anonymity/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "(In this case they still don't know your destinations unless they are " "watching them too, but you're no better off than if you were an ordinary " "client.)" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/better-anonymity/ -#: (content/operators/better-anonymity/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/better-anonymity/ +#: (content/relay-operators/better-anonymity/contents+en.lrquestion.description) msgid "There are also some downsides to running a Tor relay." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/better-anonymity/ -#: (content/operators/better-anonymity/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/better-anonymity/ +#: (content/relay-operators/better-anonymity/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "First, while we only have a few hundred relays, the fact that you're running" " one might signal to an attacker that you place a high value on your " "anonymity." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/better-anonymity/ -#: (content/operators/better-anonymity/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/better-anonymity/ +#: (content/relay-operators/better-anonymity/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Second, there are some more esoteric attacks that are not as well-understood" " or well-tested that involve making use of the knowledge that you're running" @@ -7759,243 +7990,243 @@ msgid "" "timing." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/better-anonymity/ -#: (content/operators/better-anonymity/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/better-anonymity/ +#: (content/relay-operators/better-anonymity/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "It is an open research question whether the benefits outweigh the risks." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/better-anonymity/ -#: (content/operators/better-anonymity/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/better-anonymity/ +#: (content/relay-operators/better-anonymity/contents+en.lrquestion.description) msgid "A lot of that depends on the attacks you are most worried about." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/better-anonymity/ -#: (content/operators/better-anonymity/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/better-anonymity/ +#: (content/relay-operators/better-anonymity/contents+en.lrquestion.description) msgid "For most users, we think it's a smart move." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/change-bridge-distribution/ -#: (content/operators/change-bridge-distribution/contents+en.lrquestion.title) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/change-bridge-distribution/ +#: (content/relay-operators/change-bridge-distribution/contents+en.lrquestion.title) msgid "How do I change my bridge distribution method?" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/change-bridge-distribution/ -#: (content/operators/change-bridge-distribution/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/change-bridge-distribution/ +#: (content/relay-operators/change-bridge-distribution/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "BridgeDB implements [four mechanisms](https://bridges.torproject.org/info) " "to distribute bridges: HTTPS, Moat, Email, and Reserved." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/change-bridge-distribution/ -#: (content/operators/change-bridge-distribution/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/change-bridge-distribution/ +#: (content/relay-operators/change-bridge-distribution/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Bridge operators can check which mechanism their bridge is using, on the " "[Relay Search](https://metrics.torproject.org/rs.html#search)." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/change-bridge-distribution/ -#: (content/operators/change-bridge-distribution/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/change-bridge-distribution/ +#: (content/relay-operators/change-bridge-distribution/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Enter the bridge's `<HASHED FINGERPRINT>` in the form and click "Search"." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/change-bridge-distribution/ -#: (content/operators/change-bridge-distribution/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/change-bridge-distribution/ +#: (content/relay-operators/change-bridge-distribution/contents+en.lrquestion.description) msgid "Operators can also choose which distribution method their bridge uses." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/change-bridge-distribution/ -#: (content/operators/change-bridge-distribution/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/change-bridge-distribution/ +#: (content/relay-operators/change-bridge-distribution/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "To change the method, modify the `BridgeDistribution` setting in the torrc " "file to one of these: https, moat, email, none, any." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/change-bridge-distribution/ -#: (content/operators/change-bridge-distribution/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/change-bridge-distribution/ +#: (content/relay-operators/change-bridge-distribution/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Read more on the Bridges [post-" "install](https://community.torproject.org/relay/setup/bridge/post-install/) " "guide." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/default-exit-ports/ -#: (content/operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.title) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/default-exit-ports/ +#: (content/relay-operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.title) msgid "Is there a list of default exit ports?" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/default-exit-ports/ -#: (content/operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/default-exit-ports/ +#: (content/relay-operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "The default open ports are listed below but keep in mind that, any port or " "ports can be opened by the relay operator by configuring it in torrc or " "modifying the source code." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/default-exit-ports/ -#: (content/operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/default-exit-ports/ +#: (content/relay-operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "The default according to src/or/policies.c ([line 85][1] and [line 1901][2])" " from the source code release [release-0.4.6][3]:" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/default-exit-ports/ -#: (content/operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/default-exit-ports/ +#: (content/relay-operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) msgid "reject 0.0.0.0/8" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/default-exit-ports/ -#: (content/operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/default-exit-ports/ +#: (content/relay-operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) msgid "reject 169.254.0.0/16" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/default-exit-ports/ -#: (content/operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/default-exit-ports/ +#: (content/relay-operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) msgid "reject 127.0.0.0/8" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/default-exit-ports/ -#: (content/operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/default-exit-ports/ +#: (content/relay-operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) msgid "reject 192.168.0.0/16" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/default-exit-ports/ -#: (content/operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/default-exit-ports/ +#: (content/relay-operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) msgid "reject 10.0.0.0/8" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/default-exit-ports/ -#: (content/operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/default-exit-ports/ +#: (content/relay-operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) msgid "reject 172.16.0.0/12" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/default-exit-ports/ -#: (content/operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/default-exit-ports/ +#: (content/relay-operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) msgid "reject *:25" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/default-exit-ports/ -#: (content/operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/default-exit-ports/ +#: (content/relay-operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) msgid "reject *:119" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/default-exit-ports/ -#: (content/operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/default-exit-ports/ +#: (content/relay-operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) msgid "reject *:135-139" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/default-exit-ports/ -#: (content/operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/default-exit-ports/ +#: (content/relay-operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) msgid "reject *:445" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/default-exit-ports/ -#: (content/operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/default-exit-ports/ +#: (content/relay-operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) msgid "reject *:563" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/default-exit-ports/ -#: (content/operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/default-exit-ports/ +#: (content/relay-operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) msgid "reject *:1214" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/default-exit-ports/ -#: (content/operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/default-exit-ports/ +#: (content/relay-operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) msgid "reject *:4661-4666" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/default-exit-ports/ -#: (content/operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/default-exit-ports/ +#: (content/relay-operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) msgid "reject *:6346-6429" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/default-exit-ports/ -#: (content/operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/default-exit-ports/ +#: (content/relay-operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) msgid "reject *:6699" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/default-exit-ports/ -#: (content/operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/default-exit-ports/ +#: (content/relay-operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) msgid "reject *:6881-6999" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/default-exit-ports/ -#: (content/operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/default-exit-ports/ +#: (content/relay-operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) msgid "accept *:*" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/default-exit-ports/ -#: (content/operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/default-exit-ports/ +#: (content/relay-operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "[1]: " "https://gitlab.torproject.org/tpo/core/tor/-/blob/release-0.4.6/src/core/or/..." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/default-exit-ports/ -#: (content/operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/default-exit-ports/ +#: (content/relay-operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "[2]: " "https://gitlab.torproject.org/tpo/core/tor/-/blob/release-0.4.6/src/core/or/..." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/default-exit-ports/ -#: (content/operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/default-exit-ports/ +#: (content/relay-operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) msgid "[3]: https://gitlab.torproject.org/tpo/core/tor/-/tree/release-0.4.6/" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/dynamic-ip/ -#: (content/operators/dynamic-ip/contents+en.lrquestion.title) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/dynamic-ip/ +#: (content/relay-operators/dynamic-ip/contents+en.lrquestion.title) msgid "Can I run a Tor relay using a dynamic IP address?" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/dynamic-ip/ -#: (content/operators/dynamic-ip/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/dynamic-ip/ +#: (content/relay-operators/dynamic-ip/contents+en.lrquestion.description) msgid "Tor can handle relays with dynamic IP addresses just fine." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/dynamic-ip/ -#: (content/operators/dynamic-ip/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/dynamic-ip/ +#: (content/relay-operators/dynamic-ip/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Just leave the "Address" line in your " "[torrc](https://support.torproject.org/tbb/tbb-editing-torrc/) blank, and " "Tor will guess." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/exit-policies/ -#: (content/operators/exit-policies/contents+en.lrquestion.title) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/exit-policies/ +#: (content/relay-operators/exit-policies/contents+en.lrquestion.title) msgid "I'd run a relay, but I don't want to deal with abuse issues." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/exit-policies/ -#: (content/operators/exit-policies/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/exit-policies/ +#: (content/relay-operators/exit-policies/contents+en.lrquestion.description) msgid "Great. That's exactly why we implemented exit policies." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/exit-policies/ -#: (content/operators/exit-policies/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/exit-policies/ +#: (content/relay-operators/exit-policies/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Each Tor relay has an exit policy that specifies what sort of outbound " "connections are allowed or refused from that relay." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/exit-policies/ -#: (content/operators/exit-policies/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/exit-policies/ +#: (content/relay-operators/exit-policies/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "The exit policies are propagated to Tor clients via the directory, so " "clients will automatically avoid picking exit relays that would refuse to " "exit to their intended destination." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/exit-policies/ -#: (content/operators/exit-policies/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/exit-policies/ +#: (content/relay-operators/exit-policies/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "This way each relay can decide the services, hosts, and networks it wants to" " allow connections to, based on abuse potential and its own situation." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/exit-policies/ -#: (content/operators/exit-policies/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/exit-policies/ +#: (content/relay-operators/exit-policies/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Read the [Support entry on issues you might " "encounter](https://support.torproject.org/abuse/exit-relay-expectations/) if" @@ -8004,8 +8235,8 @@ msgid "" "harassment](https://blog.torproject.org/blog/tips-running-exit-node)." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/exit-policies/ -#: (content/operators/exit-policies/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/exit-policies/ +#: (content/relay-operators/exit-policies/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "The default exit policy allows access to many popular services (e.g. web " "browsing), but restricts some due to abuse potential (e.g. mail) and some " @@ -8013,69 +8244,69 @@ msgid "" "ports)." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/exit-policies/ -#: (content/operators/exit-policies/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/exit-policies/ +#: (content/relay-operators/exit-policies/contents+en.lrquestion.description) msgid "You can change your exit policy by editing your torrc file." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/exit-policies/ -#: (content/operators/exit-policies/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/exit-policies/ +#: (content/relay-operators/exit-policies/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "If you want to avoid most if not all abuse potential, set it to "reject " "*:*"." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/exit-policies/ -#: (content/operators/exit-policies/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/exit-policies/ +#: (content/relay-operators/exit-policies/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "This setting means that your relay will be used for relaying traffic inside " "the Tor network, but not for connections to external websites or other " "services." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/exit-policies/ -#: (content/operators/exit-policies/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/exit-policies/ +#: (content/relay-operators/exit-policies/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "If you do allow any exit connections, make sure name resolution works (that " "is, your computer can resolve Internet addresses correctly)." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/exit-policies/ -#: (content/operators/exit-policies/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/exit-policies/ +#: (content/relay-operators/exit-policies/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "If there are any resources that your computer can't reach (for example, you " "are behind a restrictive firewall or content filter), please explicitly " "reject them in your exit policy otherwise Tor users will be impacted too." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/facing-legal-trouble/ -#: (content/operators/facing-legal-trouble/contents+en.lrquestion.title) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/facing-legal-trouble/ +#: (content/relay-operators/facing-legal-trouble/contents+en.lrquestion.title) msgid "" "I'm facing legal trouble. How do I prove that my server was a Tor relay at a" " given time?" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/facing-legal-trouble/ -#: (content/operators/facing-legal-trouble/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/facing-legal-trouble/ +#: (content/relay-operators/facing-legal-trouble/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "[Exonerator](https://exonerator.torproject.org/) is a web service that can " "check if an IP address was a relay at a given time." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/facing-legal-trouble/ -#: (content/operators/facing-legal-trouble/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/facing-legal-trouble/ +#: (content/relay-operators/facing-legal-trouble/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "We can also [provide a signed letter](https://www.torproject.org/contact/) " "if needed." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/hibernation/ -#: (content/operators/hibernation/contents+en.lrquestion.title) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/hibernation/ +#: (content/relay-operators/hibernation/contents+en.lrquestion.title) msgid "Why can I not browse anymore after limiting bandwidth on my Tor relay?" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/hibernation/ -#: (content/operators/hibernation/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/hibernation/ +#: (content/relay-operators/hibernation/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "The parameters assigned in the " "[AccountingMax](https://2019.www.torproject.org/docs/faq.html.en#LimitTotalBandwidth)" @@ -8084,288 +8315,287 @@ msgid "" " apply to both client and relay functions of the Tor process." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/hibernation/ -#: (content/operators/hibernation/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/hibernation/ +#: (content/relay-operators/hibernation/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Thus you may find that you are unable to browse as soon as your Tor goes " "into hibernation, signaled by this entry in the log:" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/hibernation/ -#: (content/operators/hibernation/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/hibernation/ +#: (content/relay-operators/hibernation/contents+en.lrquestion.description) msgid "Bandwidth soft limit reached; commencing hibernation." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/hibernation/ -#: (content/operators/hibernation/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/hibernation/ +#: (content/relay-operators/hibernation/contents+en.lrquestion.description) msgid "No new connections will be accepted" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/hibernation/ -#: (content/operators/hibernation/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/hibernation/ +#: (content/relay-operators/hibernation/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "The solution is to run two Tor processes - one relay and one client, each " "with its own config." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/hibernation/ -#: (content/operators/hibernation/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/hibernation/ +#: (content/relay-operators/hibernation/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "One way to do this (if you are starting from a working relay setup) is as " "follows:" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/hibernation/ -#: (content/operators/hibernation/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/hibernation/ +#: (content/relay-operators/hibernation/contents+en.lrquestion.description) msgid "* In the relay Tor torrc file, simply set the SocksPort to 0." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/hibernation/ -#: (content/operators/hibernation/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/hibernation/ +#: (content/relay-operators/hibernation/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "* Create a new client torrc file from the torrc.sample and ensure it uses a " "different log file from the relay." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/hibernation/ -#: (content/operators/hibernation/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/hibernation/ +#: (content/relay-operators/hibernation/contents+en.lrquestion.description) msgid "One naming convention may be torrc.client and torrc.relay." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/hibernation/ -#: (content/operators/hibernation/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/hibernation/ +#: (content/relay-operators/hibernation/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "* Modify the Tor client and relay startup scripts to include `-f " "/path/to/correct/torrc`." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/hibernation/ -#: (content/operators/hibernation/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/hibernation/ +#: (content/relay-operators/hibernation/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "* In Linux/BSD/Mac OS X, changing the startup scripts to `Tor.client` and " "`Tor.relay` may make separation of configs easier." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/ipv6-relay/ -#: (content/operators/ipv6-relay/contents+en.lrquestion.title) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/ipv6-relay/ +#: (content/relay-operators/ipv6-relay/contents+en.lrquestion.title) msgid "Can I use IPv6 on my relay?" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/ipv6-relay/ -#: (content/operators/ipv6-relay/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/ipv6-relay/ +#: (content/relay-operators/ipv6-relay/contents+en.lrquestion.description) msgid "" -"Tor [has partial support for " -"IPv6](https://trac.torproject.org/projects/tor/wiki/org/roadmaps/Tor/IPv6Features)" -" and we encourage every relay operator to [enable IPv6 " -"functionality](https://trac.torproject.org/projects/tor/wiki/TorRelayGuide#IPv6)" -" in their [torrc](https://support.torproject.org/tbb/tbb-editing-torrc/) " +"Tor [has partial support for IPv6](https://blog.torproject.org/state-of-ipv6" +"-support-tor-network) and we encourage every relay operator to [enable IPv6 " +"functionality](https://community.torproject.org/relay/setup/post-install/) " +"in their [torrc](https://support.torproject.org/tbb/tbb-editing-torrc/) " "configuration files when IPv6 connectivity is available." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/ipv6-relay/ -#: (content/operators/ipv6-relay/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/ipv6-relay/ +#: (content/relay-operators/ipv6-relay/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "For the time being Tor will require IPv4 addresses on relays, you can not " "run a Tor relay on a host with IPv6 addresses only." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/limit-total-bandwidth/ -#: (content/operators/limit-total-bandwidth/contents+en.lrquestion.title) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/limit-total-bandwidth/ +#: (content/relay-operators/limit-total-bandwidth/contents+en.lrquestion.title) msgid "How can I limit the total amount of bandwidth used by my Tor relay?" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/limit-total-bandwidth/ -#: (content/operators/limit-total-bandwidth/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/limit-total-bandwidth/ +#: (content/relay-operators/limit-total-bandwidth/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "The accounting options in the torrc file allow you to specify the maximum " "amount of bytes your relay uses for a time period." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/limit-total-bandwidth/ -#: (content/operators/limit-total-bandwidth/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/limit-total-bandwidth/ +#: (content/relay-operators/limit-total-bandwidth/contents+en.lrquestion.description) msgid "AccountingStart day week month [day] HH:MM" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/limit-total-bandwidth/ -#: (content/operators/limit-total-bandwidth/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/limit-total-bandwidth/ +#: (content/relay-operators/limit-total-bandwidth/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "This specifies when the accounting should reset. For instance, to setup a " "total amount of bytes served for a week (that resets every Wednesday at " "10:00am), you would use:" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/limit-total-bandwidth/ -#: (content/operators/limit-total-bandwidth/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/limit-total-bandwidth/ +#: (content/relay-operators/limit-total-bandwidth/contents+en.lrquestion.description) msgid "AccountingStart week 3 10:00" msgstr "AccountingStart week 3 10:00"
-#: https//support.torproject.org/operators/limit-total-bandwidth/ -#: (content/operators/limit-total-bandwidth/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/limit-total-bandwidth/ +#: (content/relay-operators/limit-total-bandwidth/contents+en.lrquestion.description) msgid "AccountingMax 500 GBytes" msgstr "AccountingMax 500 GBytes"
-#: https//support.torproject.org/operators/limit-total-bandwidth/ -#: (content/operators/limit-total-bandwidth/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/limit-total-bandwidth/ +#: (content/relay-operators/limit-total-bandwidth/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "This specifies the maximum amount of data your relay will send during an " "accounting period, and the maximum amount of data your relay will receive " "during an account period." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/limit-total-bandwidth/ -#: (content/operators/limit-total-bandwidth/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/limit-total-bandwidth/ +#: (content/relay-operators/limit-total-bandwidth/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "When the accounting period resets (from AccountingStart), then the counters " "for AccountingMax are reset to 0." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/limit-total-bandwidth/ -#: (content/operators/limit-total-bandwidth/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/limit-total-bandwidth/ +#: (content/relay-operators/limit-total-bandwidth/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Example: Let's say you want to allow 50 GB of traffic every day in each " "direction and the accounting should reset at noon each day:" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/limit-total-bandwidth/ -#: (content/operators/limit-total-bandwidth/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/limit-total-bandwidth/ +#: (content/relay-operators/limit-total-bandwidth/contents+en.lrquestion.description) msgid "AccountingStart day 12:00" msgstr "AccountingStart day 12:00"
-#: https//support.torproject.org/operators/limit-total-bandwidth/ -#: (content/operators/limit-total-bandwidth/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/limit-total-bandwidth/ +#: (content/relay-operators/limit-total-bandwidth/contents+en.lrquestion.description) msgid "AccountingMax 50 GBytes" msgstr "AccountingMax 50 GBytes"
-#: https//support.torproject.org/operators/limit-total-bandwidth/ -#: (content/operators/limit-total-bandwidth/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/limit-total-bandwidth/ +#: (content/relay-operators/limit-total-bandwidth/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Note that your relay won't wake up exactly at the beginning of each " "accounting period." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/limit-total-bandwidth/ -#: (content/operators/limit-total-bandwidth/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/limit-total-bandwidth/ +#: (content/relay-operators/limit-total-bandwidth/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "It will keep track of how quickly it used its quota in the last period, and " "choose a random point in the new interval to wake up." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/limit-total-bandwidth/ -#: (content/operators/limit-total-bandwidth/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/limit-total-bandwidth/ +#: (content/relay-operators/limit-total-bandwidth/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "This way we avoid having hundreds of relays working at the beginning of each" " month but none still up by the end." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/limit-total-bandwidth/ -#: (content/operators/limit-total-bandwidth/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/limit-total-bandwidth/ +#: (content/relay-operators/limit-total-bandwidth/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "If you have only a small amount of bandwidth to donate compared to your " "connection speed, we recommend you use daily accounting, so you don't end up" " using your entire monthly quota in the first day." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/limit-total-bandwidth/ -#: (content/operators/limit-total-bandwidth/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/limit-total-bandwidth/ +#: (content/relay-operators/limit-total-bandwidth/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Just divide your monthly amount by 30. You might also consider rate limiting" " to spread your usefulness over more of the day: if you want to offer X GB " "in each direction, you could set your RelayBandwidthRate to 20*X KBytes." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/limit-total-bandwidth/ -#: (content/operators/limit-total-bandwidth/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/limit-total-bandwidth/ +#: (content/relay-operators/limit-total-bandwidth/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "For example, if you have 50 GB to offer each way, you might set your " "RelayBandwidthRate to 1000 KBytes: this way your relay will always be useful" " for at least half of each day." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/limit-total-bandwidth/ -#: (content/operators/limit-total-bandwidth/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/limit-total-bandwidth/ +#: (content/relay-operators/limit-total-bandwidth/contents+en.lrquestion.description) msgid "AccountingStart day 0:00" msgstr "AccountingStart day 0:00"
-#: https//support.torproject.org/operators/limit-total-bandwidth/ -#: (content/operators/limit-total-bandwidth/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/limit-total-bandwidth/ +#: (content/relay-operators/limit-total-bandwidth/contents+en.lrquestion.description) msgid "RelayBandwidthRate 1000 KBytes" msgstr "RelayBandwidthRate 1000 KBytes"
-#: https//support.torproject.org/operators/limit-total-bandwidth/ -#: (content/operators/limit-total-bandwidth/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/limit-total-bandwidth/ +#: (content/relay-operators/limit-total-bandwidth/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "RelayBandwidthBurst 5000 KBytes # allow higher bursts but maintain average" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/multiple-relays/ -#: (content/operators/multiple-relays/contents+en.lrquestion.title) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/multiple-relays/ +#: (content/relay-operators/multiple-relays/contents+en.lrquestion.title) msgid "I want to run more than one Tor relay." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/multiple-relays/ -#: (content/operators/multiple-relays/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/multiple-relays/ +#: (content/relay-operators/multiple-relays/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Great. If you want to run several relays to donate more to the network, " "we're happy with that." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/multiple-relays/ -#: (content/operators/multiple-relays/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/multiple-relays/ +#: (content/relay-operators/multiple-relays/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "But please don't run more than a few dozen on the same network, since part " "of the goal of the Tor network is dispersal and diversity." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/multiple-relays/ -#: (content/operators/multiple-relays/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/multiple-relays/ +#: (content/relay-operators/multiple-relays/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "If you do decide to run more than one relay, please set the "MyFamily" " "config option in the torrc of each relay, listing all the relays (comma-" "separated) that are under your control:" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/multiple-relays/ -#: (content/operators/multiple-relays/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/multiple-relays/ +#: (content/relay-operators/multiple-relays/contents+en.lrquestion.description) msgid "MyFamily $fingerprint1,$fingerprint2,$fingerprint3" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/multiple-relays/ -#: (content/operators/multiple-relays/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/multiple-relays/ +#: (content/relay-operators/multiple-relays/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "where each fingerprint is the 40 character identity fingerprint (without " "spaces)." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/multiple-relays/ -#: (content/operators/multiple-relays/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/multiple-relays/ +#: (content/relay-operators/multiple-relays/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "That way, Tor clients will know to avoid using more than one of your relays " "in a single circuit." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/multiple-relays/ -#: (content/operators/multiple-relays/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/multiple-relays/ +#: (content/relay-operators/multiple-relays/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "You should set MyFamily if you have administrative control of the computers " "or of their network, even if they're not all in the same geographic " "location." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/my-relay-got-guard-flag-traffic-dropped/ -#: (content/operators/my-relay-got-guard-flag-traffic-dropped/contents+en.lrquestion.title) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/my-relay-got-guard-flag-traffic-dropped/ +#: (content/relay-operators/my-relay-got-guard-flag-traffic-dropped/contents+en.lrquestion.title) msgid "My relay recently got the Guard flag and traffic dropped by half." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/my-relay-got-guard-flag-traffic-dropped/ -#: (content/operators/my-relay-got-guard-flag-traffic-dropped/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/my-relay-got-guard-flag-traffic-dropped/ +#: (content/relay-operators/my-relay-got-guard-flag-traffic-dropped/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Since it's now a guard, clients are using it less in other positions, but " "not many clients have rotated their existing guards out to use it as a guard" " yet." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/my-relay-got-guard-flag-traffic-dropped/ -#: (content/operators/my-relay-got-guard-flag-traffic-dropped/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/my-relay-got-guard-flag-traffic-dropped/ +#: (content/relay-operators/my-relay-got-guard-flag-traffic-dropped/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Read more details in this [blog post](https://blog.torproject.org/blog" "/lifecycle-of-a-new-relay) or in [Changing of the Guards: A Framework for " @@ -8373,96 +8603,96 @@ msgid "" "Tor](https://www.freehaven.net/anonbib/cache/wpes12-cogs.pdf)." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/offline-ed25519/ -#: (content/operators/offline-ed25519/contents+en.lrquestion.title) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/offline-ed25519/ +#: (content/relay-operators/offline-ed25519/contents+en.lrquestion.title) msgid "How do offline ed25519 identity keys work? What do I need to know?" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/offline-ed25519/ -#: (content/operators/offline-ed25519/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/offline-ed25519/ +#: (content/relay-operators/offline-ed25519/contents+en.lrquestion.description) msgid "In simple words, it works like this:" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/offline-ed25519/ -#: (content/operators/offline-ed25519/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/offline-ed25519/ +#: (content/relay-operators/offline-ed25519/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "* There is a primary ed25519 identity secret key file named " ""ed25519_master_id_secret_key"." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/offline-ed25519/ -#: (content/operators/offline-ed25519/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/offline-ed25519/ +#: (content/relay-operators/offline-ed25519/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "This is the most important one, so make sure you keep a backup in a secure " "place - the file is sensitive and should be protected." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/offline-ed25519/ -#: (content/operators/offline-ed25519/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/offline-ed25519/ +#: (content/relay-operators/offline-ed25519/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Tor could encrypt it for you if you generate it manually and enter a " "password when asked." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/offline-ed25519/ -#: (content/operators/offline-ed25519/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/offline-ed25519/ +#: (content/relay-operators/offline-ed25519/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "* A medium term signing key named "ed25519_signing_secret_key" is " "generated for Tor to use." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/offline-ed25519/ -#: (content/operators/offline-ed25519/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/offline-ed25519/ +#: (content/relay-operators/offline-ed25519/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Also, a certificate is generated named "ed25519_signing_cert" which is " "signed by the primary identity secret key and confirms that the medium term " "signing key is valid for a certain period of time." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/offline-ed25519/ -#: (content/operators/offline-ed25519/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/offline-ed25519/ +#: (content/relay-operators/offline-ed25519/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "The default validity is 30 days, but this can be customized by setting " ""SigningKeyLifetime N days|weeks|months" in torrc." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/offline-ed25519/ -#: (content/operators/offline-ed25519/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/offline-ed25519/ +#: (content/relay-operators/offline-ed25519/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "* There is also a primary public key named "ed25519_master_id_public_key"," " which is the actual identity of the relay advertised in the network." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/offline-ed25519/ -#: (content/operators/offline-ed25519/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/offline-ed25519/ +#: (content/relay-operators/offline-ed25519/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "This one is not sensitive and can be easily computed from " ""ed5519_master_id_secret_key"." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/offline-ed25519/ -#: (content/operators/offline-ed25519/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/offline-ed25519/ +#: (content/relay-operators/offline-ed25519/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Tor will only need access to the medium term signing key and certificate as " "long as they are valid, so the primary identity secret key can be kept " "outside DataDirectory/keys, on a storage media or a different computer." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/offline-ed25519/ -#: (content/operators/offline-ed25519/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/offline-ed25519/ +#: (content/relay-operators/offline-ed25519/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "You'll have to manually renew the medium term signing key and certificate " "before they expire otherwise the Tor process on the relay will exit upon " "expiration." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/offline-ed25519/ -#: (content/operators/offline-ed25519/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/offline-ed25519/ +#: (content/relay-operators/offline-ed25519/contents+en.lrquestion.description) msgid "This feature is optional, you don't need to use it unless you want to." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/offline-ed25519/ -#: (content/operators/offline-ed25519/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/offline-ed25519/ +#: (content/relay-operators/offline-ed25519/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "If you want your relay to run unattended for longer time without having to " "manually do the medium term signing key renewal on regular basis, best to " @@ -8470,50 +8700,50 @@ msgid "" "backup in case you'll need to reinstall it." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/offline-ed25519/ -#: (content/operators/offline-ed25519/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/offline-ed25519/ +#: (content/relay-operators/offline-ed25519/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "If you want to use this feature, you can consult our more [detailed " "guide](https://trac.torproject.org/projects/tor/wiki/doc/TorRelaySecurity/OfflineKe...)" " on the topic." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/operators-1/ -#: (content/operators/operators-1/contents+en.lrquestion.title) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/operators-1/ +#: (content/relay-operators/operators-1/contents+en.lrquestion.title) msgid "How do I run a middle or guard relay on Debian?" msgstr "Com puc executar un repetidor intermedi o de guardia a Debian?"
-#: https//support.torproject.org/operators/operators-1/ -#: (content/operators/operators-1/contents+en.lrquestion.description) -#: https//support.torproject.org/operators/operators-2/ -#: (content/operators/operators-2/contents+en.lrquestion.description) -#: https//support.torproject.org/operators/operators-3/ -#: (content/operators/operators-3/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/operators-1/ +#: (content/relay-operators/operators-1/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/operators-2/ +#: (content/relay-operators/operators-2/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/operators-3/ +#: (content/relay-operators/operators-3/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "For the most in-depth resource on running a relay, see the [Relay Setup " "Guide](https://community.torproject.org/relay/setup)." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/operators-2/ -#: (content/operators/operators-2/contents+en.lrquestion.title) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/operators-2/ +#: (content/relay-operators/operators-2/contents+en.lrquestion.title) msgid "How do I run an exit relay on Debian?" msgstr "Com puc executar un repetidor de sortida a Debian?"
-#: https//support.torproject.org/operators/operators-3/ -#: (content/operators/operators-3/contents+en.lrquestion.title) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/operators-3/ +#: (content/relay-operators/operators-3/contents+en.lrquestion.title) msgid "How do I run a middle or guard relay on FreeBSD or HardenedBSD?" msgstr "" "Com puc executar un repetidor intermitg o de protecció en FreeBSD o " "HardenedBSD?"
-#: https//support.torproject.org/operators/operators-4/ -#: (content/operators/operators-4/contents+en.lrquestion.title) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/operators-4/ +#: (content/relay-operators/operators-4/contents+en.lrquestion.title) msgid "How do I make sure that I'm using the correct packages on Ubuntu?" msgstr "" "Com puc assegurar-me que estic fent servir els paquets correctes a l'Ubuntu?"
-#: https//support.torproject.org/operators/operators-4/ -#: (content/operators/operators-4/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/operators-4/ +#: (content/relay-operators/operators-4/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "* Do not use the packages in Ubuntu's repositories. They are not reliably " "updated. If you use them, you will miss important stability and security " @@ -8523,36 +8753,36 @@ msgstr "" "forma fiable. Si els utilitzes, pots perdre estabilitat important i " "correccions de seguretat."
-#: https//support.torproject.org/operators/operators-4/ -#: (content/operators/operators-4/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/operators-4/ +#: (content/relay-operators/operators-4/contents+en.lrquestion.description) msgid "* Determine your Ubuntu version by running the following command:" msgstr "" "* Determineu la vostra versió d'Ubuntu executant el següent comandament:"
-#: https//support.torproject.org/operators/operators-4/ -#: (content/operators/operators-4/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/operators-4/ +#: (content/relay-operators/operators-4/contents+en.lrquestion.description) msgid "$ lsb_release -c" msgstr "$ lsb_release -c"
-#: https//support.torproject.org/operators/operators-4/ -#: (content/operators/operators-4/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/operators-4/ +#: (content/relay-operators/operators-4/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "* As root, add the following lines to /etc/apt/sources.list. Replace " "'version' with the version you found in the previous step:" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/operators-4/ -#: (content/operators/operators-4/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/operators-4/ +#: (content/relay-operators/operators-4/contents+en.lrquestion.description) msgid "$ deb https://deb.torproject.org/torproject.org version main" msgstr "$ deb https://deb.torproject.org/torproject.org version main"
-#: https//support.torproject.org/operators/operators-4/ -#: (content/operators/operators-4/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/operators-4/ +#: (content/relay-operators/operators-4/contents+en.lrquestion.description) msgid "$ deb-src https://deb.torproject.org/torproject.org version main" msgstr "$ deb-src https://deb.torproject.org/torproject.org version main"
-#: https//support.torproject.org/operators/operators-4/ -#: (content/operators/operators-4/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/operators-4/ +#: (content/relay-operators/operators-4/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "* Add the gpg key used to sign the packages by running the following " "commands:" @@ -8560,8 +8790,8 @@ msgstr "" "* Afegiu la clau gpg usada per signar els paquets executant les ordres " "següents:"
-#: https//support.torproject.org/operators/operators-4/ -#: (content/operators/operators-4/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/operators-4/ +#: (content/relay-operators/operators-4/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "$ curl " "https://deb.torproject.org/torproject.org/A3C4F0F979CAA22CDBA8F512EE8CBC9E88..." @@ -8571,48 +8801,48 @@ msgstr "" "https://deb.torproject.org/torproject.org/A3C4F0F979CAA22CDBA8F512EE8CBC9E88..." " | sudo apt-key add -"
-#: https//support.torproject.org/operators/operators-4/ -#: (content/operators/operators-4/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/operators-4/ +#: (content/relay-operators/operators-4/contents+en.lrquestion.description) msgid "* Run the following commands to install tor and check its signatures:" msgstr "" "* Executeu les ordres següents per instal·lar tor i comproveu les seves " "signatures:"
-#: https//support.torproject.org/operators/operators-4/ -#: (content/operators/operators-4/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/operators-4/ +#: (content/relay-operators/operators-4/contents+en.lrquestion.description) msgid "$ sudo apt-get update" msgstr "$ sudo apt-get update"
-#: https//support.torproject.org/operators/operators-4/ -#: (content/operators/operators-4/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/operators-4/ +#: (content/relay-operators/operators-4/contents+en.lrquestion.description) msgid "$ sudo apt-get install tor deb.torproject.org-keyring" msgstr "$ sudo apt-get install tor deb.torproject.org-keyring"
-#: https//support.torproject.org/operators/operators-6/ -#: (content/operators/operators-6/contents+en.lrquestion.title) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/operators-6/ +#: (content/relay-operators/operators-6/contents+en.lrquestion.title) msgid "How do I run an obfs4 bridge?" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/operators-6/ -#: (content/operators/operators-6/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/operators-6/ +#: (content/relay-operators/operators-6/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "See our [obfs4 setup " "guide](https://community.torproject.org/relay/setup/bridge/) to learn how to" " set up an obfs4 bridge." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/operators-7/ -#: (content/operators/operators-7/contents+en.lrquestion.title) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/operators-7/ +#: (content/relay-operators/operators-7/contents+en.lrquestion.title) msgid "Should I run an exit relay from home?" msgstr "He d'executar un repetidor de sortida des de casa?"
-#: https//support.torproject.org/operators/operators-7/ -#: (content/operators/operators-7/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/operators-7/ +#: (content/relay-operators/operators-7/contents+en.lrquestion.description) msgid "No." msgstr "No."
-#: https//support.torproject.org/operators/operators-7/ -#: (content/operators/operators-7/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/operators-7/ +#: (content/relay-operators/operators-7/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "If law enforcement becomes interested in traffic from your exit relay, it's " "possible that officers will seize your computer." @@ -8620,8 +8850,8 @@ msgstr "" "Si l'aplicació de la llei s'interessa pel trànsit des del teu repetidor de " "sortida, és possible que els agents s'apoderin de la vostra computadora."
-#: https//support.torproject.org/operators/operators-7/ -#: (content/operators/operators-7/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/operators-7/ +#: (content/relay-operators/operators-7/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "For that reason, it's best not to run your exit relay in your home or using " "your home internet connection." @@ -8629,8 +8859,8 @@ msgstr "" "Per aquest motiu, és millor no executar el repetidor de sortida a casa o " "utilitzant la vostra connexió a Internet desde casa."
-#: https//support.torproject.org/operators/operators-7/ -#: (content/operators/operators-7/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/operators-7/ +#: (content/relay-operators/operators-7/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Instead, consider running your exit relay in a commercial facility that is " "supportive of Tor." @@ -8638,8 +8868,8 @@ msgstr "" "al contrari, considereu executar el repetidor de sortida en una instal·lació" " comercial que sigui compatible amb Tor."
-#: https//support.torproject.org/operators/operators-7/ -#: (content/operators/operators-7/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/operators-7/ +#: (content/relay-operators/operators-7/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Have a separate IP address for your exit relay, and don't route your own " "traffic through it." @@ -8647,8 +8877,8 @@ msgstr "" "Tingueu una adreça IP independent per al vostre repetidor de sortida i no " "enruteu el vostre propi trànsit a través d'ell."
-#: https//support.torproject.org/operators/operators-7/ -#: (content/operators/operators-7/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/operators-7/ +#: (content/relay-operators/operators-7/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Of course, you should avoid keeping any sensitive or personal information on" " the computer hosting your exit relay." @@ -8656,125 +8886,125 @@ msgstr "" "Per descomptat, haureu d'evitar mantenir qualsevol informació personal o " "sensible a l'ordinador que allotgeu el vostre repetidor de sortida."
-#: https//support.torproject.org/operators/outgoing-firewall/ -#: (content/operators/outgoing-firewall/contents+en.lrquestion.title) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/outgoing-firewall/ +#: (content/relay-operators/outgoing-firewall/contents+en.lrquestion.title) msgid "How should I configure the outgoing filters on my relay?" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/outgoing-firewall/ -#: (content/operators/outgoing-firewall/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/outgoing-firewall/ +#: (content/relay-operators/outgoing-firewall/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "All outgoing connections must be allowed, so that each relay can communicate" " with every other relay." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/outgoing-firewall/ -#: (content/operators/outgoing-firewall/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/outgoing-firewall/ +#: (content/relay-operators/outgoing-firewall/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "In many jurisdictions, Tor relay operators are legally protected by the same" " common carrier regulations that prevent internet service providers from " "being held liable for third-party content that passes through their network." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/outgoing-firewall/ -#: (content/operators/outgoing-firewall/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/outgoing-firewall/ +#: (content/relay-operators/outgoing-firewall/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Exit relays that filter some traffic would likely forfeit those protections." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/outgoing-firewall/ -#: (content/operators/outgoing-firewall/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/outgoing-firewall/ +#: (content/relay-operators/outgoing-firewall/contents+en.lrquestion.description) msgid "Tor promotes free network access without interference." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/outgoing-firewall/ -#: (content/operators/outgoing-firewall/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/outgoing-firewall/ +#: (content/relay-operators/outgoing-firewall/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Exit relays must not filter the traffic that passes through them to the " "internet." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/outgoing-firewall/ -#: (content/operators/outgoing-firewall/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/outgoing-firewall/ +#: (content/relay-operators/outgoing-firewall/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Exit relays found to be filtering traffic will get the " "[BadExit](https://community.torproject.org/relay/community-resources/bad-" "relays/) flag once detected." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/packaged-tor/ -#: (content/operators/packaged-tor/contents+en.lrquestion.title) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/packaged-tor/ +#: (content/relay-operators/packaged-tor/contents+en.lrquestion.title) msgid "Should I install Tor from my package manager, or build from source?" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/packaged-tor/ -#: (content/operators/packaged-tor/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/packaged-tor/ +#: (content/relay-operators/packaged-tor/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "If you're using Debian or Ubuntu especially, there are a number of benefits " "to installing Tor from the [Tor Project's " "repository](https://support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/)." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/packaged-tor/ -#: (content/operators/packaged-tor/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/packaged-tor/ +#: (content/relay-operators/packaged-tor/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "* Your `ulimit -n` gets set to 32768 high enough for Tor to keep open all " "the connections it needs." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/packaged-tor/ -#: (content/operators/packaged-tor/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/packaged-tor/ +#: (content/relay-operators/packaged-tor/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "* A user profile is created just for Tor, so Tor doesn't need to run as " "root." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/packaged-tor/ -#: (content/operators/packaged-tor/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/packaged-tor/ +#: (content/relay-operators/packaged-tor/contents+en.lrquestion.description) msgid "* An init script is included so that Tor runs at boot." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/packaged-tor/ -#: (content/operators/packaged-tor/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/packaged-tor/ +#: (content/relay-operators/packaged-tor/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "* Tor runs with `--verify-config`, so that most problems with your config " "file get caught." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/packaged-tor/ -#: (content/operators/packaged-tor/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/packaged-tor/ +#: (content/relay-operators/packaged-tor/contents+en.lrquestion.description) msgid "* Tor can bind to low level ports, then drop privileges." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/relay-flexible/ -#: (content/operators/relay-flexible/contents+en.lrquestion.title) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-flexible/ +#: (content/relay-operators/relay-flexible/contents+en.lrquestion.title) msgid "How stable does my relay need to be?" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/relay-flexible/ -#: (content/operators/relay-flexible/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-flexible/ +#: (content/relay-operators/relay-flexible/contents+en.lrquestion.description) msgid "We aim to make setting up a Tor relay easy and convenient:" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/relay-flexible/ -#: (content/operators/relay-flexible/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-flexible/ +#: (content/relay-operators/relay-flexible/contents+en.lrquestion.description) msgid "* It's fine if the relay goes offline sometimes." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/relay-flexible/ -#: (content/operators/relay-flexible/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-flexible/ +#: (content/relay-operators/relay-flexible/contents+en.lrquestion.description) msgid "The directories notice this quickly and stop advertising the relay." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/relay-flexible/ -#: (content/operators/relay-flexible/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-flexible/ +#: (content/relay-operators/relay-flexible/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Just try to make sure it's not too often, since connections using the relay " "when it disconnects will break." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/relay-flexible/ -#: (content/operators/relay-flexible/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-flexible/ +#: (content/relay-operators/relay-flexible/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "* Each Tor relay has an [exit " "policy](https://2019.www.torproject.org/docs/faq.html.en#ExitPolicies) that " @@ -8782,145 +9012,145 @@ msgid "" " relay." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/relay-flexible/ -#: (content/operators/relay-flexible/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-flexible/ +#: (content/relay-operators/relay-flexible/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "If you are uncomfortable allowing people to exit from your relay, you can " "set it up to only allow connections to other Tor relays." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/relay-flexible/ -#: (content/operators/relay-flexible/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-flexible/ +#: (content/relay-operators/relay-flexible/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "* Your relay will passively estimate and advertise its recent bandwidth " "capacity, so high-bandwidth relays will attract more users than low-" "bandwidth ones. Therefore, having low-bandwidth relays is useful too." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/relay-memory/ -#: (content/operators/relay-memory/contents+en.lrquestion.title) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-memory/ +#: (content/relay-operators/relay-memory/contents+en.lrquestion.title) msgid "Why is my Tor relay using so much memory?" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/relay-memory/ -#: (content/operators/relay-memory/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-memory/ +#: (content/relay-operators/relay-memory/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "If your Tor relay is using more memory than you'd like, here are some tips " "for reducing its footprint:" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/relay-memory/ -#: (content/operators/relay-memory/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-memory/ +#: (content/relay-operators/relay-memory/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "* If you're on Linux, you may be encountering memory fragmentation bugs in " "glibc's malloc implementation." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/relay-memory/ -#: (content/operators/relay-memory/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-memory/ +#: (content/relay-operators/relay-memory/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "That is, when Tor releases memory back to the system, the pieces of memory " "are fragmented so they're hard to reuse." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/relay-memory/ -#: (content/operators/relay-memory/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-memory/ +#: (content/relay-operators/relay-memory/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "The Tor tarball ships with OpenBSD's malloc implementation, which doesn't " "have as many fragmentation bugs (but the tradeoff is higher CPU load)." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/relay-memory/ -#: (content/operators/relay-memory/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-memory/ +#: (content/relay-operators/relay-memory/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "You can tell Tor to use this malloc implementation instead: `./configure " "--enable-openbsd-malloc`." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/relay-memory/ -#: (content/operators/relay-memory/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-memory/ +#: (content/relay-operators/relay-memory/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "* If you're running a fast relay, meaning you have many TLS connections " "open, you are probably losing a lot of memory to OpenSSL's internal buffers " "(38KB+ per socket)." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/relay-memory/ -#: (content/operators/relay-memory/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-memory/ +#: (content/relay-operators/relay-memory/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "We've patched OpenSSL to [release unused buffer memory more " "aggressively](https://lists.torproject.org/pipermail/tor-" "dev/2008-June/001519.html)." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/relay-memory/ -#: (content/operators/relay-memory/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-memory/ +#: (content/relay-operators/relay-memory/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "If you update to OpenSSL 1.0.0 or newer, Tor's build process will " "automatically recognize and use this feature." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/relay-memory/ -#: (content/operators/relay-memory/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-memory/ +#: (content/relay-operators/relay-memory/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "* If you still can't handle the memory load, consider reducing the amount of" " bandwidth your relay advertises." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/relay-memory/ -#: (content/operators/relay-memory/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-memory/ +#: (content/relay-operators/relay-memory/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Advertising less bandwidth means you will attract fewer users, so your relay" " shouldn't grow as large." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/relay-memory/ -#: (content/operators/relay-memory/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-memory/ +#: (content/relay-operators/relay-memory/contents+en.lrquestion.description) msgid "See the `MaxAdvertisedBandwidth` option in the man page." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/relay-memory/ -#: (content/operators/relay-memory/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-memory/ +#: (content/relay-operators/relay-memory/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "All of this said, fast Tor relays do use a lot of ram. It is not unusual for" " a fast exit relay to use 500-1000 MB of memory." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/relay-write-more-bytes/ -#: (content/operators/relay-write-more-bytes/contents+en.lrquestion.title) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-write-more-bytes/ +#: (content/relay-operators/relay-write-more-bytes/contents+en.lrquestion.title) msgid "Why does my relay write more bytes onto the network than it reads?" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/relay-write-more-bytes/ -#: (content/operators/relay-write-more-bytes/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-write-more-bytes/ +#: (content/relay-operators/relay-write-more-bytes/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "You're right, for the most part a byte into your Tor relay means a byte out," " and vice versa. But there are a few exceptions:" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/relay-write-more-bytes/ -#: (content/operators/relay-write-more-bytes/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-write-more-bytes/ +#: (content/relay-operators/relay-write-more-bytes/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "If you open your DirPort, then Tor clients will ask you for a copy of the " "directory." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/relay-write-more-bytes/ -#: (content/operators/relay-write-more-bytes/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-write-more-bytes/ +#: (content/relay-operators/relay-write-more-bytes/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "The request they make (an HTTP GET) is quite small, and the response is " "sometimes quite large." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/relay-write-more-bytes/ -#: (content/operators/relay-write-more-bytes/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-write-more-bytes/ +#: (content/relay-operators/relay-write-more-bytes/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "This probably accounts for most of the difference between your "write" " "byte count and your "read" byte count." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/relay-write-more-bytes/ -#: (content/operators/relay-write-more-bytes/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-write-more-bytes/ +#: (content/relay-operators/relay-write-more-bytes/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Another minor exception shows up when you operate as an exit node, and you " "read a few bytes from an exit connection (for example, an instant messaging " @@ -8928,52 +9158,52 @@ msgid "" " through the Tor network." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/run-relay-in-windows/ -#: (content/operators/run-relay-in-windows/contents+en.lrquestion.title) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/run-relay-in-windows/ +#: (content/relay-operators/run-relay-in-windows/contents+en.lrquestion.title) msgid "How do I run a relay in Windows?" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/run-relay-in-windows/ -#: (content/operators/run-relay-in-windows/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/run-relay-in-windows/ +#: (content/relay-operators/run-relay-in-windows/contents+en.lrquestion.description) msgid "You can run a relay in Windows following this tutorials:" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/run-relay-in-windows/ -#: (content/operators/run-relay-in-windows/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/run-relay-in-windows/ +#: (content/relay-operators/run-relay-in-windows/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "- For running a [guard relay](https://community.torproject.org/relay/types-" "of-relays/#guard-and-middle-relay) in Windows, please read: " "https://community.torproject.org/relay/setup/guard/windows/" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/run-relay-in-windows/ -#: (content/operators/run-relay-in-windows/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/run-relay-in-windows/ +#: (content/relay-operators/run-relay-in-windows/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "- For running a [bridge relay](https://community.torproject.org/relay/types-" "of-relays/#bridge) in Windows, please read: " "https://community.torproject.org/relay/setup/bridge/windows/" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/run-relay-in-windows/ -#: (content/operators/run-relay-in-windows/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/run-relay-in-windows/ +#: (content/relay-operators/run-relay-in-windows/contents+en.lrquestion.description) msgid "You should **only run a Windows relay if you can run it 24/7**." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/run-relay-in-windows/ -#: (content/operators/run-relay-in-windows/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/run-relay-in-windows/ +#: (content/relay-operators/run-relay-in-windows/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "If you are unable to guarantee that, " "[Snowflake](https://snowflake.torproject.org/) is a better way to contribute" " your resources to the Tor network." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/should-i-run-a-relay/ -#: (content/operators/should-i-run-a-relay/contents+en.lrquestion.title) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/should-i-run-a-relay/ +#: (content/relay-operators/should-i-run-a-relay/contents+en.lrquestion.title) msgid "How do I decide if I should run a relay?" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/should-i-run-a-relay/ -#: (content/operators/should-i-run-a-relay/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/should-i-run-a-relay/ +#: (content/relay-operators/should-i-run-a-relay/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "We're looking for people with reasonably reliable Internet connections, that" " have at least 10 Mbit/s (Mbps) available bandwidth each way. If that's you," @@ -8981,8 +9211,8 @@ msgid "" "relay](https://community.torproject.org/relay/)." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/should-i-run-a-relay/ -#: (content/operators/should-i-run-a-relay/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/should-i-run-a-relay/ +#: (content/relay-operators/should-i-run-a-relay/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Even if you do not have at least 10 Mbit/s of available bandwidth you can " "still help the Tor network by running a [Tor bridge with obfs4 " @@ -8990,13 +9220,13 @@ msgid "" "you should have at least 1 MBit/s of available bandwidth." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/upgrade-or-move/ -#: (content/operators/upgrade-or-move/contents+en.lrquestion.title) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/upgrade-or-move/ +#: (content/relay-operators/upgrade-or-move/contents+en.lrquestion.title) msgid "I want to upgrade/move my relay. How do I keep the same key?" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/upgrade-or-move/ -#: (content/operators/upgrade-or-move/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/upgrade-or-move/ +#: (content/relay-operators/upgrade-or-move/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "When upgrading your Tor relay, or moving it on a different computer, the " "important part is to keep the same identity keys (stored in " @@ -9004,73 +9234,73 @@ msgid "" "DataDirectory)." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/upgrade-or-move/ -#: (content/operators/upgrade-or-move/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/upgrade-or-move/ +#: (content/relay-operators/upgrade-or-move/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Keeping backups of the identity keys so you can restore a relay in the " "future is the recommended way to ensure the reputation of the relay won't be" " wasted." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/upgrade-or-move/ -#: (content/operators/upgrade-or-move/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/upgrade-or-move/ +#: (content/relay-operators/upgrade-or-move/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "This means that if you're upgrading your Tor relay and you keep the same " "torrc and the same DataDirectory, then the upgrade should just work and your" " relay will keep using the same key." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/upgrade-or-move/ -#: (content/operators/upgrade-or-move/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/upgrade-or-move/ +#: (content/relay-operators/upgrade-or-move/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "If you need to pick a new DataDirectory, be sure to copy your old " "keys/ed25519_master_id_secret_key and keys/secret_id_key over." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/upgrade-or-move/ -#: (content/operators/upgrade-or-move/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/upgrade-or-move/ +#: (content/relay-operators/upgrade-or-move/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Note: As of Tor 0.2.7 we are using new generation identities for relays " "based on ed25519 elliptic curve cryptography." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/upgrade-or-move/ -#: (content/operators/upgrade-or-move/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/upgrade-or-move/ +#: (content/relay-operators/upgrade-or-move/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Eventually they will replace the old RSA identities, but that will happen in" " time, to ensure compatibility with older versions." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/upgrade-or-move/ -#: (content/operators/upgrade-or-move/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/upgrade-or-move/ +#: (content/relay-operators/upgrade-or-move/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Until then, each relay will have both an ed25519 identity (identity key " "file: keys/ed25519_master_id_secret_key) and a RSA identity (identity key " "file: keys/secret_id_key)." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/upgrade-or-move/ -#: (content/operators/upgrade-or-move/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/upgrade-or-move/ +#: (content/relay-operators/upgrade-or-move/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "You need to copy / backup both of them in order to restore your relay, " "change your DataDirectory or migrate the relay on a new computer." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/what-is-the-bad-exit-flag/ -#: (content/operators/what-is-the-bad-exit-flag/contents+en.lrquestion.title) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/what-is-the-bad-exit-flag/ +#: (content/relay-operators/what-is-the-bad-exit-flag/contents+en.lrquestion.title) msgid "What is the BadExit flag?" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/what-is-the-bad-exit-flag/ -#: (content/operators/what-is-the-bad-exit-flag/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/what-is-the-bad-exit-flag/ +#: (content/relay-operators/what-is-the-bad-exit-flag/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "When an exit is misconfigured or malicious it's assigned the BadExit flag. " "This tells Tor to avoid exiting through that relay. In effect, relays with " "this flag become non-exits." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/what-is-the-bad-exit-flag/ -#: (content/operators/what-is-the-bad-exit-flag/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/what-is-the-bad-exit-flag/ +#: (content/relay-operators/what-is-the-bad-exit-flag/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "If you got this flag then we either discovered a problem or suspicious " "activity when routing traffic through your exit and weren't able to contact " @@ -9079,38 +9309,38 @@ msgid "" "relays/) so we can sort out the issue." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/what-type-of-relays-are-most-needed/ -#: (content/operators/what-type-of-relays-are-most-needed/contents+en.lrquestion.title) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/what-type-of-relays-are-most-needed/ +#: (content/relay-operators/what-type-of-relays-are-most-needed/contents+en.lrquestion.title) msgid "What type of relays are most needed?" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/what-type-of-relays-are-most-needed/ -#: (content/operators/what-type-of-relays-are-most-needed/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/what-type-of-relays-are-most-needed/ +#: (content/relay-operators/what-type-of-relays-are-most-needed/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "* The exit relay is the most needed relay type but it also comes with the " "highest legal exposure and risk (and **you should NOT run them from your " "home**)." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/what-type-of-relays-are-most-needed/ -#: (content/operators/what-type-of-relays-are-most-needed/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/what-type-of-relays-are-most-needed/ +#: (content/relay-operators/what-type-of-relays-are-most-needed/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "* If you are looking to run a relay with minimal effort, fast guard relays " "are also very useful" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/what-type-of-relays-are-most-needed/ -#: (content/operators/what-type-of-relays-are-most-needed/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/what-type-of-relays-are-most-needed/ +#: (content/relay-operators/what-type-of-relays-are-most-needed/contents+en.lrquestion.description) msgid "* Followed by bridges." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/why-i-get-portscanned-more-often/ -#: (content/operators/why-i-get-portscanned-more-often/contents+en.lrquestion.title) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/why-i-get-portscanned-more-often/ +#: (content/relay-operators/why-i-get-portscanned-more-often/contents+en.lrquestion.title) msgid "Why do I get portscanned more often when I run a Tor relay?" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/why-i-get-portscanned-more-often/ -#: (content/operators/why-i-get-portscanned-more-often/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/why-i-get-portscanned-more-often/ +#: (content/relay-operators/why-i-get-portscanned-more-often/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "If you allow exit connections, some services that people connect to from " "your relay will connect back to collect more information about you. For " @@ -9121,16 +9351,16 @@ msgid "" "website, etc. who want to know more about the host they're relaying through." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/why-i-get-portscanned-more-often/ -#: (content/operators/why-i-get-portscanned-more-often/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/why-i-get-portscanned-more-often/ +#: (content/relay-operators/why-i-get-portscanned-more-often/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Another reason is that groups who scan for open proxies on the Internet have" " learned that sometimes Tor relays expose their socks port to the world. We " "recommend that you bind your socksport to local networks only." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/why-i-get-portscanned-more-often/ -#: (content/operators/why-i-get-portscanned-more-often/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/why-i-get-portscanned-more-often/ +#: (content/relay-operators/why-i-get-portscanned-more-often/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "In any case, you need to keep up to date with your security. See this " "article on [security for Tor " @@ -9138,248 +9368,248 @@ msgid "" " for more suggestions." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/ -#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.title) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/why-is-my-relay-slow/ +#: (content/relay-operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.title) msgid "My relay is slow, how can I fix it?" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/ -#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/why-is-my-relay-slow/ +#: (content/relay-operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) msgid "### Why Relay Load Varies" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/ -#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/why-is-my-relay-slow/ +#: (content/relay-operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Tor manages bandwidth across the entire network. It does a reasonable job " "for most relays." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/ -#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/why-is-my-relay-slow/ +#: (content/relay-operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) msgid "But Tor's goals are different to protocols like BitTorrent." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/ -#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/why-is-my-relay-slow/ +#: (content/relay-operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Tor wants low-latency web pages, which requires fast connections with " "headroom." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/ -#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/why-is-my-relay-slow/ +#: (content/relay-operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "BitTorrent wants bulk downloads, which requires using all the bandwidth." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/ -#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/why-is-my-relay-slow/ +#: (content/relay-operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "We're working on a [new bandwidth scanner](https://sbws.readthedocs.io/), " "which is easier to understand and maintain." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/ -#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/why-is-my-relay-slow/ +#: (content/relay-operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "It will have diagnostics for relays that don't get measured, and relays that" " have low measurements." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/ -#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/why-is-my-relay-slow/ +#: (content/relay-operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) msgid "### Why does Tor need bandwidth scanners?" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/ -#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/why-is-my-relay-slow/ +#: (content/relay-operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) msgid "Most providers tell you the maximum speed of your local connection." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/ -#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/why-is-my-relay-slow/ +#: (content/relay-operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "But Tor has users all over the world, and our users connect to one or two " "Guard relays at random." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/ -#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/why-is-my-relay-slow/ +#: (content/relay-operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "So we need to know how well each relay can connect to the entire world." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/ -#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/why-is-my-relay-slow/ +#: (content/relay-operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "So even if all relay operators set their advertised bandwidth to their local" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/ -#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/why-is-my-relay-slow/ +#: (content/relay-operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "connection speed, we would still need bandwidth authorities to balance the " "load" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/ -#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/why-is-my-relay-slow/ +#: (content/relay-operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) msgid "between different parts of the Internet." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/ -#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/why-is-my-relay-slow/ +#: (content/relay-operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) msgid "### What is a normal relay load?" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/ -#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/why-is-my-relay-slow/ +#: (content/relay-operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) msgid "It's normal for most relays to be loaded at 30%-80% of their capacity." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/ -#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/why-is-my-relay-slow/ +#: (content/relay-operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) msgid "This is good for clients: an overloaded relay has high latency." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/ -#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/why-is-my-relay-slow/ +#: (content/relay-operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "(We want enough relays to so that each relay is loaded at 10%. Then Tor " "would be almost as fast as the wider Internet)." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/ -#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/why-is-my-relay-slow/ +#: (content/relay-operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Sometimes, a relay is slow because its processor is slow or its connections " "are limited." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/ -#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/why-is-my-relay-slow/ +#: (content/relay-operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Other times, it is the network that is slow: the relay has bad peering to " "most other tor relays, or is a long distance away." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/ -#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/why-is-my-relay-slow/ +#: (content/relay-operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) msgid "### Finding Out what is Limiting a Relay" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/ -#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/why-is-my-relay-slow/ +#: (content/relay-operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) msgid "Lots of things can slow down a relay. Here's how to track them down." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/ -#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/why-is-my-relay-slow/ +#: (content/relay-operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) msgid "#### System Limits" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/ -#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/why-is-my-relay-slow/ +#: (content/relay-operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) msgid "* Check RAM, CPU, and socket/file descriptor usage on your relay" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/ -#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/why-is-my-relay-slow/ +#: (content/relay-operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Tor logs some of these when it starts. Others can be viewed using top or " "similar tools." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/ -#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/why-is-my-relay-slow/ +#: (content/relay-operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) msgid "#### Provider Limits" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/ -#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/why-is-my-relay-slow/ +#: (content/relay-operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "* Check the Internet peering (bandwidth, latency) from your relay's provider" " to other relays." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/ -#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/why-is-my-relay-slow/ +#: (content/relay-operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) msgid "Relays transiting via Comcast have been slow at times." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/ -#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/why-is-my-relay-slow/ +#: (content/relay-operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) msgid "Relays outside North America and Western Europe are usually slower." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/ -#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/why-is-my-relay-slow/ +#: (content/relay-operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) msgid "#### Tor Network Limits" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/ -#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/why-is-my-relay-slow/ +#: (content/relay-operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Relay bandwidth can be limited by a relay's own observed bandwidth, or by " "the directory authorities' measured bandwidth." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/ -#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/why-is-my-relay-slow/ +#: (content/relay-operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) msgid "Here's how to find out which measurement is limiting your relay:" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/ -#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/why-is-my-relay-slow/ +#: (content/relay-operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "* Check each of the votes for your relay on [consensus-health (large " "page)](https://consensus-health.torproject.org/consensus-health.html), and " "check the median." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/ -#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/why-is-my-relay-slow/ +#: (content/relay-operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) msgid "If your relay is not marked Running by some directory authorities:" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/ -#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/why-is-my-relay-slow/ +#: (content/relay-operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) msgid "* Does it have the wrong IPv4 or IPv6 address?" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/ -#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/why-is-my-relay-slow/ +#: (content/relay-operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) msgid "* Is its IPv4 or IPv6 address unreachable from some networks?" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/ -#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/why-is-my-relay-slow/ +#: (content/relay-operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) msgid "* Are there more than 2 relays on its IPv4 address?" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/ -#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/why-is-my-relay-slow/ +#: (content/relay-operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Otherwise, check your relay's observed bandwidth and bandwidth rate (limit)." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/ -#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/why-is-my-relay-slow/ +#: (content/relay-operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Look up your relay on " "[Metrics](https://metrics.torproject.org/rs.html#search/)." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/ -#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/why-is-my-relay-slow/ +#: (content/relay-operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Then mouse over the bandwidth heading to see the observed bandwidth and " "relay bandwidth rate." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/ -#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/why-is-my-relay-slow/ +#: (content/relay-operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Here is some more detail and some examples: [Drop in consensus " "weight](https://lists.torproject.org/pipermail/tor-" @@ -9388,71 +9618,71 @@ msgid "" "relays/2016-October/010784.html)." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/ -#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/why-is-my-relay-slow/ +#: (content/relay-operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) msgid "#### How to fix it" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/ -#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/why-is-my-relay-slow/ +#: (content/relay-operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "The smallest of these figures is limiting the bandwidth allocated to the " "relay." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/ -#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/why-is-my-relay-slow/ +#: (content/relay-operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "* If it's the bandwidth rate, increase the BandwidthRate/Burst or " "RelayBandwidthRate/Burst in your torrc." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/ -#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/why-is-my-relay-slow/ +#: (content/relay-operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "* If it's the observed bandwidth, your relay won't ask for more bandwidth " "until it sees itself getting faster." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/ -#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/why-is-my-relay-slow/ +#: (content/relay-operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) msgid "You need to work out why it is slow." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/ -#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/why-is-my-relay-slow/ +#: (content/relay-operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "* If it's the median measured bandwidth, your relay looks slow from a " "majority of bandwidth authorities." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/ -#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/why-is-my-relay-slow/ +#: (content/relay-operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) msgid "You need to work out why they measure it slow." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/ -#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/why-is-my-relay-slow/ +#: (content/relay-operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) msgid "### Doing Your Own Relay Measurements" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/ -#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/why-is-my-relay-slow/ +#: (content/relay-operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "If your relay thinks it is slow, or the bandwidth authorities think it is " "slow, you can test the bandwidth yourself:" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/ -#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/why-is-my-relay-slow/ +#: (content/relay-operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "* [Run a test using tor](https://lists.torproject.org/pipermail/tor-" "relays/2016-September/010173.html) to see how fast tor can get on your " "network/CPU." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/ -#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/why-is-my-relay-slow/ +#: (content/relay-operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "* Run a test using tor and " "[chutney](https://gitweb.torproject.org/chutney.git/tree/README.md#n105) to " @@ -9460,18 +9690,18 @@ msgid "" "until the bandwidth stops increasing." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/why-isnt-my-relay-being-used-more/ -#: (content/operators/why-isnt-my-relay-being-used-more/contents+en.lrquestion.title) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/why-isnt-my-relay-being-used-more/ +#: (content/relay-operators/why-isnt-my-relay-being-used-more/contents+en.lrquestion.title) msgid "Why isn't my relay being used more?" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/why-isnt-my-relay-being-used-more/ -#: (content/operators/why-isnt-my-relay-being-used-more/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/why-isnt-my-relay-being-used-more/ +#: (content/relay-operators/why-isnt-my-relay-being-used-more/contents+en.lrquestion.description) msgid "If your relay is relatively new then give it time." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/why-isnt-my-relay-being-used-more/ -#: (content/operators/why-isnt-my-relay-being-used-more/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/why-isnt-my-relay-being-used-more/ +#: (content/relay-operators/why-isnt-my-relay-being-used-more/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Tor decides which relays it uses heuristically based on reports from " "Bandwidth Authorities. These authorities take measurements of your relay's " @@ -9479,36 +9709,36 @@ msgid "" "optimal load." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/why-isnt-my-relay-being-used-more/ -#: (content/operators/why-isnt-my-relay-being-used-more/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/why-isnt-my-relay-being-used-more/ +#: (content/relay-operators/why-isnt-my-relay-being-used-more/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "The lifecycle of a new relay is explained in more depth in [this blog " "post](https://blog.torproject.org/blog/lifecycle-of-a-new-relay)." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/why-isnt-my-relay-being-used-more/ -#: (content/operators/why-isnt-my-relay-being-used-more/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/why-isnt-my-relay-being-used-more/ +#: (content/relay-operators/why-isnt-my-relay-being-used-more/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "If you've been running a relay for a while and still having issues then try " "asking on the [tor-relays list](https://lists.torproject.org/cgi-" "bin/mailman/listinfo/tor-relays/)." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/wrong-ip/ -#: (content/operators/wrong-ip/contents+en.lrquestion.title) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/wrong-ip/ +#: (content/relay-operators/wrong-ip/contents+en.lrquestion.title) msgid "My relay is picking the wrong IP address." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/wrong-ip/ -#: (content/operators/wrong-ip/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/wrong-ip/ +#: (content/relay-operators/wrong-ip/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Tor guesses its IP address by asking the computer for its hostname, and then" " resolving that hostname. Often people have old entries in their /etc/hosts " "file that point to old IP addresses." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/wrong-ip/ -#: (content/operators/wrong-ip/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/wrong-ip/ +#: (content/relay-operators/wrong-ip/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "If that doesn't fix it, you should use the "Address" config option to " "specify the IP you want it to pick. If your computer is behind a NAT and it " @@ -9516,8 +9746,8 @@ msgid "" "IP addresses." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/wrong-ip/ -#: (content/operators/wrong-ip/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/wrong-ip/ +#: (content/relay-operators/wrong-ip/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Also, if you have many addresses, you might also want to set " ""OutboundBindAddress" so external connections come from the IP you intend " @@ -10550,6 +10780,11 @@ msgstr "Suport" msgid "Community" msgstr "Comunitat"
+#: https//support.torproject.org/misc/menu/ +#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description) +msgid "Operators" +msgstr "Operadors" + #: https//support.torproject.org/misc/menu/ #: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description) msgid "Abuse FAQs" @@ -10975,6 +11210,32 @@ msgstr "" "Una gran part de les funcions que Vidalia ofereix ara s'ha integrat al propi" " navegador Tor."
+#: https//support.torproject.org/misc/tormessenger-1/ +#: (content/misc/tormessenger-1/contents+en.lrquestion.title) +msgid "Does Tor Project make an application for private chat?" +msgstr "Té el Projecte Tor cap aplicació per a conversar de manera privada?" + +#: https//support.torproject.org/misc/tormessenger-1/ +#: (content/misc/tormessenger-1/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"No. After eleven beta releases, we discontinued support of [Tor " +"Messenger](https://blog.torproject.org/sunsetting-tor-messenger)." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/misc/tormessenger-1/ +#: (content/misc/tormessenger-1/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"We still believe in Tor's ability to be used in a messaging app, but we " +"don't have the resources to make it happen right now." +msgstr "" +"Encara creiem en la capacitat de Tor d'utilitzar-se en una aplicació de " +"missatgeria, però no tenim els recursos per fer-ho en aquest moment." + +#: https//support.torproject.org/misc/tormessenger-1/ +#: (content/misc/tormessenger-1/contents+en.lrquestion.description) +msgid "Do you? [Contact us](https://www.torproject.org/contact)." +msgstr "" + #: https//support.torproject.org/get-in-touch/irc-help/ #: (content/get-in-touch/irc-help/contents+en.lrquestion.title) msgid "How can I chat with Tor Project teams?" @@ -11919,8 +12180,8 @@ msgstr "" #: https//support.torproject.org/abuse/i-want-to-ban-tor/ #: (content/abuse/ban-tor/contents+en.lrquestion.description) msgid "" -"Lastly, please remember that Tor relays have [individual exit " -"policies](https://support.torproject.org/operators/exit-policies/)." +"Lastly, please remember that Tor relays have [individual exit policies" +"](/relay-operators/exit-policies/)." msgstr ""
#: https//support.torproject.org/abuse/i-want-to-ban-tor/ @@ -13040,6 +13301,192 @@ msgid "" "doesn't change IP address over the day." msgstr ""
+#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/ +#: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.title) +msgid "How can I verify tor source code?" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/ +#: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.description) +msgid "**Attention: These instructions are to verify the tor source code.**" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/ +#: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"**Please follow the right instructions to verify [Tor Browser's " +"signature?](/tbb/how-to-verify-signature/).**" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/ +#: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"Below we explain why it is important and how to verify that the [tor source " +"code](https://www.torproject.org/download/tor/) you download is the one we " +"have created and has not been modified by some attacker." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/ +#: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"Each file on our [download page](https://www.torproject.org/download/tor) is" +" accompanied by a file labelled "sig" with the same name as the package " +"and the extension ".asc"." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/ +#: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.description) +msgid "These .asc files are OpenPGP signatures." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/ +#: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"This will vary by web browser, but generally you can download this file by " +"right-clicking the "sig" link and selecting the "save file as" option." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/ +#: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"For example, `tor-0.4.6.7.tar.gz` is accompanied by " +"`tor-0.4.6.7.tar.gz.asc`." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/ +#: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"In order to verify the signature you will need to type a few commands in a " +"terminal window." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/ +#: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.description) +msgid "How to do this will vary depending on your distribution." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/ +#: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"Roger Dingledine (0xEB5A896A28988BF5 and 0xC218525819F78451), Nick Mathewson" +" (0xFE43009C4607B1FB) sign Tor source tarballs." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/ +#: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.description) +msgid "Fetching Nick Mathewson most recent key:" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/ +#: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.description) +msgid "gpg --auto-key-locate nodefault,wkd --locate-keys nickm@torproject.org" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/ +#: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"gpg: key FE43009C4607B1FB: public key "Nick Mathewson " +"nickm@torproject.org" imported" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/ +#: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.description) +msgid "pub rsa4096 2016-09-21 [C] [expires: 2025-10-04]" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/ +#: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.description) +msgid "2133BC600AB133E1D826D173FE43009C4607B1FB" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/ +#: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.description) +msgid "uid [ unknown] Nick Mathewson nickm@torproject.org" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/ +#: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.description) +msgid "sub rsa4096 2016-09-23 [S] [expires: 2025-10-04]" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/ +#: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.description) +msgid "sub rsa4096 2016-09-23 [E] [expires: 2025-10-04]" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/ +#: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"If you get an error message, something has gone wrong and you cannot " +"continue until you've figured out why this didn't work." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/ +#: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"You might be able to import the key using the **Workaround (using a public " +"key)** section instead." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/ +#: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"gpg --output ./tor.keyring --export " +"0x2133BC600AB133E1D826D173FE43009C4607B1FB" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/ +#: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"gpgv --keyring .\tor.keyring Downloads\tor-0.4.6.7.tar.gz.asc " +"Downloads\tor-0.4.6.7.tar.gz" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/ +#: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"gpgv --keyring ./tor.keyring ~/Downloads/tor-0.4.6.7.tar.gz.asc " +"~/Downloads/tor-0.4.6.7.tar.gz" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/ +#: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.description) +msgid "gpgv: Signature made Mon 16 Aug 2021 04:44:27 PM -03" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/ +#: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"gpgv: using RSA key 7A02B3521DC75C542BA015456AFEE6D49E92B601" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/ +#: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.description) +msgid "gpgv: Good signature from "Nick Mathewson nickm@torproject.org"" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/ +#: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"Nick Mathewson key is also available on " +"[keys.openpgp.org](https://keys.openpgp.org/) and can be downloaded from " +"[https://keys.openpgp.org/vks/v1/by-" +"fingerprint/2133BC600AB133E1D826D173FE43009C4607B1FB](https://keys.openpgp.org/vks/v1" +"/by-fingerprint/2133BC600AB133E1D826D173FE43009C4607B1FB)." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/ +#: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"If you're using macOS or GNU/Linux, the key can also be fetched by running " +"the following command:" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/ +#: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.description) +msgid "$ gpg --keyserver keys.openpgp.org --search-keys nickm@torproject.org" +msgstr "" + #: https//support.torproject.org/alternate-designs/block-websites/ #: (content/alternate-designs/block-websites/contents+en.lrquestion.title) msgid "Exit policies should be able to block websites, not just IP addresses." @@ -13116,6 +13563,316 @@ msgid "" " end." msgstr ""
+#: https//support.torproject.org/alternate-designs/make-every-user-a-relay/ +#: (content/alternate-designs/make-every-user-a-relay/contents+en.lrquestion.title) +msgid "You should make every Tor user be a relay." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/alternate-designs/make-every-user-a-relay/ +#: (content/alternate-designs/make-every-user-a-relay/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"Requiring every Tor user to be a relay would help with scaling the network " +"to handle all our users, and [running a Tor relay may help your anonymity" +"](../../relay-operators/better-anonymity)." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/alternate-designs/make-every-user-a-relay/ +#: (content/alternate-designs/make-every-user-a-relay/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"However, many Tor users cannot be good relays — for example, some Tor " +"clients operate from behind restrictive firewalls, connect via modem, or " +"otherwise aren't in a position where they can relay traffic." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/alternate-designs/make-every-user-a-relay/ +#: (content/alternate-designs/make-every-user-a-relay/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"Providing service to these clients is a critical part of providing effective" +" anonymity for everyone, since many Tor users are subject to these or " +"similar constraints and including these clients increases the size of the " +"anonymity set." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/alternate-designs/make-every-user-a-relay/ +#: (content/alternate-designs/make-every-user-a-relay/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"That said, we do want to encourage Tor users to run relays, so what we " +"really want to do is simplify the process of setting up and maintaining a " +"relay." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/alternate-designs/make-every-user-a-relay/ +#: (content/alternate-designs/make-every-user-a-relay/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"We've made a lot of progress with easy configuration in the past few years: " +"Tor is good at automatically detecting whether it's reachable and how much " +"bandwidth it can offer." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/alternate-designs/make-every-user-a-relay/ +#: (content/alternate-designs/make-every-user-a-relay/contents+en.lrquestion.description) +msgid "There are four steps we need to address before we can do this though:" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/alternate-designs/make-every-user-a-relay/ +#: (content/alternate-designs/make-every-user-a-relay/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"- First, we still need to get better at automatically estimating the right " +"amount of bandwidth to allow." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/alternate-designs/make-every-user-a-relay/ +#: (content/alternate-designs/make-every-user-a-relay/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"It might be that [switching to UDP transport](../transport-all-ip-packets) " +"is the simplest answer here — which alas is not a very simple answer at all." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/alternate-designs/make-every-user-a-relay/ +#: (content/alternate-designs/make-every-user-a-relay/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"- Second, we need to work on scalability, both of the network (how to stop " +"requiring that all Tor relays be able to connect to all Tor relays) and of " +"the directory (how to stop requiring that all Tor users know about all Tor " +"relays)." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/alternate-designs/make-every-user-a-relay/ +#: (content/alternate-designs/make-every-user-a-relay/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"Changes like this can have large impact on potential and actual anonymity." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/alternate-designs/make-every-user-a-relay/ +#: (content/alternate-designs/make-every-user-a-relay/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"See Section 5 of the [Challenges](https://svn.torproject.org/svn/projects" +"/design-paper/challenges.pdf) paper for details." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/alternate-designs/make-every-user-a-relay/ +#: (content/alternate-designs/make-every-user-a-relay/contents+en.lrquestion.description) +msgid "Again, UDP transport would help here." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/alternate-designs/make-every-user-a-relay/ +#: (content/alternate-designs/make-every-user-a-relay/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"- Third, we need to better understand the risks from letting the attacker " +"send traffic through your relay while you're also initiating your own " +"anonymized traffic." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/alternate-designs/make-every-user-a-relay/ +#: (content/alternate-designs/make-every-user-a-relay/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"[Three](http://freehaven.net/anonbib/#back01) " +"[different](http://freehaven.net/anonbib/#clog-the-queue) " +"[research](http://freehaven.net/anonbib/#torta05) papers describe ways to " +"identify the relays in a circuit by running traffic through candidate relays" +" and looking for dips in the traffic while the circuit is active." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/alternate-designs/make-every-user-a-relay/ +#: (content/alternate-designs/make-every-user-a-relay/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"These clogging attacks are not that scary in the Tor context so long as " +"relays are never clients too." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/alternate-designs/make-every-user-a-relay/ +#: (content/alternate-designs/make-every-user-a-relay/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"But if we're trying to encourage more clients to turn on relay functionality" +" too (whether as [bridge relays](../../censorship/censorship-7) or as normal" +" relays), then we need to understand this threat better and learn how to " +"mitigate it." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/alternate-designs/make-every-user-a-relay/ +#: (content/alternate-designs/make-every-user-a-relay/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"- Fourth, we might need some sort of incentive scheme to encourage people to" +" relay traffic for others, and/or to become exit nodes." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/alternate-designs/make-every-user-a-relay/ +#: (content/alternate-designs/make-every-user-a-relay/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"[Here are our current thoughts on Tor " +"incentives](https://blog.torproject.org/blog/two-incentive-designs-tor)." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/alternate-designs/make-every-user-a-relay/ +#: (content/alternate-designs/make-every-user-a-relay/contents+en.lrquestion.description) +msgid "Please help on all of these!" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/alternate-designs/transport-all-ip-packets/ +#: (content/alternate-designs/transport-all-ip-packets/contents+en.lrquestion.title) +msgid "You should transport all IP packets, not just TCP packets." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/alternate-designs/transport-all-ip-packets/ +#: (content/alternate-designs/transport-all-ip-packets/contents+en.lrquestion.description) +msgid "This would be handy for a number of reasons:" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/alternate-designs/transport-all-ip-packets/ +#: (content/alternate-designs/transport-all-ip-packets/contents+en.lrquestion.description) +msgid "It would make Tor better able to handle new protocols like VoIP." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/alternate-designs/transport-all-ip-packets/ +#: (content/alternate-designs/transport-all-ip-packets/contents+en.lrquestion.description) +msgid "It could solve the whole need to socksify applications." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/alternate-designs/transport-all-ip-packets/ +#: (content/alternate-designs/transport-all-ip-packets/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"[Exit relays](../../glossary/exit) would also not need to allocate a lot of " +"file descriptors for all the exit connections." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/alternate-designs/transport-all-ip-packets/ +#: (content/alternate-designs/transport-all-ip-packets/contents+en.lrquestion.description) +msgid "We're heading in this direction. Some of the hard problems are:" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/alternate-designs/transport-all-ip-packets/ +#: (content/alternate-designs/transport-all-ip-packets/contents+en.lrquestion.description) +msgid "1. IP packets reveal OS characteristics." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/alternate-designs/transport-all-ip-packets/ +#: (content/alternate-designs/transport-all-ip-packets/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"We would still need to do IP-level packet normalization, to stop things like" +" TCP fingerprinting attacks." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/alternate-designs/transport-all-ip-packets/ +#: (content/alternate-designs/transport-all-ip-packets/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"Given the diversity and complexity of TCP stacks, along with device " +"fingerprinting attacks, it looks like our best bet is shipping our own user-" +"space TCP stack." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/alternate-designs/transport-all-ip-packets/ +#: (content/alternate-designs/transport-all-ip-packets/contents+en.lrquestion.description) +msgid "2. Application-level streams still need scrubbing." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/alternate-designs/transport-all-ip-packets/ +#: (content/alternate-designs/transport-all-ip-packets/contents+en.lrquestion.description) +msgid "We will still need user-side applications like Torbutton." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/alternate-designs/transport-all-ip-packets/ +#: (content/alternate-designs/transport-all-ip-packets/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"So it won't become just a matter of capturing packets and anonymizing them " +"at the IP layer." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/alternate-designs/transport-all-ip-packets/ +#: (content/alternate-designs/transport-all-ip-packets/contents+en.lrquestion.description) +msgid "3. Certain protocols will still leak information." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/alternate-designs/transport-all-ip-packets/ +#: (content/alternate-designs/transport-all-ip-packets/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"For example, we must rewrite DNS requests so they are delivered to an " +"unlinkable DNS server rather than the DNS server at a user's ISP; thus, we " +"must understand the protocols we are transporting." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/alternate-designs/transport-all-ip-packets/ +#: (content/alternate-designs/transport-all-ip-packets/contents+en.lrquestion.description) +msgid "4. DTLS (datagram TLS) basically has no users, and IPsec sure is big." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/alternate-designs/transport-all-ip-packets/ +#: (content/alternate-designs/transport-all-ip-packets/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"Once we've picked a transport mechanism, we need to design a new end-to-end " +"Tor protocol for avoiding tagging attacks and other potential anonymity and " +"integrity issues now that we allow drops, resends, et cetera." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/alternate-designs/transport-all-ip-packets/ +#: (content/alternate-designs/transport-all-ip-packets/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"5. Exit policies for arbitrary IP packets mean building a secure Intrusion " +"Detection System (IDS)." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/alternate-designs/transport-all-ip-packets/ +#: (content/alternate-designs/transport-all-ip-packets/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"Our node operators tell us that exit policies are one of the main reasons " +"they're willing to run Tor." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/alternate-designs/transport-all-ip-packets/ +#: (content/alternate-designs/transport-all-ip-packets/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"Adding an IDS to handle exit policies would increase the security complexity" +" of Tor, and would likely not work anyway, as evidenced by the entire field " +"of IDS and counter-IDS papers." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/alternate-designs/transport-all-ip-packets/ +#: (content/alternate-designs/transport-all-ip-packets/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"Many potential abuse issues are resolved by the fact that Tor only " +"transports valid TCP streams (as opposed to arbitrary IP including malformed" +" packets and IP floods.)" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/alternate-designs/transport-all-ip-packets/ +#: (content/alternate-designs/transport-all-ip-packets/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"Exit policies become even more important as we become able to transport IP " +"packets." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/alternate-designs/transport-all-ip-packets/ +#: (content/alternate-designs/transport-all-ip-packets/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"We also need to compactly describe exit policies in the Tor directory, so " +"clients can predict which nodes will allow their packets to exit." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/alternate-designs/transport-all-ip-packets/ +#: (content/alternate-designs/transport-all-ip-packets/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"Clients also need to predict all the packets they will want to send in a " +"session before picking their exit node!" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/alternate-designs/transport-all-ip-packets/ +#: (content/alternate-designs/transport-all-ip-packets/contents+en.lrquestion.description) +msgid "6. The Tor-internal name spaces would need to be redesigned." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/alternate-designs/transport-all-ip-packets/ +#: (content/alternate-designs/transport-all-ip-packets/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"We support onion service ".onion" addresses by intercepting the addresses " +"when they are passed to the Tor client." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/alternate-designs/transport-all-ip-packets/ +#: (content/alternate-designs/transport-all-ip-packets/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"Doing so at the IP level will require a more complex interface between Tor " +"and the local DNS resolver." +msgstr "" + #: lego/templates/banner.html:3 lego/templates/banner.html:5 #: templates/banner.html:3 templates/banner.html:5 msgid "Close banner" diff --git a/contents+cs.po b/contents+cs.po index c5bb8a43e1..78ebbbd3b7 100644 --- a/contents+cs.po +++ b/contents+cs.po @@ -18,7 +18,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2021-09-01 12:20+CET\n" +"POT-Creation-Date: 2021-09-15 09:35+CET\n" "PO-Revision-Date: 2018-10-02 22:41+0000\n" "Last-Translator: Pavel Borecki pavel.borecki@gmail.com, 2021\n" "Language-Team: Czech (https://www.transifex.com/otf/teams/1519/cs/)%5Cn" @@ -53,15 +53,6 @@ msgstr "O Toru" msgid "Tor Browser" msgstr "Prohlížeč Tor"
-#: https//support.torproject.org/tormessenger/ -#: (content/tormessenger/contents+en.lrtopic.title) -#: https//support.torproject.org/glossary/tor-messenger/ -#: (content/glossary/tor-messenger/contents+en.lrword.term) -#: https//support.torproject.org/misc/menu/ -#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description) -msgid "Tor Messenger" -msgstr "Tor Messenger" - #: https//support.torproject.org/tormobile/ #: (content/tormobile/contents+en.lrtopic.title) #: https//support.torproject.org/misc/menu/ @@ -69,15 +60,6 @@ msgstr "Tor Messenger" msgid "Tor Mobile" msgstr "Tor pro mobily"
-#: https//support.torproject.org/gettor/ -#: (content/gettor/contents+en.lrtopic.title) -#: https//support.torproject.org/glossary/gettor/ -#: (content/glossary/gettor/contents+en.lrword.term) -#: https//support.torproject.org/misc/menu/ -#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description) -msgid "GetTor" -msgstr "GetTor" - #: https//support.torproject.org/connecting/ #: (content/connecting/contents+en.lrtopic.title) #: https//support.torproject.org/misc/menu/ @@ -101,12 +83,10 @@ msgstr "Cenzura" msgid "HTTPS" msgstr "HTTPS"
-#: https//support.torproject.org/operators/ -#: (content/operators/contents+en.lrtopic.title) -#: https//support.torproject.org/misc/menu/ -#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description) -msgid "Operators" -msgstr "Operátoři" +#: https//support.torproject.org/relay-operators/ +#: (content/relay-operators/contents+en.lrtopic.title) +msgid "Relay Operators" +msgstr ""
#: https//support.torproject.org/onionservices/ #: (content/onionservices/contents+en.lrtopic.title) @@ -151,6 +131,11 @@ msgstr "" msgid "Tor Metrics" msgstr "Tor metriky"
+#: https//support.torproject.org/little-t-tor/ +#: (content/little-t-tor/contents+en.lrtopic.title) +msgid "Little-t-tor" +msgstr "" + #: https//support.torproject.org/alternate-designs/ #: (content/alternate-designs/contents+en.lrtopic.title) msgid "Alternate Designs We Don't Do (Yet)" @@ -534,6 +519,43 @@ msgid "" "together with the other directory authorities." msgstr ""
+#: https//support.torproject.org/glossary/domain-fronting/ +#: (content/glossary/domain-fronting/contents+en.lrword.term) +msgid "domain fronting" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/glossary/domain-fronting/ +#: (content/glossary/domain-fronting/contents+en.lrword.definition) +msgid "" +"Domain fronting is a censorship circumvention technique which masks the site" +" you are connecting to." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/glossary/domain-fronting/ +#: (content/glossary/domain-fronting/contents+en.lrword.definition) +msgid "" +"From the perspective of a censor, it appears like you are connecting to a " +"major service which would be costly for a censor to block, like Microsoft or" +" Google." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/glossary/domain-fronting/ +#: (content/glossary/domain-fronting/contents+en.lrword.definition) +msgid "" +"However, it does not make you anonymous, or completely hide your destination" +" like [Tor Browser](../tor-browser) does." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/glossary/domain-fronting/ +#: (content/glossary/domain-fronting/contents+en.lrword.spelling) +msgid "No need to capitalize." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/glossary/domain-fronting/ +#: (content/glossary/domain-fronting/contents+en.lrword.translation) +msgid "You can translate this term if it sounds better on your language." +msgstr "" + #: https//support.torproject.org/glossary/encryption/ #: (content/glossary/encryption/contents+en.lrword.term) msgid "encryption" @@ -557,8 +579,9 @@ msgstr "" #: https//support.torproject.org/glossary/end-to-end-encrypted/ #: (content/glossary/end-to-end-encrypted/contents+en.lrword.definition) msgid "" -"Transmitted data which is [encrypted](../encryption) from origin to " -"destination is called end-to-end encrypted." +"Transmitted data which is [encrypted](../encryption) directly from origin to" +" destination is called end-to-end encryption. This helps ensure the data or " +"message being sent is only read by the sending and receiving party." msgstr ""
#: https//support.torproject.org/glossary/exit/ @@ -690,6 +713,13 @@ msgid "" " [Tor traffic](../traffic) as ordinary web (HTTP) traffic." msgstr ""
+#: https//support.torproject.org/glossary/gettor/ +#: (content/glossary/gettor/contents+en.lrword.term) +#: https//support.torproject.org/misc/menu/ +#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description) +msgid "GetTor" +msgstr "GetTor" + #: https//support.torproject.org/glossary/gettor/ #: (content/glossary/gettor/contents+en.lrword.definition) msgid "" @@ -960,6 +990,39 @@ msgid "" "users." msgstr ""
+#: https//support.torproject.org/glossary/moat/ +#: (content/glossary/moat/contents+en.lrword.term) +msgid "moat" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/glossary/moat/ +#: (content/glossary/moat/contents+en.lrword.definition) +msgid "" +"Moat is an interactive tool you can use to get [bridges](../bridge) from " +"within [Tor Browser](../tor-browser)." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/glossary/moat/ +#: (content/glossary/moat/contents+en.lrword.definition) +msgid "" +"It uses [domain fronting](../domain-fronting) to help you circumvent " +"censorship." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/glossary/moat/ +#: (content/glossary/moat/contents+en.lrword.definition) +msgid "" +"Moat also employs a [Captcha](../captcha) to prevent a censor from quickly " +"blocking all of the bridges." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/glossary/moat/ +#: (content/glossary/moat/contents+en.lrword.definition) +msgid "" +"[Click here](https://tb-manual.torproject.org/bridges/#using-moat), to read " +"more about using moat in the Tor Browser manual." +msgstr "" + #: https//support.torproject.org/glossary/network-censorship/ #: (content/glossary/network-censorship/contents+en.lrword.term) msgid "network censorship" @@ -973,7 +1036,7 @@ msgid "" "service-provider-isp) or by a government. Tor Browser includes some " "circumvention tools for getting around these blocks, including " "[bridges](../bridge), [pluggable transports](../pluggable-transports), and " -"[GetTor](../gettor)." +"[GetTor](../censorship/gettor-1)." msgstr ""
#: https//support.torproject.org/glossary/new-identity/ @@ -1841,6 +1904,13 @@ msgid "" "then paste to a document to show whoever is helping you troubleshoot." msgstr ""
+#: https//support.torproject.org/glossary/tor-messenger/ +#: (content/glossary/tor-messenger/contents+en.lrword.term) +#: https//support.torproject.org/misc/menu/ +#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description) +msgid "Tor Messenger" +msgstr "Tor Messenger" + #: https//support.torproject.org/glossary/tor-messenger/ #: (content/glossary/tor-messenger/contents+en.lrword.definition) msgid "" @@ -3697,16 +3767,15 @@ msgstr "" #: (content/tbb/fake-tbb/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "After downloading, you can make sure that you have the official version of " -"Tor Browser by [verifying the signature](https://support.torproject.org/tbb" -"/how-to-verify-signature/)." +"Tor Browser by [verifying the signature](/tbb/how-to-verify-signature/)." msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/fake-tbb/ #: (content/tbb/fake-tbb/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "If you are not able to access our website, then visit [censorship " -"section](https://support.torproject.org/censorship/censorship-3/) to get " -"information about alternate way of downloading Tor Browser." +"section](/censorship/gettor-1) to get information about alternate way of " +"downloading Tor Browser." msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/fake-tbb/ @@ -3721,6 +3790,8 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/ +#: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Digital signature is a process ensuring that a certain package was generated" " by its developers and has not been tampered with." @@ -3746,6 +3817,8 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/ +#: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "They allow you to verify the file you've downloaded is exactly the one that " "we intended you to get." @@ -3770,6 +3843,8 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/ +#: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "These are example file names and will not exactly match the file names that " "you download." @@ -3777,6 +3852,8 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/ +#: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "We now show how you can verify the downloaded file's digital signature on " "different operating systems." @@ -3784,6 +3861,8 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/ +#: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Please notice that a signature is dated the moment the package has been " "signed." @@ -3791,6 +3870,8 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/ +#: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Therefore every time a new file is uploaded a new signature is generated " "with a different date." @@ -3798,6 +3879,8 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/ +#: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "As long as you have verified the signature you should not worry that the " "reported date may vary." @@ -3805,11 +3888,15 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/ +#: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.description) msgid "### Installing GnuPG" msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/ +#: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "First of all you need to have GnuPG installed before you can verify " "signatures." @@ -3817,11 +3904,15 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/ +#: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.description) msgid "#### For Windows users:" msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/ +#: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "If you run Windows, [download Gpg4win](https://gpg4win.org/download.html) " "and run its installer." @@ -3829,6 +3920,8 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/ +#: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "In order to verify the signature you will need to type a few commands in " "windows command-line, `cmd.exe`." @@ -3836,17 +3929,23 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/ +#: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.description) msgid "#### For macOS users:" msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/ +#: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "If you are using macOS, you can [install GPGTools](https://gpgtools.org)." msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/ +#: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "In order to verify the signature you will need to type a few commands in the" " Terminal (under "Applications")." @@ -3854,11 +3953,15 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/ +#: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.description) msgid "#### For GNU/Linux users:" msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/ +#: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "If you are using GNU/Linux, then you probably already have GnuPG in your " "system, as most GNU/Linux distributions come with it preinstalled." @@ -3873,6 +3976,8 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/ +#: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.description) msgid "### Fetching the Tor Developers key" msgstr ""
@@ -3897,6 +4002,8 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/ +#: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.description) msgid "This should show you something like:" msgstr ""
@@ -3909,11 +4016,15 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/ +#: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.description) msgid "gpg: Total number processed: 1" msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/ +#: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.description) msgid "gpg: imported: 1" msgstr ""
@@ -3950,6 +4061,8 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/ +#: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "After importing the key, you can save it to a file (identifying it by its " "fingerprint here):" @@ -3964,6 +4077,8 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/ +#: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "This command results in the key being saved to a file found at the path " "`./tor.keyring`, i.e. in the current directory." @@ -3971,6 +4086,8 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/ +#: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "If `./tor.keyring` doesn't exist after running this command, something has " "gone wrong and you cannot continue until you've figured out why this didn't " @@ -3979,11 +4096,15 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/ +#: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.description) msgid "### Verifying the signature" msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/ +#: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "To verify the signature of the package you downloaded, you will need to " "download the corresponding ".asc" signature file as well as the installer " @@ -3993,6 +4114,8 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/ +#: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "The examples below assume that you downloaded these two files to your " ""Downloads" folder." @@ -4000,6 +4123,8 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/ +#: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Note that these commands use example file names and yours will be different:" " you will have downloaded a different version than 9.0 and you may not have " @@ -4035,6 +4160,8 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/ +#: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.description) msgid "The result of the command should produce something like this:" msgstr ""
@@ -4059,6 +4186,8 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/ +#: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "If you get error messages containing 'No such file or directory', either " "something went wrong with one of the previous steps, or you forgot that " @@ -4067,11 +4196,15 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/ +#: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.description) msgid "#### Workaround (using a public key)" msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/ +#: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "If you encounter errors you cannot fix, feel free to [download and use this " "public key](https://openpgpkey.torproject.org/.well-" @@ -4081,6 +4214,8 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/ +#: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "curl -s https://openpgpkey.torproject.org/.well-" "known/openpgpkey/torproject.org/hu/kounek7zrdx745qydx6p59t9mqjpuhdf |gpg " @@ -4115,6 +4250,8 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/ +#: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "You may also want to [learn more about " "GnuPG](https://www.gnupg.org/documentation/)." @@ -4260,6 +4397,11 @@ msgstr "* tor.exe" msgid "* obfs4proxy.exe (if you use bridges)" msgstr "* obfs4proxy.exe (pokud používáte mosty)"
+#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-10/ +#: (content/tbb/tbb-10/contents+en.lrquestion.description) +msgid "* snowflake-client.exe" +msgstr "" + #: https//support.torproject.org/tbb/tbb-10/ #: (content/tbb/tbb-10/contents+en.lrquestion.description) msgid "* For macOS" @@ -4280,6 +4422,11 @@ msgstr "* tor.real" msgid "* obfs4proxy (if you use bridges)" msgstr "* obfs4proxy (pokud používáte mosty)"
+#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-10/ +#: (content/tbb/tbb-10/contents+en.lrquestion.description) +msgid "* snowflake-client" +msgstr "" + #: https//support.torproject.org/tbb/tbb-10/ #: (content/tbb/tbb-10/contents+en.lrquestion.description) msgid "Finally, restart Tor Browser." @@ -4611,8 +4758,8 @@ msgstr "V tuto chvíli bohužel prohlížeč Tor systémy *BSD nepodporuje?" #: https//support.torproject.org/tbb/tbb-18/ #: (content/tbb/tbb-18/contents+en.lrquestion.description) msgid "" -"There is something called the [TorBSD project](https://www.torbsd.org/), but" -" their Tor Browser is not officially supported." +"There is something called the [TorBSD project](https://torbsd.github.io/), " +"but their Tor Browser is not officially supported." msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-2/ @@ -5565,26 +5712,84 @@ msgstr "" #: https//support.torproject.org/tbb/tbb-47/ #: (content/tbb/tbb-47/contents+en.lrquestion.description) msgid "" -"You can set Proxy IP address, port, and authentication information in [Tor " -"Browser's Network Settings](https://tb-manual.torproject.org/running-tor-" -"browser/). If you're using Tor another way, check out the HTTPProxy and " -"HTTPSProxy config options in the [manual " -"page](https://2019.www.torproject.org/docs/tor-manual.html.en), and modify " -"your torrc file accordingly. You will need an HTTP proxy for doing GET " -"requests to fetch the Tor directory, and you will need an HTTPS proxy for " -"doing CONNECT requests to get to Tor relays. (It's fine if they're the same " -"proxy.) Tor also recognizes the torrc options Socks4Proxy and Socks5Proxy." +"If you're using Tor Browser, you can set your proxy's address, port, and " +"authentication information in the [Network Settings](https://tb-" +"manual.torproject.org/running-tor-browser/)." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-47/ +#: (content/tbb/tbb-47/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"If you're using Tor another way, you can set the proxy information in your " +"torrc file. Check out the `HTTPSProxy` config option in the [manual " +"page](https://2019.www.torproject.org/docs/tor-manual.html.en#HTTPSProxy). " +"If your proxy requires authentication, see the `HTTPSProxyAuthenticator` " +"option. Example with authentication:" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-47/ +#: (content/tbb/tbb-47/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-firewall-ports/ +#: (content/tbb/tbb-firewall-ports/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-install-tor-central-server/ +#: (content/tbb/tbb-install-tor-central-server/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/default-exit-ports/ +#: (content/relay-operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/hibernation/ +#: (content/relay-operators/hibernation/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/limit-total-bandwidth/ +#: (content/relay-operators/limit-total-bandwidth/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/misc/bug-or-feedback/ +#: (content/misc/bug-or-feedback/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/get-in-touch/why-i-cant-join-tor-channels/ +#: (content/get-in-touch/why-i-cant-join-tor-channels/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/ +#: (content/apt/apt-1/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/apt/apt-over-tor/ +#: (content/apt/apt-3/contents+en.lrquestion.description) +msgid "```" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-47/ +#: (content/tbb/tbb-47/contents+en.lrquestion.description) +msgid "HTTPSProxy 10.0.0.1:8080" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-47/ +#: (content/tbb/tbb-47/contents+en.lrquestion.description) +msgid "HTTPSProxyAuthenticator myusername:mypass" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-47/ +#: (content/tbb/tbb-47/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"We only support Basic auth currently, but if you need NTLM authentication, " +"you may find [this post in the " +"archives](https://archives.seul.org/or/talk/Jun-2005/msg00223.html) useful." msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-47/ #: (content/tbb/tbb-47/contents+en.lrquestion.description) msgid "" -"Also, read up on the HTTPProxyAuthenticator and HTTPSProxyAuthenticator " -"options if your [proxy requires auth.](https://developer.mozilla.org/en-" -"US/docs/Web/HTTP/Headers/Proxy-Authenticate) We only support basic auth " -"currently, but if you need NTLM authentication, you may find [this post in " -"the archives](https://archives.seul.org/or/talk/Jun-2005/msg00223.html) " -"useful." +"For using a SOCKS proxy, see the `Socks4Proxy`, `Socks5Proxy`, and related " +"torrc options in the [manual page](https://2019.www.torproject.org/docs/tor-" +"manual.html.en#Socks4Proxy). Using a SOCKS 5 proxy with authentication might" +" look like this:" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-47/ +#: (content/tbb/tbb-47/contents+en.lrquestion.description) +msgid "Socks5Proxy 10.0.0.1:1080" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-47/ +#: (content/tbb/tbb-47/contents+en.lrquestion.description) +msgid "Socks5ProxyUsername myuser" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-47/ +#: (content/tbb/tbb-47/contents+en.lrquestion.description) +msgid "Socks5ProxyPassword mypass" msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-47/ @@ -5840,27 +6045,6 @@ msgid "" " ReachableAddresses config options, e.g.:" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-firewall-ports/ -#: (content/tbb/tbb-firewall-ports/contents+en.lrquestion.description) -#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-install-tor-central-server/ -#: (content/tbb/tbb-install-tor-central-server/contents+en.lrquestion.description) -#: https//support.torproject.org/operators/default-exit-ports/ -#: (content/operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) -#: https//support.torproject.org/operators/hibernation/ -#: (content/operators/hibernation/contents+en.lrquestion.description) -#: https//support.torproject.org/operators/limit-total-bandwidth/ -#: (content/operators/limit-total-bandwidth/contents+en.lrquestion.description) -#: https//support.torproject.org/misc/bug-or-feedback/ -#: (content/misc/bug-or-feedback/contents+en.lrquestion.description) -#: https//support.torproject.org/get-in-touch/why-i-cant-join-tor-channels/ -#: (content/get-in-touch/why-i-cant-join-tor-channels/contents+en.lrquestion.description) -#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/ -#: (content/apt/apt-1/contents+en.lrquestion.description) -#: https//support.torproject.org/apt/apt-over-tor/ -#: (content/apt/apt-3/contents+en.lrquestion.description) -msgid "```" -msgstr "" - #: https//support.torproject.org/tbb/tbb-firewall-ports/ #: (content/tbb/tbb-firewall-ports/contents+en.lrquestion.description) msgid "ReachableDirAddresses *:80" @@ -6085,30 +6269,6 @@ msgid "" " X.onion!](../../onionservices/onionservices-3)." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/tormessenger/tormessenger-1/ -#: (content/tormessenger/tormessenger-1/contents+en.lrquestion.title) -msgid "Does Tor Project make an application for private chat?" -msgstr "" - -#: https//support.torproject.org/tormessenger/tormessenger-1/ -#: (content/tormessenger/tormessenger-1/contents+en.lrquestion.description) -msgid "" -"No. After eleven beta releases, we discontinued support of [Tor " -"Messenger](https://blog.torproject.org/sunsetting-tor-messenger)." -msgstr "" - -#: https//support.torproject.org/tormessenger/tormessenger-1/ -#: (content/tormessenger/tormessenger-1/contents+en.lrquestion.description) -msgid "" -"We still believe in Tor's ability to be used in a messaging app, but we " -"don't have the resources to make it happen right now." -msgstr "" - -#: https//support.torproject.org/tormessenger/tormessenger-1/ -#: (content/tormessenger/tormessenger-1/contents+en.lrquestion.description) -msgid "Do you? [Contact us](https://www.torproject.org/contact)." -msgstr "" - #: https//support.torproject.org/tormobile/tormobile-1/ #: (content/tormobile/tormobile-1/contents+en.lrquestion.title) msgid "Can I run Tor Browser on an Android device?" @@ -6276,115 +6436,6 @@ msgid "" "/add-repo/)." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/gettor/gettor-1/ -#: (content/gettor/gettor-1/contents+en.lrquestion.title) -msgid "How do I download Tor Browser if the torproject.org is blocked?" -msgstr "" - -#: https//support.torproject.org/gettor/gettor-1/ -#: (content/gettor/gettor-1/contents+en.lrquestion.description) -msgid "" -"If you can't download Tor Browser through our " -"[website](https://www.torproject.org), you can get a copy of Tor Browser " -"delivered to you via [GetTor](https://gettor.torproject.org/)." -msgstr "" - -#: https//support.torproject.org/gettor/gettor-1/ -#: (content/gettor/gettor-1/contents+en.lrquestion.description) -msgid "" -"GetTor is a service that automatically responds to messages with links to " -"the latest version of Tor Browser, hosted at a variety of locations that are" -" less likely to be censored, such as Dropbox, Google Drive, and GitHub." -msgstr "" - -#: https//support.torproject.org/gettor/gettor-1/ -#: (content/gettor/gettor-1/contents+en.lrquestion.description) -msgid "" -"You can also download Tor Browser from " -"[https://tor.eff.org%5D(https://tor.eff.org) or from " -"[https://tor.ccc.de%5D(https://tor.ccc.de)." -msgstr "" - -#: https//support.torproject.org/gettor/gettor-1/ -#: (content/gettor/gettor-1/contents+en.lrquestion.description) -msgid "" -"For more geographically specific links visit [Tor: " -"Mirrors](https://2019.www.torproject.org/getinvolved/mirrors.html.en)" -msgstr "" - -#: https//support.torproject.org/gettor/gettor-2/ -#: (content/gettor/gettor-2/contents+en.lrquestion.title) -msgid "To use GetTor via email." -msgstr "" - -#: https//support.torproject.org/gettor/gettor-2/ -#: (content/gettor/gettor-2/contents+en.lrquestion.description) -msgid "Send an email to gettor@torproject.org." -msgstr "" - -#: https//support.torproject.org/gettor/gettor-2/ -#: (content/gettor/gettor-2/contents+en.lrquestion.description) -msgid "" -"In the body of the mail, write the name of your operating system (such as " -"Windows, macOS, or Linux)." -msgstr "" - -#: https//support.torproject.org/gettor/gettor-2/ -#: (content/gettor/gettor-2/contents+en.lrquestion.description) -msgid "" -"GetTor will respond with an email containing links from which you can " -"download Tor Browser, the cryptographic signature (needed for [verifying the" -" download](/tbb/how-to-verify-signature/)), the fingerprint of the key used " -"to make the signature, and the package’s checksum." -msgstr "" - -#: https//support.torproject.org/gettor/gettor-2/ -#: (content/gettor/gettor-2/contents+en.lrquestion.description) -msgid "" -"You may be offered a choice of "32-bit" or "64-bit" software: this " -"depends on the model of the computer you are using; consult documentation " -"about your computer to find out more." -msgstr "" - -#: https//support.torproject.org/gettor/gettor-3/ -#: (content/gettor/gettor-3/contents+en.lrquestion.title) -msgid "To use GetTor via Twitter." -msgstr "" - -#: https//support.torproject.org/gettor/gettor-3/ -#: (content/gettor/gettor-3/contents+en.lrquestion.description) -msgid "" -"GetTor via Twitter is currently under maintenance. Please use the " -"[email](https://support.torproject.org/gettor/gettor-2) instead." -msgstr "" - -#: https//support.torproject.org/gettor/gettor-4/ -#: (content/gettor/gettor-4/contents+en.lrquestion.title) -msgid "To use GetTor via XMPP (Jitsi, CoyIM)." -msgstr "" - -#: https//support.torproject.org/gettor/gettor-4/ -#: (content/gettor/gettor-4/contents+en.lrquestion.description) -msgid "" -"To get links for downloading Tor Browser, send a message to " -"gettor@torproject.org with one of the following codes in it:" -msgstr "" - -#: https//support.torproject.org/gettor/gettor-4/ -#: (content/gettor/gettor-4/contents+en.lrquestion.description) -msgid "* Linux" -msgstr "* Linux" - -#: https//support.torproject.org/gettor/gettor-4/ -#: (content/gettor/gettor-4/contents+en.lrquestion.description) -msgid "* macOS (OS X)" -msgstr "" - -#: https//support.torproject.org/gettor/gettor-4/ -#: (content/gettor/gettor-4/contents+en.lrquestion.description) -msgid "* Windows" -msgstr "* Windows" - #: https//support.torproject.org/connecting/connecting-1/ #: (content/connecting/connecting-1/contents+en.lrquestion.title) msgid "" @@ -6926,66 +6977,253 @@ msgid "" "manual.torproject.org/circumvention/) for more info." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/censorship/how-can-i-use-snowflake/ -#: (content/censorship/how-can-i-use-snowflake/contents+en.lrquestion.title) -msgid "How can I use Snowflake?" +#: https//support.torproject.org/censorship/connecting-from-china/ +#: (content/censorship/connecting-from-china/contents+en.lrquestion.title) +msgid "How to circumvent the Great Firewall and connect to Tor from China?" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/censorship/how-can-i-use-snowflake/ -#: (content/censorship/how-can-i-use-snowflake/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/censorship/connecting-from-china/ +#: (content/censorship/connecting-from-china/contents+en.lrquestion.description) msgid "" -"Snowflake is available in [Tor " -"Browser](https://www.torproject.org/download/) stable for all platforms: " -"Windows, macOS, GNU/Linux, and Android." +"Users in China need to take a few steps to circumvent the [Great " +"Firewall](https://en.wikipedia.org/wiki/Great_Firewall) and connect to the " +"Tor network." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/censorship/how-can-i-use-snowflake/ -#: (content/censorship/how-can-i-use-snowflake/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/censorship/connecting-from-china/ +#: (content/censorship/connecting-from-china/contents+en.lrquestion.description) msgid "" -"You can also use Snowflake with [Onion " -"Browser](https://apps.apple.com/us/app/onion-browser/id519296448) on iOS." +"First, get an updated version of Tor Browser: send an email to " +"[gettor@torproject.org](mailto:gettor@torproject.org) with the subject " +""windows zh-cn" or other operating system (linux or macos)" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/censorship/how-can-i-use-snowflake/ -#: (content/censorship/how-can-i-use-snowflake/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/censorship/connecting-from-china/ +#: (content/censorship/connecting-from-china/contents+en.lrquestion.description) msgid "" -"If you're running Tor Browser for desktop for the first time, you can click " -"on 'Tor Network Settings' on the start-up screen and then select 'Use a " -"bridge'." +"After installing Tor Browser, you will probably not be able to connect " +"directly to the Tor network, because the Great Firewall is blocking Tor." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/censorship/how-can-i-use-snowflake/ -#: (content/censorship/how-can-i-use-snowflake/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/censorship/connecting-from-china/ +#: (content/censorship/connecting-from-china/contents+en.lrquestion.description) msgid "" -"Click on 'Select a built-in bridge' and choose 'snowflake' from the dropdown" -" menu." +"Therefore, the second step will be to obtain a bridge that works in China." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/censorship/how-can-i-use-snowflake/ -#: (content/censorship/how-can-i-use-snowflake/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/censorship/connecting-from-china/ +#: (content/censorship/connecting-from-china/contents+en.lrquestion.description) +msgid "There are three options to unblock Tor in China:" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/censorship/connecting-from-china/ +#: (content/censorship/connecting-from-china/contents+en.lrquestion.description) msgid "" -"Once you've selected Snowflake, scroll up and click 'Connect' to save your " -"settings." +"1. **meek-azure:** it looks like you are browsing a Microsoft website " +"instead of using Tor." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/censorship/how-can-i-use-snowflake/ -#: (content/censorship/how-can-i-use-snowflake/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/censorship/connecting-from-china/ +#: (content/censorship/connecting-from-china/contents+en.lrquestion.description) msgid "" -"From within the browser, you can click on the [hamburger " -"menu](https://support.torproject.org/glossary/hamburger-menu/), then go to " -"'Preferences' and go to 'Tor'." +"However, because it has a bandwidth limitation, this option will be quite " +"slow." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/censorship/how-can-i-use-snowflake/ -#: (content/censorship/how-can-i-use-snowflake/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/censorship/connecting-from-china/ +#: (content/censorship/connecting-from-china/contents+en.lrquestion.description) msgid "" -"Alternatively, you can also type `about:preferences#tor` in the url bar. " -"Check 'Use a bridge' and 'Select a built-in bridge'. Then select 'snowflake'" -" from the dropdown menu." +"You can select meek-azure from Tor Browser's built-in bridges dropdown." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/censorship/how-to-help-running-snowflake/ -#: (content/censorship/how-to-help-running-snowflake/contents+en.lrquestion.title) +#: https//support.torproject.org/censorship/connecting-from-china/ +#: (content/censorship/connecting-from-china/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"1. **[Snowflake](/censorship/what-is-snowflake/):** uses ephemeral proxies " +"to connect to the Tor network." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/censorship/connecting-from-china/ +#: (content/censorship/connecting-from-china/contents+en.lrquestion.description) +msgid "It's available in Tor Browser stable version (Desktop and Android)." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/censorship/connecting-from-china/ +#: (content/censorship/connecting-from-china/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"You can select Snowflake from Tor Browser's [built-in bridge " +"dropdown](/censorship/how-can-i-use-snowflake/)." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/censorship/connecting-from-china/ +#: (content/censorship/connecting-from-china/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"1. **Private and unlisted obfs4 bridges:** users will need to request a " +"private bridge to " +"[frontdesk@torproject.org](mailto:frontdesk@torproject.org) or, if they are " +"tech-savvy, they can run their own [obfs4 " +"bridge](https://community.torproject.org/relay/setup/bridge/) from outside " +"China." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/censorship/connecting-from-china/ +#: (content/censorship/connecting-from-china/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"It's important to note that bridges distributed by BridgeDB " +"([HTTPS](https://bridges.torproject.org), email), and built-in obfs4 bridges" +" bundled in Tor Browser most likely won't work." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/censorship/connecting-from-china/ +#: (content/censorship/connecting-from-china/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"If one of these options below is not working, check your [Tor " +"logs](https://support.torproject.org/connecting/connecting-2/) and try " +"another option." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/censorship/gettor-1/ +#: (content/censorship/gettor-1/contents+en.lrquestion.title) +msgid "How do I download Tor Browser if the torproject.org is blocked?" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/censorship/gettor-1/ +#: (content/censorship/gettor-1/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"If you can't download Tor Browser through our " +"[website](https://www.torproject.org), you can get a copy of Tor Browser " +"delivered to you via [GetTor](https://gettor.torproject.org/)." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/censorship/gettor-1/ +#: (content/censorship/gettor-1/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"GetTor is a service that automatically responds to messages with links to " +"the latest version of Tor Browser, hosted at a variety of locations that are" +" less likely to be censored, such as Dropbox, Google Drive, and GitHub." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/censorship/gettor-1/ +#: (content/censorship/gettor-1/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"You can also download Tor Browser from " +"[https://tor.eff.org%5D(https://tor.eff.org) or from " +"[https://tor.ccc.de%5D(https://tor.ccc.de)." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/censorship/gettor-1/ +#: (content/censorship/gettor-1/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"For more geographically specific links visit [Tor: " +"Mirrors](https://2019.www.torproject.org/getinvolved/mirrors.html.en)" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/censorship/gettor-2/ +#: (content/censorship/gettor-2/contents+en.lrquestion.title) +msgid "To use GetTor via email." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/censorship/gettor-2/ +#: (content/censorship/gettor-2/contents+en.lrquestion.description) +msgid "Send an email to gettor@torproject.org." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/censorship/gettor-2/ +#: (content/censorship/gettor-2/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"In the body of the mail, write the name of your operating system (such as " +"Windows, macOS, or Linux)." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/censorship/gettor-2/ +#: (content/censorship/gettor-2/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"GetTor will respond with an email containing links from which you can " +"download Tor Browser, the cryptographic signature (needed for [verifying the" +" download](/tbb/how-to-verify-signature/)), the fingerprint of the key used " +"to make the signature, and the package’s checksum." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/censorship/gettor-2/ +#: (content/censorship/gettor-2/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"You may be offered a choice of "32-bit" or "64-bit" software: this " +"depends on the model of the computer you are using; consult documentation " +"about your computer to find out more." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/censorship/gettor-3/ +#: (content/censorship/gettor-3/contents+en.lrquestion.title) +msgid "To use GetTor via Twitter." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/censorship/gettor-3/ +#: (content/censorship/gettor-3/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"GetTor via Twitter is currently under maintenance. Please use the " +"[email](/censorship/gettor-2) instead." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/censorship/how-can-i-use-snowflake/ +#: (content/censorship/how-can-i-use-snowflake/contents+en.lrquestion.title) +msgid "How can I use Snowflake?" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/censorship/how-can-i-use-snowflake/ +#: (content/censorship/how-can-i-use-snowflake/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"Snowflake is available in [Tor " +"Browser](https://www.torproject.org/download/) stable for all platforms: " +"Windows, macOS, GNU/Linux, and Android." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/censorship/how-can-i-use-snowflake/ +#: (content/censorship/how-can-i-use-snowflake/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"You can also use Snowflake with [Onion " +"Browser](https://apps.apple.com/us/app/onion-browser/id519296448) on iOS." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/censorship/how-can-i-use-snowflake/ +#: (content/censorship/how-can-i-use-snowflake/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"If you're running Tor Browser for desktop for the first time, you can click " +"on 'Tor Network Settings' on the start-up screen and then select 'Use a " +"bridge'." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/censorship/how-can-i-use-snowflake/ +#: (content/censorship/how-can-i-use-snowflake/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"Click on 'Select a built-in bridge' and choose 'snowflake' from the dropdown" +" menu." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/censorship/how-can-i-use-snowflake/ +#: (content/censorship/how-can-i-use-snowflake/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"Once you've selected Snowflake, scroll up and click 'Connect' to save your " +"settings." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/censorship/how-can-i-use-snowflake/ +#: (content/censorship/how-can-i-use-snowflake/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"From within the browser, you can click on the [hamburger " +"menu](https://support.torproject.org/glossary/hamburger-menu/), then go to " +"'Preferences' and go to 'Tor'." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/censorship/how-can-i-use-snowflake/ +#: (content/censorship/how-can-i-use-snowflake/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"Alternatively, you can also type `about:preferences#tor` in the url bar. " +"Check 'Use a bridge' and 'Select a built-in bridge'. Then select 'snowflake'" +" from the dropdown menu." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/censorship/how-to-help-running-snowflake/ +#: (content/censorship/how-to-help-running-snowflake/contents+en.lrquestion.title) msgid "How to help running Snowflake proxies?" msgstr ""
@@ -7192,54 +7430,54 @@ msgid "" ""HTTP" to more private "HTTPS"." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/bandwidth-shaping/ -#: (content/operators/bandwidth-shaping/contents+en.lrquestion.title) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/bandwidth-shaping/ +#: (content/relay-operators/bandwidth-shaping/contents+en.lrquestion.title) msgid "What bandwidth shaping options are available to Tor relays?" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/bandwidth-shaping/ -#: (content/operators/bandwidth-shaping/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/bandwidth-shaping/ +#: (content/relay-operators/bandwidth-shaping/contents+en.lrquestion.description) msgid "There are two options you can add to your torrc file:" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/bandwidth-shaping/ -#: (content/operators/bandwidth-shaping/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/bandwidth-shaping/ +#: (content/relay-operators/bandwidth-shaping/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "**BandwidthRate** is the maximum long-term bandwidth allowed (bytes per " "second)." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/bandwidth-shaping/ -#: (content/operators/bandwidth-shaping/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/bandwidth-shaping/ +#: (content/relay-operators/bandwidth-shaping/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "For example, you might want to choose "BandwidthRate 10 MBytes" for 10 " "megabytes per second (a fast connection), or "BandwidthRate 500 KBytes" " "for 500 kilobytes per second (a decent cable connection)." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/bandwidth-shaping/ -#: (content/operators/bandwidth-shaping/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/bandwidth-shaping/ +#: (content/relay-operators/bandwidth-shaping/contents+en.lrquestion.description) msgid "The minimum BandwidthRate setting is 75 kilobytes per second." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/bandwidth-shaping/ -#: (content/operators/bandwidth-shaping/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/bandwidth-shaping/ +#: (content/relay-operators/bandwidth-shaping/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "**BandwidthBurst** is a pool of bytes used to fulfill requests during short " "periods of traffic above BandwidthRate but still keeps the average over a " "long period to BandwidthRate." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/bandwidth-shaping/ -#: (content/operators/bandwidth-shaping/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/bandwidth-shaping/ +#: (content/relay-operators/bandwidth-shaping/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "A low Rate but a high Burst enforces a long-term average while still " "allowing more traffic during peak times if the average hasn't been reached " "lately." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/bandwidth-shaping/ -#: (content/operators/bandwidth-shaping/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/bandwidth-shaping/ +#: (content/relay-operators/bandwidth-shaping/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "For example, if you choose "BandwidthBurst 500 KBytes" and also use that " "for your BandwidthRate, then you will never use more than 500 kilobytes per " @@ -7247,164 +7485,164 @@ msgid "" "allow more bytes through until the pool is empty." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/bandwidth-shaping/ -#: (content/operators/bandwidth-shaping/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/bandwidth-shaping/ +#: (content/relay-operators/bandwidth-shaping/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "If you have an asymmetric connection (upload less than download) such as a " "cable modem, you should set BandwidthRate to less than your smaller " "bandwidth (Usually that's the upload bandwidth)." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/bandwidth-shaping/ -#: (content/operators/bandwidth-shaping/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/bandwidth-shaping/ +#: (content/relay-operators/bandwidth-shaping/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Otherwise, you could drop many packets during periods of maximum bandwidth " "usage - you may need to experiment with which values make your connection " "comfortable." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/bandwidth-shaping/ -#: (content/operators/bandwidth-shaping/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/bandwidth-shaping/ +#: (content/relay-operators/bandwidth-shaping/contents+en.lrquestion.description) msgid "Then set BandwidthBurst to the same as BandwidthRate." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/bandwidth-shaping/ -#: (content/operators/bandwidth-shaping/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/bandwidth-shaping/ +#: (content/relay-operators/bandwidth-shaping/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Linux-based Tor nodes have another option at their disposal: they can " "prioritize Tor traffic below other traffic on their machine, so that their " "own personal traffic is not impacted by Tor load." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/bandwidth-shaping/ -#: (content/operators/bandwidth-shaping/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/bandwidth-shaping/ +#: (content/relay-operators/bandwidth-shaping/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "A [script to do this](https://gitweb.torproject.org/tor.git/plain/contrib" "/operator-tools/linux-tor-prio.sh?h=maint-0.3.5) can be found in the Tor " "source distribution's contrib directory." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/bandwidth-shaping/ -#: (content/operators/bandwidth-shaping/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/bandwidth-shaping/ +#: (content/relay-operators/bandwidth-shaping/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Additionally, there are hibernation options where you can tell Tor to only " "serve a certain amount of bandwidth per time period (such as 100 GB per " "month). These are covered in the hibernation entry below." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/bandwidth-shaping/ -#: (content/operators/bandwidth-shaping/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/bandwidth-shaping/ +#: (content/relay-operators/bandwidth-shaping/contents+en.lrquestion.description) msgid "Note that BandwidthRate and BandwidthBurst are in **Bytes**, not Bits." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/behind-nat/ -#: (content/operators/behind-nat/contents+en.lrquestion.title) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/behind-nat/ +#: (content/relay-operators/behind-nat/contents+en.lrquestion.title) msgid "I'm behind a NAT/Firewall." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/behind-nat/ -#: (content/operators/behind-nat/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/behind-nat/ +#: (content/relay-operators/behind-nat/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "See [portforward.com](https://portforward.com/) for directions on how to " "port forward with your NAT/router device." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/behind-nat/ -#: (content/operators/behind-nat/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/behind-nat/ +#: (content/relay-operators/behind-nat/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "If your relay is running on a internal net, you need to setup port " "forwarding." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/behind-nat/ -#: (content/operators/behind-nat/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/behind-nat/ +#: (content/relay-operators/behind-nat/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Forwarding TCP connections is system dependent but the firewalled-clients " "FAQ entry offers some examples on how to do this." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/behind-nat/ -#: (content/operators/behind-nat/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/behind-nat/ +#: (content/relay-operators/behind-nat/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Also, here's an example of how you would do this on GNU/Linux if you're " "using iptables:" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/behind-nat/ -#: (content/operators/behind-nat/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/behind-nat/ +#: (content/relay-operators/behind-nat/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "`/sbin/iptables -A INPUT -i eth0 -p tcp --destination-port 9001 -j ACCEPT`" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/behind-nat/ -#: (content/operators/behind-nat/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/behind-nat/ +#: (content/relay-operators/behind-nat/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "You may have to change "eth0" if you have a different external interface " "(the one connected to the Internet)." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/behind-nat/ -#: (content/operators/behind-nat/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/behind-nat/ +#: (content/relay-operators/behind-nat/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Chances are you have only one (except the loopback) so it shouldn't be too " "hard to figure out." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/better-anonymity/ -#: (content/operators/better-anonymity/contents+en.lrquestion.title) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/better-anonymity/ +#: (content/relay-operators/better-anonymity/contents+en.lrquestion.title) msgid "Do I get better anonymity if I run a relay?" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/better-anonymity/ -#: (content/operators/better-anonymity/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/better-anonymity/ +#: (content/relay-operators/better-anonymity/contents+en.lrquestion.description) msgid "Yes, you do get better anonymity against some attacks." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/better-anonymity/ -#: (content/operators/better-anonymity/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/better-anonymity/ +#: (content/relay-operators/better-anonymity/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "The simplest example is an attacker who owns a small number of Tor relays." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/better-anonymity/ -#: (content/operators/better-anonymity/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/better-anonymity/ +#: (content/relay-operators/better-anonymity/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "They will see a connection from you, but they won't be able to know whether " "the connection originated at your computer or was relayed from somebody " "else." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/better-anonymity/ -#: (content/operators/better-anonymity/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/better-anonymity/ +#: (content/relay-operators/better-anonymity/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "There are some cases where it doesn't seem to help: if an attacker can watch" " all of your incoming and outgoing traffic, then it's easy for them to learn" " which connections were relayed and which started at you." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/better-anonymity/ -#: (content/operators/better-anonymity/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/better-anonymity/ +#: (content/relay-operators/better-anonymity/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "(In this case they still don't know your destinations unless they are " "watching them too, but you're no better off than if you were an ordinary " "client.)" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/better-anonymity/ -#: (content/operators/better-anonymity/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/better-anonymity/ +#: (content/relay-operators/better-anonymity/contents+en.lrquestion.description) msgid "There are also some downsides to running a Tor relay." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/better-anonymity/ -#: (content/operators/better-anonymity/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/better-anonymity/ +#: (content/relay-operators/better-anonymity/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "First, while we only have a few hundred relays, the fact that you're running" " one might signal to an attacker that you place a high value on your " "anonymity." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/better-anonymity/ -#: (content/operators/better-anonymity/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/better-anonymity/ +#: (content/relay-operators/better-anonymity/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Second, there are some more esoteric attacks that are not as well-understood" " or well-tested that involve making use of the knowledge that you're running" @@ -7414,243 +7652,243 @@ msgid "" "timing." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/better-anonymity/ -#: (content/operators/better-anonymity/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/better-anonymity/ +#: (content/relay-operators/better-anonymity/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "It is an open research question whether the benefits outweigh the risks." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/better-anonymity/ -#: (content/operators/better-anonymity/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/better-anonymity/ +#: (content/relay-operators/better-anonymity/contents+en.lrquestion.description) msgid "A lot of that depends on the attacks you are most worried about." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/better-anonymity/ -#: (content/operators/better-anonymity/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/better-anonymity/ +#: (content/relay-operators/better-anonymity/contents+en.lrquestion.description) msgid "For most users, we think it's a smart move." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/change-bridge-distribution/ -#: (content/operators/change-bridge-distribution/contents+en.lrquestion.title) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/change-bridge-distribution/ +#: (content/relay-operators/change-bridge-distribution/contents+en.lrquestion.title) msgid "How do I change my bridge distribution method?" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/change-bridge-distribution/ -#: (content/operators/change-bridge-distribution/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/change-bridge-distribution/ +#: (content/relay-operators/change-bridge-distribution/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "BridgeDB implements [four mechanisms](https://bridges.torproject.org/info) " "to distribute bridges: HTTPS, Moat, Email, and Reserved." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/change-bridge-distribution/ -#: (content/operators/change-bridge-distribution/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/change-bridge-distribution/ +#: (content/relay-operators/change-bridge-distribution/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Bridge operators can check which mechanism their bridge is using, on the " "[Relay Search](https://metrics.torproject.org/rs.html#search)." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/change-bridge-distribution/ -#: (content/operators/change-bridge-distribution/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/change-bridge-distribution/ +#: (content/relay-operators/change-bridge-distribution/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Enter the bridge's `<HASHED FINGERPRINT>` in the form and click "Search"." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/change-bridge-distribution/ -#: (content/operators/change-bridge-distribution/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/change-bridge-distribution/ +#: (content/relay-operators/change-bridge-distribution/contents+en.lrquestion.description) msgid "Operators can also choose which distribution method their bridge uses." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/change-bridge-distribution/ -#: (content/operators/change-bridge-distribution/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/change-bridge-distribution/ +#: (content/relay-operators/change-bridge-distribution/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "To change the method, modify the `BridgeDistribution` setting in the torrc " "file to one of these: https, moat, email, none, any." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/change-bridge-distribution/ -#: (content/operators/change-bridge-distribution/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/change-bridge-distribution/ +#: (content/relay-operators/change-bridge-distribution/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Read more on the Bridges [post-" "install](https://community.torproject.org/relay/setup/bridge/post-install/) " "guide." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/default-exit-ports/ -#: (content/operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.title) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/default-exit-ports/ +#: (content/relay-operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.title) msgid "Is there a list of default exit ports?" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/default-exit-ports/ -#: (content/operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/default-exit-ports/ +#: (content/relay-operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "The default open ports are listed below but keep in mind that, any port or " "ports can be opened by the relay operator by configuring it in torrc or " "modifying the source code." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/default-exit-ports/ -#: (content/operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/default-exit-ports/ +#: (content/relay-operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "The default according to src/or/policies.c ([line 85][1] and [line 1901][2])" " from the source code release [release-0.4.6][3]:" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/default-exit-ports/ -#: (content/operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/default-exit-ports/ +#: (content/relay-operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) msgid "reject 0.0.0.0/8" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/default-exit-ports/ -#: (content/operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/default-exit-ports/ +#: (content/relay-operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) msgid "reject 169.254.0.0/16" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/default-exit-ports/ -#: (content/operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/default-exit-ports/ +#: (content/relay-operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) msgid "reject 127.0.0.0/8" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/default-exit-ports/ -#: (content/operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/default-exit-ports/ +#: (content/relay-operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) msgid "reject 192.168.0.0/16" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/default-exit-ports/ -#: (content/operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/default-exit-ports/ +#: (content/relay-operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) msgid "reject 10.0.0.0/8" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/default-exit-ports/ -#: (content/operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/default-exit-ports/ +#: (content/relay-operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) msgid "reject 172.16.0.0/12" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/default-exit-ports/ -#: (content/operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/default-exit-ports/ +#: (content/relay-operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) msgid "reject *:25" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/default-exit-ports/ -#: (content/operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/default-exit-ports/ +#: (content/relay-operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) msgid "reject *:119" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/default-exit-ports/ -#: (content/operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/default-exit-ports/ +#: (content/relay-operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) msgid "reject *:135-139" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/default-exit-ports/ -#: (content/operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/default-exit-ports/ +#: (content/relay-operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) msgid "reject *:445" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/default-exit-ports/ -#: (content/operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/default-exit-ports/ +#: (content/relay-operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) msgid "reject *:563" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/default-exit-ports/ -#: (content/operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/default-exit-ports/ +#: (content/relay-operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) msgid "reject *:1214" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/default-exit-ports/ -#: (content/operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/default-exit-ports/ +#: (content/relay-operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) msgid "reject *:4661-4666" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/default-exit-ports/ -#: (content/operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/default-exit-ports/ +#: (content/relay-operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) msgid "reject *:6346-6429" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/default-exit-ports/ -#: (content/operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/default-exit-ports/ +#: (content/relay-operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) msgid "reject *:6699" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/default-exit-ports/ -#: (content/operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/default-exit-ports/ +#: (content/relay-operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) msgid "reject *:6881-6999" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/default-exit-ports/ -#: (content/operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/default-exit-ports/ +#: (content/relay-operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) msgid "accept *:*" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/default-exit-ports/ -#: (content/operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/default-exit-ports/ +#: (content/relay-operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "[1]: " "https://gitlab.torproject.org/tpo/core/tor/-/blob/release-0.4.6/src/core/or/..." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/default-exit-ports/ -#: (content/operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/default-exit-ports/ +#: (content/relay-operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "[2]: " "https://gitlab.torproject.org/tpo/core/tor/-/blob/release-0.4.6/src/core/or/..." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/default-exit-ports/ -#: (content/operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/default-exit-ports/ +#: (content/relay-operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) msgid "[3]: https://gitlab.torproject.org/tpo/core/tor/-/tree/release-0.4.6/" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/dynamic-ip/ -#: (content/operators/dynamic-ip/contents+en.lrquestion.title) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/dynamic-ip/ +#: (content/relay-operators/dynamic-ip/contents+en.lrquestion.title) msgid "Can I run a Tor relay using a dynamic IP address?" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/dynamic-ip/ -#: (content/operators/dynamic-ip/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/dynamic-ip/ +#: (content/relay-operators/dynamic-ip/contents+en.lrquestion.description) msgid "Tor can handle relays with dynamic IP addresses just fine." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/dynamic-ip/ -#: (content/operators/dynamic-ip/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/dynamic-ip/ +#: (content/relay-operators/dynamic-ip/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Just leave the "Address" line in your " "[torrc](https://support.torproject.org/tbb/tbb-editing-torrc/) blank, and " "Tor will guess." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/exit-policies/ -#: (content/operators/exit-policies/contents+en.lrquestion.title) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/exit-policies/ +#: (content/relay-operators/exit-policies/contents+en.lrquestion.title) msgid "I'd run a relay, but I don't want to deal with abuse issues." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/exit-policies/ -#: (content/operators/exit-policies/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/exit-policies/ +#: (content/relay-operators/exit-policies/contents+en.lrquestion.description) msgid "Great. That's exactly why we implemented exit policies." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/exit-policies/ -#: (content/operators/exit-policies/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/exit-policies/ +#: (content/relay-operators/exit-policies/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Each Tor relay has an exit policy that specifies what sort of outbound " "connections are allowed or refused from that relay." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/exit-policies/ -#: (content/operators/exit-policies/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/exit-policies/ +#: (content/relay-operators/exit-policies/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "The exit policies are propagated to Tor clients via the directory, so " "clients will automatically avoid picking exit relays that would refuse to " "exit to their intended destination." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/exit-policies/ -#: (content/operators/exit-policies/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/exit-policies/ +#: (content/relay-operators/exit-policies/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "This way each relay can decide the services, hosts, and networks it wants to" " allow connections to, based on abuse potential and its own situation." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/exit-policies/ -#: (content/operators/exit-policies/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/exit-policies/ +#: (content/relay-operators/exit-policies/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Read the [Support entry on issues you might " "encounter](https://support.torproject.org/abuse/exit-relay-expectations/) if" @@ -7659,8 +7897,8 @@ msgid "" "harassment](https://blog.torproject.org/blog/tips-running-exit-node)." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/exit-policies/ -#: (content/operators/exit-policies/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/exit-policies/ +#: (content/relay-operators/exit-policies/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "The default exit policy allows access to many popular services (e.g. web " "browsing), but restricts some due to abuse potential (e.g. mail) and some " @@ -7668,69 +7906,69 @@ msgid "" "ports)." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/exit-policies/ -#: (content/operators/exit-policies/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/exit-policies/ +#: (content/relay-operators/exit-policies/contents+en.lrquestion.description) msgid "You can change your exit policy by editing your torrc file." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/exit-policies/ -#: (content/operators/exit-policies/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/exit-policies/ +#: (content/relay-operators/exit-policies/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "If you want to avoid most if not all abuse potential, set it to "reject " "*:*"." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/exit-policies/ -#: (content/operators/exit-policies/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/exit-policies/ +#: (content/relay-operators/exit-policies/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "This setting means that your relay will be used for relaying traffic inside " "the Tor network, but not for connections to external websites or other " "services." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/exit-policies/ -#: (content/operators/exit-policies/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/exit-policies/ +#: (content/relay-operators/exit-policies/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "If you do allow any exit connections, make sure name resolution works (that " "is, your computer can resolve Internet addresses correctly)." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/exit-policies/ -#: (content/operators/exit-policies/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/exit-policies/ +#: (content/relay-operators/exit-policies/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "If there are any resources that your computer can't reach (for example, you " "are behind a restrictive firewall or content filter), please explicitly " "reject them in your exit policy otherwise Tor users will be impacted too." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/facing-legal-trouble/ -#: (content/operators/facing-legal-trouble/contents+en.lrquestion.title) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/facing-legal-trouble/ +#: (content/relay-operators/facing-legal-trouble/contents+en.lrquestion.title) msgid "" "I'm facing legal trouble. How do I prove that my server was a Tor relay at a" " given time?" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/facing-legal-trouble/ -#: (content/operators/facing-legal-trouble/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/facing-legal-trouble/ +#: (content/relay-operators/facing-legal-trouble/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "[Exonerator](https://exonerator.torproject.org/) is a web service that can " "check if an IP address was a relay at a given time." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/facing-legal-trouble/ -#: (content/operators/facing-legal-trouble/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/facing-legal-trouble/ +#: (content/relay-operators/facing-legal-trouble/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "We can also [provide a signed letter](https://www.torproject.org/contact/) " "if needed." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/hibernation/ -#: (content/operators/hibernation/contents+en.lrquestion.title) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/hibernation/ +#: (content/relay-operators/hibernation/contents+en.lrquestion.title) msgid "Why can I not browse anymore after limiting bandwidth on my Tor relay?" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/hibernation/ -#: (content/operators/hibernation/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/hibernation/ +#: (content/relay-operators/hibernation/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "The parameters assigned in the " "[AccountingMax](https://2019.www.torproject.org/docs/faq.html.en#LimitTotalBandwidth)" @@ -7739,288 +7977,287 @@ msgid "" " apply to both client and relay functions of the Tor process." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/hibernation/ -#: (content/operators/hibernation/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/hibernation/ +#: (content/relay-operators/hibernation/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Thus you may find that you are unable to browse as soon as your Tor goes " "into hibernation, signaled by this entry in the log:" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/hibernation/ -#: (content/operators/hibernation/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/hibernation/ +#: (content/relay-operators/hibernation/contents+en.lrquestion.description) msgid "Bandwidth soft limit reached; commencing hibernation." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/hibernation/ -#: (content/operators/hibernation/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/hibernation/ +#: (content/relay-operators/hibernation/contents+en.lrquestion.description) msgid "No new connections will be accepted" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/hibernation/ -#: (content/operators/hibernation/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/hibernation/ +#: (content/relay-operators/hibernation/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "The solution is to run two Tor processes - one relay and one client, each " "with its own config." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/hibernation/ -#: (content/operators/hibernation/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/hibernation/ +#: (content/relay-operators/hibernation/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "One way to do this (if you are starting from a working relay setup) is as " "follows:" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/hibernation/ -#: (content/operators/hibernation/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/hibernation/ +#: (content/relay-operators/hibernation/contents+en.lrquestion.description) msgid "* In the relay Tor torrc file, simply set the SocksPort to 0." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/hibernation/ -#: (content/operators/hibernation/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/hibernation/ +#: (content/relay-operators/hibernation/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "* Create a new client torrc file from the torrc.sample and ensure it uses a " "different log file from the relay." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/hibernation/ -#: (content/operators/hibernation/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/hibernation/ +#: (content/relay-operators/hibernation/contents+en.lrquestion.description) msgid "One naming convention may be torrc.client and torrc.relay." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/hibernation/ -#: (content/operators/hibernation/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/hibernation/ +#: (content/relay-operators/hibernation/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "* Modify the Tor client and relay startup scripts to include `-f " "/path/to/correct/torrc`." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/hibernation/ -#: (content/operators/hibernation/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/hibernation/ +#: (content/relay-operators/hibernation/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "* In Linux/BSD/Mac OS X, changing the startup scripts to `Tor.client` and " "`Tor.relay` may make separation of configs easier." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/ipv6-relay/ -#: (content/operators/ipv6-relay/contents+en.lrquestion.title) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/ipv6-relay/ +#: (content/relay-operators/ipv6-relay/contents+en.lrquestion.title) msgid "Can I use IPv6 on my relay?" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/ipv6-relay/ -#: (content/operators/ipv6-relay/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/ipv6-relay/ +#: (content/relay-operators/ipv6-relay/contents+en.lrquestion.description) msgid "" -"Tor [has partial support for " -"IPv6](https://trac.torproject.org/projects/tor/wiki/org/roadmaps/Tor/IPv6Features)" -" and we encourage every relay operator to [enable IPv6 " -"functionality](https://trac.torproject.org/projects/tor/wiki/TorRelayGuide#IPv6)" -" in their [torrc](https://support.torproject.org/tbb/tbb-editing-torrc/) " +"Tor [has partial support for IPv6](https://blog.torproject.org/state-of-ipv6" +"-support-tor-network) and we encourage every relay operator to [enable IPv6 " +"functionality](https://community.torproject.org/relay/setup/post-install/) " +"in their [torrc](https://support.torproject.org/tbb/tbb-editing-torrc/) " "configuration files when IPv6 connectivity is available." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/ipv6-relay/ -#: (content/operators/ipv6-relay/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/ipv6-relay/ +#: (content/relay-operators/ipv6-relay/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "For the time being Tor will require IPv4 addresses on relays, you can not " "run a Tor relay on a host with IPv6 addresses only." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/limit-total-bandwidth/ -#: (content/operators/limit-total-bandwidth/contents+en.lrquestion.title) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/limit-total-bandwidth/ +#: (content/relay-operators/limit-total-bandwidth/contents+en.lrquestion.title) msgid "How can I limit the total amount of bandwidth used by my Tor relay?" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/limit-total-bandwidth/ -#: (content/operators/limit-total-bandwidth/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/limit-total-bandwidth/ +#: (content/relay-operators/limit-total-bandwidth/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "The accounting options in the torrc file allow you to specify the maximum " "amount of bytes your relay uses for a time period." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/limit-total-bandwidth/ -#: (content/operators/limit-total-bandwidth/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/limit-total-bandwidth/ +#: (content/relay-operators/limit-total-bandwidth/contents+en.lrquestion.description) msgid "AccountingStart day week month [day] HH:MM" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/limit-total-bandwidth/ -#: (content/operators/limit-total-bandwidth/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/limit-total-bandwidth/ +#: (content/relay-operators/limit-total-bandwidth/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "This specifies when the accounting should reset. For instance, to setup a " "total amount of bytes served for a week (that resets every Wednesday at " "10:00am), you would use:" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/limit-total-bandwidth/ -#: (content/operators/limit-total-bandwidth/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/limit-total-bandwidth/ +#: (content/relay-operators/limit-total-bandwidth/contents+en.lrquestion.description) msgid "AccountingStart week 3 10:00" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/limit-total-bandwidth/ -#: (content/operators/limit-total-bandwidth/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/limit-total-bandwidth/ +#: (content/relay-operators/limit-total-bandwidth/contents+en.lrquestion.description) msgid "AccountingMax 500 GBytes" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/limit-total-bandwidth/ -#: (content/operators/limit-total-bandwidth/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/limit-total-bandwidth/ +#: (content/relay-operators/limit-total-bandwidth/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "This specifies the maximum amount of data your relay will send during an " "accounting period, and the maximum amount of data your relay will receive " "during an account period." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/limit-total-bandwidth/ -#: (content/operators/limit-total-bandwidth/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/limit-total-bandwidth/ +#: (content/relay-operators/limit-total-bandwidth/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "When the accounting period resets (from AccountingStart), then the counters " "for AccountingMax are reset to 0." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/limit-total-bandwidth/ -#: (content/operators/limit-total-bandwidth/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/limit-total-bandwidth/ +#: (content/relay-operators/limit-total-bandwidth/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Example: Let's say you want to allow 50 GB of traffic every day in each " "direction and the accounting should reset at noon each day:" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/limit-total-bandwidth/ -#: (content/operators/limit-total-bandwidth/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/limit-total-bandwidth/ +#: (content/relay-operators/limit-total-bandwidth/contents+en.lrquestion.description) msgid "AccountingStart day 12:00" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/limit-total-bandwidth/ -#: (content/operators/limit-total-bandwidth/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/limit-total-bandwidth/ +#: (content/relay-operators/limit-total-bandwidth/contents+en.lrquestion.description) msgid "AccountingMax 50 GBytes" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/limit-total-bandwidth/ -#: (content/operators/limit-total-bandwidth/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/limit-total-bandwidth/ +#: (content/relay-operators/limit-total-bandwidth/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Note that your relay won't wake up exactly at the beginning of each " "accounting period." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/limit-total-bandwidth/ -#: (content/operators/limit-total-bandwidth/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/limit-total-bandwidth/ +#: (content/relay-operators/limit-total-bandwidth/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "It will keep track of how quickly it used its quota in the last period, and " "choose a random point in the new interval to wake up." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/limit-total-bandwidth/ -#: (content/operators/limit-total-bandwidth/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/limit-total-bandwidth/ +#: (content/relay-operators/limit-total-bandwidth/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "This way we avoid having hundreds of relays working at the beginning of each" " month but none still up by the end." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/limit-total-bandwidth/ -#: (content/operators/limit-total-bandwidth/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/limit-total-bandwidth/ +#: (content/relay-operators/limit-total-bandwidth/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "If you have only a small amount of bandwidth to donate compared to your " "connection speed, we recommend you use daily accounting, so you don't end up" " using your entire monthly quota in the first day." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/limit-total-bandwidth/ -#: (content/operators/limit-total-bandwidth/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/limit-total-bandwidth/ +#: (content/relay-operators/limit-total-bandwidth/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Just divide your monthly amount by 30. You might also consider rate limiting" " to spread your usefulness over more of the day: if you want to offer X GB " "in each direction, you could set your RelayBandwidthRate to 20*X KBytes." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/limit-total-bandwidth/ -#: (content/operators/limit-total-bandwidth/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/limit-total-bandwidth/ +#: (content/relay-operators/limit-total-bandwidth/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "For example, if you have 50 GB to offer each way, you might set your " "RelayBandwidthRate to 1000 KBytes: this way your relay will always be useful" " for at least half of each day." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/limit-total-bandwidth/ -#: (content/operators/limit-total-bandwidth/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/limit-total-bandwidth/ +#: (content/relay-operators/limit-total-bandwidth/contents+en.lrquestion.description) msgid "AccountingStart day 0:00" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/limit-total-bandwidth/ -#: (content/operators/limit-total-bandwidth/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/limit-total-bandwidth/ +#: (content/relay-operators/limit-total-bandwidth/contents+en.lrquestion.description) msgid "RelayBandwidthRate 1000 KBytes" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/limit-total-bandwidth/ -#: (content/operators/limit-total-bandwidth/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/limit-total-bandwidth/ +#: (content/relay-operators/limit-total-bandwidth/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "RelayBandwidthBurst 5000 KBytes # allow higher bursts but maintain average" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/multiple-relays/ -#: (content/operators/multiple-relays/contents+en.lrquestion.title) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/multiple-relays/ +#: (content/relay-operators/multiple-relays/contents+en.lrquestion.title) msgid "I want to run more than one Tor relay." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/multiple-relays/ -#: (content/operators/multiple-relays/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/multiple-relays/ +#: (content/relay-operators/multiple-relays/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Great. If you want to run several relays to donate more to the network, " "we're happy with that." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/multiple-relays/ -#: (content/operators/multiple-relays/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/multiple-relays/ +#: (content/relay-operators/multiple-relays/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "But please don't run more than a few dozen on the same network, since part " "of the goal of the Tor network is dispersal and diversity." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/multiple-relays/ -#: (content/operators/multiple-relays/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/multiple-relays/ +#: (content/relay-operators/multiple-relays/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "If you do decide to run more than one relay, please set the "MyFamily" " "config option in the torrc of each relay, listing all the relays (comma-" "separated) that are under your control:" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/multiple-relays/ -#: (content/operators/multiple-relays/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/multiple-relays/ +#: (content/relay-operators/multiple-relays/contents+en.lrquestion.description) msgid "MyFamily $fingerprint1,$fingerprint2,$fingerprint3" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/multiple-relays/ -#: (content/operators/multiple-relays/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/multiple-relays/ +#: (content/relay-operators/multiple-relays/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "where each fingerprint is the 40 character identity fingerprint (without " "spaces)." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/multiple-relays/ -#: (content/operators/multiple-relays/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/multiple-relays/ +#: (content/relay-operators/multiple-relays/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "That way, Tor clients will know to avoid using more than one of your relays " "in a single circuit." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/multiple-relays/ -#: (content/operators/multiple-relays/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/multiple-relays/ +#: (content/relay-operators/multiple-relays/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "You should set MyFamily if you have administrative control of the computers " "or of their network, even if they're not all in the same geographic " "location." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/my-relay-got-guard-flag-traffic-dropped/ -#: (content/operators/my-relay-got-guard-flag-traffic-dropped/contents+en.lrquestion.title) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/my-relay-got-guard-flag-traffic-dropped/ +#: (content/relay-operators/my-relay-got-guard-flag-traffic-dropped/contents+en.lrquestion.title) msgid "My relay recently got the Guard flag and traffic dropped by half." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/my-relay-got-guard-flag-traffic-dropped/ -#: (content/operators/my-relay-got-guard-flag-traffic-dropped/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/my-relay-got-guard-flag-traffic-dropped/ +#: (content/relay-operators/my-relay-got-guard-flag-traffic-dropped/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Since it's now a guard, clients are using it less in other positions, but " "not many clients have rotated their existing guards out to use it as a guard" " yet." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/my-relay-got-guard-flag-traffic-dropped/ -#: (content/operators/my-relay-got-guard-flag-traffic-dropped/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/my-relay-got-guard-flag-traffic-dropped/ +#: (content/relay-operators/my-relay-got-guard-flag-traffic-dropped/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Read more details in this [blog post](https://blog.torproject.org/blog" "/lifecycle-of-a-new-relay) or in [Changing of the Guards: A Framework for " @@ -8028,96 +8265,96 @@ msgid "" "Tor](https://www.freehaven.net/anonbib/cache/wpes12-cogs.pdf)." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/offline-ed25519/ -#: (content/operators/offline-ed25519/contents+en.lrquestion.title) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/offline-ed25519/ +#: (content/relay-operators/offline-ed25519/contents+en.lrquestion.title) msgid "How do offline ed25519 identity keys work? What do I need to know?" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/offline-ed25519/ -#: (content/operators/offline-ed25519/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/offline-ed25519/ +#: (content/relay-operators/offline-ed25519/contents+en.lrquestion.description) msgid "In simple words, it works like this:" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/offline-ed25519/ -#: (content/operators/offline-ed25519/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/offline-ed25519/ +#: (content/relay-operators/offline-ed25519/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "* There is a primary ed25519 identity secret key file named " ""ed25519_master_id_secret_key"." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/offline-ed25519/ -#: (content/operators/offline-ed25519/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/offline-ed25519/ +#: (content/relay-operators/offline-ed25519/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "This is the most important one, so make sure you keep a backup in a secure " "place - the file is sensitive and should be protected." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/offline-ed25519/ -#: (content/operators/offline-ed25519/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/offline-ed25519/ +#: (content/relay-operators/offline-ed25519/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Tor could encrypt it for you if you generate it manually and enter a " "password when asked." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/offline-ed25519/ -#: (content/operators/offline-ed25519/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/offline-ed25519/ +#: (content/relay-operators/offline-ed25519/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "* A medium term signing key named "ed25519_signing_secret_key" is " "generated for Tor to use." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/offline-ed25519/ -#: (content/operators/offline-ed25519/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/offline-ed25519/ +#: (content/relay-operators/offline-ed25519/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Also, a certificate is generated named "ed25519_signing_cert" which is " "signed by the primary identity secret key and confirms that the medium term " "signing key is valid for a certain period of time." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/offline-ed25519/ -#: (content/operators/offline-ed25519/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/offline-ed25519/ +#: (content/relay-operators/offline-ed25519/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "The default validity is 30 days, but this can be customized by setting " ""SigningKeyLifetime N days|weeks|months" in torrc." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/offline-ed25519/ -#: (content/operators/offline-ed25519/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/offline-ed25519/ +#: (content/relay-operators/offline-ed25519/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "* There is also a primary public key named "ed25519_master_id_public_key"," " which is the actual identity of the relay advertised in the network." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/offline-ed25519/ -#: (content/operators/offline-ed25519/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/offline-ed25519/ +#: (content/relay-operators/offline-ed25519/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "This one is not sensitive and can be easily computed from " ""ed5519_master_id_secret_key"." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/offline-ed25519/ -#: (content/operators/offline-ed25519/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/offline-ed25519/ +#: (content/relay-operators/offline-ed25519/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Tor will only need access to the medium term signing key and certificate as " "long as they are valid, so the primary identity secret key can be kept " "outside DataDirectory/keys, on a storage media or a different computer." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/offline-ed25519/ -#: (content/operators/offline-ed25519/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/offline-ed25519/ +#: (content/relay-operators/offline-ed25519/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "You'll have to manually renew the medium term signing key and certificate " "before they expire otherwise the Tor process on the relay will exit upon " "expiration." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/offline-ed25519/ -#: (content/operators/offline-ed25519/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/offline-ed25519/ +#: (content/relay-operators/offline-ed25519/contents+en.lrquestion.description) msgid "This feature is optional, you don't need to use it unless you want to." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/offline-ed25519/ -#: (content/operators/offline-ed25519/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/offline-ed25519/ +#: (content/relay-operators/offline-ed25519/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "If you want your relay to run unattended for longer time without having to " "manually do the medium term signing key renewal on regular basis, best to " @@ -8125,89 +8362,89 @@ msgid "" "backup in case you'll need to reinstall it." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/offline-ed25519/ -#: (content/operators/offline-ed25519/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/offline-ed25519/ +#: (content/relay-operators/offline-ed25519/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "If you want to use this feature, you can consult our more [detailed " "guide](https://trac.torproject.org/projects/tor/wiki/doc/TorRelaySecurity/OfflineKe...)" " on the topic." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/operators-1/ -#: (content/operators/operators-1/contents+en.lrquestion.title) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/operators-1/ +#: (content/relay-operators/operators-1/contents+en.lrquestion.title) msgid "How do I run a middle or guard relay on Debian?" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/operators-1/ -#: (content/operators/operators-1/contents+en.lrquestion.description) -#: https//support.torproject.org/operators/operators-2/ -#: (content/operators/operators-2/contents+en.lrquestion.description) -#: https//support.torproject.org/operators/operators-3/ -#: (content/operators/operators-3/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/operators-1/ +#: (content/relay-operators/operators-1/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/operators-2/ +#: (content/relay-operators/operators-2/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/operators-3/ +#: (content/relay-operators/operators-3/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "For the most in-depth resource on running a relay, see the [Relay Setup " "Guide](https://community.torproject.org/relay/setup)." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/operators-2/ -#: (content/operators/operators-2/contents+en.lrquestion.title) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/operators-2/ +#: (content/relay-operators/operators-2/contents+en.lrquestion.title) msgid "How do I run an exit relay on Debian?" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/operators-3/ -#: (content/operators/operators-3/contents+en.lrquestion.title) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/operators-3/ +#: (content/relay-operators/operators-3/contents+en.lrquestion.title) msgid "How do I run a middle or guard relay on FreeBSD or HardenedBSD?" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/operators-4/ -#: (content/operators/operators-4/contents+en.lrquestion.title) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/operators-4/ +#: (content/relay-operators/operators-4/contents+en.lrquestion.title) msgid "How do I make sure that I'm using the correct packages on Ubuntu?" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/operators-4/ -#: (content/operators/operators-4/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/operators-4/ +#: (content/relay-operators/operators-4/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "* Do not use the packages in Ubuntu's repositories. They are not reliably " "updated. If you use them, you will miss important stability and security " "fixes." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/operators-4/ -#: (content/operators/operators-4/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/operators-4/ +#: (content/relay-operators/operators-4/contents+en.lrquestion.description) msgid "* Determine your Ubuntu version by running the following command:" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/operators-4/ -#: (content/operators/operators-4/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/operators-4/ +#: (content/relay-operators/operators-4/contents+en.lrquestion.description) msgid "$ lsb_release -c" msgstr "$ lsb_release -c"
-#: https//support.torproject.org/operators/operators-4/ -#: (content/operators/operators-4/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/operators-4/ +#: (content/relay-operators/operators-4/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "* As root, add the following lines to /etc/apt/sources.list. Replace " "'version' with the version you found in the previous step:" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/operators-4/ -#: (content/operators/operators-4/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/operators-4/ +#: (content/relay-operators/operators-4/contents+en.lrquestion.description) msgid "$ deb https://deb.torproject.org/torproject.org version main" msgstr "$ deb https://deb.torproject.org/torproject.org version main"
-#: https//support.torproject.org/operators/operators-4/ -#: (content/operators/operators-4/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/operators-4/ +#: (content/relay-operators/operators-4/contents+en.lrquestion.description) msgid "$ deb-src https://deb.torproject.org/torproject.org version main" msgstr "$ deb-src https://deb.torproject.org/torproject.org version main"
-#: https//support.torproject.org/operators/operators-4/ -#: (content/operators/operators-4/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/operators-4/ +#: (content/relay-operators/operators-4/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "* Add the gpg key used to sign the packages by running the following " "commands:" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/operators-4/ -#: (content/operators/operators-4/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/operators-4/ +#: (content/relay-operators/operators-4/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "$ curl " "https://deb.torproject.org/torproject.org/A3C4F0F979CAA22CDBA8F512EE8CBC9E88..." @@ -8217,198 +8454,198 @@ msgstr "" "https://deb.torproject.org/torproject.org/A3C4F0F979CAA22CDBA8F512EE8CBC9E88..." " | sudo apt-key add -"
-#: https//support.torproject.org/operators/operators-4/ -#: (content/operators/operators-4/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/operators-4/ +#: (content/relay-operators/operators-4/contents+en.lrquestion.description) msgid "* Run the following commands to install tor and check its signatures:" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/operators-4/ -#: (content/operators/operators-4/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/operators-4/ +#: (content/relay-operators/operators-4/contents+en.lrquestion.description) msgid "$ sudo apt-get update" msgstr "$ sudo apt-get update"
-#: https//support.torproject.org/operators/operators-4/ -#: (content/operators/operators-4/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/operators-4/ +#: (content/relay-operators/operators-4/contents+en.lrquestion.description) msgid "$ sudo apt-get install tor deb.torproject.org-keyring" msgstr "$ sudo apt-get install tor deb.torproject.org-keyring"
-#: https//support.torproject.org/operators/operators-6/ -#: (content/operators/operators-6/contents+en.lrquestion.title) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/operators-6/ +#: (content/relay-operators/operators-6/contents+en.lrquestion.title) msgid "How do I run an obfs4 bridge?" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/operators-6/ -#: (content/operators/operators-6/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/operators-6/ +#: (content/relay-operators/operators-6/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "See our [obfs4 setup " "guide](https://community.torproject.org/relay/setup/bridge/) to learn how to" " set up an obfs4 bridge." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/operators-7/ -#: (content/operators/operators-7/contents+en.lrquestion.title) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/operators-7/ +#: (content/relay-operators/operators-7/contents+en.lrquestion.title) msgid "Should I run an exit relay from home?" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/operators-7/ -#: (content/operators/operators-7/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/operators-7/ +#: (content/relay-operators/operators-7/contents+en.lrquestion.description) msgid "No." msgstr "Ne."
-#: https//support.torproject.org/operators/operators-7/ -#: (content/operators/operators-7/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/operators-7/ +#: (content/relay-operators/operators-7/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "If law enforcement becomes interested in traffic from your exit relay, it's " "possible that officers will seize your computer." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/operators-7/ -#: (content/operators/operators-7/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/operators-7/ +#: (content/relay-operators/operators-7/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "For that reason, it's best not to run your exit relay in your home or using " "your home internet connection." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/operators-7/ -#: (content/operators/operators-7/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/operators-7/ +#: (content/relay-operators/operators-7/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Instead, consider running your exit relay in a commercial facility that is " "supportive of Tor." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/operators-7/ -#: (content/operators/operators-7/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/operators-7/ +#: (content/relay-operators/operators-7/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Have a separate IP address for your exit relay, and don't route your own " "traffic through it." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/operators-7/ -#: (content/operators/operators-7/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/operators-7/ +#: (content/relay-operators/operators-7/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Of course, you should avoid keeping any sensitive or personal information on" " the computer hosting your exit relay." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/outgoing-firewall/ -#: (content/operators/outgoing-firewall/contents+en.lrquestion.title) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/outgoing-firewall/ +#: (content/relay-operators/outgoing-firewall/contents+en.lrquestion.title) msgid "How should I configure the outgoing filters on my relay?" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/outgoing-firewall/ -#: (content/operators/outgoing-firewall/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/outgoing-firewall/ +#: (content/relay-operators/outgoing-firewall/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "All outgoing connections must be allowed, so that each relay can communicate" " with every other relay." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/outgoing-firewall/ -#: (content/operators/outgoing-firewall/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/outgoing-firewall/ +#: (content/relay-operators/outgoing-firewall/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "In many jurisdictions, Tor relay operators are legally protected by the same" " common carrier regulations that prevent internet service providers from " "being held liable for third-party content that passes through their network." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/outgoing-firewall/ -#: (content/operators/outgoing-firewall/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/outgoing-firewall/ +#: (content/relay-operators/outgoing-firewall/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Exit relays that filter some traffic would likely forfeit those protections." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/outgoing-firewall/ -#: (content/operators/outgoing-firewall/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/outgoing-firewall/ +#: (content/relay-operators/outgoing-firewall/contents+en.lrquestion.description) msgid "Tor promotes free network access without interference." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/outgoing-firewall/ -#: (content/operators/outgoing-firewall/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/outgoing-firewall/ +#: (content/relay-operators/outgoing-firewall/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Exit relays must not filter the traffic that passes through them to the " "internet." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/outgoing-firewall/ -#: (content/operators/outgoing-firewall/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/outgoing-firewall/ +#: (content/relay-operators/outgoing-firewall/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Exit relays found to be filtering traffic will get the " "[BadExit](https://community.torproject.org/relay/community-resources/bad-" "relays/) flag once detected." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/packaged-tor/ -#: (content/operators/packaged-tor/contents+en.lrquestion.title) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/packaged-tor/ +#: (content/relay-operators/packaged-tor/contents+en.lrquestion.title) msgid "Should I install Tor from my package manager, or build from source?" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/packaged-tor/ -#: (content/operators/packaged-tor/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/packaged-tor/ +#: (content/relay-operators/packaged-tor/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "If you're using Debian or Ubuntu especially, there are a number of benefits " "to installing Tor from the [Tor Project's " "repository](https://support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/)." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/packaged-tor/ -#: (content/operators/packaged-tor/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/packaged-tor/ +#: (content/relay-operators/packaged-tor/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "* Your `ulimit -n` gets set to 32768 high enough for Tor to keep open all " "the connections it needs." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/packaged-tor/ -#: (content/operators/packaged-tor/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/packaged-tor/ +#: (content/relay-operators/packaged-tor/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "* A user profile is created just for Tor, so Tor doesn't need to run as " "root." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/packaged-tor/ -#: (content/operators/packaged-tor/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/packaged-tor/ +#: (content/relay-operators/packaged-tor/contents+en.lrquestion.description) msgid "* An init script is included so that Tor runs at boot." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/packaged-tor/ -#: (content/operators/packaged-tor/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/packaged-tor/ +#: (content/relay-operators/packaged-tor/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "* Tor runs with `--verify-config`, so that most problems with your config " "file get caught." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/packaged-tor/ -#: (content/operators/packaged-tor/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/packaged-tor/ +#: (content/relay-operators/packaged-tor/contents+en.lrquestion.description) msgid "* Tor can bind to low level ports, then drop privileges." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/relay-flexible/ -#: (content/operators/relay-flexible/contents+en.lrquestion.title) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-flexible/ +#: (content/relay-operators/relay-flexible/contents+en.lrquestion.title) msgid "How stable does my relay need to be?" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/relay-flexible/ -#: (content/operators/relay-flexible/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-flexible/ +#: (content/relay-operators/relay-flexible/contents+en.lrquestion.description) msgid "We aim to make setting up a Tor relay easy and convenient:" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/relay-flexible/ -#: (content/operators/relay-flexible/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-flexible/ +#: (content/relay-operators/relay-flexible/contents+en.lrquestion.description) msgid "* It's fine if the relay goes offline sometimes." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/relay-flexible/ -#: (content/operators/relay-flexible/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-flexible/ +#: (content/relay-operators/relay-flexible/contents+en.lrquestion.description) msgid "The directories notice this quickly and stop advertising the relay." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/relay-flexible/ -#: (content/operators/relay-flexible/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-flexible/ +#: (content/relay-operators/relay-flexible/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Just try to make sure it's not too often, since connections using the relay " "when it disconnects will break." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/relay-flexible/ -#: (content/operators/relay-flexible/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-flexible/ +#: (content/relay-operators/relay-flexible/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "* Each Tor relay has an [exit " "policy](https://2019.www.torproject.org/docs/faq.html.en#ExitPolicies) that " @@ -8416,145 +8653,145 @@ msgid "" " relay." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/relay-flexible/ -#: (content/operators/relay-flexible/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-flexible/ +#: (content/relay-operators/relay-flexible/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "If you are uncomfortable allowing people to exit from your relay, you can " "set it up to only allow connections to other Tor relays." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/relay-flexible/ -#: (content/operators/relay-flexible/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-flexible/ +#: (content/relay-operators/relay-flexible/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "* Your relay will passively estimate and advertise its recent bandwidth " "capacity, so high-bandwidth relays will attract more users than low-" "bandwidth ones. Therefore, having low-bandwidth relays is useful too." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/relay-memory/ -#: (content/operators/relay-memory/contents+en.lrquestion.title) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-memory/ +#: (content/relay-operators/relay-memory/contents+en.lrquestion.title) msgid "Why is my Tor relay using so much memory?" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/relay-memory/ -#: (content/operators/relay-memory/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-memory/ +#: (content/relay-operators/relay-memory/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "If your Tor relay is using more memory than you'd like, here are some tips " "for reducing its footprint:" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/relay-memory/ -#: (content/operators/relay-memory/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-memory/ +#: (content/relay-operators/relay-memory/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "* If you're on Linux, you may be encountering memory fragmentation bugs in " "glibc's malloc implementation." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/relay-memory/ -#: (content/operators/relay-memory/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-memory/ +#: (content/relay-operators/relay-memory/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "That is, when Tor releases memory back to the system, the pieces of memory " "are fragmented so they're hard to reuse." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/relay-memory/ -#: (content/operators/relay-memory/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-memory/ +#: (content/relay-operators/relay-memory/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "The Tor tarball ships with OpenBSD's malloc implementation, which doesn't " "have as many fragmentation bugs (but the tradeoff is higher CPU load)." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/relay-memory/ -#: (content/operators/relay-memory/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-memory/ +#: (content/relay-operators/relay-memory/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "You can tell Tor to use this malloc implementation instead: `./configure " "--enable-openbsd-malloc`." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/relay-memory/ -#: (content/operators/relay-memory/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-memory/ +#: (content/relay-operators/relay-memory/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "* If you're running a fast relay, meaning you have many TLS connections " "open, you are probably losing a lot of memory to OpenSSL's internal buffers " "(38KB+ per socket)." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/relay-memory/ -#: (content/operators/relay-memory/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-memory/ +#: (content/relay-operators/relay-memory/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "We've patched OpenSSL to [release unused buffer memory more " "aggressively](https://lists.torproject.org/pipermail/tor-" "dev/2008-June/001519.html)." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/relay-memory/ -#: (content/operators/relay-memory/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-memory/ +#: (content/relay-operators/relay-memory/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "If you update to OpenSSL 1.0.0 or newer, Tor's build process will " "automatically recognize and use this feature." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/relay-memory/ -#: (content/operators/relay-memory/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-memory/ +#: (content/relay-operators/relay-memory/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "* If you still can't handle the memory load, consider reducing the amount of" " bandwidth your relay advertises." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/relay-memory/ -#: (content/operators/relay-memory/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-memory/ +#: (content/relay-operators/relay-memory/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Advertising less bandwidth means you will attract fewer users, so your relay" " shouldn't grow as large." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/relay-memory/ -#: (content/operators/relay-memory/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-memory/ +#: (content/relay-operators/relay-memory/contents+en.lrquestion.description) msgid "See the `MaxAdvertisedBandwidth` option in the man page." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/relay-memory/ -#: (content/operators/relay-memory/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-memory/ +#: (content/relay-operators/relay-memory/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "All of this said, fast Tor relays do use a lot of ram. It is not unusual for" " a fast exit relay to use 500-1000 MB of memory." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/relay-write-more-bytes/ -#: (content/operators/relay-write-more-bytes/contents+en.lrquestion.title) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-write-more-bytes/ +#: (content/relay-operators/relay-write-more-bytes/contents+en.lrquestion.title) msgid "Why does my relay write more bytes onto the network than it reads?" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/relay-write-more-bytes/ -#: (content/operators/relay-write-more-bytes/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-write-more-bytes/ +#: (content/relay-operators/relay-write-more-bytes/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "You're right, for the most part a byte into your Tor relay means a byte out," " and vice versa. But there are a few exceptions:" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/relay-write-more-bytes/ -#: (content/operators/relay-write-more-bytes/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-write-more-bytes/ +#: (content/relay-operators/relay-write-more-bytes/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "If you open your DirPort, then Tor clients will ask you for a copy of the " "directory." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/relay-write-more-bytes/ -#: (content/operators/relay-write-more-bytes/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-write-more-bytes/ +#: (content/relay-operators/relay-write-more-bytes/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "The request they make (an HTTP GET) is quite small, and the response is " "sometimes quite large." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/relay-write-more-bytes/ -#: (content/operators/relay-write-more-bytes/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-write-more-bytes/ +#: (content/relay-operators/relay-write-more-bytes/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "This probably accounts for most of the difference between your "write" " "byte count and your "read" byte count." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/relay-write-more-bytes/ -#: (content/operators/relay-write-more-bytes/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-write-more-bytes/ +#: (content/relay-operators/relay-write-more-bytes/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Another minor exception shows up when you operate as an exit node, and you " "read a few bytes from an exit connection (for example, an instant messaging " @@ -8562,52 +8799,52 @@ msgid "" " through the Tor network." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/run-relay-in-windows/ -#: (content/operators/run-relay-in-windows/contents+en.lrquestion.title) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/run-relay-in-windows/ +#: (content/relay-operators/run-relay-in-windows/contents+en.lrquestion.title) msgid "How do I run a relay in Windows?" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/run-relay-in-windows/ -#: (content/operators/run-relay-in-windows/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/run-relay-in-windows/ +#: (content/relay-operators/run-relay-in-windows/contents+en.lrquestion.description) msgid "You can run a relay in Windows following this tutorials:" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/run-relay-in-windows/ -#: (content/operators/run-relay-in-windows/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/run-relay-in-windows/ +#: (content/relay-operators/run-relay-in-windows/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "- For running a [guard relay](https://community.torproject.org/relay/types-" "of-relays/#guard-and-middle-relay) in Windows, please read: " "https://community.torproject.org/relay/setup/guard/windows/" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/run-relay-in-windows/ -#: (content/operators/run-relay-in-windows/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/run-relay-in-windows/ +#: (content/relay-operators/run-relay-in-windows/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "- For running a [bridge relay](https://community.torproject.org/relay/types-" "of-relays/#bridge) in Windows, please read: " "https://community.torproject.org/relay/setup/bridge/windows/" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/run-relay-in-windows/ -#: (content/operators/run-relay-in-windows/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/run-relay-in-windows/ +#: (content/relay-operators/run-relay-in-windows/contents+en.lrquestion.description) msgid "You should **only run a Windows relay if you can run it 24/7**." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/run-relay-in-windows/ -#: (content/operators/run-relay-in-windows/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/run-relay-in-windows/ +#: (content/relay-operators/run-relay-in-windows/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "If you are unable to guarantee that, " "[Snowflake](https://snowflake.torproject.org/) is a better way to contribute" " your resources to the Tor network." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/should-i-run-a-relay/ -#: (content/operators/should-i-run-a-relay/contents+en.lrquestion.title) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/should-i-run-a-relay/ +#: (content/relay-operators/should-i-run-a-relay/contents+en.lrquestion.title) msgid "How do I decide if I should run a relay?" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/should-i-run-a-relay/ -#: (content/operators/should-i-run-a-relay/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/should-i-run-a-relay/ +#: (content/relay-operators/should-i-run-a-relay/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "We're looking for people with reasonably reliable Internet connections, that" " have at least 10 Mbit/s (Mbps) available bandwidth each way. If that's you," @@ -8615,8 +8852,8 @@ msgid "" "relay](https://community.torproject.org/relay/)." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/should-i-run-a-relay/ -#: (content/operators/should-i-run-a-relay/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/should-i-run-a-relay/ +#: (content/relay-operators/should-i-run-a-relay/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Even if you do not have at least 10 Mbit/s of available bandwidth you can " "still help the Tor network by running a [Tor bridge with obfs4 " @@ -8624,13 +8861,13 @@ msgid "" "you should have at least 1 MBit/s of available bandwidth." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/upgrade-or-move/ -#: (content/operators/upgrade-or-move/contents+en.lrquestion.title) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/upgrade-or-move/ +#: (content/relay-operators/upgrade-or-move/contents+en.lrquestion.title) msgid "I want to upgrade/move my relay. How do I keep the same key?" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/upgrade-or-move/ -#: (content/operators/upgrade-or-move/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/upgrade-or-move/ +#: (content/relay-operators/upgrade-or-move/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "When upgrading your Tor relay, or moving it on a different computer, the " "important part is to keep the same identity keys (stored in " @@ -8638,73 +8875,73 @@ msgid "" "DataDirectory)." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/upgrade-or-move/ -#: (content/operators/upgrade-or-move/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/upgrade-or-move/ +#: (content/relay-operators/upgrade-or-move/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Keeping backups of the identity keys so you can restore a relay in the " "future is the recommended way to ensure the reputation of the relay won't be" " wasted." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/upgrade-or-move/ -#: (content/operators/upgrade-or-move/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/upgrade-or-move/ +#: (content/relay-operators/upgrade-or-move/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "This means that if you're upgrading your Tor relay and you keep the same " "torrc and the same DataDirectory, then the upgrade should just work and your" " relay will keep using the same key." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/upgrade-or-move/ -#: (content/operators/upgrade-or-move/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/upgrade-or-move/ +#: (content/relay-operators/upgrade-or-move/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "If you need to pick a new DataDirectory, be sure to copy your old " "keys/ed25519_master_id_secret_key and keys/secret_id_key over." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/upgrade-or-move/ -#: (content/operators/upgrade-or-move/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/upgrade-or-move/ +#: (content/relay-operators/upgrade-or-move/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Note: As of Tor 0.2.7 we are using new generation identities for relays " "based on ed25519 elliptic curve cryptography." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/upgrade-or-move/ -#: (content/operators/upgrade-or-move/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/upgrade-or-move/ +#: (content/relay-operators/upgrade-or-move/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Eventually they will replace the old RSA identities, but that will happen in" " time, to ensure compatibility with older versions." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/upgrade-or-move/ -#: (content/operators/upgrade-or-move/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/upgrade-or-move/ +#: (content/relay-operators/upgrade-or-move/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Until then, each relay will have both an ed25519 identity (identity key " "file: keys/ed25519_master_id_secret_key) and a RSA identity (identity key " "file: keys/secret_id_key)." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/upgrade-or-move/ -#: (content/operators/upgrade-or-move/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/upgrade-or-move/ +#: (content/relay-operators/upgrade-or-move/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "You need to copy / backup both of them in order to restore your relay, " "change your DataDirectory or migrate the relay on a new computer." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/what-is-the-bad-exit-flag/ -#: (content/operators/what-is-the-bad-exit-flag/contents+en.lrquestion.title) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/what-is-the-bad-exit-flag/ +#: (content/relay-operators/what-is-the-bad-exit-flag/contents+en.lrquestion.title) msgid "What is the BadExit flag?" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/what-is-the-bad-exit-flag/ -#: (content/operators/what-is-the-bad-exit-flag/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/what-is-the-bad-exit-flag/ +#: (content/relay-operators/what-is-the-bad-exit-flag/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "When an exit is misconfigured or malicious it's assigned the BadExit flag. " "This tells Tor to avoid exiting through that relay. In effect, relays with " "this flag become non-exits." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/what-is-the-bad-exit-flag/ -#: (content/operators/what-is-the-bad-exit-flag/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/what-is-the-bad-exit-flag/ +#: (content/relay-operators/what-is-the-bad-exit-flag/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "If you got this flag then we either discovered a problem or suspicious " "activity when routing traffic through your exit and weren't able to contact " @@ -8713,38 +8950,38 @@ msgid "" "relays/) so we can sort out the issue." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/what-type-of-relays-are-most-needed/ -#: (content/operators/what-type-of-relays-are-most-needed/contents+en.lrquestion.title) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/what-type-of-relays-are-most-needed/ +#: (content/relay-operators/what-type-of-relays-are-most-needed/contents+en.lrquestion.title) msgid "What type of relays are most needed?" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/what-type-of-relays-are-most-needed/ -#: (content/operators/what-type-of-relays-are-most-needed/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/what-type-of-relays-are-most-needed/ +#: (content/relay-operators/what-type-of-relays-are-most-needed/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "* The exit relay is the most needed relay type but it also comes with the " "highest legal exposure and risk (and **you should NOT run them from your " "home**)." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/what-type-of-relays-are-most-needed/ -#: (content/operators/what-type-of-relays-are-most-needed/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/what-type-of-relays-are-most-needed/ +#: (content/relay-operators/what-type-of-relays-are-most-needed/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "* If you are looking to run a relay with minimal effort, fast guard relays " "are also very useful" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/what-type-of-relays-are-most-needed/ -#: (content/operators/what-type-of-relays-are-most-needed/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/what-type-of-relays-are-most-needed/ +#: (content/relay-operators/what-type-of-relays-are-most-needed/contents+en.lrquestion.description) msgid "* Followed by bridges." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/why-i-get-portscanned-more-often/ -#: (content/operators/why-i-get-portscanned-more-often/contents+en.lrquestion.title) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/why-i-get-portscanned-more-often/ +#: (content/relay-operators/why-i-get-portscanned-more-often/contents+en.lrquestion.title) msgid "Why do I get portscanned more often when I run a Tor relay?" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/why-i-get-portscanned-more-often/ -#: (content/operators/why-i-get-portscanned-more-often/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/why-i-get-portscanned-more-often/ +#: (content/relay-operators/why-i-get-portscanned-more-often/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "If you allow exit connections, some services that people connect to from " "your relay will connect back to collect more information about you. For " @@ -8755,16 +8992,16 @@ msgid "" "website, etc. who want to know more about the host they're relaying through." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/why-i-get-portscanned-more-often/ -#: (content/operators/why-i-get-portscanned-more-often/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/why-i-get-portscanned-more-often/ +#: (content/relay-operators/why-i-get-portscanned-more-often/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Another reason is that groups who scan for open proxies on the Internet have" " learned that sometimes Tor relays expose their socks port to the world. We " "recommend that you bind your socksport to local networks only." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/why-i-get-portscanned-more-often/ -#: (content/operators/why-i-get-portscanned-more-often/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/why-i-get-portscanned-more-often/ +#: (content/relay-operators/why-i-get-portscanned-more-often/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "In any case, you need to keep up to date with your security. See this " "article on [security for Tor " @@ -8772,248 +9009,248 @@ msgid "" " for more suggestions." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/ -#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.title) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/why-is-my-relay-slow/ +#: (content/relay-operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.title) msgid "My relay is slow, how can I fix it?" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/ -#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/why-is-my-relay-slow/ +#: (content/relay-operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) msgid "### Why Relay Load Varies" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/ -#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/why-is-my-relay-slow/ +#: (content/relay-operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Tor manages bandwidth across the entire network. It does a reasonable job " "for most relays." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/ -#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/why-is-my-relay-slow/ +#: (content/relay-operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) msgid "But Tor's goals are different to protocols like BitTorrent." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/ -#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/why-is-my-relay-slow/ +#: (content/relay-operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Tor wants low-latency web pages, which requires fast connections with " "headroom." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/ -#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/why-is-my-relay-slow/ +#: (content/relay-operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "BitTorrent wants bulk downloads, which requires using all the bandwidth." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/ -#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/why-is-my-relay-slow/ +#: (content/relay-operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "We're working on a [new bandwidth scanner](https://sbws.readthedocs.io/), " "which is easier to understand and maintain." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/ -#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/why-is-my-relay-slow/ +#: (content/relay-operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "It will have diagnostics for relays that don't get measured, and relays that" " have low measurements." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/ -#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/why-is-my-relay-slow/ +#: (content/relay-operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) msgid "### Why does Tor need bandwidth scanners?" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/ -#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/why-is-my-relay-slow/ +#: (content/relay-operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) msgid "Most providers tell you the maximum speed of your local connection." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/ -#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/why-is-my-relay-slow/ +#: (content/relay-operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "But Tor has users all over the world, and our users connect to one or two " "Guard relays at random." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/ -#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/why-is-my-relay-slow/ +#: (content/relay-operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "So we need to know how well each relay can connect to the entire world." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/ -#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/why-is-my-relay-slow/ +#: (content/relay-operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "So even if all relay operators set their advertised bandwidth to their local" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/ -#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/why-is-my-relay-slow/ +#: (content/relay-operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "connection speed, we would still need bandwidth authorities to balance the " "load" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/ -#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/why-is-my-relay-slow/ +#: (content/relay-operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) msgid "between different parts of the Internet." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/ -#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/why-is-my-relay-slow/ +#: (content/relay-operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) msgid "### What is a normal relay load?" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/ -#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/why-is-my-relay-slow/ +#: (content/relay-operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) msgid "It's normal for most relays to be loaded at 30%-80% of their capacity." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/ -#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/why-is-my-relay-slow/ +#: (content/relay-operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) msgid "This is good for clients: an overloaded relay has high latency." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/ -#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/why-is-my-relay-slow/ +#: (content/relay-operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "(We want enough relays to so that each relay is loaded at 10%. Then Tor " "would be almost as fast as the wider Internet)." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/ -#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/why-is-my-relay-slow/ +#: (content/relay-operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Sometimes, a relay is slow because its processor is slow or its connections " "are limited." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/ -#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/why-is-my-relay-slow/ +#: (content/relay-operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Other times, it is the network that is slow: the relay has bad peering to " "most other tor relays, or is a long distance away." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/ -#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/why-is-my-relay-slow/ +#: (content/relay-operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) msgid "### Finding Out what is Limiting a Relay" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/ -#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/why-is-my-relay-slow/ +#: (content/relay-operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) msgid "Lots of things can slow down a relay. Here's how to track them down." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/ -#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/why-is-my-relay-slow/ +#: (content/relay-operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) msgid "#### System Limits" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/ -#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/why-is-my-relay-slow/ +#: (content/relay-operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) msgid "* Check RAM, CPU, and socket/file descriptor usage on your relay" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/ -#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/why-is-my-relay-slow/ +#: (content/relay-operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Tor logs some of these when it starts. Others can be viewed using top or " "similar tools." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/ -#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/why-is-my-relay-slow/ +#: (content/relay-operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) msgid "#### Provider Limits" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/ -#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/why-is-my-relay-slow/ +#: (content/relay-operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "* Check the Internet peering (bandwidth, latency) from your relay's provider" " to other relays." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/ -#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/why-is-my-relay-slow/ +#: (content/relay-operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) msgid "Relays transiting via Comcast have been slow at times." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/ -#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/why-is-my-relay-slow/ +#: (content/relay-operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) msgid "Relays outside North America and Western Europe are usually slower." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/ -#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/why-is-my-relay-slow/ +#: (content/relay-operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) msgid "#### Tor Network Limits" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/ -#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/why-is-my-relay-slow/ +#: (content/relay-operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Relay bandwidth can be limited by a relay's own observed bandwidth, or by " "the directory authorities' measured bandwidth." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/ -#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/why-is-my-relay-slow/ +#: (content/relay-operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) msgid "Here's how to find out which measurement is limiting your relay:" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/ -#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/why-is-my-relay-slow/ +#: (content/relay-operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "* Check each of the votes for your relay on [consensus-health (large " "page)](https://consensus-health.torproject.org/consensus-health.html), and " "check the median." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/ -#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/why-is-my-relay-slow/ +#: (content/relay-operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) msgid "If your relay is not marked Running by some directory authorities:" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/ -#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/why-is-my-relay-slow/ +#: (content/relay-operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) msgid "* Does it have the wrong IPv4 or IPv6 address?" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/ -#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/why-is-my-relay-slow/ +#: (content/relay-operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) msgid "* Is its IPv4 or IPv6 address unreachable from some networks?" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/ -#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/why-is-my-relay-slow/ +#: (content/relay-operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) msgid "* Are there more than 2 relays on its IPv4 address?" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/ -#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/why-is-my-relay-slow/ +#: (content/relay-operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Otherwise, check your relay's observed bandwidth and bandwidth rate (limit)." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/ -#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/why-is-my-relay-slow/ +#: (content/relay-operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Look up your relay on " "[Metrics](https://metrics.torproject.org/rs.html#search/)." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/ -#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/why-is-my-relay-slow/ +#: (content/relay-operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Then mouse over the bandwidth heading to see the observed bandwidth and " "relay bandwidth rate." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/ -#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/why-is-my-relay-slow/ +#: (content/relay-operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Here is some more detail and some examples: [Drop in consensus " "weight](https://lists.torproject.org/pipermail/tor-" @@ -9022,71 +9259,71 @@ msgid "" "relays/2016-October/010784.html)." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/ -#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/why-is-my-relay-slow/ +#: (content/relay-operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) msgid "#### How to fix it" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/ -#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/why-is-my-relay-slow/ +#: (content/relay-operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "The smallest of these figures is limiting the bandwidth allocated to the " "relay." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/ -#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/why-is-my-relay-slow/ +#: (content/relay-operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "* If it's the bandwidth rate, increase the BandwidthRate/Burst or " "RelayBandwidthRate/Burst in your torrc." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/ -#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/why-is-my-relay-slow/ +#: (content/relay-operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "* If it's the observed bandwidth, your relay won't ask for more bandwidth " "until it sees itself getting faster." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/ -#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/why-is-my-relay-slow/ +#: (content/relay-operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) msgid "You need to work out why it is slow." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/ -#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/why-is-my-relay-slow/ +#: (content/relay-operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "* If it's the median measured bandwidth, your relay looks slow from a " "majority of bandwidth authorities." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/ -#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/why-is-my-relay-slow/ +#: (content/relay-operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) msgid "You need to work out why they measure it slow." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/ -#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/why-is-my-relay-slow/ +#: (content/relay-operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) msgid "### Doing Your Own Relay Measurements" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/ -#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/why-is-my-relay-slow/ +#: (content/relay-operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "If your relay thinks it is slow, or the bandwidth authorities think it is " "slow, you can test the bandwidth yourself:" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/ -#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/why-is-my-relay-slow/ +#: (content/relay-operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "* [Run a test using tor](https://lists.torproject.org/pipermail/tor-" "relays/2016-September/010173.html) to see how fast tor can get on your " "network/CPU." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/ -#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/why-is-my-relay-slow/ +#: (content/relay-operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "* Run a test using tor and " "[chutney](https://gitweb.torproject.org/chutney.git/tree/README.md#n105) to " @@ -9094,18 +9331,18 @@ msgid "" "until the bandwidth stops increasing." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/why-isnt-my-relay-being-used-more/ -#: (content/operators/why-isnt-my-relay-being-used-more/contents+en.lrquestion.title) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/why-isnt-my-relay-being-used-more/ +#: (content/relay-operators/why-isnt-my-relay-being-used-more/contents+en.lrquestion.title) msgid "Why isn't my relay being used more?" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/why-isnt-my-relay-being-used-more/ -#: (content/operators/why-isnt-my-relay-being-used-more/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/why-isnt-my-relay-being-used-more/ +#: (content/relay-operators/why-isnt-my-relay-being-used-more/contents+en.lrquestion.description) msgid "If your relay is relatively new then give it time." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/why-isnt-my-relay-being-used-more/ -#: (content/operators/why-isnt-my-relay-being-used-more/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/why-isnt-my-relay-being-used-more/ +#: (content/relay-operators/why-isnt-my-relay-being-used-more/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Tor decides which relays it uses heuristically based on reports from " "Bandwidth Authorities. These authorities take measurements of your relay's " @@ -9113,36 +9350,36 @@ msgid "" "optimal load." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/why-isnt-my-relay-being-used-more/ -#: (content/operators/why-isnt-my-relay-being-used-more/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/why-isnt-my-relay-being-used-more/ +#: (content/relay-operators/why-isnt-my-relay-being-used-more/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "The lifecycle of a new relay is explained in more depth in [this blog " "post](https://blog.torproject.org/blog/lifecycle-of-a-new-relay)." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/why-isnt-my-relay-being-used-more/ -#: (content/operators/why-isnt-my-relay-being-used-more/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/why-isnt-my-relay-being-used-more/ +#: (content/relay-operators/why-isnt-my-relay-being-used-more/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "If you've been running a relay for a while and still having issues then try " "asking on the [tor-relays list](https://lists.torproject.org/cgi-" "bin/mailman/listinfo/tor-relays/)." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/wrong-ip/ -#: (content/operators/wrong-ip/contents+en.lrquestion.title) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/wrong-ip/ +#: (content/relay-operators/wrong-ip/contents+en.lrquestion.title) msgid "My relay is picking the wrong IP address." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/wrong-ip/ -#: (content/operators/wrong-ip/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/wrong-ip/ +#: (content/relay-operators/wrong-ip/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Tor guesses its IP address by asking the computer for its hostname, and then" " resolving that hostname. Often people have old entries in their /etc/hosts " "file that point to old IP addresses." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/wrong-ip/ -#: (content/operators/wrong-ip/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/wrong-ip/ +#: (content/relay-operators/wrong-ip/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "If that doesn't fix it, you should use the "Address" config option to " "specify the IP you want it to pick. If your computer is behind a NAT and it " @@ -9150,8 +9387,8 @@ msgid "" "IP addresses." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/wrong-ip/ -#: (content/operators/wrong-ip/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/wrong-ip/ +#: (content/relay-operators/wrong-ip/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Also, if you have many addresses, you might also want to set " ""OutboundBindAddress" so external connections come from the IP you intend " @@ -10158,6 +10395,11 @@ msgstr "Podpora" msgid "Community" msgstr "Komunita"
+#: https//support.torproject.org/misc/menu/ +#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description) +msgid "Operators" +msgstr "Operátoři" + #: https//support.torproject.org/misc/menu/ #: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description) msgid "Abuse FAQs" @@ -10521,6 +10763,30 @@ msgid "" "into Tor Browser itself." msgstr ""
+#: https//support.torproject.org/misc/tormessenger-1/ +#: (content/misc/tormessenger-1/contents+en.lrquestion.title) +msgid "Does Tor Project make an application for private chat?" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/misc/tormessenger-1/ +#: (content/misc/tormessenger-1/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"No. After eleven beta releases, we discontinued support of [Tor " +"Messenger](https://blog.torproject.org/sunsetting-tor-messenger)." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/misc/tormessenger-1/ +#: (content/misc/tormessenger-1/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"We still believe in Tor's ability to be used in a messaging app, but we " +"don't have the resources to make it happen right now." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/misc/tormessenger-1/ +#: (content/misc/tormessenger-1/contents+en.lrquestion.description) +msgid "Do you? [Contact us](https://www.torproject.org/contact)." +msgstr "" + #: https//support.torproject.org/get-in-touch/irc-help/ #: (content/get-in-touch/irc-help/contents+en.lrquestion.title) msgid "How can I chat with Tor Project teams?" @@ -11465,8 +11731,8 @@ msgstr "" #: https//support.torproject.org/abuse/i-want-to-ban-tor/ #: (content/abuse/ban-tor/contents+en.lrquestion.description) msgid "" -"Lastly, please remember that Tor relays have [individual exit " -"policies](https://support.torproject.org/operators/exit-policies/)." +"Lastly, please remember that Tor relays have [individual exit policies" +"](/relay-operators/exit-policies/)." msgstr ""
#: https//support.torproject.org/abuse/i-want-to-ban-tor/ @@ -12586,6 +12852,192 @@ msgid "" "doesn't change IP address over the day." msgstr ""
+#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/ +#: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.title) +msgid "How can I verify tor source code?" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/ +#: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.description) +msgid "**Attention: These instructions are to verify the tor source code.**" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/ +#: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"**Please follow the right instructions to verify [Tor Browser's " +"signature?](/tbb/how-to-verify-signature/).**" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/ +#: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"Below we explain why it is important and how to verify that the [tor source " +"code](https://www.torproject.org/download/tor/) you download is the one we " +"have created and has not been modified by some attacker." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/ +#: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"Each file on our [download page](https://www.torproject.org/download/tor) is" +" accompanied by a file labelled "sig" with the same name as the package " +"and the extension ".asc"." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/ +#: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.description) +msgid "These .asc files are OpenPGP signatures." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/ +#: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"This will vary by web browser, but generally you can download this file by " +"right-clicking the "sig" link and selecting the "save file as" option." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/ +#: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"For example, `tor-0.4.6.7.tar.gz` is accompanied by " +"`tor-0.4.6.7.tar.gz.asc`." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/ +#: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"In order to verify the signature you will need to type a few commands in a " +"terminal window." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/ +#: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.description) +msgid "How to do this will vary depending on your distribution." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/ +#: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"Roger Dingledine (0xEB5A896A28988BF5 and 0xC218525819F78451), Nick Mathewson" +" (0xFE43009C4607B1FB) sign Tor source tarballs." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/ +#: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.description) +msgid "Fetching Nick Mathewson most recent key:" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/ +#: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.description) +msgid "gpg --auto-key-locate nodefault,wkd --locate-keys nickm@torproject.org" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/ +#: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"gpg: key FE43009C4607B1FB: public key "Nick Mathewson " +"nickm@torproject.org" imported" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/ +#: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.description) +msgid "pub rsa4096 2016-09-21 [C] [expires: 2025-10-04]" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/ +#: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.description) +msgid "2133BC600AB133E1D826D173FE43009C4607B1FB" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/ +#: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.description) +msgid "uid [ unknown] Nick Mathewson nickm@torproject.org" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/ +#: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.description) +msgid "sub rsa4096 2016-09-23 [S] [expires: 2025-10-04]" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/ +#: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.description) +msgid "sub rsa4096 2016-09-23 [E] [expires: 2025-10-04]" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/ +#: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"If you get an error message, something has gone wrong and you cannot " +"continue until you've figured out why this didn't work." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/ +#: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"You might be able to import the key using the **Workaround (using a public " +"key)** section instead." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/ +#: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"gpg --output ./tor.keyring --export " +"0x2133BC600AB133E1D826D173FE43009C4607B1FB" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/ +#: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"gpgv --keyring .\tor.keyring Downloads\tor-0.4.6.7.tar.gz.asc " +"Downloads\tor-0.4.6.7.tar.gz" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/ +#: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"gpgv --keyring ./tor.keyring ~/Downloads/tor-0.4.6.7.tar.gz.asc " +"~/Downloads/tor-0.4.6.7.tar.gz" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/ +#: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.description) +msgid "gpgv: Signature made Mon 16 Aug 2021 04:44:27 PM -03" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/ +#: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"gpgv: using RSA key 7A02B3521DC75C542BA015456AFEE6D49E92B601" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/ +#: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.description) +msgid "gpgv: Good signature from "Nick Mathewson nickm@torproject.org"" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/ +#: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"Nick Mathewson key is also available on " +"[keys.openpgp.org](https://keys.openpgp.org/) and can be downloaded from " +"[https://keys.openpgp.org/vks/v1/by-" +"fingerprint/2133BC600AB133E1D826D173FE43009C4607B1FB](https://keys.openpgp.org/vks/v1" +"/by-fingerprint/2133BC600AB133E1D826D173FE43009C4607B1FB)." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/ +#: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"If you're using macOS or GNU/Linux, the key can also be fetched by running " +"the following command:" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/ +#: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.description) +msgid "$ gpg --keyserver keys.openpgp.org --search-keys nickm@torproject.org" +msgstr "" + #: https//support.torproject.org/alternate-designs/block-websites/ #: (content/alternate-designs/block-websites/contents+en.lrquestion.title) msgid "Exit policies should be able to block websites, not just IP addresses." @@ -12662,6 +13114,316 @@ msgid "" " end." msgstr ""
+#: https//support.torproject.org/alternate-designs/make-every-user-a-relay/ +#: (content/alternate-designs/make-every-user-a-relay/contents+en.lrquestion.title) +msgid "You should make every Tor user be a relay." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/alternate-designs/make-every-user-a-relay/ +#: (content/alternate-designs/make-every-user-a-relay/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"Requiring every Tor user to be a relay would help with scaling the network " +"to handle all our users, and [running a Tor relay may help your anonymity" +"](../../relay-operators/better-anonymity)." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/alternate-designs/make-every-user-a-relay/ +#: (content/alternate-designs/make-every-user-a-relay/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"However, many Tor users cannot be good relays — for example, some Tor " +"clients operate from behind restrictive firewalls, connect via modem, or " +"otherwise aren't in a position where they can relay traffic." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/alternate-designs/make-every-user-a-relay/ +#: (content/alternate-designs/make-every-user-a-relay/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"Providing service to these clients is a critical part of providing effective" +" anonymity for everyone, since many Tor users are subject to these or " +"similar constraints and including these clients increases the size of the " +"anonymity set." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/alternate-designs/make-every-user-a-relay/ +#: (content/alternate-designs/make-every-user-a-relay/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"That said, we do want to encourage Tor users to run relays, so what we " +"really want to do is simplify the process of setting up and maintaining a " +"relay." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/alternate-designs/make-every-user-a-relay/ +#: (content/alternate-designs/make-every-user-a-relay/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"We've made a lot of progress with easy configuration in the past few years: " +"Tor is good at automatically detecting whether it's reachable and how much " +"bandwidth it can offer." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/alternate-designs/make-every-user-a-relay/ +#: (content/alternate-designs/make-every-user-a-relay/contents+en.lrquestion.description) +msgid "There are four steps we need to address before we can do this though:" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/alternate-designs/make-every-user-a-relay/ +#: (content/alternate-designs/make-every-user-a-relay/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"- First, we still need to get better at automatically estimating the right " +"amount of bandwidth to allow." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/alternate-designs/make-every-user-a-relay/ +#: (content/alternate-designs/make-every-user-a-relay/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"It might be that [switching to UDP transport](../transport-all-ip-packets) " +"is the simplest answer here — which alas is not a very simple answer at all." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/alternate-designs/make-every-user-a-relay/ +#: (content/alternate-designs/make-every-user-a-relay/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"- Second, we need to work on scalability, both of the network (how to stop " +"requiring that all Tor relays be able to connect to all Tor relays) and of " +"the directory (how to stop requiring that all Tor users know about all Tor " +"relays)." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/alternate-designs/make-every-user-a-relay/ +#: (content/alternate-designs/make-every-user-a-relay/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"Changes like this can have large impact on potential and actual anonymity." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/alternate-designs/make-every-user-a-relay/ +#: (content/alternate-designs/make-every-user-a-relay/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"See Section 5 of the [Challenges](https://svn.torproject.org/svn/projects" +"/design-paper/challenges.pdf) paper for details." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/alternate-designs/make-every-user-a-relay/ +#: (content/alternate-designs/make-every-user-a-relay/contents+en.lrquestion.description) +msgid "Again, UDP transport would help here." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/alternate-designs/make-every-user-a-relay/ +#: (content/alternate-designs/make-every-user-a-relay/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"- Third, we need to better understand the risks from letting the attacker " +"send traffic through your relay while you're also initiating your own " +"anonymized traffic." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/alternate-designs/make-every-user-a-relay/ +#: (content/alternate-designs/make-every-user-a-relay/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"[Three](http://freehaven.net/anonbib/#back01) " +"[different](http://freehaven.net/anonbib/#clog-the-queue) " +"[research](http://freehaven.net/anonbib/#torta05) papers describe ways to " +"identify the relays in a circuit by running traffic through candidate relays" +" and looking for dips in the traffic while the circuit is active." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/alternate-designs/make-every-user-a-relay/ +#: (content/alternate-designs/make-every-user-a-relay/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"These clogging attacks are not that scary in the Tor context so long as " +"relays are never clients too." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/alternate-designs/make-every-user-a-relay/ +#: (content/alternate-designs/make-every-user-a-relay/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"But if we're trying to encourage more clients to turn on relay functionality" +" too (whether as [bridge relays](../../censorship/censorship-7) or as normal" +" relays), then we need to understand this threat better and learn how to " +"mitigate it." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/alternate-designs/make-every-user-a-relay/ +#: (content/alternate-designs/make-every-user-a-relay/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"- Fourth, we might need some sort of incentive scheme to encourage people to" +" relay traffic for others, and/or to become exit nodes." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/alternate-designs/make-every-user-a-relay/ +#: (content/alternate-designs/make-every-user-a-relay/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"[Here are our current thoughts on Tor " +"incentives](https://blog.torproject.org/blog/two-incentive-designs-tor)." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/alternate-designs/make-every-user-a-relay/ +#: (content/alternate-designs/make-every-user-a-relay/contents+en.lrquestion.description) +msgid "Please help on all of these!" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/alternate-designs/transport-all-ip-packets/ +#: (content/alternate-designs/transport-all-ip-packets/contents+en.lrquestion.title) +msgid "You should transport all IP packets, not just TCP packets." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/alternate-designs/transport-all-ip-packets/ +#: (content/alternate-designs/transport-all-ip-packets/contents+en.lrquestion.description) +msgid "This would be handy for a number of reasons:" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/alternate-designs/transport-all-ip-packets/ +#: (content/alternate-designs/transport-all-ip-packets/contents+en.lrquestion.description) +msgid "It would make Tor better able to handle new protocols like VoIP." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/alternate-designs/transport-all-ip-packets/ +#: (content/alternate-designs/transport-all-ip-packets/contents+en.lrquestion.description) +msgid "It could solve the whole need to socksify applications." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/alternate-designs/transport-all-ip-packets/ +#: (content/alternate-designs/transport-all-ip-packets/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"[Exit relays](../../glossary/exit) would also not need to allocate a lot of " +"file descriptors for all the exit connections." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/alternate-designs/transport-all-ip-packets/ +#: (content/alternate-designs/transport-all-ip-packets/contents+en.lrquestion.description) +msgid "We're heading in this direction. Some of the hard problems are:" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/alternate-designs/transport-all-ip-packets/ +#: (content/alternate-designs/transport-all-ip-packets/contents+en.lrquestion.description) +msgid "1. IP packets reveal OS characteristics." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/alternate-designs/transport-all-ip-packets/ +#: (content/alternate-designs/transport-all-ip-packets/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"We would still need to do IP-level packet normalization, to stop things like" +" TCP fingerprinting attacks." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/alternate-designs/transport-all-ip-packets/ +#: (content/alternate-designs/transport-all-ip-packets/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"Given the diversity and complexity of TCP stacks, along with device " +"fingerprinting attacks, it looks like our best bet is shipping our own user-" +"space TCP stack." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/alternate-designs/transport-all-ip-packets/ +#: (content/alternate-designs/transport-all-ip-packets/contents+en.lrquestion.description) +msgid "2. Application-level streams still need scrubbing." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/alternate-designs/transport-all-ip-packets/ +#: (content/alternate-designs/transport-all-ip-packets/contents+en.lrquestion.description) +msgid "We will still need user-side applications like Torbutton." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/alternate-designs/transport-all-ip-packets/ +#: (content/alternate-designs/transport-all-ip-packets/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"So it won't become just a matter of capturing packets and anonymizing them " +"at the IP layer." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/alternate-designs/transport-all-ip-packets/ +#: (content/alternate-designs/transport-all-ip-packets/contents+en.lrquestion.description) +msgid "3. Certain protocols will still leak information." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/alternate-designs/transport-all-ip-packets/ +#: (content/alternate-designs/transport-all-ip-packets/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"For example, we must rewrite DNS requests so they are delivered to an " +"unlinkable DNS server rather than the DNS server at a user's ISP; thus, we " +"must understand the protocols we are transporting." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/alternate-designs/transport-all-ip-packets/ +#: (content/alternate-designs/transport-all-ip-packets/contents+en.lrquestion.description) +msgid "4. DTLS (datagram TLS) basically has no users, and IPsec sure is big." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/alternate-designs/transport-all-ip-packets/ +#: (content/alternate-designs/transport-all-ip-packets/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"Once we've picked a transport mechanism, we need to design a new end-to-end " +"Tor protocol for avoiding tagging attacks and other potential anonymity and " +"integrity issues now that we allow drops, resends, et cetera." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/alternate-designs/transport-all-ip-packets/ +#: (content/alternate-designs/transport-all-ip-packets/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"5. Exit policies for arbitrary IP packets mean building a secure Intrusion " +"Detection System (IDS)." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/alternate-designs/transport-all-ip-packets/ +#: (content/alternate-designs/transport-all-ip-packets/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"Our node operators tell us that exit policies are one of the main reasons " +"they're willing to run Tor." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/alternate-designs/transport-all-ip-packets/ +#: (content/alternate-designs/transport-all-ip-packets/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"Adding an IDS to handle exit policies would increase the security complexity" +" of Tor, and would likely not work anyway, as evidenced by the entire field " +"of IDS and counter-IDS papers." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/alternate-designs/transport-all-ip-packets/ +#: (content/alternate-designs/transport-all-ip-packets/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"Many potential abuse issues are resolved by the fact that Tor only " +"transports valid TCP streams (as opposed to arbitrary IP including malformed" +" packets and IP floods.)" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/alternate-designs/transport-all-ip-packets/ +#: (content/alternate-designs/transport-all-ip-packets/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"Exit policies become even more important as we become able to transport IP " +"packets." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/alternate-designs/transport-all-ip-packets/ +#: (content/alternate-designs/transport-all-ip-packets/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"We also need to compactly describe exit policies in the Tor directory, so " +"clients can predict which nodes will allow their packets to exit." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/alternate-designs/transport-all-ip-packets/ +#: (content/alternate-designs/transport-all-ip-packets/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"Clients also need to predict all the packets they will want to send in a " +"session before picking their exit node!" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/alternate-designs/transport-all-ip-packets/ +#: (content/alternate-designs/transport-all-ip-packets/contents+en.lrquestion.description) +msgid "6. The Tor-internal name spaces would need to be redesigned." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/alternate-designs/transport-all-ip-packets/ +#: (content/alternate-designs/transport-all-ip-packets/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"We support onion service ".onion" addresses by intercepting the addresses " +"when they are passed to the Tor client." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/alternate-designs/transport-all-ip-packets/ +#: (content/alternate-designs/transport-all-ip-packets/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"Doing so at the IP level will require a more complex interface between Tor " +"and the local DNS resolver." +msgstr "" + #: lego/templates/banner.html:3 lego/templates/banner.html:5 #: templates/banner.html:3 templates/banner.html:5 msgid "Close banner" diff --git a/contents+de.po b/contents+de.po index 62ab901243..c1b1609ec1 100644 --- a/contents+de.po +++ b/contents+de.po @@ -26,7 +26,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2021-09-01 12:20+CET\n" +"POT-Creation-Date: 2021-09-15 09:35+CET\n" "PO-Revision-Date: 2018-10-02 22:41+0000\n" "Last-Translator: Curtis Baltimore curtisbaltimore@protonmail.com, 2021\n" "Language-Team: German (https://www.transifex.com/otf/teams/1519/de/)%5Cn" @@ -61,15 +61,6 @@ msgstr "Über Tor" msgid "Tor Browser" msgstr "Tor Browser"
-#: https//support.torproject.org/tormessenger/ -#: (content/tormessenger/contents+en.lrtopic.title) -#: https//support.torproject.org/glossary/tor-messenger/ -#: (content/glossary/tor-messenger/contents+en.lrword.term) -#: https//support.torproject.org/misc/menu/ -#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description) -msgid "Tor Messenger" -msgstr "Tor Messenger" - #: https//support.torproject.org/tormobile/ #: (content/tormobile/contents+en.lrtopic.title) #: https//support.torproject.org/misc/menu/ @@ -77,15 +68,6 @@ msgstr "Tor Messenger" msgid "Tor Mobile" msgstr "Tor Mobile"
-#: https//support.torproject.org/gettor/ -#: (content/gettor/contents+en.lrtopic.title) -#: https//support.torproject.org/glossary/gettor/ -#: (content/glossary/gettor/contents+en.lrword.term) -#: https//support.torproject.org/misc/menu/ -#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description) -msgid "GetTor" -msgstr "GetTor" - #: https//support.torproject.org/connecting/ #: (content/connecting/contents+en.lrtopic.title) #: https//support.torproject.org/misc/menu/ @@ -109,12 +91,10 @@ msgstr "Zensur" msgid "HTTPS" msgstr "HTTPS"
-#: https//support.torproject.org/operators/ -#: (content/operators/contents+en.lrtopic.title) -#: https//support.torproject.org/misc/menu/ -#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description) -msgid "Operators" -msgstr "Betreiber" +#: https//support.torproject.org/relay-operators/ +#: (content/relay-operators/contents+en.lrtopic.title) +msgid "Relay Operators" +msgstr ""
#: https//support.torproject.org/onionservices/ #: (content/onionservices/contents+en.lrtopic.title) @@ -159,6 +139,11 @@ msgstr "Missbrauchs-FAQ" msgid "Tor Metrics" msgstr "Tor Metriken"
+#: https//support.torproject.org/little-t-tor/ +#: (content/little-t-tor/contents+en.lrtopic.title) +msgid "Little-t-tor" +msgstr "" + #: https//support.torproject.org/alternate-designs/ #: (content/alternate-designs/contents+en.lrtopic.title) msgid "Alternate Designs We Don't Do (Yet)" @@ -626,6 +611,43 @@ msgstr "" "Relays führt und regelmäßig zusammen mit den anderen Verzeichnisbehörden " "einen [Consensus](../consensus) veröffentlicht."
+#: https//support.torproject.org/glossary/domain-fronting/ +#: (content/glossary/domain-fronting/contents+en.lrword.term) +msgid "domain fronting" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/glossary/domain-fronting/ +#: (content/glossary/domain-fronting/contents+en.lrword.definition) +msgid "" +"Domain fronting is a censorship circumvention technique which masks the site" +" you are connecting to." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/glossary/domain-fronting/ +#: (content/glossary/domain-fronting/contents+en.lrword.definition) +msgid "" +"From the perspective of a censor, it appears like you are connecting to a " +"major service which would be costly for a censor to block, like Microsoft or" +" Google." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/glossary/domain-fronting/ +#: (content/glossary/domain-fronting/contents+en.lrword.definition) +msgid "" +"However, it does not make you anonymous, or completely hide your destination" +" like [Tor Browser](../tor-browser) does." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/glossary/domain-fronting/ +#: (content/glossary/domain-fronting/contents+en.lrword.spelling) +msgid "No need to capitalize." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/glossary/domain-fronting/ +#: (content/glossary/domain-fronting/contents+en.lrword.translation) +msgid "You can translate this term if it sounds better on your language." +msgstr "" + #: https//support.torproject.org/glossary/encryption/ #: (content/glossary/encryption/contents+en.lrword.term) msgid "encryption" @@ -654,12 +676,10 @@ msgstr "End-to-End verschlüsselt" #: https//support.torproject.org/glossary/end-to-end-encrypted/ #: (content/glossary/end-to-end-encrypted/contents+en.lrword.definition) msgid "" -"Transmitted data which is [encrypted](../encryption) from origin to " -"destination is called end-to-end encrypted." +"Transmitted data which is [encrypted](../encryption) directly from origin to" +" destination is called end-to-end encryption. This helps ensure the data or " +"message being sent is only read by the sending and receiving party." msgstr "" -"Übertragene Daten, die vom Ursprung bis zum Ziel " -"[verschlüsselt](../encryption) sind, werden als End-to-End-Verschlüsselung " -"bezeichnet."
#: https//support.torproject.org/glossary/exit/ #: (content/glossary/exit/contents+en.lrword.term) @@ -831,6 +851,13 @@ msgstr "" "Übertragungsart, die [Tor-Verkehr](../traffic) als gewöhnlichen " "Web(HTTP)-Verkehr tarnt."
+#: https//support.torproject.org/glossary/gettor/ +#: (content/glossary/gettor/contents+en.lrword.term) +#: https//support.torproject.org/misc/menu/ +#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description) +msgid "GetTor" +msgstr "GetTor" + #: https//support.torproject.org/glossary/gettor/ #: (content/glossary/gettor/contents+en.lrword.definition) msgid "" @@ -1173,6 +1200,39 @@ msgstr "" " verschiedene Benutzer entweder als "mittlere" oder "[Schutz](../guard)"" " fungieren."
+#: https//support.torproject.org/glossary/moat/ +#: (content/glossary/moat/contents+en.lrword.term) +msgid "moat" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/glossary/moat/ +#: (content/glossary/moat/contents+en.lrword.definition) +msgid "" +"Moat is an interactive tool you can use to get [bridges](../bridge) from " +"within [Tor Browser](../tor-browser)." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/glossary/moat/ +#: (content/glossary/moat/contents+en.lrword.definition) +msgid "" +"It uses [domain fronting](../domain-fronting) to help you circumvent " +"censorship." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/glossary/moat/ +#: (content/glossary/moat/contents+en.lrword.definition) +msgid "" +"Moat also employs a [Captcha](../captcha) to prevent a censor from quickly " +"blocking all of the bridges." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/glossary/moat/ +#: (content/glossary/moat/contents+en.lrword.definition) +msgid "" +"[Click here](https://tb-manual.torproject.org/bridges/#using-moat), to read " +"more about using moat in the Tor Browser manual." +msgstr "" + #: https//support.torproject.org/glossary/network-censorship/ #: (content/glossary/network-censorship/contents+en.lrword.term) msgid "network censorship" @@ -1186,14 +1246,8 @@ msgid "" "service-provider-isp) or by a government. Tor Browser includes some " "circumvention tools for getting around these blocks, including " "[bridges](../bridge), [pluggable transports](../pluggable-transports), and " -"[GetTor](../gettor)." +"[GetTor](../censorship/gettor-1)." msgstr "" -"Manchmal wird der direkte Zugriff auf das [Tor-Netzwerk](../tor-tor-network-" -"core-tor) von deinem [Internetdienstanbieter (ISP)](../internet-service-" -"provider-isp) oder von einer Regierung blockiert. Tor Browser enthält einige" -" Umgehungswerkzeuge, um diese Blockaden zu umgehen, einschließlich " -"[Brücken](../bridge),[austauschbare Übertragungsarten](../pluggable-" -"transports) und [GetTor](../gettor)."
#: https//support.torproject.org/glossary/new-identity/ #: (content/glossary/new-identity/contents+en.lrword.term) @@ -2310,6 +2364,13 @@ msgstr "" "Zwischenablage zu kopieren, die du dann in ein Dokument einfügen kannst, um " "zu sehen, wer dir bei der Fehlersuche hilft."
+#: https//support.torproject.org/glossary/tor-messenger/ +#: (content/glossary/tor-messenger/contents+en.lrword.term) +#: https//support.torproject.org/misc/menu/ +#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description) +msgid "Tor Messenger" +msgstr "Tor Messenger" + #: https//support.torproject.org/glossary/tor-messenger/ #: (content/glossary/tor-messenger/contents+en.lrword.definition) msgid "" @@ -4672,23 +4733,16 @@ msgstr "" #: (content/tbb/fake-tbb/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "After downloading, you can make sure that you have the official version of " -"Tor Browser by [verifying the signature](https://support.torproject.org/tbb" -"/how-to-verify-signature/)." +"Tor Browser by [verifying the signature](/tbb/how-to-verify-signature/)." msgstr "" -"Nach dem Download kannst du sicherstellen, dass du die offizielle Version " -"des Tor Browser hast, indem du die [Signatur " -"überprüfst](https://support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/)."
#: https//support.torproject.org/tbb/fake-tbb/ #: (content/tbb/fake-tbb/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "If you are not able to access our website, then visit [censorship " -"section](https://support.torproject.org/censorship/censorship-3/) to get " -"information about alternate way of downloading Tor Browser." +"section](/censorship/gettor-1) to get information about alternate way of " +"downloading Tor Browser." msgstr "" -"Wenn du unsere Webseite nicht besuchen kannst, rufe bitte die [Zensur-" -"Seite](https://support.torproject.org/censorship/censorship-3/) auf, wo du " -"alternative Wege findest, den Tor Browser herunterzuladen."
#: https//support.torproject.org/tbb/fake-tbb/ #: (content/tbb/fake-tbb/contents+en.lrquestion.description) @@ -4702,6 +4756,8 @@ msgstr "Wie kann ich die Signatur von Tor Browser überprüfen?"
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/ +#: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Digital signature is a process ensuring that a certain package was generated" " by its developers and has not been tampered with." @@ -4735,6 +4791,8 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/ +#: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "They allow you to verify the file you've downloaded is exactly the one that " "we intended you to get." @@ -4764,6 +4822,8 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/ +#: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "These are example file names and will not exactly match the file names that " "you download." @@ -4773,6 +4833,8 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/ +#: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "We now show how you can verify the downloaded file's digital signature on " "different operating systems." @@ -4782,6 +4844,8 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/ +#: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Please notice that a signature is dated the moment the package has been " "signed." @@ -4791,6 +4855,8 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/ +#: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Therefore every time a new file is uploaded a new signature is generated " "with a different date." @@ -4800,6 +4866,8 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/ +#: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "As long as you have verified the signature you should not worry that the " "reported date may vary." @@ -4809,11 +4877,15 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/ +#: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.description) msgid "### Installing GnuPG" msgstr "### Installiert GnuPG"
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/ +#: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "First of all you need to have GnuPG installed before you can verify " "signatures." @@ -4823,11 +4895,15 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/ +#: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.description) msgid "#### For Windows users:" msgstr "#### Für Windows-Nutzer:"
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/ +#: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "If you run Windows, [download Gpg4win](https://gpg4win.org/download.html) " "and run its installer." @@ -4837,6 +4913,8 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/ +#: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "In order to verify the signature you will need to type a few commands in " "windows command-line, `cmd.exe`." @@ -4846,11 +4924,15 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/ +#: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.description) msgid "#### For macOS users:" msgstr "#### Für macOS Benutzer:"
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/ +#: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "If you are using macOS, you can [install GPGTools](https://gpgtools.org)." msgstr "" @@ -4859,6 +4941,8 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/ +#: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "In order to verify the signature you will need to type a few commands in the" " Terminal (under "Applications")." @@ -4868,11 +4952,15 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/ +#: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.description) msgid "#### For GNU/Linux users:" msgstr "#### Für GNU+Linux-Nutzer:"
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/ +#: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "If you are using GNU/Linux, then you probably already have GnuPG in your " "system, as most GNU/Linux distributions come with it preinstalled." @@ -4892,6 +4980,8 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/ +#: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.description) msgid "### Fetching the Tor Developers key" msgstr "### Holt den Schlüssel der Tor Entwickler"
@@ -4918,6 +5008,8 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/ +#: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.description) msgid "This should show you something like:" msgstr "Dies sollte ungefähr wie folgt aussehen:"
@@ -4932,11 +5024,15 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/ +#: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.description) msgid "gpg: Total number processed: 1" msgstr "gpg: insgesamt verarbeitet: 1"
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/ +#: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.description) msgid "gpg: imported: 1" msgstr "gpg: hinzugefügt: 1"
@@ -4980,6 +5076,8 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/ +#: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "After importing the key, you can save it to a file (identifying it by its " "fingerprint here):" @@ -4998,6 +5096,8 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/ +#: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "This command results in the key being saved to a file found at the path " "`./tor.keyring`, i.e. in the current directory." @@ -5007,6 +5107,8 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/ +#: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "If `./tor.keyring` doesn't exist after running this command, something has " "gone wrong and you cannot continue until you've figured out why this didn't " @@ -5018,11 +5120,15 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/ +#: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.description) msgid "### Verifying the signature" msgstr "### Überprüft die Signatur"
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/ +#: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "To verify the signature of the package you downloaded, you will need to " "download the corresponding ".asc" signature file as well as the installer " @@ -5036,6 +5142,8 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/ +#: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "The examples below assume that you downloaded these two files to your " ""Downloads" folder." @@ -5045,6 +5153,8 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/ +#: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Note that these commands use example file names and yours will be different:" " you will have downloaded a different version than 9.0 and you may not have " @@ -5091,6 +5201,8 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/ +#: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.description) msgid "The result of the command should produce something like this:" msgstr "Der Befehl sollte in etwa Folgendes ausgeben:"
@@ -5115,6 +5227,8 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/ +#: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "If you get error messages containing 'No such file or directory', either " "something went wrong with one of the previous steps, or you forgot that " @@ -5127,11 +5241,15 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/ +#: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.description) msgid "#### Workaround (using a public key)" msgstr "### Umgehung (einen öffentlichen Schlüssel benutzen)"
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/ +#: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "If you encounter errors you cannot fix, feel free to [download and use this " "public key](https://openpgpkey.torproject.org/.well-" @@ -5147,6 +5265,8 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/ +#: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "curl -s https://openpgpkey.torproject.org/.well-" "known/openpgpkey/torproject.org/hu/kounek7zrdx745qydx6p59t9mqjpuhdf |gpg " @@ -5189,6 +5309,8 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/ +#: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "You may also want to [learn more about " "GnuPG](https://www.gnupg.org/documentation/)." @@ -5377,6 +5499,11 @@ msgstr "* tor.exe" msgid "* obfs4proxy.exe (if you use bridges)" msgstr "* obfs4proxy.exe (wenn du Bridges verwendest)"
+#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-10/ +#: (content/tbb/tbb-10/contents+en.lrquestion.description) +msgid "* snowflake-client.exe" +msgstr "" + #: https//support.torproject.org/tbb/tbb-10/ #: (content/tbb/tbb-10/contents+en.lrquestion.description) msgid "* For macOS" @@ -5397,6 +5524,11 @@ msgstr "* tor.real" msgid "* obfs4proxy (if you use bridges)" msgstr "* obfs4proxy (wenn du Bridges verwendest)"
+#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-10/ +#: (content/tbb/tbb-10/contents+en.lrquestion.description) +msgid "* snowflake-client" +msgstr "" + #: https//support.torproject.org/tbb/tbb-10/ #: (content/tbb/tbb-10/contents+en.lrquestion.description) msgid "Finally, restart Tor Browser." @@ -5794,11 +5926,9 @@ msgstr "" #: https//support.torproject.org/tbb/tbb-18/ #: (content/tbb/tbb-18/contents+en.lrquestion.description) msgid "" -"There is something called the [TorBSD project](https://www.torbsd.org/), but" -" their Tor Browser is not officially supported." +"There is something called the [TorBSD project](https://torbsd.github.io/), " +"but their Tor Browser is not officially supported." msgstr "" -"Da gibt es etwas, was sich [TorBSD project](https://www.torbsd.org/) nennt, " -"aber ihr Tor Browser wird nicht offiziell unterstützt."
#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-2/ #: (content/tbb/tbb-2/contents+en.lrquestion.title) @@ -7016,44 +7146,85 @@ msgstr "Meine Internet-Verbindung benötigt einen HTTP- oder SOCKS-Proxy" #: https//support.torproject.org/tbb/tbb-47/ #: (content/tbb/tbb-47/contents+en.lrquestion.description) msgid "" -"You can set Proxy IP address, port, and authentication information in [Tor " -"Browser's Network Settings](https://tb-manual.torproject.org/running-tor-" -"browser/). If you're using Tor another way, check out the HTTPProxy and " -"HTTPSProxy config options in the [manual " -"page](https://2019.www.torproject.org/docs/tor-manual.html.en), and modify " -"your torrc file accordingly. You will need an HTTP proxy for doing GET " -"requests to fetch the Tor directory, and you will need an HTTPS proxy for " -"doing CONNECT requests to get to Tor relays. (It's fine if they're the same " -"proxy.) Tor also recognizes the torrc options Socks4Proxy and Socks5Proxy." -msgstr "" -"Du kannst IP-Adresse des Proxys, Anschlüsse und Authentifikations-" -"Informationen in den [Tor Browser's Netzwerkeinstellungen](https://tb-" -"manual.torproject.org/running-tor-browser/) ändern. Falls du Tor über einen " -"anderen Weg nutzt, sieh dir die Optionen für die HTTPProxy- und HTTPSProxy-" -"Konfigurationen in der [Anleitung](https://2019.www.torproject.org/docs/tor-" -"manual.html.en) an und modifiziere deine torrc-Datei entsprechend. Du wirst " -"einen HTTP-Proxy brauchen, um GET-Anfragen zum Holen des Tor-Verzeichnisses " -"zu tätigen, und du wirst einen HTTPS-Proxy brauchen, um dich über CONNECT " -"mit einem Tor-Relay zu verbinden. (Wenn es derselbe Proxy ist, ist das in " -"Ordnung.) Tor erkennt auch die torrc-Optionen Socks4Proxy und Socks5Proxy." +"If you're using Tor Browser, you can set your proxy's address, port, and " +"authentication information in the [Network Settings](https://tb-" +"manual.torproject.org/running-tor-browser/)." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-47/ +#: (content/tbb/tbb-47/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"If you're using Tor another way, you can set the proxy information in your " +"torrc file. Check out the `HTTPSProxy` config option in the [manual " +"page](https://2019.www.torproject.org/docs/tor-manual.html.en#HTTPSProxy). " +"If your proxy requires authentication, see the `HTTPSProxyAuthenticator` " +"option. Example with authentication:" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-47/ +#: (content/tbb/tbb-47/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-firewall-ports/ +#: (content/tbb/tbb-firewall-ports/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-install-tor-central-server/ +#: (content/tbb/tbb-install-tor-central-server/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/default-exit-ports/ +#: (content/relay-operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/hibernation/ +#: (content/relay-operators/hibernation/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/limit-total-bandwidth/ +#: (content/relay-operators/limit-total-bandwidth/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/misc/bug-or-feedback/ +#: (content/misc/bug-or-feedback/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/get-in-touch/why-i-cant-join-tor-channels/ +#: (content/get-in-touch/why-i-cant-join-tor-channels/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/ +#: (content/apt/apt-1/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/apt/apt-over-tor/ +#: (content/apt/apt-3/contents+en.lrquestion.description) +msgid "```" +msgstr "```" + +#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-47/ +#: (content/tbb/tbb-47/contents+en.lrquestion.description) +msgid "HTTPSProxy 10.0.0.1:8080" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-47/ +#: (content/tbb/tbb-47/contents+en.lrquestion.description) +msgid "HTTPSProxyAuthenticator myusername:mypass" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-47/ +#: (content/tbb/tbb-47/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"We only support Basic auth currently, but if you need NTLM authentication, " +"you may find [this post in the " +"archives](https://archives.seul.org/or/talk/Jun-2005/msg00223.html) useful." +msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-47/ #: (content/tbb/tbb-47/contents+en.lrquestion.description) msgid "" -"Also, read up on the HTTPProxyAuthenticator and HTTPSProxyAuthenticator " -"options if your [proxy requires auth.](https://developer.mozilla.org/en-" -"US/docs/Web/HTTP/Headers/Proxy-Authenticate) We only support basic auth " -"currently, but if you need NTLM authentication, you may find [this post in " -"the archives](https://archives.seul.org/or/talk/Jun-2005/msg00223.html) " -"useful." -msgstr "" -"Informiere dich auch über die Optionen HTTPProxyAuthenticator und " -"HTTPSProxyAuthenticator, wenn dein [Proxy eine Authentifizierung " -"erfordert](https://developer.mozilla.org/en-US/docs/Web/HTTP/Headers/Proxy-" -"Authenticate). Wir unterstützen derzeit nur die Basisauthentifizierung, aber" -" wenn du eine NTLM-Authentifizierung benötigst, findest du vielleicht " -"[diesen Beitrag im " -"Archiv](https://archives.seul.org/or/talk/Jun-2005/msg00223.html) nützlich." +"For using a SOCKS proxy, see the `Socks4Proxy`, `Socks5Proxy`, and related " +"torrc options in the [manual page](https://2019.www.torproject.org/docs/tor-" +"manual.html.en#Socks4Proxy). Using a SOCKS 5 proxy with authentication might" +" look like this:" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-47/ +#: (content/tbb/tbb-47/contents+en.lrquestion.description) +msgid "Socks5Proxy 10.0.0.1:1080" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-47/ +#: (content/tbb/tbb-47/contents+en.lrquestion.description) +msgid "Socks5ProxyUsername myuser" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-47/ +#: (content/tbb/tbb-47/contents+en.lrquestion.description) +msgid "Socks5ProxyPassword mypass" +msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-47/ #: (content/tbb/tbb-47/contents+en.lrquestion.description) @@ -7384,27 +7555,6 @@ msgstr "" "Wenn du deine Kontrollen feiner abstimmen willst, kannst du auch die " "ReachableAddresses-Konfigurationsoptionen verwenden, z. B.:"
-#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-firewall-ports/ -#: (content/tbb/tbb-firewall-ports/contents+en.lrquestion.description) -#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-install-tor-central-server/ -#: (content/tbb/tbb-install-tor-central-server/contents+en.lrquestion.description) -#: https//support.torproject.org/operators/default-exit-ports/ -#: (content/operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) -#: https//support.torproject.org/operators/hibernation/ -#: (content/operators/hibernation/contents+en.lrquestion.description) -#: https//support.torproject.org/operators/limit-total-bandwidth/ -#: (content/operators/limit-total-bandwidth/contents+en.lrquestion.description) -#: https//support.torproject.org/misc/bug-or-feedback/ -#: (content/misc/bug-or-feedback/contents+en.lrquestion.description) -#: https//support.torproject.org/get-in-touch/why-i-cant-join-tor-channels/ -#: (content/get-in-touch/why-i-cant-join-tor-channels/contents+en.lrquestion.description) -#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/ -#: (content/apt/apt-1/contents+en.lrquestion.description) -#: https//support.torproject.org/apt/apt-over-tor/ -#: (content/apt/apt-3/contents+en.lrquestion.description) -msgid "```" -msgstr "```" - #: https//support.torproject.org/tbb/tbb-firewall-ports/ #: (content/tbb/tbb-firewall-ports/contents+en.lrquestion.description) msgid "ReachableDirAddresses *:80" @@ -7654,36 +7804,6 @@ msgstr "" "durch: [Ich kann X.onion nicht " "erreichen!](../../onionservices/onionservices-3)."
-#: https//support.torproject.org/tormessenger/tormessenger-1/ -#: (content/tormessenger/tormessenger-1/contents+en.lrquestion.title) -msgid "Does Tor Project make an application for private chat?" -msgstr "Bietet das Tor Project eine Anwendung für private Unterhaltungen an?" - -#: https//support.torproject.org/tormessenger/tormessenger-1/ -#: (content/tormessenger/tormessenger-1/contents+en.lrquestion.description) -msgid "" -"No. After eleven beta releases, we discontinued support of [Tor " -"Messenger](https://blog.torproject.org/sunsetting-tor-messenger)." -msgstr "" -"Nein. Nach elf Beta-Versionen haben wir die Unterstützung von [Tor " -"Messenger](https://blog.torproject.org/sunsetting-tor-messenger) " -"eingestellt." - -#: https//support.torproject.org/tormessenger/tormessenger-1/ -#: (content/tormessenger/tormessenger-1/contents+en.lrquestion.description) -msgid "" -"We still believe in Tor's ability to be used in a messaging app, but we " -"don't have the resources to make it happen right now." -msgstr "" -"Wir glauben weiterhin an die Nützlichkeit von Tor für Nachrichten-" -"Anwendungen, aber wir haben im Moment keine Resourcen, um dies zu " -"ermöglichen." - -#: https//support.torproject.org/tormessenger/tormessenger-1/ -#: (content/tormessenger/tormessenger-1/contents+en.lrquestion.description) -msgid "Do you? [Contact us](https://www.torproject.org/contact)." -msgstr "Und du? [Kontaktiere uns](https://www.torproject.org/de/contact)." - #: https//support.torproject.org/tormobile/tormobile-1/ #: (content/tormobile/tormobile-1/contents+en.lrquestion.title) msgid "Can I run Tor Browser on an Android device?" @@ -7899,142 +8019,6 @@ msgstr "" "[Lerne wie du ein Repository zu F-Droid " "hinzufügst](https://f-droid.org/en/tutorials/add-repo/)."
-#: https//support.torproject.org/gettor/gettor-1/ -#: (content/gettor/gettor-1/contents+en.lrquestion.title) -msgid "How do I download Tor Browser if the torproject.org is blocked?" -msgstr "" -"Wie kann ich den Tor Browser herunterladen, wenn torproject.org blockiert " -"ist?" - -#: https//support.torproject.org/gettor/gettor-1/ -#: (content/gettor/gettor-1/contents+en.lrquestion.description) -msgid "" -"If you can't download Tor Browser through our " -"[website](https://www.torproject.org), you can get a copy of Tor Browser " -"delivered to you via [GetTor](https://gettor.torproject.org/)." -msgstr "" -"Wenn du Tor Browser nicht über unsere [Webseite](https://www.torproject.org)" -" herunterladen kannst, kannst du eine Kopie des Tor Browser via " -"[GetTor](https://gettor.torproject.org/) geliefert kriegen." - -#: https//support.torproject.org/gettor/gettor-1/ -#: (content/gettor/gettor-1/contents+en.lrquestion.description) -msgid "" -"GetTor is a service that automatically responds to messages with links to " -"the latest version of Tor Browser, hosted at a variety of locations that are" -" less likely to be censored, such as Dropbox, Google Drive, and GitHub." -msgstr "" -"GetTor ist ein Dienst zum automatischen Empfangen von Links für das " -"Herunterladen von Tor Browser an verschiedenen Orten, die weniger " -"wahrscheinlich zensiert werden, wie z.B. Dropbox, Google Drive und GitHub." - -#: https//support.torproject.org/gettor/gettor-1/ -#: (content/gettor/gettor-1/contents+en.lrquestion.description) -msgid "" -"You can also download Tor Browser from " -"[https://tor.eff.org%5D(https://tor.eff.org) or from " -"[https://tor.ccc.de%5D(https://tor.ccc.de)." -msgstr "" -"Es ist ebenfalls möglich den Tor Browser von " -"[https://tor.eff.org%5D(https://tor.eff.org) oder von " -"[https://tor.ccc.de%5D(https://tor.ccc.de) herunterzuladen." - -#: https//support.torproject.org/gettor/gettor-1/ -#: (content/gettor/gettor-1/contents+en.lrquestion.description) -msgid "" -"For more geographically specific links visit [Tor: " -"Mirrors](https://2019.www.torproject.org/getinvolved/mirrors.html.en)" -msgstr "" -"Genauere Links für deinen aktuellen Standort findest du unter [Tor: " -"Mirrors](https://2019.www.torproject.org/getinvolved/mirrors.html.en)" - -#: https//support.torproject.org/gettor/gettor-2/ -#: (content/gettor/gettor-2/contents+en.lrquestion.title) -msgid "To use GetTor via email." -msgstr "Um GetTor über E-Mail zu nutzen." - -#: https//support.torproject.org/gettor/gettor-2/ -#: (content/gettor/gettor-2/contents+en.lrquestion.description) -msgid "Send an email to gettor@torproject.org." -msgstr "Sende eine E-Mail an gettor@torproject.org." - -#: https//support.torproject.org/gettor/gettor-2/ -#: (content/gettor/gettor-2/contents+en.lrquestion.description) -msgid "" -"In the body of the mail, write the name of your operating system (such as " -"Windows, macOS, or Linux)." -msgstr "" -"Schreibe in den Text des Mails den Namen deines Betriebssystems (z. B. " -"Windows, macOS oder Linux)." - -#: https//support.torproject.org/gettor/gettor-2/ -#: (content/gettor/gettor-2/contents+en.lrquestion.description) -msgid "" -"GetTor will respond with an email containing links from which you can " -"download Tor Browser, the cryptographic signature (needed for [verifying the" -" download](/tbb/how-to-verify-signature/)), the fingerprint of the key used " -"to make the signature, and the package’s checksum." -msgstr "" -"GetTor antwortet mit einer E-Mail, die Links enthält, von denen aus du Tor " -"Browser, die kryptografische Signatur (die für die [Überprüfung des " -"Downloads benötigt wird](/de/tbb/how-to-verify-signature)), den " -"Fingerabdruck des Schlüssels, mit dem die Signatur erstellt wurde, und die " -"Prüfsumme des Packets herunterladen kannst." - -#: https//support.torproject.org/gettor/gettor-2/ -#: (content/gettor/gettor-2/contents+en.lrquestion.description) -msgid "" -"You may be offered a choice of "32-bit" or "64-bit" software: this " -"depends on the model of the computer you are using; consult documentation " -"about your computer to find out more." -msgstr "" -"Du hast die Wahl zwischen "32-bit" oder "64-bit"-Software: dies hängt " -"von der Architektur deines Computers ab; ziehe die Dokumentation deines " -"Computers zu Rate, um mehr zu erfahren." - -#: https//support.torproject.org/gettor/gettor-3/ -#: (content/gettor/gettor-3/contents+en.lrquestion.title) -msgid "To use GetTor via Twitter." -msgstr "Um GetTor über Twitter zu nutzen." - -#: https//support.torproject.org/gettor/gettor-3/ -#: (content/gettor/gettor-3/contents+en.lrquestion.description) -msgid "" -"GetTor via Twitter is currently under maintenance. Please use the " -"[email](https://support.torproject.org/gettor/gettor-2) instead." -msgstr "" -"GetTor mit Twitter wird momentan gewartet. Bitte verwende stattdessen " -"[email](https://support.torproject.org/gettor/gettor-2)." - -#: https//support.torproject.org/gettor/gettor-4/ -#: (content/gettor/gettor-4/contents+en.lrquestion.title) -msgid "To use GetTor via XMPP (Jitsi, CoyIM)." -msgstr "Um GetTor mit XMPP (Jitsi, CoyIM) zu benutzen." - -#: https//support.torproject.org/gettor/gettor-4/ -#: (content/gettor/gettor-4/contents+en.lrquestion.description) -msgid "" -"To get links for downloading Tor Browser, send a message to " -"gettor@torproject.org with one of the following codes in it:" -msgstr "" -"Um die Links für Tor Browser zu erhalten, sende eine Nachricht an " -"gettor@torproject.org mit einem der folgenden Codes im Nachrichtentext:" - -#: https//support.torproject.org/gettor/gettor-4/ -#: (content/gettor/gettor-4/contents+en.lrquestion.description) -msgid "* Linux" -msgstr "* Linux" - -#: https//support.torproject.org/gettor/gettor-4/ -#: (content/gettor/gettor-4/contents+en.lrquestion.description) -msgid "* macOS (OS X)" -msgstr "* macOS (OS X)" - -#: https//support.torproject.org/gettor/gettor-4/ -#: (content/gettor/gettor-4/contents+en.lrquestion.description) -msgid "* Windows" -msgstr "* Windows" - #: https//support.torproject.org/connecting/connecting-1/ #: (content/connecting/connecting-1/contents+en.lrquestion.title) msgid "" @@ -8699,17 +8683,227 @@ msgstr "" "Schau dir unsere Seite über [austauschbare Übertragungsarten](https://tb-" "manual.torproject.org/circumvention/) für mehr Informationen an."
-#: https//support.torproject.org/censorship/how-can-i-use-snowflake/ -#: (content/censorship/how-can-i-use-snowflake/contents+en.lrquestion.title) -msgid "How can I use Snowflake?" -msgstr "Wie kann ich Snowflake verwenden?" +#: https//support.torproject.org/censorship/connecting-from-china/ +#: (content/censorship/connecting-from-china/contents+en.lrquestion.title) +msgid "How to circumvent the Great Firewall and connect to Tor from China?" +msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/censorship/how-can-i-use-snowflake/ -#: (content/censorship/how-can-i-use-snowflake/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/censorship/connecting-from-china/ +#: (content/censorship/connecting-from-china/contents+en.lrquestion.description) msgid "" -"Snowflake is available in [Tor " -"Browser](https://www.torproject.org/download/) stable for all platforms: " -"Windows, macOS, GNU/Linux, and Android." +"Users in China need to take a few steps to circumvent the [Great " +"Firewall](https://en.wikipedia.org/wiki/Great_Firewall) and connect to the " +"Tor network." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/censorship/connecting-from-china/ +#: (content/censorship/connecting-from-china/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"First, get an updated version of Tor Browser: send an email to " +"[gettor@torproject.org](mailto:gettor@torproject.org) with the subject " +""windows zh-cn" or other operating system (linux or macos)" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/censorship/connecting-from-china/ +#: (content/censorship/connecting-from-china/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"After installing Tor Browser, you will probably not be able to connect " +"directly to the Tor network, because the Great Firewall is blocking Tor." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/censorship/connecting-from-china/ +#: (content/censorship/connecting-from-china/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"Therefore, the second step will be to obtain a bridge that works in China." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/censorship/connecting-from-china/ +#: (content/censorship/connecting-from-china/contents+en.lrquestion.description) +msgid "There are three options to unblock Tor in China:" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/censorship/connecting-from-china/ +#: (content/censorship/connecting-from-china/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"1. **meek-azure:** it looks like you are browsing a Microsoft website " +"instead of using Tor." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/censorship/connecting-from-china/ +#: (content/censorship/connecting-from-china/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"However, because it has a bandwidth limitation, this option will be quite " +"slow." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/censorship/connecting-from-china/ +#: (content/censorship/connecting-from-china/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"You can select meek-azure from Tor Browser's built-in bridges dropdown." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/censorship/connecting-from-china/ +#: (content/censorship/connecting-from-china/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"1. **[Snowflake](/censorship/what-is-snowflake/):** uses ephemeral proxies " +"to connect to the Tor network." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/censorship/connecting-from-china/ +#: (content/censorship/connecting-from-china/contents+en.lrquestion.description) +msgid "It's available in Tor Browser stable version (Desktop and Android)." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/censorship/connecting-from-china/ +#: (content/censorship/connecting-from-china/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"You can select Snowflake from Tor Browser's [built-in bridge " +"dropdown](/censorship/how-can-i-use-snowflake/)." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/censorship/connecting-from-china/ +#: (content/censorship/connecting-from-china/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"1. **Private and unlisted obfs4 bridges:** users will need to request a " +"private bridge to " +"[frontdesk@torproject.org](mailto:frontdesk@torproject.org) or, if they are " +"tech-savvy, they can run their own [obfs4 " +"bridge](https://community.torproject.org/relay/setup/bridge/) from outside " +"China." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/censorship/connecting-from-china/ +#: (content/censorship/connecting-from-china/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"It's important to note that bridges distributed by BridgeDB " +"([HTTPS](https://bridges.torproject.org), email), and built-in obfs4 bridges" +" bundled in Tor Browser most likely won't work." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/censorship/connecting-from-china/ +#: (content/censorship/connecting-from-china/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"If one of these options below is not working, check your [Tor " +"logs](https://support.torproject.org/connecting/connecting-2/) and try " +"another option." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/censorship/gettor-1/ +#: (content/censorship/gettor-1/contents+en.lrquestion.title) +msgid "How do I download Tor Browser if the torproject.org is blocked?" +msgstr "" +"Wie kann ich den Tor Browser herunterladen, wenn torproject.org blockiert " +"ist?" + +#: https//support.torproject.org/censorship/gettor-1/ +#: (content/censorship/gettor-1/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"If you can't download Tor Browser through our " +"[website](https://www.torproject.org), you can get a copy of Tor Browser " +"delivered to you via [GetTor](https://gettor.torproject.org/)." +msgstr "" +"Wenn du Tor Browser nicht über unsere [Webseite](https://www.torproject.org)" +" herunterladen kannst, kannst du eine Kopie des Tor Browser via " +"[GetTor](https://gettor.torproject.org/) geliefert kriegen." + +#: https//support.torproject.org/censorship/gettor-1/ +#: (content/censorship/gettor-1/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"GetTor is a service that automatically responds to messages with links to " +"the latest version of Tor Browser, hosted at a variety of locations that are" +" less likely to be censored, such as Dropbox, Google Drive, and GitHub." +msgstr "" +"GetTor ist ein Dienst zum automatischen Empfangen von Links für das " +"Herunterladen von Tor Browser an verschiedenen Orten, die weniger " +"wahrscheinlich zensiert werden, wie z.B. Dropbox, Google Drive und GitHub." + +#: https//support.torproject.org/censorship/gettor-1/ +#: (content/censorship/gettor-1/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"You can also download Tor Browser from " +"[https://tor.eff.org%5D(https://tor.eff.org) or from " +"[https://tor.ccc.de%5D(https://tor.ccc.de)." +msgstr "" +"Es ist ebenfalls möglich den Tor Browser von " +"[https://tor.eff.org%5D(https://tor.eff.org) oder von " +"[https://tor.ccc.de%5D(https://tor.ccc.de) herunterzuladen." + +#: https//support.torproject.org/censorship/gettor-1/ +#: (content/censorship/gettor-1/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"For more geographically specific links visit [Tor: " +"Mirrors](https://2019.www.torproject.org/getinvolved/mirrors.html.en)" +msgstr "" +"Genauere Links für deinen aktuellen Standort findest du unter [Tor: " +"Mirrors](https://2019.www.torproject.org/getinvolved/mirrors.html.en)" + +#: https//support.torproject.org/censorship/gettor-2/ +#: (content/censorship/gettor-2/contents+en.lrquestion.title) +msgid "To use GetTor via email." +msgstr "Um GetTor über E-Mail zu nutzen." + +#: https//support.torproject.org/censorship/gettor-2/ +#: (content/censorship/gettor-2/contents+en.lrquestion.description) +msgid "Send an email to gettor@torproject.org." +msgstr "Sende eine E-Mail an gettor@torproject.org." + +#: https//support.torproject.org/censorship/gettor-2/ +#: (content/censorship/gettor-2/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"In the body of the mail, write the name of your operating system (such as " +"Windows, macOS, or Linux)." +msgstr "" +"Schreibe in den Text des Mails den Namen deines Betriebssystems (z. B. " +"Windows, macOS oder Linux)." + +#: https//support.torproject.org/censorship/gettor-2/ +#: (content/censorship/gettor-2/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"GetTor will respond with an email containing links from which you can " +"download Tor Browser, the cryptographic signature (needed for [verifying the" +" download](/tbb/how-to-verify-signature/)), the fingerprint of the key used " +"to make the signature, and the package’s checksum." +msgstr "" +"GetTor antwortet mit einer E-Mail, die Links enthält, von denen aus du Tor " +"Browser, die kryptografische Signatur (die für die [Überprüfung des " +"Downloads benötigt wird](/de/tbb/how-to-verify-signature)), den " +"Fingerabdruck des Schlüssels, mit dem die Signatur erstellt wurde, und die " +"Prüfsumme des Packets herunterladen kannst." + +#: https//support.torproject.org/censorship/gettor-2/ +#: (content/censorship/gettor-2/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"You may be offered a choice of "32-bit" or "64-bit" software: this " +"depends on the model of the computer you are using; consult documentation " +"about your computer to find out more." +msgstr "" +"Du hast die Wahl zwischen "32-bit" oder "64-bit"-Software: dies hängt " +"von der Architektur deines Computers ab; ziehe die Dokumentation deines " +"Computers zu Rate, um mehr zu erfahren." + +#: https//support.torproject.org/censorship/gettor-3/ +#: (content/censorship/gettor-3/contents+en.lrquestion.title) +msgid "To use GetTor via Twitter." +msgstr "Um GetTor über Twitter zu nutzen." + +#: https//support.torproject.org/censorship/gettor-3/ +#: (content/censorship/gettor-3/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"GetTor via Twitter is currently under maintenance. Please use the " +"[email](/censorship/gettor-2) instead." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/censorship/how-can-i-use-snowflake/ +#: (content/censorship/how-can-i-use-snowflake/contents+en.lrquestion.title) +msgid "How can I use Snowflake?" +msgstr "Wie kann ich Snowflake verwenden?" + +#: https//support.torproject.org/censorship/how-can-i-use-snowflake/ +#: (content/censorship/how-can-i-use-snowflake/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"Snowflake is available in [Tor " +"Browser](https://www.torproject.org/download/) stable for all platforms: " +"Windows, macOS, GNU/Linux, and Android." msgstr "" "Snowflake ist in [Tor Browser](https://www.torproject.org/download/) stabil " "für alle Plattformen verfügbar: Windows, macOS, GNU/Linux und Android." @@ -9046,28 +9240,28 @@ msgstr "" "everywhere)-Erweiterung, die automatisch Seiten vom unverschlüsselten " ""HTTP" zum verschlüsselten "HTTPS" umschaltet."
-#: https//support.torproject.org/operators/bandwidth-shaping/ -#: (content/operators/bandwidth-shaping/contents+en.lrquestion.title) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/bandwidth-shaping/ +#: (content/relay-operators/bandwidth-shaping/contents+en.lrquestion.title) msgid "What bandwidth shaping options are available to Tor relays?" msgstr "" "Welche Optionen zur Bandbreitenanpassung stehen den Tor Relays zur " "Verfügung?"
-#: https//support.torproject.org/operators/bandwidth-shaping/ -#: (content/operators/bandwidth-shaping/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/bandwidth-shaping/ +#: (content/relay-operators/bandwidth-shaping/contents+en.lrquestion.description) msgid "There are two options you can add to your torrc file:" msgstr "Es gibt zwei Optionen die du in deine torrc Datei schreiben kannst:"
-#: https//support.torproject.org/operators/bandwidth-shaping/ -#: (content/operators/bandwidth-shaping/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/bandwidth-shaping/ +#: (content/relay-operators/bandwidth-shaping/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "**BandwidthRate** is the maximum long-term bandwidth allowed (bytes per " "second)." msgstr "" "**BandwidthRate** is die maximal erlaubte Bandbreite (bytes pro Sekunde)."
-#: https//support.torproject.org/operators/bandwidth-shaping/ -#: (content/operators/bandwidth-shaping/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/bandwidth-shaping/ +#: (content/relay-operators/bandwidth-shaping/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "For example, you might want to choose "BandwidthRate 10 MBytes" for 10 " "megabytes per second (a fast connection), or "BandwidthRate 500 KBytes" " @@ -9077,13 +9271,13 @@ msgstr "" "Sekunde einstellen (eine schnelle Verbindung) oder "BandwidthRate 500 " "KBytes" für 500 Kilobytes pro Sekunde (eine gute Kabelverbindung)."
-#: https//support.torproject.org/operators/bandwidth-shaping/ -#: (content/operators/bandwidth-shaping/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/bandwidth-shaping/ +#: (content/relay-operators/bandwidth-shaping/contents+en.lrquestion.description) msgid "The minimum BandwidthRate setting is 75 kilobytes per second." msgstr "Die minmale Bandbreitenrate liegt bei 75 Kilobytes pro Sekunde."
-#: https//support.torproject.org/operators/bandwidth-shaping/ -#: (content/operators/bandwidth-shaping/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/bandwidth-shaping/ +#: (content/relay-operators/bandwidth-shaping/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "**BandwidthBurst** is a pool of bytes used to fulfill requests during short " "periods of traffic above BandwidthRate but still keeps the average over a " @@ -9093,8 +9287,8 @@ msgstr "" "während kurzer Verkehrsperioden oberhalb von BandwidthRate zu erfüllen, aber" " dennoch den Durchschnitt über einen langen Zeitraum auf BandwidthRate hält."
-#: https//support.torproject.org/operators/bandwidth-shaping/ -#: (content/operators/bandwidth-shaping/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/bandwidth-shaping/ +#: (content/relay-operators/bandwidth-shaping/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "A low Rate but a high Burst enforces a long-term average while still " "allowing more traffic during peak times if the average hasn't been reached " @@ -9104,8 +9298,8 @@ msgstr "" "Durchschnitt, damit ungenutzte Bandbreite zu Spitzenzeiten genutzt werden " "kann."
-#: https//support.torproject.org/operators/bandwidth-shaping/ -#: (content/operators/bandwidth-shaping/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/bandwidth-shaping/ +#: (content/relay-operators/bandwidth-shaping/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "For example, if you choose "BandwidthBurst 500 KBytes" and also use that " "for your BandwidthRate, then you will never use more than 500 kilobytes per " @@ -9118,8 +9312,8 @@ msgstr "" "MBytes) nimmst, dann kann eine höhere Geschwindigkeit erreicht werden bis " "der Burst aufgebraucht ist."
-#: https//support.torproject.org/operators/bandwidth-shaping/ -#: (content/operators/bandwidth-shaping/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/bandwidth-shaping/ +#: (content/relay-operators/bandwidth-shaping/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "If you have an asymmetric connection (upload less than download) such as a " "cable modem, you should set BandwidthRate to less than your smaller " @@ -9128,8 +9322,8 @@ msgstr "" "Wenn du eine asymmetrische Verbindung hast (Upload geringer als Download), " "solltest du die Bandbreitenrate auf maximal die maximale Uploadrate setzen."
-#: https//support.torproject.org/operators/bandwidth-shaping/ -#: (content/operators/bandwidth-shaping/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/bandwidth-shaping/ +#: (content/relay-operators/bandwidth-shaping/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Otherwise, you could drop many packets during periods of maximum bandwidth " "usage - you may need to experiment with which values make your connection " @@ -9139,14 +9333,14 @@ msgstr "" "verlieren - möglicherweise musst du experimentieren, welche Werte deine " "Verbindung komfortabel machen."
-#: https//support.torproject.org/operators/bandwidth-shaping/ -#: (content/operators/bandwidth-shaping/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/bandwidth-shaping/ +#: (content/relay-operators/bandwidth-shaping/contents+en.lrquestion.description) msgid "Then set BandwidthBurst to the same as BandwidthRate." msgstr "" "Dann setze den Bandbreitenburst auf den selben Wert wie die Bandbreitenrate."
-#: https//support.torproject.org/operators/bandwidth-shaping/ -#: (content/operators/bandwidth-shaping/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/bandwidth-shaping/ +#: (content/relay-operators/bandwidth-shaping/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Linux-based Tor nodes have another option at their disposal: they can " "prioritize Tor traffic below other traffic on their machine, so that their " @@ -9156,8 +9350,8 @@ msgstr "" "ihren persönlichen Verkehr priorisieren, sodass dieser nicht durch die Tor " "Last beeinträchtigt wird."
-#: https//support.torproject.org/operators/bandwidth-shaping/ -#: (content/operators/bandwidth-shaping/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/bandwidth-shaping/ +#: (content/relay-operators/bandwidth-shaping/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "A [script to do this](https://gitweb.torproject.org/tor.git/plain/contrib" "/operator-tools/linux-tor-prio.sh?h=maint-0.3.5) can be found in the Tor " @@ -9168,8 +9362,8 @@ msgstr "" "/linux-tor-prio.sh?h=maint-0.3.5), das sich im Contrib-Verzeichnis der Tor-" "Quelldistribution befindet."
-#: https//support.torproject.org/operators/bandwidth-shaping/ -#: (content/operators/bandwidth-shaping/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/bandwidth-shaping/ +#: (content/relay-operators/bandwidth-shaping/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Additionally, there are hibernation options where you can tell Tor to only " "serve a certain amount of bandwidth per time period (such as 100 GB per " @@ -9179,20 +9373,20 @@ msgstr "" "bestimmte Trafficmenge pro Zeitperiode (z.B. 100 GB pro Monat) verwendet " "werden."
-#: https//support.torproject.org/operators/bandwidth-shaping/ -#: (content/operators/bandwidth-shaping/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/bandwidth-shaping/ +#: (content/relay-operators/bandwidth-shaping/contents+en.lrquestion.description) msgid "Note that BandwidthRate and BandwidthBurst are in **Bytes**, not Bits." msgstr "" "Beachte, dass die Bandbreitenrate und der Bandbreitenburst in **Bytes** und " "nicht in Bits angegeben wird."
-#: https//support.torproject.org/operators/behind-nat/ -#: (content/operators/behind-nat/contents+en.lrquestion.title) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/behind-nat/ +#: (content/relay-operators/behind-nat/contents+en.lrquestion.title) msgid "I'm behind a NAT/Firewall." msgstr "Ich bin hinter einem/r NAT/Firewall."
-#: https//support.torproject.org/operators/behind-nat/ -#: (content/operators/behind-nat/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/behind-nat/ +#: (content/relay-operators/behind-nat/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "See [portforward.com](https://portforward.com/) for directions on how to " "port forward with your NAT/router device." @@ -9200,8 +9394,8 @@ msgstr "" "Für eine Anleitung wie du mit deinem NAT/Router Anschlüsse weiterleiten " "kannst, lies dir [portforward.com](https://portforward.com/) durch."
-#: https//support.torproject.org/operators/behind-nat/ -#: (content/operators/behind-nat/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/behind-nat/ +#: (content/relay-operators/behind-nat/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "If your relay is running on a internal net, you need to setup port " "forwarding." @@ -9209,8 +9403,8 @@ msgstr "" "Wenn dein Relay in einem internen Netzwerk läuft, musst du die " "Anschlussweiterleitung einstellen."
-#: https//support.torproject.org/operators/behind-nat/ -#: (content/operators/behind-nat/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/behind-nat/ +#: (content/relay-operators/behind-nat/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Forwarding TCP connections is system dependent but the firewalled-clients " "FAQ entry offers some examples on how to do this." @@ -9218,8 +9412,8 @@ msgstr "" "Die Weiterleitung von TCP Verbindungen ist systemabhängig. Die Firewall " "Client FAQs zeigen wie es funktioniert."
-#: https//support.torproject.org/operators/behind-nat/ -#: (content/operators/behind-nat/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/behind-nat/ +#: (content/relay-operators/behind-nat/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Also, here's an example of how you would do this on GNU/Linux if you're " "using iptables:" @@ -9227,15 +9421,15 @@ msgstr "" "Hier ist ebenfalls ein Beispiel wie du es unter GNU/Linux machen solltest, " "wenn du iptables verwendest:"
-#: https//support.torproject.org/operators/behind-nat/ -#: (content/operators/behind-nat/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/behind-nat/ +#: (content/relay-operators/behind-nat/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "`/sbin/iptables -A INPUT -i eth0 -p tcp --destination-port 9001 -j ACCEPT`" msgstr "" "`/sbin/iptables -A INPUT -i eth0 -p tcp --destination-port 9001 -j ACCEPT`"
-#: https//support.torproject.org/operators/behind-nat/ -#: (content/operators/behind-nat/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/behind-nat/ +#: (content/relay-operators/behind-nat/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "You may have to change "eth0" if you have a different external interface " "(the one connected to the Internet)." @@ -9243,8 +9437,8 @@ msgstr "" "Möglicherweise musst du "eth0" ändern, wenn du eine andere externe " "Schnitstelle hast (die, die mit dem Internet verbunde ist)."
-#: https//support.torproject.org/operators/behind-nat/ -#: (content/operators/behind-nat/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/behind-nat/ +#: (content/relay-operators/behind-nat/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Chances are you have only one (except the loopback) so it shouldn't be too " "hard to figure out." @@ -9252,26 +9446,26 @@ msgstr "" "Die Chancen stehen gut, dass du nur eins hast (mit Ausnahme des Loopbacks), " "also sollte es nicht allzu schwer sein, das herauszufinden."
-#: https//support.torproject.org/operators/better-anonymity/ -#: (content/operators/better-anonymity/contents+en.lrquestion.title) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/better-anonymity/ +#: (content/relay-operators/better-anonymity/contents+en.lrquestion.title) msgid "Do I get better anonymity if I run a relay?" msgstr "Verbessert sich meine Anonymität wenn ich einen Relay betreibe?"
-#: https//support.torproject.org/operators/better-anonymity/ -#: (content/operators/better-anonymity/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/better-anonymity/ +#: (content/relay-operators/better-anonymity/contents+en.lrquestion.description) msgid "Yes, you do get better anonymity against some attacks." msgstr "Ja, deine Anonymität erhöht sich für manche Angriffe."
-#: https//support.torproject.org/operators/better-anonymity/ -#: (content/operators/better-anonymity/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/better-anonymity/ +#: (content/relay-operators/better-anonymity/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "The simplest example is an attacker who owns a small number of Tor relays." msgstr "" "Das beste Beispiel ist ein Angreifer der eine kleine Anzahl Tor Relays " "betreibt."
-#: https//support.torproject.org/operators/better-anonymity/ -#: (content/operators/better-anonymity/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/better-anonymity/ +#: (content/relay-operators/better-anonymity/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "They will see a connection from you, but they won't be able to know whether " "the connection originated at your computer or was relayed from somebody " @@ -9280,8 +9474,8 @@ msgstr "" "Sie sehen eine Verbindung von dir aber sie sehen nicht ob die Anfrage " "ursprünglich von dir oder von jemand anderem übermittelt wurde."
-#: https//support.torproject.org/operators/better-anonymity/ -#: (content/operators/better-anonymity/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/better-anonymity/ +#: (content/relay-operators/better-anonymity/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "There are some cases where it doesn't seem to help: if an attacker can watch" " all of your incoming and outgoing traffic, then it's easy for them to learn" @@ -9292,8 +9486,8 @@ msgstr "" "leicht für ihn zu sehen welche Verbindungen von Ihnen kommen und welche sie " "nur weiterleiten."
-#: https//support.torproject.org/operators/better-anonymity/ -#: (content/operators/better-anonymity/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/better-anonymity/ +#: (content/relay-operators/better-anonymity/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "(In this case they still don't know your destinations unless they are " "watching them too, but you're no better off than if you were an ordinary " @@ -9303,13 +9497,13 @@ msgstr "" "nicht auch beobachten. Trotzdem wären bist du immer noch genauso unterwegs " "wie ein normaler Websitenbesucher."
-#: https//support.torproject.org/operators/better-anonymity/ -#: (content/operators/better-anonymity/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/better-anonymity/ +#: (content/relay-operators/better-anonymity/contents+en.lrquestion.description) msgid "There are also some downsides to running a Tor relay." msgstr "Es gibt auch einige Nachteile beim betreiben eines Tor Relays."
-#: https//support.torproject.org/operators/better-anonymity/ -#: (content/operators/better-anonymity/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/better-anonymity/ +#: (content/relay-operators/better-anonymity/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "First, while we only have a few hundred relays, the fact that you're running" " one might signal to an attacker that you place a high value on your " @@ -9319,8 +9513,8 @@ msgstr "" "dass sie einen betreiben einem Angreifer zeigen, dass sie großen Wert auf " "Anonymität legen."
-#: https//support.torproject.org/operators/better-anonymity/ -#: (content/operators/better-anonymity/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/better-anonymity/ +#: (content/relay-operators/better-anonymity/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Second, there are some more esoteric attacks that are not as well-understood" " or well-tested that involve making use of the knowledge that you're running" @@ -9336,32 +9530,32 @@ msgstr "" "wirklich überwachen kann, indem er Verkehr durch dein Tor-Relay weiterleitet" " und Änderungen im Verkehrs-Timing bemerkt."
-#: https//support.torproject.org/operators/better-anonymity/ -#: (content/operators/better-anonymity/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/better-anonymity/ +#: (content/relay-operators/better-anonymity/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "It is an open research question whether the benefits outweigh the risks." msgstr "Es ist noch unerforscht, ober der Nutzen die Risiken überwiegt."
-#: https//support.torproject.org/operators/better-anonymity/ -#: (content/operators/better-anonymity/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/better-anonymity/ +#: (content/relay-operators/better-anonymity/contents+en.lrquestion.description) msgid "A lot of that depends on the attacks you are most worried about." msgstr "" "Das meiste hängt von den Angriffen ab, über die du dir am meisten Sorgen " "machst."
-#: https//support.torproject.org/operators/better-anonymity/ -#: (content/operators/better-anonymity/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/better-anonymity/ +#: (content/relay-operators/better-anonymity/contents+en.lrquestion.description) msgid "For most users, we think it's a smart move." msgstr "" "Wir denken, dass das für die meisten Nutzer ein wichtiger Schritt ist."
-#: https//support.torproject.org/operators/change-bridge-distribution/ -#: (content/operators/change-bridge-distribution/contents+en.lrquestion.title) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/change-bridge-distribution/ +#: (content/relay-operators/change-bridge-distribution/contents+en.lrquestion.title) msgid "How do I change my bridge distribution method?" msgstr "Wie ändere ich meine Brückenverteilungsmethode?"
-#: https//support.torproject.org/operators/change-bridge-distribution/ -#: (content/operators/change-bridge-distribution/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/change-bridge-distribution/ +#: (content/relay-operators/change-bridge-distribution/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "BridgeDB implements [four mechanisms](https://bridges.torproject.org/info) " "to distribute bridges: HTTPS, Moat, Email, and Reserved." @@ -9370,8 +9564,8 @@ msgstr "" "Mechanismen](https://bridges.torproject.org/info), um Brücken zu verteilen: " "HTTPS, Moat, E-Mail und Reserviert."
-#: https//support.torproject.org/operators/change-bridge-distribution/ -#: (content/operators/change-bridge-distribution/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/change-bridge-distribution/ +#: (content/relay-operators/change-bridge-distribution/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Bridge operators can check which mechanism their bridge is using, on the " "[Relay Search](https://metrics.torproject.org/rs.html#search)." @@ -9380,23 +9574,23 @@ msgstr "" "[Relaysuche](https://metrics.torproject.org/rs.html#search) überprüfen, " "welchen Mechanismus ihre Brücke verwendet."
-#: https//support.torproject.org/operators/change-bridge-distribution/ -#: (content/operators/change-bridge-distribution/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/change-bridge-distribution/ +#: (content/relay-operators/change-bridge-distribution/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Enter the bridge's `<HASHED FINGERPRINT>` in the form and click "Search"." msgstr "" "Den `<HASHED FINGERPRINT>` der Brücke in der Eingabemaske eingeben und auf " ""Suchen" klicken."
-#: https//support.torproject.org/operators/change-bridge-distribution/ -#: (content/operators/change-bridge-distribution/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/change-bridge-distribution/ +#: (content/relay-operators/change-bridge-distribution/contents+en.lrquestion.description) msgid "Operators can also choose which distribution method their bridge uses." msgstr "" "Betreiber können auch wählen, welche Verteilungsmethode ihre Brücke " "verwendet."
-#: https//support.torproject.org/operators/change-bridge-distribution/ -#: (content/operators/change-bridge-distribution/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/change-bridge-distribution/ +#: (content/relay-operators/change-bridge-distribution/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "To change the method, modify the `BridgeDistribution` setting in the torrc " "file to one of these: https, moat, email, none, any." @@ -9404,8 +9598,8 @@ msgstr "" "Um die Methode zu ändern, ändere die Einstellung `BridgeDistribution` in der" " torrc-Datei auf eine der folgenden: https, moat, email, none, any."
-#: https//support.torproject.org/operators/change-bridge-distribution/ -#: (content/operators/change-bridge-distribution/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/change-bridge-distribution/ +#: (content/relay-operators/change-bridge-distribution/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Read more on the Bridges [post-" "install](https://community.torproject.org/relay/setup/bridge/post-install/) " @@ -9415,142 +9609,142 @@ msgstr "" "Brücken-[Nachinstallations](https://community.torproject.org/relay/setup/bridge" "/post-install/)-Anleitung."
-#: https//support.torproject.org/operators/default-exit-ports/ -#: (content/operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.title) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/default-exit-ports/ +#: (content/relay-operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.title) msgid "Is there a list of default exit ports?" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/default-exit-ports/ -#: (content/operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/default-exit-ports/ +#: (content/relay-operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "The default open ports are listed below but keep in mind that, any port or " "ports can be opened by the relay operator by configuring it in torrc or " "modifying the source code." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/default-exit-ports/ -#: (content/operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/default-exit-ports/ +#: (content/relay-operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "The default according to src/or/policies.c ([line 85][1] and [line 1901][2])" " from the source code release [release-0.4.6][3]:" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/default-exit-ports/ -#: (content/operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/default-exit-ports/ +#: (content/relay-operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) msgid "reject 0.0.0.0/8" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/default-exit-ports/ -#: (content/operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/default-exit-ports/ +#: (content/relay-operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) msgid "reject 169.254.0.0/16" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/default-exit-ports/ -#: (content/operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/default-exit-ports/ +#: (content/relay-operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) msgid "reject 127.0.0.0/8" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/default-exit-ports/ -#: (content/operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/default-exit-ports/ +#: (content/relay-operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) msgid "reject 192.168.0.0/16" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/default-exit-ports/ -#: (content/operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/default-exit-ports/ +#: (content/relay-operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) msgid "reject 10.0.0.0/8" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/default-exit-ports/ -#: (content/operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/default-exit-ports/ +#: (content/relay-operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) msgid "reject 172.16.0.0/12" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/default-exit-ports/ -#: (content/operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/default-exit-ports/ +#: (content/relay-operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) msgid "reject *:25" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/default-exit-ports/ -#: (content/operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/default-exit-ports/ +#: (content/relay-operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) msgid "reject *:119" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/default-exit-ports/ -#: (content/operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/default-exit-ports/ +#: (content/relay-operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) msgid "reject *:135-139" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/default-exit-ports/ -#: (content/operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/default-exit-ports/ +#: (content/relay-operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) msgid "reject *:445" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/default-exit-ports/ -#: (content/operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/default-exit-ports/ +#: (content/relay-operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) msgid "reject *:563" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/default-exit-ports/ -#: (content/operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/default-exit-ports/ +#: (content/relay-operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) msgid "reject *:1214" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/default-exit-ports/ -#: (content/operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/default-exit-ports/ +#: (content/relay-operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) msgid "reject *:4661-4666" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/default-exit-ports/ -#: (content/operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/default-exit-ports/ +#: (content/relay-operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) msgid "reject *:6346-6429" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/default-exit-ports/ -#: (content/operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/default-exit-ports/ +#: (content/relay-operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) msgid "reject *:6699" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/default-exit-ports/ -#: (content/operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/default-exit-ports/ +#: (content/relay-operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) msgid "reject *:6881-6999" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/default-exit-ports/ -#: (content/operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/default-exit-ports/ +#: (content/relay-operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) msgid "accept *:*" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/default-exit-ports/ -#: (content/operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/default-exit-ports/ +#: (content/relay-operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "[1]: " "https://gitlab.torproject.org/tpo/core/tor/-/blob/release-0.4.6/src/core/or/..." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/default-exit-ports/ -#: (content/operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/default-exit-ports/ +#: (content/relay-operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "[2]: " "https://gitlab.torproject.org/tpo/core/tor/-/blob/release-0.4.6/src/core/or/..." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/default-exit-ports/ -#: (content/operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/default-exit-ports/ +#: (content/relay-operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) msgid "[3]: https://gitlab.torproject.org/tpo/core/tor/-/tree/release-0.4.6/" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/dynamic-ip/ -#: (content/operators/dynamic-ip/contents+en.lrquestion.title) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/dynamic-ip/ +#: (content/relay-operators/dynamic-ip/contents+en.lrquestion.title) msgid "Can I run a Tor relay using a dynamic IP address?" msgstr "Kann ich einen Tor Relay mit einer Dynamischen IP Adresse betreiben?"
-#: https//support.torproject.org/operators/dynamic-ip/ -#: (content/operators/dynamic-ip/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/dynamic-ip/ +#: (content/relay-operators/dynamic-ip/contents+en.lrquestion.description) msgid "Tor can handle relays with dynamic IP addresses just fine." msgstr "Tor kann Relays mit dynamischer IP-Adresse gut einbinden."
-#: https//support.torproject.org/operators/dynamic-ip/ -#: (content/operators/dynamic-ip/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/dynamic-ip/ +#: (content/relay-operators/dynamic-ip/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Just leave the "Address" line in your " "[torrc](https://support.torproject.org/tbb/tbb-editing-torrc/) blank, and " @@ -9560,20 +9754,20 @@ msgstr "" "[torrc](https://support.torproject.org/tbb/tbb-editing-torrc/)-Datei einfach" " frei und Tor wird sie erraten."
-#: https//support.torproject.org/operators/exit-policies/ -#: (content/operators/exit-policies/contents+en.lrquestion.title) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/exit-policies/ +#: (content/relay-operators/exit-policies/contents+en.lrquestion.title) msgid "I'd run a relay, but I don't want to deal with abuse issues." msgstr "" "Ich würde einen Relay betreiben, aber ich möchte mich nicht mit " "Missbrauchsfällen beschäftigen."
-#: https//support.torproject.org/operators/exit-policies/ -#: (content/operators/exit-policies/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/exit-policies/ +#: (content/relay-operators/exit-policies/contents+en.lrquestion.description) msgid "Great. That's exactly why we implemented exit policies." msgstr "Großartig. Genau deshalb haben wir exit Policies eingebaut."
-#: https//support.torproject.org/operators/exit-policies/ -#: (content/operators/exit-policies/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/exit-policies/ +#: (content/relay-operators/exit-policies/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Each Tor relay has an exit policy that specifies what sort of outbound " "connections are allowed or refused from that relay." @@ -9581,8 +9775,8 @@ msgstr "" "Jeder Tor Relay hat eine exit policy, die festlegt welche Art von " "ausgehender Verbindungen zugelassen oder abgelehnt werden."
-#: https//support.torproject.org/operators/exit-policies/ -#: (content/operators/exit-policies/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/exit-policies/ +#: (content/relay-operators/exit-policies/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "The exit policies are propagated to Tor clients via the directory, so " "clients will automatically avoid picking exit relays that would refuse to " @@ -9592,8 +9786,8 @@ msgstr "" "dafür, dass die Clients keine exit Relays wählen, die die Verbindung zu " "ihrem Ziel verhindern würden."
-#: https//support.torproject.org/operators/exit-policies/ -#: (content/operators/exit-policies/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/exit-policies/ +#: (content/relay-operators/exit-policies/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "This way each relay can decide the services, hosts, and networks it wants to" " allow connections to, based on abuse potential and its own situation." @@ -9602,8 +9796,8 @@ msgstr "" "sich verbinden will, basierend auf dem Missbrauchspotential und seiner " "eigenen Situation."
-#: https//support.torproject.org/operators/exit-policies/ -#: (content/operators/exit-policies/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/exit-policies/ +#: (content/relay-operators/exit-policies/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Read the [Support entry on issues you might " "encounter](https://support.torproject.org/abuse/exit-relay-expectations/) if" @@ -9617,8 +9811,8 @@ msgstr "" "Perry's [Tipps zum Betrieb eines Exit-Knotens mit minimaler " "Belästigung](https://blog.torproject.org/blog/tips-running-exit-node)."
-#: https//support.torproject.org/operators/exit-policies/ -#: (content/operators/exit-policies/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/exit-policies/ +#: (content/relay-operators/exit-policies/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "The default exit policy allows access to many popular services (e.g. web " "browsing), but restricts some due to abuse potential (e.g. mail) and some " @@ -9630,13 +9824,13 @@ msgstr "" "Missbrauchspotential (z.B. E-Mail) und manche weil das Tor Netzwerk die " "Bandbreite nicht verarbeiten kann (z.B. Dateisharing)."
-#: https//support.torproject.org/operators/exit-policies/ -#: (content/operators/exit-policies/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/exit-policies/ +#: (content/relay-operators/exit-policies/contents+en.lrquestion.description) msgid "You can change your exit policy by editing your torrc file." msgstr "Du kannst deine Exit Richtlinien in deiner torrc Datei festlegen."
-#: https//support.torproject.org/operators/exit-policies/ -#: (content/operators/exit-policies/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/exit-policies/ +#: (content/relay-operators/exit-policies/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "If you want to avoid most if not all abuse potential, set it to "reject " "*:*"." @@ -9644,8 +9838,8 @@ msgstr "" "Wenn du du das meiste wenn nicht sogar das ganze Missbrauchspotential " "vermeiden möchtest dann setze "reject *:*". ein."
-#: https//support.torproject.org/operators/exit-policies/ -#: (content/operators/exit-policies/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/exit-policies/ +#: (content/relay-operators/exit-policies/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "This setting means that your relay will be used for relaying traffic inside " "the Tor network, but not for connections to external websites or other " @@ -9655,8 +9849,8 @@ msgstr "" "Datenverkehr innerhalb des Tor Netzwerkes verwendet wird, aber nicht für " "Verbindungen zu externen Websiten oder anderen Diensten."
-#: https//support.torproject.org/operators/exit-policies/ -#: (content/operators/exit-policies/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/exit-policies/ +#: (content/relay-operators/exit-policies/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "If you do allow any exit connections, make sure name resolution works (that " "is, your computer can resolve Internet addresses correctly)." @@ -9664,8 +9858,8 @@ msgstr "" "Wenn du alle Exit Verbindungen erlaubst, stelle sicher, dass die " "Namensauflösung funktioniert."
-#: https//support.torproject.org/operators/exit-policies/ -#: (content/operators/exit-policies/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/exit-policies/ +#: (content/relay-operators/exit-policies/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "If there are any resources that your computer can't reach (for example, you " "are behind a restrictive firewall or content filter), please explicitly " @@ -9676,8 +9870,8 @@ msgstr "" "du diese explizit in deinen Exit Richtlinien verbieten, da sonst auch andere" " Tor Nutzer betroffen sind."
-#: https//support.torproject.org/operators/facing-legal-trouble/ -#: (content/operators/facing-legal-trouble/contents+en.lrquestion.title) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/facing-legal-trouble/ +#: (content/relay-operators/facing-legal-trouble/contents+en.lrquestion.title) msgid "" "I'm facing legal trouble. How do I prove that my server was a Tor relay at a" " given time?" @@ -9685,8 +9879,8 @@ msgstr "" "Ich habe ein rechtliches Problem. Wie beweise ich, dass mein Server zu einem" " bestimmten Zeitpunkt ein Tor Relay war?"
-#: https//support.torproject.org/operators/facing-legal-trouble/ -#: (content/operators/facing-legal-trouble/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/facing-legal-trouble/ +#: (content/relay-operators/facing-legal-trouble/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "[Exonerator](https://exonerator.torproject.org/) is a web service that can " "check if an IP address was a relay at a given time." @@ -9695,8 +9889,8 @@ msgstr "" "überprüfen kann ob eine IP-Adresse zu einem bestimmten Zeitpunkt ein Relay " "war."
-#: https//support.torproject.org/operators/facing-legal-trouble/ -#: (content/operators/facing-legal-trouble/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/facing-legal-trouble/ +#: (content/relay-operators/facing-legal-trouble/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "We can also [provide a signed letter](https://www.torproject.org/contact/) " "if needed." @@ -9704,15 +9898,15 @@ msgstr "" "Bei Bedarf können wir auch einen [unterschriebenen " "Brief](https://www.torproject.org/contact/) zur Verfügung stellen."
-#: https//support.torproject.org/operators/hibernation/ -#: (content/operators/hibernation/contents+en.lrquestion.title) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/hibernation/ +#: (content/relay-operators/hibernation/contents+en.lrquestion.title) msgid "Why can I not browse anymore after limiting bandwidth on my Tor relay?" msgstr "" "Warum kann ich nicht mehr surfen, nach dem ich die Bandbreite meines Tor " "Relays begrenzt habe?"
-#: https//support.torproject.org/operators/hibernation/ -#: (content/operators/hibernation/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/hibernation/ +#: (content/relay-operators/hibernation/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "The parameters assigned in the " "[AccountingMax](https://2019.www.torproject.org/docs/faq.html.en#LimitTotalBandwidth)" @@ -9727,8 +9921,8 @@ msgstr "" " festgelegt werden gelten sowohl für Client als auch die " "Übermittlungsfunktion von Tor."
-#: https//support.torproject.org/operators/hibernation/ -#: (content/operators/hibernation/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/hibernation/ +#: (content/relay-operators/hibernation/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Thus you may find that you are unable to browse as soon as your Tor goes " "into hibernation, signaled by this entry in the log:" @@ -9736,18 +9930,18 @@ msgstr "" "Deshalb kann es sein, dass du nicht mehr surfen kannst sobald dein Tor im " "Ruhezustnad ist. Dann steht folgendes im Protokoll:"
-#: https//support.torproject.org/operators/hibernation/ -#: (content/operators/hibernation/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/hibernation/ +#: (content/relay-operators/hibernation/contents+en.lrquestion.description) msgid "Bandwidth soft limit reached; commencing hibernation." msgstr "Variable Bandbreitengrenze erreicht; Beginn des Ruhezustands."
-#: https//support.torproject.org/operators/hibernation/ -#: (content/operators/hibernation/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/hibernation/ +#: (content/relay-operators/hibernation/contents+en.lrquestion.description) msgid "No new connections will be accepted" msgstr "Es werden keine neuen Verbindungen angenommen"
-#: https//support.torproject.org/operators/hibernation/ -#: (content/operators/hibernation/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/hibernation/ +#: (content/relay-operators/hibernation/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "The solution is to run two Tor processes - one relay and one client, each " "with its own config." @@ -9755,8 +9949,8 @@ msgstr "" "Die Lösung ist es zwei Tor Prozesse laufen zu lassen - einen Relay und einen" " Client, jeder mit passender Konfiguration."
-#: https//support.torproject.org/operators/hibernation/ -#: (content/operators/hibernation/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/hibernation/ +#: (content/relay-operators/hibernation/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "One way to do this (if you are starting from a working relay setup) is as " "follows:" @@ -9764,13 +9958,13 @@ msgstr "" "Eine Möglichkeit es zu machen (wenn du mit einem laufenden Relay Setup " "beginnst) ist wie folgt:"
-#: https//support.torproject.org/operators/hibernation/ -#: (content/operators/hibernation/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/hibernation/ +#: (content/relay-operators/hibernation/contents+en.lrquestion.description) msgid "* In the relay Tor torrc file, simply set the SocksPort to 0." msgstr "* In der Relay Tor torrc Datei, setze einfach den SocksPort auf 0."
-#: https//support.torproject.org/operators/hibernation/ -#: (content/operators/hibernation/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/hibernation/ +#: (content/relay-operators/hibernation/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "* Create a new client torrc file from the torrc.sample and ensure it uses a " "different log file from the relay." @@ -9778,13 +9972,13 @@ msgstr "" "* Erstelle eine neue torrc Datei aus dem torrc,beispiel und stelle sicher, " "dass sie eine andere Datei als das Relay verwenden."
-#: https//support.torproject.org/operators/hibernation/ -#: (content/operators/hibernation/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/hibernation/ +#: (content/relay-operators/hibernation/contents+en.lrquestion.description) msgid "One naming convention may be torrc.client and torrc.relay." msgstr "Ein Name könnte torrc.client oder torrc.relay sein."
-#: https//support.torproject.org/operators/hibernation/ -#: (content/operators/hibernation/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/hibernation/ +#: (content/relay-operators/hibernation/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "* Modify the Tor client and relay startup scripts to include `-f " "/path/to/correct/torrc`." @@ -9792,8 +9986,8 @@ msgstr "" "* Fügen sie `-f /path/to/correct/torrc` in die Startskripte des Clients und " "des Relays ein."
-#: https//support.torproject.org/operators/hibernation/ -#: (content/operators/hibernation/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/hibernation/ +#: (content/relay-operators/hibernation/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "* In Linux/BSD/Mac OS X, changing the startup scripts to `Tor.client` and " "`Tor.relay` may make separation of configs easier." @@ -9801,30 +9995,23 @@ msgstr "" "* Die Veränderung der Startskripte zu `Tor.client` und `Tor.relay` in " "Linux/BSD/Mac OS X kann die Trennung der config erleichtern."
-#: https//support.torproject.org/operators/ipv6-relay/ -#: (content/operators/ipv6-relay/contents+en.lrquestion.title) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/ipv6-relay/ +#: (content/relay-operators/ipv6-relay/contents+en.lrquestion.title) msgid "Can I use IPv6 on my relay?" msgstr "Kann ich IPv6 auf meinem Relay verwenden?"
-#: https//support.torproject.org/operators/ipv6-relay/ -#: (content/operators/ipv6-relay/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/ipv6-relay/ +#: (content/relay-operators/ipv6-relay/contents+en.lrquestion.description) msgid "" -"Tor [has partial support for " -"IPv6](https://trac.torproject.org/projects/tor/wiki/org/roadmaps/Tor/IPv6Features)" -" and we encourage every relay operator to [enable IPv6 " -"functionality](https://trac.torproject.org/projects/tor/wiki/TorRelayGuide#IPv6)" -" in their [torrc](https://support.torproject.org/tbb/tbb-editing-torrc/) " +"Tor [has partial support for IPv6](https://blog.torproject.org/state-of-ipv6" +"-support-tor-network) and we encourage every relay operator to [enable IPv6 " +"functionality](https://community.torproject.org/relay/setup/post-install/) " +"in their [torrc](https://support.torproject.org/tbb/tbb-editing-torrc/) " "configuration files when IPv6 connectivity is available." msgstr "" -"Tor [bietet teilweise Unterstützung für " -"IPv6](https://trac.torproject.org/projects/tor/wiki/org/roadmaps/Tor/IPv6Features)" -" und wir ermutigen jeden Relay Betreiber " -"[IPv6](https://trac.torproject.org/projects/tor/wiki/TorRelayGuide#IPv6) in " -"seiner [torrc](https://support.torproject.org/tbb/tbb-editing-torrc/) Datei " -"zu aktivieren wenn IPv6 verfügbar ist."
-#: https//support.torproject.org/operators/ipv6-relay/ -#: (content/operators/ipv6-relay/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/ipv6-relay/ +#: (content/relay-operators/ipv6-relay/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "For the time being Tor will require IPv4 addresses on relays, you can not " "run a Tor relay on a host with IPv6 addresses only." @@ -9832,14 +10019,14 @@ msgstr "" "Momentan setzt Tor IPv4 Adressen auf den Relays voraus. Es ist nicht möglich" " einen Tor Relay auf einem Server nur mit IPv6 Adressen zu betreiben."
-#: https//support.torproject.org/operators/limit-total-bandwidth/ -#: (content/operators/limit-total-bandwidth/contents+en.lrquestion.title) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/limit-total-bandwidth/ +#: (content/relay-operators/limit-total-bandwidth/contents+en.lrquestion.title) msgid "How can I limit the total amount of bandwidth used by my Tor relay?" msgstr "" "Wie kann ich die gesamte Bandbreite, die mein Tor Relay nutzt, begrenzen?"
-#: https//support.torproject.org/operators/limit-total-bandwidth/ -#: (content/operators/limit-total-bandwidth/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/limit-total-bandwidth/ +#: (content/relay-operators/limit-total-bandwidth/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "The accounting options in the torrc file allow you to specify the maximum " "amount of bytes your relay uses for a time period." @@ -9848,13 +10035,13 @@ msgstr "" "Menge an Bytes die in einer bestimmten Zeitspanne verwendet werden " "anzugeben."
-#: https//support.torproject.org/operators/limit-total-bandwidth/ -#: (content/operators/limit-total-bandwidth/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/limit-total-bandwidth/ +#: (content/relay-operators/limit-total-bandwidth/contents+en.lrquestion.description) msgid "AccountingStart day week month [day] HH:MM" msgstr "AccountingStart day week month [day] HH:MM"
-#: https//support.torproject.org/operators/limit-total-bandwidth/ -#: (content/operators/limit-total-bandwidth/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/limit-total-bandwidth/ +#: (content/relay-operators/limit-total-bandwidth/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "This specifies when the accounting should reset. For instance, to setup a " "total amount of bytes served for a week (that resets every Wednesday at " @@ -9865,18 +10052,18 @@ msgstr "" "übertragen werden darf (und die jeden Mittwoch um 10:00 Uhr zurückgesetzt " "wird), würdest du Folgendes verwenden:"
-#: https//support.torproject.org/operators/limit-total-bandwidth/ -#: (content/operators/limit-total-bandwidth/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/limit-total-bandwidth/ +#: (content/relay-operators/limit-total-bandwidth/contents+en.lrquestion.description) msgid "AccountingStart week 3 10:00" msgstr "AccountingStart week 3 10:00"
-#: https//support.torproject.org/operators/limit-total-bandwidth/ -#: (content/operators/limit-total-bandwidth/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/limit-total-bandwidth/ +#: (content/relay-operators/limit-total-bandwidth/contents+en.lrquestion.description) msgid "AccountingMax 500 GBytes" msgstr "AccountingMax 500 GBytes"
-#: https//support.torproject.org/operators/limit-total-bandwidth/ -#: (content/operators/limit-total-bandwidth/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/limit-total-bandwidth/ +#: (content/relay-operators/limit-total-bandwidth/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "This specifies the maximum amount of data your relay will send during an " "accounting period, and the maximum amount of data your relay will receive " @@ -9885,8 +10072,8 @@ msgstr "" "Dies gibt die maximale Datenmenge an die ihr Relay während einer " "Abrechnungsperiode senden/verwenden darf."
-#: https//support.torproject.org/operators/limit-total-bandwidth/ -#: (content/operators/limit-total-bandwidth/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/limit-total-bandwidth/ +#: (content/relay-operators/limit-total-bandwidth/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "When the accounting period resets (from AccountingStart), then the counters " "for AccountingMax are reset to 0." @@ -9894,8 +10081,8 @@ msgstr "" "Wenn der Abrechnungszeitraum vorbei ist (von AccountingStart), wird der " "Zähler für AccountingMax auf 0 gesetzt."
-#: https//support.torproject.org/operators/limit-total-bandwidth/ -#: (content/operators/limit-total-bandwidth/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/limit-total-bandwidth/ +#: (content/relay-operators/limit-total-bandwidth/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Example: Let's say you want to allow 50 GB of traffic every day in each " "direction and the accounting should reset at noon each day:" @@ -9903,18 +10090,18 @@ msgstr "" "Beispiel: Du möchtest jeden Tag 50 GB Traffic erlauben und die Abrechnung " "setzt sich jeden nachmittag zurück:"
-#: https//support.torproject.org/operators/limit-total-bandwidth/ -#: (content/operators/limit-total-bandwidth/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/limit-total-bandwidth/ +#: (content/relay-operators/limit-total-bandwidth/contents+en.lrquestion.description) msgid "AccountingStart day 12:00" msgstr "AccountingStart day 12:00"
-#: https//support.torproject.org/operators/limit-total-bandwidth/ -#: (content/operators/limit-total-bandwidth/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/limit-total-bandwidth/ +#: (content/relay-operators/limit-total-bandwidth/contents+en.lrquestion.description) msgid "AccountingMax 50 GBytes" msgstr "AccountingMax 50 GBytes"
-#: https//support.torproject.org/operators/limit-total-bandwidth/ -#: (content/operators/limit-total-bandwidth/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/limit-total-bandwidth/ +#: (content/relay-operators/limit-total-bandwidth/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Note that your relay won't wake up exactly at the beginning of each " "accounting period." @@ -9922,8 +10109,8 @@ msgstr "" "Beachte, dass dein Relay nicht genau zu Beginn des Abrechnungszeitraumes " "starten wird."
-#: https//support.torproject.org/operators/limit-total-bandwidth/ -#: (content/operators/limit-total-bandwidth/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/limit-total-bandwidth/ +#: (content/relay-operators/limit-total-bandwidth/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "It will keep track of how quickly it used its quota in the last period, and " "choose a random point in the new interval to wake up." @@ -9932,8 +10119,8 @@ msgstr "" "ausgeschöpft hat und dann wird ein neuer zufälliger Zeitpunkt in dem neuen " "Zeitraum gewählt, wann der Relay startet."
-#: https//support.torproject.org/operators/limit-total-bandwidth/ -#: (content/operators/limit-total-bandwidth/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/limit-total-bandwidth/ +#: (content/relay-operators/limit-total-bandwidth/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "This way we avoid having hundreds of relays working at the beginning of each" " month but none still up by the end." @@ -9941,8 +10128,8 @@ msgstr "" "Dadurch verhindern wir, dass nicht hunderte Relays Ende des Monats ihren " "Betrieb einstellen."
-#: https//support.torproject.org/operators/limit-total-bandwidth/ -#: (content/operators/limit-total-bandwidth/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/limit-total-bandwidth/ +#: (content/relay-operators/limit-total-bandwidth/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "If you have only a small amount of bandwidth to donate compared to your " "connection speed, we recommend you use daily accounting, so you don't end up" @@ -9953,8 +10140,8 @@ msgstr "" "Abrechnung, damit du nicht am ersten Tag dein gesamtes monatliches " "Kontingent verbrauchst."
-#: https//support.torproject.org/operators/limit-total-bandwidth/ -#: (content/operators/limit-total-bandwidth/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/limit-total-bandwidth/ +#: (content/relay-operators/limit-total-bandwidth/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Just divide your monthly amount by 30. You might also consider rate limiting" " to spread your usefulness over more of the day: if you want to offer X GB " @@ -9965,8 +10152,8 @@ msgstr "" " verteilen: Wenn sie X GB in jede Richtung anbieten wollen, dann begrenzen " "sie die RelayBandwidthRate für ihren Relay auf 20*X KBytes."
-#: https//support.torproject.org/operators/limit-total-bandwidth/ -#: (content/operators/limit-total-bandwidth/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/limit-total-bandwidth/ +#: (content/relay-operators/limit-total-bandwidth/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "For example, if you have 50 GB to offer each way, you might set your " "RelayBandwidthRate to 1000 KBytes: this way your relay will always be useful" @@ -9976,31 +10163,31 @@ msgstr "" " die RelayBandwidthRate ihres Relays auf 1000 KBytes: Dadurch ist ihr Relay " "immer für mindestens die Hälfte des Tages nützlich."
-#: https//support.torproject.org/operators/limit-total-bandwidth/ -#: (content/operators/limit-total-bandwidth/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/limit-total-bandwidth/ +#: (content/relay-operators/limit-total-bandwidth/contents+en.lrquestion.description) msgid "AccountingStart day 0:00" msgstr "AccountingStart day 0:00"
-#: https//support.torproject.org/operators/limit-total-bandwidth/ -#: (content/operators/limit-total-bandwidth/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/limit-total-bandwidth/ +#: (content/relay-operators/limit-total-bandwidth/contents+en.lrquestion.description) msgid "RelayBandwidthRate 1000 KBytes" msgstr "RelayBandwidthRate 1000 KBytes"
-#: https//support.torproject.org/operators/limit-total-bandwidth/ -#: (content/operators/limit-total-bandwidth/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/limit-total-bandwidth/ +#: (content/relay-operators/limit-total-bandwidth/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "RelayBandwidthBurst 5000 KBytes # allow higher bursts but maintain average" msgstr "" "RelayBandwidthBurst 5000 KBytes # erlaube höhere Bursts behalte aber den " "Durchschnit bei"
-#: https//support.torproject.org/operators/multiple-relays/ -#: (content/operators/multiple-relays/contents+en.lrquestion.title) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/multiple-relays/ +#: (content/relay-operators/multiple-relays/contents+en.lrquestion.title) msgid "I want to run more than one Tor relay." msgstr "Ich möchte mehr als einen Tor Relay betreiben."
-#: https//support.torproject.org/operators/multiple-relays/ -#: (content/operators/multiple-relays/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/multiple-relays/ +#: (content/relay-operators/multiple-relays/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Great. If you want to run several relays to donate more to the network, " "we're happy with that." @@ -10008,8 +10195,8 @@ msgstr "" "Großartig. Wenn du mehrere Relays betreiben willst um das Netzwerk noch " "besser zu unterstützen freut uns das."
-#: https//support.torproject.org/operators/multiple-relays/ -#: (content/operators/multiple-relays/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/multiple-relays/ +#: (content/relay-operators/multiple-relays/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "But please don't run more than a few dozen on the same network, since part " "of the goal of the Tor network is dispersal and diversity." @@ -10017,8 +10204,8 @@ msgstr "" "Bitte betreibe nicht mehr als ein paar Dutzend im gleichen Netzwerk, denn " "Teil des Ziels des Tor Netzwerks ist es dezentral und vielfältig zu sein."
-#: https//support.torproject.org/operators/multiple-relays/ -#: (content/operators/multiple-relays/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/multiple-relays/ +#: (content/relay-operators/multiple-relays/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "If you do decide to run more than one relay, please set the "MyFamily" " "config option in the torrc of each relay, listing all the relays (comma-" @@ -10029,21 +10216,21 @@ msgstr "" " jedem Relay. Liste alle Relays (durch Komma getrennt) die unter deiner " "Kontrolle stehen auf:"
-#: https//support.torproject.org/operators/multiple-relays/ -#: (content/operators/multiple-relays/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/multiple-relays/ +#: (content/relay-operators/multiple-relays/contents+en.lrquestion.description) msgid "MyFamily $fingerprint1,$fingerprint2,$fingerprint3" msgstr "MyFamily $fingerprint1,$fingerprint2,$fingerprint3"
-#: https//support.torproject.org/operators/multiple-relays/ -#: (content/operators/multiple-relays/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/multiple-relays/ +#: (content/relay-operators/multiple-relays/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "where each fingerprint is the 40 character identity fingerprint (without " "spaces)." msgstr "" "wo jeder Fingerabdruck der 40 Zeichen Fingerabdruck ist (ohne Leerzeichen)"
-#: https//support.torproject.org/operators/multiple-relays/ -#: (content/operators/multiple-relays/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/multiple-relays/ +#: (content/relay-operators/multiple-relays/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "That way, Tor clients will know to avoid using more than one of your relays " "in a single circuit." @@ -10051,8 +10238,8 @@ msgstr "" "Dadurch wissen Tor Clients welche Relays zusammen gehören und können so " "vermeiden, dass sie nicht mehr als einen deiner Relays zusammen verwenden."
-#: https//support.torproject.org/operators/multiple-relays/ -#: (content/operators/multiple-relays/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/multiple-relays/ +#: (content/relay-operators/multiple-relays/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "You should set MyFamily if you have administrative control of the computers " "or of their network, even if they're not all in the same geographic " @@ -10062,15 +10249,15 @@ msgstr "" "Computer und/oder das Netzwerk hast. Auch wenn die Relays über verschiedene " "Provider und Standorte verteilt sind."
-#: https//support.torproject.org/operators/my-relay-got-guard-flag-traffic-dropped/ -#: (content/operators/my-relay-got-guard-flag-traffic-dropped/contents+en.lrquestion.title) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/my-relay-got-guard-flag-traffic-dropped/ +#: (content/relay-operators/my-relay-got-guard-flag-traffic-dropped/contents+en.lrquestion.title) msgid "My relay recently got the Guard flag and traffic dropped by half." msgstr "" "Mein Relay hat kürzlich die Guard flag bekommen und der Datenverkehr " "halbierte sich."
-#: https//support.torproject.org/operators/my-relay-got-guard-flag-traffic-dropped/ -#: (content/operators/my-relay-got-guard-flag-traffic-dropped/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/my-relay-got-guard-flag-traffic-dropped/ +#: (content/relay-operators/my-relay-got-guard-flag-traffic-dropped/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Since it's now a guard, clients are using it less in other positions, but " "not many clients have rotated their existing guards out to use it as a guard" @@ -10080,8 +10267,8 @@ msgstr "" "Positionen benutzt, aber bisher haben noch nicht viele Programme ihre " "bestehenden Schutze ausgewechselt, um es als Schutz zu benutzen."
-#: https//support.torproject.org/operators/my-relay-got-guard-flag-traffic-dropped/ -#: (content/operators/my-relay-got-guard-flag-traffic-dropped/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/my-relay-got-guard-flag-traffic-dropped/ +#: (content/relay-operators/my-relay-got-guard-flag-traffic-dropped/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Read more details in this [blog post](https://blog.torproject.org/blog" "/lifecycle-of-a-new-relay) or in [Changing of the Guards: A Framework for " @@ -10093,19 +10280,19 @@ msgstr "" "Understanding and Improving Entry Guard Selection in " "Tor](https://www.freehaven.net/anonbib/cache/wpes12-cogs.pdf)."
-#: https//support.torproject.org/operators/offline-ed25519/ -#: (content/operators/offline-ed25519/contents+en.lrquestion.title) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/offline-ed25519/ +#: (content/relay-operators/offline-ed25519/contents+en.lrquestion.title) msgid "How do offline ed25519 identity keys work? What do I need to know?" msgstr "" "Wie funktioniert die offline ed25519 Identifizierung? Was muss ich wissen?"
-#: https//support.torproject.org/operators/offline-ed25519/ -#: (content/operators/offline-ed25519/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/offline-ed25519/ +#: (content/relay-operators/offline-ed25519/contents+en.lrquestion.description) msgid "In simple words, it works like this:" msgstr "In einfachen Worten funktioniert es so:"
-#: https//support.torproject.org/operators/offline-ed25519/ -#: (content/operators/offline-ed25519/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/offline-ed25519/ +#: (content/relay-operators/offline-ed25519/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "* There is a primary ed25519 identity secret key file named " ""ed25519_master_id_secret_key"." @@ -10113,8 +10300,8 @@ msgstr "" "* Es gibt eine master ed25519 identity secret key Datei " ""ed25519_master_id_secret_key"."
-#: https//support.torproject.org/operators/offline-ed25519/ -#: (content/operators/offline-ed25519/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/offline-ed25519/ +#: (content/relay-operators/offline-ed25519/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "This is the most important one, so make sure you keep a backup in a secure " "place - the file is sensitive and should be protected." @@ -10122,8 +10309,8 @@ msgstr "" "Das ist das wichtigste, daher solltest du ein Backup machen und die Datei an" " einem sicheren Ort aufbewahren."
-#: https//support.torproject.org/operators/offline-ed25519/ -#: (content/operators/offline-ed25519/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/offline-ed25519/ +#: (content/relay-operators/offline-ed25519/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Tor could encrypt it for you if you generate it manually and enter a " "password when asked." @@ -10131,8 +10318,8 @@ msgstr "" "Tor kann es für dich entschlüsseln wenn du es manuell erzeugst (wenn gefragt" " gib ein Passwort ein)."
-#: https//support.torproject.org/operators/offline-ed25519/ -#: (content/operators/offline-ed25519/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/offline-ed25519/ +#: (content/relay-operators/offline-ed25519/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "* A medium term signing key named "ed25519_signing_secret_key" is " "generated for Tor to use." @@ -10140,8 +10327,8 @@ msgstr "" "* Ein medium term signing key ist "ed25519_signing_secret_key", der für " "Tor gerneriert wird."
-#: https//support.torproject.org/operators/offline-ed25519/ -#: (content/operators/offline-ed25519/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/offline-ed25519/ +#: (content/relay-operators/offline-ed25519/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Also, a certificate is generated named "ed25519_signing_cert" which is " "signed by the primary identity secret key and confirms that the medium term " @@ -10151,8 +10338,8 @@ msgstr "" "master identity secret key signiert wird und sicherstellt, dass der medium " "term signing key für einen bestimmten Zeitraum validiert ist."
-#: https//support.torproject.org/operators/offline-ed25519/ -#: (content/operators/offline-ed25519/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/offline-ed25519/ +#: (content/relay-operators/offline-ed25519/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "The default validity is 30 days, but this can be customized by setting " ""SigningKeyLifetime N days|weeks|months" in torrc." @@ -10160,8 +10347,8 @@ msgstr "" "Die standardmäßige Gültigkeit beträgt 30 Tage. Das kann in der torrc Datei " "angepasst werden mit "SigningKeyLifetime N days|weeks|months"."
-#: https//support.torproject.org/operators/offline-ed25519/ -#: (content/operators/offline-ed25519/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/offline-ed25519/ +#: (content/relay-operators/offline-ed25519/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "* There is also a primary public key named "ed25519_master_id_public_key"," " which is the actual identity of the relay advertised in the network." @@ -10170,8 +10357,8 @@ msgstr "" ""ed25519_master_id_public_key", der die tatsächliche Identität des im " "Netzwerk beworbenen Relays darstellt."
-#: https//support.torproject.org/operators/offline-ed25519/ -#: (content/operators/offline-ed25519/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/offline-ed25519/ +#: (content/relay-operators/offline-ed25519/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "This one is not sensitive and can be easily computed from " ""ed5519_master_id_secret_key"." @@ -10179,8 +10366,8 @@ msgstr "" "Dieser ist nicht empfindlich und kann aus dem " ""ed5519_master_id_secret_key" errechnet werden."
-#: https//support.torproject.org/operators/offline-ed25519/ -#: (content/operators/offline-ed25519/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/offline-ed25519/ +#: (content/relay-operators/offline-ed25519/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Tor will only need access to the medium term signing key and certificate as " "long as they are valid, so the primary identity secret key can be kept " @@ -10191,8 +10378,8 @@ msgstr "" "Hauptidentitätsschlüssel außerhalb von DataDirectory/keys, auf einem " "Speichermedium oder einem anderen Computer aufbewahrt werden kann."
-#: https//support.torproject.org/operators/offline-ed25519/ -#: (content/operators/offline-ed25519/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/offline-ed25519/ +#: (content/relay-operators/offline-ed25519/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "You'll have to manually renew the medium term signing key and certificate " "before they expire otherwise the Tor process on the relay will exit upon " @@ -10202,15 +10389,15 @@ msgstr "" "bevor es ausläuft, sonst wird der Tor Prozess nach Ablauf auf dem Relay " "beendet."
-#: https//support.torproject.org/operators/offline-ed25519/ -#: (content/operators/offline-ed25519/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/offline-ed25519/ +#: (content/relay-operators/offline-ed25519/contents+en.lrquestion.description) msgid "This feature is optional, you don't need to use it unless you want to." msgstr "" "Diese Funktion ist optional, du brauchst sie nicht zu benutzen, es sei denn," " du möchtest es."
-#: https//support.torproject.org/operators/offline-ed25519/ -#: (content/operators/offline-ed25519/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/offline-ed25519/ +#: (content/relay-operators/offline-ed25519/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "If you want your relay to run unattended for longer time without having to " "manually do the medium term signing key renewal on regular basis, best to " @@ -10223,8 +10410,8 @@ msgstr "" "Hauptidentitätsschlüssel in DataDirectory/keys, mach einfach eine " "Datensicherung für den Fall, dass du ihn neu installieren musst."
-#: https//support.torproject.org/operators/offline-ed25519/ -#: (content/operators/offline-ed25519/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/offline-ed25519/ +#: (content/relay-operators/offline-ed25519/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "If you want to use this feature, you can consult our more [detailed " "guide](https://trac.torproject.org/projects/tor/wiki/doc/TorRelaySecurity/OfflineKe...)" @@ -10234,17 +10421,17 @@ msgstr "" "Guide](https://trac.torproject.org/projects/tor/wiki/doc/TorRelaySecurity/OfflineKe...)" " lesen."
-#: https//support.torproject.org/operators/operators-1/ -#: (content/operators/operators-1/contents+en.lrquestion.title) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/operators-1/ +#: (content/relay-operators/operators-1/contents+en.lrquestion.title) msgid "How do I run a middle or guard relay on Debian?" msgstr "Wie betreibe ich ein Mittel- oder Wächter-Relay mit Debian?"
-#: https//support.torproject.org/operators/operators-1/ -#: (content/operators/operators-1/contents+en.lrquestion.description) -#: https//support.torproject.org/operators/operators-2/ -#: (content/operators/operators-2/contents+en.lrquestion.description) -#: https//support.torproject.org/operators/operators-3/ -#: (content/operators/operators-3/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/operators-1/ +#: (content/relay-operators/operators-1/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/operators-2/ +#: (content/relay-operators/operators-2/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/operators-3/ +#: (content/relay-operators/operators-3/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "For the most in-depth resource on running a relay, see the [Relay Setup " "Guide](https://community.torproject.org/relay/setup)." @@ -10252,25 +10439,25 @@ msgstr "" "Die ausführlichsten Informationen zum Betreiben eines Relays findest im " "[Relay Setup Guide](https://community.torproject.org/relay/setup)."
-#: https//support.torproject.org/operators/operators-2/ -#: (content/operators/operators-2/contents+en.lrquestion.title) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/operators-2/ +#: (content/relay-operators/operators-2/contents+en.lrquestion.title) msgid "How do I run an exit relay on Debian?" msgstr "Wie betreibe ich einen Exit-Knoten mit Debian?"
-#: https//support.torproject.org/operators/operators-3/ -#: (content/operators/operators-3/contents+en.lrquestion.title) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/operators-3/ +#: (content/relay-operators/operators-3/contents+en.lrquestion.title) msgid "How do I run a middle or guard relay on FreeBSD or HardenedBSD?" msgstr "" "Wie betreibe ich ein Mittel- oder ein Wächter-Relay auf FreeBSD oder " "HardenedBSD?"
-#: https//support.torproject.org/operators/operators-4/ -#: (content/operators/operators-4/contents+en.lrquestion.title) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/operators-4/ +#: (content/relay-operators/operators-4/contents+en.lrquestion.title) msgid "How do I make sure that I'm using the correct packages on Ubuntu?" msgstr "Wie stelle ich fest, dass ich die korrekten Ubuntu-Pakete verwende?"
-#: https//support.torproject.org/operators/operators-4/ -#: (content/operators/operators-4/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/operators-4/ +#: (content/relay-operators/operators-4/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "* Do not use the packages in Ubuntu's repositories. They are not reliably " "updated. If you use them, you will miss important stability and security " @@ -10280,18 +10467,18 @@ msgstr "" "aktualisiert. Wenn du sie benutzt, wirst du wichtige Stabilitäts- und " "Sicherheits-Fehlerkorrekturen verpassen."
-#: https//support.torproject.org/operators/operators-4/ -#: (content/operators/operators-4/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/operators-4/ +#: (content/relay-operators/operators-4/contents+en.lrquestion.description) msgid "* Determine your Ubuntu version by running the following command:" msgstr "* Ermittle deine Ubuntu-Version mit folgendem Befehl:"
-#: https//support.torproject.org/operators/operators-4/ -#: (content/operators/operators-4/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/operators-4/ +#: (content/relay-operators/operators-4/contents+en.lrquestion.description) msgid "$ lsb_release -c" msgstr "$ lsb_release -c"
-#: https//support.torproject.org/operators/operators-4/ -#: (content/operators/operators-4/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/operators-4/ +#: (content/relay-operators/operators-4/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "* As root, add the following lines to /etc/apt/sources.list. Replace " "'version' with the version you found in the previous step:" @@ -10299,18 +10486,18 @@ msgstr "" "* Füge als root die folgenden Zeilen zu /etc/apt/sources.list hinzu. Ersetze" " "Version" durch die Version, die du im vorherigen Schritt gefunden hast:"
-#: https//support.torproject.org/operators/operators-4/ -#: (content/operators/operators-4/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/operators-4/ +#: (content/relay-operators/operators-4/contents+en.lrquestion.description) msgid "$ deb https://deb.torproject.org/torproject.org version main" msgstr "$ deb https://deb.torproject.org/torproject.org version main"
-#: https//support.torproject.org/operators/operators-4/ -#: (content/operators/operators-4/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/operators-4/ +#: (content/relay-operators/operators-4/contents+en.lrquestion.description) msgid "$ deb-src https://deb.torproject.org/torproject.org version main" msgstr "$ deb-src https://deb.torproject.org/torproject.org version main"
-#: https//support.torproject.org/operators/operators-4/ -#: (content/operators/operators-4/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/operators-4/ +#: (content/relay-operators/operators-4/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "* Add the gpg key used to sign the packages by running the following " "commands:" @@ -10318,8 +10505,8 @@ msgstr "" "* Füge den GPG-Schlüssel, der zum Signieren des Pakets verwendet wurde, mit " "folgendem Befehl hinzu:"
-#: https//support.torproject.org/operators/operators-4/ -#: (content/operators/operators-4/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/operators-4/ +#: (content/relay-operators/operators-4/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "$ curl " "https://deb.torproject.org/torproject.org/A3C4F0F979CAA22CDBA8F512EE8CBC9E88..." @@ -10329,30 +10516,30 @@ msgstr "" "https://deb.torproject.org/torproject.org/A3C4F0F979CAA22CDBA8F512EE8CBC9E88..." " | sudo apt-key add -"
-#: https//support.torproject.org/operators/operators-4/ -#: (content/operators/operators-4/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/operators-4/ +#: (content/relay-operators/operators-4/contents+en.lrquestion.description) msgid "* Run the following commands to install tor and check its signatures:" msgstr "" "* Führe folgenden Befehl aus, um Tor zu installieren und die Signaturen zu " "überprüfen:"
-#: https//support.torproject.org/operators/operators-4/ -#: (content/operators/operators-4/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/operators-4/ +#: (content/relay-operators/operators-4/contents+en.lrquestion.description) msgid "$ sudo apt-get update" msgstr "$ sudo apt-get update"
-#: https//support.torproject.org/operators/operators-4/ -#: (content/operators/operators-4/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/operators-4/ +#: (content/relay-operators/operators-4/contents+en.lrquestion.description) msgid "$ sudo apt-get install tor deb.torproject.org-keyring" msgstr "$ sudo apt-get install tor deb.torproject.org-keyring"
-#: https//support.torproject.org/operators/operators-6/ -#: (content/operators/operators-6/contents+en.lrquestion.title) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/operators-6/ +#: (content/relay-operators/operators-6/contents+en.lrquestion.title) msgid "How do I run an obfs4 bridge?" msgstr "Wie kann ich eine obfs4-Brücke betreiben?"
-#: https//support.torproject.org/operators/operators-6/ -#: (content/operators/operators-6/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/operators-6/ +#: (content/relay-operators/operators-6/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "See our [obfs4 setup " "guide](https://community.torproject.org/relay/setup/bridge/) to learn how to" @@ -10362,18 +10549,18 @@ msgstr "" "guide](https://community.torproject.org/relay/setup/bridge/) um mehr über " "das Betreiben einer obfs4 bridge zu lernen."
-#: https//support.torproject.org/operators/operators-7/ -#: (content/operators/operators-7/contents+en.lrquestion.title) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/operators-7/ +#: (content/relay-operators/operators-7/contents+en.lrquestion.title) msgid "Should I run an exit relay from home?" msgstr "Sollte ich einen Austritts-Knoten von zu Hause betreiben?"
-#: https//support.torproject.org/operators/operators-7/ -#: (content/operators/operators-7/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/operators-7/ +#: (content/relay-operators/operators-7/contents+en.lrquestion.description) msgid "No." msgstr "Nein."
-#: https//support.torproject.org/operators/operators-7/ -#: (content/operators/operators-7/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/operators-7/ +#: (content/relay-operators/operators-7/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "If law enforcement becomes interested in traffic from your exit relay, it's " "possible that officers will seize your computer." @@ -10382,8 +10569,8 @@ msgstr "" "Austrittsknoten interessieren, kann es vorkommen, dass der Computer " "beschlagnahmt wird."
-#: https//support.torproject.org/operators/operators-7/ -#: (content/operators/operators-7/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/operators-7/ +#: (content/relay-operators/operators-7/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "For that reason, it's best not to run your exit relay in your home or using " "your home internet connection." @@ -10391,8 +10578,8 @@ msgstr "" "Aus diesem Grund ist es nicht zu empfehlen, einen Austritts-Knoten von zu " "Hause zu betreiben."
-#: https//support.torproject.org/operators/operators-7/ -#: (content/operators/operators-7/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/operators-7/ +#: (content/relay-operators/operators-7/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Instead, consider running your exit relay in a commercial facility that is " "supportive of Tor." @@ -10400,8 +10587,8 @@ msgstr "" "Verwende für einen Ausgangs-Knoten stattdessen eine kommerzielle " "Einrichtung, die Tor unterstützt."
-#: https//support.torproject.org/operators/operators-7/ -#: (content/operators/operators-7/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/operators-7/ +#: (content/relay-operators/operators-7/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Have a separate IP address for your exit relay, and don't route your own " "traffic through it." @@ -10409,8 +10596,8 @@ msgstr "" "Benutze eine eigene IP-Adresse für jeden Austrittsknoten und benutze ihn " "nicht für eigene Verbindungen."
-#: https//support.torproject.org/operators/operators-7/ -#: (content/operators/operators-7/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/operators-7/ +#: (content/relay-operators/operators-7/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Of course, you should avoid keeping any sensitive or personal information on" " the computer hosting your exit relay." @@ -10418,13 +10605,13 @@ msgstr "" "Selbstverständlich solltest du es vermeiden, sensitive persönliche " "Informationen auf dem Computer des Exit-Relays zu speichern."
-#: https//support.torproject.org/operators/outgoing-firewall/ -#: (content/operators/outgoing-firewall/contents+en.lrquestion.title) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/outgoing-firewall/ +#: (content/relay-operators/outgoing-firewall/contents+en.lrquestion.title) msgid "How should I configure the outgoing filters on my relay?" msgstr "Wie soll ich die Ausgangsfilter meines Relays konfigurieren?"
-#: https//support.torproject.org/operators/outgoing-firewall/ -#: (content/operators/outgoing-firewall/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/outgoing-firewall/ +#: (content/relay-operators/outgoing-firewall/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "All outgoing connections must be allowed, so that each relay can communicate" " with every other relay." @@ -10432,8 +10619,8 @@ msgstr "" "Alle ausgehenden Verbindungen müssen erlaubt sein, sodass jeder Relay mit " "den anderen Relays kommunizieren kann."
-#: https//support.torproject.org/operators/outgoing-firewall/ -#: (content/operators/outgoing-firewall/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/outgoing-firewall/ +#: (content/relay-operators/outgoing-firewall/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "In many jurisdictions, Tor relay operators are legally protected by the same" " common carrier regulations that prevent internet service providers from " @@ -10443,21 +10630,21 @@ msgstr "" "gleichen Bestimmungen geschützt, die verhindern, dass Provider für Inhalte " "Dritter, die durch ihr Netzwerk laufen, haftbar gemacht werden können."
-#: https//support.torproject.org/operators/outgoing-firewall/ -#: (content/operators/outgoing-firewall/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/outgoing-firewall/ +#: (content/relay-operators/outgoing-firewall/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Exit relays that filter some traffic would likely forfeit those protections." msgstr "" "Exit Relays die einen Teil des Datenverkehrs filtern verlieren " "möglicherweise diesen Schutz."
-#: https//support.torproject.org/operators/outgoing-firewall/ -#: (content/operators/outgoing-firewall/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/outgoing-firewall/ +#: (content/relay-operators/outgoing-firewall/contents+en.lrquestion.description) msgid "Tor promotes free network access without interference." msgstr "Tor fördert den freien Netzwerkzugang."
-#: https//support.torproject.org/operators/outgoing-firewall/ -#: (content/operators/outgoing-firewall/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/outgoing-firewall/ +#: (content/relay-operators/outgoing-firewall/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Exit relays must not filter the traffic that passes through them to the " "internet." @@ -10465,8 +10652,8 @@ msgstr "" "Exit Relays müssen den Datenverkehr der über sie ins Internet läuft nicht " "filtern."
-#: https//support.torproject.org/operators/outgoing-firewall/ -#: (content/operators/outgoing-firewall/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/outgoing-firewall/ +#: (content/relay-operators/outgoing-firewall/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Exit relays found to be filtering traffic will get the " "[BadExit](https://community.torproject.org/relay/community-resources/bad-" @@ -10476,15 +10663,15 @@ msgstr "" " von uns das [BadExit](https://community.torproject.org/relay/community-" "resources/bad-relays/) flag."
-#: https//support.torproject.org/operators/packaged-tor/ -#: (content/operators/packaged-tor/contents+en.lrquestion.title) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/packaged-tor/ +#: (content/relay-operators/packaged-tor/contents+en.lrquestion.title) msgid "Should I install Tor from my package manager, or build from source?" msgstr "" "Sollte ich Tor über meinen Paketmanager installieren oder direkt aus der " "Quelle bauen?"
-#: https//support.torproject.org/operators/packaged-tor/ -#: (content/operators/packaged-tor/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/packaged-tor/ +#: (content/relay-operators/packaged-tor/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "If you're using Debian or Ubuntu especially, there are a number of benefits " "to installing Tor from the [Tor Project's " @@ -10494,8 +10681,8 @@ msgstr "" " Project's Repository](https://support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/) zu " "installieren."
-#: https//support.torproject.org/operators/packaged-tor/ -#: (content/operators/packaged-tor/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/packaged-tor/ +#: (content/relay-operators/packaged-tor/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "* Your `ulimit -n` gets set to 32768 high enough for Tor to keep open all " "the connections it needs." @@ -10503,8 +10690,8 @@ msgstr "" "* Dein `ulimit -n` wird auf 32768 gesetzt. Genug um alle Verbindungen offen " "zu halten, die Tor verwendet."
-#: https//support.torproject.org/operators/packaged-tor/ -#: (content/operators/packaged-tor/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/packaged-tor/ +#: (content/relay-operators/packaged-tor/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "* A user profile is created just for Tor, so Tor doesn't need to run as " "root." @@ -10512,13 +10699,13 @@ msgstr "" "* Weil extra ein Nutzerprofil nur für Tor erstellt wird muss Tor nicht als " "root ausgeführt werden."
-#: https//support.torproject.org/operators/packaged-tor/ -#: (content/operators/packaged-tor/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/packaged-tor/ +#: (content/relay-operators/packaged-tor/contents+en.lrquestion.description) msgid "* An init script is included so that Tor runs at boot." msgstr "* Ein init Skript ist eingebaut, damit Tor sofort läuft."
-#: https//support.torproject.org/operators/packaged-tor/ -#: (content/operators/packaged-tor/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/packaged-tor/ +#: (content/relay-operators/packaged-tor/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "* Tor runs with `--verify-config`, so that most problems with your config " "file get caught." @@ -10526,38 +10713,38 @@ msgstr "" "* Tor funktioniert mit `--verify-config`, sodass die meisten Probleme mit " "deiner Konfigurationsdatei erkannt werden."
-#: https//support.torproject.org/operators/packaged-tor/ -#: (content/operators/packaged-tor/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/packaged-tor/ +#: (content/relay-operators/packaged-tor/contents+en.lrquestion.description) msgid "* Tor can bind to low level ports, then drop privileges." msgstr "" "* Tor kann sich an Low-Level-Anschlüsse binden und dann Privilegien ablegen."
-#: https//support.torproject.org/operators/relay-flexible/ -#: (content/operators/relay-flexible/contents+en.lrquestion.title) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-flexible/ +#: (content/relay-operators/relay-flexible/contents+en.lrquestion.title) msgid "How stable does my relay need to be?" msgstr "Wie stabil sollte mein Relay sein?"
-#: https//support.torproject.org/operators/relay-flexible/ -#: (content/operators/relay-flexible/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-flexible/ +#: (content/relay-operators/relay-flexible/contents+en.lrquestion.description) msgid "We aim to make setting up a Tor relay easy and convenient:" msgstr "" "Unser Ziel ist es die EInrichtung eines Tor Relays möglichst einfach zu " "machen:"
-#: https//support.torproject.org/operators/relay-flexible/ -#: (content/operators/relay-flexible/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-flexible/ +#: (content/relay-operators/relay-flexible/contents+en.lrquestion.description) msgid "* It's fine if the relay goes offline sometimes." msgstr "* Es ist in Ordnung wenn der Relay manchmal offline ist."
-#: https//support.torproject.org/operators/relay-flexible/ -#: (content/operators/relay-flexible/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-flexible/ +#: (content/relay-operators/relay-flexible/contents+en.lrquestion.description) msgid "The directories notice this quickly and stop advertising the relay." msgstr "" "Die Verzeichnisse merken das schnell und stellen keine Verbindungen mehr zu " "dem Relay her."
-#: https//support.torproject.org/operators/relay-flexible/ -#: (content/operators/relay-flexible/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-flexible/ +#: (content/relay-operators/relay-flexible/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Just try to make sure it's not too often, since connections using the relay " "when it disconnects will break." @@ -10565,8 +10752,8 @@ msgstr "" "Beachte nur, dass es nicht zu oft passiert, weil jedesmal die Verbindung die" " über den Relay läuft abbricht."
-#: https//support.torproject.org/operators/relay-flexible/ -#: (content/operators/relay-flexible/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-flexible/ +#: (content/relay-operators/relay-flexible/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "* Each Tor relay has an [exit " "policy](https://2019.www.torproject.org/docs/faq.html.en#ExitPolicies) that " @@ -10578,8 +10765,8 @@ msgstr "" "die genau festlegt, welche Ausgansverbindungen auf dem Relay erlaubt oder " "verboten sind."
-#: https//support.torproject.org/operators/relay-flexible/ -#: (content/operators/relay-flexible/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-flexible/ +#: (content/relay-operators/relay-flexible/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "If you are uncomfortable allowing people to exit from your relay, you can " "set it up to only allow connections to other Tor relays." @@ -10587,8 +10774,8 @@ msgstr "" "Wenn du dir nicht sicher bist ob du einen Exit Relay betreiben möchtest, " "solltest du Verbindunge nur zu anderen Tor Relays erlauben."
-#: https//support.torproject.org/operators/relay-flexible/ -#: (content/operators/relay-flexible/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-flexible/ +#: (content/relay-operators/relay-flexible/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "* Your relay will passively estimate and advertise its recent bandwidth " "capacity, so high-bandwidth relays will attract more users than low-" @@ -10598,13 +10785,13 @@ msgstr "" "Netzwerk aus. Relays mit hoher Bandbreite ziehen mehr Benutzer an. Trotzdem " "sind auch Relays mit geringer Bandbreite nützlich."
-#: https//support.torproject.org/operators/relay-memory/ -#: (content/operators/relay-memory/contents+en.lrquestion.title) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-memory/ +#: (content/relay-operators/relay-memory/contents+en.lrquestion.title) msgid "Why is my Tor relay using so much memory?" msgstr "Wieso verwendet mein Tor Relay so viel Arbeitsspeicher?"
-#: https//support.torproject.org/operators/relay-memory/ -#: (content/operators/relay-memory/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-memory/ +#: (content/relay-operators/relay-memory/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "If your Tor relay is using more memory than you'd like, here are some tips " "for reducing its footprint:" @@ -10612,8 +10799,8 @@ msgstr "" "Hier sind ein paar Tipps falls dein Tor Relay zu viel Arbeitsspeicher " "verbraucht:"
-#: https//support.torproject.org/operators/relay-memory/ -#: (content/operators/relay-memory/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-memory/ +#: (content/relay-operators/relay-memory/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "* If you're on Linux, you may be encountering memory fragmentation bugs in " "glibc's malloc implementation." @@ -10622,8 +10809,8 @@ msgstr "" "Speicherfragmentierungsfehler in der malloc-Implementierung der glibc " "stoßen."
-#: https//support.torproject.org/operators/relay-memory/ -#: (content/operators/relay-memory/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-memory/ +#: (content/relay-operators/relay-memory/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "That is, when Tor releases memory back to the system, the pieces of memory " "are fragmented so they're hard to reuse." @@ -10631,8 +10818,8 @@ msgstr "" "Das heißt, wenn Tor Speicher an das System zurückgibt, werden die " "Speicherstücke fragmentiert, so dass sie schwer wiederzuverwenden sind."
-#: https//support.torproject.org/operators/relay-memory/ -#: (content/operators/relay-memory/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-memory/ +#: (content/relay-operators/relay-memory/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "The Tor tarball ships with OpenBSD's malloc implementation, which doesn't " "have as many fragmentation bugs (but the tradeoff is higher CPU load)." @@ -10641,8 +10828,8 @@ msgstr "" "ausgeliefert, die nicht so viele Fragmentierungsfehler hat (aber der " "Kompromiss ist eine höhere CPU-Last)."
-#: https//support.torproject.org/operators/relay-memory/ -#: (content/operators/relay-memory/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-memory/ +#: (content/relay-operators/relay-memory/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "You can tell Tor to use this malloc implementation instead: `./configure " "--enable-openbsd-malloc`." @@ -10650,8 +10837,8 @@ msgstr "" "Du kannst Tor anweisen, stattdessen diese malloc-Implementierung zu " "verwenden: `./configure --enable-openbsd-malloc`."
-#: https//support.torproject.org/operators/relay-memory/ -#: (content/operators/relay-memory/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-memory/ +#: (content/relay-operators/relay-memory/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "* If you're running a fast relay, meaning you have many TLS connections " "open, you are probably losing a lot of memory to OpenSSL's internal buffers " @@ -10661,8 +10848,8 @@ msgstr "" "Verbindungen offen hast, verlierst du wahrscheinlich eine Menge Speicher in " "den internen Puffern von OpenSSL (38KB+ pro socket)."
-#: https//support.torproject.org/operators/relay-memory/ -#: (content/operators/relay-memory/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-memory/ +#: (content/relay-operators/relay-memory/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "We've patched OpenSSL to [release unused buffer memory more " "aggressively](https://lists.torproject.org/pipermail/tor-" @@ -10672,8 +10859,8 @@ msgstr "" "freizugeben](https://lists.torproject.org/pipermail/tor-" "dev/2008-June/001519.html)."
-#: https//support.torproject.org/operators/relay-memory/ -#: (content/operators/relay-memory/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-memory/ +#: (content/relay-operators/relay-memory/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "If you update to OpenSSL 1.0.0 or newer, Tor's build process will " "automatically recognize and use this feature." @@ -10681,8 +10868,8 @@ msgstr "" "Wenn du auf OpenSSL 1.0.0 oder neuer aktualisierst, wird Tors " "Erstellungsprozess diese Funktion automatisch erkennen und nutzen."
-#: https//support.torproject.org/operators/relay-memory/ -#: (content/operators/relay-memory/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-memory/ +#: (content/relay-operators/relay-memory/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "* If you still can't handle the memory load, consider reducing the amount of" " bandwidth your relay advertises." @@ -10690,8 +10877,8 @@ msgstr "" "* Wenn du die Speicherlast immer noch nicht bewältigen kannst, ziehe in " "Betracht, die von deinem Relay angebotene Bandbreite zu reduzieren."
-#: https//support.torproject.org/operators/relay-memory/ -#: (content/operators/relay-memory/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-memory/ +#: (content/relay-operators/relay-memory/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Advertising less bandwidth means you will attract fewer users, so your relay" " shouldn't grow as large." @@ -10699,13 +10886,13 @@ msgstr "" "Weniger Bandbreite anzubieten bedeutet, dass du weniger Benutzer anziehen " "wirst, so dass dein Relay nicht so groß werden sollte."
-#: https//support.torproject.org/operators/relay-memory/ -#: (content/operators/relay-memory/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-memory/ +#: (content/relay-operators/relay-memory/contents+en.lrquestion.description) msgid "See the `MaxAdvertisedBandwidth` option in the man page." msgstr "Siehe die Option `MaxAdvertisedBandwidth` in der Handbuchseite."
-#: https//support.torproject.org/operators/relay-memory/ -#: (content/operators/relay-memory/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-memory/ +#: (content/relay-operators/relay-memory/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "All of this said, fast Tor relays do use a lot of ram. It is not unusual for" " a fast exit relay to use 500-1000 MB of memory." @@ -10713,13 +10900,13 @@ msgstr "" "Abgesehen davon verbrauchen schnelle Tor-Relays sehr viel Ram. Es ist nicht " "ungewöhnlich, dass ein schnelles Exit-Relay 500-1000 MB Speicher verbraucht."
-#: https//support.torproject.org/operators/relay-write-more-bytes/ -#: (content/operators/relay-write-more-bytes/contents+en.lrquestion.title) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-write-more-bytes/ +#: (content/relay-operators/relay-write-more-bytes/contents+en.lrquestion.title) msgid "Why does my relay write more bytes onto the network than it reads?" msgstr "Warum schreibt mein Relay mehr Bytes in das Netzwerk, als es liest?"
-#: https//support.torproject.org/operators/relay-write-more-bytes/ -#: (content/operators/relay-write-more-bytes/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-write-more-bytes/ +#: (content/relay-operators/relay-write-more-bytes/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "You're right, for the most part a byte into your Tor relay means a byte out," " and vice versa. But there are a few exceptions:" @@ -10727,8 +10914,8 @@ msgstr "" "Du hast Recht, in den meisten Fällen bedeutet ein Byte in dein Tor-Relay ein" " Byte heraus und umgekehrt. Aber es gibt ein paar Ausnahmen:"
-#: https//support.torproject.org/operators/relay-write-more-bytes/ -#: (content/operators/relay-write-more-bytes/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-write-more-bytes/ +#: (content/relay-operators/relay-write-more-bytes/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "If you open your DirPort, then Tor clients will ask you for a copy of the " "directory." @@ -10736,8 +10923,8 @@ msgstr "" "Wenn du dein DirPort öffnest, werden dich die Tor-Programme nach einer Kopie" " des Verzeichnisses fragen."
-#: https//support.torproject.org/operators/relay-write-more-bytes/ -#: (content/operators/relay-write-more-bytes/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-write-more-bytes/ +#: (content/relay-operators/relay-write-more-bytes/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "The request they make (an HTTP GET) is quite small, and the response is " "sometimes quite large." @@ -10745,8 +10932,8 @@ msgstr "" "Die Anforderung, die sie stellen (ein HTTP GET), ist ziemlich klein, und die" " Antwort ist manchmal ziemlich groß."
-#: https//support.torproject.org/operators/relay-write-more-bytes/ -#: (content/operators/relay-write-more-bytes/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-write-more-bytes/ +#: (content/relay-operators/relay-write-more-bytes/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "This probably accounts for most of the difference between your "write" " "byte count and your "read" byte count." @@ -10754,8 +10941,8 @@ msgstr "" "Dies macht wahrscheinlich den größten Teil des Unterschieds zwischen deiner " ""schreibenden" und deiner "lesenden" Byte-Zahl aus."
-#: https//support.torproject.org/operators/relay-write-more-bytes/ -#: (content/operators/relay-write-more-bytes/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-write-more-bytes/ +#: (content/relay-operators/relay-write-more-bytes/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Another minor exception shows up when you operate as an exit node, and you " "read a few bytes from an exit connection (for example, an instant messaging " @@ -10767,18 +10954,18 @@ msgstr "" "Sofortnachrichten- oder ssh-Verbindung) liest und sie in eine ganze 512" "-Byte-Zelle für den Transport durch das Tor-Netzwerk einpackst."
-#: https//support.torproject.org/operators/run-relay-in-windows/ -#: (content/operators/run-relay-in-windows/contents+en.lrquestion.title) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/run-relay-in-windows/ +#: (content/relay-operators/run-relay-in-windows/contents+en.lrquestion.title) msgid "How do I run a relay in Windows?" msgstr "Wie betreibe ich ein Relay in Windows?"
-#: https//support.torproject.org/operators/run-relay-in-windows/ -#: (content/operators/run-relay-in-windows/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/run-relay-in-windows/ +#: (content/relay-operators/run-relay-in-windows/contents+en.lrquestion.description) msgid "You can run a relay in Windows following this tutorials:" msgstr "Du kannst ein Relay in Windows mit Hilfe dieser Tutorials starten:"
-#: https//support.torproject.org/operators/run-relay-in-windows/ -#: (content/operators/run-relay-in-windows/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/run-relay-in-windows/ +#: (content/relay-operators/run-relay-in-windows/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "- For running a [guard relay](https://community.torproject.org/relay/types-" "of-relays/#guard-and-middle-relay) in Windows, please read: " @@ -10788,8 +10975,8 @@ msgstr "" "/types-of-relays/#guard-and-middle-relay) unter Windows lies bitte: " "https://community.torproject.org/relay/setup/guard/windows/"
-#: https//support.torproject.org/operators/run-relay-in-windows/ -#: (content/operators/run-relay-in-windows/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/run-relay-in-windows/ +#: (content/relay-operators/run-relay-in-windows/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "- For running a [bridge relay](https://community.torproject.org/relay/types-" "of-relays/#bridge) in Windows, please read: " @@ -10799,15 +10986,15 @@ msgstr "" "/types-of-relays/#bridge) unter Windows lies bitte: " "https://community.torproject.org/relay/setup/bridge/windows/"
-#: https//support.torproject.org/operators/run-relay-in-windows/ -#: (content/operators/run-relay-in-windows/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/run-relay-in-windows/ +#: (content/relay-operators/run-relay-in-windows/contents+en.lrquestion.description) msgid "You should **only run a Windows relay if you can run it 24/7**." msgstr "" "Du solltest **nur dann ein Windows-Relay betreiben, wenn du es rund um die " "Uhr betreiben kannst**."
-#: https//support.torproject.org/operators/run-relay-in-windows/ -#: (content/operators/run-relay-in-windows/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/run-relay-in-windows/ +#: (content/relay-operators/run-relay-in-windows/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "If you are unable to guarantee that, " "[Snowflake](https://snowflake.torproject.org/) is a better way to contribute" @@ -10817,13 +11004,13 @@ msgstr "" "[Snowflake](https://snowflake.torproject.org/) ein besserer Weg, um deine " "Ressourcen zum Tor-Netzwerk beizutragen."
-#: https//support.torproject.org/operators/should-i-run-a-relay/ -#: (content/operators/should-i-run-a-relay/contents+en.lrquestion.title) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/should-i-run-a-relay/ +#: (content/relay-operators/should-i-run-a-relay/contents+en.lrquestion.title) msgid "How do I decide if I should run a relay?" msgstr "Wie entscheide ich, ob ich einen Relay betreiben sollte?"
-#: https//support.torproject.org/operators/should-i-run-a-relay/ -#: (content/operators/should-i-run-a-relay/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/should-i-run-a-relay/ +#: (content/relay-operators/should-i-run-a-relay/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "We're looking for people with reasonably reliable Internet connections, that" " have at least 10 Mbit/s (Mbps) available bandwidth each way. If that's you," @@ -10835,8 +11022,8 @@ msgstr "" "Richtung verfügen. Wenn du das bist, ziehe bitte in Betracht [ein Tor-Relay " "zu betreiben](https://community.torproject.org/relay/)."
-#: https//support.torproject.org/operators/should-i-run-a-relay/ -#: (content/operators/should-i-run-a-relay/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/should-i-run-a-relay/ +#: (content/relay-operators/should-i-run-a-relay/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Even if you do not have at least 10 Mbit/s of available bandwidth you can " "still help the Tor network by running a [Tor bridge with obfs4 " @@ -10849,15 +11036,15 @@ msgstr "" "betreibst. In diesem Fall solltest du mindestens 1 MBit/s an verfügbarer " "Bandbreite haben."
-#: https//support.torproject.org/operators/upgrade-or-move/ -#: (content/operators/upgrade-or-move/contents+en.lrquestion.title) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/upgrade-or-move/ +#: (content/relay-operators/upgrade-or-move/contents+en.lrquestion.title) msgid "I want to upgrade/move my relay. How do I keep the same key?" msgstr "" "Ich möchte meinen Server erweitern oder den Standort/Provider wechseln. Wie " "behalte ich den gleichen Schlüssel?"
-#: https//support.torproject.org/operators/upgrade-or-move/ -#: (content/operators/upgrade-or-move/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/upgrade-or-move/ +#: (content/relay-operators/upgrade-or-move/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "When upgrading your Tor relay, or moving it on a different computer, the " "important part is to keep the same identity keys (stored in " @@ -10869,8 +11056,8 @@ msgstr "" "(gespeichert in "keys/ed25519_master_id_secret_key" und " ""keys/secret_id_key" in deinem DataDirectory)."
-#: https//support.torproject.org/operators/upgrade-or-move/ -#: (content/operators/upgrade-or-move/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/upgrade-or-move/ +#: (content/relay-operators/upgrade-or-move/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Keeping backups of the identity keys so you can restore a relay in the " "future is the recommended way to ensure the reputation of the relay won't be" @@ -10880,8 +11067,8 @@ msgstr "" "Relay wiederherstellen kannst, ist der empfohlene Weg, um sicherzustellen, " "dass der Ruf des Relays nicht leidet."
-#: https//support.torproject.org/operators/upgrade-or-move/ -#: (content/operators/upgrade-or-move/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/upgrade-or-move/ +#: (content/relay-operators/upgrade-or-move/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "This means that if you're upgrading your Tor relay and you keep the same " "torrc and the same DataDirectory, then the upgrade should just work and your" @@ -10892,8 +11079,8 @@ msgstr "" " einfach funktionieren und dein Relay wird weiterhin den gleichen Schlüssel " "verwenden."
-#: https//support.torproject.org/operators/upgrade-or-move/ -#: (content/operators/upgrade-or-move/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/upgrade-or-move/ +#: (content/relay-operators/upgrade-or-move/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "If you need to pick a new DataDirectory, be sure to copy your old " "keys/ed25519_master_id_secret_key and keys/secret_id_key over." @@ -10901,8 +11088,8 @@ msgstr "" "Wenn du ein neues DataDirectory auswählen musst, kopiere unbedingt deine " "alten keys/ed25519_master_id_secret_key und keys/secret_id_key rüber."
-#: https//support.torproject.org/operators/upgrade-or-move/ -#: (content/operators/upgrade-or-move/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/upgrade-or-move/ +#: (content/relay-operators/upgrade-or-move/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Note: As of Tor 0.2.7 we are using new generation identities for relays " "based on ed25519 elliptic curve cryptography." @@ -10911,8 +11098,8 @@ msgstr "" "Relays, die auf der ed25519-Verschlüsselung mit elliptischen Kurven " "basieren."
-#: https//support.torproject.org/operators/upgrade-or-move/ -#: (content/operators/upgrade-or-move/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/upgrade-or-move/ +#: (content/relay-operators/upgrade-or-move/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Eventually they will replace the old RSA identities, but that will happen in" " time, to ensure compatibility with older versions." @@ -10921,8 +11108,8 @@ msgstr "" "mit der Zeit geschehen, um die Kompatibilität mit älteren Versionen zu " "gewährleisten."
-#: https//support.torproject.org/operators/upgrade-or-move/ -#: (content/operators/upgrade-or-move/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/upgrade-or-move/ +#: (content/relay-operators/upgrade-or-move/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Until then, each relay will have both an ed25519 identity (identity key " "file: keys/ed25519_master_id_secret_key) and a RSA identity (identity key " @@ -10932,8 +11119,8 @@ msgstr "" "(Identitätsschlüsseldatei: keys/ed25519_master_id_secret_key) als auch eine " "RSA-Identität (Identitätsschlüsseldatei: keys/secret_id_key) haben."
-#: https//support.torproject.org/operators/upgrade-or-move/ -#: (content/operators/upgrade-or-move/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/upgrade-or-move/ +#: (content/relay-operators/upgrade-or-move/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "You need to copy / backup both of them in order to restore your relay, " "change your DataDirectory or migrate the relay on a new computer." @@ -10942,13 +11129,13 @@ msgstr "" "DataDirectory zu ändern oder das Relay auf einen neuen Computer zu " "migrieren."
-#: https//support.torproject.org/operators/what-is-the-bad-exit-flag/ -#: (content/operators/what-is-the-bad-exit-flag/contents+en.lrquestion.title) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/what-is-the-bad-exit-flag/ +#: (content/relay-operators/what-is-the-bad-exit-flag/contents+en.lrquestion.title) msgid "What is the BadExit flag?" msgstr "Was ist die BadExit-Markierung?"
-#: https//support.torproject.org/operators/what-is-the-bad-exit-flag/ -#: (content/operators/what-is-the-bad-exit-flag/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/what-is-the-bad-exit-flag/ +#: (content/relay-operators/what-is-the-bad-exit-flag/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "When an exit is misconfigured or malicious it's assigned the BadExit flag. " "This tells Tor to avoid exiting through that relay. In effect, relays with " @@ -10958,8 +11145,8 @@ msgstr "" "Markierung. Dies weist Tor an, den Ausgang über dieses Relay zu vermeiden. " "Tatsächlich werden Relays mit dieser Markierung zu Nicht-Exits."
-#: https//support.torproject.org/operators/what-is-the-bad-exit-flag/ -#: (content/operators/what-is-the-bad-exit-flag/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/what-is-the-bad-exit-flag/ +#: (content/relay-operators/what-is-the-bad-exit-flag/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "If you got this flag then we either discovered a problem or suspicious " "activity when routing traffic through your exit and weren't able to contact " @@ -10973,13 +11160,13 @@ msgstr "" "wende dich an das [Bad Relays-Team](https://community.torproject.org/relay" "/community-resources/bad-relays/), damit wir das Problem klären können."
-#: https//support.torproject.org/operators/what-type-of-relays-are-most-needed/ -#: (content/operators/what-type-of-relays-are-most-needed/contents+en.lrquestion.title) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/what-type-of-relays-are-most-needed/ +#: (content/relay-operators/what-type-of-relays-are-most-needed/contents+en.lrquestion.title) msgid "What type of relays are most needed?" msgstr "Welcher Typ von Relay wird am meisten benötigt?"
-#: https//support.torproject.org/operators/what-type-of-relays-are-most-needed/ -#: (content/operators/what-type-of-relays-are-most-needed/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/what-type-of-relays-are-most-needed/ +#: (content/relay-operators/what-type-of-relays-are-most-needed/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "* The exit relay is the most needed relay type but it also comes with the " "highest legal exposure and risk (and **you should NOT run them from your " @@ -10989,8 +11176,8 @@ msgstr "" "mit der höchsten rechtlichen Gefahr und dem höchsten Risiko verbunden (und " "**du solltest es NICHT von zu Hause aus betreiben**)."
-#: https//support.torproject.org/operators/what-type-of-relays-are-most-needed/ -#: (content/operators/what-type-of-relays-are-most-needed/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/what-type-of-relays-are-most-needed/ +#: (content/relay-operators/what-type-of-relays-are-most-needed/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "* If you are looking to run a relay with minimal effort, fast guard relays " "are also very useful" @@ -10998,19 +11185,19 @@ msgstr "" "* Wenn du ein Relay mit minimalem Aufwand betreiben möchtest, sind auch " "schnelle Schutz-Relays sehr nützlich"
-#: https//support.torproject.org/operators/what-type-of-relays-are-most-needed/ -#: (content/operators/what-type-of-relays-are-most-needed/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/what-type-of-relays-are-most-needed/ +#: (content/relay-operators/what-type-of-relays-are-most-needed/contents+en.lrquestion.description) msgid "* Followed by bridges." msgstr "* Gefolgt von Brücken."
-#: https//support.torproject.org/operators/why-i-get-portscanned-more-often/ -#: (content/operators/why-i-get-portscanned-more-often/contents+en.lrquestion.title) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/why-i-get-portscanned-more-often/ +#: (content/relay-operators/why-i-get-portscanned-more-often/contents+en.lrquestion.title) msgid "Why do I get portscanned more often when I run a Tor relay?" msgstr "" "Warum werde ich öfter portgescannt, wenn ich einen Tor-Server betreibe?"
-#: https//support.torproject.org/operators/why-i-get-portscanned-more-often/ -#: (content/operators/why-i-get-portscanned-more-often/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/why-i-get-portscanned-more-often/ +#: (content/relay-operators/why-i-get-portscanned-more-often/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "If you allow exit connections, some services that people connect to from " "your relay will connect back to collect more information about you. For " @@ -11031,8 +11218,8 @@ msgstr "" "Website usw. erregen, die mehr über den Host wissen wollen, über den sie die" " Verbindung weiterleiten."
-#: https//support.torproject.org/operators/why-i-get-portscanned-more-often/ -#: (content/operators/why-i-get-portscanned-more-often/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/why-i-get-portscanned-more-often/ +#: (content/relay-operators/why-i-get-portscanned-more-often/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Another reason is that groups who scan for open proxies on the Internet have" " learned that sometimes Tor relays expose their socks port to the world. We " @@ -11043,8 +11230,8 @@ msgstr "" "Welt preisgeben. Wir empfehlen dir, deinen Socks-Anschluss nur an lokale " "Netzwerke zu binden."
-#: https//support.torproject.org/operators/why-i-get-portscanned-more-often/ -#: (content/operators/why-i-get-portscanned-more-often/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/why-i-get-portscanned-more-often/ +#: (content/relay-operators/why-i-get-portscanned-more-often/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "In any case, you need to keep up to date with your security. See this " "article on [security for Tor " @@ -11056,18 +11243,18 @@ msgstr "" "Relays](https://trac.torproject.org/projects/tor/wiki/TorRelayGuide/Security)" " für weitere Vorschläge."
-#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/ -#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.title) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/why-is-my-relay-slow/ +#: (content/relay-operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.title) msgid "My relay is slow, how can I fix it?" msgstr "Mein Relay ist langsam, wie kann ich das beheben?"
-#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/ -#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/why-is-my-relay-slow/ +#: (content/relay-operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) msgid "### Why Relay Load Varies" msgstr "### Warum die Relay-Last variiert"
-#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/ -#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/why-is-my-relay-slow/ +#: (content/relay-operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Tor manages bandwidth across the entire network. It does a reasonable job " "for most relays." @@ -11075,14 +11262,14 @@ msgstr "" "Tor verwaltet die Bandbreite im gesamten Netzwerk. Für die meisten Relays " "macht es einen vernünftigen Job."
-#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/ -#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/why-is-my-relay-slow/ +#: (content/relay-operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) msgid "But Tor's goals are different to protocols like BitTorrent." msgstr "" "Aber die Ziele von Tor sind anders als bei Protokollen wie BitTorrent."
-#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/ -#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/why-is-my-relay-slow/ +#: (content/relay-operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Tor wants low-latency web pages, which requires fast connections with " "headroom." @@ -11090,16 +11277,16 @@ msgstr "" "Tor will Webseiten mit niedriger Latenz, was schnelle Verbindungen mit " "Reserven erfordert."
-#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/ -#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/why-is-my-relay-slow/ +#: (content/relay-operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "BitTorrent wants bulk downloads, which requires using all the bandwidth." msgstr "" "BitTorrent will Massendownloads, was die Nutzung der gesamten Bandbreite " "erfordert."
-#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/ -#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/why-is-my-relay-slow/ +#: (content/relay-operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "We're working on a [new bandwidth scanner](https://sbws.readthedocs.io/), " "which is easier to understand and maintain." @@ -11108,8 +11295,8 @@ msgstr "" "Bandbreitenscanner](https://sbws.readthedocs.io/), der einfacher zu " "verstehen und zu warten ist."
-#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/ -#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/why-is-my-relay-slow/ +#: (content/relay-operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "It will have diagnostics for relays that don't get measured, and relays that" " have low measurements." @@ -11117,20 +11304,20 @@ msgstr "" "Es verfügt über Diagnosen für Relays, die nicht gemessen werden, und Relays," " die niedrige Messwerte aufweisen."
-#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/ -#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/why-is-my-relay-slow/ +#: (content/relay-operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) msgid "### Why does Tor need bandwidth scanners?" msgstr "### Warum braucht Tor Bandbreitenscanner?"
-#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/ -#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/why-is-my-relay-slow/ +#: (content/relay-operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) msgid "Most providers tell you the maximum speed of your local connection." msgstr "" "Die meisten Anbieter geben dir die maximale Geschwindigkeit deines lokalen " "Anschlusses an."
-#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/ -#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/why-is-my-relay-slow/ +#: (content/relay-operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "But Tor has users all over the world, and our users connect to one or two " "Guard relays at random." @@ -11138,24 +11325,24 @@ msgstr "" "Aber Tor hat Benutzer auf der ganzen Welt, und unsere Benutzer verbinden " "sich zufällig mit einem oder zwei Schutz-Relays."
-#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/ -#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/why-is-my-relay-slow/ +#: (content/relay-operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "So we need to know how well each relay can connect to the entire world." msgstr "" "Wir müssen also wissen, wie gut jedes Relay mit der ganzen Welt verbunden " "werden kann."
-#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/ -#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/why-is-my-relay-slow/ +#: (content/relay-operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "So even if all relay operators set their advertised bandwidth to their local" msgstr "" "Selbst wenn also alle Relay-Betreiber ihre beworbene Bandbreite auf ihre " "lokale"
-#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/ -#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/why-is-my-relay-slow/ +#: (content/relay-operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "connection speed, we would still need bandwidth authorities to balance the " "load" @@ -11163,31 +11350,31 @@ msgstr "" "Verbindungsgeschwindigkeit einstellen würden, bräuchten wir immer noch " "Bandbreiten-Autoritäten, um die Last"
-#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/ -#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/why-is-my-relay-slow/ +#: (content/relay-operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) msgid "between different parts of the Internet." msgstr "zwischen verschiedenen Teilen des Internets auszugleichen."
-#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/ -#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/why-is-my-relay-slow/ +#: (content/relay-operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) msgid "### What is a normal relay load?" msgstr "### Was ist eine normale Relay-Last?"
-#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/ -#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/why-is-my-relay-slow/ +#: (content/relay-operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) msgid "It's normal for most relays to be loaded at 30%-80% of their capacity." msgstr "" "Es ist normal, dass die meisten Relays mit 30%-80% ihrer Kapazität belastet " "werden."
-#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/ -#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/why-is-my-relay-slow/ +#: (content/relay-operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) msgid "This is good for clients: an overloaded relay has high latency." msgstr "" "Dies ist gut für die Clients: ein überlastetes Relay hat eine hohe Latenz."
-#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/ -#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/why-is-my-relay-slow/ +#: (content/relay-operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "(We want enough relays to so that each relay is loaded at 10%. Then Tor " "would be almost as fast as the wider Internet)." @@ -11195,8 +11382,8 @@ msgstr "" "(Wir wollen genug Relays, so dass jedes Relay zu 10% ausgelastet ist. Dann " "wäre Tor fast so schnell wie das breitere Internet)."
-#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/ -#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/why-is-my-relay-slow/ +#: (content/relay-operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Sometimes, a relay is slow because its processor is slow or its connections " "are limited." @@ -11204,8 +11391,8 @@ msgstr "" "Manchmal ist ein Relay langsam, weil sein Prozessor langsam ist oder seine " "Verbindungen begrenzt sind."
-#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/ -#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/why-is-my-relay-slow/ +#: (content/relay-operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Other times, it is the network that is slow: the relay has bad peering to " "most other tor relays, or is a long distance away." @@ -11214,32 +11401,32 @@ msgstr "" "schlechtes Peering zu den meisten anderen Tor-Relays oder ist sehr weit " "entfernt."
-#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/ -#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/why-is-my-relay-slow/ +#: (content/relay-operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) msgid "### Finding Out what is Limiting a Relay" msgstr "### Herausfinden, was ein Relay einschränkt"
-#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/ -#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/why-is-my-relay-slow/ +#: (content/relay-operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) msgid "Lots of things can slow down a relay. Here's how to track them down." msgstr "" "Viele Dinge können ein Relay ausbremsen. Hier erfährst du, wie du sie " "aufspüren kannst."
-#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/ -#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/why-is-my-relay-slow/ +#: (content/relay-operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) msgid "#### System Limits" msgstr "#### System-Grenzwerte"
-#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/ -#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/why-is-my-relay-slow/ +#: (content/relay-operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) msgid "* Check RAM, CPU, and socket/file descriptor usage on your relay" msgstr "" "* Überprüfe die RAM-, CPU- und Socket-/Dateideskriptor-Auslastung auf deinem" " Relay"
-#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/ -#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/why-is-my-relay-slow/ +#: (content/relay-operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Tor logs some of these when it starts. Others can be viewed using top or " "similar tools." @@ -11247,13 +11434,13 @@ msgstr "" "Tor protokolliert einiges davon, wenn es startet. Andere können mit top oder" " ähnlichen Tools eingesehen werden."
-#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/ -#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/why-is-my-relay-slow/ +#: (content/relay-operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) msgid "#### Provider Limits" msgstr "#### Provider-Grenzwerte"
-#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/ -#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/why-is-my-relay-slow/ +#: (content/relay-operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "* Check the Internet peering (bandwidth, latency) from your relay's provider" " to other relays." @@ -11261,25 +11448,25 @@ msgstr "" "* Prüfe das Internet-Peering (Bandbreite, Latenz) vom Provider deines Relays" " zu anderen Relays."
-#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/ -#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/why-is-my-relay-slow/ +#: (content/relay-operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) msgid "Relays transiting via Comcast have been slow at times." msgstr "" "Die Relays, die über Comcast übertragen werden, waren zeitweise langsam."
-#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/ -#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/why-is-my-relay-slow/ +#: (content/relay-operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) msgid "Relays outside North America and Western Europe are usually slower." msgstr "" "Relays außerhalb Nordamerikas und Westeuropas sind in der Regel langsamer."
-#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/ -#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/why-is-my-relay-slow/ +#: (content/relay-operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) msgid "#### Tor Network Limits" msgstr "#### Tor-Netzwerk-Grenzwerte"
-#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/ -#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/why-is-my-relay-slow/ +#: (content/relay-operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Relay bandwidth can be limited by a relay's own observed bandwidth, or by " "the directory authorities' measured bandwidth." @@ -11287,13 +11474,13 @@ msgstr "" "Die Relay-Bandbreite kann durch die vom Relay selbst beobachtete Bandbreite " "oder durch die gemessene Bandbreite der Verzeichnisbehörden begrenzt werden."
-#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/ -#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/why-is-my-relay-slow/ +#: (content/relay-operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) msgid "Here's how to find out which measurement is limiting your relay:" msgstr "So findest du heraus, welche Messung dein Relay einschränkt:"
-#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/ -#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/why-is-my-relay-slow/ +#: (content/relay-operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "* Check each of the votes for your relay on [consensus-health (large " "page)](https://consensus-health.torproject.org/consensus-health.html), and " @@ -11303,39 +11490,39 @@ msgstr "" "Seite)](https://consensus-health.torproject.org/consensus-health.html), und " "prüfe den Mittelwert."
-#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/ -#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/why-is-my-relay-slow/ +#: (content/relay-operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) msgid "If your relay is not marked Running by some directory authorities:" msgstr "" "Wenn dein Relay von einigen Verzeichnisbehörden nicht als "Running" " "gekennzeichnet ist:"
-#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/ -#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/why-is-my-relay-slow/ +#: (content/relay-operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) msgid "* Does it have the wrong IPv4 or IPv6 address?" msgstr "* Hat es die falsche IPv4- oder IPv6-Adresse?"
-#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/ -#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/why-is-my-relay-slow/ +#: (content/relay-operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) msgid "* Is its IPv4 or IPv6 address unreachable from some networks?" msgstr "" "* Ist seine IPv4- oder IPv6-Adresse von einigen Netzwerken aus unerreichbar?"
-#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/ -#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/why-is-my-relay-slow/ +#: (content/relay-operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) msgid "* Are there more than 2 relays on its IPv4 address?" msgstr "* Sind da mehr als 2 Relays auf seiner IPv4-Adresse?"
-#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/ -#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/why-is-my-relay-slow/ +#: (content/relay-operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Otherwise, check your relay's observed bandwidth and bandwidth rate (limit)." msgstr "" "Andernfalls überprüfe die von deinem Relay beobachtete Bandbreite und " "Bandbreitenrate (Limit)."
-#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/ -#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/why-is-my-relay-slow/ +#: (content/relay-operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Look up your relay on " "[Metrics](https://metrics.torproject.org/rs.html#search/)." @@ -11343,8 +11530,8 @@ msgstr "" "Schau dein Relay auf " "[Metrics](https://metrics.torproject.org/rs.html#search/) nach."
-#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/ -#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/why-is-my-relay-slow/ +#: (content/relay-operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Then mouse over the bandwidth heading to see the observed bandwidth and " "relay bandwidth rate." @@ -11352,8 +11539,8 @@ msgstr "" "Fahre dann mit der Maus über die Überschrift "Bandbreite", um die " "beobachtete Bandbreite und die Relay-Bandbreitenrate zu sehen."
-#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/ -#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/why-is-my-relay-slow/ +#: (content/relay-operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Here is some more detail and some examples: [Drop in consensus " "weight](https://lists.torproject.org/pipermail/tor-" @@ -11367,13 +11554,13 @@ msgstr "" "relay](https://lists.torproject.org/pipermail/tor-" "relays/2016-October/010784.html)."
-#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/ -#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/why-is-my-relay-slow/ +#: (content/relay-operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) msgid "#### How to fix it" msgstr "#### Wie man es behebt"
-#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/ -#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/why-is-my-relay-slow/ +#: (content/relay-operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "The smallest of these figures is limiting the bandwidth allocated to the " "relay." @@ -11381,8 +11568,8 @@ msgstr "" "Die kleinste dieser Zahlen ist die Begrenzung der dem Relay zugewiesenen " "Bandbreite."
-#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/ -#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/why-is-my-relay-slow/ +#: (content/relay-operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "* If it's the bandwidth rate, increase the BandwidthRate/Burst or " "RelayBandwidthRate/Burst in your torrc." @@ -11390,8 +11577,8 @@ msgstr "" "* Wenn es an der Bandbreitenrate liegt, erhöhe die BandwidthRate/Burst oder " "RelayBandwidthRate/Burst in deiner torrc."
-#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/ -#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/why-is-my-relay-slow/ +#: (content/relay-operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "* If it's the observed bandwidth, your relay won't ask for more bandwidth " "until it sees itself getting faster." @@ -11399,13 +11586,13 @@ msgstr "" "* Wenn es sich um die beobachtete Bandbreite handelt, wird dein Relay nicht " "nach mehr Bandbreite fragen, bis es sieht, dass es selbst schneller wird."
-#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/ -#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/why-is-my-relay-slow/ +#: (content/relay-operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) msgid "You need to work out why it is slow." msgstr "Du musst herausfinden, warum es langsam ist."
-#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/ -#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/why-is-my-relay-slow/ +#: (content/relay-operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "* If it's the median measured bandwidth, your relay looks slow from a " "majority of bandwidth authorities." @@ -11413,18 +11600,18 @@ msgstr "" "* Wenn es sich um den Mittelwert der gemessenen Bandbreite handelt, sieht " "dein Relay aus Sicht der Mehrheit der Bandbreitenbehörden langsam aus."
-#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/ -#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/why-is-my-relay-slow/ +#: (content/relay-operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) msgid "You need to work out why they measure it slow." msgstr "Du musst herausfinden, warum sie es langsam messen."
-#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/ -#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/why-is-my-relay-slow/ +#: (content/relay-operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) msgid "### Doing Your Own Relay Measurements" msgstr "### Eigene Relaymessungen durchführen"
-#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/ -#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/why-is-my-relay-slow/ +#: (content/relay-operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "If your relay thinks it is slow, or the bandwidth authorities think it is " "slow, you can test the bandwidth yourself:" @@ -11432,8 +11619,8 @@ msgstr "" "Wenn dein Relay meint, es sei langsam, oder die Bandbreitenbehörden meinen, " "es sei langsam, kannst du die Bandbreite selbst testen:"
-#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/ -#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/why-is-my-relay-slow/ +#: (content/relay-operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "* [Run a test using tor](https://lists.torproject.org/pipermail/tor-" "relays/2016-September/010173.html) to see how fast tor can get on your " @@ -11443,8 +11630,8 @@ msgstr "" "/tor-relays/2016-September/010173.html), um zu sehen, wie schnell Tor mit " "deinem/r Netzwerk/CPU werden kann."
-#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/ -#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/why-is-my-relay-slow/ +#: (content/relay-operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "* Run a test using tor and " "[chutney](https://gitweb.torproject.org/chutney.git/tree/README.md#n105) to " @@ -11456,18 +11643,18 @@ msgstr "" "durch, um herauszufinden, wie schnell Tor mit deiner CPU werden kann. Erhöhe" " die Datenmenge so lange, bis die Bandbreite nicht mehr steigt."
-#: https//support.torproject.org/operators/why-isnt-my-relay-being-used-more/ -#: (content/operators/why-isnt-my-relay-being-used-more/contents+en.lrquestion.title) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/why-isnt-my-relay-being-used-more/ +#: (content/relay-operators/why-isnt-my-relay-being-used-more/contents+en.lrquestion.title) msgid "Why isn't my relay being used more?" msgstr "Warum wird mein Relay nicht mehr genutzt?"
-#: https//support.torproject.org/operators/why-isnt-my-relay-being-used-more/ -#: (content/operators/why-isnt-my-relay-being-used-more/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/why-isnt-my-relay-being-used-more/ +#: (content/relay-operators/why-isnt-my-relay-being-used-more/contents+en.lrquestion.description) msgid "If your relay is relatively new then give it time." msgstr "Wenn dein Relay neu ist gib ihm ein bisschen Zeit."
-#: https//support.torproject.org/operators/why-isnt-my-relay-being-used-more/ -#: (content/operators/why-isnt-my-relay-being-used-more/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/why-isnt-my-relay-being-used-more/ +#: (content/relay-operators/why-isnt-my-relay-being-used-more/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Tor decides which relays it uses heuristically based on reports from " "Bandwidth Authorities. These authorities take measurements of your relay's " @@ -11479,8 +11666,8 @@ msgstr "" "Kapazität deines Relays und leiten mit der Zeit mehr Verkehr dorthin, bis es" " eine optimale Auslastung erreicht hat."
-#: https//support.torproject.org/operators/why-isnt-my-relay-being-used-more/ -#: (content/operators/why-isnt-my-relay-being-used-more/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/why-isnt-my-relay-being-used-more/ +#: (content/relay-operators/why-isnt-my-relay-being-used-more/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "The lifecycle of a new relay is explained in more depth in [this blog " "post](https://blog.torproject.org/blog/lifecycle-of-a-new-relay)." @@ -11489,8 +11676,8 @@ msgstr "" "Blogeintrag](https://blog.torproject.org/blog/lifecycle-of-a-new-relay) " "ausführlicher erläutert."
-#: https//support.torproject.org/operators/why-isnt-my-relay-being-used-more/ -#: (content/operators/why-isnt-my-relay-being-used-more/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/why-isnt-my-relay-being-used-more/ +#: (content/relay-operators/why-isnt-my-relay-being-used-more/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "If you've been running a relay for a while and still having issues then try " "asking on the [tor-relays list](https://lists.torproject.org/cgi-" @@ -11500,13 +11687,13 @@ msgstr "" "dann versuche auf der [Tor-Relays-Liste](https://lists.torproject.org/cgi-" "bin/mailman/listinfo/tor-relays/) nachzufragen."
-#: https//support.torproject.org/operators/wrong-ip/ -#: (content/operators/wrong-ip/contents+en.lrquestion.title) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/wrong-ip/ +#: (content/relay-operators/wrong-ip/contents+en.lrquestion.title) msgid "My relay is picking the wrong IP address." msgstr "Mein Relay wählt die falsche IP-Adresse."
-#: https//support.torproject.org/operators/wrong-ip/ -#: (content/operators/wrong-ip/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/wrong-ip/ +#: (content/relay-operators/wrong-ip/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Tor guesses its IP address by asking the computer for its hostname, and then" " resolving that hostname. Often people have old entries in their /etc/hosts " @@ -11516,8 +11703,8 @@ msgstr "" "fragt und dann diesen Hostnamen auflöst. Oft haben Leute alte Einträge in " "ihrer /etc/hosts-Datei, die auf alte IP-Adressen zeigen."
-#: https//support.torproject.org/operators/wrong-ip/ -#: (content/operators/wrong-ip/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/wrong-ip/ +#: (content/relay-operators/wrong-ip/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "If that doesn't fix it, you should use the "Address" config option to " "specify the IP you want it to pick. If your computer is behind a NAT and it " @@ -11529,8 +11716,8 @@ msgstr "" "Computer hinter einem NAT befindet und nur eine interne IP-Adresse hat, " "siehe den folgenden Support-Eintrag zu dynamischen IP-Adressen."
-#: https//support.torproject.org/operators/wrong-ip/ -#: (content/operators/wrong-ip/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/wrong-ip/ +#: (content/relay-operators/wrong-ip/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Also, if you have many addresses, you might also want to set " ""OutboundBindAddress" so external connections come from the IP you intend " @@ -12759,6 +12946,11 @@ msgstr "Hilfe" msgid "Community" msgstr "Gemeinschaft"
+#: https//support.torproject.org/misc/menu/ +#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description) +msgid "Operators" +msgstr "Betreiber" + #: https//support.torproject.org/misc/menu/ #: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description) msgid "Abuse FAQs" @@ -13218,6 +13410,36 @@ msgid "" "into Tor Browser itself." msgstr "Viele Funktionen von Vidalia wurden in Tor Browser integriert."
+#: https//support.torproject.org/misc/tormessenger-1/ +#: (content/misc/tormessenger-1/contents+en.lrquestion.title) +msgid "Does Tor Project make an application for private chat?" +msgstr "Bietet das Tor Project eine Anwendung für private Unterhaltungen an?" + +#: https//support.torproject.org/misc/tormessenger-1/ +#: (content/misc/tormessenger-1/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"No. After eleven beta releases, we discontinued support of [Tor " +"Messenger](https://blog.torproject.org/sunsetting-tor-messenger)." +msgstr "" +"Nein. Nach elf Beta-Versionen haben wir die Unterstützung von [Tor " +"Messenger](https://blog.torproject.org/sunsetting-tor-messenger) " +"eingestellt." + +#: https//support.torproject.org/misc/tormessenger-1/ +#: (content/misc/tormessenger-1/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"We still believe in Tor's ability to be used in a messaging app, but we " +"don't have the resources to make it happen right now." +msgstr "" +"Wir glauben weiterhin an die Nützlichkeit von Tor für Nachrichten-" +"Anwendungen, aber wir haben im Moment keine Resourcen, um dies zu " +"ermöglichen." + +#: https//support.torproject.org/misc/tormessenger-1/ +#: (content/misc/tormessenger-1/contents+en.lrquestion.description) +msgid "Do you? [Contact us](https://www.torproject.org/contact)." +msgstr "Und du? [Kontaktiere uns](https://www.torproject.org/de/contact)." + #: https//support.torproject.org/get-in-touch/irc-help/ #: (content/get-in-touch/irc-help/contents+en.lrquestion.title) msgid "How can I chat with Tor Project teams?" @@ -14342,11 +14564,9 @@ msgstr "Tor unterscheidet sich in dieser Hinsicht nicht so sehr von AOL." #: https//support.torproject.org/abuse/i-want-to-ban-tor/ #: (content/abuse/ban-tor/contents+en.lrquestion.description) msgid "" -"Lastly, please remember that Tor relays have [individual exit " -"policies](https://support.torproject.org/operators/exit-policies/)." +"Lastly, please remember that Tor relays have [individual exit policies" +"](/relay-operators/exit-policies/)." msgstr "" -"Schließlich denkst du bitte daran, dass Tor-Relays [individuelle Exit-" -"Richtlinien](https://support.torproject.org/operators/exit-policies/) haben."
#: https//support.torproject.org/abuse/i-want-to-ban-tor/ #: (content/abuse/ban-tor/contents+en.lrquestion.description) @@ -15838,6 +16058,195 @@ msgstr "" "Nein, denn dieser Benutzer aktualisiert seine Liste der Relays so oft wie " "ein Benutzer, der seine IP-Adresse im Laufe des Tages nicht ändert."
+#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/ +#: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.title) +msgid "How can I verify tor source code?" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/ +#: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.description) +msgid "**Attention: These instructions are to verify the tor source code.**" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/ +#: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"**Please follow the right instructions to verify [Tor Browser's " +"signature?](/tbb/how-to-verify-signature/).**" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/ +#: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"Below we explain why it is important and how to verify that the [tor source " +"code](https://www.torproject.org/download/tor/) you download is the one we " +"have created and has not been modified by some attacker." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/ +#: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"Each file on our [download page](https://www.torproject.org/download/tor) is" +" accompanied by a file labelled "sig" with the same name as the package " +"and the extension ".asc"." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/ +#: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.description) +msgid "These .asc files are OpenPGP signatures." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/ +#: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"This will vary by web browser, but generally you can download this file by " +"right-clicking the "sig" link and selecting the "save file as" option." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/ +#: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"For example, `tor-0.4.6.7.tar.gz` is accompanied by " +"`tor-0.4.6.7.tar.gz.asc`." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/ +#: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"In order to verify the signature you will need to type a few commands in a " +"terminal window." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/ +#: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.description) +msgid "How to do this will vary depending on your distribution." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/ +#: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"Roger Dingledine (0xEB5A896A28988BF5 and 0xC218525819F78451), Nick Mathewson" +" (0xFE43009C4607B1FB) sign Tor source tarballs." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/ +#: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.description) +msgid "Fetching Nick Mathewson most recent key:" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/ +#: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.description) +msgid "gpg --auto-key-locate nodefault,wkd --locate-keys nickm@torproject.org" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/ +#: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"gpg: key FE43009C4607B1FB: public key "Nick Mathewson " +"nickm@torproject.org" imported" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/ +#: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.description) +msgid "pub rsa4096 2016-09-21 [C] [expires: 2025-10-04]" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/ +#: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.description) +msgid "2133BC600AB133E1D826D173FE43009C4607B1FB" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/ +#: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.description) +msgid "uid [ unknown] Nick Mathewson nickm@torproject.org" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/ +#: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.description) +msgid "sub rsa4096 2016-09-23 [S] [expires: 2025-10-04]" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/ +#: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.description) +msgid "sub rsa4096 2016-09-23 [E] [expires: 2025-10-04]" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/ +#: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"If you get an error message, something has gone wrong and you cannot " +"continue until you've figured out why this didn't work." +msgstr "" +"Wenn du eine Fehlermeldung erhältst, ist etwas schief gelaufen und du kannst" +" nicht fortfahren, bis du herausgefunden hast, warum es nicht funktioniert " +"hat." + +#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/ +#: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"You might be able to import the key using the **Workaround (using a public " +"key)** section instead." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/ +#: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"gpg --output ./tor.keyring --export " +"0x2133BC600AB133E1D826D173FE43009C4607B1FB" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/ +#: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"gpgv --keyring .\tor.keyring Downloads\tor-0.4.6.7.tar.gz.asc " +"Downloads\tor-0.4.6.7.tar.gz" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/ +#: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"gpgv --keyring ./tor.keyring ~/Downloads/tor-0.4.6.7.tar.gz.asc " +"~/Downloads/tor-0.4.6.7.tar.gz" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/ +#: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.description) +msgid "gpgv: Signature made Mon 16 Aug 2021 04:44:27 PM -03" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/ +#: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"gpgv: using RSA key 7A02B3521DC75C542BA015456AFEE6D49E92B601" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/ +#: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.description) +msgid "gpgv: Good signature from "Nick Mathewson nickm@torproject.org"" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/ +#: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"Nick Mathewson key is also available on " +"[keys.openpgp.org](https://keys.openpgp.org/) and can be downloaded from " +"[https://keys.openpgp.org/vks/v1/by-" +"fingerprint/2133BC600AB133E1D826D173FE43009C4607B1FB](https://keys.openpgp.org/vks/v1" +"/by-fingerprint/2133BC600AB133E1D826D173FE43009C4607B1FB)." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/ +#: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"If you're using macOS or GNU/Linux, the key can also be fetched by running " +"the following command:" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/ +#: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.description) +msgid "$ gpg --keyserver keys.openpgp.org --search-keys nickm@torproject.org" +msgstr "" + #: https//support.torproject.org/alternate-designs/block-websites/ #: (content/alternate-designs/block-websites/contents+en.lrquestion.title) msgid "Exit policies should be able to block websites, not just IP addresses." @@ -15914,6 +16323,316 @@ msgid "" " end." msgstr ""
+#: https//support.torproject.org/alternate-designs/make-every-user-a-relay/ +#: (content/alternate-designs/make-every-user-a-relay/contents+en.lrquestion.title) +msgid "You should make every Tor user be a relay." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/alternate-designs/make-every-user-a-relay/ +#: (content/alternate-designs/make-every-user-a-relay/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"Requiring every Tor user to be a relay would help with scaling the network " +"to handle all our users, and [running a Tor relay may help your anonymity" +"](../../relay-operators/better-anonymity)." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/alternate-designs/make-every-user-a-relay/ +#: (content/alternate-designs/make-every-user-a-relay/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"However, many Tor users cannot be good relays — for example, some Tor " +"clients operate from behind restrictive firewalls, connect via modem, or " +"otherwise aren't in a position where they can relay traffic." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/alternate-designs/make-every-user-a-relay/ +#: (content/alternate-designs/make-every-user-a-relay/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"Providing service to these clients is a critical part of providing effective" +" anonymity for everyone, since many Tor users are subject to these or " +"similar constraints and including these clients increases the size of the " +"anonymity set." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/alternate-designs/make-every-user-a-relay/ +#: (content/alternate-designs/make-every-user-a-relay/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"That said, we do want to encourage Tor users to run relays, so what we " +"really want to do is simplify the process of setting up and maintaining a " +"relay." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/alternate-designs/make-every-user-a-relay/ +#: (content/alternate-designs/make-every-user-a-relay/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"We've made a lot of progress with easy configuration in the past few years: " +"Tor is good at automatically detecting whether it's reachable and how much " +"bandwidth it can offer." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/alternate-designs/make-every-user-a-relay/ +#: (content/alternate-designs/make-every-user-a-relay/contents+en.lrquestion.description) +msgid "There are four steps we need to address before we can do this though:" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/alternate-designs/make-every-user-a-relay/ +#: (content/alternate-designs/make-every-user-a-relay/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"- First, we still need to get better at automatically estimating the right " +"amount of bandwidth to allow." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/alternate-designs/make-every-user-a-relay/ +#: (content/alternate-designs/make-every-user-a-relay/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"It might be that [switching to UDP transport](../transport-all-ip-packets) " +"is the simplest answer here — which alas is not a very simple answer at all." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/alternate-designs/make-every-user-a-relay/ +#: (content/alternate-designs/make-every-user-a-relay/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"- Second, we need to work on scalability, both of the network (how to stop " +"requiring that all Tor relays be able to connect to all Tor relays) and of " +"the directory (how to stop requiring that all Tor users know about all Tor " +"relays)." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/alternate-designs/make-every-user-a-relay/ +#: (content/alternate-designs/make-every-user-a-relay/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"Changes like this can have large impact on potential and actual anonymity." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/alternate-designs/make-every-user-a-relay/ +#: (content/alternate-designs/make-every-user-a-relay/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"See Section 5 of the [Challenges](https://svn.torproject.org/svn/projects" +"/design-paper/challenges.pdf) paper for details." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/alternate-designs/make-every-user-a-relay/ +#: (content/alternate-designs/make-every-user-a-relay/contents+en.lrquestion.description) +msgid "Again, UDP transport would help here." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/alternate-designs/make-every-user-a-relay/ +#: (content/alternate-designs/make-every-user-a-relay/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"- Third, we need to better understand the risks from letting the attacker " +"send traffic through your relay while you're also initiating your own " +"anonymized traffic." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/alternate-designs/make-every-user-a-relay/ +#: (content/alternate-designs/make-every-user-a-relay/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"[Three](http://freehaven.net/anonbib/#back01) " +"[different](http://freehaven.net/anonbib/#clog-the-queue) " +"[research](http://freehaven.net/anonbib/#torta05) papers describe ways to " +"identify the relays in a circuit by running traffic through candidate relays" +" and looking for dips in the traffic while the circuit is active." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/alternate-designs/make-every-user-a-relay/ +#: (content/alternate-designs/make-every-user-a-relay/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"These clogging attacks are not that scary in the Tor context so long as " +"relays are never clients too." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/alternate-designs/make-every-user-a-relay/ +#: (content/alternate-designs/make-every-user-a-relay/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"But if we're trying to encourage more clients to turn on relay functionality" +" too (whether as [bridge relays](../../censorship/censorship-7) or as normal" +" relays), then we need to understand this threat better and learn how to " +"mitigate it." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/alternate-designs/make-every-user-a-relay/ +#: (content/alternate-designs/make-every-user-a-relay/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"- Fourth, we might need some sort of incentive scheme to encourage people to" +" relay traffic for others, and/or to become exit nodes." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/alternate-designs/make-every-user-a-relay/ +#: (content/alternate-designs/make-every-user-a-relay/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"[Here are our current thoughts on Tor " +"incentives](https://blog.torproject.org/blog/two-incentive-designs-tor)." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/alternate-designs/make-every-user-a-relay/ +#: (content/alternate-designs/make-every-user-a-relay/contents+en.lrquestion.description) +msgid "Please help on all of these!" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/alternate-designs/transport-all-ip-packets/ +#: (content/alternate-designs/transport-all-ip-packets/contents+en.lrquestion.title) +msgid "You should transport all IP packets, not just TCP packets." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/alternate-designs/transport-all-ip-packets/ +#: (content/alternate-designs/transport-all-ip-packets/contents+en.lrquestion.description) +msgid "This would be handy for a number of reasons:" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/alternate-designs/transport-all-ip-packets/ +#: (content/alternate-designs/transport-all-ip-packets/contents+en.lrquestion.description) +msgid "It would make Tor better able to handle new protocols like VoIP." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/alternate-designs/transport-all-ip-packets/ +#: (content/alternate-designs/transport-all-ip-packets/contents+en.lrquestion.description) +msgid "It could solve the whole need to socksify applications." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/alternate-designs/transport-all-ip-packets/ +#: (content/alternate-designs/transport-all-ip-packets/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"[Exit relays](../../glossary/exit) would also not need to allocate a lot of " +"file descriptors for all the exit connections." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/alternate-designs/transport-all-ip-packets/ +#: (content/alternate-designs/transport-all-ip-packets/contents+en.lrquestion.description) +msgid "We're heading in this direction. Some of the hard problems are:" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/alternate-designs/transport-all-ip-packets/ +#: (content/alternate-designs/transport-all-ip-packets/contents+en.lrquestion.description) +msgid "1. IP packets reveal OS characteristics." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/alternate-designs/transport-all-ip-packets/ +#: (content/alternate-designs/transport-all-ip-packets/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"We would still need to do IP-level packet normalization, to stop things like" +" TCP fingerprinting attacks." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/alternate-designs/transport-all-ip-packets/ +#: (content/alternate-designs/transport-all-ip-packets/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"Given the diversity and complexity of TCP stacks, along with device " +"fingerprinting attacks, it looks like our best bet is shipping our own user-" +"space TCP stack." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/alternate-designs/transport-all-ip-packets/ +#: (content/alternate-designs/transport-all-ip-packets/contents+en.lrquestion.description) +msgid "2. Application-level streams still need scrubbing." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/alternate-designs/transport-all-ip-packets/ +#: (content/alternate-designs/transport-all-ip-packets/contents+en.lrquestion.description) +msgid "We will still need user-side applications like Torbutton." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/alternate-designs/transport-all-ip-packets/ +#: (content/alternate-designs/transport-all-ip-packets/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"So it won't become just a matter of capturing packets and anonymizing them " +"at the IP layer." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/alternate-designs/transport-all-ip-packets/ +#: (content/alternate-designs/transport-all-ip-packets/contents+en.lrquestion.description) +msgid "3. Certain protocols will still leak information." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/alternate-designs/transport-all-ip-packets/ +#: (content/alternate-designs/transport-all-ip-packets/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"For example, we must rewrite DNS requests so they are delivered to an " +"unlinkable DNS server rather than the DNS server at a user's ISP; thus, we " +"must understand the protocols we are transporting." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/alternate-designs/transport-all-ip-packets/ +#: (content/alternate-designs/transport-all-ip-packets/contents+en.lrquestion.description) +msgid "4. DTLS (datagram TLS) basically has no users, and IPsec sure is big." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/alternate-designs/transport-all-ip-packets/ +#: (content/alternate-designs/transport-all-ip-packets/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"Once we've picked a transport mechanism, we need to design a new end-to-end " +"Tor protocol for avoiding tagging attacks and other potential anonymity and " +"integrity issues now that we allow drops, resends, et cetera." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/alternate-designs/transport-all-ip-packets/ +#: (content/alternate-designs/transport-all-ip-packets/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"5. Exit policies for arbitrary IP packets mean building a secure Intrusion " +"Detection System (IDS)." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/alternate-designs/transport-all-ip-packets/ +#: (content/alternate-designs/transport-all-ip-packets/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"Our node operators tell us that exit policies are one of the main reasons " +"they're willing to run Tor." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/alternate-designs/transport-all-ip-packets/ +#: (content/alternate-designs/transport-all-ip-packets/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"Adding an IDS to handle exit policies would increase the security complexity" +" of Tor, and would likely not work anyway, as evidenced by the entire field " +"of IDS and counter-IDS papers." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/alternate-designs/transport-all-ip-packets/ +#: (content/alternate-designs/transport-all-ip-packets/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"Many potential abuse issues are resolved by the fact that Tor only " +"transports valid TCP streams (as opposed to arbitrary IP including malformed" +" packets and IP floods.)" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/alternate-designs/transport-all-ip-packets/ +#: (content/alternate-designs/transport-all-ip-packets/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"Exit policies become even more important as we become able to transport IP " +"packets." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/alternate-designs/transport-all-ip-packets/ +#: (content/alternate-designs/transport-all-ip-packets/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"We also need to compactly describe exit policies in the Tor directory, so " +"clients can predict which nodes will allow their packets to exit." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/alternate-designs/transport-all-ip-packets/ +#: (content/alternate-designs/transport-all-ip-packets/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"Clients also need to predict all the packets they will want to send in a " +"session before picking their exit node!" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/alternate-designs/transport-all-ip-packets/ +#: (content/alternate-designs/transport-all-ip-packets/contents+en.lrquestion.description) +msgid "6. The Tor-internal name spaces would need to be redesigned." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/alternate-designs/transport-all-ip-packets/ +#: (content/alternate-designs/transport-all-ip-packets/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"We support onion service ".onion" addresses by intercepting the addresses " +"when they are passed to the Tor client." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/alternate-designs/transport-all-ip-packets/ +#: (content/alternate-designs/transport-all-ip-packets/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"Doing so at the IP level will require a more complex interface between Tor " +"and the local DNS resolver." +msgstr "" + #: lego/templates/banner.html:3 lego/templates/banner.html:5 #: templates/banner.html:3 templates/banner.html:5 msgid "Close banner" diff --git a/contents+el.po b/contents+el.po index 3810ec98e0..53fbaedfcc 100644 --- a/contents+el.po +++ b/contents+el.po @@ -10,18 +10,18 @@ # Adrian Pappas, 2020 # Sofia K., 2020 # A Papac ap909219@protonmail.com, 2020 -# george k norhorn@gmail.com, 2021 # Christos Vidai dizzy23designs@gmail.com, 2021 # Emma Peel, 2021 # anvo fragos.george@hotmail.com, 2021 +# george k norhorn@gmail.com, 2021 # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2021-09-01 12:20+CET\n" +"POT-Creation-Date: 2021-09-15 09:35+CET\n" "PO-Revision-Date: 2018-10-02 22:41+0000\n" -"Last-Translator: anvo fragos.george@hotmail.com, 2021\n" +"Last-Translator: george k norhorn@gmail.com, 2021\n" "Language-Team: Greek (https://www.transifex.com/otf/teams/1519/el/)%5Cn" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -54,15 +54,6 @@ msgstr "Σχετικά με το Tor" msgid "Tor Browser" msgstr "Tor Browser"
-#: https//support.torproject.org/tormessenger/ -#: (content/tormessenger/contents+en.lrtopic.title) -#: https//support.torproject.org/glossary/tor-messenger/ -#: (content/glossary/tor-messenger/contents+en.lrword.term) -#: https//support.torproject.org/misc/menu/ -#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description) -msgid "Tor Messenger" -msgstr "Tor Messenger" - #: https//support.torproject.org/tormobile/ #: (content/tormobile/contents+en.lrtopic.title) #: https//support.torproject.org/misc/menu/ @@ -70,15 +61,6 @@ msgstr "Tor Messenger" msgid "Tor Mobile" msgstr "Tor Mobile"
-#: https//support.torproject.org/gettor/ -#: (content/gettor/contents+en.lrtopic.title) -#: https//support.torproject.org/glossary/gettor/ -#: (content/glossary/gettor/contents+en.lrword.term) -#: https//support.torproject.org/misc/menu/ -#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description) -msgid "GetTor" -msgstr "GetTor" - #: https//support.torproject.org/connecting/ #: (content/connecting/contents+en.lrtopic.title) #: https//support.torproject.org/misc/menu/ @@ -102,12 +84,10 @@ msgstr "Λογοκρισία" msgid "HTTPS" msgstr "HTTPS"
-#: https//support.torproject.org/operators/ -#: (content/operators/contents+en.lrtopic.title) -#: https//support.torproject.org/misc/menu/ -#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description) -msgid "Operators" -msgstr "Διαχειριστές" +#: https//support.torproject.org/relay-operators/ +#: (content/relay-operators/contents+en.lrtopic.title) +msgid "Relay Operators" +msgstr ""
#: https//support.torproject.org/onionservices/ #: (content/onionservices/contents+en.lrtopic.title) @@ -152,6 +132,11 @@ msgstr "Συχνές ερωτήσεις κατάχρησης" msgid "Tor Metrics" msgstr "Tor Metrics"
+#: https//support.torproject.org/little-t-tor/ +#: (content/little-t-tor/contents+en.lrtopic.title) +msgid "Little-t-tor" +msgstr "" + #: https//support.torproject.org/alternate-designs/ #: (content/alternate-designs/contents+en.lrtopic.title) msgid "Alternate Designs We Don't Do (Yet)" @@ -578,6 +563,43 @@ msgid "" "together with the other directory authorities." msgstr ""
+#: https//support.torproject.org/glossary/domain-fronting/ +#: (content/glossary/domain-fronting/contents+en.lrword.term) +msgid "domain fronting" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/glossary/domain-fronting/ +#: (content/glossary/domain-fronting/contents+en.lrword.definition) +msgid "" +"Domain fronting is a censorship circumvention technique which masks the site" +" you are connecting to." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/glossary/domain-fronting/ +#: (content/glossary/domain-fronting/contents+en.lrword.definition) +msgid "" +"From the perspective of a censor, it appears like you are connecting to a " +"major service which would be costly for a censor to block, like Microsoft or" +" Google." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/glossary/domain-fronting/ +#: (content/glossary/domain-fronting/contents+en.lrword.definition) +msgid "" +"However, it does not make you anonymous, or completely hide your destination" +" like [Tor Browser](../tor-browser) does." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/glossary/domain-fronting/ +#: (content/glossary/domain-fronting/contents+en.lrword.spelling) +msgid "No need to capitalize." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/glossary/domain-fronting/ +#: (content/glossary/domain-fronting/contents+en.lrword.translation) +msgid "You can translate this term if it sounds better on your language." +msgstr "" + #: https//support.torproject.org/glossary/encryption/ #: (content/glossary/encryption/contents+en.lrword.term) msgid "encryption" @@ -601,8 +623,9 @@ msgstr "κρυπτογράφηση από άκρη σε άκρη" #: https//support.torproject.org/glossary/end-to-end-encrypted/ #: (content/glossary/end-to-end-encrypted/contents+en.lrword.definition) msgid "" -"Transmitted data which is [encrypted](../encryption) from origin to " -"destination is called end-to-end encrypted." +"Transmitted data which is [encrypted](../encryption) directly from origin to" +" destination is called end-to-end encryption. This helps ensure the data or " +"message being sent is only read by the sending and receiving party." msgstr ""
#: https//support.torproject.org/glossary/exit/ @@ -734,6 +757,13 @@ msgid "" " [Tor traffic](../traffic) as ordinary web (HTTP) traffic." msgstr ""
+#: https//support.torproject.org/glossary/gettor/ +#: (content/glossary/gettor/contents+en.lrword.term) +#: https//support.torproject.org/misc/menu/ +#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description) +msgid "GetTor" +msgstr "GetTor" + #: https//support.torproject.org/glossary/gettor/ #: (content/glossary/gettor/contents+en.lrword.definition) msgid "" @@ -1004,6 +1034,39 @@ msgid "" "users." msgstr ""
+#: https//support.torproject.org/glossary/moat/ +#: (content/glossary/moat/contents+en.lrword.term) +msgid "moat" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/glossary/moat/ +#: (content/glossary/moat/contents+en.lrword.definition) +msgid "" +"Moat is an interactive tool you can use to get [bridges](../bridge) from " +"within [Tor Browser](../tor-browser)." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/glossary/moat/ +#: (content/glossary/moat/contents+en.lrword.definition) +msgid "" +"It uses [domain fronting](../domain-fronting) to help you circumvent " +"censorship." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/glossary/moat/ +#: (content/glossary/moat/contents+en.lrword.definition) +msgid "" +"Moat also employs a [Captcha](../captcha) to prevent a censor from quickly " +"blocking all of the bridges." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/glossary/moat/ +#: (content/glossary/moat/contents+en.lrword.definition) +msgid "" +"[Click here](https://tb-manual.torproject.org/bridges/#using-moat), to read " +"more about using moat in the Tor Browser manual." +msgstr "" + #: https//support.torproject.org/glossary/network-censorship/ #: (content/glossary/network-censorship/contents+en.lrword.term) msgid "network censorship" @@ -1017,7 +1080,7 @@ msgid "" "service-provider-isp) or by a government. Tor Browser includes some " "circumvention tools for getting around these blocks, including " "[bridges](../bridge), [pluggable transports](../pluggable-transports), and " -"[GetTor](../gettor)." +"[GetTor](../censorship/gettor-1)." msgstr ""
#: https//support.torproject.org/glossary/new-identity/ @@ -1885,6 +1948,13 @@ msgid "" "then paste to a document to show whoever is helping you troubleshoot." msgstr ""
+#: https//support.torproject.org/glossary/tor-messenger/ +#: (content/glossary/tor-messenger/contents+en.lrword.term) +#: https//support.torproject.org/misc/menu/ +#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description) +msgid "Tor Messenger" +msgstr "Tor Messenger" + #: https//support.torproject.org/glossary/tor-messenger/ #: (content/glossary/tor-messenger/contents+en.lrword.definition) msgid "" @@ -3743,16 +3813,15 @@ msgstr "" #: (content/tbb/fake-tbb/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "After downloading, you can make sure that you have the official version of " -"Tor Browser by [verifying the signature](https://support.torproject.org/tbb" -"/how-to-verify-signature/)." +"Tor Browser by [verifying the signature](/tbb/how-to-verify-signature/)." msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/fake-tbb/ #: (content/tbb/fake-tbb/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "If you are not able to access our website, then visit [censorship " -"section](https://support.torproject.org/censorship/censorship-3/) to get " -"information about alternate way of downloading Tor Browser." +"section](/censorship/gettor-1) to get information about alternate way of " +"downloading Tor Browser." msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/fake-tbb/ @@ -3767,6 +3836,8 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/ +#: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Digital signature is a process ensuring that a certain package was generated" " by its developers and has not been tampered with." @@ -3792,6 +3863,8 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/ +#: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "They allow you to verify the file you've downloaded is exactly the one that " "we intended you to get." @@ -3816,6 +3889,8 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/ +#: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "These are example file names and will not exactly match the file names that " "you download." @@ -3823,6 +3898,8 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/ +#: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "We now show how you can verify the downloaded file's digital signature on " "different operating systems." @@ -3830,6 +3907,8 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/ +#: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Please notice that a signature is dated the moment the package has been " "signed." @@ -3837,6 +3916,8 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/ +#: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Therefore every time a new file is uploaded a new signature is generated " "with a different date." @@ -3844,6 +3925,8 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/ +#: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "As long as you have verified the signature you should not worry that the " "reported date may vary." @@ -3851,11 +3934,15 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/ +#: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.description) msgid "### Installing GnuPG" msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/ +#: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "First of all you need to have GnuPG installed before you can verify " "signatures." @@ -3863,11 +3950,15 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/ +#: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.description) msgid "#### For Windows users:" msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/ +#: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "If you run Windows, [download Gpg4win](https://gpg4win.org/download.html) " "and run its installer." @@ -3875,6 +3966,8 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/ +#: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "In order to verify the signature you will need to type a few commands in " "windows command-line, `cmd.exe`." @@ -3882,17 +3975,23 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/ +#: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.description) msgid "#### For macOS users:" msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/ +#: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "If you are using macOS, you can [install GPGTools](https://gpgtools.org)." msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/ +#: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "In order to verify the signature you will need to type a few commands in the" " Terminal (under "Applications")." @@ -3900,11 +3999,15 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/ +#: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.description) msgid "#### For GNU/Linux users:" msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/ +#: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "If you are using GNU/Linux, then you probably already have GnuPG in your " "system, as most GNU/Linux distributions come with it preinstalled." @@ -3919,6 +4022,8 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/ +#: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.description) msgid "### Fetching the Tor Developers key" msgstr ""
@@ -3943,6 +4048,8 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/ +#: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.description) msgid "This should show you something like:" msgstr ""
@@ -3957,11 +4064,15 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/ +#: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.description) msgid "gpg: Total number processed: 1" msgstr "gpg: Total number processed: 1"
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/ +#: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.description) msgid "gpg: imported: 1" msgstr "gpg: imported: 1"
@@ -3998,6 +4109,8 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/ +#: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "After importing the key, you can save it to a file (identifying it by its " "fingerprint here):" @@ -4014,6 +4127,8 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/ +#: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "This command results in the key being saved to a file found at the path " "`./tor.keyring`, i.e. in the current directory." @@ -4021,6 +4136,8 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/ +#: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "If `./tor.keyring` doesn't exist after running this command, something has " "gone wrong and you cannot continue until you've figured out why this didn't " @@ -4029,11 +4146,15 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/ +#: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.description) msgid "### Verifying the signature" msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/ +#: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "To verify the signature of the package you downloaded, you will need to " "download the corresponding ".asc" signature file as well as the installer " @@ -4043,6 +4164,8 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/ +#: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "The examples below assume that you downloaded these two files to your " ""Downloads" folder." @@ -4050,6 +4173,8 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/ +#: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Note that these commands use example file names and yours will be different:" " you will have downloaded a different version than 9.0 and you may not have " @@ -4091,6 +4216,8 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/ +#: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.description) msgid "The result of the command should produce something like this:" msgstr ""
@@ -4115,6 +4242,8 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/ +#: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "If you get error messages containing 'No such file or directory', either " "something went wrong with one of the previous steps, or you forgot that " @@ -4123,11 +4252,15 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/ +#: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.description) msgid "#### Workaround (using a public key)" msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/ +#: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "If you encounter errors you cannot fix, feel free to [download and use this " "public key](https://openpgpkey.torproject.org/.well-" @@ -4137,6 +4270,8 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/ +#: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "curl -s https://openpgpkey.torproject.org/.well-" "known/openpgpkey/torproject.org/hu/kounek7zrdx745qydx6p59t9mqjpuhdf |gpg " @@ -4172,6 +4307,8 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/ +#: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "You may also want to [learn more about " "GnuPG](https://www.gnupg.org/documentation/)." @@ -4321,6 +4458,11 @@ msgstr "* tor.exe" msgid "* obfs4proxy.exe (if you use bridges)" msgstr "* obfs4proxy.exe (αν χρησιμοποιείτε γέφυρες)"
+#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-10/ +#: (content/tbb/tbb-10/contents+en.lrquestion.description) +msgid "* snowflake-client.exe" +msgstr "" + #: https//support.torproject.org/tbb/tbb-10/ #: (content/tbb/tbb-10/contents+en.lrquestion.description) msgid "* For macOS" @@ -4341,6 +4483,11 @@ msgstr "* tor.real" msgid "* obfs4proxy (if you use bridges)" msgstr "* obfs4proxy (αν χρησιμοποιείτε γέφυρες)"
+#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-10/ +#: (content/tbb/tbb-10/contents+en.lrquestion.description) +msgid "* snowflake-client" +msgstr "" + #: https//support.torproject.org/tbb/tbb-10/ #: (content/tbb/tbb-10/contents+en.lrquestion.description) msgid "Finally, restart Tor Browser." @@ -4700,11 +4847,9 @@ msgstr "" #: https//support.torproject.org/tbb/tbb-18/ #: (content/tbb/tbb-18/contents+en.lrquestion.description) msgid "" -"There is something called the [TorBSD project](https://www.torbsd.org/), but" -" their Tor Browser is not officially supported." +"There is something called the [TorBSD project](https://torbsd.github.io/), " +"but their Tor Browser is not officially supported." msgstr "" -"Υπάρχει κάτι που λέγεται the [TorBSD project](https://www.torbsd.org/), αλλά" -" ο Tor Browser τους δεν υποστηρίζεται επισήμως."
#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-2/ #: (content/tbb/tbb-2/contents+en.lrquestion.title) @@ -5724,26 +5869,84 @@ msgstr "" #: https//support.torproject.org/tbb/tbb-47/ #: (content/tbb/tbb-47/contents+en.lrquestion.description) msgid "" -"You can set Proxy IP address, port, and authentication information in [Tor " -"Browser's Network Settings](https://tb-manual.torproject.org/running-tor-" -"browser/). If you're using Tor another way, check out the HTTPProxy and " -"HTTPSProxy config options in the [manual " -"page](https://2019.www.torproject.org/docs/tor-manual.html.en), and modify " -"your torrc file accordingly. You will need an HTTP proxy for doing GET " -"requests to fetch the Tor directory, and you will need an HTTPS proxy for " -"doing CONNECT requests to get to Tor relays. (It's fine if they're the same " -"proxy.) Tor also recognizes the torrc options Socks4Proxy and Socks5Proxy." +"If you're using Tor Browser, you can set your proxy's address, port, and " +"authentication information in the [Network Settings](https://tb-" +"manual.torproject.org/running-tor-browser/)." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-47/ +#: (content/tbb/tbb-47/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"If you're using Tor another way, you can set the proxy information in your " +"torrc file. Check out the `HTTPSProxy` config option in the [manual " +"page](https://2019.www.torproject.org/docs/tor-manual.html.en#HTTPSProxy). " +"If your proxy requires authentication, see the `HTTPSProxyAuthenticator` " +"option. Example with authentication:" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-47/ +#: (content/tbb/tbb-47/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-firewall-ports/ +#: (content/tbb/tbb-firewall-ports/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-install-tor-central-server/ +#: (content/tbb/tbb-install-tor-central-server/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/default-exit-ports/ +#: (content/relay-operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/hibernation/ +#: (content/relay-operators/hibernation/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/limit-total-bandwidth/ +#: (content/relay-operators/limit-total-bandwidth/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/misc/bug-or-feedback/ +#: (content/misc/bug-or-feedback/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/get-in-touch/why-i-cant-join-tor-channels/ +#: (content/get-in-touch/why-i-cant-join-tor-channels/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/ +#: (content/apt/apt-1/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/apt/apt-over-tor/ +#: (content/apt/apt-3/contents+en.lrquestion.description) +msgid "```" +msgstr "```" + +#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-47/ +#: (content/tbb/tbb-47/contents+en.lrquestion.description) +msgid "HTTPSProxy 10.0.0.1:8080" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-47/ +#: (content/tbb/tbb-47/contents+en.lrquestion.description) +msgid "HTTPSProxyAuthenticator myusername:mypass" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-47/ +#: (content/tbb/tbb-47/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"We only support Basic auth currently, but if you need NTLM authentication, " +"you may find [this post in the " +"archives](https://archives.seul.org/or/talk/Jun-2005/msg00223.html) useful." msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-47/ #: (content/tbb/tbb-47/contents+en.lrquestion.description) msgid "" -"Also, read up on the HTTPProxyAuthenticator and HTTPSProxyAuthenticator " -"options if your [proxy requires auth.](https://developer.mozilla.org/en-" -"US/docs/Web/HTTP/Headers/Proxy-Authenticate) We only support basic auth " -"currently, but if you need NTLM authentication, you may find [this post in " -"the archives](https://archives.seul.org/or/talk/Jun-2005/msg00223.html) " -"useful." +"For using a SOCKS proxy, see the `Socks4Proxy`, `Socks5Proxy`, and related " +"torrc options in the [manual page](https://2019.www.torproject.org/docs/tor-" +"manual.html.en#Socks4Proxy). Using a SOCKS 5 proxy with authentication might" +" look like this:" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-47/ +#: (content/tbb/tbb-47/contents+en.lrquestion.description) +msgid "Socks5Proxy 10.0.0.1:1080" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-47/ +#: (content/tbb/tbb-47/contents+en.lrquestion.description) +msgid "Socks5ProxyUsername myuser" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-47/ +#: (content/tbb/tbb-47/contents+en.lrquestion.description) +msgid "Socks5ProxyPassword mypass" msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-47/ @@ -6015,27 +6218,6 @@ msgid "" " ReachableAddresses config options, e.g.:" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-firewall-ports/ -#: (content/tbb/tbb-firewall-ports/contents+en.lrquestion.description) -#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-install-tor-central-server/ -#: (content/tbb/tbb-install-tor-central-server/contents+en.lrquestion.description) -#: https//support.torproject.org/operators/default-exit-ports/ -#: (content/operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) -#: https//support.torproject.org/operators/hibernation/ -#: (content/operators/hibernation/contents+en.lrquestion.description) -#: https//support.torproject.org/operators/limit-total-bandwidth/ -#: (content/operators/limit-total-bandwidth/contents+en.lrquestion.description) -#: https//support.torproject.org/misc/bug-or-feedback/ -#: (content/misc/bug-or-feedback/contents+en.lrquestion.description) -#: https//support.torproject.org/get-in-touch/why-i-cant-join-tor-channels/ -#: (content/get-in-touch/why-i-cant-join-tor-channels/contents+en.lrquestion.description) -#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/ -#: (content/apt/apt-1/contents+en.lrquestion.description) -#: https//support.torproject.org/apt/apt-over-tor/ -#: (content/apt/apt-3/contents+en.lrquestion.description) -msgid "```" -msgstr "```" - #: https//support.torproject.org/tbb/tbb-firewall-ports/ #: (content/tbb/tbb-firewall-ports/contents+en.lrquestion.description) msgid "ReachableDirAddresses *:80" @@ -6280,36 +6462,6 @@ msgid "" " X.onion!](../../onionservices/onionservices-3)." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/tormessenger/tormessenger-1/ -#: (content/tormessenger/tormessenger-1/contents+en.lrquestion.title) -msgid "Does Tor Project make an application for private chat?" -msgstr "" -"Μήπως έχει φτιάξει το Tor Project κάποια εφαρμογή για ιδιωτικές συνομιλίες;" - -#: https//support.torproject.org/tormessenger/tormessenger-1/ -#: (content/tormessenger/tormessenger-1/contents+en.lrquestion.description) -msgid "" -"No. After eleven beta releases, we discontinued support of [Tor " -"Messenger](https://blog.torproject.org/sunsetting-tor-messenger)." -msgstr "" -"Όχι. Μετά από έντεκα εκδόσεις beta, διακόψαμε την υποστήριξη του [Tor " -"Messenger](https://blog.torproject.org/sunsetting-tor-messenger)." - -#: https//support.torproject.org/tormessenger/tormessenger-1/ -#: (content/tormessenger/tormessenger-1/contents+en.lrquestion.description) -msgid "" -"We still believe in Tor's ability to be used in a messaging app, but we " -"don't have the resources to make it happen right now." -msgstr "" -"Εξακολουθούμε να πιστεύουμε στην ικανότητα του Tor να μπορεί να " -"χρησιμοποιηθεί σε μια εφαρμογή ανταλλαγής μηνυμάτων, αλλά δεν διαθέτουμε " -"τους πόρους για να το πραγματοποιήσουμε αυτή τη στιγμή." - -#: https//support.torproject.org/tormessenger/tormessenger-1/ -#: (content/tormessenger/tormessenger-1/contents+en.lrquestion.description) -msgid "Do you? [Contact us](https://www.torproject.org/contact)." -msgstr "" - #: https//support.torproject.org/tormobile/tormobile-1/ #: (content/tormobile/tormobile-1/contents+en.lrquestion.title) msgid "Can I run Tor Browser on an Android device?" @@ -6487,124 +6639,6 @@ msgid "" "/add-repo/)." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/gettor/gettor-1/ -#: (content/gettor/gettor-1/contents+en.lrquestion.title) -msgid "How do I download Tor Browser if the torproject.org is blocked?" -msgstr "" -"Πώς μπορώ να κατεβάσω το Tor Browser αν το torbrowser.org είναι " -"μπλοκαρισμένο;" - -#: https//support.torproject.org/gettor/gettor-1/ -#: (content/gettor/gettor-1/contents+en.lrquestion.description) -msgid "" -"If you can't download Tor Browser through our " -"[website](https://www.torproject.org), you can get a copy of Tor Browser " -"delivered to you via [GetTor](https://gettor.torproject.org/)." -msgstr "" - -#: https//support.torproject.org/gettor/gettor-1/ -#: (content/gettor/gettor-1/contents+en.lrquestion.description) -msgid "" -"GetTor is a service that automatically responds to messages with links to " -"the latest version of Tor Browser, hosted at a variety of locations that are" -" less likely to be censored, such as Dropbox, Google Drive, and GitHub." -msgstr "" -"Το GetTor είναι μια υπηρεσία που απαντά αυτόματα σε μηνύματα με συνδέσμους " -"της τελευταίας έκδοσης του Tor Browser, που βρίσκεται σε διάφορες " -"τοποθεσίες, όπως το Dropbox, το Google Drive και το GitHub." - -#: https//support.torproject.org/gettor/gettor-1/ -#: (content/gettor/gettor-1/contents+en.lrquestion.description) -msgid "" -"You can also download Tor Browser from " -"[https://tor.eff.org%5D(https://tor.eff.org) or from " -"[https://tor.ccc.de%5D(https://tor.ccc.de)." -msgstr "" - -#: https//support.torproject.org/gettor/gettor-1/ -#: (content/gettor/gettor-1/contents+en.lrquestion.description) -msgid "" -"For more geographically specific links visit [Tor: " -"Mirrors](https://2019.www.torproject.org/getinvolved/mirrors.html.en)" -msgstr "" - -#: https//support.torproject.org/gettor/gettor-2/ -#: (content/gettor/gettor-2/contents+en.lrquestion.title) -msgid "To use GetTor via email." -msgstr "Για να χρησιμοποιήσετε το GetTor μέσω email." - -#: https//support.torproject.org/gettor/gettor-2/ -#: (content/gettor/gettor-2/contents+en.lrquestion.description) -msgid "Send an email to gettor@torproject.org." -msgstr "Στείλτε ένα email στο gettor@torproject.org." - -#: https//support.torproject.org/gettor/gettor-2/ -#: (content/gettor/gettor-2/contents+en.lrquestion.description) -msgid "" -"In the body of the mail, write the name of your operating system (such as " -"Windows, macOS, or Linux)." -msgstr "" - -#: https//support.torproject.org/gettor/gettor-2/ -#: (content/gettor/gettor-2/contents+en.lrquestion.description) -msgid "" -"GetTor will respond with an email containing links from which you can " -"download Tor Browser, the cryptographic signature (needed for [verifying the" -" download](/tbb/how-to-verify-signature/)), the fingerprint of the key used " -"to make the signature, and the package’s checksum." -msgstr "" - -#: https//support.torproject.org/gettor/gettor-2/ -#: (content/gettor/gettor-2/contents+en.lrquestion.description) -msgid "" -"You may be offered a choice of "32-bit" or "64-bit" software: this " -"depends on the model of the computer you are using; consult documentation " -"about your computer to find out more." -msgstr "" -"Μπορεί να σας δοθεί η επιλογή για λογισμικό 32 ή 64 bit. Επιλέξτε ανάλογα με" -" το μοντέλο του υπολογιστή που χρησιμοποιείτε." - -#: https//support.torproject.org/gettor/gettor-3/ -#: (content/gettor/gettor-3/contents+en.lrquestion.title) -msgid "To use GetTor via Twitter." -msgstr "Για να χρησιμοποιήσετε το GetTor μέσω Twitter." - -#: https//support.torproject.org/gettor/gettor-3/ -#: (content/gettor/gettor-3/contents+en.lrquestion.description) -msgid "" -"GetTor via Twitter is currently under maintenance. Please use the " -"[email](https://support.torproject.org/gettor/gettor-2) instead." -msgstr "" - -#: https//support.torproject.org/gettor/gettor-4/ -#: (content/gettor/gettor-4/contents+en.lrquestion.title) -msgid "To use GetTor via XMPP (Jitsi, CoyIM)." -msgstr "Για να χρησιμοποιήσετε το GetTor μέσω του XMPP (Jitsi, CoyIM)." - -#: https//support.torproject.org/gettor/gettor-4/ -#: (content/gettor/gettor-4/contents+en.lrquestion.description) -msgid "" -"To get links for downloading Tor Browser, send a message to " -"gettor@torproject.org with one of the following codes in it:" -msgstr "" -"Για να λάβετε συνδέσμους για λήψη του Tor Browser, στείλτε ένα μήνυμα στο " -"gettor@torproject.org με έναν από τους παρακάτω κωδικούς:" - -#: https//support.torproject.org/gettor/gettor-4/ -#: (content/gettor/gettor-4/contents+en.lrquestion.description) -msgid "* Linux" -msgstr "* Linux" - -#: https//support.torproject.org/gettor/gettor-4/ -#: (content/gettor/gettor-4/contents+en.lrquestion.description) -msgid "* macOS (OS X)" -msgstr "" - -#: https//support.torproject.org/gettor/gettor-4/ -#: (content/gettor/gettor-4/contents+en.lrquestion.description) -msgid "* Windows" -msgstr "* Windows" - #: https//support.torproject.org/connecting/connecting-1/ #: (content/connecting/connecting-1/contents+en.lrquestion.title) msgid "" @@ -7214,43 +7248,237 @@ msgid "" "manual.torproject.org/circumvention/) for more info." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/censorship/how-can-i-use-snowflake/ -#: (content/censorship/how-can-i-use-snowflake/contents+en.lrquestion.title) -msgid "How can I use Snowflake?" +#: https//support.torproject.org/censorship/connecting-from-china/ +#: (content/censorship/connecting-from-china/contents+en.lrquestion.title) +msgid "How to circumvent the Great Firewall and connect to Tor from China?" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/censorship/how-can-i-use-snowflake/ -#: (content/censorship/how-can-i-use-snowflake/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/censorship/connecting-from-china/ +#: (content/censorship/connecting-from-china/contents+en.lrquestion.description) msgid "" -"Snowflake is available in [Tor " -"Browser](https://www.torproject.org/download/) stable for all platforms: " -"Windows, macOS, GNU/Linux, and Android." +"Users in China need to take a few steps to circumvent the [Great " +"Firewall](https://en.wikipedia.org/wiki/Great_Firewall) and connect to the " +"Tor network." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/censorship/how-can-i-use-snowflake/ -#: (content/censorship/how-can-i-use-snowflake/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/censorship/connecting-from-china/ +#: (content/censorship/connecting-from-china/contents+en.lrquestion.description) msgid "" -"You can also use Snowflake with [Onion " -"Browser](https://apps.apple.com/us/app/onion-browser/id519296448) on iOS." +"First, get an updated version of Tor Browser: send an email to " +"[gettor@torproject.org](mailto:gettor@torproject.org) with the subject " +""windows zh-cn" or other operating system (linux or macos)" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/censorship/how-can-i-use-snowflake/ -#: (content/censorship/how-can-i-use-snowflake/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/censorship/connecting-from-china/ +#: (content/censorship/connecting-from-china/contents+en.lrquestion.description) msgid "" -"If you're running Tor Browser for desktop for the first time, you can click " -"on 'Tor Network Settings' on the start-up screen and then select 'Use a " -"bridge'." +"After installing Tor Browser, you will probably not be able to connect " +"directly to the Tor network, because the Great Firewall is blocking Tor." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/censorship/how-can-i-use-snowflake/ -#: (content/censorship/how-can-i-use-snowflake/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/censorship/connecting-from-china/ +#: (content/censorship/connecting-from-china/contents+en.lrquestion.description) msgid "" -"Click on 'Select a built-in bridge' and choose 'snowflake' from the dropdown" -" menu." +"Therefore, the second step will be to obtain a bridge that works in China." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/censorship/how-can-i-use-snowflake/ -#: (content/censorship/how-can-i-use-snowflake/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/censorship/connecting-from-china/ +#: (content/censorship/connecting-from-china/contents+en.lrquestion.description) +msgid "There are three options to unblock Tor in China:" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/censorship/connecting-from-china/ +#: (content/censorship/connecting-from-china/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"1. **meek-azure:** it looks like you are browsing a Microsoft website " +"instead of using Tor." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/censorship/connecting-from-china/ +#: (content/censorship/connecting-from-china/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"However, because it has a bandwidth limitation, this option will be quite " +"slow." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/censorship/connecting-from-china/ +#: (content/censorship/connecting-from-china/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"You can select meek-azure from Tor Browser's built-in bridges dropdown." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/censorship/connecting-from-china/ +#: (content/censorship/connecting-from-china/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"1. **[Snowflake](/censorship/what-is-snowflake/):** uses ephemeral proxies " +"to connect to the Tor network." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/censorship/connecting-from-china/ +#: (content/censorship/connecting-from-china/contents+en.lrquestion.description) +msgid "It's available in Tor Browser stable version (Desktop and Android)." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/censorship/connecting-from-china/ +#: (content/censorship/connecting-from-china/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"You can select Snowflake from Tor Browser's [built-in bridge " +"dropdown](/censorship/how-can-i-use-snowflake/)." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/censorship/connecting-from-china/ +#: (content/censorship/connecting-from-china/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"1. **Private and unlisted obfs4 bridges:** users will need to request a " +"private bridge to " +"[frontdesk@torproject.org](mailto:frontdesk@torproject.org) or, if they are " +"tech-savvy, they can run their own [obfs4 " +"bridge](https://community.torproject.org/relay/setup/bridge/) from outside " +"China." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/censorship/connecting-from-china/ +#: (content/censorship/connecting-from-china/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"It's important to note that bridges distributed by BridgeDB " +"([HTTPS](https://bridges.torproject.org), email), and built-in obfs4 bridges" +" bundled in Tor Browser most likely won't work." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/censorship/connecting-from-china/ +#: (content/censorship/connecting-from-china/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"If one of these options below is not working, check your [Tor " +"logs](https://support.torproject.org/connecting/connecting-2/) and try " +"another option." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/censorship/gettor-1/ +#: (content/censorship/gettor-1/contents+en.lrquestion.title) +msgid "How do I download Tor Browser if the torproject.org is blocked?" +msgstr "" +"Πώς μπορώ να κατεβάσω το Tor Browser αν το torbrowser.org είναι " +"μπλοκαρισμένο;" + +#: https//support.torproject.org/censorship/gettor-1/ +#: (content/censorship/gettor-1/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"If you can't download Tor Browser through our " +"[website](https://www.torproject.org), you can get a copy of Tor Browser " +"delivered to you via [GetTor](https://gettor.torproject.org/)." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/censorship/gettor-1/ +#: (content/censorship/gettor-1/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"GetTor is a service that automatically responds to messages with links to " +"the latest version of Tor Browser, hosted at a variety of locations that are" +" less likely to be censored, such as Dropbox, Google Drive, and GitHub." +msgstr "" +"Το GetTor είναι μια υπηρεσία που απαντά αυτόματα σε μηνύματα με συνδέσμους " +"της τελευταίας έκδοσης του Tor Browser, που βρίσκεται σε διάφορες " +"τοποθεσίες, όπως το Dropbox, το Google Drive και το GitHub." + +#: https//support.torproject.org/censorship/gettor-1/ +#: (content/censorship/gettor-1/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"You can also download Tor Browser from " +"[https://tor.eff.org%5D(https://tor.eff.org) or from " +"[https://tor.ccc.de%5D(https://tor.ccc.de)." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/censorship/gettor-1/ +#: (content/censorship/gettor-1/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"For more geographically specific links visit [Tor: " +"Mirrors](https://2019.www.torproject.org/getinvolved/mirrors.html.en)" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/censorship/gettor-2/ +#: (content/censorship/gettor-2/contents+en.lrquestion.title) +msgid "To use GetTor via email." +msgstr "Για να χρησιμοποιήσετε το GetTor μέσω email." + +#: https//support.torproject.org/censorship/gettor-2/ +#: (content/censorship/gettor-2/contents+en.lrquestion.description) +msgid "Send an email to gettor@torproject.org." +msgstr "Στείλτε ένα email στο gettor@torproject.org." + +#: https//support.torproject.org/censorship/gettor-2/ +#: (content/censorship/gettor-2/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"In the body of the mail, write the name of your operating system (such as " +"Windows, macOS, or Linux)." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/censorship/gettor-2/ +#: (content/censorship/gettor-2/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"GetTor will respond with an email containing links from which you can " +"download Tor Browser, the cryptographic signature (needed for [verifying the" +" download](/tbb/how-to-verify-signature/)), the fingerprint of the key used " +"to make the signature, and the package’s checksum." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/censorship/gettor-2/ +#: (content/censorship/gettor-2/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"You may be offered a choice of "32-bit" or "64-bit" software: this " +"depends on the model of the computer you are using; consult documentation " +"about your computer to find out more." +msgstr "" +"Μπορεί να σας δοθεί η επιλογή για λογισμικό 32 ή 64 bit. Επιλέξτε ανάλογα με" +" το μοντέλο του υπολογιστή που χρησιμοποιείτε." + +#: https//support.torproject.org/censorship/gettor-3/ +#: (content/censorship/gettor-3/contents+en.lrquestion.title) +msgid "To use GetTor via Twitter." +msgstr "Για να χρησιμοποιήσετε το GetTor μέσω Twitter." + +#: https//support.torproject.org/censorship/gettor-3/ +#: (content/censorship/gettor-3/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"GetTor via Twitter is currently under maintenance. Please use the " +"[email](/censorship/gettor-2) instead." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/censorship/how-can-i-use-snowflake/ +#: (content/censorship/how-can-i-use-snowflake/contents+en.lrquestion.title) +msgid "How can I use Snowflake?" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/censorship/how-can-i-use-snowflake/ +#: (content/censorship/how-can-i-use-snowflake/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"Snowflake is available in [Tor " +"Browser](https://www.torproject.org/download/) stable for all platforms: " +"Windows, macOS, GNU/Linux, and Android." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/censorship/how-can-i-use-snowflake/ +#: (content/censorship/how-can-i-use-snowflake/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"You can also use Snowflake with [Onion " +"Browser](https://apps.apple.com/us/app/onion-browser/id519296448) on iOS." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/censorship/how-can-i-use-snowflake/ +#: (content/censorship/how-can-i-use-snowflake/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"If you're running Tor Browser for desktop for the first time, you can click " +"on 'Tor Network Settings' on the start-up screen and then select 'Use a " +"bridge'." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/censorship/how-can-i-use-snowflake/ +#: (content/censorship/how-can-i-use-snowflake/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"Click on 'Select a built-in bridge' and choose 'snowflake' from the dropdown" +" menu." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/censorship/how-can-i-use-snowflake/ +#: (content/censorship/how-can-i-use-snowflake/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Once you've selected Snowflake, scroll up and click 'Connect' to save your " "settings." @@ -7489,54 +7717,54 @@ msgid "" ""HTTP" to more private "HTTPS"." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/bandwidth-shaping/ -#: (content/operators/bandwidth-shaping/contents+en.lrquestion.title) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/bandwidth-shaping/ +#: (content/relay-operators/bandwidth-shaping/contents+en.lrquestion.title) msgid "What bandwidth shaping options are available to Tor relays?" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/bandwidth-shaping/ -#: (content/operators/bandwidth-shaping/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/bandwidth-shaping/ +#: (content/relay-operators/bandwidth-shaping/contents+en.lrquestion.description) msgid "There are two options you can add to your torrc file:" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/bandwidth-shaping/ -#: (content/operators/bandwidth-shaping/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/bandwidth-shaping/ +#: (content/relay-operators/bandwidth-shaping/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "**BandwidthRate** is the maximum long-term bandwidth allowed (bytes per " "second)." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/bandwidth-shaping/ -#: (content/operators/bandwidth-shaping/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/bandwidth-shaping/ +#: (content/relay-operators/bandwidth-shaping/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "For example, you might want to choose "BandwidthRate 10 MBytes" for 10 " "megabytes per second (a fast connection), or "BandwidthRate 500 KBytes" " "for 500 kilobytes per second (a decent cable connection)." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/bandwidth-shaping/ -#: (content/operators/bandwidth-shaping/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/bandwidth-shaping/ +#: (content/relay-operators/bandwidth-shaping/contents+en.lrquestion.description) msgid "The minimum BandwidthRate setting is 75 kilobytes per second." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/bandwidth-shaping/ -#: (content/operators/bandwidth-shaping/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/bandwidth-shaping/ +#: (content/relay-operators/bandwidth-shaping/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "**BandwidthBurst** is a pool of bytes used to fulfill requests during short " "periods of traffic above BandwidthRate but still keeps the average over a " "long period to BandwidthRate." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/bandwidth-shaping/ -#: (content/operators/bandwidth-shaping/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/bandwidth-shaping/ +#: (content/relay-operators/bandwidth-shaping/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "A low Rate but a high Burst enforces a long-term average while still " "allowing more traffic during peak times if the average hasn't been reached " "lately." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/bandwidth-shaping/ -#: (content/operators/bandwidth-shaping/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/bandwidth-shaping/ +#: (content/relay-operators/bandwidth-shaping/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "For example, if you choose "BandwidthBurst 500 KBytes" and also use that " "for your BandwidthRate, then you will never use more than 500 kilobytes per " @@ -7544,164 +7772,164 @@ msgid "" "allow more bytes through until the pool is empty." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/bandwidth-shaping/ -#: (content/operators/bandwidth-shaping/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/bandwidth-shaping/ +#: (content/relay-operators/bandwidth-shaping/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "If you have an asymmetric connection (upload less than download) such as a " "cable modem, you should set BandwidthRate to less than your smaller " "bandwidth (Usually that's the upload bandwidth)." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/bandwidth-shaping/ -#: (content/operators/bandwidth-shaping/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/bandwidth-shaping/ +#: (content/relay-operators/bandwidth-shaping/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Otherwise, you could drop many packets during periods of maximum bandwidth " "usage - you may need to experiment with which values make your connection " "comfortable." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/bandwidth-shaping/ -#: (content/operators/bandwidth-shaping/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/bandwidth-shaping/ +#: (content/relay-operators/bandwidth-shaping/contents+en.lrquestion.description) msgid "Then set BandwidthBurst to the same as BandwidthRate." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/bandwidth-shaping/ -#: (content/operators/bandwidth-shaping/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/bandwidth-shaping/ +#: (content/relay-operators/bandwidth-shaping/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Linux-based Tor nodes have another option at their disposal: they can " "prioritize Tor traffic below other traffic on their machine, so that their " "own personal traffic is not impacted by Tor load." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/bandwidth-shaping/ -#: (content/operators/bandwidth-shaping/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/bandwidth-shaping/ +#: (content/relay-operators/bandwidth-shaping/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "A [script to do this](https://gitweb.torproject.org/tor.git/plain/contrib" "/operator-tools/linux-tor-prio.sh?h=maint-0.3.5) can be found in the Tor " "source distribution's contrib directory." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/bandwidth-shaping/ -#: (content/operators/bandwidth-shaping/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/bandwidth-shaping/ +#: (content/relay-operators/bandwidth-shaping/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Additionally, there are hibernation options where you can tell Tor to only " "serve a certain amount of bandwidth per time period (such as 100 GB per " "month). These are covered in the hibernation entry below." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/bandwidth-shaping/ -#: (content/operators/bandwidth-shaping/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/bandwidth-shaping/ +#: (content/relay-operators/bandwidth-shaping/contents+en.lrquestion.description) msgid "Note that BandwidthRate and BandwidthBurst are in **Bytes**, not Bits." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/behind-nat/ -#: (content/operators/behind-nat/contents+en.lrquestion.title) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/behind-nat/ +#: (content/relay-operators/behind-nat/contents+en.lrquestion.title) msgid "I'm behind a NAT/Firewall." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/behind-nat/ -#: (content/operators/behind-nat/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/behind-nat/ +#: (content/relay-operators/behind-nat/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "See [portforward.com](https://portforward.com/) for directions on how to " "port forward with your NAT/router device." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/behind-nat/ -#: (content/operators/behind-nat/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/behind-nat/ +#: (content/relay-operators/behind-nat/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "If your relay is running on a internal net, you need to setup port " "forwarding." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/behind-nat/ -#: (content/operators/behind-nat/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/behind-nat/ +#: (content/relay-operators/behind-nat/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Forwarding TCP connections is system dependent but the firewalled-clients " "FAQ entry offers some examples on how to do this." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/behind-nat/ -#: (content/operators/behind-nat/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/behind-nat/ +#: (content/relay-operators/behind-nat/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Also, here's an example of how you would do this on GNU/Linux if you're " "using iptables:" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/behind-nat/ -#: (content/operators/behind-nat/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/behind-nat/ +#: (content/relay-operators/behind-nat/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "`/sbin/iptables -A INPUT -i eth0 -p tcp --destination-port 9001 -j ACCEPT`" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/behind-nat/ -#: (content/operators/behind-nat/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/behind-nat/ +#: (content/relay-operators/behind-nat/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "You may have to change "eth0" if you have a different external interface " "(the one connected to the Internet)." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/behind-nat/ -#: (content/operators/behind-nat/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/behind-nat/ +#: (content/relay-operators/behind-nat/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Chances are you have only one (except the loopback) so it shouldn't be too " "hard to figure out." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/better-anonymity/ -#: (content/operators/better-anonymity/contents+en.lrquestion.title) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/better-anonymity/ +#: (content/relay-operators/better-anonymity/contents+en.lrquestion.title) msgid "Do I get better anonymity if I run a relay?" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/better-anonymity/ -#: (content/operators/better-anonymity/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/better-anonymity/ +#: (content/relay-operators/better-anonymity/contents+en.lrquestion.description) msgid "Yes, you do get better anonymity against some attacks." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/better-anonymity/ -#: (content/operators/better-anonymity/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/better-anonymity/ +#: (content/relay-operators/better-anonymity/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "The simplest example is an attacker who owns a small number of Tor relays." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/better-anonymity/ -#: (content/operators/better-anonymity/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/better-anonymity/ +#: (content/relay-operators/better-anonymity/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "They will see a connection from you, but they won't be able to know whether " "the connection originated at your computer or was relayed from somebody " "else." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/better-anonymity/ -#: (content/operators/better-anonymity/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/better-anonymity/ +#: (content/relay-operators/better-anonymity/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "There are some cases where it doesn't seem to help: if an attacker can watch" " all of your incoming and outgoing traffic, then it's easy for them to learn" " which connections were relayed and which started at you." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/better-anonymity/ -#: (content/operators/better-anonymity/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/better-anonymity/ +#: (content/relay-operators/better-anonymity/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "(In this case they still don't know your destinations unless they are " "watching them too, but you're no better off than if you were an ordinary " "client.)" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/better-anonymity/ -#: (content/operators/better-anonymity/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/better-anonymity/ +#: (content/relay-operators/better-anonymity/contents+en.lrquestion.description) msgid "There are also some downsides to running a Tor relay." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/better-anonymity/ -#: (content/operators/better-anonymity/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/better-anonymity/ +#: (content/relay-operators/better-anonymity/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "First, while we only have a few hundred relays, the fact that you're running" " one might signal to an attacker that you place a high value on your " "anonymity." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/better-anonymity/ -#: (content/operators/better-anonymity/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/better-anonymity/ +#: (content/relay-operators/better-anonymity/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Second, there are some more esoteric attacks that are not as well-understood" " or well-tested that involve making use of the knowledge that you're running" @@ -7711,243 +7939,243 @@ msgid "" "timing." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/better-anonymity/ -#: (content/operators/better-anonymity/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/better-anonymity/ +#: (content/relay-operators/better-anonymity/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "It is an open research question whether the benefits outweigh the risks." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/better-anonymity/ -#: (content/operators/better-anonymity/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/better-anonymity/ +#: (content/relay-operators/better-anonymity/contents+en.lrquestion.description) msgid "A lot of that depends on the attacks you are most worried about." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/better-anonymity/ -#: (content/operators/better-anonymity/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/better-anonymity/ +#: (content/relay-operators/better-anonymity/contents+en.lrquestion.description) msgid "For most users, we think it's a smart move." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/change-bridge-distribution/ -#: (content/operators/change-bridge-distribution/contents+en.lrquestion.title) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/change-bridge-distribution/ +#: (content/relay-operators/change-bridge-distribution/contents+en.lrquestion.title) msgid "How do I change my bridge distribution method?" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/change-bridge-distribution/ -#: (content/operators/change-bridge-distribution/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/change-bridge-distribution/ +#: (content/relay-operators/change-bridge-distribution/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "BridgeDB implements [four mechanisms](https://bridges.torproject.org/info) " "to distribute bridges: HTTPS, Moat, Email, and Reserved." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/change-bridge-distribution/ -#: (content/operators/change-bridge-distribution/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/change-bridge-distribution/ +#: (content/relay-operators/change-bridge-distribution/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Bridge operators can check which mechanism their bridge is using, on the " "[Relay Search](https://metrics.torproject.org/rs.html#search)." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/change-bridge-distribution/ -#: (content/operators/change-bridge-distribution/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/change-bridge-distribution/ +#: (content/relay-operators/change-bridge-distribution/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Enter the bridge's `<HASHED FINGERPRINT>` in the form and click "Search"." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/change-bridge-distribution/ -#: (content/operators/change-bridge-distribution/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/change-bridge-distribution/ +#: (content/relay-operators/change-bridge-distribution/contents+en.lrquestion.description) msgid "Operators can also choose which distribution method their bridge uses." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/change-bridge-distribution/ -#: (content/operators/change-bridge-distribution/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/change-bridge-distribution/ +#: (content/relay-operators/change-bridge-distribution/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "To change the method, modify the `BridgeDistribution` setting in the torrc " "file to one of these: https, moat, email, none, any." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/change-bridge-distribution/ -#: (content/operators/change-bridge-distribution/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/change-bridge-distribution/ +#: (content/relay-operators/change-bridge-distribution/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Read more on the Bridges [post-" "install](https://community.torproject.org/relay/setup/bridge/post-install/) " "guide." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/default-exit-ports/ -#: (content/operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.title) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/default-exit-ports/ +#: (content/relay-operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.title) msgid "Is there a list of default exit ports?" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/default-exit-ports/ -#: (content/operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/default-exit-ports/ +#: (content/relay-operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "The default open ports are listed below but keep in mind that, any port or " "ports can be opened by the relay operator by configuring it in torrc or " "modifying the source code." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/default-exit-ports/ -#: (content/operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/default-exit-ports/ +#: (content/relay-operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "The default according to src/or/policies.c ([line 85][1] and [line 1901][2])" " from the source code release [release-0.4.6][3]:" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/default-exit-ports/ -#: (content/operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/default-exit-ports/ +#: (content/relay-operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) msgid "reject 0.0.0.0/8" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/default-exit-ports/ -#: (content/operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/default-exit-ports/ +#: (content/relay-operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) msgid "reject 169.254.0.0/16" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/default-exit-ports/ -#: (content/operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/default-exit-ports/ +#: (content/relay-operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) msgid "reject 127.0.0.0/8" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/default-exit-ports/ -#: (content/operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/default-exit-ports/ +#: (content/relay-operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) msgid "reject 192.168.0.0/16" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/default-exit-ports/ -#: (content/operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/default-exit-ports/ +#: (content/relay-operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) msgid "reject 10.0.0.0/8" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/default-exit-ports/ -#: (content/operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/default-exit-ports/ +#: (content/relay-operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) msgid "reject 172.16.0.0/12" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/default-exit-ports/ -#: (content/operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/default-exit-ports/ +#: (content/relay-operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) msgid "reject *:25" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/default-exit-ports/ -#: (content/operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/default-exit-ports/ +#: (content/relay-operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) msgid "reject *:119" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/default-exit-ports/ -#: (content/operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/default-exit-ports/ +#: (content/relay-operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) msgid "reject *:135-139" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/default-exit-ports/ -#: (content/operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/default-exit-ports/ +#: (content/relay-operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) msgid "reject *:445" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/default-exit-ports/ -#: (content/operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/default-exit-ports/ +#: (content/relay-operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) msgid "reject *:563" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/default-exit-ports/ -#: (content/operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/default-exit-ports/ +#: (content/relay-operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) msgid "reject *:1214" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/default-exit-ports/ -#: (content/operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/default-exit-ports/ +#: (content/relay-operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) msgid "reject *:4661-4666" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/default-exit-ports/ -#: (content/operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/default-exit-ports/ +#: (content/relay-operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) msgid "reject *:6346-6429" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/default-exit-ports/ -#: (content/operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/default-exit-ports/ +#: (content/relay-operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) msgid "reject *:6699" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/default-exit-ports/ -#: (content/operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/default-exit-ports/ +#: (content/relay-operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) msgid "reject *:6881-6999" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/default-exit-ports/ -#: (content/operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/default-exit-ports/ +#: (content/relay-operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) msgid "accept *:*" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/default-exit-ports/ -#: (content/operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/default-exit-ports/ +#: (content/relay-operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "[1]: " "https://gitlab.torproject.org/tpo/core/tor/-/blob/release-0.4.6/src/core/or/..." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/default-exit-ports/ -#: (content/operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/default-exit-ports/ +#: (content/relay-operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "[2]: " "https://gitlab.torproject.org/tpo/core/tor/-/blob/release-0.4.6/src/core/or/..." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/default-exit-ports/ -#: (content/operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/default-exit-ports/ +#: (content/relay-operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) msgid "[3]: https://gitlab.torproject.org/tpo/core/tor/-/tree/release-0.4.6/" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/dynamic-ip/ -#: (content/operators/dynamic-ip/contents+en.lrquestion.title) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/dynamic-ip/ +#: (content/relay-operators/dynamic-ip/contents+en.lrquestion.title) msgid "Can I run a Tor relay using a dynamic IP address?" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/dynamic-ip/ -#: (content/operators/dynamic-ip/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/dynamic-ip/ +#: (content/relay-operators/dynamic-ip/contents+en.lrquestion.description) msgid "Tor can handle relays with dynamic IP addresses just fine." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/dynamic-ip/ -#: (content/operators/dynamic-ip/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/dynamic-ip/ +#: (content/relay-operators/dynamic-ip/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Just leave the "Address" line in your " "[torrc](https://support.torproject.org/tbb/tbb-editing-torrc/) blank, and " "Tor will guess." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/exit-policies/ -#: (content/operators/exit-policies/contents+en.lrquestion.title) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/exit-policies/ +#: (content/relay-operators/exit-policies/contents+en.lrquestion.title) msgid "I'd run a relay, but I don't want to deal with abuse issues." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/exit-policies/ -#: (content/operators/exit-policies/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/exit-policies/ +#: (content/relay-operators/exit-policies/contents+en.lrquestion.description) msgid "Great. That's exactly why we implemented exit policies." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/exit-policies/ -#: (content/operators/exit-policies/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/exit-policies/ +#: (content/relay-operators/exit-policies/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Each Tor relay has an exit policy that specifies what sort of outbound " "connections are allowed or refused from that relay." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/exit-policies/ -#: (content/operators/exit-policies/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/exit-policies/ +#: (content/relay-operators/exit-policies/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "The exit policies are propagated to Tor clients via the directory, so " "clients will automatically avoid picking exit relays that would refuse to " "exit to their intended destination." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/exit-policies/ -#: (content/operators/exit-policies/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/exit-policies/ +#: (content/relay-operators/exit-policies/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "This way each relay can decide the services, hosts, and networks it wants to" " allow connections to, based on abuse potential and its own situation." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/exit-policies/ -#: (content/operators/exit-policies/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/exit-policies/ +#: (content/relay-operators/exit-policies/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Read the [Support entry on issues you might " "encounter](https://support.torproject.org/abuse/exit-relay-expectations/) if" @@ -7956,8 +8184,8 @@ msgid "" "harassment](https://blog.torproject.org/blog/tips-running-exit-node)." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/exit-policies/ -#: (content/operators/exit-policies/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/exit-policies/ +#: (content/relay-operators/exit-policies/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "The default exit policy allows access to many popular services (e.g. web " "browsing), but restricts some due to abuse potential (e.g. mail) and some " @@ -7965,69 +8193,69 @@ msgid "" "ports)." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/exit-policies/ -#: (content/operators/exit-policies/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/exit-policies/ +#: (content/relay-operators/exit-policies/contents+en.lrquestion.description) msgid "You can change your exit policy by editing your torrc file." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/exit-policies/ -#: (content/operators/exit-policies/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/exit-policies/ +#: (content/relay-operators/exit-policies/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "If you want to avoid most if not all abuse potential, set it to "reject " "*:*"." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/exit-policies/ -#: (content/operators/exit-policies/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/exit-policies/ +#: (content/relay-operators/exit-policies/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "This setting means that your relay will be used for relaying traffic inside " "the Tor network, but not for connections to external websites or other " "services." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/exit-policies/ -#: (content/operators/exit-policies/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/exit-policies/ +#: (content/relay-operators/exit-policies/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "If you do allow any exit connections, make sure name resolution works (that " "is, your computer can resolve Internet addresses correctly)." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/exit-policies/ -#: (content/operators/exit-policies/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/exit-policies/ +#: (content/relay-operators/exit-policies/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "If there are any resources that your computer can't reach (for example, you " "are behind a restrictive firewall or content filter), please explicitly " "reject them in your exit policy otherwise Tor users will be impacted too." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/facing-legal-trouble/ -#: (content/operators/facing-legal-trouble/contents+en.lrquestion.title) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/facing-legal-trouble/ +#: (content/relay-operators/facing-legal-trouble/contents+en.lrquestion.title) msgid "" "I'm facing legal trouble. How do I prove that my server was a Tor relay at a" " given time?" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/facing-legal-trouble/ -#: (content/operators/facing-legal-trouble/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/facing-legal-trouble/ +#: (content/relay-operators/facing-legal-trouble/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "[Exonerator](https://exonerator.torproject.org/) is a web service that can " "check if an IP address was a relay at a given time." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/facing-legal-trouble/ -#: (content/operators/facing-legal-trouble/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/facing-legal-trouble/ +#: (content/relay-operators/facing-legal-trouble/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "We can also [provide a signed letter](https://www.torproject.org/contact/) " "if needed." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/hibernation/ -#: (content/operators/hibernation/contents+en.lrquestion.title) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/hibernation/ +#: (content/relay-operators/hibernation/contents+en.lrquestion.title) msgid "Why can I not browse anymore after limiting bandwidth on my Tor relay?" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/hibernation/ -#: (content/operators/hibernation/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/hibernation/ +#: (content/relay-operators/hibernation/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "The parameters assigned in the " "[AccountingMax](https://2019.www.torproject.org/docs/faq.html.en#LimitTotalBandwidth)" @@ -8036,288 +8264,287 @@ msgid "" " apply to both client and relay functions of the Tor process." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/hibernation/ -#: (content/operators/hibernation/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/hibernation/ +#: (content/relay-operators/hibernation/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Thus you may find that you are unable to browse as soon as your Tor goes " "into hibernation, signaled by this entry in the log:" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/hibernation/ -#: (content/operators/hibernation/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/hibernation/ +#: (content/relay-operators/hibernation/contents+en.lrquestion.description) msgid "Bandwidth soft limit reached; commencing hibernation." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/hibernation/ -#: (content/operators/hibernation/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/hibernation/ +#: (content/relay-operators/hibernation/contents+en.lrquestion.description) msgid "No new connections will be accepted" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/hibernation/ -#: (content/operators/hibernation/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/hibernation/ +#: (content/relay-operators/hibernation/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "The solution is to run two Tor processes - one relay and one client, each " "with its own config." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/hibernation/ -#: (content/operators/hibernation/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/hibernation/ +#: (content/relay-operators/hibernation/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "One way to do this (if you are starting from a working relay setup) is as " "follows:" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/hibernation/ -#: (content/operators/hibernation/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/hibernation/ +#: (content/relay-operators/hibernation/contents+en.lrquestion.description) msgid "* In the relay Tor torrc file, simply set the SocksPort to 0." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/hibernation/ -#: (content/operators/hibernation/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/hibernation/ +#: (content/relay-operators/hibernation/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "* Create a new client torrc file from the torrc.sample and ensure it uses a " "different log file from the relay." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/hibernation/ -#: (content/operators/hibernation/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/hibernation/ +#: (content/relay-operators/hibernation/contents+en.lrquestion.description) msgid "One naming convention may be torrc.client and torrc.relay." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/hibernation/ -#: (content/operators/hibernation/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/hibernation/ +#: (content/relay-operators/hibernation/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "* Modify the Tor client and relay startup scripts to include `-f " "/path/to/correct/torrc`." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/hibernation/ -#: (content/operators/hibernation/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/hibernation/ +#: (content/relay-operators/hibernation/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "* In Linux/BSD/Mac OS X, changing the startup scripts to `Tor.client` and " "`Tor.relay` may make separation of configs easier." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/ipv6-relay/ -#: (content/operators/ipv6-relay/contents+en.lrquestion.title) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/ipv6-relay/ +#: (content/relay-operators/ipv6-relay/contents+en.lrquestion.title) msgid "Can I use IPv6 on my relay?" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/ipv6-relay/ -#: (content/operators/ipv6-relay/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/ipv6-relay/ +#: (content/relay-operators/ipv6-relay/contents+en.lrquestion.description) msgid "" -"Tor [has partial support for " -"IPv6](https://trac.torproject.org/projects/tor/wiki/org/roadmaps/Tor/IPv6Features)" -" and we encourage every relay operator to [enable IPv6 " -"functionality](https://trac.torproject.org/projects/tor/wiki/TorRelayGuide#IPv6)" -" in their [torrc](https://support.torproject.org/tbb/tbb-editing-torrc/) " +"Tor [has partial support for IPv6](https://blog.torproject.org/state-of-ipv6" +"-support-tor-network) and we encourage every relay operator to [enable IPv6 " +"functionality](https://community.torproject.org/relay/setup/post-install/) " +"in their [torrc](https://support.torproject.org/tbb/tbb-editing-torrc/) " "configuration files when IPv6 connectivity is available." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/ipv6-relay/ -#: (content/operators/ipv6-relay/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/ipv6-relay/ +#: (content/relay-operators/ipv6-relay/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "For the time being Tor will require IPv4 addresses on relays, you can not " "run a Tor relay on a host with IPv6 addresses only." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/limit-total-bandwidth/ -#: (content/operators/limit-total-bandwidth/contents+en.lrquestion.title) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/limit-total-bandwidth/ +#: (content/relay-operators/limit-total-bandwidth/contents+en.lrquestion.title) msgid "How can I limit the total amount of bandwidth used by my Tor relay?" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/limit-total-bandwidth/ -#: (content/operators/limit-total-bandwidth/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/limit-total-bandwidth/ +#: (content/relay-operators/limit-total-bandwidth/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "The accounting options in the torrc file allow you to specify the maximum " "amount of bytes your relay uses for a time period." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/limit-total-bandwidth/ -#: (content/operators/limit-total-bandwidth/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/limit-total-bandwidth/ +#: (content/relay-operators/limit-total-bandwidth/contents+en.lrquestion.description) msgid "AccountingStart day week month [day] HH:MM" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/limit-total-bandwidth/ -#: (content/operators/limit-total-bandwidth/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/limit-total-bandwidth/ +#: (content/relay-operators/limit-total-bandwidth/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "This specifies when the accounting should reset. For instance, to setup a " "total amount of bytes served for a week (that resets every Wednesday at " "10:00am), you would use:" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/limit-total-bandwidth/ -#: (content/operators/limit-total-bandwidth/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/limit-total-bandwidth/ +#: (content/relay-operators/limit-total-bandwidth/contents+en.lrquestion.description) msgid "AccountingStart week 3 10:00" msgstr "AccountingStart week 3 10:00"
-#: https//support.torproject.org/operators/limit-total-bandwidth/ -#: (content/operators/limit-total-bandwidth/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/limit-total-bandwidth/ +#: (content/relay-operators/limit-total-bandwidth/contents+en.lrquestion.description) msgid "AccountingMax 500 GBytes" msgstr "AccountingMax 500 GBytes"
-#: https//support.torproject.org/operators/limit-total-bandwidth/ -#: (content/operators/limit-total-bandwidth/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/limit-total-bandwidth/ +#: (content/relay-operators/limit-total-bandwidth/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "This specifies the maximum amount of data your relay will send during an " "accounting period, and the maximum amount of data your relay will receive " "during an account period." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/limit-total-bandwidth/ -#: (content/operators/limit-total-bandwidth/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/limit-total-bandwidth/ +#: (content/relay-operators/limit-total-bandwidth/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "When the accounting period resets (from AccountingStart), then the counters " "for AccountingMax are reset to 0." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/limit-total-bandwidth/ -#: (content/operators/limit-total-bandwidth/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/limit-total-bandwidth/ +#: (content/relay-operators/limit-total-bandwidth/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Example: Let's say you want to allow 50 GB of traffic every day in each " "direction and the accounting should reset at noon each day:" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/limit-total-bandwidth/ -#: (content/operators/limit-total-bandwidth/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/limit-total-bandwidth/ +#: (content/relay-operators/limit-total-bandwidth/contents+en.lrquestion.description) msgid "AccountingStart day 12:00" msgstr "AccountingStart day 12:00"
-#: https//support.torproject.org/operators/limit-total-bandwidth/ -#: (content/operators/limit-total-bandwidth/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/limit-total-bandwidth/ +#: (content/relay-operators/limit-total-bandwidth/contents+en.lrquestion.description) msgid "AccountingMax 50 GBytes" msgstr "AccountingMax 50 GBytes"
-#: https//support.torproject.org/operators/limit-total-bandwidth/ -#: (content/operators/limit-total-bandwidth/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/limit-total-bandwidth/ +#: (content/relay-operators/limit-total-bandwidth/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Note that your relay won't wake up exactly at the beginning of each " "accounting period." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/limit-total-bandwidth/ -#: (content/operators/limit-total-bandwidth/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/limit-total-bandwidth/ +#: (content/relay-operators/limit-total-bandwidth/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "It will keep track of how quickly it used its quota in the last period, and " "choose a random point in the new interval to wake up." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/limit-total-bandwidth/ -#: (content/operators/limit-total-bandwidth/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/limit-total-bandwidth/ +#: (content/relay-operators/limit-total-bandwidth/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "This way we avoid having hundreds of relays working at the beginning of each" " month but none still up by the end." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/limit-total-bandwidth/ -#: (content/operators/limit-total-bandwidth/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/limit-total-bandwidth/ +#: (content/relay-operators/limit-total-bandwidth/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "If you have only a small amount of bandwidth to donate compared to your " "connection speed, we recommend you use daily accounting, so you don't end up" " using your entire monthly quota in the first day." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/limit-total-bandwidth/ -#: (content/operators/limit-total-bandwidth/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/limit-total-bandwidth/ +#: (content/relay-operators/limit-total-bandwidth/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Just divide your monthly amount by 30. You might also consider rate limiting" " to spread your usefulness over more of the day: if you want to offer X GB " "in each direction, you could set your RelayBandwidthRate to 20*X KBytes." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/limit-total-bandwidth/ -#: (content/operators/limit-total-bandwidth/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/limit-total-bandwidth/ +#: (content/relay-operators/limit-total-bandwidth/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "For example, if you have 50 GB to offer each way, you might set your " "RelayBandwidthRate to 1000 KBytes: this way your relay will always be useful" " for at least half of each day." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/limit-total-bandwidth/ -#: (content/operators/limit-total-bandwidth/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/limit-total-bandwidth/ +#: (content/relay-operators/limit-total-bandwidth/contents+en.lrquestion.description) msgid "AccountingStart day 0:00" msgstr "AccountingStart day 0:00"
-#: https//support.torproject.org/operators/limit-total-bandwidth/ -#: (content/operators/limit-total-bandwidth/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/limit-total-bandwidth/ +#: (content/relay-operators/limit-total-bandwidth/contents+en.lrquestion.description) msgid "RelayBandwidthRate 1000 KBytes" msgstr "RelayBandwidthRate 1000 KBytes"
-#: https//support.torproject.org/operators/limit-total-bandwidth/ -#: (content/operators/limit-total-bandwidth/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/limit-total-bandwidth/ +#: (content/relay-operators/limit-total-bandwidth/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "RelayBandwidthBurst 5000 KBytes # allow higher bursts but maintain average" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/multiple-relays/ -#: (content/operators/multiple-relays/contents+en.lrquestion.title) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/multiple-relays/ +#: (content/relay-operators/multiple-relays/contents+en.lrquestion.title) msgid "I want to run more than one Tor relay." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/multiple-relays/ -#: (content/operators/multiple-relays/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/multiple-relays/ +#: (content/relay-operators/multiple-relays/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Great. If you want to run several relays to donate more to the network, " "we're happy with that." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/multiple-relays/ -#: (content/operators/multiple-relays/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/multiple-relays/ +#: (content/relay-operators/multiple-relays/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "But please don't run more than a few dozen on the same network, since part " "of the goal of the Tor network is dispersal and diversity." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/multiple-relays/ -#: (content/operators/multiple-relays/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/multiple-relays/ +#: (content/relay-operators/multiple-relays/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "If you do decide to run more than one relay, please set the "MyFamily" " "config option in the torrc of each relay, listing all the relays (comma-" "separated) that are under your control:" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/multiple-relays/ -#: (content/operators/multiple-relays/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/multiple-relays/ +#: (content/relay-operators/multiple-relays/contents+en.lrquestion.description) msgid "MyFamily $fingerprint1,$fingerprint2,$fingerprint3" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/multiple-relays/ -#: (content/operators/multiple-relays/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/multiple-relays/ +#: (content/relay-operators/multiple-relays/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "where each fingerprint is the 40 character identity fingerprint (without " "spaces)." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/multiple-relays/ -#: (content/operators/multiple-relays/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/multiple-relays/ +#: (content/relay-operators/multiple-relays/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "That way, Tor clients will know to avoid using more than one of your relays " "in a single circuit." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/multiple-relays/ -#: (content/operators/multiple-relays/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/multiple-relays/ +#: (content/relay-operators/multiple-relays/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "You should set MyFamily if you have administrative control of the computers " "or of their network, even if they're not all in the same geographic " "location." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/my-relay-got-guard-flag-traffic-dropped/ -#: (content/operators/my-relay-got-guard-flag-traffic-dropped/contents+en.lrquestion.title) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/my-relay-got-guard-flag-traffic-dropped/ +#: (content/relay-operators/my-relay-got-guard-flag-traffic-dropped/contents+en.lrquestion.title) msgid "My relay recently got the Guard flag and traffic dropped by half." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/my-relay-got-guard-flag-traffic-dropped/ -#: (content/operators/my-relay-got-guard-flag-traffic-dropped/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/my-relay-got-guard-flag-traffic-dropped/ +#: (content/relay-operators/my-relay-got-guard-flag-traffic-dropped/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Since it's now a guard, clients are using it less in other positions, but " "not many clients have rotated their existing guards out to use it as a guard" " yet." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/my-relay-got-guard-flag-traffic-dropped/ -#: (content/operators/my-relay-got-guard-flag-traffic-dropped/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/my-relay-got-guard-flag-traffic-dropped/ +#: (content/relay-operators/my-relay-got-guard-flag-traffic-dropped/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Read more details in this [blog post](https://blog.torproject.org/blog" "/lifecycle-of-a-new-relay) or in [Changing of the Guards: A Framework for " @@ -8325,96 +8552,96 @@ msgid "" "Tor](https://www.freehaven.net/anonbib/cache/wpes12-cogs.pdf)." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/offline-ed25519/ -#: (content/operators/offline-ed25519/contents+en.lrquestion.title) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/offline-ed25519/ +#: (content/relay-operators/offline-ed25519/contents+en.lrquestion.title) msgid "How do offline ed25519 identity keys work? What do I need to know?" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/offline-ed25519/ -#: (content/operators/offline-ed25519/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/offline-ed25519/ +#: (content/relay-operators/offline-ed25519/contents+en.lrquestion.description) msgid "In simple words, it works like this:" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/offline-ed25519/ -#: (content/operators/offline-ed25519/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/offline-ed25519/ +#: (content/relay-operators/offline-ed25519/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "* There is a primary ed25519 identity secret key file named " ""ed25519_master_id_secret_key"." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/offline-ed25519/ -#: (content/operators/offline-ed25519/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/offline-ed25519/ +#: (content/relay-operators/offline-ed25519/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "This is the most important one, so make sure you keep a backup in a secure " "place - the file is sensitive and should be protected." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/offline-ed25519/ -#: (content/operators/offline-ed25519/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/offline-ed25519/ +#: (content/relay-operators/offline-ed25519/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Tor could encrypt it for you if you generate it manually and enter a " "password when asked." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/offline-ed25519/ -#: (content/operators/offline-ed25519/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/offline-ed25519/ +#: (content/relay-operators/offline-ed25519/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "* A medium term signing key named "ed25519_signing_secret_key" is " "generated for Tor to use." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/offline-ed25519/ -#: (content/operators/offline-ed25519/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/offline-ed25519/ +#: (content/relay-operators/offline-ed25519/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Also, a certificate is generated named "ed25519_signing_cert" which is " "signed by the primary identity secret key and confirms that the medium term " "signing key is valid for a certain period of time." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/offline-ed25519/ -#: (content/operators/offline-ed25519/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/offline-ed25519/ +#: (content/relay-operators/offline-ed25519/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "The default validity is 30 days, but this can be customized by setting " ""SigningKeyLifetime N days|weeks|months" in torrc." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/offline-ed25519/ -#: (content/operators/offline-ed25519/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/offline-ed25519/ +#: (content/relay-operators/offline-ed25519/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "* There is also a primary public key named "ed25519_master_id_public_key"," " which is the actual identity of the relay advertised in the network." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/offline-ed25519/ -#: (content/operators/offline-ed25519/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/offline-ed25519/ +#: (content/relay-operators/offline-ed25519/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "This one is not sensitive and can be easily computed from " ""ed5519_master_id_secret_key"." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/offline-ed25519/ -#: (content/operators/offline-ed25519/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/offline-ed25519/ +#: (content/relay-operators/offline-ed25519/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Tor will only need access to the medium term signing key and certificate as " "long as they are valid, so the primary identity secret key can be kept " "outside DataDirectory/keys, on a storage media or a different computer." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/offline-ed25519/ -#: (content/operators/offline-ed25519/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/offline-ed25519/ +#: (content/relay-operators/offline-ed25519/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "You'll have to manually renew the medium term signing key and certificate " "before they expire otherwise the Tor process on the relay will exit upon " "expiration." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/offline-ed25519/ -#: (content/operators/offline-ed25519/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/offline-ed25519/ +#: (content/relay-operators/offline-ed25519/contents+en.lrquestion.description) msgid "This feature is optional, you don't need to use it unless you want to." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/offline-ed25519/ -#: (content/operators/offline-ed25519/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/offline-ed25519/ +#: (content/relay-operators/offline-ed25519/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "If you want your relay to run unattended for longer time without having to " "manually do the medium term signing key renewal on regular basis, best to " @@ -8422,48 +8649,48 @@ msgid "" "backup in case you'll need to reinstall it." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/offline-ed25519/ -#: (content/operators/offline-ed25519/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/offline-ed25519/ +#: (content/relay-operators/offline-ed25519/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "If you want to use this feature, you can consult our more [detailed " "guide](https://trac.torproject.org/projects/tor/wiki/doc/TorRelaySecurity/OfflineKe...)" " on the topic." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/operators-1/ -#: (content/operators/operators-1/contents+en.lrquestion.title) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/operators-1/ +#: (content/relay-operators/operators-1/contents+en.lrquestion.title) msgid "How do I run a middle or guard relay on Debian?" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/operators-1/ -#: (content/operators/operators-1/contents+en.lrquestion.description) -#: https//support.torproject.org/operators/operators-2/ -#: (content/operators/operators-2/contents+en.lrquestion.description) -#: https//support.torproject.org/operators/operators-3/ -#: (content/operators/operators-3/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/operators-1/ +#: (content/relay-operators/operators-1/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/operators-2/ +#: (content/relay-operators/operators-2/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/operators-3/ +#: (content/relay-operators/operators-3/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "For the most in-depth resource on running a relay, see the [Relay Setup " "Guide](https://community.torproject.org/relay/setup)." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/operators-2/ -#: (content/operators/operators-2/contents+en.lrquestion.title) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/operators-2/ +#: (content/relay-operators/operators-2/contents+en.lrquestion.title) msgid "How do I run an exit relay on Debian?" msgstr "Πώς τρέχω έναν κόμβο εξόδου στο Debian?"
-#: https//support.torproject.org/operators/operators-3/ -#: (content/operators/operators-3/contents+en.lrquestion.title) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/operators-3/ +#: (content/relay-operators/operators-3/contents+en.lrquestion.title) msgid "How do I run a middle or guard relay on FreeBSD or HardenedBSD?" msgstr "" "Πώς τρέχω ένα μεσαίο κόμβο ή έναν κόμβο-φύλακα στο FreeBSD ή το HardenedBSD;"
-#: https//support.torproject.org/operators/operators-4/ -#: (content/operators/operators-4/contents+en.lrquestion.title) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/operators-4/ +#: (content/relay-operators/operators-4/contents+en.lrquestion.title) msgid "How do I make sure that I'm using the correct packages on Ubuntu?" msgstr "Πώς μπορώ να βεβαιωθώ ότι χρησιμοποιώ τα σωστά πακέτα στο Ubuntu;"
-#: https//support.torproject.org/operators/operators-4/ -#: (content/operators/operators-4/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/operators-4/ +#: (content/relay-operators/operators-4/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "* Do not use the packages in Ubuntu's repositories. They are not reliably " "updated. If you use them, you will miss important stability and security " @@ -8473,36 +8700,36 @@ msgstr "" "ενημερώνονται αξιόπιστα. Αν τα χρησιμοποιείτε, θα χάσετε σημαντικές " "διορθώσεις σταθερότητας και ασφάλειας."
-#: https//support.torproject.org/operators/operators-4/ -#: (content/operators/operators-4/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/operators-4/ +#: (content/relay-operators/operators-4/contents+en.lrquestion.description) msgid "* Determine your Ubuntu version by running the following command:" msgstr "" "* Προσδιορίστε την έκδοση του Ubuntu σας εκτελώντας την ακόλουθη εντολή:"
-#: https//support.torproject.org/operators/operators-4/ -#: (content/operators/operators-4/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/operators-4/ +#: (content/relay-operators/operators-4/contents+en.lrquestion.description) msgid "$ lsb_release -c" msgstr "$ lsb_release -c"
-#: https//support.torproject.org/operators/operators-4/ -#: (content/operators/operators-4/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/operators-4/ +#: (content/relay-operators/operators-4/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "* As root, add the following lines to /etc/apt/sources.list. Replace " "'version' with the version you found in the previous step:" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/operators-4/ -#: (content/operators/operators-4/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/operators-4/ +#: (content/relay-operators/operators-4/contents+en.lrquestion.description) msgid "$ deb https://deb.torproject.org/torproject.org version main" msgstr "$ deb https://deb.torproject.org/torproject.org version main"
-#: https//support.torproject.org/operators/operators-4/ -#: (content/operators/operators-4/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/operators-4/ +#: (content/relay-operators/operators-4/contents+en.lrquestion.description) msgid "$ deb-src https://deb.torproject.org/torproject.org version main" msgstr "$ deb-src https://deb.torproject.org/torproject.org version main"
-#: https//support.torproject.org/operators/operators-4/ -#: (content/operators/operators-4/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/operators-4/ +#: (content/relay-operators/operators-4/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "* Add the gpg key used to sign the packages by running the following " "commands:" @@ -8510,8 +8737,8 @@ msgstr "" "* Προσθέστε το κλειδί gpg που χρησιμοποιείται για την υπογραφή των πακέτων " "εκτελώντας τις ακόλουθες εντολές:"
-#: https//support.torproject.org/operators/operators-4/ -#: (content/operators/operators-4/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/operators-4/ +#: (content/relay-operators/operators-4/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "$ curl " "https://deb.torproject.org/torproject.org/A3C4F0F979CAA22CDBA8F512EE8CBC9E88..." @@ -8521,48 +8748,48 @@ msgstr "" "https://deb.torproject.org/torproject.org/A3C4F0F979CAA22CDBA8F512EE8CBC9E88..." " | sudo apt-key add -"
-#: https//support.torproject.org/operators/operators-4/ -#: (content/operators/operators-4/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/operators-4/ +#: (content/relay-operators/operators-4/contents+en.lrquestion.description) msgid "* Run the following commands to install tor and check its signatures:" msgstr "" "* Εκτελέστε τις ακόλουθες εντολές για να εγκαταστήσετε τον tor και να " "ελέγξετε τις υπογραφές του:"
-#: https//support.torproject.org/operators/operators-4/ -#: (content/operators/operators-4/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/operators-4/ +#: (content/relay-operators/operators-4/contents+en.lrquestion.description) msgid "$ sudo apt-get update" msgstr "$ sudo apt-get update"
-#: https//support.torproject.org/operators/operators-4/ -#: (content/operators/operators-4/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/operators-4/ +#: (content/relay-operators/operators-4/contents+en.lrquestion.description) msgid "$ sudo apt-get install tor deb.torproject.org-keyring" msgstr "$ sudo apt-get install tor deb.torproject.org-keyring"
-#: https//support.torproject.org/operators/operators-6/ -#: (content/operators/operators-6/contents+en.lrquestion.title) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/operators-6/ +#: (content/relay-operators/operators-6/contents+en.lrquestion.title) msgid "How do I run an obfs4 bridge?" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/operators-6/ -#: (content/operators/operators-6/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/operators-6/ +#: (content/relay-operators/operators-6/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "See our [obfs4 setup " "guide](https://community.torproject.org/relay/setup/bridge/) to learn how to" " set up an obfs4 bridge." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/operators-7/ -#: (content/operators/operators-7/contents+en.lrquestion.title) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/operators-7/ +#: (content/relay-operators/operators-7/contents+en.lrquestion.title) msgid "Should I run an exit relay from home?" msgstr "Να λειτουργήσω έναν κόμβο εξόδου από το σπίτι;"
-#: https//support.torproject.org/operators/operators-7/ -#: (content/operators/operators-7/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/operators-7/ +#: (content/relay-operators/operators-7/contents+en.lrquestion.description) msgid "No." msgstr "Όχι."
-#: https//support.torproject.org/operators/operators-7/ -#: (content/operators/operators-7/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/operators-7/ +#: (content/relay-operators/operators-7/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "If law enforcement becomes interested in traffic from your exit relay, it's " "possible that officers will seize your computer." @@ -8570,22 +8797,22 @@ msgstr "" "Αν οι αρχές ενδιαφερθούν για την κίνηση από τον κόμβο εξόδου σας, είναι " "πιθανό αστυνομικοί να κατασχέσουν τον υπολογιστή σας."
-#: https//support.torproject.org/operators/operators-7/ -#: (content/operators/operators-7/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/operators-7/ +#: (content/relay-operators/operators-7/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "For that reason, it's best not to run your exit relay in your home or using " "your home internet connection." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/operators-7/ -#: (content/operators/operators-7/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/operators-7/ +#: (content/relay-operators/operators-7/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Instead, consider running your exit relay in a commercial facility that is " "supportive of Tor." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/operators-7/ -#: (content/operators/operators-7/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/operators-7/ +#: (content/relay-operators/operators-7/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Have a separate IP address for your exit relay, and don't route your own " "traffic through it." @@ -8593,132 +8820,132 @@ msgstr "" "Έχετε μια ξεχωριστή διεύθυνση IP για τον κόμβο εξόδου και μην δρομολογείται " "τη δική σας κίνηση μέσω αυτής."
-#: https//support.torproject.org/operators/operators-7/ -#: (content/operators/operators-7/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/operators-7/ +#: (content/relay-operators/operators-7/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Of course, you should avoid keeping any sensitive or personal information on" " the computer hosting your exit relay." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/outgoing-firewall/ -#: (content/operators/outgoing-firewall/contents+en.lrquestion.title) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/outgoing-firewall/ +#: (content/relay-operators/outgoing-firewall/contents+en.lrquestion.title) msgid "How should I configure the outgoing filters on my relay?" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/outgoing-firewall/ -#: (content/operators/outgoing-firewall/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/outgoing-firewall/ +#: (content/relay-operators/outgoing-firewall/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "All outgoing connections must be allowed, so that each relay can communicate" " with every other relay." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/outgoing-firewall/ -#: (content/operators/outgoing-firewall/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/outgoing-firewall/ +#: (content/relay-operators/outgoing-firewall/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "In many jurisdictions, Tor relay operators are legally protected by the same" " common carrier regulations that prevent internet service providers from " "being held liable for third-party content that passes through their network." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/outgoing-firewall/ -#: (content/operators/outgoing-firewall/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/outgoing-firewall/ +#: (content/relay-operators/outgoing-firewall/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Exit relays that filter some traffic would likely forfeit those protections." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/outgoing-firewall/ -#: (content/operators/outgoing-firewall/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/outgoing-firewall/ +#: (content/relay-operators/outgoing-firewall/contents+en.lrquestion.description) msgid "Tor promotes free network access without interference." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/outgoing-firewall/ -#: (content/operators/outgoing-firewall/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/outgoing-firewall/ +#: (content/relay-operators/outgoing-firewall/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Exit relays must not filter the traffic that passes through them to the " "internet." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/outgoing-firewall/ -#: (content/operators/outgoing-firewall/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/outgoing-firewall/ +#: (content/relay-operators/outgoing-firewall/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Exit relays found to be filtering traffic will get the " "[BadExit](https://community.torproject.org/relay/community-resources/bad-" "relays/) flag once detected." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/packaged-tor/ -#: (content/operators/packaged-tor/contents+en.lrquestion.title) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/packaged-tor/ +#: (content/relay-operators/packaged-tor/contents+en.lrquestion.title) msgid "Should I install Tor from my package manager, or build from source?" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/packaged-tor/ -#: (content/operators/packaged-tor/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/packaged-tor/ +#: (content/relay-operators/packaged-tor/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "If you're using Debian or Ubuntu especially, there are a number of benefits " "to installing Tor from the [Tor Project's " "repository](https://support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/)." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/packaged-tor/ -#: (content/operators/packaged-tor/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/packaged-tor/ +#: (content/relay-operators/packaged-tor/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "* Your `ulimit -n` gets set to 32768 high enough for Tor to keep open all " "the connections it needs." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/packaged-tor/ -#: (content/operators/packaged-tor/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/packaged-tor/ +#: (content/relay-operators/packaged-tor/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "* A user profile is created just for Tor, so Tor doesn't need to run as " "root." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/packaged-tor/ -#: (content/operators/packaged-tor/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/packaged-tor/ +#: (content/relay-operators/packaged-tor/contents+en.lrquestion.description) msgid "* An init script is included so that Tor runs at boot." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/packaged-tor/ -#: (content/operators/packaged-tor/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/packaged-tor/ +#: (content/relay-operators/packaged-tor/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "* Tor runs with `--verify-config`, so that most problems with your config " "file get caught." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/packaged-tor/ -#: (content/operators/packaged-tor/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/packaged-tor/ +#: (content/relay-operators/packaged-tor/contents+en.lrquestion.description) msgid "* Tor can bind to low level ports, then drop privileges." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/relay-flexible/ -#: (content/operators/relay-flexible/contents+en.lrquestion.title) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-flexible/ +#: (content/relay-operators/relay-flexible/contents+en.lrquestion.title) msgid "How stable does my relay need to be?" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/relay-flexible/ -#: (content/operators/relay-flexible/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-flexible/ +#: (content/relay-operators/relay-flexible/contents+en.lrquestion.description) msgid "We aim to make setting up a Tor relay easy and convenient:" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/relay-flexible/ -#: (content/operators/relay-flexible/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-flexible/ +#: (content/relay-operators/relay-flexible/contents+en.lrquestion.description) msgid "* It's fine if the relay goes offline sometimes." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/relay-flexible/ -#: (content/operators/relay-flexible/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-flexible/ +#: (content/relay-operators/relay-flexible/contents+en.lrquestion.description) msgid "The directories notice this quickly and stop advertising the relay." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/relay-flexible/ -#: (content/operators/relay-flexible/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-flexible/ +#: (content/relay-operators/relay-flexible/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Just try to make sure it's not too often, since connections using the relay " "when it disconnects will break." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/relay-flexible/ -#: (content/operators/relay-flexible/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-flexible/ +#: (content/relay-operators/relay-flexible/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "* Each Tor relay has an [exit " "policy](https://2019.www.torproject.org/docs/faq.html.en#ExitPolicies) that " @@ -8726,145 +8953,145 @@ msgid "" " relay." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/relay-flexible/ -#: (content/operators/relay-flexible/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-flexible/ +#: (content/relay-operators/relay-flexible/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "If you are uncomfortable allowing people to exit from your relay, you can " "set it up to only allow connections to other Tor relays." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/relay-flexible/ -#: (content/operators/relay-flexible/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-flexible/ +#: (content/relay-operators/relay-flexible/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "* Your relay will passively estimate and advertise its recent bandwidth " "capacity, so high-bandwidth relays will attract more users than low-" "bandwidth ones. Therefore, having low-bandwidth relays is useful too." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/relay-memory/ -#: (content/operators/relay-memory/contents+en.lrquestion.title) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-memory/ +#: (content/relay-operators/relay-memory/contents+en.lrquestion.title) msgid "Why is my Tor relay using so much memory?" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/relay-memory/ -#: (content/operators/relay-memory/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-memory/ +#: (content/relay-operators/relay-memory/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "If your Tor relay is using more memory than you'd like, here are some tips " "for reducing its footprint:" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/relay-memory/ -#: (content/operators/relay-memory/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-memory/ +#: (content/relay-operators/relay-memory/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "* If you're on Linux, you may be encountering memory fragmentation bugs in " "glibc's malloc implementation." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/relay-memory/ -#: (content/operators/relay-memory/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-memory/ +#: (content/relay-operators/relay-memory/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "That is, when Tor releases memory back to the system, the pieces of memory " "are fragmented so they're hard to reuse." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/relay-memory/ -#: (content/operators/relay-memory/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-memory/ +#: (content/relay-operators/relay-memory/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "The Tor tarball ships with OpenBSD's malloc implementation, which doesn't " "have as many fragmentation bugs (but the tradeoff is higher CPU load)." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/relay-memory/ -#: (content/operators/relay-memory/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-memory/ +#: (content/relay-operators/relay-memory/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "You can tell Tor to use this malloc implementation instead: `./configure " "--enable-openbsd-malloc`." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/relay-memory/ -#: (content/operators/relay-memory/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-memory/ +#: (content/relay-operators/relay-memory/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "* If you're running a fast relay, meaning you have many TLS connections " "open, you are probably losing a lot of memory to OpenSSL's internal buffers " "(38KB+ per socket)." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/relay-memory/ -#: (content/operators/relay-memory/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-memory/ +#: (content/relay-operators/relay-memory/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "We've patched OpenSSL to [release unused buffer memory more " "aggressively](https://lists.torproject.org/pipermail/tor-" "dev/2008-June/001519.html)." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/relay-memory/ -#: (content/operators/relay-memory/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-memory/ +#: (content/relay-operators/relay-memory/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "If you update to OpenSSL 1.0.0 or newer, Tor's build process will " "automatically recognize and use this feature." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/relay-memory/ -#: (content/operators/relay-memory/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-memory/ +#: (content/relay-operators/relay-memory/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "* If you still can't handle the memory load, consider reducing the amount of" " bandwidth your relay advertises." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/relay-memory/ -#: (content/operators/relay-memory/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-memory/ +#: (content/relay-operators/relay-memory/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Advertising less bandwidth means you will attract fewer users, so your relay" " shouldn't grow as large." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/relay-memory/ -#: (content/operators/relay-memory/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-memory/ +#: (content/relay-operators/relay-memory/contents+en.lrquestion.description) msgid "See the `MaxAdvertisedBandwidth` option in the man page." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/relay-memory/ -#: (content/operators/relay-memory/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-memory/ +#: (content/relay-operators/relay-memory/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "All of this said, fast Tor relays do use a lot of ram. It is not unusual for" " a fast exit relay to use 500-1000 MB of memory." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/relay-write-more-bytes/ -#: (content/operators/relay-write-more-bytes/contents+en.lrquestion.title) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-write-more-bytes/ +#: (content/relay-operators/relay-write-more-bytes/contents+en.lrquestion.title) msgid "Why does my relay write more bytes onto the network than it reads?" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/relay-write-more-bytes/ -#: (content/operators/relay-write-more-bytes/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-write-more-bytes/ +#: (content/relay-operators/relay-write-more-bytes/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "You're right, for the most part a byte into your Tor relay means a byte out," " and vice versa. But there are a few exceptions:" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/relay-write-more-bytes/ -#: (content/operators/relay-write-more-bytes/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-write-more-bytes/ +#: (content/relay-operators/relay-write-more-bytes/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "If you open your DirPort, then Tor clients will ask you for a copy of the " "directory." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/relay-write-more-bytes/ -#: (content/operators/relay-write-more-bytes/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-write-more-bytes/ +#: (content/relay-operators/relay-write-more-bytes/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "The request they make (an HTTP GET) is quite small, and the response is " "sometimes quite large." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/relay-write-more-bytes/ -#: (content/operators/relay-write-more-bytes/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-write-more-bytes/ +#: (content/relay-operators/relay-write-more-bytes/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "This probably accounts for most of the difference between your "write" " "byte count and your "read" byte count." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/relay-write-more-bytes/ -#: (content/operators/relay-write-more-bytes/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-write-more-bytes/ +#: (content/relay-operators/relay-write-more-bytes/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Another minor exception shows up when you operate as an exit node, and you " "read a few bytes from an exit connection (for example, an instant messaging " @@ -8872,52 +9099,52 @@ msgid "" " through the Tor network." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/run-relay-in-windows/ -#: (content/operators/run-relay-in-windows/contents+en.lrquestion.title) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/run-relay-in-windows/ +#: (content/relay-operators/run-relay-in-windows/contents+en.lrquestion.title) msgid "How do I run a relay in Windows?" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/run-relay-in-windows/ -#: (content/operators/run-relay-in-windows/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/run-relay-in-windows/ +#: (content/relay-operators/run-relay-in-windows/contents+en.lrquestion.description) msgid "You can run a relay in Windows following this tutorials:" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/run-relay-in-windows/ -#: (content/operators/run-relay-in-windows/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/run-relay-in-windows/ +#: (content/relay-operators/run-relay-in-windows/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "- For running a [guard relay](https://community.torproject.org/relay/types-" "of-relays/#guard-and-middle-relay) in Windows, please read: " "https://community.torproject.org/relay/setup/guard/windows/" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/run-relay-in-windows/ -#: (content/operators/run-relay-in-windows/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/run-relay-in-windows/ +#: (content/relay-operators/run-relay-in-windows/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "- For running a [bridge relay](https://community.torproject.org/relay/types-" "of-relays/#bridge) in Windows, please read: " "https://community.torproject.org/relay/setup/bridge/windows/" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/run-relay-in-windows/ -#: (content/operators/run-relay-in-windows/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/run-relay-in-windows/ +#: (content/relay-operators/run-relay-in-windows/contents+en.lrquestion.description) msgid "You should **only run a Windows relay if you can run it 24/7**." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/run-relay-in-windows/ -#: (content/operators/run-relay-in-windows/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/run-relay-in-windows/ +#: (content/relay-operators/run-relay-in-windows/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "If you are unable to guarantee that, " "[Snowflake](https://snowflake.torproject.org/) is a better way to contribute" " your resources to the Tor network." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/should-i-run-a-relay/ -#: (content/operators/should-i-run-a-relay/contents+en.lrquestion.title) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/should-i-run-a-relay/ +#: (content/relay-operators/should-i-run-a-relay/contents+en.lrquestion.title) msgid "How do I decide if I should run a relay?" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/should-i-run-a-relay/ -#: (content/operators/should-i-run-a-relay/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/should-i-run-a-relay/ +#: (content/relay-operators/should-i-run-a-relay/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "We're looking for people with reasonably reliable Internet connections, that" " have at least 10 Mbit/s (Mbps) available bandwidth each way. If that's you," @@ -8925,8 +9152,8 @@ msgid "" "relay](https://community.torproject.org/relay/)." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/should-i-run-a-relay/ -#: (content/operators/should-i-run-a-relay/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/should-i-run-a-relay/ +#: (content/relay-operators/should-i-run-a-relay/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Even if you do not have at least 10 Mbit/s of available bandwidth you can " "still help the Tor network by running a [Tor bridge with obfs4 " @@ -8934,13 +9161,13 @@ msgid "" "you should have at least 1 MBit/s of available bandwidth." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/upgrade-or-move/ -#: (content/operators/upgrade-or-move/contents+en.lrquestion.title) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/upgrade-or-move/ +#: (content/relay-operators/upgrade-or-move/contents+en.lrquestion.title) msgid "I want to upgrade/move my relay. How do I keep the same key?" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/upgrade-or-move/ -#: (content/operators/upgrade-or-move/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/upgrade-or-move/ +#: (content/relay-operators/upgrade-or-move/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "When upgrading your Tor relay, or moving it on a different computer, the " "important part is to keep the same identity keys (stored in " @@ -8948,73 +9175,73 @@ msgid "" "DataDirectory)." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/upgrade-or-move/ -#: (content/operators/upgrade-or-move/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/upgrade-or-move/ +#: (content/relay-operators/upgrade-or-move/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Keeping backups of the identity keys so you can restore a relay in the " "future is the recommended way to ensure the reputation of the relay won't be" " wasted." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/upgrade-or-move/ -#: (content/operators/upgrade-or-move/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/upgrade-or-move/ +#: (content/relay-operators/upgrade-or-move/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "This means that if you're upgrading your Tor relay and you keep the same " "torrc and the same DataDirectory, then the upgrade should just work and your" " relay will keep using the same key." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/upgrade-or-move/ -#: (content/operators/upgrade-or-move/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/upgrade-or-move/ +#: (content/relay-operators/upgrade-or-move/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "If you need to pick a new DataDirectory, be sure to copy your old " "keys/ed25519_master_id_secret_key and keys/secret_id_key over." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/upgrade-or-move/ -#: (content/operators/upgrade-or-move/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/upgrade-or-move/ +#: (content/relay-operators/upgrade-or-move/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Note: As of Tor 0.2.7 we are using new generation identities for relays " "based on ed25519 elliptic curve cryptography." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/upgrade-or-move/ -#: (content/operators/upgrade-or-move/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/upgrade-or-move/ +#: (content/relay-operators/upgrade-or-move/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Eventually they will replace the old RSA identities, but that will happen in" " time, to ensure compatibility with older versions." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/upgrade-or-move/ -#: (content/operators/upgrade-or-move/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/upgrade-or-move/ +#: (content/relay-operators/upgrade-or-move/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Until then, each relay will have both an ed25519 identity (identity key " "file: keys/ed25519_master_id_secret_key) and a RSA identity (identity key " "file: keys/secret_id_key)." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/upgrade-or-move/ -#: (content/operators/upgrade-or-move/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/upgrade-or-move/ +#: (content/relay-operators/upgrade-or-move/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "You need to copy / backup both of them in order to restore your relay, " "change your DataDirectory or migrate the relay on a new computer." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/what-is-the-bad-exit-flag/ -#: (content/operators/what-is-the-bad-exit-flag/contents+en.lrquestion.title) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/what-is-the-bad-exit-flag/ +#: (content/relay-operators/what-is-the-bad-exit-flag/contents+en.lrquestion.title) msgid "What is the BadExit flag?" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/what-is-the-bad-exit-flag/ -#: (content/operators/what-is-the-bad-exit-flag/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/what-is-the-bad-exit-flag/ +#: (content/relay-operators/what-is-the-bad-exit-flag/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "When an exit is misconfigured or malicious it's assigned the BadExit flag. " "This tells Tor to avoid exiting through that relay. In effect, relays with " "this flag become non-exits." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/what-is-the-bad-exit-flag/ -#: (content/operators/what-is-the-bad-exit-flag/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/what-is-the-bad-exit-flag/ +#: (content/relay-operators/what-is-the-bad-exit-flag/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "If you got this flag then we either discovered a problem or suspicious " "activity when routing traffic through your exit and weren't able to contact " @@ -9023,38 +9250,38 @@ msgid "" "relays/) so we can sort out the issue." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/what-type-of-relays-are-most-needed/ -#: (content/operators/what-type-of-relays-are-most-needed/contents+en.lrquestion.title) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/what-type-of-relays-are-most-needed/ +#: (content/relay-operators/what-type-of-relays-are-most-needed/contents+en.lrquestion.title) msgid "What type of relays are most needed?" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/what-type-of-relays-are-most-needed/ -#: (content/operators/what-type-of-relays-are-most-needed/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/what-type-of-relays-are-most-needed/ +#: (content/relay-operators/what-type-of-relays-are-most-needed/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "* The exit relay is the most needed relay type but it also comes with the " "highest legal exposure and risk (and **you should NOT run them from your " "home**)." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/what-type-of-relays-are-most-needed/ -#: (content/operators/what-type-of-relays-are-most-needed/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/what-type-of-relays-are-most-needed/ +#: (content/relay-operators/what-type-of-relays-are-most-needed/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "* If you are looking to run a relay with minimal effort, fast guard relays " "are also very useful" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/what-type-of-relays-are-most-needed/ -#: (content/operators/what-type-of-relays-are-most-needed/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/what-type-of-relays-are-most-needed/ +#: (content/relay-operators/what-type-of-relays-are-most-needed/contents+en.lrquestion.description) msgid "* Followed by bridges." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/why-i-get-portscanned-more-often/ -#: (content/operators/why-i-get-portscanned-more-often/contents+en.lrquestion.title) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/why-i-get-portscanned-more-often/ +#: (content/relay-operators/why-i-get-portscanned-more-often/contents+en.lrquestion.title) msgid "Why do I get portscanned more often when I run a Tor relay?" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/why-i-get-portscanned-more-often/ -#: (content/operators/why-i-get-portscanned-more-often/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/why-i-get-portscanned-more-often/ +#: (content/relay-operators/why-i-get-portscanned-more-often/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "If you allow exit connections, some services that people connect to from " "your relay will connect back to collect more information about you. For " @@ -9065,16 +9292,16 @@ msgid "" "website, etc. who want to know more about the host they're relaying through." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/why-i-get-portscanned-more-often/ -#: (content/operators/why-i-get-portscanned-more-often/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/why-i-get-portscanned-more-often/ +#: (content/relay-operators/why-i-get-portscanned-more-often/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Another reason is that groups who scan for open proxies on the Internet have" " learned that sometimes Tor relays expose their socks port to the world. We " "recommend that you bind your socksport to local networks only." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/why-i-get-portscanned-more-often/ -#: (content/operators/why-i-get-portscanned-more-often/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/why-i-get-portscanned-more-often/ +#: (content/relay-operators/why-i-get-portscanned-more-often/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "In any case, you need to keep up to date with your security. See this " "article on [security for Tor " @@ -9082,248 +9309,248 @@ msgid "" " for more suggestions." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/ -#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.title) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/why-is-my-relay-slow/ +#: (content/relay-operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.title) msgid "My relay is slow, how can I fix it?" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/ -#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/why-is-my-relay-slow/ +#: (content/relay-operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) msgid "### Why Relay Load Varies" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/ -#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/why-is-my-relay-slow/ +#: (content/relay-operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Tor manages bandwidth across the entire network. It does a reasonable job " "for most relays." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/ -#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/why-is-my-relay-slow/ +#: (content/relay-operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) msgid "But Tor's goals are different to protocols like BitTorrent." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/ -#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/why-is-my-relay-slow/ +#: (content/relay-operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Tor wants low-latency web pages, which requires fast connections with " "headroom." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/ -#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/why-is-my-relay-slow/ +#: (content/relay-operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "BitTorrent wants bulk downloads, which requires using all the bandwidth." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/ -#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/why-is-my-relay-slow/ +#: (content/relay-operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "We're working on a [new bandwidth scanner](https://sbws.readthedocs.io/), " "which is easier to understand and maintain." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/ -#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/why-is-my-relay-slow/ +#: (content/relay-operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "It will have diagnostics for relays that don't get measured, and relays that" " have low measurements." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/ -#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/why-is-my-relay-slow/ +#: (content/relay-operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) msgid "### Why does Tor need bandwidth scanners?" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/ -#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/why-is-my-relay-slow/ +#: (content/relay-operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) msgid "Most providers tell you the maximum speed of your local connection." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/ -#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/why-is-my-relay-slow/ +#: (content/relay-operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "But Tor has users all over the world, and our users connect to one or two " "Guard relays at random." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/ -#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/why-is-my-relay-slow/ +#: (content/relay-operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "So we need to know how well each relay can connect to the entire world." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/ -#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/why-is-my-relay-slow/ +#: (content/relay-operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "So even if all relay operators set their advertised bandwidth to their local" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/ -#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/why-is-my-relay-slow/ +#: (content/relay-operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "connection speed, we would still need bandwidth authorities to balance the " "load" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/ -#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/why-is-my-relay-slow/ +#: (content/relay-operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) msgid "between different parts of the Internet." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/ -#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/why-is-my-relay-slow/ +#: (content/relay-operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) msgid "### What is a normal relay load?" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/ -#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/why-is-my-relay-slow/ +#: (content/relay-operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) msgid "It's normal for most relays to be loaded at 30%-80% of their capacity." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/ -#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/why-is-my-relay-slow/ +#: (content/relay-operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) msgid "This is good for clients: an overloaded relay has high latency." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/ -#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/why-is-my-relay-slow/ +#: (content/relay-operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "(We want enough relays to so that each relay is loaded at 10%. Then Tor " "would be almost as fast as the wider Internet)." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/ -#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/why-is-my-relay-slow/ +#: (content/relay-operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Sometimes, a relay is slow because its processor is slow or its connections " "are limited." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/ -#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/why-is-my-relay-slow/ +#: (content/relay-operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Other times, it is the network that is slow: the relay has bad peering to " "most other tor relays, or is a long distance away." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/ -#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/why-is-my-relay-slow/ +#: (content/relay-operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) msgid "### Finding Out what is Limiting a Relay" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/ -#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/why-is-my-relay-slow/ +#: (content/relay-operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) msgid "Lots of things can slow down a relay. Here's how to track them down." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/ -#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/why-is-my-relay-slow/ +#: (content/relay-operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) msgid "#### System Limits" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/ -#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/why-is-my-relay-slow/ +#: (content/relay-operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) msgid "* Check RAM, CPU, and socket/file descriptor usage on your relay" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/ -#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/why-is-my-relay-slow/ +#: (content/relay-operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Tor logs some of these when it starts. Others can be viewed using top or " "similar tools." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/ -#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/why-is-my-relay-slow/ +#: (content/relay-operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) msgid "#### Provider Limits" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/ -#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/why-is-my-relay-slow/ +#: (content/relay-operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "* Check the Internet peering (bandwidth, latency) from your relay's provider" " to other relays." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/ -#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/why-is-my-relay-slow/ +#: (content/relay-operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) msgid "Relays transiting via Comcast have been slow at times." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/ -#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/why-is-my-relay-slow/ +#: (content/relay-operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) msgid "Relays outside North America and Western Europe are usually slower." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/ -#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/why-is-my-relay-slow/ +#: (content/relay-operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) msgid "#### Tor Network Limits" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/ -#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/why-is-my-relay-slow/ +#: (content/relay-operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Relay bandwidth can be limited by a relay's own observed bandwidth, or by " "the directory authorities' measured bandwidth." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/ -#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/why-is-my-relay-slow/ +#: (content/relay-operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) msgid "Here's how to find out which measurement is limiting your relay:" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/ -#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/why-is-my-relay-slow/ +#: (content/relay-operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "* Check each of the votes for your relay on [consensus-health (large " "page)](https://consensus-health.torproject.org/consensus-health.html), and " "check the median." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/ -#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/why-is-my-relay-slow/ +#: (content/relay-operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) msgid "If your relay is not marked Running by some directory authorities:" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/ -#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/why-is-my-relay-slow/ +#: (content/relay-operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) msgid "* Does it have the wrong IPv4 or IPv6 address?" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/ -#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/why-is-my-relay-slow/ +#: (content/relay-operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) msgid "* Is its IPv4 or IPv6 address unreachable from some networks?" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/ -#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/why-is-my-relay-slow/ +#: (content/relay-operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) msgid "* Are there more than 2 relays on its IPv4 address?" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/ -#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/why-is-my-relay-slow/ +#: (content/relay-operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Otherwise, check your relay's observed bandwidth and bandwidth rate (limit)." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/ -#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/why-is-my-relay-slow/ +#: (content/relay-operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Look up your relay on " "[Metrics](https://metrics.torproject.org/rs.html#search/)." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/ -#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/why-is-my-relay-slow/ +#: (content/relay-operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Then mouse over the bandwidth heading to see the observed bandwidth and " "relay bandwidth rate." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/ -#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/why-is-my-relay-slow/ +#: (content/relay-operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Here is some more detail and some examples: [Drop in consensus " "weight](https://lists.torproject.org/pipermail/tor-" @@ -9332,71 +9559,71 @@ msgid "" "relays/2016-October/010784.html)." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/ -#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/why-is-my-relay-slow/ +#: (content/relay-operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) msgid "#### How to fix it" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/ -#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/why-is-my-relay-slow/ +#: (content/relay-operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "The smallest of these figures is limiting the bandwidth allocated to the " "relay." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/ -#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/why-is-my-relay-slow/ +#: (content/relay-operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "* If it's the bandwidth rate, increase the BandwidthRate/Burst or " "RelayBandwidthRate/Burst in your torrc." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/ -#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/why-is-my-relay-slow/ +#: (content/relay-operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "* If it's the observed bandwidth, your relay won't ask for more bandwidth " "until it sees itself getting faster." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/ -#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/why-is-my-relay-slow/ +#: (content/relay-operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) msgid "You need to work out why it is slow." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/ -#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/why-is-my-relay-slow/ +#: (content/relay-operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "* If it's the median measured bandwidth, your relay looks slow from a " "majority of bandwidth authorities." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/ -#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/why-is-my-relay-slow/ +#: (content/relay-operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) msgid "You need to work out why they measure it slow." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/ -#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/why-is-my-relay-slow/ +#: (content/relay-operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) msgid "### Doing Your Own Relay Measurements" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/ -#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/why-is-my-relay-slow/ +#: (content/relay-operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "If your relay thinks it is slow, or the bandwidth authorities think it is " "slow, you can test the bandwidth yourself:" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/ -#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/why-is-my-relay-slow/ +#: (content/relay-operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "* [Run a test using tor](https://lists.torproject.org/pipermail/tor-" "relays/2016-September/010173.html) to see how fast tor can get on your " "network/CPU." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/ -#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/why-is-my-relay-slow/ +#: (content/relay-operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "* Run a test using tor and " "[chutney](https://gitweb.torproject.org/chutney.git/tree/README.md#n105) to " @@ -9404,18 +9631,18 @@ msgid "" "until the bandwidth stops increasing." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/why-isnt-my-relay-being-used-more/ -#: (content/operators/why-isnt-my-relay-being-used-more/contents+en.lrquestion.title) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/why-isnt-my-relay-being-used-more/ +#: (content/relay-operators/why-isnt-my-relay-being-used-more/contents+en.lrquestion.title) msgid "Why isn't my relay being used more?" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/why-isnt-my-relay-being-used-more/ -#: (content/operators/why-isnt-my-relay-being-used-more/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/why-isnt-my-relay-being-used-more/ +#: (content/relay-operators/why-isnt-my-relay-being-used-more/contents+en.lrquestion.description) msgid "If your relay is relatively new then give it time." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/why-isnt-my-relay-being-used-more/ -#: (content/operators/why-isnt-my-relay-being-used-more/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/why-isnt-my-relay-being-used-more/ +#: (content/relay-operators/why-isnt-my-relay-being-used-more/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Tor decides which relays it uses heuristically based on reports from " "Bandwidth Authorities. These authorities take measurements of your relay's " @@ -9423,36 +9650,36 @@ msgid "" "optimal load." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/why-isnt-my-relay-being-used-more/ -#: (content/operators/why-isnt-my-relay-being-used-more/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/why-isnt-my-relay-being-used-more/ +#: (content/relay-operators/why-isnt-my-relay-being-used-more/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "The lifecycle of a new relay is explained in more depth in [this blog " "post](https://blog.torproject.org/blog/lifecycle-of-a-new-relay)." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/why-isnt-my-relay-being-used-more/ -#: (content/operators/why-isnt-my-relay-being-used-more/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/why-isnt-my-relay-being-used-more/ +#: (content/relay-operators/why-isnt-my-relay-being-used-more/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "If you've been running a relay for a while and still having issues then try " "asking on the [tor-relays list](https://lists.torproject.org/cgi-" "bin/mailman/listinfo/tor-relays/)." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/wrong-ip/ -#: (content/operators/wrong-ip/contents+en.lrquestion.title) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/wrong-ip/ +#: (content/relay-operators/wrong-ip/contents+en.lrquestion.title) msgid "My relay is picking the wrong IP address." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/wrong-ip/ -#: (content/operators/wrong-ip/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/wrong-ip/ +#: (content/relay-operators/wrong-ip/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Tor guesses its IP address by asking the computer for its hostname, and then" " resolving that hostname. Often people have old entries in their /etc/hosts " "file that point to old IP addresses." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/wrong-ip/ -#: (content/operators/wrong-ip/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/wrong-ip/ +#: (content/relay-operators/wrong-ip/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "If that doesn't fix it, you should use the "Address" config option to " "specify the IP you want it to pick. If your computer is behind a NAT and it " @@ -9460,8 +9687,8 @@ msgid "" "IP addresses." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/wrong-ip/ -#: (content/operators/wrong-ip/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/wrong-ip/ +#: (content/relay-operators/wrong-ip/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Also, if you have many addresses, you might also want to set " ""OutboundBindAddress" so external connections come from the IP you intend " @@ -10486,6 +10713,11 @@ msgstr "Υποστήριξη" msgid "Community" msgstr "Κοινότητα"
+#: https//support.torproject.org/misc/menu/ +#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description) +msgid "Operators" +msgstr "Διαχειριστές" + #: https//support.torproject.org/misc/menu/ #: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description) msgid "Abuse FAQs" @@ -10890,6 +11122,36 @@ msgstr "" "Ένα μεγάλο μέρος των λειτουργιών που προσέφερε το Vidalia έχει ενσωματωθεί " "τώρα στον ίδιο τον Tor Browser."
+#: https//support.torproject.org/misc/tormessenger-1/ +#: (content/misc/tormessenger-1/contents+en.lrquestion.title) +msgid "Does Tor Project make an application for private chat?" +msgstr "" +"Μήπως έχει φτιάξει το Tor Project κάποια εφαρμογή για ιδιωτικές συνομιλίες;" + +#: https//support.torproject.org/misc/tormessenger-1/ +#: (content/misc/tormessenger-1/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"No. After eleven beta releases, we discontinued support of [Tor " +"Messenger](https://blog.torproject.org/sunsetting-tor-messenger)." +msgstr "" +"Όχι. Μετά από έντεκα εκδόσεις beta, διακόψαμε την υποστήριξη του [Tor " +"Messenger](https://blog.torproject.org/sunsetting-tor-messenger)." + +#: https//support.torproject.org/misc/tormessenger-1/ +#: (content/misc/tormessenger-1/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"We still believe in Tor's ability to be used in a messaging app, but we " +"don't have the resources to make it happen right now." +msgstr "" +"Εξακολουθούμε να πιστεύουμε στην ικανότητα του Tor να μπορεί να " +"χρησιμοποιηθεί σε μια εφαρμογή ανταλλαγής μηνυμάτων, αλλά δεν διαθέτουμε " +"τους πόρους για να το πραγματοποιήσουμε αυτή τη στιγμή." + +#: https//support.torproject.org/misc/tormessenger-1/ +#: (content/misc/tormessenger-1/contents+en.lrquestion.description) +msgid "Do you? [Contact us](https://www.torproject.org/contact)." +msgstr "" + #: https//support.torproject.org/get-in-touch/irc-help/ #: (content/get-in-touch/irc-help/contents+en.lrquestion.title) msgid "How can I chat with Tor Project teams?" @@ -11834,8 +12096,8 @@ msgstr "" #: https//support.torproject.org/abuse/i-want-to-ban-tor/ #: (content/abuse/ban-tor/contents+en.lrquestion.description) msgid "" -"Lastly, please remember that Tor relays have [individual exit " -"policies](https://support.torproject.org/operators/exit-policies/)." +"Lastly, please remember that Tor relays have [individual exit policies" +"](/relay-operators/exit-policies/)." msgstr ""
#: https//support.torproject.org/abuse/i-want-to-ban-tor/ @@ -12955,6 +13217,194 @@ msgid "" "doesn't change IP address over the day." msgstr ""
+#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/ +#: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.title) +msgid "How can I verify tor source code?" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/ +#: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.description) +msgid "**Attention: These instructions are to verify the tor source code.**" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/ +#: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"**Please follow the right instructions to verify [Tor Browser's " +"signature?](/tbb/how-to-verify-signature/).**" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/ +#: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"Below we explain why it is important and how to verify that the [tor source " +"code](https://www.torproject.org/download/tor/) you download is the one we " +"have created and has not been modified by some attacker." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/ +#: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"Each file on our [download page](https://www.torproject.org/download/tor) is" +" accompanied by a file labelled "sig" with the same name as the package " +"and the extension ".asc"." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/ +#: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.description) +msgid "These .asc files are OpenPGP signatures." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/ +#: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"This will vary by web browser, but generally you can download this file by " +"right-clicking the "sig" link and selecting the "save file as" option." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/ +#: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"For example, `tor-0.4.6.7.tar.gz` is accompanied by " +"`tor-0.4.6.7.tar.gz.asc`." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/ +#: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"In order to verify the signature you will need to type a few commands in a " +"terminal window." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/ +#: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.description) +msgid "How to do this will vary depending on your distribution." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/ +#: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"Roger Dingledine (0xEB5A896A28988BF5 and 0xC218525819F78451), Nick Mathewson" +" (0xFE43009C4607B1FB) sign Tor source tarballs." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/ +#: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.description) +msgid "Fetching Nick Mathewson most recent key:" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/ +#: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.description) +msgid "gpg --auto-key-locate nodefault,wkd --locate-keys nickm@torproject.org" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/ +#: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"gpg: key FE43009C4607B1FB: public key "Nick Mathewson " +"nickm@torproject.org" imported" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/ +#: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.description) +msgid "pub rsa4096 2016-09-21 [C] [expires: 2025-10-04]" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/ +#: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.description) +msgid "2133BC600AB133E1D826D173FE43009C4607B1FB" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/ +#: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.description) +msgid "uid [ unknown] Nick Mathewson nickm@torproject.org" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/ +#: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.description) +msgid "sub rsa4096 2016-09-23 [S] [expires: 2025-10-04]" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/ +#: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.description) +msgid "sub rsa4096 2016-09-23 [E] [expires: 2025-10-04]" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/ +#: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"If you get an error message, something has gone wrong and you cannot " +"continue until you've figured out why this didn't work." +msgstr "" +"Εάν λάβατε μήνυμα σφάλματος, κάτι πήγε στραβά και δεν μπορείτε να συνεχίσετε" +" έως ότου διαπιστώσετε το σφάλμα." + +#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/ +#: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"You might be able to import the key using the **Workaround (using a public " +"key)** section instead." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/ +#: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"gpg --output ./tor.keyring --export " +"0x2133BC600AB133E1D826D173FE43009C4607B1FB" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/ +#: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"gpgv --keyring .\tor.keyring Downloads\tor-0.4.6.7.tar.gz.asc " +"Downloads\tor-0.4.6.7.tar.gz" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/ +#: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"gpgv --keyring ./tor.keyring ~/Downloads/tor-0.4.6.7.tar.gz.asc " +"~/Downloads/tor-0.4.6.7.tar.gz" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/ +#: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.description) +msgid "gpgv: Signature made Mon 16 Aug 2021 04:44:27 PM -03" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/ +#: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"gpgv: using RSA key 7A02B3521DC75C542BA015456AFEE6D49E92B601" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/ +#: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.description) +msgid "gpgv: Good signature from "Nick Mathewson nickm@torproject.org"" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/ +#: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"Nick Mathewson key is also available on " +"[keys.openpgp.org](https://keys.openpgp.org/) and can be downloaded from " +"[https://keys.openpgp.org/vks/v1/by-" +"fingerprint/2133BC600AB133E1D826D173FE43009C4607B1FB](https://keys.openpgp.org/vks/v1" +"/by-fingerprint/2133BC600AB133E1D826D173FE43009C4607B1FB)." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/ +#: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"If you're using macOS or GNU/Linux, the key can also be fetched by running " +"the following command:" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/ +#: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.description) +msgid "$ gpg --keyserver keys.openpgp.org --search-keys nickm@torproject.org" +msgstr "" + #: https//support.torproject.org/alternate-designs/block-websites/ #: (content/alternate-designs/block-websites/contents+en.lrquestion.title) msgid "Exit policies should be able to block websites, not just IP addresses." @@ -13031,6 +13481,316 @@ msgid "" " end." msgstr ""
+#: https//support.torproject.org/alternate-designs/make-every-user-a-relay/ +#: (content/alternate-designs/make-every-user-a-relay/contents+en.lrquestion.title) +msgid "You should make every Tor user be a relay." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/alternate-designs/make-every-user-a-relay/ +#: (content/alternate-designs/make-every-user-a-relay/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"Requiring every Tor user to be a relay would help with scaling the network " +"to handle all our users, and [running a Tor relay may help your anonymity" +"](../../relay-operators/better-anonymity)." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/alternate-designs/make-every-user-a-relay/ +#: (content/alternate-designs/make-every-user-a-relay/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"However, many Tor users cannot be good relays — for example, some Tor " +"clients operate from behind restrictive firewalls, connect via modem, or " +"otherwise aren't in a position where they can relay traffic." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/alternate-designs/make-every-user-a-relay/ +#: (content/alternate-designs/make-every-user-a-relay/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"Providing service to these clients is a critical part of providing effective" +" anonymity for everyone, since many Tor users are subject to these or " +"similar constraints and including these clients increases the size of the " +"anonymity set." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/alternate-designs/make-every-user-a-relay/ +#: (content/alternate-designs/make-every-user-a-relay/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"That said, we do want to encourage Tor users to run relays, so what we " +"really want to do is simplify the process of setting up and maintaining a " +"relay." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/alternate-designs/make-every-user-a-relay/ +#: (content/alternate-designs/make-every-user-a-relay/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"We've made a lot of progress with easy configuration in the past few years: " +"Tor is good at automatically detecting whether it's reachable and how much " +"bandwidth it can offer." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/alternate-designs/make-every-user-a-relay/ +#: (content/alternate-designs/make-every-user-a-relay/contents+en.lrquestion.description) +msgid "There are four steps we need to address before we can do this though:" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/alternate-designs/make-every-user-a-relay/ +#: (content/alternate-designs/make-every-user-a-relay/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"- First, we still need to get better at automatically estimating the right " +"amount of bandwidth to allow." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/alternate-designs/make-every-user-a-relay/ +#: (content/alternate-designs/make-every-user-a-relay/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"It might be that [switching to UDP transport](../transport-all-ip-packets) " +"is the simplest answer here — which alas is not a very simple answer at all." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/alternate-designs/make-every-user-a-relay/ +#: (content/alternate-designs/make-every-user-a-relay/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"- Second, we need to work on scalability, both of the network (how to stop " +"requiring that all Tor relays be able to connect to all Tor relays) and of " +"the directory (how to stop requiring that all Tor users know about all Tor " +"relays)." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/alternate-designs/make-every-user-a-relay/ +#: (content/alternate-designs/make-every-user-a-relay/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"Changes like this can have large impact on potential and actual anonymity." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/alternate-designs/make-every-user-a-relay/ +#: (content/alternate-designs/make-every-user-a-relay/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"See Section 5 of the [Challenges](https://svn.torproject.org/svn/projects" +"/design-paper/challenges.pdf) paper for details." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/alternate-designs/make-every-user-a-relay/ +#: (content/alternate-designs/make-every-user-a-relay/contents+en.lrquestion.description) +msgid "Again, UDP transport would help here." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/alternate-designs/make-every-user-a-relay/ +#: (content/alternate-designs/make-every-user-a-relay/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"- Third, we need to better understand the risks from letting the attacker " +"send traffic through your relay while you're also initiating your own " +"anonymized traffic." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/alternate-designs/make-every-user-a-relay/ +#: (content/alternate-designs/make-every-user-a-relay/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"[Three](http://freehaven.net/anonbib/#back01) " +"[different](http://freehaven.net/anonbib/#clog-the-queue) " +"[research](http://freehaven.net/anonbib/#torta05) papers describe ways to " +"identify the relays in a circuit by running traffic through candidate relays" +" and looking for dips in the traffic while the circuit is active." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/alternate-designs/make-every-user-a-relay/ +#: (content/alternate-designs/make-every-user-a-relay/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"These clogging attacks are not that scary in the Tor context so long as " +"relays are never clients too." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/alternate-designs/make-every-user-a-relay/ +#: (content/alternate-designs/make-every-user-a-relay/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"But if we're trying to encourage more clients to turn on relay functionality" +" too (whether as [bridge relays](../../censorship/censorship-7) or as normal" +" relays), then we need to understand this threat better and learn how to " +"mitigate it." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/alternate-designs/make-every-user-a-relay/ +#: (content/alternate-designs/make-every-user-a-relay/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"- Fourth, we might need some sort of incentive scheme to encourage people to" +" relay traffic for others, and/or to become exit nodes." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/alternate-designs/make-every-user-a-relay/ +#: (content/alternate-designs/make-every-user-a-relay/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"[Here are our current thoughts on Tor " +"incentives](https://blog.torproject.org/blog/two-incentive-designs-tor)." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/alternate-designs/make-every-user-a-relay/ +#: (content/alternate-designs/make-every-user-a-relay/contents+en.lrquestion.description) +msgid "Please help on all of these!" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/alternate-designs/transport-all-ip-packets/ +#: (content/alternate-designs/transport-all-ip-packets/contents+en.lrquestion.title) +msgid "You should transport all IP packets, not just TCP packets." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/alternate-designs/transport-all-ip-packets/ +#: (content/alternate-designs/transport-all-ip-packets/contents+en.lrquestion.description) +msgid "This would be handy for a number of reasons:" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/alternate-designs/transport-all-ip-packets/ +#: (content/alternate-designs/transport-all-ip-packets/contents+en.lrquestion.description) +msgid "It would make Tor better able to handle new protocols like VoIP." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/alternate-designs/transport-all-ip-packets/ +#: (content/alternate-designs/transport-all-ip-packets/contents+en.lrquestion.description) +msgid "It could solve the whole need to socksify applications." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/alternate-designs/transport-all-ip-packets/ +#: (content/alternate-designs/transport-all-ip-packets/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"[Exit relays](../../glossary/exit) would also not need to allocate a lot of " +"file descriptors for all the exit connections." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/alternate-designs/transport-all-ip-packets/ +#: (content/alternate-designs/transport-all-ip-packets/contents+en.lrquestion.description) +msgid "We're heading in this direction. Some of the hard problems are:" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/alternate-designs/transport-all-ip-packets/ +#: (content/alternate-designs/transport-all-ip-packets/contents+en.lrquestion.description) +msgid "1. IP packets reveal OS characteristics." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/alternate-designs/transport-all-ip-packets/ +#: (content/alternate-designs/transport-all-ip-packets/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"We would still need to do IP-level packet normalization, to stop things like" +" TCP fingerprinting attacks." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/alternate-designs/transport-all-ip-packets/ +#: (content/alternate-designs/transport-all-ip-packets/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"Given the diversity and complexity of TCP stacks, along with device " +"fingerprinting attacks, it looks like our best bet is shipping our own user-" +"space TCP stack." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/alternate-designs/transport-all-ip-packets/ +#: (content/alternate-designs/transport-all-ip-packets/contents+en.lrquestion.description) +msgid "2. Application-level streams still need scrubbing." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/alternate-designs/transport-all-ip-packets/ +#: (content/alternate-designs/transport-all-ip-packets/contents+en.lrquestion.description) +msgid "We will still need user-side applications like Torbutton." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/alternate-designs/transport-all-ip-packets/ +#: (content/alternate-designs/transport-all-ip-packets/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"So it won't become just a matter of capturing packets and anonymizing them " +"at the IP layer." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/alternate-designs/transport-all-ip-packets/ +#: (content/alternate-designs/transport-all-ip-packets/contents+en.lrquestion.description) +msgid "3. Certain protocols will still leak information." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/alternate-designs/transport-all-ip-packets/ +#: (content/alternate-designs/transport-all-ip-packets/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"For example, we must rewrite DNS requests so they are delivered to an " +"unlinkable DNS server rather than the DNS server at a user's ISP; thus, we " +"must understand the protocols we are transporting." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/alternate-designs/transport-all-ip-packets/ +#: (content/alternate-designs/transport-all-ip-packets/contents+en.lrquestion.description) +msgid "4. DTLS (datagram TLS) basically has no users, and IPsec sure is big." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/alternate-designs/transport-all-ip-packets/ +#: (content/alternate-designs/transport-all-ip-packets/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"Once we've picked a transport mechanism, we need to design a new end-to-end " +"Tor protocol for avoiding tagging attacks and other potential anonymity and " +"integrity issues now that we allow drops, resends, et cetera." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/alternate-designs/transport-all-ip-packets/ +#: (content/alternate-designs/transport-all-ip-packets/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"5. Exit policies for arbitrary IP packets mean building a secure Intrusion " +"Detection System (IDS)." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/alternate-designs/transport-all-ip-packets/ +#: (content/alternate-designs/transport-all-ip-packets/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"Our node operators tell us that exit policies are one of the main reasons " +"they're willing to run Tor." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/alternate-designs/transport-all-ip-packets/ +#: (content/alternate-designs/transport-all-ip-packets/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"Adding an IDS to handle exit policies would increase the security complexity" +" of Tor, and would likely not work anyway, as evidenced by the entire field " +"of IDS and counter-IDS papers." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/alternate-designs/transport-all-ip-packets/ +#: (content/alternate-designs/transport-all-ip-packets/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"Many potential abuse issues are resolved by the fact that Tor only " +"transports valid TCP streams (as opposed to arbitrary IP including malformed" +" packets and IP floods.)" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/alternate-designs/transport-all-ip-packets/ +#: (content/alternate-designs/transport-all-ip-packets/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"Exit policies become even more important as we become able to transport IP " +"packets." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/alternate-designs/transport-all-ip-packets/ +#: (content/alternate-designs/transport-all-ip-packets/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"We also need to compactly describe exit policies in the Tor directory, so " +"clients can predict which nodes will allow their packets to exit." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/alternate-designs/transport-all-ip-packets/ +#: (content/alternate-designs/transport-all-ip-packets/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"Clients also need to predict all the packets they will want to send in a " +"session before picking their exit node!" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/alternate-designs/transport-all-ip-packets/ +#: (content/alternate-designs/transport-all-ip-packets/contents+en.lrquestion.description) +msgid "6. The Tor-internal name spaces would need to be redesigned." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/alternate-designs/transport-all-ip-packets/ +#: (content/alternate-designs/transport-all-ip-packets/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"We support onion service ".onion" addresses by intercepting the addresses " +"when they are passed to the Tor client." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/alternate-designs/transport-all-ip-packets/ +#: (content/alternate-designs/transport-all-ip-packets/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"Doing so at the IP level will require a more complex interface between Tor " +"and the local DNS resolver." +msgstr "" + #: lego/templates/banner.html:3 lego/templates/banner.html:5 #: templates/banner.html:3 templates/banner.html:5 msgid "Close banner" diff --git a/contents+es.po b/contents+es.po index 403bd2cdf3..9ba97ecffe 100644 --- a/contents+es.po +++ b/contents+es.po @@ -8,17 +8,17 @@ # eulalio barbero espinosa eulaliob@gmail.com, 2020 # Joaquín Serna bubuanabelas@cryptolab.net, 2020 # Burro Moro burromoro@riseup.net, 2021 -# Zuhualime Akoochimoya, 2021 # Emma Peel, 2021 # David Figuera dfb@fastmail.com, 2021 +# Zuhualime Akoochimoya, 2021 # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2021-09-01 12:20+CET\n" +"POT-Creation-Date: 2021-09-15 09:35+CET\n" "PO-Revision-Date: 2018-10-02 22:41+0000\n" -"Last-Translator: David Figuera dfb@fastmail.com, 2021\n" +"Last-Translator: Zuhualime Akoochimoya, 2021\n" "Language-Team: Spanish (https://www.transifex.com/otf/teams/1519/es/)%5Cn" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -51,15 +51,6 @@ msgstr "Acerca de Tor" msgid "Tor Browser" msgstr "Navegador Tor"
-#: https//support.torproject.org/tormessenger/ -#: (content/tormessenger/contents+en.lrtopic.title) -#: https//support.torproject.org/glossary/tor-messenger/ -#: (content/glossary/tor-messenger/contents+en.lrword.term) -#: https//support.torproject.org/misc/menu/ -#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description) -msgid "Tor Messenger" -msgstr "Tor Messenger" - #: https//support.torproject.org/tormobile/ #: (content/tormobile/contents+en.lrtopic.title) #: https//support.torproject.org/misc/menu/ @@ -67,15 +58,6 @@ msgstr "Tor Messenger" msgid "Tor Mobile" msgstr "Tor para Móviles"
-#: https//support.torproject.org/gettor/ -#: (content/gettor/contents+en.lrtopic.title) -#: https//support.torproject.org/glossary/gettor/ -#: (content/glossary/gettor/contents+en.lrword.term) -#: https//support.torproject.org/misc/menu/ -#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description) -msgid "GetTor" -msgstr "GetTor" - #: https//support.torproject.org/connecting/ #: (content/connecting/contents+en.lrtopic.title) #: https//support.torproject.org/misc/menu/ @@ -99,12 +81,10 @@ msgstr "Censura" msgid "HTTPS" msgstr "HTTPS"
-#: https//support.torproject.org/operators/ -#: (content/operators/contents+en.lrtopic.title) -#: https//support.torproject.org/misc/menu/ -#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description) -msgid "Operators" -msgstr "Operadores" +#: https//support.torproject.org/relay-operators/ +#: (content/relay-operators/contents+en.lrtopic.title) +msgid "Relay Operators" +msgstr ""
#: https//support.torproject.org/onionservices/ #: (content/onionservices/contents+en.lrtopic.title) @@ -149,6 +129,11 @@ msgstr "Preguntas Más Frecuentes sobre Abusos" msgid "Tor Metrics" msgstr "Métricas de Tor"
+#: https//support.torproject.org/little-t-tor/ +#: (content/little-t-tor/contents+en.lrtopic.title) +msgid "Little-t-tor" +msgstr "" + #: https//support.torproject.org/alternate-designs/ #: (content/alternate-designs/contents+en.lrtopic.title) msgid "Alternate Designs We Don't Do (Yet)" @@ -617,6 +602,43 @@ msgstr "" "actualmente en funcionamiento y publica periódicamente un " "[consenso](../consenso) junto con las otras autoridades del directorio."
+#: https//support.torproject.org/glossary/domain-fronting/ +#: (content/glossary/domain-fronting/contents+en.lrword.term) +msgid "domain fronting" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/glossary/domain-fronting/ +#: (content/glossary/domain-fronting/contents+en.lrword.definition) +msgid "" +"Domain fronting is a censorship circumvention technique which masks the site" +" you are connecting to." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/glossary/domain-fronting/ +#: (content/glossary/domain-fronting/contents+en.lrword.definition) +msgid "" +"From the perspective of a censor, it appears like you are connecting to a " +"major service which would be costly for a censor to block, like Microsoft or" +" Google." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/glossary/domain-fronting/ +#: (content/glossary/domain-fronting/contents+en.lrword.definition) +msgid "" +"However, it does not make you anonymous, or completely hide your destination" +" like [Tor Browser](../tor-browser) does." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/glossary/domain-fronting/ +#: (content/glossary/domain-fronting/contents+en.lrword.spelling) +msgid "No need to capitalize." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/glossary/domain-fronting/ +#: (content/glossary/domain-fronting/contents+en.lrword.translation) +msgid "You can translate this term if it sounds better on your language." +msgstr "" + #: https//support.torproject.org/glossary/encryption/ #: (content/glossary/encryption/contents+en.lrword.term) msgid "encryption" @@ -645,11 +667,10 @@ msgstr "cifrado de extremo a extremo" #: https//support.torproject.org/glossary/end-to-end-encrypted/ #: (content/glossary/end-to-end-encrypted/contents+en.lrword.definition) msgid "" -"Transmitted data which is [encrypted](../encryption) from origin to " -"destination is called end-to-end encrypted." +"Transmitted data which is [encrypted](../encryption) directly from origin to" +" destination is called end-to-end encryption. This helps ensure the data or " +"message being sent is only read by the sending and receiving party." msgstr "" -"Los datos transmitidos que están [cifrado](../encryption) desde el origen " -"hasta el destino se denominan cifrados de extremo a extremo."
#: https//support.torproject.org/glossary/exit/ #: (content/glossary/exit/contents+en.lrword.term) @@ -821,6 +842,13 @@ msgstr "" "FTE (format-transforming encryption) es un transporte conectable que " "disfraza el [tráfico de Tor](../traffic) de tráfico web ordinario (HTTP)."
+#: https//support.torproject.org/glossary/gettor/ +#: (content/glossary/gettor/contents+en.lrword.term) +#: https//support.torproject.org/misc/menu/ +#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description) +msgid "GetTor" +msgstr "GetTor" + #: https//support.torproject.org/glossary/gettor/ #: (content/glossary/gettor/contents+en.lrword.definition) msgid "" @@ -1164,6 +1192,39 @@ msgstr "" " de salida pueden funcionar como un "middle" o como un " ""[guardián](../guard)" para diferentes usuarios."
+#: https//support.torproject.org/glossary/moat/ +#: (content/glossary/moat/contents+en.lrword.term) +msgid "moat" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/glossary/moat/ +#: (content/glossary/moat/contents+en.lrword.definition) +msgid "" +"Moat is an interactive tool you can use to get [bridges](../bridge) from " +"within [Tor Browser](../tor-browser)." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/glossary/moat/ +#: (content/glossary/moat/contents+en.lrword.definition) +msgid "" +"It uses [domain fronting](../domain-fronting) to help you circumvent " +"censorship." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/glossary/moat/ +#: (content/glossary/moat/contents+en.lrword.definition) +msgid "" +"Moat also employs a [Captcha](../captcha) to prevent a censor from quickly " +"blocking all of the bridges." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/glossary/moat/ +#: (content/glossary/moat/contents+en.lrword.definition) +msgid "" +"[Click here](https://tb-manual.torproject.org/bridges/#using-moat), to read " +"more about using moat in the Tor Browser manual." +msgstr "" + #: https//support.torproject.org/glossary/network-censorship/ #: (content/glossary/network-censorship/contents+en.lrword.term) msgid "network censorship" @@ -1177,13 +1238,8 @@ msgid "" "service-provider-isp) or by a government. Tor Browser includes some " "circumvention tools for getting around these blocks, including " "[bridges](../bridge), [pluggable transports](../pluggable-transports), and " -"[GetTor](../gettor)." +"[GetTor](../censorship/gettor-1)." msgstr "" -"A veces el acceso directo a la [red Tor](../tor-tor-network-core-tor) lo " -"bloquea tu [proveedor de Internet (ISP)](../internet-service-provider-isp) o" -" un gobierno. El Navegador Tor incluye algunas herramientas de elusión para " -"evitar estos bloqueos, como [puentes](../puentes), [transportes conectables" -"](../pluggable-transports), o [GetTor](../gettor)."
#: https//support.torproject.org/glossary/new-identity/ #: (content/glossary/new-identity/contents+en.lrword.term) @@ -2286,6 +2342,13 @@ msgstr "" "puedes pegar en un documento para mostrar a quienquiera que te esté ayudando" " a solucionar el problema."
+#: https//support.torproject.org/glossary/tor-messenger/ +#: (content/glossary/tor-messenger/contents+en.lrword.term) +#: https//support.torproject.org/misc/menu/ +#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description) +msgid "Tor Messenger" +msgstr "Tor Messenger" + #: https//support.torproject.org/glossary/tor-messenger/ #: (content/glossary/tor-messenger/contents+en.lrword.definition) msgid "" @@ -4448,24 +4511,16 @@ msgstr "" #: (content/tbb/fake-tbb/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "After downloading, you can make sure that you have the official version of " -"Tor Browser by [verifying the signature](https://support.torproject.org/tbb" -"/how-to-verify-signature/)." +"Tor Browser by [verifying the signature](/tbb/how-to-verify-signature/)." msgstr "" -"Después de descargar, puedes asegurar que tienes la versión oficial del " -"Navegador Tor [verificando la firma](https://support.torproject.org/tbb/how-" -"to-verify-signature/)."
#: https//support.torproject.org/tbb/fake-tbb/ #: (content/tbb/fake-tbb/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "If you are not able to access our website, then visit [censorship " -"section](https://support.torproject.org/censorship/censorship-3/) to get " -"information about alternate way of downloading Tor Browser." +"section](/censorship/gettor-1) to get information about alternate way of " +"downloading Tor Browser." msgstr "" -"Si no eres capaz de acceder a nuestro sitio web, visita entonces la [sección" -" de censura](https://support.torproject.org/censorship/censorship-3/) para " -"obtener información acerca de formas alternativas para descargar el " -"Navegador Tor."
#: https//support.torproject.org/tbb/fake-tbb/ #: (content/tbb/fake-tbb/contents+en.lrquestion.description) @@ -4479,6 +4534,8 @@ msgstr "¿Cómo puedo verificar la firma del Tor Browser?"
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/ +#: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Digital signature is a process ensuring that a certain package was generated" " by its developers and has not been tampered with." @@ -4511,6 +4568,8 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/ +#: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "They allow you to verify the file you've downloaded is exactly the one that " "we intended you to get." @@ -4540,6 +4599,8 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/ +#: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "These are example file names and will not exactly match the file names that " "you download." @@ -4549,6 +4610,8 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/ +#: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "We now show how you can verify the downloaded file's digital signature on " "different operating systems." @@ -4558,6 +4621,8 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/ +#: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Please notice that a signature is dated the moment the package has been " "signed." @@ -4567,6 +4632,8 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/ +#: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Therefore every time a new file is uploaded a new signature is generated " "with a different date." @@ -4576,6 +4643,8 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/ +#: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "As long as you have verified the signature you should not worry that the " "reported date may vary." @@ -4585,11 +4654,15 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/ +#: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.description) msgid "### Installing GnuPG" msgstr "### Instalar GnuPG"
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/ +#: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "First of all you need to have GnuPG installed before you can verify " "signatures." @@ -4598,11 +4671,15 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/ +#: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.description) msgid "#### For Windows users:" msgstr "#### Para usuarios de Windows:"
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/ +#: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "If you run Windows, [download Gpg4win](https://gpg4win.org/download.html) " "and run its installer." @@ -4612,6 +4689,8 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/ +#: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "In order to verify the signature you will need to type a few commands in " "windows command-line, `cmd.exe`." @@ -4621,11 +4700,15 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/ +#: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.description) msgid "#### For macOS users:" msgstr "#### Para usuarios macOS:"
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/ +#: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "If you are using macOS, you can [install GPGTools](https://gpgtools.org)." msgstr "" @@ -4633,6 +4716,8 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/ +#: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "In order to verify the signature you will need to type a few commands in the" " Terminal (under "Applications")." @@ -4642,11 +4727,15 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/ +#: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.description) msgid "#### For GNU/Linux users:" msgstr "#### Para usuarios GNU/Linux:"
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/ +#: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "If you are using GNU/Linux, then you probably already have GnuPG in your " "system, as most GNU/Linux distributions come with it preinstalled." @@ -4666,6 +4755,8 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/ +#: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.description) msgid "### Fetching the Tor Developers key" msgstr "### Obteniendo la clave de los desarrolladores de Tor"
@@ -4692,6 +4783,8 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/ +#: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.description) msgid "This should show you something like:" msgstr "Esto debería de mostrar algo parecido a:"
@@ -4706,11 +4799,15 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/ +#: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.description) msgid "gpg: Total number processed: 1" msgstr "gpg: Total number processed: 1"
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/ +#: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.description) msgid "gpg: imported: 1" msgstr "gpg: imported: 1"
@@ -4753,6 +4850,8 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/ +#: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "After importing the key, you can save it to a file (identifying it by its " "fingerprint here):" @@ -4771,6 +4870,8 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/ +#: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "This command results in the key being saved to a file found at the path " "`./tor.keyring`, i.e. in the current directory." @@ -4780,6 +4881,8 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/ +#: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "If `./tor.keyring` doesn't exist after running this command, something has " "gone wrong and you cannot continue until you've figured out why this didn't " @@ -4791,11 +4894,15 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/ +#: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.description) msgid "### Verifying the signature" msgstr "### Comprobar la firma"
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/ +#: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "To verify the signature of the package you downloaded, you will need to " "download the corresponding ".asc" signature file as well as the installer " @@ -4808,6 +4915,8 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/ +#: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "The examples below assume that you downloaded these two files to your " ""Downloads" folder." @@ -4817,6 +4926,8 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/ +#: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Note that these commands use example file names and yours will be different:" " you will have downloaded a different version than 9.0 and you may not have " @@ -4863,6 +4974,8 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/ +#: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.description) msgid "The result of the command should produce something like this:" msgstr "El resultado del comando debería ser algo como:"
@@ -4887,6 +5000,8 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/ +#: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "If you get error messages containing 'No such file or directory', either " "something went wrong with one of the previous steps, or you forgot that " @@ -4899,11 +5014,15 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/ +#: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.description) msgid "#### Workaround (using a public key)" msgstr "#### Método alternativo (usando una clave pública)"
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/ +#: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "If you encounter errors you cannot fix, feel free to [download and use this " "public key](https://openpgpkey.torproject.org/.well-" @@ -4917,6 +5036,8 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/ +#: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "curl -s https://openpgpkey.torproject.org/.well-" "known/openpgpkey/torproject.org/hu/kounek7zrdx745qydx6p59t9mqjpuhdf |gpg " @@ -4959,6 +5080,8 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/ +#: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "You may also want to [learn more about " "GnuPG](https://www.gnupg.org/documentation/)." @@ -5146,6 +5269,11 @@ msgstr "* tor.exe" msgid "* obfs4proxy.exe (if you use bridges)" msgstr "* obfs4proxy.exe (si usas puentes)"
+#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-10/ +#: (content/tbb/tbb-10/contents+en.lrquestion.description) +msgid "* snowflake-client.exe" +msgstr "" + #: https//support.torproject.org/tbb/tbb-10/ #: (content/tbb/tbb-10/contents+en.lrquestion.description) msgid "* For macOS" @@ -5166,6 +5294,11 @@ msgstr "* tor.real" msgid "* obfs4proxy (if you use bridges)" msgstr "* obfs4proxy (si usas puentes de red)"
+#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-10/ +#: (content/tbb/tbb-10/contents+en.lrquestion.description) +msgid "* snowflake-client" +msgstr "" + #: https//support.torproject.org/tbb/tbb-10/ #: (content/tbb/tbb-10/contents+en.lrquestion.description) msgid "Finally, restart Tor Browser." @@ -5557,11 +5690,9 @@ msgstr "" #: https//support.torproject.org/tbb/tbb-18/ #: (content/tbb/tbb-18/contents+en.lrquestion.description) msgid "" -"There is something called the [TorBSD project](https://www.torbsd.org/), but" -" their Tor Browser is not officially supported." +"There is something called the [TorBSD project](https://torbsd.github.io/), " +"but their Tor Browser is not officially supported." msgstr "" -"Hay algo llamado [proyecto TorBSD](https://www.torbsd.org/), pero su Tor " -"Browser no está soportado oficialmente."
#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-2/ #: (content/tbb/tbb-2/contents+en.lrquestion.title) @@ -6791,36 +6922,84 @@ msgstr "Mi conexión a internet requiere un proxy HTTP o SOCKS" #: https//support.torproject.org/tbb/tbb-47/ #: (content/tbb/tbb-47/contents+en.lrquestion.description) msgid "" -"You can set Proxy IP address, port, and authentication information in [Tor " -"Browser's Network Settings](https://tb-manual.torproject.org/running-tor-" -"browser/). If you're using Tor another way, check out the HTTPProxy and " -"HTTPSProxy config options in the [manual " -"page](https://2019.www.torproject.org/docs/tor-manual.html.en), and modify " -"your torrc file accordingly. You will need an HTTP proxy for doing GET " -"requests to fetch the Tor directory, and you will need an HTTPS proxy for " -"doing CONNECT requests to get to Tor relays. (It's fine if they're the same " -"proxy.) Tor also recognizes the torrc options Socks4Proxy and Socks5Proxy." -msgstr "" -"Puedes ajustar la dirección IP del proxy, el puerto y las credenciales en " -"los [ajustes de red del Navegador Tor](https://tb-manual.torproject.org" -"/running-tor-browser/). Si estás utilizando Tor de otra forma, revisa las " -"opciones de configuración "HTTPProxy" y "HTTPSProxy" en el " -"[manual](https://2019.www.torproject.org/docs/tor-manual.html.en), y " -"modifica tu archivo torrc en consecuencia. Necesitarás un proxy HTTP para " -"realizar peticiones GET para obtener el directorio Tor y un proxy HTTPS para" -" hacer peticiones CONNECT a fin de poder conectar con repetidores Tor (no " -"pasa nada por usar el mismo proxy). Tor también recnoce las opciones " -""Socks4Proxy" y "Socks5Proxy" en el archivo torrc." +"If you're using Tor Browser, you can set your proxy's address, port, and " +"authentication information in the [Network Settings](https://tb-" +"manual.torproject.org/running-tor-browser/)." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-47/ +#: (content/tbb/tbb-47/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"If you're using Tor another way, you can set the proxy information in your " +"torrc file. Check out the `HTTPSProxy` config option in the [manual " +"page](https://2019.www.torproject.org/docs/tor-manual.html.en#HTTPSProxy). " +"If your proxy requires authentication, see the `HTTPSProxyAuthenticator` " +"option. Example with authentication:" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-47/ +#: (content/tbb/tbb-47/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-firewall-ports/ +#: (content/tbb/tbb-firewall-ports/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-install-tor-central-server/ +#: (content/tbb/tbb-install-tor-central-server/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/default-exit-ports/ +#: (content/relay-operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/hibernation/ +#: (content/relay-operators/hibernation/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/limit-total-bandwidth/ +#: (content/relay-operators/limit-total-bandwidth/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/misc/bug-or-feedback/ +#: (content/misc/bug-or-feedback/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/get-in-touch/why-i-cant-join-tor-channels/ +#: (content/get-in-touch/why-i-cant-join-tor-channels/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/ +#: (content/apt/apt-1/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/apt/apt-over-tor/ +#: (content/apt/apt-3/contents+en.lrquestion.description) +msgid "```" +msgstr "```" + +#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-47/ +#: (content/tbb/tbb-47/contents+en.lrquestion.description) +msgid "HTTPSProxy 10.0.0.1:8080" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-47/ +#: (content/tbb/tbb-47/contents+en.lrquestion.description) +msgid "HTTPSProxyAuthenticator myusername:mypass" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-47/ +#: (content/tbb/tbb-47/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"We only support Basic auth currently, but if you need NTLM authentication, " +"you may find [this post in the " +"archives](https://archives.seul.org/or/talk/Jun-2005/msg00223.html) useful." +msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-47/ #: (content/tbb/tbb-47/contents+en.lrquestion.description) msgid "" -"Also, read up on the HTTPProxyAuthenticator and HTTPSProxyAuthenticator " -"options if your [proxy requires auth.](https://developer.mozilla.org/en-" -"US/docs/Web/HTTP/Headers/Proxy-Authenticate) We only support basic auth " -"currently, but if you need NTLM authentication, you may find [this post in " -"the archives](https://archives.seul.org/or/talk/Jun-2005/msg00223.html) " -"useful." +"For using a SOCKS proxy, see the `Socks4Proxy`, `Socks5Proxy`, and related " +"torrc options in the [manual page](https://2019.www.torproject.org/docs/tor-" +"manual.html.en#Socks4Proxy). Using a SOCKS 5 proxy with authentication might" +" look like this:" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-47/ +#: (content/tbb/tbb-47/contents+en.lrquestion.description) +msgid "Socks5Proxy 10.0.0.1:1080" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-47/ +#: (content/tbb/tbb-47/contents+en.lrquestion.description) +msgid "Socks5ProxyUsername myuser" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-47/ +#: (content/tbb/tbb-47/contents+en.lrquestion.description) +msgid "Socks5ProxyPassword mypass" msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-47/ @@ -7142,27 +7321,6 @@ msgid "" " ReachableAddresses config options, e.g.:" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-firewall-ports/ -#: (content/tbb/tbb-firewall-ports/contents+en.lrquestion.description) -#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-install-tor-central-server/ -#: (content/tbb/tbb-install-tor-central-server/contents+en.lrquestion.description) -#: https//support.torproject.org/operators/default-exit-ports/ -#: (content/operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) -#: https//support.torproject.org/operators/hibernation/ -#: (content/operators/hibernation/contents+en.lrquestion.description) -#: https//support.torproject.org/operators/limit-total-bandwidth/ -#: (content/operators/limit-total-bandwidth/contents+en.lrquestion.description) -#: https//support.torproject.org/misc/bug-or-feedback/ -#: (content/misc/bug-or-feedback/contents+en.lrquestion.description) -#: https//support.torproject.org/get-in-touch/why-i-cant-join-tor-channels/ -#: (content/get-in-touch/why-i-cant-join-tor-channels/contents+en.lrquestion.description) -#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/ -#: (content/apt/apt-1/contents+en.lrquestion.description) -#: https//support.torproject.org/apt/apt-over-tor/ -#: (content/apt/apt-3/contents+en.lrquestion.description) -msgid "```" -msgstr "```" - #: https//support.torproject.org/tbb/tbb-firewall-ports/ #: (content/tbb/tbb-firewall-ports/contents+en.lrquestion.description) msgid "ReachableDirAddresses *:80" @@ -7411,34 +7569,6 @@ msgstr "" "Si no puedes conectarte a un servicio cebolla, por favor mira [¡No puedo " "entrar en X.onion!](../../onionservices/onionservices-3)."
-#: https//support.torproject.org/tormessenger/tormessenger-1/ -#: (content/tormessenger/tormessenger-1/contents+en.lrquestion.title) -msgid "Does Tor Project make an application for private chat?" -msgstr "¿Tor Project desarrolla una aplicación para chat privado?" - -#: https//support.torproject.org/tormessenger/tormessenger-1/ -#: (content/tormessenger/tormessenger-1/contents+en.lrquestion.description) -msgid "" -"No. After eleven beta releases, we discontinued support of [Tor " -"Messenger](https://blog.torproject.org/sunsetting-tor-messenger)." -msgstr "" -"No. Después de once versiones beta, interrumpimos el soporte de [Tor " -"Messenger](https://blog.torproject.org/sunsetting-tor-messenger)." - -#: https//support.torproject.org/tormessenger/tormessenger-1/ -#: (content/tormessenger/tormessenger-1/contents+en.lrquestion.description) -msgid "" -"We still believe in Tor's ability to be used in a messaging app, but we " -"don't have the resources to make it happen right now." -msgstr "" -"Todavía creemos en la posibilidad de que se pueda usar Tor en una aplicación" -" de mensajería, pero no tenemos los recursos para hacerlo ahora mismo." - -#: https//support.torproject.org/tormessenger/tormessenger-1/ -#: (content/tormessenger/tormessenger-1/contents+en.lrquestion.description) -msgid "Do you? [Contact us](https://www.torproject.org/contact)." -msgstr "¿Y tú? [Contáctanos](https://www.torproject.org/contact)." - #: https//support.torproject.org/tormobile/tormobile-1/ #: (content/tormobile/tormobile-1/contents+en.lrquestion.title) msgid "Can I run Tor Browser on an Android device?" @@ -7655,143 +7785,6 @@ msgstr "" "[Aprende cómo añadir un repositorio a " "F-Droid](https://f-droid.org/es/tutorials/add-repo/)."
-#: https//support.torproject.org/gettor/gettor-1/ -#: (content/gettor/gettor-1/contents+en.lrquestion.title) -msgid "How do I download Tor Browser if the torproject.org is blocked?" -msgstr "¿Cómo descargo el Navegador Tor si torproject.org está bloqueada?" - -#: https//support.torproject.org/gettor/gettor-1/ -#: (content/gettor/gettor-1/contents+en.lrquestion.description) -msgid "" -"If you can't download Tor Browser through our " -"[website](https://www.torproject.org), you can get a copy of Tor Browser " -"delivered to you via [GetTor](https://gettor.torproject.org/)." -msgstr "" -"Si no puedes descargar el Navegador Tor a través de nuestra " -"[página](https://www.torproject.org), puedes obtener una copia mediante " -"[GetTor](https://gettor.torproject.org/)." - -#: https//support.torproject.org/gettor/gettor-1/ -#: (content/gettor/gettor-1/contents+en.lrquestion.description) -msgid "" -"GetTor is a service that automatically responds to messages with links to " -"the latest version of Tor Browser, hosted at a variety of locations that are" -" less likely to be censored, such as Dropbox, Google Drive, and GitHub." -msgstr "" -"GetTor es un servicio que responde automáticamente a los mensajes, con " -"enlaces a la última versión del Navegador Tor, alojado en una serie de " -"lugares que tienen menos probabilidades de ser censurados, como Dropbox, " -"Google Drive y GitHub." - -#: https//support.torproject.org/gettor/gettor-1/ -#: (content/gettor/gettor-1/contents+en.lrquestion.description) -msgid "" -"You can also download Tor Browser from " -"[https://tor.eff.org%5D(https://tor.eff.org) or from " -"[https://tor.ccc.de%5D(https://tor.ccc.de)." -msgstr "" -"También puedes descargar el Navegador Tor desde " -"[https://tor.eff.org%5D(https://tor.eff.org) o desde " -"[https://tor.ccc.de%5D(https://tor.ccc.de)." - -#: https//support.torproject.org/gettor/gettor-1/ -#: (content/gettor/gettor-1/contents+en.lrquestion.description) -msgid "" -"For more geographically specific links visit [Tor: " -"Mirrors](https://2019.www.torproject.org/getinvolved/mirrors.html.en)" -msgstr "" -"Para enlaces a réplicas en puntos geográficos concretos visita [Tor: " -"Mirrors](https://2019.www.torproject.org/getinvolved/mirrors.html.en)" - -#: https//support.torproject.org/gettor/gettor-2/ -#: (content/gettor/gettor-2/contents+en.lrquestion.title) -msgid "To use GetTor via email." -msgstr "Usar GetTor vía correo electrónico." - -#: https//support.torproject.org/gettor/gettor-2/ -#: (content/gettor/gettor-2/contents+en.lrquestion.description) -msgid "Send an email to gettor@torproject.org." -msgstr "Envía un correo electrónico a gettor@torproject.org." - -#: https//support.torproject.org/gettor/gettor-2/ -#: (content/gettor/gettor-2/contents+en.lrquestion.description) -msgid "" -"In the body of the mail, write the name of your operating system (such as " -"Windows, macOS, or Linux)." -msgstr "" -"En el cuerpo del mensaje, escribe el nombre de tu sistema operativo (como " -"Windows, macOS o Linux)." - -#: https//support.torproject.org/gettor/gettor-2/ -#: (content/gettor/gettor-2/contents+en.lrquestion.description) -msgid "" -"GetTor will respond with an email containing links from which you can " -"download Tor Browser, the cryptographic signature (needed for [verifying the" -" download](/tbb/how-to-verify-signature/)), the fingerprint of the key used " -"to make the signature, and the package’s checksum." -msgstr "" -"GetTor responderá con un correo electrónico que contiene enlaces desde los " -"que puedes descargar el Navegador Tor, la firma criptográfica (necesaria " -"[para verificar la descarga](/es/tbb/how-to-verify-signature)), la huella " -"digital de la clave utilizada para hacer la firma, y la suma de comprobación" -" del paquete." - -#: https//support.torproject.org/gettor/gettor-2/ -#: (content/gettor/gettor-2/contents+en.lrquestion.description) -msgid "" -"You may be offered a choice of "32-bit" or "64-bit" software: this " -"depends on the model of the computer you are using; consult documentation " -"about your computer to find out more." -msgstr "" -"Es posible que se te ofrezca la opción de elegir entre software de "32 " -"bits" o "64 bits": esto depende del modelo de ordenador que estés " -"utilizando; consulta la documentación de tu ordenador para obtener más " -"información." - -#: https//support.torproject.org/gettor/gettor-3/ -#: (content/gettor/gettor-3/contents+en.lrquestion.title) -msgid "To use GetTor via Twitter." -msgstr "Usar GetTor vía Twitter." - -#: https//support.torproject.org/gettor/gettor-3/ -#: (content/gettor/gettor-3/contents+en.lrquestion.description) -msgid "" -"GetTor via Twitter is currently under maintenance. Please use the " -"[email](https://support.torproject.org/gettor/gettor-2) instead." -msgstr "" -"GetTor a través de Twitter se encuentra fuera de servicio. Por favor, usa el" -" [correo electrónico](https://support.torproject.org/gettor/gettor-2) en su " -"lugar." - -#: https//support.torproject.org/gettor/gettor-4/ -#: (content/gettor/gettor-4/contents+en.lrquestion.title) -msgid "To use GetTor via XMPP (Jitsi, CoyIM)." -msgstr "Para usar GetTor a través de XMPP (Jitsi, CoyIM)." - -#: https//support.torproject.org/gettor/gettor-4/ -#: (content/gettor/gettor-4/contents+en.lrquestion.description) -msgid "" -"To get links for downloading Tor Browser, send a message to " -"gettor@torproject.org with one of the following codes in it:" -msgstr "" -"Para obtener enlaces que permitan descargar el Navegador Tor, manda un " -"mensaje a gettor@torproject.org con uno de los siguientes códigos en él:" - -#: https//support.torproject.org/gettor/gettor-4/ -#: (content/gettor/gettor-4/contents+en.lrquestion.description) -msgid "* Linux" -msgstr "* Linux" - -#: https//support.torproject.org/gettor/gettor-4/ -#: (content/gettor/gettor-4/contents+en.lrquestion.description) -msgid "* macOS (OS X)" -msgstr "* macOS (OS X)" - -#: https//support.torproject.org/gettor/gettor-4/ -#: (content/gettor/gettor-4/contents+en.lrquestion.description) -msgid "* Windows" -msgstr "* Windows" - #: https//support.torproject.org/connecting/connecting-1/ #: (content/connecting/connecting-1/contents+en.lrquestion.title) msgid "" @@ -8447,16 +8440,226 @@ msgstr "" "Mira nuestra página sobre [transportes conectables](https://tb-" "manual.torproject.org/circumvention/) por más información."
-#: https//support.torproject.org/censorship/how-can-i-use-snowflake/ -#: (content/censorship/how-can-i-use-snowflake/contents+en.lrquestion.title) -msgid "How can I use Snowflake?" -msgstr "¿Cómo puedo usar Snowflake?" +#: https//support.torproject.org/censorship/connecting-from-china/ +#: (content/censorship/connecting-from-china/contents+en.lrquestion.title) +msgid "How to circumvent the Great Firewall and connect to Tor from China?" +msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/censorship/how-can-i-use-snowflake/ -#: (content/censorship/how-can-i-use-snowflake/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/censorship/connecting-from-china/ +#: (content/censorship/connecting-from-china/contents+en.lrquestion.description) msgid "" -"Snowflake is available in [Tor " -"Browser](https://www.torproject.org/download/) stable for all platforms: " +"Users in China need to take a few steps to circumvent the [Great " +"Firewall](https://en.wikipedia.org/wiki/Great_Firewall) and connect to the " +"Tor network." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/censorship/connecting-from-china/ +#: (content/censorship/connecting-from-china/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"First, get an updated version of Tor Browser: send an email to " +"[gettor@torproject.org](mailto:gettor@torproject.org) with the subject " +""windows zh-cn" or other operating system (linux or macos)" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/censorship/connecting-from-china/ +#: (content/censorship/connecting-from-china/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"After installing Tor Browser, you will probably not be able to connect " +"directly to the Tor network, because the Great Firewall is blocking Tor." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/censorship/connecting-from-china/ +#: (content/censorship/connecting-from-china/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"Therefore, the second step will be to obtain a bridge that works in China." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/censorship/connecting-from-china/ +#: (content/censorship/connecting-from-china/contents+en.lrquestion.description) +msgid "There are three options to unblock Tor in China:" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/censorship/connecting-from-china/ +#: (content/censorship/connecting-from-china/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"1. **meek-azure:** it looks like you are browsing a Microsoft website " +"instead of using Tor." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/censorship/connecting-from-china/ +#: (content/censorship/connecting-from-china/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"However, because it has a bandwidth limitation, this option will be quite " +"slow." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/censorship/connecting-from-china/ +#: (content/censorship/connecting-from-china/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"You can select meek-azure from Tor Browser's built-in bridges dropdown." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/censorship/connecting-from-china/ +#: (content/censorship/connecting-from-china/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"1. **[Snowflake](/censorship/what-is-snowflake/):** uses ephemeral proxies " +"to connect to the Tor network." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/censorship/connecting-from-china/ +#: (content/censorship/connecting-from-china/contents+en.lrquestion.description) +msgid "It's available in Tor Browser stable version (Desktop and Android)." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/censorship/connecting-from-china/ +#: (content/censorship/connecting-from-china/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"You can select Snowflake from Tor Browser's [built-in bridge " +"dropdown](/censorship/how-can-i-use-snowflake/)." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/censorship/connecting-from-china/ +#: (content/censorship/connecting-from-china/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"1. **Private and unlisted obfs4 bridges:** users will need to request a " +"private bridge to " +"[frontdesk@torproject.org](mailto:frontdesk@torproject.org) or, if they are " +"tech-savvy, they can run their own [obfs4 " +"bridge](https://community.torproject.org/relay/setup/bridge/) from outside " +"China." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/censorship/connecting-from-china/ +#: (content/censorship/connecting-from-china/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"It's important to note that bridges distributed by BridgeDB " +"([HTTPS](https://bridges.torproject.org), email), and built-in obfs4 bridges" +" bundled in Tor Browser most likely won't work." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/censorship/connecting-from-china/ +#: (content/censorship/connecting-from-china/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"If one of these options below is not working, check your [Tor " +"logs](https://support.torproject.org/connecting/connecting-2/) and try " +"another option." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/censorship/gettor-1/ +#: (content/censorship/gettor-1/contents+en.lrquestion.title) +msgid "How do I download Tor Browser if the torproject.org is blocked?" +msgstr "¿Cómo descargo el Navegador Tor si torproject.org está bloqueada?" + +#: https//support.torproject.org/censorship/gettor-1/ +#: (content/censorship/gettor-1/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"If you can't download Tor Browser through our " +"[website](https://www.torproject.org), you can get a copy of Tor Browser " +"delivered to you via [GetTor](https://gettor.torproject.org/)." +msgstr "" +"Si no puedes descargar el Navegador Tor a través de nuestra " +"[página](https://www.torproject.org), puedes obtener una copia mediante " +"[GetTor](https://gettor.torproject.org/)." + +#: https//support.torproject.org/censorship/gettor-1/ +#: (content/censorship/gettor-1/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"GetTor is a service that automatically responds to messages with links to " +"the latest version of Tor Browser, hosted at a variety of locations that are" +" less likely to be censored, such as Dropbox, Google Drive, and GitHub." +msgstr "" +"GetTor es un servicio que responde automáticamente a los mensajes, con " +"enlaces a la última versión del Navegador Tor, alojado en una serie de " +"lugares que tienen menos probabilidades de ser censurados, como Dropbox, " +"Google Drive y GitHub." + +#: https//support.torproject.org/censorship/gettor-1/ +#: (content/censorship/gettor-1/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"You can also download Tor Browser from " +"[https://tor.eff.org%5D(https://tor.eff.org) or from " +"[https://tor.ccc.de%5D(https://tor.ccc.de)." +msgstr "" +"También puedes descargar el Navegador Tor desde " +"[https://tor.eff.org%5D(https://tor.eff.org) o desde " +"[https://tor.ccc.de%5D(https://tor.ccc.de)." + +#: https//support.torproject.org/censorship/gettor-1/ +#: (content/censorship/gettor-1/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"For more geographically specific links visit [Tor: " +"Mirrors](https://2019.www.torproject.org/getinvolved/mirrors.html.en)" +msgstr "" +"Para enlaces a réplicas en puntos geográficos concretos visita [Tor: " +"Mirrors](https://2019.www.torproject.org/getinvolved/mirrors.html.en)" + +#: https//support.torproject.org/censorship/gettor-2/ +#: (content/censorship/gettor-2/contents+en.lrquestion.title) +msgid "To use GetTor via email." +msgstr "Usar GetTor vía correo electrónico." + +#: https//support.torproject.org/censorship/gettor-2/ +#: (content/censorship/gettor-2/contents+en.lrquestion.description) +msgid "Send an email to gettor@torproject.org." +msgstr "Envía un correo electrónico a gettor@torproject.org." + +#: https//support.torproject.org/censorship/gettor-2/ +#: (content/censorship/gettor-2/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"In the body of the mail, write the name of your operating system (such as " +"Windows, macOS, or Linux)." +msgstr "" +"En el cuerpo del mensaje, escribe el nombre de tu sistema operativo (como " +"Windows, macOS o Linux)." + +#: https//support.torproject.org/censorship/gettor-2/ +#: (content/censorship/gettor-2/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"GetTor will respond with an email containing links from which you can " +"download Tor Browser, the cryptographic signature (needed for [verifying the" +" download](/tbb/how-to-verify-signature/)), the fingerprint of the key used " +"to make the signature, and the package’s checksum." +msgstr "" +"GetTor responderá con un correo electrónico que contiene enlaces desde los " +"que puedes descargar el Navegador Tor, la firma criptográfica (necesaria " +"[para verificar la descarga](/es/tbb/how-to-verify-signature)), la huella " +"digital de la clave utilizada para hacer la firma, y la suma de comprobación" +" del paquete." + +#: https//support.torproject.org/censorship/gettor-2/ +#: (content/censorship/gettor-2/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"You may be offered a choice of "32-bit" or "64-bit" software: this " +"depends on the model of the computer you are using; consult documentation " +"about your computer to find out more." +msgstr "" +"Es posible que se te ofrezca la opción de elegir entre software de "32 " +"bits" o "64 bits": esto depende del modelo de ordenador que estés " +"utilizando; consulta la documentación de tu ordenador para obtener más " +"información." + +#: https//support.torproject.org/censorship/gettor-3/ +#: (content/censorship/gettor-3/contents+en.lrquestion.title) +msgid "To use GetTor via Twitter." +msgstr "Usar GetTor vía Twitter." + +#: https//support.torproject.org/censorship/gettor-3/ +#: (content/censorship/gettor-3/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"GetTor via Twitter is currently under maintenance. Please use the " +"[email](/censorship/gettor-2) instead." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/censorship/how-can-i-use-snowflake/ +#: (content/censorship/how-can-i-use-snowflake/contents+en.lrquestion.title) +msgid "How can I use Snowflake?" +msgstr "¿Cómo puedo usar Snowflake?" + +#: https//support.torproject.org/censorship/how-can-i-use-snowflake/ +#: (content/censorship/how-can-i-use-snowflake/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"Snowflake is available in [Tor " +"Browser](https://www.torproject.org/download/) stable for all platforms: " "Windows, macOS, GNU/Linux, and Android." msgstr "" "Snowflake está disponible en el [Navegador " @@ -8792,20 +8995,20 @@ msgstr "" "Everywhere](https://www.eff.org/https-everywhere), que fuerza a miles de " "sitios que usan el protocolo HTTP a que usen el HTTPS, que es más seguro."
-#: https//support.torproject.org/operators/bandwidth-shaping/ -#: (content/operators/bandwidth-shaping/contents+en.lrquestion.title) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/bandwidth-shaping/ +#: (content/relay-operators/bandwidth-shaping/contents+en.lrquestion.title) msgid "What bandwidth shaping options are available to Tor relays?" msgstr "" "¿Qué opciones de limitación de ancho de banda hay disponibles para los " "repetidores Tor?"
-#: https//support.torproject.org/operators/bandwidth-shaping/ -#: (content/operators/bandwidth-shaping/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/bandwidth-shaping/ +#: (content/relay-operators/bandwidth-shaping/contents+en.lrquestion.description) msgid "There are two options you can add to your torrc file:" msgstr "Hay dos opciones que puedes añadir a tu archivo torrc:"
-#: https//support.torproject.org/operators/bandwidth-shaping/ -#: (content/operators/bandwidth-shaping/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/bandwidth-shaping/ +#: (content/relay-operators/bandwidth-shaping/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "**BandwidthRate** is the maximum long-term bandwidth allowed (bytes per " "second)." @@ -8813,8 +9016,8 @@ msgstr "" "**BandwidthRate** es el máximo ancho de banda a largo plazo permitido (en " "bytes por segundo)."
-#: https//support.torproject.org/operators/bandwidth-shaping/ -#: (content/operators/bandwidth-shaping/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/bandwidth-shaping/ +#: (content/relay-operators/bandwidth-shaping/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "For example, you might want to choose "BandwidthRate 10 MBytes" for 10 " "megabytes per second (a fast connection), or "BandwidthRate 500 KBytes" " @@ -8824,13 +9027,13 @@ msgstr "" " segundo (conexión rápida), o "BandwidthRate 500 KBytes" para 500 " "kilobytes por segundo (una conexión cablemodem decente)."
-#: https//support.torproject.org/operators/bandwidth-shaping/ -#: (content/operators/bandwidth-shaping/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/bandwidth-shaping/ +#: (content/relay-operators/bandwidth-shaping/contents+en.lrquestion.description) msgid "The minimum BandwidthRate setting is 75 kilobytes per second." msgstr "El ajuste mínimo para BandwidthRate es de 75 kilobytes por segundo."
-#: https//support.torproject.org/operators/bandwidth-shaping/ -#: (content/operators/bandwidth-shaping/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/bandwidth-shaping/ +#: (content/relay-operators/bandwidth-shaping/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "**BandwidthBurst** is a pool of bytes used to fulfill requests during short " "periods of traffic above BandwidthRate but still keeps the average over a " @@ -8840,8 +9043,8 @@ msgstr "" " por encima de BandwidthRate durante un corto periodo de tiempo pero " "respetando el valor medio fijado en BandwidthRate."
-#: https//support.torproject.org/operators/bandwidth-shaping/ -#: (content/operators/bandwidth-shaping/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/bandwidth-shaping/ +#: (content/relay-operators/bandwidth-shaping/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "A low Rate but a high Burst enforces a long-term average while still " "allowing more traffic during peak times if the average hasn't been reached " @@ -8851,8 +9054,8 @@ msgstr "" "medio a la vez que permite picos superiores de tráfico si dicho valor medio " "no se ha superado recientemente."
-#: https//support.torproject.org/operators/bandwidth-shaping/ -#: (content/operators/bandwidth-shaping/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/bandwidth-shaping/ +#: (content/relay-operators/bandwidth-shaping/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "For example, if you choose "BandwidthBurst 500 KBytes" and also use that " "for your BandwidthRate, then you will never use more than 500 kilobytes per " @@ -8864,8 +9067,8 @@ msgstr "" "segundo, pero si eliges un valor más alto para BandwidthBurst (por ejemplo 5" " MBytes), dejará pasar más trafico hasta que la reserva se vacíe."
-#: https//support.torproject.org/operators/bandwidth-shaping/ -#: (content/operators/bandwidth-shaping/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/bandwidth-shaping/ +#: (content/relay-operators/bandwidth-shaping/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "If you have an asymmetric connection (upload less than download) such as a " "cable modem, you should set BandwidthRate to less than your smaller " @@ -8875,8 +9078,8 @@ msgstr "" "bajada) como pasa con los cablemodem, debes ajustar BandwidthRate a un valor" " inferior a tu ancho de banda más bajo (normalmente el de subida)."
-#: https//support.torproject.org/operators/bandwidth-shaping/ -#: (content/operators/bandwidth-shaping/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/bandwidth-shaping/ +#: (content/relay-operators/bandwidth-shaping/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Otherwise, you could drop many packets during periods of maximum bandwidth " "usage - you may need to experiment with which values make your connection " @@ -8886,13 +9089,13 @@ msgstr "" "máximo uso del ancho de banda. Puede que tengas que jugar con estos valores " "hasta que consigas un uso adecuado de tu conexión."
-#: https//support.torproject.org/operators/bandwidth-shaping/ -#: (content/operators/bandwidth-shaping/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/bandwidth-shaping/ +#: (content/relay-operators/bandwidth-shaping/contents+en.lrquestion.description) msgid "Then set BandwidthBurst to the same as BandwidthRate." msgstr "Ajusta BandwidthBurst y BandwidthRate al mismo valor."
-#: https//support.torproject.org/operators/bandwidth-shaping/ -#: (content/operators/bandwidth-shaping/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/bandwidth-shaping/ +#: (content/relay-operators/bandwidth-shaping/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Linux-based Tor nodes have another option at their disposal: they can " "prioritize Tor traffic below other traffic on their machine, so that their " @@ -8902,8 +9105,8 @@ msgstr "" "pueden priorizar el tráfico Tor para que otros tipos de tráfico no se vean " "afectados por la carga de Tor."
-#: https//support.torproject.org/operators/bandwidth-shaping/ -#: (content/operators/bandwidth-shaping/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/bandwidth-shaping/ +#: (content/relay-operators/bandwidth-shaping/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "A [script to do this](https://gitweb.torproject.org/tor.git/plain/contrib" "/operator-tools/linux-tor-prio.sh?h=maint-0.3.5) can be found in the Tor " @@ -8914,8 +9117,8 @@ msgstr "" "/linux-tor-prio.sh?h=maint-0.3.5) puede ser encontrado en el directorio de " "contribuciones de la distribución del código fuente de Tor."
-#: https//support.torproject.org/operators/bandwidth-shaping/ -#: (content/operators/bandwidth-shaping/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/bandwidth-shaping/ +#: (content/relay-operators/bandwidth-shaping/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Additionally, there are hibernation options where you can tell Tor to only " "serve a certain amount of bandwidth per time period (such as 100 GB per " @@ -8926,20 +9129,20 @@ msgstr "" "ejemplo 100 GB al mes). Están explicadas más abajo en la sección de " "hibernación."
-#: https//support.torproject.org/operators/bandwidth-shaping/ -#: (content/operators/bandwidth-shaping/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/bandwidth-shaping/ +#: (content/relay-operators/bandwidth-shaping/contents+en.lrquestion.description) msgid "Note that BandwidthRate and BandwidthBurst are in **Bytes**, not Bits." msgstr "" "Ten en cuenta que BandwidthRate y BandwidthBurst aceptan valores en " "**Bytes**, no en Bits."
-#: https//support.torproject.org/operators/behind-nat/ -#: (content/operators/behind-nat/contents+en.lrquestion.title) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/behind-nat/ +#: (content/relay-operators/behind-nat/contents+en.lrquestion.title) msgid "I'm behind a NAT/Firewall." msgstr "Estoy detrás de un router/cortafuegos."
-#: https//support.torproject.org/operators/behind-nat/ -#: (content/operators/behind-nat/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/behind-nat/ +#: (content/relay-operators/behind-nat/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "See [portforward.com](https://portforward.com/) for directions on how to " "port forward with your NAT/router device." @@ -8947,8 +9150,8 @@ msgstr "" "Visita [portforward.com](https://portforward.com/) para ver instrucciones " "sobre cómo redireccionar puertos en tu router."
-#: https//support.torproject.org/operators/behind-nat/ -#: (content/operators/behind-nat/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/behind-nat/ +#: (content/relay-operators/behind-nat/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "If your relay is running on a internal net, you need to setup port " "forwarding." @@ -8956,8 +9159,8 @@ msgstr "" "Si tu repetidor está funcionando en una red interna, necesitas activar la " "redirección de puertos."
-#: https//support.torproject.org/operators/behind-nat/ -#: (content/operators/behind-nat/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/behind-nat/ +#: (content/relay-operators/behind-nat/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Forwarding TCP connections is system dependent but the firewalled-clients " "FAQ entry offers some examples on how to do this." @@ -8965,23 +9168,23 @@ msgstr "" "La forma de redireccionar puertos TCP depende de cada sistema, pero la " "entrada firewaled-clients FAQ ofrece varios ejemplos sobre cómo hacerlo."
-#: https//support.torproject.org/operators/behind-nat/ -#: (content/operators/behind-nat/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/behind-nat/ +#: (content/relay-operators/behind-nat/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Also, here's an example of how you would do this on GNU/Linux if you're " "using iptables:" msgstr "" "Además aquí hay un ejemplo de cómo hacerlo en GNU/Linux si usas iptables:"
-#: https//support.torproject.org/operators/behind-nat/ -#: (content/operators/behind-nat/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/behind-nat/ +#: (content/relay-operators/behind-nat/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "`/sbin/iptables -A INPUT -i eth0 -p tcp --destination-port 9001 -j ACCEPT`" msgstr "" "`/sbin/iptables -A INPUT -i eth0 -p tcp --destination-port 9001 -j ACCEPT`"
-#: https//support.torproject.org/operators/behind-nat/ -#: (content/operators/behind-nat/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/behind-nat/ +#: (content/relay-operators/behind-nat/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "You may have to change "eth0" if you have a different external interface " "(the one connected to the Internet)." @@ -8989,8 +9192,8 @@ msgstr "" "Puede que tengas que sustituir "eth0" si tu interfaz externa (la que tiene" " acceso a internet) es otra."
-#: https//support.torproject.org/operators/behind-nat/ -#: (content/operators/behind-nat/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/behind-nat/ +#: (content/relay-operators/behind-nat/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Chances are you have only one (except the loopback) so it shouldn't be too " "hard to figure out." @@ -8998,26 +9201,26 @@ msgstr "" "Lo más probable es que solo tengas una (además de loopback) así que no " "debería de ser muy complicado."
-#: https//support.torproject.org/operators/better-anonymity/ -#: (content/operators/better-anonymity/contents+en.lrquestion.title) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/better-anonymity/ +#: (content/relay-operators/better-anonymity/contents+en.lrquestion.title) msgid "Do I get better anonymity if I run a relay?" msgstr "¿Consigo mejor anonimato si hago funcionar un repetidor?"
-#: https//support.torproject.org/operators/better-anonymity/ -#: (content/operators/better-anonymity/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/better-anonymity/ +#: (content/relay-operators/better-anonymity/contents+en.lrquestion.description) msgid "Yes, you do get better anonymity against some attacks." msgstr "Si, consigues mejor protección frente a ciertos ataques."
-#: https//support.torproject.org/operators/better-anonymity/ -#: (content/operators/better-anonymity/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/better-anonymity/ +#: (content/relay-operators/better-anonymity/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "The simplest example is an attacker who owns a small number of Tor relays." msgstr "" "El ejemplo más sencillo esun atacante que maneja un pequeño número de " "repetidores Tor."
-#: https//support.torproject.org/operators/better-anonymity/ -#: (content/operators/better-anonymity/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/better-anonymity/ +#: (content/relay-operators/better-anonymity/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "They will see a connection from you, but they won't be able to know whether " "the connection originated at your computer or was relayed from somebody " @@ -9026,8 +9229,8 @@ msgstr "" "Verá una conexión desde tu ordenador, pero no podrá saber si la originaste " "tu o venía desde otro usuario de la red Tor."
-#: https//support.torproject.org/operators/better-anonymity/ -#: (content/operators/better-anonymity/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/better-anonymity/ +#: (content/relay-operators/better-anonymity/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "There are some cases where it doesn't seem to help: if an attacker can watch" " all of your incoming and outgoing traffic, then it's easy for them to learn" @@ -9037,8 +9240,8 @@ msgstr "" "tu tráfico de entrada y de salida, es fácil para el distinguir qué " "conexiones has iniciado tú y cuales vienen desde otro usuario."
-#: https//support.torproject.org/operators/better-anonymity/ -#: (content/operators/better-anonymity/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/better-anonymity/ +#: (content/relay-operators/better-anonymity/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "(In this case they still don't know your destinations unless they are " "watching them too, but you're no better off than if you were an ordinary " @@ -9048,13 +9251,13 @@ msgstr "" "que también esté espiando el destino, pero en ese caso estás igual que " "alguien que no use Tor)"
-#: https//support.torproject.org/operators/better-anonymity/ -#: (content/operators/better-anonymity/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/better-anonymity/ +#: (content/relay-operators/better-anonymity/contents+en.lrquestion.description) msgid "There are also some downsides to running a Tor relay." msgstr "También hay desventajas en ejecutar un repetidor Tor."
-#: https//support.torproject.org/operators/better-anonymity/ -#: (content/operators/better-anonymity/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/better-anonymity/ +#: (content/relay-operators/better-anonymity/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "First, while we only have a few hundred relays, the fact that you're running" " one might signal to an attacker that you place a high value on your " @@ -9064,8 +9267,8 @@ msgstr "" " que tú estás ejecutando uno, puede hacer pensar a un atacante que valoras " "enormemente tu anonimato."
-#: https//support.torproject.org/operators/better-anonymity/ -#: (content/operators/better-anonymity/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/better-anonymity/ +#: (content/relay-operators/better-anonymity/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Second, there are some more esoteric attacks that are not as well-understood" " or well-tested that involve making use of the knowledge that you're running" @@ -9080,205 +9283,205 @@ msgstr "" "tráfico incluso aunque no pueda espiar tu red, mandando tráfico a través de " "tu repetidor y observando cambios en la cadencia del tráfico de red."
-#: https//support.torproject.org/operators/better-anonymity/ -#: (content/operators/better-anonymity/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/better-anonymity/ +#: (content/relay-operators/better-anonymity/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "It is an open research question whether the benefits outweigh the risks." msgstr "" "Es una materia de investigación no resuelta si los beneficios superan a los " "riesgos."
-#: https//support.torproject.org/operators/better-anonymity/ -#: (content/operators/better-anonymity/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/better-anonymity/ +#: (content/relay-operators/better-anonymity/contents+en.lrquestion.description) msgid "A lot of that depends on the attacks you are most worried about." msgstr "Mucho de esto depende de los ataques que más te preocupen."
-#: https//support.torproject.org/operators/better-anonymity/ -#: (content/operators/better-anonymity/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/better-anonymity/ +#: (content/relay-operators/better-anonymity/contents+en.lrquestion.description) msgid "For most users, we think it's a smart move." msgstr "Para la mayoría de los usuarios, creemos que esto es un beneficio."
-#: https//support.torproject.org/operators/change-bridge-distribution/ -#: (content/operators/change-bridge-distribution/contents+en.lrquestion.title) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/change-bridge-distribution/ +#: (content/relay-operators/change-bridge-distribution/contents+en.lrquestion.title) msgid "How do I change my bridge distribution method?" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/change-bridge-distribution/ -#: (content/operators/change-bridge-distribution/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/change-bridge-distribution/ +#: (content/relay-operators/change-bridge-distribution/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "BridgeDB implements [four mechanisms](https://bridges.torproject.org/info) " "to distribute bridges: HTTPS, Moat, Email, and Reserved." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/change-bridge-distribution/ -#: (content/operators/change-bridge-distribution/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/change-bridge-distribution/ +#: (content/relay-operators/change-bridge-distribution/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Bridge operators can check which mechanism their bridge is using, on the " "[Relay Search](https://metrics.torproject.org/rs.html#search)." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/change-bridge-distribution/ -#: (content/operators/change-bridge-distribution/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/change-bridge-distribution/ +#: (content/relay-operators/change-bridge-distribution/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Enter the bridge's `<HASHED FINGERPRINT>` in the form and click "Search"." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/change-bridge-distribution/ -#: (content/operators/change-bridge-distribution/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/change-bridge-distribution/ +#: (content/relay-operators/change-bridge-distribution/contents+en.lrquestion.description) msgid "Operators can also choose which distribution method their bridge uses." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/change-bridge-distribution/ -#: (content/operators/change-bridge-distribution/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/change-bridge-distribution/ +#: (content/relay-operators/change-bridge-distribution/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "To change the method, modify the `BridgeDistribution` setting in the torrc " "file to one of these: https, moat, email, none, any." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/change-bridge-distribution/ -#: (content/operators/change-bridge-distribution/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/change-bridge-distribution/ +#: (content/relay-operators/change-bridge-distribution/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Read more on the Bridges [post-" "install](https://community.torproject.org/relay/setup/bridge/post-install/) " "guide." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/default-exit-ports/ -#: (content/operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.title) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/default-exit-ports/ +#: (content/relay-operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.title) msgid "Is there a list of default exit ports?" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/default-exit-ports/ -#: (content/operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/default-exit-ports/ +#: (content/relay-operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "The default open ports are listed below but keep in mind that, any port or " "ports can be opened by the relay operator by configuring it in torrc or " "modifying the source code." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/default-exit-ports/ -#: (content/operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/default-exit-ports/ +#: (content/relay-operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "The default according to src/or/policies.c ([line 85][1] and [line 1901][2])" " from the source code release [release-0.4.6][3]:" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/default-exit-ports/ -#: (content/operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/default-exit-ports/ +#: (content/relay-operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) msgid "reject 0.0.0.0/8" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/default-exit-ports/ -#: (content/operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/default-exit-ports/ +#: (content/relay-operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) msgid "reject 169.254.0.0/16" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/default-exit-ports/ -#: (content/operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/default-exit-ports/ +#: (content/relay-operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) msgid "reject 127.0.0.0/8" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/default-exit-ports/ -#: (content/operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/default-exit-ports/ +#: (content/relay-operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) msgid "reject 192.168.0.0/16" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/default-exit-ports/ -#: (content/operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/default-exit-ports/ +#: (content/relay-operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) msgid "reject 10.0.0.0/8" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/default-exit-ports/ -#: (content/operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/default-exit-ports/ +#: (content/relay-operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) msgid "reject 172.16.0.0/12" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/default-exit-ports/ -#: (content/operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/default-exit-ports/ +#: (content/relay-operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) msgid "reject *:25" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/default-exit-ports/ -#: (content/operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/default-exit-ports/ +#: (content/relay-operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) msgid "reject *:119" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/default-exit-ports/ -#: (content/operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/default-exit-ports/ +#: (content/relay-operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) msgid "reject *:135-139" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/default-exit-ports/ -#: (content/operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/default-exit-ports/ +#: (content/relay-operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) msgid "reject *:445" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/default-exit-ports/ -#: (content/operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/default-exit-ports/ +#: (content/relay-operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) msgid "reject *:563" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/default-exit-ports/ -#: (content/operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/default-exit-ports/ +#: (content/relay-operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) msgid "reject *:1214" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/default-exit-ports/ -#: (content/operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/default-exit-ports/ +#: (content/relay-operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) msgid "reject *:4661-4666" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/default-exit-ports/ -#: (content/operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/default-exit-ports/ +#: (content/relay-operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) msgid "reject *:6346-6429" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/default-exit-ports/ -#: (content/operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/default-exit-ports/ +#: (content/relay-operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) msgid "reject *:6699" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/default-exit-ports/ -#: (content/operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/default-exit-ports/ +#: (content/relay-operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) msgid "reject *:6881-6999" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/default-exit-ports/ -#: (content/operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/default-exit-ports/ +#: (content/relay-operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) msgid "accept *:*" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/default-exit-ports/ -#: (content/operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/default-exit-ports/ +#: (content/relay-operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "[1]: " "https://gitlab.torproject.org/tpo/core/tor/-/blob/release-0.4.6/src/core/or/..." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/default-exit-ports/ -#: (content/operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/default-exit-ports/ +#: (content/relay-operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "[2]: " "https://gitlab.torproject.org/tpo/core/tor/-/blob/release-0.4.6/src/core/or/..." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/default-exit-ports/ -#: (content/operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/default-exit-ports/ +#: (content/relay-operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) msgid "[3]: https://gitlab.torproject.org/tpo/core/tor/-/tree/release-0.4.6/" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/dynamic-ip/ -#: (content/operators/dynamic-ip/contents+en.lrquestion.title) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/dynamic-ip/ +#: (content/relay-operators/dynamic-ip/contents+en.lrquestion.title) msgid "Can I run a Tor relay using a dynamic IP address?" msgstr "¿Puedo ejecutar un repetidor Tor si tengo dirección IP dinámica?"
-#: https//support.torproject.org/operators/dynamic-ip/ -#: (content/operators/dynamic-ip/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/dynamic-ip/ +#: (content/relay-operators/dynamic-ip/contents+en.lrquestion.description) msgid "Tor can handle relays with dynamic IP addresses just fine." msgstr "Tor puede adaptarse bien a esta situación."
-#: https//support.torproject.org/operators/dynamic-ip/ -#: (content/operators/dynamic-ip/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/dynamic-ip/ +#: (content/relay-operators/dynamic-ip/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Just leave the "Address" line in your " "[torrc](https://support.torproject.org/tbb/tbb-editing-torrc/) blank, and " @@ -9288,20 +9491,20 @@ msgstr "" "[torrc](https://support.torproject.org/tbb/tbb-editing-torrc/) y Tor se " "encargará de averiguarla."
-#: https//support.torproject.org/operators/exit-policies/ -#: (content/operators/exit-policies/contents+en.lrquestion.title) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/exit-policies/ +#: (content/relay-operators/exit-policies/contents+en.lrquestion.title) msgid "I'd run a relay, but I don't want to deal with abuse issues." msgstr "" "Podría ejecutar un repetidor, pero no quiero tener que lidiar con las quejas" " que me puedan llegar."
-#: https//support.torproject.org/operators/exit-policies/ -#: (content/operators/exit-policies/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/exit-policies/ +#: (content/relay-operators/exit-policies/contents+en.lrquestion.description) msgid "Great. That's exactly why we implemented exit policies." msgstr "Genial. Para eso tenemos las políticas de salida."
-#: https//support.torproject.org/operators/exit-policies/ -#: (content/operators/exit-policies/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/exit-policies/ +#: (content/relay-operators/exit-policies/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Each Tor relay has an exit policy that specifies what sort of outbound " "connections are allowed or refused from that relay." @@ -9309,8 +9512,8 @@ msgstr "" "Cada repetidor Tor tiene una política de salida que especifica qué tipo de " "conexiones salientes serán permitidas o denegadas."
-#: https//support.torproject.org/operators/exit-policies/ -#: (content/operators/exit-policies/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/exit-policies/ +#: (content/relay-operators/exit-policies/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "The exit policies are propagated to Tor clients via the directory, so " "clients will automatically avoid picking exit relays that would refuse to " @@ -9320,8 +9523,8 @@ msgstr "" "directorios, así los clientes evitan elegir repetidores que no permitirían " "llegar a su destino."
-#: https//support.torproject.org/operators/exit-policies/ -#: (content/operators/exit-policies/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/exit-policies/ +#: (content/relay-operators/exit-policies/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "This way each relay can decide the services, hosts, and networks it wants to" " allow connections to, based on abuse potential and its own situation." @@ -9330,8 +9533,8 @@ msgstr "" "quiere permitir, basándose en el potencial para el abuso o en otros " "criterios."
-#: https//support.torproject.org/operators/exit-policies/ -#: (content/operators/exit-policies/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/exit-policies/ +#: (content/relay-operators/exit-policies/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Read the [Support entry on issues you might " "encounter](https://support.torproject.org/abuse/exit-relay-expectations/) if" @@ -9346,8 +9549,8 @@ msgstr "" "molestias](https://blog.torproject.org/blog/tips-running-exit-node) de Mike " "Perry."
-#: https//support.torproject.org/operators/exit-policies/ -#: (content/operators/exit-policies/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/exit-policies/ +#: (content/relay-operators/exit-policies/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "The default exit policy allows access to many popular services (e.g. web " "browsing), but restricts some due to abuse potential (e.g. mail) and some " @@ -9359,13 +9562,13 @@ msgstr "" "para el abuso (correo) y otros para los que la red Tor no está diseñada para" " aguantar (P2P, bittorrent, etc)."
-#: https//support.torproject.org/operators/exit-policies/ -#: (content/operators/exit-policies/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/exit-policies/ +#: (content/relay-operators/exit-policies/contents+en.lrquestion.description) msgid "You can change your exit policy by editing your torrc file." msgstr "Puedes cambiar la política de salida editando el archivo torrc."
-#: https//support.torproject.org/operators/exit-policies/ -#: (content/operators/exit-policies/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/exit-policies/ +#: (content/relay-operators/exit-policies/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "If you want to avoid most if not all abuse potential, set it to "reject " "*:*"." @@ -9373,8 +9576,8 @@ msgstr "" "Si quieres evitar la mayor parte, si no todo, el potencial para el abuso, " "ajústalo a "reject *:*"."
-#: https//support.torproject.org/operators/exit-policies/ -#: (content/operators/exit-policies/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/exit-policies/ +#: (content/relay-operators/exit-policies/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "This setting means that your relay will be used for relaying traffic inside " "the Tor network, but not for connections to external websites or other " @@ -9384,8 +9587,8 @@ msgstr "" "dentro de la red Tor, pero no para conexiones a sitios web externos u otros " "servicios."
-#: https//support.torproject.org/operators/exit-policies/ -#: (content/operators/exit-policies/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/exit-policies/ +#: (content/relay-operators/exit-policies/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "If you do allow any exit connections, make sure name resolution works (that " "is, your computer can resolve Internet addresses correctly)." @@ -9394,8 +9597,8 @@ msgstr "" "funciona (es decir, que tu ordenador puede resolver correctamente las " "direcciones de Internet)."
-#: https//support.torproject.org/operators/exit-policies/ -#: (content/operators/exit-policies/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/exit-policies/ +#: (content/relay-operators/exit-policies/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "If there are any resources that your computer can't reach (for example, you " "are behind a restrictive firewall or content filter), please explicitly " @@ -9406,8 +9609,8 @@ msgstr "" "contenidos) por favor, recházalos de forma explícita en tu política de " "salida, de lo contrario los usuarios de Tor se verán afectados también."
-#: https//support.torproject.org/operators/facing-legal-trouble/ -#: (content/operators/facing-legal-trouble/contents+en.lrquestion.title) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/facing-legal-trouble/ +#: (content/relay-operators/facing-legal-trouble/contents+en.lrquestion.title) msgid "" "I'm facing legal trouble. How do I prove that my server was a Tor relay at a" " given time?" @@ -9415,8 +9618,8 @@ msgstr "" "Tengo problemas legales. ¿Cómo demuestro que mi servidor estaba haciendo de " "repetidor Tor en una fecha determinada?"
-#: https//support.torproject.org/operators/facing-legal-trouble/ -#: (content/operators/facing-legal-trouble/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/facing-legal-trouble/ +#: (content/relay-operators/facing-legal-trouble/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "[Exonerator](https://exonerator.torproject.org/) is a web service that can " "check if an IP address was a relay at a given time." @@ -9425,8 +9628,8 @@ msgstr "" "puede comprobar si una dirección IP era un repetidor en una fecha " "determinada."
-#: https//support.torproject.org/operators/facing-legal-trouble/ -#: (content/operators/facing-legal-trouble/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/facing-legal-trouble/ +#: (content/relay-operators/facing-legal-trouble/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "We can also [provide a signed letter](https://www.torproject.org/contact/) " "if needed." @@ -9434,15 +9637,15 @@ msgstr "" "También podemos [proporcionar una carta " "firmada](https://www.torproject.org/contact/) en caso de necesitarse."
-#: https//support.torproject.org/operators/hibernation/ -#: (content/operators/hibernation/contents+en.lrquestion.title) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/hibernation/ +#: (content/relay-operators/hibernation/contents+en.lrquestion.title) msgid "Why can I not browse anymore after limiting bandwidth on my Tor relay?" msgstr "" "¿Por qué no puedo navegar después de limitar el ancho de banda en mi " "repetidor Tor?"
-#: https//support.torproject.org/operators/hibernation/ -#: (content/operators/hibernation/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/hibernation/ +#: (content/relay-operators/hibernation/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "The parameters assigned in the " "[AccountingMax](https://2019.www.torproject.org/docs/faq.html.en#LimitTotalBandwidth)" @@ -9457,8 +9660,8 @@ msgstr "" " se aplican tanto a las funciones de repetidor como a las de cliente del " "proceso tor."
-#: https//support.torproject.org/operators/hibernation/ -#: (content/operators/hibernation/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/hibernation/ +#: (content/relay-operators/hibernation/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Thus you may find that you are unable to browse as soon as your Tor goes " "into hibernation, signaled by this entry in the log:" @@ -9467,18 +9670,18 @@ msgstr "" "programa Tor entra en modo hibernación, indicado por esta entrada en el " "registro:"
-#: https//support.torproject.org/operators/hibernation/ -#: (content/operators/hibernation/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/hibernation/ +#: (content/relay-operators/hibernation/contents+en.lrquestion.description) msgid "Bandwidth soft limit reached; commencing hibernation." msgstr "Se alcanzó el límite suave de ancho de banda; iniciando hibernación."
-#: https//support.torproject.org/operators/hibernation/ -#: (content/operators/hibernation/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/hibernation/ +#: (content/relay-operators/hibernation/contents+en.lrquestion.description) msgid "No new connections will be accepted" msgstr "No serán aceptadas nuevas conexiones"
-#: https//support.torproject.org/operators/hibernation/ -#: (content/operators/hibernation/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/hibernation/ +#: (content/relay-operators/hibernation/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "The solution is to run two Tor processes - one relay and one client, each " "with its own config." @@ -9486,8 +9689,8 @@ msgstr "" "La solución está en ejecutar dos procesos Tor: uno como repetidor y otro " "como cliente, cada uno con su configuración."
-#: https//support.torproject.org/operators/hibernation/ -#: (content/operators/hibernation/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/hibernation/ +#: (content/relay-operators/hibernation/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "One way to do this (if you are starting from a working relay setup) is as " "follows:" @@ -9495,15 +9698,15 @@ msgstr "" "Un modo de hacer esto (si comienzas desde una configuración como repetidor) " "es como sigue:"
-#: https//support.torproject.org/operators/hibernation/ -#: (content/operators/hibernation/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/hibernation/ +#: (content/relay-operators/hibernation/contents+en.lrquestion.description) msgid "* In the relay Tor torrc file, simply set the SocksPort to 0." msgstr "" "* En el archivo torrc del repetidor Tor, simplemente ajusta a 0 el parámetro" " SocksPort."
-#: https//support.torproject.org/operators/hibernation/ -#: (content/operators/hibernation/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/hibernation/ +#: (content/relay-operators/hibernation/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "* Create a new client torrc file from the torrc.sample and ensure it uses a " "different log file from the relay." @@ -9512,13 +9715,13 @@ msgstr "" "archivo torrc.sample y asegúrate de que utiliza un archivo de registro de " "eventos distinto al del repetidor."
-#: https//support.torproject.org/operators/hibernation/ -#: (content/operators/hibernation/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/hibernation/ +#: (content/relay-operators/hibernation/contents+en.lrquestion.description) msgid "One naming convention may be torrc.client and torrc.relay." msgstr "Una posible forma de llamarlos es torrc.client y torrc.relay."
-#: https//support.torproject.org/operators/hibernation/ -#: (content/operators/hibernation/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/hibernation/ +#: (content/relay-operators/hibernation/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "* Modify the Tor client and relay startup scripts to include `-f " "/path/to/correct/torrc`." @@ -9526,8 +9729,8 @@ msgstr "" "* Modifica los script de arranque del cliente y del repetidor para que " "incluyan `-f /ruta/al/corrspondiente/torrc`."
-#: https//support.torproject.org/operators/hibernation/ -#: (content/operators/hibernation/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/hibernation/ +#: (content/relay-operators/hibernation/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "* In Linux/BSD/Mac OS X, changing the startup scripts to `Tor.client` and " "`Tor.relay` may make separation of configs easier." @@ -9536,30 +9739,23 @@ msgstr "" "`Tor.client` y `Tor.relay` puede hacer mas sencilla la separación de " "configuraciones."
-#: https//support.torproject.org/operators/ipv6-relay/ -#: (content/operators/ipv6-relay/contents+en.lrquestion.title) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/ipv6-relay/ +#: (content/relay-operators/ipv6-relay/contents+en.lrquestion.title) msgid "Can I use IPv6 on my relay?" msgstr "¿Puedo usar IPv6 en mi repetidor?"
-#: https//support.torproject.org/operators/ipv6-relay/ -#: (content/operators/ipv6-relay/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/ipv6-relay/ +#: (content/relay-operators/ipv6-relay/contents+en.lrquestion.description) msgid "" -"Tor [has partial support for " -"IPv6](https://trac.torproject.org/projects/tor/wiki/org/roadmaps/Tor/IPv6Features)" -" and we encourage every relay operator to [enable IPv6 " -"functionality](https://trac.torproject.org/projects/tor/wiki/TorRelayGuide#IPv6)" -" in their [torrc](https://support.torproject.org/tbb/tbb-editing-torrc/) " +"Tor [has partial support for IPv6](https://blog.torproject.org/state-of-ipv6" +"-support-tor-network) and we encourage every relay operator to [enable IPv6 " +"functionality](https://community.torproject.org/relay/setup/post-install/) " +"in their [torrc](https://support.torproject.org/tbb/tbb-editing-torrc/) " "configuration files when IPv6 connectivity is available." msgstr "" -"Tor [permite parcialmente el uso de " -"IPv6](https://trac.torproject.org/projects/tor/wiki/org/roadmaps/Tor/IPv6Features)" -" y animamos a cada operador de repetidor a que [active la funcionalidad " -"IPv6](https://trac.torproject.org/projects/tor/wiki/TorRelayGuide#IPv6) en " -"su [torrc](https://support.torproject.org/tbb/tbb-editing-torrc/) si dispone" -" de conectividad IPv6."
-#: https//support.torproject.org/operators/ipv6-relay/ -#: (content/operators/ipv6-relay/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/ipv6-relay/ +#: (content/relay-operators/ipv6-relay/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "For the time being Tor will require IPv4 addresses on relays, you can not " "run a Tor relay on a host with IPv6 addresses only." @@ -9568,15 +9764,15 @@ msgstr "" " ejecutar un repetidor en un ordenador que solo disponga de direcciones " "IPv6."
-#: https//support.torproject.org/operators/limit-total-bandwidth/ -#: (content/operators/limit-total-bandwidth/contents+en.lrquestion.title) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/limit-total-bandwidth/ +#: (content/relay-operators/limit-total-bandwidth/contents+en.lrquestion.title) msgid "How can I limit the total amount of bandwidth used by my Tor relay?" msgstr "" "¿Cómo puedo limitar la cantidad total de ancho de banda usado por mi " "repetidor Tor?"
-#: https//support.torproject.org/operators/limit-total-bandwidth/ -#: (content/operators/limit-total-bandwidth/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/limit-total-bandwidth/ +#: (content/relay-operators/limit-total-bandwidth/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "The accounting options in the torrc file allow you to specify the maximum " "amount of bytes your relay uses for a time period." @@ -9585,13 +9781,13 @@ msgstr "" "número de bytes que serán transmitidos por tu repetidor en una unidad de " "tiempo determinada."
-#: https//support.torproject.org/operators/limit-total-bandwidth/ -#: (content/operators/limit-total-bandwidth/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/limit-total-bandwidth/ +#: (content/relay-operators/limit-total-bandwidth/contents+en.lrquestion.description) msgid "AccountingStart day week month [day] HH:MM" msgstr "AccountingStart day week month [day] HH:MM"
-#: https//support.torproject.org/operators/limit-total-bandwidth/ -#: (content/operators/limit-total-bandwidth/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/limit-total-bandwidth/ +#: (content/relay-operators/limit-total-bandwidth/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "This specifies when the accounting should reset. For instance, to setup a " "total amount of bytes served for a week (that resets every Wednesday at " @@ -9601,18 +9797,18 @@ msgstr "" "el total de bytes por semana (que se ponga a cero cada miércoles a las " "10:00AM), usarías:"
-#: https//support.torproject.org/operators/limit-total-bandwidth/ -#: (content/operators/limit-total-bandwidth/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/limit-total-bandwidth/ +#: (content/relay-operators/limit-total-bandwidth/contents+en.lrquestion.description) msgid "AccountingStart week 3 10:00" msgstr "AccountingStart week 3 10:00"
-#: https//support.torproject.org/operators/limit-total-bandwidth/ -#: (content/operators/limit-total-bandwidth/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/limit-total-bandwidth/ +#: (content/relay-operators/limit-total-bandwidth/contents+en.lrquestion.description) msgid "AccountingMax 500 GBytes" msgstr "AccountingMax 500 GBytes"
-#: https//support.torproject.org/operators/limit-total-bandwidth/ -#: (content/operators/limit-total-bandwidth/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/limit-total-bandwidth/ +#: (content/relay-operators/limit-total-bandwidth/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "This specifies the maximum amount of data your relay will send during an " "accounting period, and the maximum amount of data your relay will receive " @@ -9622,8 +9818,8 @@ msgstr "" "un periodo de conteo y la máxima cantidad de datos que tu repetidor recibirá" " durante un periodo de conteo."
-#: https//support.torproject.org/operators/limit-total-bandwidth/ -#: (content/operators/limit-total-bandwidth/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/limit-total-bandwidth/ +#: (content/relay-operators/limit-total-bandwidth/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "When the accounting period resets (from AccountingStart), then the counters " "for AccountingMax are reset to 0." @@ -9631,8 +9827,8 @@ msgstr "" "Cuando el periodo de conteo comienza (mediante AccountingStart) los " "contadores para AccountingMax vuelven a 0."
-#: https//support.torproject.org/operators/limit-total-bandwidth/ -#: (content/operators/limit-total-bandwidth/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/limit-total-bandwidth/ +#: (content/relay-operators/limit-total-bandwidth/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Example: Let's say you want to allow 50 GB of traffic every day in each " "direction and the accounting should reset at noon each day:" @@ -9640,18 +9836,18 @@ msgstr "" "Por ejemplo: Digamos que quieres permitir 50 GB de tráfico al día en cada " "dirección y el periodo de conteo debe restablecerse a diario a mediodía:"
-#: https//support.torproject.org/operators/limit-total-bandwidth/ -#: (content/operators/limit-total-bandwidth/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/limit-total-bandwidth/ +#: (content/relay-operators/limit-total-bandwidth/contents+en.lrquestion.description) msgid "AccountingStart day 12:00" msgstr "AccountingStart day 12:00"
-#: https//support.torproject.org/operators/limit-total-bandwidth/ -#: (content/operators/limit-total-bandwidth/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/limit-total-bandwidth/ +#: (content/relay-operators/limit-total-bandwidth/contents+en.lrquestion.description) msgid "AccountingMax 50 GBytes" msgstr "AccountingMax 50 GBytes"
-#: https//support.torproject.org/operators/limit-total-bandwidth/ -#: (content/operators/limit-total-bandwidth/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/limit-total-bandwidth/ +#: (content/relay-operators/limit-total-bandwidth/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Note that your relay won't wake up exactly at the beginning of each " "accounting period." @@ -9659,8 +9855,8 @@ msgstr "" "Ten en cuenta que tu repetidor no se despertará exactamente al principio del" " periodo de conteo."
-#: https//support.torproject.org/operators/limit-total-bandwidth/ -#: (content/operators/limit-total-bandwidth/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/limit-total-bandwidth/ +#: (content/relay-operators/limit-total-bandwidth/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "It will keep track of how quickly it used its quota in the last period, and " "choose a random point in the new interval to wake up." @@ -9668,8 +9864,8 @@ msgstr "" "Llevará la cuenta de lo rápido que ha usado su cuota en el último periodo y " "escogerá un momento aleatorio en el próximo intervalo para despertar."
-#: https//support.torproject.org/operators/limit-total-bandwidth/ -#: (content/operators/limit-total-bandwidth/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/limit-total-bandwidth/ +#: (content/relay-operators/limit-total-bandwidth/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "This way we avoid having hundreds of relays working at the beginning of each" " month but none still up by the end." @@ -9677,8 +9873,8 @@ msgstr "" "De este modo evitamos que haya cientos de repetidores trabajando al " "principio de cada mes y no qude ninguno al final del mismo."
-#: https//support.torproject.org/operators/limit-total-bandwidth/ -#: (content/operators/limit-total-bandwidth/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/limit-total-bandwidth/ +#: (content/relay-operators/limit-total-bandwidth/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "If you have only a small amount of bandwidth to donate compared to your " "connection speed, we recommend you use daily accounting, so you don't end up" @@ -9688,8 +9884,8 @@ msgstr "" "relación a tu velocidad de conexión, te recomendamos que uses un conteo " "diario, para que no acabes tu cuota mensual el primer día."
-#: https//support.torproject.org/operators/limit-total-bandwidth/ -#: (content/operators/limit-total-bandwidth/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/limit-total-bandwidth/ +#: (content/relay-operators/limit-total-bandwidth/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Just divide your monthly amount by 30. You might also consider rate limiting" " to spread your usefulness over more of the day: if you want to offer X GB " @@ -9700,8 +9896,8 @@ msgstr "" "quieres ofrecer X GB en cada dirección, puedes ajustar RelayBandwidthRate a " "20*X KBytes."
-#: https//support.torproject.org/operators/limit-total-bandwidth/ -#: (content/operators/limit-total-bandwidth/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/limit-total-bandwidth/ +#: (content/relay-operators/limit-total-bandwidth/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "For example, if you have 50 GB to offer each way, you might set your " "RelayBandwidthRate to 1000 KBytes: this way your relay will always be useful" @@ -9711,31 +9907,31 @@ msgstr "" "establecer RelayBandwidthRate a 1000KBytes. De este modo tu repetidor " "siempre será útil al menos la mitad de cada día."
-#: https//support.torproject.org/operators/limit-total-bandwidth/ -#: (content/operators/limit-total-bandwidth/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/limit-total-bandwidth/ +#: (content/relay-operators/limit-total-bandwidth/contents+en.lrquestion.description) msgid "AccountingStart day 0:00" msgstr "AccountingStart day 0:00"
-#: https//support.torproject.org/operators/limit-total-bandwidth/ -#: (content/operators/limit-total-bandwidth/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/limit-total-bandwidth/ +#: (content/relay-operators/limit-total-bandwidth/contents+en.lrquestion.description) msgid "RelayBandwidthRate 1000 KBytes" msgstr "RelayBandwidthRate 1000 KBytes"
-#: https//support.torproject.org/operators/limit-total-bandwidth/ -#: (content/operators/limit-total-bandwidth/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/limit-total-bandwidth/ +#: (content/relay-operators/limit-total-bandwidth/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "RelayBandwidthBurst 5000 KBytes # allow higher bursts but maintain average" msgstr "" "RelayBandwidthBurst 5000 KBytes # permitir picos mayores pero manteniendo un" " valor medio"
-#: https//support.torproject.org/operators/multiple-relays/ -#: (content/operators/multiple-relays/contents+en.lrquestion.title) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/multiple-relays/ +#: (content/relay-operators/multiple-relays/contents+en.lrquestion.title) msgid "I want to run more than one Tor relay." msgstr "Quiero ejecutar más de un repetidor Tor."
-#: https//support.torproject.org/operators/multiple-relays/ -#: (content/operators/multiple-relays/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/multiple-relays/ +#: (content/relay-operators/multiple-relays/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Great. If you want to run several relays to donate more to the network, " "we're happy with that." @@ -9743,8 +9939,8 @@ msgstr "" "Genial. Si quieres ejecutar varios repetidores para donar más a la red, nos " "parece bien."
-#: https//support.torproject.org/operators/multiple-relays/ -#: (content/operators/multiple-relays/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/multiple-relays/ +#: (content/relay-operators/multiple-relays/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "But please don't run more than a few dozen on the same network, since part " "of the goal of the Tor network is dispersal and diversity." @@ -9752,8 +9948,8 @@ msgstr "" "Pero por favor, no ejecutes más de unas docenas en la misma red, ya que " "parte de los objetivos de la red Tor es tener diversidad geográfica."
-#: https//support.torproject.org/operators/multiple-relays/ -#: (content/operators/multiple-relays/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/multiple-relays/ +#: (content/relay-operators/multiple-relays/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "If you do decide to run more than one relay, please set the "MyFamily" " "config option in the torrc of each relay, listing all the relays (comma-" @@ -9763,21 +9959,21 @@ msgstr "" "configuración "MyFamily" en el archivo torrc de cada repetidor, listando " "todos los repetidores (separándolos con coma) que estén bajo tu control:"
-#: https//support.torproject.org/operators/multiple-relays/ -#: (content/operators/multiple-relays/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/multiple-relays/ +#: (content/relay-operators/multiple-relays/contents+en.lrquestion.description) msgid "MyFamily $fingerprint1,$fingerprint2,$fingerprint3" msgstr "MyFamily $fingerprint1,$fingerprint2,$fingerprint3"
-#: https//support.torproject.org/operators/multiple-relays/ -#: (content/operators/multiple-relays/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/multiple-relays/ +#: (content/relay-operators/multiple-relays/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "where each fingerprint is the 40 character identity fingerprint (without " "spaces)." msgstr "" "donde cada huella es el identificador de 40 caracteres (sin espacios)."
-#: https//support.torproject.org/operators/multiple-relays/ -#: (content/operators/multiple-relays/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/multiple-relays/ +#: (content/relay-operators/multiple-relays/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "That way, Tor clients will know to avoid using more than one of your relays " "in a single circuit." @@ -9785,8 +9981,8 @@ msgstr "" "De esta forma, los clientes Tor sabrán evitar el uso de más de uno de tus " "repetidores en un mismo circuito."
-#: https//support.torproject.org/operators/multiple-relays/ -#: (content/operators/multiple-relays/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/multiple-relays/ +#: (content/relay-operators/multiple-relays/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "You should set MyFamily if you have administrative control of the computers " "or of their network, even if they're not all in the same geographic " @@ -9796,15 +9992,15 @@ msgstr "" "ordenadores o de la red en la que se encuentran, incluso si no están " "situados geográficamente en el mismo sitio."
-#: https//support.torproject.org/operators/my-relay-got-guard-flag-traffic-dropped/ -#: (content/operators/my-relay-got-guard-flag-traffic-dropped/contents+en.lrquestion.title) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/my-relay-got-guard-flag-traffic-dropped/ +#: (content/relay-operators/my-relay-got-guard-flag-traffic-dropped/contents+en.lrquestion.title) msgid "My relay recently got the Guard flag and traffic dropped by half." msgstr "" "Mi repetidor fue marcado recientemente como Guardián, y el tráfico cayó a la" " mitad."
-#: https//support.torproject.org/operators/my-relay-got-guard-flag-traffic-dropped/ -#: (content/operators/my-relay-got-guard-flag-traffic-dropped/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/my-relay-got-guard-flag-traffic-dropped/ +#: (content/relay-operators/my-relay-got-guard-flag-traffic-dropped/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Since it's now a guard, clients are using it less in other positions, but " "not many clients have rotated their existing guards out to use it as a guard" @@ -9814,8 +10010,8 @@ msgstr "" "posiciones, pero todavía no muchos clientes han rotado sus guardianes " "existentes para usarlo con este fin."
-#: https//support.torproject.org/operators/my-relay-got-guard-flag-traffic-dropped/ -#: (content/operators/my-relay-got-guard-flag-traffic-dropped/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/my-relay-got-guard-flag-traffic-dropped/ +#: (content/relay-operators/my-relay-got-guard-flag-traffic-dropped/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Read more details in this [blog post](https://blog.torproject.org/blog" "/lifecycle-of-a-new-relay) or in [Changing of the Guards: A Framework for " @@ -9828,19 +10024,19 @@ msgstr "" "guardianes de entrada en " "Tor](https://www.freehaven.net/anonbib/cache/wpes12-cogs.pdf)."
-#: https//support.torproject.org/operators/offline-ed25519/ -#: (content/operators/offline-ed25519/contents+en.lrquestion.title) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/offline-ed25519/ +#: (content/relay-operators/offline-ed25519/contents+en.lrquestion.title) msgid "How do offline ed25519 identity keys work? What do I need to know?" msgstr "" "¿Cómo funcionan las claves desconectadas ed25519? ¿Qué necesito saber?"
-#: https//support.torproject.org/operators/offline-ed25519/ -#: (content/operators/offline-ed25519/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/offline-ed25519/ +#: (content/relay-operators/offline-ed25519/contents+en.lrquestion.description) msgid "In simple words, it works like this:" msgstr "Simplificando, funcionan tal que así:"
-#: https//support.torproject.org/operators/offline-ed25519/ -#: (content/operators/offline-ed25519/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/offline-ed25519/ +#: (content/relay-operators/offline-ed25519/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "* There is a primary ed25519 identity secret key file named " ""ed25519_master_id_secret_key"." @@ -9848,8 +10044,8 @@ msgstr "" "* Hay un archivo para la clave secreta primaria de identidad ed25519, " "llamado "ed25519_master_id_secret_key"."
-#: https//support.torproject.org/operators/offline-ed25519/ -#: (content/operators/offline-ed25519/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/offline-ed25519/ +#: (content/relay-operators/offline-ed25519/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "This is the most important one, so make sure you keep a backup in a secure " "place - the file is sensitive and should be protected." @@ -9857,8 +10053,8 @@ msgstr "" "Esta es la más importante, así que asegúrate de que mantienes una copia de " "seguridad en lugar seguro - el archivo es delicado y debe estar protegido."
-#: https//support.torproject.org/operators/offline-ed25519/ -#: (content/operators/offline-ed25519/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/offline-ed25519/ +#: (content/relay-operators/offline-ed25519/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Tor could encrypt it for you if you generate it manually and enter a " "password when asked." @@ -9866,8 +10062,8 @@ msgstr "" "Tor puede cifrarlo por ti si lo generas de forma manual y le asignas una " "contraseña cuando se te pida."
-#: https//support.torproject.org/operators/offline-ed25519/ -#: (content/operators/offline-ed25519/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/offline-ed25519/ +#: (content/relay-operators/offline-ed25519/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "* A medium term signing key named "ed25519_signing_secret_key" is " "generated for Tor to use." @@ -9875,8 +10071,8 @@ msgstr "" "* Una clave intermedia de firma digital llamada " ""ed25519_signing_secret_key" es generada para ser usada por Tor."
-#: https//support.torproject.org/operators/offline-ed25519/ -#: (content/operators/offline-ed25519/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/offline-ed25519/ +#: (content/relay-operators/offline-ed25519/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Also, a certificate is generated named "ed25519_signing_cert" which is " "signed by the primary identity secret key and confirms that the medium term " @@ -9887,8 +10083,8 @@ msgstr "" "que la clave de firma de medio plazo es válida por un cierto periodo de " "tiempo."
-#: https//support.torproject.org/operators/offline-ed25519/ -#: (content/operators/offline-ed25519/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/offline-ed25519/ +#: (content/relay-operators/offline-ed25519/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "The default validity is 30 days, but this can be customized by setting " ""SigningKeyLifetime N days|weeks|months" in torrc." @@ -9896,8 +10092,8 @@ msgstr "" "La validez por defecto es de 30 días, pero puedes cambiar este valor " "ajustando "SigningKeyLifetime N days|weeks|months" en el archivo torrc."
-#: https//support.torproject.org/operators/offline-ed25519/ -#: (content/operators/offline-ed25519/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/offline-ed25519/ +#: (content/relay-operators/offline-ed25519/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "* There is also a primary public key named "ed25519_master_id_public_key"," " which is the actual identity of the relay advertised in the network." @@ -9906,8 +10102,8 @@ msgstr "" ""ed25519_master_id_public_key", la cual es la identidad real del " "repetidor, publicada en la red."
-#: https//support.torproject.org/operators/offline-ed25519/ -#: (content/operators/offline-ed25519/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/offline-ed25519/ +#: (content/relay-operators/offline-ed25519/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "This one is not sensitive and can be easily computed from " ""ed5519_master_id_secret_key"." @@ -9915,8 +10111,8 @@ msgstr "" "Esta no es delicada (secreta) ya que se puede calcular a partir de la " ""ed5519_master_id_secret_key"."
-#: https//support.torproject.org/operators/offline-ed25519/ -#: (content/operators/offline-ed25519/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/offline-ed25519/ +#: (content/relay-operators/offline-ed25519/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Tor will only need access to the medium term signing key and certificate as " "long as they are valid, so the primary identity secret key can be kept " @@ -9927,8 +10123,8 @@ msgstr "" " la identidad primaria puede ser mantenida fuera de DataDirectory/keys, en " "un medio de almacenamiento o una computadora diferente."
-#: https//support.torproject.org/operators/offline-ed25519/ -#: (content/operators/offline-ed25519/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/offline-ed25519/ +#: (content/relay-operators/offline-ed25519/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "You'll have to manually renew the medium term signing key and certificate " "before they expire otherwise the Tor process on the relay will exit upon " @@ -9938,15 +10134,15 @@ msgstr "" "certificado antes de que caduquen, de lo contrario el proceso tor del " "repetidor se detendrá cuando pase el tiempo estipulado."
-#: https//support.torproject.org/operators/offline-ed25519/ -#: (content/operators/offline-ed25519/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/offline-ed25519/ +#: (content/relay-operators/offline-ed25519/contents+en.lrquestion.description) msgid "This feature is optional, you don't need to use it unless you want to." msgstr "" "Esta característica es opcional, no necesitas usarla a menos que quieras " "hacerlo."
-#: https//support.torproject.org/operators/offline-ed25519/ -#: (content/operators/offline-ed25519/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/offline-ed25519/ +#: (content/relay-operators/offline-ed25519/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "If you want your relay to run unattended for longer time without having to " "manually do the medium term signing key renewal on regular basis, best to " @@ -9959,8 +10155,8 @@ msgstr "" " primaria en DataDirectory/keys, solo haz una copia de seguridad en caso que" " vayas a necesitar reinstalarla."
-#: https//support.torproject.org/operators/offline-ed25519/ -#: (content/operators/offline-ed25519/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/offline-ed25519/ +#: (content/relay-operators/offline-ed25519/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "If you want to use this feature, you can consult our more [detailed " "guide](https://trac.torproject.org/projects/tor/wiki/doc/TorRelaySecurity/OfflineKe...)" @@ -9971,17 +10167,17 @@ msgstr "" "profundidad](https://trac.torproject.org/projects/tor/wiki/doc/TorRelaySecurity/OfflineKe...)" " al respecto."
-#: https//support.torproject.org/operators/operators-1/ -#: (content/operators/operators-1/contents+en.lrquestion.title) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/operators-1/ +#: (content/relay-operators/operators-1/contents+en.lrquestion.title) msgid "How do I run a middle or guard relay on Debian?" msgstr "¿Cómo puedo ejecutar un repetidor intermedio o de guardia en Debian?"
-#: https//support.torproject.org/operators/operators-1/ -#: (content/operators/operators-1/contents+en.lrquestion.description) -#: https//support.torproject.org/operators/operators-2/ -#: (content/operators/operators-2/contents+en.lrquestion.description) -#: https//support.torproject.org/operators/operators-3/ -#: (content/operators/operators-3/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/operators-1/ +#: (content/relay-operators/operators-1/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/operators-2/ +#: (content/relay-operators/operators-2/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/operators-3/ +#: (content/relay-operators/operators-3/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "For the most in-depth resource on running a relay, see the [Relay Setup " "Guide](https://community.torproject.org/relay/setup)." @@ -9989,26 +10185,26 @@ msgstr "" "Para la guía más completa acerca de operar un repetidor, ver la [guía de " "configuración de repetidores](https://community.torproject.org/relay/setup)."
-#: https//support.torproject.org/operators/operators-2/ -#: (content/operators/operators-2/contents+en.lrquestion.title) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/operators-2/ +#: (content/relay-operators/operators-2/contents+en.lrquestion.title) msgid "How do I run an exit relay on Debian?" msgstr "¿Cómo puedo ejecutar un repetidor de salida en Debian?"
-#: https//support.torproject.org/operators/operators-3/ -#: (content/operators/operators-3/contents+en.lrquestion.title) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/operators-3/ +#: (content/relay-operators/operators-3/contents+en.lrquestion.title) msgid "How do I run a middle or guard relay on FreeBSD or HardenedBSD?" msgstr "" "¿Cómo puedo ejecutar un repetidor intermedio o de guardia en FreeBSD o " "HardenedBSD?"
-#: https//support.torproject.org/operators/operators-4/ -#: (content/operators/operators-4/contents+en.lrquestion.title) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/operators-4/ +#: (content/relay-operators/operators-4/contents+en.lrquestion.title) msgid "How do I make sure that I'm using the correct packages on Ubuntu?" msgstr "" "¿Cómo me puedo asegurar de que estoy usando el paquete correcto en Ubuntu?"
-#: https//support.torproject.org/operators/operators-4/ -#: (content/operators/operators-4/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/operators-4/ +#: (content/relay-operators/operators-4/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "* Do not use the packages in Ubuntu's repositories. They are not reliably " "updated. If you use them, you will miss important stability and security " @@ -10018,18 +10214,18 @@ msgstr "" "están actualizados. Si los usas, perderás importantes parches de estabilidad" " y seguridad."
-#: https//support.torproject.org/operators/operators-4/ -#: (content/operators/operators-4/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/operators-4/ +#: (content/relay-operators/operators-4/contents+en.lrquestion.description) msgid "* Determine your Ubuntu version by running the following command:" msgstr "* Concreta tu versión de Ubuntu para ejecutar el siguiente comando:"
-#: https//support.torproject.org/operators/operators-4/ -#: (content/operators/operators-4/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/operators-4/ +#: (content/relay-operators/operators-4/contents+en.lrquestion.description) msgid "$ lsb_release -c" msgstr "$ lsb_release -c"
-#: https//support.torproject.org/operators/operators-4/ -#: (content/operators/operators-4/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/operators-4/ +#: (content/relay-operators/operators-4/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "* As root, add the following lines to /etc/apt/sources.list. Replace " "'version' with the version you found in the previous step:" @@ -10037,18 +10233,18 @@ msgstr "" "* Como root, añade las líneas siguientes a /etc/apt/sources.list. Reemplaza " "'version' con la versión que encontraste en el paso previo:"
-#: https//support.torproject.org/operators/operators-4/ -#: (content/operators/operators-4/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/operators-4/ +#: (content/relay-operators/operators-4/contents+en.lrquestion.description) msgid "$ deb https://deb.torproject.org/torproject.org version main" msgstr "$ deb https://deb.torproject.org/torproject.org version main"
-#: https//support.torproject.org/operators/operators-4/ -#: (content/operators/operators-4/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/operators-4/ +#: (content/relay-operators/operators-4/contents+en.lrquestion.description) msgid "$ deb-src https://deb.torproject.org/torproject.org version main" msgstr "$ deb-src https://deb.torproject.org/torproject.org version main"
-#: https//support.torproject.org/operators/operators-4/ -#: (content/operators/operators-4/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/operators-4/ +#: (content/relay-operators/operators-4/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "* Add the gpg key used to sign the packages by running the following " "commands:" @@ -10056,8 +10252,8 @@ msgstr "" "* Añade la clave gpg utilizada para firmar los paquetes ejecutando los " "siguientes comandos:"
-#: https//support.torproject.org/operators/operators-4/ -#: (content/operators/operators-4/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/operators-4/ +#: (content/relay-operators/operators-4/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "$ curl " "https://deb.torproject.org/torproject.org/A3C4F0F979CAA22CDBA8F512EE8CBC9E88..." @@ -10067,29 +10263,29 @@ msgstr "" "https://deb.torproject.org/torproject.org/A3C4F0F979CAA22CDBA8F512EE8CBC9E88..." " | sudo apt-key add -"
-#: https//support.torproject.org/operators/operators-4/ -#: (content/operators/operators-4/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/operators-4/ +#: (content/relay-operators/operators-4/contents+en.lrquestion.description) msgid "* Run the following commands to install tor and check its signatures:" msgstr "" "* Ejecuta los siguientes comandos para instalar tor y comprobar sus firmas:"
-#: https//support.torproject.org/operators/operators-4/ -#: (content/operators/operators-4/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/operators-4/ +#: (content/relay-operators/operators-4/contents+en.lrquestion.description) msgid "$ sudo apt-get update" msgstr "$ sudo apt-get update"
-#: https//support.torproject.org/operators/operators-4/ -#: (content/operators/operators-4/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/operators-4/ +#: (content/relay-operators/operators-4/contents+en.lrquestion.description) msgid "$ sudo apt-get install tor deb.torproject.org-keyring" msgstr "$ sudo apt-get install tor deb.torproject.org-keyring"
-#: https//support.torproject.org/operators/operators-6/ -#: (content/operators/operators-6/contents+en.lrquestion.title) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/operators-6/ +#: (content/relay-operators/operators-6/contents+en.lrquestion.title) msgid "How do I run an obfs4 bridge?" msgstr "¿Cómo puedo ejecutar un puente obfs4?"
-#: https//support.torproject.org/operators/operators-6/ -#: (content/operators/operators-6/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/operators-6/ +#: (content/relay-operators/operators-6/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "See our [obfs4 setup " "guide](https://community.torproject.org/relay/setup/bridge/) to learn how to" @@ -10099,18 +10295,18 @@ msgstr "" "obfs4](https://community.torproject.org/relay/setup/bridge/) para aprender " "cómo se configura un puente obfs4."
-#: https//support.torproject.org/operators/operators-7/ -#: (content/operators/operators-7/contents+en.lrquestion.title) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/operators-7/ +#: (content/relay-operators/operators-7/contents+en.lrquestion.title) msgid "Should I run an exit relay from home?" msgstr "¿Debería tener un repetidor de salida en mi casa?"
-#: https//support.torproject.org/operators/operators-7/ -#: (content/operators/operators-7/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/operators-7/ +#: (content/relay-operators/operators-7/contents+en.lrquestion.description) msgid "No." msgstr "No."
-#: https//support.torproject.org/operators/operators-7/ -#: (content/operators/operators-7/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/operators-7/ +#: (content/relay-operators/operators-7/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "If law enforcement becomes interested in traffic from your exit relay, it's " "possible that officers will seize your computer." @@ -10118,8 +10314,8 @@ msgstr "" "Si las fuerzas de seguridad se interesan en el tráfico de tu repetidor de " "salida, es posible que los agentes confisquen tu ordenador."
-#: https//support.torproject.org/operators/operators-7/ -#: (content/operators/operators-7/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/operators-7/ +#: (content/relay-operators/operators-7/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "For that reason, it's best not to run your exit relay in your home or using " "your home internet connection." @@ -10127,8 +10323,8 @@ msgstr "" "Por esa razón, es mejor no hacer funcionar el repetidor de salida en tu casa" " o usando la conexión a Internet de tu casa."
-#: https//support.torproject.org/operators/operators-7/ -#: (content/operators/operators-7/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/operators-7/ +#: (content/relay-operators/operators-7/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Instead, consider running your exit relay in a commercial facility that is " "supportive of Tor." @@ -10136,8 +10332,8 @@ msgstr "" "En su lugar, considera ejecutar tu repetidor de salida en una instalación " "comercial que apoye a Tor."
-#: https//support.torproject.org/operators/operators-7/ -#: (content/operators/operators-7/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/operators-7/ +#: (content/relay-operators/operators-7/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Have a separate IP address for your exit relay, and don't route your own " "traffic through it." @@ -10145,8 +10341,8 @@ msgstr "" "Ten una dirección IP separada para tu repetidor de salida y no enrutes tu " "propio tráfico a través de esta."
-#: https//support.torproject.org/operators/operators-7/ -#: (content/operators/operators-7/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/operators-7/ +#: (content/relay-operators/operators-7/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Of course, you should avoid keeping any sensitive or personal information on" " the computer hosting your exit relay." @@ -10154,13 +10350,13 @@ msgstr "" "Por supuesto, debes evitar mantener cualquier información sensible o " "personal en el ordenador que hospeda tu repetidor de salida."
-#: https//support.torproject.org/operators/outgoing-firewall/ -#: (content/operators/outgoing-firewall/contents+en.lrquestion.title) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/outgoing-firewall/ +#: (content/relay-operators/outgoing-firewall/contents+en.lrquestion.title) msgid "How should I configure the outgoing filters on my relay?" msgstr "¿Cómo tengo que configurar los filtros de salida de mi repetidor?"
-#: https//support.torproject.org/operators/outgoing-firewall/ -#: (content/operators/outgoing-firewall/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/outgoing-firewall/ +#: (content/relay-operators/outgoing-firewall/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "All outgoing connections must be allowed, so that each relay can communicate" " with every other relay." @@ -10168,8 +10364,8 @@ msgstr "" "Todas las conexiones salientes deben ser permitidas, para que cada repetidor" " pueda comunicarse con los demás."
-#: https//support.torproject.org/operators/outgoing-firewall/ -#: (content/operators/outgoing-firewall/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/outgoing-firewall/ +#: (content/relay-operators/outgoing-firewall/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "In many jurisdictions, Tor relay operators are legally protected by the same" " common carrier regulations that prevent internet service providers from " @@ -10180,21 +10376,21 @@ msgstr "" "proveedores de servicios de internet puedan ser responsables del contenido " "que terceros hacen circular por su red."
-#: https//support.torproject.org/operators/outgoing-firewall/ -#: (content/operators/outgoing-firewall/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/outgoing-firewall/ +#: (content/relay-operators/outgoing-firewall/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Exit relays that filter some traffic would likely forfeit those protections." msgstr "" "Los repetidores de salida que aplican algún filtro al tráfico, es posible " "que pierdan esas protecciones."
-#: https//support.torproject.org/operators/outgoing-firewall/ -#: (content/operators/outgoing-firewall/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/outgoing-firewall/ +#: (content/relay-operators/outgoing-firewall/contents+en.lrquestion.description) msgid "Tor promotes free network access without interference." msgstr "Tor fomenta el acceso libre a la red sin intromisiones."
-#: https//support.torproject.org/operators/outgoing-firewall/ -#: (content/operators/outgoing-firewall/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/outgoing-firewall/ +#: (content/relay-operators/outgoing-firewall/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Exit relays must not filter the traffic that passes through them to the " "internet." @@ -10202,8 +10398,8 @@ msgstr "" "Los repetidores de salida no deben filtrar el tráfico que pasa a través de " "ellos hacia internet."
-#: https//support.torproject.org/operators/outgoing-firewall/ -#: (content/operators/outgoing-firewall/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/outgoing-firewall/ +#: (content/relay-operators/outgoing-firewall/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Exit relays found to be filtering traffic will get the " "[BadExit](https://community.torproject.org/relay/community-resources/bad-" @@ -10213,15 +10409,15 @@ msgstr "" "con el distintivo [BadExit](https://community.torproject.org/relay" "/community-resources/bad-relays/) cuando sean detectados."
-#: https//support.torproject.org/operators/packaged-tor/ -#: (content/operators/packaged-tor/contents+en.lrquestion.title) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/packaged-tor/ +#: (content/relay-operators/packaged-tor/contents+en.lrquestion.title) msgid "Should I install Tor from my package manager, or build from source?" msgstr "" "¿Debería intalar Tor desde mi gestor de paquetes o compilarlo desde el " "código fuente?"
-#: https//support.torproject.org/operators/packaged-tor/ -#: (content/operators/packaged-tor/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/packaged-tor/ +#: (content/relay-operators/packaged-tor/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "If you're using Debian or Ubuntu especially, there are a number of benefits " "to installing Tor from the [Tor Project's " @@ -10231,8 +10427,8 @@ msgstr "" "desde el [repositorio de Tor Project](https://support.torproject.org/apt" "/tor-deb-repo/)."
-#: https//support.torproject.org/operators/packaged-tor/ -#: (content/operators/packaged-tor/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/packaged-tor/ +#: (content/relay-operators/packaged-tor/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "* Your `ulimit -n` gets set to 32768 high enough for Tor to keep open all " "the connections it needs." @@ -10240,8 +10436,8 @@ msgstr "" "* Tu `ulimit -n` queda establecido a 32768, valor lo suficientemente alto " "para que Tor pueda abrir todas las conexiones que necesita."
-#: https//support.torproject.org/operators/packaged-tor/ -#: (content/operators/packaged-tor/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/packaged-tor/ +#: (content/relay-operators/packaged-tor/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "* A user profile is created just for Tor, so Tor doesn't need to run as " "root." @@ -10249,13 +10445,13 @@ msgstr "" "* Se crea una cuenta de usuario específica para Tor, para que no haya que " "ejecutarlo como root."
-#: https//support.torproject.org/operators/packaged-tor/ -#: (content/operators/packaged-tor/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/packaged-tor/ +#: (content/relay-operators/packaged-tor/contents+en.lrquestion.description) msgid "* An init script is included so that Tor runs at boot." msgstr "* Se incluye un script para que Tor se ejecute al arranque."
-#: https//support.torproject.org/operators/packaged-tor/ -#: (content/operators/packaged-tor/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/packaged-tor/ +#: (content/relay-operators/packaged-tor/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "* Tor runs with `--verify-config`, so that most problems with your config " "file get caught." @@ -10263,36 +10459,36 @@ msgstr "" "* Se ejecuta tor con la opción `--verify-config` para comprobar que no haya " "problemas con el archivo de configuración."
-#: https//support.torproject.org/operators/packaged-tor/ -#: (content/operators/packaged-tor/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/packaged-tor/ +#: (content/relay-operators/packaged-tor/contents+en.lrquestion.description) msgid "* Tor can bind to low level ports, then drop privileges." msgstr "" "* Tor puede ponerse a la escucha en puertos privilegiados y después " "desprenderse de los privilegios"
-#: https//support.torproject.org/operators/relay-flexible/ -#: (content/operators/relay-flexible/contents+en.lrquestion.title) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-flexible/ +#: (content/relay-operators/relay-flexible/contents+en.lrquestion.title) msgid "How stable does my relay need to be?" msgstr "¿Como de estable tiene que ser mi repetidor?"
-#: https//support.torproject.org/operators/relay-flexible/ -#: (content/operators/relay-flexible/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-flexible/ +#: (content/relay-operators/relay-flexible/contents+en.lrquestion.description) msgid "We aim to make setting up a Tor relay easy and convenient:" msgstr "Aspiramos a que poner en marcha un repetidor Tor sea una tarea fácil:"
-#: https//support.torproject.org/operators/relay-flexible/ -#: (content/operators/relay-flexible/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-flexible/ +#: (content/relay-operators/relay-flexible/contents+en.lrquestion.description) msgid "* It's fine if the relay goes offline sometimes." msgstr "* No pasa nada si el repetidor se cae de vez en cuando."
-#: https//support.torproject.org/operators/relay-flexible/ -#: (content/operators/relay-flexible/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-flexible/ +#: (content/relay-operators/relay-flexible/contents+en.lrquestion.description) msgid "The directories notice this quickly and stop advertising the relay." msgstr "" "Los directorios se dan cuenta rápidamente y dejan de anunciarlo a la red."
-#: https//support.torproject.org/operators/relay-flexible/ -#: (content/operators/relay-flexible/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-flexible/ +#: (content/relay-operators/relay-flexible/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Just try to make sure it's not too often, since connections using the relay " "when it disconnects will break." @@ -10300,8 +10496,8 @@ msgstr "" "Simplemente asegúrate de que no sea demasiado a menudo, ya que las " "conexiones que estén usándolo fallarán."
-#: https//support.torproject.org/operators/relay-flexible/ -#: (content/operators/relay-flexible/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-flexible/ +#: (content/relay-operators/relay-flexible/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "* Each Tor relay has an [exit " "policy](https://2019.www.torproject.org/docs/faq.html.en#ExitPolicies) that " @@ -10313,8 +10509,8 @@ msgstr "" "establece qué tipo de conexiones salientes son permitidas o denegadas desde " "ese repetidor."
-#: https//support.torproject.org/operators/relay-flexible/ -#: (content/operators/relay-flexible/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-flexible/ +#: (content/relay-operators/relay-flexible/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "If you are uncomfortable allowing people to exit from your relay, you can " "set it up to only allow connections to other Tor relays." @@ -10323,8 +10519,8 @@ msgstr "" "repetidor, puedes configurarlo para que solo acepte conexiones hacia otros " "repetidores."
-#: https//support.torproject.org/operators/relay-flexible/ -#: (content/operators/relay-flexible/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-flexible/ +#: (content/relay-operators/relay-flexible/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "* Your relay will passively estimate and advertise its recent bandwidth " "capacity, so high-bandwidth relays will attract more users than low-" @@ -10335,13 +10531,13 @@ msgstr "" "usuarios. Así que tener un repetidor con poco ancho de banda también es " "útil."
-#: https//support.torproject.org/operators/relay-memory/ -#: (content/operators/relay-memory/contents+en.lrquestion.title) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-memory/ +#: (content/relay-operators/relay-memory/contents+en.lrquestion.title) msgid "Why is my Tor relay using so much memory?" msgstr "¿Por qué mi repetidor Tor está usando tanta memoria?"
-#: https//support.torproject.org/operators/relay-memory/ -#: (content/operators/relay-memory/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-memory/ +#: (content/relay-operators/relay-memory/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "If your Tor relay is using more memory than you'd like, here are some tips " "for reducing its footprint:" @@ -10349,8 +10545,8 @@ msgstr "" "Si tu repetidor Tor usa más memoria de la que quisieras, estos son unos " "trucos para reducir su uso:"
-#: https//support.torproject.org/operators/relay-memory/ -#: (content/operators/relay-memory/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-memory/ +#: (content/relay-operators/relay-memory/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "* If you're on Linux, you may be encountering memory fragmentation bugs in " "glibc's malloc implementation." @@ -10358,8 +10554,8 @@ msgstr "" "* Si estás usando Linux, puede haber errores de fragmentación de la memoria " "en la implementación de la funcion malloc de la biblioteca glibc."
-#: https//support.torproject.org/operators/relay-memory/ -#: (content/operators/relay-memory/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-memory/ +#: (content/relay-operators/relay-memory/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "That is, when Tor releases memory back to the system, the pieces of memory " "are fragmented so they're hard to reuse." @@ -10367,8 +10563,8 @@ msgstr "" "Esto es, cuando Tor libera memoria al sistema operativo, lo hace en tramos " "no contiguos dificultando su uso."
-#: https//support.torproject.org/operators/relay-memory/ -#: (content/operators/relay-memory/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-memory/ +#: (content/relay-operators/relay-memory/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "The Tor tarball ships with OpenBSD's malloc implementation, which doesn't " "have as many fragmentation bugs (but the tradeoff is higher CPU load)." @@ -10377,8 +10573,8 @@ msgstr "" "función malloc del sistema operativo OpenBSD, que sufre este problema de " "manera más leve (la contrapartida es un mayor uso de CPU)."
-#: https//support.torproject.org/operators/relay-memory/ -#: (content/operators/relay-memory/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-memory/ +#: (content/relay-operators/relay-memory/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "You can tell Tor to use this malloc implementation instead: `./configure " "--enable-openbsd-malloc`." @@ -10386,8 +10582,8 @@ msgstr "" "Puedes compilar Tor con esta implementación si lo prefieres: `./configure " "--enable-openbsd-malloc`."
-#: https//support.torproject.org/operators/relay-memory/ -#: (content/operators/relay-memory/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-memory/ +#: (content/relay-operators/relay-memory/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "* If you're running a fast relay, meaning you have many TLS connections " "open, you are probably losing a lot of memory to OpenSSL's internal buffers " @@ -10397,8 +10593,8 @@ msgstr "" "abiertas, posiblemente estés perdiendo mucha memoria a causa de los buffers " "internos de OpenSSL (más de 38KB por conexión)."
-#: https//support.torproject.org/operators/relay-memory/ -#: (content/operators/relay-memory/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-memory/ +#: (content/relay-operators/relay-memory/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "We've patched OpenSSL to [release unused buffer memory more " "aggressively](https://lists.torproject.org/pipermail/tor-" @@ -10408,8 +10604,8 @@ msgstr "" "que no necesita](https://lists.torproject.org/pipermail/tor-" "dev/2008-June/001519.html)."
-#: https//support.torproject.org/operators/relay-memory/ -#: (content/operators/relay-memory/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-memory/ +#: (content/relay-operators/relay-memory/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "If you update to OpenSSL 1.0.0 or newer, Tor's build process will " "automatically recognize and use this feature." @@ -10418,8 +10614,8 @@ msgstr "" "compilación de Tor lo reconocerá automáticamente y usará esta " "característica."
-#: https//support.torproject.org/operators/relay-memory/ -#: (content/operators/relay-memory/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-memory/ +#: (content/relay-operators/relay-memory/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "* If you still can't handle the memory load, consider reducing the amount of" " bandwidth your relay advertises." @@ -10427,8 +10623,8 @@ msgstr "" "* Si el uso de memoria sigue siendo demasiado alto, puedes probar a reducir " "el ancho de banda que tu repetidor anuncia."
-#: https//support.torproject.org/operators/relay-memory/ -#: (content/operators/relay-memory/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-memory/ +#: (content/relay-operators/relay-memory/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Advertising less bandwidth means you will attract fewer users, so your relay" " shouldn't grow as large." @@ -10436,13 +10632,13 @@ msgstr "" "Anunciar un ancho de banda más bajo supone que menos usuarios lo usarán, " "esto debería ayudar."
-#: https//support.torproject.org/operators/relay-memory/ -#: (content/operators/relay-memory/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-memory/ +#: (content/relay-operators/relay-memory/contents+en.lrquestion.description) msgid "See the `MaxAdvertisedBandwidth` option in the man page." msgstr "Consulta la opción `MaxAdvertisedBandwidth` en el manual."
-#: https//support.torproject.org/operators/relay-memory/ -#: (content/operators/relay-memory/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-memory/ +#: (content/relay-operators/relay-memory/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "All of this said, fast Tor relays do use a lot of ram. It is not unusual for" " a fast exit relay to use 500-1000 MB of memory." @@ -10450,13 +10646,13 @@ msgstr "" "Con todo, los repetidores rápidos usan un montón de RAM. No es raro para un " "repetidor de salida el usar 500-1000 MB de memoria."
-#: https//support.torproject.org/operators/relay-write-more-bytes/ -#: (content/operators/relay-write-more-bytes/contents+en.lrquestion.title) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-write-more-bytes/ +#: (content/relay-operators/relay-write-more-bytes/contents+en.lrquestion.title) msgid "Why does my relay write more bytes onto the network than it reads?" msgstr "¿Por qué mi repetidor manda más bytes a la red de los que recibe?"
-#: https//support.torproject.org/operators/relay-write-more-bytes/ -#: (content/operators/relay-write-more-bytes/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-write-more-bytes/ +#: (content/relay-operators/relay-write-more-bytes/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "You're right, for the most part a byte into your Tor relay means a byte out," " and vice versa. But there are a few exceptions:" @@ -10464,16 +10660,16 @@ msgstr "" "Cierto, normalmente un byte en dirección al repetidor implica un byte haca " "la red y viceversa. Pero hay unas cuantas excepciones:"
-#: https//support.torproject.org/operators/relay-write-more-bytes/ -#: (content/operators/relay-write-more-bytes/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-write-more-bytes/ +#: (content/relay-operators/relay-write-more-bytes/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "If you open your DirPort, then Tor clients will ask you for a copy of the " "directory." msgstr "" "Si abres el DirPort, otros clientes Tor te pedirán una copia del directorio."
-#: https//support.torproject.org/operators/relay-write-more-bytes/ -#: (content/operators/relay-write-more-bytes/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-write-more-bytes/ +#: (content/relay-operators/relay-write-more-bytes/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "The request they make (an HTTP GET) is quite small, and the response is " "sometimes quite large." @@ -10481,8 +10677,8 @@ msgstr "" "La petición (HTTP GET) es bastante pequeña, pero la respuesta puede ser " "bastante grande."
-#: https//support.torproject.org/operators/relay-write-more-bytes/ -#: (content/operators/relay-write-more-bytes/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-write-more-bytes/ +#: (content/relay-operators/relay-write-more-bytes/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "This probably accounts for most of the difference between your "write" " "byte count and your "read" byte count." @@ -10490,8 +10686,8 @@ msgstr "" "Esto seguramente explique la mayor parte del desequilibrio entre entrada y " "salida en el conteo de bytes."
-#: https//support.torproject.org/operators/relay-write-more-bytes/ -#: (content/operators/relay-write-more-bytes/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-write-more-bytes/ +#: (content/relay-operators/relay-write-more-bytes/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Another minor exception shows up when you operate as an exit node, and you " "read a few bytes from an exit connection (for example, an instant messaging " @@ -10503,52 +10699,52 @@ msgstr "" "instantánea o SSH) y lo empaquetas en una celda entera de 512 bytes para que" " sea transportada a través de la red Tor."
-#: https//support.torproject.org/operators/run-relay-in-windows/ -#: (content/operators/run-relay-in-windows/contents+en.lrquestion.title) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/run-relay-in-windows/ +#: (content/relay-operators/run-relay-in-windows/contents+en.lrquestion.title) msgid "How do I run a relay in Windows?" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/run-relay-in-windows/ -#: (content/operators/run-relay-in-windows/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/run-relay-in-windows/ +#: (content/relay-operators/run-relay-in-windows/contents+en.lrquestion.description) msgid "You can run a relay in Windows following this tutorials:" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/run-relay-in-windows/ -#: (content/operators/run-relay-in-windows/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/run-relay-in-windows/ +#: (content/relay-operators/run-relay-in-windows/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "- For running a [guard relay](https://community.torproject.org/relay/types-" "of-relays/#guard-and-middle-relay) in Windows, please read: " "https://community.torproject.org/relay/setup/guard/windows/" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/run-relay-in-windows/ -#: (content/operators/run-relay-in-windows/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/run-relay-in-windows/ +#: (content/relay-operators/run-relay-in-windows/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "- For running a [bridge relay](https://community.torproject.org/relay/types-" "of-relays/#bridge) in Windows, please read: " "https://community.torproject.org/relay/setup/bridge/windows/" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/run-relay-in-windows/ -#: (content/operators/run-relay-in-windows/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/run-relay-in-windows/ +#: (content/relay-operators/run-relay-in-windows/contents+en.lrquestion.description) msgid "You should **only run a Windows relay if you can run it 24/7**." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/run-relay-in-windows/ -#: (content/operators/run-relay-in-windows/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/run-relay-in-windows/ +#: (content/relay-operators/run-relay-in-windows/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "If you are unable to guarantee that, " "[Snowflake](https://snowflake.torproject.org/) is a better way to contribute" " your resources to the Tor network." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/should-i-run-a-relay/ -#: (content/operators/should-i-run-a-relay/contents+en.lrquestion.title) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/should-i-run-a-relay/ +#: (content/relay-operators/should-i-run-a-relay/contents+en.lrquestion.title) msgid "How do I decide if I should run a relay?" msgstr "¿Cómo decido si debo administrar un repetidor?"
-#: https//support.torproject.org/operators/should-i-run-a-relay/ -#: (content/operators/should-i-run-a-relay/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/should-i-run-a-relay/ +#: (content/relay-operators/should-i-run-a-relay/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "We're looking for people with reasonably reliable Internet connections, that" " have at least 10 Mbit/s (Mbps) available bandwidth each way. If that's you," @@ -10560,8 +10756,8 @@ msgstr "" "dirección. Si es tu caso, por favor, plantéate [administrar un repetidor " "Tor](https://community.torproject.org/relay/)."
-#: https//support.torproject.org/operators/should-i-run-a-relay/ -#: (content/operators/should-i-run-a-relay/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/should-i-run-a-relay/ +#: (content/relay-operators/should-i-run-a-relay/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Even if you do not have at least 10 Mbit/s of available bandwidth you can " "still help the Tor network by running a [Tor bridge with obfs4 " @@ -10573,14 +10769,14 @@ msgstr "" "obfs4](https://community.torproject.org/relay/setup/bridge). En ese caso, " "deberías tener disponible al menos 1 Mbit/s de ancho de banda."
-#: https//support.torproject.org/operators/upgrade-or-move/ -#: (content/operators/upgrade-or-move/contents+en.lrquestion.title) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/upgrade-or-move/ +#: (content/relay-operators/upgrade-or-move/contents+en.lrquestion.title) msgid "I want to upgrade/move my relay. How do I keep the same key?" msgstr "" "Quiero actualizar/mover mi repetidor. ¿Cómo mantengo las mismas claves?"
-#: https//support.torproject.org/operators/upgrade-or-move/ -#: (content/operators/upgrade-or-move/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/upgrade-or-move/ +#: (content/relay-operators/upgrade-or-move/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "When upgrading your Tor relay, or moving it on a different computer, the " "important part is to keep the same identity keys (stored in " @@ -10592,8 +10788,8 @@ msgstr "" ""keys/ed25519_master_id_secret_key" y "keys/secret_id_key" en tu " "directorio DataDirectory)."
-#: https//support.torproject.org/operators/upgrade-or-move/ -#: (content/operators/upgrade-or-move/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/upgrade-or-move/ +#: (content/relay-operators/upgrade-or-move/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Keeping backups of the identity keys so you can restore a relay in the " "future is the recommended way to ensure the reputation of the relay won't be" @@ -10603,8 +10799,8 @@ msgstr "" "restauradas posteriormente en un repetidor es la manera recomendada de " "asegurarte que la reputación del repetidor no se desperdicie."
-#: https//support.torproject.org/operators/upgrade-or-move/ -#: (content/operators/upgrade-or-move/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/upgrade-or-move/ +#: (content/relay-operators/upgrade-or-move/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "This means that if you're upgrading your Tor relay and you keep the same " "torrc and the same DataDirectory, then the upgrade should just work and your" @@ -10614,8 +10810,8 @@ msgstr "" "archivo torrc y el mismo directorio DataDirectory, todo debería de funcionar" " y tu repetidor usará las mismas claves."
-#: https//support.torproject.org/operators/upgrade-or-move/ -#: (content/operators/upgrade-or-move/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/upgrade-or-move/ +#: (content/relay-operators/upgrade-or-move/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "If you need to pick a new DataDirectory, be sure to copy your old " "keys/ed25519_master_id_secret_key and keys/secret_id_key over." @@ -10623,8 +10819,8 @@ msgstr "" "Si necesitas cambiar la ubicación de tu DataDirectory, asegúrate de copiar " "las antiguas keys/ed25519_master_id_secret_key y keys/secret_id_key."
-#: https//support.torproject.org/operators/upgrade-or-move/ -#: (content/operators/upgrade-or-move/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/upgrade-or-move/ +#: (content/relay-operators/upgrade-or-move/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Note: As of Tor 0.2.7 we are using new generation identities for relays " "based on ed25519 elliptic curve cryptography." @@ -10632,8 +10828,8 @@ msgstr "" "Nota: Desde la versión 0.2.7, Tor utiliza una nueva generación de " "identidades basadas en criptografía de curva elíptica ed25519."
-#: https//support.torproject.org/operators/upgrade-or-move/ -#: (content/operators/upgrade-or-move/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/upgrade-or-move/ +#: (content/relay-operators/upgrade-or-move/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Eventually they will replace the old RSA identities, but that will happen in" " time, to ensure compatibility with older versions." @@ -10642,8 +10838,8 @@ msgstr "" "llevará su tiempo, para asegurar la compatibilidad con versiones más " "antiguas."
-#: https//support.torproject.org/operators/upgrade-or-move/ -#: (content/operators/upgrade-or-move/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/upgrade-or-move/ +#: (content/relay-operators/upgrade-or-move/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Until then, each relay will have both an ed25519 identity (identity key " "file: keys/ed25519_master_id_secret_key) and a RSA identity (identity key " @@ -10653,8 +10849,8 @@ msgstr "" "keys/ed25519_master_id_secret_key) y una RSA (en el archivo " "keys/secret_id_key)"
-#: https//support.torproject.org/operators/upgrade-or-move/ -#: (content/operators/upgrade-or-move/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/upgrade-or-move/ +#: (content/relay-operators/upgrade-or-move/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "You need to copy / backup both of them in order to restore your relay, " "change your DataDirectory or migrate the relay on a new computer." @@ -10662,13 +10858,13 @@ msgstr "" "Necesitas tener una copia de seguridad de ambas para poder restaurar tu " "repetidor, cambiar tu DataDirectory o mover el repetidor a un nuevo equipo."
-#: https//support.torproject.org/operators/what-is-the-bad-exit-flag/ -#: (content/operators/what-is-the-bad-exit-flag/contents+en.lrquestion.title) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/what-is-the-bad-exit-flag/ +#: (content/relay-operators/what-is-the-bad-exit-flag/contents+en.lrquestion.title) msgid "What is the BadExit flag?" msgstr "¿Qué es la indicación BadExit?"
-#: https//support.torproject.org/operators/what-is-the-bad-exit-flag/ -#: (content/operators/what-is-the-bad-exit-flag/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/what-is-the-bad-exit-flag/ +#: (content/relay-operators/what-is-the-bad-exit-flag/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "When an exit is misconfigured or malicious it's assigned the BadExit flag. " "This tells Tor to avoid exiting through that relay. In effect, relays with " @@ -10679,8 +10875,8 @@ msgstr "" "través de ese repetidor. De hecho, los repetidores con esta indicación se " "convierten en repetidores de no salida."
-#: https//support.torproject.org/operators/what-is-the-bad-exit-flag/ -#: (content/operators/what-is-the-bad-exit-flag/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/what-is-the-bad-exit-flag/ +#: (content/relay-operators/what-is-the-bad-exit-flag/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "If you got this flag then we either discovered a problem or suspicious " "activity when routing traffic through your exit and weren't able to contact " @@ -10694,13 +10890,13 @@ msgstr "" "con el [equipo bad-relays](https://community.torproject.org/relay/community-" "resources/bad-relays/) para que podamos solucionarlo."
-#: https//support.torproject.org/operators/what-type-of-relays-are-most-needed/ -#: (content/operators/what-type-of-relays-are-most-needed/contents+en.lrquestion.title) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/what-type-of-relays-are-most-needed/ +#: (content/relay-operators/what-type-of-relays-are-most-needed/contents+en.lrquestion.title) msgid "What type of relays are most needed?" msgstr "¿Cuáles son los tipos de repetidor más necesarios?"
-#: https//support.torproject.org/operators/what-type-of-relays-are-most-needed/ -#: (content/operators/what-type-of-relays-are-most-needed/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/what-type-of-relays-are-most-needed/ +#: (content/relay-operators/what-type-of-relays-are-most-needed/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "* The exit relay is the most needed relay type but it also comes with the " "highest legal exposure and risk (and **you should NOT run them from your " @@ -10709,8 +10905,8 @@ msgstr "" "* El de salida es el más necesario pero tiene un elevado riesgo de conllevar" " problemas legales (y **NO deberías hacerlo funcionar desde tu casa**)."
-#: https//support.torproject.org/operators/what-type-of-relays-are-most-needed/ -#: (content/operators/what-type-of-relays-are-most-needed/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/what-type-of-relays-are-most-needed/ +#: (content/relay-operators/what-type-of-relays-are-most-needed/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "* If you are looking to run a relay with minimal effort, fast guard relays " "are also very useful" @@ -10718,19 +10914,19 @@ msgstr "" "* Si estás buscando correr un repetidor con mínimo esfuerzo, los repetidores" " guardianes rápidos también son muy útiles"
-#: https//support.torproject.org/operators/what-type-of-relays-are-most-needed/ -#: (content/operators/what-type-of-relays-are-most-needed/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/what-type-of-relays-are-most-needed/ +#: (content/relay-operators/what-type-of-relays-are-most-needed/contents+en.lrquestion.description) msgid "* Followed by bridges." msgstr "* Seguidos de los repetidores puente."
-#: https//support.torproject.org/operators/why-i-get-portscanned-more-often/ -#: (content/operators/why-i-get-portscanned-more-often/contents+en.lrquestion.title) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/why-i-get-portscanned-more-often/ +#: (content/relay-operators/why-i-get-portscanned-more-often/contents+en.lrquestion.title) msgid "Why do I get portscanned more often when I run a Tor relay?" msgstr "" "¿Por qué recibo más escaneos de puertos cuando ejecuto un repetidor Tor?"
-#: https//support.torproject.org/operators/why-i-get-portscanned-more-often/ -#: (content/operators/why-i-get-portscanned-more-often/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/why-i-get-portscanned-more-often/ +#: (content/relay-operators/why-i-get-portscanned-more-often/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "If you allow exit connections, some services that people connect to from " "your relay will connect back to collect more information about you. For " @@ -10749,8 +10945,8 @@ msgstr "" "atraer la atención de otros usuarios del servidor IRC, sitio web, etc. que " "quieren saber más acerca del equipo que hace la conexión."
-#: https//support.torproject.org/operators/why-i-get-portscanned-more-often/ -#: (content/operators/why-i-get-portscanned-more-often/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/why-i-get-portscanned-more-often/ +#: (content/relay-operators/why-i-get-portscanned-more-often/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Another reason is that groups who scan for open proxies on the Internet have" " learned that sometimes Tor relays expose their socks port to the world. We " @@ -10761,8 +10957,8 @@ msgstr "" "puerto socks a todo internet. Recomendamos que expongas tu puerto socks solo" " a las redes locales."
-#: https//support.torproject.org/operators/why-i-get-portscanned-more-often/ -#: (content/operators/why-i-get-portscanned-more-often/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/why-i-get-portscanned-more-often/ +#: (content/relay-operators/why-i-get-portscanned-more-often/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "In any case, you need to keep up to date with your security. See this " "article on [security for Tor " @@ -10774,18 +10970,18 @@ msgstr "" "Tor](https://trac.torproject.org/projects/tor/wiki/TorRelayGuide/Security) " "para más recomendaciones."
-#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/ -#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.title) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/why-is-my-relay-slow/ +#: (content/relay-operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.title) msgid "My relay is slow, how can I fix it?" msgstr "Mi repetidor es lento, ¿cómo puedo solucionarlo?"
-#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/ -#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/why-is-my-relay-slow/ +#: (content/relay-operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) msgid "### Why Relay Load Varies" msgstr "### Por qué varía la carga en repetidores"
-#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/ -#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/why-is-my-relay-slow/ +#: (content/relay-operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Tor manages bandwidth across the entire network. It does a reasonable job " "for most relays." @@ -10793,15 +10989,15 @@ msgstr "" "Tor gestiona el ancho de banda a lo largo de la red completa. Hace un " "trabajo razonable para la mayoría de los repetidores."
-#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/ -#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/why-is-my-relay-slow/ +#: (content/relay-operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) msgid "But Tor's goals are different to protocols like BitTorrent." msgstr "" "Pero los objetivos de Tor son diferentes de los de protocolos como " "BitTorrent."
-#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/ -#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/why-is-my-relay-slow/ +#: (content/relay-operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Tor wants low-latency web pages, which requires fast connections with " "headroom." @@ -10809,16 +11005,16 @@ msgstr "" "Tor quiere páginas web de baja latencia, lo cual requiere conexiones rápidas" " con capacidad de sobra."
-#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/ -#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/why-is-my-relay-slow/ +#: (content/relay-operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "BitTorrent wants bulk downloads, which requires using all the bandwidth." msgstr "" "BitTorrent quiere descargas masivas, lo cual requiere usar todo el ancho de " "banda."
-#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/ -#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/why-is-my-relay-slow/ +#: (content/relay-operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "We're working on a [new bandwidth scanner](https://sbws.readthedocs.io/), " "which is easier to understand and maintain." @@ -10827,8 +11023,8 @@ msgstr "" "banda](https://sbws.readthedocs.io/), el cual es más fácil de entender y " "mantener."
-#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/ -#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/why-is-my-relay-slow/ +#: (content/relay-operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "It will have diagnostics for relays that don't get measured, and relays that" " have low measurements." @@ -10836,20 +11032,20 @@ msgstr "" "Tendrá diagnósticos para repetidores que no son medidos, y repetidores que " "tienen bajas mediciones."
-#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/ -#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/why-is-my-relay-slow/ +#: (content/relay-operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) msgid "### Why does Tor need bandwidth scanners?" msgstr "### ¿Por qué necesita Tor escáners de ancho de banda?"
-#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/ -#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/why-is-my-relay-slow/ +#: (content/relay-operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) msgid "Most providers tell you the maximum speed of your local connection." msgstr "" "La mayoría de los proveedores te dicen la máxima velocidad de tu conexión " "local."
-#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/ -#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/why-is-my-relay-slow/ +#: (content/relay-operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "But Tor has users all over the world, and our users connect to one or two " "Guard relays at random." @@ -10857,24 +11053,24 @@ msgstr "" "Pero Tor tiene usuarios a lo largo del mundo, quienes se conectan a uno o " "dos repetidores guardianes al azar."
-#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/ -#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/why-is-my-relay-slow/ +#: (content/relay-operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "So we need to know how well each relay can connect to the entire world." msgstr "" "Por lo que necesitamos saber qué tan bien puede conectarse cada repetidor al" " mundo entero."
-#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/ -#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/why-is-my-relay-slow/ +#: (content/relay-operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "So even if all relay operators set their advertised bandwidth to their local" msgstr "" "Por lo que aún si todos los operadores de repetidores establecieran su ancho" " de banda publicitado a su"
-#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/ -#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/why-is-my-relay-slow/ +#: (content/relay-operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "connection speed, we would still need bandwidth authorities to balance the " "load" @@ -10882,32 +11078,32 @@ msgstr "" "velocidad de conexión local, aún necesitaríamos autoridades de ancho de " "banda para balancear la carga"
-#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/ -#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/why-is-my-relay-slow/ +#: (content/relay-operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) msgid "between different parts of the Internet." msgstr "entre diferentes partes de Internet."
-#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/ -#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/why-is-my-relay-slow/ +#: (content/relay-operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) msgid "### What is a normal relay load?" msgstr "### ¿Cuál es la carga normal de un repetidor?"
-#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/ -#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/why-is-my-relay-slow/ +#: (content/relay-operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) msgid "It's normal for most relays to be loaded at 30%-80% of their capacity." msgstr "" "Es normal para la mayoría de los repetidores estar cargados al 30%-80% de su" " capacidad."
-#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/ -#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/why-is-my-relay-slow/ +#: (content/relay-operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) msgid "This is good for clients: an overloaded relay has high latency." msgstr "" "Esto es bueno para los clientes: un repetidor sobrecargado tiene alta " "latencia."
-#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/ -#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/why-is-my-relay-slow/ +#: (content/relay-operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "(We want enough relays to so that each relay is loaded at 10%. Then Tor " "would be almost as fast as the wider Internet)." @@ -10915,8 +11111,8 @@ msgstr "" "(Queremos suficientes repetidores de manera que cada cual esté cargado al " "10%. Entonces Tor sería casi tan rápido como Internet en su amplitud)."
-#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/ -#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/why-is-my-relay-slow/ +#: (content/relay-operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Sometimes, a relay is slow because its processor is slow or its connections " "are limited." @@ -10924,8 +11120,8 @@ msgstr "" "A veces, un repetidor es lento porque su procesador es lento, o sus " "conexiones son limitadas."
-#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/ -#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/why-is-my-relay-slow/ +#: (content/relay-operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Other times, it is the network that is slow: the relay has bad peering to " "most other tor relays, or is a long distance away." @@ -10933,32 +11129,32 @@ msgstr "" "Otras veces, es la red quien es lenta: el repetidor está mal apareado con la" " mayoría de los otros repetidores tor, o está ubicado a una gran distancia."
-#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/ -#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/why-is-my-relay-slow/ +#: (content/relay-operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) msgid "### Finding Out what is Limiting a Relay" msgstr "### Encontrando qué cosa está limitando a un repetidor"
-#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/ -#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/why-is-my-relay-slow/ +#: (content/relay-operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) msgid "Lots of things can slow down a relay. Here's how to track them down." msgstr "" "Montones de cosas pueden hacer lento a un repetidor. He aquí como " "rastrearlas."
-#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/ -#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/why-is-my-relay-slow/ +#: (content/relay-operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) msgid "#### System Limits" msgstr "#### Límites del sistema"
-#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/ -#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/why-is-my-relay-slow/ +#: (content/relay-operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) msgid "* Check RAM, CPU, and socket/file descriptor usage on your relay" msgstr "" "* Comprueba la RAM, la CPU y el uso de sockets/descriptores de archivo en tu" " repetidor"
-#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/ -#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/why-is-my-relay-slow/ +#: (content/relay-operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Tor logs some of these when it starts. Others can be viewed using top or " "similar tools." @@ -10966,13 +11162,13 @@ msgstr "" "Tor registra algunos de estos cuando arranca. Otros pueden ser visualizados " "usando top o herramientas similares."
-#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/ -#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/why-is-my-relay-slow/ +#: (content/relay-operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) msgid "#### Provider Limits" msgstr "#### Límites del proveedor"
-#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/ -#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/why-is-my-relay-slow/ +#: (content/relay-operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "* Check the Internet peering (bandwidth, latency) from your relay's provider" " to other relays." @@ -10980,25 +11176,25 @@ msgstr "" "* Comprueba la calidad de comunicación de Internet (ancho de banda, " "latencia) desde el proveedor de tu repetidor a otros repetidores."
-#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/ -#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/why-is-my-relay-slow/ +#: (content/relay-operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) msgid "Relays transiting via Comcast have been slow at times." msgstr "Los repetidores transitando vía Comcast han sido lentos a veces."
-#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/ -#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/why-is-my-relay-slow/ +#: (content/relay-operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) msgid "Relays outside North America and Western Europe are usually slower." msgstr "" "Los repetidores fuera de América del Norte y Europa Occidental usualmente " "son más lentos."
-#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/ -#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/why-is-my-relay-slow/ +#: (content/relay-operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) msgid "#### Tor Network Limits" msgstr "#### Límites de la red Tor"
-#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/ -#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/why-is-my-relay-slow/ +#: (content/relay-operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Relay bandwidth can be limited by a relay's own observed bandwidth, or by " "the directory authorities' measured bandwidth." @@ -11007,13 +11203,13 @@ msgstr "" "de banda observado por él, o por el ancho de banda medido por las " "autoridades de directorio."
-#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/ -#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/why-is-my-relay-slow/ +#: (content/relay-operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) msgid "Here's how to find out which measurement is limiting your relay:" msgstr "He aquí cómo descubrir qué medida está limitando a tu repetidor:"
-#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/ -#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/why-is-my-relay-slow/ +#: (content/relay-operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "* Check each of the votes for your relay on [consensus-health (large " "page)](https://consensus-health.torproject.org/consensus-health.html), and " @@ -11023,38 +11219,38 @@ msgstr "" "(una página grande)](https://consensus-health.torproject.org/consensus-" "health.html), y mira la mediana."
-#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/ -#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/why-is-my-relay-slow/ +#: (content/relay-operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) msgid "If your relay is not marked Running by some directory authorities:" msgstr "" "Si tu repetidor no está marcado Running por algunas autoridades de " "directorio:"
-#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/ -#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/why-is-my-relay-slow/ +#: (content/relay-operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) msgid "* Does it have the wrong IPv4 or IPv6 address?" msgstr "* ¿Tiene las direcciones IPv4 o IPv6 equivocadas?"
-#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/ -#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/why-is-my-relay-slow/ +#: (content/relay-operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) msgid "* Is its IPv4 or IPv6 address unreachable from some networks?" msgstr "* ¿Su dirección IPv4 o IPv6 es inalcanzable desde algunas redes?"
-#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/ -#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/why-is-my-relay-slow/ +#: (content/relay-operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) msgid "* Are there more than 2 relays on its IPv4 address?" msgstr "* ¿Hay más de 2 repetidores en su dirección IPv4?"
-#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/ -#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/why-is-my-relay-slow/ +#: (content/relay-operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Otherwise, check your relay's observed bandwidth and bandwidth rate (limit)." msgstr "" "De otra manera, comprueba el ancho de banda observado de tu repetidor, y la " "tasa de ancho de banda (límite)."
-#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/ -#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/why-is-my-relay-slow/ +#: (content/relay-operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Look up your relay on " "[Metrics](https://metrics.torproject.org/rs.html#search/)." @@ -11062,8 +11258,8 @@ msgstr "" "Busca a tu repetidor en " "[Métricas](https://metrics.torproject.org/rs.html#search/)."
-#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/ -#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/why-is-my-relay-slow/ +#: (content/relay-operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Then mouse over the bandwidth heading to see the observed bandwidth and " "relay bandwidth rate." @@ -11071,8 +11267,8 @@ msgstr "" "Luego pasa con el mouse por arriba del encabezado de ancho de banda para ver" " el ancho de banda observado y la tasa de ancho de banda del repetidor."
-#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/ -#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/why-is-my-relay-slow/ +#: (content/relay-operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Here is some more detail and some examples: [Drop in consensus " "weight](https://lists.torproject.org/pipermail/tor-" @@ -11086,13 +11282,13 @@ msgstr "" "repetidores de salida](https://lists.torproject.org/pipermail/tor-" "relays/2016-October/010784.html)."
-#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/ -#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/why-is-my-relay-slow/ +#: (content/relay-operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) msgid "#### How to fix it" msgstr "#### Cómo arreglarlo"
-#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/ -#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/why-is-my-relay-slow/ +#: (content/relay-operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "The smallest of these figures is limiting the bandwidth allocated to the " "relay." @@ -11100,8 +11296,8 @@ msgstr "" "La más pequeña de estas cantidades está limitando el ancho de banda asignado" " al repetidor."
-#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/ -#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/why-is-my-relay-slow/ +#: (content/relay-operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "* If it's the bandwidth rate, increase the BandwidthRate/Burst or " "RelayBandwidthRate/Burst in your torrc." @@ -11109,8 +11305,8 @@ msgstr "" "* Si es la tasa de ancho de banda, incrementa las directivas " "BandwidthRate/Burst o RelayBandwidthRate/Burst en tu torrc."
-#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/ -#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/why-is-my-relay-slow/ +#: (content/relay-operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "* If it's the observed bandwidth, your relay won't ask for more bandwidth " "until it sees itself getting faster." @@ -11118,13 +11314,13 @@ msgstr "" "* Si es el ancho de banda observado, tu repetidor no solicitará más ancho de" " banda hasta que se vea operando más rápido."
-#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/ -#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/why-is-my-relay-slow/ +#: (content/relay-operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) msgid "You need to work out why it is slow." msgstr "Necesitas darte cuenta de por qué es lento."
-#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/ -#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/why-is-my-relay-slow/ +#: (content/relay-operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "* If it's the median measured bandwidth, your relay looks slow from a " "majority of bandwidth authorities." @@ -11132,18 +11328,18 @@ msgstr "" "* Si es la mediana del ancho de banda medido, tu repetidor aparece lento " "para una mayoría de autoridades de ancho de banda."
-#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/ -#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/why-is-my-relay-slow/ +#: (content/relay-operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) msgid "You need to work out why they measure it slow." msgstr "Necesitas darte cuenta de por qué lo midieron como lento."
-#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/ -#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/why-is-my-relay-slow/ +#: (content/relay-operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) msgid "### Doing Your Own Relay Measurements" msgstr "### Efectuando mediciones en tu propio repetidor"
-#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/ -#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/why-is-my-relay-slow/ +#: (content/relay-operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "If your relay thinks it is slow, or the bandwidth authorities think it is " "slow, you can test the bandwidth yourself:" @@ -11151,8 +11347,8 @@ msgstr "" "Si tu repetidor piensa que es lento, o así lo creen las autoridades de ancho" " de banda, puedes probar por tí mismo el ancho de banda:"
-#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/ -#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/why-is-my-relay-slow/ +#: (content/relay-operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "* [Run a test using tor](https://lists.torproject.org/pipermail/tor-" "relays/2016-September/010173.html) to see how fast tor can get on your " @@ -11162,8 +11358,8 @@ msgstr "" "/tor-relays/2016-September/010173.html) para ver que tan rápido puede llegar" " a ser en tu red/CPU."
-#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/ -#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/why-is-my-relay-slow/ +#: (content/relay-operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "* Run a test using tor and " "[chutney](https://gitweb.torproject.org/chutney.git/tree/README.md#n105) to " @@ -11175,18 +11371,18 @@ msgstr "" "para descubrir que tan rápido tor puede llegar a ser en tu CPU. Sigue " "aumentando el volumen de datos hasta que el ancho de banda no se incremente."
-#: https//support.torproject.org/operators/why-isnt-my-relay-being-used-more/ -#: (content/operators/why-isnt-my-relay-being-used-more/contents+en.lrquestion.title) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/why-isnt-my-relay-being-used-more/ +#: (content/relay-operators/why-isnt-my-relay-being-used-more/contents+en.lrquestion.title) msgid "Why isn't my relay being used more?" msgstr "¿Por qué mi repetidor no esta siendo muy usado?"
-#: https//support.torproject.org/operators/why-isnt-my-relay-being-used-more/ -#: (content/operators/why-isnt-my-relay-being-used-more/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/why-isnt-my-relay-being-used-more/ +#: (content/relay-operators/why-isnt-my-relay-being-used-more/contents+en.lrquestion.description) msgid "If your relay is relatively new then give it time." msgstr "Si tu repetidor es relativamente nuevo, ten paciencia."
-#: https//support.torproject.org/operators/why-isnt-my-relay-being-used-more/ -#: (content/operators/why-isnt-my-relay-being-used-more/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/why-isnt-my-relay-being-used-more/ +#: (content/relay-operators/why-isnt-my-relay-being-used-more/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Tor decides which relays it uses heuristically based on reports from " "Bandwidth Authorities. These authorities take measurements of your relay's " @@ -11198,8 +11394,8 @@ msgstr "" " la capacidad de tu repetidor y con el tiempo dirigen más tráfico allí para " "que la carga sea óptima."
-#: https//support.torproject.org/operators/why-isnt-my-relay-being-used-more/ -#: (content/operators/why-isnt-my-relay-being-used-more/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/why-isnt-my-relay-being-used-more/ +#: (content/relay-operators/why-isnt-my-relay-being-used-more/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "The lifecycle of a new relay is explained in more depth in [this blog " "post](https://blog.torproject.org/blog/lifecycle-of-a-new-relay)." @@ -11208,8 +11404,8 @@ msgstr "" "[esta entrada del blog](https://blog.torproject.org/blog/lifecycle-of-a-new-" "relay)."
-#: https//support.torproject.org/operators/why-isnt-my-relay-being-used-more/ -#: (content/operators/why-isnt-my-relay-being-used-more/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/why-isnt-my-relay-being-used-more/ +#: (content/relay-operators/why-isnt-my-relay-being-used-more/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "If you've been running a relay for a while and still having issues then try " "asking on the [tor-relays list](https://lists.torproject.org/cgi-" @@ -11219,13 +11415,13 @@ msgstr "" "preguntando en la [lista de correo tor-relays](https://lists.torproject.org" "/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-relays/)."
-#: https//support.torproject.org/operators/wrong-ip/ -#: (content/operators/wrong-ip/contents+en.lrquestion.title) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/wrong-ip/ +#: (content/relay-operators/wrong-ip/contents+en.lrquestion.title) msgid "My relay is picking the wrong IP address." msgstr "Mi repetidor está eligiendo una dirección IP erronea."
-#: https//support.torproject.org/operators/wrong-ip/ -#: (content/operators/wrong-ip/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/wrong-ip/ +#: (content/relay-operators/wrong-ip/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Tor guesses its IP address by asking the computer for its hostname, and then" " resolving that hostname. Often people have old entries in their /etc/hosts " @@ -11235,8 +11431,8 @@ msgstr "" "resolviendo ese nombre. Muchas veces, la gente tiene entradas antiguas en su" " archivo /etc/hosts que apuntan a direcciones antiguas."
-#: https//support.torproject.org/operators/wrong-ip/ -#: (content/operators/wrong-ip/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/wrong-ip/ +#: (content/relay-operators/wrong-ip/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "If that doesn't fix it, you should use the "Address" config option to " "specify the IP you want it to pick. If your computer is behind a NAT and it " @@ -11249,8 +11445,8 @@ msgstr "" "una dirección IP privada, consulta la siguiente entrada sobre direcciones IP" " dinámicas."
-#: https//support.torproject.org/operators/wrong-ip/ -#: (content/operators/wrong-ip/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/wrong-ip/ +#: (content/relay-operators/wrong-ip/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Also, if you have many addresses, you might also want to set " ""OutboundBindAddress" so external connections come from the IP you intend " @@ -12481,6 +12677,11 @@ msgstr "Ayuda" msgid "Community" msgstr "Comunidad"
+#: https//support.torproject.org/misc/menu/ +#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description) +msgid "Operators" +msgstr "Operadores" + #: https//support.torproject.org/misc/menu/ #: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description) msgid "Abuse FAQs" @@ -12940,6 +13141,34 @@ msgstr "" "Una gran parte de las características que ofrecía Vidalia ahora están " "integradas en el propio Navegador Tor."
+#: https//support.torproject.org/misc/tormessenger-1/ +#: (content/misc/tormessenger-1/contents+en.lrquestion.title) +msgid "Does Tor Project make an application for private chat?" +msgstr "¿Tor Project desarrolla una aplicación para chat privado?" + +#: https//support.torproject.org/misc/tormessenger-1/ +#: (content/misc/tormessenger-1/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"No. After eleven beta releases, we discontinued support of [Tor " +"Messenger](https://blog.torproject.org/sunsetting-tor-messenger)." +msgstr "" +"No. Después de once versiones beta, interrumpimos el soporte de [Tor " +"Messenger](https://blog.torproject.org/sunsetting-tor-messenger)." + +#: https//support.torproject.org/misc/tormessenger-1/ +#: (content/misc/tormessenger-1/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"We still believe in Tor's ability to be used in a messaging app, but we " +"don't have the resources to make it happen right now." +msgstr "" +"Todavía creemos en la posibilidad de que se pueda usar Tor en una aplicación" +" de mensajería, pero no tenemos los recursos para hacerlo ahora mismo." + +#: https//support.torproject.org/misc/tormessenger-1/ +#: (content/misc/tormessenger-1/contents+en.lrquestion.description) +msgid "Do you? [Contact us](https://www.torproject.org/contact)." +msgstr "¿Y tú? [Contáctanos](https://www.torproject.org/contact)." + #: https//support.torproject.org/get-in-touch/irc-help/ #: (content/get-in-touch/irc-help/contents+en.lrquestion.title) msgid "How can I chat with Tor Project teams?" @@ -14058,12 +14287,9 @@ msgstr "Tor no es tan diferente de AOL en lo que a esto respecta." #: https//support.torproject.org/abuse/i-want-to-ban-tor/ #: (content/abuse/ban-tor/contents+en.lrquestion.description) msgid "" -"Lastly, please remember that Tor relays have [individual exit " -"policies](https://support.torproject.org/operators/exit-policies/)." +"Lastly, please remember that Tor relays have [individual exit policies" +"](/relay-operators/exit-policies/)." msgstr "" -"Por último, por favor recuerda que los repetidores Tor tienen [políticas de " -"salida individuales](https://support.torproject.org/operators/exit-" -"policies/)."
#: https//support.torproject.org/abuse/i-want-to-ban-tor/ #: (content/abuse/ban-tor/contents+en.lrquestion.description) @@ -15531,6 +15757,194 @@ msgstr "" "No, porque ese usuario actualiza su lista de repetidores tan frecuentemente " "como un usuario que no cambia la dirección IP a lo largo del día."
+#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/ +#: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.title) +msgid "How can I verify tor source code?" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/ +#: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.description) +msgid "**Attention: These instructions are to verify the tor source code.**" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/ +#: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"**Please follow the right instructions to verify [Tor Browser's " +"signature?](/tbb/how-to-verify-signature/).**" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/ +#: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"Below we explain why it is important and how to verify that the [tor source " +"code](https://www.torproject.org/download/tor/) you download is the one we " +"have created and has not been modified by some attacker." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/ +#: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"Each file on our [download page](https://www.torproject.org/download/tor) is" +" accompanied by a file labelled "sig" with the same name as the package " +"and the extension ".asc"." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/ +#: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.description) +msgid "These .asc files are OpenPGP signatures." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/ +#: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"This will vary by web browser, but generally you can download this file by " +"right-clicking the "sig" link and selecting the "save file as" option." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/ +#: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"For example, `tor-0.4.6.7.tar.gz` is accompanied by " +"`tor-0.4.6.7.tar.gz.asc`." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/ +#: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"In order to verify the signature you will need to type a few commands in a " +"terminal window." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/ +#: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.description) +msgid "How to do this will vary depending on your distribution." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/ +#: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"Roger Dingledine (0xEB5A896A28988BF5 and 0xC218525819F78451), Nick Mathewson" +" (0xFE43009C4607B1FB) sign Tor source tarballs." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/ +#: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.description) +msgid "Fetching Nick Mathewson most recent key:" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/ +#: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.description) +msgid "gpg --auto-key-locate nodefault,wkd --locate-keys nickm@torproject.org" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/ +#: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"gpg: key FE43009C4607B1FB: public key "Nick Mathewson " +"nickm@torproject.org" imported" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/ +#: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.description) +msgid "pub rsa4096 2016-09-21 [C] [expires: 2025-10-04]" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/ +#: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.description) +msgid "2133BC600AB133E1D826D173FE43009C4607B1FB" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/ +#: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.description) +msgid "uid [ unknown] Nick Mathewson nickm@torproject.org" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/ +#: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.description) +msgid "sub rsa4096 2016-09-23 [S] [expires: 2025-10-04]" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/ +#: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.description) +msgid "sub rsa4096 2016-09-23 [E] [expires: 2025-10-04]" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/ +#: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"If you get an error message, something has gone wrong and you cannot " +"continue until you've figured out why this didn't work." +msgstr "" +"Si obtienes un mensaje de error, algo ha salido mal, y no puedes continuar " +"hasta que te hayas dado cuenta de por qué esto no funcionó." + +#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/ +#: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"You might be able to import the key using the **Workaround (using a public " +"key)** section instead." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/ +#: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"gpg --output ./tor.keyring --export " +"0x2133BC600AB133E1D826D173FE43009C4607B1FB" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/ +#: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"gpgv --keyring .\tor.keyring Downloads\tor-0.4.6.7.tar.gz.asc " +"Downloads\tor-0.4.6.7.tar.gz" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/ +#: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"gpgv --keyring ./tor.keyring ~/Downloads/tor-0.4.6.7.tar.gz.asc " +"~/Downloads/tor-0.4.6.7.tar.gz" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/ +#: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.description) +msgid "gpgv: Signature made Mon 16 Aug 2021 04:44:27 PM -03" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/ +#: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"gpgv: using RSA key 7A02B3521DC75C542BA015456AFEE6D49E92B601" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/ +#: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.description) +msgid "gpgv: Good signature from "Nick Mathewson nickm@torproject.org"" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/ +#: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"Nick Mathewson key is also available on " +"[keys.openpgp.org](https://keys.openpgp.org/) and can be downloaded from " +"[https://keys.openpgp.org/vks/v1/by-" +"fingerprint/2133BC600AB133E1D826D173FE43009C4607B1FB](https://keys.openpgp.org/vks/v1" +"/by-fingerprint/2133BC600AB133E1D826D173FE43009C4607B1FB)." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/ +#: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"If you're using macOS or GNU/Linux, the key can also be fetched by running " +"the following command:" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/ +#: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.description) +msgid "$ gpg --keyserver keys.openpgp.org --search-keys nickm@torproject.org" +msgstr "" + #: https//support.torproject.org/alternate-designs/block-websites/ #: (content/alternate-designs/block-websites/contents+en.lrquestion.title) msgid "Exit policies should be able to block websites, not just IP addresses." @@ -15607,6 +16021,316 @@ msgid "" " end." msgstr ""
+#: https//support.torproject.org/alternate-designs/make-every-user-a-relay/ +#: (content/alternate-designs/make-every-user-a-relay/contents+en.lrquestion.title) +msgid "You should make every Tor user be a relay." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/alternate-designs/make-every-user-a-relay/ +#: (content/alternate-designs/make-every-user-a-relay/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"Requiring every Tor user to be a relay would help with scaling the network " +"to handle all our users, and [running a Tor relay may help your anonymity" +"](../../relay-operators/better-anonymity)." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/alternate-designs/make-every-user-a-relay/ +#: (content/alternate-designs/make-every-user-a-relay/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"However, many Tor users cannot be good relays — for example, some Tor " +"clients operate from behind restrictive firewalls, connect via modem, or " +"otherwise aren't in a position where they can relay traffic." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/alternate-designs/make-every-user-a-relay/ +#: (content/alternate-designs/make-every-user-a-relay/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"Providing service to these clients is a critical part of providing effective" +" anonymity for everyone, since many Tor users are subject to these or " +"similar constraints and including these clients increases the size of the " +"anonymity set." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/alternate-designs/make-every-user-a-relay/ +#: (content/alternate-designs/make-every-user-a-relay/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"That said, we do want to encourage Tor users to run relays, so what we " +"really want to do is simplify the process of setting up and maintaining a " +"relay." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/alternate-designs/make-every-user-a-relay/ +#: (content/alternate-designs/make-every-user-a-relay/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"We've made a lot of progress with easy configuration in the past few years: " +"Tor is good at automatically detecting whether it's reachable and how much " +"bandwidth it can offer." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/alternate-designs/make-every-user-a-relay/ +#: (content/alternate-designs/make-every-user-a-relay/contents+en.lrquestion.description) +msgid "There are four steps we need to address before we can do this though:" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/alternate-designs/make-every-user-a-relay/ +#: (content/alternate-designs/make-every-user-a-relay/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"- First, we still need to get better at automatically estimating the right " +"amount of bandwidth to allow." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/alternate-designs/make-every-user-a-relay/ +#: (content/alternate-designs/make-every-user-a-relay/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"It might be that [switching to UDP transport](../transport-all-ip-packets) " +"is the simplest answer here — which alas is not a very simple answer at all." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/alternate-designs/make-every-user-a-relay/ +#: (content/alternate-designs/make-every-user-a-relay/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"- Second, we need to work on scalability, both of the network (how to stop " +"requiring that all Tor relays be able to connect to all Tor relays) and of " +"the directory (how to stop requiring that all Tor users know about all Tor " +"relays)." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/alternate-designs/make-every-user-a-relay/ +#: (content/alternate-designs/make-every-user-a-relay/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"Changes like this can have large impact on potential and actual anonymity." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/alternate-designs/make-every-user-a-relay/ +#: (content/alternate-designs/make-every-user-a-relay/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"See Section 5 of the [Challenges](https://svn.torproject.org/svn/projects" +"/design-paper/challenges.pdf) paper for details." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/alternate-designs/make-every-user-a-relay/ +#: (content/alternate-designs/make-every-user-a-relay/contents+en.lrquestion.description) +msgid "Again, UDP transport would help here." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/alternate-designs/make-every-user-a-relay/ +#: (content/alternate-designs/make-every-user-a-relay/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"- Third, we need to better understand the risks from letting the attacker " +"send traffic through your relay while you're also initiating your own " +"anonymized traffic." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/alternate-designs/make-every-user-a-relay/ +#: (content/alternate-designs/make-every-user-a-relay/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"[Three](http://freehaven.net/anonbib/#back01) " +"[different](http://freehaven.net/anonbib/#clog-the-queue) " +"[research](http://freehaven.net/anonbib/#torta05) papers describe ways to " +"identify the relays in a circuit by running traffic through candidate relays" +" and looking for dips in the traffic while the circuit is active." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/alternate-designs/make-every-user-a-relay/ +#: (content/alternate-designs/make-every-user-a-relay/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"These clogging attacks are not that scary in the Tor context so long as " +"relays are never clients too." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/alternate-designs/make-every-user-a-relay/ +#: (content/alternate-designs/make-every-user-a-relay/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"But if we're trying to encourage more clients to turn on relay functionality" +" too (whether as [bridge relays](../../censorship/censorship-7) or as normal" +" relays), then we need to understand this threat better and learn how to " +"mitigate it." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/alternate-designs/make-every-user-a-relay/ +#: (content/alternate-designs/make-every-user-a-relay/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"- Fourth, we might need some sort of incentive scheme to encourage people to" +" relay traffic for others, and/or to become exit nodes." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/alternate-designs/make-every-user-a-relay/ +#: (content/alternate-designs/make-every-user-a-relay/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"[Here are our current thoughts on Tor " +"incentives](https://blog.torproject.org/blog/two-incentive-designs-tor)." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/alternate-designs/make-every-user-a-relay/ +#: (content/alternate-designs/make-every-user-a-relay/contents+en.lrquestion.description) +msgid "Please help on all of these!" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/alternate-designs/transport-all-ip-packets/ +#: (content/alternate-designs/transport-all-ip-packets/contents+en.lrquestion.title) +msgid "You should transport all IP packets, not just TCP packets." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/alternate-designs/transport-all-ip-packets/ +#: (content/alternate-designs/transport-all-ip-packets/contents+en.lrquestion.description) +msgid "This would be handy for a number of reasons:" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/alternate-designs/transport-all-ip-packets/ +#: (content/alternate-designs/transport-all-ip-packets/contents+en.lrquestion.description) +msgid "It would make Tor better able to handle new protocols like VoIP." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/alternate-designs/transport-all-ip-packets/ +#: (content/alternate-designs/transport-all-ip-packets/contents+en.lrquestion.description) +msgid "It could solve the whole need to socksify applications." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/alternate-designs/transport-all-ip-packets/ +#: (content/alternate-designs/transport-all-ip-packets/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"[Exit relays](../../glossary/exit) would also not need to allocate a lot of " +"file descriptors for all the exit connections." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/alternate-designs/transport-all-ip-packets/ +#: (content/alternate-designs/transport-all-ip-packets/contents+en.lrquestion.description) +msgid "We're heading in this direction. Some of the hard problems are:" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/alternate-designs/transport-all-ip-packets/ +#: (content/alternate-designs/transport-all-ip-packets/contents+en.lrquestion.description) +msgid "1. IP packets reveal OS characteristics." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/alternate-designs/transport-all-ip-packets/ +#: (content/alternate-designs/transport-all-ip-packets/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"We would still need to do IP-level packet normalization, to stop things like" +" TCP fingerprinting attacks." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/alternate-designs/transport-all-ip-packets/ +#: (content/alternate-designs/transport-all-ip-packets/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"Given the diversity and complexity of TCP stacks, along with device " +"fingerprinting attacks, it looks like our best bet is shipping our own user-" +"space TCP stack." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/alternate-designs/transport-all-ip-packets/ +#: (content/alternate-designs/transport-all-ip-packets/contents+en.lrquestion.description) +msgid "2. Application-level streams still need scrubbing." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/alternate-designs/transport-all-ip-packets/ +#: (content/alternate-designs/transport-all-ip-packets/contents+en.lrquestion.description) +msgid "We will still need user-side applications like Torbutton." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/alternate-designs/transport-all-ip-packets/ +#: (content/alternate-designs/transport-all-ip-packets/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"So it won't become just a matter of capturing packets and anonymizing them " +"at the IP layer." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/alternate-designs/transport-all-ip-packets/ +#: (content/alternate-designs/transport-all-ip-packets/contents+en.lrquestion.description) +msgid "3. Certain protocols will still leak information." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/alternate-designs/transport-all-ip-packets/ +#: (content/alternate-designs/transport-all-ip-packets/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"For example, we must rewrite DNS requests so they are delivered to an " +"unlinkable DNS server rather than the DNS server at a user's ISP; thus, we " +"must understand the protocols we are transporting." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/alternate-designs/transport-all-ip-packets/ +#: (content/alternate-designs/transport-all-ip-packets/contents+en.lrquestion.description) +msgid "4. DTLS (datagram TLS) basically has no users, and IPsec sure is big." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/alternate-designs/transport-all-ip-packets/ +#: (content/alternate-designs/transport-all-ip-packets/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"Once we've picked a transport mechanism, we need to design a new end-to-end " +"Tor protocol for avoiding tagging attacks and other potential anonymity and " +"integrity issues now that we allow drops, resends, et cetera." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/alternate-designs/transport-all-ip-packets/ +#: (content/alternate-designs/transport-all-ip-packets/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"5. Exit policies for arbitrary IP packets mean building a secure Intrusion " +"Detection System (IDS)." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/alternate-designs/transport-all-ip-packets/ +#: (content/alternate-designs/transport-all-ip-packets/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"Our node operators tell us that exit policies are one of the main reasons " +"they're willing to run Tor." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/alternate-designs/transport-all-ip-packets/ +#: (content/alternate-designs/transport-all-ip-packets/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"Adding an IDS to handle exit policies would increase the security complexity" +" of Tor, and would likely not work anyway, as evidenced by the entire field " +"of IDS and counter-IDS papers." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/alternate-designs/transport-all-ip-packets/ +#: (content/alternate-designs/transport-all-ip-packets/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"Many potential abuse issues are resolved by the fact that Tor only " +"transports valid TCP streams (as opposed to arbitrary IP including malformed" +" packets and IP floods.)" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/alternate-designs/transport-all-ip-packets/ +#: (content/alternate-designs/transport-all-ip-packets/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"Exit policies become even more important as we become able to transport IP " +"packets." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/alternate-designs/transport-all-ip-packets/ +#: (content/alternate-designs/transport-all-ip-packets/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"We also need to compactly describe exit policies in the Tor directory, so " +"clients can predict which nodes will allow their packets to exit." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/alternate-designs/transport-all-ip-packets/ +#: (content/alternate-designs/transport-all-ip-packets/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"Clients also need to predict all the packets they will want to send in a " +"session before picking their exit node!" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/alternate-designs/transport-all-ip-packets/ +#: (content/alternate-designs/transport-all-ip-packets/contents+en.lrquestion.description) +msgid "6. The Tor-internal name spaces would need to be redesigned." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/alternate-designs/transport-all-ip-packets/ +#: (content/alternate-designs/transport-all-ip-packets/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"We support onion service ".onion" addresses by intercepting the addresses " +"when they are passed to the Tor client." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/alternate-designs/transport-all-ip-packets/ +#: (content/alternate-designs/transport-all-ip-packets/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"Doing so at the IP level will require a more complex interface between Tor " +"and the local DNS resolver." +msgstr "" + #: lego/templates/banner.html:3 lego/templates/banner.html:5 #: templates/banner.html:3 templates/banner.html:5 msgid "Close banner" diff --git a/contents+fa.po b/contents+fa.po index c057caea9f..f856a5e80c 100644 --- a/contents+fa.po +++ b/contents+fa.po @@ -22,7 +22,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2021-09-01 12:20+CET\n" +"POT-Creation-Date: 2021-09-15 09:35+CET\n" "PO-Revision-Date: 2018-10-02 22:41+0000\n" "Last-Translator: Reza Ghasemi, 2021\n" "Language-Team: Persian (https://www.transifex.com/otf/teams/1519/fa/)%5Cn" @@ -57,15 +57,6 @@ msgstr "دربارهٔ Tor" msgid "Tor Browser" msgstr "مرورگر تور"
-#: https//support.torproject.org/tormessenger/ -#: (content/tormessenger/contents+en.lrtopic.title) -#: https//support.torproject.org/glossary/tor-messenger/ -#: (content/glossary/tor-messenger/contents+en.lrword.term) -#: https//support.torproject.org/misc/menu/ -#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description) -msgid "Tor Messenger" -msgstr "پیامرسان تور" - #: https//support.torproject.org/tormobile/ #: (content/tormobile/contents+en.lrtopic.title) #: https//support.torproject.org/misc/menu/ @@ -73,15 +64,6 @@ msgstr "پیامرسان تور" msgid "Tor Mobile" msgstr "تور بر روی موبایل"
-#: https//support.torproject.org/gettor/ -#: (content/gettor/contents+en.lrtopic.title) -#: https//support.torproject.org/glossary/gettor/ -#: (content/glossary/gettor/contents+en.lrword.term) -#: https//support.torproject.org/misc/menu/ -#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description) -msgid "GetTor" -msgstr "GetTor" - #: https//support.torproject.org/connecting/ #: (content/connecting/contents+en.lrtopic.title) #: https//support.torproject.org/misc/menu/ @@ -105,12 +87,10 @@ msgstr "سانسور" msgid "HTTPS" msgstr "HTTPS"
-#: https//support.torproject.org/operators/ -#: (content/operators/contents+en.lrtopic.title) -#: https//support.torproject.org/misc/menu/ -#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description) -msgid "Operators" -msgstr "اپراتورها" +#: https//support.torproject.org/relay-operators/ +#: (content/relay-operators/contents+en.lrtopic.title) +msgid "Relay Operators" +msgstr ""
#: https//support.torproject.org/onionservices/ #: (content/onionservices/contents+en.lrtopic.title) @@ -155,6 +135,11 @@ msgstr "" msgid "Tor Metrics" msgstr "معیارهای تور"
+#: https//support.torproject.org/little-t-tor/ +#: (content/little-t-tor/contents+en.lrtopic.title) +msgid "Little-t-tor" +msgstr "" + #: https//support.torproject.org/alternate-designs/ #: (content/alternate-designs/contents+en.lrtopic.title) msgid "Alternate Designs We Don't Do (Yet)" @@ -601,6 +586,43 @@ msgstr "" "دارد و به صورت دوره ای یک [اجماع](../consensus) با دیگر مراجعه دایرکتوری " "منتشر می کند."
+#: https//support.torproject.org/glossary/domain-fronting/ +#: (content/glossary/domain-fronting/contents+en.lrword.term) +msgid "domain fronting" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/glossary/domain-fronting/ +#: (content/glossary/domain-fronting/contents+en.lrword.definition) +msgid "" +"Domain fronting is a censorship circumvention technique which masks the site" +" you are connecting to." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/glossary/domain-fronting/ +#: (content/glossary/domain-fronting/contents+en.lrword.definition) +msgid "" +"From the perspective of a censor, it appears like you are connecting to a " +"major service which would be costly for a censor to block, like Microsoft or" +" Google." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/glossary/domain-fronting/ +#: (content/glossary/domain-fronting/contents+en.lrword.definition) +msgid "" +"However, it does not make you anonymous, or completely hide your destination" +" like [Tor Browser](../tor-browser) does." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/glossary/domain-fronting/ +#: (content/glossary/domain-fronting/contents+en.lrword.spelling) +msgid "No need to capitalize." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/glossary/domain-fronting/ +#: (content/glossary/domain-fronting/contents+en.lrword.translation) +msgid "You can translate this term if it sounds better on your language." +msgstr "" + #: https//support.torproject.org/glossary/encryption/ #: (content/glossary/encryption/contents+en.lrword.term) msgid "encryption" @@ -628,11 +650,10 @@ msgstr "رمزگذاری شده به صورت سرتاسر" #: https//support.torproject.org/glossary/end-to-end-encrypted/ #: (content/glossary/end-to-end-encrypted/contents+en.lrword.definition) msgid "" -"Transmitted data which is [encrypted](../encryption) from origin to " -"destination is called end-to-end encrypted." +"Transmitted data which is [encrypted](../encryption) directly from origin to" +" destination is called end-to-end encryption. This helps ensure the data or " +"message being sent is only read by the sending and receiving party." msgstr "" -"داده انتقال یافته که از مبدا تا مقصد [رمزگذاری شده](../encryption) است " -"رمزگذاری شده سرتاسر نام دارد."
#: https//support.torproject.org/glossary/exit/ #: (content/glossary/exit/contents+en.lrword.term) @@ -788,6 +809,13 @@ msgstr "" "FTE (رمزنگاری تبدیل کننده-فرمت) یک حامل اتصال پذیر است که [ترافیک " "تور](../traffic) را به صورت ترافیک عادی وب (HTTP) پنهان می کند."
+#: https//support.torproject.org/glossary/gettor/ +#: (content/glossary/gettor/contents+en.lrword.term) +#: https//support.torproject.org/misc/menu/ +#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description) +msgid "GetTor" +msgstr "GetTor" + #: https//support.torproject.org/glossary/gettor/ #: (content/glossary/gettor/contents+en.lrword.definition) msgid "" @@ -1122,6 +1150,39 @@ msgstr "" "جایگاه میانی در [زنجیره تور](../circuit). گره های غیر خروجی می توانند به " "صورت میانی یا "[محافظ](../guard)" برای کاربران متفاوت عمل کنند."
+#: https//support.torproject.org/glossary/moat/ +#: (content/glossary/moat/contents+en.lrword.term) +msgid "moat" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/glossary/moat/ +#: (content/glossary/moat/contents+en.lrword.definition) +msgid "" +"Moat is an interactive tool you can use to get [bridges](../bridge) from " +"within [Tor Browser](../tor-browser)." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/glossary/moat/ +#: (content/glossary/moat/contents+en.lrword.definition) +msgid "" +"It uses [domain fronting](../domain-fronting) to help you circumvent " +"censorship." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/glossary/moat/ +#: (content/glossary/moat/contents+en.lrword.definition) +msgid "" +"Moat also employs a [Captcha](../captcha) to prevent a censor from quickly " +"blocking all of the bridges." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/glossary/moat/ +#: (content/glossary/moat/contents+en.lrword.definition) +msgid "" +"[Click here](https://tb-manual.torproject.org/bridges/#using-moat), to read " +"more about using moat in the Tor Browser manual." +msgstr "" + #: https//support.torproject.org/glossary/network-censorship/ #: (content/glossary/network-censorship/contents+en.lrword.term) msgid "network censorship" @@ -1135,13 +1196,8 @@ msgid "" "service-provider-isp) or by a government. Tor Browser includes some " "circumvention tools for getting around these blocks, including " "[bridges](../bridge), [pluggable transports](../pluggable-transports), and " -"[GetTor](../gettor)." +"[GetTor](../censorship/gettor-1)." msgstr "" -"گاهی اوقات دسترسی مستقیم به [شبکهی تور](../tor-tor-network-core-tor) توسط " -"[ارائه دهنده خدمات اینترنتی (ISP)](../internet-service-provider-isp) شما یا " -"توسط حکومت مسدود شده است. مرورگر تور برخی ابزار های دور زدن برای عبور از این" -" سدها، مانند [پل ها](../bridge)، [حامل های اتصال پذیر](../pluggable-" -"transports)، و [GetTor](../gettor) را فراهم کرده است."
#: https//support.torproject.org/glossary/new-identity/ #: (content/glossary/new-identity/contents+en.lrword.term) @@ -2175,6 +2231,13 @@ msgstr "" "اجازه می دهد تا آن را روی یک سند پیست کنید تا بعداً بتوانید به هر کسی که به " "شما در عیب یابی کمک کند نشان دهید."
+#: https//support.torproject.org/glossary/tor-messenger/ +#: (content/glossary/tor-messenger/contents+en.lrword.term) +#: https//support.torproject.org/misc/menu/ +#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description) +msgid "Tor Messenger" +msgstr "پیامرسان تور" + #: https//support.torproject.org/glossary/tor-messenger/ #: (content/glossary/tor-messenger/contents+en.lrword.definition) msgid "" @@ -4264,16 +4327,15 @@ msgstr "" #: (content/tbb/fake-tbb/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "After downloading, you can make sure that you have the official version of " -"Tor Browser by [verifying the signature](https://support.torproject.org/tbb" -"/how-to-verify-signature/)." +"Tor Browser by [verifying the signature](/tbb/how-to-verify-signature/)." msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/fake-tbb/ #: (content/tbb/fake-tbb/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "If you are not able to access our website, then visit [censorship " -"section](https://support.torproject.org/censorship/censorship-3/) to get " -"information about alternate way of downloading Tor Browser." +"section](/censorship/gettor-1) to get information about alternate way of " +"downloading Tor Browser." msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/fake-tbb/ @@ -4288,6 +4350,8 @@ msgstr "چگونه میتوانم امضای مرورگر تور را تائ
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/ +#: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Digital signature is a process ensuring that a certain package was generated" " by its developers and has not been tampered with." @@ -4313,6 +4377,8 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/ +#: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "They allow you to verify the file you've downloaded is exactly the one that " "we intended you to get." @@ -4339,6 +4405,8 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/ +#: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "These are example file names and will not exactly match the file names that " "you download." @@ -4348,6 +4416,8 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/ +#: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "We now show how you can verify the downloaded file's digital signature on " "different operating systems." @@ -4357,6 +4427,8 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/ +#: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Please notice that a signature is dated the moment the package has been " "signed." @@ -4366,6 +4438,8 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/ +#: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Therefore every time a new file is uploaded a new signature is generated " "with a different date." @@ -4375,6 +4449,8 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/ +#: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "As long as you have verified the signature you should not worry that the " "reported date may vary." @@ -4384,11 +4460,15 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/ +#: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.description) msgid "### Installing GnuPG" msgstr "### نصب GnuPG"
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/ +#: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "First of all you need to have GnuPG installed before you can verify " "signatures." @@ -4398,11 +4478,15 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/ +#: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.description) msgid "#### For Windows users:" msgstr "#### برای کاربران ویندوز:"
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/ +#: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "If you run Windows, [download Gpg4win](https://gpg4win.org/download.html) " "and run its installer." @@ -4412,6 +4496,8 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/ +#: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "In order to verify the signature you will need to type a few commands in " "windows command-line, `cmd.exe`." @@ -4421,17 +4507,23 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/ +#: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.description) msgid "#### For macOS users:" msgstr "#### برای کاربران macOS:"
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/ +#: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "If you are using macOS, you can [install GPGTools](https://gpgtools.org)." msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/ +#: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "In order to verify the signature you will need to type a few commands in the" " Terminal (under "Applications")." @@ -4441,11 +4533,15 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/ +#: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.description) msgid "#### For GNU/Linux users:" msgstr "#### برای کاربران گنو/لینوکس:"
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/ +#: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "If you are using GNU/Linux, then you probably already have GnuPG in your " "system, as most GNU/Linux distributions come with it preinstalled." @@ -4464,6 +4560,8 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/ +#: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.description) msgid "### Fetching the Tor Developers key" msgstr "### واکشی کلید توسعه دهندگان Tor"
@@ -4490,6 +4588,8 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/ +#: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.description) msgid "This should show you something like:" msgstr "این باید چیزی شبیه این را نمایش بدهد:"
@@ -4504,11 +4604,15 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/ +#: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.description) msgid "gpg: Total number processed: 1" msgstr "gpg: Total number processed: 1"
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/ +#: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.description) msgid "gpg: imported: 1" msgstr "gpg: imported: 1"
@@ -4550,6 +4654,8 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/ +#: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "After importing the key, you can save it to a file (identifying it by its " "fingerprint here):" @@ -4566,6 +4672,8 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/ +#: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "This command results in the key being saved to a file found at the path " "`./tor.keyring`, i.e. in the current directory." @@ -4573,6 +4681,8 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/ +#: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "If `./tor.keyring` doesn't exist after running this command, something has " "gone wrong and you cannot continue until you've figured out why this didn't " @@ -4583,11 +4693,15 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/ +#: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.description) msgid "### Verifying the signature" msgstr "### در حال تایید امضا"
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/ +#: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "To verify the signature of the package you downloaded, you will need to " "download the corresponding ".asc" signature file as well as the installer " @@ -4600,6 +4714,8 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/ +#: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "The examples below assume that you downloaded these two files to your " ""Downloads" folder." @@ -4609,6 +4725,8 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/ +#: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Note that these commands use example file names and yours will be different:" " you will have downloaded a different version than 9.0 and you may not have " @@ -4655,6 +4773,8 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/ +#: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.description) msgid "The result of the command should produce something like this:" msgstr "نتیجه فرمان باید چیزی شبیه این را تولید کند:"
@@ -4679,6 +4799,8 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/ +#: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "If you get error messages containing 'No such file or directory', either " "something went wrong with one of the previous steps, or you forgot that " @@ -4690,11 +4812,15 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/ +#: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.description) msgid "#### Workaround (using a public key)" msgstr "#### روش کار (استفاده از یک کلید عمومی)"
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/ +#: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "If you encounter errors you cannot fix, feel free to [download and use this " "public key](https://openpgpkey.torproject.org/.well-" @@ -4709,6 +4835,8 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/ +#: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "curl -s https://openpgpkey.torproject.org/.well-" "known/openpgpkey/torproject.org/hu/kounek7zrdx745qydx6p59t9mqjpuhdf |gpg " @@ -4744,6 +4872,8 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/ +#: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "You may also want to [learn more about " "GnuPG](https://www.gnupg.org/documentation/)." @@ -4905,6 +5035,11 @@ msgstr "* tor.exe" msgid "* obfs4proxy.exe (if you use bridges)" msgstr "obfs4proxy.exe ( اگر شما از پل استفاده میکنید)"
+#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-10/ +#: (content/tbb/tbb-10/contents+en.lrquestion.description) +msgid "* snowflake-client.exe" +msgstr "" + #: https//support.torproject.org/tbb/tbb-10/ #: (content/tbb/tbb-10/contents+en.lrquestion.description) msgid "* For macOS" @@ -4925,6 +5060,11 @@ msgstr "* tor.real" msgid "* obfs4proxy (if you use bridges)" msgstr "obfs4proxy.exe ( اگر شما از bridge استفاده می کنید)"
+#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-10/ +#: (content/tbb/tbb-10/contents+en.lrquestion.description) +msgid "* snowflake-client" +msgstr "" + #: https//support.torproject.org/tbb/tbb-10/ #: (content/tbb/tbb-10/contents+en.lrquestion.description) msgid "Finally, restart Tor Browser." @@ -5299,11 +5439,9 @@ msgstr "" #: https//support.torproject.org/tbb/tbb-18/ #: (content/tbb/tbb-18/contents+en.lrquestion.description) msgid "" -"There is something called the [TorBSD project](https://www.torbsd.org/), but" -" their Tor Browser is not officially supported." +"There is something called the [TorBSD project](https://torbsd.github.io/), " +"but their Tor Browser is not officially supported." msgstr "" -"چیزی به نام [پروژه TorBSD](https://www.torbsd.org/) وجود دارد، ولی مرورگر " -"تور آنها به صورت رسمی پشتیبانی نمی شود."
#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-2/ #: (content/tbb/tbb-2/contents+en.lrquestion.title) @@ -6450,36 +6588,84 @@ msgstr "اتصال اینترنت من نیازمند HTTP یا پراکسی س #: https//support.torproject.org/tbb/tbb-47/ #: (content/tbb/tbb-47/contents+en.lrquestion.description) msgid "" -"You can set Proxy IP address, port, and authentication information in [Tor " -"Browser's Network Settings](https://tb-manual.torproject.org/running-tor-" -"browser/). If you're using Tor another way, check out the HTTPProxy and " -"HTTPSProxy config options in the [manual " -"page](https://2019.www.torproject.org/docs/tor-manual.html.en), and modify " -"your torrc file accordingly. You will need an HTTP proxy for doing GET " -"requests to fetch the Tor directory, and you will need an HTTPS proxy for " -"doing CONNECT requests to get to Tor relays. (It's fine if they're the same " -"proxy.) Tor also recognizes the torrc options Socks4Proxy and Socks5Proxy." -msgstr "" -"شما می توانید نشانی IP پراکسی، درگاه و اطلاعات احراز هویت را در [تنظیمات " -"شبکه مرورگر Tor](https://tb-manual.torproject.org/running-tor-browser/) " -"تنظیم کنید. اگر در حال استفاده از Tor به صورت دیگری می باشید، می توانید گزین" -" های کانفیگ HTTPSProxy و HTTPProxy را در [صفحه " -"راهنما](https://2019.www.torproject.org/docs/tor-manual.html.en) بررسی کرده " -"و فایل torrc خود را مطابق با آن تغییر دهید. شما به یک پراکسی HTTP برای انجام" -" درخواست های GET برای واکشی دایرکتوری Tor و یک پراکسی HTTPS برای انجام " -"درخواست های CONNECT برای گرفتن بازپخش های Tor نیاز دارید. (اشکالی ندارد اگر " -"یک پراکسی می باشند.) Tor همچنین از گزینه های torrc برای شناسایی Socks4Proxy " -"و Socks5Proxy استفاده می کند." +"If you're using Tor Browser, you can set your proxy's address, port, and " +"authentication information in the [Network Settings](https://tb-" +"manual.torproject.org/running-tor-browser/)." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-47/ +#: (content/tbb/tbb-47/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"If you're using Tor another way, you can set the proxy information in your " +"torrc file. Check out the `HTTPSProxy` config option in the [manual " +"page](https://2019.www.torproject.org/docs/tor-manual.html.en#HTTPSProxy). " +"If your proxy requires authentication, see the `HTTPSProxyAuthenticator` " +"option. Example with authentication:" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-47/ +#: (content/tbb/tbb-47/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-firewall-ports/ +#: (content/tbb/tbb-firewall-ports/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-install-tor-central-server/ +#: (content/tbb/tbb-install-tor-central-server/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/default-exit-ports/ +#: (content/relay-operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/hibernation/ +#: (content/relay-operators/hibernation/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/limit-total-bandwidth/ +#: (content/relay-operators/limit-total-bandwidth/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/misc/bug-or-feedback/ +#: (content/misc/bug-or-feedback/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/get-in-touch/why-i-cant-join-tor-channels/ +#: (content/get-in-touch/why-i-cant-join-tor-channels/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/ +#: (content/apt/apt-1/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/apt/apt-over-tor/ +#: (content/apt/apt-3/contents+en.lrquestion.description) +msgid "```" +msgstr "```" + +#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-47/ +#: (content/tbb/tbb-47/contents+en.lrquestion.description) +msgid "HTTPSProxy 10.0.0.1:8080" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-47/ +#: (content/tbb/tbb-47/contents+en.lrquestion.description) +msgid "HTTPSProxyAuthenticator myusername:mypass" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-47/ +#: (content/tbb/tbb-47/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"We only support Basic auth currently, but if you need NTLM authentication, " +"you may find [this post in the " +"archives](https://archives.seul.org/or/talk/Jun-2005/msg00223.html) useful." +msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-47/ #: (content/tbb/tbb-47/contents+en.lrquestion.description) msgid "" -"Also, read up on the HTTPProxyAuthenticator and HTTPSProxyAuthenticator " -"options if your [proxy requires auth.](https://developer.mozilla.org/en-" -"US/docs/Web/HTTP/Headers/Proxy-Authenticate) We only support basic auth " -"currently, but if you need NTLM authentication, you may find [this post in " -"the archives](https://archives.seul.org/or/talk/Jun-2005/msg00223.html) " -"useful." +"For using a SOCKS proxy, see the `Socks4Proxy`, `Socks5Proxy`, and related " +"torrc options in the [manual page](https://2019.www.torproject.org/docs/tor-" +"manual.html.en#Socks4Proxy). Using a SOCKS 5 proxy with authentication might" +" look like this:" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-47/ +#: (content/tbb/tbb-47/contents+en.lrquestion.description) +msgid "Socks5Proxy 10.0.0.1:1080" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-47/ +#: (content/tbb/tbb-47/contents+en.lrquestion.description) +msgid "Socks5ProxyUsername myuser" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-47/ +#: (content/tbb/tbb-47/contents+en.lrquestion.description) +msgid "Socks5ProxyPassword mypass" msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-47/ @@ -6794,27 +6980,6 @@ msgid "" " ReachableAddresses config options, e.g.:" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-firewall-ports/ -#: (content/tbb/tbb-firewall-ports/contents+en.lrquestion.description) -#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-install-tor-central-server/ -#: (content/tbb/tbb-install-tor-central-server/contents+en.lrquestion.description) -#: https//support.torproject.org/operators/default-exit-ports/ -#: (content/operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) -#: https//support.torproject.org/operators/hibernation/ -#: (content/operators/hibernation/contents+en.lrquestion.description) -#: https//support.torproject.org/operators/limit-total-bandwidth/ -#: (content/operators/limit-total-bandwidth/contents+en.lrquestion.description) -#: https//support.torproject.org/misc/bug-or-feedback/ -#: (content/misc/bug-or-feedback/contents+en.lrquestion.description) -#: https//support.torproject.org/get-in-touch/why-i-cant-join-tor-channels/ -#: (content/get-in-touch/why-i-cant-join-tor-channels/contents+en.lrquestion.description) -#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/ -#: (content/apt/apt-1/contents+en.lrquestion.description) -#: https//support.torproject.org/apt/apt-over-tor/ -#: (content/apt/apt-3/contents+en.lrquestion.description) -msgid "```" -msgstr "```" - #: https//support.torproject.org/tbb/tbb-firewall-ports/ #: (content/tbb/tbb-firewall-ports/contents+en.lrquestion.description) msgid "ReachableDirAddresses *:80" @@ -7061,35 +7226,6 @@ msgstr "" "اگر قادر نیستید تا به یک سرویس پیازی وصل شوید، لطفا [نمی توانم به X.onion " "دسترسی پیدا کنم](../../onionservices/onionservices-3) را ببینید."
-#: https//support.torproject.org/tormessenger/tormessenger-1/ -#: (content/tormessenger/tormessenger-1/contents+en.lrquestion.title) -msgid "Does Tor Project make an application for private chat?" -msgstr "آیا پروژهی تور نرم افزاری برای چت خصوصی میسازد؟" - -#: https//support.torproject.org/tormessenger/tormessenger-1/ -#: (content/tormessenger/tormessenger-1/contents+en.lrquestion.description) -msgid "" -"No. After eleven beta releases, we discontinued support of [Tor " -"Messenger](https://blog.torproject.org/sunsetting-tor-messenger)." -msgstr "" -"خیر. پس از یازده انتشار بتا، ما پشتیبانی [پیام رسان " -"Tor](https://blog.torproject.org/sunsetting-tor-messenger) را متوقف کردیم." - -#: https//support.torproject.org/tormessenger/tormessenger-1/ -#: (content/tormessenger/tormessenger-1/contents+en.lrquestion.description) -msgid "" -"We still believe in Tor's ability to be used in a messaging app, but we " -"don't have the resources to make it happen right now." -msgstr "" -"ما هم چنان به قابلیت Tor در مورد استفاده قرار گرفتن در برنامه پیام رسانی " -"ایمان داریم، اما ما از منابع کافی برای بوجود آوردن آن در این برهه زمانی " -"برخوردار نیستیم." - -#: https//support.torproject.org/tormessenger/tormessenger-1/ -#: (content/tormessenger/tormessenger-1/contents+en.lrquestion.description) -msgid "Do you? [Contact us](https://www.torproject.org/contact)." -msgstr "شما چطور؟ [با ما تماس بگیرید](https://www.torproject.org/contact)." - #: https//support.torproject.org/tormobile/tormobile-1/ #: (content/tormobile/tormobile-1/contents+en.lrquestion.title) msgid "Can I run Tor Browser on an Android device?" @@ -7294,137 +7430,6 @@ msgstr "" "[یاد بگیرید چه طور می توانید یک مخزن به F-Droid اضافه " "کنید.](https://f-droid.org/en/tutorials/add-repo/)"
-#: https//support.torproject.org/gettor/gettor-1/ -#: (content/gettor/gettor-1/contents+en.lrquestion.title) -msgid "How do I download Tor Browser if the torproject.org is blocked?" -msgstr "چه طور مرورگر تور را از torproject.org دانلود کنم اگر مسدود است؟" - -#: https//support.torproject.org/gettor/gettor-1/ -#: (content/gettor/gettor-1/contents+en.lrquestion.description) -msgid "" -"If you can't download Tor Browser through our " -"[website](https://www.torproject.org), you can get a copy of Tor Browser " -"delivered to you via [GetTor](https://gettor.torproject.org/)." -msgstr "" -"اگر نمی توانید مرورگر Tor را از [سایت](https://www.torproject.org) دانلود " -"کنید، می توانید یک نسخه از مرورگر Tor را از " -"[GetTor](https://gettor.torproject.org/) دریافت کنید." - -#: https//support.torproject.org/gettor/gettor-1/ -#: (content/gettor/gettor-1/contents+en.lrquestion.description) -msgid "" -"GetTor is a service that automatically responds to messages with links to " -"the latest version of Tor Browser, hosted at a variety of locations that are" -" less likely to be censored, such as Dropbox, Google Drive, and GitHub." -msgstr "" -"GetTor یک سرویس می باشد که به صورت خودکار به پیام هایی با لینک هایی از آخرین" -" نسخه از مرورگر Tor پاسخ می دهد که در مکان های مختلف میزبانی شده است و به " -"همین دلیل احتمال سانسور شدن آن کمتر می باشد، مانند Dropbox، Google Drive و " -"گیت هاب." - -#: https//support.torproject.org/gettor/gettor-1/ -#: (content/gettor/gettor-1/contents+en.lrquestion.description) -msgid "" -"You can also download Tor Browser from " -"[https://tor.eff.org%5D(https://tor.eff.org) or from " -"[https://tor.ccc.de%5D(https://tor.ccc.de)." -msgstr "" -"شما می توانید مرورگر Tor را از [https://tor.eff.org%5D(https://tor.eff.org) یا" -" [https://tor.ccc.de%5D(https://tor.ccc.de) دانلود کنید." - -#: https//support.torproject.org/gettor/gettor-1/ -#: (content/gettor/gettor-1/contents+en.lrquestion.description) -msgid "" -"For more geographically specific links visit [Tor: " -"Mirrors](https://2019.www.torproject.org/getinvolved/mirrors.html.en)" -msgstr "" -"برای لینک های جغرافیایی مشخص تر لطفا [تور: میرور " -"ها](https://2019.www.torproject.org/getinvolved/mirrors.html.en) را ببینید" - -#: https//support.torproject.org/gettor/gettor-2/ -#: (content/gettor/gettor-2/contents+en.lrquestion.title) -msgid "To use GetTor via email." -msgstr "استفاده از GetTor بوسیله ایمیل." - -#: https//support.torproject.org/gettor/gettor-2/ -#: (content/gettor/gettor-2/contents+en.lrquestion.description) -msgid "Send an email to gettor@torproject.org." -msgstr "یک ایمیل به نشانی gettor@torproject.org ارسال کنید." - -#: https//support.torproject.org/gettor/gettor-2/ -#: (content/gettor/gettor-2/contents+en.lrquestion.description) -msgid "" -"In the body of the mail, write the name of your operating system (such as " -"Windows, macOS, or Linux)." -msgstr "" - -#: https//support.torproject.org/gettor/gettor-2/ -#: (content/gettor/gettor-2/contents+en.lrquestion.description) -msgid "" -"GetTor will respond with an email containing links from which you can " -"download Tor Browser, the cryptographic signature (needed for [verifying the" -" download](/tbb/how-to-verify-signature/)), the fingerprint of the key used " -"to make the signature, and the package’s checksum." -msgstr "" -"GetTor با یک پست الکترونیکی که دارای پیوند هایی است که می توانید با استفاده " -"از آن ها مرورگر تور را دانلود کنید پاسخ دهد، امضا دیجیتال (لازم برای [تایید " -"دانلود](/tbb/how-to-verify-signature/))، اثرانگشت کلید برای ایجاد امضا مورد " -"استفاده قرار میگیرد، و چک سام بسته." - -#: https//support.torproject.org/gettor/gettor-2/ -#: (content/gettor/gettor-2/contents+en.lrquestion.description) -msgid "" -"You may be offered a choice of "32-bit" or "64-bit" software: this " -"depends on the model of the computer you are using; consult documentation " -"about your computer to find out more." -msgstr "" -"شما حق انتخاب از بین نرم افزار 32 بیت یا 64 بیت را خواهید داشت. این بستگی به" -" مدل کامپیوتری که از آن استفاده می کنید دارد. به اطلاعات سیستم خود رجوع " -"کنید." - -#: https//support.torproject.org/gettor/gettor-3/ -#: (content/gettor/gettor-3/contents+en.lrquestion.title) -msgid "To use GetTor via Twitter." -msgstr "استفاده از GetTor بوسیله توییتر." - -#: https//support.torproject.org/gettor/gettor-3/ -#: (content/gettor/gettor-3/contents+en.lrquestion.description) -msgid "" -"GetTor via Twitter is currently under maintenance. Please use the " -"[email](https://support.torproject.org/gettor/gettor-2) instead." -msgstr "" -"GetTor از طریق توییتر هم اکنون تحت نگهداری می باشد. لطفا به جای آن از " -"[ایمیل](https://support.torproject.org/gettor/gettor-2) استفاده کنید." - -#: https//support.torproject.org/gettor/gettor-4/ -#: (content/gettor/gettor-4/contents+en.lrquestion.title) -msgid "To use GetTor via XMPP (Jitsi, CoyIM)." -msgstr "برای استفاده از GetTor از طریق XMPP (مانند Jitsi یا CoyIM)" - -#: https//support.torproject.org/gettor/gettor-4/ -#: (content/gettor/gettor-4/contents+en.lrquestion.description) -msgid "" -"To get links for downloading Tor Browser, send a message to " -"gettor@torproject.org with one of the following codes in it:" -msgstr "" -"برای دریافت لینک برای دانلود مرورگر تور، یک پیام به gettor@torproject.org با" -" یکی از کد های زیر در آن ارسال کنید:" - -#: https//support.torproject.org/gettor/gettor-4/ -#: (content/gettor/gettor-4/contents+en.lrquestion.description) -msgid "* Linux" -msgstr "* لینوکس" - -#: https//support.torproject.org/gettor/gettor-4/ -#: (content/gettor/gettor-4/contents+en.lrquestion.description) -msgid "* macOS (OS X)" -msgstr "* مک" - -#: https//support.torproject.org/gettor/gettor-4/ -#: (content/gettor/gettor-4/contents+en.lrquestion.description) -msgid "* Windows" -msgstr "* ویندوز" - #: https//support.torproject.org/connecting/connecting-1/ #: (content/connecting/connecting-1/contents+en.lrquestion.title) msgid "" @@ -8023,32 +8028,237 @@ msgid "" "manual.torproject.org/circumvention/) for more info." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/censorship/how-can-i-use-snowflake/ -#: (content/censorship/how-can-i-use-snowflake/contents+en.lrquestion.title) -msgid "How can I use Snowflake?" +#: https//support.torproject.org/censorship/connecting-from-china/ +#: (content/censorship/connecting-from-china/contents+en.lrquestion.title) +msgid "How to circumvent the Great Firewall and connect to Tor from China?" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/censorship/how-can-i-use-snowflake/ -#: (content/censorship/how-can-i-use-snowflake/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/censorship/connecting-from-china/ +#: (content/censorship/connecting-from-china/contents+en.lrquestion.description) msgid "" -"Snowflake is available in [Tor " -"Browser](https://www.torproject.org/download/) stable for all platforms: " -"Windows, macOS, GNU/Linux, and Android." +"Users in China need to take a few steps to circumvent the [Great " +"Firewall](https://en.wikipedia.org/wiki/Great_Firewall) and connect to the " +"Tor network." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/censorship/how-can-i-use-snowflake/ -#: (content/censorship/how-can-i-use-snowflake/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/censorship/connecting-from-china/ +#: (content/censorship/connecting-from-china/contents+en.lrquestion.description) msgid "" -"You can also use Snowflake with [Onion " -"Browser](https://apps.apple.com/us/app/onion-browser/id519296448) on iOS." +"First, get an updated version of Tor Browser: send an email to " +"[gettor@torproject.org](mailto:gettor@torproject.org) with the subject " +""windows zh-cn" or other operating system (linux or macos)" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/censorship/how-can-i-use-snowflake/ -#: (content/censorship/how-can-i-use-snowflake/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/censorship/connecting-from-china/ +#: (content/censorship/connecting-from-china/contents+en.lrquestion.description) msgid "" -"If you're running Tor Browser for desktop for the first time, you can click " -"on 'Tor Network Settings' on the start-up screen and then select 'Use a " -"bridge'." +"After installing Tor Browser, you will probably not be able to connect " +"directly to the Tor network, because the Great Firewall is blocking Tor." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/censorship/connecting-from-china/ +#: (content/censorship/connecting-from-china/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"Therefore, the second step will be to obtain a bridge that works in China." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/censorship/connecting-from-china/ +#: (content/censorship/connecting-from-china/contents+en.lrquestion.description) +msgid "There are three options to unblock Tor in China:" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/censorship/connecting-from-china/ +#: (content/censorship/connecting-from-china/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"1. **meek-azure:** it looks like you are browsing a Microsoft website " +"instead of using Tor." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/censorship/connecting-from-china/ +#: (content/censorship/connecting-from-china/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"However, because it has a bandwidth limitation, this option will be quite " +"slow." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/censorship/connecting-from-china/ +#: (content/censorship/connecting-from-china/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"You can select meek-azure from Tor Browser's built-in bridges dropdown." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/censorship/connecting-from-china/ +#: (content/censorship/connecting-from-china/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"1. **[Snowflake](/censorship/what-is-snowflake/):** uses ephemeral proxies " +"to connect to the Tor network." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/censorship/connecting-from-china/ +#: (content/censorship/connecting-from-china/contents+en.lrquestion.description) +msgid "It's available in Tor Browser stable version (Desktop and Android)." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/censorship/connecting-from-china/ +#: (content/censorship/connecting-from-china/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"You can select Snowflake from Tor Browser's [built-in bridge " +"dropdown](/censorship/how-can-i-use-snowflake/)." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/censorship/connecting-from-china/ +#: (content/censorship/connecting-from-china/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"1. **Private and unlisted obfs4 bridges:** users will need to request a " +"private bridge to " +"[frontdesk@torproject.org](mailto:frontdesk@torproject.org) or, if they are " +"tech-savvy, they can run their own [obfs4 " +"bridge](https://community.torproject.org/relay/setup/bridge/) from outside " +"China." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/censorship/connecting-from-china/ +#: (content/censorship/connecting-from-china/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"It's important to note that bridges distributed by BridgeDB " +"([HTTPS](https://bridges.torproject.org), email), and built-in obfs4 bridges" +" bundled in Tor Browser most likely won't work." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/censorship/connecting-from-china/ +#: (content/censorship/connecting-from-china/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"If one of these options below is not working, check your [Tor " +"logs](https://support.torproject.org/connecting/connecting-2/) and try " +"another option." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/censorship/gettor-1/ +#: (content/censorship/gettor-1/contents+en.lrquestion.title) +msgid "How do I download Tor Browser if the torproject.org is blocked?" +msgstr "چه طور مرورگر تور را از torproject.org دانلود کنم اگر مسدود است؟" + +#: https//support.torproject.org/censorship/gettor-1/ +#: (content/censorship/gettor-1/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"If you can't download Tor Browser through our " +"[website](https://www.torproject.org), you can get a copy of Tor Browser " +"delivered to you via [GetTor](https://gettor.torproject.org/)." +msgstr "" +"اگر نمی توانید مرورگر Tor را از [سایت](https://www.torproject.org) دانلود " +"کنید، می توانید یک نسخه از مرورگر Tor را از " +"[GetTor](https://gettor.torproject.org/) دریافت کنید." + +#: https//support.torproject.org/censorship/gettor-1/ +#: (content/censorship/gettor-1/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"GetTor is a service that automatically responds to messages with links to " +"the latest version of Tor Browser, hosted at a variety of locations that are" +" less likely to be censored, such as Dropbox, Google Drive, and GitHub." +msgstr "" +"GetTor یک سرویس می باشد که به صورت خودکار به پیام هایی با لینک هایی از آخرین" +" نسخه از مرورگر Tor پاسخ می دهد که در مکان های مختلف میزبانی شده است و به " +"همین دلیل احتمال سانسور شدن آن کمتر می باشد، مانند Dropbox، Google Drive و " +"گیت هاب." + +#: https//support.torproject.org/censorship/gettor-1/ +#: (content/censorship/gettor-1/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"You can also download Tor Browser from " +"[https://tor.eff.org%5D(https://tor.eff.org) or from " +"[https://tor.ccc.de%5D(https://tor.ccc.de)." +msgstr "" +"شما می توانید مرورگر Tor را از [https://tor.eff.org%5D(https://tor.eff.org) یا" +" [https://tor.ccc.de%5D(https://tor.ccc.de) دانلود کنید." + +#: https//support.torproject.org/censorship/gettor-1/ +#: (content/censorship/gettor-1/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"For more geographically specific links visit [Tor: " +"Mirrors](https://2019.www.torproject.org/getinvolved/mirrors.html.en)" +msgstr "" +"برای لینک های جغرافیایی مشخص تر لطفا [تور: میرور " +"ها](https://2019.www.torproject.org/getinvolved/mirrors.html.en) را ببینید" + +#: https//support.torproject.org/censorship/gettor-2/ +#: (content/censorship/gettor-2/contents+en.lrquestion.title) +msgid "To use GetTor via email." +msgstr "استفاده از GetTor بوسیله ایمیل." + +#: https//support.torproject.org/censorship/gettor-2/ +#: (content/censorship/gettor-2/contents+en.lrquestion.description) +msgid "Send an email to gettor@torproject.org." +msgstr "یک ایمیل به نشانی gettor@torproject.org ارسال کنید." + +#: https//support.torproject.org/censorship/gettor-2/ +#: (content/censorship/gettor-2/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"In the body of the mail, write the name of your operating system (such as " +"Windows, macOS, or Linux)." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/censorship/gettor-2/ +#: (content/censorship/gettor-2/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"GetTor will respond with an email containing links from which you can " +"download Tor Browser, the cryptographic signature (needed for [verifying the" +" download](/tbb/how-to-verify-signature/)), the fingerprint of the key used " +"to make the signature, and the package’s checksum." +msgstr "" +"GetTor با یک پست الکترونیکی که دارای پیوند هایی است که می توانید با استفاده " +"از آن ها مرورگر تور را دانلود کنید پاسخ دهد، امضا دیجیتال (لازم برای [تایید " +"دانلود](/tbb/how-to-verify-signature/))، اثرانگشت کلید برای ایجاد امضا مورد " +"استفاده قرار میگیرد، و چک سام بسته." + +#: https//support.torproject.org/censorship/gettor-2/ +#: (content/censorship/gettor-2/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"You may be offered a choice of "32-bit" or "64-bit" software: this " +"depends on the model of the computer you are using; consult documentation " +"about your computer to find out more." +msgstr "" +"شما حق انتخاب از بین نرم افزار 32 بیت یا 64 بیت را خواهید داشت. این بستگی به" +" مدل کامپیوتری که از آن استفاده می کنید دارد. به اطلاعات سیستم خود رجوع " +"کنید." + +#: https//support.torproject.org/censorship/gettor-3/ +#: (content/censorship/gettor-3/contents+en.lrquestion.title) +msgid "To use GetTor via Twitter." +msgstr "استفاده از GetTor بوسیله توییتر." + +#: https//support.torproject.org/censorship/gettor-3/ +#: (content/censorship/gettor-3/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"GetTor via Twitter is currently under maintenance. Please use the " +"[email](/censorship/gettor-2) instead." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/censorship/how-can-i-use-snowflake/ +#: (content/censorship/how-can-i-use-snowflake/contents+en.lrquestion.title) +msgid "How can I use Snowflake?" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/censorship/how-can-i-use-snowflake/ +#: (content/censorship/how-can-i-use-snowflake/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"Snowflake is available in [Tor " +"Browser](https://www.torproject.org/download/) stable for all platforms: " +"Windows, macOS, GNU/Linux, and Android." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/censorship/how-can-i-use-snowflake/ +#: (content/censorship/how-can-i-use-snowflake/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"You can also use Snowflake with [Onion " +"Browser](https://apps.apple.com/us/app/onion-browser/id519296448) on iOS." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/censorship/how-can-i-use-snowflake/ +#: (content/censorship/how-can-i-use-snowflake/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"If you're running Tor Browser for desktop for the first time, you can click " +"on 'Tor Network Settings' on the start-up screen and then select 'Use a " +"bridge'." msgstr ""
#: https//support.torproject.org/censorship/how-can-i-use-snowflake/ @@ -8307,26 +8517,26 @@ msgstr "" "everywhere) می باشد که به صورت خودکار هزاران سایت را از حالت رمزگذاری نشده " ""HTTP" به حالت خصوصی تر "HTTPS" تبدیل می کند."
-#: https//support.torproject.org/operators/bandwidth-shaping/ -#: (content/operators/bandwidth-shaping/contents+en.lrquestion.title) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/bandwidth-shaping/ +#: (content/relay-operators/bandwidth-shaping/contents+en.lrquestion.title) msgid "What bandwidth shaping options are available to Tor relays?" msgstr "برای شکل دادن به پهنایباند چه راههایی در رله های تور وجود دارد؟"
-#: https//support.torproject.org/operators/bandwidth-shaping/ -#: (content/operators/bandwidth-shaping/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/bandwidth-shaping/ +#: (content/relay-operators/bandwidth-shaping/contents+en.lrquestion.description) msgid "There are two options you can add to your torrc file:" msgstr "دو گزینه وجود دارد که میتوانید به فایل torrc اضافه کنید:"
-#: https//support.torproject.org/operators/bandwidth-shaping/ -#: (content/operators/bandwidth-shaping/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/bandwidth-shaping/ +#: (content/relay-operators/bandwidth-shaping/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "**BandwidthRate** is the maximum long-term bandwidth allowed (bytes per " "second)." msgstr "" "*BandwithRate** بیشینه پهنای باند طولانی مدت مجاز می باشد (بایت در ثانیه)"
-#: https//support.torproject.org/operators/bandwidth-shaping/ -#: (content/operators/bandwidth-shaping/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/bandwidth-shaping/ +#: (content/relay-operators/bandwidth-shaping/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "For example, you might want to choose "BandwidthRate 10 MBytes" for 10 " "megabytes per second (a fast connection), or "BandwidthRate 500 KBytes" " @@ -8336,13 +8546,13 @@ msgstr "" "در ثانیه (اتصال سریع)، یا "BandwidthRate 500 KBytes" برای 500 کیلوبایت در " "ثانیه (یک اتصال کابلی قابل قبول) انتخاب کنید."
-#: https//support.torproject.org/operators/bandwidth-shaping/ -#: (content/operators/bandwidth-shaping/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/bandwidth-shaping/ +#: (content/relay-operators/bandwidth-shaping/contents+en.lrquestion.description) msgid "The minimum BandwidthRate setting is 75 kilobytes per second." msgstr "تنظیم کمینه BandwithRate روی 75 کیلوبایت بر ثانیه می باشد."
-#: https//support.torproject.org/operators/bandwidth-shaping/ -#: (content/operators/bandwidth-shaping/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/bandwidth-shaping/ +#: (content/relay-operators/bandwidth-shaping/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "**BandwidthBurst** is a pool of bytes used to fulfill requests during short " "periods of traffic above BandwidthRate but still keeps the average over a " @@ -8352,8 +8562,8 @@ msgstr "" " ها در طول دوره های کوتاه ترافیک بالاتر از BandwidthRate می باشد که میانگین " "را در دوره بلند مدت روی BandwidthRate نگه می دارد."
-#: https//support.torproject.org/operators/bandwidth-shaping/ -#: (content/operators/bandwidth-shaping/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/bandwidth-shaping/ +#: (content/relay-operators/bandwidth-shaping/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "A low Rate but a high Burst enforces a long-term average while still " "allowing more traffic during peak times if the average hasn't been reached " @@ -8362,8 +8572,8 @@ msgstr "" "یک نرخ پایین ولی یک فراپاشی ناگهانی باعث یک حد وسط در بلند مدت خواهد بود که " "اجازه ترافیک بیشتر در طول اوج را اگر هنوز به حد وسط نرسیده می دهد."
-#: https//support.torproject.org/operators/bandwidth-shaping/ -#: (content/operators/bandwidth-shaping/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/bandwidth-shaping/ +#: (content/relay-operators/bandwidth-shaping/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "For example, if you choose "BandwidthBurst 500 KBytes" and also use that " "for your BandwidthRate, then you will never use more than 500 kilobytes per " @@ -8376,8 +8586,8 @@ msgstr "" "کنید (مانند 5 مگابایت)، به بایت های بیشتری اجازه عبور می دهد تا مجموعه خالی " "شود."
-#: https//support.torproject.org/operators/bandwidth-shaping/ -#: (content/operators/bandwidth-shaping/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/bandwidth-shaping/ +#: (content/relay-operators/bandwidth-shaping/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "If you have an asymmetric connection (upload less than download) such as a " "cable modem, you should set BandwidthRate to less than your smaller " @@ -8387,8 +8597,8 @@ msgstr "" "است، باید میزان پهنای باند را پایین از از پهنای باند کوچکتر تنظیم کنید " "(معمولا پهنای باند آپلود کوچکتر است)."
-#: https//support.torproject.org/operators/bandwidth-shaping/ -#: (content/operators/bandwidth-shaping/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/bandwidth-shaping/ +#: (content/relay-operators/bandwidth-shaping/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Otherwise, you could drop many packets during periods of maximum bandwidth " "usage - you may need to experiment with which values make your connection " @@ -8398,13 +8608,13 @@ msgstr "" "زیادی را بیاندازید - شاید لازم باشد تا با مقادیری که اتصال شما را در حالت " "ایده آل قرار می دهند آزمایش کنید."
-#: https//support.torproject.org/operators/bandwidth-shaping/ -#: (content/operators/bandwidth-shaping/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/bandwidth-shaping/ +#: (content/relay-operators/bandwidth-shaping/contents+en.lrquestion.description) msgid "Then set BandwidthBurst to the same as BandwidthRate." msgstr "سپس BandwidthBurst را به همان اندازه BandwidthRate تنظیم کنید."
-#: https//support.torproject.org/operators/bandwidth-shaping/ -#: (content/operators/bandwidth-shaping/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/bandwidth-shaping/ +#: (content/relay-operators/bandwidth-shaping/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Linux-based Tor nodes have another option at their disposal: they can " "prioritize Tor traffic below other traffic on their machine, so that their " @@ -8414,16 +8624,16 @@ msgstr "" "ترافیک Tor را کمتر از سایر ترافیک روی ماشین خود قرار بدهند و به این شکل " "ترافیک شخصی آنها تحت تاثیر بار Tor قرار نخواهد گرفت."
-#: https//support.torproject.org/operators/bandwidth-shaping/ -#: (content/operators/bandwidth-shaping/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/bandwidth-shaping/ +#: (content/relay-operators/bandwidth-shaping/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "A [script to do this](https://gitweb.torproject.org/tor.git/plain/contrib" "/operator-tools/linux-tor-prio.sh?h=maint-0.3.5) can be found in the Tor " "source distribution's contrib directory." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/bandwidth-shaping/ -#: (content/operators/bandwidth-shaping/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/bandwidth-shaping/ +#: (content/relay-operators/bandwidth-shaping/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Additionally, there are hibernation options where you can tell Tor to only " "serve a certain amount of bandwidth per time period (such as 100 GB per " @@ -8433,19 +8643,19 @@ msgstr "" "مقدار مشخصی پهنای باند برای هر بازه زمانی (مانند 100 گیگابایت در ماه) بدهد " "نیز وجود دارد. این ها در ورودی خواب زیر شرح داده شده اند."
-#: https//support.torproject.org/operators/bandwidth-shaping/ -#: (content/operators/bandwidth-shaping/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/bandwidth-shaping/ +#: (content/relay-operators/bandwidth-shaping/contents+en.lrquestion.description) msgid "Note that BandwidthRate and BandwidthBurst are in **Bytes**, not Bits." msgstr "" "توجه داشته باشید که BandwithRate و BandwithBurst در *بایت* می باشند نه بیت."
-#: https//support.torproject.org/operators/behind-nat/ -#: (content/operators/behind-nat/contents+en.lrquestion.title) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/behind-nat/ +#: (content/relay-operators/behind-nat/contents+en.lrquestion.title) msgid "I'm behind a NAT/Firewall." msgstr "من در پشت یک دیوار آتش/NAT قرار دارم."
-#: https//support.torproject.org/operators/behind-nat/ -#: (content/operators/behind-nat/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/behind-nat/ +#: (content/relay-operators/behind-nat/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "See [portforward.com](https://portforward.com/) for directions on how to " "port forward with your NAT/router device." @@ -8453,8 +8663,8 @@ msgstr "" "برای دستور العمل روی پورت فورواردینگ با دستگاه روتر/NAT خود " "[portforward.com](https://portforward.com/) را ببینید."
-#: https//support.torproject.org/operators/behind-nat/ -#: (content/operators/behind-nat/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/behind-nat/ +#: (content/relay-operators/behind-nat/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "If your relay is running on a internal net, you need to setup port " "forwarding." @@ -8462,8 +8672,8 @@ msgstr "" "اگر بازپخش شما در حال اجرا روی شبکه داخلی است، شما باید پورت فورواردینگ را " "برپا کنید."
-#: https//support.torproject.org/operators/behind-nat/ -#: (content/operators/behind-nat/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/behind-nat/ +#: (content/relay-operators/behind-nat/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Forwarding TCP connections is system dependent but the firewalled-clients " "FAQ entry offers some examples on how to do this." @@ -8471,8 +8681,8 @@ msgstr "" "فورواردینگ اتصال های TCP وابسته به سیستم بوده ولی ورودی پرسش های متداول " "کلاینت های دیوار آتشین چندین نمونه برای نحوه انجام این کار ارائه می دهند."
-#: https//support.torproject.org/operators/behind-nat/ -#: (content/operators/behind-nat/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/behind-nat/ +#: (content/relay-operators/behind-nat/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Also, here's an example of how you would do this on GNU/Linux if you're " "using iptables:" @@ -8480,14 +8690,14 @@ msgstr "" "همچنین، این یک نمونه از نحوه کار روی گنو/لینوکس است اگر در حال استفاده از " "iptables می باشید:"
-#: https//support.torproject.org/operators/behind-nat/ -#: (content/operators/behind-nat/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/behind-nat/ +#: (content/relay-operators/behind-nat/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "`/sbin/iptables -A INPUT -i eth0 -p tcp --destination-port 9001 -j ACCEPT`" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/behind-nat/ -#: (content/operators/behind-nat/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/behind-nat/ +#: (content/relay-operators/behind-nat/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "You may have to change "eth0" if you have a different external interface " "(the one connected to the Internet)." @@ -8495,8 +8705,8 @@ msgstr "" "شاید لازم باشد تا "eth0" را تغییر دهید اگر دارای یک رابط خارجی متفاوت " "هستید (آنکه به اینترنت وصل است)."
-#: https//support.torproject.org/operators/behind-nat/ -#: (content/operators/behind-nat/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/behind-nat/ +#: (content/relay-operators/behind-nat/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Chances are you have only one (except the loopback) so it shouldn't be too " "hard to figure out." @@ -8504,25 +8714,25 @@ msgstr "" "احتمالا شما فقط یک (به جز لوپ بک) را دارید بنابراین فهمیدن آن نباید خیلی سخت" " باشد."
-#: https//support.torproject.org/operators/better-anonymity/ -#: (content/operators/better-anonymity/contents+en.lrquestion.title) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/better-anonymity/ +#: (content/relay-operators/better-anonymity/contents+en.lrquestion.title) msgid "Do I get better anonymity if I run a relay?" msgstr "آیا استفاده از رله به گمنام ماندن من کمک میکند؟"
-#: https//support.torproject.org/operators/better-anonymity/ -#: (content/operators/better-anonymity/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/better-anonymity/ +#: (content/relay-operators/better-anonymity/contents+en.lrquestion.description) msgid "Yes, you do get better anonymity against some attacks." msgstr "بله، ناشناس بودن شما در برابر برخی حملات بیشتر خواهد بود."
-#: https//support.torproject.org/operators/better-anonymity/ -#: (content/operators/better-anonymity/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/better-anonymity/ +#: (content/relay-operators/better-anonymity/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "The simplest example is an attacker who owns a small number of Tor relays." msgstr "" "ساده ترین نمونه یک مهاجم است که دارای تعداد کوچکی از بازپخش های Tor می باشد."
-#: https//support.torproject.org/operators/better-anonymity/ -#: (content/operators/better-anonymity/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/better-anonymity/ +#: (content/relay-operators/better-anonymity/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "They will see a connection from you, but they won't be able to know whether " "the connection originated at your computer or was relayed from somebody " @@ -8532,8 +8742,8 @@ msgstr "" "که آیا شروع اتصال از کامپیوتر شما بوده یا از کامپیوتر شخص دیگری بازپخش شده " "است."
-#: https//support.torproject.org/operators/better-anonymity/ -#: (content/operators/better-anonymity/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/better-anonymity/ +#: (content/relay-operators/better-anonymity/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "There are some cases where it doesn't seem to help: if an attacker can watch" " all of your incoming and outgoing traffic, then it's easy for them to learn" @@ -8543,8 +8753,8 @@ msgstr "" " و خروجی شما را ببیند، برای آن ها سخت نیست که بفهمند چه اتصالاتی بازپخش شده " "اند و چه اتصالی از سمت شما بوده اند."
-#: https//support.torproject.org/operators/better-anonymity/ -#: (content/operators/better-anonymity/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/better-anonymity/ +#: (content/relay-operators/better-anonymity/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "(In this case they still don't know your destinations unless they are " "watching them too, but you're no better off than if you were an ordinary " @@ -8553,13 +8763,13 @@ msgstr "" "(در این مورد آن ها هنوز مقصد های شما را نمی دانند مگر اینکه آن ها را هم تحت " "نظر قرار داده باشند، اما از یک کلاینت عادی وضعیت شما بهتر می باشد.)"
-#: https//support.torproject.org/operators/better-anonymity/ -#: (content/operators/better-anonymity/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/better-anonymity/ +#: (content/relay-operators/better-anonymity/contents+en.lrquestion.description) msgid "There are also some downsides to running a Tor relay." msgstr "اجرا یک گره Tor دارای عیب هایی نیز می باشد."
-#: https//support.torproject.org/operators/better-anonymity/ -#: (content/operators/better-anonymity/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/better-anonymity/ +#: (content/relay-operators/better-anonymity/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "First, while we only have a few hundred relays, the fact that you're running" " one might signal to an attacker that you place a high value on your " @@ -8569,8 +8779,8 @@ msgstr "" "باشید می تواند یک نشانه و سیگنال برای مهاجم باشد که شما برای ناشناس بودن خود" " اهمیت زیادی قائل هستید."
-#: https//support.torproject.org/operators/better-anonymity/ -#: (content/operators/better-anonymity/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/better-anonymity/ +#: (content/relay-operators/better-anonymity/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Second, there are some more esoteric attacks that are not as well-understood" " or well-tested that involve making use of the knowledge that you're running" @@ -8585,206 +8795,206 @@ msgstr "" "نتواند ترافیک شما را ببیند و اینکار از طریق بازپخش ترافیک از بازپخش Tor شما " "و متوجه شدن تغییرات در زمان بندی ترافیک امکان پذیر است."
-#: https//support.torproject.org/operators/better-anonymity/ -#: (content/operators/better-anonymity/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/better-anonymity/ +#: (content/relay-operators/better-anonymity/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "It is an open research question whether the benefits outweigh the risks." msgstr "" "اینکه فواید آن از ریسک های آن بیشتر است یا نه یکی از سوالاتی است که هنوز " "پاسخ قطعی ندارد."
-#: https//support.torproject.org/operators/better-anonymity/ -#: (content/operators/better-anonymity/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/better-anonymity/ +#: (content/relay-operators/better-anonymity/contents+en.lrquestion.description) msgid "A lot of that depends on the attacks you are most worried about." msgstr "بسیاری از آن بستگی به حملاتی که نگران آن هستید دارد."
-#: https//support.torproject.org/operators/better-anonymity/ -#: (content/operators/better-anonymity/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/better-anonymity/ +#: (content/relay-operators/better-anonymity/contents+en.lrquestion.description) msgid "For most users, we think it's a smart move." msgstr "برای اکثر کاربران، ما فکر می کنیم که یک حرکت درست باشد."
-#: https//support.torproject.org/operators/change-bridge-distribution/ -#: (content/operators/change-bridge-distribution/contents+en.lrquestion.title) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/change-bridge-distribution/ +#: (content/relay-operators/change-bridge-distribution/contents+en.lrquestion.title) msgid "How do I change my bridge distribution method?" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/change-bridge-distribution/ -#: (content/operators/change-bridge-distribution/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/change-bridge-distribution/ +#: (content/relay-operators/change-bridge-distribution/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "BridgeDB implements [four mechanisms](https://bridges.torproject.org/info) " "to distribute bridges: HTTPS, Moat, Email, and Reserved." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/change-bridge-distribution/ -#: (content/operators/change-bridge-distribution/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/change-bridge-distribution/ +#: (content/relay-operators/change-bridge-distribution/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Bridge operators can check which mechanism their bridge is using, on the " "[Relay Search](https://metrics.torproject.org/rs.html#search)." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/change-bridge-distribution/ -#: (content/operators/change-bridge-distribution/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/change-bridge-distribution/ +#: (content/relay-operators/change-bridge-distribution/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Enter the bridge's `<HASHED FINGERPRINT>` in the form and click "Search"." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/change-bridge-distribution/ -#: (content/operators/change-bridge-distribution/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/change-bridge-distribution/ +#: (content/relay-operators/change-bridge-distribution/contents+en.lrquestion.description) msgid "Operators can also choose which distribution method their bridge uses." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/change-bridge-distribution/ -#: (content/operators/change-bridge-distribution/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/change-bridge-distribution/ +#: (content/relay-operators/change-bridge-distribution/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "To change the method, modify the `BridgeDistribution` setting in the torrc " "file to one of these: https, moat, email, none, any." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/change-bridge-distribution/ -#: (content/operators/change-bridge-distribution/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/change-bridge-distribution/ +#: (content/relay-operators/change-bridge-distribution/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Read more on the Bridges [post-" "install](https://community.torproject.org/relay/setup/bridge/post-install/) " "guide." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/default-exit-ports/ -#: (content/operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.title) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/default-exit-ports/ +#: (content/relay-operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.title) msgid "Is there a list of default exit ports?" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/default-exit-ports/ -#: (content/operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/default-exit-ports/ +#: (content/relay-operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "The default open ports are listed below but keep in mind that, any port or " "ports can be opened by the relay operator by configuring it in torrc or " "modifying the source code." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/default-exit-ports/ -#: (content/operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/default-exit-ports/ +#: (content/relay-operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "The default according to src/or/policies.c ([line 85][1] and [line 1901][2])" " from the source code release [release-0.4.6][3]:" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/default-exit-ports/ -#: (content/operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/default-exit-ports/ +#: (content/relay-operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) msgid "reject 0.0.0.0/8" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/default-exit-ports/ -#: (content/operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/default-exit-ports/ +#: (content/relay-operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) msgid "reject 169.254.0.0/16" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/default-exit-ports/ -#: (content/operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/default-exit-ports/ +#: (content/relay-operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) msgid "reject 127.0.0.0/8" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/default-exit-ports/ -#: (content/operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/default-exit-ports/ +#: (content/relay-operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) msgid "reject 192.168.0.0/16" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/default-exit-ports/ -#: (content/operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/default-exit-ports/ +#: (content/relay-operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) msgid "reject 10.0.0.0/8" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/default-exit-ports/ -#: (content/operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/default-exit-ports/ +#: (content/relay-operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) msgid "reject 172.16.0.0/12" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/default-exit-ports/ -#: (content/operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/default-exit-ports/ +#: (content/relay-operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) msgid "reject *:25" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/default-exit-ports/ -#: (content/operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/default-exit-ports/ +#: (content/relay-operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) msgid "reject *:119" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/default-exit-ports/ -#: (content/operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/default-exit-ports/ +#: (content/relay-operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) msgid "reject *:135-139" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/default-exit-ports/ -#: (content/operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/default-exit-ports/ +#: (content/relay-operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) msgid "reject *:445" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/default-exit-ports/ -#: (content/operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/default-exit-ports/ +#: (content/relay-operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) msgid "reject *:563" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/default-exit-ports/ -#: (content/operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/default-exit-ports/ +#: (content/relay-operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) msgid "reject *:1214" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/default-exit-ports/ -#: (content/operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/default-exit-ports/ +#: (content/relay-operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) msgid "reject *:4661-4666" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/default-exit-ports/ -#: (content/operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/default-exit-ports/ +#: (content/relay-operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) msgid "reject *:6346-6429" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/default-exit-ports/ -#: (content/operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/default-exit-ports/ +#: (content/relay-operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) msgid "reject *:6699" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/default-exit-ports/ -#: (content/operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/default-exit-ports/ +#: (content/relay-operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) msgid "reject *:6881-6999" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/default-exit-ports/ -#: (content/operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/default-exit-ports/ +#: (content/relay-operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) msgid "accept *:*" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/default-exit-ports/ -#: (content/operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/default-exit-ports/ +#: (content/relay-operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "[1]: " "https://gitlab.torproject.org/tpo/core/tor/-/blob/release-0.4.6/src/core/or/..." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/default-exit-ports/ -#: (content/operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/default-exit-ports/ +#: (content/relay-operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "[2]: " "https://gitlab.torproject.org/tpo/core/tor/-/blob/release-0.4.6/src/core/or/..." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/default-exit-ports/ -#: (content/operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/default-exit-ports/ +#: (content/relay-operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) msgid "[3]: https://gitlab.torproject.org/tpo/core/tor/-/tree/release-0.4.6/" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/dynamic-ip/ -#: (content/operators/dynamic-ip/contents+en.lrquestion.title) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/dynamic-ip/ +#: (content/relay-operators/dynamic-ip/contents+en.lrquestion.title) msgid "Can I run a Tor relay using a dynamic IP address?" msgstr "آیا می توانم یک بازپخش تور را با یک نشانی IP پویا اجرا کنم؟"
-#: https//support.torproject.org/operators/dynamic-ip/ -#: (content/operators/dynamic-ip/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/dynamic-ip/ +#: (content/relay-operators/dynamic-ip/contents+en.lrquestion.description) msgid "Tor can handle relays with dynamic IP addresses just fine." msgstr "" "تور می تواند بازپخش ها با نشانی های IP پویا را بدون هیچ مشکلی کنترل کند."
-#: https//support.torproject.org/operators/dynamic-ip/ -#: (content/operators/dynamic-ip/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/dynamic-ip/ +#: (content/relay-operators/dynamic-ip/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Just leave the "Address" line in your " "[torrc](https://support.torproject.org/tbb/tbb-editing-torrc/) blank, and " @@ -8793,20 +9003,20 @@ msgstr "" "فقط خط "آدرس" را در [torrc](https://support.torproject.org/tbb/tbb-" "editing-torrc/) خالی بگذارید، تور آن را حدس خواهد زد."
-#: https//support.torproject.org/operators/exit-policies/ -#: (content/operators/exit-policies/contents+en.lrquestion.title) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/exit-policies/ +#: (content/relay-operators/exit-policies/contents+en.lrquestion.title) msgid "I'd run a relay, but I don't want to deal with abuse issues." msgstr "" "من می خواهم یک بازپخش را اجرا کنم، اما نمی خواهم با مسائل سوء استفاده سر و " "کار داشته باشم."
-#: https//support.torproject.org/operators/exit-policies/ -#: (content/operators/exit-policies/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/exit-policies/ +#: (content/relay-operators/exit-policies/contents+en.lrquestion.description) msgid "Great. That's exactly why we implemented exit policies." msgstr "خیلی خوب. به خاطر همین ما سایت های خروج را پیاده سازی کردیم."
-#: https//support.torproject.org/operators/exit-policies/ -#: (content/operators/exit-policies/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/exit-policies/ +#: (content/relay-operators/exit-policies/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Each Tor relay has an exit policy that specifies what sort of outbound " "connections are allowed or refused from that relay." @@ -8814,8 +9024,8 @@ msgstr "" "هر بازپخش Tor دارای یک سیاست خروج است که مشخص می کند چه اتصال های خروجی " "پذیرفته می شوند و یا از آن بازپخش رد می شوند."
-#: https//support.torproject.org/operators/exit-policies/ -#: (content/operators/exit-policies/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/exit-policies/ +#: (content/relay-operators/exit-policies/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "The exit policies are propagated to Tor clients via the directory, so " "clients will automatically avoid picking exit relays that would refuse to " @@ -8825,8 +9035,8 @@ msgstr "" "کلاینت ها به صورت خودکار بازپخش های پایانی که به مقصد دلبخواه آن ها پایان " "نمی یابد را رد می کنند."
-#: https//support.torproject.org/operators/exit-policies/ -#: (content/operators/exit-policies/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/exit-policies/ +#: (content/relay-operators/exit-policies/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "This way each relay can decide the services, hosts, and networks it wants to" " allow connections to, based on abuse potential and its own situation." @@ -8835,8 +9045,8 @@ msgstr "" "خواهد اتصال به آن ها را مجاز بداند مبتنی بر پتانسیل سو استفاده و وضعیت خود " "تصمیم گیری کند."
-#: https//support.torproject.org/operators/exit-policies/ -#: (content/operators/exit-policies/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/exit-policies/ +#: (content/relay-operators/exit-policies/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Read the [Support entry on issues you might " "encounter](https://support.torproject.org/abuse/exit-relay-expectations/) if" @@ -8850,8 +9060,8 @@ msgstr "" " خروج با کمترین مزاحمت را بخوانید](https://blog.torproject.org/blog/tips-" "running-exit-node)."
-#: https//support.torproject.org/operators/exit-policies/ -#: (content/operators/exit-policies/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/exit-policies/ +#: (content/relay-operators/exit-policies/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "The default exit policy allows access to many popular services (e.g. web " "browsing), but restricts some due to abuse potential (e.g. mail) and some " @@ -8863,20 +9073,20 @@ msgstr "" "شبکهی تور نمی تواند بار آن ها را کنترل کند (مانند درگاه های پیش فرض اشتراک " "گذاری فایل) را ممنوع می کند."
-#: https//support.torproject.org/operators/exit-policies/ -#: (content/operators/exit-policies/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/exit-policies/ +#: (content/relay-operators/exit-policies/contents+en.lrquestion.description) msgid "You can change your exit policy by editing your torrc file." msgstr "شما می توانید سیاست خروج خود را با ویرایش فایل torrc تغییر دهید."
-#: https//support.torproject.org/operators/exit-policies/ -#: (content/operators/exit-policies/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/exit-policies/ +#: (content/relay-operators/exit-policies/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "If you want to avoid most if not all abuse potential, set it to "reject " "*:*"." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/exit-policies/ -#: (content/operators/exit-policies/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/exit-policies/ +#: (content/relay-operators/exit-policies/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "This setting means that your relay will be used for relaying traffic inside " "the Tor network, but not for connections to external websites or other " @@ -8886,8 +9096,8 @@ msgstr "" "مورد استفاده قرار خواهد گرفت اما نه برای اتصال به سایت های خارجی یا دیگر " "سرویس ها."
-#: https//support.torproject.org/operators/exit-policies/ -#: (content/operators/exit-policies/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/exit-policies/ +#: (content/relay-operators/exit-policies/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "If you do allow any exit connections, make sure name resolution works (that " "is, your computer can resolve Internet addresses correctly)." @@ -8896,8 +9106,8 @@ msgstr "" "خوبی کار می کند (یعنی کامپیوتر شما می تواند آدرس های اینترنتی را به درستی حل" " کند)."
-#: https//support.torproject.org/operators/exit-policies/ -#: (content/operators/exit-policies/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/exit-policies/ +#: (content/relay-operators/exit-policies/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "If there are any resources that your computer can't reach (for example, you " "are behind a restrictive firewall or content filter), please explicitly " @@ -8908,8 +9118,8 @@ msgstr "" " در سیاست خروج جلوی آن ها را بگیرید در غیر اینصورت کاربران تور نیز تحت تاثیر" " قرار می گیرند."
-#: https//support.torproject.org/operators/facing-legal-trouble/ -#: (content/operators/facing-legal-trouble/contents+en.lrquestion.title) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/facing-legal-trouble/ +#: (content/relay-operators/facing-legal-trouble/contents+en.lrquestion.title) msgid "" "I'm facing legal trouble. How do I prove that my server was a Tor relay at a" " given time?" @@ -8917,8 +9127,8 @@ msgstr "" "من با مشکلاتی قانونی مواجه هستم. چطور می توانم ثابت کنم که سرور من برای یک " "زمانی بازپخش Tor بوده است؟"
-#: https//support.torproject.org/operators/facing-legal-trouble/ -#: (content/operators/facing-legal-trouble/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/facing-legal-trouble/ +#: (content/relay-operators/facing-legal-trouble/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "[Exonerator](https://exonerator.torproject.org/) is a web service that can " "check if an IP address was a relay at a given time." @@ -8926,8 +9136,8 @@ msgstr "" "[Exonerator](https://exonerator.torproject.org/) یک سرویس وب می باشد که می " "تواند بازپخش بودن یک نشانی IP را در یک زمان بررسی کند."
-#: https//support.torproject.org/operators/facing-legal-trouble/ -#: (content/operators/facing-legal-trouble/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/facing-legal-trouble/ +#: (content/relay-operators/facing-legal-trouble/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "We can also [provide a signed letter](https://www.torproject.org/contact/) " "if needed." @@ -8935,15 +9145,15 @@ msgstr "" "در صورت نیاز ما هم چنین می توانیم [یک نامه امضا شده را فراهم " "کنیم](https://www.torproject.org/contact/)."
-#: https//support.torproject.org/operators/hibernation/ -#: (content/operators/hibernation/contents+en.lrquestion.title) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/hibernation/ +#: (content/relay-operators/hibernation/contents+en.lrquestion.title) msgid "Why can I not browse anymore after limiting bandwidth on my Tor relay?" msgstr "" "چرا نمی توانم پس از محدود کردن پهنای باند روی بازپخش Tor خود دیگر در اینترنت" " بگردم؟"
-#: https//support.torproject.org/operators/hibernation/ -#: (content/operators/hibernation/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/hibernation/ +#: (content/relay-operators/hibernation/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "The parameters assigned in the " "[AccountingMax](https://2019.www.torproject.org/docs/faq.html.en#LimitTotalBandwidth)" @@ -8957,8 +9167,8 @@ msgstr "" "[BandwidthRate](https://2019.www.torproject.org/docs/faq.html.en#BandwidthShaping)" " هم برای کلاینت و هم برای کار های رله فرآیند تور اعمال می شوند."
-#: https//support.torproject.org/operators/hibernation/ -#: (content/operators/hibernation/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/hibernation/ +#: (content/relay-operators/hibernation/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Thus you may find that you are unable to browse as soon as your Tor goes " "into hibernation, signaled by this entry in the log:" @@ -8966,18 +9176,18 @@ msgstr "" "بنابراین ممکن است زمانی که که Tor به خواب می رود شما متوجه شوید که قادر به " "گردش نیستید، سیگنال این وضعیت از طریق این ورودی در لاگ داده می شود:"
-#: https//support.torproject.org/operators/hibernation/ -#: (content/operators/hibernation/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/hibernation/ +#: (content/relay-operators/hibernation/contents+en.lrquestion.description) msgid "Bandwidth soft limit reached; commencing hibernation." msgstr "محدودیت نرم پهنایباند پر شد; شروع خواب."
-#: https//support.torproject.org/operators/hibernation/ -#: (content/operators/hibernation/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/hibernation/ +#: (content/relay-operators/hibernation/contents+en.lrquestion.description) msgid "No new connections will be accepted" msgstr "هیچ اتصال جدیدی پذیرفته نخواهد شد"
-#: https//support.torproject.org/operators/hibernation/ -#: (content/operators/hibernation/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/hibernation/ +#: (content/relay-operators/hibernation/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "The solution is to run two Tor processes - one relay and one client, each " "with its own config." @@ -8985,8 +9195,8 @@ msgstr "" "راه حل این است که دو پردازش Tor را اجرا کنید - یک بازپخش و یک کلاینت، هر " "کدام با کانفیگ خود."
-#: https//support.torproject.org/operators/hibernation/ -#: (content/operators/hibernation/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/hibernation/ +#: (content/relay-operators/hibernation/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "One way to do this (if you are starting from a working relay setup) is as " "follows:" @@ -8994,13 +9204,13 @@ msgstr "" "یک راه برای انجام این کار (اگر در حال شروع از یک تنظیم بازپخش در حال کار) به" " این شکل است:"
-#: https//support.torproject.org/operators/hibernation/ -#: (content/operators/hibernation/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/hibernation/ +#: (content/relay-operators/hibernation/contents+en.lrquestion.description) msgid "* In the relay Tor torrc file, simply set the SocksPort to 0." msgstr "* در فایل torrc بازپخش Tor، مقدار SocksPort را روی 0 قرار بدهید."
-#: https//support.torproject.org/operators/hibernation/ -#: (content/operators/hibernation/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/hibernation/ +#: (content/relay-operators/hibernation/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "* Create a new client torrc file from the torrc.sample and ensure it uses a " "different log file from the relay." @@ -9008,13 +9218,13 @@ msgstr "" "* یک فایل torrc کلاینت جدید از torrc.sample ایجاد کرده و مطمئن شوید که یک " "فایل لاگ متفاوت از بازپخش را استفاده می کند."
-#: https//support.torproject.org/operators/hibernation/ -#: (content/operators/hibernation/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/hibernation/ +#: (content/relay-operators/hibernation/contents+en.lrquestion.description) msgid "One naming convention may be torrc.client and torrc.relay." msgstr "یک قرارداد نامگذاری می تواند torrc.client و torrc.relay باشد."
-#: https//support.torproject.org/operators/hibernation/ -#: (content/operators/hibernation/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/hibernation/ +#: (content/relay-operators/hibernation/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "* Modify the Tor client and relay startup scripts to include `-f " "/path/to/correct/torrc`." @@ -9022,8 +9232,8 @@ msgstr "" "* کلاینت Tor و اسکریپت های آغازین بازپخش را اصلاح کرده تا `-f " "/path/to/correct/torrc` را نیز شامل باشد."
-#: https//support.torproject.org/operators/hibernation/ -#: (content/operators/hibernation/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/hibernation/ +#: (content/relay-operators/hibernation/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "* In Linux/BSD/Mac OS X, changing the startup scripts to `Tor.client` and " "`Tor.relay` may make separation of configs easier." @@ -9031,30 +9241,23 @@ msgstr "" "* در لینوکس/BSD/مک، تغییر اسکریپت های آغازین به `Tor.client` و `Tor.relay` " "ممکن است جدایی کانفیگ ها را آسانتر کند."
-#: https//support.torproject.org/operators/ipv6-relay/ -#: (content/operators/ipv6-relay/contents+en.lrquestion.title) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/ipv6-relay/ +#: (content/relay-operators/ipv6-relay/contents+en.lrquestion.title) msgid "Can I use IPv6 on my relay?" msgstr "آیا میتوانم از IPv6 روی بازپخش خود استفاده کنم؟"
-#: https//support.torproject.org/operators/ipv6-relay/ -#: (content/operators/ipv6-relay/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/ipv6-relay/ +#: (content/relay-operators/ipv6-relay/contents+en.lrquestion.description) msgid "" -"Tor [has partial support for " -"IPv6](https://trac.torproject.org/projects/tor/wiki/org/roadmaps/Tor/IPv6Features)" -" and we encourage every relay operator to [enable IPv6 " -"functionality](https://trac.torproject.org/projects/tor/wiki/TorRelayGuide#IPv6)" -" in their [torrc](https://support.torproject.org/tbb/tbb-editing-torrc/) " +"Tor [has partial support for IPv6](https://blog.torproject.org/state-of-ipv6" +"-support-tor-network) and we encourage every relay operator to [enable IPv6 " +"functionality](https://community.torproject.org/relay/setup/post-install/) " +"in their [torrc](https://support.torproject.org/tbb/tbb-editing-torrc/) " "configuration files when IPv6 connectivity is available." msgstr "" -"تور دارای [پشتیبانی جزئي برای IPv6 می " -"باشد](https://trac.torproject.org/projects/tor/wiki/org/roadmaps/Tor/IPv6Features)" -" و ما توصیه می کنیم که گراننده بازپخش [عملیات " -"IPv6](https://trac.torproject.org/projects/tor/wiki/TorRelayGuide#IPv6) را " -"در فایل های پیکربندی [torrc](https://support.torproject.org/tbb/tbb-editing-" -"torrc/) هنگامی که IPv6 موجود می باشد اتصال خود فعال کند."
-#: https//support.torproject.org/operators/ipv6-relay/ -#: (content/operators/ipv6-relay/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/ipv6-relay/ +#: (content/relay-operators/ipv6-relay/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "For the time being Tor will require IPv4 addresses on relays, you can not " "run a Tor relay on a host with IPv6 addresses only." @@ -9062,15 +9265,15 @@ msgstr "" "تا اطلاع ثانوی Tor به نشانی های IPv4 روی بازپخش ها نیاز دارد، شما نمی توانید" " یک بازپخش Tor را روی یک میزبان فقط با آدرس های IPv6 اجرا کنید."
-#: https//support.torproject.org/operators/limit-total-bandwidth/ -#: (content/operators/limit-total-bandwidth/contents+en.lrquestion.title) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/limit-total-bandwidth/ +#: (content/relay-operators/limit-total-bandwidth/contents+en.lrquestion.title) msgid "How can I limit the total amount of bandwidth used by my Tor relay?" msgstr "" "چگونه می توانم مقدار کلی پهنای باند استفاده شده توسط بازپخش Tor خود را محدود" " کنم؟"
-#: https//support.torproject.org/operators/limit-total-bandwidth/ -#: (content/operators/limit-total-bandwidth/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/limit-total-bandwidth/ +#: (content/relay-operators/limit-total-bandwidth/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "The accounting options in the torrc file allow you to specify the maximum " "amount of bytes your relay uses for a time period." @@ -9078,13 +9281,13 @@ msgstr "" "گزینه های محاسبه در فایل torrc به شما اجازه می دهد تا مقدار بیشینه بایت هایی" " که بازپخش شما برای یک زمان مشخص استفاده می کند را مشخص کنید."
-#: https//support.torproject.org/operators/limit-total-bandwidth/ -#: (content/operators/limit-total-bandwidth/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/limit-total-bandwidth/ +#: (content/relay-operators/limit-total-bandwidth/contents+en.lrquestion.description) msgid "AccountingStart day week month [day] HH:MM" msgstr "AccountingStart روز هفته ماه [روز] HH:MM"
-#: https//support.torproject.org/operators/limit-total-bandwidth/ -#: (content/operators/limit-total-bandwidth/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/limit-total-bandwidth/ +#: (content/relay-operators/limit-total-bandwidth/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "This specifies when the accounting should reset. For instance, to setup a " "total amount of bytes served for a week (that resets every Wednesday at " @@ -9094,18 +9297,18 @@ msgstr "" "تنظیم مقدار کلی بایت ها برای یک هفته (که هر هفته چهارشنبه ساعت 10:00 صبح " "مجددا تنظیم می شود) شما باید از این استفاده کنید:"
-#: https//support.torproject.org/operators/limit-total-bandwidth/ -#: (content/operators/limit-total-bandwidth/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/limit-total-bandwidth/ +#: (content/relay-operators/limit-total-bandwidth/contents+en.lrquestion.description) msgid "AccountingStart week 3 10:00" msgstr "AccountingStart هفته 3 10:00"
-#: https//support.torproject.org/operators/limit-total-bandwidth/ -#: (content/operators/limit-total-bandwidth/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/limit-total-bandwidth/ +#: (content/relay-operators/limit-total-bandwidth/contents+en.lrquestion.description) msgid "AccountingMax 500 GBytes" msgstr "AccountingMax 500 GBytes"
-#: https//support.torproject.org/operators/limit-total-bandwidth/ -#: (content/operators/limit-total-bandwidth/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/limit-total-bandwidth/ +#: (content/relay-operators/limit-total-bandwidth/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "This specifies the maximum amount of data your relay will send during an " "accounting period, and the maximum amount of data your relay will receive " @@ -9115,8 +9318,8 @@ msgstr "" "بیشینه اندازه داده ای که بازپخش شما در طول یک دوره حساب دریافت می کند را " "مشخص می کند."
-#: https//support.torproject.org/operators/limit-total-bandwidth/ -#: (content/operators/limit-total-bandwidth/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/limit-total-bandwidth/ +#: (content/relay-operators/limit-total-bandwidth/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "When the accounting period resets (from AccountingStart), then the counters " "for AccountingMax are reset to 0." @@ -9124,8 +9327,8 @@ msgstr "" "هنگامی که دوره حساب مجدداً تنظیم شود (از AccountingStart)، سپس شمارنده ها " "برای AccountingMax روی 0 بر می گردند."
-#: https//support.torproject.org/operators/limit-total-bandwidth/ -#: (content/operators/limit-total-bandwidth/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/limit-total-bandwidth/ +#: (content/relay-operators/limit-total-bandwidth/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Example: Let's say you want to allow 50 GB of traffic every day in each " "direction and the accounting should reset at noon each day:" @@ -9133,18 +9336,18 @@ msgstr "" "نمونه: فرض کنیم شما می خواهید ترافیک 50 گیگابایت را هر روز در هر جهت مجاز " "کنید و محاسبه هر روز عصر باید مجددا تنظیم شود:"
-#: https//support.torproject.org/operators/limit-total-bandwidth/ -#: (content/operators/limit-total-bandwidth/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/limit-total-bandwidth/ +#: (content/relay-operators/limit-total-bandwidth/contents+en.lrquestion.description) msgid "AccountingStart day 12:00" msgstr "AccountingStart روز 12:00"
-#: https//support.torproject.org/operators/limit-total-bandwidth/ -#: (content/operators/limit-total-bandwidth/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/limit-total-bandwidth/ +#: (content/relay-operators/limit-total-bandwidth/contents+en.lrquestion.description) msgid "AccountingMax 50 GBytes" msgstr "AccountingMax 50 GBytes"
-#: https//support.torproject.org/operators/limit-total-bandwidth/ -#: (content/operators/limit-total-bandwidth/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/limit-total-bandwidth/ +#: (content/relay-operators/limit-total-bandwidth/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Note that your relay won't wake up exactly at the beginning of each " "accounting period." @@ -9152,8 +9355,8 @@ msgstr "" "توجه داشته باشید که بازپخش شما دقیقا در شروع هر دوره محاسبه بیدار فعال " "نخواهد شد."
-#: https//support.torproject.org/operators/limit-total-bandwidth/ -#: (content/operators/limit-total-bandwidth/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/limit-total-bandwidth/ +#: (content/relay-operators/limit-total-bandwidth/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "It will keep track of how quickly it used its quota in the last period, and " "choose a random point in the new interval to wake up." @@ -9161,8 +9364,8 @@ msgstr "" "پیگیری می کند که در آخرین دوره به چه سرعتی سهم خود را استفاده کرده، و یک " "نقطه تصادفی در فاصله جدید برای بیدارباش انتخاب می کند."
-#: https//support.torproject.org/operators/limit-total-bandwidth/ -#: (content/operators/limit-total-bandwidth/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/limit-total-bandwidth/ +#: (content/relay-operators/limit-total-bandwidth/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "This way we avoid having hundreds of relays working at the beginning of each" " month but none still up by the end." @@ -9170,8 +9373,8 @@ msgstr "" "به این شیوه ما جلوی صدها رلهٔ که در شروع هر ماه در حال کار هستند و در پایان " "آن هیچ کدام کار نمی کنند را می گیریم."
-#: https//support.torproject.org/operators/limit-total-bandwidth/ -#: (content/operators/limit-total-bandwidth/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/limit-total-bandwidth/ +#: (content/relay-operators/limit-total-bandwidth/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "If you have only a small amount of bandwidth to donate compared to your " "connection speed, we recommend you use daily accounting, so you don't end up" @@ -9181,8 +9384,8 @@ msgstr "" "توصیه می کنیم تا از حساب روزانه استفاده کنید، به این شکل کل سهم ماهانه خود " "را در روز اول را مصرف نمی کنید."
-#: https//support.torproject.org/operators/limit-total-bandwidth/ -#: (content/operators/limit-total-bandwidth/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/limit-total-bandwidth/ +#: (content/relay-operators/limit-total-bandwidth/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Just divide your monthly amount by 30. You might also consider rate limiting" " to spread your usefulness over more of the day: if you want to offer X GB " @@ -9193,8 +9396,8 @@ msgstr "" "گیگابایت ارائه کنید، می توانید RelayBandwidthRate را روی 20*X KBytes تنظیم " "کنید."
-#: https//support.torproject.org/operators/limit-total-bandwidth/ -#: (content/operators/limit-total-bandwidth/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/limit-total-bandwidth/ +#: (content/relay-operators/limit-total-bandwidth/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "For example, if you have 50 GB to offer each way, you might set your " "RelayBandwidthRate to 1000 KBytes: this way your relay will always be useful" @@ -9204,31 +9407,31 @@ msgstr "" "RelayBandwidthRate را روی 1000 کیلوبایت تنظیم کنید: در این صورت رله شما " "حداقل برای نیمی از هر روز مفید خواهد بود."
-#: https//support.torproject.org/operators/limit-total-bandwidth/ -#: (content/operators/limit-total-bandwidth/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/limit-total-bandwidth/ +#: (content/relay-operators/limit-total-bandwidth/contents+en.lrquestion.description) msgid "AccountingStart day 0:00" msgstr "AccountingStart روز 0:00"
-#: https//support.torproject.org/operators/limit-total-bandwidth/ -#: (content/operators/limit-total-bandwidth/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/limit-total-bandwidth/ +#: (content/relay-operators/limit-total-bandwidth/contents+en.lrquestion.description) msgid "RelayBandwidthRate 1000 KBytes" msgstr "RelayBandwidthRate 1000 KBytes"
-#: https//support.torproject.org/operators/limit-total-bandwidth/ -#: (content/operators/limit-total-bandwidth/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/limit-total-bandwidth/ +#: (content/relay-operators/limit-total-bandwidth/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "RelayBandwidthBurst 5000 KBytes # allow higher bursts but maintain average" msgstr "" "RelayBandwidthBurst 5000 KBytes # جهش های بیشتر را مجاز می کند ولی میانگین " "را نگه می دارد"
-#: https//support.torproject.org/operators/multiple-relays/ -#: (content/operators/multiple-relays/contents+en.lrquestion.title) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/multiple-relays/ +#: (content/relay-operators/multiple-relays/contents+en.lrquestion.title) msgid "I want to run more than one Tor relay." msgstr "می خواهم بیشتر از یک بازپخش Tor را اجرا کنم."
-#: https//support.torproject.org/operators/multiple-relays/ -#: (content/operators/multiple-relays/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/multiple-relays/ +#: (content/relay-operators/multiple-relays/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Great. If you want to run several relays to donate more to the network, " "we're happy with that." @@ -9236,8 +9439,8 @@ msgstr "" "عالی. اگر می خواهید چندین بازپخش را برای کمک به شبکه اجرا کنید، ما بسیار از " "این موضوع خرسندیم."
-#: https//support.torproject.org/operators/multiple-relays/ -#: (content/operators/multiple-relays/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/multiple-relays/ +#: (content/relay-operators/multiple-relays/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "But please don't run more than a few dozen on the same network, since part " "of the goal of the Tor network is dispersal and diversity." @@ -9245,8 +9448,8 @@ msgstr "" "اما لطفا بیشتر از چندتا روی یک شبکه اجرا نکنید از آنجایی که بخشی از هدف شبکه" " Tor پراکندگی و تنوع می باشد."
-#: https//support.torproject.org/operators/multiple-relays/ -#: (content/operators/multiple-relays/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/multiple-relays/ +#: (content/relay-operators/multiple-relays/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "If you do decide to run more than one relay, please set the "MyFamily" " "config option in the torrc of each relay, listing all the relays (comma-" @@ -9256,20 +9459,20 @@ msgstr "" ""MyFamily" را در torrc هر بازپخش تنظیم کنید و تمام بازپخش هایی که (جدا شده" " توسط کاما) تحت کنترل شما هستند را لیست کنید:"
-#: https//support.torproject.org/operators/multiple-relays/ -#: (content/operators/multiple-relays/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/multiple-relays/ +#: (content/relay-operators/multiple-relays/contents+en.lrquestion.description) msgid "MyFamily $fingerprint1,$fingerprint2,$fingerprint3" msgstr "MyFamily $fingerprint1,$fingerprint2,$fingerprint3"
-#: https//support.torproject.org/operators/multiple-relays/ -#: (content/operators/multiple-relays/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/multiple-relays/ +#: (content/relay-operators/multiple-relays/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "where each fingerprint is the 40 character identity fingerprint (without " "spaces)." msgstr "هر اثرانگشت یک اثرانگشت هویت دارای 40 کاراکتر می باشد (بدون فاصله)."
-#: https//support.torproject.org/operators/multiple-relays/ -#: (content/operators/multiple-relays/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/multiple-relays/ +#: (content/relay-operators/multiple-relays/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "That way, Tor clients will know to avoid using more than one of your relays " "in a single circuit." @@ -9277,8 +9480,8 @@ msgstr "" "به این شکل، کلاینت های Tor بیشتر از یک بازپخش شما را در یک تک چرخه استفاده " "نخواهند کرد."
-#: https//support.torproject.org/operators/multiple-relays/ -#: (content/operators/multiple-relays/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/multiple-relays/ +#: (content/relay-operators/multiple-relays/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "You should set MyFamily if you have administrative control of the computers " "or of their network, even if they're not all in the same geographic " @@ -9287,13 +9490,13 @@ msgstr "" "اگر دارای کنترل مدیریتی روی کامپیوتر ها یا شبکه هستید، حتی اگر همه آن ها در " "یک موقعیت جغرافیایی نیستند، بهتر است MyFamily را تنظیم کنید."
-#: https//support.torproject.org/operators/my-relay-got-guard-flag-traffic-dropped/ -#: (content/operators/my-relay-got-guard-flag-traffic-dropped/contents+en.lrquestion.title) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/my-relay-got-guard-flag-traffic-dropped/ +#: (content/relay-operators/my-relay-got-guard-flag-traffic-dropped/contents+en.lrquestion.title) msgid "My relay recently got the Guard flag and traffic dropped by half." msgstr "بازپخش من به تازگی پرچم گارد را دریافت کرد و ترافیک آن نصف شد."
-#: https//support.torproject.org/operators/my-relay-got-guard-flag-traffic-dropped/ -#: (content/operators/my-relay-got-guard-flag-traffic-dropped/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/my-relay-got-guard-flag-traffic-dropped/ +#: (content/relay-operators/my-relay-got-guard-flag-traffic-dropped/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Since it's now a guard, clients are using it less in other positions, but " "not many clients have rotated their existing guards out to use it as a guard" @@ -9303,8 +9506,8 @@ msgstr "" "استفاده می کنند اما بسیاری کلاینت ها هنوز گارد های موجود خود تغییر نداده اند" " تا از به عنوان گارد استفاده کنند."
-#: https//support.torproject.org/operators/my-relay-got-guard-flag-traffic-dropped/ -#: (content/operators/my-relay-got-guard-flag-traffic-dropped/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/my-relay-got-guard-flag-traffic-dropped/ +#: (content/relay-operators/my-relay-got-guard-flag-traffic-dropped/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Read more details in this [blog post](https://blog.torproject.org/blog" "/lifecycle-of-a-new-relay) or in [Changing of the Guards: A Framework for " @@ -9316,26 +9519,26 @@ msgstr "" "انتخاب گارد ورودی در " "Tor](https://www.freehaven.net/anonbib/cache/wpes12-cogs.pdf) بخوانید."
-#: https//support.torproject.org/operators/offline-ed25519/ -#: (content/operators/offline-ed25519/contents+en.lrquestion.title) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/offline-ed25519/ +#: (content/relay-operators/offline-ed25519/contents+en.lrquestion.title) msgid "How do offline ed25519 identity keys work? What do I need to know?" msgstr "" "کلید های هویت ed25519 آفلاین چگونه کار می کنند؟ چه چیزی را لازم است بدانم؟"
-#: https//support.torproject.org/operators/offline-ed25519/ -#: (content/operators/offline-ed25519/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/offline-ed25519/ +#: (content/relay-operators/offline-ed25519/contents+en.lrquestion.description) msgid "In simple words, it works like this:" msgstr "به زبان ساده، به این شکل کار میکند:"
-#: https//support.torproject.org/operators/offline-ed25519/ -#: (content/operators/offline-ed25519/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/offline-ed25519/ +#: (content/relay-operators/offline-ed25519/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "* There is a primary ed25519 identity secret key file named " ""ed25519_master_id_secret_key"." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/offline-ed25519/ -#: (content/operators/offline-ed25519/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/offline-ed25519/ +#: (content/relay-operators/offline-ed25519/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "This is the most important one, so make sure you keep a backup in a secure " "place - the file is sensitive and should be protected." @@ -9343,8 +9546,8 @@ msgstr "" "این از همه بیشتر اهمیت دارد، بنابراین مطمئن شوید که یک پشتیبان از آن در یک " "جای امن دارید - فایل حساس می باشد و باید از آن محافظت شود."
-#: https//support.torproject.org/operators/offline-ed25519/ -#: (content/operators/offline-ed25519/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/offline-ed25519/ +#: (content/relay-operators/offline-ed25519/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Tor could encrypt it for you if you generate it manually and enter a " "password when asked." @@ -9352,8 +9555,8 @@ msgstr "" "تور می تواند آن را برای شما رمزگذاری کند اگر آن را به صورت دستی تولید کنید و" " گذرواژه را هنگامی که خواسته شد وارد کنید."
-#: https//support.torproject.org/operators/offline-ed25519/ -#: (content/operators/offline-ed25519/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/offline-ed25519/ +#: (content/relay-operators/offline-ed25519/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "* A medium term signing key named "ed25519_signing_secret_key" is " "generated for Tor to use." @@ -9361,16 +9564,16 @@ msgstr "" "* یک کلید امضا به نام "ed25519_signing_secret_key" برای استفاده تور تولید " "می شود."
-#: https//support.torproject.org/operators/offline-ed25519/ -#: (content/operators/offline-ed25519/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/offline-ed25519/ +#: (content/relay-operators/offline-ed25519/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Also, a certificate is generated named "ed25519_signing_cert" which is " "signed by the primary identity secret key and confirms that the medium term " "signing key is valid for a certain period of time." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/offline-ed25519/ -#: (content/operators/offline-ed25519/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/offline-ed25519/ +#: (content/relay-operators/offline-ed25519/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "The default validity is 30 days, but this can be customized by setting " ""SigningKeyLifetime N days|weeks|months" in torrc." @@ -9378,15 +9581,15 @@ msgstr "" "اعتبار پیش فرض 30 روز می باشد، اما این میتواند با سفارشی کردن تنظیم " ""SigningKeyLifetime N days|weeks|months" در torrc تغییر یابد."
-#: https//support.torproject.org/operators/offline-ed25519/ -#: (content/operators/offline-ed25519/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/offline-ed25519/ +#: (content/relay-operators/offline-ed25519/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "* There is also a primary public key named "ed25519_master_id_public_key"," " which is the actual identity of the relay advertised in the network." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/offline-ed25519/ -#: (content/operators/offline-ed25519/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/offline-ed25519/ +#: (content/relay-operators/offline-ed25519/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "This one is not sensitive and can be easily computed from " ""ed5519_master_id_secret_key"." @@ -9394,16 +9597,16 @@ msgstr "" "این یکی حساس نیست و می تواند به راحتی از "ed5519_master_id_secret_key" " "رایانش شود."
-#: https//support.torproject.org/operators/offline-ed25519/ -#: (content/operators/offline-ed25519/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/offline-ed25519/ +#: (content/relay-operators/offline-ed25519/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Tor will only need access to the medium term signing key and certificate as " "long as they are valid, so the primary identity secret key can be kept " "outside DataDirectory/keys, on a storage media or a different computer." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/offline-ed25519/ -#: (content/operators/offline-ed25519/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/offline-ed25519/ +#: (content/relay-operators/offline-ed25519/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "You'll have to manually renew the medium term signing key and certificate " "before they expire otherwise the Tor process on the relay will exit upon " @@ -9413,14 +9616,14 @@ msgstr "" " تازه سازی کرده در غیر اینصورت فرآیند تور روی رله در هنگام انقضا خارج خواهد " "شد."
-#: https//support.torproject.org/operators/offline-ed25519/ -#: (content/operators/offline-ed25519/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/offline-ed25519/ +#: (content/relay-operators/offline-ed25519/contents+en.lrquestion.description) msgid "This feature is optional, you don't need to use it unless you want to." msgstr "" "این ویژگی اختیاری است و شما میتوانید اگر بخواهید از آن استفاده کنید. "
-#: https//support.torproject.org/operators/offline-ed25519/ -#: (content/operators/offline-ed25519/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/offline-ed25519/ +#: (content/relay-operators/offline-ed25519/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "If you want your relay to run unattended for longer time without having to " "manually do the medium term signing key renewal on regular basis, best to " @@ -9428,8 +9631,8 @@ msgid "" "backup in case you'll need to reinstall it." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/offline-ed25519/ -#: (content/operators/offline-ed25519/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/offline-ed25519/ +#: (content/relay-operators/offline-ed25519/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "If you want to use this feature, you can consult our more [detailed " "guide](https://trac.torproject.org/projects/tor/wiki/doc/TorRelaySecurity/OfflineKe...)" @@ -9439,17 +9642,17 @@ msgstr "" "مشروح](https://trac.torproject.org/projects/tor/wiki/doc/TorRelaySecurity/OfflineKe...)" " ما را روی این موضوع ببینید."
-#: https//support.torproject.org/operators/operators-1/ -#: (content/operators/operators-1/contents+en.lrquestion.title) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/operators-1/ +#: (content/relay-operators/operators-1/contents+en.lrquestion.title) msgid "How do I run a middle or guard relay on Debian?" msgstr "چگونه می توانم یک بازپخش گارد یا بازپخش میانی در دبیان اجرا کنم؟"
-#: https//support.torproject.org/operators/operators-1/ -#: (content/operators/operators-1/contents+en.lrquestion.description) -#: https//support.torproject.org/operators/operators-2/ -#: (content/operators/operators-2/contents+en.lrquestion.description) -#: https//support.torproject.org/operators/operators-3/ -#: (content/operators/operators-3/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/operators-1/ +#: (content/relay-operators/operators-1/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/operators-2/ +#: (content/relay-operators/operators-2/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/operators-3/ +#: (content/relay-operators/operators-3/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "For the most in-depth resource on running a relay, see the [Relay Setup " "Guide](https://community.torproject.org/relay/setup)." @@ -9457,27 +9660,27 @@ msgstr "" "برای مشروح ترین مطلب روی اجرا یک بازپخش، [راهنما تنظیم " "بازپخش](https://community.torproject.org/relay/setup) را ببینید."
-#: https//support.torproject.org/operators/operators-2/ -#: (content/operators/operators-2/contents+en.lrquestion.title) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/operators-2/ +#: (content/relay-operators/operators-2/contents+en.lrquestion.title) msgid "How do I run an exit relay on Debian?" msgstr "چگونه یک پل خروجی در دبیان راه اندازی کنم؟"
-#: https//support.torproject.org/operators/operators-3/ -#: (content/operators/operators-3/contents+en.lrquestion.title) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/operators-3/ +#: (content/relay-operators/operators-3/contents+en.lrquestion.title) msgid "How do I run a middle or guard relay on FreeBSD or HardenedBSD?" msgstr "" "روش راه اندازی یک گره میانی یا گره نگهبان بر روی سیستم عامل های FreeBSD یا " "HardenedBSD به چه صورت می باشد؟"
-#: https//support.torproject.org/operators/operators-4/ -#: (content/operators/operators-4/contents+en.lrquestion.title) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/operators-4/ +#: (content/relay-operators/operators-4/contents+en.lrquestion.title) msgid "How do I make sure that I'm using the correct packages on Ubuntu?" msgstr "" "چگونه میتوانم مطمئن شوم که از نسخه صحیح از بستهها در اوبونتو استفاده " "میکنم؟"
-#: https//support.torproject.org/operators/operators-4/ -#: (content/operators/operators-4/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/operators-4/ +#: (content/relay-operators/operators-4/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "* Do not use the packages in Ubuntu's repositories. They are not reliably " "updated. If you use them, you will miss important stability and security " @@ -9487,18 +9690,18 @@ msgstr "" "روز رسانی نمی شوند. اگر از آن ها استفاده می کنید، از اصلاحات مهم امنیتی و " "پایداری بهره نخواهید برد."
-#: https//support.torproject.org/operators/operators-4/ -#: (content/operators/operators-4/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/operators-4/ +#: (content/relay-operators/operators-4/contents+en.lrquestion.description) msgid "* Determine your Ubuntu version by running the following command:" msgstr "* نسخه اوبونتو خود را با اجرای فرمان زیر تعیین کنید:"
-#: https//support.torproject.org/operators/operators-4/ -#: (content/operators/operators-4/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/operators-4/ +#: (content/relay-operators/operators-4/contents+en.lrquestion.description) msgid "$ lsb_release -c" msgstr "$ lsb_release -c"
-#: https//support.torproject.org/operators/operators-4/ -#: (content/operators/operators-4/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/operators-4/ +#: (content/relay-operators/operators-4/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "* As root, add the following lines to /etc/apt/sources.list. Replace " "'version' with the version you found in the previous step:" @@ -9506,25 +9709,25 @@ msgstr "" "* به عنوان روت، خط های زیر را به /etc/apt/sources.list اضافه کنید. 'version'" " را با نسخه ای که در قدم قبلی پیدا کردید جایگزین کنید:"
-#: https//support.torproject.org/operators/operators-4/ -#: (content/operators/operators-4/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/operators-4/ +#: (content/relay-operators/operators-4/contents+en.lrquestion.description) msgid "$ deb https://deb.torproject.org/torproject.org version main" msgstr "$ deb https://deb.torproject.org/torproject.org version main"
-#: https//support.torproject.org/operators/operators-4/ -#: (content/operators/operators-4/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/operators-4/ +#: (content/relay-operators/operators-4/contents+en.lrquestion.description) msgid "$ deb-src https://deb.torproject.org/torproject.org version main" msgstr "$ deb-src https://deb.torproject.org/torproject.org version main"
-#: https//support.torproject.org/operators/operators-4/ -#: (content/operators/operators-4/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/operators-4/ +#: (content/relay-operators/operators-4/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "* Add the gpg key used to sign the packages by running the following " "commands:" msgstr "* کلید gpg برای امضا بسته را با اجرا فرمان های زیر اضافه کنید:"
-#: https//support.torproject.org/operators/operators-4/ -#: (content/operators/operators-4/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/operators-4/ +#: (content/relay-operators/operators-4/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "$ curl " "https://deb.torproject.org/torproject.org/A3C4F0F979CAA22CDBA8F512EE8CBC9E88..." @@ -9534,28 +9737,28 @@ msgstr "" "https://deb.torproject.org/torproject.org/A3C4F0F979CAA22CDBA8F512EE8CBC9E88..." " | sudo apt-key add -"
-#: https//support.torproject.org/operators/operators-4/ -#: (content/operators/operators-4/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/operators-4/ +#: (content/relay-operators/operators-4/contents+en.lrquestion.description) msgid "* Run the following commands to install tor and check its signatures:" msgstr "* دستورات زیر را برای نصب تور اجرا کنید و امضا های آن را بررسی کنید:"
-#: https//support.torproject.org/operators/operators-4/ -#: (content/operators/operators-4/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/operators-4/ +#: (content/relay-operators/operators-4/contents+en.lrquestion.description) msgid "$ sudo apt-get update" msgstr "$ sudo apt-get update"
-#: https//support.torproject.org/operators/operators-4/ -#: (content/operators/operators-4/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/operators-4/ +#: (content/relay-operators/operators-4/contents+en.lrquestion.description) msgid "$ sudo apt-get install tor deb.torproject.org-keyring" msgstr "$ sudo apt-get install tor deb.torproject.org-keyring"
-#: https//support.torproject.org/operators/operators-6/ -#: (content/operators/operators-6/contents+en.lrquestion.title) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/operators-6/ +#: (content/relay-operators/operators-6/contents+en.lrquestion.title) msgid "How do I run an obfs4 bridge?" msgstr "چگونه یک پل obfs4 را اجرا کنم؟"
-#: https//support.torproject.org/operators/operators-6/ -#: (content/operators/operators-6/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/operators-6/ +#: (content/relay-operators/operators-6/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "See our [obfs4 setup " "guide](https://community.torproject.org/relay/setup/bridge/) to learn how to" @@ -9564,18 +9767,18 @@ msgstr "" "برای یادگیری درباره تنظیم یک پل obfs4 [راهنما تنظیم " "obfs4](https://community.torproject.org/relay/setup/bridge/) ما را ببینید."
-#: https//support.torproject.org/operators/operators-7/ -#: (content/operators/operators-7/contents+en.lrquestion.title) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/operators-7/ +#: (content/relay-operators/operators-7/contents+en.lrquestion.title) msgid "Should I run an exit relay from home?" msgstr "آیا من باید یک پل خروجی در خانه راهاندازی کنم؟"
-#: https//support.torproject.org/operators/operators-7/ -#: (content/operators/operators-7/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/operators-7/ +#: (content/relay-operators/operators-7/contents+en.lrquestion.description) msgid "No." msgstr "نه."
-#: https//support.torproject.org/operators/operators-7/ -#: (content/operators/operators-7/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/operators-7/ +#: (content/relay-operators/operators-7/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "If law enforcement becomes interested in traffic from your exit relay, it's " "possible that officers will seize your computer." @@ -9583,8 +9786,8 @@ msgstr "" "اگر مجریان قانون به ترافیکی که از بازپخش خروجی شما خارج می شود علاقمند شوند،" " ممکن است ماموران کامپیوتر شما را ضبط کنند."
-#: https//support.torproject.org/operators/operators-7/ -#: (content/operators/operators-7/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/operators-7/ +#: (content/relay-operators/operators-7/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "For that reason, it's best not to run your exit relay in your home or using " "your home internet connection." @@ -9592,8 +9795,8 @@ msgstr "" "به همین دلیل، بهتر است تا بازپخش خروجی را در خانه خود یا از طریق اتصال " "اینترنت خانگی خود اجرا نکنید."
-#: https//support.torproject.org/operators/operators-7/ -#: (content/operators/operators-7/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/operators-7/ +#: (content/relay-operators/operators-7/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Instead, consider running your exit relay in a commercial facility that is " "supportive of Tor." @@ -9601,8 +9804,8 @@ msgstr "" "در عوض، می توانید بازپخش خروجی خود را در یک مرکز تجاری که از Tor حمایت می " "کند اجرا کنید."
-#: https//support.torproject.org/operators/operators-7/ -#: (content/operators/operators-7/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/operators-7/ +#: (content/relay-operators/operators-7/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Have a separate IP address for your exit relay, and don't route your own " "traffic through it." @@ -9610,8 +9813,8 @@ msgstr "" "یک نشانی IP جداگانه برای بازپخش پایانی خود داشته باشید و ترافیک خود را از آن" " رد نکنید."
-#: https//support.torproject.org/operators/operators-7/ -#: (content/operators/operators-7/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/operators-7/ +#: (content/relay-operators/operators-7/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Of course, you should avoid keeping any sensitive or personal information on" " the computer hosting your exit relay." @@ -9619,13 +9822,13 @@ msgstr "" "البته، شما باید از نگه داشتن هر اطلاعات خصوصی و حساس روی کامپیوتری که بازپخش" " پایانی شما را میزبانی می کند خودداری کنید."
-#: https//support.torproject.org/operators/outgoing-firewall/ -#: (content/operators/outgoing-firewall/contents+en.lrquestion.title) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/outgoing-firewall/ +#: (content/relay-operators/outgoing-firewall/contents+en.lrquestion.title) msgid "How should I configure the outgoing filters on my relay?" msgstr "چگونه می توانم فیلتر های خروجی روی بازپخش خود را پیکربندی کنم؟"
-#: https//support.torproject.org/operators/outgoing-firewall/ -#: (content/operators/outgoing-firewall/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/outgoing-firewall/ +#: (content/relay-operators/outgoing-firewall/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "All outgoing connections must be allowed, so that each relay can communicate" " with every other relay." @@ -9633,8 +9836,8 @@ msgstr "" "تمام اتصال های خروجی باید مجاز باشند تا هر بازپخش بتواند با بازپخش های دیگر " "ارتباط داشته باشد."
-#: https//support.torproject.org/operators/outgoing-firewall/ -#: (content/operators/outgoing-firewall/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/outgoing-firewall/ +#: (content/relay-operators/outgoing-firewall/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "In many jurisdictions, Tor relay operators are legally protected by the same" " common carrier regulations that prevent internet service providers from " @@ -9644,21 +9847,21 @@ msgstr "" "همان قوانینی که از ارائه دهندگان خدمات اینترنتی در برابر محتوا شخص ثالث که " "از شبکه آن ها عبور می کند محافظت می شوند."
-#: https//support.torproject.org/operators/outgoing-firewall/ -#: (content/operators/outgoing-firewall/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/outgoing-firewall/ +#: (content/relay-operators/outgoing-firewall/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Exit relays that filter some traffic would likely forfeit those protections." msgstr "" "رلهٔ های پایانی که برخی ترافیک را فیلتر می کنند احتمالاً چنین محافظت هایی را" " از دست خواهند داد."
-#: https//support.torproject.org/operators/outgoing-firewall/ -#: (content/operators/outgoing-firewall/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/outgoing-firewall/ +#: (content/relay-operators/outgoing-firewall/contents+en.lrquestion.description) msgid "Tor promotes free network access without interference." msgstr "تور دسترسی آزاد شبکه بدون دخالت را ترویج می کند."
-#: https//support.torproject.org/operators/outgoing-firewall/ -#: (content/operators/outgoing-firewall/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/outgoing-firewall/ +#: (content/relay-operators/outgoing-firewall/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Exit relays must not filter the traffic that passes through them to the " "internet." @@ -9666,8 +9869,8 @@ msgstr "" "بازپخش های خروج نباید ترافیکی که از آن ها به اینترنت عبور می کند را فیلتر " "کنند."
-#: https//support.torproject.org/operators/outgoing-firewall/ -#: (content/operators/outgoing-firewall/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/outgoing-firewall/ +#: (content/relay-operators/outgoing-firewall/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Exit relays found to be filtering traffic will get the " "[BadExit](https://community.torproject.org/relay/community-resources/bad-" @@ -9677,13 +9880,13 @@ msgstr "" "[BadExit](https://community.torproject.org/relay/community-resources/bad-" "relays/) را دریافت می کنند"
-#: https//support.torproject.org/operators/packaged-tor/ -#: (content/operators/packaged-tor/contents+en.lrquestion.title) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/packaged-tor/ +#: (content/relay-operators/packaged-tor/contents+en.lrquestion.title) msgid "Should I install Tor from my package manager, or build from source?" msgstr "آیا بهتر است Tor را از بسته گردان نصب کنم یا از سورس بسازم؟"
-#: https//support.torproject.org/operators/packaged-tor/ -#: (content/operators/packaged-tor/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/packaged-tor/ +#: (content/relay-operators/packaged-tor/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "If you're using Debian or Ubuntu especially, there are a number of benefits " "to installing Tor from the [Tor Project's " @@ -9692,8 +9895,8 @@ msgstr "" "اگر از دبیان یا اوبونتو استفاده می کنید، چندین فایده در نصب Tor از [مخزن " "مرورگر Tor](https://support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/) وجود دارد."
-#: https//support.torproject.org/operators/packaged-tor/ -#: (content/operators/packaged-tor/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/packaged-tor/ +#: (content/relay-operators/packaged-tor/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "* Your `ulimit -n` gets set to 32768 high enough for Tor to keep open all " "the connections it needs." @@ -9701,8 +9904,8 @@ msgstr "" "* `ulimit -n` شما روی 32768 تنظیم می شود که برای تور به اندازه کافی برای " "باز نگه داشتن تمام اتصال هایی که به آن ها نیاز دارد کافی است."
-#: https//support.torproject.org/operators/packaged-tor/ -#: (content/operators/packaged-tor/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/packaged-tor/ +#: (content/relay-operators/packaged-tor/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "* A user profile is created just for Tor, so Tor doesn't need to run as " "root." @@ -9710,13 +9913,13 @@ msgstr "" "* یک پروفایل کاربر فقط برای Tor ایجاد می شود، بنابراین نیازی نیست Tor به " "صورت root اجرا شود."
-#: https//support.torproject.org/operators/packaged-tor/ -#: (content/operators/packaged-tor/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/packaged-tor/ +#: (content/relay-operators/packaged-tor/contents+en.lrquestion.description) msgid "* An init script is included so that Tor runs at boot." msgstr "* یک اسکریپت init قرار گرفته تا Tor در بوت اجرا شود."
-#: https//support.torproject.org/operators/packaged-tor/ -#: (content/operators/packaged-tor/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/packaged-tor/ +#: (content/relay-operators/packaged-tor/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "* Tor runs with `--verify-config`, so that most problems with your config " "file get caught." @@ -9724,36 +9927,36 @@ msgstr "" "* تور با `--verify-config` اجرا می شود، بدین شکل بیشتر مشکلات فایل کانفیگ " "شما گرفته می شود."
-#: https//support.torproject.org/operators/packaged-tor/ -#: (content/operators/packaged-tor/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/packaged-tor/ +#: (content/relay-operators/packaged-tor/contents+en.lrquestion.description) msgid "* Tor can bind to low level ports, then drop privileges." msgstr "" "* تور می تواند به درگاههای سطح پایین متصل شود، سپس حقهای ویژه خود را از " "دست دهد."
-#: https//support.torproject.org/operators/relay-flexible/ -#: (content/operators/relay-flexible/contents+en.lrquestion.title) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-flexible/ +#: (content/relay-operators/relay-flexible/contents+en.lrquestion.title) msgid "How stable does my relay need to be?" msgstr "بازپخش من چقدر پایدار باید باشد؟"
-#: https//support.torproject.org/operators/relay-flexible/ -#: (content/operators/relay-flexible/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-flexible/ +#: (content/relay-operators/relay-flexible/contents+en.lrquestion.description) msgid "We aim to make setting up a Tor relay easy and convenient:" msgstr "ما قصد داریم تا برپا سازی یک بازپخش Tor را ساده و آسان کنیم:"
-#: https//support.torproject.org/operators/relay-flexible/ -#: (content/operators/relay-flexible/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-flexible/ +#: (content/relay-operators/relay-flexible/contents+en.lrquestion.description) msgid "* It's fine if the relay goes offline sometimes." msgstr "* اشکالی ندارد اگر بازپخش گاهی اوقات آفلاین شود."
-#: https//support.torproject.org/operators/relay-flexible/ -#: (content/operators/relay-flexible/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-flexible/ +#: (content/relay-operators/relay-flexible/contents+en.lrquestion.description) msgid "The directories notice this quickly and stop advertising the relay." msgstr "" "دایرکتوری ها به سرعت متوجه این می شوند و از تبلیغ بازپخش خودداری می کنند."
-#: https//support.torproject.org/operators/relay-flexible/ -#: (content/operators/relay-flexible/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-flexible/ +#: (content/relay-operators/relay-flexible/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Just try to make sure it's not too often, since connections using the relay " "when it disconnects will break." @@ -9761,8 +9964,8 @@ msgstr "" "فقط سعی کنید مطمئن شوید که اغلب اوقات اتفاق نمی افتد، از آنجایی که اتصال " "هایی که از بازپخش زمانی که قطع می شود استفاده می کنند خراب خواهند شد."
-#: https//support.torproject.org/operators/relay-flexible/ -#: (content/operators/relay-flexible/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-flexible/ +#: (content/relay-operators/relay-flexible/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "* Each Tor relay has an [exit " "policy](https://2019.www.torproject.org/docs/faq.html.en#ExitPolicies) that " @@ -9773,8 +9976,8 @@ msgstr "" "خارجی](https://2019.www.torproject.org/docs/faq.html.en#ExitPolicies) می " "باشد که مشخص می کند چه اتصال های خروجی از آن رله مجاز هستند."
-#: https//support.torproject.org/operators/relay-flexible/ -#: (content/operators/relay-flexible/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-flexible/ +#: (content/relay-operators/relay-flexible/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "If you are uncomfortable allowing people to exit from your relay, you can " "set it up to only allow connections to other Tor relays." @@ -9783,8 +9986,8 @@ msgstr "" "آن را طوری تنظیم کنید که که فقط اتصال ها به دیگر بازپخش های Tor را مجاز " "بداند."
-#: https//support.torproject.org/operators/relay-flexible/ -#: (content/operators/relay-flexible/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-flexible/ +#: (content/relay-operators/relay-flexible/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "* Your relay will passively estimate and advertise its recent bandwidth " "capacity, so high-bandwidth relays will attract more users than low-" @@ -9795,13 +9998,13 @@ msgstr "" " با پهنایباند پایین جذب می کنند. بنابراین، داشتن رله های با پهنایباند " "پایین نیز مفید است."
-#: https//support.torproject.org/operators/relay-memory/ -#: (content/operators/relay-memory/contents+en.lrquestion.title) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-memory/ +#: (content/relay-operators/relay-memory/contents+en.lrquestion.title) msgid "Why is my Tor relay using so much memory?" msgstr "چرا بازپخش Tor من حافظه زیادی مصرف می کند؟"
-#: https//support.torproject.org/operators/relay-memory/ -#: (content/operators/relay-memory/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-memory/ +#: (content/relay-operators/relay-memory/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "If your Tor relay is using more memory than you'd like, here are some tips " "for reducing its footprint:" @@ -9809,8 +10012,8 @@ msgstr "" "اگر بازپخش Tor شما از مقداری بیشتر از آنچه تمایل دارید از حافظه استفاده می " "کنید، اینها نکاتی برای کاهش جاگیری آن میباشد:"
-#: https//support.torproject.org/operators/relay-memory/ -#: (content/operators/relay-memory/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-memory/ +#: (content/relay-operators/relay-memory/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "* If you're on Linux, you may be encountering memory fragmentation bugs in " "glibc's malloc implementation." @@ -9818,8 +10021,8 @@ msgstr "" "* اگر روی لینوکس هستید، شاید با باگ های پارگی حافظه در پیاده سازی کتابخانه " "سی malloc روبرو باشید."
-#: https//support.torproject.org/operators/relay-memory/ -#: (content/operators/relay-memory/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-memory/ +#: (content/relay-operators/relay-memory/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "That is, when Tor releases memory back to the system, the pieces of memory " "are fragmented so they're hard to reuse." @@ -9827,8 +10030,8 @@ msgstr "" "این یعنی، زمانی که تور حافظه را دوباره به سیستم بر می گرداند، قطعاتی از " "حافظه دچار پارگی می شوند بنابراین استفاده مجدد از آن ها سخت خواهد بود."
-#: https//support.torproject.org/operators/relay-memory/ -#: (content/operators/relay-memory/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-memory/ +#: (content/relay-operators/relay-memory/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "The Tor tarball ships with OpenBSD's malloc implementation, which doesn't " "have as many fragmentation bugs (but the tradeoff is higher CPU load)." @@ -9836,8 +10039,8 @@ msgstr "" "فایل تار تور همراه با پیاده سازی malloc سیستم OpenBSD می آید، که دارای باگ " "های پارگی زیادی نمی باشد (در عوض بار واحد پردازش مرکزی بیشتر می باشد)."
-#: https//support.torproject.org/operators/relay-memory/ -#: (content/operators/relay-memory/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-memory/ +#: (content/relay-operators/relay-memory/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "You can tell Tor to use this malloc implementation instead: `./configure " "--enable-openbsd-malloc`." @@ -9845,8 +10048,8 @@ msgstr "" "شما می توانید به تور بگویید تا از این پیاده سازی malloc در عوض استفاده کند: " "`./configure --enable-openbsd-malloc`."
-#: https//support.torproject.org/operators/relay-memory/ -#: (content/operators/relay-memory/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-memory/ +#: (content/relay-operators/relay-memory/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "* If you're running a fast relay, meaning you have many TLS connections " "open, you are probably losing a lot of memory to OpenSSL's internal buffers " @@ -9856,8 +10059,8 @@ msgstr "" "زیادی را باز دارید، شما احتمالا در حال از دست دادن حافظه زیادی به بافر های " "داخلی OpenSSL (38KB+ در هر ساکت) می باشید."
-#: https//support.torproject.org/operators/relay-memory/ -#: (content/operators/relay-memory/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-memory/ +#: (content/relay-operators/relay-memory/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "We've patched OpenSSL to [release unused buffer memory more " "aggressively](https://lists.torproject.org/pipermail/tor-" @@ -9867,8 +10070,8 @@ msgstr "" "پویاتر](https://lists.torproject.org/pipermail/tor-" "dev/2008-June/001519.html) پچ کرده ایم."
-#: https//support.torproject.org/operators/relay-memory/ -#: (content/operators/relay-memory/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-memory/ +#: (content/relay-operators/relay-memory/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "If you update to OpenSSL 1.0.0 or newer, Tor's build process will " "automatically recognize and use this feature." @@ -9876,8 +10079,8 @@ msgstr "" "اگر به OpenSSL 1.0.0 یا جدید تر به روز رسانی کنید، فرآیند ساخت Tor به صورت " "خودکار این ویژگی را شناسایی کرده و از آن استفاده خواهد کرد."
-#: https//support.torproject.org/operators/relay-memory/ -#: (content/operators/relay-memory/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-memory/ +#: (content/relay-operators/relay-memory/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "* If you still can't handle the memory load, consider reducing the amount of" " bandwidth your relay advertises." @@ -9885,8 +10088,8 @@ msgstr "" "* اگر همچنان قادر به کنترل بار حافظه نیستید، می توانید مقدار پهنای باندی که " "بازپخش شما اعلان می کند را کاهش دهید."
-#: https//support.torproject.org/operators/relay-memory/ -#: (content/operators/relay-memory/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-memory/ +#: (content/relay-operators/relay-memory/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Advertising less bandwidth means you will attract fewer users, so your relay" " shouldn't grow as large." @@ -9894,13 +10097,13 @@ msgstr "" "اعلان پهنای پاند کمتر به این معناست که شما کاربران کمتری را جذب خواهید کرد، " "بنابراین بازپخش شما نباید به آن اندازه بزرگ شود."
-#: https//support.torproject.org/operators/relay-memory/ -#: (content/operators/relay-memory/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-memory/ +#: (content/relay-operators/relay-memory/contents+en.lrquestion.description) msgid "See the `MaxAdvertisedBandwidth` option in the man page." msgstr "گزینه `MaxAdvertisedBandwidth` در صفحه man را ببینید."
-#: https//support.torproject.org/operators/relay-memory/ -#: (content/operators/relay-memory/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-memory/ +#: (content/relay-operators/relay-memory/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "All of this said, fast Tor relays do use a lot of ram. It is not unusual for" " a fast exit relay to use 500-1000 MB of memory." @@ -9909,13 +10112,13 @@ msgstr "" "برای یک بازپخش خروجی سریع غیرعادی نیست که 500-1000 مگابایت حافظه استفاده " "کند."
-#: https//support.torproject.org/operators/relay-write-more-bytes/ -#: (content/operators/relay-write-more-bytes/contents+en.lrquestion.title) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-write-more-bytes/ +#: (content/relay-operators/relay-write-more-bytes/contents+en.lrquestion.title) msgid "Why does my relay write more bytes onto the network than it reads?" msgstr "چرا بازپخش من بایت بیشتری روی شبکه می نویسد تا اینکه بخواند؟"
-#: https//support.torproject.org/operators/relay-write-more-bytes/ -#: (content/operators/relay-write-more-bytes/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-write-more-bytes/ +#: (content/relay-operators/relay-write-more-bytes/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "You're right, for the most part a byte into your Tor relay means a byte out," " and vice versa. But there are a few exceptions:" @@ -9923,8 +10126,8 @@ msgstr "" "حق با شماست، برای یک بایت که وارد بازپخش Tor شما شود یک بایت خارج می شود. " "اما چندین استثنا وجود دارد:"
-#: https//support.torproject.org/operators/relay-write-more-bytes/ -#: (content/operators/relay-write-more-bytes/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-write-more-bytes/ +#: (content/relay-operators/relay-write-more-bytes/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "If you open your DirPort, then Tor clients will ask you for a copy of the " "directory." @@ -9932,8 +10135,8 @@ msgstr "" "اگر DirPort خود را باز کنید، کلاینت های Tor از شما یک کپی از دایرکتوری را " "خواهند خواست."
-#: https//support.torproject.org/operators/relay-write-more-bytes/ -#: (content/operators/relay-write-more-bytes/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-write-more-bytes/ +#: (content/relay-operators/relay-write-more-bytes/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "The request they make (an HTTP GET) is quite small, and the response is " "sometimes quite large." @@ -9941,8 +10144,8 @@ msgstr "" "درخواستی که آنها می کنند (HTTP GET) تقریبا کوچک می باشد و پاسخ گاهی اوقات " "بزرگ می باشد."
-#: https//support.torproject.org/operators/relay-write-more-bytes/ -#: (content/operators/relay-write-more-bytes/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-write-more-bytes/ +#: (content/relay-operators/relay-write-more-bytes/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "This probably accounts for most of the difference between your "write" " "byte count and your "read" byte count." @@ -9950,8 +10153,8 @@ msgstr "" "این احتمالاً تفاوت بین شمارنده بایت "نوشتن" و شمارنده بایت "خواندن" شما " "را نشان می دهد."
-#: https//support.torproject.org/operators/relay-write-more-bytes/ -#: (content/operators/relay-write-more-bytes/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-write-more-bytes/ +#: (content/relay-operators/relay-write-more-bytes/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Another minor exception shows up when you operate as an exit node, and you " "read a few bytes from an exit connection (for example, an instant messaging " @@ -9963,52 +10166,52 @@ msgstr "" "فوری یا اتصال ssh) و آن را در یک سلول 512 بایتی برای انتقال از داخل شبکهی " "تور بسته بندی می کنید."
-#: https//support.torproject.org/operators/run-relay-in-windows/ -#: (content/operators/run-relay-in-windows/contents+en.lrquestion.title) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/run-relay-in-windows/ +#: (content/relay-operators/run-relay-in-windows/contents+en.lrquestion.title) msgid "How do I run a relay in Windows?" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/run-relay-in-windows/ -#: (content/operators/run-relay-in-windows/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/run-relay-in-windows/ +#: (content/relay-operators/run-relay-in-windows/contents+en.lrquestion.description) msgid "You can run a relay in Windows following this tutorials:" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/run-relay-in-windows/ -#: (content/operators/run-relay-in-windows/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/run-relay-in-windows/ +#: (content/relay-operators/run-relay-in-windows/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "- For running a [guard relay](https://community.torproject.org/relay/types-" "of-relays/#guard-and-middle-relay) in Windows, please read: " "https://community.torproject.org/relay/setup/guard/windows/" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/run-relay-in-windows/ -#: (content/operators/run-relay-in-windows/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/run-relay-in-windows/ +#: (content/relay-operators/run-relay-in-windows/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "- For running a [bridge relay](https://community.torproject.org/relay/types-" "of-relays/#bridge) in Windows, please read: " "https://community.torproject.org/relay/setup/bridge/windows/" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/run-relay-in-windows/ -#: (content/operators/run-relay-in-windows/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/run-relay-in-windows/ +#: (content/relay-operators/run-relay-in-windows/contents+en.lrquestion.description) msgid "You should **only run a Windows relay if you can run it 24/7**." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/run-relay-in-windows/ -#: (content/operators/run-relay-in-windows/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/run-relay-in-windows/ +#: (content/relay-operators/run-relay-in-windows/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "If you are unable to guarantee that, " "[Snowflake](https://snowflake.torproject.org/) is a better way to contribute" " your resources to the Tor network." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/should-i-run-a-relay/ -#: (content/operators/should-i-run-a-relay/contents+en.lrquestion.title) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/should-i-run-a-relay/ +#: (content/relay-operators/should-i-run-a-relay/contents+en.lrquestion.title) msgid "How do I decide if I should run a relay?" msgstr "چطور تصمیم بگیرم که آیا می خواهم یک بازپخش را اجرا کنم؟"
-#: https//support.torproject.org/operators/should-i-run-a-relay/ -#: (content/operators/should-i-run-a-relay/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/should-i-run-a-relay/ +#: (content/relay-operators/should-i-run-a-relay/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "We're looking for people with reasonably reliable Internet connections, that" " have at least 10 Mbit/s (Mbps) available bandwidth each way. If that's you," @@ -10020,8 +10223,8 @@ msgstr "" "چنین ویژگی هایی برخوردار هستید، [اجرا یک رله " "تور](https://community.torproject.org/relay/) را در نظر داشته باشید."
-#: https//support.torproject.org/operators/should-i-run-a-relay/ -#: (content/operators/should-i-run-a-relay/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/should-i-run-a-relay/ +#: (content/relay-operators/should-i-run-a-relay/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Even if you do not have at least 10 Mbit/s of available bandwidth you can " "still help the Tor network by running a [Tor bridge with obfs4 " @@ -10033,15 +10236,15 @@ msgstr "" "obfs4](https://community.torproject.org/relay/setup/bridge) کمک کنید. در این" " مورد شما باید حداقل 1 مگابیت در ثانیه پهنایباند موجود داشته باشید."
-#: https//support.torproject.org/operators/upgrade-or-move/ -#: (content/operators/upgrade-or-move/contents+en.lrquestion.title) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/upgrade-or-move/ +#: (content/relay-operators/upgrade-or-move/contents+en.lrquestion.title) msgid "I want to upgrade/move my relay. How do I keep the same key?" msgstr "" "می خواهم بازپخش خود را ارتقا بدهم/جابجا کنم. چطور می توانم همان کلید را حفظ " "کنم؟"
-#: https//support.torproject.org/operators/upgrade-or-move/ -#: (content/operators/upgrade-or-move/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/upgrade-or-move/ +#: (content/relay-operators/upgrade-or-move/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "When upgrading your Tor relay, or moving it on a different computer, the " "important part is to keep the same identity keys (stored in " @@ -10052,8 +10255,8 @@ msgstr "" "داشتن همان کلید های هویت (ذخیره شده در "keys/ed25519_master_id_secret_key"" " و "keys/secret_id_key" در DataDirectory خود می باشد)."
-#: https//support.torproject.org/operators/upgrade-or-move/ -#: (content/operators/upgrade-or-move/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/upgrade-or-move/ +#: (content/relay-operators/upgrade-or-move/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Keeping backups of the identity keys so you can restore a relay in the " "future is the recommended way to ensure the reputation of the relay won't be" @@ -10062,8 +10265,8 @@ msgstr "" "نگه داشتن پشتیبان از کلید های هویت برای اینکه بتوانید یک بازپخش را در آینده " "بازیابی کنید توصیه می شود تا اعتبار بازپخش از بین نرود."
-#: https//support.torproject.org/operators/upgrade-or-move/ -#: (content/operators/upgrade-or-move/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/upgrade-or-move/ +#: (content/relay-operators/upgrade-or-move/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "This means that if you're upgrading your Tor relay and you keep the same " "torrc and the same DataDirectory, then the upgrade should just work and your" @@ -10073,8 +10276,8 @@ msgstr "" "DataDirectory را نگه می دارید، بنابراین ارتقا باید کار کند و رله شما از همان" " کلید استفاده خواهد کرد."
-#: https//support.torproject.org/operators/upgrade-or-move/ -#: (content/operators/upgrade-or-move/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/upgrade-or-move/ +#: (content/relay-operators/upgrade-or-move/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "If you need to pick a new DataDirectory, be sure to copy your old " "keys/ed25519_master_id_secret_key and keys/secret_id_key over." @@ -10082,8 +10285,8 @@ msgstr "" "اگر نیاز به انتخاب یک DataDirectory جدید دارید، اطمینان حاصل کنید که " "keys/ed25519_master_id_secret_key و keys/secret_id_key قبلی را کپی کرده اید."
-#: https//support.torproject.org/operators/upgrade-or-move/ -#: (content/operators/upgrade-or-move/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/upgrade-or-move/ +#: (content/relay-operators/upgrade-or-move/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Note: As of Tor 0.2.7 we are using new generation identities for relays " "based on ed25519 elliptic curve cryptography." @@ -10091,8 +10294,8 @@ msgstr "" "توجه: در تور 0.2.7 ما از هویت های تولید کننده جدید برای رله های مبتنی بر " "رمزنگاری منحنی بیضوی ed25519 استفاده می کنیم."
-#: https//support.torproject.org/operators/upgrade-or-move/ -#: (content/operators/upgrade-or-move/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/upgrade-or-move/ +#: (content/relay-operators/upgrade-or-move/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Eventually they will replace the old RSA identities, but that will happen in" " time, to ensure compatibility with older versions." @@ -10100,8 +10303,8 @@ msgstr "" "در نهایت آن ها جایگزین هویت های RSA می شوند، اما این در گذر زمان اتفاق خواهد" " افتاد، برای اینکه تطابق و سازگاری با نسخه های قدیمی تر تضمین شود. "
-#: https//support.torproject.org/operators/upgrade-or-move/ -#: (content/operators/upgrade-or-move/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/upgrade-or-move/ +#: (content/relay-operators/upgrade-or-move/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Until then, each relay will have both an ed25519 identity (identity key " "file: keys/ed25519_master_id_secret_key) and a RSA identity (identity key " @@ -10111,8 +10314,8 @@ msgstr "" "هویت:keys/ed25519_master_id_secret_key) و یک هویت RSA (فایل کلید هویت: " "keys/secret_id_key) خواهد داشت."
-#: https//support.torproject.org/operators/upgrade-or-move/ -#: (content/operators/upgrade-or-move/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/upgrade-or-move/ +#: (content/relay-operators/upgrade-or-move/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "You need to copy / backup both of them in order to restore your relay, " "change your DataDirectory or migrate the relay on a new computer." @@ -10120,13 +10323,13 @@ msgstr "" "شما باید از دو آن ها کپی/پشتیبان گرفته تا بتوانید رله خود را بازیابی کنید، " "DataDirectory خود را تغییر دهید یا رله را روی یک کامپیوتر جدید ببرید."
-#: https//support.torproject.org/operators/what-is-the-bad-exit-flag/ -#: (content/operators/what-is-the-bad-exit-flag/contents+en.lrquestion.title) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/what-is-the-bad-exit-flag/ +#: (content/relay-operators/what-is-the-bad-exit-flag/contents+en.lrquestion.title) msgid "What is the BadExit flag?" msgstr "پرچم BadExit چیست؟"
-#: https//support.torproject.org/operators/what-is-the-bad-exit-flag/ -#: (content/operators/what-is-the-bad-exit-flag/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/what-is-the-bad-exit-flag/ +#: (content/relay-operators/what-is-the-bad-exit-flag/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "When an exit is misconfigured or malicious it's assigned the BadExit flag. " "This tells Tor to avoid exiting through that relay. In effect, relays with " @@ -10136,8 +10339,8 @@ msgstr "" "BadExit تخصیص داده می شود. این به تور می گوید تا برای خروج از آن رله استفاده" " نشود. بنابراین، رله هایی با این پرچم به صورت غیر-خروجی خواهند بود."
-#: https//support.torproject.org/operators/what-is-the-bad-exit-flag/ -#: (content/operators/what-is-the-bad-exit-flag/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/what-is-the-bad-exit-flag/ +#: (content/relay-operators/what-is-the-bad-exit-flag/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "If you got this flag then we either discovered a problem or suspicious " "activity when routing traffic through your exit and weren't able to contact " @@ -10151,13 +10354,13 @@ msgstr "" "بد](https://community.torproject.org/relay/community-resources/bad-relays/) " "ارتباط برقرار کنید تا بتوانیم مشکل را حل کنیم."
-#: https//support.torproject.org/operators/what-type-of-relays-are-most-needed/ -#: (content/operators/what-type-of-relays-are-most-needed/contents+en.lrquestion.title) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/what-type-of-relays-are-most-needed/ +#: (content/relay-operators/what-type-of-relays-are-most-needed/contents+en.lrquestion.title) msgid "What type of relays are most needed?" msgstr "چه نوع بازپخشی بیشتر از همه مورد نیاز است؟"
-#: https//support.torproject.org/operators/what-type-of-relays-are-most-needed/ -#: (content/operators/what-type-of-relays-are-most-needed/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/what-type-of-relays-are-most-needed/ +#: (content/relay-operators/what-type-of-relays-are-most-needed/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "* The exit relay is the most needed relay type but it also comes with the " "highest legal exposure and risk (and **you should NOT run them from your " @@ -10166,8 +10369,8 @@ msgstr "" "* رله خروج از بقیه انواع رله ها بیشتر مورد نیاز است ولی دارای بیشترین ریسک و" " مشکلات حقوقی نیز می باشد (و شما **نباید آن ها را از خانه اجرا کنید**)."
-#: https//support.torproject.org/operators/what-type-of-relays-are-most-needed/ -#: (content/operators/what-type-of-relays-are-most-needed/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/what-type-of-relays-are-most-needed/ +#: (content/relay-operators/what-type-of-relays-are-most-needed/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "* If you are looking to run a relay with minimal effort, fast guard relays " "are also very useful" @@ -10175,18 +10378,18 @@ msgstr "" "* اگر به دنبال اجرای یک رله بدون دردسر و تلاش زیاد هستید، رله های محافظ سریع" " هم بسیار مفید هستند"
-#: https//support.torproject.org/operators/what-type-of-relays-are-most-needed/ -#: (content/operators/what-type-of-relays-are-most-needed/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/what-type-of-relays-are-most-needed/ +#: (content/relay-operators/what-type-of-relays-are-most-needed/contents+en.lrquestion.description) msgid "* Followed by bridges." msgstr "پل ها به دنبال آنها"
-#: https//support.torproject.org/operators/why-i-get-portscanned-more-often/ -#: (content/operators/why-i-get-portscanned-more-often/contents+en.lrquestion.title) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/why-i-get-portscanned-more-often/ +#: (content/relay-operators/why-i-get-portscanned-more-often/contents+en.lrquestion.title) msgid "Why do I get portscanned more often when I run a Tor relay?" msgstr "چرا زمانی که یک بازپخش تور را اجرا می کنم درگاه من بیشتر پویش می شود؟"
-#: https//support.torproject.org/operators/why-i-get-portscanned-more-often/ -#: (content/operators/why-i-get-portscanned-more-often/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/why-i-get-portscanned-more-often/ +#: (content/relay-operators/why-i-get-portscanned-more-often/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "If you allow exit connections, some services that people connect to from " "your relay will connect back to collect more information about you. For " @@ -10205,8 +10408,8 @@ msgstr "" "ممکن است توجه سایر کاربران روی سایت، سرور IRC، غیره را که مایلند درباره " "میزبانی که از آن بازپخش می شوند بیشتر بدانند به خود جلب کنند."
-#: https//support.torproject.org/operators/why-i-get-portscanned-more-often/ -#: (content/operators/why-i-get-portscanned-more-often/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/why-i-get-portscanned-more-often/ +#: (content/relay-operators/why-i-get-portscanned-more-often/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Another reason is that groups who scan for open proxies on the Internet have" " learned that sometimes Tor relays expose their socks port to the world. We " @@ -10217,8 +10420,8 @@ msgstr "" "آشکار می کنند. ما توصیه می کنیم که شما درگاه ساکس خود را تنها به شبکه های " "محلی مقید کنید."
-#: https//support.torproject.org/operators/why-i-get-portscanned-more-often/ -#: (content/operators/why-i-get-portscanned-more-often/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/why-i-get-portscanned-more-often/ +#: (content/relay-operators/why-i-get-portscanned-more-often/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "In any case, you need to keep up to date with your security. See this " "article on [security for Tor " @@ -10230,248 +10433,248 @@ msgstr "" "تور](https://trac.torproject.org/projects/tor/wiki/TorRelayGuide/Security) " "به منظور توصیه های بیشتر ببینید."
-#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/ -#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.title) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/why-is-my-relay-slow/ +#: (content/relay-operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.title) msgid "My relay is slow, how can I fix it?" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/ -#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/why-is-my-relay-slow/ +#: (content/relay-operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) msgid "### Why Relay Load Varies" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/ -#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/why-is-my-relay-slow/ +#: (content/relay-operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Tor manages bandwidth across the entire network. It does a reasonable job " "for most relays." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/ -#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/why-is-my-relay-slow/ +#: (content/relay-operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) msgid "But Tor's goals are different to protocols like BitTorrent." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/ -#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/why-is-my-relay-slow/ +#: (content/relay-operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Tor wants low-latency web pages, which requires fast connections with " "headroom." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/ -#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/why-is-my-relay-slow/ +#: (content/relay-operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "BitTorrent wants bulk downloads, which requires using all the bandwidth." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/ -#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/why-is-my-relay-slow/ +#: (content/relay-operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "We're working on a [new bandwidth scanner](https://sbws.readthedocs.io/), " "which is easier to understand and maintain." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/ -#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/why-is-my-relay-slow/ +#: (content/relay-operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "It will have diagnostics for relays that don't get measured, and relays that" " have low measurements." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/ -#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/why-is-my-relay-slow/ +#: (content/relay-operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) msgid "### Why does Tor need bandwidth scanners?" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/ -#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/why-is-my-relay-slow/ +#: (content/relay-operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) msgid "Most providers tell you the maximum speed of your local connection." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/ -#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/why-is-my-relay-slow/ +#: (content/relay-operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "But Tor has users all over the world, and our users connect to one or two " "Guard relays at random." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/ -#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/why-is-my-relay-slow/ +#: (content/relay-operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "So we need to know how well each relay can connect to the entire world." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/ -#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/why-is-my-relay-slow/ +#: (content/relay-operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "So even if all relay operators set their advertised bandwidth to their local" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/ -#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/why-is-my-relay-slow/ +#: (content/relay-operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "connection speed, we would still need bandwidth authorities to balance the " "load" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/ -#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/why-is-my-relay-slow/ +#: (content/relay-operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) msgid "between different parts of the Internet." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/ -#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/why-is-my-relay-slow/ +#: (content/relay-operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) msgid "### What is a normal relay load?" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/ -#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/why-is-my-relay-slow/ +#: (content/relay-operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) msgid "It's normal for most relays to be loaded at 30%-80% of their capacity." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/ -#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/why-is-my-relay-slow/ +#: (content/relay-operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) msgid "This is good for clients: an overloaded relay has high latency." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/ -#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/why-is-my-relay-slow/ +#: (content/relay-operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "(We want enough relays to so that each relay is loaded at 10%. Then Tor " "would be almost as fast as the wider Internet)." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/ -#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/why-is-my-relay-slow/ +#: (content/relay-operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Sometimes, a relay is slow because its processor is slow or its connections " "are limited." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/ -#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/why-is-my-relay-slow/ +#: (content/relay-operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Other times, it is the network that is slow: the relay has bad peering to " "most other tor relays, or is a long distance away." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/ -#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/why-is-my-relay-slow/ +#: (content/relay-operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) msgid "### Finding Out what is Limiting a Relay" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/ -#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/why-is-my-relay-slow/ +#: (content/relay-operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) msgid "Lots of things can slow down a relay. Here's how to track them down." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/ -#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/why-is-my-relay-slow/ +#: (content/relay-operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) msgid "#### System Limits" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/ -#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/why-is-my-relay-slow/ +#: (content/relay-operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) msgid "* Check RAM, CPU, and socket/file descriptor usage on your relay" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/ -#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/why-is-my-relay-slow/ +#: (content/relay-operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Tor logs some of these when it starts. Others can be viewed using top or " "similar tools." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/ -#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/why-is-my-relay-slow/ +#: (content/relay-operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) msgid "#### Provider Limits" msgstr "#### محدودیتهای ارائهدهنده"
-#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/ -#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/why-is-my-relay-slow/ +#: (content/relay-operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "* Check the Internet peering (bandwidth, latency) from your relay's provider" " to other relays." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/ -#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/why-is-my-relay-slow/ +#: (content/relay-operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) msgid "Relays transiting via Comcast have been slow at times." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/ -#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/why-is-my-relay-slow/ +#: (content/relay-operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) msgid "Relays outside North America and Western Europe are usually slower." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/ -#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/why-is-my-relay-slow/ +#: (content/relay-operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) msgid "#### Tor Network Limits" msgstr "#### محدودیتهای شبکه Tor"
-#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/ -#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/why-is-my-relay-slow/ +#: (content/relay-operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Relay bandwidth can be limited by a relay's own observed bandwidth, or by " "the directory authorities' measured bandwidth." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/ -#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/why-is-my-relay-slow/ +#: (content/relay-operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) msgid "Here's how to find out which measurement is limiting your relay:" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/ -#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/why-is-my-relay-slow/ +#: (content/relay-operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "* Check each of the votes for your relay on [consensus-health (large " "page)](https://consensus-health.torproject.org/consensus-health.html), and " "check the median." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/ -#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/why-is-my-relay-slow/ +#: (content/relay-operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) msgid "If your relay is not marked Running by some directory authorities:" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/ -#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/why-is-my-relay-slow/ +#: (content/relay-operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) msgid "* Does it have the wrong IPv4 or IPv6 address?" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/ -#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/why-is-my-relay-slow/ +#: (content/relay-operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) msgid "* Is its IPv4 or IPv6 address unreachable from some networks?" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/ -#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/why-is-my-relay-slow/ +#: (content/relay-operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) msgid "* Are there more than 2 relays on its IPv4 address?" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/ -#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/why-is-my-relay-slow/ +#: (content/relay-operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Otherwise, check your relay's observed bandwidth and bandwidth rate (limit)." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/ -#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/why-is-my-relay-slow/ +#: (content/relay-operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Look up your relay on " "[Metrics](https://metrics.torproject.org/rs.html#search/)." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/ -#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/why-is-my-relay-slow/ +#: (content/relay-operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Then mouse over the bandwidth heading to see the observed bandwidth and " "relay bandwidth rate." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/ -#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/why-is-my-relay-slow/ +#: (content/relay-operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Here is some more detail and some examples: [Drop in consensus " "weight](https://lists.torproject.org/pipermail/tor-" @@ -10480,71 +10683,71 @@ msgid "" "relays/2016-October/010784.html)." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/ -#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/why-is-my-relay-slow/ +#: (content/relay-operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) msgid "#### How to fix it" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/ -#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/why-is-my-relay-slow/ +#: (content/relay-operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "The smallest of these figures is limiting the bandwidth allocated to the " "relay." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/ -#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/why-is-my-relay-slow/ +#: (content/relay-operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "* If it's the bandwidth rate, increase the BandwidthRate/Burst or " "RelayBandwidthRate/Burst in your torrc." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/ -#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/why-is-my-relay-slow/ +#: (content/relay-operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "* If it's the observed bandwidth, your relay won't ask for more bandwidth " "until it sees itself getting faster." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/ -#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/why-is-my-relay-slow/ +#: (content/relay-operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) msgid "You need to work out why it is slow." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/ -#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/why-is-my-relay-slow/ +#: (content/relay-operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "* If it's the median measured bandwidth, your relay looks slow from a " "majority of bandwidth authorities." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/ -#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/why-is-my-relay-slow/ +#: (content/relay-operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) msgid "You need to work out why they measure it slow." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/ -#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/why-is-my-relay-slow/ +#: (content/relay-operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) msgid "### Doing Your Own Relay Measurements" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/ -#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/why-is-my-relay-slow/ +#: (content/relay-operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "If your relay thinks it is slow, or the bandwidth authorities think it is " "slow, you can test the bandwidth yourself:" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/ -#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/why-is-my-relay-slow/ +#: (content/relay-operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "* [Run a test using tor](https://lists.torproject.org/pipermail/tor-" "relays/2016-September/010173.html) to see how fast tor can get on your " "network/CPU." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/ -#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/why-is-my-relay-slow/ +#: (content/relay-operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "* Run a test using tor and " "[chutney](https://gitweb.torproject.org/chutney.git/tree/README.md#n105) to " @@ -10552,18 +10755,18 @@ msgid "" "until the bandwidth stops increasing." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/why-isnt-my-relay-being-used-more/ -#: (content/operators/why-isnt-my-relay-being-used-more/contents+en.lrquestion.title) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/why-isnt-my-relay-being-used-more/ +#: (content/relay-operators/why-isnt-my-relay-being-used-more/contents+en.lrquestion.title) msgid "Why isn't my relay being used more?" msgstr "چرا بازپخش من بیشتر مورد استفاده قرار نمی گیرد؟"
-#: https//support.torproject.org/operators/why-isnt-my-relay-being-used-more/ -#: (content/operators/why-isnt-my-relay-being-used-more/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/why-isnt-my-relay-being-used-more/ +#: (content/relay-operators/why-isnt-my-relay-being-used-more/contents+en.lrquestion.description) msgid "If your relay is relatively new then give it time." msgstr "اگر رلهی شما جدید است به آن کمی زمان بدهید."
-#: https//support.torproject.org/operators/why-isnt-my-relay-being-used-more/ -#: (content/operators/why-isnt-my-relay-being-used-more/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/why-isnt-my-relay-being-used-more/ +#: (content/relay-operators/why-isnt-my-relay-being-used-more/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Tor decides which relays it uses heuristically based on reports from " "Bandwidth Authorities. These authorities take measurements of your relay's " @@ -10575,8 +10778,8 @@ msgstr "" "اندازه گیری می کنند و، در گذر زمان، ترافیک بیشتری را به آن منتقل می کند تا " "زمانی که به بار مطلوب برسد."
-#: https//support.torproject.org/operators/why-isnt-my-relay-being-used-more/ -#: (content/operators/why-isnt-my-relay-being-used-more/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/why-isnt-my-relay-being-used-more/ +#: (content/relay-operators/why-isnt-my-relay-being-used-more/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "The lifecycle of a new relay is explained in more depth in [this blog " "post](https://blog.torproject.org/blog/lifecycle-of-a-new-relay)." @@ -10585,8 +10788,8 @@ msgstr "" "وبلاگ](https://blog.torproject.org/blog/lifecycle-of-a-new-relay) توضیح داده" " شده است."
-#: https//support.torproject.org/operators/why-isnt-my-relay-being-used-more/ -#: (content/operators/why-isnt-my-relay-being-used-more/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/why-isnt-my-relay-being-used-more/ +#: (content/relay-operators/why-isnt-my-relay-being-used-more/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "If you've been running a relay for a while and still having issues then try " "asking on the [tor-relays list](https://lists.torproject.org/cgi-" @@ -10596,13 +10799,13 @@ msgstr "" "فهرست [بازپخش های Tor](https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo" "/tor-relays/) سوال بپرسید."
-#: https//support.torproject.org/operators/wrong-ip/ -#: (content/operators/wrong-ip/contents+en.lrquestion.title) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/wrong-ip/ +#: (content/relay-operators/wrong-ip/contents+en.lrquestion.title) msgid "My relay is picking the wrong IP address." msgstr "رلهی من نشانی IP اشتباه را میگیرد."
-#: https//support.torproject.org/operators/wrong-ip/ -#: (content/operators/wrong-ip/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/wrong-ip/ +#: (content/relay-operators/wrong-ip/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Tor guesses its IP address by asking the computer for its hostname, and then" " resolving that hostname. Often people have old entries in their /etc/hosts " @@ -10612,8 +10815,8 @@ msgstr "" "میزبان را ترجمه می کند. اغلب افراد ورودی های قدیمی در فایل /etc/hosts دارند " "که به نشانی های IP قدیمی اشاره دارد."
-#: https//support.torproject.org/operators/wrong-ip/ -#: (content/operators/wrong-ip/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/wrong-ip/ +#: (content/relay-operators/wrong-ip/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "If that doesn't fix it, you should use the "Address" config option to " "specify the IP you want it to pick. If your computer is behind a NAT and it " @@ -10625,8 +10828,8 @@ msgstr "" "تنها دارای یک نشانی IP داخلی می باشد، ورودی پشتیبانی روی نشانی های IP پویا " "را ببینید."
-#: https//support.torproject.org/operators/wrong-ip/ -#: (content/operators/wrong-ip/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/wrong-ip/ +#: (content/relay-operators/wrong-ip/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Also, if you have many addresses, you might also want to set " ""OutboundBindAddress" so external connections come from the IP you intend " @@ -11688,6 +11891,11 @@ msgstr "پشتیبانی" msgid "Community" msgstr "جامعه"
+#: https//support.torproject.org/misc/menu/ +#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description) +msgid "Operators" +msgstr "اپراتورها" + #: https//support.torproject.org/misc/menu/ #: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description) msgid "Abuse FAQs" @@ -12141,6 +12349,35 @@ msgid "" msgstr "" "بخش زیادی از ویژگی هایی که Vidalia ارائه می کرد در مرورگر تور ادغام شده اند."
+#: https//support.torproject.org/misc/tormessenger-1/ +#: (content/misc/tormessenger-1/contents+en.lrquestion.title) +msgid "Does Tor Project make an application for private chat?" +msgstr "آیا پروژهی تور نرم افزاری برای چت خصوصی میسازد؟" + +#: https//support.torproject.org/misc/tormessenger-1/ +#: (content/misc/tormessenger-1/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"No. After eleven beta releases, we discontinued support of [Tor " +"Messenger](https://blog.torproject.org/sunsetting-tor-messenger)." +msgstr "" +"خیر. پس از یازده انتشار بتا، ما پشتیبانی [پیام رسان " +"Tor](https://blog.torproject.org/sunsetting-tor-messenger) را متوقف کردیم." + +#: https//support.torproject.org/misc/tormessenger-1/ +#: (content/misc/tormessenger-1/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"We still believe in Tor's ability to be used in a messaging app, but we " +"don't have the resources to make it happen right now." +msgstr "" +"ما هم چنان به قابلیت Tor در مورد استفاده قرار گرفتن در برنامه پیام رسانی " +"ایمان داریم، اما ما از منابع کافی برای بوجود آوردن آن در این برهه زمانی " +"برخوردار نیستیم." + +#: https//support.torproject.org/misc/tormessenger-1/ +#: (content/misc/tormessenger-1/contents+en.lrquestion.description) +msgid "Do you? [Contact us](https://www.torproject.org/contact)." +msgstr "شما چطور؟ [با ما تماس بگیرید](https://www.torproject.org/contact)." + #: https//support.torproject.org/get-in-touch/irc-help/ #: (content/get-in-touch/irc-help/contents+en.lrquestion.title) msgid "How can I chat with Tor Project teams?" @@ -13203,11 +13440,9 @@ msgstr "تور در این مورد تفاوت زیادی با AOL ندارد." #: https//support.torproject.org/abuse/i-want-to-ban-tor/ #: (content/abuse/ban-tor/contents+en.lrquestion.description) msgid "" -"Lastly, please remember that Tor relays have [individual exit " -"policies](https://support.torproject.org/operators/exit-policies/)." +"Lastly, please remember that Tor relays have [individual exit policies" +"](/relay-operators/exit-policies/)." msgstr "" -"در پایان، لطفاً به خاطر داشته باشید که بازپخش های تور [سیاست های خروج " -"مستقل](https://support.torproject.org/operators/exit-policies/) دارند."
#: https//support.torproject.org/abuse/i-want-to-ban-tor/ #: (content/abuse/ban-tor/contents+en.lrquestion.description) @@ -14605,6 +14840,192 @@ msgstr "" "نه، چون آن کاربر فهرست رلههای خود را به اندازه کاربری که نشانی IP خود را در" " طول روز تغییر نمی دهد بروزرسانی میکند."
+#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/ +#: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.title) +msgid "How can I verify tor source code?" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/ +#: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.description) +msgid "**Attention: These instructions are to verify the tor source code.**" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/ +#: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"**Please follow the right instructions to verify [Tor Browser's " +"signature?](/tbb/how-to-verify-signature/).**" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/ +#: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"Below we explain why it is important and how to verify that the [tor source " +"code](https://www.torproject.org/download/tor/) you download is the one we " +"have created and has not been modified by some attacker." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/ +#: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"Each file on our [download page](https://www.torproject.org/download/tor) is" +" accompanied by a file labelled "sig" with the same name as the package " +"and the extension ".asc"." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/ +#: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.description) +msgid "These .asc files are OpenPGP signatures." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/ +#: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"This will vary by web browser, but generally you can download this file by " +"right-clicking the "sig" link and selecting the "save file as" option." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/ +#: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"For example, `tor-0.4.6.7.tar.gz` is accompanied by " +"`tor-0.4.6.7.tar.gz.asc`." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/ +#: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"In order to verify the signature you will need to type a few commands in a " +"terminal window." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/ +#: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.description) +msgid "How to do this will vary depending on your distribution." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/ +#: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"Roger Dingledine (0xEB5A896A28988BF5 and 0xC218525819F78451), Nick Mathewson" +" (0xFE43009C4607B1FB) sign Tor source tarballs." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/ +#: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.description) +msgid "Fetching Nick Mathewson most recent key:" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/ +#: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.description) +msgid "gpg --auto-key-locate nodefault,wkd --locate-keys nickm@torproject.org" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/ +#: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"gpg: key FE43009C4607B1FB: public key "Nick Mathewson " +"nickm@torproject.org" imported" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/ +#: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.description) +msgid "pub rsa4096 2016-09-21 [C] [expires: 2025-10-04]" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/ +#: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.description) +msgid "2133BC600AB133E1D826D173FE43009C4607B1FB" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/ +#: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.description) +msgid "uid [ unknown] Nick Mathewson nickm@torproject.org" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/ +#: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.description) +msgid "sub rsa4096 2016-09-23 [S] [expires: 2025-10-04]" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/ +#: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.description) +msgid "sub rsa4096 2016-09-23 [E] [expires: 2025-10-04]" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/ +#: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"If you get an error message, something has gone wrong and you cannot " +"continue until you've figured out why this didn't work." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/ +#: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"You might be able to import the key using the **Workaround (using a public " +"key)** section instead." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/ +#: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"gpg --output ./tor.keyring --export " +"0x2133BC600AB133E1D826D173FE43009C4607B1FB" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/ +#: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"gpgv --keyring .\tor.keyring Downloads\tor-0.4.6.7.tar.gz.asc " +"Downloads\tor-0.4.6.7.tar.gz" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/ +#: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"gpgv --keyring ./tor.keyring ~/Downloads/tor-0.4.6.7.tar.gz.asc " +"~/Downloads/tor-0.4.6.7.tar.gz" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/ +#: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.description) +msgid "gpgv: Signature made Mon 16 Aug 2021 04:44:27 PM -03" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/ +#: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"gpgv: using RSA key 7A02B3521DC75C542BA015456AFEE6D49E92B601" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/ +#: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.description) +msgid "gpgv: Good signature from "Nick Mathewson nickm@torproject.org"" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/ +#: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"Nick Mathewson key is also available on " +"[keys.openpgp.org](https://keys.openpgp.org/) and can be downloaded from " +"[https://keys.openpgp.org/vks/v1/by-" +"fingerprint/2133BC600AB133E1D826D173FE43009C4607B1FB](https://keys.openpgp.org/vks/v1" +"/by-fingerprint/2133BC600AB133E1D826D173FE43009C4607B1FB)." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/ +#: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"If you're using macOS or GNU/Linux, the key can also be fetched by running " +"the following command:" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/ +#: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.description) +msgid "$ gpg --keyserver keys.openpgp.org --search-keys nickm@torproject.org" +msgstr "" + #: https//support.torproject.org/alternate-designs/block-websites/ #: (content/alternate-designs/block-websites/contents+en.lrquestion.title) msgid "Exit policies should be able to block websites, not just IP addresses." @@ -14681,6 +15102,316 @@ msgid "" " end." msgstr ""
+#: https//support.torproject.org/alternate-designs/make-every-user-a-relay/ +#: (content/alternate-designs/make-every-user-a-relay/contents+en.lrquestion.title) +msgid "You should make every Tor user be a relay." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/alternate-designs/make-every-user-a-relay/ +#: (content/alternate-designs/make-every-user-a-relay/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"Requiring every Tor user to be a relay would help with scaling the network " +"to handle all our users, and [running a Tor relay may help your anonymity" +"](../../relay-operators/better-anonymity)." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/alternate-designs/make-every-user-a-relay/ +#: (content/alternate-designs/make-every-user-a-relay/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"However, many Tor users cannot be good relays — for example, some Tor " +"clients operate from behind restrictive firewalls, connect via modem, or " +"otherwise aren't in a position where they can relay traffic." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/alternate-designs/make-every-user-a-relay/ +#: (content/alternate-designs/make-every-user-a-relay/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"Providing service to these clients is a critical part of providing effective" +" anonymity for everyone, since many Tor users are subject to these or " +"similar constraints and including these clients increases the size of the " +"anonymity set." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/alternate-designs/make-every-user-a-relay/ +#: (content/alternate-designs/make-every-user-a-relay/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"That said, we do want to encourage Tor users to run relays, so what we " +"really want to do is simplify the process of setting up and maintaining a " +"relay." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/alternate-designs/make-every-user-a-relay/ +#: (content/alternate-designs/make-every-user-a-relay/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"We've made a lot of progress with easy configuration in the past few years: " +"Tor is good at automatically detecting whether it's reachable and how much " +"bandwidth it can offer." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/alternate-designs/make-every-user-a-relay/ +#: (content/alternate-designs/make-every-user-a-relay/contents+en.lrquestion.description) +msgid "There are four steps we need to address before we can do this though:" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/alternate-designs/make-every-user-a-relay/ +#: (content/alternate-designs/make-every-user-a-relay/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"- First, we still need to get better at automatically estimating the right " +"amount of bandwidth to allow." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/alternate-designs/make-every-user-a-relay/ +#: (content/alternate-designs/make-every-user-a-relay/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"It might be that [switching to UDP transport](../transport-all-ip-packets) " +"is the simplest answer here — which alas is not a very simple answer at all." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/alternate-designs/make-every-user-a-relay/ +#: (content/alternate-designs/make-every-user-a-relay/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"- Second, we need to work on scalability, both of the network (how to stop " +"requiring that all Tor relays be able to connect to all Tor relays) and of " +"the directory (how to stop requiring that all Tor users know about all Tor " +"relays)." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/alternate-designs/make-every-user-a-relay/ +#: (content/alternate-designs/make-every-user-a-relay/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"Changes like this can have large impact on potential and actual anonymity." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/alternate-designs/make-every-user-a-relay/ +#: (content/alternate-designs/make-every-user-a-relay/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"See Section 5 of the [Challenges](https://svn.torproject.org/svn/projects" +"/design-paper/challenges.pdf) paper for details." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/alternate-designs/make-every-user-a-relay/ +#: (content/alternate-designs/make-every-user-a-relay/contents+en.lrquestion.description) +msgid "Again, UDP transport would help here." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/alternate-designs/make-every-user-a-relay/ +#: (content/alternate-designs/make-every-user-a-relay/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"- Third, we need to better understand the risks from letting the attacker " +"send traffic through your relay while you're also initiating your own " +"anonymized traffic." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/alternate-designs/make-every-user-a-relay/ +#: (content/alternate-designs/make-every-user-a-relay/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"[Three](http://freehaven.net/anonbib/#back01) " +"[different](http://freehaven.net/anonbib/#clog-the-queue) " +"[research](http://freehaven.net/anonbib/#torta05) papers describe ways to " +"identify the relays in a circuit by running traffic through candidate relays" +" and looking for dips in the traffic while the circuit is active." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/alternate-designs/make-every-user-a-relay/ +#: (content/alternate-designs/make-every-user-a-relay/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"These clogging attacks are not that scary in the Tor context so long as " +"relays are never clients too." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/alternate-designs/make-every-user-a-relay/ +#: (content/alternate-designs/make-every-user-a-relay/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"But if we're trying to encourage more clients to turn on relay functionality" +" too (whether as [bridge relays](../../censorship/censorship-7) or as normal" +" relays), then we need to understand this threat better and learn how to " +"mitigate it." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/alternate-designs/make-every-user-a-relay/ +#: (content/alternate-designs/make-every-user-a-relay/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"- Fourth, we might need some sort of incentive scheme to encourage people to" +" relay traffic for others, and/or to become exit nodes." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/alternate-designs/make-every-user-a-relay/ +#: (content/alternate-designs/make-every-user-a-relay/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"[Here are our current thoughts on Tor " +"incentives](https://blog.torproject.org/blog/two-incentive-designs-tor)." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/alternate-designs/make-every-user-a-relay/ +#: (content/alternate-designs/make-every-user-a-relay/contents+en.lrquestion.description) +msgid "Please help on all of these!" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/alternate-designs/transport-all-ip-packets/ +#: (content/alternate-designs/transport-all-ip-packets/contents+en.lrquestion.title) +msgid "You should transport all IP packets, not just TCP packets." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/alternate-designs/transport-all-ip-packets/ +#: (content/alternate-designs/transport-all-ip-packets/contents+en.lrquestion.description) +msgid "This would be handy for a number of reasons:" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/alternate-designs/transport-all-ip-packets/ +#: (content/alternate-designs/transport-all-ip-packets/contents+en.lrquestion.description) +msgid "It would make Tor better able to handle new protocols like VoIP." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/alternate-designs/transport-all-ip-packets/ +#: (content/alternate-designs/transport-all-ip-packets/contents+en.lrquestion.description) +msgid "It could solve the whole need to socksify applications." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/alternate-designs/transport-all-ip-packets/ +#: (content/alternate-designs/transport-all-ip-packets/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"[Exit relays](../../glossary/exit) would also not need to allocate a lot of " +"file descriptors for all the exit connections." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/alternate-designs/transport-all-ip-packets/ +#: (content/alternate-designs/transport-all-ip-packets/contents+en.lrquestion.description) +msgid "We're heading in this direction. Some of the hard problems are:" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/alternate-designs/transport-all-ip-packets/ +#: (content/alternate-designs/transport-all-ip-packets/contents+en.lrquestion.description) +msgid "1. IP packets reveal OS characteristics." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/alternate-designs/transport-all-ip-packets/ +#: (content/alternate-designs/transport-all-ip-packets/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"We would still need to do IP-level packet normalization, to stop things like" +" TCP fingerprinting attacks." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/alternate-designs/transport-all-ip-packets/ +#: (content/alternate-designs/transport-all-ip-packets/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"Given the diversity and complexity of TCP stacks, along with device " +"fingerprinting attacks, it looks like our best bet is shipping our own user-" +"space TCP stack." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/alternate-designs/transport-all-ip-packets/ +#: (content/alternate-designs/transport-all-ip-packets/contents+en.lrquestion.description) +msgid "2. Application-level streams still need scrubbing." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/alternate-designs/transport-all-ip-packets/ +#: (content/alternate-designs/transport-all-ip-packets/contents+en.lrquestion.description) +msgid "We will still need user-side applications like Torbutton." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/alternate-designs/transport-all-ip-packets/ +#: (content/alternate-designs/transport-all-ip-packets/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"So it won't become just a matter of capturing packets and anonymizing them " +"at the IP layer." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/alternate-designs/transport-all-ip-packets/ +#: (content/alternate-designs/transport-all-ip-packets/contents+en.lrquestion.description) +msgid "3. Certain protocols will still leak information." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/alternate-designs/transport-all-ip-packets/ +#: (content/alternate-designs/transport-all-ip-packets/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"For example, we must rewrite DNS requests so they are delivered to an " +"unlinkable DNS server rather than the DNS server at a user's ISP; thus, we " +"must understand the protocols we are transporting." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/alternate-designs/transport-all-ip-packets/ +#: (content/alternate-designs/transport-all-ip-packets/contents+en.lrquestion.description) +msgid "4. DTLS (datagram TLS) basically has no users, and IPsec sure is big." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/alternate-designs/transport-all-ip-packets/ +#: (content/alternate-designs/transport-all-ip-packets/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"Once we've picked a transport mechanism, we need to design a new end-to-end " +"Tor protocol for avoiding tagging attacks and other potential anonymity and " +"integrity issues now that we allow drops, resends, et cetera." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/alternate-designs/transport-all-ip-packets/ +#: (content/alternate-designs/transport-all-ip-packets/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"5. Exit policies for arbitrary IP packets mean building a secure Intrusion " +"Detection System (IDS)." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/alternate-designs/transport-all-ip-packets/ +#: (content/alternate-designs/transport-all-ip-packets/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"Our node operators tell us that exit policies are one of the main reasons " +"they're willing to run Tor." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/alternate-designs/transport-all-ip-packets/ +#: (content/alternate-designs/transport-all-ip-packets/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"Adding an IDS to handle exit policies would increase the security complexity" +" of Tor, and would likely not work anyway, as evidenced by the entire field " +"of IDS and counter-IDS papers." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/alternate-designs/transport-all-ip-packets/ +#: (content/alternate-designs/transport-all-ip-packets/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"Many potential abuse issues are resolved by the fact that Tor only " +"transports valid TCP streams (as opposed to arbitrary IP including malformed" +" packets and IP floods.)" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/alternate-designs/transport-all-ip-packets/ +#: (content/alternate-designs/transport-all-ip-packets/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"Exit policies become even more important as we become able to transport IP " +"packets." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/alternate-designs/transport-all-ip-packets/ +#: (content/alternate-designs/transport-all-ip-packets/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"We also need to compactly describe exit policies in the Tor directory, so " +"clients can predict which nodes will allow their packets to exit." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/alternate-designs/transport-all-ip-packets/ +#: (content/alternate-designs/transport-all-ip-packets/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"Clients also need to predict all the packets they will want to send in a " +"session before picking their exit node!" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/alternate-designs/transport-all-ip-packets/ +#: (content/alternate-designs/transport-all-ip-packets/contents+en.lrquestion.description) +msgid "6. The Tor-internal name spaces would need to be redesigned." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/alternate-designs/transport-all-ip-packets/ +#: (content/alternate-designs/transport-all-ip-packets/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"We support onion service ".onion" addresses by intercepting the addresses " +"when they are passed to the Tor client." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/alternate-designs/transport-all-ip-packets/ +#: (content/alternate-designs/transport-all-ip-packets/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"Doing so at the IP level will require a more complex interface between Tor " +"and the local DNS resolver." +msgstr "" + #: lego/templates/banner.html:3 lego/templates/banner.html:5 #: templates/banner.html:3 templates/banner.html:5 msgid "Close banner" diff --git a/contents+fr.po b/contents+fr.po index 4b2dc5bea6..1a7462f5a2 100644 --- a/contents+fr.po +++ b/contents+fr.po @@ -19,7 +19,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2021-09-01 12:20+CET\n" +"POT-Creation-Date: 2021-09-15 09:35+CET\n" "PO-Revision-Date: 2018-10-02 22:41+0000\n" "Last-Translator: AO ao@localizationlab.org, 2021\n" "Language-Team: French (https://www.transifex.com/otf/teams/1519/fr/)%5Cn" @@ -54,15 +54,6 @@ msgstr "À propos de Tor" msgid "Tor Browser" msgstr "Navigateur Tor"
-#: https//support.torproject.org/tormessenger/ -#: (content/tormessenger/contents+en.lrtopic.title) -#: https//support.torproject.org/glossary/tor-messenger/ -#: (content/glossary/tor-messenger/contents+en.lrword.term) -#: https//support.torproject.org/misc/menu/ -#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description) -msgid "Tor Messenger" -msgstr "Messagerie Tor" - #: https//support.torproject.org/tormobile/ #: (content/tormobile/contents+en.lrtopic.title) #: https//support.torproject.org/misc/menu/ @@ -70,15 +61,6 @@ msgstr "Messagerie Tor" msgid "Tor Mobile" msgstr "Tor sur appareils mobiles"
-#: https//support.torproject.org/gettor/ -#: (content/gettor/contents+en.lrtopic.title) -#: https//support.torproject.org/glossary/gettor/ -#: (content/glossary/gettor/contents+en.lrword.term) -#: https//support.torproject.org/misc/menu/ -#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description) -msgid "GetTor" -msgstr "GetTor" - #: https//support.torproject.org/connecting/ #: (content/connecting/contents+en.lrtopic.title) #: https//support.torproject.org/misc/menu/ @@ -102,12 +84,10 @@ msgstr "Censure" msgid "HTTPS" msgstr "HTTPS"
-#: https//support.torproject.org/operators/ -#: (content/operators/contents+en.lrtopic.title) -#: https//support.torproject.org/misc/menu/ -#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description) -msgid "Operators" -msgstr "Opérateurs" +#: https//support.torproject.org/relay-operators/ +#: (content/relay-operators/contents+en.lrtopic.title) +msgid "Relay Operators" +msgstr ""
#: https//support.torproject.org/onionservices/ #: (content/onionservices/contents+en.lrtopic.title) @@ -152,6 +132,11 @@ msgstr "FAQ sur les abus" msgid "Tor Metrics" msgstr "mesures de Tor"
+#: https//support.torproject.org/little-t-tor/ +#: (content/little-t-tor/contents+en.lrtopic.title) +msgid "Little-t-tor" +msgstr "" + #: https//support.torproject.org/alternate-designs/ #: (content/alternate-designs/contents+en.lrtopic.title) msgid "Alternate Designs We Don't Do (Yet)" @@ -624,6 +609,43 @@ msgstr "" " cours de fonctionnement et publie périodiquement un " "[consensus](../consensus) avec les autres autorités d’annuaire."
+#: https//support.torproject.org/glossary/domain-fronting/ +#: (content/glossary/domain-fronting/contents+en.lrword.term) +msgid "domain fronting" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/glossary/domain-fronting/ +#: (content/glossary/domain-fronting/contents+en.lrword.definition) +msgid "" +"Domain fronting is a censorship circumvention technique which masks the site" +" you are connecting to." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/glossary/domain-fronting/ +#: (content/glossary/domain-fronting/contents+en.lrword.definition) +msgid "" +"From the perspective of a censor, it appears like you are connecting to a " +"major service which would be costly for a censor to block, like Microsoft or" +" Google." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/glossary/domain-fronting/ +#: (content/glossary/domain-fronting/contents+en.lrword.definition) +msgid "" +"However, it does not make you anonymous, or completely hide your destination" +" like [Tor Browser](../tor-browser) does." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/glossary/domain-fronting/ +#: (content/glossary/domain-fronting/contents+en.lrword.spelling) +msgid "No need to capitalize." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/glossary/domain-fronting/ +#: (content/glossary/domain-fronting/contents+en.lrword.translation) +msgid "You can translate this term if it sounds better on your language." +msgstr "" + #: https//support.torproject.org/glossary/encryption/ #: (content/glossary/encryption/contents+en.lrword.term) msgid "encryption" @@ -652,11 +674,10 @@ msgstr "chiffrées de bout en bout" #: https//support.torproject.org/glossary/end-to-end-encrypted/ #: (content/glossary/end-to-end-encrypted/contents+en.lrword.definition) msgid "" -"Transmitted data which is [encrypted](../encryption) from origin to " -"destination is called end-to-end encrypted." +"Transmitted data which is [encrypted](../encryption) directly from origin to" +" destination is called end-to-end encryption. This helps ensure the data or " +"message being sent is only read by the sending and receiving party." msgstr "" -"Les données transmises qui sont [chiffrées](../encryption) de l’origine à la" -" destination sont dites chiffrées de bout en bout."
#: https//support.torproject.org/glossary/exit/ #: (content/glossary/exit/contents+en.lrword.term) @@ -829,6 +850,13 @@ msgstr "" "FTE (chiffrement par transformation du format)) est un transport enfichable " "qui déguise le [trafic de Tor](../traffic) en trafic Web ordinaire (HTTP)."
+#: https//support.torproject.org/glossary/gettor/ +#: (content/glossary/gettor/contents+en.lrword.term) +#: https//support.torproject.org/misc/menu/ +#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description) +msgid "GetTor" +msgstr "GetTor" + #: https//support.torproject.org/glossary/gettor/ #: (content/glossary/gettor/contents+en.lrword.definition) msgid "" @@ -1173,6 +1201,39 @@ msgstr "" "ne sont pas des relais de sortie peuvent fonctionner comme « intermédiaire »" " ou « [de garde](../guard) » pour différents utilisateurs."
+#: https//support.torproject.org/glossary/moat/ +#: (content/glossary/moat/contents+en.lrword.term) +msgid "moat" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/glossary/moat/ +#: (content/glossary/moat/contents+en.lrword.definition) +msgid "" +"Moat is an interactive tool you can use to get [bridges](../bridge) from " +"within [Tor Browser](../tor-browser)." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/glossary/moat/ +#: (content/glossary/moat/contents+en.lrword.definition) +msgid "" +"It uses [domain fronting](../domain-fronting) to help you circumvent " +"censorship." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/glossary/moat/ +#: (content/glossary/moat/contents+en.lrword.definition) +msgid "" +"Moat also employs a [Captcha](../captcha) to prevent a censor from quickly " +"blocking all of the bridges." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/glossary/moat/ +#: (content/glossary/moat/contents+en.lrword.definition) +msgid "" +"[Click here](https://tb-manual.torproject.org/bridges/#using-moat), to read " +"more about using moat in the Tor Browser manual." +msgstr "" + #: https//support.torproject.org/glossary/network-censorship/ #: (content/glossary/network-censorship/contents+en.lrword.term) msgid "network censorship" @@ -1186,13 +1247,8 @@ msgid "" "service-provider-isp) or by a government. Tor Browser includes some " "circumvention tools for getting around these blocks, including " "[bridges](../bridge), [pluggable transports](../pluggable-transports), and " -"[GetTor](../gettor)." +"[GetTor](../censorship/gettor-1)." msgstr "" -"Parfois, l’accès direct au [réseau Tor](../tor-tor-network-core-tor) est " -"bloqué par votre [fournisseur d’accès à Internet (FAI)](../internet-service-" -"provider-isp) ou par un gouvernement. Pour contourner ces blocages, le " -"Navigateur Tor comprend des outils, dont des [ponts](../bridge), des " -"[transports enfichables](../plugable-transports) et [GetTor](../gettor)."
#: https//support.torproject.org/glossary/new-identity/ #: (content/glossary/new-identity/contents+en.lrword.term) @@ -2304,6 +2360,13 @@ msgstr "" "papiers, que vous pouvez ensuite coller dans un document pour le montrer à " "quiconque vous aide à diagnostiquer le problème."
+#: https//support.torproject.org/glossary/tor-messenger/ +#: (content/glossary/tor-messenger/contents+en.lrword.term) +#: https//support.torproject.org/misc/menu/ +#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description) +msgid "Tor Messenger" +msgstr "Messagerie Tor" + #: https//support.torproject.org/glossary/tor-messenger/ #: (content/glossary/tor-messenger/contents+en.lrword.definition) msgid "" @@ -4501,24 +4564,16 @@ msgstr "" #: (content/tbb/fake-tbb/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "After downloading, you can make sure that you have the official version of " -"Tor Browser by [verifying the signature](https://support.torproject.org/tbb" -"/how-to-verify-signature/)." +"Tor Browser by [verifying the signature](/tbb/how-to-verify-signature/)." msgstr "" -"Après le téléchargement, vous pouvez être sûr d’avoir la version officielle " -"du Navigateur Tor en [confirmant la " -"signature](https://support.torproject.org/fr/tbb/how-to-verify-signature/)."
#: https//support.torproject.org/tbb/fake-tbb/ #: (content/tbb/fake-tbb/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "If you are not able to access our website, then visit [censorship " -"section](https://support.torproject.org/censorship/censorship-3/) to get " -"information about alternate way of downloading Tor Browser." +"section](/censorship/gettor-1) to get information about alternate way of " +"downloading Tor Browser." msgstr "" -"Si vous n’êtes pas en mesure d’accéder à notre site internet, alors visitez " -"notre [section censure](https://support.torproject.org/fr/gettor/gettor-1/) " -"pour obtenir les informations à propos des alternatives pour télécharger le " -"Navigateur Tor."
#: https//support.torproject.org/tbb/fake-tbb/ #: (content/tbb/fake-tbb/contents+en.lrquestion.description) @@ -4534,6 +4589,8 @@ msgstr "Comment puis-je confirmer la signature du Navigateur Tor ?"
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/ +#: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Digital signature is a process ensuring that a certain package was generated" " by its developers and has not been tampered with." @@ -4563,6 +4620,8 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/ +#: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "They allow you to verify the file you've downloaded is exactly the one that " "we intended you to get." @@ -4592,6 +4651,8 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/ +#: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "These are example file names and will not exactly match the file names that " "you download." @@ -4601,6 +4662,8 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/ +#: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "We now show how you can verify the downloaded file's digital signature on " "different operating systems." @@ -4611,6 +4674,8 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/ +#: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Please notice that a signature is dated the moment the package has been " "signed." @@ -4619,6 +4684,8 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/ +#: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Therefore every time a new file is uploaded a new signature is generated " "with a different date." @@ -4628,6 +4695,8 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/ +#: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "As long as you have verified the signature you should not worry that the " "reported date may vary." @@ -4637,11 +4706,15 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/ +#: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.description) msgid "### Installing GnuPG" msgstr "### Installer de GnuPG"
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/ +#: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "First of all you need to have GnuPG installed before you can verify " "signatures." @@ -4651,11 +4724,15 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/ +#: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.description) msgid "#### For Windows users:" msgstr "#### Pour les utilisateurs de Windows :"
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/ +#: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "If you run Windows, [download Gpg4win](https://gpg4win.org/download.html) " "and run its installer." @@ -4666,6 +4743,8 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/ +#: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "In order to verify the signature you will need to type a few commands in " "windows command-line, `cmd.exe`." @@ -4675,11 +4754,15 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/ +#: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.description) msgid "#### For macOS users:" msgstr "#### Pour les utilisateurs de macOS :"
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/ +#: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "If you are using macOS, you can [install GPGTools](https://gpgtools.org)." msgstr "" @@ -4688,6 +4771,8 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/ +#: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "In order to verify the signature you will need to type a few commands in the" " Terminal (under "Applications")." @@ -4697,11 +4782,15 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/ +#: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.description) msgid "#### For GNU/Linux users:" msgstr "#### Pour les utilisateurs de GNU/Linux :"
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/ +#: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "If you are using GNU/Linux, then you probably already have GnuPG in your " "system, as most GNU/Linux distributions come with it preinstalled." @@ -4721,6 +4810,8 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/ +#: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.description) msgid "### Fetching the Tor Developers key" msgstr "### Obtenir la clé des développeurs de Tor"
@@ -4747,6 +4838,8 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/ +#: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.description) msgid "This should show you something like:" msgstr "Cela devrait vous afficher quelque chose telle que :"
@@ -4761,11 +4854,15 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/ +#: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.description) msgid "gpg: Total number processed: 1" msgstr "gpg : Quantité totale traitée : 1"
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/ +#: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.description) msgid "gpg: imported: 1" msgstr "gpg: importées : 1"
@@ -4808,6 +4905,8 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/ +#: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "After importing the key, you can save it to a file (identifying it by its " "fingerprint here):" @@ -4826,6 +4925,8 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/ +#: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "This command results in the key being saved to a file found at the path " "`./tor.keyring`, i.e. in the current directory." @@ -4836,6 +4937,8 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/ +#: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "If `./tor.keyring` doesn't exist after running this command, something has " "gone wrong and you cannot continue until you've figured out why this didn't " @@ -4847,11 +4950,15 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/ +#: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.description) msgid "### Verifying the signature" msgstr "### Confirmer la signature"
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/ +#: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "To verify the signature of the package you downloaded, you will need to " "download the corresponding ".asc" signature file as well as the installer " @@ -4866,6 +4973,8 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/ +#: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "The examples below assume that you downloaded these two files to your " ""Downloads" folder." @@ -4875,6 +4984,8 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/ +#: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Note that these commands use example file names and yours will be different:" " you will have downloaded a different version than 9.0 and you may not have " @@ -4919,6 +5030,8 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/ +#: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.description) msgid "The result of the command should produce something like this:" msgstr "" "Le résultat de la commande devrait produire quelque chose comme ceci :" @@ -4944,6 +5057,8 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/ +#: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "If you get error messages containing 'No such file or directory', either " "something went wrong with one of the previous steps, or you forgot that " @@ -4956,11 +5071,15 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/ +#: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.description) msgid "#### Workaround (using a public key)" msgstr "#### Solution de rechange (utilisation d’une clé publique)"
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/ +#: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "If you encounter errors you cannot fix, feel free to [download and use this " "public key](https://openpgpkey.torproject.org/.well-" @@ -4975,6 +5094,8 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/ +#: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "curl -s https://openpgpkey.torproject.org/.well-" "known/openpgpkey/torproject.org/hu/kounek7zrdx745qydx6p59t9mqjpuhdf |gpg " @@ -5017,6 +5138,8 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/ +#: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "You may also want to [learn more about " "GnuPG](https://www.gnupg.org/documentation/)." @@ -5194,6 +5317,11 @@ msgstr "* tor.exe" msgid "* obfs4proxy.exe (if you use bridges)" msgstr "* obfs4proxy.exe (si vous utilisez des ponts)"
+#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-10/ +#: (content/tbb/tbb-10/contents+en.lrquestion.description) +msgid "* snowflake-client.exe" +msgstr "" + #: https//support.torproject.org/tbb/tbb-10/ #: (content/tbb/tbb-10/contents+en.lrquestion.description) msgid "* For macOS" @@ -5214,6 +5342,11 @@ msgstr "* tor.real" msgid "* obfs4proxy (if you use bridges)" msgstr "* obfs4proxy (si vous utilisez des ponts)"
+#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-10/ +#: (content/tbb/tbb-10/contents+en.lrquestion.description) +msgid "* snowflake-client" +msgstr "" + #: https//support.torproject.org/tbb/tbb-10/ #: (content/tbb/tbb-10/contents+en.lrquestion.description) msgid "Finally, restart Tor Browser." @@ -5616,11 +5749,9 @@ msgstr "" #: https//support.torproject.org/tbb/tbb-18/ #: (content/tbb/tbb-18/contents+en.lrquestion.description) msgid "" -"There is something called the [TorBSD project](https://www.torbsd.org/), but" -" their Tor Browser is not officially supported." +"There is something called the [TorBSD project](https://torbsd.github.io/), " +"but their Tor Browser is not officially supported." msgstr "" -"Il y a quelque chose appelé le [projet TorBSD](https://www.torbsd.org/), " -"mais leur navigateur Tor n’est pas officiellement supporté."
#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-2/ #: (content/tbb/tbb-2/contents+en.lrquestion.title) @@ -6797,26 +6928,84 @@ msgstr "" #: https//support.torproject.org/tbb/tbb-47/ #: (content/tbb/tbb-47/contents+en.lrquestion.description) msgid "" -"You can set Proxy IP address, port, and authentication information in [Tor " -"Browser's Network Settings](https://tb-manual.torproject.org/running-tor-" -"browser/). If you're using Tor another way, check out the HTTPProxy and " -"HTTPSProxy config options in the [manual " -"page](https://2019.www.torproject.org/docs/tor-manual.html.en), and modify " -"your torrc file accordingly. You will need an HTTP proxy for doing GET " -"requests to fetch the Tor directory, and you will need an HTTPS proxy for " -"doing CONNECT requests to get to Tor relays. (It's fine if they're the same " -"proxy.) Tor also recognizes the torrc options Socks4Proxy and Socks5Proxy." +"If you're using Tor Browser, you can set your proxy's address, port, and " +"authentication information in the [Network Settings](https://tb-" +"manual.torproject.org/running-tor-browser/)." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-47/ +#: (content/tbb/tbb-47/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"If you're using Tor another way, you can set the proxy information in your " +"torrc file. Check out the `HTTPSProxy` config option in the [manual " +"page](https://2019.www.torproject.org/docs/tor-manual.html.en#HTTPSProxy). " +"If your proxy requires authentication, see the `HTTPSProxyAuthenticator` " +"option. Example with authentication:" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-47/ +#: (content/tbb/tbb-47/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-firewall-ports/ +#: (content/tbb/tbb-firewall-ports/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-install-tor-central-server/ +#: (content/tbb/tbb-install-tor-central-server/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/default-exit-ports/ +#: (content/relay-operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/hibernation/ +#: (content/relay-operators/hibernation/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/limit-total-bandwidth/ +#: (content/relay-operators/limit-total-bandwidth/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/misc/bug-or-feedback/ +#: (content/misc/bug-or-feedback/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/get-in-touch/why-i-cant-join-tor-channels/ +#: (content/get-in-touch/why-i-cant-join-tor-channels/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/ +#: (content/apt/apt-1/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/apt/apt-over-tor/ +#: (content/apt/apt-3/contents+en.lrquestion.description) +msgid "```" +msgstr "```" + +#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-47/ +#: (content/tbb/tbb-47/contents+en.lrquestion.description) +msgid "HTTPSProxy 10.0.0.1:8080" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-47/ +#: (content/tbb/tbb-47/contents+en.lrquestion.description) +msgid "HTTPSProxyAuthenticator myusername:mypass" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-47/ +#: (content/tbb/tbb-47/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"We only support Basic auth currently, but if you need NTLM authentication, " +"you may find [this post in the " +"archives](https://archives.seul.org/or/talk/Jun-2005/msg00223.html) useful." msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-47/ #: (content/tbb/tbb-47/contents+en.lrquestion.description) msgid "" -"Also, read up on the HTTPProxyAuthenticator and HTTPSProxyAuthenticator " -"options if your [proxy requires auth.](https://developer.mozilla.org/en-" -"US/docs/Web/HTTP/Headers/Proxy-Authenticate) We only support basic auth " -"currently, but if you need NTLM authentication, you may find [this post in " -"the archives](https://archives.seul.org/or/talk/Jun-2005/msg00223.html) " -"useful." +"For using a SOCKS proxy, see the `Socks4Proxy`, `Socks5Proxy`, and related " +"torrc options in the [manual page](https://2019.www.torproject.org/docs/tor-" +"manual.html.en#Socks4Proxy). Using a SOCKS 5 proxy with authentication might" +" look like this:" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-47/ +#: (content/tbb/tbb-47/contents+en.lrquestion.description) +msgid "Socks5Proxy 10.0.0.1:1080" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-47/ +#: (content/tbb/tbb-47/contents+en.lrquestion.description) +msgid "Socks5ProxyUsername myuser" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-47/ +#: (content/tbb/tbb-47/contents+en.lrquestion.description) +msgid "Socks5ProxyPassword mypass" msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-47/ @@ -7113,27 +7302,6 @@ msgid "" " ReachableAddresses config options, e.g.:" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-firewall-ports/ -#: (content/tbb/tbb-firewall-ports/contents+en.lrquestion.description) -#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-install-tor-central-server/ -#: (content/tbb/tbb-install-tor-central-server/contents+en.lrquestion.description) -#: https//support.torproject.org/operators/default-exit-ports/ -#: (content/operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) -#: https//support.torproject.org/operators/hibernation/ -#: (content/operators/hibernation/contents+en.lrquestion.description) -#: https//support.torproject.org/operators/limit-total-bandwidth/ -#: (content/operators/limit-total-bandwidth/contents+en.lrquestion.description) -#: https//support.torproject.org/misc/bug-or-feedback/ -#: (content/misc/bug-or-feedback/contents+en.lrquestion.description) -#: https//support.torproject.org/get-in-touch/why-i-cant-join-tor-channels/ -#: (content/get-in-touch/why-i-cant-join-tor-channels/contents+en.lrquestion.description) -#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/ -#: (content/apt/apt-1/contents+en.lrquestion.description) -#: https//support.torproject.org/apt/apt-over-tor/ -#: (content/apt/apt-3/contents+en.lrquestion.description) -msgid "```" -msgstr "```" - #: https//support.torproject.org/tbb/tbb-firewall-ports/ #: (content/tbb/tbb-firewall-ports/contents+en.lrquestion.description) msgid "ReachableDirAddresses *:80" @@ -7385,37 +7553,6 @@ msgid "" " X.onion!](../../onionservices/onionservices-3)." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/tormessenger/tormessenger-1/ -#: (content/tormessenger/tormessenger-1/contents+en.lrquestion.title) -msgid "Does Tor Project make an application for private chat?" -msgstr "Le Projet Tor offre-t-il une application pour le clavardage privé ?" - -#: https//support.torproject.org/tormessenger/tormessenger-1/ -#: (content/tormessenger/tormessenger-1/contents+en.lrquestion.description) -msgid "" -"No. After eleven beta releases, we discontinued support of [Tor " -"Messenger](https://blog.torproject.org/sunsetting-tor-messenger)." -msgstr "" -"Non. Après onze versions bêta, nous avons cessé le soutien de la [Messagerie" -" Tor](https://blog.torproject.org/sunsetting-tor-messenger) (page en " -"anglais)." - -#: https//support.torproject.org/tormessenger/tormessenger-1/ -#: (content/tormessenger/tormessenger-1/contents+en.lrquestion.description) -msgid "" -"We still believe in Tor's ability to be used in a messaging app, but we " -"don't have the resources to make it happen right now." -msgstr "" -"Nous croyons toujours que Tor peut être utilisé dans une appli de " -"messagerie, mais nous ne disposons pas des ressources pour le concrétiser " -"pour le moment." - -#: https//support.torproject.org/tormessenger/tormessenger-1/ -#: (content/tormessenger/tormessenger-1/contents+en.lrquestion.description) -msgid "Do you? [Contact us](https://www.torproject.org/contact)." -msgstr "" -"Les possédez-vous ? [Contactez-nous](https://www.torproject.org/fr/contact)." - #: https//support.torproject.org/tormobile/tormobile-1/ #: (content/tormobile/tormobile-1/contents+en.lrquestion.title) msgid "Can I run Tor Browser on an Android device?" @@ -7615,142 +7752,6 @@ msgstr "" "[Apprendre comment ajouter un dépôt sur " "F-Droid](https://f-droid.org/fr/tutorials/add-repo/)."
-#: https//support.torproject.org/gettor/gettor-1/ -#: (content/gettor/gettor-1/contents+en.lrquestion.title) -msgid "How do I download Tor Browser if the torproject.org is blocked?" -msgstr "" -"Comment puis-je télécharger le Navigateur Tor si torproject.org est bloqué ?" - -#: https//support.torproject.org/gettor/gettor-1/ -#: (content/gettor/gettor-1/contents+en.lrquestion.description) -msgid "" -"If you can't download Tor Browser through our " -"[website](https://www.torproject.org), you can get a copy of Tor Browser " -"delivered to you via [GetTor](https://gettor.torproject.org/)." -msgstr "" -"Si vous ne pouvez pas télécharger le Navigateur Tor à partir de notre [site " -"Web](https://www.torproject.org/fr), " -"[GetTor](https://gettor.torproject.org/). peut vous en livrer un exemplaire." - -#: https//support.torproject.org/gettor/gettor-1/ -#: (content/gettor/gettor-1/contents+en.lrquestion.description) -msgid "" -"GetTor is a service that automatically responds to messages with links to " -"the latest version of Tor Browser, hosted at a variety of locations that are" -" less likely to be censored, such as Dropbox, Google Drive, and GitHub." -msgstr "" -"GetTor est un service qui répond automatiquement aux messages par des liens " -"vers la dernière version du Navigateur Tor, hébergée en divers endroits qui " -"risquent moins d’être censurés, tels que les services nuagiques Dropbox et " -"Google Drive, ou sur GitHub." - -#: https//support.torproject.org/gettor/gettor-1/ -#: (content/gettor/gettor-1/contents+en.lrquestion.description) -msgid "" -"You can also download Tor Browser from " -"[https://tor.eff.org%5D(https://tor.eff.org) or from " -"[https://tor.ccc.de%5D(https://tor.ccc.de)." -msgstr "" -"Vous pouvez également télécharger le navigateur Tor à partir de " -"[https://tor.eff.org%5D(https://tor.eff.org) ou de " -"[https://tor.ccc.de%5D(https://tor.ccc.de)." - -#: https//support.torproject.org/gettor/gettor-1/ -#: (content/gettor/gettor-1/contents+en.lrquestion.description) -msgid "" -"For more geographically specific links visit [Tor: " -"Mirrors](https://2019.www.torproject.org/getinvolved/mirrors.html.en)" -msgstr "" -"Pour des liens plus spécifiques géographiquement, visitez [Tor: " -"Mirrors](https://2019.www.torproject.org/getinvolved/mirrors.html.en)" - -#: https//support.torproject.org/gettor/gettor-2/ -#: (content/gettor/gettor-2/contents+en.lrquestion.title) -msgid "To use GetTor via email." -msgstr "Pour utiliser GetTor par courriel." - -#: https//support.torproject.org/gettor/gettor-2/ -#: (content/gettor/gettor-2/contents+en.lrquestion.description) -msgid "Send an email to gettor@torproject.org." -msgstr "Envoyez un courriel à gettor@torproject.org." - -#: https//support.torproject.org/gettor/gettor-2/ -#: (content/gettor/gettor-2/contents+en.lrquestion.description) -msgid "" -"In the body of the mail, write the name of your operating system (such as " -"Windows, macOS, or Linux)." -msgstr "" -"Dans le corps du courriel, écrivez le nom de votre système d’exploitation " -"(comme Windows, macOS, ou Linux)." - -#: https//support.torproject.org/gettor/gettor-2/ -#: (content/gettor/gettor-2/contents+en.lrquestion.description) -msgid "" -"GetTor will respond with an email containing links from which you can " -"download Tor Browser, the cryptographic signature (needed for [verifying the" -" download](/tbb/how-to-verify-signature/)), the fingerprint of the key used " -"to make the signature, and the package’s checksum." -msgstr "" -"GetTor répondra par un courriel qui contient des liens à partir desquels " -"vous pourrez télécharger le Navigateur Tor, la signature cryptographique " -"(nécessaire pour [confirmer le téléchargement](/fr/tbb/how-to-verify-" -"signature/)), l’empreinte de la clé utilisée pour créer la signature, ainsi " -"que la somme de contrôle du paquet." - -#: https//support.torproject.org/gettor/gettor-2/ -#: (content/gettor/gettor-2/contents+en.lrquestion.description) -msgid "" -"You may be offered a choice of "32-bit" or "64-bit" software: this " -"depends on the model of the computer you are using; consult documentation " -"about your computer to find out more." -msgstr "" -"Selon le modèle d’ordinateur que vous utilisez, le choix entre un logiciel " -"32 bits ou 64 bits vous sera proposé ; consultez la documentation de votre " -"ordinateur pour plus de précisions." - -#: https//support.torproject.org/gettor/gettor-3/ -#: (content/gettor/gettor-3/contents+en.lrquestion.title) -msgid "To use GetTor via Twitter." -msgstr "Pour utiliser GetTor par Twitter." - -#: https//support.torproject.org/gettor/gettor-3/ -#: (content/gettor/gettor-3/contents+en.lrquestion.description) -msgid "" -"GetTor via Twitter is currently under maintenance. Please use the " -"[email](https://support.torproject.org/gettor/gettor-2) instead." -msgstr "" -"GetTor via Twitter est actuellement en maintenance. Veuillez utiliser un " -"[courriel](https://support.torproject.org/fr/gettor/gettor-2/) à la place." - -#: https//support.torproject.org/gettor/gettor-4/ -#: (content/gettor/gettor-4/contents+en.lrquestion.title) -msgid "To use GetTor via XMPP (Jitsi, CoyIM)." -msgstr "Pour utiliser GetTor par XMPP (Jitsi, CoyIM)." - -#: https//support.torproject.org/gettor/gettor-4/ -#: (content/gettor/gettor-4/contents+en.lrquestion.description) -msgid "" -"To get links for downloading Tor Browser, send a message to " -"gettor@torproject.org with one of the following codes in it:" -msgstr "" -"Pour obtenir des liens pour télécharger le Navigateur Tor, envoyez un " -"message à gettor@torproject.org en incluant l’un des codes suivants :" - -#: https//support.torproject.org/gettor/gettor-4/ -#: (content/gettor/gettor-4/contents+en.lrquestion.description) -msgid "* Linux" -msgstr "* Linux" - -#: https//support.torproject.org/gettor/gettor-4/ -#: (content/gettor/gettor-4/contents+en.lrquestion.description) -msgid "* macOS (OS X)" -msgstr "* macOS (OS X)" - -#: https//support.torproject.org/gettor/gettor-4/ -#: (content/gettor/gettor-4/contents+en.lrquestion.description) -msgid "* Windows" -msgstr "* Windows" - #: https//support.torproject.org/connecting/connecting-1/ #: (content/connecting/connecting-1/contents+en.lrquestion.title) msgid "" @@ -8382,17 +8383,227 @@ msgid "" "manual.torproject.org/circumvention/) for more info." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/censorship/how-can-i-use-snowflake/ -#: (content/censorship/how-can-i-use-snowflake/contents+en.lrquestion.title) -msgid "How can I use Snowflake?" -msgstr "Comment puis-je utiliser Snowflake ?" +#: https//support.torproject.org/censorship/connecting-from-china/ +#: (content/censorship/connecting-from-china/contents+en.lrquestion.title) +msgid "How to circumvent the Great Firewall and connect to Tor from China?" +msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/censorship/how-can-i-use-snowflake/ -#: (content/censorship/how-can-i-use-snowflake/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/censorship/connecting-from-china/ +#: (content/censorship/connecting-from-china/contents+en.lrquestion.description) msgid "" -"Snowflake is available in [Tor " -"Browser](https://www.torproject.org/download/) stable for all platforms: " -"Windows, macOS, GNU/Linux, and Android." +"Users in China need to take a few steps to circumvent the [Great " +"Firewall](https://en.wikipedia.org/wiki/Great_Firewall) and connect to the " +"Tor network." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/censorship/connecting-from-china/ +#: (content/censorship/connecting-from-china/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"First, get an updated version of Tor Browser: send an email to " +"[gettor@torproject.org](mailto:gettor@torproject.org) with the subject " +""windows zh-cn" or other operating system (linux or macos)" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/censorship/connecting-from-china/ +#: (content/censorship/connecting-from-china/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"After installing Tor Browser, you will probably not be able to connect " +"directly to the Tor network, because the Great Firewall is blocking Tor." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/censorship/connecting-from-china/ +#: (content/censorship/connecting-from-china/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"Therefore, the second step will be to obtain a bridge that works in China." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/censorship/connecting-from-china/ +#: (content/censorship/connecting-from-china/contents+en.lrquestion.description) +msgid "There are three options to unblock Tor in China:" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/censorship/connecting-from-china/ +#: (content/censorship/connecting-from-china/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"1. **meek-azure:** it looks like you are browsing a Microsoft website " +"instead of using Tor." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/censorship/connecting-from-china/ +#: (content/censorship/connecting-from-china/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"However, because it has a bandwidth limitation, this option will be quite " +"slow." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/censorship/connecting-from-china/ +#: (content/censorship/connecting-from-china/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"You can select meek-azure from Tor Browser's built-in bridges dropdown." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/censorship/connecting-from-china/ +#: (content/censorship/connecting-from-china/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"1. **[Snowflake](/censorship/what-is-snowflake/):** uses ephemeral proxies " +"to connect to the Tor network." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/censorship/connecting-from-china/ +#: (content/censorship/connecting-from-china/contents+en.lrquestion.description) +msgid "It's available in Tor Browser stable version (Desktop and Android)." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/censorship/connecting-from-china/ +#: (content/censorship/connecting-from-china/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"You can select Snowflake from Tor Browser's [built-in bridge " +"dropdown](/censorship/how-can-i-use-snowflake/)." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/censorship/connecting-from-china/ +#: (content/censorship/connecting-from-china/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"1. **Private and unlisted obfs4 bridges:** users will need to request a " +"private bridge to " +"[frontdesk@torproject.org](mailto:frontdesk@torproject.org) or, if they are " +"tech-savvy, they can run their own [obfs4 " +"bridge](https://community.torproject.org/relay/setup/bridge/) from outside " +"China." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/censorship/connecting-from-china/ +#: (content/censorship/connecting-from-china/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"It's important to note that bridges distributed by BridgeDB " +"([HTTPS](https://bridges.torproject.org), email), and built-in obfs4 bridges" +" bundled in Tor Browser most likely won't work." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/censorship/connecting-from-china/ +#: (content/censorship/connecting-from-china/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"If one of these options below is not working, check your [Tor " +"logs](https://support.torproject.org/connecting/connecting-2/) and try " +"another option." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/censorship/gettor-1/ +#: (content/censorship/gettor-1/contents+en.lrquestion.title) +msgid "How do I download Tor Browser if the torproject.org is blocked?" +msgstr "" +"Comment puis-je télécharger le Navigateur Tor si torproject.org est bloqué ?" + +#: https//support.torproject.org/censorship/gettor-1/ +#: (content/censorship/gettor-1/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"If you can't download Tor Browser through our " +"[website](https://www.torproject.org), you can get a copy of Tor Browser " +"delivered to you via [GetTor](https://gettor.torproject.org/)." +msgstr "" +"Si vous ne pouvez pas télécharger le Navigateur Tor à partir de notre [site " +"Web](https://www.torproject.org/fr), " +"[GetTor](https://gettor.torproject.org/). peut vous en livrer un exemplaire." + +#: https//support.torproject.org/censorship/gettor-1/ +#: (content/censorship/gettor-1/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"GetTor is a service that automatically responds to messages with links to " +"the latest version of Tor Browser, hosted at a variety of locations that are" +" less likely to be censored, such as Dropbox, Google Drive, and GitHub." +msgstr "" +"GetTor est un service qui répond automatiquement aux messages par des liens " +"vers la dernière version du Navigateur Tor, hébergée en divers endroits qui " +"risquent moins d’être censurés, tels que les services nuagiques Dropbox et " +"Google Drive, ou sur GitHub." + +#: https//support.torproject.org/censorship/gettor-1/ +#: (content/censorship/gettor-1/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"You can also download Tor Browser from " +"[https://tor.eff.org%5D(https://tor.eff.org) or from " +"[https://tor.ccc.de%5D(https://tor.ccc.de)." +msgstr "" +"Vous pouvez également télécharger le navigateur Tor à partir de " +"[https://tor.eff.org%5D(https://tor.eff.org) ou de " +"[https://tor.ccc.de%5D(https://tor.ccc.de)." + +#: https//support.torproject.org/censorship/gettor-1/ +#: (content/censorship/gettor-1/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"For more geographically specific links visit [Tor: " +"Mirrors](https://2019.www.torproject.org/getinvolved/mirrors.html.en)" +msgstr "" +"Pour des liens plus spécifiques géographiquement, visitez [Tor: " +"Mirrors](https://2019.www.torproject.org/getinvolved/mirrors.html.en)" + +#: https//support.torproject.org/censorship/gettor-2/ +#: (content/censorship/gettor-2/contents+en.lrquestion.title) +msgid "To use GetTor via email." +msgstr "Pour utiliser GetTor par courriel." + +#: https//support.torproject.org/censorship/gettor-2/ +#: (content/censorship/gettor-2/contents+en.lrquestion.description) +msgid "Send an email to gettor@torproject.org." +msgstr "Envoyez un courriel à gettor@torproject.org." + +#: https//support.torproject.org/censorship/gettor-2/ +#: (content/censorship/gettor-2/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"In the body of the mail, write the name of your operating system (such as " +"Windows, macOS, or Linux)." +msgstr "" +"Dans le corps du courriel, écrivez le nom de votre système d’exploitation " +"(comme Windows, macOS, ou Linux)." + +#: https//support.torproject.org/censorship/gettor-2/ +#: (content/censorship/gettor-2/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"GetTor will respond with an email containing links from which you can " +"download Tor Browser, the cryptographic signature (needed for [verifying the" +" download](/tbb/how-to-verify-signature/)), the fingerprint of the key used " +"to make the signature, and the package’s checksum." +msgstr "" +"GetTor répondra par un courriel qui contient des liens à partir desquels " +"vous pourrez télécharger le Navigateur Tor, la signature cryptographique " +"(nécessaire pour [confirmer le téléchargement](/fr/tbb/how-to-verify-" +"signature/)), l’empreinte de la clé utilisée pour créer la signature, ainsi " +"que la somme de contrôle du paquet." + +#: https//support.torproject.org/censorship/gettor-2/ +#: (content/censorship/gettor-2/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"You may be offered a choice of "32-bit" or "64-bit" software: this " +"depends on the model of the computer you are using; consult documentation " +"about your computer to find out more." +msgstr "" +"Selon le modèle d’ordinateur que vous utilisez, le choix entre un logiciel " +"32 bits ou 64 bits vous sera proposé ; consultez la documentation de votre " +"ordinateur pour plus de précisions." + +#: https//support.torproject.org/censorship/gettor-3/ +#: (content/censorship/gettor-3/contents+en.lrquestion.title) +msgid "To use GetTor via Twitter." +msgstr "Pour utiliser GetTor par Twitter." + +#: https//support.torproject.org/censorship/gettor-3/ +#: (content/censorship/gettor-3/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"GetTor via Twitter is currently under maintenance. Please use the " +"[email](/censorship/gettor-2) instead." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/censorship/how-can-i-use-snowflake/ +#: (content/censorship/how-can-i-use-snowflake/contents+en.lrquestion.title) +msgid "How can I use Snowflake?" +msgstr "Comment puis-je utiliser Snowflake ?" + +#: https//support.torproject.org/censorship/how-can-i-use-snowflake/ +#: (content/censorship/how-can-i-use-snowflake/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"Snowflake is available in [Tor " +"Browser](https://www.torproject.org/download/) stable for all platforms: " +"Windows, macOS, GNU/Linux, and Android." msgstr ""
#: https//support.torproject.org/censorship/how-can-i-use-snowflake/ @@ -8662,54 +8873,54 @@ msgid "" ""HTTP" to more private "HTTPS"." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/bandwidth-shaping/ -#: (content/operators/bandwidth-shaping/contents+en.lrquestion.title) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/bandwidth-shaping/ +#: (content/relay-operators/bandwidth-shaping/contents+en.lrquestion.title) msgid "What bandwidth shaping options are available to Tor relays?" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/bandwidth-shaping/ -#: (content/operators/bandwidth-shaping/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/bandwidth-shaping/ +#: (content/relay-operators/bandwidth-shaping/contents+en.lrquestion.description) msgid "There are two options you can add to your torrc file:" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/bandwidth-shaping/ -#: (content/operators/bandwidth-shaping/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/bandwidth-shaping/ +#: (content/relay-operators/bandwidth-shaping/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "**BandwidthRate** is the maximum long-term bandwidth allowed (bytes per " "second)." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/bandwidth-shaping/ -#: (content/operators/bandwidth-shaping/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/bandwidth-shaping/ +#: (content/relay-operators/bandwidth-shaping/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "For example, you might want to choose "BandwidthRate 10 MBytes" for 10 " "megabytes per second (a fast connection), or "BandwidthRate 500 KBytes" " "for 500 kilobytes per second (a decent cable connection)." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/bandwidth-shaping/ -#: (content/operators/bandwidth-shaping/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/bandwidth-shaping/ +#: (content/relay-operators/bandwidth-shaping/contents+en.lrquestion.description) msgid "The minimum BandwidthRate setting is 75 kilobytes per second." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/bandwidth-shaping/ -#: (content/operators/bandwidth-shaping/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/bandwidth-shaping/ +#: (content/relay-operators/bandwidth-shaping/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "**BandwidthBurst** is a pool of bytes used to fulfill requests during short " "periods of traffic above BandwidthRate but still keeps the average over a " "long period to BandwidthRate." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/bandwidth-shaping/ -#: (content/operators/bandwidth-shaping/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/bandwidth-shaping/ +#: (content/relay-operators/bandwidth-shaping/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "A low Rate but a high Burst enforces a long-term average while still " "allowing more traffic during peak times if the average hasn't been reached " "lately." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/bandwidth-shaping/ -#: (content/operators/bandwidth-shaping/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/bandwidth-shaping/ +#: (content/relay-operators/bandwidth-shaping/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "For example, if you choose "BandwidthBurst 500 KBytes" and also use that " "for your BandwidthRate, then you will never use more than 500 kilobytes per " @@ -8717,164 +8928,164 @@ msgid "" "allow more bytes through until the pool is empty." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/bandwidth-shaping/ -#: (content/operators/bandwidth-shaping/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/bandwidth-shaping/ +#: (content/relay-operators/bandwidth-shaping/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "If you have an asymmetric connection (upload less than download) such as a " "cable modem, you should set BandwidthRate to less than your smaller " "bandwidth (Usually that's the upload bandwidth)." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/bandwidth-shaping/ -#: (content/operators/bandwidth-shaping/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/bandwidth-shaping/ +#: (content/relay-operators/bandwidth-shaping/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Otherwise, you could drop many packets during periods of maximum bandwidth " "usage - you may need to experiment with which values make your connection " "comfortable." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/bandwidth-shaping/ -#: (content/operators/bandwidth-shaping/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/bandwidth-shaping/ +#: (content/relay-operators/bandwidth-shaping/contents+en.lrquestion.description) msgid "Then set BandwidthBurst to the same as BandwidthRate." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/bandwidth-shaping/ -#: (content/operators/bandwidth-shaping/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/bandwidth-shaping/ +#: (content/relay-operators/bandwidth-shaping/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Linux-based Tor nodes have another option at their disposal: they can " "prioritize Tor traffic below other traffic on their machine, so that their " "own personal traffic is not impacted by Tor load." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/bandwidth-shaping/ -#: (content/operators/bandwidth-shaping/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/bandwidth-shaping/ +#: (content/relay-operators/bandwidth-shaping/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "A [script to do this](https://gitweb.torproject.org/tor.git/plain/contrib" "/operator-tools/linux-tor-prio.sh?h=maint-0.3.5) can be found in the Tor " "source distribution's contrib directory." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/bandwidth-shaping/ -#: (content/operators/bandwidth-shaping/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/bandwidth-shaping/ +#: (content/relay-operators/bandwidth-shaping/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Additionally, there are hibernation options where you can tell Tor to only " "serve a certain amount of bandwidth per time period (such as 100 GB per " "month). These are covered in the hibernation entry below." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/bandwidth-shaping/ -#: (content/operators/bandwidth-shaping/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/bandwidth-shaping/ +#: (content/relay-operators/bandwidth-shaping/contents+en.lrquestion.description) msgid "Note that BandwidthRate and BandwidthBurst are in **Bytes**, not Bits." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/behind-nat/ -#: (content/operators/behind-nat/contents+en.lrquestion.title) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/behind-nat/ +#: (content/relay-operators/behind-nat/contents+en.lrquestion.title) msgid "I'm behind a NAT/Firewall." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/behind-nat/ -#: (content/operators/behind-nat/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/behind-nat/ +#: (content/relay-operators/behind-nat/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "See [portforward.com](https://portforward.com/) for directions on how to " "port forward with your NAT/router device." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/behind-nat/ -#: (content/operators/behind-nat/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/behind-nat/ +#: (content/relay-operators/behind-nat/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "If your relay is running on a internal net, you need to setup port " "forwarding." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/behind-nat/ -#: (content/operators/behind-nat/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/behind-nat/ +#: (content/relay-operators/behind-nat/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Forwarding TCP connections is system dependent but the firewalled-clients " "FAQ entry offers some examples on how to do this." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/behind-nat/ -#: (content/operators/behind-nat/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/behind-nat/ +#: (content/relay-operators/behind-nat/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Also, here's an example of how you would do this on GNU/Linux if you're " "using iptables:" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/behind-nat/ -#: (content/operators/behind-nat/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/behind-nat/ +#: (content/relay-operators/behind-nat/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "`/sbin/iptables -A INPUT -i eth0 -p tcp --destination-port 9001 -j ACCEPT`" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/behind-nat/ -#: (content/operators/behind-nat/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/behind-nat/ +#: (content/relay-operators/behind-nat/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "You may have to change "eth0" if you have a different external interface " "(the one connected to the Internet)." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/behind-nat/ -#: (content/operators/behind-nat/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/behind-nat/ +#: (content/relay-operators/behind-nat/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Chances are you have only one (except the loopback) so it shouldn't be too " "hard to figure out." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/better-anonymity/ -#: (content/operators/better-anonymity/contents+en.lrquestion.title) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/better-anonymity/ +#: (content/relay-operators/better-anonymity/contents+en.lrquestion.title) msgid "Do I get better anonymity if I run a relay?" msgstr "Mon anonymat est-il meilleur si je fais fonctionner un relais ?"
-#: https//support.torproject.org/operators/better-anonymity/ -#: (content/operators/better-anonymity/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/better-anonymity/ +#: (content/relay-operators/better-anonymity/contents+en.lrquestion.description) msgid "Yes, you do get better anonymity against some attacks." msgstr "Oui, vous obtiendrez un meilleur anonymat contre certaines attaques."
-#: https//support.torproject.org/operators/better-anonymity/ -#: (content/operators/better-anonymity/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/better-anonymity/ +#: (content/relay-operators/better-anonymity/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "The simplest example is an attacker who owns a small number of Tor relays." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/better-anonymity/ -#: (content/operators/better-anonymity/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/better-anonymity/ +#: (content/relay-operators/better-anonymity/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "They will see a connection from you, but they won't be able to know whether " "the connection originated at your computer or was relayed from somebody " "else." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/better-anonymity/ -#: (content/operators/better-anonymity/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/better-anonymity/ +#: (content/relay-operators/better-anonymity/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "There are some cases where it doesn't seem to help: if an attacker can watch" " all of your incoming and outgoing traffic, then it's easy for them to learn" " which connections were relayed and which started at you." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/better-anonymity/ -#: (content/operators/better-anonymity/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/better-anonymity/ +#: (content/relay-operators/better-anonymity/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "(In this case they still don't know your destinations unless they are " "watching them too, but you're no better off than if you were an ordinary " "client.)" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/better-anonymity/ -#: (content/operators/better-anonymity/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/better-anonymity/ +#: (content/relay-operators/better-anonymity/contents+en.lrquestion.description) msgid "There are also some downsides to running a Tor relay." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/better-anonymity/ -#: (content/operators/better-anonymity/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/better-anonymity/ +#: (content/relay-operators/better-anonymity/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "First, while we only have a few hundred relays, the fact that you're running" " one might signal to an attacker that you place a high value on your " "anonymity." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/better-anonymity/ -#: (content/operators/better-anonymity/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/better-anonymity/ +#: (content/relay-operators/better-anonymity/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Second, there are some more esoteric attacks that are not as well-understood" " or well-tested that involve making use of the knowledge that you're running" @@ -8884,245 +9095,245 @@ msgid "" "timing." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/better-anonymity/ -#: (content/operators/better-anonymity/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/better-anonymity/ +#: (content/relay-operators/better-anonymity/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "It is an open research question whether the benefits outweigh the risks." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/better-anonymity/ -#: (content/operators/better-anonymity/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/better-anonymity/ +#: (content/relay-operators/better-anonymity/contents+en.lrquestion.description) msgid "A lot of that depends on the attacks you are most worried about." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/better-anonymity/ -#: (content/operators/better-anonymity/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/better-anonymity/ +#: (content/relay-operators/better-anonymity/contents+en.lrquestion.description) msgid "For most users, we think it's a smart move." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/change-bridge-distribution/ -#: (content/operators/change-bridge-distribution/contents+en.lrquestion.title) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/change-bridge-distribution/ +#: (content/relay-operators/change-bridge-distribution/contents+en.lrquestion.title) msgid "How do I change my bridge distribution method?" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/change-bridge-distribution/ -#: (content/operators/change-bridge-distribution/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/change-bridge-distribution/ +#: (content/relay-operators/change-bridge-distribution/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "BridgeDB implements [four mechanisms](https://bridges.torproject.org/info) " "to distribute bridges: HTTPS, Moat, Email, and Reserved." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/change-bridge-distribution/ -#: (content/operators/change-bridge-distribution/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/change-bridge-distribution/ +#: (content/relay-operators/change-bridge-distribution/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Bridge operators can check which mechanism their bridge is using, on the " "[Relay Search](https://metrics.torproject.org/rs.html#search)." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/change-bridge-distribution/ -#: (content/operators/change-bridge-distribution/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/change-bridge-distribution/ +#: (content/relay-operators/change-bridge-distribution/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Enter the bridge's `<HASHED FINGERPRINT>` in the form and click "Search"." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/change-bridge-distribution/ -#: (content/operators/change-bridge-distribution/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/change-bridge-distribution/ +#: (content/relay-operators/change-bridge-distribution/contents+en.lrquestion.description) msgid "Operators can also choose which distribution method their bridge uses." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/change-bridge-distribution/ -#: (content/operators/change-bridge-distribution/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/change-bridge-distribution/ +#: (content/relay-operators/change-bridge-distribution/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "To change the method, modify the `BridgeDistribution` setting in the torrc " "file to one of these: https, moat, email, none, any." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/change-bridge-distribution/ -#: (content/operators/change-bridge-distribution/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/change-bridge-distribution/ +#: (content/relay-operators/change-bridge-distribution/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Read more on the Bridges [post-" "install](https://community.torproject.org/relay/setup/bridge/post-install/) " "guide." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/default-exit-ports/ -#: (content/operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.title) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/default-exit-ports/ +#: (content/relay-operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.title) msgid "Is there a list of default exit ports?" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/default-exit-ports/ -#: (content/operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/default-exit-ports/ +#: (content/relay-operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "The default open ports are listed below but keep in mind that, any port or " "ports can be opened by the relay operator by configuring it in torrc or " "modifying the source code." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/default-exit-ports/ -#: (content/operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/default-exit-ports/ +#: (content/relay-operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "The default according to src/or/policies.c ([line 85][1] and [line 1901][2])" " from the source code release [release-0.4.6][3]:" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/default-exit-ports/ -#: (content/operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/default-exit-ports/ +#: (content/relay-operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) msgid "reject 0.0.0.0/8" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/default-exit-ports/ -#: (content/operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/default-exit-ports/ +#: (content/relay-operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) msgid "reject 169.254.0.0/16" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/default-exit-ports/ -#: (content/operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/default-exit-ports/ +#: (content/relay-operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) msgid "reject 127.0.0.0/8" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/default-exit-ports/ -#: (content/operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/default-exit-ports/ +#: (content/relay-operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) msgid "reject 192.168.0.0/16" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/default-exit-ports/ -#: (content/operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/default-exit-ports/ +#: (content/relay-operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) msgid "reject 10.0.0.0/8" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/default-exit-ports/ -#: (content/operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/default-exit-ports/ +#: (content/relay-operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) msgid "reject 172.16.0.0/12" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/default-exit-ports/ -#: (content/operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/default-exit-ports/ +#: (content/relay-operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) msgid "reject *:25" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/default-exit-ports/ -#: (content/operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/default-exit-ports/ +#: (content/relay-operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) msgid "reject *:119" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/default-exit-ports/ -#: (content/operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/default-exit-ports/ +#: (content/relay-operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) msgid "reject *:135-139" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/default-exit-ports/ -#: (content/operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/default-exit-ports/ +#: (content/relay-operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) msgid "reject *:445" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/default-exit-ports/ -#: (content/operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/default-exit-ports/ +#: (content/relay-operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) msgid "reject *:563" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/default-exit-ports/ -#: (content/operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/default-exit-ports/ +#: (content/relay-operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) msgid "reject *:1214" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/default-exit-ports/ -#: (content/operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/default-exit-ports/ +#: (content/relay-operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) msgid "reject *:4661-4666" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/default-exit-ports/ -#: (content/operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/default-exit-ports/ +#: (content/relay-operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) msgid "reject *:6346-6429" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/default-exit-ports/ -#: (content/operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/default-exit-ports/ +#: (content/relay-operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) msgid "reject *:6699" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/default-exit-ports/ -#: (content/operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/default-exit-ports/ +#: (content/relay-operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) msgid "reject *:6881-6999" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/default-exit-ports/ -#: (content/operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/default-exit-ports/ +#: (content/relay-operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) msgid "accept *:*" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/default-exit-ports/ -#: (content/operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/default-exit-ports/ +#: (content/relay-operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "[1]: " "https://gitlab.torproject.org/tpo/core/tor/-/blob/release-0.4.6/src/core/or/..." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/default-exit-ports/ -#: (content/operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/default-exit-ports/ +#: (content/relay-operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "[2]: " "https://gitlab.torproject.org/tpo/core/tor/-/blob/release-0.4.6/src/core/or/..." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/default-exit-ports/ -#: (content/operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/default-exit-ports/ +#: (content/relay-operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) msgid "[3]: https://gitlab.torproject.org/tpo/core/tor/-/tree/release-0.4.6/" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/dynamic-ip/ -#: (content/operators/dynamic-ip/contents+en.lrquestion.title) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/dynamic-ip/ +#: (content/relay-operators/dynamic-ip/contents+en.lrquestion.title) msgid "Can I run a Tor relay using a dynamic IP address?" msgstr "" "Puis-je faire fonctionner un relais Tor en utilisant une adresse IP " "dynamique ?"
-#: https//support.torproject.org/operators/dynamic-ip/ -#: (content/operators/dynamic-ip/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/dynamic-ip/ +#: (content/relay-operators/dynamic-ip/contents+en.lrquestion.description) msgid "Tor can handle relays with dynamic IP addresses just fine." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/dynamic-ip/ -#: (content/operators/dynamic-ip/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/dynamic-ip/ +#: (content/relay-operators/dynamic-ip/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Just leave the "Address" line in your " "[torrc](https://support.torproject.org/tbb/tbb-editing-torrc/) blank, and " "Tor will guess." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/exit-policies/ -#: (content/operators/exit-policies/contents+en.lrquestion.title) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/exit-policies/ +#: (content/relay-operators/exit-policies/contents+en.lrquestion.title) msgid "I'd run a relay, but I don't want to deal with abuse issues." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/exit-policies/ -#: (content/operators/exit-policies/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/exit-policies/ +#: (content/relay-operators/exit-policies/contents+en.lrquestion.description) msgid "Great. That's exactly why we implemented exit policies." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/exit-policies/ -#: (content/operators/exit-policies/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/exit-policies/ +#: (content/relay-operators/exit-policies/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Each Tor relay has an exit policy that specifies what sort of outbound " "connections are allowed or refused from that relay." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/exit-policies/ -#: (content/operators/exit-policies/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/exit-policies/ +#: (content/relay-operators/exit-policies/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "The exit policies are propagated to Tor clients via the directory, so " "clients will automatically avoid picking exit relays that would refuse to " "exit to their intended destination." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/exit-policies/ -#: (content/operators/exit-policies/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/exit-policies/ +#: (content/relay-operators/exit-policies/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "This way each relay can decide the services, hosts, and networks it wants to" " allow connections to, based on abuse potential and its own situation." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/exit-policies/ -#: (content/operators/exit-policies/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/exit-policies/ +#: (content/relay-operators/exit-policies/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Read the [Support entry on issues you might " "encounter](https://support.torproject.org/abuse/exit-relay-expectations/) if" @@ -9131,8 +9342,8 @@ msgid "" "harassment](https://blog.torproject.org/blog/tips-running-exit-node)." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/exit-policies/ -#: (content/operators/exit-policies/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/exit-policies/ +#: (content/relay-operators/exit-policies/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "The default exit policy allows access to many popular services (e.g. web " "browsing), but restricts some due to abuse potential (e.g. mail) and some " @@ -9140,69 +9351,69 @@ msgid "" "ports)." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/exit-policies/ -#: (content/operators/exit-policies/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/exit-policies/ +#: (content/relay-operators/exit-policies/contents+en.lrquestion.description) msgid "You can change your exit policy by editing your torrc file." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/exit-policies/ -#: (content/operators/exit-policies/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/exit-policies/ +#: (content/relay-operators/exit-policies/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "If you want to avoid most if not all abuse potential, set it to "reject " "*:*"." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/exit-policies/ -#: (content/operators/exit-policies/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/exit-policies/ +#: (content/relay-operators/exit-policies/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "This setting means that your relay will be used for relaying traffic inside " "the Tor network, but not for connections to external websites or other " "services." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/exit-policies/ -#: (content/operators/exit-policies/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/exit-policies/ +#: (content/relay-operators/exit-policies/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "If you do allow any exit connections, make sure name resolution works (that " "is, your computer can resolve Internet addresses correctly)." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/exit-policies/ -#: (content/operators/exit-policies/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/exit-policies/ +#: (content/relay-operators/exit-policies/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "If there are any resources that your computer can't reach (for example, you " "are behind a restrictive firewall or content filter), please explicitly " "reject them in your exit policy otherwise Tor users will be impacted too." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/facing-legal-trouble/ -#: (content/operators/facing-legal-trouble/contents+en.lrquestion.title) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/facing-legal-trouble/ +#: (content/relay-operators/facing-legal-trouble/contents+en.lrquestion.title) msgid "" "I'm facing legal trouble. How do I prove that my server was a Tor relay at a" " given time?" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/facing-legal-trouble/ -#: (content/operators/facing-legal-trouble/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/facing-legal-trouble/ +#: (content/relay-operators/facing-legal-trouble/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "[Exonerator](https://exonerator.torproject.org/) is a web service that can " "check if an IP address was a relay at a given time." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/facing-legal-trouble/ -#: (content/operators/facing-legal-trouble/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/facing-legal-trouble/ +#: (content/relay-operators/facing-legal-trouble/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "We can also [provide a signed letter](https://www.torproject.org/contact/) " "if needed." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/hibernation/ -#: (content/operators/hibernation/contents+en.lrquestion.title) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/hibernation/ +#: (content/relay-operators/hibernation/contents+en.lrquestion.title) msgid "Why can I not browse anymore after limiting bandwidth on my Tor relay?" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/hibernation/ -#: (content/operators/hibernation/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/hibernation/ +#: (content/relay-operators/hibernation/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "The parameters assigned in the " "[AccountingMax](https://2019.www.torproject.org/docs/faq.html.en#LimitTotalBandwidth)" @@ -9211,288 +9422,287 @@ msgid "" " apply to both client and relay functions of the Tor process." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/hibernation/ -#: (content/operators/hibernation/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/hibernation/ +#: (content/relay-operators/hibernation/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Thus you may find that you are unable to browse as soon as your Tor goes " "into hibernation, signaled by this entry in the log:" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/hibernation/ -#: (content/operators/hibernation/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/hibernation/ +#: (content/relay-operators/hibernation/contents+en.lrquestion.description) msgid "Bandwidth soft limit reached; commencing hibernation." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/hibernation/ -#: (content/operators/hibernation/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/hibernation/ +#: (content/relay-operators/hibernation/contents+en.lrquestion.description) msgid "No new connections will be accepted" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/hibernation/ -#: (content/operators/hibernation/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/hibernation/ +#: (content/relay-operators/hibernation/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "The solution is to run two Tor processes - one relay and one client, each " "with its own config." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/hibernation/ -#: (content/operators/hibernation/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/hibernation/ +#: (content/relay-operators/hibernation/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "One way to do this (if you are starting from a working relay setup) is as " "follows:" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/hibernation/ -#: (content/operators/hibernation/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/hibernation/ +#: (content/relay-operators/hibernation/contents+en.lrquestion.description) msgid "* In the relay Tor torrc file, simply set the SocksPort to 0." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/hibernation/ -#: (content/operators/hibernation/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/hibernation/ +#: (content/relay-operators/hibernation/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "* Create a new client torrc file from the torrc.sample and ensure it uses a " "different log file from the relay." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/hibernation/ -#: (content/operators/hibernation/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/hibernation/ +#: (content/relay-operators/hibernation/contents+en.lrquestion.description) msgid "One naming convention may be torrc.client and torrc.relay." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/hibernation/ -#: (content/operators/hibernation/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/hibernation/ +#: (content/relay-operators/hibernation/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "* Modify the Tor client and relay startup scripts to include `-f " "/path/to/correct/torrc`." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/hibernation/ -#: (content/operators/hibernation/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/hibernation/ +#: (content/relay-operators/hibernation/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "* In Linux/BSD/Mac OS X, changing the startup scripts to `Tor.client` and " "`Tor.relay` may make separation of configs easier." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/ipv6-relay/ -#: (content/operators/ipv6-relay/contents+en.lrquestion.title) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/ipv6-relay/ +#: (content/relay-operators/ipv6-relay/contents+en.lrquestion.title) msgid "Can I use IPv6 on my relay?" msgstr "Puis-je utiliser l’IPv6 sur mon relais ?"
-#: https//support.torproject.org/operators/ipv6-relay/ -#: (content/operators/ipv6-relay/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/ipv6-relay/ +#: (content/relay-operators/ipv6-relay/contents+en.lrquestion.description) msgid "" -"Tor [has partial support for " -"IPv6](https://trac.torproject.org/projects/tor/wiki/org/roadmaps/Tor/IPv6Features)" -" and we encourage every relay operator to [enable IPv6 " -"functionality](https://trac.torproject.org/projects/tor/wiki/TorRelayGuide#IPv6)" -" in their [torrc](https://support.torproject.org/tbb/tbb-editing-torrc/) " +"Tor [has partial support for IPv6](https://blog.torproject.org/state-of-ipv6" +"-support-tor-network) and we encourage every relay operator to [enable IPv6 " +"functionality](https://community.torproject.org/relay/setup/post-install/) " +"in their [torrc](https://support.torproject.org/tbb/tbb-editing-torrc/) " "configuration files when IPv6 connectivity is available." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/ipv6-relay/ -#: (content/operators/ipv6-relay/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/ipv6-relay/ +#: (content/relay-operators/ipv6-relay/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "For the time being Tor will require IPv4 addresses on relays, you can not " "run a Tor relay on a host with IPv6 addresses only." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/limit-total-bandwidth/ -#: (content/operators/limit-total-bandwidth/contents+en.lrquestion.title) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/limit-total-bandwidth/ +#: (content/relay-operators/limit-total-bandwidth/contents+en.lrquestion.title) msgid "How can I limit the total amount of bandwidth used by my Tor relay?" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/limit-total-bandwidth/ -#: (content/operators/limit-total-bandwidth/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/limit-total-bandwidth/ +#: (content/relay-operators/limit-total-bandwidth/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "The accounting options in the torrc file allow you to specify the maximum " "amount of bytes your relay uses for a time period." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/limit-total-bandwidth/ -#: (content/operators/limit-total-bandwidth/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/limit-total-bandwidth/ +#: (content/relay-operators/limit-total-bandwidth/contents+en.lrquestion.description) msgid "AccountingStart day week month [day] HH:MM" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/limit-total-bandwidth/ -#: (content/operators/limit-total-bandwidth/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/limit-total-bandwidth/ +#: (content/relay-operators/limit-total-bandwidth/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "This specifies when the accounting should reset. For instance, to setup a " "total amount of bytes served for a week (that resets every Wednesday at " "10:00am), you would use:" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/limit-total-bandwidth/ -#: (content/operators/limit-total-bandwidth/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/limit-total-bandwidth/ +#: (content/relay-operators/limit-total-bandwidth/contents+en.lrquestion.description) msgid "AccountingStart week 3 10:00" msgstr "AccountingStart week 3 10:00"
-#: https//support.torproject.org/operators/limit-total-bandwidth/ -#: (content/operators/limit-total-bandwidth/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/limit-total-bandwidth/ +#: (content/relay-operators/limit-total-bandwidth/contents+en.lrquestion.description) msgid "AccountingMax 500 GBytes" msgstr "AccountingMax 500 GBytes"
-#: https//support.torproject.org/operators/limit-total-bandwidth/ -#: (content/operators/limit-total-bandwidth/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/limit-total-bandwidth/ +#: (content/relay-operators/limit-total-bandwidth/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "This specifies the maximum amount of data your relay will send during an " "accounting period, and the maximum amount of data your relay will receive " "during an account period." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/limit-total-bandwidth/ -#: (content/operators/limit-total-bandwidth/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/limit-total-bandwidth/ +#: (content/relay-operators/limit-total-bandwidth/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "When the accounting period resets (from AccountingStart), then the counters " "for AccountingMax are reset to 0." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/limit-total-bandwidth/ -#: (content/operators/limit-total-bandwidth/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/limit-total-bandwidth/ +#: (content/relay-operators/limit-total-bandwidth/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Example: Let's say you want to allow 50 GB of traffic every day in each " "direction and the accounting should reset at noon each day:" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/limit-total-bandwidth/ -#: (content/operators/limit-total-bandwidth/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/limit-total-bandwidth/ +#: (content/relay-operators/limit-total-bandwidth/contents+en.lrquestion.description) msgid "AccountingStart day 12:00" msgstr "AccountingStart day 12:00"
-#: https//support.torproject.org/operators/limit-total-bandwidth/ -#: (content/operators/limit-total-bandwidth/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/limit-total-bandwidth/ +#: (content/relay-operators/limit-total-bandwidth/contents+en.lrquestion.description) msgid "AccountingMax 50 GBytes" msgstr "AccountingMax 50 GBytes"
-#: https//support.torproject.org/operators/limit-total-bandwidth/ -#: (content/operators/limit-total-bandwidth/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/limit-total-bandwidth/ +#: (content/relay-operators/limit-total-bandwidth/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Note that your relay won't wake up exactly at the beginning of each " "accounting period." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/limit-total-bandwidth/ -#: (content/operators/limit-total-bandwidth/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/limit-total-bandwidth/ +#: (content/relay-operators/limit-total-bandwidth/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "It will keep track of how quickly it used its quota in the last period, and " "choose a random point in the new interval to wake up." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/limit-total-bandwidth/ -#: (content/operators/limit-total-bandwidth/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/limit-total-bandwidth/ +#: (content/relay-operators/limit-total-bandwidth/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "This way we avoid having hundreds of relays working at the beginning of each" " month but none still up by the end." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/limit-total-bandwidth/ -#: (content/operators/limit-total-bandwidth/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/limit-total-bandwidth/ +#: (content/relay-operators/limit-total-bandwidth/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "If you have only a small amount of bandwidth to donate compared to your " "connection speed, we recommend you use daily accounting, so you don't end up" " using your entire monthly quota in the first day." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/limit-total-bandwidth/ -#: (content/operators/limit-total-bandwidth/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/limit-total-bandwidth/ +#: (content/relay-operators/limit-total-bandwidth/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Just divide your monthly amount by 30. You might also consider rate limiting" " to spread your usefulness over more of the day: if you want to offer X GB " "in each direction, you could set your RelayBandwidthRate to 20*X KBytes." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/limit-total-bandwidth/ -#: (content/operators/limit-total-bandwidth/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/limit-total-bandwidth/ +#: (content/relay-operators/limit-total-bandwidth/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "For example, if you have 50 GB to offer each way, you might set your " "RelayBandwidthRate to 1000 KBytes: this way your relay will always be useful" " for at least half of each day." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/limit-total-bandwidth/ -#: (content/operators/limit-total-bandwidth/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/limit-total-bandwidth/ +#: (content/relay-operators/limit-total-bandwidth/contents+en.lrquestion.description) msgid "AccountingStart day 0:00" msgstr "AccountingStart day 0:00"
-#: https//support.torproject.org/operators/limit-total-bandwidth/ -#: (content/operators/limit-total-bandwidth/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/limit-total-bandwidth/ +#: (content/relay-operators/limit-total-bandwidth/contents+en.lrquestion.description) msgid "RelayBandwidthRate 1000 KBytes" msgstr "RelayBandwidthRate 1000 KBytes"
-#: https//support.torproject.org/operators/limit-total-bandwidth/ -#: (content/operators/limit-total-bandwidth/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/limit-total-bandwidth/ +#: (content/relay-operators/limit-total-bandwidth/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "RelayBandwidthBurst 5000 KBytes # allow higher bursts but maintain average" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/multiple-relays/ -#: (content/operators/multiple-relays/contents+en.lrquestion.title) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/multiple-relays/ +#: (content/relay-operators/multiple-relays/contents+en.lrquestion.title) msgid "I want to run more than one Tor relay." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/multiple-relays/ -#: (content/operators/multiple-relays/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/multiple-relays/ +#: (content/relay-operators/multiple-relays/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Great. If you want to run several relays to donate more to the network, " "we're happy with that." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/multiple-relays/ -#: (content/operators/multiple-relays/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/multiple-relays/ +#: (content/relay-operators/multiple-relays/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "But please don't run more than a few dozen on the same network, since part " "of the goal of the Tor network is dispersal and diversity." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/multiple-relays/ -#: (content/operators/multiple-relays/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/multiple-relays/ +#: (content/relay-operators/multiple-relays/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "If you do decide to run more than one relay, please set the "MyFamily" " "config option in the torrc of each relay, listing all the relays (comma-" "separated) that are under your control:" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/multiple-relays/ -#: (content/operators/multiple-relays/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/multiple-relays/ +#: (content/relay-operators/multiple-relays/contents+en.lrquestion.description) msgid "MyFamily $fingerprint1,$fingerprint2,$fingerprint3" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/multiple-relays/ -#: (content/operators/multiple-relays/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/multiple-relays/ +#: (content/relay-operators/multiple-relays/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "where each fingerprint is the 40 character identity fingerprint (without " "spaces)." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/multiple-relays/ -#: (content/operators/multiple-relays/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/multiple-relays/ +#: (content/relay-operators/multiple-relays/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "That way, Tor clients will know to avoid using more than one of your relays " "in a single circuit." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/multiple-relays/ -#: (content/operators/multiple-relays/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/multiple-relays/ +#: (content/relay-operators/multiple-relays/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "You should set MyFamily if you have administrative control of the computers " "or of their network, even if they're not all in the same geographic " "location." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/my-relay-got-guard-flag-traffic-dropped/ -#: (content/operators/my-relay-got-guard-flag-traffic-dropped/contents+en.lrquestion.title) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/my-relay-got-guard-flag-traffic-dropped/ +#: (content/relay-operators/my-relay-got-guard-flag-traffic-dropped/contents+en.lrquestion.title) msgid "My relay recently got the Guard flag and traffic dropped by half." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/my-relay-got-guard-flag-traffic-dropped/ -#: (content/operators/my-relay-got-guard-flag-traffic-dropped/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/my-relay-got-guard-flag-traffic-dropped/ +#: (content/relay-operators/my-relay-got-guard-flag-traffic-dropped/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Since it's now a guard, clients are using it less in other positions, but " "not many clients have rotated their existing guards out to use it as a guard" " yet." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/my-relay-got-guard-flag-traffic-dropped/ -#: (content/operators/my-relay-got-guard-flag-traffic-dropped/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/my-relay-got-guard-flag-traffic-dropped/ +#: (content/relay-operators/my-relay-got-guard-flag-traffic-dropped/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Read more details in this [blog post](https://blog.torproject.org/blog" "/lifecycle-of-a-new-relay) or in [Changing of the Guards: A Framework for " @@ -9500,96 +9710,96 @@ msgid "" "Tor](https://www.freehaven.net/anonbib/cache/wpes12-cogs.pdf)." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/offline-ed25519/ -#: (content/operators/offline-ed25519/contents+en.lrquestion.title) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/offline-ed25519/ +#: (content/relay-operators/offline-ed25519/contents+en.lrquestion.title) msgid "How do offline ed25519 identity keys work? What do I need to know?" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/offline-ed25519/ -#: (content/operators/offline-ed25519/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/offline-ed25519/ +#: (content/relay-operators/offline-ed25519/contents+en.lrquestion.description) msgid "In simple words, it works like this:" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/offline-ed25519/ -#: (content/operators/offline-ed25519/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/offline-ed25519/ +#: (content/relay-operators/offline-ed25519/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "* There is a primary ed25519 identity secret key file named " ""ed25519_master_id_secret_key"." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/offline-ed25519/ -#: (content/operators/offline-ed25519/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/offline-ed25519/ +#: (content/relay-operators/offline-ed25519/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "This is the most important one, so make sure you keep a backup in a secure " "place - the file is sensitive and should be protected." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/offline-ed25519/ -#: (content/operators/offline-ed25519/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/offline-ed25519/ +#: (content/relay-operators/offline-ed25519/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Tor could encrypt it for you if you generate it manually and enter a " "password when asked." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/offline-ed25519/ -#: (content/operators/offline-ed25519/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/offline-ed25519/ +#: (content/relay-operators/offline-ed25519/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "* A medium term signing key named "ed25519_signing_secret_key" is " "generated for Tor to use." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/offline-ed25519/ -#: (content/operators/offline-ed25519/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/offline-ed25519/ +#: (content/relay-operators/offline-ed25519/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Also, a certificate is generated named "ed25519_signing_cert" which is " "signed by the primary identity secret key and confirms that the medium term " "signing key is valid for a certain period of time." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/offline-ed25519/ -#: (content/operators/offline-ed25519/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/offline-ed25519/ +#: (content/relay-operators/offline-ed25519/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "The default validity is 30 days, but this can be customized by setting " ""SigningKeyLifetime N days|weeks|months" in torrc." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/offline-ed25519/ -#: (content/operators/offline-ed25519/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/offline-ed25519/ +#: (content/relay-operators/offline-ed25519/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "* There is also a primary public key named "ed25519_master_id_public_key"," " which is the actual identity of the relay advertised in the network." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/offline-ed25519/ -#: (content/operators/offline-ed25519/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/offline-ed25519/ +#: (content/relay-operators/offline-ed25519/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "This one is not sensitive and can be easily computed from " ""ed5519_master_id_secret_key"." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/offline-ed25519/ -#: (content/operators/offline-ed25519/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/offline-ed25519/ +#: (content/relay-operators/offline-ed25519/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Tor will only need access to the medium term signing key and certificate as " "long as they are valid, so the primary identity secret key can be kept " "outside DataDirectory/keys, on a storage media or a different computer." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/offline-ed25519/ -#: (content/operators/offline-ed25519/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/offline-ed25519/ +#: (content/relay-operators/offline-ed25519/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "You'll have to manually renew the medium term signing key and certificate " "before they expire otherwise the Tor process on the relay will exit upon " "expiration." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/offline-ed25519/ -#: (content/operators/offline-ed25519/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/offline-ed25519/ +#: (content/relay-operators/offline-ed25519/contents+en.lrquestion.description) msgid "This feature is optional, you don't need to use it unless you want to." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/offline-ed25519/ -#: (content/operators/offline-ed25519/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/offline-ed25519/ +#: (content/relay-operators/offline-ed25519/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "If you want your relay to run unattended for longer time without having to " "manually do the medium term signing key renewal on regular basis, best to " @@ -9597,27 +9807,27 @@ msgid "" "backup in case you'll need to reinstall it." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/offline-ed25519/ -#: (content/operators/offline-ed25519/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/offline-ed25519/ +#: (content/relay-operators/offline-ed25519/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "If you want to use this feature, you can consult our more [detailed " "guide](https://trac.torproject.org/projects/tor/wiki/doc/TorRelaySecurity/OfflineKe...)" " on the topic." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/operators-1/ -#: (content/operators/operators-1/contents+en.lrquestion.title) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/operators-1/ +#: (content/relay-operators/operators-1/contents+en.lrquestion.title) msgid "How do I run a middle or guard relay on Debian?" msgstr "" "Comment puis-je mettre en fonction un relais intermédiaire ou de garde sous " "Debian ?"
-#: https//support.torproject.org/operators/operators-1/ -#: (content/operators/operators-1/contents+en.lrquestion.description) -#: https//support.torproject.org/operators/operators-2/ -#: (content/operators/operators-2/contents+en.lrquestion.description) -#: https//support.torproject.org/operators/operators-3/ -#: (content/operators/operators-3/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/operators-1/ +#: (content/relay-operators/operators-1/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/operators-2/ +#: (content/relay-operators/operators-2/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/operators-3/ +#: (content/relay-operators/operators-3/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "For the most in-depth resource on running a relay, see the [Relay Setup " "Guide](https://community.torproject.org/relay/setup)." @@ -9626,26 +9836,26 @@ msgstr "" "le [Guide de configuration des " "relais](https://community.torproject.org/relay/setup)."
-#: https//support.torproject.org/operators/operators-2/ -#: (content/operators/operators-2/contents+en.lrquestion.title) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/operators-2/ +#: (content/relay-operators/operators-2/contents+en.lrquestion.title) msgid "How do I run an exit relay on Debian?" msgstr "Comment puis-je mettre en fonction un relais de sortie sous Debian ?"
-#: https//support.torproject.org/operators/operators-3/ -#: (content/operators/operators-3/contents+en.lrquestion.title) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/operators-3/ +#: (content/relay-operators/operators-3/contents+en.lrquestion.title) msgid "How do I run a middle or guard relay on FreeBSD or HardenedBSD?" msgstr "" "Comment puis-je mettre en fonction un relais intermédiaire ou de garde sous " "FreeBSD ou HardenedBSD ?"
-#: https//support.torproject.org/operators/operators-4/ -#: (content/operators/operators-4/contents+en.lrquestion.title) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/operators-4/ +#: (content/relay-operators/operators-4/contents+en.lrquestion.title) msgid "How do I make sure that I'm using the correct packages on Ubuntu?" msgstr "" "Comment puis-je être certain que j’utilise les bons paquets dans Ubuntu ?"
-#: https//support.torproject.org/operators/operators-4/ -#: (content/operators/operators-4/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/operators-4/ +#: (content/relay-operators/operators-4/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "* Do not use the packages in Ubuntu's repositories. They are not reliably " "updated. If you use them, you will miss important stability and security " @@ -9655,19 +9865,19 @@ msgstr "" " jours de façon fiable. Si vous les utilisez, vous manquerez d’importants " "correctifs de stabilité et de sécurité."
-#: https//support.torproject.org/operators/operators-4/ -#: (content/operators/operators-4/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/operators-4/ +#: (content/relay-operators/operators-4/contents+en.lrquestion.description) msgid "* Determine your Ubuntu version by running the following command:" msgstr "" "* Déterminez votre version d’Ubuntu en exécutant la commande suivante :"
-#: https//support.torproject.org/operators/operators-4/ -#: (content/operators/operators-4/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/operators-4/ +#: (content/relay-operators/operators-4/contents+en.lrquestion.description) msgid "$ lsb_release -c" msgstr "$ lsb_release -c"
-#: https//support.torproject.org/operators/operators-4/ -#: (content/operators/operators-4/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/operators-4/ +#: (content/relay-operators/operators-4/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "* As root, add the following lines to /etc/apt/sources.list. Replace " "'version' with the version you found in the previous step:" @@ -9676,18 +9886,18 @@ msgstr "" "/etc/apt/sources.list. Remplacez « version » par la version que vous avez " "trouvée à l’étape précédente."
-#: https//support.torproject.org/operators/operators-4/ -#: (content/operators/operators-4/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/operators-4/ +#: (content/relay-operators/operators-4/contents+en.lrquestion.description) msgid "$ deb https://deb.torproject.org/torproject.org version main" msgstr "$ deb https://deb.torproject.org/torproject.org version main"
-#: https//support.torproject.org/operators/operators-4/ -#: (content/operators/operators-4/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/operators-4/ +#: (content/relay-operators/operators-4/contents+en.lrquestion.description) msgid "$ deb-src https://deb.torproject.org/torproject.org version main" msgstr "$ deb-src https://deb.torproject.org/torproject.org version main"
-#: https//support.torproject.org/operators/operators-4/ -#: (content/operators/operators-4/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/operators-4/ +#: (content/relay-operators/operators-4/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "* Add the gpg key used to sign the packages by running the following " "commands:" @@ -9695,8 +9905,8 @@ msgstr "" "* Ajoutez la clé gpg utilisée pour signer les paquets en exécutant les " "commandes suivantes :"
-#: https//support.torproject.org/operators/operators-4/ -#: (content/operators/operators-4/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/operators-4/ +#: (content/relay-operators/operators-4/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "$ curl " "https://deb.torproject.org/torproject.org/A3C4F0F979CAA22CDBA8F512EE8CBC9E88..." @@ -9706,30 +9916,30 @@ msgstr "" "https://deb.torproject.org/torproject.org/A3C4F0F979CAA22CDBA8F512EE8CBC9E88..." " | sudo apt-key add -"
-#: https//support.torproject.org/operators/operators-4/ -#: (content/operators/operators-4/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/operators-4/ +#: (content/relay-operators/operators-4/contents+en.lrquestion.description) msgid "* Run the following commands to install tor and check its signatures:" msgstr "" "* Exécutez les commandes suivantes pour installer tor et vérifier ses " "signatures :"
-#: https//support.torproject.org/operators/operators-4/ -#: (content/operators/operators-4/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/operators-4/ +#: (content/relay-operators/operators-4/contents+en.lrquestion.description) msgid "$ sudo apt-get update" msgstr "$ sudo apt-get update"
-#: https//support.torproject.org/operators/operators-4/ -#: (content/operators/operators-4/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/operators-4/ +#: (content/relay-operators/operators-4/contents+en.lrquestion.description) msgid "$ sudo apt-get install tor deb.torproject.org-keyring" msgstr "$ sudo apt-get install tor deb.torproject.org-keyring"
-#: https//support.torproject.org/operators/operators-6/ -#: (content/operators/operators-6/contents+en.lrquestion.title) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/operators-6/ +#: (content/relay-operators/operators-6/contents+en.lrquestion.title) msgid "How do I run an obfs4 bridge?" msgstr "Comment puis-je mettre en fonction un pont obfs4 ?"
-#: https//support.torproject.org/operators/operators-6/ -#: (content/operators/operators-6/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/operators-6/ +#: (content/relay-operators/operators-6/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "See our [obfs4 setup " "guide](https://community.torproject.org/relay/setup/bridge/) to learn how to" @@ -9739,18 +9949,18 @@ msgstr "" "d’obfs4](https://community.torproject.org/relay/setup/bridge/) pour savoir " "comment configurer un pont obfs4."
-#: https//support.torproject.org/operators/operators-7/ -#: (content/operators/operators-7/contents+en.lrquestion.title) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/operators-7/ +#: (content/relay-operators/operators-7/contents+en.lrquestion.title) msgid "Should I run an exit relay from home?" msgstr "Devrais-je faire fonctionner un relais de sortie chez moi ?"
-#: https//support.torproject.org/operators/operators-7/ -#: (content/operators/operators-7/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/operators-7/ +#: (content/relay-operators/operators-7/contents+en.lrquestion.description) msgid "No." msgstr "Non."
-#: https//support.torproject.org/operators/operators-7/ -#: (content/operators/operators-7/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/operators-7/ +#: (content/relay-operators/operators-7/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "If law enforcement becomes interested in traffic from your exit relay, it's " "possible that officers will seize your computer." @@ -9759,8 +9969,8 @@ msgstr "" " votre relais de sortie, il est possible que des représentants de cet " "organisme saisissent votre ordinateur."
-#: https//support.torproject.org/operators/operators-7/ -#: (content/operators/operators-7/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/operators-7/ +#: (content/relay-operators/operators-7/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "For that reason, it's best not to run your exit relay in your home or using " "your home internet connection." @@ -9768,8 +9978,8 @@ msgstr "" "C’est pourquoi il est préférable de ne pas faire fonctionner votre relais de" " sortie chez vous ou en utilisant votre connexion résidentielle à Internet."
-#: https//support.torproject.org/operators/operators-7/ -#: (content/operators/operators-7/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/operators-7/ +#: (content/relay-operators/operators-7/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Instead, consider running your exit relay in a commercial facility that is " "supportive of Tor." @@ -9777,8 +9987,8 @@ msgstr "" "Envisagez plutôt de faire fonctionner votre relais de sortie dans un centre " "informatique commercial favorable à Tor."
-#: https//support.torproject.org/operators/operators-7/ -#: (content/operators/operators-7/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/operators-7/ +#: (content/relay-operators/operators-7/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Have a separate IP address for your exit relay, and don't route your own " "traffic through it." @@ -9786,8 +9996,8 @@ msgstr "" "Utilisez une adresse IP séparée pour votre relais de sortie et n’acheminez " "pas votre propre trafic par ce relais."
-#: https//support.torproject.org/operators/operators-7/ -#: (content/operators/operators-7/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/operators-7/ +#: (content/relay-operators/operators-7/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Of course, you should avoid keeping any sensitive or personal information on" " the computer hosting your exit relay." @@ -9795,125 +10005,125 @@ msgstr "" "Bien entendu, vous devriez éviter de garder des renseignements personnels ou" " délicats sur l’ordinateur qui héberge votre relais de sortie."
-#: https//support.torproject.org/operators/outgoing-firewall/ -#: (content/operators/outgoing-firewall/contents+en.lrquestion.title) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/outgoing-firewall/ +#: (content/relay-operators/outgoing-firewall/contents+en.lrquestion.title) msgid "How should I configure the outgoing filters on my relay?" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/outgoing-firewall/ -#: (content/operators/outgoing-firewall/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/outgoing-firewall/ +#: (content/relay-operators/outgoing-firewall/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "All outgoing connections must be allowed, so that each relay can communicate" " with every other relay." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/outgoing-firewall/ -#: (content/operators/outgoing-firewall/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/outgoing-firewall/ +#: (content/relay-operators/outgoing-firewall/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "In many jurisdictions, Tor relay operators are legally protected by the same" " common carrier regulations that prevent internet service providers from " "being held liable for third-party content that passes through their network." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/outgoing-firewall/ -#: (content/operators/outgoing-firewall/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/outgoing-firewall/ +#: (content/relay-operators/outgoing-firewall/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Exit relays that filter some traffic would likely forfeit those protections." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/outgoing-firewall/ -#: (content/operators/outgoing-firewall/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/outgoing-firewall/ +#: (content/relay-operators/outgoing-firewall/contents+en.lrquestion.description) msgid "Tor promotes free network access without interference." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/outgoing-firewall/ -#: (content/operators/outgoing-firewall/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/outgoing-firewall/ +#: (content/relay-operators/outgoing-firewall/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Exit relays must not filter the traffic that passes through them to the " "internet." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/outgoing-firewall/ -#: (content/operators/outgoing-firewall/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/outgoing-firewall/ +#: (content/relay-operators/outgoing-firewall/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Exit relays found to be filtering traffic will get the " "[BadExit](https://community.torproject.org/relay/community-resources/bad-" "relays/) flag once detected." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/packaged-tor/ -#: (content/operators/packaged-tor/contents+en.lrquestion.title) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/packaged-tor/ +#: (content/relay-operators/packaged-tor/contents+en.lrquestion.title) msgid "Should I install Tor from my package manager, or build from source?" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/packaged-tor/ -#: (content/operators/packaged-tor/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/packaged-tor/ +#: (content/relay-operators/packaged-tor/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "If you're using Debian or Ubuntu especially, there are a number of benefits " "to installing Tor from the [Tor Project's " "repository](https://support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/)." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/packaged-tor/ -#: (content/operators/packaged-tor/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/packaged-tor/ +#: (content/relay-operators/packaged-tor/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "* Your `ulimit -n` gets set to 32768 high enough for Tor to keep open all " "the connections it needs." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/packaged-tor/ -#: (content/operators/packaged-tor/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/packaged-tor/ +#: (content/relay-operators/packaged-tor/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "* A user profile is created just for Tor, so Tor doesn't need to run as " "root." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/packaged-tor/ -#: (content/operators/packaged-tor/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/packaged-tor/ +#: (content/relay-operators/packaged-tor/contents+en.lrquestion.description) msgid "* An init script is included so that Tor runs at boot." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/packaged-tor/ -#: (content/operators/packaged-tor/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/packaged-tor/ +#: (content/relay-operators/packaged-tor/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "* Tor runs with `--verify-config`, so that most problems with your config " "file get caught." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/packaged-tor/ -#: (content/operators/packaged-tor/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/packaged-tor/ +#: (content/relay-operators/packaged-tor/contents+en.lrquestion.description) msgid "* Tor can bind to low level ports, then drop privileges." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/relay-flexible/ -#: (content/operators/relay-flexible/contents+en.lrquestion.title) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-flexible/ +#: (content/relay-operators/relay-flexible/contents+en.lrquestion.title) msgid "How stable does my relay need to be?" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/relay-flexible/ -#: (content/operators/relay-flexible/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-flexible/ +#: (content/relay-operators/relay-flexible/contents+en.lrquestion.description) msgid "We aim to make setting up a Tor relay easy and convenient:" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/relay-flexible/ -#: (content/operators/relay-flexible/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-flexible/ +#: (content/relay-operators/relay-flexible/contents+en.lrquestion.description) msgid "* It's fine if the relay goes offline sometimes." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/relay-flexible/ -#: (content/operators/relay-flexible/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-flexible/ +#: (content/relay-operators/relay-flexible/contents+en.lrquestion.description) msgid "The directories notice this quickly and stop advertising the relay." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/relay-flexible/ -#: (content/operators/relay-flexible/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-flexible/ +#: (content/relay-operators/relay-flexible/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Just try to make sure it's not too often, since connections using the relay " "when it disconnects will break." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/relay-flexible/ -#: (content/operators/relay-flexible/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-flexible/ +#: (content/relay-operators/relay-flexible/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "* Each Tor relay has an [exit " "policy](https://2019.www.torproject.org/docs/faq.html.en#ExitPolicies) that " @@ -9921,145 +10131,145 @@ msgid "" " relay." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/relay-flexible/ -#: (content/operators/relay-flexible/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-flexible/ +#: (content/relay-operators/relay-flexible/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "If you are uncomfortable allowing people to exit from your relay, you can " "set it up to only allow connections to other Tor relays." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/relay-flexible/ -#: (content/operators/relay-flexible/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-flexible/ +#: (content/relay-operators/relay-flexible/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "* Your relay will passively estimate and advertise its recent bandwidth " "capacity, so high-bandwidth relays will attract more users than low-" "bandwidth ones. Therefore, having low-bandwidth relays is useful too." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/relay-memory/ -#: (content/operators/relay-memory/contents+en.lrquestion.title) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-memory/ +#: (content/relay-operators/relay-memory/contents+en.lrquestion.title) msgid "Why is my Tor relay using so much memory?" msgstr "Pourquoi mon relais Tor utilise-t-il tant de mémoire ?"
-#: https//support.torproject.org/operators/relay-memory/ -#: (content/operators/relay-memory/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-memory/ +#: (content/relay-operators/relay-memory/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "If your Tor relay is using more memory than you'd like, here are some tips " "for reducing its footprint:" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/relay-memory/ -#: (content/operators/relay-memory/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-memory/ +#: (content/relay-operators/relay-memory/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "* If you're on Linux, you may be encountering memory fragmentation bugs in " "glibc's malloc implementation." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/relay-memory/ -#: (content/operators/relay-memory/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-memory/ +#: (content/relay-operators/relay-memory/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "That is, when Tor releases memory back to the system, the pieces of memory " "are fragmented so they're hard to reuse." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/relay-memory/ -#: (content/operators/relay-memory/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-memory/ +#: (content/relay-operators/relay-memory/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "The Tor tarball ships with OpenBSD's malloc implementation, which doesn't " "have as many fragmentation bugs (but the tradeoff is higher CPU load)." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/relay-memory/ -#: (content/operators/relay-memory/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-memory/ +#: (content/relay-operators/relay-memory/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "You can tell Tor to use this malloc implementation instead: `./configure " "--enable-openbsd-malloc`." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/relay-memory/ -#: (content/operators/relay-memory/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-memory/ +#: (content/relay-operators/relay-memory/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "* If you're running a fast relay, meaning you have many TLS connections " "open, you are probably losing a lot of memory to OpenSSL's internal buffers " "(38KB+ per socket)." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/relay-memory/ -#: (content/operators/relay-memory/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-memory/ +#: (content/relay-operators/relay-memory/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "We've patched OpenSSL to [release unused buffer memory more " "aggressively](https://lists.torproject.org/pipermail/tor-" "dev/2008-June/001519.html)." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/relay-memory/ -#: (content/operators/relay-memory/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-memory/ +#: (content/relay-operators/relay-memory/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "If you update to OpenSSL 1.0.0 or newer, Tor's build process will " "automatically recognize and use this feature." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/relay-memory/ -#: (content/operators/relay-memory/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-memory/ +#: (content/relay-operators/relay-memory/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "* If you still can't handle the memory load, consider reducing the amount of" " bandwidth your relay advertises." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/relay-memory/ -#: (content/operators/relay-memory/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-memory/ +#: (content/relay-operators/relay-memory/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Advertising less bandwidth means you will attract fewer users, so your relay" " shouldn't grow as large." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/relay-memory/ -#: (content/operators/relay-memory/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-memory/ +#: (content/relay-operators/relay-memory/contents+en.lrquestion.description) msgid "See the `MaxAdvertisedBandwidth` option in the man page." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/relay-memory/ -#: (content/operators/relay-memory/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-memory/ +#: (content/relay-operators/relay-memory/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "All of this said, fast Tor relays do use a lot of ram. It is not unusual for" " a fast exit relay to use 500-1000 MB of memory." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/relay-write-more-bytes/ -#: (content/operators/relay-write-more-bytes/contents+en.lrquestion.title) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-write-more-bytes/ +#: (content/relay-operators/relay-write-more-bytes/contents+en.lrquestion.title) msgid "Why does my relay write more bytes onto the network than it reads?" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/relay-write-more-bytes/ -#: (content/operators/relay-write-more-bytes/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-write-more-bytes/ +#: (content/relay-operators/relay-write-more-bytes/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "You're right, for the most part a byte into your Tor relay means a byte out," " and vice versa. But there are a few exceptions:" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/relay-write-more-bytes/ -#: (content/operators/relay-write-more-bytes/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-write-more-bytes/ +#: (content/relay-operators/relay-write-more-bytes/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "If you open your DirPort, then Tor clients will ask you for a copy of the " "directory." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/relay-write-more-bytes/ -#: (content/operators/relay-write-more-bytes/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-write-more-bytes/ +#: (content/relay-operators/relay-write-more-bytes/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "The request they make (an HTTP GET) is quite small, and the response is " "sometimes quite large." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/relay-write-more-bytes/ -#: (content/operators/relay-write-more-bytes/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-write-more-bytes/ +#: (content/relay-operators/relay-write-more-bytes/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "This probably accounts for most of the difference between your "write" " "byte count and your "read" byte count." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/relay-write-more-bytes/ -#: (content/operators/relay-write-more-bytes/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-write-more-bytes/ +#: (content/relay-operators/relay-write-more-bytes/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Another minor exception shows up when you operate as an exit node, and you " "read a few bytes from an exit connection (for example, an instant messaging " @@ -10067,52 +10277,52 @@ msgid "" " through the Tor network." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/run-relay-in-windows/ -#: (content/operators/run-relay-in-windows/contents+en.lrquestion.title) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/run-relay-in-windows/ +#: (content/relay-operators/run-relay-in-windows/contents+en.lrquestion.title) msgid "How do I run a relay in Windows?" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/run-relay-in-windows/ -#: (content/operators/run-relay-in-windows/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/run-relay-in-windows/ +#: (content/relay-operators/run-relay-in-windows/contents+en.lrquestion.description) msgid "You can run a relay in Windows following this tutorials:" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/run-relay-in-windows/ -#: (content/operators/run-relay-in-windows/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/run-relay-in-windows/ +#: (content/relay-operators/run-relay-in-windows/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "- For running a [guard relay](https://community.torproject.org/relay/types-" "of-relays/#guard-and-middle-relay) in Windows, please read: " "https://community.torproject.org/relay/setup/guard/windows/" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/run-relay-in-windows/ -#: (content/operators/run-relay-in-windows/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/run-relay-in-windows/ +#: (content/relay-operators/run-relay-in-windows/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "- For running a [bridge relay](https://community.torproject.org/relay/types-" "of-relays/#bridge) in Windows, please read: " "https://community.torproject.org/relay/setup/bridge/windows/" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/run-relay-in-windows/ -#: (content/operators/run-relay-in-windows/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/run-relay-in-windows/ +#: (content/relay-operators/run-relay-in-windows/contents+en.lrquestion.description) msgid "You should **only run a Windows relay if you can run it 24/7**." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/run-relay-in-windows/ -#: (content/operators/run-relay-in-windows/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/run-relay-in-windows/ +#: (content/relay-operators/run-relay-in-windows/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "If you are unable to guarantee that, " "[Snowflake](https://snowflake.torproject.org/) is a better way to contribute" " your resources to the Tor network." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/should-i-run-a-relay/ -#: (content/operators/should-i-run-a-relay/contents+en.lrquestion.title) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/should-i-run-a-relay/ +#: (content/relay-operators/should-i-run-a-relay/contents+en.lrquestion.title) msgid "How do I decide if I should run a relay?" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/should-i-run-a-relay/ -#: (content/operators/should-i-run-a-relay/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/should-i-run-a-relay/ +#: (content/relay-operators/should-i-run-a-relay/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "We're looking for people with reasonably reliable Internet connections, that" " have at least 10 Mbit/s (Mbps) available bandwidth each way. If that's you," @@ -10120,8 +10330,8 @@ msgid "" "relay](https://community.torproject.org/relay/)." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/should-i-run-a-relay/ -#: (content/operators/should-i-run-a-relay/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/should-i-run-a-relay/ +#: (content/relay-operators/should-i-run-a-relay/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Even if you do not have at least 10 Mbit/s of available bandwidth you can " "still help the Tor network by running a [Tor bridge with obfs4 " @@ -10129,15 +10339,15 @@ msgid "" "you should have at least 1 MBit/s of available bandwidth." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/upgrade-or-move/ -#: (content/operators/upgrade-or-move/contents+en.lrquestion.title) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/upgrade-or-move/ +#: (content/relay-operators/upgrade-or-move/contents+en.lrquestion.title) msgid "I want to upgrade/move my relay. How do I keep the same key?" msgstr "" "Je souhaite mettre à niveau mon relais ou le déplacer. Comment puis-je " "conserver la même clé ?"
-#: https//support.torproject.org/operators/upgrade-or-move/ -#: (content/operators/upgrade-or-move/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/upgrade-or-move/ +#: (content/relay-operators/upgrade-or-move/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "When upgrading your Tor relay, or moving it on a different computer, the " "important part is to keep the same identity keys (stored in " @@ -10145,24 +10355,24 @@ msgid "" "DataDirectory)." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/upgrade-or-move/ -#: (content/operators/upgrade-or-move/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/upgrade-or-move/ +#: (content/relay-operators/upgrade-or-move/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Keeping backups of the identity keys so you can restore a relay in the " "future is the recommended way to ensure the reputation of the relay won't be" " wasted." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/upgrade-or-move/ -#: (content/operators/upgrade-or-move/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/upgrade-or-move/ +#: (content/relay-operators/upgrade-or-move/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "This means that if you're upgrading your Tor relay and you keep the same " "torrc and the same DataDirectory, then the upgrade should just work and your" " relay will keep using the same key." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/upgrade-or-move/ -#: (content/operators/upgrade-or-move/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/upgrade-or-move/ +#: (content/relay-operators/upgrade-or-move/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "If you need to pick a new DataDirectory, be sure to copy your old " "keys/ed25519_master_id_secret_key and keys/secret_id_key over." @@ -10171,50 +10381,50 @@ msgstr "" "anciennes keys/ed25519_master_id_secret_key et keys/secret_id_key par-" "dessus."
-#: https//support.torproject.org/operators/upgrade-or-move/ -#: (content/operators/upgrade-or-move/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/upgrade-or-move/ +#: (content/relay-operators/upgrade-or-move/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Note: As of Tor 0.2.7 we are using new generation identities for relays " "based on ed25519 elliptic curve cryptography." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/upgrade-or-move/ -#: (content/operators/upgrade-or-move/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/upgrade-or-move/ +#: (content/relay-operators/upgrade-or-move/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Eventually they will replace the old RSA identities, but that will happen in" " time, to ensure compatibility with older versions." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/upgrade-or-move/ -#: (content/operators/upgrade-or-move/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/upgrade-or-move/ +#: (content/relay-operators/upgrade-or-move/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Until then, each relay will have both an ed25519 identity (identity key " "file: keys/ed25519_master_id_secret_key) and a RSA identity (identity key " "file: keys/secret_id_key)." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/upgrade-or-move/ -#: (content/operators/upgrade-or-move/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/upgrade-or-move/ +#: (content/relay-operators/upgrade-or-move/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "You need to copy / backup both of them in order to restore your relay, " "change your DataDirectory or migrate the relay on a new computer." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/what-is-the-bad-exit-flag/ -#: (content/operators/what-is-the-bad-exit-flag/contents+en.lrquestion.title) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/what-is-the-bad-exit-flag/ +#: (content/relay-operators/what-is-the-bad-exit-flag/contents+en.lrquestion.title) msgid "What is the BadExit flag?" msgstr "Qu’est-ce que le drapeau BadExit ?"
-#: https//support.torproject.org/operators/what-is-the-bad-exit-flag/ -#: (content/operators/what-is-the-bad-exit-flag/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/what-is-the-bad-exit-flag/ +#: (content/relay-operators/what-is-the-bad-exit-flag/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "When an exit is misconfigured or malicious it's assigned the BadExit flag. " "This tells Tor to avoid exiting through that relay. In effect, relays with " "this flag become non-exits." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/what-is-the-bad-exit-flag/ -#: (content/operators/what-is-the-bad-exit-flag/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/what-is-the-bad-exit-flag/ +#: (content/relay-operators/what-is-the-bad-exit-flag/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "If you got this flag then we either discovered a problem or suspicious " "activity when routing traffic through your exit and weren't able to contact " @@ -10223,38 +10433,38 @@ msgid "" "relays/) so we can sort out the issue." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/what-type-of-relays-are-most-needed/ -#: (content/operators/what-type-of-relays-are-most-needed/contents+en.lrquestion.title) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/what-type-of-relays-are-most-needed/ +#: (content/relay-operators/what-type-of-relays-are-most-needed/contents+en.lrquestion.title) msgid "What type of relays are most needed?" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/what-type-of-relays-are-most-needed/ -#: (content/operators/what-type-of-relays-are-most-needed/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/what-type-of-relays-are-most-needed/ +#: (content/relay-operators/what-type-of-relays-are-most-needed/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "* The exit relay is the most needed relay type but it also comes with the " "highest legal exposure and risk (and **you should NOT run them from your " "home**)." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/what-type-of-relays-are-most-needed/ -#: (content/operators/what-type-of-relays-are-most-needed/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/what-type-of-relays-are-most-needed/ +#: (content/relay-operators/what-type-of-relays-are-most-needed/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "* If you are looking to run a relay with minimal effort, fast guard relays " "are also very useful" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/what-type-of-relays-are-most-needed/ -#: (content/operators/what-type-of-relays-are-most-needed/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/what-type-of-relays-are-most-needed/ +#: (content/relay-operators/what-type-of-relays-are-most-needed/contents+en.lrquestion.description) msgid "* Followed by bridges." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/why-i-get-portscanned-more-often/ -#: (content/operators/why-i-get-portscanned-more-often/contents+en.lrquestion.title) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/why-i-get-portscanned-more-often/ +#: (content/relay-operators/why-i-get-portscanned-more-often/contents+en.lrquestion.title) msgid "Why do I get portscanned more often when I run a Tor relay?" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/why-i-get-portscanned-more-often/ -#: (content/operators/why-i-get-portscanned-more-often/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/why-i-get-portscanned-more-often/ +#: (content/relay-operators/why-i-get-portscanned-more-often/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "If you allow exit connections, some services that people connect to from " "your relay will connect back to collect more information about you. For " @@ -10265,8 +10475,8 @@ msgid "" "website, etc. who want to know more about the host they're relaying through." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/why-i-get-portscanned-more-often/ -#: (content/operators/why-i-get-portscanned-more-often/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/why-i-get-portscanned-more-often/ +#: (content/relay-operators/why-i-get-portscanned-more-often/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Another reason is that groups who scan for open proxies on the Internet have" " learned that sometimes Tor relays expose their socks port to the world. We " @@ -10277,8 +10487,8 @@ msgstr "" "au monde. Nous vous recommandons de lier votre socksport aux réseaux locaux " "uniquement."
-#: https//support.torproject.org/operators/why-i-get-portscanned-more-often/ -#: (content/operators/why-i-get-portscanned-more-often/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/why-i-get-portscanned-more-often/ +#: (content/relay-operators/why-i-get-portscanned-more-often/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "In any case, you need to keep up to date with your security. See this " "article on [security for Tor " @@ -10286,248 +10496,248 @@ msgid "" " for more suggestions." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/ -#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.title) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/why-is-my-relay-slow/ +#: (content/relay-operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.title) msgid "My relay is slow, how can I fix it?" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/ -#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/why-is-my-relay-slow/ +#: (content/relay-operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) msgid "### Why Relay Load Varies" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/ -#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/why-is-my-relay-slow/ +#: (content/relay-operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Tor manages bandwidth across the entire network. It does a reasonable job " "for most relays." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/ -#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/why-is-my-relay-slow/ +#: (content/relay-operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) msgid "But Tor's goals are different to protocols like BitTorrent." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/ -#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/why-is-my-relay-slow/ +#: (content/relay-operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Tor wants low-latency web pages, which requires fast connections with " "headroom." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/ -#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/why-is-my-relay-slow/ +#: (content/relay-operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "BitTorrent wants bulk downloads, which requires using all the bandwidth." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/ -#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/why-is-my-relay-slow/ +#: (content/relay-operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "We're working on a [new bandwidth scanner](https://sbws.readthedocs.io/), " "which is easier to understand and maintain." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/ -#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/why-is-my-relay-slow/ +#: (content/relay-operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "It will have diagnostics for relays that don't get measured, and relays that" " have low measurements." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/ -#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/why-is-my-relay-slow/ +#: (content/relay-operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) msgid "### Why does Tor need bandwidth scanners?" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/ -#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/why-is-my-relay-slow/ +#: (content/relay-operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) msgid "Most providers tell you the maximum speed of your local connection." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/ -#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/why-is-my-relay-slow/ +#: (content/relay-operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "But Tor has users all over the world, and our users connect to one or two " "Guard relays at random." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/ -#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/why-is-my-relay-slow/ +#: (content/relay-operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "So we need to know how well each relay can connect to the entire world." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/ -#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/why-is-my-relay-slow/ +#: (content/relay-operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "So even if all relay operators set their advertised bandwidth to their local" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/ -#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/why-is-my-relay-slow/ +#: (content/relay-operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "connection speed, we would still need bandwidth authorities to balance the " "load" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/ -#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/why-is-my-relay-slow/ +#: (content/relay-operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) msgid "between different parts of the Internet." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/ -#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/why-is-my-relay-slow/ +#: (content/relay-operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) msgid "### What is a normal relay load?" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/ -#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/why-is-my-relay-slow/ +#: (content/relay-operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) msgid "It's normal for most relays to be loaded at 30%-80% of their capacity." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/ -#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/why-is-my-relay-slow/ +#: (content/relay-operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) msgid "This is good for clients: an overloaded relay has high latency." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/ -#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/why-is-my-relay-slow/ +#: (content/relay-operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "(We want enough relays to so that each relay is loaded at 10%. Then Tor " "would be almost as fast as the wider Internet)." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/ -#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/why-is-my-relay-slow/ +#: (content/relay-operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Sometimes, a relay is slow because its processor is slow or its connections " "are limited." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/ -#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/why-is-my-relay-slow/ +#: (content/relay-operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Other times, it is the network that is slow: the relay has bad peering to " "most other tor relays, or is a long distance away." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/ -#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/why-is-my-relay-slow/ +#: (content/relay-operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) msgid "### Finding Out what is Limiting a Relay" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/ -#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/why-is-my-relay-slow/ +#: (content/relay-operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) msgid "Lots of things can slow down a relay. Here's how to track them down." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/ -#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/why-is-my-relay-slow/ +#: (content/relay-operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) msgid "#### System Limits" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/ -#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/why-is-my-relay-slow/ +#: (content/relay-operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) msgid "* Check RAM, CPU, and socket/file descriptor usage on your relay" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/ -#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/why-is-my-relay-slow/ +#: (content/relay-operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Tor logs some of these when it starts. Others can be viewed using top or " "similar tools." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/ -#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/why-is-my-relay-slow/ +#: (content/relay-operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) msgid "#### Provider Limits" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/ -#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/why-is-my-relay-slow/ +#: (content/relay-operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "* Check the Internet peering (bandwidth, latency) from your relay's provider" " to other relays." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/ -#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/why-is-my-relay-slow/ +#: (content/relay-operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) msgid "Relays transiting via Comcast have been slow at times." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/ -#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/why-is-my-relay-slow/ +#: (content/relay-operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) msgid "Relays outside North America and Western Europe are usually slower." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/ -#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/why-is-my-relay-slow/ +#: (content/relay-operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) msgid "#### Tor Network Limits" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/ -#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/why-is-my-relay-slow/ +#: (content/relay-operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Relay bandwidth can be limited by a relay's own observed bandwidth, or by " "the directory authorities' measured bandwidth." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/ -#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/why-is-my-relay-slow/ +#: (content/relay-operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) msgid "Here's how to find out which measurement is limiting your relay:" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/ -#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/why-is-my-relay-slow/ +#: (content/relay-operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "* Check each of the votes for your relay on [consensus-health (large " "page)](https://consensus-health.torproject.org/consensus-health.html), and " "check the median." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/ -#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/why-is-my-relay-slow/ +#: (content/relay-operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) msgid "If your relay is not marked Running by some directory authorities:" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/ -#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/why-is-my-relay-slow/ +#: (content/relay-operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) msgid "* Does it have the wrong IPv4 or IPv6 address?" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/ -#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/why-is-my-relay-slow/ +#: (content/relay-operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) msgid "* Is its IPv4 or IPv6 address unreachable from some networks?" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/ -#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/why-is-my-relay-slow/ +#: (content/relay-operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) msgid "* Are there more than 2 relays on its IPv4 address?" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/ -#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/why-is-my-relay-slow/ +#: (content/relay-operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Otherwise, check your relay's observed bandwidth and bandwidth rate (limit)." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/ -#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/why-is-my-relay-slow/ +#: (content/relay-operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Look up your relay on " "[Metrics](https://metrics.torproject.org/rs.html#search/)." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/ -#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/why-is-my-relay-slow/ +#: (content/relay-operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Then mouse over the bandwidth heading to see the observed bandwidth and " "relay bandwidth rate." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/ -#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/why-is-my-relay-slow/ +#: (content/relay-operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Here is some more detail and some examples: [Drop in consensus " "weight](https://lists.torproject.org/pipermail/tor-" @@ -10536,71 +10746,71 @@ msgid "" "relays/2016-October/010784.html)." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/ -#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/why-is-my-relay-slow/ +#: (content/relay-operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) msgid "#### How to fix it" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/ -#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/why-is-my-relay-slow/ +#: (content/relay-operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "The smallest of these figures is limiting the bandwidth allocated to the " "relay." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/ -#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/why-is-my-relay-slow/ +#: (content/relay-operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "* If it's the bandwidth rate, increase the BandwidthRate/Burst or " "RelayBandwidthRate/Burst in your torrc." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/ -#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/why-is-my-relay-slow/ +#: (content/relay-operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "* If it's the observed bandwidth, your relay won't ask for more bandwidth " "until it sees itself getting faster." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/ -#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/why-is-my-relay-slow/ +#: (content/relay-operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) msgid "You need to work out why it is slow." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/ -#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/why-is-my-relay-slow/ +#: (content/relay-operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "* If it's the median measured bandwidth, your relay looks slow from a " "majority of bandwidth authorities." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/ -#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/why-is-my-relay-slow/ +#: (content/relay-operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) msgid "You need to work out why they measure it slow." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/ -#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/why-is-my-relay-slow/ +#: (content/relay-operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) msgid "### Doing Your Own Relay Measurements" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/ -#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/why-is-my-relay-slow/ +#: (content/relay-operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "If your relay thinks it is slow, or the bandwidth authorities think it is " "slow, you can test the bandwidth yourself:" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/ -#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/why-is-my-relay-slow/ +#: (content/relay-operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "* [Run a test using tor](https://lists.torproject.org/pipermail/tor-" "relays/2016-September/010173.html) to see how fast tor can get on your " "network/CPU." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/ -#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/why-is-my-relay-slow/ +#: (content/relay-operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "* Run a test using tor and " "[chutney](https://gitweb.torproject.org/chutney.git/tree/README.md#n105) to " @@ -10608,18 +10818,18 @@ msgid "" "until the bandwidth stops increasing." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/why-isnt-my-relay-being-used-more/ -#: (content/operators/why-isnt-my-relay-being-used-more/contents+en.lrquestion.title) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/why-isnt-my-relay-being-used-more/ +#: (content/relay-operators/why-isnt-my-relay-being-used-more/contents+en.lrquestion.title) msgid "Why isn't my relay being used more?" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/why-isnt-my-relay-being-used-more/ -#: (content/operators/why-isnt-my-relay-being-used-more/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/why-isnt-my-relay-being-used-more/ +#: (content/relay-operators/why-isnt-my-relay-being-used-more/contents+en.lrquestion.description) msgid "If your relay is relatively new then give it time." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/why-isnt-my-relay-being-used-more/ -#: (content/operators/why-isnt-my-relay-being-used-more/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/why-isnt-my-relay-being-used-more/ +#: (content/relay-operators/why-isnt-my-relay-being-used-more/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Tor decides which relays it uses heuristically based on reports from " "Bandwidth Authorities. These authorities take measurements of your relay's " @@ -10627,36 +10837,36 @@ msgid "" "optimal load." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/why-isnt-my-relay-being-used-more/ -#: (content/operators/why-isnt-my-relay-being-used-more/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/why-isnt-my-relay-being-used-more/ +#: (content/relay-operators/why-isnt-my-relay-being-used-more/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "The lifecycle of a new relay is explained in more depth in [this blog " "post](https://blog.torproject.org/blog/lifecycle-of-a-new-relay)." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/why-isnt-my-relay-being-used-more/ -#: (content/operators/why-isnt-my-relay-being-used-more/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/why-isnt-my-relay-being-used-more/ +#: (content/relay-operators/why-isnt-my-relay-being-used-more/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "If you've been running a relay for a while and still having issues then try " "asking on the [tor-relays list](https://lists.torproject.org/cgi-" "bin/mailman/listinfo/tor-relays/)." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/wrong-ip/ -#: (content/operators/wrong-ip/contents+en.lrquestion.title) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/wrong-ip/ +#: (content/relay-operators/wrong-ip/contents+en.lrquestion.title) msgid "My relay is picking the wrong IP address." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/wrong-ip/ -#: (content/operators/wrong-ip/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/wrong-ip/ +#: (content/relay-operators/wrong-ip/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Tor guesses its IP address by asking the computer for its hostname, and then" " resolving that hostname. Often people have old entries in their /etc/hosts " "file that point to old IP addresses." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/wrong-ip/ -#: (content/operators/wrong-ip/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/wrong-ip/ +#: (content/relay-operators/wrong-ip/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "If that doesn't fix it, you should use the "Address" config option to " "specify the IP you want it to pick. If your computer is behind a NAT and it " @@ -10664,8 +10874,8 @@ msgid "" "IP addresses." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/wrong-ip/ -#: (content/operators/wrong-ip/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/wrong-ip/ +#: (content/relay-operators/wrong-ip/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Also, if you have many addresses, you might also want to set " ""OutboundBindAddress" so external connections come from the IP you intend " @@ -11704,6 +11914,11 @@ msgstr "Assistance" msgid "Community" msgstr "Communauté"
+#: https//support.torproject.org/misc/menu/ +#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description) +msgid "Operators" +msgstr "Opérateurs" + #: https//support.torproject.org/misc/menu/ #: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description) msgid "Abuse FAQs" @@ -12131,6 +12346,37 @@ msgstr "" "Une grande partie des fonctions qu’offrait Vidalia a maintenant été intégrée" " dans le Navigateur Tor même."
+#: https//support.torproject.org/misc/tormessenger-1/ +#: (content/misc/tormessenger-1/contents+en.lrquestion.title) +msgid "Does Tor Project make an application for private chat?" +msgstr "Le Projet Tor offre-t-il une application pour le clavardage privé ?" + +#: https//support.torproject.org/misc/tormessenger-1/ +#: (content/misc/tormessenger-1/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"No. After eleven beta releases, we discontinued support of [Tor " +"Messenger](https://blog.torproject.org/sunsetting-tor-messenger)." +msgstr "" +"Non. Après onze versions bêta, nous avons cessé le soutien de la [Messagerie" +" Tor](https://blog.torproject.org/sunsetting-tor-messenger) (page en " +"anglais)." + +#: https//support.torproject.org/misc/tormessenger-1/ +#: (content/misc/tormessenger-1/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"We still believe in Tor's ability to be used in a messaging app, but we " +"don't have the resources to make it happen right now." +msgstr "" +"Nous croyons toujours que Tor peut être utilisé dans une appli de " +"messagerie, mais nous ne disposons pas des ressources pour le concrétiser " +"pour le moment." + +#: https//support.torproject.org/misc/tormessenger-1/ +#: (content/misc/tormessenger-1/contents+en.lrquestion.description) +msgid "Do you? [Contact us](https://www.torproject.org/contact)." +msgstr "" +"Les possédez-vous ? [Contactez-nous](https://www.torproject.org/fr/contact)." + #: https//support.torproject.org/get-in-touch/irc-help/ #: (content/get-in-touch/irc-help/contents+en.lrquestion.title) msgid "How can I chat with Tor Project teams?" @@ -13075,8 +13321,8 @@ msgstr "" #: https//support.torproject.org/abuse/i-want-to-ban-tor/ #: (content/abuse/ban-tor/contents+en.lrquestion.description) msgid "" -"Lastly, please remember that Tor relays have [individual exit " -"policies](https://support.torproject.org/operators/exit-policies/)." +"Lastly, please remember that Tor relays have [individual exit policies" +"](/relay-operators/exit-policies/)." msgstr ""
#: https//support.torproject.org/abuse/i-want-to-ban-tor/ @@ -14196,6 +14442,194 @@ msgid "" "doesn't change IP address over the day." msgstr ""
+#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/ +#: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.title) +msgid "How can I verify tor source code?" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/ +#: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.description) +msgid "**Attention: These instructions are to verify the tor source code.**" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/ +#: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"**Please follow the right instructions to verify [Tor Browser's " +"signature?](/tbb/how-to-verify-signature/).**" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/ +#: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"Below we explain why it is important and how to verify that the [tor source " +"code](https://www.torproject.org/download/tor/) you download is the one we " +"have created and has not been modified by some attacker." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/ +#: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"Each file on our [download page](https://www.torproject.org/download/tor) is" +" accompanied by a file labelled "sig" with the same name as the package " +"and the extension ".asc"." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/ +#: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.description) +msgid "These .asc files are OpenPGP signatures." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/ +#: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"This will vary by web browser, but generally you can download this file by " +"right-clicking the "sig" link and selecting the "save file as" option." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/ +#: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"For example, `tor-0.4.6.7.tar.gz` is accompanied by " +"`tor-0.4.6.7.tar.gz.asc`." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/ +#: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"In order to verify the signature you will need to type a few commands in a " +"terminal window." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/ +#: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.description) +msgid "How to do this will vary depending on your distribution." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/ +#: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"Roger Dingledine (0xEB5A896A28988BF5 and 0xC218525819F78451), Nick Mathewson" +" (0xFE43009C4607B1FB) sign Tor source tarballs." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/ +#: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.description) +msgid "Fetching Nick Mathewson most recent key:" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/ +#: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.description) +msgid "gpg --auto-key-locate nodefault,wkd --locate-keys nickm@torproject.org" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/ +#: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"gpg: key FE43009C4607B1FB: public key "Nick Mathewson " +"nickm@torproject.org" imported" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/ +#: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.description) +msgid "pub rsa4096 2016-09-21 [C] [expires: 2025-10-04]" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/ +#: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.description) +msgid "2133BC600AB133E1D826D173FE43009C4607B1FB" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/ +#: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.description) +msgid "uid [ unknown] Nick Mathewson nickm@torproject.org" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/ +#: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.description) +msgid "sub rsa4096 2016-09-23 [S] [expires: 2025-10-04]" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/ +#: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.description) +msgid "sub rsa4096 2016-09-23 [E] [expires: 2025-10-04]" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/ +#: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"If you get an error message, something has gone wrong and you cannot " +"continue until you've figured out why this didn't work." +msgstr "" +"Si vous obtenez un message d’erreur, quelque chose s’est mal passé et vous " +"ne pouvez pas continuer avant de trouver ce qui ne fonctionne pas." + +#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/ +#: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"You might be able to import the key using the **Workaround (using a public " +"key)** section instead." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/ +#: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"gpg --output ./tor.keyring --export " +"0x2133BC600AB133E1D826D173FE43009C4607B1FB" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/ +#: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"gpgv --keyring .\tor.keyring Downloads\tor-0.4.6.7.tar.gz.asc " +"Downloads\tor-0.4.6.7.tar.gz" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/ +#: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"gpgv --keyring ./tor.keyring ~/Downloads/tor-0.4.6.7.tar.gz.asc " +"~/Downloads/tor-0.4.6.7.tar.gz" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/ +#: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.description) +msgid "gpgv: Signature made Mon 16 Aug 2021 04:44:27 PM -03" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/ +#: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"gpgv: using RSA key 7A02B3521DC75C542BA015456AFEE6D49E92B601" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/ +#: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.description) +msgid "gpgv: Good signature from "Nick Mathewson nickm@torproject.org"" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/ +#: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"Nick Mathewson key is also available on " +"[keys.openpgp.org](https://keys.openpgp.org/) and can be downloaded from " +"[https://keys.openpgp.org/vks/v1/by-" +"fingerprint/2133BC600AB133E1D826D173FE43009C4607B1FB](https://keys.openpgp.org/vks/v1" +"/by-fingerprint/2133BC600AB133E1D826D173FE43009C4607B1FB)." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/ +#: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"If you're using macOS or GNU/Linux, the key can also be fetched by running " +"the following command:" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/ +#: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.description) +msgid "$ gpg --keyserver keys.openpgp.org --search-keys nickm@torproject.org" +msgstr "" + #: https//support.torproject.org/alternate-designs/block-websites/ #: (content/alternate-designs/block-websites/contents+en.lrquestion.title) msgid "Exit policies should be able to block websites, not just IP addresses." @@ -14272,6 +14706,316 @@ msgid "" " end." msgstr ""
+#: https//support.torproject.org/alternate-designs/make-every-user-a-relay/ +#: (content/alternate-designs/make-every-user-a-relay/contents+en.lrquestion.title) +msgid "You should make every Tor user be a relay." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/alternate-designs/make-every-user-a-relay/ +#: (content/alternate-designs/make-every-user-a-relay/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"Requiring every Tor user to be a relay would help with scaling the network " +"to handle all our users, and [running a Tor relay may help your anonymity" +"](../../relay-operators/better-anonymity)." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/alternate-designs/make-every-user-a-relay/ +#: (content/alternate-designs/make-every-user-a-relay/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"However, many Tor users cannot be good relays — for example, some Tor " +"clients operate from behind restrictive firewalls, connect via modem, or " +"otherwise aren't in a position where they can relay traffic." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/alternate-designs/make-every-user-a-relay/ +#: (content/alternate-designs/make-every-user-a-relay/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"Providing service to these clients is a critical part of providing effective" +" anonymity for everyone, since many Tor users are subject to these or " +"similar constraints and including these clients increases the size of the " +"anonymity set." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/alternate-designs/make-every-user-a-relay/ +#: (content/alternate-designs/make-every-user-a-relay/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"That said, we do want to encourage Tor users to run relays, so what we " +"really want to do is simplify the process of setting up and maintaining a " +"relay." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/alternate-designs/make-every-user-a-relay/ +#: (content/alternate-designs/make-every-user-a-relay/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"We've made a lot of progress with easy configuration in the past few years: " +"Tor is good at automatically detecting whether it's reachable and how much " +"bandwidth it can offer." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/alternate-designs/make-every-user-a-relay/ +#: (content/alternate-designs/make-every-user-a-relay/contents+en.lrquestion.description) +msgid "There are four steps we need to address before we can do this though:" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/alternate-designs/make-every-user-a-relay/ +#: (content/alternate-designs/make-every-user-a-relay/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"- First, we still need to get better at automatically estimating the right " +"amount of bandwidth to allow." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/alternate-designs/make-every-user-a-relay/ +#: (content/alternate-designs/make-every-user-a-relay/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"It might be that [switching to UDP transport](../transport-all-ip-packets) " +"is the simplest answer here — which alas is not a very simple answer at all." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/alternate-designs/make-every-user-a-relay/ +#: (content/alternate-designs/make-every-user-a-relay/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"- Second, we need to work on scalability, both of the network (how to stop " +"requiring that all Tor relays be able to connect to all Tor relays) and of " +"the directory (how to stop requiring that all Tor users know about all Tor " +"relays)." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/alternate-designs/make-every-user-a-relay/ +#: (content/alternate-designs/make-every-user-a-relay/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"Changes like this can have large impact on potential and actual anonymity." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/alternate-designs/make-every-user-a-relay/ +#: (content/alternate-designs/make-every-user-a-relay/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"See Section 5 of the [Challenges](https://svn.torproject.org/svn/projects" +"/design-paper/challenges.pdf) paper for details." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/alternate-designs/make-every-user-a-relay/ +#: (content/alternate-designs/make-every-user-a-relay/contents+en.lrquestion.description) +msgid "Again, UDP transport would help here." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/alternate-designs/make-every-user-a-relay/ +#: (content/alternate-designs/make-every-user-a-relay/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"- Third, we need to better understand the risks from letting the attacker " +"send traffic through your relay while you're also initiating your own " +"anonymized traffic." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/alternate-designs/make-every-user-a-relay/ +#: (content/alternate-designs/make-every-user-a-relay/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"[Three](http://freehaven.net/anonbib/#back01) " +"[different](http://freehaven.net/anonbib/#clog-the-queue) " +"[research](http://freehaven.net/anonbib/#torta05) papers describe ways to " +"identify the relays in a circuit by running traffic through candidate relays" +" and looking for dips in the traffic while the circuit is active." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/alternate-designs/make-every-user-a-relay/ +#: (content/alternate-designs/make-every-user-a-relay/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"These clogging attacks are not that scary in the Tor context so long as " +"relays are never clients too." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/alternate-designs/make-every-user-a-relay/ +#: (content/alternate-designs/make-every-user-a-relay/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"But if we're trying to encourage more clients to turn on relay functionality" +" too (whether as [bridge relays](../../censorship/censorship-7) or as normal" +" relays), then we need to understand this threat better and learn how to " +"mitigate it." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/alternate-designs/make-every-user-a-relay/ +#: (content/alternate-designs/make-every-user-a-relay/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"- Fourth, we might need some sort of incentive scheme to encourage people to" +" relay traffic for others, and/or to become exit nodes." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/alternate-designs/make-every-user-a-relay/ +#: (content/alternate-designs/make-every-user-a-relay/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"[Here are our current thoughts on Tor " +"incentives](https://blog.torproject.org/blog/two-incentive-designs-tor)." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/alternate-designs/make-every-user-a-relay/ +#: (content/alternate-designs/make-every-user-a-relay/contents+en.lrquestion.description) +msgid "Please help on all of these!" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/alternate-designs/transport-all-ip-packets/ +#: (content/alternate-designs/transport-all-ip-packets/contents+en.lrquestion.title) +msgid "You should transport all IP packets, not just TCP packets." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/alternate-designs/transport-all-ip-packets/ +#: (content/alternate-designs/transport-all-ip-packets/contents+en.lrquestion.description) +msgid "This would be handy for a number of reasons:" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/alternate-designs/transport-all-ip-packets/ +#: (content/alternate-designs/transport-all-ip-packets/contents+en.lrquestion.description) +msgid "It would make Tor better able to handle new protocols like VoIP." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/alternate-designs/transport-all-ip-packets/ +#: (content/alternate-designs/transport-all-ip-packets/contents+en.lrquestion.description) +msgid "It could solve the whole need to socksify applications." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/alternate-designs/transport-all-ip-packets/ +#: (content/alternate-designs/transport-all-ip-packets/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"[Exit relays](../../glossary/exit) would also not need to allocate a lot of " +"file descriptors for all the exit connections." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/alternate-designs/transport-all-ip-packets/ +#: (content/alternate-designs/transport-all-ip-packets/contents+en.lrquestion.description) +msgid "We're heading in this direction. Some of the hard problems are:" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/alternate-designs/transport-all-ip-packets/ +#: (content/alternate-designs/transport-all-ip-packets/contents+en.lrquestion.description) +msgid "1. IP packets reveal OS characteristics." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/alternate-designs/transport-all-ip-packets/ +#: (content/alternate-designs/transport-all-ip-packets/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"We would still need to do IP-level packet normalization, to stop things like" +" TCP fingerprinting attacks." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/alternate-designs/transport-all-ip-packets/ +#: (content/alternate-designs/transport-all-ip-packets/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"Given the diversity and complexity of TCP stacks, along with device " +"fingerprinting attacks, it looks like our best bet is shipping our own user-" +"space TCP stack." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/alternate-designs/transport-all-ip-packets/ +#: (content/alternate-designs/transport-all-ip-packets/contents+en.lrquestion.description) +msgid "2. Application-level streams still need scrubbing." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/alternate-designs/transport-all-ip-packets/ +#: (content/alternate-designs/transport-all-ip-packets/contents+en.lrquestion.description) +msgid "We will still need user-side applications like Torbutton." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/alternate-designs/transport-all-ip-packets/ +#: (content/alternate-designs/transport-all-ip-packets/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"So it won't become just a matter of capturing packets and anonymizing them " +"at the IP layer." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/alternate-designs/transport-all-ip-packets/ +#: (content/alternate-designs/transport-all-ip-packets/contents+en.lrquestion.description) +msgid "3. Certain protocols will still leak information." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/alternate-designs/transport-all-ip-packets/ +#: (content/alternate-designs/transport-all-ip-packets/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"For example, we must rewrite DNS requests so they are delivered to an " +"unlinkable DNS server rather than the DNS server at a user's ISP; thus, we " +"must understand the protocols we are transporting." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/alternate-designs/transport-all-ip-packets/ +#: (content/alternate-designs/transport-all-ip-packets/contents+en.lrquestion.description) +msgid "4. DTLS (datagram TLS) basically has no users, and IPsec sure is big." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/alternate-designs/transport-all-ip-packets/ +#: (content/alternate-designs/transport-all-ip-packets/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"Once we've picked a transport mechanism, we need to design a new end-to-end " +"Tor protocol for avoiding tagging attacks and other potential anonymity and " +"integrity issues now that we allow drops, resends, et cetera." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/alternate-designs/transport-all-ip-packets/ +#: (content/alternate-designs/transport-all-ip-packets/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"5. Exit policies for arbitrary IP packets mean building a secure Intrusion " +"Detection System (IDS)." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/alternate-designs/transport-all-ip-packets/ +#: (content/alternate-designs/transport-all-ip-packets/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"Our node operators tell us that exit policies are one of the main reasons " +"they're willing to run Tor." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/alternate-designs/transport-all-ip-packets/ +#: (content/alternate-designs/transport-all-ip-packets/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"Adding an IDS to handle exit policies would increase the security complexity" +" of Tor, and would likely not work anyway, as evidenced by the entire field " +"of IDS and counter-IDS papers." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/alternate-designs/transport-all-ip-packets/ +#: (content/alternate-designs/transport-all-ip-packets/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"Many potential abuse issues are resolved by the fact that Tor only " +"transports valid TCP streams (as opposed to arbitrary IP including malformed" +" packets and IP floods.)" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/alternate-designs/transport-all-ip-packets/ +#: (content/alternate-designs/transport-all-ip-packets/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"Exit policies become even more important as we become able to transport IP " +"packets." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/alternate-designs/transport-all-ip-packets/ +#: (content/alternate-designs/transport-all-ip-packets/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"We also need to compactly describe exit policies in the Tor directory, so " +"clients can predict which nodes will allow their packets to exit." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/alternate-designs/transport-all-ip-packets/ +#: (content/alternate-designs/transport-all-ip-packets/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"Clients also need to predict all the packets they will want to send in a " +"session before picking their exit node!" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/alternate-designs/transport-all-ip-packets/ +#: (content/alternate-designs/transport-all-ip-packets/contents+en.lrquestion.description) +msgid "6. The Tor-internal name spaces would need to be redesigned." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/alternate-designs/transport-all-ip-packets/ +#: (content/alternate-designs/transport-all-ip-packets/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"We support onion service ".onion" addresses by intercepting the addresses " +"when they are passed to the Tor client." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/alternate-designs/transport-all-ip-packets/ +#: (content/alternate-designs/transport-all-ip-packets/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"Doing so at the IP level will require a more complex interface between Tor " +"and the local DNS resolver." +msgstr "" + #: lego/templates/banner.html:3 lego/templates/banner.html:5 #: templates/banner.html:3 templates/banner.html:5 msgid "Close banner" diff --git a/contents+ga.po b/contents+ga.po index 17228ce792..5cd1759084 100644 --- a/contents+ga.po +++ b/contents+ga.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2021-09-01 12:20+CET\n" +"POT-Creation-Date: 2021-09-15 09:35+CET\n" "PO-Revision-Date: 2018-10-02 22:41+0000\n" "Last-Translator: Emma Peel, 2021\n" "Language-Team: Irish (https://www.transifex.com/otf/teams/1519/ga/)%5Cn" @@ -45,15 +45,6 @@ msgstr "Maidir le Tor" msgid "Tor Browser" msgstr "Brabhsálaí Tor"
-#: https//support.torproject.org/tormessenger/ -#: (content/tormessenger/contents+en.lrtopic.title) -#: https//support.torproject.org/glossary/tor-messenger/ -#: (content/glossary/tor-messenger/contents+en.lrword.term) -#: https//support.torproject.org/misc/menu/ -#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description) -msgid "Tor Messenger" -msgstr "Tor Messenger" - #: https//support.torproject.org/tormobile/ #: (content/tormobile/contents+en.lrtopic.title) #: https//support.torproject.org/misc/menu/ @@ -61,15 +52,6 @@ msgstr "Tor Messenger" msgid "Tor Mobile" msgstr "Tor Soghluaiste"
-#: https//support.torproject.org/gettor/ -#: (content/gettor/contents+en.lrtopic.title) -#: https//support.torproject.org/glossary/gettor/ -#: (content/glossary/gettor/contents+en.lrword.term) -#: https//support.torproject.org/misc/menu/ -#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description) -msgid "GetTor" -msgstr "GetTor" - #: https//support.torproject.org/connecting/ #: (content/connecting/contents+en.lrtopic.title) #: https//support.torproject.org/misc/menu/ @@ -93,12 +75,10 @@ msgstr "Cinsireacht" msgid "HTTPS" msgstr "HTTPS"
-#: https//support.torproject.org/operators/ -#: (content/operators/contents+en.lrtopic.title) -#: https//support.torproject.org/misc/menu/ -#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description) -msgid "Operators" -msgstr "Oibreoirí" +#: https//support.torproject.org/relay-operators/ +#: (content/relay-operators/contents+en.lrtopic.title) +msgid "Relay Operators" +msgstr ""
#: https//support.torproject.org/onionservices/ #: (content/onionservices/contents+en.lrtopic.title) @@ -143,6 +123,11 @@ msgstr "" msgid "Tor Metrics" msgstr ""
+#: https//support.torproject.org/little-t-tor/ +#: (content/little-t-tor/contents+en.lrtopic.title) +msgid "Little-t-tor" +msgstr "" + #: https//support.torproject.org/alternate-designs/ #: (content/alternate-designs/contents+en.lrtopic.title) msgid "Alternate Designs We Don't Do (Yet)" @@ -513,6 +498,43 @@ msgid "" "together with the other directory authorities." msgstr ""
+#: https//support.torproject.org/glossary/domain-fronting/ +#: (content/glossary/domain-fronting/contents+en.lrword.term) +msgid "domain fronting" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/glossary/domain-fronting/ +#: (content/glossary/domain-fronting/contents+en.lrword.definition) +msgid "" +"Domain fronting is a censorship circumvention technique which masks the site" +" you are connecting to." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/glossary/domain-fronting/ +#: (content/glossary/domain-fronting/contents+en.lrword.definition) +msgid "" +"From the perspective of a censor, it appears like you are connecting to a " +"major service which would be costly for a censor to block, like Microsoft or" +" Google." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/glossary/domain-fronting/ +#: (content/glossary/domain-fronting/contents+en.lrword.definition) +msgid "" +"However, it does not make you anonymous, or completely hide your destination" +" like [Tor Browser](../tor-browser) does." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/glossary/domain-fronting/ +#: (content/glossary/domain-fronting/contents+en.lrword.spelling) +msgid "No need to capitalize." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/glossary/domain-fronting/ +#: (content/glossary/domain-fronting/contents+en.lrword.translation) +msgid "You can translate this term if it sounds better on your language." +msgstr "" + #: https//support.torproject.org/glossary/encryption/ #: (content/glossary/encryption/contents+en.lrword.term) msgid "encryption" @@ -536,8 +558,9 @@ msgstr "" #: https//support.torproject.org/glossary/end-to-end-encrypted/ #: (content/glossary/end-to-end-encrypted/contents+en.lrword.definition) msgid "" -"Transmitted data which is [encrypted](../encryption) from origin to " -"destination is called end-to-end encrypted." +"Transmitted data which is [encrypted](../encryption) directly from origin to" +" destination is called end-to-end encryption. This helps ensure the data or " +"message being sent is only read by the sending and receiving party." msgstr ""
#: https//support.torproject.org/glossary/exit/ @@ -669,6 +692,13 @@ msgid "" " [Tor traffic](../traffic) as ordinary web (HTTP) traffic." msgstr ""
+#: https//support.torproject.org/glossary/gettor/ +#: (content/glossary/gettor/contents+en.lrword.term) +#: https//support.torproject.org/misc/menu/ +#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description) +msgid "GetTor" +msgstr "GetTor" + #: https//support.torproject.org/glossary/gettor/ #: (content/glossary/gettor/contents+en.lrword.definition) msgid "" @@ -939,6 +969,39 @@ msgid "" "users." msgstr ""
+#: https//support.torproject.org/glossary/moat/ +#: (content/glossary/moat/contents+en.lrword.term) +msgid "moat" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/glossary/moat/ +#: (content/glossary/moat/contents+en.lrword.definition) +msgid "" +"Moat is an interactive tool you can use to get [bridges](../bridge) from " +"within [Tor Browser](../tor-browser)." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/glossary/moat/ +#: (content/glossary/moat/contents+en.lrword.definition) +msgid "" +"It uses [domain fronting](../domain-fronting) to help you circumvent " +"censorship." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/glossary/moat/ +#: (content/glossary/moat/contents+en.lrword.definition) +msgid "" +"Moat also employs a [Captcha](../captcha) to prevent a censor from quickly " +"blocking all of the bridges." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/glossary/moat/ +#: (content/glossary/moat/contents+en.lrword.definition) +msgid "" +"[Click here](https://tb-manual.torproject.org/bridges/#using-moat), to read " +"more about using moat in the Tor Browser manual." +msgstr "" + #: https//support.torproject.org/glossary/network-censorship/ #: (content/glossary/network-censorship/contents+en.lrword.term) msgid "network censorship" @@ -952,7 +1015,7 @@ msgid "" "service-provider-isp) or by a government. Tor Browser includes some " "circumvention tools for getting around these blocks, including " "[bridges](../bridge), [pluggable transports](../pluggable-transports), and " -"[GetTor](../gettor)." +"[GetTor](../censorship/gettor-1)." msgstr ""
#: https//support.torproject.org/glossary/new-identity/ @@ -1820,6 +1883,13 @@ msgid "" "then paste to a document to show whoever is helping you troubleshoot." msgstr ""
+#: https//support.torproject.org/glossary/tor-messenger/ +#: (content/glossary/tor-messenger/contents+en.lrword.term) +#: https//support.torproject.org/misc/menu/ +#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description) +msgid "Tor Messenger" +msgstr "Tor Messenger" + #: https//support.torproject.org/glossary/tor-messenger/ #: (content/glossary/tor-messenger/contents+en.lrword.definition) msgid "" @@ -3676,16 +3746,15 @@ msgstr "" #: (content/tbb/fake-tbb/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "After downloading, you can make sure that you have the official version of " -"Tor Browser by [verifying the signature](https://support.torproject.org/tbb" -"/how-to-verify-signature/)." +"Tor Browser by [verifying the signature](/tbb/how-to-verify-signature/)." msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/fake-tbb/ #: (content/tbb/fake-tbb/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "If you are not able to access our website, then visit [censorship " -"section](https://support.torproject.org/censorship/censorship-3/) to get " -"information about alternate way of downloading Tor Browser." +"section](/censorship/gettor-1) to get information about alternate way of " +"downloading Tor Browser." msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/fake-tbb/ @@ -3700,6 +3769,8 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/ +#: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Digital signature is a process ensuring that a certain package was generated" " by its developers and has not been tampered with." @@ -3723,6 +3794,8 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/ +#: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "They allow you to verify the file you've downloaded is exactly the one that " "we intended you to get." @@ -3745,6 +3818,8 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/ +#: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "These are example file names and will not exactly match the file names that " "you download." @@ -3752,6 +3827,8 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/ +#: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "We now show how you can verify the downloaded file's digital signature on " "different operating systems." @@ -3759,6 +3836,8 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/ +#: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Please notice that a signature is dated the moment the package has been " "signed." @@ -3766,6 +3845,8 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/ +#: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Therefore every time a new file is uploaded a new signature is generated " "with a different date." @@ -3773,6 +3854,8 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/ +#: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "As long as you have verified the signature you should not worry that the " "reported date may vary." @@ -3780,11 +3863,15 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/ +#: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.description) msgid "### Installing GnuPG" msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/ +#: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "First of all you need to have GnuPG installed before you can verify " "signatures." @@ -3792,11 +3879,15 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/ +#: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.description) msgid "#### For Windows users:" msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/ +#: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "If you run Windows, [download Gpg4win](https://gpg4win.org/download.html) " "and run its installer." @@ -3804,6 +3895,8 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/ +#: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "In order to verify the signature you will need to type a few commands in " "windows command-line, `cmd.exe`." @@ -3811,17 +3904,23 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/ +#: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.description) msgid "#### For macOS users:" msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/ +#: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "If you are using macOS, you can [install GPGTools](https://gpgtools.org)." msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/ +#: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "In order to verify the signature you will need to type a few commands in the" " Terminal (under "Applications")." @@ -3829,11 +3928,15 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/ +#: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.description) msgid "#### For GNU/Linux users:" msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/ +#: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "If you are using GNU/Linux, then you probably already have GnuPG in your " "system, as most GNU/Linux distributions come with it preinstalled." @@ -3848,6 +3951,8 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/ +#: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.description) msgid "### Fetching the Tor Developers key" msgstr ""
@@ -3871,6 +3976,8 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/ +#: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.description) msgid "This should show you something like:" msgstr ""
@@ -3883,11 +3990,15 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/ +#: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.description) msgid "gpg: Total number processed: 1" msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/ +#: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.description) msgid "gpg: imported: 1" msgstr ""
@@ -3924,6 +4035,8 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/ +#: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "After importing the key, you can save it to a file (identifying it by its " "fingerprint here):" @@ -3938,6 +4051,8 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/ +#: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "This command results in the key being saved to a file found at the path " "`./tor.keyring`, i.e. in the current directory." @@ -3945,6 +4060,8 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/ +#: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "If `./tor.keyring` doesn't exist after running this command, something has " "gone wrong and you cannot continue until you've figured out why this didn't " @@ -3953,11 +4070,15 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/ +#: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.description) msgid "### Verifying the signature" msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/ +#: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "To verify the signature of the package you downloaded, you will need to " "download the corresponding ".asc" signature file as well as the installer " @@ -3967,6 +4088,8 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/ +#: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "The examples below assume that you downloaded these two files to your " ""Downloads" folder." @@ -3974,6 +4097,8 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/ +#: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Note that these commands use example file names and yours will be different:" " you will have downloaded a different version than 9.0 and you may not have " @@ -4009,6 +4134,8 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/ +#: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.description) msgid "The result of the command should produce something like this:" msgstr ""
@@ -4031,6 +4158,8 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/ +#: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "If you get error messages containing 'No such file or directory', either " "something went wrong with one of the previous steps, or you forgot that " @@ -4039,11 +4168,15 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/ +#: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.description) msgid "#### Workaround (using a public key)" msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/ +#: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "If you encounter errors you cannot fix, feel free to [download and use this " "public key](https://openpgpkey.torproject.org/.well-" @@ -4053,6 +4186,8 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/ +#: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "curl -s https://openpgpkey.torproject.org/.well-" "known/openpgpkey/torproject.org/hu/kounek7zrdx745qydx6p59t9mqjpuhdf |gpg " @@ -4084,6 +4219,8 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/ +#: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "You may also want to [learn more about " "GnuPG](https://www.gnupg.org/documentation/)." @@ -4231,6 +4368,11 @@ msgstr "* tor.exe" msgid "* obfs4proxy.exe (if you use bridges)" msgstr "* obfs4proxy.exe (má úsáideann tú droichid)"
+#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-10/ +#: (content/tbb/tbb-10/contents+en.lrquestion.description) +msgid "* snowflake-client.exe" +msgstr "" + #: https//support.torproject.org/tbb/tbb-10/ #: (content/tbb/tbb-10/contents+en.lrquestion.description) msgid "* For macOS" @@ -4251,6 +4393,11 @@ msgstr "* tor.real" msgid "* obfs4proxy (if you use bridges)" msgstr "* obfs4proxy (má úsáideann tú droichid)"
+#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-10/ +#: (content/tbb/tbb-10/contents+en.lrquestion.description) +msgid "* snowflake-client" +msgstr "" + #: https//support.torproject.org/tbb/tbb-10/ #: (content/tbb/tbb-10/contents+en.lrquestion.description) msgid "Finally, restart Tor Browser." @@ -4592,8 +4739,8 @@ msgstr "Ní thacaíonn, go hoifigiúil." #: https//support.torproject.org/tbb/tbb-18/ #: (content/tbb/tbb-18/contents+en.lrquestion.description) msgid "" -"There is something called the [TorBSD project](https://www.torbsd.org/), but" -" their Tor Browser is not officially supported." +"There is something called the [TorBSD project](https://torbsd.github.io/), " +"but their Tor Browser is not officially supported." msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-2/ @@ -5634,26 +5781,84 @@ msgstr "" #: https//support.torproject.org/tbb/tbb-47/ #: (content/tbb/tbb-47/contents+en.lrquestion.description) msgid "" -"You can set Proxy IP address, port, and authentication information in [Tor " -"Browser's Network Settings](https://tb-manual.torproject.org/running-tor-" -"browser/). If you're using Tor another way, check out the HTTPProxy and " -"HTTPSProxy config options in the [manual " -"page](https://2019.www.torproject.org/docs/tor-manual.html.en), and modify " -"your torrc file accordingly. You will need an HTTP proxy for doing GET " -"requests to fetch the Tor directory, and you will need an HTTPS proxy for " -"doing CONNECT requests to get to Tor relays. (It's fine if they're the same " -"proxy.) Tor also recognizes the torrc options Socks4Proxy and Socks5Proxy." +"If you're using Tor Browser, you can set your proxy's address, port, and " +"authentication information in the [Network Settings](https://tb-" +"manual.torproject.org/running-tor-browser/)." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-47/ +#: (content/tbb/tbb-47/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"If you're using Tor another way, you can set the proxy information in your " +"torrc file. Check out the `HTTPSProxy` config option in the [manual " +"page](https://2019.www.torproject.org/docs/tor-manual.html.en#HTTPSProxy). " +"If your proxy requires authentication, see the `HTTPSProxyAuthenticator` " +"option. Example with authentication:" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-47/ +#: (content/tbb/tbb-47/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-firewall-ports/ +#: (content/tbb/tbb-firewall-ports/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-install-tor-central-server/ +#: (content/tbb/tbb-install-tor-central-server/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/default-exit-ports/ +#: (content/relay-operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/hibernation/ +#: (content/relay-operators/hibernation/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/limit-total-bandwidth/ +#: (content/relay-operators/limit-total-bandwidth/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/misc/bug-or-feedback/ +#: (content/misc/bug-or-feedback/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/get-in-touch/why-i-cant-join-tor-channels/ +#: (content/get-in-touch/why-i-cant-join-tor-channels/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/ +#: (content/apt/apt-1/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/apt/apt-over-tor/ +#: (content/apt/apt-3/contents+en.lrquestion.description) +msgid "```" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-47/ +#: (content/tbb/tbb-47/contents+en.lrquestion.description) +msgid "HTTPSProxy 10.0.0.1:8080" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-47/ +#: (content/tbb/tbb-47/contents+en.lrquestion.description) +msgid "HTTPSProxyAuthenticator myusername:mypass" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-47/ +#: (content/tbb/tbb-47/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"We only support Basic auth currently, but if you need NTLM authentication, " +"you may find [this post in the " +"archives](https://archives.seul.org/or/talk/Jun-2005/msg00223.html) useful." msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-47/ #: (content/tbb/tbb-47/contents+en.lrquestion.description) msgid "" -"Also, read up on the HTTPProxyAuthenticator and HTTPSProxyAuthenticator " -"options if your [proxy requires auth.](https://developer.mozilla.org/en-" -"US/docs/Web/HTTP/Headers/Proxy-Authenticate) We only support basic auth " -"currently, but if you need NTLM authentication, you may find [this post in " -"the archives](https://archives.seul.org/or/talk/Jun-2005/msg00223.html) " -"useful." +"For using a SOCKS proxy, see the `Socks4Proxy`, `Socks5Proxy`, and related " +"torrc options in the [manual page](https://2019.www.torproject.org/docs/tor-" +"manual.html.en#Socks4Proxy). Using a SOCKS 5 proxy with authentication might" +" look like this:" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-47/ +#: (content/tbb/tbb-47/contents+en.lrquestion.description) +msgid "Socks5Proxy 10.0.0.1:1080" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-47/ +#: (content/tbb/tbb-47/contents+en.lrquestion.description) +msgid "Socks5ProxyUsername myuser" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-47/ +#: (content/tbb/tbb-47/contents+en.lrquestion.description) +msgid "Socks5ProxyPassword mypass" msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-47/ @@ -5921,27 +6126,6 @@ msgid "" " ReachableAddresses config options, e.g.:" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-firewall-ports/ -#: (content/tbb/tbb-firewall-ports/contents+en.lrquestion.description) -#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-install-tor-central-server/ -#: (content/tbb/tbb-install-tor-central-server/contents+en.lrquestion.description) -#: https//support.torproject.org/operators/default-exit-ports/ -#: (content/operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) -#: https//support.torproject.org/operators/hibernation/ -#: (content/operators/hibernation/contents+en.lrquestion.description) -#: https//support.torproject.org/operators/limit-total-bandwidth/ -#: (content/operators/limit-total-bandwidth/contents+en.lrquestion.description) -#: https//support.torproject.org/misc/bug-or-feedback/ -#: (content/misc/bug-or-feedback/contents+en.lrquestion.description) -#: https//support.torproject.org/get-in-touch/why-i-cant-join-tor-channels/ -#: (content/get-in-touch/why-i-cant-join-tor-channels/contents+en.lrquestion.description) -#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/ -#: (content/apt/apt-1/contents+en.lrquestion.description) -#: https//support.torproject.org/apt/apt-over-tor/ -#: (content/apt/apt-3/contents+en.lrquestion.description) -msgid "```" -msgstr "" - #: https//support.torproject.org/tbb/tbb-firewall-ports/ #: (content/tbb/tbb-firewall-ports/contents+en.lrquestion.description) msgid "ReachableDirAddresses *:80" @@ -6190,33 +6374,6 @@ msgid "" " X.onion!](../../onionservices/onionservices-3)." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/tormessenger/tormessenger-1/ -#: (content/tormessenger/tormessenger-1/contents+en.lrquestion.title) -msgid "Does Tor Project make an application for private chat?" -msgstr "" -"An ndéanann Tionscadal Tor feidhmchlár a thacaíonn le comhrá príobháideach?" - -#: https//support.torproject.org/tormessenger/tormessenger-1/ -#: (content/tormessenger/tormessenger-1/contents+en.lrquestion.description) -msgid "" -"No. After eleven beta releases, we discontinued support of [Tor " -"Messenger](https://blog.torproject.org/sunsetting-tor-messenger)." -msgstr "" - -#: https//support.torproject.org/tormessenger/tormessenger-1/ -#: (content/tormessenger/tormessenger-1/contents+en.lrquestion.description) -msgid "" -"We still believe in Tor's ability to be used in a messaging app, but we " -"don't have the resources to make it happen right now." -msgstr "" -"Creidimid go bhféadfaí Tor a úsáid in aip chumarsáide den sórt seo, ach níl " -"na hacmhainní againn faoi láthair lena dhéanamh." - -#: https//support.torproject.org/tormessenger/tormessenger-1/ -#: (content/tormessenger/tormessenger-1/contents+en.lrquestion.description) -msgid "Do you? [Contact us](https://www.torproject.org/contact)." -msgstr "" - #: https//support.torproject.org/tormobile/tormobile-1/ #: (content/tormobile/tormobile-1/contents+en.lrquestion.title) msgid "Can I run Tor Browser on an Android device?" @@ -6390,124 +6547,6 @@ msgid "" "/add-repo/)." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/gettor/gettor-1/ -#: (content/gettor/gettor-1/contents+en.lrquestion.title) -msgid "How do I download Tor Browser if the torproject.org is blocked?" -msgstr "" - -#: https//support.torproject.org/gettor/gettor-1/ -#: (content/gettor/gettor-1/contents+en.lrquestion.description) -msgid "" -"If you can't download Tor Browser through our " -"[website](https://www.torproject.org), you can get a copy of Tor Browser " -"delivered to you via [GetTor](https://gettor.torproject.org/)." -msgstr "" - -#: https//support.torproject.org/gettor/gettor-1/ -#: (content/gettor/gettor-1/contents+en.lrquestion.description) -msgid "" -"GetTor is a service that automatically responds to messages with links to " -"the latest version of Tor Browser, hosted at a variety of locations that are" -" less likely to be censored, such as Dropbox, Google Drive, and GitHub." -msgstr "" -"Is éard atá in GetTor ná seirbhís a fhreagraíonn teachtaireachtaí le " -"nascanna leis an leagan is déanaí de Bhrabhsálaí Tor, óstáilte in áiteanna " -"éagsúla nach bhfuil faoi chinsireacht, ar nós Dropbox, Tiomántán Google, " -"agus Github." - -#: https//support.torproject.org/gettor/gettor-1/ -#: (content/gettor/gettor-1/contents+en.lrquestion.description) -msgid "" -"You can also download Tor Browser from " -"[https://tor.eff.org%5D(https://tor.eff.org) or from " -"[https://tor.ccc.de%5D(https://tor.ccc.de)." -msgstr "" - -#: https//support.torproject.org/gettor/gettor-1/ -#: (content/gettor/gettor-1/contents+en.lrquestion.description) -msgid "" -"For more geographically specific links visit [Tor: " -"Mirrors](https://2019.www.torproject.org/getinvolved/mirrors.html.en)" -msgstr "" - -#: https//support.torproject.org/gettor/gettor-2/ -#: (content/gettor/gettor-2/contents+en.lrquestion.title) -msgid "To use GetTor via email." -msgstr "Le GetTor a úsáid trí ríomhphost." - -#: https//support.torproject.org/gettor/gettor-2/ -#: (content/gettor/gettor-2/contents+en.lrquestion.description) -msgid "Send an email to gettor@torproject.org." -msgstr "Seol teachtaireacht rphoist chuig gettor@torproject.org." - -#: https//support.torproject.org/gettor/gettor-2/ -#: (content/gettor/gettor-2/contents+en.lrquestion.description) -msgid "" -"In the body of the mail, write the name of your operating system (such as " -"Windows, macOS, or Linux)." -msgstr "" - -#: https//support.torproject.org/gettor/gettor-2/ -#: (content/gettor/gettor-2/contents+en.lrquestion.description) -msgid "" -"GetTor will respond with an email containing links from which you can " -"download Tor Browser, the cryptographic signature (needed for [verifying the" -" download](/tbb/how-to-verify-signature/)), the fingerprint of the key used " -"to make the signature, and the package’s checksum." -msgstr "" - -#: https//support.torproject.org/gettor/gettor-2/ -#: (content/gettor/gettor-2/contents+en.lrquestion.description) -msgid "" -"You may be offered a choice of "32-bit" or "64-bit" software: this " -"depends on the model of the computer you are using; consult documentation " -"about your computer to find out more." -msgstr "" -"Má tá rogha agat idir bogearra "32-giotán" nó "64-giotán", braitheann an" -" freagra ar an sórt ríomhaire atá agat; féach ar an doiciméadú maidir le do " -"ríomhaire chun tuilleadh eolais a fháil." - -#: https//support.torproject.org/gettor/gettor-3/ -#: (content/gettor/gettor-3/contents+en.lrquestion.title) -msgid "To use GetTor via Twitter." -msgstr "Le GetTor a úsáid trí Twitter." - -#: https//support.torproject.org/gettor/gettor-3/ -#: (content/gettor/gettor-3/contents+en.lrquestion.description) -msgid "" -"GetTor via Twitter is currently under maintenance. Please use the " -"[email](https://support.torproject.org/gettor/gettor-2) instead." -msgstr "" - -#: https//support.torproject.org/gettor/gettor-4/ -#: (content/gettor/gettor-4/contents+en.lrquestion.title) -msgid "To use GetTor via XMPP (Jitsi, CoyIM)." -msgstr "Le GetTor a úsáid trí XMPP (Jitsi, CoyIM)." - -#: https//support.torproject.org/gettor/gettor-4/ -#: (content/gettor/gettor-4/contents+en.lrquestion.description) -msgid "" -"To get links for downloading Tor Browser, send a message to " -"gettor@torproject.org with one of the following codes in it:" -msgstr "" -"Le nasc íoslódála do Bhrabhsálaí Tor a fháil, seol teachtaireacht r-phoist " -"chuig gettor@torproject.org a bhfuil ceann de na cóid seo a leanas inti:" - -#: https//support.torproject.org/gettor/gettor-4/ -#: (content/gettor/gettor-4/contents+en.lrquestion.description) -msgid "* Linux" -msgstr "* Linux" - -#: https//support.torproject.org/gettor/gettor-4/ -#: (content/gettor/gettor-4/contents+en.lrquestion.description) -msgid "* macOS (OS X)" -msgstr "" - -#: https//support.torproject.org/gettor/gettor-4/ -#: (content/gettor/gettor-4/contents+en.lrquestion.description) -msgid "* Windows" -msgstr "* Windows" - #: https//support.torproject.org/connecting/connecting-1/ #: (content/connecting/connecting-1/contents+en.lrquestion.title) msgid "" @@ -7101,52 +7140,246 @@ msgid "" "manual.torproject.org/circumvention/) for more info." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/censorship/how-can-i-use-snowflake/ -#: (content/censorship/how-can-i-use-snowflake/contents+en.lrquestion.title) -msgid "How can I use Snowflake?" +#: https//support.torproject.org/censorship/connecting-from-china/ +#: (content/censorship/connecting-from-china/contents+en.lrquestion.title) +msgid "How to circumvent the Great Firewall and connect to Tor from China?" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/censorship/how-can-i-use-snowflake/ -#: (content/censorship/how-can-i-use-snowflake/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/censorship/connecting-from-china/ +#: (content/censorship/connecting-from-china/contents+en.lrquestion.description) msgid "" -"Snowflake is available in [Tor " -"Browser](https://www.torproject.org/download/) stable for all platforms: " -"Windows, macOS, GNU/Linux, and Android." +"Users in China need to take a few steps to circumvent the [Great " +"Firewall](https://en.wikipedia.org/wiki/Great_Firewall) and connect to the " +"Tor network." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/censorship/how-can-i-use-snowflake/ -#: (content/censorship/how-can-i-use-snowflake/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/censorship/connecting-from-china/ +#: (content/censorship/connecting-from-china/contents+en.lrquestion.description) msgid "" -"You can also use Snowflake with [Onion " -"Browser](https://apps.apple.com/us/app/onion-browser/id519296448) on iOS." +"First, get an updated version of Tor Browser: send an email to " +"[gettor@torproject.org](mailto:gettor@torproject.org) with the subject " +""windows zh-cn" or other operating system (linux or macos)" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/censorship/how-can-i-use-snowflake/ -#: (content/censorship/how-can-i-use-snowflake/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/censorship/connecting-from-china/ +#: (content/censorship/connecting-from-china/contents+en.lrquestion.description) msgid "" -"If you're running Tor Browser for desktop for the first time, you can click " -"on 'Tor Network Settings' on the start-up screen and then select 'Use a " -"bridge'." +"After installing Tor Browser, you will probably not be able to connect " +"directly to the Tor network, because the Great Firewall is blocking Tor." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/censorship/how-can-i-use-snowflake/ -#: (content/censorship/how-can-i-use-snowflake/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/censorship/connecting-from-china/ +#: (content/censorship/connecting-from-china/contents+en.lrquestion.description) msgid "" -"Click on 'Select a built-in bridge' and choose 'snowflake' from the dropdown" -" menu." +"Therefore, the second step will be to obtain a bridge that works in China." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/censorship/how-can-i-use-snowflake/ -#: (content/censorship/how-can-i-use-snowflake/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/censorship/connecting-from-china/ +#: (content/censorship/connecting-from-china/contents+en.lrquestion.description) +msgid "There are three options to unblock Tor in China:" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/censorship/connecting-from-china/ +#: (content/censorship/connecting-from-china/contents+en.lrquestion.description) msgid "" -"Once you've selected Snowflake, scroll up and click 'Connect' to save your " -"settings." +"1. **meek-azure:** it looks like you are browsing a Microsoft website " +"instead of using Tor." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/censorship/how-can-i-use-snowflake/ -#: (content/censorship/how-can-i-use-snowflake/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/censorship/connecting-from-china/ +#: (content/censorship/connecting-from-china/contents+en.lrquestion.description) msgid "" -"From within the browser, you can click on the [hamburger " +"However, because it has a bandwidth limitation, this option will be quite " +"slow." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/censorship/connecting-from-china/ +#: (content/censorship/connecting-from-china/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"You can select meek-azure from Tor Browser's built-in bridges dropdown." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/censorship/connecting-from-china/ +#: (content/censorship/connecting-from-china/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"1. **[Snowflake](/censorship/what-is-snowflake/):** uses ephemeral proxies " +"to connect to the Tor network." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/censorship/connecting-from-china/ +#: (content/censorship/connecting-from-china/contents+en.lrquestion.description) +msgid "It's available in Tor Browser stable version (Desktop and Android)." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/censorship/connecting-from-china/ +#: (content/censorship/connecting-from-china/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"You can select Snowflake from Tor Browser's [built-in bridge " +"dropdown](/censorship/how-can-i-use-snowflake/)." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/censorship/connecting-from-china/ +#: (content/censorship/connecting-from-china/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"1. **Private and unlisted obfs4 bridges:** users will need to request a " +"private bridge to " +"[frontdesk@torproject.org](mailto:frontdesk@torproject.org) or, if they are " +"tech-savvy, they can run their own [obfs4 " +"bridge](https://community.torproject.org/relay/setup/bridge/) from outside " +"China." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/censorship/connecting-from-china/ +#: (content/censorship/connecting-from-china/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"It's important to note that bridges distributed by BridgeDB " +"([HTTPS](https://bridges.torproject.org), email), and built-in obfs4 bridges" +" bundled in Tor Browser most likely won't work." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/censorship/connecting-from-china/ +#: (content/censorship/connecting-from-china/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"If one of these options below is not working, check your [Tor " +"logs](https://support.torproject.org/connecting/connecting-2/) and try " +"another option." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/censorship/gettor-1/ +#: (content/censorship/gettor-1/contents+en.lrquestion.title) +msgid "How do I download Tor Browser if the torproject.org is blocked?" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/censorship/gettor-1/ +#: (content/censorship/gettor-1/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"If you can't download Tor Browser through our " +"[website](https://www.torproject.org), you can get a copy of Tor Browser " +"delivered to you via [GetTor](https://gettor.torproject.org/)." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/censorship/gettor-1/ +#: (content/censorship/gettor-1/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"GetTor is a service that automatically responds to messages with links to " +"the latest version of Tor Browser, hosted at a variety of locations that are" +" less likely to be censored, such as Dropbox, Google Drive, and GitHub." +msgstr "" +"Is éard atá in GetTor ná seirbhís a fhreagraíonn teachtaireachtaí le " +"nascanna leis an leagan is déanaí de Bhrabhsálaí Tor, óstáilte in áiteanna " +"éagsúla nach bhfuil faoi chinsireacht, ar nós Dropbox, Tiomántán Google, " +"agus Github." + +#: https//support.torproject.org/censorship/gettor-1/ +#: (content/censorship/gettor-1/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"You can also download Tor Browser from " +"[https://tor.eff.org%5D(https://tor.eff.org) or from " +"[https://tor.ccc.de%5D(https://tor.ccc.de)." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/censorship/gettor-1/ +#: (content/censorship/gettor-1/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"For more geographically specific links visit [Tor: " +"Mirrors](https://2019.www.torproject.org/getinvolved/mirrors.html.en)" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/censorship/gettor-2/ +#: (content/censorship/gettor-2/contents+en.lrquestion.title) +msgid "To use GetTor via email." +msgstr "Le GetTor a úsáid trí ríomhphost." + +#: https//support.torproject.org/censorship/gettor-2/ +#: (content/censorship/gettor-2/contents+en.lrquestion.description) +msgid "Send an email to gettor@torproject.org." +msgstr "Seol teachtaireacht rphoist chuig gettor@torproject.org." + +#: https//support.torproject.org/censorship/gettor-2/ +#: (content/censorship/gettor-2/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"In the body of the mail, write the name of your operating system (such as " +"Windows, macOS, or Linux)." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/censorship/gettor-2/ +#: (content/censorship/gettor-2/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"GetTor will respond with an email containing links from which you can " +"download Tor Browser, the cryptographic signature (needed for [verifying the" +" download](/tbb/how-to-verify-signature/)), the fingerprint of the key used " +"to make the signature, and the package’s checksum." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/censorship/gettor-2/ +#: (content/censorship/gettor-2/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"You may be offered a choice of "32-bit" or "64-bit" software: this " +"depends on the model of the computer you are using; consult documentation " +"about your computer to find out more." +msgstr "" +"Má tá rogha agat idir bogearra "32-giotán" nó "64-giotán", braitheann an" +" freagra ar an sórt ríomhaire atá agat; féach ar an doiciméadú maidir le do " +"ríomhaire chun tuilleadh eolais a fháil." + +#: https//support.torproject.org/censorship/gettor-3/ +#: (content/censorship/gettor-3/contents+en.lrquestion.title) +msgid "To use GetTor via Twitter." +msgstr "Le GetTor a úsáid trí Twitter." + +#: https//support.torproject.org/censorship/gettor-3/ +#: (content/censorship/gettor-3/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"GetTor via Twitter is currently under maintenance. Please use the " +"[email](/censorship/gettor-2) instead." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/censorship/how-can-i-use-snowflake/ +#: (content/censorship/how-can-i-use-snowflake/contents+en.lrquestion.title) +msgid "How can I use Snowflake?" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/censorship/how-can-i-use-snowflake/ +#: (content/censorship/how-can-i-use-snowflake/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"Snowflake is available in [Tor " +"Browser](https://www.torproject.org/download/) stable for all platforms: " +"Windows, macOS, GNU/Linux, and Android." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/censorship/how-can-i-use-snowflake/ +#: (content/censorship/how-can-i-use-snowflake/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"You can also use Snowflake with [Onion " +"Browser](https://apps.apple.com/us/app/onion-browser/id519296448) on iOS." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/censorship/how-can-i-use-snowflake/ +#: (content/censorship/how-can-i-use-snowflake/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"If you're running Tor Browser for desktop for the first time, you can click " +"on 'Tor Network Settings' on the start-up screen and then select 'Use a " +"bridge'." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/censorship/how-can-i-use-snowflake/ +#: (content/censorship/how-can-i-use-snowflake/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"Click on 'Select a built-in bridge' and choose 'snowflake' from the dropdown" +" menu." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/censorship/how-can-i-use-snowflake/ +#: (content/censorship/how-can-i-use-snowflake/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"Once you've selected Snowflake, scroll up and click 'Connect' to save your " +"settings." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/censorship/how-can-i-use-snowflake/ +#: (content/censorship/how-can-i-use-snowflake/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"From within the browser, you can click on the [hamburger " "menu](https://support.torproject.org/glossary/hamburger-menu/), then go to " "'Preferences' and go to 'Tor'." msgstr "" @@ -7379,54 +7612,54 @@ msgid "" ""HTTP" to more private "HTTPS"." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/bandwidth-shaping/ -#: (content/operators/bandwidth-shaping/contents+en.lrquestion.title) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/bandwidth-shaping/ +#: (content/relay-operators/bandwidth-shaping/contents+en.lrquestion.title) msgid "What bandwidth shaping options are available to Tor relays?" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/bandwidth-shaping/ -#: (content/operators/bandwidth-shaping/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/bandwidth-shaping/ +#: (content/relay-operators/bandwidth-shaping/contents+en.lrquestion.description) msgid "There are two options you can add to your torrc file:" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/bandwidth-shaping/ -#: (content/operators/bandwidth-shaping/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/bandwidth-shaping/ +#: (content/relay-operators/bandwidth-shaping/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "**BandwidthRate** is the maximum long-term bandwidth allowed (bytes per " "second)." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/bandwidth-shaping/ -#: (content/operators/bandwidth-shaping/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/bandwidth-shaping/ +#: (content/relay-operators/bandwidth-shaping/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "For example, you might want to choose "BandwidthRate 10 MBytes" for 10 " "megabytes per second (a fast connection), or "BandwidthRate 500 KBytes" " "for 500 kilobytes per second (a decent cable connection)." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/bandwidth-shaping/ -#: (content/operators/bandwidth-shaping/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/bandwidth-shaping/ +#: (content/relay-operators/bandwidth-shaping/contents+en.lrquestion.description) msgid "The minimum BandwidthRate setting is 75 kilobytes per second." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/bandwidth-shaping/ -#: (content/operators/bandwidth-shaping/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/bandwidth-shaping/ +#: (content/relay-operators/bandwidth-shaping/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "**BandwidthBurst** is a pool of bytes used to fulfill requests during short " "periods of traffic above BandwidthRate but still keeps the average over a " "long period to BandwidthRate." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/bandwidth-shaping/ -#: (content/operators/bandwidth-shaping/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/bandwidth-shaping/ +#: (content/relay-operators/bandwidth-shaping/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "A low Rate but a high Burst enforces a long-term average while still " "allowing more traffic during peak times if the average hasn't been reached " "lately." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/bandwidth-shaping/ -#: (content/operators/bandwidth-shaping/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/bandwidth-shaping/ +#: (content/relay-operators/bandwidth-shaping/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "For example, if you choose "BandwidthBurst 500 KBytes" and also use that " "for your BandwidthRate, then you will never use more than 500 kilobytes per " @@ -7434,164 +7667,164 @@ msgid "" "allow more bytes through until the pool is empty." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/bandwidth-shaping/ -#: (content/operators/bandwidth-shaping/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/bandwidth-shaping/ +#: (content/relay-operators/bandwidth-shaping/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "If you have an asymmetric connection (upload less than download) such as a " "cable modem, you should set BandwidthRate to less than your smaller " "bandwidth (Usually that's the upload bandwidth)." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/bandwidth-shaping/ -#: (content/operators/bandwidth-shaping/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/bandwidth-shaping/ +#: (content/relay-operators/bandwidth-shaping/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Otherwise, you could drop many packets during periods of maximum bandwidth " "usage - you may need to experiment with which values make your connection " "comfortable." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/bandwidth-shaping/ -#: (content/operators/bandwidth-shaping/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/bandwidth-shaping/ +#: (content/relay-operators/bandwidth-shaping/contents+en.lrquestion.description) msgid "Then set BandwidthBurst to the same as BandwidthRate." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/bandwidth-shaping/ -#: (content/operators/bandwidth-shaping/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/bandwidth-shaping/ +#: (content/relay-operators/bandwidth-shaping/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Linux-based Tor nodes have another option at their disposal: they can " "prioritize Tor traffic below other traffic on their machine, so that their " "own personal traffic is not impacted by Tor load." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/bandwidth-shaping/ -#: (content/operators/bandwidth-shaping/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/bandwidth-shaping/ +#: (content/relay-operators/bandwidth-shaping/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "A [script to do this](https://gitweb.torproject.org/tor.git/plain/contrib" "/operator-tools/linux-tor-prio.sh?h=maint-0.3.5) can be found in the Tor " "source distribution's contrib directory." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/bandwidth-shaping/ -#: (content/operators/bandwidth-shaping/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/bandwidth-shaping/ +#: (content/relay-operators/bandwidth-shaping/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Additionally, there are hibernation options where you can tell Tor to only " "serve a certain amount of bandwidth per time period (such as 100 GB per " "month). These are covered in the hibernation entry below." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/bandwidth-shaping/ -#: (content/operators/bandwidth-shaping/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/bandwidth-shaping/ +#: (content/relay-operators/bandwidth-shaping/contents+en.lrquestion.description) msgid "Note that BandwidthRate and BandwidthBurst are in **Bytes**, not Bits." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/behind-nat/ -#: (content/operators/behind-nat/contents+en.lrquestion.title) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/behind-nat/ +#: (content/relay-operators/behind-nat/contents+en.lrquestion.title) msgid "I'm behind a NAT/Firewall." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/behind-nat/ -#: (content/operators/behind-nat/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/behind-nat/ +#: (content/relay-operators/behind-nat/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "See [portforward.com](https://portforward.com/) for directions on how to " "port forward with your NAT/router device." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/behind-nat/ -#: (content/operators/behind-nat/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/behind-nat/ +#: (content/relay-operators/behind-nat/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "If your relay is running on a internal net, you need to setup port " "forwarding." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/behind-nat/ -#: (content/operators/behind-nat/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/behind-nat/ +#: (content/relay-operators/behind-nat/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Forwarding TCP connections is system dependent but the firewalled-clients " "FAQ entry offers some examples on how to do this." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/behind-nat/ -#: (content/operators/behind-nat/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/behind-nat/ +#: (content/relay-operators/behind-nat/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Also, here's an example of how you would do this on GNU/Linux if you're " "using iptables:" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/behind-nat/ -#: (content/operators/behind-nat/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/behind-nat/ +#: (content/relay-operators/behind-nat/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "`/sbin/iptables -A INPUT -i eth0 -p tcp --destination-port 9001 -j ACCEPT`" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/behind-nat/ -#: (content/operators/behind-nat/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/behind-nat/ +#: (content/relay-operators/behind-nat/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "You may have to change "eth0" if you have a different external interface " "(the one connected to the Internet)." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/behind-nat/ -#: (content/operators/behind-nat/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/behind-nat/ +#: (content/relay-operators/behind-nat/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Chances are you have only one (except the loopback) so it shouldn't be too " "hard to figure out." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/better-anonymity/ -#: (content/operators/better-anonymity/contents+en.lrquestion.title) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/better-anonymity/ +#: (content/relay-operators/better-anonymity/contents+en.lrquestion.title) msgid "Do I get better anonymity if I run a relay?" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/better-anonymity/ -#: (content/operators/better-anonymity/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/better-anonymity/ +#: (content/relay-operators/better-anonymity/contents+en.lrquestion.description) msgid "Yes, you do get better anonymity against some attacks." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/better-anonymity/ -#: (content/operators/better-anonymity/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/better-anonymity/ +#: (content/relay-operators/better-anonymity/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "The simplest example is an attacker who owns a small number of Tor relays." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/better-anonymity/ -#: (content/operators/better-anonymity/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/better-anonymity/ +#: (content/relay-operators/better-anonymity/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "They will see a connection from you, but they won't be able to know whether " "the connection originated at your computer or was relayed from somebody " "else." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/better-anonymity/ -#: (content/operators/better-anonymity/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/better-anonymity/ +#: (content/relay-operators/better-anonymity/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "There are some cases where it doesn't seem to help: if an attacker can watch" " all of your incoming and outgoing traffic, then it's easy for them to learn" " which connections were relayed and which started at you." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/better-anonymity/ -#: (content/operators/better-anonymity/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/better-anonymity/ +#: (content/relay-operators/better-anonymity/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "(In this case they still don't know your destinations unless they are " "watching them too, but you're no better off than if you were an ordinary " "client.)" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/better-anonymity/ -#: (content/operators/better-anonymity/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/better-anonymity/ +#: (content/relay-operators/better-anonymity/contents+en.lrquestion.description) msgid "There are also some downsides to running a Tor relay." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/better-anonymity/ -#: (content/operators/better-anonymity/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/better-anonymity/ +#: (content/relay-operators/better-anonymity/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "First, while we only have a few hundred relays, the fact that you're running" " one might signal to an attacker that you place a high value on your " "anonymity." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/better-anonymity/ -#: (content/operators/better-anonymity/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/better-anonymity/ +#: (content/relay-operators/better-anonymity/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Second, there are some more esoteric attacks that are not as well-understood" " or well-tested that involve making use of the knowledge that you're running" @@ -7601,243 +7834,243 @@ msgid "" "timing." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/better-anonymity/ -#: (content/operators/better-anonymity/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/better-anonymity/ +#: (content/relay-operators/better-anonymity/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "It is an open research question whether the benefits outweigh the risks." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/better-anonymity/ -#: (content/operators/better-anonymity/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/better-anonymity/ +#: (content/relay-operators/better-anonymity/contents+en.lrquestion.description) msgid "A lot of that depends on the attacks you are most worried about." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/better-anonymity/ -#: (content/operators/better-anonymity/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/better-anonymity/ +#: (content/relay-operators/better-anonymity/contents+en.lrquestion.description) msgid "For most users, we think it's a smart move." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/change-bridge-distribution/ -#: (content/operators/change-bridge-distribution/contents+en.lrquestion.title) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/change-bridge-distribution/ +#: (content/relay-operators/change-bridge-distribution/contents+en.lrquestion.title) msgid "How do I change my bridge distribution method?" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/change-bridge-distribution/ -#: (content/operators/change-bridge-distribution/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/change-bridge-distribution/ +#: (content/relay-operators/change-bridge-distribution/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "BridgeDB implements [four mechanisms](https://bridges.torproject.org/info) " "to distribute bridges: HTTPS, Moat, Email, and Reserved." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/change-bridge-distribution/ -#: (content/operators/change-bridge-distribution/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/change-bridge-distribution/ +#: (content/relay-operators/change-bridge-distribution/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Bridge operators can check which mechanism their bridge is using, on the " "[Relay Search](https://metrics.torproject.org/rs.html#search)." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/change-bridge-distribution/ -#: (content/operators/change-bridge-distribution/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/change-bridge-distribution/ +#: (content/relay-operators/change-bridge-distribution/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Enter the bridge's `<HASHED FINGERPRINT>` in the form and click "Search"." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/change-bridge-distribution/ -#: (content/operators/change-bridge-distribution/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/change-bridge-distribution/ +#: (content/relay-operators/change-bridge-distribution/contents+en.lrquestion.description) msgid "Operators can also choose which distribution method their bridge uses." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/change-bridge-distribution/ -#: (content/operators/change-bridge-distribution/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/change-bridge-distribution/ +#: (content/relay-operators/change-bridge-distribution/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "To change the method, modify the `BridgeDistribution` setting in the torrc " "file to one of these: https, moat, email, none, any." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/change-bridge-distribution/ -#: (content/operators/change-bridge-distribution/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/change-bridge-distribution/ +#: (content/relay-operators/change-bridge-distribution/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Read more on the Bridges [post-" "install](https://community.torproject.org/relay/setup/bridge/post-install/) " "guide." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/default-exit-ports/ -#: (content/operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.title) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/default-exit-ports/ +#: (content/relay-operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.title) msgid "Is there a list of default exit ports?" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/default-exit-ports/ -#: (content/operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/default-exit-ports/ +#: (content/relay-operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "The default open ports are listed below but keep in mind that, any port or " "ports can be opened by the relay operator by configuring it in torrc or " "modifying the source code." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/default-exit-ports/ -#: (content/operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/default-exit-ports/ +#: (content/relay-operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "The default according to src/or/policies.c ([line 85][1] and [line 1901][2])" " from the source code release [release-0.4.6][3]:" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/default-exit-ports/ -#: (content/operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/default-exit-ports/ +#: (content/relay-operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) msgid "reject 0.0.0.0/8" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/default-exit-ports/ -#: (content/operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/default-exit-ports/ +#: (content/relay-operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) msgid "reject 169.254.0.0/16" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/default-exit-ports/ -#: (content/operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/default-exit-ports/ +#: (content/relay-operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) msgid "reject 127.0.0.0/8" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/default-exit-ports/ -#: (content/operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/default-exit-ports/ +#: (content/relay-operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) msgid "reject 192.168.0.0/16" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/default-exit-ports/ -#: (content/operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/default-exit-ports/ +#: (content/relay-operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) msgid "reject 10.0.0.0/8" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/default-exit-ports/ -#: (content/operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/default-exit-ports/ +#: (content/relay-operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) msgid "reject 172.16.0.0/12" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/default-exit-ports/ -#: (content/operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/default-exit-ports/ +#: (content/relay-operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) msgid "reject *:25" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/default-exit-ports/ -#: (content/operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/default-exit-ports/ +#: (content/relay-operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) msgid "reject *:119" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/default-exit-ports/ -#: (content/operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/default-exit-ports/ +#: (content/relay-operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) msgid "reject *:135-139" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/default-exit-ports/ -#: (content/operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/default-exit-ports/ +#: (content/relay-operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) msgid "reject *:445" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/default-exit-ports/ -#: (content/operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/default-exit-ports/ +#: (content/relay-operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) msgid "reject *:563" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/default-exit-ports/ -#: (content/operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/default-exit-ports/ +#: (content/relay-operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) msgid "reject *:1214" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/default-exit-ports/ -#: (content/operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/default-exit-ports/ +#: (content/relay-operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) msgid "reject *:4661-4666" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/default-exit-ports/ -#: (content/operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/default-exit-ports/ +#: (content/relay-operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) msgid "reject *:6346-6429" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/default-exit-ports/ -#: (content/operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/default-exit-ports/ +#: (content/relay-operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) msgid "reject *:6699" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/default-exit-ports/ -#: (content/operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/default-exit-ports/ +#: (content/relay-operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) msgid "reject *:6881-6999" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/default-exit-ports/ -#: (content/operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/default-exit-ports/ +#: (content/relay-operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) msgid "accept *:*" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/default-exit-ports/ -#: (content/operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/default-exit-ports/ +#: (content/relay-operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "[1]: " "https://gitlab.torproject.org/tpo/core/tor/-/blob/release-0.4.6/src/core/or/..." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/default-exit-ports/ -#: (content/operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/default-exit-ports/ +#: (content/relay-operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "[2]: " "https://gitlab.torproject.org/tpo/core/tor/-/blob/release-0.4.6/src/core/or/..." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/default-exit-ports/ -#: (content/operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/default-exit-ports/ +#: (content/relay-operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) msgid "[3]: https://gitlab.torproject.org/tpo/core/tor/-/tree/release-0.4.6/" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/dynamic-ip/ -#: (content/operators/dynamic-ip/contents+en.lrquestion.title) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/dynamic-ip/ +#: (content/relay-operators/dynamic-ip/contents+en.lrquestion.title) msgid "Can I run a Tor relay using a dynamic IP address?" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/dynamic-ip/ -#: (content/operators/dynamic-ip/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/dynamic-ip/ +#: (content/relay-operators/dynamic-ip/contents+en.lrquestion.description) msgid "Tor can handle relays with dynamic IP addresses just fine." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/dynamic-ip/ -#: (content/operators/dynamic-ip/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/dynamic-ip/ +#: (content/relay-operators/dynamic-ip/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Just leave the "Address" line in your " "[torrc](https://support.torproject.org/tbb/tbb-editing-torrc/) blank, and " "Tor will guess." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/exit-policies/ -#: (content/operators/exit-policies/contents+en.lrquestion.title) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/exit-policies/ +#: (content/relay-operators/exit-policies/contents+en.lrquestion.title) msgid "I'd run a relay, but I don't want to deal with abuse issues." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/exit-policies/ -#: (content/operators/exit-policies/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/exit-policies/ +#: (content/relay-operators/exit-policies/contents+en.lrquestion.description) msgid "Great. That's exactly why we implemented exit policies." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/exit-policies/ -#: (content/operators/exit-policies/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/exit-policies/ +#: (content/relay-operators/exit-policies/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Each Tor relay has an exit policy that specifies what sort of outbound " "connections are allowed or refused from that relay." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/exit-policies/ -#: (content/operators/exit-policies/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/exit-policies/ +#: (content/relay-operators/exit-policies/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "The exit policies are propagated to Tor clients via the directory, so " "clients will automatically avoid picking exit relays that would refuse to " "exit to their intended destination." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/exit-policies/ -#: (content/operators/exit-policies/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/exit-policies/ +#: (content/relay-operators/exit-policies/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "This way each relay can decide the services, hosts, and networks it wants to" " allow connections to, based on abuse potential and its own situation." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/exit-policies/ -#: (content/operators/exit-policies/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/exit-policies/ +#: (content/relay-operators/exit-policies/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Read the [Support entry on issues you might " "encounter](https://support.torproject.org/abuse/exit-relay-expectations/) if" @@ -7846,8 +8079,8 @@ msgid "" "harassment](https://blog.torproject.org/blog/tips-running-exit-node)." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/exit-policies/ -#: (content/operators/exit-policies/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/exit-policies/ +#: (content/relay-operators/exit-policies/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "The default exit policy allows access to many popular services (e.g. web " "browsing), but restricts some due to abuse potential (e.g. mail) and some " @@ -7855,69 +8088,69 @@ msgid "" "ports)." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/exit-policies/ -#: (content/operators/exit-policies/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/exit-policies/ +#: (content/relay-operators/exit-policies/contents+en.lrquestion.description) msgid "You can change your exit policy by editing your torrc file." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/exit-policies/ -#: (content/operators/exit-policies/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/exit-policies/ +#: (content/relay-operators/exit-policies/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "If you want to avoid most if not all abuse potential, set it to "reject " "*:*"." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/exit-policies/ -#: (content/operators/exit-policies/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/exit-policies/ +#: (content/relay-operators/exit-policies/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "This setting means that your relay will be used for relaying traffic inside " "the Tor network, but not for connections to external websites or other " "services." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/exit-policies/ -#: (content/operators/exit-policies/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/exit-policies/ +#: (content/relay-operators/exit-policies/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "If you do allow any exit connections, make sure name resolution works (that " "is, your computer can resolve Internet addresses correctly)." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/exit-policies/ -#: (content/operators/exit-policies/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/exit-policies/ +#: (content/relay-operators/exit-policies/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "If there are any resources that your computer can't reach (for example, you " "are behind a restrictive firewall or content filter), please explicitly " "reject them in your exit policy otherwise Tor users will be impacted too." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/facing-legal-trouble/ -#: (content/operators/facing-legal-trouble/contents+en.lrquestion.title) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/facing-legal-trouble/ +#: (content/relay-operators/facing-legal-trouble/contents+en.lrquestion.title) msgid "" "I'm facing legal trouble. How do I prove that my server was a Tor relay at a" " given time?" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/facing-legal-trouble/ -#: (content/operators/facing-legal-trouble/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/facing-legal-trouble/ +#: (content/relay-operators/facing-legal-trouble/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "[Exonerator](https://exonerator.torproject.org/) is a web service that can " "check if an IP address was a relay at a given time." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/facing-legal-trouble/ -#: (content/operators/facing-legal-trouble/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/facing-legal-trouble/ +#: (content/relay-operators/facing-legal-trouble/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "We can also [provide a signed letter](https://www.torproject.org/contact/) " "if needed." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/hibernation/ -#: (content/operators/hibernation/contents+en.lrquestion.title) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/hibernation/ +#: (content/relay-operators/hibernation/contents+en.lrquestion.title) msgid "Why can I not browse anymore after limiting bandwidth on my Tor relay?" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/hibernation/ -#: (content/operators/hibernation/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/hibernation/ +#: (content/relay-operators/hibernation/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "The parameters assigned in the " "[AccountingMax](https://2019.www.torproject.org/docs/faq.html.en#LimitTotalBandwidth)" @@ -7926,288 +8159,287 @@ msgid "" " apply to both client and relay functions of the Tor process." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/hibernation/ -#: (content/operators/hibernation/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/hibernation/ +#: (content/relay-operators/hibernation/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Thus you may find that you are unable to browse as soon as your Tor goes " "into hibernation, signaled by this entry in the log:" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/hibernation/ -#: (content/operators/hibernation/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/hibernation/ +#: (content/relay-operators/hibernation/contents+en.lrquestion.description) msgid "Bandwidth soft limit reached; commencing hibernation." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/hibernation/ -#: (content/operators/hibernation/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/hibernation/ +#: (content/relay-operators/hibernation/contents+en.lrquestion.description) msgid "No new connections will be accepted" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/hibernation/ -#: (content/operators/hibernation/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/hibernation/ +#: (content/relay-operators/hibernation/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "The solution is to run two Tor processes - one relay and one client, each " "with its own config." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/hibernation/ -#: (content/operators/hibernation/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/hibernation/ +#: (content/relay-operators/hibernation/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "One way to do this (if you are starting from a working relay setup) is as " "follows:" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/hibernation/ -#: (content/operators/hibernation/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/hibernation/ +#: (content/relay-operators/hibernation/contents+en.lrquestion.description) msgid "* In the relay Tor torrc file, simply set the SocksPort to 0." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/hibernation/ -#: (content/operators/hibernation/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/hibernation/ +#: (content/relay-operators/hibernation/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "* Create a new client torrc file from the torrc.sample and ensure it uses a " "different log file from the relay." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/hibernation/ -#: (content/operators/hibernation/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/hibernation/ +#: (content/relay-operators/hibernation/contents+en.lrquestion.description) msgid "One naming convention may be torrc.client and torrc.relay." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/hibernation/ -#: (content/operators/hibernation/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/hibernation/ +#: (content/relay-operators/hibernation/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "* Modify the Tor client and relay startup scripts to include `-f " "/path/to/correct/torrc`." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/hibernation/ -#: (content/operators/hibernation/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/hibernation/ +#: (content/relay-operators/hibernation/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "* In Linux/BSD/Mac OS X, changing the startup scripts to `Tor.client` and " "`Tor.relay` may make separation of configs easier." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/ipv6-relay/ -#: (content/operators/ipv6-relay/contents+en.lrquestion.title) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/ipv6-relay/ +#: (content/relay-operators/ipv6-relay/contents+en.lrquestion.title) msgid "Can I use IPv6 on my relay?" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/ipv6-relay/ -#: (content/operators/ipv6-relay/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/ipv6-relay/ +#: (content/relay-operators/ipv6-relay/contents+en.lrquestion.description) msgid "" -"Tor [has partial support for " -"IPv6](https://trac.torproject.org/projects/tor/wiki/org/roadmaps/Tor/IPv6Features)" -" and we encourage every relay operator to [enable IPv6 " -"functionality](https://trac.torproject.org/projects/tor/wiki/TorRelayGuide#IPv6)" -" in their [torrc](https://support.torproject.org/tbb/tbb-editing-torrc/) " +"Tor [has partial support for IPv6](https://blog.torproject.org/state-of-ipv6" +"-support-tor-network) and we encourage every relay operator to [enable IPv6 " +"functionality](https://community.torproject.org/relay/setup/post-install/) " +"in their [torrc](https://support.torproject.org/tbb/tbb-editing-torrc/) " "configuration files when IPv6 connectivity is available." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/ipv6-relay/ -#: (content/operators/ipv6-relay/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/ipv6-relay/ +#: (content/relay-operators/ipv6-relay/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "For the time being Tor will require IPv4 addresses on relays, you can not " "run a Tor relay on a host with IPv6 addresses only." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/limit-total-bandwidth/ -#: (content/operators/limit-total-bandwidth/contents+en.lrquestion.title) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/limit-total-bandwidth/ +#: (content/relay-operators/limit-total-bandwidth/contents+en.lrquestion.title) msgid "How can I limit the total amount of bandwidth used by my Tor relay?" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/limit-total-bandwidth/ -#: (content/operators/limit-total-bandwidth/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/limit-total-bandwidth/ +#: (content/relay-operators/limit-total-bandwidth/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "The accounting options in the torrc file allow you to specify the maximum " "amount of bytes your relay uses for a time period." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/limit-total-bandwidth/ -#: (content/operators/limit-total-bandwidth/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/limit-total-bandwidth/ +#: (content/relay-operators/limit-total-bandwidth/contents+en.lrquestion.description) msgid "AccountingStart day week month [day] HH:MM" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/limit-total-bandwidth/ -#: (content/operators/limit-total-bandwidth/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/limit-total-bandwidth/ +#: (content/relay-operators/limit-total-bandwidth/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "This specifies when the accounting should reset. For instance, to setup a " "total amount of bytes served for a week (that resets every Wednesday at " "10:00am), you would use:" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/limit-total-bandwidth/ -#: (content/operators/limit-total-bandwidth/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/limit-total-bandwidth/ +#: (content/relay-operators/limit-total-bandwidth/contents+en.lrquestion.description) msgid "AccountingStart week 3 10:00" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/limit-total-bandwidth/ -#: (content/operators/limit-total-bandwidth/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/limit-total-bandwidth/ +#: (content/relay-operators/limit-total-bandwidth/contents+en.lrquestion.description) msgid "AccountingMax 500 GBytes" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/limit-total-bandwidth/ -#: (content/operators/limit-total-bandwidth/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/limit-total-bandwidth/ +#: (content/relay-operators/limit-total-bandwidth/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "This specifies the maximum amount of data your relay will send during an " "accounting period, and the maximum amount of data your relay will receive " "during an account period." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/limit-total-bandwidth/ -#: (content/operators/limit-total-bandwidth/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/limit-total-bandwidth/ +#: (content/relay-operators/limit-total-bandwidth/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "When the accounting period resets (from AccountingStart), then the counters " "for AccountingMax are reset to 0." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/limit-total-bandwidth/ -#: (content/operators/limit-total-bandwidth/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/limit-total-bandwidth/ +#: (content/relay-operators/limit-total-bandwidth/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Example: Let's say you want to allow 50 GB of traffic every day in each " "direction and the accounting should reset at noon each day:" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/limit-total-bandwidth/ -#: (content/operators/limit-total-bandwidth/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/limit-total-bandwidth/ +#: (content/relay-operators/limit-total-bandwidth/contents+en.lrquestion.description) msgid "AccountingStart day 12:00" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/limit-total-bandwidth/ -#: (content/operators/limit-total-bandwidth/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/limit-total-bandwidth/ +#: (content/relay-operators/limit-total-bandwidth/contents+en.lrquestion.description) msgid "AccountingMax 50 GBytes" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/limit-total-bandwidth/ -#: (content/operators/limit-total-bandwidth/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/limit-total-bandwidth/ +#: (content/relay-operators/limit-total-bandwidth/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Note that your relay won't wake up exactly at the beginning of each " "accounting period." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/limit-total-bandwidth/ -#: (content/operators/limit-total-bandwidth/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/limit-total-bandwidth/ +#: (content/relay-operators/limit-total-bandwidth/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "It will keep track of how quickly it used its quota in the last period, and " "choose a random point in the new interval to wake up." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/limit-total-bandwidth/ -#: (content/operators/limit-total-bandwidth/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/limit-total-bandwidth/ +#: (content/relay-operators/limit-total-bandwidth/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "This way we avoid having hundreds of relays working at the beginning of each" " month but none still up by the end." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/limit-total-bandwidth/ -#: (content/operators/limit-total-bandwidth/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/limit-total-bandwidth/ +#: (content/relay-operators/limit-total-bandwidth/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "If you have only a small amount of bandwidth to donate compared to your " "connection speed, we recommend you use daily accounting, so you don't end up" " using your entire monthly quota in the first day." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/limit-total-bandwidth/ -#: (content/operators/limit-total-bandwidth/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/limit-total-bandwidth/ +#: (content/relay-operators/limit-total-bandwidth/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Just divide your monthly amount by 30. You might also consider rate limiting" " to spread your usefulness over more of the day: if you want to offer X GB " "in each direction, you could set your RelayBandwidthRate to 20*X KBytes." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/limit-total-bandwidth/ -#: (content/operators/limit-total-bandwidth/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/limit-total-bandwidth/ +#: (content/relay-operators/limit-total-bandwidth/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "For example, if you have 50 GB to offer each way, you might set your " "RelayBandwidthRate to 1000 KBytes: this way your relay will always be useful" " for at least half of each day." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/limit-total-bandwidth/ -#: (content/operators/limit-total-bandwidth/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/limit-total-bandwidth/ +#: (content/relay-operators/limit-total-bandwidth/contents+en.lrquestion.description) msgid "AccountingStart day 0:00" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/limit-total-bandwidth/ -#: (content/operators/limit-total-bandwidth/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/limit-total-bandwidth/ +#: (content/relay-operators/limit-total-bandwidth/contents+en.lrquestion.description) msgid "RelayBandwidthRate 1000 KBytes" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/limit-total-bandwidth/ -#: (content/operators/limit-total-bandwidth/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/limit-total-bandwidth/ +#: (content/relay-operators/limit-total-bandwidth/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "RelayBandwidthBurst 5000 KBytes # allow higher bursts but maintain average" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/multiple-relays/ -#: (content/operators/multiple-relays/contents+en.lrquestion.title) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/multiple-relays/ +#: (content/relay-operators/multiple-relays/contents+en.lrquestion.title) msgid "I want to run more than one Tor relay." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/multiple-relays/ -#: (content/operators/multiple-relays/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/multiple-relays/ +#: (content/relay-operators/multiple-relays/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Great. If you want to run several relays to donate more to the network, " "we're happy with that." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/multiple-relays/ -#: (content/operators/multiple-relays/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/multiple-relays/ +#: (content/relay-operators/multiple-relays/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "But please don't run more than a few dozen on the same network, since part " "of the goal of the Tor network is dispersal and diversity." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/multiple-relays/ -#: (content/operators/multiple-relays/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/multiple-relays/ +#: (content/relay-operators/multiple-relays/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "If you do decide to run more than one relay, please set the "MyFamily" " "config option in the torrc of each relay, listing all the relays (comma-" "separated) that are under your control:" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/multiple-relays/ -#: (content/operators/multiple-relays/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/multiple-relays/ +#: (content/relay-operators/multiple-relays/contents+en.lrquestion.description) msgid "MyFamily $fingerprint1,$fingerprint2,$fingerprint3" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/multiple-relays/ -#: (content/operators/multiple-relays/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/multiple-relays/ +#: (content/relay-operators/multiple-relays/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "where each fingerprint is the 40 character identity fingerprint (without " "spaces)." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/multiple-relays/ -#: (content/operators/multiple-relays/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/multiple-relays/ +#: (content/relay-operators/multiple-relays/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "That way, Tor clients will know to avoid using more than one of your relays " "in a single circuit." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/multiple-relays/ -#: (content/operators/multiple-relays/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/multiple-relays/ +#: (content/relay-operators/multiple-relays/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "You should set MyFamily if you have administrative control of the computers " "or of their network, even if they're not all in the same geographic " "location." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/my-relay-got-guard-flag-traffic-dropped/ -#: (content/operators/my-relay-got-guard-flag-traffic-dropped/contents+en.lrquestion.title) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/my-relay-got-guard-flag-traffic-dropped/ +#: (content/relay-operators/my-relay-got-guard-flag-traffic-dropped/contents+en.lrquestion.title) msgid "My relay recently got the Guard flag and traffic dropped by half." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/my-relay-got-guard-flag-traffic-dropped/ -#: (content/operators/my-relay-got-guard-flag-traffic-dropped/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/my-relay-got-guard-flag-traffic-dropped/ +#: (content/relay-operators/my-relay-got-guard-flag-traffic-dropped/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Since it's now a guard, clients are using it less in other positions, but " "not many clients have rotated their existing guards out to use it as a guard" " yet." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/my-relay-got-guard-flag-traffic-dropped/ -#: (content/operators/my-relay-got-guard-flag-traffic-dropped/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/my-relay-got-guard-flag-traffic-dropped/ +#: (content/relay-operators/my-relay-got-guard-flag-traffic-dropped/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Read more details in this [blog post](https://blog.torproject.org/blog" "/lifecycle-of-a-new-relay) or in [Changing of the Guards: A Framework for " @@ -8215,96 +8447,96 @@ msgid "" "Tor](https://www.freehaven.net/anonbib/cache/wpes12-cogs.pdf)." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/offline-ed25519/ -#: (content/operators/offline-ed25519/contents+en.lrquestion.title) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/offline-ed25519/ +#: (content/relay-operators/offline-ed25519/contents+en.lrquestion.title) msgid "How do offline ed25519 identity keys work? What do I need to know?" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/offline-ed25519/ -#: (content/operators/offline-ed25519/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/offline-ed25519/ +#: (content/relay-operators/offline-ed25519/contents+en.lrquestion.description) msgid "In simple words, it works like this:" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/offline-ed25519/ -#: (content/operators/offline-ed25519/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/offline-ed25519/ +#: (content/relay-operators/offline-ed25519/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "* There is a primary ed25519 identity secret key file named " ""ed25519_master_id_secret_key"." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/offline-ed25519/ -#: (content/operators/offline-ed25519/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/offline-ed25519/ +#: (content/relay-operators/offline-ed25519/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "This is the most important one, so make sure you keep a backup in a secure " "place - the file is sensitive and should be protected." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/offline-ed25519/ -#: (content/operators/offline-ed25519/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/offline-ed25519/ +#: (content/relay-operators/offline-ed25519/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Tor could encrypt it for you if you generate it manually and enter a " "password when asked." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/offline-ed25519/ -#: (content/operators/offline-ed25519/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/offline-ed25519/ +#: (content/relay-operators/offline-ed25519/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "* A medium term signing key named "ed25519_signing_secret_key" is " "generated for Tor to use." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/offline-ed25519/ -#: (content/operators/offline-ed25519/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/offline-ed25519/ +#: (content/relay-operators/offline-ed25519/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Also, a certificate is generated named "ed25519_signing_cert" which is " "signed by the primary identity secret key and confirms that the medium term " "signing key is valid for a certain period of time." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/offline-ed25519/ -#: (content/operators/offline-ed25519/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/offline-ed25519/ +#: (content/relay-operators/offline-ed25519/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "The default validity is 30 days, but this can be customized by setting " ""SigningKeyLifetime N days|weeks|months" in torrc." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/offline-ed25519/ -#: (content/operators/offline-ed25519/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/offline-ed25519/ +#: (content/relay-operators/offline-ed25519/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "* There is also a primary public key named "ed25519_master_id_public_key"," " which is the actual identity of the relay advertised in the network." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/offline-ed25519/ -#: (content/operators/offline-ed25519/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/offline-ed25519/ +#: (content/relay-operators/offline-ed25519/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "This one is not sensitive and can be easily computed from " ""ed5519_master_id_secret_key"." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/offline-ed25519/ -#: (content/operators/offline-ed25519/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/offline-ed25519/ +#: (content/relay-operators/offline-ed25519/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Tor will only need access to the medium term signing key and certificate as " "long as they are valid, so the primary identity secret key can be kept " "outside DataDirectory/keys, on a storage media or a different computer." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/offline-ed25519/ -#: (content/operators/offline-ed25519/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/offline-ed25519/ +#: (content/relay-operators/offline-ed25519/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "You'll have to manually renew the medium term signing key and certificate " "before they expire otherwise the Tor process on the relay will exit upon " "expiration." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/offline-ed25519/ -#: (content/operators/offline-ed25519/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/offline-ed25519/ +#: (content/relay-operators/offline-ed25519/contents+en.lrquestion.description) msgid "This feature is optional, you don't need to use it unless you want to." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/offline-ed25519/ -#: (content/operators/offline-ed25519/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/offline-ed25519/ +#: (content/relay-operators/offline-ed25519/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "If you want your relay to run unattended for longer time without having to " "manually do the medium term signing key renewal on regular basis, best to " @@ -8312,52 +8544,52 @@ msgid "" "backup in case you'll need to reinstall it." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/offline-ed25519/ -#: (content/operators/offline-ed25519/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/offline-ed25519/ +#: (content/relay-operators/offline-ed25519/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "If you want to use this feature, you can consult our more [detailed " "guide](https://trac.torproject.org/projects/tor/wiki/doc/TorRelaySecurity/OfflineKe...)" " on the topic." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/operators-1/ -#: (content/operators/operators-1/contents+en.lrquestion.title) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/operators-1/ +#: (content/relay-operators/operators-1/contents+en.lrquestion.title) msgid "How do I run a middle or guard relay on Debian?" msgstr "" "Conas a shocraítear athsheachadán idirmheánach nó garda ar chóras Debian?"
-#: https//support.torproject.org/operators/operators-1/ -#: (content/operators/operators-1/contents+en.lrquestion.description) -#: https//support.torproject.org/operators/operators-2/ -#: (content/operators/operators-2/contents+en.lrquestion.description) -#: https//support.torproject.org/operators/operators-3/ -#: (content/operators/operators-3/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/operators-1/ +#: (content/relay-operators/operators-1/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/operators-2/ +#: (content/relay-operators/operators-2/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/operators-3/ +#: (content/relay-operators/operators-3/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "For the most in-depth resource on running a relay, see the [Relay Setup " "Guide](https://community.torproject.org/relay/setup)." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/operators-2/ -#: (content/operators/operators-2/contents+en.lrquestion.title) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/operators-2/ +#: (content/relay-operators/operators-2/contents+en.lrquestion.title) msgid "How do I run an exit relay on Debian?" msgstr "Conas a shocraítear athsheachadán amach ar chóras Debian?"
-#: https//support.torproject.org/operators/operators-3/ -#: (content/operators/operators-3/contents+en.lrquestion.title) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/operators-3/ +#: (content/relay-operators/operators-3/contents+en.lrquestion.title) msgid "How do I run a middle or guard relay on FreeBSD or HardenedBSD?" msgstr "" "Conas a shocraítear athsheachadán idirmheánach nó garda ar chóras FreeBSD nó" " HardenedBSD?"
-#: https//support.torproject.org/operators/operators-4/ -#: (content/operators/operators-4/contents+en.lrquestion.title) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/operators-4/ +#: (content/relay-operators/operators-4/contents+en.lrquestion.title) msgid "How do I make sure that I'm using the correct packages on Ubuntu?" msgstr "" "Conas is féidir liom deimhniú go bhfuilim ag baint úsáide as na pacáistí " "cearta ar chóras Ubuntu?"
-#: https//support.torproject.org/operators/operators-4/ -#: (content/operators/operators-4/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/operators-4/ +#: (content/relay-operators/operators-4/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "* Do not use the packages in Ubuntu's repositories. They are not reliably " "updated. If you use them, you will miss important stability and security " @@ -8367,37 +8599,37 @@ msgstr "" "bhonn rialta. Má úsáideann tú iad, ní bhfaighidh tú nuashonruithe " "tábhachtacha a bhaineann le cobhsaíocht agus le slándáil."
-#: https//support.torproject.org/operators/operators-4/ -#: (content/operators/operators-4/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/operators-4/ +#: (content/relay-operators/operators-4/contents+en.lrquestion.description) msgid "* Determine your Ubuntu version by running the following command:" msgstr "" "* Is féidir leat an leagan Ubuntu atá agat a fháil amach leis an ordú seo a " "leanas:"
-#: https//support.torproject.org/operators/operators-4/ -#: (content/operators/operators-4/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/operators-4/ +#: (content/relay-operators/operators-4/contents+en.lrquestion.description) msgid "$ lsb_release -c" msgstr "$ lsb_release -c"
-#: https//support.torproject.org/operators/operators-4/ -#: (content/operators/operators-4/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/operators-4/ +#: (content/relay-operators/operators-4/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "* As root, add the following lines to /etc/apt/sources.list. Replace " "'version' with the version you found in the previous step:" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/operators-4/ -#: (content/operators/operators-4/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/operators-4/ +#: (content/relay-operators/operators-4/contents+en.lrquestion.description) msgid "$ deb https://deb.torproject.org/torproject.org version main" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/operators-4/ -#: (content/operators/operators-4/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/operators-4/ +#: (content/relay-operators/operators-4/contents+en.lrquestion.description) msgid "$ deb-src https://deb.torproject.org/torproject.org version main" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/operators-4/ -#: (content/operators/operators-4/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/operators-4/ +#: (content/relay-operators/operators-4/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "* Add the gpg key used to sign the packages by running the following " "commands:" @@ -8405,56 +8637,56 @@ msgstr "" "* Sainigh an eochair gpg a úsáideadh chun na pacáistí a shíniú leis na " "horduithe seo a leanas:"
-#: https//support.torproject.org/operators/operators-4/ -#: (content/operators/operators-4/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/operators-4/ +#: (content/relay-operators/operators-4/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "$ curl " "https://deb.torproject.org/torproject.org/A3C4F0F979CAA22CDBA8F512EE8CBC9E88..." " | sudo apt-key add -" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/operators-4/ -#: (content/operators/operators-4/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/operators-4/ +#: (content/relay-operators/operators-4/contents+en.lrquestion.description) msgid "* Run the following commands to install tor and check its signatures:" msgstr "" "* Rith na horduithe seo a leanas chun Tor a shuiteáil agus na sínithe a " "dheimhniú:"
-#: https//support.torproject.org/operators/operators-4/ -#: (content/operators/operators-4/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/operators-4/ +#: (content/relay-operators/operators-4/contents+en.lrquestion.description) msgid "$ sudo apt-get update" msgstr "$ sudo apt-get update"
-#: https//support.torproject.org/operators/operators-4/ -#: (content/operators/operators-4/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/operators-4/ +#: (content/relay-operators/operators-4/contents+en.lrquestion.description) msgid "$ sudo apt-get install tor deb.torproject.org-keyring" msgstr "$ sudo apt-get install tor deb.torproject.org-keyring"
-#: https//support.torproject.org/operators/operators-6/ -#: (content/operators/operators-6/contents+en.lrquestion.title) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/operators-6/ +#: (content/relay-operators/operators-6/contents+en.lrquestion.title) msgid "How do I run an obfs4 bridge?" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/operators-6/ -#: (content/operators/operators-6/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/operators-6/ +#: (content/relay-operators/operators-6/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "See our [obfs4 setup " "guide](https://community.torproject.org/relay/setup/bridge/) to learn how to" " set up an obfs4 bridge." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/operators-7/ -#: (content/operators/operators-7/contents+en.lrquestion.title) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/operators-7/ +#: (content/relay-operators/operators-7/contents+en.lrquestion.title) msgid "Should I run an exit relay from home?" msgstr "An mbeadh sé ceart go leor athsheachadán amach a rith sa mbaile?"
-#: https//support.torproject.org/operators/operators-7/ -#: (content/operators/operators-7/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/operators-7/ +#: (content/relay-operators/operators-7/contents+en.lrquestion.description) msgid "No." msgstr "Ní bheadh."
-#: https//support.torproject.org/operators/operators-7/ -#: (content/operators/operators-7/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/operators-7/ +#: (content/relay-operators/operators-7/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "If law enforcement becomes interested in traffic from your exit relay, it's " "possible that officers will seize your computer." @@ -8462,8 +8694,8 @@ msgstr "" "Dá gcuirfeadh na gardaí spéis sa trácht atá ag dul trí d'athsheachadán " "amach, bheadh contúirt ann go ngabhfaidís seilbh ar do ríomhaire."
-#: https//support.torproject.org/operators/operators-7/ -#: (content/operators/operators-7/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/operators-7/ +#: (content/relay-operators/operators-7/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "For that reason, it's best not to run your exit relay in your home or using " "your home internet connection." @@ -8471,8 +8703,8 @@ msgstr "" "Dá bharr seo, níor chóir duit athsheachadán amach a rith sa mbaile nó ar do " "líonra baile. "
-#: https//support.torproject.org/operators/operators-7/ -#: (content/operators/operators-7/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/operators-7/ +#: (content/relay-operators/operators-7/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Instead, consider running your exit relay in a commercial facility that is " "supportive of Tor." @@ -8480,8 +8712,8 @@ msgstr "" "Ina áit sin, ba chóir duit an t-athsheachadán amach a rith i gcomhlacht a " "thacaíonn le haidhmeanna Tor."
-#: https//support.torproject.org/operators/operators-7/ -#: (content/operators/operators-7/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/operators-7/ +#: (content/relay-operators/operators-7/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Have a separate IP address for your exit relay, and don't route your own " "traffic through it." @@ -8489,8 +8721,8 @@ msgstr "" "Úsáid seoladh IP ar leith don athsheachadán amach, agus ná seol do chuid " "tráchta féin tríd."
-#: https//support.torproject.org/operators/operators-7/ -#: (content/operators/operators-7/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/operators-7/ +#: (content/relay-operators/operators-7/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Of course, you should avoid keeping any sensitive or personal information on" " the computer hosting your exit relay." @@ -8498,125 +8730,125 @@ msgstr "" "Ar ndóigh, níor chóir duit aon fhaisnéis phearsanta nó íogair a choinneáil " "ar an ríomhaire a bhfuil an t-athsheachadán amach air."
-#: https//support.torproject.org/operators/outgoing-firewall/ -#: (content/operators/outgoing-firewall/contents+en.lrquestion.title) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/outgoing-firewall/ +#: (content/relay-operators/outgoing-firewall/contents+en.lrquestion.title) msgid "How should I configure the outgoing filters on my relay?" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/outgoing-firewall/ -#: (content/operators/outgoing-firewall/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/outgoing-firewall/ +#: (content/relay-operators/outgoing-firewall/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "All outgoing connections must be allowed, so that each relay can communicate" " with every other relay." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/outgoing-firewall/ -#: (content/operators/outgoing-firewall/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/outgoing-firewall/ +#: (content/relay-operators/outgoing-firewall/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "In many jurisdictions, Tor relay operators are legally protected by the same" " common carrier regulations that prevent internet service providers from " "being held liable for third-party content that passes through their network." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/outgoing-firewall/ -#: (content/operators/outgoing-firewall/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/outgoing-firewall/ +#: (content/relay-operators/outgoing-firewall/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Exit relays that filter some traffic would likely forfeit those protections." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/outgoing-firewall/ -#: (content/operators/outgoing-firewall/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/outgoing-firewall/ +#: (content/relay-operators/outgoing-firewall/contents+en.lrquestion.description) msgid "Tor promotes free network access without interference." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/outgoing-firewall/ -#: (content/operators/outgoing-firewall/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/outgoing-firewall/ +#: (content/relay-operators/outgoing-firewall/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Exit relays must not filter the traffic that passes through them to the " "internet." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/outgoing-firewall/ -#: (content/operators/outgoing-firewall/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/outgoing-firewall/ +#: (content/relay-operators/outgoing-firewall/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Exit relays found to be filtering traffic will get the " "[BadExit](https://community.torproject.org/relay/community-resources/bad-" "relays/) flag once detected." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/packaged-tor/ -#: (content/operators/packaged-tor/contents+en.lrquestion.title) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/packaged-tor/ +#: (content/relay-operators/packaged-tor/contents+en.lrquestion.title) msgid "Should I install Tor from my package manager, or build from source?" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/packaged-tor/ -#: (content/operators/packaged-tor/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/packaged-tor/ +#: (content/relay-operators/packaged-tor/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "If you're using Debian or Ubuntu especially, there are a number of benefits " "to installing Tor from the [Tor Project's " "repository](https://support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/)." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/packaged-tor/ -#: (content/operators/packaged-tor/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/packaged-tor/ +#: (content/relay-operators/packaged-tor/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "* Your `ulimit -n` gets set to 32768 high enough for Tor to keep open all " "the connections it needs." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/packaged-tor/ -#: (content/operators/packaged-tor/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/packaged-tor/ +#: (content/relay-operators/packaged-tor/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "* A user profile is created just for Tor, so Tor doesn't need to run as " "root." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/packaged-tor/ -#: (content/operators/packaged-tor/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/packaged-tor/ +#: (content/relay-operators/packaged-tor/contents+en.lrquestion.description) msgid "* An init script is included so that Tor runs at boot." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/packaged-tor/ -#: (content/operators/packaged-tor/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/packaged-tor/ +#: (content/relay-operators/packaged-tor/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "* Tor runs with `--verify-config`, so that most problems with your config " "file get caught." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/packaged-tor/ -#: (content/operators/packaged-tor/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/packaged-tor/ +#: (content/relay-operators/packaged-tor/contents+en.lrquestion.description) msgid "* Tor can bind to low level ports, then drop privileges." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/relay-flexible/ -#: (content/operators/relay-flexible/contents+en.lrquestion.title) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-flexible/ +#: (content/relay-operators/relay-flexible/contents+en.lrquestion.title) msgid "How stable does my relay need to be?" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/relay-flexible/ -#: (content/operators/relay-flexible/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-flexible/ +#: (content/relay-operators/relay-flexible/contents+en.lrquestion.description) msgid "We aim to make setting up a Tor relay easy and convenient:" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/relay-flexible/ -#: (content/operators/relay-flexible/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-flexible/ +#: (content/relay-operators/relay-flexible/contents+en.lrquestion.description) msgid "* It's fine if the relay goes offline sometimes." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/relay-flexible/ -#: (content/operators/relay-flexible/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-flexible/ +#: (content/relay-operators/relay-flexible/contents+en.lrquestion.description) msgid "The directories notice this quickly and stop advertising the relay." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/relay-flexible/ -#: (content/operators/relay-flexible/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-flexible/ +#: (content/relay-operators/relay-flexible/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Just try to make sure it's not too often, since connections using the relay " "when it disconnects will break." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/relay-flexible/ -#: (content/operators/relay-flexible/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-flexible/ +#: (content/relay-operators/relay-flexible/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "* Each Tor relay has an [exit " "policy](https://2019.www.torproject.org/docs/faq.html.en#ExitPolicies) that " @@ -8624,145 +8856,145 @@ msgid "" " relay." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/relay-flexible/ -#: (content/operators/relay-flexible/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-flexible/ +#: (content/relay-operators/relay-flexible/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "If you are uncomfortable allowing people to exit from your relay, you can " "set it up to only allow connections to other Tor relays." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/relay-flexible/ -#: (content/operators/relay-flexible/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-flexible/ +#: (content/relay-operators/relay-flexible/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "* Your relay will passively estimate and advertise its recent bandwidth " "capacity, so high-bandwidth relays will attract more users than low-" "bandwidth ones. Therefore, having low-bandwidth relays is useful too." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/relay-memory/ -#: (content/operators/relay-memory/contents+en.lrquestion.title) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-memory/ +#: (content/relay-operators/relay-memory/contents+en.lrquestion.title) msgid "Why is my Tor relay using so much memory?" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/relay-memory/ -#: (content/operators/relay-memory/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-memory/ +#: (content/relay-operators/relay-memory/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "If your Tor relay is using more memory than you'd like, here are some tips " "for reducing its footprint:" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/relay-memory/ -#: (content/operators/relay-memory/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-memory/ +#: (content/relay-operators/relay-memory/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "* If you're on Linux, you may be encountering memory fragmentation bugs in " "glibc's malloc implementation." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/relay-memory/ -#: (content/operators/relay-memory/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-memory/ +#: (content/relay-operators/relay-memory/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "That is, when Tor releases memory back to the system, the pieces of memory " "are fragmented so they're hard to reuse." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/relay-memory/ -#: (content/operators/relay-memory/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-memory/ +#: (content/relay-operators/relay-memory/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "The Tor tarball ships with OpenBSD's malloc implementation, which doesn't " "have as many fragmentation bugs (but the tradeoff is higher CPU load)." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/relay-memory/ -#: (content/operators/relay-memory/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-memory/ +#: (content/relay-operators/relay-memory/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "You can tell Tor to use this malloc implementation instead: `./configure " "--enable-openbsd-malloc`." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/relay-memory/ -#: (content/operators/relay-memory/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-memory/ +#: (content/relay-operators/relay-memory/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "* If you're running a fast relay, meaning you have many TLS connections " "open, you are probably losing a lot of memory to OpenSSL's internal buffers " "(38KB+ per socket)." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/relay-memory/ -#: (content/operators/relay-memory/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-memory/ +#: (content/relay-operators/relay-memory/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "We've patched OpenSSL to [release unused buffer memory more " "aggressively](https://lists.torproject.org/pipermail/tor-" "dev/2008-June/001519.html)." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/relay-memory/ -#: (content/operators/relay-memory/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-memory/ +#: (content/relay-operators/relay-memory/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "If you update to OpenSSL 1.0.0 or newer, Tor's build process will " "automatically recognize and use this feature." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/relay-memory/ -#: (content/operators/relay-memory/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-memory/ +#: (content/relay-operators/relay-memory/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "* If you still can't handle the memory load, consider reducing the amount of" " bandwidth your relay advertises." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/relay-memory/ -#: (content/operators/relay-memory/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-memory/ +#: (content/relay-operators/relay-memory/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Advertising less bandwidth means you will attract fewer users, so your relay" " shouldn't grow as large." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/relay-memory/ -#: (content/operators/relay-memory/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-memory/ +#: (content/relay-operators/relay-memory/contents+en.lrquestion.description) msgid "See the `MaxAdvertisedBandwidth` option in the man page." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/relay-memory/ -#: (content/operators/relay-memory/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-memory/ +#: (content/relay-operators/relay-memory/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "All of this said, fast Tor relays do use a lot of ram. It is not unusual for" " a fast exit relay to use 500-1000 MB of memory." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/relay-write-more-bytes/ -#: (content/operators/relay-write-more-bytes/contents+en.lrquestion.title) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-write-more-bytes/ +#: (content/relay-operators/relay-write-more-bytes/contents+en.lrquestion.title) msgid "Why does my relay write more bytes onto the network than it reads?" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/relay-write-more-bytes/ -#: (content/operators/relay-write-more-bytes/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-write-more-bytes/ +#: (content/relay-operators/relay-write-more-bytes/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "You're right, for the most part a byte into your Tor relay means a byte out," " and vice versa. But there are a few exceptions:" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/relay-write-more-bytes/ -#: (content/operators/relay-write-more-bytes/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-write-more-bytes/ +#: (content/relay-operators/relay-write-more-bytes/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "If you open your DirPort, then Tor clients will ask you for a copy of the " "directory." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/relay-write-more-bytes/ -#: (content/operators/relay-write-more-bytes/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-write-more-bytes/ +#: (content/relay-operators/relay-write-more-bytes/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "The request they make (an HTTP GET) is quite small, and the response is " "sometimes quite large." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/relay-write-more-bytes/ -#: (content/operators/relay-write-more-bytes/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-write-more-bytes/ +#: (content/relay-operators/relay-write-more-bytes/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "This probably accounts for most of the difference between your "write" " "byte count and your "read" byte count." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/relay-write-more-bytes/ -#: (content/operators/relay-write-more-bytes/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-write-more-bytes/ +#: (content/relay-operators/relay-write-more-bytes/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Another minor exception shows up when you operate as an exit node, and you " "read a few bytes from an exit connection (for example, an instant messaging " @@ -8770,52 +9002,52 @@ msgid "" " through the Tor network." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/run-relay-in-windows/ -#: (content/operators/run-relay-in-windows/contents+en.lrquestion.title) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/run-relay-in-windows/ +#: (content/relay-operators/run-relay-in-windows/contents+en.lrquestion.title) msgid "How do I run a relay in Windows?" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/run-relay-in-windows/ -#: (content/operators/run-relay-in-windows/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/run-relay-in-windows/ +#: (content/relay-operators/run-relay-in-windows/contents+en.lrquestion.description) msgid "You can run a relay in Windows following this tutorials:" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/run-relay-in-windows/ -#: (content/operators/run-relay-in-windows/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/run-relay-in-windows/ +#: (content/relay-operators/run-relay-in-windows/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "- For running a [guard relay](https://community.torproject.org/relay/types-" "of-relays/#guard-and-middle-relay) in Windows, please read: " "https://community.torproject.org/relay/setup/guard/windows/" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/run-relay-in-windows/ -#: (content/operators/run-relay-in-windows/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/run-relay-in-windows/ +#: (content/relay-operators/run-relay-in-windows/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "- For running a [bridge relay](https://community.torproject.org/relay/types-" "of-relays/#bridge) in Windows, please read: " "https://community.torproject.org/relay/setup/bridge/windows/" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/run-relay-in-windows/ -#: (content/operators/run-relay-in-windows/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/run-relay-in-windows/ +#: (content/relay-operators/run-relay-in-windows/contents+en.lrquestion.description) msgid "You should **only run a Windows relay if you can run it 24/7**." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/run-relay-in-windows/ -#: (content/operators/run-relay-in-windows/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/run-relay-in-windows/ +#: (content/relay-operators/run-relay-in-windows/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "If you are unable to guarantee that, " "[Snowflake](https://snowflake.torproject.org/) is a better way to contribute" " your resources to the Tor network." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/should-i-run-a-relay/ -#: (content/operators/should-i-run-a-relay/contents+en.lrquestion.title) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/should-i-run-a-relay/ +#: (content/relay-operators/should-i-run-a-relay/contents+en.lrquestion.title) msgid "How do I decide if I should run a relay?" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/should-i-run-a-relay/ -#: (content/operators/should-i-run-a-relay/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/should-i-run-a-relay/ +#: (content/relay-operators/should-i-run-a-relay/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "We're looking for people with reasonably reliable Internet connections, that" " have at least 10 Mbit/s (Mbps) available bandwidth each way. If that's you," @@ -8823,8 +9055,8 @@ msgid "" "relay](https://community.torproject.org/relay/)." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/should-i-run-a-relay/ -#: (content/operators/should-i-run-a-relay/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/should-i-run-a-relay/ +#: (content/relay-operators/should-i-run-a-relay/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Even if you do not have at least 10 Mbit/s of available bandwidth you can " "still help the Tor network by running a [Tor bridge with obfs4 " @@ -8832,13 +9064,13 @@ msgid "" "you should have at least 1 MBit/s of available bandwidth." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/upgrade-or-move/ -#: (content/operators/upgrade-or-move/contents+en.lrquestion.title) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/upgrade-or-move/ +#: (content/relay-operators/upgrade-or-move/contents+en.lrquestion.title) msgid "I want to upgrade/move my relay. How do I keep the same key?" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/upgrade-or-move/ -#: (content/operators/upgrade-or-move/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/upgrade-or-move/ +#: (content/relay-operators/upgrade-or-move/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "When upgrading your Tor relay, or moving it on a different computer, the " "important part is to keep the same identity keys (stored in " @@ -8846,73 +9078,73 @@ msgid "" "DataDirectory)." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/upgrade-or-move/ -#: (content/operators/upgrade-or-move/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/upgrade-or-move/ +#: (content/relay-operators/upgrade-or-move/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Keeping backups of the identity keys so you can restore a relay in the " "future is the recommended way to ensure the reputation of the relay won't be" " wasted." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/upgrade-or-move/ -#: (content/operators/upgrade-or-move/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/upgrade-or-move/ +#: (content/relay-operators/upgrade-or-move/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "This means that if you're upgrading your Tor relay and you keep the same " "torrc and the same DataDirectory, then the upgrade should just work and your" " relay will keep using the same key." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/upgrade-or-move/ -#: (content/operators/upgrade-or-move/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/upgrade-or-move/ +#: (content/relay-operators/upgrade-or-move/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "If you need to pick a new DataDirectory, be sure to copy your old " "keys/ed25519_master_id_secret_key and keys/secret_id_key over." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/upgrade-or-move/ -#: (content/operators/upgrade-or-move/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/upgrade-or-move/ +#: (content/relay-operators/upgrade-or-move/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Note: As of Tor 0.2.7 we are using new generation identities for relays " "based on ed25519 elliptic curve cryptography." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/upgrade-or-move/ -#: (content/operators/upgrade-or-move/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/upgrade-or-move/ +#: (content/relay-operators/upgrade-or-move/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Eventually they will replace the old RSA identities, but that will happen in" " time, to ensure compatibility with older versions." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/upgrade-or-move/ -#: (content/operators/upgrade-or-move/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/upgrade-or-move/ +#: (content/relay-operators/upgrade-or-move/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Until then, each relay will have both an ed25519 identity (identity key " "file: keys/ed25519_master_id_secret_key) and a RSA identity (identity key " "file: keys/secret_id_key)." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/upgrade-or-move/ -#: (content/operators/upgrade-or-move/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/upgrade-or-move/ +#: (content/relay-operators/upgrade-or-move/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "You need to copy / backup both of them in order to restore your relay, " "change your DataDirectory or migrate the relay on a new computer." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/what-is-the-bad-exit-flag/ -#: (content/operators/what-is-the-bad-exit-flag/contents+en.lrquestion.title) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/what-is-the-bad-exit-flag/ +#: (content/relay-operators/what-is-the-bad-exit-flag/contents+en.lrquestion.title) msgid "What is the BadExit flag?" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/what-is-the-bad-exit-flag/ -#: (content/operators/what-is-the-bad-exit-flag/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/what-is-the-bad-exit-flag/ +#: (content/relay-operators/what-is-the-bad-exit-flag/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "When an exit is misconfigured or malicious it's assigned the BadExit flag. " "This tells Tor to avoid exiting through that relay. In effect, relays with " "this flag become non-exits." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/what-is-the-bad-exit-flag/ -#: (content/operators/what-is-the-bad-exit-flag/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/what-is-the-bad-exit-flag/ +#: (content/relay-operators/what-is-the-bad-exit-flag/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "If you got this flag then we either discovered a problem or suspicious " "activity when routing traffic through your exit and weren't able to contact " @@ -8921,38 +9153,38 @@ msgid "" "relays/) so we can sort out the issue." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/what-type-of-relays-are-most-needed/ -#: (content/operators/what-type-of-relays-are-most-needed/contents+en.lrquestion.title) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/what-type-of-relays-are-most-needed/ +#: (content/relay-operators/what-type-of-relays-are-most-needed/contents+en.lrquestion.title) msgid "What type of relays are most needed?" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/what-type-of-relays-are-most-needed/ -#: (content/operators/what-type-of-relays-are-most-needed/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/what-type-of-relays-are-most-needed/ +#: (content/relay-operators/what-type-of-relays-are-most-needed/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "* The exit relay is the most needed relay type but it also comes with the " "highest legal exposure and risk (and **you should NOT run them from your " "home**)." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/what-type-of-relays-are-most-needed/ -#: (content/operators/what-type-of-relays-are-most-needed/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/what-type-of-relays-are-most-needed/ +#: (content/relay-operators/what-type-of-relays-are-most-needed/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "* If you are looking to run a relay with minimal effort, fast guard relays " "are also very useful" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/what-type-of-relays-are-most-needed/ -#: (content/operators/what-type-of-relays-are-most-needed/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/what-type-of-relays-are-most-needed/ +#: (content/relay-operators/what-type-of-relays-are-most-needed/contents+en.lrquestion.description) msgid "* Followed by bridges." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/why-i-get-portscanned-more-often/ -#: (content/operators/why-i-get-portscanned-more-often/contents+en.lrquestion.title) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/why-i-get-portscanned-more-often/ +#: (content/relay-operators/why-i-get-portscanned-more-often/contents+en.lrquestion.title) msgid "Why do I get portscanned more often when I run a Tor relay?" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/why-i-get-portscanned-more-often/ -#: (content/operators/why-i-get-portscanned-more-often/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/why-i-get-portscanned-more-often/ +#: (content/relay-operators/why-i-get-portscanned-more-often/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "If you allow exit connections, some services that people connect to from " "your relay will connect back to collect more information about you. For " @@ -8963,16 +9195,16 @@ msgid "" "website, etc. who want to know more about the host they're relaying through." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/why-i-get-portscanned-more-often/ -#: (content/operators/why-i-get-portscanned-more-often/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/why-i-get-portscanned-more-often/ +#: (content/relay-operators/why-i-get-portscanned-more-often/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Another reason is that groups who scan for open proxies on the Internet have" " learned that sometimes Tor relays expose their socks port to the world. We " "recommend that you bind your socksport to local networks only." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/why-i-get-portscanned-more-often/ -#: (content/operators/why-i-get-portscanned-more-often/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/why-i-get-portscanned-more-often/ +#: (content/relay-operators/why-i-get-portscanned-more-often/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "In any case, you need to keep up to date with your security. See this " "article on [security for Tor " @@ -8980,248 +9212,248 @@ msgid "" " for more suggestions." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/ -#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.title) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/why-is-my-relay-slow/ +#: (content/relay-operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.title) msgid "My relay is slow, how can I fix it?" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/ -#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/why-is-my-relay-slow/ +#: (content/relay-operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) msgid "### Why Relay Load Varies" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/ -#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/why-is-my-relay-slow/ +#: (content/relay-operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Tor manages bandwidth across the entire network. It does a reasonable job " "for most relays." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/ -#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/why-is-my-relay-slow/ +#: (content/relay-operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) msgid "But Tor's goals are different to protocols like BitTorrent." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/ -#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/why-is-my-relay-slow/ +#: (content/relay-operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Tor wants low-latency web pages, which requires fast connections with " "headroom." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/ -#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/why-is-my-relay-slow/ +#: (content/relay-operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "BitTorrent wants bulk downloads, which requires using all the bandwidth." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/ -#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/why-is-my-relay-slow/ +#: (content/relay-operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "We're working on a [new bandwidth scanner](https://sbws.readthedocs.io/), " "which is easier to understand and maintain." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/ -#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/why-is-my-relay-slow/ +#: (content/relay-operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "It will have diagnostics for relays that don't get measured, and relays that" " have low measurements." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/ -#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/why-is-my-relay-slow/ +#: (content/relay-operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) msgid "### Why does Tor need bandwidth scanners?" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/ -#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/why-is-my-relay-slow/ +#: (content/relay-operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) msgid "Most providers tell you the maximum speed of your local connection." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/ -#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/why-is-my-relay-slow/ +#: (content/relay-operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "But Tor has users all over the world, and our users connect to one or two " "Guard relays at random." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/ -#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/why-is-my-relay-slow/ +#: (content/relay-operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "So we need to know how well each relay can connect to the entire world." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/ -#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/why-is-my-relay-slow/ +#: (content/relay-operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "So even if all relay operators set their advertised bandwidth to their local" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/ -#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/why-is-my-relay-slow/ +#: (content/relay-operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "connection speed, we would still need bandwidth authorities to balance the " "load" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/ -#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/why-is-my-relay-slow/ +#: (content/relay-operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) msgid "between different parts of the Internet." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/ -#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/why-is-my-relay-slow/ +#: (content/relay-operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) msgid "### What is a normal relay load?" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/ -#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/why-is-my-relay-slow/ +#: (content/relay-operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) msgid "It's normal for most relays to be loaded at 30%-80% of their capacity." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/ -#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/why-is-my-relay-slow/ +#: (content/relay-operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) msgid "This is good for clients: an overloaded relay has high latency." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/ -#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/why-is-my-relay-slow/ +#: (content/relay-operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "(We want enough relays to so that each relay is loaded at 10%. Then Tor " "would be almost as fast as the wider Internet)." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/ -#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/why-is-my-relay-slow/ +#: (content/relay-operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Sometimes, a relay is slow because its processor is slow or its connections " "are limited." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/ -#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/why-is-my-relay-slow/ +#: (content/relay-operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Other times, it is the network that is slow: the relay has bad peering to " "most other tor relays, or is a long distance away." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/ -#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/why-is-my-relay-slow/ +#: (content/relay-operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) msgid "### Finding Out what is Limiting a Relay" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/ -#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/why-is-my-relay-slow/ +#: (content/relay-operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) msgid "Lots of things can slow down a relay. Here's how to track them down." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/ -#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/why-is-my-relay-slow/ +#: (content/relay-operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) msgid "#### System Limits" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/ -#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/why-is-my-relay-slow/ +#: (content/relay-operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) msgid "* Check RAM, CPU, and socket/file descriptor usage on your relay" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/ -#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/why-is-my-relay-slow/ +#: (content/relay-operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Tor logs some of these when it starts. Others can be viewed using top or " "similar tools." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/ -#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/why-is-my-relay-slow/ +#: (content/relay-operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) msgid "#### Provider Limits" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/ -#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/why-is-my-relay-slow/ +#: (content/relay-operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "* Check the Internet peering (bandwidth, latency) from your relay's provider" " to other relays." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/ -#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/why-is-my-relay-slow/ +#: (content/relay-operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) msgid "Relays transiting via Comcast have been slow at times." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/ -#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/why-is-my-relay-slow/ +#: (content/relay-operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) msgid "Relays outside North America and Western Europe are usually slower." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/ -#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/why-is-my-relay-slow/ +#: (content/relay-operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) msgid "#### Tor Network Limits" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/ -#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/why-is-my-relay-slow/ +#: (content/relay-operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Relay bandwidth can be limited by a relay's own observed bandwidth, or by " "the directory authorities' measured bandwidth." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/ -#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/why-is-my-relay-slow/ +#: (content/relay-operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) msgid "Here's how to find out which measurement is limiting your relay:" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/ -#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/why-is-my-relay-slow/ +#: (content/relay-operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "* Check each of the votes for your relay on [consensus-health (large " "page)](https://consensus-health.torproject.org/consensus-health.html), and " "check the median." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/ -#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/why-is-my-relay-slow/ +#: (content/relay-operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) msgid "If your relay is not marked Running by some directory authorities:" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/ -#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/why-is-my-relay-slow/ +#: (content/relay-operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) msgid "* Does it have the wrong IPv4 or IPv6 address?" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/ -#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/why-is-my-relay-slow/ +#: (content/relay-operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) msgid "* Is its IPv4 or IPv6 address unreachable from some networks?" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/ -#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/why-is-my-relay-slow/ +#: (content/relay-operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) msgid "* Are there more than 2 relays on its IPv4 address?" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/ -#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/why-is-my-relay-slow/ +#: (content/relay-operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Otherwise, check your relay's observed bandwidth and bandwidth rate (limit)." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/ -#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/why-is-my-relay-slow/ +#: (content/relay-operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Look up your relay on " "[Metrics](https://metrics.torproject.org/rs.html#search/)." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/ -#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/why-is-my-relay-slow/ +#: (content/relay-operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Then mouse over the bandwidth heading to see the observed bandwidth and " "relay bandwidth rate." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/ -#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/why-is-my-relay-slow/ +#: (content/relay-operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Here is some more detail and some examples: [Drop in consensus " "weight](https://lists.torproject.org/pipermail/tor-" @@ -9230,71 +9462,71 @@ msgid "" "relays/2016-October/010784.html)." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/ -#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/why-is-my-relay-slow/ +#: (content/relay-operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) msgid "#### How to fix it" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/ -#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/why-is-my-relay-slow/ +#: (content/relay-operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "The smallest of these figures is limiting the bandwidth allocated to the " "relay." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/ -#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/why-is-my-relay-slow/ +#: (content/relay-operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "* If it's the bandwidth rate, increase the BandwidthRate/Burst or " "RelayBandwidthRate/Burst in your torrc." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/ -#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/why-is-my-relay-slow/ +#: (content/relay-operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "* If it's the observed bandwidth, your relay won't ask for more bandwidth " "until it sees itself getting faster." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/ -#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/why-is-my-relay-slow/ +#: (content/relay-operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) msgid "You need to work out why it is slow." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/ -#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/why-is-my-relay-slow/ +#: (content/relay-operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "* If it's the median measured bandwidth, your relay looks slow from a " "majority of bandwidth authorities." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/ -#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/why-is-my-relay-slow/ +#: (content/relay-operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) msgid "You need to work out why they measure it slow." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/ -#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/why-is-my-relay-slow/ +#: (content/relay-operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) msgid "### Doing Your Own Relay Measurements" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/ -#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/why-is-my-relay-slow/ +#: (content/relay-operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "If your relay thinks it is slow, or the bandwidth authorities think it is " "slow, you can test the bandwidth yourself:" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/ -#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/why-is-my-relay-slow/ +#: (content/relay-operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "* [Run a test using tor](https://lists.torproject.org/pipermail/tor-" "relays/2016-September/010173.html) to see how fast tor can get on your " "network/CPU." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/ -#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/why-is-my-relay-slow/ +#: (content/relay-operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "* Run a test using tor and " "[chutney](https://gitweb.torproject.org/chutney.git/tree/README.md#n105) to " @@ -9302,18 +9534,18 @@ msgid "" "until the bandwidth stops increasing." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/why-isnt-my-relay-being-used-more/ -#: (content/operators/why-isnt-my-relay-being-used-more/contents+en.lrquestion.title) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/why-isnt-my-relay-being-used-more/ +#: (content/relay-operators/why-isnt-my-relay-being-used-more/contents+en.lrquestion.title) msgid "Why isn't my relay being used more?" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/why-isnt-my-relay-being-used-more/ -#: (content/operators/why-isnt-my-relay-being-used-more/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/why-isnt-my-relay-being-used-more/ +#: (content/relay-operators/why-isnt-my-relay-being-used-more/contents+en.lrquestion.description) msgid "If your relay is relatively new then give it time." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/why-isnt-my-relay-being-used-more/ -#: (content/operators/why-isnt-my-relay-being-used-more/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/why-isnt-my-relay-being-used-more/ +#: (content/relay-operators/why-isnt-my-relay-being-used-more/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Tor decides which relays it uses heuristically based on reports from " "Bandwidth Authorities. These authorities take measurements of your relay's " @@ -9321,36 +9553,36 @@ msgid "" "optimal load." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/why-isnt-my-relay-being-used-more/ -#: (content/operators/why-isnt-my-relay-being-used-more/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/why-isnt-my-relay-being-used-more/ +#: (content/relay-operators/why-isnt-my-relay-being-used-more/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "The lifecycle of a new relay is explained in more depth in [this blog " "post](https://blog.torproject.org/blog/lifecycle-of-a-new-relay)." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/why-isnt-my-relay-being-used-more/ -#: (content/operators/why-isnt-my-relay-being-used-more/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/why-isnt-my-relay-being-used-more/ +#: (content/relay-operators/why-isnt-my-relay-being-used-more/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "If you've been running a relay for a while and still having issues then try " "asking on the [tor-relays list](https://lists.torproject.org/cgi-" "bin/mailman/listinfo/tor-relays/)." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/wrong-ip/ -#: (content/operators/wrong-ip/contents+en.lrquestion.title) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/wrong-ip/ +#: (content/relay-operators/wrong-ip/contents+en.lrquestion.title) msgid "My relay is picking the wrong IP address." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/wrong-ip/ -#: (content/operators/wrong-ip/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/wrong-ip/ +#: (content/relay-operators/wrong-ip/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Tor guesses its IP address by asking the computer for its hostname, and then" " resolving that hostname. Often people have old entries in their /etc/hosts " "file that point to old IP addresses." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/wrong-ip/ -#: (content/operators/wrong-ip/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/wrong-ip/ +#: (content/relay-operators/wrong-ip/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "If that doesn't fix it, you should use the "Address" config option to " "specify the IP you want it to pick. If your computer is behind a NAT and it " @@ -9358,8 +9590,8 @@ msgid "" "IP addresses." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/wrong-ip/ -#: (content/operators/wrong-ip/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/wrong-ip/ +#: (content/relay-operators/wrong-ip/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Also, if you have many addresses, you might also want to set " ""OutboundBindAddress" so external connections come from the IP you intend " @@ -10380,6 +10612,11 @@ msgstr "Tacaíocht" msgid "Community" msgstr "Pobal"
+#: https//support.torproject.org/misc/menu/ +#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description) +msgid "Operators" +msgstr "Oibreoirí" + #: https//support.torproject.org/misc/menu/ #: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description) msgid "Abuse FAQs" @@ -10793,6 +11030,33 @@ msgid "" msgstr "" "Tá cuid mhaith de na gnéithe in Vidalia ar fáil i mBrabhsálaí Tor anois."
+#: https//support.torproject.org/misc/tormessenger-1/ +#: (content/misc/tormessenger-1/contents+en.lrquestion.title) +msgid "Does Tor Project make an application for private chat?" +msgstr "" +"An ndéanann Tionscadal Tor feidhmchlár a thacaíonn le comhrá príobháideach?" + +#: https//support.torproject.org/misc/tormessenger-1/ +#: (content/misc/tormessenger-1/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"No. After eleven beta releases, we discontinued support of [Tor " +"Messenger](https://blog.torproject.org/sunsetting-tor-messenger)." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/misc/tormessenger-1/ +#: (content/misc/tormessenger-1/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"We still believe in Tor's ability to be used in a messaging app, but we " +"don't have the resources to make it happen right now." +msgstr "" +"Creidimid go bhféadfaí Tor a úsáid in aip chumarsáide den sórt seo, ach níl " +"na hacmhainní againn faoi láthair lena dhéanamh." + +#: https//support.torproject.org/misc/tormessenger-1/ +#: (content/misc/tormessenger-1/contents+en.lrquestion.description) +msgid "Do you? [Contact us](https://www.torproject.org/contact)." +msgstr "" + #: https//support.torproject.org/get-in-touch/irc-help/ #: (content/get-in-touch/irc-help/contents+en.lrquestion.title) msgid "How can I chat with Tor Project teams?" @@ -11737,8 +12001,8 @@ msgstr "" #: https//support.torproject.org/abuse/i-want-to-ban-tor/ #: (content/abuse/ban-tor/contents+en.lrquestion.description) msgid "" -"Lastly, please remember that Tor relays have [individual exit " -"policies](https://support.torproject.org/operators/exit-policies/)." +"Lastly, please remember that Tor relays have [individual exit policies" +"](/relay-operators/exit-policies/)." msgstr ""
#: https//support.torproject.org/abuse/i-want-to-ban-tor/ @@ -12858,6 +13122,192 @@ msgid "" "doesn't change IP address over the day." msgstr ""
+#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/ +#: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.title) +msgid "How can I verify tor source code?" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/ +#: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.description) +msgid "**Attention: These instructions are to verify the tor source code.**" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/ +#: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"**Please follow the right instructions to verify [Tor Browser's " +"signature?](/tbb/how-to-verify-signature/).**" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/ +#: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"Below we explain why it is important and how to verify that the [tor source " +"code](https://www.torproject.org/download/tor/) you download is the one we " +"have created and has not been modified by some attacker." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/ +#: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"Each file on our [download page](https://www.torproject.org/download/tor) is" +" accompanied by a file labelled "sig" with the same name as the package " +"and the extension ".asc"." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/ +#: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.description) +msgid "These .asc files are OpenPGP signatures." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/ +#: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"This will vary by web browser, but generally you can download this file by " +"right-clicking the "sig" link and selecting the "save file as" option." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/ +#: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"For example, `tor-0.4.6.7.tar.gz` is accompanied by " +"`tor-0.4.6.7.tar.gz.asc`." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/ +#: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"In order to verify the signature you will need to type a few commands in a " +"terminal window." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/ +#: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.description) +msgid "How to do this will vary depending on your distribution." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/ +#: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"Roger Dingledine (0xEB5A896A28988BF5 and 0xC218525819F78451), Nick Mathewson" +" (0xFE43009C4607B1FB) sign Tor source tarballs." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/ +#: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.description) +msgid "Fetching Nick Mathewson most recent key:" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/ +#: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.description) +msgid "gpg --auto-key-locate nodefault,wkd --locate-keys nickm@torproject.org" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/ +#: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"gpg: key FE43009C4607B1FB: public key "Nick Mathewson " +"nickm@torproject.org" imported" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/ +#: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.description) +msgid "pub rsa4096 2016-09-21 [C] [expires: 2025-10-04]" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/ +#: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.description) +msgid "2133BC600AB133E1D826D173FE43009C4607B1FB" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/ +#: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.description) +msgid "uid [ unknown] Nick Mathewson nickm@torproject.org" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/ +#: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.description) +msgid "sub rsa4096 2016-09-23 [S] [expires: 2025-10-04]" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/ +#: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.description) +msgid "sub rsa4096 2016-09-23 [E] [expires: 2025-10-04]" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/ +#: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"If you get an error message, something has gone wrong and you cannot " +"continue until you've figured out why this didn't work." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/ +#: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"You might be able to import the key using the **Workaround (using a public " +"key)** section instead." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/ +#: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"gpg --output ./tor.keyring --export " +"0x2133BC600AB133E1D826D173FE43009C4607B1FB" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/ +#: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"gpgv --keyring .\tor.keyring Downloads\tor-0.4.6.7.tar.gz.asc " +"Downloads\tor-0.4.6.7.tar.gz" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/ +#: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"gpgv --keyring ./tor.keyring ~/Downloads/tor-0.4.6.7.tar.gz.asc " +"~/Downloads/tor-0.4.6.7.tar.gz" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/ +#: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.description) +msgid "gpgv: Signature made Mon 16 Aug 2021 04:44:27 PM -03" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/ +#: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"gpgv: using RSA key 7A02B3521DC75C542BA015456AFEE6D49E92B601" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/ +#: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.description) +msgid "gpgv: Good signature from "Nick Mathewson nickm@torproject.org"" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/ +#: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"Nick Mathewson key is also available on " +"[keys.openpgp.org](https://keys.openpgp.org/) and can be downloaded from " +"[https://keys.openpgp.org/vks/v1/by-" +"fingerprint/2133BC600AB133E1D826D173FE43009C4607B1FB](https://keys.openpgp.org/vks/v1" +"/by-fingerprint/2133BC600AB133E1D826D173FE43009C4607B1FB)." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/ +#: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"If you're using macOS or GNU/Linux, the key can also be fetched by running " +"the following command:" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/ +#: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.description) +msgid "$ gpg --keyserver keys.openpgp.org --search-keys nickm@torproject.org" +msgstr "" + #: https//support.torproject.org/alternate-designs/block-websites/ #: (content/alternate-designs/block-websites/contents+en.lrquestion.title) msgid "Exit policies should be able to block websites, not just IP addresses." @@ -12934,6 +13384,316 @@ msgid "" " end." msgstr ""
+#: https//support.torproject.org/alternate-designs/make-every-user-a-relay/ +#: (content/alternate-designs/make-every-user-a-relay/contents+en.lrquestion.title) +msgid "You should make every Tor user be a relay." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/alternate-designs/make-every-user-a-relay/ +#: (content/alternate-designs/make-every-user-a-relay/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"Requiring every Tor user to be a relay would help with scaling the network " +"to handle all our users, and [running a Tor relay may help your anonymity" +"](../../relay-operators/better-anonymity)." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/alternate-designs/make-every-user-a-relay/ +#: (content/alternate-designs/make-every-user-a-relay/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"However, many Tor users cannot be good relays — for example, some Tor " +"clients operate from behind restrictive firewalls, connect via modem, or " +"otherwise aren't in a position where they can relay traffic." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/alternate-designs/make-every-user-a-relay/ +#: (content/alternate-designs/make-every-user-a-relay/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"Providing service to these clients is a critical part of providing effective" +" anonymity for everyone, since many Tor users are subject to these or " +"similar constraints and including these clients increases the size of the " +"anonymity set." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/alternate-designs/make-every-user-a-relay/ +#: (content/alternate-designs/make-every-user-a-relay/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"That said, we do want to encourage Tor users to run relays, so what we " +"really want to do is simplify the process of setting up and maintaining a " +"relay." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/alternate-designs/make-every-user-a-relay/ +#: (content/alternate-designs/make-every-user-a-relay/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"We've made a lot of progress with easy configuration in the past few years: " +"Tor is good at automatically detecting whether it's reachable and how much " +"bandwidth it can offer." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/alternate-designs/make-every-user-a-relay/ +#: (content/alternate-designs/make-every-user-a-relay/contents+en.lrquestion.description) +msgid "There are four steps we need to address before we can do this though:" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/alternate-designs/make-every-user-a-relay/ +#: (content/alternate-designs/make-every-user-a-relay/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"- First, we still need to get better at automatically estimating the right " +"amount of bandwidth to allow." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/alternate-designs/make-every-user-a-relay/ +#: (content/alternate-designs/make-every-user-a-relay/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"It might be that [switching to UDP transport](../transport-all-ip-packets) " +"is the simplest answer here — which alas is not a very simple answer at all." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/alternate-designs/make-every-user-a-relay/ +#: (content/alternate-designs/make-every-user-a-relay/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"- Second, we need to work on scalability, both of the network (how to stop " +"requiring that all Tor relays be able to connect to all Tor relays) and of " +"the directory (how to stop requiring that all Tor users know about all Tor " +"relays)." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/alternate-designs/make-every-user-a-relay/ +#: (content/alternate-designs/make-every-user-a-relay/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"Changes like this can have large impact on potential and actual anonymity." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/alternate-designs/make-every-user-a-relay/ +#: (content/alternate-designs/make-every-user-a-relay/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"See Section 5 of the [Challenges](https://svn.torproject.org/svn/projects" +"/design-paper/challenges.pdf) paper for details." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/alternate-designs/make-every-user-a-relay/ +#: (content/alternate-designs/make-every-user-a-relay/contents+en.lrquestion.description) +msgid "Again, UDP transport would help here." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/alternate-designs/make-every-user-a-relay/ +#: (content/alternate-designs/make-every-user-a-relay/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"- Third, we need to better understand the risks from letting the attacker " +"send traffic through your relay while you're also initiating your own " +"anonymized traffic." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/alternate-designs/make-every-user-a-relay/ +#: (content/alternate-designs/make-every-user-a-relay/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"[Three](http://freehaven.net/anonbib/#back01) " +"[different](http://freehaven.net/anonbib/#clog-the-queue) " +"[research](http://freehaven.net/anonbib/#torta05) papers describe ways to " +"identify the relays in a circuit by running traffic through candidate relays" +" and looking for dips in the traffic while the circuit is active." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/alternate-designs/make-every-user-a-relay/ +#: (content/alternate-designs/make-every-user-a-relay/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"These clogging attacks are not that scary in the Tor context so long as " +"relays are never clients too." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/alternate-designs/make-every-user-a-relay/ +#: (content/alternate-designs/make-every-user-a-relay/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"But if we're trying to encourage more clients to turn on relay functionality" +" too (whether as [bridge relays](../../censorship/censorship-7) or as normal" +" relays), then we need to understand this threat better and learn how to " +"mitigate it." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/alternate-designs/make-every-user-a-relay/ +#: (content/alternate-designs/make-every-user-a-relay/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"- Fourth, we might need some sort of incentive scheme to encourage people to" +" relay traffic for others, and/or to become exit nodes." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/alternate-designs/make-every-user-a-relay/ +#: (content/alternate-designs/make-every-user-a-relay/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"[Here are our current thoughts on Tor " +"incentives](https://blog.torproject.org/blog/two-incentive-designs-tor)." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/alternate-designs/make-every-user-a-relay/ +#: (content/alternate-designs/make-every-user-a-relay/contents+en.lrquestion.description) +msgid "Please help on all of these!" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/alternate-designs/transport-all-ip-packets/ +#: (content/alternate-designs/transport-all-ip-packets/contents+en.lrquestion.title) +msgid "You should transport all IP packets, not just TCP packets." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/alternate-designs/transport-all-ip-packets/ +#: (content/alternate-designs/transport-all-ip-packets/contents+en.lrquestion.description) +msgid "This would be handy for a number of reasons:" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/alternate-designs/transport-all-ip-packets/ +#: (content/alternate-designs/transport-all-ip-packets/contents+en.lrquestion.description) +msgid "It would make Tor better able to handle new protocols like VoIP." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/alternate-designs/transport-all-ip-packets/ +#: (content/alternate-designs/transport-all-ip-packets/contents+en.lrquestion.description) +msgid "It could solve the whole need to socksify applications." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/alternate-designs/transport-all-ip-packets/ +#: (content/alternate-designs/transport-all-ip-packets/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"[Exit relays](../../glossary/exit) would also not need to allocate a lot of " +"file descriptors for all the exit connections." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/alternate-designs/transport-all-ip-packets/ +#: (content/alternate-designs/transport-all-ip-packets/contents+en.lrquestion.description) +msgid "We're heading in this direction. Some of the hard problems are:" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/alternate-designs/transport-all-ip-packets/ +#: (content/alternate-designs/transport-all-ip-packets/contents+en.lrquestion.description) +msgid "1. IP packets reveal OS characteristics." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/alternate-designs/transport-all-ip-packets/ +#: (content/alternate-designs/transport-all-ip-packets/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"We would still need to do IP-level packet normalization, to stop things like" +" TCP fingerprinting attacks." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/alternate-designs/transport-all-ip-packets/ +#: (content/alternate-designs/transport-all-ip-packets/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"Given the diversity and complexity of TCP stacks, along with device " +"fingerprinting attacks, it looks like our best bet is shipping our own user-" +"space TCP stack." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/alternate-designs/transport-all-ip-packets/ +#: (content/alternate-designs/transport-all-ip-packets/contents+en.lrquestion.description) +msgid "2. Application-level streams still need scrubbing." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/alternate-designs/transport-all-ip-packets/ +#: (content/alternate-designs/transport-all-ip-packets/contents+en.lrquestion.description) +msgid "We will still need user-side applications like Torbutton." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/alternate-designs/transport-all-ip-packets/ +#: (content/alternate-designs/transport-all-ip-packets/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"So it won't become just a matter of capturing packets and anonymizing them " +"at the IP layer." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/alternate-designs/transport-all-ip-packets/ +#: (content/alternate-designs/transport-all-ip-packets/contents+en.lrquestion.description) +msgid "3. Certain protocols will still leak information." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/alternate-designs/transport-all-ip-packets/ +#: (content/alternate-designs/transport-all-ip-packets/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"For example, we must rewrite DNS requests so they are delivered to an " +"unlinkable DNS server rather than the DNS server at a user's ISP; thus, we " +"must understand the protocols we are transporting." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/alternate-designs/transport-all-ip-packets/ +#: (content/alternate-designs/transport-all-ip-packets/contents+en.lrquestion.description) +msgid "4. DTLS (datagram TLS) basically has no users, and IPsec sure is big." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/alternate-designs/transport-all-ip-packets/ +#: (content/alternate-designs/transport-all-ip-packets/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"Once we've picked a transport mechanism, we need to design a new end-to-end " +"Tor protocol for avoiding tagging attacks and other potential anonymity and " +"integrity issues now that we allow drops, resends, et cetera." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/alternate-designs/transport-all-ip-packets/ +#: (content/alternate-designs/transport-all-ip-packets/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"5. Exit policies for arbitrary IP packets mean building a secure Intrusion " +"Detection System (IDS)." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/alternate-designs/transport-all-ip-packets/ +#: (content/alternate-designs/transport-all-ip-packets/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"Our node operators tell us that exit policies are one of the main reasons " +"they're willing to run Tor." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/alternate-designs/transport-all-ip-packets/ +#: (content/alternate-designs/transport-all-ip-packets/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"Adding an IDS to handle exit policies would increase the security complexity" +" of Tor, and would likely not work anyway, as evidenced by the entire field " +"of IDS and counter-IDS papers." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/alternate-designs/transport-all-ip-packets/ +#: (content/alternate-designs/transport-all-ip-packets/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"Many potential abuse issues are resolved by the fact that Tor only " +"transports valid TCP streams (as opposed to arbitrary IP including malformed" +" packets and IP floods.)" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/alternate-designs/transport-all-ip-packets/ +#: (content/alternate-designs/transport-all-ip-packets/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"Exit policies become even more important as we become able to transport IP " +"packets." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/alternate-designs/transport-all-ip-packets/ +#: (content/alternate-designs/transport-all-ip-packets/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"We also need to compactly describe exit policies in the Tor directory, so " +"clients can predict which nodes will allow their packets to exit." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/alternate-designs/transport-all-ip-packets/ +#: (content/alternate-designs/transport-all-ip-packets/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"Clients also need to predict all the packets they will want to send in a " +"session before picking their exit node!" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/alternate-designs/transport-all-ip-packets/ +#: (content/alternate-designs/transport-all-ip-packets/contents+en.lrquestion.description) +msgid "6. The Tor-internal name spaces would need to be redesigned." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/alternate-designs/transport-all-ip-packets/ +#: (content/alternate-designs/transport-all-ip-packets/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"We support onion service ".onion" addresses by intercepting the addresses " +"when they are passed to the Tor client." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/alternate-designs/transport-all-ip-packets/ +#: (content/alternate-designs/transport-all-ip-packets/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"Doing so at the IP level will require a more complex interface between Tor " +"and the local DNS resolver." +msgstr "" + #: lego/templates/banner.html:3 lego/templates/banner.html:5 #: templates/banner.html:3 templates/banner.html:5 msgid "Close banner" diff --git a/contents+he.po b/contents+he.po index 85079c321b..6eb2a3d55c 100644 --- a/contents+he.po +++ b/contents+he.po @@ -12,7 +12,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2021-09-01 12:20+CET\n" +"POT-Creation-Date: 2021-09-15 09:35+CET\n" "PO-Revision-Date: 2018-10-02 22:41+0000\n" "Last-Translator: Zeev Shilor zshilor@gmail.com, 2021\n" "Language-Team: Hebrew (https://www.transifex.com/otf/teams/1519/he/)%5Cn" @@ -47,15 +47,6 @@ msgstr "על אודות Tor" msgid "Tor Browser" msgstr "דפדפן Tor"
-#: https//support.torproject.org/tormessenger/ -#: (content/tormessenger/contents+en.lrtopic.title) -#: https//support.torproject.org/glossary/tor-messenger/ -#: (content/glossary/tor-messenger/contents+en.lrword.term) -#: https//support.torproject.org/misc/menu/ -#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description) -msgid "Tor Messenger" -msgstr "שליח Tor" - #: https//support.torproject.org/tormobile/ #: (content/tormobile/contents+en.lrtopic.title) #: https//support.torproject.org/misc/menu/ @@ -63,15 +54,6 @@ msgstr "שליח Tor" msgid "Tor Mobile" msgstr "Tor נייד"
-#: https//support.torproject.org/gettor/ -#: (content/gettor/contents+en.lrtopic.title) -#: https//support.torproject.org/glossary/gettor/ -#: (content/glossary/gettor/contents+en.lrword.term) -#: https//support.torproject.org/misc/menu/ -#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description) -msgid "GetTor" -msgstr "GetTor" - #: https//support.torproject.org/connecting/ #: (content/connecting/contents+en.lrtopic.title) #: https//support.torproject.org/misc/menu/ @@ -95,12 +77,10 @@ msgstr "צנזורה" msgid "HTTPS" msgstr "HTTPS"
-#: https//support.torproject.org/operators/ -#: (content/operators/contents+en.lrtopic.title) -#: https//support.torproject.org/misc/menu/ -#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description) -msgid "Operators" -msgstr "מתפעלים" +#: https//support.torproject.org/relay-operators/ +#: (content/relay-operators/contents+en.lrtopic.title) +msgid "Relay Operators" +msgstr ""
#: https//support.torproject.org/onionservices/ #: (content/onionservices/contents+en.lrtopic.title) @@ -145,6 +125,11 @@ msgstr "" msgid "Tor Metrics" msgstr ""
+#: https//support.torproject.org/little-t-tor/ +#: (content/little-t-tor/contents+en.lrtopic.title) +msgid "Little-t-tor" +msgstr "" + #: https//support.torproject.org/alternate-designs/ #: (content/alternate-designs/contents+en.lrtopic.title) msgid "Alternate Designs We Don't Do (Yet)" @@ -515,6 +500,43 @@ msgid "" "together with the other directory authorities." msgstr ""
+#: https//support.torproject.org/glossary/domain-fronting/ +#: (content/glossary/domain-fronting/contents+en.lrword.term) +msgid "domain fronting" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/glossary/domain-fronting/ +#: (content/glossary/domain-fronting/contents+en.lrword.definition) +msgid "" +"Domain fronting is a censorship circumvention technique which masks the site" +" you are connecting to." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/glossary/domain-fronting/ +#: (content/glossary/domain-fronting/contents+en.lrword.definition) +msgid "" +"From the perspective of a censor, it appears like you are connecting to a " +"major service which would be costly for a censor to block, like Microsoft or" +" Google." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/glossary/domain-fronting/ +#: (content/glossary/domain-fronting/contents+en.lrword.definition) +msgid "" +"However, it does not make you anonymous, or completely hide your destination" +" like [Tor Browser](../tor-browser) does." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/glossary/domain-fronting/ +#: (content/glossary/domain-fronting/contents+en.lrword.spelling) +msgid "No need to capitalize." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/glossary/domain-fronting/ +#: (content/glossary/domain-fronting/contents+en.lrword.translation) +msgid "You can translate this term if it sounds better on your language." +msgstr "" + #: https//support.torproject.org/glossary/encryption/ #: (content/glossary/encryption/contents+en.lrword.term) msgid "encryption" @@ -538,8 +560,9 @@ msgstr "" #: https//support.torproject.org/glossary/end-to-end-encrypted/ #: (content/glossary/end-to-end-encrypted/contents+en.lrword.definition) msgid "" -"Transmitted data which is [encrypted](../encryption) from origin to " -"destination is called end-to-end encrypted." +"Transmitted data which is [encrypted](../encryption) directly from origin to" +" destination is called end-to-end encryption. This helps ensure the data or " +"message being sent is only read by the sending and receiving party." msgstr ""
#: https//support.torproject.org/glossary/exit/ @@ -671,6 +694,13 @@ msgid "" " [Tor traffic](../traffic) as ordinary web (HTTP) traffic." msgstr ""
+#: https//support.torproject.org/glossary/gettor/ +#: (content/glossary/gettor/contents+en.lrword.term) +#: https//support.torproject.org/misc/menu/ +#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description) +msgid "GetTor" +msgstr "GetTor" + #: https//support.torproject.org/glossary/gettor/ #: (content/glossary/gettor/contents+en.lrword.definition) msgid "" @@ -941,6 +971,39 @@ msgid "" "users." msgstr ""
+#: https//support.torproject.org/glossary/moat/ +#: (content/glossary/moat/contents+en.lrword.term) +msgid "moat" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/glossary/moat/ +#: (content/glossary/moat/contents+en.lrword.definition) +msgid "" +"Moat is an interactive tool you can use to get [bridges](../bridge) from " +"within [Tor Browser](../tor-browser)." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/glossary/moat/ +#: (content/glossary/moat/contents+en.lrword.definition) +msgid "" +"It uses [domain fronting](../domain-fronting) to help you circumvent " +"censorship." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/glossary/moat/ +#: (content/glossary/moat/contents+en.lrword.definition) +msgid "" +"Moat also employs a [Captcha](../captcha) to prevent a censor from quickly " +"blocking all of the bridges." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/glossary/moat/ +#: (content/glossary/moat/contents+en.lrword.definition) +msgid "" +"[Click here](https://tb-manual.torproject.org/bridges/#using-moat), to read " +"more about using moat in the Tor Browser manual." +msgstr "" + #: https//support.torproject.org/glossary/network-censorship/ #: (content/glossary/network-censorship/contents+en.lrword.term) msgid "network censorship" @@ -954,7 +1017,7 @@ msgid "" "service-provider-isp) or by a government. Tor Browser includes some " "circumvention tools for getting around these blocks, including " "[bridges](../bridge), [pluggable transports](../pluggable-transports), and " -"[GetTor](../gettor)." +"[GetTor](../censorship/gettor-1)." msgstr ""
#: https//support.torproject.org/glossary/new-identity/ @@ -1824,6 +1887,13 @@ msgid "" "then paste to a document to show whoever is helping you troubleshoot." msgstr ""
+#: https//support.torproject.org/glossary/tor-messenger/ +#: (content/glossary/tor-messenger/contents+en.lrword.term) +#: https//support.torproject.org/misc/menu/ +#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description) +msgid "Tor Messenger" +msgstr "שליח Tor" + #: https//support.torproject.org/glossary/tor-messenger/ #: (content/glossary/tor-messenger/contents+en.lrword.definition) msgid "" @@ -3677,16 +3747,15 @@ msgstr "" #: (content/tbb/fake-tbb/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "After downloading, you can make sure that you have the official version of " -"Tor Browser by [verifying the signature](https://support.torproject.org/tbb" -"/how-to-verify-signature/)." +"Tor Browser by [verifying the signature](/tbb/how-to-verify-signature/)." msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/fake-tbb/ #: (content/tbb/fake-tbb/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "If you are not able to access our website, then visit [censorship " -"section](https://support.torproject.org/censorship/censorship-3/) to get " -"information about alternate way of downloading Tor Browser." +"section](/censorship/gettor-1) to get information about alternate way of " +"downloading Tor Browser." msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/fake-tbb/ @@ -3701,6 +3770,8 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/ +#: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Digital signature is a process ensuring that a certain package was generated" " by its developers and has not been tampered with." @@ -3726,6 +3797,8 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/ +#: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "They allow you to verify the file you've downloaded is exactly the one that " "we intended you to get." @@ -3749,6 +3822,8 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/ +#: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "These are example file names and will not exactly match the file names that " "you download." @@ -3756,6 +3831,8 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/ +#: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "We now show how you can verify the downloaded file's digital signature on " "different operating systems." @@ -3763,6 +3840,8 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/ +#: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Please notice that a signature is dated the moment the package has been " "signed." @@ -3770,6 +3849,8 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/ +#: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Therefore every time a new file is uploaded a new signature is generated " "with a different date." @@ -3777,6 +3858,8 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/ +#: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "As long as you have verified the signature you should not worry that the " "reported date may vary." @@ -3784,11 +3867,15 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/ +#: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.description) msgid "### Installing GnuPG" msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/ +#: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "First of all you need to have GnuPG installed before you can verify " "signatures." @@ -3796,11 +3883,15 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/ +#: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.description) msgid "#### For Windows users:" msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/ +#: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "If you run Windows, [download Gpg4win](https://gpg4win.org/download.html) " "and run its installer." @@ -3808,6 +3899,8 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/ +#: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "In order to verify the signature you will need to type a few commands in " "windows command-line, `cmd.exe`." @@ -3815,17 +3908,23 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/ +#: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.description) msgid "#### For macOS users:" msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/ +#: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "If you are using macOS, you can [install GPGTools](https://gpgtools.org)." msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/ +#: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "In order to verify the signature you will need to type a few commands in the" " Terminal (under "Applications")." @@ -3833,11 +3932,15 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/ +#: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.description) msgid "#### For GNU/Linux users:" msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/ +#: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "If you are using GNU/Linux, then you probably already have GnuPG in your " "system, as most GNU/Linux distributions come with it preinstalled." @@ -3852,6 +3955,8 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/ +#: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.description) msgid "### Fetching the Tor Developers key" msgstr ""
@@ -3875,6 +3980,8 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/ +#: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.description) msgid "This should show you something like:" msgstr ""
@@ -3887,11 +3994,15 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/ +#: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.description) msgid "gpg: Total number processed: 1" msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/ +#: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.description) msgid "gpg: imported: 1" msgstr ""
@@ -3928,6 +4039,8 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/ +#: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "After importing the key, you can save it to a file (identifying it by its " "fingerprint here):" @@ -3942,6 +4055,8 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/ +#: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "This command results in the key being saved to a file found at the path " "`./tor.keyring`, i.e. in the current directory." @@ -3949,6 +4064,8 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/ +#: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "If `./tor.keyring` doesn't exist after running this command, something has " "gone wrong and you cannot continue until you've figured out why this didn't " @@ -3957,11 +4074,15 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/ +#: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.description) msgid "### Verifying the signature" msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/ +#: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "To verify the signature of the package you downloaded, you will need to " "download the corresponding ".asc" signature file as well as the installer " @@ -3971,6 +4092,8 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/ +#: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "The examples below assume that you downloaded these two files to your " ""Downloads" folder." @@ -3978,6 +4101,8 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/ +#: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Note that these commands use example file names and yours will be different:" " you will have downloaded a different version than 9.0 and you may not have " @@ -4013,6 +4138,8 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/ +#: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.description) msgid "The result of the command should produce something like this:" msgstr ""
@@ -4035,6 +4162,8 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/ +#: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "If you get error messages containing 'No such file or directory', either " "something went wrong with one of the previous steps, or you forgot that " @@ -4043,11 +4172,15 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/ +#: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.description) msgid "#### Workaround (using a public key)" msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/ +#: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "If you encounter errors you cannot fix, feel free to [download and use this " "public key](https://openpgpkey.torproject.org/.well-" @@ -4057,6 +4190,8 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/ +#: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "curl -s https://openpgpkey.torproject.org/.well-" "known/openpgpkey/torproject.org/hu/kounek7zrdx745qydx6p59t9mqjpuhdf |gpg " @@ -4088,6 +4223,8 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/ +#: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "You may also want to [learn more about " "GnuPG](https://www.gnupg.org/documentation/)." @@ -4230,6 +4367,11 @@ msgstr "* tor.exe" msgid "* obfs4proxy.exe (if you use bridges)" msgstr "* obfs4proxy.exe (אם אתה משתמש בגשרים)"
+#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-10/ +#: (content/tbb/tbb-10/contents+en.lrquestion.description) +msgid "* snowflake-client.exe" +msgstr "" + #: https//support.torproject.org/tbb/tbb-10/ #: (content/tbb/tbb-10/contents+en.lrquestion.description) msgid "* For macOS" @@ -4250,6 +4392,11 @@ msgstr "* tor.real" msgid "* obfs4proxy (if you use bridges)" msgstr "* obfs4proxy (אם אתה משתמש בגשרים)"
+#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-10/ +#: (content/tbb/tbb-10/contents+en.lrquestion.description) +msgid "* snowflake-client" +msgstr "" + #: https//support.torproject.org/tbb/tbb-10/ #: (content/tbb/tbb-10/contents+en.lrquestion.description) msgid "Finally, restart Tor Browser." @@ -4559,8 +4706,8 @@ msgstr "" #: https//support.torproject.org/tbb/tbb-18/ #: (content/tbb/tbb-18/contents+en.lrquestion.description) msgid "" -"There is something called the [TorBSD project](https://www.torbsd.org/), but" -" their Tor Browser is not officially supported." +"There is something called the [TorBSD project](https://torbsd.github.io/), " +"but their Tor Browser is not officially supported." msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-2/ @@ -5510,26 +5657,84 @@ msgstr "" #: https//support.torproject.org/tbb/tbb-47/ #: (content/tbb/tbb-47/contents+en.lrquestion.description) msgid "" -"You can set Proxy IP address, port, and authentication information in [Tor " -"Browser's Network Settings](https://tb-manual.torproject.org/running-tor-" -"browser/). If you're using Tor another way, check out the HTTPProxy and " -"HTTPSProxy config options in the [manual " -"page](https://2019.www.torproject.org/docs/tor-manual.html.en), and modify " -"your torrc file accordingly. You will need an HTTP proxy for doing GET " -"requests to fetch the Tor directory, and you will need an HTTPS proxy for " -"doing CONNECT requests to get to Tor relays. (It's fine if they're the same " -"proxy.) Tor also recognizes the torrc options Socks4Proxy and Socks5Proxy." +"If you're using Tor Browser, you can set your proxy's address, port, and " +"authentication information in the [Network Settings](https://tb-" +"manual.torproject.org/running-tor-browser/)." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-47/ +#: (content/tbb/tbb-47/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"If you're using Tor another way, you can set the proxy information in your " +"torrc file. Check out the `HTTPSProxy` config option in the [manual " +"page](https://2019.www.torproject.org/docs/tor-manual.html.en#HTTPSProxy). " +"If your proxy requires authentication, see the `HTTPSProxyAuthenticator` " +"option. Example with authentication:" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-47/ +#: (content/tbb/tbb-47/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-firewall-ports/ +#: (content/tbb/tbb-firewall-ports/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-install-tor-central-server/ +#: (content/tbb/tbb-install-tor-central-server/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/default-exit-ports/ +#: (content/relay-operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/hibernation/ +#: (content/relay-operators/hibernation/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/limit-total-bandwidth/ +#: (content/relay-operators/limit-total-bandwidth/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/misc/bug-or-feedback/ +#: (content/misc/bug-or-feedback/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/get-in-touch/why-i-cant-join-tor-channels/ +#: (content/get-in-touch/why-i-cant-join-tor-channels/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/ +#: (content/apt/apt-1/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/apt/apt-over-tor/ +#: (content/apt/apt-3/contents+en.lrquestion.description) +msgid "```" +msgstr "```" + +#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-47/ +#: (content/tbb/tbb-47/contents+en.lrquestion.description) +msgid "HTTPSProxy 10.0.0.1:8080" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-47/ +#: (content/tbb/tbb-47/contents+en.lrquestion.description) +msgid "HTTPSProxyAuthenticator myusername:mypass" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-47/ +#: (content/tbb/tbb-47/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"We only support Basic auth currently, but if you need NTLM authentication, " +"you may find [this post in the " +"archives](https://archives.seul.org/or/talk/Jun-2005/msg00223.html) useful." msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-47/ #: (content/tbb/tbb-47/contents+en.lrquestion.description) msgid "" -"Also, read up on the HTTPProxyAuthenticator and HTTPSProxyAuthenticator " -"options if your [proxy requires auth.](https://developer.mozilla.org/en-" -"US/docs/Web/HTTP/Headers/Proxy-Authenticate) We only support basic auth " -"currently, but if you need NTLM authentication, you may find [this post in " -"the archives](https://archives.seul.org/or/talk/Jun-2005/msg00223.html) " -"useful." +"For using a SOCKS proxy, see the `Socks4Proxy`, `Socks5Proxy`, and related " +"torrc options in the [manual page](https://2019.www.torproject.org/docs/tor-" +"manual.html.en#Socks4Proxy). Using a SOCKS 5 proxy with authentication might" +" look like this:" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-47/ +#: (content/tbb/tbb-47/contents+en.lrquestion.description) +msgid "Socks5Proxy 10.0.0.1:1080" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-47/ +#: (content/tbb/tbb-47/contents+en.lrquestion.description) +msgid "Socks5ProxyUsername myuser" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-47/ +#: (content/tbb/tbb-47/contents+en.lrquestion.description) +msgid "Socks5ProxyPassword mypass" msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-47/ @@ -5789,27 +5994,6 @@ msgid "" " ReachableAddresses config options, e.g.:" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-firewall-ports/ -#: (content/tbb/tbb-firewall-ports/contents+en.lrquestion.description) -#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-install-tor-central-server/ -#: (content/tbb/tbb-install-tor-central-server/contents+en.lrquestion.description) -#: https//support.torproject.org/operators/default-exit-ports/ -#: (content/operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) -#: https//support.torproject.org/operators/hibernation/ -#: (content/operators/hibernation/contents+en.lrquestion.description) -#: https//support.torproject.org/operators/limit-total-bandwidth/ -#: (content/operators/limit-total-bandwidth/contents+en.lrquestion.description) -#: https//support.torproject.org/misc/bug-or-feedback/ -#: (content/misc/bug-or-feedback/contents+en.lrquestion.description) -#: https//support.torproject.org/get-in-touch/why-i-cant-join-tor-channels/ -#: (content/get-in-touch/why-i-cant-join-tor-channels/contents+en.lrquestion.description) -#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/ -#: (content/apt/apt-1/contents+en.lrquestion.description) -#: https//support.torproject.org/apt/apt-over-tor/ -#: (content/apt/apt-3/contents+en.lrquestion.description) -msgid "```" -msgstr "```" - #: https//support.torproject.org/tbb/tbb-firewall-ports/ #: (content/tbb/tbb-firewall-ports/contents+en.lrquestion.description) msgid "ReachableDirAddresses *:80" @@ -6034,30 +6218,6 @@ msgid "" " X.onion!](../../onionservices/onionservices-3)." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/tormessenger/tormessenger-1/ -#: (content/tormessenger/tormessenger-1/contents+en.lrquestion.title) -msgid "Does Tor Project make an application for private chat?" -msgstr "" - -#: https//support.torproject.org/tormessenger/tormessenger-1/ -#: (content/tormessenger/tormessenger-1/contents+en.lrquestion.description) -msgid "" -"No. After eleven beta releases, we discontinued support of [Tor " -"Messenger](https://blog.torproject.org/sunsetting-tor-messenger)." -msgstr "" - -#: https//support.torproject.org/tormessenger/tormessenger-1/ -#: (content/tormessenger/tormessenger-1/contents+en.lrquestion.description) -msgid "" -"We still believe in Tor's ability to be used in a messaging app, but we " -"don't have the resources to make it happen right now." -msgstr "" - -#: https//support.torproject.org/tormessenger/tormessenger-1/ -#: (content/tormessenger/tormessenger-1/contents+en.lrquestion.description) -msgid "Do you? [Contact us](https://www.torproject.org/contact)." -msgstr "" - #: https//support.torproject.org/tormobile/tormobile-1/ #: (content/tormobile/tormobile-1/contents+en.lrquestion.title) msgid "Can I run Tor Browser on an Android device?" @@ -6233,118 +6393,6 @@ msgid "" "/add-repo/)." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/gettor/gettor-1/ -#: (content/gettor/gettor-1/contents+en.lrquestion.title) -msgid "How do I download Tor Browser if the torproject.org is blocked?" -msgstr "" - -#: https//support.torproject.org/gettor/gettor-1/ -#: (content/gettor/gettor-1/contents+en.lrquestion.description) -msgid "" -"If you can't download Tor Browser through our " -"[website](https://www.torproject.org), you can get a copy of Tor Browser " -"delivered to you via [GetTor](https://gettor.torproject.org/)." -msgstr "" - -#: https//support.torproject.org/gettor/gettor-1/ -#: (content/gettor/gettor-1/contents+en.lrquestion.description) -msgid "" -"GetTor is a service that automatically responds to messages with links to " -"the latest version of Tor Browser, hosted at a variety of locations that are" -" less likely to be censored, such as Dropbox, Google Drive, and GitHub." -msgstr "" -"GetTor הוא שירות שמגיב באופן אוטומטי אל הודעות עם קישורים לגרסה האחרונה של " -"דפדפן Tor, המאורח במגוון של מיקומים שהם פחות סבירים להיות מצונזרים, כגון " -"Dropbox, Google Drive ו־GitHub." - -#: https//support.torproject.org/gettor/gettor-1/ -#: (content/gettor/gettor-1/contents+en.lrquestion.description) -msgid "" -"You can also download Tor Browser from " -"[https://tor.eff.org%5D(https://tor.eff.org) or from " -"[https://tor.ccc.de%5D(https://tor.ccc.de)." -msgstr "" - -#: https//support.torproject.org/gettor/gettor-1/ -#: (content/gettor/gettor-1/contents+en.lrquestion.description) -msgid "" -"For more geographically specific links visit [Tor: " -"Mirrors](https://2019.www.torproject.org/getinvolved/mirrors.html.en)" -msgstr "" - -#: https//support.torproject.org/gettor/gettor-2/ -#: (content/gettor/gettor-2/contents+en.lrquestion.title) -msgid "To use GetTor via email." -msgstr "להשתמש ב־GetTor דרך דוא"ל." - -#: https//support.torproject.org/gettor/gettor-2/ -#: (content/gettor/gettor-2/contents+en.lrquestion.description) -msgid "Send an email to gettor@torproject.org." -msgstr "שלח דוא"ל אל gettor@torproject.org." - -#: https//support.torproject.org/gettor/gettor-2/ -#: (content/gettor/gettor-2/contents+en.lrquestion.description) -msgid "" -"In the body of the mail, write the name of your operating system (such as " -"Windows, macOS, or Linux)." -msgstr "" - -#: https//support.torproject.org/gettor/gettor-2/ -#: (content/gettor/gettor-2/contents+en.lrquestion.description) -msgid "" -"GetTor will respond with an email containing links from which you can " -"download Tor Browser, the cryptographic signature (needed for [verifying the" -" download](/tbb/how-to-verify-signature/)), the fingerprint of the key used " -"to make the signature, and the package’s checksum." -msgstr "" - -#: https//support.torproject.org/gettor/gettor-2/ -#: (content/gettor/gettor-2/contents+en.lrquestion.description) -msgid "" -"You may be offered a choice of "32-bit" or "64-bit" software: this " -"depends on the model of the computer you are using; consult documentation " -"about your computer to find out more." -msgstr "" - -#: https//support.torproject.org/gettor/gettor-3/ -#: (content/gettor/gettor-3/contents+en.lrquestion.title) -msgid "To use GetTor via Twitter." -msgstr "" - -#: https//support.torproject.org/gettor/gettor-3/ -#: (content/gettor/gettor-3/contents+en.lrquestion.description) -msgid "" -"GetTor via Twitter is currently under maintenance. Please use the " -"[email](https://support.torproject.org/gettor/gettor-2) instead." -msgstr "" - -#: https//support.torproject.org/gettor/gettor-4/ -#: (content/gettor/gettor-4/contents+en.lrquestion.title) -msgid "To use GetTor via XMPP (Jitsi, CoyIM)." -msgstr "להשתמש ב־GetTor דרך XMPP (Jitsi, CoyIM)." - -#: https//support.torproject.org/gettor/gettor-4/ -#: (content/gettor/gettor-4/contents+en.lrquestion.description) -msgid "" -"To get links for downloading Tor Browser, send a message to " -"gettor@torproject.org with one of the following codes in it:" -msgstr "" - -#: https//support.torproject.org/gettor/gettor-4/ -#: (content/gettor/gettor-4/contents+en.lrquestion.description) -msgid "* Linux" -msgstr "* Linux" - -#: https//support.torproject.org/gettor/gettor-4/ -#: (content/gettor/gettor-4/contents+en.lrquestion.description) -msgid "* macOS (OS X)" -msgstr "" - -#: https//support.torproject.org/gettor/gettor-4/ -#: (content/gettor/gettor-4/contents+en.lrquestion.description) -msgid "* Windows" -msgstr "* Windows" - #: https//support.torproject.org/connecting/connecting-1/ #: (content/connecting/connecting-1/contents+en.lrquestion.title) msgid "" @@ -6878,62 +6926,252 @@ msgid "" "manual.torproject.org/circumvention/) for more info." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/censorship/how-can-i-use-snowflake/ -#: (content/censorship/how-can-i-use-snowflake/contents+en.lrquestion.title) -msgid "How can I use Snowflake?" +#: https//support.torproject.org/censorship/connecting-from-china/ +#: (content/censorship/connecting-from-china/contents+en.lrquestion.title) +msgid "How to circumvent the Great Firewall and connect to Tor from China?" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/censorship/how-can-i-use-snowflake/ -#: (content/censorship/how-can-i-use-snowflake/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/censorship/connecting-from-china/ +#: (content/censorship/connecting-from-china/contents+en.lrquestion.description) msgid "" -"Snowflake is available in [Tor " -"Browser](https://www.torproject.org/download/) stable for all platforms: " -"Windows, macOS, GNU/Linux, and Android." +"Users in China need to take a few steps to circumvent the [Great " +"Firewall](https://en.wikipedia.org/wiki/Great_Firewall) and connect to the " +"Tor network." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/censorship/how-can-i-use-snowflake/ -#: (content/censorship/how-can-i-use-snowflake/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/censorship/connecting-from-china/ +#: (content/censorship/connecting-from-china/contents+en.lrquestion.description) msgid "" -"You can also use Snowflake with [Onion " -"Browser](https://apps.apple.com/us/app/onion-browser/id519296448) on iOS." +"First, get an updated version of Tor Browser: send an email to " +"[gettor@torproject.org](mailto:gettor@torproject.org) with the subject " +""windows zh-cn" or other operating system (linux or macos)" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/censorship/how-can-i-use-snowflake/ -#: (content/censorship/how-can-i-use-snowflake/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/censorship/connecting-from-china/ +#: (content/censorship/connecting-from-china/contents+en.lrquestion.description) msgid "" -"If you're running Tor Browser for desktop for the first time, you can click " -"on 'Tor Network Settings' on the start-up screen and then select 'Use a " -"bridge'." +"After installing Tor Browser, you will probably not be able to connect " +"directly to the Tor network, because the Great Firewall is blocking Tor." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/censorship/how-can-i-use-snowflake/ -#: (content/censorship/how-can-i-use-snowflake/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/censorship/connecting-from-china/ +#: (content/censorship/connecting-from-china/contents+en.lrquestion.description) msgid "" -"Click on 'Select a built-in bridge' and choose 'snowflake' from the dropdown" -" menu." +"Therefore, the second step will be to obtain a bridge that works in China." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/censorship/how-can-i-use-snowflake/ -#: (content/censorship/how-can-i-use-snowflake/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/censorship/connecting-from-china/ +#: (content/censorship/connecting-from-china/contents+en.lrquestion.description) +msgid "There are three options to unblock Tor in China:" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/censorship/connecting-from-china/ +#: (content/censorship/connecting-from-china/contents+en.lrquestion.description) msgid "" -"Once you've selected Snowflake, scroll up and click 'Connect' to save your " -"settings." +"1. **meek-azure:** it looks like you are browsing a Microsoft website " +"instead of using Tor." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/censorship/how-can-i-use-snowflake/ -#: (content/censorship/how-can-i-use-snowflake/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/censorship/connecting-from-china/ +#: (content/censorship/connecting-from-china/contents+en.lrquestion.description) msgid "" -"From within the browser, you can click on the [hamburger " -"menu](https://support.torproject.org/glossary/hamburger-menu/), then go to " -"'Preferences' and go to 'Tor'." +"However, because it has a bandwidth limitation, this option will be quite " +"slow." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/censorship/how-can-i-use-snowflake/ -#: (content/censorship/how-can-i-use-snowflake/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/censorship/connecting-from-china/ +#: (content/censorship/connecting-from-china/contents+en.lrquestion.description) msgid "" -"Alternatively, you can also type `about:preferences#tor` in the url bar. " -"Check 'Use a bridge' and 'Select a built-in bridge'. Then select 'snowflake'" -" from the dropdown menu." +"You can select meek-azure from Tor Browser's built-in bridges dropdown." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/censorship/connecting-from-china/ +#: (content/censorship/connecting-from-china/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"1. **[Snowflake](/censorship/what-is-snowflake/):** uses ephemeral proxies " +"to connect to the Tor network." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/censorship/connecting-from-china/ +#: (content/censorship/connecting-from-china/contents+en.lrquestion.description) +msgid "It's available in Tor Browser stable version (Desktop and Android)." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/censorship/connecting-from-china/ +#: (content/censorship/connecting-from-china/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"You can select Snowflake from Tor Browser's [built-in bridge " +"dropdown](/censorship/how-can-i-use-snowflake/)." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/censorship/connecting-from-china/ +#: (content/censorship/connecting-from-china/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"1. **Private and unlisted obfs4 bridges:** users will need to request a " +"private bridge to " +"[frontdesk@torproject.org](mailto:frontdesk@torproject.org) or, if they are " +"tech-savvy, they can run their own [obfs4 " +"bridge](https://community.torproject.org/relay/setup/bridge/) from outside " +"China." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/censorship/connecting-from-china/ +#: (content/censorship/connecting-from-china/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"It's important to note that bridges distributed by BridgeDB " +"([HTTPS](https://bridges.torproject.org), email), and built-in obfs4 bridges" +" bundled in Tor Browser most likely won't work." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/censorship/connecting-from-china/ +#: (content/censorship/connecting-from-china/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"If one of these options below is not working, check your [Tor " +"logs](https://support.torproject.org/connecting/connecting-2/) and try " +"another option." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/censorship/gettor-1/ +#: (content/censorship/gettor-1/contents+en.lrquestion.title) +msgid "How do I download Tor Browser if the torproject.org is blocked?" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/censorship/gettor-1/ +#: (content/censorship/gettor-1/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"If you can't download Tor Browser through our " +"[website](https://www.torproject.org), you can get a copy of Tor Browser " +"delivered to you via [GetTor](https://gettor.torproject.org/)." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/censorship/gettor-1/ +#: (content/censorship/gettor-1/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"GetTor is a service that automatically responds to messages with links to " +"the latest version of Tor Browser, hosted at a variety of locations that are" +" less likely to be censored, such as Dropbox, Google Drive, and GitHub." +msgstr "" +"GetTor הוא שירות שמגיב באופן אוטומטי אל הודעות עם קישורים לגרסה האחרונה של " +"דפדפן Tor, המאורח במגוון של מיקומים שהם פחות סבירים להיות מצונזרים, כגון " +"Dropbox, Google Drive ו־GitHub." + +#: https//support.torproject.org/censorship/gettor-1/ +#: (content/censorship/gettor-1/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"You can also download Tor Browser from " +"[https://tor.eff.org%5D(https://tor.eff.org) or from " +"[https://tor.ccc.de%5D(https://tor.ccc.de)." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/censorship/gettor-1/ +#: (content/censorship/gettor-1/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"For more geographically specific links visit [Tor: " +"Mirrors](https://2019.www.torproject.org/getinvolved/mirrors.html.en)" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/censorship/gettor-2/ +#: (content/censorship/gettor-2/contents+en.lrquestion.title) +msgid "To use GetTor via email." +msgstr "להשתמש ב־GetTor דרך דוא"ל." + +#: https//support.torproject.org/censorship/gettor-2/ +#: (content/censorship/gettor-2/contents+en.lrquestion.description) +msgid "Send an email to gettor@torproject.org." +msgstr "שלח דוא"ל אל gettor@torproject.org." + +#: https//support.torproject.org/censorship/gettor-2/ +#: (content/censorship/gettor-2/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"In the body of the mail, write the name of your operating system (such as " +"Windows, macOS, or Linux)." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/censorship/gettor-2/ +#: (content/censorship/gettor-2/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"GetTor will respond with an email containing links from which you can " +"download Tor Browser, the cryptographic signature (needed for [verifying the" +" download](/tbb/how-to-verify-signature/)), the fingerprint of the key used " +"to make the signature, and the package’s checksum." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/censorship/gettor-2/ +#: (content/censorship/gettor-2/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"You may be offered a choice of "32-bit" or "64-bit" software: this " +"depends on the model of the computer you are using; consult documentation " +"about your computer to find out more." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/censorship/gettor-3/ +#: (content/censorship/gettor-3/contents+en.lrquestion.title) +msgid "To use GetTor via Twitter." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/censorship/gettor-3/ +#: (content/censorship/gettor-3/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"GetTor via Twitter is currently under maintenance. Please use the " +"[email](/censorship/gettor-2) instead." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/censorship/how-can-i-use-snowflake/ +#: (content/censorship/how-can-i-use-snowflake/contents+en.lrquestion.title) +msgid "How can I use Snowflake?" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/censorship/how-can-i-use-snowflake/ +#: (content/censorship/how-can-i-use-snowflake/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"Snowflake is available in [Tor " +"Browser](https://www.torproject.org/download/) stable for all platforms: " +"Windows, macOS, GNU/Linux, and Android." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/censorship/how-can-i-use-snowflake/ +#: (content/censorship/how-can-i-use-snowflake/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"You can also use Snowflake with [Onion " +"Browser](https://apps.apple.com/us/app/onion-browser/id519296448) on iOS." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/censorship/how-can-i-use-snowflake/ +#: (content/censorship/how-can-i-use-snowflake/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"If you're running Tor Browser for desktop for the first time, you can click " +"on 'Tor Network Settings' on the start-up screen and then select 'Use a " +"bridge'." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/censorship/how-can-i-use-snowflake/ +#: (content/censorship/how-can-i-use-snowflake/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"Click on 'Select a built-in bridge' and choose 'snowflake' from the dropdown" +" menu." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/censorship/how-can-i-use-snowflake/ +#: (content/censorship/how-can-i-use-snowflake/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"Once you've selected Snowflake, scroll up and click 'Connect' to save your " +"settings." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/censorship/how-can-i-use-snowflake/ +#: (content/censorship/how-can-i-use-snowflake/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"From within the browser, you can click on the [hamburger " +"menu](https://support.torproject.org/glossary/hamburger-menu/), then go to " +"'Preferences' and go to 'Tor'." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/censorship/how-can-i-use-snowflake/ +#: (content/censorship/how-can-i-use-snowflake/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"Alternatively, you can also type `about:preferences#tor` in the url bar. " +"Check 'Use a bridge' and 'Select a built-in bridge'. Then select 'snowflake'" +" from the dropdown menu." msgstr ""
#: https//support.torproject.org/censorship/how-to-help-running-snowflake/ @@ -7144,54 +7382,54 @@ msgid "" ""HTTP" to more private "HTTPS"." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/bandwidth-shaping/ -#: (content/operators/bandwidth-shaping/contents+en.lrquestion.title) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/bandwidth-shaping/ +#: (content/relay-operators/bandwidth-shaping/contents+en.lrquestion.title) msgid "What bandwidth shaping options are available to Tor relays?" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/bandwidth-shaping/ -#: (content/operators/bandwidth-shaping/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/bandwidth-shaping/ +#: (content/relay-operators/bandwidth-shaping/contents+en.lrquestion.description) msgid "There are two options you can add to your torrc file:" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/bandwidth-shaping/ -#: (content/operators/bandwidth-shaping/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/bandwidth-shaping/ +#: (content/relay-operators/bandwidth-shaping/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "**BandwidthRate** is the maximum long-term bandwidth allowed (bytes per " "second)." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/bandwidth-shaping/ -#: (content/operators/bandwidth-shaping/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/bandwidth-shaping/ +#: (content/relay-operators/bandwidth-shaping/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "For example, you might want to choose "BandwidthRate 10 MBytes" for 10 " "megabytes per second (a fast connection), or "BandwidthRate 500 KBytes" " "for 500 kilobytes per second (a decent cable connection)." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/bandwidth-shaping/ -#: (content/operators/bandwidth-shaping/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/bandwidth-shaping/ +#: (content/relay-operators/bandwidth-shaping/contents+en.lrquestion.description) msgid "The minimum BandwidthRate setting is 75 kilobytes per second." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/bandwidth-shaping/ -#: (content/operators/bandwidth-shaping/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/bandwidth-shaping/ +#: (content/relay-operators/bandwidth-shaping/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "**BandwidthBurst** is a pool of bytes used to fulfill requests during short " "periods of traffic above BandwidthRate but still keeps the average over a " "long period to BandwidthRate." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/bandwidth-shaping/ -#: (content/operators/bandwidth-shaping/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/bandwidth-shaping/ +#: (content/relay-operators/bandwidth-shaping/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "A low Rate but a high Burst enforces a long-term average while still " "allowing more traffic during peak times if the average hasn't been reached " "lately." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/bandwidth-shaping/ -#: (content/operators/bandwidth-shaping/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/bandwidth-shaping/ +#: (content/relay-operators/bandwidth-shaping/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "For example, if you choose "BandwidthBurst 500 KBytes" and also use that " "for your BandwidthRate, then you will never use more than 500 kilobytes per " @@ -7199,164 +7437,164 @@ msgid "" "allow more bytes through until the pool is empty." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/bandwidth-shaping/ -#: (content/operators/bandwidth-shaping/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/bandwidth-shaping/ +#: (content/relay-operators/bandwidth-shaping/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "If you have an asymmetric connection (upload less than download) such as a " "cable modem, you should set BandwidthRate to less than your smaller " "bandwidth (Usually that's the upload bandwidth)." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/bandwidth-shaping/ -#: (content/operators/bandwidth-shaping/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/bandwidth-shaping/ +#: (content/relay-operators/bandwidth-shaping/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Otherwise, you could drop many packets during periods of maximum bandwidth " "usage - you may need to experiment with which values make your connection " "comfortable." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/bandwidth-shaping/ -#: (content/operators/bandwidth-shaping/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/bandwidth-shaping/ +#: (content/relay-operators/bandwidth-shaping/contents+en.lrquestion.description) msgid "Then set BandwidthBurst to the same as BandwidthRate." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/bandwidth-shaping/ -#: (content/operators/bandwidth-shaping/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/bandwidth-shaping/ +#: (content/relay-operators/bandwidth-shaping/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Linux-based Tor nodes have another option at their disposal: they can " "prioritize Tor traffic below other traffic on their machine, so that their " "own personal traffic is not impacted by Tor load." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/bandwidth-shaping/ -#: (content/operators/bandwidth-shaping/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/bandwidth-shaping/ +#: (content/relay-operators/bandwidth-shaping/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "A [script to do this](https://gitweb.torproject.org/tor.git/plain/contrib" "/operator-tools/linux-tor-prio.sh?h=maint-0.3.5) can be found in the Tor " "source distribution's contrib directory." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/bandwidth-shaping/ -#: (content/operators/bandwidth-shaping/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/bandwidth-shaping/ +#: (content/relay-operators/bandwidth-shaping/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Additionally, there are hibernation options where you can tell Tor to only " "serve a certain amount of bandwidth per time period (such as 100 GB per " "month). These are covered in the hibernation entry below." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/bandwidth-shaping/ -#: (content/operators/bandwidth-shaping/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/bandwidth-shaping/ +#: (content/relay-operators/bandwidth-shaping/contents+en.lrquestion.description) msgid "Note that BandwidthRate and BandwidthBurst are in **Bytes**, not Bits." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/behind-nat/ -#: (content/operators/behind-nat/contents+en.lrquestion.title) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/behind-nat/ +#: (content/relay-operators/behind-nat/contents+en.lrquestion.title) msgid "I'm behind a NAT/Firewall." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/behind-nat/ -#: (content/operators/behind-nat/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/behind-nat/ +#: (content/relay-operators/behind-nat/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "See [portforward.com](https://portforward.com/) for directions on how to " "port forward with your NAT/router device." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/behind-nat/ -#: (content/operators/behind-nat/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/behind-nat/ +#: (content/relay-operators/behind-nat/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "If your relay is running on a internal net, you need to setup port " "forwarding." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/behind-nat/ -#: (content/operators/behind-nat/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/behind-nat/ +#: (content/relay-operators/behind-nat/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Forwarding TCP connections is system dependent but the firewalled-clients " "FAQ entry offers some examples on how to do this." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/behind-nat/ -#: (content/operators/behind-nat/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/behind-nat/ +#: (content/relay-operators/behind-nat/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Also, here's an example of how you would do this on GNU/Linux if you're " "using iptables:" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/behind-nat/ -#: (content/operators/behind-nat/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/behind-nat/ +#: (content/relay-operators/behind-nat/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "`/sbin/iptables -A INPUT -i eth0 -p tcp --destination-port 9001 -j ACCEPT`" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/behind-nat/ -#: (content/operators/behind-nat/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/behind-nat/ +#: (content/relay-operators/behind-nat/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "You may have to change "eth0" if you have a different external interface " "(the one connected to the Internet)." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/behind-nat/ -#: (content/operators/behind-nat/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/behind-nat/ +#: (content/relay-operators/behind-nat/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Chances are you have only one (except the loopback) so it shouldn't be too " "hard to figure out." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/better-anonymity/ -#: (content/operators/better-anonymity/contents+en.lrquestion.title) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/better-anonymity/ +#: (content/relay-operators/better-anonymity/contents+en.lrquestion.title) msgid "Do I get better anonymity if I run a relay?" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/better-anonymity/ -#: (content/operators/better-anonymity/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/better-anonymity/ +#: (content/relay-operators/better-anonymity/contents+en.lrquestion.description) msgid "Yes, you do get better anonymity against some attacks." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/better-anonymity/ -#: (content/operators/better-anonymity/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/better-anonymity/ +#: (content/relay-operators/better-anonymity/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "The simplest example is an attacker who owns a small number of Tor relays." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/better-anonymity/ -#: (content/operators/better-anonymity/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/better-anonymity/ +#: (content/relay-operators/better-anonymity/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "They will see a connection from you, but they won't be able to know whether " "the connection originated at your computer or was relayed from somebody " "else." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/better-anonymity/ -#: (content/operators/better-anonymity/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/better-anonymity/ +#: (content/relay-operators/better-anonymity/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "There are some cases where it doesn't seem to help: if an attacker can watch" " all of your incoming and outgoing traffic, then it's easy for them to learn" " which connections were relayed and which started at you." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/better-anonymity/ -#: (content/operators/better-anonymity/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/better-anonymity/ +#: (content/relay-operators/better-anonymity/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "(In this case they still don't know your destinations unless they are " "watching them too, but you're no better off than if you were an ordinary " "client.)" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/better-anonymity/ -#: (content/operators/better-anonymity/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/better-anonymity/ +#: (content/relay-operators/better-anonymity/contents+en.lrquestion.description) msgid "There are also some downsides to running a Tor relay." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/better-anonymity/ -#: (content/operators/better-anonymity/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/better-anonymity/ +#: (content/relay-operators/better-anonymity/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "First, while we only have a few hundred relays, the fact that you're running" " one might signal to an attacker that you place a high value on your " "anonymity." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/better-anonymity/ -#: (content/operators/better-anonymity/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/better-anonymity/ +#: (content/relay-operators/better-anonymity/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Second, there are some more esoteric attacks that are not as well-understood" " or well-tested that involve making use of the knowledge that you're running" @@ -7366,243 +7604,243 @@ msgid "" "timing." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/better-anonymity/ -#: (content/operators/better-anonymity/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/better-anonymity/ +#: (content/relay-operators/better-anonymity/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "It is an open research question whether the benefits outweigh the risks." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/better-anonymity/ -#: (content/operators/better-anonymity/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/better-anonymity/ +#: (content/relay-operators/better-anonymity/contents+en.lrquestion.description) msgid "A lot of that depends on the attacks you are most worried about." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/better-anonymity/ -#: (content/operators/better-anonymity/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/better-anonymity/ +#: (content/relay-operators/better-anonymity/contents+en.lrquestion.description) msgid "For most users, we think it's a smart move." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/change-bridge-distribution/ -#: (content/operators/change-bridge-distribution/contents+en.lrquestion.title) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/change-bridge-distribution/ +#: (content/relay-operators/change-bridge-distribution/contents+en.lrquestion.title) msgid "How do I change my bridge distribution method?" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/change-bridge-distribution/ -#: (content/operators/change-bridge-distribution/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/change-bridge-distribution/ +#: (content/relay-operators/change-bridge-distribution/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "BridgeDB implements [four mechanisms](https://bridges.torproject.org/info) " "to distribute bridges: HTTPS, Moat, Email, and Reserved." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/change-bridge-distribution/ -#: (content/operators/change-bridge-distribution/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/change-bridge-distribution/ +#: (content/relay-operators/change-bridge-distribution/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Bridge operators can check which mechanism their bridge is using, on the " "[Relay Search](https://metrics.torproject.org/rs.html#search)." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/change-bridge-distribution/ -#: (content/operators/change-bridge-distribution/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/change-bridge-distribution/ +#: (content/relay-operators/change-bridge-distribution/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Enter the bridge's `<HASHED FINGERPRINT>` in the form and click "Search"." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/change-bridge-distribution/ -#: (content/operators/change-bridge-distribution/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/change-bridge-distribution/ +#: (content/relay-operators/change-bridge-distribution/contents+en.lrquestion.description) msgid "Operators can also choose which distribution method their bridge uses." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/change-bridge-distribution/ -#: (content/operators/change-bridge-distribution/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/change-bridge-distribution/ +#: (content/relay-operators/change-bridge-distribution/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "To change the method, modify the `BridgeDistribution` setting in the torrc " "file to one of these: https, moat, email, none, any." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/change-bridge-distribution/ -#: (content/operators/change-bridge-distribution/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/change-bridge-distribution/ +#: (content/relay-operators/change-bridge-distribution/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Read more on the Bridges [post-" "install](https://community.torproject.org/relay/setup/bridge/post-install/) " "guide." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/default-exit-ports/ -#: (content/operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.title) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/default-exit-ports/ +#: (content/relay-operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.title) msgid "Is there a list of default exit ports?" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/default-exit-ports/ -#: (content/operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/default-exit-ports/ +#: (content/relay-operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "The default open ports are listed below but keep in mind that, any port or " "ports can be opened by the relay operator by configuring it in torrc or " "modifying the source code." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/default-exit-ports/ -#: (content/operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/default-exit-ports/ +#: (content/relay-operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "The default according to src/or/policies.c ([line 85][1] and [line 1901][2])" " from the source code release [release-0.4.6][3]:" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/default-exit-ports/ -#: (content/operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/default-exit-ports/ +#: (content/relay-operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) msgid "reject 0.0.0.0/8" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/default-exit-ports/ -#: (content/operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/default-exit-ports/ +#: (content/relay-operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) msgid "reject 169.254.0.0/16" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/default-exit-ports/ -#: (content/operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/default-exit-ports/ +#: (content/relay-operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) msgid "reject 127.0.0.0/8" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/default-exit-ports/ -#: (content/operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/default-exit-ports/ +#: (content/relay-operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) msgid "reject 192.168.0.0/16" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/default-exit-ports/ -#: (content/operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/default-exit-ports/ +#: (content/relay-operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) msgid "reject 10.0.0.0/8" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/default-exit-ports/ -#: (content/operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/default-exit-ports/ +#: (content/relay-operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) msgid "reject 172.16.0.0/12" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/default-exit-ports/ -#: (content/operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/default-exit-ports/ +#: (content/relay-operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) msgid "reject *:25" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/default-exit-ports/ -#: (content/operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/default-exit-ports/ +#: (content/relay-operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) msgid "reject *:119" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/default-exit-ports/ -#: (content/operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/default-exit-ports/ +#: (content/relay-operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) msgid "reject *:135-139" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/default-exit-ports/ -#: (content/operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/default-exit-ports/ +#: (content/relay-operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) msgid "reject *:445" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/default-exit-ports/ -#: (content/operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/default-exit-ports/ +#: (content/relay-operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) msgid "reject *:563" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/default-exit-ports/ -#: (content/operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/default-exit-ports/ +#: (content/relay-operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) msgid "reject *:1214" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/default-exit-ports/ -#: (content/operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/default-exit-ports/ +#: (content/relay-operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) msgid "reject *:4661-4666" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/default-exit-ports/ -#: (content/operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/default-exit-ports/ +#: (content/relay-operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) msgid "reject *:6346-6429" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/default-exit-ports/ -#: (content/operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/default-exit-ports/ +#: (content/relay-operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) msgid "reject *:6699" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/default-exit-ports/ -#: (content/operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/default-exit-ports/ +#: (content/relay-operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) msgid "reject *:6881-6999" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/default-exit-ports/ -#: (content/operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/default-exit-ports/ +#: (content/relay-operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) msgid "accept *:*" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/default-exit-ports/ -#: (content/operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/default-exit-ports/ +#: (content/relay-operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "[1]: " "https://gitlab.torproject.org/tpo/core/tor/-/blob/release-0.4.6/src/core/or/..." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/default-exit-ports/ -#: (content/operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/default-exit-ports/ +#: (content/relay-operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "[2]: " "https://gitlab.torproject.org/tpo/core/tor/-/blob/release-0.4.6/src/core/or/..." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/default-exit-ports/ -#: (content/operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/default-exit-ports/ +#: (content/relay-operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) msgid "[3]: https://gitlab.torproject.org/tpo/core/tor/-/tree/release-0.4.6/" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/dynamic-ip/ -#: (content/operators/dynamic-ip/contents+en.lrquestion.title) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/dynamic-ip/ +#: (content/relay-operators/dynamic-ip/contents+en.lrquestion.title) msgid "Can I run a Tor relay using a dynamic IP address?" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/dynamic-ip/ -#: (content/operators/dynamic-ip/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/dynamic-ip/ +#: (content/relay-operators/dynamic-ip/contents+en.lrquestion.description) msgid "Tor can handle relays with dynamic IP addresses just fine." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/dynamic-ip/ -#: (content/operators/dynamic-ip/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/dynamic-ip/ +#: (content/relay-operators/dynamic-ip/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Just leave the "Address" line in your " "[torrc](https://support.torproject.org/tbb/tbb-editing-torrc/) blank, and " "Tor will guess." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/exit-policies/ -#: (content/operators/exit-policies/contents+en.lrquestion.title) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/exit-policies/ +#: (content/relay-operators/exit-policies/contents+en.lrquestion.title) msgid "I'd run a relay, but I don't want to deal with abuse issues." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/exit-policies/ -#: (content/operators/exit-policies/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/exit-policies/ +#: (content/relay-operators/exit-policies/contents+en.lrquestion.description) msgid "Great. That's exactly why we implemented exit policies." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/exit-policies/ -#: (content/operators/exit-policies/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/exit-policies/ +#: (content/relay-operators/exit-policies/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Each Tor relay has an exit policy that specifies what sort of outbound " "connections are allowed or refused from that relay." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/exit-policies/ -#: (content/operators/exit-policies/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/exit-policies/ +#: (content/relay-operators/exit-policies/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "The exit policies are propagated to Tor clients via the directory, so " "clients will automatically avoid picking exit relays that would refuse to " "exit to their intended destination." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/exit-policies/ -#: (content/operators/exit-policies/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/exit-policies/ +#: (content/relay-operators/exit-policies/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "This way each relay can decide the services, hosts, and networks it wants to" " allow connections to, based on abuse potential and its own situation." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/exit-policies/ -#: (content/operators/exit-policies/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/exit-policies/ +#: (content/relay-operators/exit-policies/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Read the [Support entry on issues you might " "encounter](https://support.torproject.org/abuse/exit-relay-expectations/) if" @@ -7611,8 +7849,8 @@ msgid "" "harassment](https://blog.torproject.org/blog/tips-running-exit-node)." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/exit-policies/ -#: (content/operators/exit-policies/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/exit-policies/ +#: (content/relay-operators/exit-policies/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "The default exit policy allows access to many popular services (e.g. web " "browsing), but restricts some due to abuse potential (e.g. mail) and some " @@ -7620,69 +7858,69 @@ msgid "" "ports)." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/exit-policies/ -#: (content/operators/exit-policies/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/exit-policies/ +#: (content/relay-operators/exit-policies/contents+en.lrquestion.description) msgid "You can change your exit policy by editing your torrc file." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/exit-policies/ -#: (content/operators/exit-policies/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/exit-policies/ +#: (content/relay-operators/exit-policies/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "If you want to avoid most if not all abuse potential, set it to "reject " "*:*"." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/exit-policies/ -#: (content/operators/exit-policies/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/exit-policies/ +#: (content/relay-operators/exit-policies/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "This setting means that your relay will be used for relaying traffic inside " "the Tor network, but not for connections to external websites or other " "services." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/exit-policies/ -#: (content/operators/exit-policies/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/exit-policies/ +#: (content/relay-operators/exit-policies/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "If you do allow any exit connections, make sure name resolution works (that " "is, your computer can resolve Internet addresses correctly)." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/exit-policies/ -#: (content/operators/exit-policies/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/exit-policies/ +#: (content/relay-operators/exit-policies/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "If there are any resources that your computer can't reach (for example, you " "are behind a restrictive firewall or content filter), please explicitly " "reject them in your exit policy otherwise Tor users will be impacted too." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/facing-legal-trouble/ -#: (content/operators/facing-legal-trouble/contents+en.lrquestion.title) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/facing-legal-trouble/ +#: (content/relay-operators/facing-legal-trouble/contents+en.lrquestion.title) msgid "" "I'm facing legal trouble. How do I prove that my server was a Tor relay at a" " given time?" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/facing-legal-trouble/ -#: (content/operators/facing-legal-trouble/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/facing-legal-trouble/ +#: (content/relay-operators/facing-legal-trouble/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "[Exonerator](https://exonerator.torproject.org/) is a web service that can " "check if an IP address was a relay at a given time." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/facing-legal-trouble/ -#: (content/operators/facing-legal-trouble/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/facing-legal-trouble/ +#: (content/relay-operators/facing-legal-trouble/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "We can also [provide a signed letter](https://www.torproject.org/contact/) " "if needed." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/hibernation/ -#: (content/operators/hibernation/contents+en.lrquestion.title) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/hibernation/ +#: (content/relay-operators/hibernation/contents+en.lrquestion.title) msgid "Why can I not browse anymore after limiting bandwidth on my Tor relay?" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/hibernation/ -#: (content/operators/hibernation/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/hibernation/ +#: (content/relay-operators/hibernation/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "The parameters assigned in the " "[AccountingMax](https://2019.www.torproject.org/docs/faq.html.en#LimitTotalBandwidth)" @@ -7691,288 +7929,287 @@ msgid "" " apply to both client and relay functions of the Tor process." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/hibernation/ -#: (content/operators/hibernation/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/hibernation/ +#: (content/relay-operators/hibernation/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Thus you may find that you are unable to browse as soon as your Tor goes " "into hibernation, signaled by this entry in the log:" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/hibernation/ -#: (content/operators/hibernation/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/hibernation/ +#: (content/relay-operators/hibernation/contents+en.lrquestion.description) msgid "Bandwidth soft limit reached; commencing hibernation." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/hibernation/ -#: (content/operators/hibernation/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/hibernation/ +#: (content/relay-operators/hibernation/contents+en.lrquestion.description) msgid "No new connections will be accepted" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/hibernation/ -#: (content/operators/hibernation/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/hibernation/ +#: (content/relay-operators/hibernation/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "The solution is to run two Tor processes - one relay and one client, each " "with its own config." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/hibernation/ -#: (content/operators/hibernation/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/hibernation/ +#: (content/relay-operators/hibernation/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "One way to do this (if you are starting from a working relay setup) is as " "follows:" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/hibernation/ -#: (content/operators/hibernation/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/hibernation/ +#: (content/relay-operators/hibernation/contents+en.lrquestion.description) msgid "* In the relay Tor torrc file, simply set the SocksPort to 0." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/hibernation/ -#: (content/operators/hibernation/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/hibernation/ +#: (content/relay-operators/hibernation/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "* Create a new client torrc file from the torrc.sample and ensure it uses a " "different log file from the relay." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/hibernation/ -#: (content/operators/hibernation/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/hibernation/ +#: (content/relay-operators/hibernation/contents+en.lrquestion.description) msgid "One naming convention may be torrc.client and torrc.relay." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/hibernation/ -#: (content/operators/hibernation/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/hibernation/ +#: (content/relay-operators/hibernation/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "* Modify the Tor client and relay startup scripts to include `-f " "/path/to/correct/torrc`." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/hibernation/ -#: (content/operators/hibernation/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/hibernation/ +#: (content/relay-operators/hibernation/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "* In Linux/BSD/Mac OS X, changing the startup scripts to `Tor.client` and " "`Tor.relay` may make separation of configs easier." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/ipv6-relay/ -#: (content/operators/ipv6-relay/contents+en.lrquestion.title) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/ipv6-relay/ +#: (content/relay-operators/ipv6-relay/contents+en.lrquestion.title) msgid "Can I use IPv6 on my relay?" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/ipv6-relay/ -#: (content/operators/ipv6-relay/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/ipv6-relay/ +#: (content/relay-operators/ipv6-relay/contents+en.lrquestion.description) msgid "" -"Tor [has partial support for " -"IPv6](https://trac.torproject.org/projects/tor/wiki/org/roadmaps/Tor/IPv6Features)" -" and we encourage every relay operator to [enable IPv6 " -"functionality](https://trac.torproject.org/projects/tor/wiki/TorRelayGuide#IPv6)" -" in their [torrc](https://support.torproject.org/tbb/tbb-editing-torrc/) " +"Tor [has partial support for IPv6](https://blog.torproject.org/state-of-ipv6" +"-support-tor-network) and we encourage every relay operator to [enable IPv6 " +"functionality](https://community.torproject.org/relay/setup/post-install/) " +"in their [torrc](https://support.torproject.org/tbb/tbb-editing-torrc/) " "configuration files when IPv6 connectivity is available." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/ipv6-relay/ -#: (content/operators/ipv6-relay/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/ipv6-relay/ +#: (content/relay-operators/ipv6-relay/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "For the time being Tor will require IPv4 addresses on relays, you can not " "run a Tor relay on a host with IPv6 addresses only." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/limit-total-bandwidth/ -#: (content/operators/limit-total-bandwidth/contents+en.lrquestion.title) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/limit-total-bandwidth/ +#: (content/relay-operators/limit-total-bandwidth/contents+en.lrquestion.title) msgid "How can I limit the total amount of bandwidth used by my Tor relay?" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/limit-total-bandwidth/ -#: (content/operators/limit-total-bandwidth/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/limit-total-bandwidth/ +#: (content/relay-operators/limit-total-bandwidth/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "The accounting options in the torrc file allow you to specify the maximum " "amount of bytes your relay uses for a time period." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/limit-total-bandwidth/ -#: (content/operators/limit-total-bandwidth/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/limit-total-bandwidth/ +#: (content/relay-operators/limit-total-bandwidth/contents+en.lrquestion.description) msgid "AccountingStart day week month [day] HH:MM" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/limit-total-bandwidth/ -#: (content/operators/limit-total-bandwidth/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/limit-total-bandwidth/ +#: (content/relay-operators/limit-total-bandwidth/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "This specifies when the accounting should reset. For instance, to setup a " "total amount of bytes served for a week (that resets every Wednesday at " "10:00am), you would use:" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/limit-total-bandwidth/ -#: (content/operators/limit-total-bandwidth/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/limit-total-bandwidth/ +#: (content/relay-operators/limit-total-bandwidth/contents+en.lrquestion.description) msgid "AccountingStart week 3 10:00" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/limit-total-bandwidth/ -#: (content/operators/limit-total-bandwidth/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/limit-total-bandwidth/ +#: (content/relay-operators/limit-total-bandwidth/contents+en.lrquestion.description) msgid "AccountingMax 500 GBytes" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/limit-total-bandwidth/ -#: (content/operators/limit-total-bandwidth/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/limit-total-bandwidth/ +#: (content/relay-operators/limit-total-bandwidth/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "This specifies the maximum amount of data your relay will send during an " "accounting period, and the maximum amount of data your relay will receive " "during an account period." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/limit-total-bandwidth/ -#: (content/operators/limit-total-bandwidth/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/limit-total-bandwidth/ +#: (content/relay-operators/limit-total-bandwidth/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "When the accounting period resets (from AccountingStart), then the counters " "for AccountingMax are reset to 0." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/limit-total-bandwidth/ -#: (content/operators/limit-total-bandwidth/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/limit-total-bandwidth/ +#: (content/relay-operators/limit-total-bandwidth/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Example: Let's say you want to allow 50 GB of traffic every day in each " "direction and the accounting should reset at noon each day:" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/limit-total-bandwidth/ -#: (content/operators/limit-total-bandwidth/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/limit-total-bandwidth/ +#: (content/relay-operators/limit-total-bandwidth/contents+en.lrquestion.description) msgid "AccountingStart day 12:00" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/limit-total-bandwidth/ -#: (content/operators/limit-total-bandwidth/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/limit-total-bandwidth/ +#: (content/relay-operators/limit-total-bandwidth/contents+en.lrquestion.description) msgid "AccountingMax 50 GBytes" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/limit-total-bandwidth/ -#: (content/operators/limit-total-bandwidth/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/limit-total-bandwidth/ +#: (content/relay-operators/limit-total-bandwidth/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Note that your relay won't wake up exactly at the beginning of each " "accounting period." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/limit-total-bandwidth/ -#: (content/operators/limit-total-bandwidth/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/limit-total-bandwidth/ +#: (content/relay-operators/limit-total-bandwidth/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "It will keep track of how quickly it used its quota in the last period, and " "choose a random point in the new interval to wake up." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/limit-total-bandwidth/ -#: (content/operators/limit-total-bandwidth/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/limit-total-bandwidth/ +#: (content/relay-operators/limit-total-bandwidth/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "This way we avoid having hundreds of relays working at the beginning of each" " month but none still up by the end." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/limit-total-bandwidth/ -#: (content/operators/limit-total-bandwidth/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/limit-total-bandwidth/ +#: (content/relay-operators/limit-total-bandwidth/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "If you have only a small amount of bandwidth to donate compared to your " "connection speed, we recommend you use daily accounting, so you don't end up" " using your entire monthly quota in the first day." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/limit-total-bandwidth/ -#: (content/operators/limit-total-bandwidth/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/limit-total-bandwidth/ +#: (content/relay-operators/limit-total-bandwidth/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Just divide your monthly amount by 30. You might also consider rate limiting" " to spread your usefulness over more of the day: if you want to offer X GB " "in each direction, you could set your RelayBandwidthRate to 20*X KBytes." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/limit-total-bandwidth/ -#: (content/operators/limit-total-bandwidth/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/limit-total-bandwidth/ +#: (content/relay-operators/limit-total-bandwidth/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "For example, if you have 50 GB to offer each way, you might set your " "RelayBandwidthRate to 1000 KBytes: this way your relay will always be useful" " for at least half of each day." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/limit-total-bandwidth/ -#: (content/operators/limit-total-bandwidth/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/limit-total-bandwidth/ +#: (content/relay-operators/limit-total-bandwidth/contents+en.lrquestion.description) msgid "AccountingStart day 0:00" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/limit-total-bandwidth/ -#: (content/operators/limit-total-bandwidth/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/limit-total-bandwidth/ +#: (content/relay-operators/limit-total-bandwidth/contents+en.lrquestion.description) msgid "RelayBandwidthRate 1000 KBytes" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/limit-total-bandwidth/ -#: (content/operators/limit-total-bandwidth/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/limit-total-bandwidth/ +#: (content/relay-operators/limit-total-bandwidth/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "RelayBandwidthBurst 5000 KBytes # allow higher bursts but maintain average" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/multiple-relays/ -#: (content/operators/multiple-relays/contents+en.lrquestion.title) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/multiple-relays/ +#: (content/relay-operators/multiple-relays/contents+en.lrquestion.title) msgid "I want to run more than one Tor relay." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/multiple-relays/ -#: (content/operators/multiple-relays/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/multiple-relays/ +#: (content/relay-operators/multiple-relays/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Great. If you want to run several relays to donate more to the network, " "we're happy with that." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/multiple-relays/ -#: (content/operators/multiple-relays/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/multiple-relays/ +#: (content/relay-operators/multiple-relays/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "But please don't run more than a few dozen on the same network, since part " "of the goal of the Tor network is dispersal and diversity." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/multiple-relays/ -#: (content/operators/multiple-relays/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/multiple-relays/ +#: (content/relay-operators/multiple-relays/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "If you do decide to run more than one relay, please set the "MyFamily" " "config option in the torrc of each relay, listing all the relays (comma-" "separated) that are under your control:" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/multiple-relays/ -#: (content/operators/multiple-relays/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/multiple-relays/ +#: (content/relay-operators/multiple-relays/contents+en.lrquestion.description) msgid "MyFamily $fingerprint1,$fingerprint2,$fingerprint3" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/multiple-relays/ -#: (content/operators/multiple-relays/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/multiple-relays/ +#: (content/relay-operators/multiple-relays/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "where each fingerprint is the 40 character identity fingerprint (without " "spaces)." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/multiple-relays/ -#: (content/operators/multiple-relays/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/multiple-relays/ +#: (content/relay-operators/multiple-relays/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "That way, Tor clients will know to avoid using more than one of your relays " "in a single circuit." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/multiple-relays/ -#: (content/operators/multiple-relays/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/multiple-relays/ +#: (content/relay-operators/multiple-relays/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "You should set MyFamily if you have administrative control of the computers " "or of their network, even if they're not all in the same geographic " "location." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/my-relay-got-guard-flag-traffic-dropped/ -#: (content/operators/my-relay-got-guard-flag-traffic-dropped/contents+en.lrquestion.title) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/my-relay-got-guard-flag-traffic-dropped/ +#: (content/relay-operators/my-relay-got-guard-flag-traffic-dropped/contents+en.lrquestion.title) msgid "My relay recently got the Guard flag and traffic dropped by half." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/my-relay-got-guard-flag-traffic-dropped/ -#: (content/operators/my-relay-got-guard-flag-traffic-dropped/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/my-relay-got-guard-flag-traffic-dropped/ +#: (content/relay-operators/my-relay-got-guard-flag-traffic-dropped/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Since it's now a guard, clients are using it less in other positions, but " "not many clients have rotated their existing guards out to use it as a guard" " yet." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/my-relay-got-guard-flag-traffic-dropped/ -#: (content/operators/my-relay-got-guard-flag-traffic-dropped/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/my-relay-got-guard-flag-traffic-dropped/ +#: (content/relay-operators/my-relay-got-guard-flag-traffic-dropped/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Read more details in this [blog post](https://blog.torproject.org/blog" "/lifecycle-of-a-new-relay) or in [Changing of the Guards: A Framework for " @@ -7980,96 +8217,96 @@ msgid "" "Tor](https://www.freehaven.net/anonbib/cache/wpes12-cogs.pdf)." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/offline-ed25519/ -#: (content/operators/offline-ed25519/contents+en.lrquestion.title) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/offline-ed25519/ +#: (content/relay-operators/offline-ed25519/contents+en.lrquestion.title) msgid "How do offline ed25519 identity keys work? What do I need to know?" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/offline-ed25519/ -#: (content/operators/offline-ed25519/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/offline-ed25519/ +#: (content/relay-operators/offline-ed25519/contents+en.lrquestion.description) msgid "In simple words, it works like this:" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/offline-ed25519/ -#: (content/operators/offline-ed25519/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/offline-ed25519/ +#: (content/relay-operators/offline-ed25519/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "* There is a primary ed25519 identity secret key file named " ""ed25519_master_id_secret_key"." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/offline-ed25519/ -#: (content/operators/offline-ed25519/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/offline-ed25519/ +#: (content/relay-operators/offline-ed25519/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "This is the most important one, so make sure you keep a backup in a secure " "place - the file is sensitive and should be protected." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/offline-ed25519/ -#: (content/operators/offline-ed25519/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/offline-ed25519/ +#: (content/relay-operators/offline-ed25519/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Tor could encrypt it for you if you generate it manually and enter a " "password when asked." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/offline-ed25519/ -#: (content/operators/offline-ed25519/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/offline-ed25519/ +#: (content/relay-operators/offline-ed25519/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "* A medium term signing key named "ed25519_signing_secret_key" is " "generated for Tor to use." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/offline-ed25519/ -#: (content/operators/offline-ed25519/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/offline-ed25519/ +#: (content/relay-operators/offline-ed25519/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Also, a certificate is generated named "ed25519_signing_cert" which is " "signed by the primary identity secret key and confirms that the medium term " "signing key is valid for a certain period of time." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/offline-ed25519/ -#: (content/operators/offline-ed25519/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/offline-ed25519/ +#: (content/relay-operators/offline-ed25519/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "The default validity is 30 days, but this can be customized by setting " ""SigningKeyLifetime N days|weeks|months" in torrc." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/offline-ed25519/ -#: (content/operators/offline-ed25519/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/offline-ed25519/ +#: (content/relay-operators/offline-ed25519/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "* There is also a primary public key named "ed25519_master_id_public_key"," " which is the actual identity of the relay advertised in the network." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/offline-ed25519/ -#: (content/operators/offline-ed25519/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/offline-ed25519/ +#: (content/relay-operators/offline-ed25519/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "This one is not sensitive and can be easily computed from " ""ed5519_master_id_secret_key"." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/offline-ed25519/ -#: (content/operators/offline-ed25519/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/offline-ed25519/ +#: (content/relay-operators/offline-ed25519/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Tor will only need access to the medium term signing key and certificate as " "long as they are valid, so the primary identity secret key can be kept " "outside DataDirectory/keys, on a storage media or a different computer." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/offline-ed25519/ -#: (content/operators/offline-ed25519/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/offline-ed25519/ +#: (content/relay-operators/offline-ed25519/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "You'll have to manually renew the medium term signing key and certificate " "before they expire otherwise the Tor process on the relay will exit upon " "expiration." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/offline-ed25519/ -#: (content/operators/offline-ed25519/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/offline-ed25519/ +#: (content/relay-operators/offline-ed25519/contents+en.lrquestion.description) msgid "This feature is optional, you don't need to use it unless you want to." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/offline-ed25519/ -#: (content/operators/offline-ed25519/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/offline-ed25519/ +#: (content/relay-operators/offline-ed25519/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "If you want your relay to run unattended for longer time without having to " "manually do the medium term signing key renewal on regular basis, best to " @@ -8077,287 +8314,287 @@ msgid "" "backup in case you'll need to reinstall it." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/offline-ed25519/ -#: (content/operators/offline-ed25519/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/offline-ed25519/ +#: (content/relay-operators/offline-ed25519/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "If you want to use this feature, you can consult our more [detailed " "guide](https://trac.torproject.org/projects/tor/wiki/doc/TorRelaySecurity/OfflineKe...)" " on the topic." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/operators-1/ -#: (content/operators/operators-1/contents+en.lrquestion.title) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/operators-1/ +#: (content/relay-operators/operators-1/contents+en.lrquestion.title) msgid "How do I run a middle or guard relay on Debian?" msgstr "איך אני מריץ ממסר אמצעי או ממסר שומר על Debian?"
-#: https//support.torproject.org/operators/operators-1/ -#: (content/operators/operators-1/contents+en.lrquestion.description) -#: https//support.torproject.org/operators/operators-2/ -#: (content/operators/operators-2/contents+en.lrquestion.description) -#: https//support.torproject.org/operators/operators-3/ -#: (content/operators/operators-3/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/operators-1/ +#: (content/relay-operators/operators-1/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/operators-2/ +#: (content/relay-operators/operators-2/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/operators-3/ +#: (content/relay-operators/operators-3/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "For the most in-depth resource on running a relay, see the [Relay Setup " "Guide](https://community.torproject.org/relay/setup)." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/operators-2/ -#: (content/operators/operators-2/contents+en.lrquestion.title) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/operators-2/ +#: (content/relay-operators/operators-2/contents+en.lrquestion.title) msgid "How do I run an exit relay on Debian?" msgstr "איך אני מריץ ממסר יציאה על Debian?"
-#: https//support.torproject.org/operators/operators-3/ -#: (content/operators/operators-3/contents+en.lrquestion.title) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/operators-3/ +#: (content/relay-operators/operators-3/contents+en.lrquestion.title) msgid "How do I run a middle or guard relay on FreeBSD or HardenedBSD?" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/operators-4/ -#: (content/operators/operators-4/contents+en.lrquestion.title) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/operators-4/ +#: (content/relay-operators/operators-4/contents+en.lrquestion.title) msgid "How do I make sure that I'm using the correct packages on Ubuntu?" msgstr "איך לוודא שאני משתמש בחבילות הנכונות על Ubuntu?"
-#: https//support.torproject.org/operators/operators-4/ -#: (content/operators/operators-4/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/operators-4/ +#: (content/relay-operators/operators-4/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "* Do not use the packages in Ubuntu's repositories. They are not reliably " "updated. If you use them, you will miss important stability and security " "fixes." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/operators-4/ -#: (content/operators/operators-4/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/operators-4/ +#: (content/relay-operators/operators-4/contents+en.lrquestion.description) msgid "* Determine your Ubuntu version by running the following command:" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/operators-4/ -#: (content/operators/operators-4/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/operators-4/ +#: (content/relay-operators/operators-4/contents+en.lrquestion.description) msgid "$ lsb_release -c" msgstr "$ lsb_release -c"
-#: https//support.torproject.org/operators/operators-4/ -#: (content/operators/operators-4/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/operators-4/ +#: (content/relay-operators/operators-4/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "* As root, add the following lines to /etc/apt/sources.list. Replace " "'version' with the version you found in the previous step:" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/operators-4/ -#: (content/operators/operators-4/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/operators-4/ +#: (content/relay-operators/operators-4/contents+en.lrquestion.description) msgid "$ deb https://deb.torproject.org/torproject.org version main" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/operators-4/ -#: (content/operators/operators-4/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/operators-4/ +#: (content/relay-operators/operators-4/contents+en.lrquestion.description) msgid "$ deb-src https://deb.torproject.org/torproject.org version main" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/operators-4/ -#: (content/operators/operators-4/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/operators-4/ +#: (content/relay-operators/operators-4/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "* Add the gpg key used to sign the packages by running the following " "commands:" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/operators-4/ -#: (content/operators/operators-4/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/operators-4/ +#: (content/relay-operators/operators-4/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "$ curl " "https://deb.torproject.org/torproject.org/A3C4F0F979CAA22CDBA8F512EE8CBC9E88..." " | sudo apt-key add -" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/operators-4/ -#: (content/operators/operators-4/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/operators-4/ +#: (content/relay-operators/operators-4/contents+en.lrquestion.description) msgid "* Run the following commands to install tor and check its signatures:" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/operators-4/ -#: (content/operators/operators-4/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/operators-4/ +#: (content/relay-operators/operators-4/contents+en.lrquestion.description) msgid "$ sudo apt-get update" msgstr "$ sudo apt-get update"
-#: https//support.torproject.org/operators/operators-4/ -#: (content/operators/operators-4/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/operators-4/ +#: (content/relay-operators/operators-4/contents+en.lrquestion.description) msgid "$ sudo apt-get install tor deb.torproject.org-keyring" msgstr "$ sudo apt-get install tor deb.torproject.org-keyring"
-#: https//support.torproject.org/operators/operators-6/ -#: (content/operators/operators-6/contents+en.lrquestion.title) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/operators-6/ +#: (content/relay-operators/operators-6/contents+en.lrquestion.title) msgid "How do I run an obfs4 bridge?" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/operators-6/ -#: (content/operators/operators-6/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/operators-6/ +#: (content/relay-operators/operators-6/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "See our [obfs4 setup " "guide](https://community.torproject.org/relay/setup/bridge/) to learn how to" " set up an obfs4 bridge." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/operators-7/ -#: (content/operators/operators-7/contents+en.lrquestion.title) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/operators-7/ +#: (content/relay-operators/operators-7/contents+en.lrquestion.title) msgid "Should I run an exit relay from home?" msgstr "האם אני צריך להריץ ממסר יציאה מהבית?"
-#: https//support.torproject.org/operators/operators-7/ -#: (content/operators/operators-7/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/operators-7/ +#: (content/relay-operators/operators-7/contents+en.lrquestion.description) msgid "No." msgstr "לא."
-#: https//support.torproject.org/operators/operators-7/ -#: (content/operators/operators-7/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/operators-7/ +#: (content/relay-operators/operators-7/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "If law enforcement becomes interested in traffic from your exit relay, it's " "possible that officers will seize your computer." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/operators-7/ -#: (content/operators/operators-7/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/operators-7/ +#: (content/relay-operators/operators-7/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "For that reason, it's best not to run your exit relay in your home or using " "your home internet connection." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/operators-7/ -#: (content/operators/operators-7/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/operators-7/ +#: (content/relay-operators/operators-7/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Instead, consider running your exit relay in a commercial facility that is " "supportive of Tor." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/operators-7/ -#: (content/operators/operators-7/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/operators-7/ +#: (content/relay-operators/operators-7/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Have a separate IP address for your exit relay, and don't route your own " "traffic through it." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/operators-7/ -#: (content/operators/operators-7/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/operators-7/ +#: (content/relay-operators/operators-7/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Of course, you should avoid keeping any sensitive or personal information on" " the computer hosting your exit relay." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/outgoing-firewall/ -#: (content/operators/outgoing-firewall/contents+en.lrquestion.title) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/outgoing-firewall/ +#: (content/relay-operators/outgoing-firewall/contents+en.lrquestion.title) msgid "How should I configure the outgoing filters on my relay?" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/outgoing-firewall/ -#: (content/operators/outgoing-firewall/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/outgoing-firewall/ +#: (content/relay-operators/outgoing-firewall/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "All outgoing connections must be allowed, so that each relay can communicate" " with every other relay." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/outgoing-firewall/ -#: (content/operators/outgoing-firewall/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/outgoing-firewall/ +#: (content/relay-operators/outgoing-firewall/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "In many jurisdictions, Tor relay operators are legally protected by the same" " common carrier regulations that prevent internet service providers from " "being held liable for third-party content that passes through their network." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/outgoing-firewall/ -#: (content/operators/outgoing-firewall/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/outgoing-firewall/ +#: (content/relay-operators/outgoing-firewall/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Exit relays that filter some traffic would likely forfeit those protections." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/outgoing-firewall/ -#: (content/operators/outgoing-firewall/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/outgoing-firewall/ +#: (content/relay-operators/outgoing-firewall/contents+en.lrquestion.description) msgid "Tor promotes free network access without interference." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/outgoing-firewall/ -#: (content/operators/outgoing-firewall/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/outgoing-firewall/ +#: (content/relay-operators/outgoing-firewall/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Exit relays must not filter the traffic that passes through them to the " "internet." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/outgoing-firewall/ -#: (content/operators/outgoing-firewall/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/outgoing-firewall/ +#: (content/relay-operators/outgoing-firewall/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Exit relays found to be filtering traffic will get the " "[BadExit](https://community.torproject.org/relay/community-resources/bad-" "relays/) flag once detected." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/packaged-tor/ -#: (content/operators/packaged-tor/contents+en.lrquestion.title) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/packaged-tor/ +#: (content/relay-operators/packaged-tor/contents+en.lrquestion.title) msgid "Should I install Tor from my package manager, or build from source?" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/packaged-tor/ -#: (content/operators/packaged-tor/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/packaged-tor/ +#: (content/relay-operators/packaged-tor/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "If you're using Debian or Ubuntu especially, there are a number of benefits " "to installing Tor from the [Tor Project's " "repository](https://support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/)." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/packaged-tor/ -#: (content/operators/packaged-tor/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/packaged-tor/ +#: (content/relay-operators/packaged-tor/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "* Your `ulimit -n` gets set to 32768 high enough for Tor to keep open all " "the connections it needs." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/packaged-tor/ -#: (content/operators/packaged-tor/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/packaged-tor/ +#: (content/relay-operators/packaged-tor/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "* A user profile is created just for Tor, so Tor doesn't need to run as " "root." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/packaged-tor/ -#: (content/operators/packaged-tor/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/packaged-tor/ +#: (content/relay-operators/packaged-tor/contents+en.lrquestion.description) msgid "* An init script is included so that Tor runs at boot." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/packaged-tor/ -#: (content/operators/packaged-tor/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/packaged-tor/ +#: (content/relay-operators/packaged-tor/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "* Tor runs with `--verify-config`, so that most problems with your config " "file get caught." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/packaged-tor/ -#: (content/operators/packaged-tor/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/packaged-tor/ +#: (content/relay-operators/packaged-tor/contents+en.lrquestion.description) msgid "* Tor can bind to low level ports, then drop privileges." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/relay-flexible/ -#: (content/operators/relay-flexible/contents+en.lrquestion.title) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-flexible/ +#: (content/relay-operators/relay-flexible/contents+en.lrquestion.title) msgid "How stable does my relay need to be?" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/relay-flexible/ -#: (content/operators/relay-flexible/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-flexible/ +#: (content/relay-operators/relay-flexible/contents+en.lrquestion.description) msgid "We aim to make setting up a Tor relay easy and convenient:" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/relay-flexible/ -#: (content/operators/relay-flexible/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-flexible/ +#: (content/relay-operators/relay-flexible/contents+en.lrquestion.description) msgid "* It's fine if the relay goes offline sometimes." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/relay-flexible/ -#: (content/operators/relay-flexible/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-flexible/ +#: (content/relay-operators/relay-flexible/contents+en.lrquestion.description) msgid "The directories notice this quickly and stop advertising the relay." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/relay-flexible/ -#: (content/operators/relay-flexible/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-flexible/ +#: (content/relay-operators/relay-flexible/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Just try to make sure it's not too often, since connections using the relay " "when it disconnects will break." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/relay-flexible/ -#: (content/operators/relay-flexible/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-flexible/ +#: (content/relay-operators/relay-flexible/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "* Each Tor relay has an [exit " "policy](https://2019.www.torproject.org/docs/faq.html.en#ExitPolicies) that " @@ -8365,145 +8602,145 @@ msgid "" " relay." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/relay-flexible/ -#: (content/operators/relay-flexible/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-flexible/ +#: (content/relay-operators/relay-flexible/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "If you are uncomfortable allowing people to exit from your relay, you can " "set it up to only allow connections to other Tor relays." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/relay-flexible/ -#: (content/operators/relay-flexible/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-flexible/ +#: (content/relay-operators/relay-flexible/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "* Your relay will passively estimate and advertise its recent bandwidth " "capacity, so high-bandwidth relays will attract more users than low-" "bandwidth ones. Therefore, having low-bandwidth relays is useful too." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/relay-memory/ -#: (content/operators/relay-memory/contents+en.lrquestion.title) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-memory/ +#: (content/relay-operators/relay-memory/contents+en.lrquestion.title) msgid "Why is my Tor relay using so much memory?" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/relay-memory/ -#: (content/operators/relay-memory/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-memory/ +#: (content/relay-operators/relay-memory/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "If your Tor relay is using more memory than you'd like, here are some tips " "for reducing its footprint:" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/relay-memory/ -#: (content/operators/relay-memory/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-memory/ +#: (content/relay-operators/relay-memory/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "* If you're on Linux, you may be encountering memory fragmentation bugs in " "glibc's malloc implementation." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/relay-memory/ -#: (content/operators/relay-memory/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-memory/ +#: (content/relay-operators/relay-memory/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "That is, when Tor releases memory back to the system, the pieces of memory " "are fragmented so they're hard to reuse." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/relay-memory/ -#: (content/operators/relay-memory/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-memory/ +#: (content/relay-operators/relay-memory/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "The Tor tarball ships with OpenBSD's malloc implementation, which doesn't " "have as many fragmentation bugs (but the tradeoff is higher CPU load)." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/relay-memory/ -#: (content/operators/relay-memory/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-memory/ +#: (content/relay-operators/relay-memory/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "You can tell Tor to use this malloc implementation instead: `./configure " "--enable-openbsd-malloc`." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/relay-memory/ -#: (content/operators/relay-memory/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-memory/ +#: (content/relay-operators/relay-memory/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "* If you're running a fast relay, meaning you have many TLS connections " "open, you are probably losing a lot of memory to OpenSSL's internal buffers " "(38KB+ per socket)." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/relay-memory/ -#: (content/operators/relay-memory/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-memory/ +#: (content/relay-operators/relay-memory/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "We've patched OpenSSL to [release unused buffer memory more " "aggressively](https://lists.torproject.org/pipermail/tor-" "dev/2008-June/001519.html)." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/relay-memory/ -#: (content/operators/relay-memory/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-memory/ +#: (content/relay-operators/relay-memory/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "If you update to OpenSSL 1.0.0 or newer, Tor's build process will " "automatically recognize and use this feature." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/relay-memory/ -#: (content/operators/relay-memory/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-memory/ +#: (content/relay-operators/relay-memory/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "* If you still can't handle the memory load, consider reducing the amount of" " bandwidth your relay advertises." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/relay-memory/ -#: (content/operators/relay-memory/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-memory/ +#: (content/relay-operators/relay-memory/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Advertising less bandwidth means you will attract fewer users, so your relay" " shouldn't grow as large." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/relay-memory/ -#: (content/operators/relay-memory/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-memory/ +#: (content/relay-operators/relay-memory/contents+en.lrquestion.description) msgid "See the `MaxAdvertisedBandwidth` option in the man page." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/relay-memory/ -#: (content/operators/relay-memory/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-memory/ +#: (content/relay-operators/relay-memory/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "All of this said, fast Tor relays do use a lot of ram. It is not unusual for" " a fast exit relay to use 500-1000 MB of memory." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/relay-write-more-bytes/ -#: (content/operators/relay-write-more-bytes/contents+en.lrquestion.title) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-write-more-bytes/ +#: (content/relay-operators/relay-write-more-bytes/contents+en.lrquestion.title) msgid "Why does my relay write more bytes onto the network than it reads?" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/relay-write-more-bytes/ -#: (content/operators/relay-write-more-bytes/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-write-more-bytes/ +#: (content/relay-operators/relay-write-more-bytes/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "You're right, for the most part a byte into your Tor relay means a byte out," " and vice versa. But there are a few exceptions:" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/relay-write-more-bytes/ -#: (content/operators/relay-write-more-bytes/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-write-more-bytes/ +#: (content/relay-operators/relay-write-more-bytes/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "If you open your DirPort, then Tor clients will ask you for a copy of the " "directory." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/relay-write-more-bytes/ -#: (content/operators/relay-write-more-bytes/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-write-more-bytes/ +#: (content/relay-operators/relay-write-more-bytes/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "The request they make (an HTTP GET) is quite small, and the response is " "sometimes quite large." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/relay-write-more-bytes/ -#: (content/operators/relay-write-more-bytes/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-write-more-bytes/ +#: (content/relay-operators/relay-write-more-bytes/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "This probably accounts for most of the difference between your "write" " "byte count and your "read" byte count." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/relay-write-more-bytes/ -#: (content/operators/relay-write-more-bytes/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-write-more-bytes/ +#: (content/relay-operators/relay-write-more-bytes/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Another minor exception shows up when you operate as an exit node, and you " "read a few bytes from an exit connection (for example, an instant messaging " @@ -8511,52 +8748,52 @@ msgid "" " through the Tor network." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/run-relay-in-windows/ -#: (content/operators/run-relay-in-windows/contents+en.lrquestion.title) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/run-relay-in-windows/ +#: (content/relay-operators/run-relay-in-windows/contents+en.lrquestion.title) msgid "How do I run a relay in Windows?" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/run-relay-in-windows/ -#: (content/operators/run-relay-in-windows/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/run-relay-in-windows/ +#: (content/relay-operators/run-relay-in-windows/contents+en.lrquestion.description) msgid "You can run a relay in Windows following this tutorials:" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/run-relay-in-windows/ -#: (content/operators/run-relay-in-windows/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/run-relay-in-windows/ +#: (content/relay-operators/run-relay-in-windows/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "- For running a [guard relay](https://community.torproject.org/relay/types-" "of-relays/#guard-and-middle-relay) in Windows, please read: " "https://community.torproject.org/relay/setup/guard/windows/" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/run-relay-in-windows/ -#: (content/operators/run-relay-in-windows/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/run-relay-in-windows/ +#: (content/relay-operators/run-relay-in-windows/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "- For running a [bridge relay](https://community.torproject.org/relay/types-" "of-relays/#bridge) in Windows, please read: " "https://community.torproject.org/relay/setup/bridge/windows/" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/run-relay-in-windows/ -#: (content/operators/run-relay-in-windows/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/run-relay-in-windows/ +#: (content/relay-operators/run-relay-in-windows/contents+en.lrquestion.description) msgid "You should **only run a Windows relay if you can run it 24/7**." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/run-relay-in-windows/ -#: (content/operators/run-relay-in-windows/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/run-relay-in-windows/ +#: (content/relay-operators/run-relay-in-windows/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "If you are unable to guarantee that, " "[Snowflake](https://snowflake.torproject.org/) is a better way to contribute" " your resources to the Tor network." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/should-i-run-a-relay/ -#: (content/operators/should-i-run-a-relay/contents+en.lrquestion.title) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/should-i-run-a-relay/ +#: (content/relay-operators/should-i-run-a-relay/contents+en.lrquestion.title) msgid "How do I decide if I should run a relay?" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/should-i-run-a-relay/ -#: (content/operators/should-i-run-a-relay/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/should-i-run-a-relay/ +#: (content/relay-operators/should-i-run-a-relay/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "We're looking for people with reasonably reliable Internet connections, that" " have at least 10 Mbit/s (Mbps) available bandwidth each way. If that's you," @@ -8564,8 +8801,8 @@ msgid "" "relay](https://community.torproject.org/relay/)." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/should-i-run-a-relay/ -#: (content/operators/should-i-run-a-relay/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/should-i-run-a-relay/ +#: (content/relay-operators/should-i-run-a-relay/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Even if you do not have at least 10 Mbit/s of available bandwidth you can " "still help the Tor network by running a [Tor bridge with obfs4 " @@ -8573,13 +8810,13 @@ msgid "" "you should have at least 1 MBit/s of available bandwidth." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/upgrade-or-move/ -#: (content/operators/upgrade-or-move/contents+en.lrquestion.title) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/upgrade-or-move/ +#: (content/relay-operators/upgrade-or-move/contents+en.lrquestion.title) msgid "I want to upgrade/move my relay. How do I keep the same key?" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/upgrade-or-move/ -#: (content/operators/upgrade-or-move/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/upgrade-or-move/ +#: (content/relay-operators/upgrade-or-move/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "When upgrading your Tor relay, or moving it on a different computer, the " "important part is to keep the same identity keys (stored in " @@ -8587,73 +8824,73 @@ msgid "" "DataDirectory)." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/upgrade-or-move/ -#: (content/operators/upgrade-or-move/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/upgrade-or-move/ +#: (content/relay-operators/upgrade-or-move/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Keeping backups of the identity keys so you can restore a relay in the " "future is the recommended way to ensure the reputation of the relay won't be" " wasted." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/upgrade-or-move/ -#: (content/operators/upgrade-or-move/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/upgrade-or-move/ +#: (content/relay-operators/upgrade-or-move/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "This means that if you're upgrading your Tor relay and you keep the same " "torrc and the same DataDirectory, then the upgrade should just work and your" " relay will keep using the same key." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/upgrade-or-move/ -#: (content/operators/upgrade-or-move/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/upgrade-or-move/ +#: (content/relay-operators/upgrade-or-move/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "If you need to pick a new DataDirectory, be sure to copy your old " "keys/ed25519_master_id_secret_key and keys/secret_id_key over." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/upgrade-or-move/ -#: (content/operators/upgrade-or-move/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/upgrade-or-move/ +#: (content/relay-operators/upgrade-or-move/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Note: As of Tor 0.2.7 we are using new generation identities for relays " "based on ed25519 elliptic curve cryptography." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/upgrade-or-move/ -#: (content/operators/upgrade-or-move/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/upgrade-or-move/ +#: (content/relay-operators/upgrade-or-move/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Eventually they will replace the old RSA identities, but that will happen in" " time, to ensure compatibility with older versions." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/upgrade-or-move/ -#: (content/operators/upgrade-or-move/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/upgrade-or-move/ +#: (content/relay-operators/upgrade-or-move/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Until then, each relay will have both an ed25519 identity (identity key " "file: keys/ed25519_master_id_secret_key) and a RSA identity (identity key " "file: keys/secret_id_key)." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/upgrade-or-move/ -#: (content/operators/upgrade-or-move/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/upgrade-or-move/ +#: (content/relay-operators/upgrade-or-move/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "You need to copy / backup both of them in order to restore your relay, " "change your DataDirectory or migrate the relay on a new computer." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/what-is-the-bad-exit-flag/ -#: (content/operators/what-is-the-bad-exit-flag/contents+en.lrquestion.title) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/what-is-the-bad-exit-flag/ +#: (content/relay-operators/what-is-the-bad-exit-flag/contents+en.lrquestion.title) msgid "What is the BadExit flag?" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/what-is-the-bad-exit-flag/ -#: (content/operators/what-is-the-bad-exit-flag/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/what-is-the-bad-exit-flag/ +#: (content/relay-operators/what-is-the-bad-exit-flag/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "When an exit is misconfigured or malicious it's assigned the BadExit flag. " "This tells Tor to avoid exiting through that relay. In effect, relays with " "this flag become non-exits." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/what-is-the-bad-exit-flag/ -#: (content/operators/what-is-the-bad-exit-flag/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/what-is-the-bad-exit-flag/ +#: (content/relay-operators/what-is-the-bad-exit-flag/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "If you got this flag then we either discovered a problem or suspicious " "activity when routing traffic through your exit and weren't able to contact " @@ -8662,38 +8899,38 @@ msgid "" "relays/) so we can sort out the issue." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/what-type-of-relays-are-most-needed/ -#: (content/operators/what-type-of-relays-are-most-needed/contents+en.lrquestion.title) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/what-type-of-relays-are-most-needed/ +#: (content/relay-operators/what-type-of-relays-are-most-needed/contents+en.lrquestion.title) msgid "What type of relays are most needed?" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/what-type-of-relays-are-most-needed/ -#: (content/operators/what-type-of-relays-are-most-needed/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/what-type-of-relays-are-most-needed/ +#: (content/relay-operators/what-type-of-relays-are-most-needed/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "* The exit relay is the most needed relay type but it also comes with the " "highest legal exposure and risk (and **you should NOT run them from your " "home**)." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/what-type-of-relays-are-most-needed/ -#: (content/operators/what-type-of-relays-are-most-needed/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/what-type-of-relays-are-most-needed/ +#: (content/relay-operators/what-type-of-relays-are-most-needed/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "* If you are looking to run a relay with minimal effort, fast guard relays " "are also very useful" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/what-type-of-relays-are-most-needed/ -#: (content/operators/what-type-of-relays-are-most-needed/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/what-type-of-relays-are-most-needed/ +#: (content/relay-operators/what-type-of-relays-are-most-needed/contents+en.lrquestion.description) msgid "* Followed by bridges." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/why-i-get-portscanned-more-often/ -#: (content/operators/why-i-get-portscanned-more-often/contents+en.lrquestion.title) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/why-i-get-portscanned-more-often/ +#: (content/relay-operators/why-i-get-portscanned-more-often/contents+en.lrquestion.title) msgid "Why do I get portscanned more often when I run a Tor relay?" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/why-i-get-portscanned-more-often/ -#: (content/operators/why-i-get-portscanned-more-often/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/why-i-get-portscanned-more-often/ +#: (content/relay-operators/why-i-get-portscanned-more-often/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "If you allow exit connections, some services that people connect to from " "your relay will connect back to collect more information about you. For " @@ -8704,16 +8941,16 @@ msgid "" "website, etc. who want to know more about the host they're relaying through." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/why-i-get-portscanned-more-often/ -#: (content/operators/why-i-get-portscanned-more-often/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/why-i-get-portscanned-more-often/ +#: (content/relay-operators/why-i-get-portscanned-more-often/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Another reason is that groups who scan for open proxies on the Internet have" " learned that sometimes Tor relays expose their socks port to the world. We " "recommend that you bind your socksport to local networks only." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/why-i-get-portscanned-more-often/ -#: (content/operators/why-i-get-portscanned-more-often/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/why-i-get-portscanned-more-often/ +#: (content/relay-operators/why-i-get-portscanned-more-often/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "In any case, you need to keep up to date with your security. See this " "article on [security for Tor " @@ -8721,248 +8958,248 @@ msgid "" " for more suggestions." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/ -#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.title) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/why-is-my-relay-slow/ +#: (content/relay-operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.title) msgid "My relay is slow, how can I fix it?" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/ -#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/why-is-my-relay-slow/ +#: (content/relay-operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) msgid "### Why Relay Load Varies" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/ -#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/why-is-my-relay-slow/ +#: (content/relay-operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Tor manages bandwidth across the entire network. It does a reasonable job " "for most relays." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/ -#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/why-is-my-relay-slow/ +#: (content/relay-operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) msgid "But Tor's goals are different to protocols like BitTorrent." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/ -#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/why-is-my-relay-slow/ +#: (content/relay-operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Tor wants low-latency web pages, which requires fast connections with " "headroom." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/ -#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/why-is-my-relay-slow/ +#: (content/relay-operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "BitTorrent wants bulk downloads, which requires using all the bandwidth." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/ -#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/why-is-my-relay-slow/ +#: (content/relay-operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "We're working on a [new bandwidth scanner](https://sbws.readthedocs.io/), " "which is easier to understand and maintain." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/ -#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/why-is-my-relay-slow/ +#: (content/relay-operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "It will have diagnostics for relays that don't get measured, and relays that" " have low measurements." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/ -#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/why-is-my-relay-slow/ +#: (content/relay-operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) msgid "### Why does Tor need bandwidth scanners?" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/ -#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/why-is-my-relay-slow/ +#: (content/relay-operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) msgid "Most providers tell you the maximum speed of your local connection." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/ -#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/why-is-my-relay-slow/ +#: (content/relay-operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "But Tor has users all over the world, and our users connect to one or two " "Guard relays at random." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/ -#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/why-is-my-relay-slow/ +#: (content/relay-operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "So we need to know how well each relay can connect to the entire world." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/ -#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/why-is-my-relay-slow/ +#: (content/relay-operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "So even if all relay operators set their advertised bandwidth to their local" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/ -#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/why-is-my-relay-slow/ +#: (content/relay-operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "connection speed, we would still need bandwidth authorities to balance the " "load" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/ -#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/why-is-my-relay-slow/ +#: (content/relay-operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) msgid "between different parts of the Internet." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/ -#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/why-is-my-relay-slow/ +#: (content/relay-operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) msgid "### What is a normal relay load?" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/ -#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/why-is-my-relay-slow/ +#: (content/relay-operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) msgid "It's normal for most relays to be loaded at 30%-80% of their capacity." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/ -#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/why-is-my-relay-slow/ +#: (content/relay-operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) msgid "This is good for clients: an overloaded relay has high latency." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/ -#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/why-is-my-relay-slow/ +#: (content/relay-operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "(We want enough relays to so that each relay is loaded at 10%. Then Tor " "would be almost as fast as the wider Internet)." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/ -#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/why-is-my-relay-slow/ +#: (content/relay-operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Sometimes, a relay is slow because its processor is slow or its connections " "are limited." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/ -#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/why-is-my-relay-slow/ +#: (content/relay-operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Other times, it is the network that is slow: the relay has bad peering to " "most other tor relays, or is a long distance away." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/ -#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/why-is-my-relay-slow/ +#: (content/relay-operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) msgid "### Finding Out what is Limiting a Relay" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/ -#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/why-is-my-relay-slow/ +#: (content/relay-operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) msgid "Lots of things can slow down a relay. Here's how to track them down." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/ -#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/why-is-my-relay-slow/ +#: (content/relay-operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) msgid "#### System Limits" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/ -#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/why-is-my-relay-slow/ +#: (content/relay-operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) msgid "* Check RAM, CPU, and socket/file descriptor usage on your relay" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/ -#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/why-is-my-relay-slow/ +#: (content/relay-operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Tor logs some of these when it starts. Others can be viewed using top or " "similar tools." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/ -#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/why-is-my-relay-slow/ +#: (content/relay-operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) msgid "#### Provider Limits" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/ -#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/why-is-my-relay-slow/ +#: (content/relay-operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "* Check the Internet peering (bandwidth, latency) from your relay's provider" " to other relays." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/ -#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/why-is-my-relay-slow/ +#: (content/relay-operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) msgid "Relays transiting via Comcast have been slow at times." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/ -#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/why-is-my-relay-slow/ +#: (content/relay-operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) msgid "Relays outside North America and Western Europe are usually slower." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/ -#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/why-is-my-relay-slow/ +#: (content/relay-operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) msgid "#### Tor Network Limits" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/ -#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/why-is-my-relay-slow/ +#: (content/relay-operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Relay bandwidth can be limited by a relay's own observed bandwidth, or by " "the directory authorities' measured bandwidth." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/ -#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/why-is-my-relay-slow/ +#: (content/relay-operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) msgid "Here's how to find out which measurement is limiting your relay:" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/ -#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/why-is-my-relay-slow/ +#: (content/relay-operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "* Check each of the votes for your relay on [consensus-health (large " "page)](https://consensus-health.torproject.org/consensus-health.html), and " "check the median." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/ -#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/why-is-my-relay-slow/ +#: (content/relay-operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) msgid "If your relay is not marked Running by some directory authorities:" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/ -#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/why-is-my-relay-slow/ +#: (content/relay-operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) msgid "* Does it have the wrong IPv4 or IPv6 address?" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/ -#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/why-is-my-relay-slow/ +#: (content/relay-operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) msgid "* Is its IPv4 or IPv6 address unreachable from some networks?" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/ -#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/why-is-my-relay-slow/ +#: (content/relay-operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) msgid "* Are there more than 2 relays on its IPv4 address?" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/ -#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/why-is-my-relay-slow/ +#: (content/relay-operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Otherwise, check your relay's observed bandwidth and bandwidth rate (limit)." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/ -#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/why-is-my-relay-slow/ +#: (content/relay-operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Look up your relay on " "[Metrics](https://metrics.torproject.org/rs.html#search/)." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/ -#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/why-is-my-relay-slow/ +#: (content/relay-operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Then mouse over the bandwidth heading to see the observed bandwidth and " "relay bandwidth rate." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/ -#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/why-is-my-relay-slow/ +#: (content/relay-operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Here is some more detail and some examples: [Drop in consensus " "weight](https://lists.torproject.org/pipermail/tor-" @@ -8971,71 +9208,71 @@ msgid "" "relays/2016-October/010784.html)." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/ -#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/why-is-my-relay-slow/ +#: (content/relay-operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) msgid "#### How to fix it" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/ -#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/why-is-my-relay-slow/ +#: (content/relay-operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "The smallest of these figures is limiting the bandwidth allocated to the " "relay." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/ -#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/why-is-my-relay-slow/ +#: (content/relay-operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "* If it's the bandwidth rate, increase the BandwidthRate/Burst or " "RelayBandwidthRate/Burst in your torrc." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/ -#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/why-is-my-relay-slow/ +#: (content/relay-operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "* If it's the observed bandwidth, your relay won't ask for more bandwidth " "until it sees itself getting faster." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/ -#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/why-is-my-relay-slow/ +#: (content/relay-operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) msgid "You need to work out why it is slow." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/ -#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/why-is-my-relay-slow/ +#: (content/relay-operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "* If it's the median measured bandwidth, your relay looks slow from a " "majority of bandwidth authorities." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/ -#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/why-is-my-relay-slow/ +#: (content/relay-operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) msgid "You need to work out why they measure it slow." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/ -#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/why-is-my-relay-slow/ +#: (content/relay-operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) msgid "### Doing Your Own Relay Measurements" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/ -#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/why-is-my-relay-slow/ +#: (content/relay-operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "If your relay thinks it is slow, or the bandwidth authorities think it is " "slow, you can test the bandwidth yourself:" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/ -#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/why-is-my-relay-slow/ +#: (content/relay-operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "* [Run a test using tor](https://lists.torproject.org/pipermail/tor-" "relays/2016-September/010173.html) to see how fast tor can get on your " "network/CPU." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/ -#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/why-is-my-relay-slow/ +#: (content/relay-operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "* Run a test using tor and " "[chutney](https://gitweb.torproject.org/chutney.git/tree/README.md#n105) to " @@ -9043,18 +9280,18 @@ msgid "" "until the bandwidth stops increasing." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/why-isnt-my-relay-being-used-more/ -#: (content/operators/why-isnt-my-relay-being-used-more/contents+en.lrquestion.title) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/why-isnt-my-relay-being-used-more/ +#: (content/relay-operators/why-isnt-my-relay-being-used-more/contents+en.lrquestion.title) msgid "Why isn't my relay being used more?" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/why-isnt-my-relay-being-used-more/ -#: (content/operators/why-isnt-my-relay-being-used-more/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/why-isnt-my-relay-being-used-more/ +#: (content/relay-operators/why-isnt-my-relay-being-used-more/contents+en.lrquestion.description) msgid "If your relay is relatively new then give it time." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/why-isnt-my-relay-being-used-more/ -#: (content/operators/why-isnt-my-relay-being-used-more/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/why-isnt-my-relay-being-used-more/ +#: (content/relay-operators/why-isnt-my-relay-being-used-more/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Tor decides which relays it uses heuristically based on reports from " "Bandwidth Authorities. These authorities take measurements of your relay's " @@ -9062,36 +9299,36 @@ msgid "" "optimal load." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/why-isnt-my-relay-being-used-more/ -#: (content/operators/why-isnt-my-relay-being-used-more/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/why-isnt-my-relay-being-used-more/ +#: (content/relay-operators/why-isnt-my-relay-being-used-more/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "The lifecycle of a new relay is explained in more depth in [this blog " "post](https://blog.torproject.org/blog/lifecycle-of-a-new-relay)." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/why-isnt-my-relay-being-used-more/ -#: (content/operators/why-isnt-my-relay-being-used-more/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/why-isnt-my-relay-being-used-more/ +#: (content/relay-operators/why-isnt-my-relay-being-used-more/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "If you've been running a relay for a while and still having issues then try " "asking on the [tor-relays list](https://lists.torproject.org/cgi-" "bin/mailman/listinfo/tor-relays/)." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/wrong-ip/ -#: (content/operators/wrong-ip/contents+en.lrquestion.title) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/wrong-ip/ +#: (content/relay-operators/wrong-ip/contents+en.lrquestion.title) msgid "My relay is picking the wrong IP address." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/wrong-ip/ -#: (content/operators/wrong-ip/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/wrong-ip/ +#: (content/relay-operators/wrong-ip/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Tor guesses its IP address by asking the computer for its hostname, and then" " resolving that hostname. Often people have old entries in their /etc/hosts " "file that point to old IP addresses." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/wrong-ip/ -#: (content/operators/wrong-ip/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/wrong-ip/ +#: (content/relay-operators/wrong-ip/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "If that doesn't fix it, you should use the "Address" config option to " "specify the IP you want it to pick. If your computer is behind a NAT and it " @@ -9099,8 +9336,8 @@ msgid "" "IP addresses." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/wrong-ip/ -#: (content/operators/wrong-ip/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/wrong-ip/ +#: (content/relay-operators/wrong-ip/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Also, if you have many addresses, you might also want to set " ""OutboundBindAddress" so external connections come from the IP you intend " @@ -10112,6 +10349,11 @@ msgstr "תמיכה" msgid "Community" msgstr "קהילה"
+#: https//support.torproject.org/misc/menu/ +#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description) +msgid "Operators" +msgstr "מתפעלים" + #: https//support.torproject.org/misc/menu/ #: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description) msgid "Abuse FAQs" @@ -10475,6 +10717,30 @@ msgid "" "into Tor Browser itself." msgstr ""
+#: https//support.torproject.org/misc/tormessenger-1/ +#: (content/misc/tormessenger-1/contents+en.lrquestion.title) +msgid "Does Tor Project make an application for private chat?" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/misc/tormessenger-1/ +#: (content/misc/tormessenger-1/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"No. After eleven beta releases, we discontinued support of [Tor " +"Messenger](https://blog.torproject.org/sunsetting-tor-messenger)." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/misc/tormessenger-1/ +#: (content/misc/tormessenger-1/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"We still believe in Tor's ability to be used in a messaging app, but we " +"don't have the resources to make it happen right now." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/misc/tormessenger-1/ +#: (content/misc/tormessenger-1/contents+en.lrquestion.description) +msgid "Do you? [Contact us](https://www.torproject.org/contact)." +msgstr "" + #: https//support.torproject.org/get-in-touch/irc-help/ #: (content/get-in-touch/irc-help/contents+en.lrquestion.title) msgid "How can I chat with Tor Project teams?" @@ -11419,8 +11685,8 @@ msgstr "" #: https//support.torproject.org/abuse/i-want-to-ban-tor/ #: (content/abuse/ban-tor/contents+en.lrquestion.description) msgid "" -"Lastly, please remember that Tor relays have [individual exit " -"policies](https://support.torproject.org/operators/exit-policies/)." +"Lastly, please remember that Tor relays have [individual exit policies" +"](/relay-operators/exit-policies/)." msgstr ""
#: https//support.torproject.org/abuse/i-want-to-ban-tor/ @@ -12540,6 +12806,194 @@ msgid "" "doesn't change IP address over the day." msgstr ""
+#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/ +#: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.title) +msgid "How can I verify tor source code?" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/ +#: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.description) +msgid "**Attention: These instructions are to verify the tor source code.**" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/ +#: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"**Please follow the right instructions to verify [Tor Browser's " +"signature?](/tbb/how-to-verify-signature/).**" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/ +#: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"Below we explain why it is important and how to verify that the [tor source " +"code](https://www.torproject.org/download/tor/) you download is the one we " +"have created and has not been modified by some attacker." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/ +#: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"Each file on our [download page](https://www.torproject.org/download/tor) is" +" accompanied by a file labelled "sig" with the same name as the package " +"and the extension ".asc"." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/ +#: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.description) +msgid "These .asc files are OpenPGP signatures." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/ +#: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"This will vary by web browser, but generally you can download this file by " +"right-clicking the "sig" link and selecting the "save file as" option." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/ +#: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"For example, `tor-0.4.6.7.tar.gz` is accompanied by " +"`tor-0.4.6.7.tar.gz.asc`." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/ +#: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"In order to verify the signature you will need to type a few commands in a " +"terminal window." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/ +#: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.description) +msgid "How to do this will vary depending on your distribution." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/ +#: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"Roger Dingledine (0xEB5A896A28988BF5 and 0xC218525819F78451), Nick Mathewson" +" (0xFE43009C4607B1FB) sign Tor source tarballs." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/ +#: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.description) +msgid "Fetching Nick Mathewson most recent key:" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/ +#: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.description) +msgid "gpg --auto-key-locate nodefault,wkd --locate-keys nickm@torproject.org" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/ +#: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"gpg: key FE43009C4607B1FB: public key "Nick Mathewson " +"nickm@torproject.org" imported" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/ +#: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.description) +msgid "pub rsa4096 2016-09-21 [C] [expires: 2025-10-04]" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/ +#: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.description) +msgid "2133BC600AB133E1D826D173FE43009C4607B1FB" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/ +#: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.description) +msgid "uid [ unknown] Nick Mathewson nickm@torproject.org" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/ +#: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.description) +msgid "sub rsa4096 2016-09-23 [S] [expires: 2025-10-04]" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/ +#: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.description) +msgid "sub rsa4096 2016-09-23 [E] [expires: 2025-10-04]" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/ +#: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"If you get an error message, something has gone wrong and you cannot " +"continue until you've figured out why this didn't work." +msgstr "" +"אם קיבלתם הודעת שגיאה, משהו השתבש ואינכם מצליחים להמשיך עד אשר לבררו מדוע " +"הדבר לא עבד." + +#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/ +#: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"You might be able to import the key using the **Workaround (using a public " +"key)** section instead." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/ +#: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"gpg --output ./tor.keyring --export " +"0x2133BC600AB133E1D826D173FE43009C4607B1FB" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/ +#: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"gpgv --keyring .\tor.keyring Downloads\tor-0.4.6.7.tar.gz.asc " +"Downloads\tor-0.4.6.7.tar.gz" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/ +#: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"gpgv --keyring ./tor.keyring ~/Downloads/tor-0.4.6.7.tar.gz.asc " +"~/Downloads/tor-0.4.6.7.tar.gz" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/ +#: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.description) +msgid "gpgv: Signature made Mon 16 Aug 2021 04:44:27 PM -03" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/ +#: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"gpgv: using RSA key 7A02B3521DC75C542BA015456AFEE6D49E92B601" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/ +#: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.description) +msgid "gpgv: Good signature from "Nick Mathewson nickm@torproject.org"" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/ +#: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"Nick Mathewson key is also available on " +"[keys.openpgp.org](https://keys.openpgp.org/) and can be downloaded from " +"[https://keys.openpgp.org/vks/v1/by-" +"fingerprint/2133BC600AB133E1D826D173FE43009C4607B1FB](https://keys.openpgp.org/vks/v1" +"/by-fingerprint/2133BC600AB133E1D826D173FE43009C4607B1FB)." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/ +#: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"If you're using macOS or GNU/Linux, the key can also be fetched by running " +"the following command:" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/ +#: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.description) +msgid "$ gpg --keyserver keys.openpgp.org --search-keys nickm@torproject.org" +msgstr "" + #: https//support.torproject.org/alternate-designs/block-websites/ #: (content/alternate-designs/block-websites/contents+en.lrquestion.title) msgid "Exit policies should be able to block websites, not just IP addresses." @@ -12616,6 +13070,316 @@ msgid "" " end." msgstr ""
+#: https//support.torproject.org/alternate-designs/make-every-user-a-relay/ +#: (content/alternate-designs/make-every-user-a-relay/contents+en.lrquestion.title) +msgid "You should make every Tor user be a relay." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/alternate-designs/make-every-user-a-relay/ +#: (content/alternate-designs/make-every-user-a-relay/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"Requiring every Tor user to be a relay would help with scaling the network " +"to handle all our users, and [running a Tor relay may help your anonymity" +"](../../relay-operators/better-anonymity)." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/alternate-designs/make-every-user-a-relay/ +#: (content/alternate-designs/make-every-user-a-relay/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"However, many Tor users cannot be good relays — for example, some Tor " +"clients operate from behind restrictive firewalls, connect via modem, or " +"otherwise aren't in a position where they can relay traffic." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/alternate-designs/make-every-user-a-relay/ +#: (content/alternate-designs/make-every-user-a-relay/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"Providing service to these clients is a critical part of providing effective" +" anonymity for everyone, since many Tor users are subject to these or " +"similar constraints and including these clients increases the size of the " +"anonymity set." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/alternate-designs/make-every-user-a-relay/ +#: (content/alternate-designs/make-every-user-a-relay/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"That said, we do want to encourage Tor users to run relays, so what we " +"really want to do is simplify the process of setting up and maintaining a " +"relay." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/alternate-designs/make-every-user-a-relay/ +#: (content/alternate-designs/make-every-user-a-relay/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"We've made a lot of progress with easy configuration in the past few years: " +"Tor is good at automatically detecting whether it's reachable and how much " +"bandwidth it can offer." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/alternate-designs/make-every-user-a-relay/ +#: (content/alternate-designs/make-every-user-a-relay/contents+en.lrquestion.description) +msgid "There are four steps we need to address before we can do this though:" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/alternate-designs/make-every-user-a-relay/ +#: (content/alternate-designs/make-every-user-a-relay/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"- First, we still need to get better at automatically estimating the right " +"amount of bandwidth to allow." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/alternate-designs/make-every-user-a-relay/ +#: (content/alternate-designs/make-every-user-a-relay/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"It might be that [switching to UDP transport](../transport-all-ip-packets) " +"is the simplest answer here — which alas is not a very simple answer at all." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/alternate-designs/make-every-user-a-relay/ +#: (content/alternate-designs/make-every-user-a-relay/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"- Second, we need to work on scalability, both of the network (how to stop " +"requiring that all Tor relays be able to connect to all Tor relays) and of " +"the directory (how to stop requiring that all Tor users know about all Tor " +"relays)." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/alternate-designs/make-every-user-a-relay/ +#: (content/alternate-designs/make-every-user-a-relay/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"Changes like this can have large impact on potential and actual anonymity." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/alternate-designs/make-every-user-a-relay/ +#: (content/alternate-designs/make-every-user-a-relay/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"See Section 5 of the [Challenges](https://svn.torproject.org/svn/projects" +"/design-paper/challenges.pdf) paper for details." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/alternate-designs/make-every-user-a-relay/ +#: (content/alternate-designs/make-every-user-a-relay/contents+en.lrquestion.description) +msgid "Again, UDP transport would help here." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/alternate-designs/make-every-user-a-relay/ +#: (content/alternate-designs/make-every-user-a-relay/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"- Third, we need to better understand the risks from letting the attacker " +"send traffic through your relay while you're also initiating your own " +"anonymized traffic." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/alternate-designs/make-every-user-a-relay/ +#: (content/alternate-designs/make-every-user-a-relay/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"[Three](http://freehaven.net/anonbib/#back01) " +"[different](http://freehaven.net/anonbib/#clog-the-queue) " +"[research](http://freehaven.net/anonbib/#torta05) papers describe ways to " +"identify the relays in a circuit by running traffic through candidate relays" +" and looking for dips in the traffic while the circuit is active." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/alternate-designs/make-every-user-a-relay/ +#: (content/alternate-designs/make-every-user-a-relay/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"These clogging attacks are not that scary in the Tor context so long as " +"relays are never clients too." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/alternate-designs/make-every-user-a-relay/ +#: (content/alternate-designs/make-every-user-a-relay/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"But if we're trying to encourage more clients to turn on relay functionality" +" too (whether as [bridge relays](../../censorship/censorship-7) or as normal" +" relays), then we need to understand this threat better and learn how to " +"mitigate it." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/alternate-designs/make-every-user-a-relay/ +#: (content/alternate-designs/make-every-user-a-relay/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"- Fourth, we might need some sort of incentive scheme to encourage people to" +" relay traffic for others, and/or to become exit nodes." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/alternate-designs/make-every-user-a-relay/ +#: (content/alternate-designs/make-every-user-a-relay/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"[Here are our current thoughts on Tor " +"incentives](https://blog.torproject.org/blog/two-incentive-designs-tor)." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/alternate-designs/make-every-user-a-relay/ +#: (content/alternate-designs/make-every-user-a-relay/contents+en.lrquestion.description) +msgid "Please help on all of these!" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/alternate-designs/transport-all-ip-packets/ +#: (content/alternate-designs/transport-all-ip-packets/contents+en.lrquestion.title) +msgid "You should transport all IP packets, not just TCP packets." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/alternate-designs/transport-all-ip-packets/ +#: (content/alternate-designs/transport-all-ip-packets/contents+en.lrquestion.description) +msgid "This would be handy for a number of reasons:" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/alternate-designs/transport-all-ip-packets/ +#: (content/alternate-designs/transport-all-ip-packets/contents+en.lrquestion.description) +msgid "It would make Tor better able to handle new protocols like VoIP." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/alternate-designs/transport-all-ip-packets/ +#: (content/alternate-designs/transport-all-ip-packets/contents+en.lrquestion.description) +msgid "It could solve the whole need to socksify applications." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/alternate-designs/transport-all-ip-packets/ +#: (content/alternate-designs/transport-all-ip-packets/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"[Exit relays](../../glossary/exit) would also not need to allocate a lot of " +"file descriptors for all the exit connections." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/alternate-designs/transport-all-ip-packets/ +#: (content/alternate-designs/transport-all-ip-packets/contents+en.lrquestion.description) +msgid "We're heading in this direction. Some of the hard problems are:" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/alternate-designs/transport-all-ip-packets/ +#: (content/alternate-designs/transport-all-ip-packets/contents+en.lrquestion.description) +msgid "1. IP packets reveal OS characteristics." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/alternate-designs/transport-all-ip-packets/ +#: (content/alternate-designs/transport-all-ip-packets/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"We would still need to do IP-level packet normalization, to stop things like" +" TCP fingerprinting attacks." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/alternate-designs/transport-all-ip-packets/ +#: (content/alternate-designs/transport-all-ip-packets/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"Given the diversity and complexity of TCP stacks, along with device " +"fingerprinting attacks, it looks like our best bet is shipping our own user-" +"space TCP stack." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/alternate-designs/transport-all-ip-packets/ +#: (content/alternate-designs/transport-all-ip-packets/contents+en.lrquestion.description) +msgid "2. Application-level streams still need scrubbing." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/alternate-designs/transport-all-ip-packets/ +#: (content/alternate-designs/transport-all-ip-packets/contents+en.lrquestion.description) +msgid "We will still need user-side applications like Torbutton." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/alternate-designs/transport-all-ip-packets/ +#: (content/alternate-designs/transport-all-ip-packets/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"So it won't become just a matter of capturing packets and anonymizing them " +"at the IP layer." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/alternate-designs/transport-all-ip-packets/ +#: (content/alternate-designs/transport-all-ip-packets/contents+en.lrquestion.description) +msgid "3. Certain protocols will still leak information." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/alternate-designs/transport-all-ip-packets/ +#: (content/alternate-designs/transport-all-ip-packets/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"For example, we must rewrite DNS requests so they are delivered to an " +"unlinkable DNS server rather than the DNS server at a user's ISP; thus, we " +"must understand the protocols we are transporting." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/alternate-designs/transport-all-ip-packets/ +#: (content/alternate-designs/transport-all-ip-packets/contents+en.lrquestion.description) +msgid "4. DTLS (datagram TLS) basically has no users, and IPsec sure is big." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/alternate-designs/transport-all-ip-packets/ +#: (content/alternate-designs/transport-all-ip-packets/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"Once we've picked a transport mechanism, we need to design a new end-to-end " +"Tor protocol for avoiding tagging attacks and other potential anonymity and " +"integrity issues now that we allow drops, resends, et cetera." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/alternate-designs/transport-all-ip-packets/ +#: (content/alternate-designs/transport-all-ip-packets/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"5. Exit policies for arbitrary IP packets mean building a secure Intrusion " +"Detection System (IDS)." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/alternate-designs/transport-all-ip-packets/ +#: (content/alternate-designs/transport-all-ip-packets/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"Our node operators tell us that exit policies are one of the main reasons " +"they're willing to run Tor." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/alternate-designs/transport-all-ip-packets/ +#: (content/alternate-designs/transport-all-ip-packets/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"Adding an IDS to handle exit policies would increase the security complexity" +" of Tor, and would likely not work anyway, as evidenced by the entire field " +"of IDS and counter-IDS papers." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/alternate-designs/transport-all-ip-packets/ +#: (content/alternate-designs/transport-all-ip-packets/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"Many potential abuse issues are resolved by the fact that Tor only " +"transports valid TCP streams (as opposed to arbitrary IP including malformed" +" packets and IP floods.)" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/alternate-designs/transport-all-ip-packets/ +#: (content/alternate-designs/transport-all-ip-packets/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"Exit policies become even more important as we become able to transport IP " +"packets." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/alternate-designs/transport-all-ip-packets/ +#: (content/alternate-designs/transport-all-ip-packets/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"We also need to compactly describe exit policies in the Tor directory, so " +"clients can predict which nodes will allow their packets to exit." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/alternate-designs/transport-all-ip-packets/ +#: (content/alternate-designs/transport-all-ip-packets/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"Clients also need to predict all the packets they will want to send in a " +"session before picking their exit node!" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/alternate-designs/transport-all-ip-packets/ +#: (content/alternate-designs/transport-all-ip-packets/contents+en.lrquestion.description) +msgid "6. The Tor-internal name spaces would need to be redesigned." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/alternate-designs/transport-all-ip-packets/ +#: (content/alternate-designs/transport-all-ip-packets/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"We support onion service ".onion" addresses by intercepting the addresses " +"when they are passed to the Tor client." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/alternate-designs/transport-all-ip-packets/ +#: (content/alternate-designs/transport-all-ip-packets/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"Doing so at the IP level will require a more complex interface between Tor " +"and the local DNS resolver." +msgstr "" + #: lego/templates/banner.html:3 lego/templates/banner.html:5 #: templates/banner.html:3 templates/banner.html:5 msgid "Close banner" diff --git a/contents+hr.po b/contents+hr.po index 4726aa9796..167909295d 100644 --- a/contents+hr.po +++ b/contents+hr.po @@ -11,7 +11,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2021-09-01 12:20+CET\n" +"POT-Creation-Date: 2021-09-15 09:35+CET\n" "PO-Revision-Date: 2018-10-02 22:41+0000\n" "Last-Translator: milotype mail@milotype.de, 2021\n" "Language-Team: Croatian (https://www.transifex.com/otf/teams/1519/hr/)%5Cn" @@ -46,15 +46,6 @@ msgstr "O Toru" msgid "Tor Browser" msgstr "Tor preglednik"
-#: https//support.torproject.org/tormessenger/ -#: (content/tormessenger/contents+en.lrtopic.title) -#: https//support.torproject.org/glossary/tor-messenger/ -#: (content/glossary/tor-messenger/contents+en.lrword.term) -#: https//support.torproject.org/misc/menu/ -#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description) -msgid "Tor Messenger" -msgstr "Tor messenger" - #: https//support.torproject.org/tormobile/ #: (content/tormobile/contents+en.lrtopic.title) #: https//support.torproject.org/misc/menu/ @@ -62,15 +53,6 @@ msgstr "Tor messenger" msgid "Tor Mobile" msgstr "Tor za mobitel"
-#: https//support.torproject.org/gettor/ -#: (content/gettor/contents+en.lrtopic.title) -#: https//support.torproject.org/glossary/gettor/ -#: (content/glossary/gettor/contents+en.lrword.term) -#: https//support.torproject.org/misc/menu/ -#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description) -msgid "GetTor" -msgstr "GetTor" - #: https//support.torproject.org/connecting/ #: (content/connecting/contents+en.lrtopic.title) #: https//support.torproject.org/misc/menu/ @@ -94,12 +76,10 @@ msgstr "Cenzura" msgid "HTTPS" msgstr "HTTPS"
-#: https//support.torproject.org/operators/ -#: (content/operators/contents+en.lrtopic.title) -#: https//support.torproject.org/misc/menu/ -#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description) -msgid "Operators" -msgstr "Operatori" +#: https//support.torproject.org/relay-operators/ +#: (content/relay-operators/contents+en.lrtopic.title) +msgid "Relay Operators" +msgstr ""
#: https//support.torproject.org/onionservices/ #: (content/onionservices/contents+en.lrtopic.title) @@ -144,6 +124,11 @@ msgstr "" msgid "Tor Metrics" msgstr "Tor metrika"
+#: https//support.torproject.org/little-t-tor/ +#: (content/little-t-tor/contents+en.lrtopic.title) +msgid "Little-t-tor" +msgstr "" + #: https//support.torproject.org/alternate-designs/ #: (content/alternate-designs/contents+en.lrtopic.title) msgid "Alternate Designs We Don't Do (Yet)" @@ -589,6 +574,43 @@ msgstr "" "releja i periodično objavljuje [konsenzus](../consensus) zajedno s ostalim " "autoritetima direktorija."
+#: https//support.torproject.org/glossary/domain-fronting/ +#: (content/glossary/domain-fronting/contents+en.lrword.term) +msgid "domain fronting" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/glossary/domain-fronting/ +#: (content/glossary/domain-fronting/contents+en.lrword.definition) +msgid "" +"Domain fronting is a censorship circumvention technique which masks the site" +" you are connecting to." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/glossary/domain-fronting/ +#: (content/glossary/domain-fronting/contents+en.lrword.definition) +msgid "" +"From the perspective of a censor, it appears like you are connecting to a " +"major service which would be costly for a censor to block, like Microsoft or" +" Google." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/glossary/domain-fronting/ +#: (content/glossary/domain-fronting/contents+en.lrword.definition) +msgid "" +"However, it does not make you anonymous, or completely hide your destination" +" like [Tor Browser](../tor-browser) does." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/glossary/domain-fronting/ +#: (content/glossary/domain-fronting/contents+en.lrword.spelling) +msgid "No need to capitalize." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/glossary/domain-fronting/ +#: (content/glossary/domain-fronting/contents+en.lrword.translation) +msgid "You can translate this term if it sounds better on your language." +msgstr "" + #: https//support.torproject.org/glossary/encryption/ #: (content/glossary/encryption/contents+en.lrword.term) msgid "encryption" @@ -616,11 +638,10 @@ msgstr "end-to-end šifriranje" #: https//support.torproject.org/glossary/end-to-end-encrypted/ #: (content/glossary/end-to-end-encrypted/contents+en.lrword.definition) msgid "" -"Transmitted data which is [encrypted](../encryption) from origin to " -"destination is called end-to-end encrypted." +"Transmitted data which is [encrypted](../encryption) directly from origin to" +" destination is called end-to-end encryption. This helps ensure the data or " +"message being sent is only read by the sending and receiving party." msgstr "" -"[Šifrirani](../encryption) prijenos podataka od izvora do odredišta naziva " -"se end-to-end šifriranje."
#: https//support.torproject.org/glossary/exit/ #: (content/glossary/exit/contents+en.lrword.term) @@ -776,6 +797,13 @@ msgstr "" "FTE (format-transforming encryption) je priključiv transport koji [Tor " "promet](../traffic) prerušava kao običan web (HTTP) promet."
+#: https//support.torproject.org/glossary/gettor/ +#: (content/glossary/gettor/contents+en.lrword.term) +#: https//support.torproject.org/misc/menu/ +#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description) +msgid "GetTor" +msgstr "GetTor" + #: https//support.torproject.org/glossary/gettor/ #: (content/glossary/gettor/contents+en.lrword.definition) msgid "" @@ -1108,6 +1136,39 @@ msgstr "" "Srednja pozicija u [Tor sklopu](../circuit). Za različite korisnike, ne-" "izlazni releji mogu predstavljati „srednji” relej ili „[čuvar](../guard)”."
+#: https//support.torproject.org/glossary/moat/ +#: (content/glossary/moat/contents+en.lrword.term) +msgid "moat" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/glossary/moat/ +#: (content/glossary/moat/contents+en.lrword.definition) +msgid "" +"Moat is an interactive tool you can use to get [bridges](../bridge) from " +"within [Tor Browser](../tor-browser)." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/glossary/moat/ +#: (content/glossary/moat/contents+en.lrword.definition) +msgid "" +"It uses [domain fronting](../domain-fronting) to help you circumvent " +"censorship." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/glossary/moat/ +#: (content/glossary/moat/contents+en.lrword.definition) +msgid "" +"Moat also employs a [Captcha](../captcha) to prevent a censor from quickly " +"blocking all of the bridges." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/glossary/moat/ +#: (content/glossary/moat/contents+en.lrword.definition) +msgid "" +"[Click here](https://tb-manual.torproject.org/bridges/#using-moat), to read " +"more about using moat in the Tor Browser manual." +msgstr "" + #: https//support.torproject.org/glossary/network-censorship/ #: (content/glossary/network-censorship/contents+en.lrword.term) msgid "network censorship" @@ -1121,13 +1182,8 @@ msgid "" "service-provider-isp) or by a government. Tor Browser includes some " "circumvention tools for getting around these blocks, including " "[bridges](../bridge), [pluggable transports](../pluggable-transports), and " -"[GetTor](../gettor)." +"[GetTor](../censorship/gettor-1)." msgstr "" -"Ponekad tvoj [pružatelj internetskih usluga (ISP)] ili vlada blokiraju " -"izravan pristup [Tor mreži](../tor-tor-network-core-tor). Tor preglednik " -"uključuje neke alate za zaobilaženje ovih blokiranja, uključujući " -"[mostove](../bridge), [uključive transporte](../pluggable-transports) i " -"[GetTor](../gettor)."
#: https//support.torproject.org/glossary/new-identity/ #: (content/glossary/new-identity/contents+en.lrword.term) @@ -2169,6 +2225,13 @@ msgstr "" "zatim možeš umetnuti u dokument koji šalješ osobama, koje ti pomažu u " "rješavanju problema."
+#: https//support.torproject.org/glossary/tor-messenger/ +#: (content/glossary/tor-messenger/contents+en.lrword.term) +#: https//support.torproject.org/misc/menu/ +#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description) +msgid "Tor Messenger" +msgstr "Tor messenger" + #: https//support.torproject.org/glossary/tor-messenger/ #: (content/glossary/tor-messenger/contents+en.lrword.definition) msgid "" @@ -4079,16 +4142,15 @@ msgstr "" #: (content/tbb/fake-tbb/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "After downloading, you can make sure that you have the official version of " -"Tor Browser by [verifying the signature](https://support.torproject.org/tbb" -"/how-to-verify-signature/)." +"Tor Browser by [verifying the signature](/tbb/how-to-verify-signature/)." msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/fake-tbb/ #: (content/tbb/fake-tbb/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "If you are not able to access our website, then visit [censorship " -"section](https://support.torproject.org/censorship/censorship-3/) to get " -"information about alternate way of downloading Tor Browser." +"section](/censorship/gettor-1) to get information about alternate way of " +"downloading Tor Browser." msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/fake-tbb/ @@ -4103,6 +4165,8 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/ +#: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Digital signature is a process ensuring that a certain package was generated" " by its developers and has not been tampered with." @@ -4126,6 +4190,8 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/ +#: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "They allow you to verify the file you've downloaded is exactly the one that " "we intended you to get." @@ -4148,6 +4214,8 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/ +#: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "These are example file names and will not exactly match the file names that " "you download." @@ -4155,6 +4223,8 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/ +#: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "We now show how you can verify the downloaded file's digital signature on " "different operating systems." @@ -4162,6 +4232,8 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/ +#: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Please notice that a signature is dated the moment the package has been " "signed." @@ -4169,6 +4241,8 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/ +#: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Therefore every time a new file is uploaded a new signature is generated " "with a different date." @@ -4176,6 +4250,8 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/ +#: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "As long as you have verified the signature you should not worry that the " "reported date may vary." @@ -4183,11 +4259,15 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/ +#: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.description) msgid "### Installing GnuPG" msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/ +#: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "First of all you need to have GnuPG installed before you can verify " "signatures." @@ -4195,11 +4275,15 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/ +#: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.description) msgid "#### For Windows users:" msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/ +#: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "If you run Windows, [download Gpg4win](https://gpg4win.org/download.html) " "and run its installer." @@ -4207,6 +4291,8 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/ +#: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "In order to verify the signature you will need to type a few commands in " "windows command-line, `cmd.exe`." @@ -4214,17 +4300,23 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/ +#: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.description) msgid "#### For macOS users:" msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/ +#: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "If you are using macOS, you can [install GPGTools](https://gpgtools.org)." msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/ +#: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "In order to verify the signature you will need to type a few commands in the" " Terminal (under "Applications")." @@ -4232,11 +4324,15 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/ +#: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.description) msgid "#### For GNU/Linux users:" msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/ +#: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "If you are using GNU/Linux, then you probably already have GnuPG in your " "system, as most GNU/Linux distributions come with it preinstalled." @@ -4251,6 +4347,8 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/ +#: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.description) msgid "### Fetching the Tor Developers key" msgstr ""
@@ -4274,6 +4372,8 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/ +#: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.description) msgid "This should show you something like:" msgstr ""
@@ -4286,11 +4386,15 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/ +#: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.description) msgid "gpg: Total number processed: 1" msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/ +#: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.description) msgid "gpg: imported: 1" msgstr ""
@@ -4327,6 +4431,8 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/ +#: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "After importing the key, you can save it to a file (identifying it by its " "fingerprint here):" @@ -4341,6 +4447,8 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/ +#: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "This command results in the key being saved to a file found at the path " "`./tor.keyring`, i.e. in the current directory." @@ -4348,6 +4456,8 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/ +#: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "If `./tor.keyring` doesn't exist after running this command, something has " "gone wrong and you cannot continue until you've figured out why this didn't " @@ -4356,11 +4466,15 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/ +#: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.description) msgid "### Verifying the signature" msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/ +#: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "To verify the signature of the package you downloaded, you will need to " "download the corresponding ".asc" signature file as well as the installer " @@ -4370,6 +4484,8 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/ +#: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "The examples below assume that you downloaded these two files to your " ""Downloads" folder." @@ -4377,6 +4493,8 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/ +#: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Note that these commands use example file names and yours will be different:" " you will have downloaded a different version than 9.0 and you may not have " @@ -4412,6 +4530,8 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/ +#: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.description) msgid "The result of the command should produce something like this:" msgstr ""
@@ -4434,6 +4554,8 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/ +#: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "If you get error messages containing 'No such file or directory', either " "something went wrong with one of the previous steps, or you forgot that " @@ -4442,11 +4564,15 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/ +#: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.description) msgid "#### Workaround (using a public key)" msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/ +#: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "If you encounter errors you cannot fix, feel free to [download and use this " "public key](https://openpgpkey.torproject.org/.well-" @@ -4456,6 +4582,8 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/ +#: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "curl -s https://openpgpkey.torproject.org/.well-" "known/openpgpkey/torproject.org/hu/kounek7zrdx745qydx6p59t9mqjpuhdf |gpg " @@ -4487,6 +4615,8 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/ +#: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "You may also want to [learn more about " "GnuPG](https://www.gnupg.org/documentation/)." @@ -4629,6 +4759,11 @@ msgstr "" msgid "* obfs4proxy.exe (if you use bridges)" msgstr ""
+#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-10/ +#: (content/tbb/tbb-10/contents+en.lrquestion.description) +msgid "* snowflake-client.exe" +msgstr "" + #: https//support.torproject.org/tbb/tbb-10/ #: (content/tbb/tbb-10/contents+en.lrquestion.description) msgid "* For macOS" @@ -4649,6 +4784,11 @@ msgstr "" msgid "* obfs4proxy (if you use bridges)" msgstr ""
+#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-10/ +#: (content/tbb/tbb-10/contents+en.lrquestion.description) +msgid "* snowflake-client" +msgstr "" + #: https//support.torproject.org/tbb/tbb-10/ #: (content/tbb/tbb-10/contents+en.lrquestion.description) msgid "Finally, restart Tor Browser." @@ -4965,8 +5105,8 @@ msgstr "" #: https//support.torproject.org/tbb/tbb-18/ #: (content/tbb/tbb-18/contents+en.lrquestion.description) msgid "" -"There is something called the [TorBSD project](https://www.torbsd.org/), but" -" their Tor Browser is not officially supported." +"There is something called the [TorBSD project](https://torbsd.github.io/), " +"but their Tor Browser is not officially supported." msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-2/ @@ -5923,26 +6063,84 @@ msgstr "" #: https//support.torproject.org/tbb/tbb-47/ #: (content/tbb/tbb-47/contents+en.lrquestion.description) msgid "" -"You can set Proxy IP address, port, and authentication information in [Tor " -"Browser's Network Settings](https://tb-manual.torproject.org/running-tor-" -"browser/). If you're using Tor another way, check out the HTTPProxy and " -"HTTPSProxy config options in the [manual " -"page](https://2019.www.torproject.org/docs/tor-manual.html.en), and modify " -"your torrc file accordingly. You will need an HTTP proxy for doing GET " -"requests to fetch the Tor directory, and you will need an HTTPS proxy for " -"doing CONNECT requests to get to Tor relays. (It's fine if they're the same " -"proxy.) Tor also recognizes the torrc options Socks4Proxy and Socks5Proxy." +"If you're using Tor Browser, you can set your proxy's address, port, and " +"authentication information in the [Network Settings](https://tb-" +"manual.torproject.org/running-tor-browser/)." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-47/ +#: (content/tbb/tbb-47/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"If you're using Tor another way, you can set the proxy information in your " +"torrc file. Check out the `HTTPSProxy` config option in the [manual " +"page](https://2019.www.torproject.org/docs/tor-manual.html.en#HTTPSProxy). " +"If your proxy requires authentication, see the `HTTPSProxyAuthenticator` " +"option. Example with authentication:" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-47/ +#: (content/tbb/tbb-47/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-firewall-ports/ +#: (content/tbb/tbb-firewall-ports/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-install-tor-central-server/ +#: (content/tbb/tbb-install-tor-central-server/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/default-exit-ports/ +#: (content/relay-operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/hibernation/ +#: (content/relay-operators/hibernation/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/limit-total-bandwidth/ +#: (content/relay-operators/limit-total-bandwidth/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/misc/bug-or-feedback/ +#: (content/misc/bug-or-feedback/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/get-in-touch/why-i-cant-join-tor-channels/ +#: (content/get-in-touch/why-i-cant-join-tor-channels/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/ +#: (content/apt/apt-1/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/apt/apt-over-tor/ +#: (content/apt/apt-3/contents+en.lrquestion.description) +msgid "```" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-47/ +#: (content/tbb/tbb-47/contents+en.lrquestion.description) +msgid "HTTPSProxy 10.0.0.1:8080" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-47/ +#: (content/tbb/tbb-47/contents+en.lrquestion.description) +msgid "HTTPSProxyAuthenticator myusername:mypass" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-47/ +#: (content/tbb/tbb-47/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"We only support Basic auth currently, but if you need NTLM authentication, " +"you may find [this post in the " +"archives](https://archives.seul.org/or/talk/Jun-2005/msg00223.html) useful." msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-47/ #: (content/tbb/tbb-47/contents+en.lrquestion.description) msgid "" -"Also, read up on the HTTPProxyAuthenticator and HTTPSProxyAuthenticator " -"options if your [proxy requires auth.](https://developer.mozilla.org/en-" -"US/docs/Web/HTTP/Headers/Proxy-Authenticate) We only support basic auth " -"currently, but if you need NTLM authentication, you may find [this post in " -"the archives](https://archives.seul.org/or/talk/Jun-2005/msg00223.html) " -"useful." +"For using a SOCKS proxy, see the `Socks4Proxy`, `Socks5Proxy`, and related " +"torrc options in the [manual page](https://2019.www.torproject.org/docs/tor-" +"manual.html.en#Socks4Proxy). Using a SOCKS 5 proxy with authentication might" +" look like this:" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-47/ +#: (content/tbb/tbb-47/contents+en.lrquestion.description) +msgid "Socks5Proxy 10.0.0.1:1080" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-47/ +#: (content/tbb/tbb-47/contents+en.lrquestion.description) +msgid "Socks5ProxyUsername myuser" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-47/ +#: (content/tbb/tbb-47/contents+en.lrquestion.description) +msgid "Socks5ProxyPassword mypass" msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-47/ @@ -6201,27 +6399,6 @@ msgid "" " ReachableAddresses config options, e.g.:" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-firewall-ports/ -#: (content/tbb/tbb-firewall-ports/contents+en.lrquestion.description) -#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-install-tor-central-server/ -#: (content/tbb/tbb-install-tor-central-server/contents+en.lrquestion.description) -#: https//support.torproject.org/operators/default-exit-ports/ -#: (content/operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) -#: https//support.torproject.org/operators/hibernation/ -#: (content/operators/hibernation/contents+en.lrquestion.description) -#: https//support.torproject.org/operators/limit-total-bandwidth/ -#: (content/operators/limit-total-bandwidth/contents+en.lrquestion.description) -#: https//support.torproject.org/misc/bug-or-feedback/ -#: (content/misc/bug-or-feedback/contents+en.lrquestion.description) -#: https//support.torproject.org/get-in-touch/why-i-cant-join-tor-channels/ -#: (content/get-in-touch/why-i-cant-join-tor-channels/contents+en.lrquestion.description) -#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/ -#: (content/apt/apt-1/contents+en.lrquestion.description) -#: https//support.torproject.org/apt/apt-over-tor/ -#: (content/apt/apt-3/contents+en.lrquestion.description) -msgid "```" -msgstr "" - #: https//support.torproject.org/tbb/tbb-firewall-ports/ #: (content/tbb/tbb-firewall-ports/contents+en.lrquestion.description) msgid "ReachableDirAddresses *:80" @@ -6446,30 +6623,6 @@ msgid "" " X.onion!](../../onionservices/onionservices-3)." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/tormessenger/tormessenger-1/ -#: (content/tormessenger/tormessenger-1/contents+en.lrquestion.title) -msgid "Does Tor Project make an application for private chat?" -msgstr "" - -#: https//support.torproject.org/tormessenger/tormessenger-1/ -#: (content/tormessenger/tormessenger-1/contents+en.lrquestion.description) -msgid "" -"No. After eleven beta releases, we discontinued support of [Tor " -"Messenger](https://blog.torproject.org/sunsetting-tor-messenger)." -msgstr "" - -#: https//support.torproject.org/tormessenger/tormessenger-1/ -#: (content/tormessenger/tormessenger-1/contents+en.lrquestion.description) -msgid "" -"We still believe in Tor's ability to be used in a messaging app, but we " -"don't have the resources to make it happen right now." -msgstr "" - -#: https//support.torproject.org/tormessenger/tormessenger-1/ -#: (content/tormessenger/tormessenger-1/contents+en.lrquestion.description) -msgid "Do you? [Contact us](https://www.torproject.org/contact)." -msgstr "" - #: https//support.torproject.org/tormobile/tormobile-1/ #: (content/tormobile/tormobile-1/contents+en.lrquestion.title) msgid "Can I run Tor Browser on an Android device?" @@ -6650,115 +6803,6 @@ msgid "" "/add-repo/)." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/gettor/gettor-1/ -#: (content/gettor/gettor-1/contents+en.lrquestion.title) -msgid "How do I download Tor Browser if the torproject.org is blocked?" -msgstr "" - -#: https//support.torproject.org/gettor/gettor-1/ -#: (content/gettor/gettor-1/contents+en.lrquestion.description) -msgid "" -"If you can't download Tor Browser through our " -"[website](https://www.torproject.org), you can get a copy of Tor Browser " -"delivered to you via [GetTor](https://gettor.torproject.org/)." -msgstr "" - -#: https//support.torproject.org/gettor/gettor-1/ -#: (content/gettor/gettor-1/contents+en.lrquestion.description) -msgid "" -"GetTor is a service that automatically responds to messages with links to " -"the latest version of Tor Browser, hosted at a variety of locations that are" -" less likely to be censored, such as Dropbox, Google Drive, and GitHub." -msgstr "" - -#: https//support.torproject.org/gettor/gettor-1/ -#: (content/gettor/gettor-1/contents+en.lrquestion.description) -msgid "" -"You can also download Tor Browser from " -"[https://tor.eff.org%5D(https://tor.eff.org) or from " -"[https://tor.ccc.de%5D(https://tor.ccc.de)." -msgstr "" - -#: https//support.torproject.org/gettor/gettor-1/ -#: (content/gettor/gettor-1/contents+en.lrquestion.description) -msgid "" -"For more geographically specific links visit [Tor: " -"Mirrors](https://2019.www.torproject.org/getinvolved/mirrors.html.en)" -msgstr "" - -#: https//support.torproject.org/gettor/gettor-2/ -#: (content/gettor/gettor-2/contents+en.lrquestion.title) -msgid "To use GetTor via email." -msgstr "" - -#: https//support.torproject.org/gettor/gettor-2/ -#: (content/gettor/gettor-2/contents+en.lrquestion.description) -msgid "Send an email to gettor@torproject.org." -msgstr "" - -#: https//support.torproject.org/gettor/gettor-2/ -#: (content/gettor/gettor-2/contents+en.lrquestion.description) -msgid "" -"In the body of the mail, write the name of your operating system (such as " -"Windows, macOS, or Linux)." -msgstr "" - -#: https//support.torproject.org/gettor/gettor-2/ -#: (content/gettor/gettor-2/contents+en.lrquestion.description) -msgid "" -"GetTor will respond with an email containing links from which you can " -"download Tor Browser, the cryptographic signature (needed for [verifying the" -" download](/tbb/how-to-verify-signature/)), the fingerprint of the key used " -"to make the signature, and the package’s checksum." -msgstr "" - -#: https//support.torproject.org/gettor/gettor-2/ -#: (content/gettor/gettor-2/contents+en.lrquestion.description) -msgid "" -"You may be offered a choice of "32-bit" or "64-bit" software: this " -"depends on the model of the computer you are using; consult documentation " -"about your computer to find out more." -msgstr "" - -#: https//support.torproject.org/gettor/gettor-3/ -#: (content/gettor/gettor-3/contents+en.lrquestion.title) -msgid "To use GetTor via Twitter." -msgstr "" - -#: https//support.torproject.org/gettor/gettor-3/ -#: (content/gettor/gettor-3/contents+en.lrquestion.description) -msgid "" -"GetTor via Twitter is currently under maintenance. Please use the " -"[email](https://support.torproject.org/gettor/gettor-2) instead." -msgstr "" - -#: https//support.torproject.org/gettor/gettor-4/ -#: (content/gettor/gettor-4/contents+en.lrquestion.title) -msgid "To use GetTor via XMPP (Jitsi, CoyIM)." -msgstr "" - -#: https//support.torproject.org/gettor/gettor-4/ -#: (content/gettor/gettor-4/contents+en.lrquestion.description) -msgid "" -"To get links for downloading Tor Browser, send a message to " -"gettor@torproject.org with one of the following codes in it:" -msgstr "" - -#: https//support.torproject.org/gettor/gettor-4/ -#: (content/gettor/gettor-4/contents+en.lrquestion.description) -msgid "* Linux" -msgstr "" - -#: https//support.torproject.org/gettor/gettor-4/ -#: (content/gettor/gettor-4/contents+en.lrquestion.description) -msgid "* macOS (OS X)" -msgstr "" - -#: https//support.torproject.org/gettor/gettor-4/ -#: (content/gettor/gettor-4/contents+en.lrquestion.description) -msgid "* Windows" -msgstr "" - #: https//support.torproject.org/connecting/connecting-1/ #: (content/connecting/connecting-1/contents+en.lrquestion.title) msgid "" @@ -7276,62 +7320,249 @@ msgid "" "manual.torproject.org/circumvention/) for more info." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/censorship/how-can-i-use-snowflake/ -#: (content/censorship/how-can-i-use-snowflake/contents+en.lrquestion.title) -msgid "How can I use Snowflake?" +#: https//support.torproject.org/censorship/connecting-from-china/ +#: (content/censorship/connecting-from-china/contents+en.lrquestion.title) +msgid "How to circumvent the Great Firewall and connect to Tor from China?" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/censorship/how-can-i-use-snowflake/ -#: (content/censorship/how-can-i-use-snowflake/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/censorship/connecting-from-china/ +#: (content/censorship/connecting-from-china/contents+en.lrquestion.description) msgid "" -"Snowflake is available in [Tor " -"Browser](https://www.torproject.org/download/) stable for all platforms: " -"Windows, macOS, GNU/Linux, and Android." +"Users in China need to take a few steps to circumvent the [Great " +"Firewall](https://en.wikipedia.org/wiki/Great_Firewall) and connect to the " +"Tor network." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/censorship/how-can-i-use-snowflake/ -#: (content/censorship/how-can-i-use-snowflake/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/censorship/connecting-from-china/ +#: (content/censorship/connecting-from-china/contents+en.lrquestion.description) msgid "" -"You can also use Snowflake with [Onion " -"Browser](https://apps.apple.com/us/app/onion-browser/id519296448) on iOS." +"First, get an updated version of Tor Browser: send an email to " +"[gettor@torproject.org](mailto:gettor@torproject.org) with the subject " +""windows zh-cn" or other operating system (linux or macos)" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/censorship/how-can-i-use-snowflake/ -#: (content/censorship/how-can-i-use-snowflake/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/censorship/connecting-from-china/ +#: (content/censorship/connecting-from-china/contents+en.lrquestion.description) msgid "" -"If you're running Tor Browser for desktop for the first time, you can click " -"on 'Tor Network Settings' on the start-up screen and then select 'Use a " -"bridge'." +"After installing Tor Browser, you will probably not be able to connect " +"directly to the Tor network, because the Great Firewall is blocking Tor." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/censorship/how-can-i-use-snowflake/ -#: (content/censorship/how-can-i-use-snowflake/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/censorship/connecting-from-china/ +#: (content/censorship/connecting-from-china/contents+en.lrquestion.description) msgid "" -"Click on 'Select a built-in bridge' and choose 'snowflake' from the dropdown" -" menu." +"Therefore, the second step will be to obtain a bridge that works in China." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/censorship/how-can-i-use-snowflake/ -#: (content/censorship/how-can-i-use-snowflake/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/censorship/connecting-from-china/ +#: (content/censorship/connecting-from-china/contents+en.lrquestion.description) +msgid "There are three options to unblock Tor in China:" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/censorship/connecting-from-china/ +#: (content/censorship/connecting-from-china/contents+en.lrquestion.description) msgid "" -"Once you've selected Snowflake, scroll up and click 'Connect' to save your " -"settings." +"1. **meek-azure:** it looks like you are browsing a Microsoft website " +"instead of using Tor." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/censorship/how-can-i-use-snowflake/ -#: (content/censorship/how-can-i-use-snowflake/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/censorship/connecting-from-china/ +#: (content/censorship/connecting-from-china/contents+en.lrquestion.description) msgid "" -"From within the browser, you can click on the [hamburger " -"menu](https://support.torproject.org/glossary/hamburger-menu/), then go to " -"'Preferences' and go to 'Tor'." +"However, because it has a bandwidth limitation, this option will be quite " +"slow." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/censorship/how-can-i-use-snowflake/ -#: (content/censorship/how-can-i-use-snowflake/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/censorship/connecting-from-china/ +#: (content/censorship/connecting-from-china/contents+en.lrquestion.description) msgid "" -"Alternatively, you can also type `about:preferences#tor` in the url bar. " -"Check 'Use a bridge' and 'Select a built-in bridge'. Then select 'snowflake'" -" from the dropdown menu." +"You can select meek-azure from Tor Browser's built-in bridges dropdown." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/censorship/connecting-from-china/ +#: (content/censorship/connecting-from-china/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"1. **[Snowflake](/censorship/what-is-snowflake/):** uses ephemeral proxies " +"to connect to the Tor network." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/censorship/connecting-from-china/ +#: (content/censorship/connecting-from-china/contents+en.lrquestion.description) +msgid "It's available in Tor Browser stable version (Desktop and Android)." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/censorship/connecting-from-china/ +#: (content/censorship/connecting-from-china/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"You can select Snowflake from Tor Browser's [built-in bridge " +"dropdown](/censorship/how-can-i-use-snowflake/)." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/censorship/connecting-from-china/ +#: (content/censorship/connecting-from-china/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"1. **Private and unlisted obfs4 bridges:** users will need to request a " +"private bridge to " +"[frontdesk@torproject.org](mailto:frontdesk@torproject.org) or, if they are " +"tech-savvy, they can run their own [obfs4 " +"bridge](https://community.torproject.org/relay/setup/bridge/) from outside " +"China." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/censorship/connecting-from-china/ +#: (content/censorship/connecting-from-china/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"It's important to note that bridges distributed by BridgeDB " +"([HTTPS](https://bridges.torproject.org), email), and built-in obfs4 bridges" +" bundled in Tor Browser most likely won't work." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/censorship/connecting-from-china/ +#: (content/censorship/connecting-from-china/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"If one of these options below is not working, check your [Tor " +"logs](https://support.torproject.org/connecting/connecting-2/) and try " +"another option." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/censorship/gettor-1/ +#: (content/censorship/gettor-1/contents+en.lrquestion.title) +msgid "How do I download Tor Browser if the torproject.org is blocked?" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/censorship/gettor-1/ +#: (content/censorship/gettor-1/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"If you can't download Tor Browser through our " +"[website](https://www.torproject.org), you can get a copy of Tor Browser " +"delivered to you via [GetTor](https://gettor.torproject.org/)." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/censorship/gettor-1/ +#: (content/censorship/gettor-1/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"GetTor is a service that automatically responds to messages with links to " +"the latest version of Tor Browser, hosted at a variety of locations that are" +" less likely to be censored, such as Dropbox, Google Drive, and GitHub." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/censorship/gettor-1/ +#: (content/censorship/gettor-1/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"You can also download Tor Browser from " +"[https://tor.eff.org%5D(https://tor.eff.org) or from " +"[https://tor.ccc.de%5D(https://tor.ccc.de)." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/censorship/gettor-1/ +#: (content/censorship/gettor-1/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"For more geographically specific links visit [Tor: " +"Mirrors](https://2019.www.torproject.org/getinvolved/mirrors.html.en)" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/censorship/gettor-2/ +#: (content/censorship/gettor-2/contents+en.lrquestion.title) +msgid "To use GetTor via email." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/censorship/gettor-2/ +#: (content/censorship/gettor-2/contents+en.lrquestion.description) +msgid "Send an email to gettor@torproject.org." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/censorship/gettor-2/ +#: (content/censorship/gettor-2/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"In the body of the mail, write the name of your operating system (such as " +"Windows, macOS, or Linux)." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/censorship/gettor-2/ +#: (content/censorship/gettor-2/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"GetTor will respond with an email containing links from which you can " +"download Tor Browser, the cryptographic signature (needed for [verifying the" +" download](/tbb/how-to-verify-signature/)), the fingerprint of the key used " +"to make the signature, and the package’s checksum." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/censorship/gettor-2/ +#: (content/censorship/gettor-2/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"You may be offered a choice of "32-bit" or "64-bit" software: this " +"depends on the model of the computer you are using; consult documentation " +"about your computer to find out more." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/censorship/gettor-3/ +#: (content/censorship/gettor-3/contents+en.lrquestion.title) +msgid "To use GetTor via Twitter." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/censorship/gettor-3/ +#: (content/censorship/gettor-3/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"GetTor via Twitter is currently under maintenance. Please use the " +"[email](/censorship/gettor-2) instead." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/censorship/how-can-i-use-snowflake/ +#: (content/censorship/how-can-i-use-snowflake/contents+en.lrquestion.title) +msgid "How can I use Snowflake?" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/censorship/how-can-i-use-snowflake/ +#: (content/censorship/how-can-i-use-snowflake/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"Snowflake is available in [Tor " +"Browser](https://www.torproject.org/download/) stable for all platforms: " +"Windows, macOS, GNU/Linux, and Android." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/censorship/how-can-i-use-snowflake/ +#: (content/censorship/how-can-i-use-snowflake/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"You can also use Snowflake with [Onion " +"Browser](https://apps.apple.com/us/app/onion-browser/id519296448) on iOS." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/censorship/how-can-i-use-snowflake/ +#: (content/censorship/how-can-i-use-snowflake/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"If you're running Tor Browser for desktop for the first time, you can click " +"on 'Tor Network Settings' on the start-up screen and then select 'Use a " +"bridge'." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/censorship/how-can-i-use-snowflake/ +#: (content/censorship/how-can-i-use-snowflake/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"Click on 'Select a built-in bridge' and choose 'snowflake' from the dropdown" +" menu." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/censorship/how-can-i-use-snowflake/ +#: (content/censorship/how-can-i-use-snowflake/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"Once you've selected Snowflake, scroll up and click 'Connect' to save your " +"settings." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/censorship/how-can-i-use-snowflake/ +#: (content/censorship/how-can-i-use-snowflake/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"From within the browser, you can click on the [hamburger " +"menu](https://support.torproject.org/glossary/hamburger-menu/), then go to " +"'Preferences' and go to 'Tor'." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/censorship/how-can-i-use-snowflake/ +#: (content/censorship/how-can-i-use-snowflake/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"Alternatively, you can also type `about:preferences#tor` in the url bar. " +"Check 'Use a bridge' and 'Select a built-in bridge'. Then select 'snowflake'" +" from the dropdown menu." msgstr ""
#: https//support.torproject.org/censorship/how-to-help-running-snowflake/ @@ -7545,54 +7776,54 @@ msgstr "" "everywhere) priključak, koji automatski mijenja tisuće web mjesta s " "nešifriranog „HTTP” u privatniji „HTTPS”."
-#: https//support.torproject.org/operators/bandwidth-shaping/ -#: (content/operators/bandwidth-shaping/contents+en.lrquestion.title) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/bandwidth-shaping/ +#: (content/relay-operators/bandwidth-shaping/contents+en.lrquestion.title) msgid "What bandwidth shaping options are available to Tor relays?" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/bandwidth-shaping/ -#: (content/operators/bandwidth-shaping/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/bandwidth-shaping/ +#: (content/relay-operators/bandwidth-shaping/contents+en.lrquestion.description) msgid "There are two options you can add to your torrc file:" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/bandwidth-shaping/ -#: (content/operators/bandwidth-shaping/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/bandwidth-shaping/ +#: (content/relay-operators/bandwidth-shaping/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "**BandwidthRate** is the maximum long-term bandwidth allowed (bytes per " "second)." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/bandwidth-shaping/ -#: (content/operators/bandwidth-shaping/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/bandwidth-shaping/ +#: (content/relay-operators/bandwidth-shaping/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "For example, you might want to choose "BandwidthRate 10 MBytes" for 10 " "megabytes per second (a fast connection), or "BandwidthRate 500 KBytes" " "for 500 kilobytes per second (a decent cable connection)." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/bandwidth-shaping/ -#: (content/operators/bandwidth-shaping/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/bandwidth-shaping/ +#: (content/relay-operators/bandwidth-shaping/contents+en.lrquestion.description) msgid "The minimum BandwidthRate setting is 75 kilobytes per second." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/bandwidth-shaping/ -#: (content/operators/bandwidth-shaping/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/bandwidth-shaping/ +#: (content/relay-operators/bandwidth-shaping/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "**BandwidthBurst** is a pool of bytes used to fulfill requests during short " "periods of traffic above BandwidthRate but still keeps the average over a " "long period to BandwidthRate." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/bandwidth-shaping/ -#: (content/operators/bandwidth-shaping/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/bandwidth-shaping/ +#: (content/relay-operators/bandwidth-shaping/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "A low Rate but a high Burst enforces a long-term average while still " "allowing more traffic during peak times if the average hasn't been reached " "lately." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/bandwidth-shaping/ -#: (content/operators/bandwidth-shaping/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/bandwidth-shaping/ +#: (content/relay-operators/bandwidth-shaping/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "For example, if you choose "BandwidthBurst 500 KBytes" and also use that " "for your BandwidthRate, then you will never use more than 500 kilobytes per " @@ -7600,164 +7831,164 @@ msgid "" "allow more bytes through until the pool is empty." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/bandwidth-shaping/ -#: (content/operators/bandwidth-shaping/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/bandwidth-shaping/ +#: (content/relay-operators/bandwidth-shaping/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "If you have an asymmetric connection (upload less than download) such as a " "cable modem, you should set BandwidthRate to less than your smaller " "bandwidth (Usually that's the upload bandwidth)." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/bandwidth-shaping/ -#: (content/operators/bandwidth-shaping/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/bandwidth-shaping/ +#: (content/relay-operators/bandwidth-shaping/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Otherwise, you could drop many packets during periods of maximum bandwidth " "usage - you may need to experiment with which values make your connection " "comfortable." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/bandwidth-shaping/ -#: (content/operators/bandwidth-shaping/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/bandwidth-shaping/ +#: (content/relay-operators/bandwidth-shaping/contents+en.lrquestion.description) msgid "Then set BandwidthBurst to the same as BandwidthRate." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/bandwidth-shaping/ -#: (content/operators/bandwidth-shaping/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/bandwidth-shaping/ +#: (content/relay-operators/bandwidth-shaping/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Linux-based Tor nodes have another option at their disposal: they can " "prioritize Tor traffic below other traffic on their machine, so that their " "own personal traffic is not impacted by Tor load." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/bandwidth-shaping/ -#: (content/operators/bandwidth-shaping/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/bandwidth-shaping/ +#: (content/relay-operators/bandwidth-shaping/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "A [script to do this](https://gitweb.torproject.org/tor.git/plain/contrib" "/operator-tools/linux-tor-prio.sh?h=maint-0.3.5) can be found in the Tor " "source distribution's contrib directory." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/bandwidth-shaping/ -#: (content/operators/bandwidth-shaping/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/bandwidth-shaping/ +#: (content/relay-operators/bandwidth-shaping/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Additionally, there are hibernation options where you can tell Tor to only " "serve a certain amount of bandwidth per time period (such as 100 GB per " "month). These are covered in the hibernation entry below." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/bandwidth-shaping/ -#: (content/operators/bandwidth-shaping/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/bandwidth-shaping/ +#: (content/relay-operators/bandwidth-shaping/contents+en.lrquestion.description) msgid "Note that BandwidthRate and BandwidthBurst are in **Bytes**, not Bits." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/behind-nat/ -#: (content/operators/behind-nat/contents+en.lrquestion.title) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/behind-nat/ +#: (content/relay-operators/behind-nat/contents+en.lrquestion.title) msgid "I'm behind a NAT/Firewall." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/behind-nat/ -#: (content/operators/behind-nat/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/behind-nat/ +#: (content/relay-operators/behind-nat/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "See [portforward.com](https://portforward.com/) for directions on how to " "port forward with your NAT/router device." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/behind-nat/ -#: (content/operators/behind-nat/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/behind-nat/ +#: (content/relay-operators/behind-nat/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "If your relay is running on a internal net, you need to setup port " "forwarding." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/behind-nat/ -#: (content/operators/behind-nat/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/behind-nat/ +#: (content/relay-operators/behind-nat/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Forwarding TCP connections is system dependent but the firewalled-clients " "FAQ entry offers some examples on how to do this." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/behind-nat/ -#: (content/operators/behind-nat/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/behind-nat/ +#: (content/relay-operators/behind-nat/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Also, here's an example of how you would do this on GNU/Linux if you're " "using iptables:" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/behind-nat/ -#: (content/operators/behind-nat/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/behind-nat/ +#: (content/relay-operators/behind-nat/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "`/sbin/iptables -A INPUT -i eth0 -p tcp --destination-port 9001 -j ACCEPT`" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/behind-nat/ -#: (content/operators/behind-nat/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/behind-nat/ +#: (content/relay-operators/behind-nat/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "You may have to change "eth0" if you have a different external interface " "(the one connected to the Internet)." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/behind-nat/ -#: (content/operators/behind-nat/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/behind-nat/ +#: (content/relay-operators/behind-nat/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Chances are you have only one (except the loopback) so it shouldn't be too " "hard to figure out." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/better-anonymity/ -#: (content/operators/better-anonymity/contents+en.lrquestion.title) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/better-anonymity/ +#: (content/relay-operators/better-anonymity/contents+en.lrquestion.title) msgid "Do I get better anonymity if I run a relay?" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/better-anonymity/ -#: (content/operators/better-anonymity/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/better-anonymity/ +#: (content/relay-operators/better-anonymity/contents+en.lrquestion.description) msgid "Yes, you do get better anonymity against some attacks." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/better-anonymity/ -#: (content/operators/better-anonymity/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/better-anonymity/ +#: (content/relay-operators/better-anonymity/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "The simplest example is an attacker who owns a small number of Tor relays." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/better-anonymity/ -#: (content/operators/better-anonymity/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/better-anonymity/ +#: (content/relay-operators/better-anonymity/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "They will see a connection from you, but they won't be able to know whether " "the connection originated at your computer or was relayed from somebody " "else." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/better-anonymity/ -#: (content/operators/better-anonymity/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/better-anonymity/ +#: (content/relay-operators/better-anonymity/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "There are some cases where it doesn't seem to help: if an attacker can watch" " all of your incoming and outgoing traffic, then it's easy for them to learn" " which connections were relayed and which started at you." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/better-anonymity/ -#: (content/operators/better-anonymity/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/better-anonymity/ +#: (content/relay-operators/better-anonymity/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "(In this case they still don't know your destinations unless they are " "watching them too, but you're no better off than if you were an ordinary " "client.)" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/better-anonymity/ -#: (content/operators/better-anonymity/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/better-anonymity/ +#: (content/relay-operators/better-anonymity/contents+en.lrquestion.description) msgid "There are also some downsides to running a Tor relay." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/better-anonymity/ -#: (content/operators/better-anonymity/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/better-anonymity/ +#: (content/relay-operators/better-anonymity/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "First, while we only have a few hundred relays, the fact that you're running" " one might signal to an attacker that you place a high value on your " "anonymity." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/better-anonymity/ -#: (content/operators/better-anonymity/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/better-anonymity/ +#: (content/relay-operators/better-anonymity/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Second, there are some more esoteric attacks that are not as well-understood" " or well-tested that involve making use of the knowledge that you're running" @@ -7767,243 +7998,243 @@ msgid "" "timing." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/better-anonymity/ -#: (content/operators/better-anonymity/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/better-anonymity/ +#: (content/relay-operators/better-anonymity/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "It is an open research question whether the benefits outweigh the risks." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/better-anonymity/ -#: (content/operators/better-anonymity/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/better-anonymity/ +#: (content/relay-operators/better-anonymity/contents+en.lrquestion.description) msgid "A lot of that depends on the attacks you are most worried about." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/better-anonymity/ -#: (content/operators/better-anonymity/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/better-anonymity/ +#: (content/relay-operators/better-anonymity/contents+en.lrquestion.description) msgid "For most users, we think it's a smart move." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/change-bridge-distribution/ -#: (content/operators/change-bridge-distribution/contents+en.lrquestion.title) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/change-bridge-distribution/ +#: (content/relay-operators/change-bridge-distribution/contents+en.lrquestion.title) msgid "How do I change my bridge distribution method?" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/change-bridge-distribution/ -#: (content/operators/change-bridge-distribution/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/change-bridge-distribution/ +#: (content/relay-operators/change-bridge-distribution/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "BridgeDB implements [four mechanisms](https://bridges.torproject.org/info) " "to distribute bridges: HTTPS, Moat, Email, and Reserved." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/change-bridge-distribution/ -#: (content/operators/change-bridge-distribution/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/change-bridge-distribution/ +#: (content/relay-operators/change-bridge-distribution/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Bridge operators can check which mechanism their bridge is using, on the " "[Relay Search](https://metrics.torproject.org/rs.html#search)." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/change-bridge-distribution/ -#: (content/operators/change-bridge-distribution/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/change-bridge-distribution/ +#: (content/relay-operators/change-bridge-distribution/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Enter the bridge's `<HASHED FINGERPRINT>` in the form and click "Search"." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/change-bridge-distribution/ -#: (content/operators/change-bridge-distribution/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/change-bridge-distribution/ +#: (content/relay-operators/change-bridge-distribution/contents+en.lrquestion.description) msgid "Operators can also choose which distribution method their bridge uses." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/change-bridge-distribution/ -#: (content/operators/change-bridge-distribution/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/change-bridge-distribution/ +#: (content/relay-operators/change-bridge-distribution/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "To change the method, modify the `BridgeDistribution` setting in the torrc " "file to one of these: https, moat, email, none, any." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/change-bridge-distribution/ -#: (content/operators/change-bridge-distribution/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/change-bridge-distribution/ +#: (content/relay-operators/change-bridge-distribution/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Read more on the Bridges [post-" "install](https://community.torproject.org/relay/setup/bridge/post-install/) " "guide." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/default-exit-ports/ -#: (content/operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.title) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/default-exit-ports/ +#: (content/relay-operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.title) msgid "Is there a list of default exit ports?" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/default-exit-ports/ -#: (content/operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/default-exit-ports/ +#: (content/relay-operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "The default open ports are listed below but keep in mind that, any port or " "ports can be opened by the relay operator by configuring it in torrc or " "modifying the source code." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/default-exit-ports/ -#: (content/operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/default-exit-ports/ +#: (content/relay-operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "The default according to src/or/policies.c ([line 85][1] and [line 1901][2])" " from the source code release [release-0.4.6][3]:" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/default-exit-ports/ -#: (content/operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/default-exit-ports/ +#: (content/relay-operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) msgid "reject 0.0.0.0/8" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/default-exit-ports/ -#: (content/operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/default-exit-ports/ +#: (content/relay-operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) msgid "reject 169.254.0.0/16" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/default-exit-ports/ -#: (content/operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/default-exit-ports/ +#: (content/relay-operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) msgid "reject 127.0.0.0/8" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/default-exit-ports/ -#: (content/operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/default-exit-ports/ +#: (content/relay-operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) msgid "reject 192.168.0.0/16" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/default-exit-ports/ -#: (content/operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/default-exit-ports/ +#: (content/relay-operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) msgid "reject 10.0.0.0/8" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/default-exit-ports/ -#: (content/operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/default-exit-ports/ +#: (content/relay-operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) msgid "reject 172.16.0.0/12" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/default-exit-ports/ -#: (content/operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/default-exit-ports/ +#: (content/relay-operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) msgid "reject *:25" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/default-exit-ports/ -#: (content/operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/default-exit-ports/ +#: (content/relay-operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) msgid "reject *:119" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/default-exit-ports/ -#: (content/operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/default-exit-ports/ +#: (content/relay-operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) msgid "reject *:135-139" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/default-exit-ports/ -#: (content/operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/default-exit-ports/ +#: (content/relay-operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) msgid "reject *:445" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/default-exit-ports/ -#: (content/operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/default-exit-ports/ +#: (content/relay-operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) msgid "reject *:563" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/default-exit-ports/ -#: (content/operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/default-exit-ports/ +#: (content/relay-operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) msgid "reject *:1214" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/default-exit-ports/ -#: (content/operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/default-exit-ports/ +#: (content/relay-operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) msgid "reject *:4661-4666" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/default-exit-ports/ -#: (content/operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/default-exit-ports/ +#: (content/relay-operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) msgid "reject *:6346-6429" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/default-exit-ports/ -#: (content/operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/default-exit-ports/ +#: (content/relay-operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) msgid "reject *:6699" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/default-exit-ports/ -#: (content/operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/default-exit-ports/ +#: (content/relay-operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) msgid "reject *:6881-6999" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/default-exit-ports/ -#: (content/operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/default-exit-ports/ +#: (content/relay-operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) msgid "accept *:*" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/default-exit-ports/ -#: (content/operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/default-exit-ports/ +#: (content/relay-operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "[1]: " "https://gitlab.torproject.org/tpo/core/tor/-/blob/release-0.4.6/src/core/or/..." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/default-exit-ports/ -#: (content/operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/default-exit-ports/ +#: (content/relay-operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "[2]: " "https://gitlab.torproject.org/tpo/core/tor/-/blob/release-0.4.6/src/core/or/..." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/default-exit-ports/ -#: (content/operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/default-exit-ports/ +#: (content/relay-operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) msgid "[3]: https://gitlab.torproject.org/tpo/core/tor/-/tree/release-0.4.6/" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/dynamic-ip/ -#: (content/operators/dynamic-ip/contents+en.lrquestion.title) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/dynamic-ip/ +#: (content/relay-operators/dynamic-ip/contents+en.lrquestion.title) msgid "Can I run a Tor relay using a dynamic IP address?" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/dynamic-ip/ -#: (content/operators/dynamic-ip/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/dynamic-ip/ +#: (content/relay-operators/dynamic-ip/contents+en.lrquestion.description) msgid "Tor can handle relays with dynamic IP addresses just fine." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/dynamic-ip/ -#: (content/operators/dynamic-ip/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/dynamic-ip/ +#: (content/relay-operators/dynamic-ip/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Just leave the "Address" line in your " "[torrc](https://support.torproject.org/tbb/tbb-editing-torrc/) blank, and " "Tor will guess." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/exit-policies/ -#: (content/operators/exit-policies/contents+en.lrquestion.title) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/exit-policies/ +#: (content/relay-operators/exit-policies/contents+en.lrquestion.title) msgid "I'd run a relay, but I don't want to deal with abuse issues." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/exit-policies/ -#: (content/operators/exit-policies/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/exit-policies/ +#: (content/relay-operators/exit-policies/contents+en.lrquestion.description) msgid "Great. That's exactly why we implemented exit policies." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/exit-policies/ -#: (content/operators/exit-policies/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/exit-policies/ +#: (content/relay-operators/exit-policies/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Each Tor relay has an exit policy that specifies what sort of outbound " "connections are allowed or refused from that relay." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/exit-policies/ -#: (content/operators/exit-policies/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/exit-policies/ +#: (content/relay-operators/exit-policies/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "The exit policies are propagated to Tor clients via the directory, so " "clients will automatically avoid picking exit relays that would refuse to " "exit to their intended destination." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/exit-policies/ -#: (content/operators/exit-policies/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/exit-policies/ +#: (content/relay-operators/exit-policies/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "This way each relay can decide the services, hosts, and networks it wants to" " allow connections to, based on abuse potential and its own situation." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/exit-policies/ -#: (content/operators/exit-policies/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/exit-policies/ +#: (content/relay-operators/exit-policies/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Read the [Support entry on issues you might " "encounter](https://support.torproject.org/abuse/exit-relay-expectations/) if" @@ -8012,8 +8243,8 @@ msgid "" "harassment](https://blog.torproject.org/blog/tips-running-exit-node)." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/exit-policies/ -#: (content/operators/exit-policies/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/exit-policies/ +#: (content/relay-operators/exit-policies/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "The default exit policy allows access to many popular services (e.g. web " "browsing), but restricts some due to abuse potential (e.g. mail) and some " @@ -8021,69 +8252,69 @@ msgid "" "ports)." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/exit-policies/ -#: (content/operators/exit-policies/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/exit-policies/ +#: (content/relay-operators/exit-policies/contents+en.lrquestion.description) msgid "You can change your exit policy by editing your torrc file." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/exit-policies/ -#: (content/operators/exit-policies/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/exit-policies/ +#: (content/relay-operators/exit-policies/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "If you want to avoid most if not all abuse potential, set it to "reject " "*:*"." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/exit-policies/ -#: (content/operators/exit-policies/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/exit-policies/ +#: (content/relay-operators/exit-policies/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "This setting means that your relay will be used for relaying traffic inside " "the Tor network, but not for connections to external websites or other " "services." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/exit-policies/ -#: (content/operators/exit-policies/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/exit-policies/ +#: (content/relay-operators/exit-policies/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "If you do allow any exit connections, make sure name resolution works (that " "is, your computer can resolve Internet addresses correctly)." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/exit-policies/ -#: (content/operators/exit-policies/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/exit-policies/ +#: (content/relay-operators/exit-policies/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "If there are any resources that your computer can't reach (for example, you " "are behind a restrictive firewall or content filter), please explicitly " "reject them in your exit policy otherwise Tor users will be impacted too." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/facing-legal-trouble/ -#: (content/operators/facing-legal-trouble/contents+en.lrquestion.title) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/facing-legal-trouble/ +#: (content/relay-operators/facing-legal-trouble/contents+en.lrquestion.title) msgid "" "I'm facing legal trouble. How do I prove that my server was a Tor relay at a" " given time?" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/facing-legal-trouble/ -#: (content/operators/facing-legal-trouble/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/facing-legal-trouble/ +#: (content/relay-operators/facing-legal-trouble/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "[Exonerator](https://exonerator.torproject.org/) is a web service that can " "check if an IP address was a relay at a given time." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/facing-legal-trouble/ -#: (content/operators/facing-legal-trouble/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/facing-legal-trouble/ +#: (content/relay-operators/facing-legal-trouble/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "We can also [provide a signed letter](https://www.torproject.org/contact/) " "if needed." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/hibernation/ -#: (content/operators/hibernation/contents+en.lrquestion.title) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/hibernation/ +#: (content/relay-operators/hibernation/contents+en.lrquestion.title) msgid "Why can I not browse anymore after limiting bandwidth on my Tor relay?" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/hibernation/ -#: (content/operators/hibernation/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/hibernation/ +#: (content/relay-operators/hibernation/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "The parameters assigned in the " "[AccountingMax](https://2019.www.torproject.org/docs/faq.html.en#LimitTotalBandwidth)" @@ -8092,288 +8323,287 @@ msgid "" " apply to both client and relay functions of the Tor process." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/hibernation/ -#: (content/operators/hibernation/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/hibernation/ +#: (content/relay-operators/hibernation/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Thus you may find that you are unable to browse as soon as your Tor goes " "into hibernation, signaled by this entry in the log:" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/hibernation/ -#: (content/operators/hibernation/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/hibernation/ +#: (content/relay-operators/hibernation/contents+en.lrquestion.description) msgid "Bandwidth soft limit reached; commencing hibernation." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/hibernation/ -#: (content/operators/hibernation/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/hibernation/ +#: (content/relay-operators/hibernation/contents+en.lrquestion.description) msgid "No new connections will be accepted" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/hibernation/ -#: (content/operators/hibernation/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/hibernation/ +#: (content/relay-operators/hibernation/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "The solution is to run two Tor processes - one relay and one client, each " "with its own config." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/hibernation/ -#: (content/operators/hibernation/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/hibernation/ +#: (content/relay-operators/hibernation/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "One way to do this (if you are starting from a working relay setup) is as " "follows:" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/hibernation/ -#: (content/operators/hibernation/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/hibernation/ +#: (content/relay-operators/hibernation/contents+en.lrquestion.description) msgid "* In the relay Tor torrc file, simply set the SocksPort to 0." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/hibernation/ -#: (content/operators/hibernation/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/hibernation/ +#: (content/relay-operators/hibernation/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "* Create a new client torrc file from the torrc.sample and ensure it uses a " "different log file from the relay." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/hibernation/ -#: (content/operators/hibernation/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/hibernation/ +#: (content/relay-operators/hibernation/contents+en.lrquestion.description) msgid "One naming convention may be torrc.client and torrc.relay." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/hibernation/ -#: (content/operators/hibernation/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/hibernation/ +#: (content/relay-operators/hibernation/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "* Modify the Tor client and relay startup scripts to include `-f " "/path/to/correct/torrc`." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/hibernation/ -#: (content/operators/hibernation/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/hibernation/ +#: (content/relay-operators/hibernation/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "* In Linux/BSD/Mac OS X, changing the startup scripts to `Tor.client` and " "`Tor.relay` may make separation of configs easier." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/ipv6-relay/ -#: (content/operators/ipv6-relay/contents+en.lrquestion.title) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/ipv6-relay/ +#: (content/relay-operators/ipv6-relay/contents+en.lrquestion.title) msgid "Can I use IPv6 on my relay?" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/ipv6-relay/ -#: (content/operators/ipv6-relay/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/ipv6-relay/ +#: (content/relay-operators/ipv6-relay/contents+en.lrquestion.description) msgid "" -"Tor [has partial support for " -"IPv6](https://trac.torproject.org/projects/tor/wiki/org/roadmaps/Tor/IPv6Features)" -" and we encourage every relay operator to [enable IPv6 " -"functionality](https://trac.torproject.org/projects/tor/wiki/TorRelayGuide#IPv6)" -" in their [torrc](https://support.torproject.org/tbb/tbb-editing-torrc/) " +"Tor [has partial support for IPv6](https://blog.torproject.org/state-of-ipv6" +"-support-tor-network) and we encourage every relay operator to [enable IPv6 " +"functionality](https://community.torproject.org/relay/setup/post-install/) " +"in their [torrc](https://support.torproject.org/tbb/tbb-editing-torrc/) " "configuration files when IPv6 connectivity is available." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/ipv6-relay/ -#: (content/operators/ipv6-relay/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/ipv6-relay/ +#: (content/relay-operators/ipv6-relay/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "For the time being Tor will require IPv4 addresses on relays, you can not " "run a Tor relay on a host with IPv6 addresses only." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/limit-total-bandwidth/ -#: (content/operators/limit-total-bandwidth/contents+en.lrquestion.title) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/limit-total-bandwidth/ +#: (content/relay-operators/limit-total-bandwidth/contents+en.lrquestion.title) msgid "How can I limit the total amount of bandwidth used by my Tor relay?" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/limit-total-bandwidth/ -#: (content/operators/limit-total-bandwidth/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/limit-total-bandwidth/ +#: (content/relay-operators/limit-total-bandwidth/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "The accounting options in the torrc file allow you to specify the maximum " "amount of bytes your relay uses for a time period." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/limit-total-bandwidth/ -#: (content/operators/limit-total-bandwidth/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/limit-total-bandwidth/ +#: (content/relay-operators/limit-total-bandwidth/contents+en.lrquestion.description) msgid "AccountingStart day week month [day] HH:MM" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/limit-total-bandwidth/ -#: (content/operators/limit-total-bandwidth/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/limit-total-bandwidth/ +#: (content/relay-operators/limit-total-bandwidth/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "This specifies when the accounting should reset. For instance, to setup a " "total amount of bytes served for a week (that resets every Wednesday at " "10:00am), you would use:" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/limit-total-bandwidth/ -#: (content/operators/limit-total-bandwidth/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/limit-total-bandwidth/ +#: (content/relay-operators/limit-total-bandwidth/contents+en.lrquestion.description) msgid "AccountingStart week 3 10:00" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/limit-total-bandwidth/ -#: (content/operators/limit-total-bandwidth/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/limit-total-bandwidth/ +#: (content/relay-operators/limit-total-bandwidth/contents+en.lrquestion.description) msgid "AccountingMax 500 GBytes" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/limit-total-bandwidth/ -#: (content/operators/limit-total-bandwidth/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/limit-total-bandwidth/ +#: (content/relay-operators/limit-total-bandwidth/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "This specifies the maximum amount of data your relay will send during an " "accounting period, and the maximum amount of data your relay will receive " "during an account period." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/limit-total-bandwidth/ -#: (content/operators/limit-total-bandwidth/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/limit-total-bandwidth/ +#: (content/relay-operators/limit-total-bandwidth/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "When the accounting period resets (from AccountingStart), then the counters " "for AccountingMax are reset to 0." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/limit-total-bandwidth/ -#: (content/operators/limit-total-bandwidth/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/limit-total-bandwidth/ +#: (content/relay-operators/limit-total-bandwidth/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Example: Let's say you want to allow 50 GB of traffic every day in each " "direction and the accounting should reset at noon each day:" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/limit-total-bandwidth/ -#: (content/operators/limit-total-bandwidth/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/limit-total-bandwidth/ +#: (content/relay-operators/limit-total-bandwidth/contents+en.lrquestion.description) msgid "AccountingStart day 12:00" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/limit-total-bandwidth/ -#: (content/operators/limit-total-bandwidth/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/limit-total-bandwidth/ +#: (content/relay-operators/limit-total-bandwidth/contents+en.lrquestion.description) msgid "AccountingMax 50 GBytes" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/limit-total-bandwidth/ -#: (content/operators/limit-total-bandwidth/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/limit-total-bandwidth/ +#: (content/relay-operators/limit-total-bandwidth/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Note that your relay won't wake up exactly at the beginning of each " "accounting period." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/limit-total-bandwidth/ -#: (content/operators/limit-total-bandwidth/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/limit-total-bandwidth/ +#: (content/relay-operators/limit-total-bandwidth/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "It will keep track of how quickly it used its quota in the last period, and " "choose a random point in the new interval to wake up." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/limit-total-bandwidth/ -#: (content/operators/limit-total-bandwidth/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/limit-total-bandwidth/ +#: (content/relay-operators/limit-total-bandwidth/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "This way we avoid having hundreds of relays working at the beginning of each" " month but none still up by the end." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/limit-total-bandwidth/ -#: (content/operators/limit-total-bandwidth/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/limit-total-bandwidth/ +#: (content/relay-operators/limit-total-bandwidth/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "If you have only a small amount of bandwidth to donate compared to your " "connection speed, we recommend you use daily accounting, so you don't end up" " using your entire monthly quota in the first day." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/limit-total-bandwidth/ -#: (content/operators/limit-total-bandwidth/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/limit-total-bandwidth/ +#: (content/relay-operators/limit-total-bandwidth/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Just divide your monthly amount by 30. You might also consider rate limiting" " to spread your usefulness over more of the day: if you want to offer X GB " "in each direction, you could set your RelayBandwidthRate to 20*X KBytes." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/limit-total-bandwidth/ -#: (content/operators/limit-total-bandwidth/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/limit-total-bandwidth/ +#: (content/relay-operators/limit-total-bandwidth/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "For example, if you have 50 GB to offer each way, you might set your " "RelayBandwidthRate to 1000 KBytes: this way your relay will always be useful" " for at least half of each day." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/limit-total-bandwidth/ -#: (content/operators/limit-total-bandwidth/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/limit-total-bandwidth/ +#: (content/relay-operators/limit-total-bandwidth/contents+en.lrquestion.description) msgid "AccountingStart day 0:00" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/limit-total-bandwidth/ -#: (content/operators/limit-total-bandwidth/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/limit-total-bandwidth/ +#: (content/relay-operators/limit-total-bandwidth/contents+en.lrquestion.description) msgid "RelayBandwidthRate 1000 KBytes" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/limit-total-bandwidth/ -#: (content/operators/limit-total-bandwidth/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/limit-total-bandwidth/ +#: (content/relay-operators/limit-total-bandwidth/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "RelayBandwidthBurst 5000 KBytes # allow higher bursts but maintain average" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/multiple-relays/ -#: (content/operators/multiple-relays/contents+en.lrquestion.title) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/multiple-relays/ +#: (content/relay-operators/multiple-relays/contents+en.lrquestion.title) msgid "I want to run more than one Tor relay." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/multiple-relays/ -#: (content/operators/multiple-relays/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/multiple-relays/ +#: (content/relay-operators/multiple-relays/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Great. If you want to run several relays to donate more to the network, " "we're happy with that." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/multiple-relays/ -#: (content/operators/multiple-relays/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/multiple-relays/ +#: (content/relay-operators/multiple-relays/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "But please don't run more than a few dozen on the same network, since part " "of the goal of the Tor network is dispersal and diversity." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/multiple-relays/ -#: (content/operators/multiple-relays/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/multiple-relays/ +#: (content/relay-operators/multiple-relays/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "If you do decide to run more than one relay, please set the "MyFamily" " "config option in the torrc of each relay, listing all the relays (comma-" "separated) that are under your control:" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/multiple-relays/ -#: (content/operators/multiple-relays/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/multiple-relays/ +#: (content/relay-operators/multiple-relays/contents+en.lrquestion.description) msgid "MyFamily $fingerprint1,$fingerprint2,$fingerprint3" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/multiple-relays/ -#: (content/operators/multiple-relays/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/multiple-relays/ +#: (content/relay-operators/multiple-relays/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "where each fingerprint is the 40 character identity fingerprint (without " "spaces)." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/multiple-relays/ -#: (content/operators/multiple-relays/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/multiple-relays/ +#: (content/relay-operators/multiple-relays/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "That way, Tor clients will know to avoid using more than one of your relays " "in a single circuit." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/multiple-relays/ -#: (content/operators/multiple-relays/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/multiple-relays/ +#: (content/relay-operators/multiple-relays/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "You should set MyFamily if you have administrative control of the computers " "or of their network, even if they're not all in the same geographic " "location." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/my-relay-got-guard-flag-traffic-dropped/ -#: (content/operators/my-relay-got-guard-flag-traffic-dropped/contents+en.lrquestion.title) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/my-relay-got-guard-flag-traffic-dropped/ +#: (content/relay-operators/my-relay-got-guard-flag-traffic-dropped/contents+en.lrquestion.title) msgid "My relay recently got the Guard flag and traffic dropped by half." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/my-relay-got-guard-flag-traffic-dropped/ -#: (content/operators/my-relay-got-guard-flag-traffic-dropped/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/my-relay-got-guard-flag-traffic-dropped/ +#: (content/relay-operators/my-relay-got-guard-flag-traffic-dropped/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Since it's now a guard, clients are using it less in other positions, but " "not many clients have rotated their existing guards out to use it as a guard" " yet." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/my-relay-got-guard-flag-traffic-dropped/ -#: (content/operators/my-relay-got-guard-flag-traffic-dropped/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/my-relay-got-guard-flag-traffic-dropped/ +#: (content/relay-operators/my-relay-got-guard-flag-traffic-dropped/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Read more details in this [blog post](https://blog.torproject.org/blog" "/lifecycle-of-a-new-relay) or in [Changing of the Guards: A Framework for " @@ -8381,96 +8611,96 @@ msgid "" "Tor](https://www.freehaven.net/anonbib/cache/wpes12-cogs.pdf)." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/offline-ed25519/ -#: (content/operators/offline-ed25519/contents+en.lrquestion.title) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/offline-ed25519/ +#: (content/relay-operators/offline-ed25519/contents+en.lrquestion.title) msgid "How do offline ed25519 identity keys work? What do I need to know?" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/offline-ed25519/ -#: (content/operators/offline-ed25519/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/offline-ed25519/ +#: (content/relay-operators/offline-ed25519/contents+en.lrquestion.description) msgid "In simple words, it works like this:" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/offline-ed25519/ -#: (content/operators/offline-ed25519/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/offline-ed25519/ +#: (content/relay-operators/offline-ed25519/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "* There is a primary ed25519 identity secret key file named " ""ed25519_master_id_secret_key"." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/offline-ed25519/ -#: (content/operators/offline-ed25519/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/offline-ed25519/ +#: (content/relay-operators/offline-ed25519/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "This is the most important one, so make sure you keep a backup in a secure " "place - the file is sensitive and should be protected." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/offline-ed25519/ -#: (content/operators/offline-ed25519/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/offline-ed25519/ +#: (content/relay-operators/offline-ed25519/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Tor could encrypt it for you if you generate it manually and enter a " "password when asked." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/offline-ed25519/ -#: (content/operators/offline-ed25519/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/offline-ed25519/ +#: (content/relay-operators/offline-ed25519/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "* A medium term signing key named "ed25519_signing_secret_key" is " "generated for Tor to use." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/offline-ed25519/ -#: (content/operators/offline-ed25519/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/offline-ed25519/ +#: (content/relay-operators/offline-ed25519/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Also, a certificate is generated named "ed25519_signing_cert" which is " "signed by the primary identity secret key and confirms that the medium term " "signing key is valid for a certain period of time." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/offline-ed25519/ -#: (content/operators/offline-ed25519/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/offline-ed25519/ +#: (content/relay-operators/offline-ed25519/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "The default validity is 30 days, but this can be customized by setting " ""SigningKeyLifetime N days|weeks|months" in torrc." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/offline-ed25519/ -#: (content/operators/offline-ed25519/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/offline-ed25519/ +#: (content/relay-operators/offline-ed25519/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "* There is also a primary public key named "ed25519_master_id_public_key"," " which is the actual identity of the relay advertised in the network." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/offline-ed25519/ -#: (content/operators/offline-ed25519/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/offline-ed25519/ +#: (content/relay-operators/offline-ed25519/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "This one is not sensitive and can be easily computed from " ""ed5519_master_id_secret_key"." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/offline-ed25519/ -#: (content/operators/offline-ed25519/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/offline-ed25519/ +#: (content/relay-operators/offline-ed25519/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Tor will only need access to the medium term signing key and certificate as " "long as they are valid, so the primary identity secret key can be kept " "outside DataDirectory/keys, on a storage media or a different computer." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/offline-ed25519/ -#: (content/operators/offline-ed25519/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/offline-ed25519/ +#: (content/relay-operators/offline-ed25519/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "You'll have to manually renew the medium term signing key and certificate " "before they expire otherwise the Tor process on the relay will exit upon " "expiration." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/offline-ed25519/ -#: (content/operators/offline-ed25519/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/offline-ed25519/ +#: (content/relay-operators/offline-ed25519/contents+en.lrquestion.description) msgid "This feature is optional, you don't need to use it unless you want to." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/offline-ed25519/ -#: (content/operators/offline-ed25519/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/offline-ed25519/ +#: (content/relay-operators/offline-ed25519/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "If you want your relay to run unattended for longer time without having to " "manually do the medium term signing key renewal on regular basis, best to " @@ -8478,287 +8708,287 @@ msgid "" "backup in case you'll need to reinstall it." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/offline-ed25519/ -#: (content/operators/offline-ed25519/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/offline-ed25519/ +#: (content/relay-operators/offline-ed25519/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "If you want to use this feature, you can consult our more [detailed " "guide](https://trac.torproject.org/projects/tor/wiki/doc/TorRelaySecurity/OfflineKe...)" " on the topic." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/operators-1/ -#: (content/operators/operators-1/contents+en.lrquestion.title) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/operators-1/ +#: (content/relay-operators/operators-1/contents+en.lrquestion.title) msgid "How do I run a middle or guard relay on Debian?" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/operators-1/ -#: (content/operators/operators-1/contents+en.lrquestion.description) -#: https//support.torproject.org/operators/operators-2/ -#: (content/operators/operators-2/contents+en.lrquestion.description) -#: https//support.torproject.org/operators/operators-3/ -#: (content/operators/operators-3/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/operators-1/ +#: (content/relay-operators/operators-1/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/operators-2/ +#: (content/relay-operators/operators-2/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/operators-3/ +#: (content/relay-operators/operators-3/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "For the most in-depth resource on running a relay, see the [Relay Setup " "Guide](https://community.torproject.org/relay/setup)." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/operators-2/ -#: (content/operators/operators-2/contents+en.lrquestion.title) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/operators-2/ +#: (content/relay-operators/operators-2/contents+en.lrquestion.title) msgid "How do I run an exit relay on Debian?" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/operators-3/ -#: (content/operators/operators-3/contents+en.lrquestion.title) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/operators-3/ +#: (content/relay-operators/operators-3/contents+en.lrquestion.title) msgid "How do I run a middle or guard relay on FreeBSD or HardenedBSD?" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/operators-4/ -#: (content/operators/operators-4/contents+en.lrquestion.title) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/operators-4/ +#: (content/relay-operators/operators-4/contents+en.lrquestion.title) msgid "How do I make sure that I'm using the correct packages on Ubuntu?" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/operators-4/ -#: (content/operators/operators-4/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/operators-4/ +#: (content/relay-operators/operators-4/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "* Do not use the packages in Ubuntu's repositories. They are not reliably " "updated. If you use them, you will miss important stability and security " "fixes." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/operators-4/ -#: (content/operators/operators-4/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/operators-4/ +#: (content/relay-operators/operators-4/contents+en.lrquestion.description) msgid "* Determine your Ubuntu version by running the following command:" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/operators-4/ -#: (content/operators/operators-4/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/operators-4/ +#: (content/relay-operators/operators-4/contents+en.lrquestion.description) msgid "$ lsb_release -c" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/operators-4/ -#: (content/operators/operators-4/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/operators-4/ +#: (content/relay-operators/operators-4/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "* As root, add the following lines to /etc/apt/sources.list. Replace " "'version' with the version you found in the previous step:" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/operators-4/ -#: (content/operators/operators-4/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/operators-4/ +#: (content/relay-operators/operators-4/contents+en.lrquestion.description) msgid "$ deb https://deb.torproject.org/torproject.org version main" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/operators-4/ -#: (content/operators/operators-4/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/operators-4/ +#: (content/relay-operators/operators-4/contents+en.lrquestion.description) msgid "$ deb-src https://deb.torproject.org/torproject.org version main" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/operators-4/ -#: (content/operators/operators-4/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/operators-4/ +#: (content/relay-operators/operators-4/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "* Add the gpg key used to sign the packages by running the following " "commands:" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/operators-4/ -#: (content/operators/operators-4/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/operators-4/ +#: (content/relay-operators/operators-4/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "$ curl " "https://deb.torproject.org/torproject.org/A3C4F0F979CAA22CDBA8F512EE8CBC9E88..." " | sudo apt-key add -" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/operators-4/ -#: (content/operators/operators-4/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/operators-4/ +#: (content/relay-operators/operators-4/contents+en.lrquestion.description) msgid "* Run the following commands to install tor and check its signatures:" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/operators-4/ -#: (content/operators/operators-4/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/operators-4/ +#: (content/relay-operators/operators-4/contents+en.lrquestion.description) msgid "$ sudo apt-get update" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/operators-4/ -#: (content/operators/operators-4/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/operators-4/ +#: (content/relay-operators/operators-4/contents+en.lrquestion.description) msgid "$ sudo apt-get install tor deb.torproject.org-keyring" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/operators-6/ -#: (content/operators/operators-6/contents+en.lrquestion.title) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/operators-6/ +#: (content/relay-operators/operators-6/contents+en.lrquestion.title) msgid "How do I run an obfs4 bridge?" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/operators-6/ -#: (content/operators/operators-6/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/operators-6/ +#: (content/relay-operators/operators-6/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "See our [obfs4 setup " "guide](https://community.torproject.org/relay/setup/bridge/) to learn how to" " set up an obfs4 bridge." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/operators-7/ -#: (content/operators/operators-7/contents+en.lrquestion.title) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/operators-7/ +#: (content/relay-operators/operators-7/contents+en.lrquestion.title) msgid "Should I run an exit relay from home?" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/operators-7/ -#: (content/operators/operators-7/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/operators-7/ +#: (content/relay-operators/operators-7/contents+en.lrquestion.description) msgid "No." msgstr "Ne."
-#: https//support.torproject.org/operators/operators-7/ -#: (content/operators/operators-7/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/operators-7/ +#: (content/relay-operators/operators-7/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "If law enforcement becomes interested in traffic from your exit relay, it's " "possible that officers will seize your computer." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/operators-7/ -#: (content/operators/operators-7/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/operators-7/ +#: (content/relay-operators/operators-7/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "For that reason, it's best not to run your exit relay in your home or using " "your home internet connection." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/operators-7/ -#: (content/operators/operators-7/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/operators-7/ +#: (content/relay-operators/operators-7/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Instead, consider running your exit relay in a commercial facility that is " "supportive of Tor." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/operators-7/ -#: (content/operators/operators-7/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/operators-7/ +#: (content/relay-operators/operators-7/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Have a separate IP address for your exit relay, and don't route your own " "traffic through it." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/operators-7/ -#: (content/operators/operators-7/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/operators-7/ +#: (content/relay-operators/operators-7/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Of course, you should avoid keeping any sensitive or personal information on" " the computer hosting your exit relay." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/outgoing-firewall/ -#: (content/operators/outgoing-firewall/contents+en.lrquestion.title) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/outgoing-firewall/ +#: (content/relay-operators/outgoing-firewall/contents+en.lrquestion.title) msgid "How should I configure the outgoing filters on my relay?" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/outgoing-firewall/ -#: (content/operators/outgoing-firewall/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/outgoing-firewall/ +#: (content/relay-operators/outgoing-firewall/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "All outgoing connections must be allowed, so that each relay can communicate" " with every other relay." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/outgoing-firewall/ -#: (content/operators/outgoing-firewall/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/outgoing-firewall/ +#: (content/relay-operators/outgoing-firewall/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "In many jurisdictions, Tor relay operators are legally protected by the same" " common carrier regulations that prevent internet service providers from " "being held liable for third-party content that passes through their network." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/outgoing-firewall/ -#: (content/operators/outgoing-firewall/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/outgoing-firewall/ +#: (content/relay-operators/outgoing-firewall/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Exit relays that filter some traffic would likely forfeit those protections." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/outgoing-firewall/ -#: (content/operators/outgoing-firewall/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/outgoing-firewall/ +#: (content/relay-operators/outgoing-firewall/contents+en.lrquestion.description) msgid "Tor promotes free network access without interference." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/outgoing-firewall/ -#: (content/operators/outgoing-firewall/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/outgoing-firewall/ +#: (content/relay-operators/outgoing-firewall/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Exit relays must not filter the traffic that passes through them to the " "internet." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/outgoing-firewall/ -#: (content/operators/outgoing-firewall/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/outgoing-firewall/ +#: (content/relay-operators/outgoing-firewall/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Exit relays found to be filtering traffic will get the " "[BadExit](https://community.torproject.org/relay/community-resources/bad-" "relays/) flag once detected." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/packaged-tor/ -#: (content/operators/packaged-tor/contents+en.lrquestion.title) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/packaged-tor/ +#: (content/relay-operators/packaged-tor/contents+en.lrquestion.title) msgid "Should I install Tor from my package manager, or build from source?" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/packaged-tor/ -#: (content/operators/packaged-tor/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/packaged-tor/ +#: (content/relay-operators/packaged-tor/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "If you're using Debian or Ubuntu especially, there are a number of benefits " "to installing Tor from the [Tor Project's " "repository](https://support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/)." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/packaged-tor/ -#: (content/operators/packaged-tor/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/packaged-tor/ +#: (content/relay-operators/packaged-tor/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "* Your `ulimit -n` gets set to 32768 high enough for Tor to keep open all " "the connections it needs." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/packaged-tor/ -#: (content/operators/packaged-tor/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/packaged-tor/ +#: (content/relay-operators/packaged-tor/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "* A user profile is created just for Tor, so Tor doesn't need to run as " "root." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/packaged-tor/ -#: (content/operators/packaged-tor/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/packaged-tor/ +#: (content/relay-operators/packaged-tor/contents+en.lrquestion.description) msgid "* An init script is included so that Tor runs at boot." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/packaged-tor/ -#: (content/operators/packaged-tor/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/packaged-tor/ +#: (content/relay-operators/packaged-tor/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "* Tor runs with `--verify-config`, so that most problems with your config " "file get caught." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/packaged-tor/ -#: (content/operators/packaged-tor/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/packaged-tor/ +#: (content/relay-operators/packaged-tor/contents+en.lrquestion.description) msgid "* Tor can bind to low level ports, then drop privileges." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/relay-flexible/ -#: (content/operators/relay-flexible/contents+en.lrquestion.title) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-flexible/ +#: (content/relay-operators/relay-flexible/contents+en.lrquestion.title) msgid "How stable does my relay need to be?" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/relay-flexible/ -#: (content/operators/relay-flexible/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-flexible/ +#: (content/relay-operators/relay-flexible/contents+en.lrquestion.description) msgid "We aim to make setting up a Tor relay easy and convenient:" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/relay-flexible/ -#: (content/operators/relay-flexible/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-flexible/ +#: (content/relay-operators/relay-flexible/contents+en.lrquestion.description) msgid "* It's fine if the relay goes offline sometimes." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/relay-flexible/ -#: (content/operators/relay-flexible/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-flexible/ +#: (content/relay-operators/relay-flexible/contents+en.lrquestion.description) msgid "The directories notice this quickly and stop advertising the relay." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/relay-flexible/ -#: (content/operators/relay-flexible/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-flexible/ +#: (content/relay-operators/relay-flexible/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Just try to make sure it's not too often, since connections using the relay " "when it disconnects will break." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/relay-flexible/ -#: (content/operators/relay-flexible/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-flexible/ +#: (content/relay-operators/relay-flexible/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "* Each Tor relay has an [exit " "policy](https://2019.www.torproject.org/docs/faq.html.en#ExitPolicies) that " @@ -8766,145 +8996,145 @@ msgid "" " relay." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/relay-flexible/ -#: (content/operators/relay-flexible/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-flexible/ +#: (content/relay-operators/relay-flexible/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "If you are uncomfortable allowing people to exit from your relay, you can " "set it up to only allow connections to other Tor relays." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/relay-flexible/ -#: (content/operators/relay-flexible/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-flexible/ +#: (content/relay-operators/relay-flexible/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "* Your relay will passively estimate and advertise its recent bandwidth " "capacity, so high-bandwidth relays will attract more users than low-" "bandwidth ones. Therefore, having low-bandwidth relays is useful too." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/relay-memory/ -#: (content/operators/relay-memory/contents+en.lrquestion.title) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-memory/ +#: (content/relay-operators/relay-memory/contents+en.lrquestion.title) msgid "Why is my Tor relay using so much memory?" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/relay-memory/ -#: (content/operators/relay-memory/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-memory/ +#: (content/relay-operators/relay-memory/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "If your Tor relay is using more memory than you'd like, here are some tips " "for reducing its footprint:" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/relay-memory/ -#: (content/operators/relay-memory/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-memory/ +#: (content/relay-operators/relay-memory/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "* If you're on Linux, you may be encountering memory fragmentation bugs in " "glibc's malloc implementation." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/relay-memory/ -#: (content/operators/relay-memory/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-memory/ +#: (content/relay-operators/relay-memory/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "That is, when Tor releases memory back to the system, the pieces of memory " "are fragmented so they're hard to reuse." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/relay-memory/ -#: (content/operators/relay-memory/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-memory/ +#: (content/relay-operators/relay-memory/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "The Tor tarball ships with OpenBSD's malloc implementation, which doesn't " "have as many fragmentation bugs (but the tradeoff is higher CPU load)." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/relay-memory/ -#: (content/operators/relay-memory/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-memory/ +#: (content/relay-operators/relay-memory/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "You can tell Tor to use this malloc implementation instead: `./configure " "--enable-openbsd-malloc`." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/relay-memory/ -#: (content/operators/relay-memory/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-memory/ +#: (content/relay-operators/relay-memory/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "* If you're running a fast relay, meaning you have many TLS connections " "open, you are probably losing a lot of memory to OpenSSL's internal buffers " "(38KB+ per socket)." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/relay-memory/ -#: (content/operators/relay-memory/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-memory/ +#: (content/relay-operators/relay-memory/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "We've patched OpenSSL to [release unused buffer memory more " "aggressively](https://lists.torproject.org/pipermail/tor-" "dev/2008-June/001519.html)." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/relay-memory/ -#: (content/operators/relay-memory/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-memory/ +#: (content/relay-operators/relay-memory/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "If you update to OpenSSL 1.0.0 or newer, Tor's build process will " "automatically recognize and use this feature." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/relay-memory/ -#: (content/operators/relay-memory/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-memory/ +#: (content/relay-operators/relay-memory/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "* If you still can't handle the memory load, consider reducing the amount of" " bandwidth your relay advertises." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/relay-memory/ -#: (content/operators/relay-memory/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-memory/ +#: (content/relay-operators/relay-memory/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Advertising less bandwidth means you will attract fewer users, so your relay" " shouldn't grow as large." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/relay-memory/ -#: (content/operators/relay-memory/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-memory/ +#: (content/relay-operators/relay-memory/contents+en.lrquestion.description) msgid "See the `MaxAdvertisedBandwidth` option in the man page." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/relay-memory/ -#: (content/operators/relay-memory/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-memory/ +#: (content/relay-operators/relay-memory/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "All of this said, fast Tor relays do use a lot of ram. It is not unusual for" " a fast exit relay to use 500-1000 MB of memory." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/relay-write-more-bytes/ -#: (content/operators/relay-write-more-bytes/contents+en.lrquestion.title) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-write-more-bytes/ +#: (content/relay-operators/relay-write-more-bytes/contents+en.lrquestion.title) msgid "Why does my relay write more bytes onto the network than it reads?" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/relay-write-more-bytes/ -#: (content/operators/relay-write-more-bytes/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-write-more-bytes/ +#: (content/relay-operators/relay-write-more-bytes/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "You're right, for the most part a byte into your Tor relay means a byte out," " and vice versa. But there are a few exceptions:" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/relay-write-more-bytes/ -#: (content/operators/relay-write-more-bytes/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-write-more-bytes/ +#: (content/relay-operators/relay-write-more-bytes/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "If you open your DirPort, then Tor clients will ask you for a copy of the " "directory." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/relay-write-more-bytes/ -#: (content/operators/relay-write-more-bytes/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-write-more-bytes/ +#: (content/relay-operators/relay-write-more-bytes/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "The request they make (an HTTP GET) is quite small, and the response is " "sometimes quite large." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/relay-write-more-bytes/ -#: (content/operators/relay-write-more-bytes/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-write-more-bytes/ +#: (content/relay-operators/relay-write-more-bytes/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "This probably accounts for most of the difference between your "write" " "byte count and your "read" byte count." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/relay-write-more-bytes/ -#: (content/operators/relay-write-more-bytes/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-write-more-bytes/ +#: (content/relay-operators/relay-write-more-bytes/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Another minor exception shows up when you operate as an exit node, and you " "read a few bytes from an exit connection (for example, an instant messaging " @@ -8912,52 +9142,52 @@ msgid "" " through the Tor network." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/run-relay-in-windows/ -#: (content/operators/run-relay-in-windows/contents+en.lrquestion.title) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/run-relay-in-windows/ +#: (content/relay-operators/run-relay-in-windows/contents+en.lrquestion.title) msgid "How do I run a relay in Windows?" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/run-relay-in-windows/ -#: (content/operators/run-relay-in-windows/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/run-relay-in-windows/ +#: (content/relay-operators/run-relay-in-windows/contents+en.lrquestion.description) msgid "You can run a relay in Windows following this tutorials:" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/run-relay-in-windows/ -#: (content/operators/run-relay-in-windows/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/run-relay-in-windows/ +#: (content/relay-operators/run-relay-in-windows/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "- For running a [guard relay](https://community.torproject.org/relay/types-" "of-relays/#guard-and-middle-relay) in Windows, please read: " "https://community.torproject.org/relay/setup/guard/windows/" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/run-relay-in-windows/ -#: (content/operators/run-relay-in-windows/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/run-relay-in-windows/ +#: (content/relay-operators/run-relay-in-windows/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "- For running a [bridge relay](https://community.torproject.org/relay/types-" "of-relays/#bridge) in Windows, please read: " "https://community.torproject.org/relay/setup/bridge/windows/" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/run-relay-in-windows/ -#: (content/operators/run-relay-in-windows/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/run-relay-in-windows/ +#: (content/relay-operators/run-relay-in-windows/contents+en.lrquestion.description) msgid "You should **only run a Windows relay if you can run it 24/7**." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/run-relay-in-windows/ -#: (content/operators/run-relay-in-windows/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/run-relay-in-windows/ +#: (content/relay-operators/run-relay-in-windows/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "If you are unable to guarantee that, " "[Snowflake](https://snowflake.torproject.org/) is a better way to contribute" " your resources to the Tor network." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/should-i-run-a-relay/ -#: (content/operators/should-i-run-a-relay/contents+en.lrquestion.title) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/should-i-run-a-relay/ +#: (content/relay-operators/should-i-run-a-relay/contents+en.lrquestion.title) msgid "How do I decide if I should run a relay?" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/should-i-run-a-relay/ -#: (content/operators/should-i-run-a-relay/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/should-i-run-a-relay/ +#: (content/relay-operators/should-i-run-a-relay/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "We're looking for people with reasonably reliable Internet connections, that" " have at least 10 Mbit/s (Mbps) available bandwidth each way. If that's you," @@ -8965,8 +9195,8 @@ msgid "" "relay](https://community.torproject.org/relay/)." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/should-i-run-a-relay/ -#: (content/operators/should-i-run-a-relay/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/should-i-run-a-relay/ +#: (content/relay-operators/should-i-run-a-relay/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Even if you do not have at least 10 Mbit/s of available bandwidth you can " "still help the Tor network by running a [Tor bridge with obfs4 " @@ -8974,13 +9204,13 @@ msgid "" "you should have at least 1 MBit/s of available bandwidth." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/upgrade-or-move/ -#: (content/operators/upgrade-or-move/contents+en.lrquestion.title) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/upgrade-or-move/ +#: (content/relay-operators/upgrade-or-move/contents+en.lrquestion.title) msgid "I want to upgrade/move my relay. How do I keep the same key?" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/upgrade-or-move/ -#: (content/operators/upgrade-or-move/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/upgrade-or-move/ +#: (content/relay-operators/upgrade-or-move/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "When upgrading your Tor relay, or moving it on a different computer, the " "important part is to keep the same identity keys (stored in " @@ -8988,73 +9218,73 @@ msgid "" "DataDirectory)." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/upgrade-or-move/ -#: (content/operators/upgrade-or-move/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/upgrade-or-move/ +#: (content/relay-operators/upgrade-or-move/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Keeping backups of the identity keys so you can restore a relay in the " "future is the recommended way to ensure the reputation of the relay won't be" " wasted." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/upgrade-or-move/ -#: (content/operators/upgrade-or-move/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/upgrade-or-move/ +#: (content/relay-operators/upgrade-or-move/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "This means that if you're upgrading your Tor relay and you keep the same " "torrc and the same DataDirectory, then the upgrade should just work and your" " relay will keep using the same key." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/upgrade-or-move/ -#: (content/operators/upgrade-or-move/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/upgrade-or-move/ +#: (content/relay-operators/upgrade-or-move/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "If you need to pick a new DataDirectory, be sure to copy your old " "keys/ed25519_master_id_secret_key and keys/secret_id_key over." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/upgrade-or-move/ -#: (content/operators/upgrade-or-move/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/upgrade-or-move/ +#: (content/relay-operators/upgrade-or-move/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Note: As of Tor 0.2.7 we are using new generation identities for relays " "based on ed25519 elliptic curve cryptography." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/upgrade-or-move/ -#: (content/operators/upgrade-or-move/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/upgrade-or-move/ +#: (content/relay-operators/upgrade-or-move/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Eventually they will replace the old RSA identities, but that will happen in" " time, to ensure compatibility with older versions." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/upgrade-or-move/ -#: (content/operators/upgrade-or-move/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/upgrade-or-move/ +#: (content/relay-operators/upgrade-or-move/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Until then, each relay will have both an ed25519 identity (identity key " "file: keys/ed25519_master_id_secret_key) and a RSA identity (identity key " "file: keys/secret_id_key)." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/upgrade-or-move/ -#: (content/operators/upgrade-or-move/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/upgrade-or-move/ +#: (content/relay-operators/upgrade-or-move/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "You need to copy / backup both of them in order to restore your relay, " "change your DataDirectory or migrate the relay on a new computer." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/what-is-the-bad-exit-flag/ -#: (content/operators/what-is-the-bad-exit-flag/contents+en.lrquestion.title) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/what-is-the-bad-exit-flag/ +#: (content/relay-operators/what-is-the-bad-exit-flag/contents+en.lrquestion.title) msgid "What is the BadExit flag?" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/what-is-the-bad-exit-flag/ -#: (content/operators/what-is-the-bad-exit-flag/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/what-is-the-bad-exit-flag/ +#: (content/relay-operators/what-is-the-bad-exit-flag/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "When an exit is misconfigured or malicious it's assigned the BadExit flag. " "This tells Tor to avoid exiting through that relay. In effect, relays with " "this flag become non-exits." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/what-is-the-bad-exit-flag/ -#: (content/operators/what-is-the-bad-exit-flag/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/what-is-the-bad-exit-flag/ +#: (content/relay-operators/what-is-the-bad-exit-flag/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "If you got this flag then we either discovered a problem or suspicious " "activity when routing traffic through your exit and weren't able to contact " @@ -9063,38 +9293,38 @@ msgid "" "relays/) so we can sort out the issue." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/what-type-of-relays-are-most-needed/ -#: (content/operators/what-type-of-relays-are-most-needed/contents+en.lrquestion.title) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/what-type-of-relays-are-most-needed/ +#: (content/relay-operators/what-type-of-relays-are-most-needed/contents+en.lrquestion.title) msgid "What type of relays are most needed?" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/what-type-of-relays-are-most-needed/ -#: (content/operators/what-type-of-relays-are-most-needed/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/what-type-of-relays-are-most-needed/ +#: (content/relay-operators/what-type-of-relays-are-most-needed/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "* The exit relay is the most needed relay type but it also comes with the " "highest legal exposure and risk (and **you should NOT run them from your " "home**)." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/what-type-of-relays-are-most-needed/ -#: (content/operators/what-type-of-relays-are-most-needed/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/what-type-of-relays-are-most-needed/ +#: (content/relay-operators/what-type-of-relays-are-most-needed/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "* If you are looking to run a relay with minimal effort, fast guard relays " "are also very useful" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/what-type-of-relays-are-most-needed/ -#: (content/operators/what-type-of-relays-are-most-needed/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/what-type-of-relays-are-most-needed/ +#: (content/relay-operators/what-type-of-relays-are-most-needed/contents+en.lrquestion.description) msgid "* Followed by bridges." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/why-i-get-portscanned-more-often/ -#: (content/operators/why-i-get-portscanned-more-often/contents+en.lrquestion.title) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/why-i-get-portscanned-more-often/ +#: (content/relay-operators/why-i-get-portscanned-more-often/contents+en.lrquestion.title) msgid "Why do I get portscanned more often when I run a Tor relay?" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/why-i-get-portscanned-more-often/ -#: (content/operators/why-i-get-portscanned-more-often/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/why-i-get-portscanned-more-often/ +#: (content/relay-operators/why-i-get-portscanned-more-often/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "If you allow exit connections, some services that people connect to from " "your relay will connect back to collect more information about you. For " @@ -9105,16 +9335,16 @@ msgid "" "website, etc. who want to know more about the host they're relaying through." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/why-i-get-portscanned-more-often/ -#: (content/operators/why-i-get-portscanned-more-often/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/why-i-get-portscanned-more-often/ +#: (content/relay-operators/why-i-get-portscanned-more-often/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Another reason is that groups who scan for open proxies on the Internet have" " learned that sometimes Tor relays expose their socks port to the world. We " "recommend that you bind your socksport to local networks only." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/why-i-get-portscanned-more-often/ -#: (content/operators/why-i-get-portscanned-more-often/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/why-i-get-portscanned-more-often/ +#: (content/relay-operators/why-i-get-portscanned-more-often/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "In any case, you need to keep up to date with your security. See this " "article on [security for Tor " @@ -9122,248 +9352,248 @@ msgid "" " for more suggestions." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/ -#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.title) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/why-is-my-relay-slow/ +#: (content/relay-operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.title) msgid "My relay is slow, how can I fix it?" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/ -#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/why-is-my-relay-slow/ +#: (content/relay-operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) msgid "### Why Relay Load Varies" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/ -#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/why-is-my-relay-slow/ +#: (content/relay-operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Tor manages bandwidth across the entire network. It does a reasonable job " "for most relays." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/ -#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/why-is-my-relay-slow/ +#: (content/relay-operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) msgid "But Tor's goals are different to protocols like BitTorrent." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/ -#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/why-is-my-relay-slow/ +#: (content/relay-operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Tor wants low-latency web pages, which requires fast connections with " "headroom." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/ -#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/why-is-my-relay-slow/ +#: (content/relay-operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "BitTorrent wants bulk downloads, which requires using all the bandwidth." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/ -#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/why-is-my-relay-slow/ +#: (content/relay-operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "We're working on a [new bandwidth scanner](https://sbws.readthedocs.io/), " "which is easier to understand and maintain." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/ -#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/why-is-my-relay-slow/ +#: (content/relay-operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "It will have diagnostics for relays that don't get measured, and relays that" " have low measurements." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/ -#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/why-is-my-relay-slow/ +#: (content/relay-operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) msgid "### Why does Tor need bandwidth scanners?" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/ -#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/why-is-my-relay-slow/ +#: (content/relay-operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) msgid "Most providers tell you the maximum speed of your local connection." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/ -#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/why-is-my-relay-slow/ +#: (content/relay-operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "But Tor has users all over the world, and our users connect to one or two " "Guard relays at random." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/ -#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/why-is-my-relay-slow/ +#: (content/relay-operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "So we need to know how well each relay can connect to the entire world." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/ -#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/why-is-my-relay-slow/ +#: (content/relay-operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "So even if all relay operators set their advertised bandwidth to their local" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/ -#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/why-is-my-relay-slow/ +#: (content/relay-operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "connection speed, we would still need bandwidth authorities to balance the " "load" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/ -#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/why-is-my-relay-slow/ +#: (content/relay-operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) msgid "between different parts of the Internet." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/ -#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/why-is-my-relay-slow/ +#: (content/relay-operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) msgid "### What is a normal relay load?" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/ -#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/why-is-my-relay-slow/ +#: (content/relay-operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) msgid "It's normal for most relays to be loaded at 30%-80% of their capacity." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/ -#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/why-is-my-relay-slow/ +#: (content/relay-operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) msgid "This is good for clients: an overloaded relay has high latency." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/ -#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/why-is-my-relay-slow/ +#: (content/relay-operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "(We want enough relays to so that each relay is loaded at 10%. Then Tor " "would be almost as fast as the wider Internet)." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/ -#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/why-is-my-relay-slow/ +#: (content/relay-operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Sometimes, a relay is slow because its processor is slow or its connections " "are limited." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/ -#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/why-is-my-relay-slow/ +#: (content/relay-operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Other times, it is the network that is slow: the relay has bad peering to " "most other tor relays, or is a long distance away." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/ -#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/why-is-my-relay-slow/ +#: (content/relay-operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) msgid "### Finding Out what is Limiting a Relay" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/ -#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/why-is-my-relay-slow/ +#: (content/relay-operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) msgid "Lots of things can slow down a relay. Here's how to track them down." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/ -#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/why-is-my-relay-slow/ +#: (content/relay-operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) msgid "#### System Limits" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/ -#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/why-is-my-relay-slow/ +#: (content/relay-operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) msgid "* Check RAM, CPU, and socket/file descriptor usage on your relay" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/ -#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/why-is-my-relay-slow/ +#: (content/relay-operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Tor logs some of these when it starts. Others can be viewed using top or " "similar tools." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/ -#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/why-is-my-relay-slow/ +#: (content/relay-operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) msgid "#### Provider Limits" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/ -#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/why-is-my-relay-slow/ +#: (content/relay-operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "* Check the Internet peering (bandwidth, latency) from your relay's provider" " to other relays." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/ -#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/why-is-my-relay-slow/ +#: (content/relay-operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) msgid "Relays transiting via Comcast have been slow at times." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/ -#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/why-is-my-relay-slow/ +#: (content/relay-operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) msgid "Relays outside North America and Western Europe are usually slower." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/ -#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/why-is-my-relay-slow/ +#: (content/relay-operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) msgid "#### Tor Network Limits" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/ -#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/why-is-my-relay-slow/ +#: (content/relay-operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Relay bandwidth can be limited by a relay's own observed bandwidth, or by " "the directory authorities' measured bandwidth." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/ -#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/why-is-my-relay-slow/ +#: (content/relay-operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) msgid "Here's how to find out which measurement is limiting your relay:" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/ -#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/why-is-my-relay-slow/ +#: (content/relay-operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "* Check each of the votes for your relay on [consensus-health (large " "page)](https://consensus-health.torproject.org/consensus-health.html), and " "check the median." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/ -#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/why-is-my-relay-slow/ +#: (content/relay-operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) msgid "If your relay is not marked Running by some directory authorities:" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/ -#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/why-is-my-relay-slow/ +#: (content/relay-operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) msgid "* Does it have the wrong IPv4 or IPv6 address?" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/ -#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/why-is-my-relay-slow/ +#: (content/relay-operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) msgid "* Is its IPv4 or IPv6 address unreachable from some networks?" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/ -#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/why-is-my-relay-slow/ +#: (content/relay-operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) msgid "* Are there more than 2 relays on its IPv4 address?" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/ -#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/why-is-my-relay-slow/ +#: (content/relay-operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Otherwise, check your relay's observed bandwidth and bandwidth rate (limit)." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/ -#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/why-is-my-relay-slow/ +#: (content/relay-operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Look up your relay on " "[Metrics](https://metrics.torproject.org/rs.html#search/)." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/ -#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/why-is-my-relay-slow/ +#: (content/relay-operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Then mouse over the bandwidth heading to see the observed bandwidth and " "relay bandwidth rate." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/ -#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/why-is-my-relay-slow/ +#: (content/relay-operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Here is some more detail and some examples: [Drop in consensus " "weight](https://lists.torproject.org/pipermail/tor-" @@ -9372,71 +9602,71 @@ msgid "" "relays/2016-October/010784.html)." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/ -#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/why-is-my-relay-slow/ +#: (content/relay-operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) msgid "#### How to fix it" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/ -#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/why-is-my-relay-slow/ +#: (content/relay-operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "The smallest of these figures is limiting the bandwidth allocated to the " "relay." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/ -#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/why-is-my-relay-slow/ +#: (content/relay-operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "* If it's the bandwidth rate, increase the BandwidthRate/Burst or " "RelayBandwidthRate/Burst in your torrc." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/ -#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/why-is-my-relay-slow/ +#: (content/relay-operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "* If it's the observed bandwidth, your relay won't ask for more bandwidth " "until it sees itself getting faster." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/ -#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/why-is-my-relay-slow/ +#: (content/relay-operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) msgid "You need to work out why it is slow." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/ -#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/why-is-my-relay-slow/ +#: (content/relay-operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "* If it's the median measured bandwidth, your relay looks slow from a " "majority of bandwidth authorities." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/ -#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/why-is-my-relay-slow/ +#: (content/relay-operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) msgid "You need to work out why they measure it slow." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/ -#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/why-is-my-relay-slow/ +#: (content/relay-operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) msgid "### Doing Your Own Relay Measurements" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/ -#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/why-is-my-relay-slow/ +#: (content/relay-operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "If your relay thinks it is slow, or the bandwidth authorities think it is " "slow, you can test the bandwidth yourself:" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/ -#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/why-is-my-relay-slow/ +#: (content/relay-operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "* [Run a test using tor](https://lists.torproject.org/pipermail/tor-" "relays/2016-September/010173.html) to see how fast tor can get on your " "network/CPU." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/ -#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/why-is-my-relay-slow/ +#: (content/relay-operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "* Run a test using tor and " "[chutney](https://gitweb.torproject.org/chutney.git/tree/README.md#n105) to " @@ -9444,18 +9674,18 @@ msgid "" "until the bandwidth stops increasing." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/why-isnt-my-relay-being-used-more/ -#: (content/operators/why-isnt-my-relay-being-used-more/contents+en.lrquestion.title) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/why-isnt-my-relay-being-used-more/ +#: (content/relay-operators/why-isnt-my-relay-being-used-more/contents+en.lrquestion.title) msgid "Why isn't my relay being used more?" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/why-isnt-my-relay-being-used-more/ -#: (content/operators/why-isnt-my-relay-being-used-more/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/why-isnt-my-relay-being-used-more/ +#: (content/relay-operators/why-isnt-my-relay-being-used-more/contents+en.lrquestion.description) msgid "If your relay is relatively new then give it time." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/why-isnt-my-relay-being-used-more/ -#: (content/operators/why-isnt-my-relay-being-used-more/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/why-isnt-my-relay-being-used-more/ +#: (content/relay-operators/why-isnt-my-relay-being-used-more/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Tor decides which relays it uses heuristically based on reports from " "Bandwidth Authorities. These authorities take measurements of your relay's " @@ -9463,36 +9693,36 @@ msgid "" "optimal load." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/why-isnt-my-relay-being-used-more/ -#: (content/operators/why-isnt-my-relay-being-used-more/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/why-isnt-my-relay-being-used-more/ +#: (content/relay-operators/why-isnt-my-relay-being-used-more/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "The lifecycle of a new relay is explained in more depth in [this blog " "post](https://blog.torproject.org/blog/lifecycle-of-a-new-relay)." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/why-isnt-my-relay-being-used-more/ -#: (content/operators/why-isnt-my-relay-being-used-more/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/why-isnt-my-relay-being-used-more/ +#: (content/relay-operators/why-isnt-my-relay-being-used-more/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "If you've been running a relay for a while and still having issues then try " "asking on the [tor-relays list](https://lists.torproject.org/cgi-" "bin/mailman/listinfo/tor-relays/)." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/wrong-ip/ -#: (content/operators/wrong-ip/contents+en.lrquestion.title) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/wrong-ip/ +#: (content/relay-operators/wrong-ip/contents+en.lrquestion.title) msgid "My relay is picking the wrong IP address." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/wrong-ip/ -#: (content/operators/wrong-ip/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/wrong-ip/ +#: (content/relay-operators/wrong-ip/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Tor guesses its IP address by asking the computer for its hostname, and then" " resolving that hostname. Often people have old entries in their /etc/hosts " "file that point to old IP addresses." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/wrong-ip/ -#: (content/operators/wrong-ip/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/wrong-ip/ +#: (content/relay-operators/wrong-ip/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "If that doesn't fix it, you should use the "Address" config option to " "specify the IP you want it to pick. If your computer is behind a NAT and it " @@ -9500,8 +9730,8 @@ msgid "" "IP addresses." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/wrong-ip/ -#: (content/operators/wrong-ip/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/wrong-ip/ +#: (content/relay-operators/wrong-ip/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Also, if you have many addresses, you might also want to set " ""OutboundBindAddress" so external connections come from the IP you intend " @@ -10520,6 +10750,11 @@ msgstr "Podrška" msgid "Community" msgstr "Zajednica"
+#: https//support.torproject.org/misc/menu/ +#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description) +msgid "Operators" +msgstr "Operatori" + #: https//support.torproject.org/misc/menu/ #: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description) msgid "Abuse FAQs" @@ -10883,6 +11118,30 @@ msgid "" "into Tor Browser itself." msgstr ""
+#: https//support.torproject.org/misc/tormessenger-1/ +#: (content/misc/tormessenger-1/contents+en.lrquestion.title) +msgid "Does Tor Project make an application for private chat?" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/misc/tormessenger-1/ +#: (content/misc/tormessenger-1/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"No. After eleven beta releases, we discontinued support of [Tor " +"Messenger](https://blog.torproject.org/sunsetting-tor-messenger)." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/misc/tormessenger-1/ +#: (content/misc/tormessenger-1/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"We still believe in Tor's ability to be used in a messaging app, but we " +"don't have the resources to make it happen right now." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/misc/tormessenger-1/ +#: (content/misc/tormessenger-1/contents+en.lrquestion.description) +msgid "Do you? [Contact us](https://www.torproject.org/contact)." +msgstr "" + #: https//support.torproject.org/get-in-touch/irc-help/ #: (content/get-in-touch/irc-help/contents+en.lrquestion.title) msgid "How can I chat with Tor Project teams?" @@ -11827,8 +12086,8 @@ msgstr "" #: https//support.torproject.org/abuse/i-want-to-ban-tor/ #: (content/abuse/ban-tor/contents+en.lrquestion.description) msgid "" -"Lastly, please remember that Tor relays have [individual exit " -"policies](https://support.torproject.org/operators/exit-policies/)." +"Lastly, please remember that Tor relays have [individual exit policies" +"](/relay-operators/exit-policies/)." msgstr ""
#: https//support.torproject.org/abuse/i-want-to-ban-tor/ @@ -12948,6 +13207,192 @@ msgid "" "doesn't change IP address over the day." msgstr ""
+#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/ +#: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.title) +msgid "How can I verify tor source code?" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/ +#: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.description) +msgid "**Attention: These instructions are to verify the tor source code.**" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/ +#: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"**Please follow the right instructions to verify [Tor Browser's " +"signature?](/tbb/how-to-verify-signature/).**" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/ +#: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"Below we explain why it is important and how to verify that the [tor source " +"code](https://www.torproject.org/download/tor/) you download is the one we " +"have created and has not been modified by some attacker." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/ +#: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"Each file on our [download page](https://www.torproject.org/download/tor) is" +" accompanied by a file labelled "sig" with the same name as the package " +"and the extension ".asc"." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/ +#: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.description) +msgid "These .asc files are OpenPGP signatures." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/ +#: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"This will vary by web browser, but generally you can download this file by " +"right-clicking the "sig" link and selecting the "save file as" option." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/ +#: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"For example, `tor-0.4.6.7.tar.gz` is accompanied by " +"`tor-0.4.6.7.tar.gz.asc`." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/ +#: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"In order to verify the signature you will need to type a few commands in a " +"terminal window." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/ +#: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.description) +msgid "How to do this will vary depending on your distribution." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/ +#: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"Roger Dingledine (0xEB5A896A28988BF5 and 0xC218525819F78451), Nick Mathewson" +" (0xFE43009C4607B1FB) sign Tor source tarballs." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/ +#: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.description) +msgid "Fetching Nick Mathewson most recent key:" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/ +#: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.description) +msgid "gpg --auto-key-locate nodefault,wkd --locate-keys nickm@torproject.org" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/ +#: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"gpg: key FE43009C4607B1FB: public key "Nick Mathewson " +"nickm@torproject.org" imported" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/ +#: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.description) +msgid "pub rsa4096 2016-09-21 [C] [expires: 2025-10-04]" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/ +#: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.description) +msgid "2133BC600AB133E1D826D173FE43009C4607B1FB" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/ +#: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.description) +msgid "uid [ unknown] Nick Mathewson nickm@torproject.org" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/ +#: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.description) +msgid "sub rsa4096 2016-09-23 [S] [expires: 2025-10-04]" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/ +#: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.description) +msgid "sub rsa4096 2016-09-23 [E] [expires: 2025-10-04]" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/ +#: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"If you get an error message, something has gone wrong and you cannot " +"continue until you've figured out why this didn't work." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/ +#: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"You might be able to import the key using the **Workaround (using a public " +"key)** section instead." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/ +#: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"gpg --output ./tor.keyring --export " +"0x2133BC600AB133E1D826D173FE43009C4607B1FB" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/ +#: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"gpgv --keyring .\tor.keyring Downloads\tor-0.4.6.7.tar.gz.asc " +"Downloads\tor-0.4.6.7.tar.gz" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/ +#: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"gpgv --keyring ./tor.keyring ~/Downloads/tor-0.4.6.7.tar.gz.asc " +"~/Downloads/tor-0.4.6.7.tar.gz" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/ +#: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.description) +msgid "gpgv: Signature made Mon 16 Aug 2021 04:44:27 PM -03" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/ +#: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"gpgv: using RSA key 7A02B3521DC75C542BA015456AFEE6D49E92B601" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/ +#: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.description) +msgid "gpgv: Good signature from "Nick Mathewson nickm@torproject.org"" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/ +#: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"Nick Mathewson key is also available on " +"[keys.openpgp.org](https://keys.openpgp.org/) and can be downloaded from " +"[https://keys.openpgp.org/vks/v1/by-" +"fingerprint/2133BC600AB133E1D826D173FE43009C4607B1FB](https://keys.openpgp.org/vks/v1" +"/by-fingerprint/2133BC600AB133E1D826D173FE43009C4607B1FB)." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/ +#: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"If you're using macOS or GNU/Linux, the key can also be fetched by running " +"the following command:" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/ +#: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.description) +msgid "$ gpg --keyserver keys.openpgp.org --search-keys nickm@torproject.org" +msgstr "" + #: https//support.torproject.org/alternate-designs/block-websites/ #: (content/alternate-designs/block-websites/contents+en.lrquestion.title) msgid "Exit policies should be able to block websites, not just IP addresses." @@ -13024,6 +13469,316 @@ msgid "" " end." msgstr ""
+#: https//support.torproject.org/alternate-designs/make-every-user-a-relay/ +#: (content/alternate-designs/make-every-user-a-relay/contents+en.lrquestion.title) +msgid "You should make every Tor user be a relay." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/alternate-designs/make-every-user-a-relay/ +#: (content/alternate-designs/make-every-user-a-relay/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"Requiring every Tor user to be a relay would help with scaling the network " +"to handle all our users, and [running a Tor relay may help your anonymity" +"](../../relay-operators/better-anonymity)." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/alternate-designs/make-every-user-a-relay/ +#: (content/alternate-designs/make-every-user-a-relay/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"However, many Tor users cannot be good relays — for example, some Tor " +"clients operate from behind restrictive firewalls, connect via modem, or " +"otherwise aren't in a position where they can relay traffic." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/alternate-designs/make-every-user-a-relay/ +#: (content/alternate-designs/make-every-user-a-relay/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"Providing service to these clients is a critical part of providing effective" +" anonymity for everyone, since many Tor users are subject to these or " +"similar constraints and including these clients increases the size of the " +"anonymity set." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/alternate-designs/make-every-user-a-relay/ +#: (content/alternate-designs/make-every-user-a-relay/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"That said, we do want to encourage Tor users to run relays, so what we " +"really want to do is simplify the process of setting up and maintaining a " +"relay." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/alternate-designs/make-every-user-a-relay/ +#: (content/alternate-designs/make-every-user-a-relay/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"We've made a lot of progress with easy configuration in the past few years: " +"Tor is good at automatically detecting whether it's reachable and how much " +"bandwidth it can offer." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/alternate-designs/make-every-user-a-relay/ +#: (content/alternate-designs/make-every-user-a-relay/contents+en.lrquestion.description) +msgid "There are four steps we need to address before we can do this though:" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/alternate-designs/make-every-user-a-relay/ +#: (content/alternate-designs/make-every-user-a-relay/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"- First, we still need to get better at automatically estimating the right " +"amount of bandwidth to allow." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/alternate-designs/make-every-user-a-relay/ +#: (content/alternate-designs/make-every-user-a-relay/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"It might be that [switching to UDP transport](../transport-all-ip-packets) " +"is the simplest answer here — which alas is not a very simple answer at all." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/alternate-designs/make-every-user-a-relay/ +#: (content/alternate-designs/make-every-user-a-relay/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"- Second, we need to work on scalability, both of the network (how to stop " +"requiring that all Tor relays be able to connect to all Tor relays) and of " +"the directory (how to stop requiring that all Tor users know about all Tor " +"relays)." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/alternate-designs/make-every-user-a-relay/ +#: (content/alternate-designs/make-every-user-a-relay/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"Changes like this can have large impact on potential and actual anonymity." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/alternate-designs/make-every-user-a-relay/ +#: (content/alternate-designs/make-every-user-a-relay/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"See Section 5 of the [Challenges](https://svn.torproject.org/svn/projects" +"/design-paper/challenges.pdf) paper for details." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/alternate-designs/make-every-user-a-relay/ +#: (content/alternate-designs/make-every-user-a-relay/contents+en.lrquestion.description) +msgid "Again, UDP transport would help here." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/alternate-designs/make-every-user-a-relay/ +#: (content/alternate-designs/make-every-user-a-relay/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"- Third, we need to better understand the risks from letting the attacker " +"send traffic through your relay while you're also initiating your own " +"anonymized traffic." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/alternate-designs/make-every-user-a-relay/ +#: (content/alternate-designs/make-every-user-a-relay/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"[Three](http://freehaven.net/anonbib/#back01) " +"[different](http://freehaven.net/anonbib/#clog-the-queue) " +"[research](http://freehaven.net/anonbib/#torta05) papers describe ways to " +"identify the relays in a circuit by running traffic through candidate relays" +" and looking for dips in the traffic while the circuit is active." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/alternate-designs/make-every-user-a-relay/ +#: (content/alternate-designs/make-every-user-a-relay/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"These clogging attacks are not that scary in the Tor context so long as " +"relays are never clients too." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/alternate-designs/make-every-user-a-relay/ +#: (content/alternate-designs/make-every-user-a-relay/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"But if we're trying to encourage more clients to turn on relay functionality" +" too (whether as [bridge relays](../../censorship/censorship-7) or as normal" +" relays), then we need to understand this threat better and learn how to " +"mitigate it." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/alternate-designs/make-every-user-a-relay/ +#: (content/alternate-designs/make-every-user-a-relay/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"- Fourth, we might need some sort of incentive scheme to encourage people to" +" relay traffic for others, and/or to become exit nodes." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/alternate-designs/make-every-user-a-relay/ +#: (content/alternate-designs/make-every-user-a-relay/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"[Here are our current thoughts on Tor " +"incentives](https://blog.torproject.org/blog/two-incentive-designs-tor)." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/alternate-designs/make-every-user-a-relay/ +#: (content/alternate-designs/make-every-user-a-relay/contents+en.lrquestion.description) +msgid "Please help on all of these!" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/alternate-designs/transport-all-ip-packets/ +#: (content/alternate-designs/transport-all-ip-packets/contents+en.lrquestion.title) +msgid "You should transport all IP packets, not just TCP packets." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/alternate-designs/transport-all-ip-packets/ +#: (content/alternate-designs/transport-all-ip-packets/contents+en.lrquestion.description) +msgid "This would be handy for a number of reasons:" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/alternate-designs/transport-all-ip-packets/ +#: (content/alternate-designs/transport-all-ip-packets/contents+en.lrquestion.description) +msgid "It would make Tor better able to handle new protocols like VoIP." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/alternate-designs/transport-all-ip-packets/ +#: (content/alternate-designs/transport-all-ip-packets/contents+en.lrquestion.description) +msgid "It could solve the whole need to socksify applications." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/alternate-designs/transport-all-ip-packets/ +#: (content/alternate-designs/transport-all-ip-packets/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"[Exit relays](../../glossary/exit) would also not need to allocate a lot of " +"file descriptors for all the exit connections." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/alternate-designs/transport-all-ip-packets/ +#: (content/alternate-designs/transport-all-ip-packets/contents+en.lrquestion.description) +msgid "We're heading in this direction. Some of the hard problems are:" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/alternate-designs/transport-all-ip-packets/ +#: (content/alternate-designs/transport-all-ip-packets/contents+en.lrquestion.description) +msgid "1. IP packets reveal OS characteristics." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/alternate-designs/transport-all-ip-packets/ +#: (content/alternate-designs/transport-all-ip-packets/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"We would still need to do IP-level packet normalization, to stop things like" +" TCP fingerprinting attacks." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/alternate-designs/transport-all-ip-packets/ +#: (content/alternate-designs/transport-all-ip-packets/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"Given the diversity and complexity of TCP stacks, along with device " +"fingerprinting attacks, it looks like our best bet is shipping our own user-" +"space TCP stack." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/alternate-designs/transport-all-ip-packets/ +#: (content/alternate-designs/transport-all-ip-packets/contents+en.lrquestion.description) +msgid "2. Application-level streams still need scrubbing." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/alternate-designs/transport-all-ip-packets/ +#: (content/alternate-designs/transport-all-ip-packets/contents+en.lrquestion.description) +msgid "We will still need user-side applications like Torbutton." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/alternate-designs/transport-all-ip-packets/ +#: (content/alternate-designs/transport-all-ip-packets/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"So it won't become just a matter of capturing packets and anonymizing them " +"at the IP layer." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/alternate-designs/transport-all-ip-packets/ +#: (content/alternate-designs/transport-all-ip-packets/contents+en.lrquestion.description) +msgid "3. Certain protocols will still leak information." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/alternate-designs/transport-all-ip-packets/ +#: (content/alternate-designs/transport-all-ip-packets/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"For example, we must rewrite DNS requests so they are delivered to an " +"unlinkable DNS server rather than the DNS server at a user's ISP; thus, we " +"must understand the protocols we are transporting." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/alternate-designs/transport-all-ip-packets/ +#: (content/alternate-designs/transport-all-ip-packets/contents+en.lrquestion.description) +msgid "4. DTLS (datagram TLS) basically has no users, and IPsec sure is big." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/alternate-designs/transport-all-ip-packets/ +#: (content/alternate-designs/transport-all-ip-packets/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"Once we've picked a transport mechanism, we need to design a new end-to-end " +"Tor protocol for avoiding tagging attacks and other potential anonymity and " +"integrity issues now that we allow drops, resends, et cetera." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/alternate-designs/transport-all-ip-packets/ +#: (content/alternate-designs/transport-all-ip-packets/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"5. Exit policies for arbitrary IP packets mean building a secure Intrusion " +"Detection System (IDS)." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/alternate-designs/transport-all-ip-packets/ +#: (content/alternate-designs/transport-all-ip-packets/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"Our node operators tell us that exit policies are one of the main reasons " +"they're willing to run Tor." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/alternate-designs/transport-all-ip-packets/ +#: (content/alternate-designs/transport-all-ip-packets/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"Adding an IDS to handle exit policies would increase the security complexity" +" of Tor, and would likely not work anyway, as evidenced by the entire field " +"of IDS and counter-IDS papers." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/alternate-designs/transport-all-ip-packets/ +#: (content/alternate-designs/transport-all-ip-packets/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"Many potential abuse issues are resolved by the fact that Tor only " +"transports valid TCP streams (as opposed to arbitrary IP including malformed" +" packets and IP floods.)" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/alternate-designs/transport-all-ip-packets/ +#: (content/alternate-designs/transport-all-ip-packets/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"Exit policies become even more important as we become able to transport IP " +"packets." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/alternate-designs/transport-all-ip-packets/ +#: (content/alternate-designs/transport-all-ip-packets/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"We also need to compactly describe exit policies in the Tor directory, so " +"clients can predict which nodes will allow their packets to exit." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/alternate-designs/transport-all-ip-packets/ +#: (content/alternate-designs/transport-all-ip-packets/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"Clients also need to predict all the packets they will want to send in a " +"session before picking their exit node!" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/alternate-designs/transport-all-ip-packets/ +#: (content/alternate-designs/transport-all-ip-packets/contents+en.lrquestion.description) +msgid "6. The Tor-internal name spaces would need to be redesigned." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/alternate-designs/transport-all-ip-packets/ +#: (content/alternate-designs/transport-all-ip-packets/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"We support onion service ".onion" addresses by intercepting the addresses " +"when they are passed to the Tor client." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/alternate-designs/transport-all-ip-packets/ +#: (content/alternate-designs/transport-all-ip-packets/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"Doing so at the IP level will require a more complex interface between Tor " +"and the local DNS resolver." +msgstr "" + #: lego/templates/banner.html:3 lego/templates/banner.html:5 #: templates/banner.html:3 templates/banner.html:5 msgid "Close banner" diff --git a/contents+hu.po b/contents+hu.po index b3acb0a83b..ad7c288a11 100644 --- a/contents+hu.po +++ b/contents+hu.po @@ -13,7 +13,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2021-09-01 12:20+CET\n" +"POT-Creation-Date: 2021-09-15 09:35+CET\n" "PO-Revision-Date: 2018-10-02 22:41+0000\n" "Last-Translator: Zana Attila atti.zana@gmail.com, 2021\n" "Language-Team: Hungarian (https://www.transifex.com/otf/teams/1519/hu/)%5Cn" @@ -48,15 +48,6 @@ msgstr "A Tor-ról" msgid "Tor Browser" msgstr "Tor Böngésző"
-#: https//support.torproject.org/tormessenger/ -#: (content/tormessenger/contents+en.lrtopic.title) -#: https//support.torproject.org/glossary/tor-messenger/ -#: (content/glossary/tor-messenger/contents+en.lrword.term) -#: https//support.torproject.org/misc/menu/ -#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description) -msgid "Tor Messenger" -msgstr "Tor Messenger" - #: https//support.torproject.org/tormobile/ #: (content/tormobile/contents+en.lrtopic.title) #: https//support.torproject.org/misc/menu/ @@ -64,15 +55,6 @@ msgstr "Tor Messenger" msgid "Tor Mobile" msgstr "Tor Mobil"
-#: https//support.torproject.org/gettor/ -#: (content/gettor/contents+en.lrtopic.title) -#: https//support.torproject.org/glossary/gettor/ -#: (content/glossary/gettor/contents+en.lrword.term) -#: https//support.torproject.org/misc/menu/ -#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description) -msgid "GetTor" -msgstr "Tor beszerzése" - #: https//support.torproject.org/connecting/ #: (content/connecting/contents+en.lrtopic.title) #: https//support.torproject.org/misc/menu/ @@ -96,12 +78,10 @@ msgstr "Cenzúra" msgid "HTTPS" msgstr "HTTPS"
-#: https//support.torproject.org/operators/ -#: (content/operators/contents+en.lrtopic.title) -#: https//support.torproject.org/misc/menu/ -#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description) -msgid "Operators" -msgstr "Üzemeltetők" +#: https//support.torproject.org/relay-operators/ +#: (content/relay-operators/contents+en.lrtopic.title) +msgid "Relay Operators" +msgstr ""
#: https//support.torproject.org/onionservices/ #: (content/onionservices/contents+en.lrtopic.title) @@ -146,6 +126,11 @@ msgstr "Visszaélések GYIK" msgid "Tor Metrics" msgstr "Tor metrika"
+#: https//support.torproject.org/little-t-tor/ +#: (content/little-t-tor/contents+en.lrtopic.title) +msgid "Little-t-tor" +msgstr "" + #: https//support.torproject.org/alternate-designs/ #: (content/alternate-designs/contents+en.lrtopic.title) msgid "Alternate Designs We Don't Do (Yet)" @@ -573,6 +558,43 @@ msgid "" "together with the other directory authorities." msgstr ""
+#: https//support.torproject.org/glossary/domain-fronting/ +#: (content/glossary/domain-fronting/contents+en.lrword.term) +msgid "domain fronting" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/glossary/domain-fronting/ +#: (content/glossary/domain-fronting/contents+en.lrword.definition) +msgid "" +"Domain fronting is a censorship circumvention technique which masks the site" +" you are connecting to." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/glossary/domain-fronting/ +#: (content/glossary/domain-fronting/contents+en.lrword.definition) +msgid "" +"From the perspective of a censor, it appears like you are connecting to a " +"major service which would be costly for a censor to block, like Microsoft or" +" Google." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/glossary/domain-fronting/ +#: (content/glossary/domain-fronting/contents+en.lrword.definition) +msgid "" +"However, it does not make you anonymous, or completely hide your destination" +" like [Tor Browser](../tor-browser) does." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/glossary/domain-fronting/ +#: (content/glossary/domain-fronting/contents+en.lrword.spelling) +msgid "No need to capitalize." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/glossary/domain-fronting/ +#: (content/glossary/domain-fronting/contents+en.lrword.translation) +msgid "You can translate this term if it sounds better on your language." +msgstr "" + #: https//support.torproject.org/glossary/encryption/ #: (content/glossary/encryption/contents+en.lrword.term) msgid "encryption" @@ -596,11 +618,10 @@ msgstr "végpontok között titkosítva" #: https//support.torproject.org/glossary/end-to-end-encrypted/ #: (content/glossary/end-to-end-encrypted/contents+en.lrword.definition) msgid "" -"Transmitted data which is [encrypted](../encryption) from origin to " -"destination is called end-to-end encrypted." +"Transmitted data which is [encrypted](../encryption) directly from origin to" +" destination is called end-to-end encryption. This helps ensure the data or " +"message being sent is only read by the sending and receiving party." msgstr "" -"Az eredetitől a célállomásig [titkosított](../titkosítással) továbbított " -"adatokat végpontok között titkosítottnak nevezzük."
#: https//support.torproject.org/glossary/exit/ #: (content/glossary/exit/contents+en.lrword.term) @@ -748,6 +769,13 @@ msgid "" " [Tor traffic](../traffic) as ordinary web (HTTP) traffic." msgstr ""
+#: https//support.torproject.org/glossary/gettor/ +#: (content/glossary/gettor/contents+en.lrword.term) +#: https//support.torproject.org/misc/menu/ +#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description) +msgid "GetTor" +msgstr "Tor beszerzése" + #: https//support.torproject.org/glossary/gettor/ #: (content/glossary/gettor/contents+en.lrword.definition) msgid "" @@ -1021,6 +1049,39 @@ msgid "" "users." msgstr ""
+#: https//support.torproject.org/glossary/moat/ +#: (content/glossary/moat/contents+en.lrword.term) +msgid "moat" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/glossary/moat/ +#: (content/glossary/moat/contents+en.lrword.definition) +msgid "" +"Moat is an interactive tool you can use to get [bridges](../bridge) from " +"within [Tor Browser](../tor-browser)." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/glossary/moat/ +#: (content/glossary/moat/contents+en.lrword.definition) +msgid "" +"It uses [domain fronting](../domain-fronting) to help you circumvent " +"censorship." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/glossary/moat/ +#: (content/glossary/moat/contents+en.lrword.definition) +msgid "" +"Moat also employs a [Captcha](../captcha) to prevent a censor from quickly " +"blocking all of the bridges." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/glossary/moat/ +#: (content/glossary/moat/contents+en.lrword.definition) +msgid "" +"[Click here](https://tb-manual.torproject.org/bridges/#using-moat), to read " +"more about using moat in the Tor Browser manual." +msgstr "" + #: https//support.torproject.org/glossary/network-censorship/ #: (content/glossary/network-censorship/contents+en.lrword.term) msgid "network censorship" @@ -1034,7 +1095,7 @@ msgid "" "service-provider-isp) or by a government. Tor Browser includes some " "circumvention tools for getting around these blocks, including " "[bridges](../bridge), [pluggable transports](../pluggable-transports), and " -"[GetTor](../gettor)." +"[GetTor](../censorship/gettor-1)." msgstr ""
#: https//support.torproject.org/glossary/new-identity/ @@ -1931,6 +1992,13 @@ msgid "" "then paste to a document to show whoever is helping you troubleshoot." msgstr ""
+#: https//support.torproject.org/glossary/tor-messenger/ +#: (content/glossary/tor-messenger/contents+en.lrword.term) +#: https//support.torproject.org/misc/menu/ +#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description) +msgid "Tor Messenger" +msgstr "Tor Messenger" + #: https//support.torproject.org/glossary/tor-messenger/ #: (content/glossary/tor-messenger/contents+en.lrword.definition) msgid "" @@ -3821,16 +3889,15 @@ msgstr "" #: (content/tbb/fake-tbb/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "After downloading, you can make sure that you have the official version of " -"Tor Browser by [verifying the signature](https://support.torproject.org/tbb" -"/how-to-verify-signature/)." +"Tor Browser by [verifying the signature](/tbb/how-to-verify-signature/)." msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/fake-tbb/ #: (content/tbb/fake-tbb/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "If you are not able to access our website, then visit [censorship " -"section](https://support.torproject.org/censorship/censorship-3/) to get " -"information about alternate way of downloading Tor Browser." +"section](/censorship/gettor-1) to get information about alternate way of " +"downloading Tor Browser." msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/fake-tbb/ @@ -3845,6 +3912,8 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/ +#: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Digital signature is a process ensuring that a certain package was generated" " by its developers and has not been tampered with." @@ -3870,6 +3939,8 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/ +#: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "They allow you to verify the file you've downloaded is exactly the one that " "we intended you to get." @@ -3894,6 +3965,8 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/ +#: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "These are example file names and will not exactly match the file names that " "you download." @@ -3901,6 +3974,8 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/ +#: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "We now show how you can verify the downloaded file's digital signature on " "different operating systems." @@ -3908,6 +3983,8 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/ +#: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Please notice that a signature is dated the moment the package has been " "signed." @@ -3915,6 +3992,8 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/ +#: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Therefore every time a new file is uploaded a new signature is generated " "with a different date." @@ -3922,6 +4001,8 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/ +#: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "As long as you have verified the signature you should not worry that the " "reported date may vary." @@ -3929,11 +4010,15 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/ +#: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.description) msgid "### Installing GnuPG" msgstr "### GnuPG telepítése"
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/ +#: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "First of all you need to have GnuPG installed before you can verify " "signatures." @@ -3941,11 +4026,15 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/ +#: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.description) msgid "#### For Windows users:" msgstr "#### Windows felhasználók:"
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/ +#: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "If you run Windows, [download Gpg4win](https://gpg4win.org/download.html) " "and run its installer." @@ -3953,6 +4042,8 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/ +#: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "In order to verify the signature you will need to type a few commands in " "windows command-line, `cmd.exe`." @@ -3960,17 +4051,23 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/ +#: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.description) msgid "#### For macOS users:" msgstr "#### MacOS felhasználók:"
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/ +#: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "If you are using macOS, you can [install GPGTools](https://gpgtools.org)." msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/ +#: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "In order to verify the signature you will need to type a few commands in the" " Terminal (under "Applications")." @@ -3978,11 +4075,15 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/ +#: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.description) msgid "#### For GNU/Linux users:" msgstr "#### GNU/Linux felhasználók:"
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/ +#: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "If you are using GNU/Linux, then you probably already have GnuPG in your " "system, as most GNU/Linux distributions come with it preinstalled." @@ -3997,6 +4098,8 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/ +#: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.description) msgid "### Fetching the Tor Developers key" msgstr ""
@@ -4021,6 +4124,8 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/ +#: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.description) msgid "This should show you something like:" msgstr ""
@@ -4035,11 +4140,15 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/ +#: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.description) msgid "gpg: Total number processed: 1" msgstr "gpg: Total number processed: 1"
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/ +#: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.description) msgid "gpg: imported: 1" msgstr "gpg: imported: 1"
@@ -4078,6 +4187,8 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/ +#: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "After importing the key, you can save it to a file (identifying it by its " "fingerprint here):" @@ -4094,6 +4205,8 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/ +#: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "This command results in the key being saved to a file found at the path " "`./tor.keyring`, i.e. in the current directory." @@ -4101,6 +4214,8 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/ +#: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "If `./tor.keyring` doesn't exist after running this command, something has " "gone wrong and you cannot continue until you've figured out why this didn't " @@ -4109,11 +4224,15 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/ +#: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.description) msgid "### Verifying the signature" msgstr "### Aláírás ellenőrzése"
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/ +#: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "To verify the signature of the package you downloaded, you will need to " "download the corresponding ".asc" signature file as well as the installer " @@ -4123,6 +4242,8 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/ +#: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "The examples below assume that you downloaded these two files to your " ""Downloads" folder." @@ -4130,6 +4251,8 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/ +#: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Note that these commands use example file names and yours will be different:" " you will have downloaded a different version than 9.0 and you may not have " @@ -4171,6 +4294,8 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/ +#: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.description) msgid "The result of the command should produce something like this:" msgstr ""
@@ -4195,6 +4320,8 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/ +#: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "If you get error messages containing 'No such file or directory', either " "something went wrong with one of the previous steps, or you forgot that " @@ -4203,11 +4330,15 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/ +#: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.description) msgid "#### Workaround (using a public key)" msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/ +#: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "If you encounter errors you cannot fix, feel free to [download and use this " "public key](https://openpgpkey.torproject.org/.well-" @@ -4217,6 +4348,8 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/ +#: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "curl -s https://openpgpkey.torproject.org/.well-" "known/openpgpkey/torproject.org/hu/kounek7zrdx745qydx6p59t9mqjpuhdf |gpg " @@ -4252,6 +4385,8 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/ +#: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "You may also want to [learn more about " "GnuPG](https://www.gnupg.org/documentation/)." @@ -4395,6 +4530,11 @@ msgstr "* tor.exe" msgid "* obfs4proxy.exe (if you use bridges)" msgstr "* obfs4proxy.exe (ha hidakat használ)"
+#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-10/ +#: (content/tbb/tbb-10/contents+en.lrquestion.description) +msgid "* snowflake-client.exe" +msgstr "" + #: https//support.torproject.org/tbb/tbb-10/ #: (content/tbb/tbb-10/contents+en.lrquestion.description) msgid "* For macOS" @@ -4415,6 +4555,11 @@ msgstr "* tor.real" msgid "* obfs4proxy (if you use bridges)" msgstr "* obfs4proxy (ha hidakat használ)"
+#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-10/ +#: (content/tbb/tbb-10/contents+en.lrquestion.description) +msgid "* snowflake-client" +msgstr "" + #: https//support.torproject.org/tbb/tbb-10/ #: (content/tbb/tbb-10/contents+en.lrquestion.description) msgid "Finally, restart Tor Browser." @@ -4738,8 +4883,8 @@ msgstr "" #: https//support.torproject.org/tbb/tbb-18/ #: (content/tbb/tbb-18/contents+en.lrquestion.description) msgid "" -"There is something called the [TorBSD project](https://www.torbsd.org/), but" -" their Tor Browser is not officially supported." +"There is something called the [TorBSD project](https://torbsd.github.io/), " +"but their Tor Browser is not officially supported." msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-2/ @@ -5700,26 +5845,84 @@ msgstr "" #: https//support.torproject.org/tbb/tbb-47/ #: (content/tbb/tbb-47/contents+en.lrquestion.description) msgid "" -"You can set Proxy IP address, port, and authentication information in [Tor " -"Browser's Network Settings](https://tb-manual.torproject.org/running-tor-" -"browser/). If you're using Tor another way, check out the HTTPProxy and " -"HTTPSProxy config options in the [manual " -"page](https://2019.www.torproject.org/docs/tor-manual.html.en), and modify " -"your torrc file accordingly. You will need an HTTP proxy for doing GET " -"requests to fetch the Tor directory, and you will need an HTTPS proxy for " -"doing CONNECT requests to get to Tor relays. (It's fine if they're the same " -"proxy.) Tor also recognizes the torrc options Socks4Proxy and Socks5Proxy." +"If you're using Tor Browser, you can set your proxy's address, port, and " +"authentication information in the [Network Settings](https://tb-" +"manual.torproject.org/running-tor-browser/)." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-47/ +#: (content/tbb/tbb-47/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"If you're using Tor another way, you can set the proxy information in your " +"torrc file. Check out the `HTTPSProxy` config option in the [manual " +"page](https://2019.www.torproject.org/docs/tor-manual.html.en#HTTPSProxy). " +"If your proxy requires authentication, see the `HTTPSProxyAuthenticator` " +"option. Example with authentication:" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-47/ +#: (content/tbb/tbb-47/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-firewall-ports/ +#: (content/tbb/tbb-firewall-ports/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-install-tor-central-server/ +#: (content/tbb/tbb-install-tor-central-server/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/default-exit-ports/ +#: (content/relay-operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/hibernation/ +#: (content/relay-operators/hibernation/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/limit-total-bandwidth/ +#: (content/relay-operators/limit-total-bandwidth/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/misc/bug-or-feedback/ +#: (content/misc/bug-or-feedback/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/get-in-touch/why-i-cant-join-tor-channels/ +#: (content/get-in-touch/why-i-cant-join-tor-channels/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/ +#: (content/apt/apt-1/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/apt/apt-over-tor/ +#: (content/apt/apt-3/contents+en.lrquestion.description) +msgid "```" +msgstr "```" + +#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-47/ +#: (content/tbb/tbb-47/contents+en.lrquestion.description) +msgid "HTTPSProxy 10.0.0.1:8080" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-47/ +#: (content/tbb/tbb-47/contents+en.lrquestion.description) +msgid "HTTPSProxyAuthenticator myusername:mypass" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-47/ +#: (content/tbb/tbb-47/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"We only support Basic auth currently, but if you need NTLM authentication, " +"you may find [this post in the " +"archives](https://archives.seul.org/or/talk/Jun-2005/msg00223.html) useful." msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-47/ #: (content/tbb/tbb-47/contents+en.lrquestion.description) msgid "" -"Also, read up on the HTTPProxyAuthenticator and HTTPSProxyAuthenticator " -"options if your [proxy requires auth.](https://developer.mozilla.org/en-" -"US/docs/Web/HTTP/Headers/Proxy-Authenticate) We only support basic auth " -"currently, but if you need NTLM authentication, you may find [this post in " -"the archives](https://archives.seul.org/or/talk/Jun-2005/msg00223.html) " -"useful." +"For using a SOCKS proxy, see the `Socks4Proxy`, `Socks5Proxy`, and related " +"torrc options in the [manual page](https://2019.www.torproject.org/docs/tor-" +"manual.html.en#Socks4Proxy). Using a SOCKS 5 proxy with authentication might" +" look like this:" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-47/ +#: (content/tbb/tbb-47/contents+en.lrquestion.description) +msgid "Socks5Proxy 10.0.0.1:1080" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-47/ +#: (content/tbb/tbb-47/contents+en.lrquestion.description) +msgid "Socks5ProxyUsername myuser" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-47/ +#: (content/tbb/tbb-47/contents+en.lrquestion.description) +msgid "Socks5ProxyPassword mypass" msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-47/ @@ -5985,27 +6188,6 @@ msgid "" " ReachableAddresses config options, e.g.:" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-firewall-ports/ -#: (content/tbb/tbb-firewall-ports/contents+en.lrquestion.description) -#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-install-tor-central-server/ -#: (content/tbb/tbb-install-tor-central-server/contents+en.lrquestion.description) -#: https//support.torproject.org/operators/default-exit-ports/ -#: (content/operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) -#: https//support.torproject.org/operators/hibernation/ -#: (content/operators/hibernation/contents+en.lrquestion.description) -#: https//support.torproject.org/operators/limit-total-bandwidth/ -#: (content/operators/limit-total-bandwidth/contents+en.lrquestion.description) -#: https//support.torproject.org/misc/bug-or-feedback/ -#: (content/misc/bug-or-feedback/contents+en.lrquestion.description) -#: https//support.torproject.org/get-in-touch/why-i-cant-join-tor-channels/ -#: (content/get-in-touch/why-i-cant-join-tor-channels/contents+en.lrquestion.description) -#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/ -#: (content/apt/apt-1/contents+en.lrquestion.description) -#: https//support.torproject.org/apt/apt-over-tor/ -#: (content/apt/apt-3/contents+en.lrquestion.description) -msgid "```" -msgstr "```" - #: https//support.torproject.org/tbb/tbb-firewall-ports/ #: (content/tbb/tbb-firewall-ports/contents+en.lrquestion.description) msgid "ReachableDirAddresses *:80" @@ -6232,30 +6414,6 @@ msgid "" " X.onion!](../../onionservices/onionservices-3)." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/tormessenger/tormessenger-1/ -#: (content/tormessenger/tormessenger-1/contents+en.lrquestion.title) -msgid "Does Tor Project make an application for private chat?" -msgstr "A Tor Projekt készít alkalmazást privát beszélgetésekhez?" - -#: https//support.torproject.org/tormessenger/tormessenger-1/ -#: (content/tormessenger/tormessenger-1/contents+en.lrquestion.description) -msgid "" -"No. After eleven beta releases, we discontinued support of [Tor " -"Messenger](https://blog.torproject.org/sunsetting-tor-messenger)." -msgstr "" - -#: https//support.torproject.org/tormessenger/tormessenger-1/ -#: (content/tormessenger/tormessenger-1/contents+en.lrquestion.description) -msgid "" -"We still believe in Tor's ability to be used in a messaging app, but we " -"don't have the resources to make it happen right now." -msgstr "" - -#: https//support.torproject.org/tormessenger/tormessenger-1/ -#: (content/tormessenger/tormessenger-1/contents+en.lrquestion.description) -msgid "Do you? [Contact us](https://www.torproject.org/contact)." -msgstr "" - #: https//support.torproject.org/tormobile/tormobile-1/ #: (content/tormobile/tormobile-1/contents+en.lrquestion.title) msgid "Can I run Tor Browser on an Android device?" @@ -6437,115 +6595,6 @@ msgstr "" "[Ismerje meg, hogy tud repository-t adni az F-Droid-" "hoz](https://f-droid.org/en/tutorials/add-repo/)."
-#: https//support.torproject.org/gettor/gettor-1/ -#: (content/gettor/gettor-1/contents+en.lrquestion.title) -msgid "How do I download Tor Browser if the torproject.org is blocked?" -msgstr "" - -#: https//support.torproject.org/gettor/gettor-1/ -#: (content/gettor/gettor-1/contents+en.lrquestion.description) -msgid "" -"If you can't download Tor Browser through our " -"[website](https://www.torproject.org), you can get a copy of Tor Browser " -"delivered to you via [GetTor](https://gettor.torproject.org/)." -msgstr "" - -#: https//support.torproject.org/gettor/gettor-1/ -#: (content/gettor/gettor-1/contents+en.lrquestion.description) -msgid "" -"GetTor is a service that automatically responds to messages with links to " -"the latest version of Tor Browser, hosted at a variety of locations that are" -" less likely to be censored, such as Dropbox, Google Drive, and GitHub." -msgstr "" - -#: https//support.torproject.org/gettor/gettor-1/ -#: (content/gettor/gettor-1/contents+en.lrquestion.description) -msgid "" -"You can also download Tor Browser from " -"[https://tor.eff.org%5D(https://tor.eff.org) or from " -"[https://tor.ccc.de%5D(https://tor.ccc.de)." -msgstr "" - -#: https//support.torproject.org/gettor/gettor-1/ -#: (content/gettor/gettor-1/contents+en.lrquestion.description) -msgid "" -"For more geographically specific links visit [Tor: " -"Mirrors](https://2019.www.torproject.org/getinvolved/mirrors.html.en)" -msgstr "" - -#: https//support.torproject.org/gettor/gettor-2/ -#: (content/gettor/gettor-2/contents+en.lrquestion.title) -msgid "To use GetTor via email." -msgstr "A GetTor használata emailen keresztül." - -#: https//support.torproject.org/gettor/gettor-2/ -#: (content/gettor/gettor-2/contents+en.lrquestion.description) -msgid "Send an email to gettor@torproject.org." -msgstr "" - -#: https//support.torproject.org/gettor/gettor-2/ -#: (content/gettor/gettor-2/contents+en.lrquestion.description) -msgid "" -"In the body of the mail, write the name of your operating system (such as " -"Windows, macOS, or Linux)." -msgstr "" - -#: https//support.torproject.org/gettor/gettor-2/ -#: (content/gettor/gettor-2/contents+en.lrquestion.description) -msgid "" -"GetTor will respond with an email containing links from which you can " -"download Tor Browser, the cryptographic signature (needed for [verifying the" -" download](/tbb/how-to-verify-signature/)), the fingerprint of the key used " -"to make the signature, and the package’s checksum." -msgstr "" - -#: https//support.torproject.org/gettor/gettor-2/ -#: (content/gettor/gettor-2/contents+en.lrquestion.description) -msgid "" -"You may be offered a choice of "32-bit" or "64-bit" software: this " -"depends on the model of the computer you are using; consult documentation " -"about your computer to find out more." -msgstr "" - -#: https//support.torproject.org/gettor/gettor-3/ -#: (content/gettor/gettor-3/contents+en.lrquestion.title) -msgid "To use GetTor via Twitter." -msgstr "A GetTor használata Twitteren keresztül." - -#: https//support.torproject.org/gettor/gettor-3/ -#: (content/gettor/gettor-3/contents+en.lrquestion.description) -msgid "" -"GetTor via Twitter is currently under maintenance. Please use the " -"[email](https://support.torproject.org/gettor/gettor-2) instead." -msgstr "" - -#: https//support.torproject.org/gettor/gettor-4/ -#: (content/gettor/gettor-4/contents+en.lrquestion.title) -msgid "To use GetTor via XMPP (Jitsi, CoyIM)." -msgstr "" - -#: https//support.torproject.org/gettor/gettor-4/ -#: (content/gettor/gettor-4/contents+en.lrquestion.description) -msgid "" -"To get links for downloading Tor Browser, send a message to " -"gettor@torproject.org with one of the following codes in it:" -msgstr "" - -#: https//support.torproject.org/gettor/gettor-4/ -#: (content/gettor/gettor-4/contents+en.lrquestion.description) -msgid "* Linux" -msgstr "* Linux" - -#: https//support.torproject.org/gettor/gettor-4/ -#: (content/gettor/gettor-4/contents+en.lrquestion.description) -msgid "* macOS (OS X)" -msgstr "* macOS (OS X)" - -#: https//support.torproject.org/gettor/gettor-4/ -#: (content/gettor/gettor-4/contents+en.lrquestion.description) -msgid "* Windows" -msgstr "* Windows" - #: https//support.torproject.org/connecting/connecting-1/ #: (content/connecting/connecting-1/contents+en.lrquestion.title) msgid "" @@ -7123,67 +7172,254 @@ msgid "" "manual.torproject.org/circumvention/) for more info." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/censorship/how-can-i-use-snowflake/ -#: (content/censorship/how-can-i-use-snowflake/contents+en.lrquestion.title) -msgid "How can I use Snowflake?" +#: https//support.torproject.org/censorship/connecting-from-china/ +#: (content/censorship/connecting-from-china/contents+en.lrquestion.title) +msgid "How to circumvent the Great Firewall and connect to Tor from China?" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/censorship/how-can-i-use-snowflake/ -#: (content/censorship/how-can-i-use-snowflake/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/censorship/connecting-from-china/ +#: (content/censorship/connecting-from-china/contents+en.lrquestion.description) msgid "" -"Snowflake is available in [Tor " -"Browser](https://www.torproject.org/download/) stable for all platforms: " -"Windows, macOS, GNU/Linux, and Android." +"Users in China need to take a few steps to circumvent the [Great " +"Firewall](https://en.wikipedia.org/wiki/Great_Firewall) and connect to the " +"Tor network." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/censorship/how-can-i-use-snowflake/ -#: (content/censorship/how-can-i-use-snowflake/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/censorship/connecting-from-china/ +#: (content/censorship/connecting-from-china/contents+en.lrquestion.description) msgid "" -"You can also use Snowflake with [Onion " -"Browser](https://apps.apple.com/us/app/onion-browser/id519296448) on iOS." +"First, get an updated version of Tor Browser: send an email to " +"[gettor@torproject.org](mailto:gettor@torproject.org) with the subject " +""windows zh-cn" or other operating system (linux or macos)" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/censorship/how-can-i-use-snowflake/ -#: (content/censorship/how-can-i-use-snowflake/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/censorship/connecting-from-china/ +#: (content/censorship/connecting-from-china/contents+en.lrquestion.description) msgid "" -"If you're running Tor Browser for desktop for the first time, you can click " -"on 'Tor Network Settings' on the start-up screen and then select 'Use a " -"bridge'." +"After installing Tor Browser, you will probably not be able to connect " +"directly to the Tor network, because the Great Firewall is blocking Tor." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/censorship/how-can-i-use-snowflake/ -#: (content/censorship/how-can-i-use-snowflake/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/censorship/connecting-from-china/ +#: (content/censorship/connecting-from-china/contents+en.lrquestion.description) msgid "" -"Click on 'Select a built-in bridge' and choose 'snowflake' from the dropdown" -" menu." +"Therefore, the second step will be to obtain a bridge that works in China." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/censorship/how-can-i-use-snowflake/ -#: (content/censorship/how-can-i-use-snowflake/contents+en.lrquestion.description) -msgid "" -"Once you've selected Snowflake, scroll up and click 'Connect' to save your " -"settings." +#: https//support.torproject.org/censorship/connecting-from-china/ +#: (content/censorship/connecting-from-china/contents+en.lrquestion.description) +msgid "There are three options to unblock Tor in China:" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/censorship/how-can-i-use-snowflake/ -#: (content/censorship/how-can-i-use-snowflake/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/censorship/connecting-from-china/ +#: (content/censorship/connecting-from-china/contents+en.lrquestion.description) msgid "" -"From within the browser, you can click on the [hamburger " -"menu](https://support.torproject.org/glossary/hamburger-menu/), then go to " -"'Preferences' and go to 'Tor'." +"1. **meek-azure:** it looks like you are browsing a Microsoft website " +"instead of using Tor." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/censorship/how-can-i-use-snowflake/ -#: (content/censorship/how-can-i-use-snowflake/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/censorship/connecting-from-china/ +#: (content/censorship/connecting-from-china/contents+en.lrquestion.description) msgid "" -"Alternatively, you can also type `about:preferences#tor` in the url bar. " -"Check 'Use a bridge' and 'Select a built-in bridge'. Then select 'snowflake'" -" from the dropdown menu." +"However, because it has a bandwidth limitation, this option will be quite " +"slow." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/censorship/how-to-help-running-snowflake/ -#: (content/censorship/how-to-help-running-snowflake/contents+en.lrquestion.title) -msgid "How to help running Snowflake proxies?" +#: https//support.torproject.org/censorship/connecting-from-china/ +#: (content/censorship/connecting-from-china/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"You can select meek-azure from Tor Browser's built-in bridges dropdown." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/censorship/connecting-from-china/ +#: (content/censorship/connecting-from-china/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"1. **[Snowflake](/censorship/what-is-snowflake/):** uses ephemeral proxies " +"to connect to the Tor network." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/censorship/connecting-from-china/ +#: (content/censorship/connecting-from-china/contents+en.lrquestion.description) +msgid "It's available in Tor Browser stable version (Desktop and Android)." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/censorship/connecting-from-china/ +#: (content/censorship/connecting-from-china/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"You can select Snowflake from Tor Browser's [built-in bridge " +"dropdown](/censorship/how-can-i-use-snowflake/)." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/censorship/connecting-from-china/ +#: (content/censorship/connecting-from-china/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"1. **Private and unlisted obfs4 bridges:** users will need to request a " +"private bridge to " +"[frontdesk@torproject.org](mailto:frontdesk@torproject.org) or, if they are " +"tech-savvy, they can run their own [obfs4 " +"bridge](https://community.torproject.org/relay/setup/bridge/) from outside " +"China." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/censorship/connecting-from-china/ +#: (content/censorship/connecting-from-china/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"It's important to note that bridges distributed by BridgeDB " +"([HTTPS](https://bridges.torproject.org), email), and built-in obfs4 bridges" +" bundled in Tor Browser most likely won't work." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/censorship/connecting-from-china/ +#: (content/censorship/connecting-from-china/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"If one of these options below is not working, check your [Tor " +"logs](https://support.torproject.org/connecting/connecting-2/) and try " +"another option." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/censorship/gettor-1/ +#: (content/censorship/gettor-1/contents+en.lrquestion.title) +msgid "How do I download Tor Browser if the torproject.org is blocked?" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/censorship/gettor-1/ +#: (content/censorship/gettor-1/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"If you can't download Tor Browser through our " +"[website](https://www.torproject.org), you can get a copy of Tor Browser " +"delivered to you via [GetTor](https://gettor.torproject.org/)." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/censorship/gettor-1/ +#: (content/censorship/gettor-1/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"GetTor is a service that automatically responds to messages with links to " +"the latest version of Tor Browser, hosted at a variety of locations that are" +" less likely to be censored, such as Dropbox, Google Drive, and GitHub." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/censorship/gettor-1/ +#: (content/censorship/gettor-1/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"You can also download Tor Browser from " +"[https://tor.eff.org%5D(https://tor.eff.org) or from " +"[https://tor.ccc.de%5D(https://tor.ccc.de)." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/censorship/gettor-1/ +#: (content/censorship/gettor-1/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"For more geographically specific links visit [Tor: " +"Mirrors](https://2019.www.torproject.org/getinvolved/mirrors.html.en)" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/censorship/gettor-2/ +#: (content/censorship/gettor-2/contents+en.lrquestion.title) +msgid "To use GetTor via email." +msgstr "A GetTor használata emailen keresztül." + +#: https//support.torproject.org/censorship/gettor-2/ +#: (content/censorship/gettor-2/contents+en.lrquestion.description) +msgid "Send an email to gettor@torproject.org." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/censorship/gettor-2/ +#: (content/censorship/gettor-2/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"In the body of the mail, write the name of your operating system (such as " +"Windows, macOS, or Linux)." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/censorship/gettor-2/ +#: (content/censorship/gettor-2/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"GetTor will respond with an email containing links from which you can " +"download Tor Browser, the cryptographic signature (needed for [verifying the" +" download](/tbb/how-to-verify-signature/)), the fingerprint of the key used " +"to make the signature, and the package’s checksum." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/censorship/gettor-2/ +#: (content/censorship/gettor-2/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"You may be offered a choice of "32-bit" or "64-bit" software: this " +"depends on the model of the computer you are using; consult documentation " +"about your computer to find out more." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/censorship/gettor-3/ +#: (content/censorship/gettor-3/contents+en.lrquestion.title) +msgid "To use GetTor via Twitter." +msgstr "A GetTor használata Twitteren keresztül." + +#: https//support.torproject.org/censorship/gettor-3/ +#: (content/censorship/gettor-3/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"GetTor via Twitter is currently under maintenance. Please use the " +"[email](/censorship/gettor-2) instead." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/censorship/how-can-i-use-snowflake/ +#: (content/censorship/how-can-i-use-snowflake/contents+en.lrquestion.title) +msgid "How can I use Snowflake?" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/censorship/how-can-i-use-snowflake/ +#: (content/censorship/how-can-i-use-snowflake/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"Snowflake is available in [Tor " +"Browser](https://www.torproject.org/download/) stable for all platforms: " +"Windows, macOS, GNU/Linux, and Android." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/censorship/how-can-i-use-snowflake/ +#: (content/censorship/how-can-i-use-snowflake/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"You can also use Snowflake with [Onion " +"Browser](https://apps.apple.com/us/app/onion-browser/id519296448) on iOS." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/censorship/how-can-i-use-snowflake/ +#: (content/censorship/how-can-i-use-snowflake/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"If you're running Tor Browser for desktop for the first time, you can click " +"on 'Tor Network Settings' on the start-up screen and then select 'Use a " +"bridge'." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/censorship/how-can-i-use-snowflake/ +#: (content/censorship/how-can-i-use-snowflake/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"Click on 'Select a built-in bridge' and choose 'snowflake' from the dropdown" +" menu." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/censorship/how-can-i-use-snowflake/ +#: (content/censorship/how-can-i-use-snowflake/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"Once you've selected Snowflake, scroll up and click 'Connect' to save your " +"settings." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/censorship/how-can-i-use-snowflake/ +#: (content/censorship/how-can-i-use-snowflake/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"From within the browser, you can click on the [hamburger " +"menu](https://support.torproject.org/glossary/hamburger-menu/), then go to " +"'Preferences' and go to 'Tor'." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/censorship/how-can-i-use-snowflake/ +#: (content/censorship/how-can-i-use-snowflake/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"Alternatively, you can also type `about:preferences#tor` in the url bar. " +"Check 'Use a bridge' and 'Select a built-in bridge'. Then select 'snowflake'" +" from the dropdown menu." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/censorship/how-to-help-running-snowflake/ +#: (content/censorship/how-to-help-running-snowflake/contents+en.lrquestion.title) +msgid "How to help running Snowflake proxies?" msgstr ""
#: https//support.torproject.org/censorship/how-to-help-running-snowflake/ @@ -7389,18 +7625,18 @@ msgid "" ""HTTP" to more private "HTTPS"." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/bandwidth-shaping/ -#: (content/operators/bandwidth-shaping/contents+en.lrquestion.title) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/bandwidth-shaping/ +#: (content/relay-operators/bandwidth-shaping/contents+en.lrquestion.title) msgid "What bandwidth shaping options are available to Tor relays?" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/bandwidth-shaping/ -#: (content/operators/bandwidth-shaping/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/bandwidth-shaping/ +#: (content/relay-operators/bandwidth-shaping/contents+en.lrquestion.description) msgid "There are two options you can add to your torrc file:" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/bandwidth-shaping/ -#: (content/operators/bandwidth-shaping/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/bandwidth-shaping/ +#: (content/relay-operators/bandwidth-shaping/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "**BandwidthRate** is the maximum long-term bandwidth allowed (bytes per " "second)." @@ -7408,37 +7644,37 @@ msgstr "" "**SávszélességRáta** a maximális hosszútávú megengedett sávszélesség " "(másodpercenkénti byte-ok)."
-#: https//support.torproject.org/operators/bandwidth-shaping/ -#: (content/operators/bandwidth-shaping/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/bandwidth-shaping/ +#: (content/relay-operators/bandwidth-shaping/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "For example, you might want to choose "BandwidthRate 10 MBytes" for 10 " "megabytes per second (a fast connection), or "BandwidthRate 500 KBytes" " "for 500 kilobytes per second (a decent cable connection)." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/bandwidth-shaping/ -#: (content/operators/bandwidth-shaping/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/bandwidth-shaping/ +#: (content/relay-operators/bandwidth-shaping/contents+en.lrquestion.description) msgid "The minimum BandwidthRate setting is 75 kilobytes per second." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/bandwidth-shaping/ -#: (content/operators/bandwidth-shaping/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/bandwidth-shaping/ +#: (content/relay-operators/bandwidth-shaping/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "**BandwidthBurst** is a pool of bytes used to fulfill requests during short " "periods of traffic above BandwidthRate but still keeps the average over a " "long period to BandwidthRate." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/bandwidth-shaping/ -#: (content/operators/bandwidth-shaping/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/bandwidth-shaping/ +#: (content/relay-operators/bandwidth-shaping/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "A low Rate but a high Burst enforces a long-term average while still " "allowing more traffic during peak times if the average hasn't been reached " "lately." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/bandwidth-shaping/ -#: (content/operators/bandwidth-shaping/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/bandwidth-shaping/ +#: (content/relay-operators/bandwidth-shaping/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "For example, if you choose "BandwidthBurst 500 KBytes" and also use that " "for your BandwidthRate, then you will never use more than 500 kilobytes per " @@ -7446,165 +7682,165 @@ msgid "" "allow more bytes through until the pool is empty." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/bandwidth-shaping/ -#: (content/operators/bandwidth-shaping/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/bandwidth-shaping/ +#: (content/relay-operators/bandwidth-shaping/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "If you have an asymmetric connection (upload less than download) such as a " "cable modem, you should set BandwidthRate to less than your smaller " "bandwidth (Usually that's the upload bandwidth)." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/bandwidth-shaping/ -#: (content/operators/bandwidth-shaping/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/bandwidth-shaping/ +#: (content/relay-operators/bandwidth-shaping/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Otherwise, you could drop many packets during periods of maximum bandwidth " "usage - you may need to experiment with which values make your connection " "comfortable." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/bandwidth-shaping/ -#: (content/operators/bandwidth-shaping/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/bandwidth-shaping/ +#: (content/relay-operators/bandwidth-shaping/contents+en.lrquestion.description) msgid "Then set BandwidthBurst to the same as BandwidthRate." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/bandwidth-shaping/ -#: (content/operators/bandwidth-shaping/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/bandwidth-shaping/ +#: (content/relay-operators/bandwidth-shaping/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Linux-based Tor nodes have another option at their disposal: they can " "prioritize Tor traffic below other traffic on their machine, so that their " "own personal traffic is not impacted by Tor load." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/bandwidth-shaping/ -#: (content/operators/bandwidth-shaping/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/bandwidth-shaping/ +#: (content/relay-operators/bandwidth-shaping/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "A [script to do this](https://gitweb.torproject.org/tor.git/plain/contrib" "/operator-tools/linux-tor-prio.sh?h=maint-0.3.5) can be found in the Tor " "source distribution's contrib directory." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/bandwidth-shaping/ -#: (content/operators/bandwidth-shaping/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/bandwidth-shaping/ +#: (content/relay-operators/bandwidth-shaping/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Additionally, there are hibernation options where you can tell Tor to only " "serve a certain amount of bandwidth per time period (such as 100 GB per " "month). These are covered in the hibernation entry below." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/bandwidth-shaping/ -#: (content/operators/bandwidth-shaping/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/bandwidth-shaping/ +#: (content/relay-operators/bandwidth-shaping/contents+en.lrquestion.description) msgid "Note that BandwidthRate and BandwidthBurst are in **Bytes**, not Bits." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/behind-nat/ -#: (content/operators/behind-nat/contents+en.lrquestion.title) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/behind-nat/ +#: (content/relay-operators/behind-nat/contents+en.lrquestion.title) msgid "I'm behind a NAT/Firewall." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/behind-nat/ -#: (content/operators/behind-nat/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/behind-nat/ +#: (content/relay-operators/behind-nat/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "See [portforward.com](https://portforward.com/) for directions on how to " "port forward with your NAT/router device." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/behind-nat/ -#: (content/operators/behind-nat/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/behind-nat/ +#: (content/relay-operators/behind-nat/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "If your relay is running on a internal net, you need to setup port " "forwarding." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/behind-nat/ -#: (content/operators/behind-nat/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/behind-nat/ +#: (content/relay-operators/behind-nat/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Forwarding TCP connections is system dependent but the firewalled-clients " "FAQ entry offers some examples on how to do this." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/behind-nat/ -#: (content/operators/behind-nat/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/behind-nat/ +#: (content/relay-operators/behind-nat/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Also, here's an example of how you would do this on GNU/Linux if you're " "using iptables:" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/behind-nat/ -#: (content/operators/behind-nat/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/behind-nat/ +#: (content/relay-operators/behind-nat/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "`/sbin/iptables -A INPUT -i eth0 -p tcp --destination-port 9001 -j ACCEPT`" msgstr "" "`/sbin/iptables -A INPUT -i eth0 -p tcp --destination-port 9001 -j ACCEPT`"
-#: https//support.torproject.org/operators/behind-nat/ -#: (content/operators/behind-nat/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/behind-nat/ +#: (content/relay-operators/behind-nat/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "You may have to change "eth0" if you have a different external interface " "(the one connected to the Internet)." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/behind-nat/ -#: (content/operators/behind-nat/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/behind-nat/ +#: (content/relay-operators/behind-nat/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Chances are you have only one (except the loopback) so it shouldn't be too " "hard to figure out." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/better-anonymity/ -#: (content/operators/better-anonymity/contents+en.lrquestion.title) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/better-anonymity/ +#: (content/relay-operators/better-anonymity/contents+en.lrquestion.title) msgid "Do I get better anonymity if I run a relay?" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/better-anonymity/ -#: (content/operators/better-anonymity/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/better-anonymity/ +#: (content/relay-operators/better-anonymity/contents+en.lrquestion.description) msgid "Yes, you do get better anonymity against some attacks." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/better-anonymity/ -#: (content/operators/better-anonymity/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/better-anonymity/ +#: (content/relay-operators/better-anonymity/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "The simplest example is an attacker who owns a small number of Tor relays." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/better-anonymity/ -#: (content/operators/better-anonymity/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/better-anonymity/ +#: (content/relay-operators/better-anonymity/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "They will see a connection from you, but they won't be able to know whether " "the connection originated at your computer or was relayed from somebody " "else." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/better-anonymity/ -#: (content/operators/better-anonymity/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/better-anonymity/ +#: (content/relay-operators/better-anonymity/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "There are some cases where it doesn't seem to help: if an attacker can watch" " all of your incoming and outgoing traffic, then it's easy for them to learn" " which connections were relayed and which started at you." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/better-anonymity/ -#: (content/operators/better-anonymity/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/better-anonymity/ +#: (content/relay-operators/better-anonymity/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "(In this case they still don't know your destinations unless they are " "watching them too, but you're no better off than if you were an ordinary " "client.)" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/better-anonymity/ -#: (content/operators/better-anonymity/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/better-anonymity/ +#: (content/relay-operators/better-anonymity/contents+en.lrquestion.description) msgid "There are also some downsides to running a Tor relay." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/better-anonymity/ -#: (content/operators/better-anonymity/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/better-anonymity/ +#: (content/relay-operators/better-anonymity/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "First, while we only have a few hundred relays, the fact that you're running" " one might signal to an attacker that you place a high value on your " "anonymity." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/better-anonymity/ -#: (content/operators/better-anonymity/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/better-anonymity/ +#: (content/relay-operators/better-anonymity/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Second, there are some more esoteric attacks that are not as well-understood" " or well-tested that involve making use of the knowledge that you're running" @@ -7614,243 +7850,243 @@ msgid "" "timing." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/better-anonymity/ -#: (content/operators/better-anonymity/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/better-anonymity/ +#: (content/relay-operators/better-anonymity/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "It is an open research question whether the benefits outweigh the risks." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/better-anonymity/ -#: (content/operators/better-anonymity/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/better-anonymity/ +#: (content/relay-operators/better-anonymity/contents+en.lrquestion.description) msgid "A lot of that depends on the attacks you are most worried about." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/better-anonymity/ -#: (content/operators/better-anonymity/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/better-anonymity/ +#: (content/relay-operators/better-anonymity/contents+en.lrquestion.description) msgid "For most users, we think it's a smart move." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/change-bridge-distribution/ -#: (content/operators/change-bridge-distribution/contents+en.lrquestion.title) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/change-bridge-distribution/ +#: (content/relay-operators/change-bridge-distribution/contents+en.lrquestion.title) msgid "How do I change my bridge distribution method?" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/change-bridge-distribution/ -#: (content/operators/change-bridge-distribution/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/change-bridge-distribution/ +#: (content/relay-operators/change-bridge-distribution/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "BridgeDB implements [four mechanisms](https://bridges.torproject.org/info) " "to distribute bridges: HTTPS, Moat, Email, and Reserved." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/change-bridge-distribution/ -#: (content/operators/change-bridge-distribution/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/change-bridge-distribution/ +#: (content/relay-operators/change-bridge-distribution/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Bridge operators can check which mechanism their bridge is using, on the " "[Relay Search](https://metrics.torproject.org/rs.html#search)." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/change-bridge-distribution/ -#: (content/operators/change-bridge-distribution/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/change-bridge-distribution/ +#: (content/relay-operators/change-bridge-distribution/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Enter the bridge's `<HASHED FINGERPRINT>` in the form and click "Search"." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/change-bridge-distribution/ -#: (content/operators/change-bridge-distribution/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/change-bridge-distribution/ +#: (content/relay-operators/change-bridge-distribution/contents+en.lrquestion.description) msgid "Operators can also choose which distribution method their bridge uses." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/change-bridge-distribution/ -#: (content/operators/change-bridge-distribution/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/change-bridge-distribution/ +#: (content/relay-operators/change-bridge-distribution/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "To change the method, modify the `BridgeDistribution` setting in the torrc " "file to one of these: https, moat, email, none, any." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/change-bridge-distribution/ -#: (content/operators/change-bridge-distribution/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/change-bridge-distribution/ +#: (content/relay-operators/change-bridge-distribution/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Read more on the Bridges [post-" "install](https://community.torproject.org/relay/setup/bridge/post-install/) " "guide." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/default-exit-ports/ -#: (content/operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.title) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/default-exit-ports/ +#: (content/relay-operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.title) msgid "Is there a list of default exit ports?" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/default-exit-ports/ -#: (content/operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/default-exit-ports/ +#: (content/relay-operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "The default open ports are listed below but keep in mind that, any port or " "ports can be opened by the relay operator by configuring it in torrc or " "modifying the source code." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/default-exit-ports/ -#: (content/operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/default-exit-ports/ +#: (content/relay-operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "The default according to src/or/policies.c ([line 85][1] and [line 1901][2])" " from the source code release [release-0.4.6][3]:" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/default-exit-ports/ -#: (content/operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/default-exit-ports/ +#: (content/relay-operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) msgid "reject 0.0.0.0/8" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/default-exit-ports/ -#: (content/operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/default-exit-ports/ +#: (content/relay-operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) msgid "reject 169.254.0.0/16" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/default-exit-ports/ -#: (content/operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/default-exit-ports/ +#: (content/relay-operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) msgid "reject 127.0.0.0/8" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/default-exit-ports/ -#: (content/operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/default-exit-ports/ +#: (content/relay-operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) msgid "reject 192.168.0.0/16" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/default-exit-ports/ -#: (content/operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/default-exit-ports/ +#: (content/relay-operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) msgid "reject 10.0.0.0/8" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/default-exit-ports/ -#: (content/operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/default-exit-ports/ +#: (content/relay-operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) msgid "reject 172.16.0.0/12" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/default-exit-ports/ -#: (content/operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/default-exit-ports/ +#: (content/relay-operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) msgid "reject *:25" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/default-exit-ports/ -#: (content/operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/default-exit-ports/ +#: (content/relay-operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) msgid "reject *:119" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/default-exit-ports/ -#: (content/operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/default-exit-ports/ +#: (content/relay-operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) msgid "reject *:135-139" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/default-exit-ports/ -#: (content/operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/default-exit-ports/ +#: (content/relay-operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) msgid "reject *:445" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/default-exit-ports/ -#: (content/operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/default-exit-ports/ +#: (content/relay-operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) msgid "reject *:563" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/default-exit-ports/ -#: (content/operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/default-exit-ports/ +#: (content/relay-operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) msgid "reject *:1214" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/default-exit-ports/ -#: (content/operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/default-exit-ports/ +#: (content/relay-operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) msgid "reject *:4661-4666" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/default-exit-ports/ -#: (content/operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/default-exit-ports/ +#: (content/relay-operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) msgid "reject *:6346-6429" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/default-exit-ports/ -#: (content/operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/default-exit-ports/ +#: (content/relay-operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) msgid "reject *:6699" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/default-exit-ports/ -#: (content/operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/default-exit-ports/ +#: (content/relay-operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) msgid "reject *:6881-6999" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/default-exit-ports/ -#: (content/operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/default-exit-ports/ +#: (content/relay-operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) msgid "accept *:*" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/default-exit-ports/ -#: (content/operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/default-exit-ports/ +#: (content/relay-operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "[1]: " "https://gitlab.torproject.org/tpo/core/tor/-/blob/release-0.4.6/src/core/or/..." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/default-exit-ports/ -#: (content/operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/default-exit-ports/ +#: (content/relay-operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "[2]: " "https://gitlab.torproject.org/tpo/core/tor/-/blob/release-0.4.6/src/core/or/..." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/default-exit-ports/ -#: (content/operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/default-exit-ports/ +#: (content/relay-operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) msgid "[3]: https://gitlab.torproject.org/tpo/core/tor/-/tree/release-0.4.6/" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/dynamic-ip/ -#: (content/operators/dynamic-ip/contents+en.lrquestion.title) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/dynamic-ip/ +#: (content/relay-operators/dynamic-ip/contents+en.lrquestion.title) msgid "Can I run a Tor relay using a dynamic IP address?" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/dynamic-ip/ -#: (content/operators/dynamic-ip/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/dynamic-ip/ +#: (content/relay-operators/dynamic-ip/contents+en.lrquestion.description) msgid "Tor can handle relays with dynamic IP addresses just fine." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/dynamic-ip/ -#: (content/operators/dynamic-ip/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/dynamic-ip/ +#: (content/relay-operators/dynamic-ip/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Just leave the "Address" line in your " "[torrc](https://support.torproject.org/tbb/tbb-editing-torrc/) blank, and " "Tor will guess." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/exit-policies/ -#: (content/operators/exit-policies/contents+en.lrquestion.title) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/exit-policies/ +#: (content/relay-operators/exit-policies/contents+en.lrquestion.title) msgid "I'd run a relay, but I don't want to deal with abuse issues." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/exit-policies/ -#: (content/operators/exit-policies/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/exit-policies/ +#: (content/relay-operators/exit-policies/contents+en.lrquestion.description) msgid "Great. That's exactly why we implemented exit policies." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/exit-policies/ -#: (content/operators/exit-policies/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/exit-policies/ +#: (content/relay-operators/exit-policies/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Each Tor relay has an exit policy that specifies what sort of outbound " "connections are allowed or refused from that relay." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/exit-policies/ -#: (content/operators/exit-policies/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/exit-policies/ +#: (content/relay-operators/exit-policies/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "The exit policies are propagated to Tor clients via the directory, so " "clients will automatically avoid picking exit relays that would refuse to " "exit to their intended destination." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/exit-policies/ -#: (content/operators/exit-policies/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/exit-policies/ +#: (content/relay-operators/exit-policies/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "This way each relay can decide the services, hosts, and networks it wants to" " allow connections to, based on abuse potential and its own situation." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/exit-policies/ -#: (content/operators/exit-policies/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/exit-policies/ +#: (content/relay-operators/exit-policies/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Read the [Support entry on issues you might " "encounter](https://support.torproject.org/abuse/exit-relay-expectations/) if" @@ -7859,8 +8095,8 @@ msgid "" "harassment](https://blog.torproject.org/blog/tips-running-exit-node)." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/exit-policies/ -#: (content/operators/exit-policies/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/exit-policies/ +#: (content/relay-operators/exit-policies/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "The default exit policy allows access to many popular services (e.g. web " "browsing), but restricts some due to abuse potential (e.g. mail) and some " @@ -7868,69 +8104,69 @@ msgid "" "ports)." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/exit-policies/ -#: (content/operators/exit-policies/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/exit-policies/ +#: (content/relay-operators/exit-policies/contents+en.lrquestion.description) msgid "You can change your exit policy by editing your torrc file." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/exit-policies/ -#: (content/operators/exit-policies/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/exit-policies/ +#: (content/relay-operators/exit-policies/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "If you want to avoid most if not all abuse potential, set it to "reject " "*:*"." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/exit-policies/ -#: (content/operators/exit-policies/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/exit-policies/ +#: (content/relay-operators/exit-policies/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "This setting means that your relay will be used for relaying traffic inside " "the Tor network, but not for connections to external websites or other " "services." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/exit-policies/ -#: (content/operators/exit-policies/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/exit-policies/ +#: (content/relay-operators/exit-policies/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "If you do allow any exit connections, make sure name resolution works (that " "is, your computer can resolve Internet addresses correctly)." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/exit-policies/ -#: (content/operators/exit-policies/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/exit-policies/ +#: (content/relay-operators/exit-policies/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "If there are any resources that your computer can't reach (for example, you " "are behind a restrictive firewall or content filter), please explicitly " "reject them in your exit policy otherwise Tor users will be impacted too." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/facing-legal-trouble/ -#: (content/operators/facing-legal-trouble/contents+en.lrquestion.title) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/facing-legal-trouble/ +#: (content/relay-operators/facing-legal-trouble/contents+en.lrquestion.title) msgid "" "I'm facing legal trouble. How do I prove that my server was a Tor relay at a" " given time?" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/facing-legal-trouble/ -#: (content/operators/facing-legal-trouble/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/facing-legal-trouble/ +#: (content/relay-operators/facing-legal-trouble/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "[Exonerator](https://exonerator.torproject.org/) is a web service that can " "check if an IP address was a relay at a given time." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/facing-legal-trouble/ -#: (content/operators/facing-legal-trouble/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/facing-legal-trouble/ +#: (content/relay-operators/facing-legal-trouble/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "We can also [provide a signed letter](https://www.torproject.org/contact/) " "if needed." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/hibernation/ -#: (content/operators/hibernation/contents+en.lrquestion.title) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/hibernation/ +#: (content/relay-operators/hibernation/contents+en.lrquestion.title) msgid "Why can I not browse anymore after limiting bandwidth on my Tor relay?" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/hibernation/ -#: (content/operators/hibernation/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/hibernation/ +#: (content/relay-operators/hibernation/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "The parameters assigned in the " "[AccountingMax](https://2019.www.torproject.org/docs/faq.html.en#LimitTotalBandwidth)" @@ -7939,56 +8175,56 @@ msgid "" " apply to both client and relay functions of the Tor process." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/hibernation/ -#: (content/operators/hibernation/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/hibernation/ +#: (content/relay-operators/hibernation/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Thus you may find that you are unable to browse as soon as your Tor goes " "into hibernation, signaled by this entry in the log:" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/hibernation/ -#: (content/operators/hibernation/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/hibernation/ +#: (content/relay-operators/hibernation/contents+en.lrquestion.description) msgid "Bandwidth soft limit reached; commencing hibernation." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/hibernation/ -#: (content/operators/hibernation/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/hibernation/ +#: (content/relay-operators/hibernation/contents+en.lrquestion.description) msgid "No new connections will be accepted" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/hibernation/ -#: (content/operators/hibernation/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/hibernation/ +#: (content/relay-operators/hibernation/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "The solution is to run two Tor processes - one relay and one client, each " "with its own config." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/hibernation/ -#: (content/operators/hibernation/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/hibernation/ +#: (content/relay-operators/hibernation/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "One way to do this (if you are starting from a working relay setup) is as " "follows:" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/hibernation/ -#: (content/operators/hibernation/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/hibernation/ +#: (content/relay-operators/hibernation/contents+en.lrquestion.description) msgid "* In the relay Tor torrc file, simply set the SocksPort to 0." msgstr "* A relé Tor torrc file-ban egyszerűen állítsa a SocksPort-ot 0-ra."
-#: https//support.torproject.org/operators/hibernation/ -#: (content/operators/hibernation/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/hibernation/ +#: (content/relay-operators/hibernation/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "* Create a new client torrc file from the torrc.sample and ensure it uses a " "different log file from the relay." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/hibernation/ -#: (content/operators/hibernation/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/hibernation/ +#: (content/relay-operators/hibernation/contents+en.lrquestion.description) msgid "One naming convention may be torrc.client and torrc.relay." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/hibernation/ -#: (content/operators/hibernation/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/hibernation/ +#: (content/relay-operators/hibernation/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "* Modify the Tor client and relay startup scripts to include `-f " "/path/to/correct/torrc`." @@ -7996,233 +8232,232 @@ msgstr "" "* Módosítsa a Tor kliens programot és relé indító scriptet úgy, hogy " "tartalmazza a következőt: `-f /path/to/correct/torrc`."
-#: https//support.torproject.org/operators/hibernation/ -#: (content/operators/hibernation/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/hibernation/ +#: (content/relay-operators/hibernation/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "* In Linux/BSD/Mac OS X, changing the startup scripts to `Tor.client` and " "`Tor.relay` may make separation of configs easier." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/ipv6-relay/ -#: (content/operators/ipv6-relay/contents+en.lrquestion.title) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/ipv6-relay/ +#: (content/relay-operators/ipv6-relay/contents+en.lrquestion.title) msgid "Can I use IPv6 on my relay?" msgstr "Használhatok IPv6-ot a relémen?"
-#: https//support.torproject.org/operators/ipv6-relay/ -#: (content/operators/ipv6-relay/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/ipv6-relay/ +#: (content/relay-operators/ipv6-relay/contents+en.lrquestion.description) msgid "" -"Tor [has partial support for " -"IPv6](https://trac.torproject.org/projects/tor/wiki/org/roadmaps/Tor/IPv6Features)" -" and we encourage every relay operator to [enable IPv6 " -"functionality](https://trac.torproject.org/projects/tor/wiki/TorRelayGuide#IPv6)" -" in their [torrc](https://support.torproject.org/tbb/tbb-editing-torrc/) " +"Tor [has partial support for IPv6](https://blog.torproject.org/state-of-ipv6" +"-support-tor-network) and we encourage every relay operator to [enable IPv6 " +"functionality](https://community.torproject.org/relay/setup/post-install/) " +"in their [torrc](https://support.torproject.org/tbb/tbb-editing-torrc/) " "configuration files when IPv6 connectivity is available." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/ipv6-relay/ -#: (content/operators/ipv6-relay/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/ipv6-relay/ +#: (content/relay-operators/ipv6-relay/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "For the time being Tor will require IPv4 addresses on relays, you can not " "run a Tor relay on a host with IPv6 addresses only." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/limit-total-bandwidth/ -#: (content/operators/limit-total-bandwidth/contents+en.lrquestion.title) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/limit-total-bandwidth/ +#: (content/relay-operators/limit-total-bandwidth/contents+en.lrquestion.title) msgid "How can I limit the total amount of bandwidth used by my Tor relay?" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/limit-total-bandwidth/ -#: (content/operators/limit-total-bandwidth/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/limit-total-bandwidth/ +#: (content/relay-operators/limit-total-bandwidth/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "The accounting options in the torrc file allow you to specify the maximum " "amount of bytes your relay uses for a time period." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/limit-total-bandwidth/ -#: (content/operators/limit-total-bandwidth/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/limit-total-bandwidth/ +#: (content/relay-operators/limit-total-bandwidth/contents+en.lrquestion.description) msgid "AccountingStart day week month [day] HH:MM" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/limit-total-bandwidth/ -#: (content/operators/limit-total-bandwidth/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/limit-total-bandwidth/ +#: (content/relay-operators/limit-total-bandwidth/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "This specifies when the accounting should reset. For instance, to setup a " "total amount of bytes served for a week (that resets every Wednesday at " "10:00am), you would use:" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/limit-total-bandwidth/ -#: (content/operators/limit-total-bandwidth/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/limit-total-bandwidth/ +#: (content/relay-operators/limit-total-bandwidth/contents+en.lrquestion.description) msgid "AccountingStart week 3 10:00" msgstr "AccountingStart week 3 10:00"
-#: https//support.torproject.org/operators/limit-total-bandwidth/ -#: (content/operators/limit-total-bandwidth/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/limit-total-bandwidth/ +#: (content/relay-operators/limit-total-bandwidth/contents+en.lrquestion.description) msgid "AccountingMax 500 GBytes" msgstr "AccountingMax 500 GBytes"
-#: https//support.torproject.org/operators/limit-total-bandwidth/ -#: (content/operators/limit-total-bandwidth/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/limit-total-bandwidth/ +#: (content/relay-operators/limit-total-bandwidth/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "This specifies the maximum amount of data your relay will send during an " "accounting period, and the maximum amount of data your relay will receive " "during an account period." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/limit-total-bandwidth/ -#: (content/operators/limit-total-bandwidth/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/limit-total-bandwidth/ +#: (content/relay-operators/limit-total-bandwidth/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "When the accounting period resets (from AccountingStart), then the counters " "for AccountingMax are reset to 0." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/limit-total-bandwidth/ -#: (content/operators/limit-total-bandwidth/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/limit-total-bandwidth/ +#: (content/relay-operators/limit-total-bandwidth/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Example: Let's say you want to allow 50 GB of traffic every day in each " "direction and the accounting should reset at noon each day:" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/limit-total-bandwidth/ -#: (content/operators/limit-total-bandwidth/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/limit-total-bandwidth/ +#: (content/relay-operators/limit-total-bandwidth/contents+en.lrquestion.description) msgid "AccountingStart day 12:00" msgstr "AccountingStart day 12:00"
-#: https//support.torproject.org/operators/limit-total-bandwidth/ -#: (content/operators/limit-total-bandwidth/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/limit-total-bandwidth/ +#: (content/relay-operators/limit-total-bandwidth/contents+en.lrquestion.description) msgid "AccountingMax 50 GBytes" msgstr "AccountingMax 50 GBytes"
-#: https//support.torproject.org/operators/limit-total-bandwidth/ -#: (content/operators/limit-total-bandwidth/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/limit-total-bandwidth/ +#: (content/relay-operators/limit-total-bandwidth/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Note that your relay won't wake up exactly at the beginning of each " "accounting period." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/limit-total-bandwidth/ -#: (content/operators/limit-total-bandwidth/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/limit-total-bandwidth/ +#: (content/relay-operators/limit-total-bandwidth/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "It will keep track of how quickly it used its quota in the last period, and " "choose a random point in the new interval to wake up." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/limit-total-bandwidth/ -#: (content/operators/limit-total-bandwidth/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/limit-total-bandwidth/ +#: (content/relay-operators/limit-total-bandwidth/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "This way we avoid having hundreds of relays working at the beginning of each" " month but none still up by the end." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/limit-total-bandwidth/ -#: (content/operators/limit-total-bandwidth/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/limit-total-bandwidth/ +#: (content/relay-operators/limit-total-bandwidth/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "If you have only a small amount of bandwidth to donate compared to your " "connection speed, we recommend you use daily accounting, so you don't end up" " using your entire monthly quota in the first day." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/limit-total-bandwidth/ -#: (content/operators/limit-total-bandwidth/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/limit-total-bandwidth/ +#: (content/relay-operators/limit-total-bandwidth/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Just divide your monthly amount by 30. You might also consider rate limiting" " to spread your usefulness over more of the day: if you want to offer X GB " "in each direction, you could set your RelayBandwidthRate to 20*X KBytes." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/limit-total-bandwidth/ -#: (content/operators/limit-total-bandwidth/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/limit-total-bandwidth/ +#: (content/relay-operators/limit-total-bandwidth/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "For example, if you have 50 GB to offer each way, you might set your " "RelayBandwidthRate to 1000 KBytes: this way your relay will always be useful" " for at least half of each day." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/limit-total-bandwidth/ -#: (content/operators/limit-total-bandwidth/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/limit-total-bandwidth/ +#: (content/relay-operators/limit-total-bandwidth/contents+en.lrquestion.description) msgid "AccountingStart day 0:00" msgstr "AccountingStart day 0:00"
-#: https//support.torproject.org/operators/limit-total-bandwidth/ -#: (content/operators/limit-total-bandwidth/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/limit-total-bandwidth/ +#: (content/relay-operators/limit-total-bandwidth/contents+en.lrquestion.description) msgid "RelayBandwidthRate 1000 KBytes" msgstr "RelayBandwidthRate 1000 KBytes"
-#: https//support.torproject.org/operators/limit-total-bandwidth/ -#: (content/operators/limit-total-bandwidth/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/limit-total-bandwidth/ +#: (content/relay-operators/limit-total-bandwidth/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "RelayBandwidthBurst 5000 KBytes # allow higher bursts but maintain average" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/multiple-relays/ -#: (content/operators/multiple-relays/contents+en.lrquestion.title) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/multiple-relays/ +#: (content/relay-operators/multiple-relays/contents+en.lrquestion.title) msgid "I want to run more than one Tor relay." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/multiple-relays/ -#: (content/operators/multiple-relays/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/multiple-relays/ +#: (content/relay-operators/multiple-relays/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Great. If you want to run several relays to donate more to the network, " "we're happy with that." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/multiple-relays/ -#: (content/operators/multiple-relays/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/multiple-relays/ +#: (content/relay-operators/multiple-relays/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "But please don't run more than a few dozen on the same network, since part " "of the goal of the Tor network is dispersal and diversity." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/multiple-relays/ -#: (content/operators/multiple-relays/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/multiple-relays/ +#: (content/relay-operators/multiple-relays/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "If you do decide to run more than one relay, please set the "MyFamily" " "config option in the torrc of each relay, listing all the relays (comma-" "separated) that are under your control:" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/multiple-relays/ -#: (content/operators/multiple-relays/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/multiple-relays/ +#: (content/relay-operators/multiple-relays/contents+en.lrquestion.description) msgid "MyFamily $fingerprint1,$fingerprint2,$fingerprint3" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/multiple-relays/ -#: (content/operators/multiple-relays/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/multiple-relays/ +#: (content/relay-operators/multiple-relays/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "where each fingerprint is the 40 character identity fingerprint (without " "spaces)." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/multiple-relays/ -#: (content/operators/multiple-relays/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/multiple-relays/ +#: (content/relay-operators/multiple-relays/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "That way, Tor clients will know to avoid using more than one of your relays " "in a single circuit." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/multiple-relays/ -#: (content/operators/multiple-relays/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/multiple-relays/ +#: (content/relay-operators/multiple-relays/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "You should set MyFamily if you have administrative control of the computers " "or of their network, even if they're not all in the same geographic " "location." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/my-relay-got-guard-flag-traffic-dropped/ -#: (content/operators/my-relay-got-guard-flag-traffic-dropped/contents+en.lrquestion.title) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/my-relay-got-guard-flag-traffic-dropped/ +#: (content/relay-operators/my-relay-got-guard-flag-traffic-dropped/contents+en.lrquestion.title) msgid "My relay recently got the Guard flag and traffic dropped by half." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/my-relay-got-guard-flag-traffic-dropped/ -#: (content/operators/my-relay-got-guard-flag-traffic-dropped/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/my-relay-got-guard-flag-traffic-dropped/ +#: (content/relay-operators/my-relay-got-guard-flag-traffic-dropped/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Since it's now a guard, clients are using it less in other positions, but " "not many clients have rotated their existing guards out to use it as a guard" " yet." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/my-relay-got-guard-flag-traffic-dropped/ -#: (content/operators/my-relay-got-guard-flag-traffic-dropped/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/my-relay-got-guard-flag-traffic-dropped/ +#: (content/relay-operators/my-relay-got-guard-flag-traffic-dropped/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Read more details in this [blog post](https://blog.torproject.org/blog" "/lifecycle-of-a-new-relay) or in [Changing of the Guards: A Framework for " @@ -8230,18 +8465,18 @@ msgid "" "Tor](https://www.freehaven.net/anonbib/cache/wpes12-cogs.pdf)." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/offline-ed25519/ -#: (content/operators/offline-ed25519/contents+en.lrquestion.title) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/offline-ed25519/ +#: (content/relay-operators/offline-ed25519/contents+en.lrquestion.title) msgid "How do offline ed25519 identity keys work? What do I need to know?" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/offline-ed25519/ -#: (content/operators/offline-ed25519/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/offline-ed25519/ +#: (content/relay-operators/offline-ed25519/contents+en.lrquestion.description) msgid "In simple words, it works like this:" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/offline-ed25519/ -#: (content/operators/offline-ed25519/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/offline-ed25519/ +#: (content/relay-operators/offline-ed25519/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "* There is a primary ed25519 identity secret key file named " ""ed25519_master_id_secret_key"." @@ -8249,29 +8484,29 @@ msgstr "" "* Létezik egy elsődleges ed25519 azonosítási titkos kulcs a következő " "névvel: "ed25519_master_id_secret_key"."
-#: https//support.torproject.org/operators/offline-ed25519/ -#: (content/operators/offline-ed25519/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/offline-ed25519/ +#: (content/relay-operators/offline-ed25519/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "This is the most important one, so make sure you keep a backup in a secure " "place - the file is sensitive and should be protected." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/offline-ed25519/ -#: (content/operators/offline-ed25519/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/offline-ed25519/ +#: (content/relay-operators/offline-ed25519/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Tor could encrypt it for you if you generate it manually and enter a " "password when asked." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/offline-ed25519/ -#: (content/operators/offline-ed25519/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/offline-ed25519/ +#: (content/relay-operators/offline-ed25519/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "* A medium term signing key named "ed25519_signing_secret_key" is " "generated for Tor to use." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/offline-ed25519/ -#: (content/operators/offline-ed25519/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/offline-ed25519/ +#: (content/relay-operators/offline-ed25519/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Also, a certificate is generated named "ed25519_signing_cert" which is " "signed by the primary identity secret key and confirms that the medium term " @@ -8281,15 +8516,15 @@ msgstr "" "az elsődleges azonosító titkos kulcs ír alá. Ez a tanúsítvány erősíti meg, " "hogy az aláíró kulcs egy bizonyos ideig érvényes marad."
-#: https//support.torproject.org/operators/offline-ed25519/ -#: (content/operators/offline-ed25519/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/offline-ed25519/ +#: (content/relay-operators/offline-ed25519/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "The default validity is 30 days, but this can be customized by setting " ""SigningKeyLifetime N days|weeks|months" in torrc." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/offline-ed25519/ -#: (content/operators/offline-ed25519/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/offline-ed25519/ +#: (content/relay-operators/offline-ed25519/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "* There is also a primary public key named "ed25519_master_id_public_key"," " which is the actual identity of the relay advertised in the network." @@ -8297,23 +8532,23 @@ msgstr "" "* Létezik egy elsődleges publikus kulcs "ed25519_master_id_public_key" " "néven, amely a hálózaton közzétett relé valós azonosítója."
-#: https//support.torproject.org/operators/offline-ed25519/ -#: (content/operators/offline-ed25519/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/offline-ed25519/ +#: (content/relay-operators/offline-ed25519/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "This one is not sensitive and can be easily computed from " ""ed5519_master_id_secret_key"." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/offline-ed25519/ -#: (content/operators/offline-ed25519/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/offline-ed25519/ +#: (content/relay-operators/offline-ed25519/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Tor will only need access to the medium term signing key and certificate as " "long as they are valid, so the primary identity secret key can be kept " "outside DataDirectory/keys, on a storage media or a different computer." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/offline-ed25519/ -#: (content/operators/offline-ed25519/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/offline-ed25519/ +#: (content/relay-operators/offline-ed25519/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "You'll have to manually renew the medium term signing key and certificate " "before they expire otherwise the Tor process on the relay will exit upon " @@ -8323,13 +8558,13 @@ msgstr "" "mielőtt lejárnak, máskülönben a lejárat után a Tor folyamat be fog " "fejeződni, ki fog lépni a relén."
-#: https//support.torproject.org/operators/offline-ed25519/ -#: (content/operators/offline-ed25519/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/offline-ed25519/ +#: (content/relay-operators/offline-ed25519/contents+en.lrquestion.description) msgid "This feature is optional, you don't need to use it unless you want to." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/offline-ed25519/ -#: (content/operators/offline-ed25519/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/offline-ed25519/ +#: (content/relay-operators/offline-ed25519/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "If you want your relay to run unattended for longer time without having to " "manually do the medium term signing key renewal on regular basis, best to " @@ -8337,84 +8572,84 @@ msgid "" "backup in case you'll need to reinstall it." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/offline-ed25519/ -#: (content/operators/offline-ed25519/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/offline-ed25519/ +#: (content/relay-operators/offline-ed25519/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "If you want to use this feature, you can consult our more [detailed " "guide](https://trac.torproject.org/projects/tor/wiki/doc/TorRelaySecurity/OfflineKe...)" " on the topic." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/operators-1/ -#: (content/operators/operators-1/contents+en.lrquestion.title) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/operators-1/ +#: (content/relay-operators/operators-1/contents+en.lrquestion.title) msgid "How do I run a middle or guard relay on Debian?" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/operators-1/ -#: (content/operators/operators-1/contents+en.lrquestion.description) -#: https//support.torproject.org/operators/operators-2/ -#: (content/operators/operators-2/contents+en.lrquestion.description) -#: https//support.torproject.org/operators/operators-3/ -#: (content/operators/operators-3/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/operators-1/ +#: (content/relay-operators/operators-1/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/operators-2/ +#: (content/relay-operators/operators-2/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/operators-3/ +#: (content/relay-operators/operators-3/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "For the most in-depth resource on running a relay, see the [Relay Setup " "Guide](https://community.torproject.org/relay/setup)." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/operators-2/ -#: (content/operators/operators-2/contents+en.lrquestion.title) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/operators-2/ +#: (content/relay-operators/operators-2/contents+en.lrquestion.title) msgid "How do I run an exit relay on Debian?" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/operators-3/ -#: (content/operators/operators-3/contents+en.lrquestion.title) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/operators-3/ +#: (content/relay-operators/operators-3/contents+en.lrquestion.title) msgid "How do I run a middle or guard relay on FreeBSD or HardenedBSD?" msgstr "" "Hogyan futtathatok egy közép- vagy őr relét a FreeBSD-n vagy a " "HardenedBSD-n?"
-#: https//support.torproject.org/operators/operators-4/ -#: (content/operators/operators-4/contents+en.lrquestion.title) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/operators-4/ +#: (content/relay-operators/operators-4/contents+en.lrquestion.title) msgid "How do I make sure that I'm using the correct packages on Ubuntu?" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/operators-4/ -#: (content/operators/operators-4/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/operators-4/ +#: (content/relay-operators/operators-4/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "* Do not use the packages in Ubuntu's repositories. They are not reliably " "updated. If you use them, you will miss important stability and security " "fixes." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/operators-4/ -#: (content/operators/operators-4/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/operators-4/ +#: (content/relay-operators/operators-4/contents+en.lrquestion.description) msgid "* Determine your Ubuntu version by running the following command:" msgstr "* Tekintse meg az Ubuntu verzióját az alábbi parancs futtatásával:"
-#: https//support.torproject.org/operators/operators-4/ -#: (content/operators/operators-4/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/operators-4/ +#: (content/relay-operators/operators-4/contents+en.lrquestion.description) msgid "$ lsb_release -c" msgstr "$ lsb_release -c"
-#: https//support.torproject.org/operators/operators-4/ -#: (content/operators/operators-4/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/operators-4/ +#: (content/relay-operators/operators-4/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "* As root, add the following lines to /etc/apt/sources.list. Replace " "'version' with the version you found in the previous step:" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/operators-4/ -#: (content/operators/operators-4/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/operators-4/ +#: (content/relay-operators/operators-4/contents+en.lrquestion.description) msgid "$ deb https://deb.torproject.org/torproject.org version main" msgstr "$ deb https://deb.torproject.org/torproject.org version main"
-#: https//support.torproject.org/operators/operators-4/ -#: (content/operators/operators-4/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/operators-4/ +#: (content/relay-operators/operators-4/contents+en.lrquestion.description) msgid "$ deb-src https://deb.torproject.org/torproject.org version main" msgstr "$ deb-src https://deb.torproject.org/torproject.org version main"
-#: https//support.torproject.org/operators/operators-4/ -#: (content/operators/operators-4/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/operators-4/ +#: (content/relay-operators/operators-4/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "* Add the gpg key used to sign the packages by running the following " "commands:" @@ -8422,8 +8657,8 @@ msgstr "" "* Használja a gdp kulcsot a csomagok aláírásához a következő parancsok " "futtatásával:"
-#: https//support.torproject.org/operators/operators-4/ -#: (content/operators/operators-4/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/operators-4/ +#: (content/relay-operators/operators-4/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "$ curl " "https://deb.torproject.org/torproject.org/A3C4F0F979CAA22CDBA8F512EE8CBC9E88..." @@ -8433,149 +8668,149 @@ msgstr "" "https://deb.torproject.org/torproject.org/A3C4F0F979CAA22CDBA8F512EE8CBC9E88..." " | sudo apt-key add -"
-#: https//support.torproject.org/operators/operators-4/ -#: (content/operators/operators-4/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/operators-4/ +#: (content/relay-operators/operators-4/contents+en.lrquestion.description) msgid "* Run the following commands to install tor and check its signatures:" msgstr "" "* Futtassa a következő parancsokat a Tor telepítéséhez és az aláírások " "ellenőrzéséhez."
-#: https//support.torproject.org/operators/operators-4/ -#: (content/operators/operators-4/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/operators-4/ +#: (content/relay-operators/operators-4/contents+en.lrquestion.description) msgid "$ sudo apt-get update" msgstr "$ sudo apt-get update"
-#: https//support.torproject.org/operators/operators-4/ -#: (content/operators/operators-4/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/operators-4/ +#: (content/relay-operators/operators-4/contents+en.lrquestion.description) msgid "$ sudo apt-get install tor deb.torproject.org-keyring" msgstr "$ sudo apt-get install tor deb.torproject.org-keyring"
-#: https//support.torproject.org/operators/operators-6/ -#: (content/operators/operators-6/contents+en.lrquestion.title) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/operators-6/ +#: (content/relay-operators/operators-6/contents+en.lrquestion.title) msgid "How do I run an obfs4 bridge?" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/operators-6/ -#: (content/operators/operators-6/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/operators-6/ +#: (content/relay-operators/operators-6/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "See our [obfs4 setup " "guide](https://community.torproject.org/relay/setup/bridge/) to learn how to" " set up an obfs4 bridge." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/operators-7/ -#: (content/operators/operators-7/contents+en.lrquestion.title) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/operators-7/ +#: (content/relay-operators/operators-7/contents+en.lrquestion.title) msgid "Should I run an exit relay from home?" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/operators-7/ -#: (content/operators/operators-7/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/operators-7/ +#: (content/relay-operators/operators-7/contents+en.lrquestion.description) msgid "No." msgstr "Nem."
-#: https//support.torproject.org/operators/operators-7/ -#: (content/operators/operators-7/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/operators-7/ +#: (content/relay-operators/operators-7/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "If law enforcement becomes interested in traffic from your exit relay, it's " "possible that officers will seize your computer." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/operators-7/ -#: (content/operators/operators-7/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/operators-7/ +#: (content/relay-operators/operators-7/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "For that reason, it's best not to run your exit relay in your home or using " "your home internet connection." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/operators-7/ -#: (content/operators/operators-7/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/operators-7/ +#: (content/relay-operators/operators-7/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Instead, consider running your exit relay in a commercial facility that is " "supportive of Tor." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/operators-7/ -#: (content/operators/operators-7/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/operators-7/ +#: (content/relay-operators/operators-7/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Have a separate IP address for your exit relay, and don't route your own " "traffic through it." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/operators-7/ -#: (content/operators/operators-7/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/operators-7/ +#: (content/relay-operators/operators-7/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Of course, you should avoid keeping any sensitive or personal information on" " the computer hosting your exit relay." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/outgoing-firewall/ -#: (content/operators/outgoing-firewall/contents+en.lrquestion.title) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/outgoing-firewall/ +#: (content/relay-operators/outgoing-firewall/contents+en.lrquestion.title) msgid "How should I configure the outgoing filters on my relay?" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/outgoing-firewall/ -#: (content/operators/outgoing-firewall/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/outgoing-firewall/ +#: (content/relay-operators/outgoing-firewall/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "All outgoing connections must be allowed, so that each relay can communicate" " with every other relay." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/outgoing-firewall/ -#: (content/operators/outgoing-firewall/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/outgoing-firewall/ +#: (content/relay-operators/outgoing-firewall/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "In many jurisdictions, Tor relay operators are legally protected by the same" " common carrier regulations that prevent internet service providers from " "being held liable for third-party content that passes through their network." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/outgoing-firewall/ -#: (content/operators/outgoing-firewall/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/outgoing-firewall/ +#: (content/relay-operators/outgoing-firewall/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Exit relays that filter some traffic would likely forfeit those protections." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/outgoing-firewall/ -#: (content/operators/outgoing-firewall/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/outgoing-firewall/ +#: (content/relay-operators/outgoing-firewall/contents+en.lrquestion.description) msgid "Tor promotes free network access without interference." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/outgoing-firewall/ -#: (content/operators/outgoing-firewall/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/outgoing-firewall/ +#: (content/relay-operators/outgoing-firewall/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Exit relays must not filter the traffic that passes through them to the " "internet." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/outgoing-firewall/ -#: (content/operators/outgoing-firewall/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/outgoing-firewall/ +#: (content/relay-operators/outgoing-firewall/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Exit relays found to be filtering traffic will get the " "[BadExit](https://community.torproject.org/relay/community-resources/bad-" "relays/) flag once detected." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/packaged-tor/ -#: (content/operators/packaged-tor/contents+en.lrquestion.title) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/packaged-tor/ +#: (content/relay-operators/packaged-tor/contents+en.lrquestion.title) msgid "Should I install Tor from my package manager, or build from source?" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/packaged-tor/ -#: (content/operators/packaged-tor/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/packaged-tor/ +#: (content/relay-operators/packaged-tor/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "If you're using Debian or Ubuntu especially, there are a number of benefits " "to installing Tor from the [Tor Project's " "repository](https://support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/)." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/packaged-tor/ -#: (content/operators/packaged-tor/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/packaged-tor/ +#: (content/relay-operators/packaged-tor/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "* Your `ulimit -n` gets set to 32768 high enough for Tor to keep open all " "the connections it needs." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/packaged-tor/ -#: (content/operators/packaged-tor/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/packaged-tor/ +#: (content/relay-operators/packaged-tor/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "* A user profile is created just for Tor, so Tor doesn't need to run as " "root." @@ -8583,13 +8818,13 @@ msgstr "" "* A Tor számára egy teljesen új, különálló felhasználói profil lesz " "létrehozva, így a Tor-t nem kell root-ként futtatnia."
-#: https//support.torproject.org/operators/packaged-tor/ -#: (content/operators/packaged-tor/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/packaged-tor/ +#: (content/relay-operators/packaged-tor/contents+en.lrquestion.description) msgid "* An init script is included so that Tor runs at boot." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/packaged-tor/ -#: (content/operators/packaged-tor/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/packaged-tor/ +#: (content/relay-operators/packaged-tor/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "* Tor runs with `--verify-config`, so that most problems with your config " "file get caught." @@ -8597,40 +8832,40 @@ msgstr "" "* A Tor futtatható a `--verify-config`-gal, így a legtöbb konfigurációs " "file-t érintő hiba könnyen elcsíphető."
-#: https//support.torproject.org/operators/packaged-tor/ -#: (content/operators/packaged-tor/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/packaged-tor/ +#: (content/relay-operators/packaged-tor/contents+en.lrquestion.description) msgid "* Tor can bind to low level ports, then drop privileges." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/relay-flexible/ -#: (content/operators/relay-flexible/contents+en.lrquestion.title) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-flexible/ +#: (content/relay-operators/relay-flexible/contents+en.lrquestion.title) msgid "How stable does my relay need to be?" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/relay-flexible/ -#: (content/operators/relay-flexible/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-flexible/ +#: (content/relay-operators/relay-flexible/contents+en.lrquestion.description) msgid "We aim to make setting up a Tor relay easy and convenient:" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/relay-flexible/ -#: (content/operators/relay-flexible/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-flexible/ +#: (content/relay-operators/relay-flexible/contents+en.lrquestion.description) msgid "* It's fine if the relay goes offline sometimes." msgstr "* Teljesen normális, hogy a relé néha offline állapotba kerül."
-#: https//support.torproject.org/operators/relay-flexible/ -#: (content/operators/relay-flexible/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-flexible/ +#: (content/relay-operators/relay-flexible/contents+en.lrquestion.description) msgid "The directories notice this quickly and stop advertising the relay." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/relay-flexible/ -#: (content/operators/relay-flexible/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-flexible/ +#: (content/relay-operators/relay-flexible/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Just try to make sure it's not too often, since connections using the relay " "when it disconnects will break." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/relay-flexible/ -#: (content/operators/relay-flexible/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-flexible/ +#: (content/relay-operators/relay-flexible/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "* Each Tor relay has an [exit " "policy](https://2019.www.torproject.org/docs/faq.html.en#ExitPolicies) that " @@ -8638,145 +8873,145 @@ msgid "" " relay." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/relay-flexible/ -#: (content/operators/relay-flexible/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-flexible/ +#: (content/relay-operators/relay-flexible/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "If you are uncomfortable allowing people to exit from your relay, you can " "set it up to only allow connections to other Tor relays." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/relay-flexible/ -#: (content/operators/relay-flexible/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-flexible/ +#: (content/relay-operators/relay-flexible/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "* Your relay will passively estimate and advertise its recent bandwidth " "capacity, so high-bandwidth relays will attract more users than low-" "bandwidth ones. Therefore, having low-bandwidth relays is useful too." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/relay-memory/ -#: (content/operators/relay-memory/contents+en.lrquestion.title) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-memory/ +#: (content/relay-operators/relay-memory/contents+en.lrquestion.title) msgid "Why is my Tor relay using so much memory?" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/relay-memory/ -#: (content/operators/relay-memory/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-memory/ +#: (content/relay-operators/relay-memory/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "If your Tor relay is using more memory than you'd like, here are some tips " "for reducing its footprint:" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/relay-memory/ -#: (content/operators/relay-memory/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-memory/ +#: (content/relay-operators/relay-memory/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "* If you're on Linux, you may be encountering memory fragmentation bugs in " "glibc's malloc implementation." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/relay-memory/ -#: (content/operators/relay-memory/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-memory/ +#: (content/relay-operators/relay-memory/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "That is, when Tor releases memory back to the system, the pieces of memory " "are fragmented so they're hard to reuse." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/relay-memory/ -#: (content/operators/relay-memory/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-memory/ +#: (content/relay-operators/relay-memory/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "The Tor tarball ships with OpenBSD's malloc implementation, which doesn't " "have as many fragmentation bugs (but the tradeoff is higher CPU load)." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/relay-memory/ -#: (content/operators/relay-memory/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-memory/ +#: (content/relay-operators/relay-memory/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "You can tell Tor to use this malloc implementation instead: `./configure " "--enable-openbsd-malloc`." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/relay-memory/ -#: (content/operators/relay-memory/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-memory/ +#: (content/relay-operators/relay-memory/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "* If you're running a fast relay, meaning you have many TLS connections " "open, you are probably losing a lot of memory to OpenSSL's internal buffers " "(38KB+ per socket)." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/relay-memory/ -#: (content/operators/relay-memory/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-memory/ +#: (content/relay-operators/relay-memory/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "We've patched OpenSSL to [release unused buffer memory more " "aggressively](https://lists.torproject.org/pipermail/tor-" "dev/2008-June/001519.html)." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/relay-memory/ -#: (content/operators/relay-memory/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-memory/ +#: (content/relay-operators/relay-memory/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "If you update to OpenSSL 1.0.0 or newer, Tor's build process will " "automatically recognize and use this feature." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/relay-memory/ -#: (content/operators/relay-memory/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-memory/ +#: (content/relay-operators/relay-memory/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "* If you still can't handle the memory load, consider reducing the amount of" " bandwidth your relay advertises." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/relay-memory/ -#: (content/operators/relay-memory/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-memory/ +#: (content/relay-operators/relay-memory/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Advertising less bandwidth means you will attract fewer users, so your relay" " shouldn't grow as large." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/relay-memory/ -#: (content/operators/relay-memory/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-memory/ +#: (content/relay-operators/relay-memory/contents+en.lrquestion.description) msgid "See the `MaxAdvertisedBandwidth` option in the man page." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/relay-memory/ -#: (content/operators/relay-memory/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-memory/ +#: (content/relay-operators/relay-memory/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "All of this said, fast Tor relays do use a lot of ram. It is not unusual for" " a fast exit relay to use 500-1000 MB of memory." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/relay-write-more-bytes/ -#: (content/operators/relay-write-more-bytes/contents+en.lrquestion.title) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-write-more-bytes/ +#: (content/relay-operators/relay-write-more-bytes/contents+en.lrquestion.title) msgid "Why does my relay write more bytes onto the network than it reads?" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/relay-write-more-bytes/ -#: (content/operators/relay-write-more-bytes/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-write-more-bytes/ +#: (content/relay-operators/relay-write-more-bytes/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "You're right, for the most part a byte into your Tor relay means a byte out," " and vice versa. But there are a few exceptions:" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/relay-write-more-bytes/ -#: (content/operators/relay-write-more-bytes/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-write-more-bytes/ +#: (content/relay-operators/relay-write-more-bytes/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "If you open your DirPort, then Tor clients will ask you for a copy of the " "directory." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/relay-write-more-bytes/ -#: (content/operators/relay-write-more-bytes/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-write-more-bytes/ +#: (content/relay-operators/relay-write-more-bytes/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "The request they make (an HTTP GET) is quite small, and the response is " "sometimes quite large." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/relay-write-more-bytes/ -#: (content/operators/relay-write-more-bytes/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-write-more-bytes/ +#: (content/relay-operators/relay-write-more-bytes/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "This probably accounts for most of the difference between your "write" " "byte count and your "read" byte count." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/relay-write-more-bytes/ -#: (content/operators/relay-write-more-bytes/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-write-more-bytes/ +#: (content/relay-operators/relay-write-more-bytes/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Another minor exception shows up when you operate as an exit node, and you " "read a few bytes from an exit connection (for example, an instant messaging " @@ -8784,52 +9019,52 @@ msgid "" " through the Tor network." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/run-relay-in-windows/ -#: (content/operators/run-relay-in-windows/contents+en.lrquestion.title) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/run-relay-in-windows/ +#: (content/relay-operators/run-relay-in-windows/contents+en.lrquestion.title) msgid "How do I run a relay in Windows?" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/run-relay-in-windows/ -#: (content/operators/run-relay-in-windows/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/run-relay-in-windows/ +#: (content/relay-operators/run-relay-in-windows/contents+en.lrquestion.description) msgid "You can run a relay in Windows following this tutorials:" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/run-relay-in-windows/ -#: (content/operators/run-relay-in-windows/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/run-relay-in-windows/ +#: (content/relay-operators/run-relay-in-windows/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "- For running a [guard relay](https://community.torproject.org/relay/types-" "of-relays/#guard-and-middle-relay) in Windows, please read: " "https://community.torproject.org/relay/setup/guard/windows/" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/run-relay-in-windows/ -#: (content/operators/run-relay-in-windows/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/run-relay-in-windows/ +#: (content/relay-operators/run-relay-in-windows/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "- For running a [bridge relay](https://community.torproject.org/relay/types-" "of-relays/#bridge) in Windows, please read: " "https://community.torproject.org/relay/setup/bridge/windows/" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/run-relay-in-windows/ -#: (content/operators/run-relay-in-windows/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/run-relay-in-windows/ +#: (content/relay-operators/run-relay-in-windows/contents+en.lrquestion.description) msgid "You should **only run a Windows relay if you can run it 24/7**." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/run-relay-in-windows/ -#: (content/operators/run-relay-in-windows/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/run-relay-in-windows/ +#: (content/relay-operators/run-relay-in-windows/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "If you are unable to guarantee that, " "[Snowflake](https://snowflake.torproject.org/) is a better way to contribute" " your resources to the Tor network." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/should-i-run-a-relay/ -#: (content/operators/should-i-run-a-relay/contents+en.lrquestion.title) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/should-i-run-a-relay/ +#: (content/relay-operators/should-i-run-a-relay/contents+en.lrquestion.title) msgid "How do I decide if I should run a relay?" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/should-i-run-a-relay/ -#: (content/operators/should-i-run-a-relay/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/should-i-run-a-relay/ +#: (content/relay-operators/should-i-run-a-relay/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "We're looking for people with reasonably reliable Internet connections, that" " have at least 10 Mbit/s (Mbps) available bandwidth each way. If that's you," @@ -8837,8 +9072,8 @@ msgid "" "relay](https://community.torproject.org/relay/)." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/should-i-run-a-relay/ -#: (content/operators/should-i-run-a-relay/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/should-i-run-a-relay/ +#: (content/relay-operators/should-i-run-a-relay/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Even if you do not have at least 10 Mbit/s of available bandwidth you can " "still help the Tor network by running a [Tor bridge with obfs4 " @@ -8846,13 +9081,13 @@ msgid "" "you should have at least 1 MBit/s of available bandwidth." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/upgrade-or-move/ -#: (content/operators/upgrade-or-move/contents+en.lrquestion.title) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/upgrade-or-move/ +#: (content/relay-operators/upgrade-or-move/contents+en.lrquestion.title) msgid "I want to upgrade/move my relay. How do I keep the same key?" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/upgrade-or-move/ -#: (content/operators/upgrade-or-move/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/upgrade-or-move/ +#: (content/relay-operators/upgrade-or-move/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "When upgrading your Tor relay, or moving it on a different computer, the " "important part is to keep the same identity keys (stored in " @@ -8860,73 +9095,73 @@ msgid "" "DataDirectory)." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/upgrade-or-move/ -#: (content/operators/upgrade-or-move/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/upgrade-or-move/ +#: (content/relay-operators/upgrade-or-move/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Keeping backups of the identity keys so you can restore a relay in the " "future is the recommended way to ensure the reputation of the relay won't be" " wasted." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/upgrade-or-move/ -#: (content/operators/upgrade-or-move/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/upgrade-or-move/ +#: (content/relay-operators/upgrade-or-move/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "This means that if you're upgrading your Tor relay and you keep the same " "torrc and the same DataDirectory, then the upgrade should just work and your" " relay will keep using the same key." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/upgrade-or-move/ -#: (content/operators/upgrade-or-move/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/upgrade-or-move/ +#: (content/relay-operators/upgrade-or-move/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "If you need to pick a new DataDirectory, be sure to copy your old " "keys/ed25519_master_id_secret_key and keys/secret_id_key over." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/upgrade-or-move/ -#: (content/operators/upgrade-or-move/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/upgrade-or-move/ +#: (content/relay-operators/upgrade-or-move/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Note: As of Tor 0.2.7 we are using new generation identities for relays " "based on ed25519 elliptic curve cryptography." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/upgrade-or-move/ -#: (content/operators/upgrade-or-move/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/upgrade-or-move/ +#: (content/relay-operators/upgrade-or-move/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Eventually they will replace the old RSA identities, but that will happen in" " time, to ensure compatibility with older versions." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/upgrade-or-move/ -#: (content/operators/upgrade-or-move/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/upgrade-or-move/ +#: (content/relay-operators/upgrade-or-move/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Until then, each relay will have both an ed25519 identity (identity key " "file: keys/ed25519_master_id_secret_key) and a RSA identity (identity key " "file: keys/secret_id_key)." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/upgrade-or-move/ -#: (content/operators/upgrade-or-move/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/upgrade-or-move/ +#: (content/relay-operators/upgrade-or-move/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "You need to copy / backup both of them in order to restore your relay, " "change your DataDirectory or migrate the relay on a new computer." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/what-is-the-bad-exit-flag/ -#: (content/operators/what-is-the-bad-exit-flag/contents+en.lrquestion.title) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/what-is-the-bad-exit-flag/ +#: (content/relay-operators/what-is-the-bad-exit-flag/contents+en.lrquestion.title) msgid "What is the BadExit flag?" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/what-is-the-bad-exit-flag/ -#: (content/operators/what-is-the-bad-exit-flag/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/what-is-the-bad-exit-flag/ +#: (content/relay-operators/what-is-the-bad-exit-flag/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "When an exit is misconfigured or malicious it's assigned the BadExit flag. " "This tells Tor to avoid exiting through that relay. In effect, relays with " "this flag become non-exits." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/what-is-the-bad-exit-flag/ -#: (content/operators/what-is-the-bad-exit-flag/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/what-is-the-bad-exit-flag/ +#: (content/relay-operators/what-is-the-bad-exit-flag/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "If you got this flag then we either discovered a problem or suspicious " "activity when routing traffic through your exit and weren't able to contact " @@ -8935,13 +9170,13 @@ msgid "" "relays/) so we can sort out the issue." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/what-type-of-relays-are-most-needed/ -#: (content/operators/what-type-of-relays-are-most-needed/contents+en.lrquestion.title) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/what-type-of-relays-are-most-needed/ +#: (content/relay-operators/what-type-of-relays-are-most-needed/contents+en.lrquestion.title) msgid "What type of relays are most needed?" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/what-type-of-relays-are-most-needed/ -#: (content/operators/what-type-of-relays-are-most-needed/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/what-type-of-relays-are-most-needed/ +#: (content/relay-operators/what-type-of-relays-are-most-needed/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "* The exit relay is the most needed relay type but it also comes with the " "highest legal exposure and risk (and **you should NOT run them from your " @@ -8951,25 +9186,25 @@ msgstr "" "jár a legnagyobb jogi kockázattal és kiszolgáltatottsággal (ezért ilyet **ne" " üzemeltessen otthonról**)"
-#: https//support.torproject.org/operators/what-type-of-relays-are-most-needed/ -#: (content/operators/what-type-of-relays-are-most-needed/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/what-type-of-relays-are-most-needed/ +#: (content/relay-operators/what-type-of-relays-are-most-needed/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "* If you are looking to run a relay with minimal effort, fast guard relays " "are also very useful" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/what-type-of-relays-are-most-needed/ -#: (content/operators/what-type-of-relays-are-most-needed/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/what-type-of-relays-are-most-needed/ +#: (content/relay-operators/what-type-of-relays-are-most-needed/contents+en.lrquestion.description) msgid "* Followed by bridges." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/why-i-get-portscanned-more-often/ -#: (content/operators/why-i-get-portscanned-more-often/contents+en.lrquestion.title) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/why-i-get-portscanned-more-often/ +#: (content/relay-operators/why-i-get-portscanned-more-often/contents+en.lrquestion.title) msgid "Why do I get portscanned more often when I run a Tor relay?" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/why-i-get-portscanned-more-often/ -#: (content/operators/why-i-get-portscanned-more-often/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/why-i-get-portscanned-more-often/ +#: (content/relay-operators/why-i-get-portscanned-more-often/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "If you allow exit connections, some services that people connect to from " "your relay will connect back to collect more information about you. For " @@ -8980,16 +9215,16 @@ msgid "" "website, etc. who want to know more about the host they're relaying through." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/why-i-get-portscanned-more-often/ -#: (content/operators/why-i-get-portscanned-more-often/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/why-i-get-portscanned-more-often/ +#: (content/relay-operators/why-i-get-portscanned-more-often/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Another reason is that groups who scan for open proxies on the Internet have" " learned that sometimes Tor relays expose their socks port to the world. We " "recommend that you bind your socksport to local networks only." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/why-i-get-portscanned-more-often/ -#: (content/operators/why-i-get-portscanned-more-often/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/why-i-get-portscanned-more-often/ +#: (content/relay-operators/why-i-get-portscanned-more-often/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "In any case, you need to keep up to date with your security. See this " "article on [security for Tor " @@ -8997,113 +9232,113 @@ msgid "" " for more suggestions." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/ -#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.title) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/why-is-my-relay-slow/ +#: (content/relay-operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.title) msgid "My relay is slow, how can I fix it?" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/ -#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/why-is-my-relay-slow/ +#: (content/relay-operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) msgid "### Why Relay Load Varies" msgstr "### Miért lehetnek eltérőek a relé terhelések?"
-#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/ -#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/why-is-my-relay-slow/ +#: (content/relay-operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Tor manages bandwidth across the entire network. It does a reasonable job " "for most relays." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/ -#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/why-is-my-relay-slow/ +#: (content/relay-operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) msgid "But Tor's goals are different to protocols like BitTorrent." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/ -#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/why-is-my-relay-slow/ +#: (content/relay-operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Tor wants low-latency web pages, which requires fast connections with " "headroom." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/ -#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/why-is-my-relay-slow/ +#: (content/relay-operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "BitTorrent wants bulk downloads, which requires using all the bandwidth." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/ -#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/why-is-my-relay-slow/ +#: (content/relay-operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "We're working on a [new bandwidth scanner](https://sbws.readthedocs.io/), " "which is easier to understand and maintain." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/ -#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/why-is-my-relay-slow/ +#: (content/relay-operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "It will have diagnostics for relays that don't get measured, and relays that" " have low measurements." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/ -#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/why-is-my-relay-slow/ +#: (content/relay-operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) msgid "### Why does Tor need bandwidth scanners?" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/ -#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/why-is-my-relay-slow/ +#: (content/relay-operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) msgid "Most providers tell you the maximum speed of your local connection." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/ -#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/why-is-my-relay-slow/ +#: (content/relay-operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "But Tor has users all over the world, and our users connect to one or two " "Guard relays at random." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/ -#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/why-is-my-relay-slow/ +#: (content/relay-operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "So we need to know how well each relay can connect to the entire world." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/ -#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/why-is-my-relay-slow/ +#: (content/relay-operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "So even if all relay operators set their advertised bandwidth to their local" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/ -#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/why-is-my-relay-slow/ +#: (content/relay-operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "connection speed, we would still need bandwidth authorities to balance the " "load" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/ -#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/why-is-my-relay-slow/ +#: (content/relay-operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) msgid "between different parts of the Internet." msgstr "az Internet különböző részei között."
-#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/ -#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/why-is-my-relay-slow/ +#: (content/relay-operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) msgid "### What is a normal relay load?" msgstr "### Mi a normális relé terhelés?"
-#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/ -#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/why-is-my-relay-slow/ +#: (content/relay-operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) msgid "It's normal for most relays to be loaded at 30%-80% of their capacity." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/ -#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/why-is-my-relay-slow/ +#: (content/relay-operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) msgid "This is good for clients: an overloaded relay has high latency." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/ -#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/why-is-my-relay-slow/ +#: (content/relay-operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "(We want enough relays to so that each relay is loaded at 10%. Then Tor " "would be almost as fast as the wider Internet)." @@ -9112,136 +9347,136 @@ msgstr "" "kb. 10%-os terheltségű lenne. Ezzel a Tor hálózat ugyanolyan gyors lenne, " "mint a szélesebb internet hálózat.)"
-#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/ -#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/why-is-my-relay-slow/ +#: (content/relay-operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Sometimes, a relay is slow because its processor is slow or its connections " "are limited." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/ -#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/why-is-my-relay-slow/ +#: (content/relay-operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Other times, it is the network that is slow: the relay has bad peering to " "most other tor relays, or is a long distance away." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/ -#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/why-is-my-relay-slow/ +#: (content/relay-operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) msgid "### Finding Out what is Limiting a Relay" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/ -#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/why-is-my-relay-slow/ +#: (content/relay-operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) msgid "Lots of things can slow down a relay. Here's how to track them down." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/ -#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/why-is-my-relay-slow/ +#: (content/relay-operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) msgid "#### System Limits" msgstr "#### Rendszer határok"
-#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/ -#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/why-is-my-relay-slow/ +#: (content/relay-operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) msgid "* Check RAM, CPU, and socket/file descriptor usage on your relay" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/ -#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/why-is-my-relay-slow/ +#: (content/relay-operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Tor logs some of these when it starts. Others can be viewed using top or " "similar tools." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/ -#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/why-is-my-relay-slow/ +#: (content/relay-operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) msgid "#### Provider Limits" msgstr "#### Szolgáltatói határok"
-#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/ -#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/why-is-my-relay-slow/ +#: (content/relay-operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "* Check the Internet peering (bandwidth, latency) from your relay's provider" " to other relays." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/ -#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/why-is-my-relay-slow/ +#: (content/relay-operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) msgid "Relays transiting via Comcast have been slow at times." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/ -#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/why-is-my-relay-slow/ +#: (content/relay-operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) msgid "Relays outside North America and Western Europe are usually slower." msgstr "Az Észak Amerikán és Nyugat Európán kívüli relék általában lassabbak."
-#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/ -#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/why-is-my-relay-slow/ +#: (content/relay-operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) msgid "#### Tor Network Limits" msgstr "#### Tor hálózat határok"
-#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/ -#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/why-is-my-relay-slow/ +#: (content/relay-operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Relay bandwidth can be limited by a relay's own observed bandwidth, or by " "the directory authorities' measured bandwidth." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/ -#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/why-is-my-relay-slow/ +#: (content/relay-operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) msgid "Here's how to find out which measurement is limiting your relay:" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/ -#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/why-is-my-relay-slow/ +#: (content/relay-operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "* Check each of the votes for your relay on [consensus-health (large " "page)](https://consensus-health.torproject.org/consensus-health.html), and " "check the median." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/ -#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/why-is-my-relay-slow/ +#: (content/relay-operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) msgid "If your relay is not marked Running by some directory authorities:" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/ -#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/why-is-my-relay-slow/ +#: (content/relay-operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) msgid "* Does it have the wrong IPv4 or IPv6 address?" msgstr "* Rossz az IPv4 vagy IPv6 címe?"
-#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/ -#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/why-is-my-relay-slow/ +#: (content/relay-operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) msgid "* Is its IPv4 or IPv6 address unreachable from some networks?" msgstr "* Nem érhető el az IPv4 vagy IPv6 címe bizonyos hálózatokról?"
-#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/ -#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/why-is-my-relay-slow/ +#: (content/relay-operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) msgid "* Are there more than 2 relays on its IPv4 address?" msgstr "* 2.nél több relét használ az IPv4 címen?"
-#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/ -#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/why-is-my-relay-slow/ +#: (content/relay-operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Otherwise, check your relay's observed bandwidth and bandwidth rate (limit)." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/ -#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/why-is-my-relay-slow/ +#: (content/relay-operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Look up your relay on " "[Metrics](https://metrics.torproject.org/rs.html#search/)." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/ -#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/why-is-my-relay-slow/ +#: (content/relay-operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Then mouse over the bandwidth heading to see the observed bandwidth and " "relay bandwidth rate." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/ -#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/why-is-my-relay-slow/ +#: (content/relay-operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Here is some more detail and some examples: [Drop in consensus " "weight](https://lists.torproject.org/pipermail/tor-" @@ -9250,27 +9485,27 @@ msgid "" "relays/2016-October/010784.html)." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/ -#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/why-is-my-relay-slow/ +#: (content/relay-operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) msgid "#### How to fix it" msgstr "#### Hibajavítás"
-#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/ -#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/why-is-my-relay-slow/ +#: (content/relay-operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "The smallest of these figures is limiting the bandwidth allocated to the " "relay." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/ -#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/why-is-my-relay-slow/ +#: (content/relay-operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "* If it's the bandwidth rate, increase the BandwidthRate/Burst or " "RelayBandwidthRate/Burst in your torrc." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/ -#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/why-is-my-relay-slow/ +#: (content/relay-operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "* If it's the observed bandwidth, your relay won't ask for more bandwidth " "until it sees itself getting faster." @@ -9278,37 +9513,37 @@ msgstr "" "* Amennyiben ez az észlelt sávszélesség, a relé nem fog még több " "sávszélességet kérni ameddig nem nő a gyorsasága."
-#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/ -#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/why-is-my-relay-slow/ +#: (content/relay-operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) msgid "You need to work out why it is slow." msgstr "Ki kell találnia, miért lassú."
-#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/ -#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/why-is-my-relay-slow/ +#: (content/relay-operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "* If it's the median measured bandwidth, your relay looks slow from a " "majority of bandwidth authorities." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/ -#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/why-is-my-relay-slow/ +#: (content/relay-operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) msgid "You need to work out why they measure it slow." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/ -#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/why-is-my-relay-slow/ +#: (content/relay-operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) msgid "### Doing Your Own Relay Measurements" msgstr "### Végezze el a saját relé méréseit"
-#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/ -#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/why-is-my-relay-slow/ +#: (content/relay-operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "If your relay thinks it is slow, or the bandwidth authorities think it is " "slow, you can test the bandwidth yourself:" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/ -#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/why-is-my-relay-slow/ +#: (content/relay-operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "* [Run a test using tor](https://lists.torproject.org/pipermail/tor-" "relays/2016-September/010173.html) to see how fast tor can get on your " @@ -9318,8 +9553,8 @@ msgstr "" "/tor-relays/2016-September/010173.html) hogy megnézze a Tor sebességét az Ön" " hálózatán és CPU-jával."
-#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/ -#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/why-is-my-relay-slow/ +#: (content/relay-operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "* Run a test using tor and " "[chutney](https://gitweb.torproject.org/chutney.git/tree/README.md#n105) to " @@ -9332,18 +9567,18 @@ msgstr "" "CPU-ján. Növelje az adatmennyiséget egészen addig, amíg a sávszélesség már " "nem emelkedik."
-#: https//support.torproject.org/operators/why-isnt-my-relay-being-used-more/ -#: (content/operators/why-isnt-my-relay-being-used-more/contents+en.lrquestion.title) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/why-isnt-my-relay-being-used-more/ +#: (content/relay-operators/why-isnt-my-relay-being-used-more/contents+en.lrquestion.title) msgid "Why isn't my relay being used more?" msgstr "Miért nem használják többen a relémet?"
-#: https//support.torproject.org/operators/why-isnt-my-relay-being-used-more/ -#: (content/operators/why-isnt-my-relay-being-used-more/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/why-isnt-my-relay-being-used-more/ +#: (content/relay-operators/why-isnt-my-relay-being-used-more/contents+en.lrquestion.description) msgid "If your relay is relatively new then give it time." msgstr "Amennyiben az Ön reléje viszonylag új, adjon időt neki."
-#: https//support.torproject.org/operators/why-isnt-my-relay-being-used-more/ -#: (content/operators/why-isnt-my-relay-being-used-more/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/why-isnt-my-relay-being-used-more/ +#: (content/relay-operators/why-isnt-my-relay-being-used-more/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Tor decides which relays it uses heuristically based on reports from " "Bandwidth Authorities. These authorities take measurements of your relay's " @@ -9351,36 +9586,36 @@ msgid "" "optimal load." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/why-isnt-my-relay-being-used-more/ -#: (content/operators/why-isnt-my-relay-being-used-more/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/why-isnt-my-relay-being-used-more/ +#: (content/relay-operators/why-isnt-my-relay-being-used-more/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "The lifecycle of a new relay is explained in more depth in [this blog " "post](https://blog.torproject.org/blog/lifecycle-of-a-new-relay)." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/why-isnt-my-relay-being-used-more/ -#: (content/operators/why-isnt-my-relay-being-used-more/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/why-isnt-my-relay-being-used-more/ +#: (content/relay-operators/why-isnt-my-relay-being-used-more/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "If you've been running a relay for a while and still having issues then try " "asking on the [tor-relays list](https://lists.torproject.org/cgi-" "bin/mailman/listinfo/tor-relays/)." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/wrong-ip/ -#: (content/operators/wrong-ip/contents+en.lrquestion.title) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/wrong-ip/ +#: (content/relay-operators/wrong-ip/contents+en.lrquestion.title) msgid "My relay is picking the wrong IP address." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/wrong-ip/ -#: (content/operators/wrong-ip/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/wrong-ip/ +#: (content/relay-operators/wrong-ip/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Tor guesses its IP address by asking the computer for its hostname, and then" " resolving that hostname. Often people have old entries in their /etc/hosts " "file that point to old IP addresses." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/wrong-ip/ -#: (content/operators/wrong-ip/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/wrong-ip/ +#: (content/relay-operators/wrong-ip/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "If that doesn't fix it, you should use the "Address" config option to " "specify the IP you want it to pick. If your computer is behind a NAT and it " @@ -9388,8 +9623,8 @@ msgid "" "IP addresses." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/wrong-ip/ -#: (content/operators/wrong-ip/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/wrong-ip/ +#: (content/relay-operators/wrong-ip/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Also, if you have many addresses, you might also want to set " ""OutboundBindAddress" so external connections come from the IP you intend " @@ -10425,6 +10660,11 @@ msgstr "Támogatás" msgid "Community" msgstr "Közösség"
+#: https//support.torproject.org/misc/menu/ +#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description) +msgid "Operators" +msgstr "Üzemeltetők" + #: https//support.torproject.org/misc/menu/ #: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description) msgid "Abuse FAQs" @@ -10788,6 +11028,30 @@ msgid "" "into Tor Browser itself." msgstr ""
+#: https//support.torproject.org/misc/tormessenger-1/ +#: (content/misc/tormessenger-1/contents+en.lrquestion.title) +msgid "Does Tor Project make an application for private chat?" +msgstr "A Tor Projekt készít alkalmazást privát beszélgetésekhez?" + +#: https//support.torproject.org/misc/tormessenger-1/ +#: (content/misc/tormessenger-1/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"No. After eleven beta releases, we discontinued support of [Tor " +"Messenger](https://blog.torproject.org/sunsetting-tor-messenger)." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/misc/tormessenger-1/ +#: (content/misc/tormessenger-1/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"We still believe in Tor's ability to be used in a messaging app, but we " +"don't have the resources to make it happen right now." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/misc/tormessenger-1/ +#: (content/misc/tormessenger-1/contents+en.lrquestion.description) +msgid "Do you? [Contact us](https://www.torproject.org/contact)." +msgstr "" + #: https//support.torproject.org/get-in-touch/irc-help/ #: (content/get-in-touch/irc-help/contents+en.lrquestion.title) msgid "How can I chat with Tor Project teams?" @@ -11744,8 +12008,8 @@ msgstr "" #: https//support.torproject.org/abuse/i-want-to-ban-tor/ #: (content/abuse/ban-tor/contents+en.lrquestion.description) msgid "" -"Lastly, please remember that Tor relays have [individual exit " -"policies](https://support.torproject.org/operators/exit-policies/)." +"Lastly, please remember that Tor relays have [individual exit policies" +"](/relay-operators/exit-policies/)." msgstr ""
#: https//support.torproject.org/abuse/i-want-to-ban-tor/ @@ -12875,6 +13139,192 @@ msgid "" "doesn't change IP address over the day." msgstr ""
+#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/ +#: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.title) +msgid "How can I verify tor source code?" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/ +#: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.description) +msgid "**Attention: These instructions are to verify the tor source code.**" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/ +#: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"**Please follow the right instructions to verify [Tor Browser's " +"signature?](/tbb/how-to-verify-signature/).**" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/ +#: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"Below we explain why it is important and how to verify that the [tor source " +"code](https://www.torproject.org/download/tor/) you download is the one we " +"have created and has not been modified by some attacker." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/ +#: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"Each file on our [download page](https://www.torproject.org/download/tor) is" +" accompanied by a file labelled "sig" with the same name as the package " +"and the extension ".asc"." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/ +#: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.description) +msgid "These .asc files are OpenPGP signatures." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/ +#: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"This will vary by web browser, but generally you can download this file by " +"right-clicking the "sig" link and selecting the "save file as" option." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/ +#: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"For example, `tor-0.4.6.7.tar.gz` is accompanied by " +"`tor-0.4.6.7.tar.gz.asc`." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/ +#: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"In order to verify the signature you will need to type a few commands in a " +"terminal window." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/ +#: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.description) +msgid "How to do this will vary depending on your distribution." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/ +#: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"Roger Dingledine (0xEB5A896A28988BF5 and 0xC218525819F78451), Nick Mathewson" +" (0xFE43009C4607B1FB) sign Tor source tarballs." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/ +#: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.description) +msgid "Fetching Nick Mathewson most recent key:" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/ +#: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.description) +msgid "gpg --auto-key-locate nodefault,wkd --locate-keys nickm@torproject.org" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/ +#: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"gpg: key FE43009C4607B1FB: public key "Nick Mathewson " +"nickm@torproject.org" imported" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/ +#: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.description) +msgid "pub rsa4096 2016-09-21 [C] [expires: 2025-10-04]" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/ +#: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.description) +msgid "2133BC600AB133E1D826D173FE43009C4607B1FB" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/ +#: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.description) +msgid "uid [ unknown] Nick Mathewson nickm@torproject.org" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/ +#: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.description) +msgid "sub rsa4096 2016-09-23 [S] [expires: 2025-10-04]" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/ +#: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.description) +msgid "sub rsa4096 2016-09-23 [E] [expires: 2025-10-04]" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/ +#: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"If you get an error message, something has gone wrong and you cannot " +"continue until you've figured out why this didn't work." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/ +#: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"You might be able to import the key using the **Workaround (using a public " +"key)** section instead." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/ +#: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"gpg --output ./tor.keyring --export " +"0x2133BC600AB133E1D826D173FE43009C4607B1FB" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/ +#: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"gpgv --keyring .\tor.keyring Downloads\tor-0.4.6.7.tar.gz.asc " +"Downloads\tor-0.4.6.7.tar.gz" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/ +#: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"gpgv --keyring ./tor.keyring ~/Downloads/tor-0.4.6.7.tar.gz.asc " +"~/Downloads/tor-0.4.6.7.tar.gz" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/ +#: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.description) +msgid "gpgv: Signature made Mon 16 Aug 2021 04:44:27 PM -03" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/ +#: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"gpgv: using RSA key 7A02B3521DC75C542BA015456AFEE6D49E92B601" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/ +#: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.description) +msgid "gpgv: Good signature from "Nick Mathewson nickm@torproject.org"" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/ +#: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"Nick Mathewson key is also available on " +"[keys.openpgp.org](https://keys.openpgp.org/) and can be downloaded from " +"[https://keys.openpgp.org/vks/v1/by-" +"fingerprint/2133BC600AB133E1D826D173FE43009C4607B1FB](https://keys.openpgp.org/vks/v1" +"/by-fingerprint/2133BC600AB133E1D826D173FE43009C4607B1FB)." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/ +#: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"If you're using macOS or GNU/Linux, the key can also be fetched by running " +"the following command:" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/ +#: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.description) +msgid "$ gpg --keyserver keys.openpgp.org --search-keys nickm@torproject.org" +msgstr "" + #: https//support.torproject.org/alternate-designs/block-websites/ #: (content/alternate-designs/block-websites/contents+en.lrquestion.title) msgid "Exit policies should be able to block websites, not just IP addresses." @@ -12951,6 +13401,316 @@ msgid "" " end." msgstr ""
+#: https//support.torproject.org/alternate-designs/make-every-user-a-relay/ +#: (content/alternate-designs/make-every-user-a-relay/contents+en.lrquestion.title) +msgid "You should make every Tor user be a relay." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/alternate-designs/make-every-user-a-relay/ +#: (content/alternate-designs/make-every-user-a-relay/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"Requiring every Tor user to be a relay would help with scaling the network " +"to handle all our users, and [running a Tor relay may help your anonymity" +"](../../relay-operators/better-anonymity)." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/alternate-designs/make-every-user-a-relay/ +#: (content/alternate-designs/make-every-user-a-relay/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"However, many Tor users cannot be good relays — for example, some Tor " +"clients operate from behind restrictive firewalls, connect via modem, or " +"otherwise aren't in a position where they can relay traffic." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/alternate-designs/make-every-user-a-relay/ +#: (content/alternate-designs/make-every-user-a-relay/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"Providing service to these clients is a critical part of providing effective" +" anonymity for everyone, since many Tor users are subject to these or " +"similar constraints and including these clients increases the size of the " +"anonymity set." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/alternate-designs/make-every-user-a-relay/ +#: (content/alternate-designs/make-every-user-a-relay/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"That said, we do want to encourage Tor users to run relays, so what we " +"really want to do is simplify the process of setting up and maintaining a " +"relay." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/alternate-designs/make-every-user-a-relay/ +#: (content/alternate-designs/make-every-user-a-relay/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"We've made a lot of progress with easy configuration in the past few years: " +"Tor is good at automatically detecting whether it's reachable and how much " +"bandwidth it can offer." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/alternate-designs/make-every-user-a-relay/ +#: (content/alternate-designs/make-every-user-a-relay/contents+en.lrquestion.description) +msgid "There are four steps we need to address before we can do this though:" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/alternate-designs/make-every-user-a-relay/ +#: (content/alternate-designs/make-every-user-a-relay/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"- First, we still need to get better at automatically estimating the right " +"amount of bandwidth to allow." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/alternate-designs/make-every-user-a-relay/ +#: (content/alternate-designs/make-every-user-a-relay/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"It might be that [switching to UDP transport](../transport-all-ip-packets) " +"is the simplest answer here — which alas is not a very simple answer at all." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/alternate-designs/make-every-user-a-relay/ +#: (content/alternate-designs/make-every-user-a-relay/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"- Second, we need to work on scalability, both of the network (how to stop " +"requiring that all Tor relays be able to connect to all Tor relays) and of " +"the directory (how to stop requiring that all Tor users know about all Tor " +"relays)." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/alternate-designs/make-every-user-a-relay/ +#: (content/alternate-designs/make-every-user-a-relay/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"Changes like this can have large impact on potential and actual anonymity." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/alternate-designs/make-every-user-a-relay/ +#: (content/alternate-designs/make-every-user-a-relay/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"See Section 5 of the [Challenges](https://svn.torproject.org/svn/projects" +"/design-paper/challenges.pdf) paper for details." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/alternate-designs/make-every-user-a-relay/ +#: (content/alternate-designs/make-every-user-a-relay/contents+en.lrquestion.description) +msgid "Again, UDP transport would help here." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/alternate-designs/make-every-user-a-relay/ +#: (content/alternate-designs/make-every-user-a-relay/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"- Third, we need to better understand the risks from letting the attacker " +"send traffic through your relay while you're also initiating your own " +"anonymized traffic." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/alternate-designs/make-every-user-a-relay/ +#: (content/alternate-designs/make-every-user-a-relay/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"[Three](http://freehaven.net/anonbib/#back01) " +"[different](http://freehaven.net/anonbib/#clog-the-queue) " +"[research](http://freehaven.net/anonbib/#torta05) papers describe ways to " +"identify the relays in a circuit by running traffic through candidate relays" +" and looking for dips in the traffic while the circuit is active." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/alternate-designs/make-every-user-a-relay/ +#: (content/alternate-designs/make-every-user-a-relay/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"These clogging attacks are not that scary in the Tor context so long as " +"relays are never clients too." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/alternate-designs/make-every-user-a-relay/ +#: (content/alternate-designs/make-every-user-a-relay/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"But if we're trying to encourage more clients to turn on relay functionality" +" too (whether as [bridge relays](../../censorship/censorship-7) or as normal" +" relays), then we need to understand this threat better and learn how to " +"mitigate it." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/alternate-designs/make-every-user-a-relay/ +#: (content/alternate-designs/make-every-user-a-relay/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"- Fourth, we might need some sort of incentive scheme to encourage people to" +" relay traffic for others, and/or to become exit nodes." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/alternate-designs/make-every-user-a-relay/ +#: (content/alternate-designs/make-every-user-a-relay/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"[Here are our current thoughts on Tor " +"incentives](https://blog.torproject.org/blog/two-incentive-designs-tor)." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/alternate-designs/make-every-user-a-relay/ +#: (content/alternate-designs/make-every-user-a-relay/contents+en.lrquestion.description) +msgid "Please help on all of these!" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/alternate-designs/transport-all-ip-packets/ +#: (content/alternate-designs/transport-all-ip-packets/contents+en.lrquestion.title) +msgid "You should transport all IP packets, not just TCP packets." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/alternate-designs/transport-all-ip-packets/ +#: (content/alternate-designs/transport-all-ip-packets/contents+en.lrquestion.description) +msgid "This would be handy for a number of reasons:" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/alternate-designs/transport-all-ip-packets/ +#: (content/alternate-designs/transport-all-ip-packets/contents+en.lrquestion.description) +msgid "It would make Tor better able to handle new protocols like VoIP." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/alternate-designs/transport-all-ip-packets/ +#: (content/alternate-designs/transport-all-ip-packets/contents+en.lrquestion.description) +msgid "It could solve the whole need to socksify applications." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/alternate-designs/transport-all-ip-packets/ +#: (content/alternate-designs/transport-all-ip-packets/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"[Exit relays](../../glossary/exit) would also not need to allocate a lot of " +"file descriptors for all the exit connections." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/alternate-designs/transport-all-ip-packets/ +#: (content/alternate-designs/transport-all-ip-packets/contents+en.lrquestion.description) +msgid "We're heading in this direction. Some of the hard problems are:" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/alternate-designs/transport-all-ip-packets/ +#: (content/alternate-designs/transport-all-ip-packets/contents+en.lrquestion.description) +msgid "1. IP packets reveal OS characteristics." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/alternate-designs/transport-all-ip-packets/ +#: (content/alternate-designs/transport-all-ip-packets/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"We would still need to do IP-level packet normalization, to stop things like" +" TCP fingerprinting attacks." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/alternate-designs/transport-all-ip-packets/ +#: (content/alternate-designs/transport-all-ip-packets/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"Given the diversity and complexity of TCP stacks, along with device " +"fingerprinting attacks, it looks like our best bet is shipping our own user-" +"space TCP stack." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/alternate-designs/transport-all-ip-packets/ +#: (content/alternate-designs/transport-all-ip-packets/contents+en.lrquestion.description) +msgid "2. Application-level streams still need scrubbing." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/alternate-designs/transport-all-ip-packets/ +#: (content/alternate-designs/transport-all-ip-packets/contents+en.lrquestion.description) +msgid "We will still need user-side applications like Torbutton." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/alternate-designs/transport-all-ip-packets/ +#: (content/alternate-designs/transport-all-ip-packets/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"So it won't become just a matter of capturing packets and anonymizing them " +"at the IP layer." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/alternate-designs/transport-all-ip-packets/ +#: (content/alternate-designs/transport-all-ip-packets/contents+en.lrquestion.description) +msgid "3. Certain protocols will still leak information." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/alternate-designs/transport-all-ip-packets/ +#: (content/alternate-designs/transport-all-ip-packets/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"For example, we must rewrite DNS requests so they are delivered to an " +"unlinkable DNS server rather than the DNS server at a user's ISP; thus, we " +"must understand the protocols we are transporting." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/alternate-designs/transport-all-ip-packets/ +#: (content/alternate-designs/transport-all-ip-packets/contents+en.lrquestion.description) +msgid "4. DTLS (datagram TLS) basically has no users, and IPsec sure is big." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/alternate-designs/transport-all-ip-packets/ +#: (content/alternate-designs/transport-all-ip-packets/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"Once we've picked a transport mechanism, we need to design a new end-to-end " +"Tor protocol for avoiding tagging attacks and other potential anonymity and " +"integrity issues now that we allow drops, resends, et cetera." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/alternate-designs/transport-all-ip-packets/ +#: (content/alternate-designs/transport-all-ip-packets/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"5. Exit policies for arbitrary IP packets mean building a secure Intrusion " +"Detection System (IDS)." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/alternate-designs/transport-all-ip-packets/ +#: (content/alternate-designs/transport-all-ip-packets/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"Our node operators tell us that exit policies are one of the main reasons " +"they're willing to run Tor." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/alternate-designs/transport-all-ip-packets/ +#: (content/alternate-designs/transport-all-ip-packets/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"Adding an IDS to handle exit policies would increase the security complexity" +" of Tor, and would likely not work anyway, as evidenced by the entire field " +"of IDS and counter-IDS papers." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/alternate-designs/transport-all-ip-packets/ +#: (content/alternate-designs/transport-all-ip-packets/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"Many potential abuse issues are resolved by the fact that Tor only " +"transports valid TCP streams (as opposed to arbitrary IP including malformed" +" packets and IP floods.)" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/alternate-designs/transport-all-ip-packets/ +#: (content/alternate-designs/transport-all-ip-packets/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"Exit policies become even more important as we become able to transport IP " +"packets." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/alternate-designs/transport-all-ip-packets/ +#: (content/alternate-designs/transport-all-ip-packets/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"We also need to compactly describe exit policies in the Tor directory, so " +"clients can predict which nodes will allow their packets to exit." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/alternate-designs/transport-all-ip-packets/ +#: (content/alternate-designs/transport-all-ip-packets/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"Clients also need to predict all the packets they will want to send in a " +"session before picking their exit node!" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/alternate-designs/transport-all-ip-packets/ +#: (content/alternate-designs/transport-all-ip-packets/contents+en.lrquestion.description) +msgid "6. The Tor-internal name spaces would need to be redesigned." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/alternate-designs/transport-all-ip-packets/ +#: (content/alternate-designs/transport-all-ip-packets/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"We support onion service ".onion" addresses by intercepting the addresses " +"when they are passed to the Tor client." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/alternate-designs/transport-all-ip-packets/ +#: (content/alternate-designs/transport-all-ip-packets/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"Doing so at the IP level will require a more complex interface between Tor " +"and the local DNS resolver." +msgstr "" + #: lego/templates/banner.html:3 lego/templates/banner.html:5 #: templates/banner.html:3 templates/banner.html:5 msgid "Close banner" diff --git a/contents+id.po b/contents+id.po index 2541bdc72f..66ccc0e822 100644 --- a/contents+id.po +++ b/contents+id.po @@ -20,7 +20,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2021-09-01 12:20+CET\n" +"POT-Creation-Date: 2021-09-15 09:35+CET\n" "PO-Revision-Date: 2018-10-02 22:41+0000\n" "Last-Translator: Emma Peel, 2021\n" "Language-Team: Indonesian (https://www.transifex.com/otf/teams/1519/id/)%5Cn" @@ -55,15 +55,6 @@ msgstr "Tentang Tor" msgid "Tor Browser" msgstr "Tor Browser"
-#: https//support.torproject.org/tormessenger/ -#: (content/tormessenger/contents+en.lrtopic.title) -#: https//support.torproject.org/glossary/tor-messenger/ -#: (content/glossary/tor-messenger/contents+en.lrword.term) -#: https//support.torproject.org/misc/menu/ -#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description) -msgid "Tor Messenger" -msgstr "Tor Messenger " - #: https//support.torproject.org/tormobile/ #: (content/tormobile/contents+en.lrtopic.title) #: https//support.torproject.org/misc/menu/ @@ -71,15 +62,6 @@ msgstr "Tor Messenger " msgid "Tor Mobile" msgstr "Tor Mobile "
-#: https//support.torproject.org/gettor/ -#: (content/gettor/contents+en.lrtopic.title) -#: https//support.torproject.org/glossary/gettor/ -#: (content/glossary/gettor/contents+en.lrword.term) -#: https//support.torproject.org/misc/menu/ -#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description) -msgid "GetTor" -msgstr "GetTor " - #: https//support.torproject.org/connecting/ #: (content/connecting/contents+en.lrtopic.title) #: https//support.torproject.org/misc/menu/ @@ -103,12 +85,10 @@ msgstr "Sensorsip" msgid "HTTPS" msgstr "HTTPS "
-#: https//support.torproject.org/operators/ -#: (content/operators/contents+en.lrtopic.title) -#: https//support.torproject.org/misc/menu/ -#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description) -msgid "Operators" -msgstr "Operator" +#: https//support.torproject.org/relay-operators/ +#: (content/relay-operators/contents+en.lrtopic.title) +msgid "Relay Operators" +msgstr ""
#: https//support.torproject.org/onionservices/ #: (content/onionservices/contents+en.lrtopic.title) @@ -153,6 +133,11 @@ msgstr "Penyalahgunaan FAQ" msgid "Tor Metrics" msgstr "Metrik Tor"
+#: https//support.torproject.org/little-t-tor/ +#: (content/little-t-tor/contents+en.lrtopic.title) +msgid "Little-t-tor" +msgstr "" + #: https//support.torproject.org/alternate-designs/ #: (content/alternate-designs/contents+en.lrtopic.title) msgid "Alternate Designs We Don't Do (Yet)" @@ -555,6 +540,43 @@ msgid "" "together with the other directory authorities." msgstr ""
+#: https//support.torproject.org/glossary/domain-fronting/ +#: (content/glossary/domain-fronting/contents+en.lrword.term) +msgid "domain fronting" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/glossary/domain-fronting/ +#: (content/glossary/domain-fronting/contents+en.lrword.definition) +msgid "" +"Domain fronting is a censorship circumvention technique which masks the site" +" you are connecting to." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/glossary/domain-fronting/ +#: (content/glossary/domain-fronting/contents+en.lrword.definition) +msgid "" +"From the perspective of a censor, it appears like you are connecting to a " +"major service which would be costly for a censor to block, like Microsoft or" +" Google." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/glossary/domain-fronting/ +#: (content/glossary/domain-fronting/contents+en.lrword.definition) +msgid "" +"However, it does not make you anonymous, or completely hide your destination" +" like [Tor Browser](../tor-browser) does." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/glossary/domain-fronting/ +#: (content/glossary/domain-fronting/contents+en.lrword.spelling) +msgid "No need to capitalize." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/glossary/domain-fronting/ +#: (content/glossary/domain-fronting/contents+en.lrword.translation) +msgid "You can translate this term if it sounds better on your language." +msgstr "" + #: https//support.torproject.org/glossary/encryption/ #: (content/glossary/encryption/contents+en.lrword.term) msgid "encryption" @@ -578,8 +600,9 @@ msgstr "" #: https//support.torproject.org/glossary/end-to-end-encrypted/ #: (content/glossary/end-to-end-encrypted/contents+en.lrword.definition) msgid "" -"Transmitted data which is [encrypted](../encryption) from origin to " -"destination is called end-to-end encrypted." +"Transmitted data which is [encrypted](../encryption) directly from origin to" +" destination is called end-to-end encryption. This helps ensure the data or " +"message being sent is only read by the sending and receiving party." msgstr ""
#: https//support.torproject.org/glossary/exit/ @@ -724,6 +747,13 @@ msgid "" " [Tor traffic](../traffic) as ordinary web (HTTP) traffic." msgstr ""
+#: https//support.torproject.org/glossary/gettor/ +#: (content/glossary/gettor/contents+en.lrword.term) +#: https//support.torproject.org/misc/menu/ +#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description) +msgid "GetTor" +msgstr "GetTor " + #: https//support.torproject.org/glossary/gettor/ #: (content/glossary/gettor/contents+en.lrword.definition) msgid "" @@ -1001,6 +1031,39 @@ msgid "" "users." msgstr ""
+#: https//support.torproject.org/glossary/moat/ +#: (content/glossary/moat/contents+en.lrword.term) +msgid "moat" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/glossary/moat/ +#: (content/glossary/moat/contents+en.lrword.definition) +msgid "" +"Moat is an interactive tool you can use to get [bridges](../bridge) from " +"within [Tor Browser](../tor-browser)." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/glossary/moat/ +#: (content/glossary/moat/contents+en.lrword.definition) +msgid "" +"It uses [domain fronting](../domain-fronting) to help you circumvent " +"censorship." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/glossary/moat/ +#: (content/glossary/moat/contents+en.lrword.definition) +msgid "" +"Moat also employs a [Captcha](../captcha) to prevent a censor from quickly " +"blocking all of the bridges." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/glossary/moat/ +#: (content/glossary/moat/contents+en.lrword.definition) +msgid "" +"[Click here](https://tb-manual.torproject.org/bridges/#using-moat), to read " +"more about using moat in the Tor Browser manual." +msgstr "" + #: https//support.torproject.org/glossary/network-censorship/ #: (content/glossary/network-censorship/contents+en.lrword.term) msgid "network censorship" @@ -1014,7 +1077,7 @@ msgid "" "service-provider-isp) or by a government. Tor Browser includes some " "circumvention tools for getting around these blocks, including " "[bridges](../bridge), [pluggable transports](../pluggable-transports), and " -"[GetTor](../gettor)." +"[GetTor](../censorship/gettor-1)." msgstr ""
#: https//support.torproject.org/glossary/new-identity/ @@ -1887,6 +1950,13 @@ msgid "" "then paste to a document to show whoever is helping you troubleshoot." msgstr ""
+#: https//support.torproject.org/glossary/tor-messenger/ +#: (content/glossary/tor-messenger/contents+en.lrword.term) +#: https//support.torproject.org/misc/menu/ +#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description) +msgid "Tor Messenger" +msgstr "Tor Messenger " + #: https//support.torproject.org/glossary/tor-messenger/ #: (content/glossary/tor-messenger/contents+en.lrword.definition) msgid "" @@ -3777,16 +3847,15 @@ msgstr "" #: (content/tbb/fake-tbb/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "After downloading, you can make sure that you have the official version of " -"Tor Browser by [verifying the signature](https://support.torproject.org/tbb" -"/how-to-verify-signature/)." +"Tor Browser by [verifying the signature](/tbb/how-to-verify-signature/)." msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/fake-tbb/ #: (content/tbb/fake-tbb/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "If you are not able to access our website, then visit [censorship " -"section](https://support.torproject.org/censorship/censorship-3/) to get " -"information about alternate way of downloading Tor Browser." +"section](/censorship/gettor-1) to get information about alternate way of " +"downloading Tor Browser." msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/fake-tbb/ @@ -3801,6 +3870,8 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/ +#: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Digital signature is a process ensuring that a certain package was generated" " by its developers and has not been tampered with." @@ -3826,6 +3897,8 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/ +#: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "They allow you to verify the file you've downloaded is exactly the one that " "we intended you to get." @@ -3850,6 +3923,8 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/ +#: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "These are example file names and will not exactly match the file names that " "you download." @@ -3857,6 +3932,8 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/ +#: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "We now show how you can verify the downloaded file's digital signature on " "different operating systems." @@ -3864,6 +3941,8 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/ +#: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Please notice that a signature is dated the moment the package has been " "signed." @@ -3871,6 +3950,8 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/ +#: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Therefore every time a new file is uploaded a new signature is generated " "with a different date." @@ -3878,6 +3959,8 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/ +#: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "As long as you have verified the signature you should not worry that the " "reported date may vary." @@ -3885,11 +3968,15 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/ +#: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.description) msgid "### Installing GnuPG" msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/ +#: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "First of all you need to have GnuPG installed before you can verify " "signatures." @@ -3897,11 +3984,15 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/ +#: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.description) msgid "#### For Windows users:" msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/ +#: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "If you run Windows, [download Gpg4win](https://gpg4win.org/download.html) " "and run its installer." @@ -3909,6 +4000,8 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/ +#: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "In order to verify the signature you will need to type a few commands in " "windows command-line, `cmd.exe`." @@ -3916,17 +4009,23 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/ +#: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.description) msgid "#### For macOS users:" msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/ +#: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "If you are using macOS, you can [install GPGTools](https://gpgtools.org)." msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/ +#: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "In order to verify the signature you will need to type a few commands in the" " Terminal (under "Applications")." @@ -3934,11 +4033,15 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/ +#: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.description) msgid "#### For GNU/Linux users:" msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/ +#: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "If you are using GNU/Linux, then you probably already have GnuPG in your " "system, as most GNU/Linux distributions come with it preinstalled." @@ -3953,6 +4056,8 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/ +#: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.description) msgid "### Fetching the Tor Developers key" msgstr ""
@@ -3977,6 +4082,8 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/ +#: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.description) msgid "This should show you something like:" msgstr ""
@@ -3989,11 +4096,15 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/ +#: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.description) msgid "gpg: Total number processed: 1" msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/ +#: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.description) msgid "gpg: imported: 1" msgstr ""
@@ -4030,6 +4141,8 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/ +#: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "After importing the key, you can save it to a file (identifying it by its " "fingerprint here):" @@ -4046,6 +4159,8 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/ +#: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "This command results in the key being saved to a file found at the path " "`./tor.keyring`, i.e. in the current directory." @@ -4053,6 +4168,8 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/ +#: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "If `./tor.keyring` doesn't exist after running this command, something has " "gone wrong and you cannot continue until you've figured out why this didn't " @@ -4061,11 +4178,15 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/ +#: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.description) msgid "### Verifying the signature" msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/ +#: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "To verify the signature of the package you downloaded, you will need to " "download the corresponding ".asc" signature file as well as the installer " @@ -4075,6 +4196,8 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/ +#: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "The examples below assume that you downloaded these two files to your " ""Downloads" folder." @@ -4082,6 +4205,8 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/ +#: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Note that these commands use example file names and yours will be different:" " you will have downloaded a different version than 9.0 and you may not have " @@ -4119,6 +4244,8 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/ +#: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.description) msgid "The result of the command should produce something like this:" msgstr ""
@@ -4143,6 +4270,8 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/ +#: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "If you get error messages containing 'No such file or directory', either " "something went wrong with one of the previous steps, or you forgot that " @@ -4151,11 +4280,15 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/ +#: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.description) msgid "#### Workaround (using a public key)" msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/ +#: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "If you encounter errors you cannot fix, feel free to [download and use this " "public key](https://openpgpkey.torproject.org/.well-" @@ -4165,6 +4298,8 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/ +#: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "curl -s https://openpgpkey.torproject.org/.well-" "known/openpgpkey/torproject.org/hu/kounek7zrdx745qydx6p59t9mqjpuhdf |gpg " @@ -4200,6 +4335,8 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/ +#: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "You may also want to [learn more about " "GnuPG](https://www.gnupg.org/documentation/)." @@ -4348,6 +4485,11 @@ msgstr "* tor.exe " msgid "* obfs4proxy.exe (if you use bridges)" msgstr "* obfs4proxy.exe (jika Anda menggunakan bridge)"
+#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-10/ +#: (content/tbb/tbb-10/contents+en.lrquestion.description) +msgid "* snowflake-client.exe" +msgstr "" + #: https//support.torproject.org/tbb/tbb-10/ #: (content/tbb/tbb-10/contents+en.lrquestion.description) msgid "* For macOS" @@ -4368,6 +4510,11 @@ msgstr "* tor.real " msgid "* obfs4proxy (if you use bridges)" msgstr "* obfs4proxy (jika Anda menggunakan bridge)"
+#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-10/ +#: (content/tbb/tbb-10/contents+en.lrquestion.description) +msgid "* snowflake-client" +msgstr "" + #: https//support.torproject.org/tbb/tbb-10/ #: (content/tbb/tbb-10/contents+en.lrquestion.description) msgid "Finally, restart Tor Browser." @@ -4740,8 +4887,8 @@ msgstr "Maaf, saat ini tidak ada dukungan resmi Tor Browser untuk *BSD." #: https//support.torproject.org/tbb/tbb-18/ #: (content/tbb/tbb-18/contents+en.lrquestion.description) msgid "" -"There is something called the [TorBSD project](https://www.torbsd.org/), but" -" their Tor Browser is not officially supported." +"There is something called the [TorBSD project](https://torbsd.github.io/), " +"but their Tor Browser is not officially supported." msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-2/ @@ -5783,26 +5930,84 @@ msgstr "" #: https//support.torproject.org/tbb/tbb-47/ #: (content/tbb/tbb-47/contents+en.lrquestion.description) msgid "" -"You can set Proxy IP address, port, and authentication information in [Tor " -"Browser's Network Settings](https://tb-manual.torproject.org/running-tor-" -"browser/). If you're using Tor another way, check out the HTTPProxy and " -"HTTPSProxy config options in the [manual " -"page](https://2019.www.torproject.org/docs/tor-manual.html.en), and modify " -"your torrc file accordingly. You will need an HTTP proxy for doing GET " -"requests to fetch the Tor directory, and you will need an HTTPS proxy for " -"doing CONNECT requests to get to Tor relays. (It's fine if they're the same " -"proxy.) Tor also recognizes the torrc options Socks4Proxy and Socks5Proxy." +"If you're using Tor Browser, you can set your proxy's address, port, and " +"authentication information in the [Network Settings](https://tb-" +"manual.torproject.org/running-tor-browser/)." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-47/ +#: (content/tbb/tbb-47/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"If you're using Tor another way, you can set the proxy information in your " +"torrc file. Check out the `HTTPSProxy` config option in the [manual " +"page](https://2019.www.torproject.org/docs/tor-manual.html.en#HTTPSProxy). " +"If your proxy requires authentication, see the `HTTPSProxyAuthenticator` " +"option. Example with authentication:" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-47/ +#: (content/tbb/tbb-47/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-firewall-ports/ +#: (content/tbb/tbb-firewall-ports/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-install-tor-central-server/ +#: (content/tbb/tbb-install-tor-central-server/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/default-exit-ports/ +#: (content/relay-operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/hibernation/ +#: (content/relay-operators/hibernation/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/limit-total-bandwidth/ +#: (content/relay-operators/limit-total-bandwidth/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/misc/bug-or-feedback/ +#: (content/misc/bug-or-feedback/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/get-in-touch/why-i-cant-join-tor-channels/ +#: (content/get-in-touch/why-i-cant-join-tor-channels/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/ +#: (content/apt/apt-1/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/apt/apt-over-tor/ +#: (content/apt/apt-3/contents+en.lrquestion.description) +msgid "```" +msgstr "```" + +#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-47/ +#: (content/tbb/tbb-47/contents+en.lrquestion.description) +msgid "HTTPSProxy 10.0.0.1:8080" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-47/ +#: (content/tbb/tbb-47/contents+en.lrquestion.description) +msgid "HTTPSProxyAuthenticator myusername:mypass" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-47/ +#: (content/tbb/tbb-47/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"We only support Basic auth currently, but if you need NTLM authentication, " +"you may find [this post in the " +"archives](https://archives.seul.org/or/talk/Jun-2005/msg00223.html) useful." msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-47/ #: (content/tbb/tbb-47/contents+en.lrquestion.description) msgid "" -"Also, read up on the HTTPProxyAuthenticator and HTTPSProxyAuthenticator " -"options if your [proxy requires auth.](https://developer.mozilla.org/en-" -"US/docs/Web/HTTP/Headers/Proxy-Authenticate) We only support basic auth " -"currently, but if you need NTLM authentication, you may find [this post in " -"the archives](https://archives.seul.org/or/talk/Jun-2005/msg00223.html) " -"useful." +"For using a SOCKS proxy, see the `Socks4Proxy`, `Socks5Proxy`, and related " +"torrc options in the [manual page](https://2019.www.torproject.org/docs/tor-" +"manual.html.en#Socks4Proxy). Using a SOCKS 5 proxy with authentication might" +" look like this:" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-47/ +#: (content/tbb/tbb-47/contents+en.lrquestion.description) +msgid "Socks5Proxy 10.0.0.1:1080" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-47/ +#: (content/tbb/tbb-47/contents+en.lrquestion.description) +msgid "Socks5ProxyUsername myuser" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-47/ +#: (content/tbb/tbb-47/contents+en.lrquestion.description) +msgid "Socks5ProxyPassword mypass" msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-47/ @@ -6070,27 +6275,6 @@ msgid "" " ReachableAddresses config options, e.g.:" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-firewall-ports/ -#: (content/tbb/tbb-firewall-ports/contents+en.lrquestion.description) -#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-install-tor-central-server/ -#: (content/tbb/tbb-install-tor-central-server/contents+en.lrquestion.description) -#: https//support.torproject.org/operators/default-exit-ports/ -#: (content/operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) -#: https//support.torproject.org/operators/hibernation/ -#: (content/operators/hibernation/contents+en.lrquestion.description) -#: https//support.torproject.org/operators/limit-total-bandwidth/ -#: (content/operators/limit-total-bandwidth/contents+en.lrquestion.description) -#: https//support.torproject.org/misc/bug-or-feedback/ -#: (content/misc/bug-or-feedback/contents+en.lrquestion.description) -#: https//support.torproject.org/get-in-touch/why-i-cant-join-tor-channels/ -#: (content/get-in-touch/why-i-cant-join-tor-channels/contents+en.lrquestion.description) -#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/ -#: (content/apt/apt-1/contents+en.lrquestion.description) -#: https//support.torproject.org/apt/apt-over-tor/ -#: (content/apt/apt-3/contents+en.lrquestion.description) -msgid "```" -msgstr "```" - #: https//support.torproject.org/tbb/tbb-firewall-ports/ #: (content/tbb/tbb-firewall-ports/contents+en.lrquestion.description) msgid "ReachableDirAddresses *:80" @@ -6337,34 +6521,6 @@ msgid "" " X.onion!](../../onionservices/onionservices-3)." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/tormessenger/tormessenger-1/ -#: (content/tormessenger/tormessenger-1/contents+en.lrquestion.title) -msgid "Does Tor Project make an application for private chat?" -msgstr "Apakah Tor Project membuat aplikasi untuk chatting privat?" - -#: https//support.torproject.org/tormessenger/tormessenger-1/ -#: (content/tormessenger/tormessenger-1/contents+en.lrquestion.description) -msgid "" -"No. After eleven beta releases, we discontinued support of [Tor " -"Messenger](https://blog.torproject.org/sunsetting-tor-messenger)." -msgstr "" -"Tidak. Setelah sebelas rilis beta, kami menghentikan dukungan [Tor " -"Messenger](https://blog.torproject.org/sunsetting-tor-messenger)." - -#: https//support.torproject.org/tormessenger/tormessenger-1/ -#: (content/tormessenger/tormessenger-1/contents+en.lrquestion.description) -msgid "" -"We still believe in Tor's ability to be used in a messaging app, but we " -"don't have the resources to make it happen right now." -msgstr "" -"Kita masih bisa percaya kemampuan Tor untuk digunakan dalam aplikasi pesan, " -"tapi kita tidak memiliki sumber daya untuk membuat hal itu terjadi sekarang." - -#: https//support.torproject.org/tormessenger/tormessenger-1/ -#: (content/tormessenger/tormessenger-1/contents+en.lrquestion.description) -msgid "Do you? [Contact us](https://www.torproject.org/contact)." -msgstr "" - #: https//support.torproject.org/tormobile/tormobile-1/ #: (content/tormobile/tormobile-1/contents+en.lrquestion.title) msgid "Can I run Tor Browser on an Android device?" @@ -6538,127 +6694,6 @@ msgid "" "/add-repo/)." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/gettor/gettor-1/ -#: (content/gettor/gettor-1/contents+en.lrquestion.title) -msgid "How do I download Tor Browser if the torproject.org is blocked?" -msgstr "Bagaimana cara mengunduh Tor Browser jika torproject.org diblokir?" - -#: https//support.torproject.org/gettor/gettor-1/ -#: (content/gettor/gettor-1/contents+en.lrquestion.description) -msgid "" -"If you can't download Tor Browser through our " -"[website](https://www.torproject.org), you can get a copy of Tor Browser " -"delivered to you via [GetTor](https://gettor.torproject.org/)." -msgstr "" - -#: https//support.torproject.org/gettor/gettor-1/ -#: (content/gettor/gettor-1/contents+en.lrquestion.description) -msgid "" -"GetTor is a service that automatically responds to messages with links to " -"the latest version of Tor Browser, hosted at a variety of locations that are" -" less likely to be censored, such as Dropbox, Google Drive, and GitHub." -msgstr "" -"GetTor adalah service yang yang otomatis merespon pesan berisi tautan ke " -"versi terakhir Tor Browser, yang dihosting di lokasi beragam sehingga " -"kemungkinan kecil disensor, seperti Dropbox, Google Drive, dan GitHub." - -#: https//support.torproject.org/gettor/gettor-1/ -#: (content/gettor/gettor-1/contents+en.lrquestion.description) -msgid "" -"You can also download Tor Browser from " -"[https://tor.eff.org%5D(https://tor.eff.org) or from " -"[https://tor.ccc.de%5D(https://tor.ccc.de)." -msgstr "" - -#: https//support.torproject.org/gettor/gettor-1/ -#: (content/gettor/gettor-1/contents+en.lrquestion.description) -msgid "" -"For more geographically specific links visit [Tor: " -"Mirrors](https://2019.www.torproject.org/getinvolved/mirrors.html.en)" -msgstr "" - -#: https//support.torproject.org/gettor/gettor-2/ -#: (content/gettor/gettor-2/contents+en.lrquestion.title) -msgid "To use GetTor via email." -msgstr "Menggunakan GetTor lewat email:" - -#: https//support.torproject.org/gettor/gettor-2/ -#: (content/gettor/gettor-2/contents+en.lrquestion.description) -msgid "Send an email to gettor@torproject.org." -msgstr "Kirim email ke gettor@torproject.org." - -#: https//support.torproject.org/gettor/gettor-2/ -#: (content/gettor/gettor-2/contents+en.lrquestion.description) -msgid "" -"In the body of the mail, write the name of your operating system (such as " -"Windows, macOS, or Linux)." -msgstr "" - -#: https//support.torproject.org/gettor/gettor-2/ -#: (content/gettor/gettor-2/contents+en.lrquestion.description) -msgid "" -"GetTor will respond with an email containing links from which you can " -"download Tor Browser, the cryptographic signature (needed for [verifying the" -" download](/tbb/how-to-verify-signature/)), the fingerprint of the key used " -"to make the signature, and the package’s checksum." -msgstr "" -"GetTor akan merespon dengan email yang memuat tautan dari sumber pengunduh " -"paket Tor Browser, tanda tangan kriptografi ([diperlukan untuk memverikasi " -"unduhan](/id/tbb/how-to-verify-signature/)), sidik jari pengguna utama yang " -"akan digunakan untuk membuat tanda tangan, dan paket checksum." - -#: https//support.torproject.org/gettor/gettor-2/ -#: (content/gettor/gettor-2/contents+en.lrquestion.description) -msgid "" -"You may be offered a choice of "32-bit" or "64-bit" software: this " -"depends on the model of the computer you are using; consult documentation " -"about your computer to find out more." -msgstr "" -"Anda mungkin akan ditawari pilihan perangkat lunak "32-bit" atau " -""64-bit": hal ini tergantung pada model komputer yang Anda gunakan; Baca " -"dokumentasi mengenai komputer Anda untuk mengetahui lebih lanjut." - -#: https//support.torproject.org/gettor/gettor-3/ -#: (content/gettor/gettor-3/contents+en.lrquestion.title) -msgid "To use GetTor via Twitter." -msgstr "Mengunakan GetTor melalui Twitter" - -#: https//support.torproject.org/gettor/gettor-3/ -#: (content/gettor/gettor-3/contents+en.lrquestion.description) -msgid "" -"GetTor via Twitter is currently under maintenance. Please use the " -"[email](https://support.torproject.org/gettor/gettor-2) instead." -msgstr "" - -#: https//support.torproject.org/gettor/gettor-4/ -#: (content/gettor/gettor-4/contents+en.lrquestion.title) -msgid "To use GetTor via XMPP (Jitsi, CoyIM)." -msgstr "Menggunakan GetTor melalui XMPP (Jitsi, CoyIM)." - -#: https//support.torproject.org/gettor/gettor-4/ -#: (content/gettor/gettor-4/contents+en.lrquestion.description) -msgid "" -"To get links for downloading Tor Browser, send a message to " -"gettor@torproject.org with one of the following codes in it:" -msgstr "" -"Untuk mendapatkan tautan untuk mengunduh Tor Browser, kirim pesan ke " -"gettor@torproject.org dengan salah satu kode berikut di dalamnya:" - -#: https//support.torproject.org/gettor/gettor-4/ -#: (content/gettor/gettor-4/contents+en.lrquestion.description) -msgid "* Linux" -msgstr "* Linux " - -#: https//support.torproject.org/gettor/gettor-4/ -#: (content/gettor/gettor-4/contents+en.lrquestion.description) -msgid "* macOS (OS X)" -msgstr "" - -#: https//support.torproject.org/gettor/gettor-4/ -#: (content/gettor/gettor-4/contents+en.lrquestion.description) -msgid "* Windows" -msgstr "* Windows " - #: https//support.torproject.org/connecting/connecting-1/ #: (content/connecting/connecting-1/contents+en.lrquestion.title) msgid "" @@ -7266,46 +7301,243 @@ msgid "" "manual.torproject.org/circumvention/) for more info." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/censorship/how-can-i-use-snowflake/ -#: (content/censorship/how-can-i-use-snowflake/contents+en.lrquestion.title) -msgid "How can I use Snowflake?" +#: https//support.torproject.org/censorship/connecting-from-china/ +#: (content/censorship/connecting-from-china/contents+en.lrquestion.title) +msgid "How to circumvent the Great Firewall and connect to Tor from China?" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/censorship/how-can-i-use-snowflake/ -#: (content/censorship/how-can-i-use-snowflake/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/censorship/connecting-from-china/ +#: (content/censorship/connecting-from-china/contents+en.lrquestion.description) msgid "" -"Snowflake is available in [Tor " -"Browser](https://www.torproject.org/download/) stable for all platforms: " -"Windows, macOS, GNU/Linux, and Android." +"Users in China need to take a few steps to circumvent the [Great " +"Firewall](https://en.wikipedia.org/wiki/Great_Firewall) and connect to the " +"Tor network." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/censorship/how-can-i-use-snowflake/ -#: (content/censorship/how-can-i-use-snowflake/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/censorship/connecting-from-china/ +#: (content/censorship/connecting-from-china/contents+en.lrquestion.description) msgid "" -"You can also use Snowflake with [Onion " -"Browser](https://apps.apple.com/us/app/onion-browser/id519296448) on iOS." +"First, get an updated version of Tor Browser: send an email to " +"[gettor@torproject.org](mailto:gettor@torproject.org) with the subject " +""windows zh-cn" or other operating system (linux or macos)" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/censorship/how-can-i-use-snowflake/ -#: (content/censorship/how-can-i-use-snowflake/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/censorship/connecting-from-china/ +#: (content/censorship/connecting-from-china/contents+en.lrquestion.description) msgid "" -"If you're running Tor Browser for desktop for the first time, you can click " -"on 'Tor Network Settings' on the start-up screen and then select 'Use a " -"bridge'." +"After installing Tor Browser, you will probably not be able to connect " +"directly to the Tor network, because the Great Firewall is blocking Tor." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/censorship/how-can-i-use-snowflake/ -#: (content/censorship/how-can-i-use-snowflake/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/censorship/connecting-from-china/ +#: (content/censorship/connecting-from-china/contents+en.lrquestion.description) msgid "" -"Click on 'Select a built-in bridge' and choose 'snowflake' from the dropdown" -" menu." +"Therefore, the second step will be to obtain a bridge that works in China." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/censorship/how-can-i-use-snowflake/ -#: (content/censorship/how-can-i-use-snowflake/contents+en.lrquestion.description) -msgid "" -"Once you've selected Snowflake, scroll up and click 'Connect' to save your " -"settings." +#: https//support.torproject.org/censorship/connecting-from-china/ +#: (content/censorship/connecting-from-china/contents+en.lrquestion.description) +msgid "There are three options to unblock Tor in China:" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/censorship/connecting-from-china/ +#: (content/censorship/connecting-from-china/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"1. **meek-azure:** it looks like you are browsing a Microsoft website " +"instead of using Tor." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/censorship/connecting-from-china/ +#: (content/censorship/connecting-from-china/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"However, because it has a bandwidth limitation, this option will be quite " +"slow." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/censorship/connecting-from-china/ +#: (content/censorship/connecting-from-china/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"You can select meek-azure from Tor Browser's built-in bridges dropdown." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/censorship/connecting-from-china/ +#: (content/censorship/connecting-from-china/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"1. **[Snowflake](/censorship/what-is-snowflake/):** uses ephemeral proxies " +"to connect to the Tor network." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/censorship/connecting-from-china/ +#: (content/censorship/connecting-from-china/contents+en.lrquestion.description) +msgid "It's available in Tor Browser stable version (Desktop and Android)." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/censorship/connecting-from-china/ +#: (content/censorship/connecting-from-china/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"You can select Snowflake from Tor Browser's [built-in bridge " +"dropdown](/censorship/how-can-i-use-snowflake/)." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/censorship/connecting-from-china/ +#: (content/censorship/connecting-from-china/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"1. **Private and unlisted obfs4 bridges:** users will need to request a " +"private bridge to " +"[frontdesk@torproject.org](mailto:frontdesk@torproject.org) or, if they are " +"tech-savvy, they can run their own [obfs4 " +"bridge](https://community.torproject.org/relay/setup/bridge/) from outside " +"China." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/censorship/connecting-from-china/ +#: (content/censorship/connecting-from-china/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"It's important to note that bridges distributed by BridgeDB " +"([HTTPS](https://bridges.torproject.org), email), and built-in obfs4 bridges" +" bundled in Tor Browser most likely won't work." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/censorship/connecting-from-china/ +#: (content/censorship/connecting-from-china/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"If one of these options below is not working, check your [Tor " +"logs](https://support.torproject.org/connecting/connecting-2/) and try " +"another option." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/censorship/gettor-1/ +#: (content/censorship/gettor-1/contents+en.lrquestion.title) +msgid "How do I download Tor Browser if the torproject.org is blocked?" +msgstr "Bagaimana cara mengunduh Tor Browser jika torproject.org diblokir?" + +#: https//support.torproject.org/censorship/gettor-1/ +#: (content/censorship/gettor-1/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"If you can't download Tor Browser through our " +"[website](https://www.torproject.org), you can get a copy of Tor Browser " +"delivered to you via [GetTor](https://gettor.torproject.org/)." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/censorship/gettor-1/ +#: (content/censorship/gettor-1/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"GetTor is a service that automatically responds to messages with links to " +"the latest version of Tor Browser, hosted at a variety of locations that are" +" less likely to be censored, such as Dropbox, Google Drive, and GitHub." +msgstr "" +"GetTor adalah service yang yang otomatis merespon pesan berisi tautan ke " +"versi terakhir Tor Browser, yang dihosting di lokasi beragam sehingga " +"kemungkinan kecil disensor, seperti Dropbox, Google Drive, dan GitHub." + +#: https//support.torproject.org/censorship/gettor-1/ +#: (content/censorship/gettor-1/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"You can also download Tor Browser from " +"[https://tor.eff.org%5D(https://tor.eff.org) or from " +"[https://tor.ccc.de%5D(https://tor.ccc.de)." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/censorship/gettor-1/ +#: (content/censorship/gettor-1/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"For more geographically specific links visit [Tor: " +"Mirrors](https://2019.www.torproject.org/getinvolved/mirrors.html.en)" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/censorship/gettor-2/ +#: (content/censorship/gettor-2/contents+en.lrquestion.title) +msgid "To use GetTor via email." +msgstr "Menggunakan GetTor lewat email:" + +#: https//support.torproject.org/censorship/gettor-2/ +#: (content/censorship/gettor-2/contents+en.lrquestion.description) +msgid "Send an email to gettor@torproject.org." +msgstr "Kirim email ke gettor@torproject.org." + +#: https//support.torproject.org/censorship/gettor-2/ +#: (content/censorship/gettor-2/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"In the body of the mail, write the name of your operating system (such as " +"Windows, macOS, or Linux)." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/censorship/gettor-2/ +#: (content/censorship/gettor-2/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"GetTor will respond with an email containing links from which you can " +"download Tor Browser, the cryptographic signature (needed for [verifying the" +" download](/tbb/how-to-verify-signature/)), the fingerprint of the key used " +"to make the signature, and the package’s checksum." +msgstr "" +"GetTor akan merespon dengan email yang memuat tautan dari sumber pengunduh " +"paket Tor Browser, tanda tangan kriptografi ([diperlukan untuk memverikasi " +"unduhan](/id/tbb/how-to-verify-signature/)), sidik jari pengguna utama yang " +"akan digunakan untuk membuat tanda tangan, dan paket checksum." + +#: https//support.torproject.org/censorship/gettor-2/ +#: (content/censorship/gettor-2/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"You may be offered a choice of "32-bit" or "64-bit" software: this " +"depends on the model of the computer you are using; consult documentation " +"about your computer to find out more." +msgstr "" +"Anda mungkin akan ditawari pilihan perangkat lunak "32-bit" atau " +""64-bit": hal ini tergantung pada model komputer yang Anda gunakan; Baca " +"dokumentasi mengenai komputer Anda untuk mengetahui lebih lanjut." + +#: https//support.torproject.org/censorship/gettor-3/ +#: (content/censorship/gettor-3/contents+en.lrquestion.title) +msgid "To use GetTor via Twitter." +msgstr "Mengunakan GetTor melalui Twitter" + +#: https//support.torproject.org/censorship/gettor-3/ +#: (content/censorship/gettor-3/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"GetTor via Twitter is currently under maintenance. Please use the " +"[email](/censorship/gettor-2) instead." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/censorship/how-can-i-use-snowflake/ +#: (content/censorship/how-can-i-use-snowflake/contents+en.lrquestion.title) +msgid "How can I use Snowflake?" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/censorship/how-can-i-use-snowflake/ +#: (content/censorship/how-can-i-use-snowflake/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"Snowflake is available in [Tor " +"Browser](https://www.torproject.org/download/) stable for all platforms: " +"Windows, macOS, GNU/Linux, and Android." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/censorship/how-can-i-use-snowflake/ +#: (content/censorship/how-can-i-use-snowflake/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"You can also use Snowflake with [Onion " +"Browser](https://apps.apple.com/us/app/onion-browser/id519296448) on iOS." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/censorship/how-can-i-use-snowflake/ +#: (content/censorship/how-can-i-use-snowflake/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"If you're running Tor Browser for desktop for the first time, you can click " +"on 'Tor Network Settings' on the start-up screen and then select 'Use a " +"bridge'." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/censorship/how-can-i-use-snowflake/ +#: (content/censorship/how-can-i-use-snowflake/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"Click on 'Select a built-in bridge' and choose 'snowflake' from the dropdown" +" menu." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/censorship/how-can-i-use-snowflake/ +#: (content/censorship/how-can-i-use-snowflake/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"Once you've selected Snowflake, scroll up and click 'Connect' to save your " +"settings." msgstr ""
#: https//support.torproject.org/censorship/how-can-i-use-snowflake/ @@ -7541,54 +7773,54 @@ msgid "" ""HTTP" to more private "HTTPS"." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/bandwidth-shaping/ -#: (content/operators/bandwidth-shaping/contents+en.lrquestion.title) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/bandwidth-shaping/ +#: (content/relay-operators/bandwidth-shaping/contents+en.lrquestion.title) msgid "What bandwidth shaping options are available to Tor relays?" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/bandwidth-shaping/ -#: (content/operators/bandwidth-shaping/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/bandwidth-shaping/ +#: (content/relay-operators/bandwidth-shaping/contents+en.lrquestion.description) msgid "There are two options you can add to your torrc file:" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/bandwidth-shaping/ -#: (content/operators/bandwidth-shaping/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/bandwidth-shaping/ +#: (content/relay-operators/bandwidth-shaping/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "**BandwidthRate** is the maximum long-term bandwidth allowed (bytes per " "second)." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/bandwidth-shaping/ -#: (content/operators/bandwidth-shaping/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/bandwidth-shaping/ +#: (content/relay-operators/bandwidth-shaping/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "For example, you might want to choose "BandwidthRate 10 MBytes" for 10 " "megabytes per second (a fast connection), or "BandwidthRate 500 KBytes" " "for 500 kilobytes per second (a decent cable connection)." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/bandwidth-shaping/ -#: (content/operators/bandwidth-shaping/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/bandwidth-shaping/ +#: (content/relay-operators/bandwidth-shaping/contents+en.lrquestion.description) msgid "The minimum BandwidthRate setting is 75 kilobytes per second." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/bandwidth-shaping/ -#: (content/operators/bandwidth-shaping/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/bandwidth-shaping/ +#: (content/relay-operators/bandwidth-shaping/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "**BandwidthBurst** is a pool of bytes used to fulfill requests during short " "periods of traffic above BandwidthRate but still keeps the average over a " "long period to BandwidthRate." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/bandwidth-shaping/ -#: (content/operators/bandwidth-shaping/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/bandwidth-shaping/ +#: (content/relay-operators/bandwidth-shaping/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "A low Rate but a high Burst enforces a long-term average while still " "allowing more traffic during peak times if the average hasn't been reached " "lately." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/bandwidth-shaping/ -#: (content/operators/bandwidth-shaping/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/bandwidth-shaping/ +#: (content/relay-operators/bandwidth-shaping/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "For example, if you choose "BandwidthBurst 500 KBytes" and also use that " "for your BandwidthRate, then you will never use more than 500 kilobytes per " @@ -7596,164 +7828,164 @@ msgid "" "allow more bytes through until the pool is empty." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/bandwidth-shaping/ -#: (content/operators/bandwidth-shaping/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/bandwidth-shaping/ +#: (content/relay-operators/bandwidth-shaping/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "If you have an asymmetric connection (upload less than download) such as a " "cable modem, you should set BandwidthRate to less than your smaller " "bandwidth (Usually that's the upload bandwidth)." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/bandwidth-shaping/ -#: (content/operators/bandwidth-shaping/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/bandwidth-shaping/ +#: (content/relay-operators/bandwidth-shaping/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Otherwise, you could drop many packets during periods of maximum bandwidth " "usage - you may need to experiment with which values make your connection " "comfortable." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/bandwidth-shaping/ -#: (content/operators/bandwidth-shaping/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/bandwidth-shaping/ +#: (content/relay-operators/bandwidth-shaping/contents+en.lrquestion.description) msgid "Then set BandwidthBurst to the same as BandwidthRate." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/bandwidth-shaping/ -#: (content/operators/bandwidth-shaping/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/bandwidth-shaping/ +#: (content/relay-operators/bandwidth-shaping/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Linux-based Tor nodes have another option at their disposal: they can " "prioritize Tor traffic below other traffic on their machine, so that their " "own personal traffic is not impacted by Tor load." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/bandwidth-shaping/ -#: (content/operators/bandwidth-shaping/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/bandwidth-shaping/ +#: (content/relay-operators/bandwidth-shaping/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "A [script to do this](https://gitweb.torproject.org/tor.git/plain/contrib" "/operator-tools/linux-tor-prio.sh?h=maint-0.3.5) can be found in the Tor " "source distribution's contrib directory." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/bandwidth-shaping/ -#: (content/operators/bandwidth-shaping/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/bandwidth-shaping/ +#: (content/relay-operators/bandwidth-shaping/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Additionally, there are hibernation options where you can tell Tor to only " "serve a certain amount of bandwidth per time period (such as 100 GB per " "month). These are covered in the hibernation entry below." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/bandwidth-shaping/ -#: (content/operators/bandwidth-shaping/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/bandwidth-shaping/ +#: (content/relay-operators/bandwidth-shaping/contents+en.lrquestion.description) msgid "Note that BandwidthRate and BandwidthBurst are in **Bytes**, not Bits." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/behind-nat/ -#: (content/operators/behind-nat/contents+en.lrquestion.title) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/behind-nat/ +#: (content/relay-operators/behind-nat/contents+en.lrquestion.title) msgid "I'm behind a NAT/Firewall." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/behind-nat/ -#: (content/operators/behind-nat/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/behind-nat/ +#: (content/relay-operators/behind-nat/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "See [portforward.com](https://portforward.com/) for directions on how to " "port forward with your NAT/router device." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/behind-nat/ -#: (content/operators/behind-nat/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/behind-nat/ +#: (content/relay-operators/behind-nat/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "If your relay is running on a internal net, you need to setup port " "forwarding." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/behind-nat/ -#: (content/operators/behind-nat/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/behind-nat/ +#: (content/relay-operators/behind-nat/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Forwarding TCP connections is system dependent but the firewalled-clients " "FAQ entry offers some examples on how to do this." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/behind-nat/ -#: (content/operators/behind-nat/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/behind-nat/ +#: (content/relay-operators/behind-nat/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Also, here's an example of how you would do this on GNU/Linux if you're " "using iptables:" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/behind-nat/ -#: (content/operators/behind-nat/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/behind-nat/ +#: (content/relay-operators/behind-nat/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "`/sbin/iptables -A INPUT -i eth0 -p tcp --destination-port 9001 -j ACCEPT`" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/behind-nat/ -#: (content/operators/behind-nat/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/behind-nat/ +#: (content/relay-operators/behind-nat/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "You may have to change "eth0" if you have a different external interface " "(the one connected to the Internet)." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/behind-nat/ -#: (content/operators/behind-nat/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/behind-nat/ +#: (content/relay-operators/behind-nat/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Chances are you have only one (except the loopback) so it shouldn't be too " "hard to figure out." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/better-anonymity/ -#: (content/operators/better-anonymity/contents+en.lrquestion.title) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/better-anonymity/ +#: (content/relay-operators/better-anonymity/contents+en.lrquestion.title) msgid "Do I get better anonymity if I run a relay?" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/better-anonymity/ -#: (content/operators/better-anonymity/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/better-anonymity/ +#: (content/relay-operators/better-anonymity/contents+en.lrquestion.description) msgid "Yes, you do get better anonymity against some attacks." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/better-anonymity/ -#: (content/operators/better-anonymity/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/better-anonymity/ +#: (content/relay-operators/better-anonymity/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "The simplest example is an attacker who owns a small number of Tor relays." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/better-anonymity/ -#: (content/operators/better-anonymity/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/better-anonymity/ +#: (content/relay-operators/better-anonymity/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "They will see a connection from you, but they won't be able to know whether " "the connection originated at your computer or was relayed from somebody " "else." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/better-anonymity/ -#: (content/operators/better-anonymity/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/better-anonymity/ +#: (content/relay-operators/better-anonymity/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "There are some cases where it doesn't seem to help: if an attacker can watch" " all of your incoming and outgoing traffic, then it's easy for them to learn" " which connections were relayed and which started at you." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/better-anonymity/ -#: (content/operators/better-anonymity/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/better-anonymity/ +#: (content/relay-operators/better-anonymity/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "(In this case they still don't know your destinations unless they are " "watching them too, but you're no better off than if you were an ordinary " "client.)" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/better-anonymity/ -#: (content/operators/better-anonymity/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/better-anonymity/ +#: (content/relay-operators/better-anonymity/contents+en.lrquestion.description) msgid "There are also some downsides to running a Tor relay." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/better-anonymity/ -#: (content/operators/better-anonymity/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/better-anonymity/ +#: (content/relay-operators/better-anonymity/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "First, while we only have a few hundred relays, the fact that you're running" " one might signal to an attacker that you place a high value on your " "anonymity." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/better-anonymity/ -#: (content/operators/better-anonymity/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/better-anonymity/ +#: (content/relay-operators/better-anonymity/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Second, there are some more esoteric attacks that are not as well-understood" " or well-tested that involve making use of the knowledge that you're running" @@ -7763,243 +7995,243 @@ msgid "" "timing." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/better-anonymity/ -#: (content/operators/better-anonymity/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/better-anonymity/ +#: (content/relay-operators/better-anonymity/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "It is an open research question whether the benefits outweigh the risks." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/better-anonymity/ -#: (content/operators/better-anonymity/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/better-anonymity/ +#: (content/relay-operators/better-anonymity/contents+en.lrquestion.description) msgid "A lot of that depends on the attacks you are most worried about." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/better-anonymity/ -#: (content/operators/better-anonymity/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/better-anonymity/ +#: (content/relay-operators/better-anonymity/contents+en.lrquestion.description) msgid "For most users, we think it's a smart move." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/change-bridge-distribution/ -#: (content/operators/change-bridge-distribution/contents+en.lrquestion.title) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/change-bridge-distribution/ +#: (content/relay-operators/change-bridge-distribution/contents+en.lrquestion.title) msgid "How do I change my bridge distribution method?" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/change-bridge-distribution/ -#: (content/operators/change-bridge-distribution/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/change-bridge-distribution/ +#: (content/relay-operators/change-bridge-distribution/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "BridgeDB implements [four mechanisms](https://bridges.torproject.org/info) " "to distribute bridges: HTTPS, Moat, Email, and Reserved." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/change-bridge-distribution/ -#: (content/operators/change-bridge-distribution/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/change-bridge-distribution/ +#: (content/relay-operators/change-bridge-distribution/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Bridge operators can check which mechanism their bridge is using, on the " "[Relay Search](https://metrics.torproject.org/rs.html#search)." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/change-bridge-distribution/ -#: (content/operators/change-bridge-distribution/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/change-bridge-distribution/ +#: (content/relay-operators/change-bridge-distribution/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Enter the bridge's `<HASHED FINGERPRINT>` in the form and click "Search"." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/change-bridge-distribution/ -#: (content/operators/change-bridge-distribution/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/change-bridge-distribution/ +#: (content/relay-operators/change-bridge-distribution/contents+en.lrquestion.description) msgid "Operators can also choose which distribution method their bridge uses." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/change-bridge-distribution/ -#: (content/operators/change-bridge-distribution/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/change-bridge-distribution/ +#: (content/relay-operators/change-bridge-distribution/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "To change the method, modify the `BridgeDistribution` setting in the torrc " "file to one of these: https, moat, email, none, any." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/change-bridge-distribution/ -#: (content/operators/change-bridge-distribution/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/change-bridge-distribution/ +#: (content/relay-operators/change-bridge-distribution/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Read more on the Bridges [post-" "install](https://community.torproject.org/relay/setup/bridge/post-install/) " "guide." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/default-exit-ports/ -#: (content/operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.title) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/default-exit-ports/ +#: (content/relay-operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.title) msgid "Is there a list of default exit ports?" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/default-exit-ports/ -#: (content/operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/default-exit-ports/ +#: (content/relay-operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "The default open ports are listed below but keep in mind that, any port or " "ports can be opened by the relay operator by configuring it in torrc or " "modifying the source code." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/default-exit-ports/ -#: (content/operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/default-exit-ports/ +#: (content/relay-operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "The default according to src/or/policies.c ([line 85][1] and [line 1901][2])" " from the source code release [release-0.4.6][3]:" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/default-exit-ports/ -#: (content/operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/default-exit-ports/ +#: (content/relay-operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) msgid "reject 0.0.0.0/8" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/default-exit-ports/ -#: (content/operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/default-exit-ports/ +#: (content/relay-operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) msgid "reject 169.254.0.0/16" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/default-exit-ports/ -#: (content/operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/default-exit-ports/ +#: (content/relay-operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) msgid "reject 127.0.0.0/8" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/default-exit-ports/ -#: (content/operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/default-exit-ports/ +#: (content/relay-operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) msgid "reject 192.168.0.0/16" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/default-exit-ports/ -#: (content/operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/default-exit-ports/ +#: (content/relay-operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) msgid "reject 10.0.0.0/8" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/default-exit-ports/ -#: (content/operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/default-exit-ports/ +#: (content/relay-operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) msgid "reject 172.16.0.0/12" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/default-exit-ports/ -#: (content/operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/default-exit-ports/ +#: (content/relay-operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) msgid "reject *:25" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/default-exit-ports/ -#: (content/operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/default-exit-ports/ +#: (content/relay-operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) msgid "reject *:119" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/default-exit-ports/ -#: (content/operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/default-exit-ports/ +#: (content/relay-operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) msgid "reject *:135-139" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/default-exit-ports/ -#: (content/operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/default-exit-ports/ +#: (content/relay-operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) msgid "reject *:445" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/default-exit-ports/ -#: (content/operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/default-exit-ports/ +#: (content/relay-operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) msgid "reject *:563" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/default-exit-ports/ -#: (content/operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/default-exit-ports/ +#: (content/relay-operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) msgid "reject *:1214" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/default-exit-ports/ -#: (content/operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/default-exit-ports/ +#: (content/relay-operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) msgid "reject *:4661-4666" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/default-exit-ports/ -#: (content/operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/default-exit-ports/ +#: (content/relay-operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) msgid "reject *:6346-6429" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/default-exit-ports/ -#: (content/operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/default-exit-ports/ +#: (content/relay-operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) msgid "reject *:6699" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/default-exit-ports/ -#: (content/operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/default-exit-ports/ +#: (content/relay-operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) msgid "reject *:6881-6999" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/default-exit-ports/ -#: (content/operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/default-exit-ports/ +#: (content/relay-operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) msgid "accept *:*" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/default-exit-ports/ -#: (content/operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/default-exit-ports/ +#: (content/relay-operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "[1]: " "https://gitlab.torproject.org/tpo/core/tor/-/blob/release-0.4.6/src/core/or/..." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/default-exit-ports/ -#: (content/operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/default-exit-ports/ +#: (content/relay-operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "[2]: " "https://gitlab.torproject.org/tpo/core/tor/-/blob/release-0.4.6/src/core/or/..." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/default-exit-ports/ -#: (content/operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/default-exit-ports/ +#: (content/relay-operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) msgid "[3]: https://gitlab.torproject.org/tpo/core/tor/-/tree/release-0.4.6/" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/dynamic-ip/ -#: (content/operators/dynamic-ip/contents+en.lrquestion.title) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/dynamic-ip/ +#: (content/relay-operators/dynamic-ip/contents+en.lrquestion.title) msgid "Can I run a Tor relay using a dynamic IP address?" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/dynamic-ip/ -#: (content/operators/dynamic-ip/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/dynamic-ip/ +#: (content/relay-operators/dynamic-ip/contents+en.lrquestion.description) msgid "Tor can handle relays with dynamic IP addresses just fine." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/dynamic-ip/ -#: (content/operators/dynamic-ip/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/dynamic-ip/ +#: (content/relay-operators/dynamic-ip/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Just leave the "Address" line in your " "[torrc](https://support.torproject.org/tbb/tbb-editing-torrc/) blank, and " "Tor will guess." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/exit-policies/ -#: (content/operators/exit-policies/contents+en.lrquestion.title) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/exit-policies/ +#: (content/relay-operators/exit-policies/contents+en.lrquestion.title) msgid "I'd run a relay, but I don't want to deal with abuse issues." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/exit-policies/ -#: (content/operators/exit-policies/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/exit-policies/ +#: (content/relay-operators/exit-policies/contents+en.lrquestion.description) msgid "Great. That's exactly why we implemented exit policies." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/exit-policies/ -#: (content/operators/exit-policies/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/exit-policies/ +#: (content/relay-operators/exit-policies/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Each Tor relay has an exit policy that specifies what sort of outbound " "connections are allowed or refused from that relay." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/exit-policies/ -#: (content/operators/exit-policies/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/exit-policies/ +#: (content/relay-operators/exit-policies/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "The exit policies are propagated to Tor clients via the directory, so " "clients will automatically avoid picking exit relays that would refuse to " "exit to their intended destination." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/exit-policies/ -#: (content/operators/exit-policies/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/exit-policies/ +#: (content/relay-operators/exit-policies/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "This way each relay can decide the services, hosts, and networks it wants to" " allow connections to, based on abuse potential and its own situation." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/exit-policies/ -#: (content/operators/exit-policies/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/exit-policies/ +#: (content/relay-operators/exit-policies/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Read the [Support entry on issues you might " "encounter](https://support.torproject.org/abuse/exit-relay-expectations/) if" @@ -8008,8 +8240,8 @@ msgid "" "harassment](https://blog.torproject.org/blog/tips-running-exit-node)." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/exit-policies/ -#: (content/operators/exit-policies/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/exit-policies/ +#: (content/relay-operators/exit-policies/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "The default exit policy allows access to many popular services (e.g. web " "browsing), but restricts some due to abuse potential (e.g. mail) and some " @@ -8017,13 +8249,13 @@ msgid "" "ports)." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/exit-policies/ -#: (content/operators/exit-policies/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/exit-policies/ +#: (content/relay-operators/exit-policies/contents+en.lrquestion.description) msgid "You can change your exit policy by editing your torrc file." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/exit-policies/ -#: (content/operators/exit-policies/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/exit-policies/ +#: (content/relay-operators/exit-policies/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "If you want to avoid most if not all abuse potential, set it to "reject " "*:*"." @@ -8031,57 +8263,57 @@ msgstr "" "Jika Anda ingin menghindari sebagian besar potensi penyalahgunaan, setel ke " ""tolak *:*"."
-#: https//support.torproject.org/operators/exit-policies/ -#: (content/operators/exit-policies/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/exit-policies/ +#: (content/relay-operators/exit-policies/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "This setting means that your relay will be used for relaying traffic inside " "the Tor network, but not for connections to external websites or other " "services." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/exit-policies/ -#: (content/operators/exit-policies/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/exit-policies/ +#: (content/relay-operators/exit-policies/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "If you do allow any exit connections, make sure name resolution works (that " "is, your computer can resolve Internet addresses correctly)." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/exit-policies/ -#: (content/operators/exit-policies/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/exit-policies/ +#: (content/relay-operators/exit-policies/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "If there are any resources that your computer can't reach (for example, you " "are behind a restrictive firewall or content filter), please explicitly " "reject them in your exit policy otherwise Tor users will be impacted too." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/facing-legal-trouble/ -#: (content/operators/facing-legal-trouble/contents+en.lrquestion.title) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/facing-legal-trouble/ +#: (content/relay-operators/facing-legal-trouble/contents+en.lrquestion.title) msgid "" "I'm facing legal trouble. How do I prove that my server was a Tor relay at a" " given time?" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/facing-legal-trouble/ -#: (content/operators/facing-legal-trouble/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/facing-legal-trouble/ +#: (content/relay-operators/facing-legal-trouble/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "[Exonerator](https://exonerator.torproject.org/) is a web service that can " "check if an IP address was a relay at a given time." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/facing-legal-trouble/ -#: (content/operators/facing-legal-trouble/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/facing-legal-trouble/ +#: (content/relay-operators/facing-legal-trouble/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "We can also [provide a signed letter](https://www.torproject.org/contact/) " "if needed." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/hibernation/ -#: (content/operators/hibernation/contents+en.lrquestion.title) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/hibernation/ +#: (content/relay-operators/hibernation/contents+en.lrquestion.title) msgid "Why can I not browse anymore after limiting bandwidth on my Tor relay?" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/hibernation/ -#: (content/operators/hibernation/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/hibernation/ +#: (content/relay-operators/hibernation/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "The parameters assigned in the " "[AccountingMax](https://2019.www.torproject.org/docs/faq.html.en#LimitTotalBandwidth)" @@ -8090,288 +8322,287 @@ msgid "" " apply to both client and relay functions of the Tor process." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/hibernation/ -#: (content/operators/hibernation/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/hibernation/ +#: (content/relay-operators/hibernation/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Thus you may find that you are unable to browse as soon as your Tor goes " "into hibernation, signaled by this entry in the log:" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/hibernation/ -#: (content/operators/hibernation/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/hibernation/ +#: (content/relay-operators/hibernation/contents+en.lrquestion.description) msgid "Bandwidth soft limit reached; commencing hibernation." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/hibernation/ -#: (content/operators/hibernation/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/hibernation/ +#: (content/relay-operators/hibernation/contents+en.lrquestion.description) msgid "No new connections will be accepted" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/hibernation/ -#: (content/operators/hibernation/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/hibernation/ +#: (content/relay-operators/hibernation/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "The solution is to run two Tor processes - one relay and one client, each " "with its own config." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/hibernation/ -#: (content/operators/hibernation/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/hibernation/ +#: (content/relay-operators/hibernation/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "One way to do this (if you are starting from a working relay setup) is as " "follows:" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/hibernation/ -#: (content/operators/hibernation/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/hibernation/ +#: (content/relay-operators/hibernation/contents+en.lrquestion.description) msgid "* In the relay Tor torrc file, simply set the SocksPort to 0." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/hibernation/ -#: (content/operators/hibernation/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/hibernation/ +#: (content/relay-operators/hibernation/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "* Create a new client torrc file from the torrc.sample and ensure it uses a " "different log file from the relay." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/hibernation/ -#: (content/operators/hibernation/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/hibernation/ +#: (content/relay-operators/hibernation/contents+en.lrquestion.description) msgid "One naming convention may be torrc.client and torrc.relay." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/hibernation/ -#: (content/operators/hibernation/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/hibernation/ +#: (content/relay-operators/hibernation/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "* Modify the Tor client and relay startup scripts to include `-f " "/path/to/correct/torrc`." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/hibernation/ -#: (content/operators/hibernation/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/hibernation/ +#: (content/relay-operators/hibernation/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "* In Linux/BSD/Mac OS X, changing the startup scripts to `Tor.client` and " "`Tor.relay` may make separation of configs easier." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/ipv6-relay/ -#: (content/operators/ipv6-relay/contents+en.lrquestion.title) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/ipv6-relay/ +#: (content/relay-operators/ipv6-relay/contents+en.lrquestion.title) msgid "Can I use IPv6 on my relay?" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/ipv6-relay/ -#: (content/operators/ipv6-relay/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/ipv6-relay/ +#: (content/relay-operators/ipv6-relay/contents+en.lrquestion.description) msgid "" -"Tor [has partial support for " -"IPv6](https://trac.torproject.org/projects/tor/wiki/org/roadmaps/Tor/IPv6Features)" -" and we encourage every relay operator to [enable IPv6 " -"functionality](https://trac.torproject.org/projects/tor/wiki/TorRelayGuide#IPv6)" -" in their [torrc](https://support.torproject.org/tbb/tbb-editing-torrc/) " +"Tor [has partial support for IPv6](https://blog.torproject.org/state-of-ipv6" +"-support-tor-network) and we encourage every relay operator to [enable IPv6 " +"functionality](https://community.torproject.org/relay/setup/post-install/) " +"in their [torrc](https://support.torproject.org/tbb/tbb-editing-torrc/) " "configuration files when IPv6 connectivity is available." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/ipv6-relay/ -#: (content/operators/ipv6-relay/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/ipv6-relay/ +#: (content/relay-operators/ipv6-relay/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "For the time being Tor will require IPv4 addresses on relays, you can not " "run a Tor relay on a host with IPv6 addresses only." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/limit-total-bandwidth/ -#: (content/operators/limit-total-bandwidth/contents+en.lrquestion.title) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/limit-total-bandwidth/ +#: (content/relay-operators/limit-total-bandwidth/contents+en.lrquestion.title) msgid "How can I limit the total amount of bandwidth used by my Tor relay?" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/limit-total-bandwidth/ -#: (content/operators/limit-total-bandwidth/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/limit-total-bandwidth/ +#: (content/relay-operators/limit-total-bandwidth/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "The accounting options in the torrc file allow you to specify the maximum " "amount of bytes your relay uses for a time period." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/limit-total-bandwidth/ -#: (content/operators/limit-total-bandwidth/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/limit-total-bandwidth/ +#: (content/relay-operators/limit-total-bandwidth/contents+en.lrquestion.description) msgid "AccountingStart day week month [day] HH:MM" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/limit-total-bandwidth/ -#: (content/operators/limit-total-bandwidth/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/limit-total-bandwidth/ +#: (content/relay-operators/limit-total-bandwidth/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "This specifies when the accounting should reset. For instance, to setup a " "total amount of bytes served for a week (that resets every Wednesday at " "10:00am), you would use:" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/limit-total-bandwidth/ -#: (content/operators/limit-total-bandwidth/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/limit-total-bandwidth/ +#: (content/relay-operators/limit-total-bandwidth/contents+en.lrquestion.description) msgid "AccountingStart week 3 10:00" msgstr "AccountingStart week 3 10:00"
-#: https//support.torproject.org/operators/limit-total-bandwidth/ -#: (content/operators/limit-total-bandwidth/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/limit-total-bandwidth/ +#: (content/relay-operators/limit-total-bandwidth/contents+en.lrquestion.description) msgid "AccountingMax 500 GBytes" msgstr "AccountingMax 500 GBytes"
-#: https//support.torproject.org/operators/limit-total-bandwidth/ -#: (content/operators/limit-total-bandwidth/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/limit-total-bandwidth/ +#: (content/relay-operators/limit-total-bandwidth/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "This specifies the maximum amount of data your relay will send during an " "accounting period, and the maximum amount of data your relay will receive " "during an account period." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/limit-total-bandwidth/ -#: (content/operators/limit-total-bandwidth/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/limit-total-bandwidth/ +#: (content/relay-operators/limit-total-bandwidth/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "When the accounting period resets (from AccountingStart), then the counters " "for AccountingMax are reset to 0." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/limit-total-bandwidth/ -#: (content/operators/limit-total-bandwidth/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/limit-total-bandwidth/ +#: (content/relay-operators/limit-total-bandwidth/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Example: Let's say you want to allow 50 GB of traffic every day in each " "direction and the accounting should reset at noon each day:" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/limit-total-bandwidth/ -#: (content/operators/limit-total-bandwidth/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/limit-total-bandwidth/ +#: (content/relay-operators/limit-total-bandwidth/contents+en.lrquestion.description) msgid "AccountingStart day 12:00" msgstr "AccountingStart day 12:00"
-#: https//support.torproject.org/operators/limit-total-bandwidth/ -#: (content/operators/limit-total-bandwidth/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/limit-total-bandwidth/ +#: (content/relay-operators/limit-total-bandwidth/contents+en.lrquestion.description) msgid "AccountingMax 50 GBytes" msgstr "AccountingMax 50 GBytes"
-#: https//support.torproject.org/operators/limit-total-bandwidth/ -#: (content/operators/limit-total-bandwidth/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/limit-total-bandwidth/ +#: (content/relay-operators/limit-total-bandwidth/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Note that your relay won't wake up exactly at the beginning of each " "accounting period." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/limit-total-bandwidth/ -#: (content/operators/limit-total-bandwidth/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/limit-total-bandwidth/ +#: (content/relay-operators/limit-total-bandwidth/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "It will keep track of how quickly it used its quota in the last period, and " "choose a random point in the new interval to wake up." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/limit-total-bandwidth/ -#: (content/operators/limit-total-bandwidth/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/limit-total-bandwidth/ +#: (content/relay-operators/limit-total-bandwidth/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "This way we avoid having hundreds of relays working at the beginning of each" " month but none still up by the end." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/limit-total-bandwidth/ -#: (content/operators/limit-total-bandwidth/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/limit-total-bandwidth/ +#: (content/relay-operators/limit-total-bandwidth/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "If you have only a small amount of bandwidth to donate compared to your " "connection speed, we recommend you use daily accounting, so you don't end up" " using your entire monthly quota in the first day." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/limit-total-bandwidth/ -#: (content/operators/limit-total-bandwidth/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/limit-total-bandwidth/ +#: (content/relay-operators/limit-total-bandwidth/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Just divide your monthly amount by 30. You might also consider rate limiting" " to spread your usefulness over more of the day: if you want to offer X GB " "in each direction, you could set your RelayBandwidthRate to 20*X KBytes." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/limit-total-bandwidth/ -#: (content/operators/limit-total-bandwidth/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/limit-total-bandwidth/ +#: (content/relay-operators/limit-total-bandwidth/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "For example, if you have 50 GB to offer each way, you might set your " "RelayBandwidthRate to 1000 KBytes: this way your relay will always be useful" " for at least half of each day." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/limit-total-bandwidth/ -#: (content/operators/limit-total-bandwidth/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/limit-total-bandwidth/ +#: (content/relay-operators/limit-total-bandwidth/contents+en.lrquestion.description) msgid "AccountingStart day 0:00" msgstr "AccountingStart day 0:00"
-#: https//support.torproject.org/operators/limit-total-bandwidth/ -#: (content/operators/limit-total-bandwidth/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/limit-total-bandwidth/ +#: (content/relay-operators/limit-total-bandwidth/contents+en.lrquestion.description) msgid "RelayBandwidthRate 1000 KBytes" msgstr "RelayBandwidthRate 1000 KBytes"
-#: https//support.torproject.org/operators/limit-total-bandwidth/ -#: (content/operators/limit-total-bandwidth/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/limit-total-bandwidth/ +#: (content/relay-operators/limit-total-bandwidth/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "RelayBandwidthBurst 5000 KBytes # allow higher bursts but maintain average" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/multiple-relays/ -#: (content/operators/multiple-relays/contents+en.lrquestion.title) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/multiple-relays/ +#: (content/relay-operators/multiple-relays/contents+en.lrquestion.title) msgid "I want to run more than one Tor relay." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/multiple-relays/ -#: (content/operators/multiple-relays/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/multiple-relays/ +#: (content/relay-operators/multiple-relays/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Great. If you want to run several relays to donate more to the network, " "we're happy with that." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/multiple-relays/ -#: (content/operators/multiple-relays/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/multiple-relays/ +#: (content/relay-operators/multiple-relays/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "But please don't run more than a few dozen on the same network, since part " "of the goal of the Tor network is dispersal and diversity." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/multiple-relays/ -#: (content/operators/multiple-relays/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/multiple-relays/ +#: (content/relay-operators/multiple-relays/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "If you do decide to run more than one relay, please set the "MyFamily" " "config option in the torrc of each relay, listing all the relays (comma-" "separated) that are under your control:" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/multiple-relays/ -#: (content/operators/multiple-relays/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/multiple-relays/ +#: (content/relay-operators/multiple-relays/contents+en.lrquestion.description) msgid "MyFamily $fingerprint1,$fingerprint2,$fingerprint3" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/multiple-relays/ -#: (content/operators/multiple-relays/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/multiple-relays/ +#: (content/relay-operators/multiple-relays/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "where each fingerprint is the 40 character identity fingerprint (without " "spaces)." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/multiple-relays/ -#: (content/operators/multiple-relays/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/multiple-relays/ +#: (content/relay-operators/multiple-relays/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "That way, Tor clients will know to avoid using more than one of your relays " "in a single circuit." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/multiple-relays/ -#: (content/operators/multiple-relays/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/multiple-relays/ +#: (content/relay-operators/multiple-relays/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "You should set MyFamily if you have administrative control of the computers " "or of their network, even if they're not all in the same geographic " "location." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/my-relay-got-guard-flag-traffic-dropped/ -#: (content/operators/my-relay-got-guard-flag-traffic-dropped/contents+en.lrquestion.title) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/my-relay-got-guard-flag-traffic-dropped/ +#: (content/relay-operators/my-relay-got-guard-flag-traffic-dropped/contents+en.lrquestion.title) msgid "My relay recently got the Guard flag and traffic dropped by half." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/my-relay-got-guard-flag-traffic-dropped/ -#: (content/operators/my-relay-got-guard-flag-traffic-dropped/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/my-relay-got-guard-flag-traffic-dropped/ +#: (content/relay-operators/my-relay-got-guard-flag-traffic-dropped/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Since it's now a guard, clients are using it less in other positions, but " "not many clients have rotated their existing guards out to use it as a guard" " yet." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/my-relay-got-guard-flag-traffic-dropped/ -#: (content/operators/my-relay-got-guard-flag-traffic-dropped/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/my-relay-got-guard-flag-traffic-dropped/ +#: (content/relay-operators/my-relay-got-guard-flag-traffic-dropped/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Read more details in this [blog post](https://blog.torproject.org/blog" "/lifecycle-of-a-new-relay) or in [Changing of the Guards: A Framework for " @@ -8379,96 +8610,96 @@ msgid "" "Tor](https://www.freehaven.net/anonbib/cache/wpes12-cogs.pdf)." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/offline-ed25519/ -#: (content/operators/offline-ed25519/contents+en.lrquestion.title) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/offline-ed25519/ +#: (content/relay-operators/offline-ed25519/contents+en.lrquestion.title) msgid "How do offline ed25519 identity keys work? What do I need to know?" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/offline-ed25519/ -#: (content/operators/offline-ed25519/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/offline-ed25519/ +#: (content/relay-operators/offline-ed25519/contents+en.lrquestion.description) msgid "In simple words, it works like this:" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/offline-ed25519/ -#: (content/operators/offline-ed25519/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/offline-ed25519/ +#: (content/relay-operators/offline-ed25519/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "* There is a primary ed25519 identity secret key file named " ""ed25519_master_id_secret_key"." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/offline-ed25519/ -#: (content/operators/offline-ed25519/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/offline-ed25519/ +#: (content/relay-operators/offline-ed25519/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "This is the most important one, so make sure you keep a backup in a secure " "place - the file is sensitive and should be protected." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/offline-ed25519/ -#: (content/operators/offline-ed25519/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/offline-ed25519/ +#: (content/relay-operators/offline-ed25519/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Tor could encrypt it for you if you generate it manually and enter a " "password when asked." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/offline-ed25519/ -#: (content/operators/offline-ed25519/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/offline-ed25519/ +#: (content/relay-operators/offline-ed25519/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "* A medium term signing key named "ed25519_signing_secret_key" is " "generated for Tor to use." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/offline-ed25519/ -#: (content/operators/offline-ed25519/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/offline-ed25519/ +#: (content/relay-operators/offline-ed25519/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Also, a certificate is generated named "ed25519_signing_cert" which is " "signed by the primary identity secret key and confirms that the medium term " "signing key is valid for a certain period of time." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/offline-ed25519/ -#: (content/operators/offline-ed25519/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/offline-ed25519/ +#: (content/relay-operators/offline-ed25519/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "The default validity is 30 days, but this can be customized by setting " ""SigningKeyLifetime N days|weeks|months" in torrc." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/offline-ed25519/ -#: (content/operators/offline-ed25519/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/offline-ed25519/ +#: (content/relay-operators/offline-ed25519/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "* There is also a primary public key named "ed25519_master_id_public_key"," " which is the actual identity of the relay advertised in the network." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/offline-ed25519/ -#: (content/operators/offline-ed25519/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/offline-ed25519/ +#: (content/relay-operators/offline-ed25519/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "This one is not sensitive and can be easily computed from " ""ed5519_master_id_secret_key"." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/offline-ed25519/ -#: (content/operators/offline-ed25519/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/offline-ed25519/ +#: (content/relay-operators/offline-ed25519/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Tor will only need access to the medium term signing key and certificate as " "long as they are valid, so the primary identity secret key can be kept " "outside DataDirectory/keys, on a storage media or a different computer." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/offline-ed25519/ -#: (content/operators/offline-ed25519/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/offline-ed25519/ +#: (content/relay-operators/offline-ed25519/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "You'll have to manually renew the medium term signing key and certificate " "before they expire otherwise the Tor process on the relay will exit upon " "expiration." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/offline-ed25519/ -#: (content/operators/offline-ed25519/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/offline-ed25519/ +#: (content/relay-operators/offline-ed25519/contents+en.lrquestion.description) msgid "This feature is optional, you don't need to use it unless you want to." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/offline-ed25519/ -#: (content/operators/offline-ed25519/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/offline-ed25519/ +#: (content/relay-operators/offline-ed25519/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "If you want your relay to run unattended for longer time without having to " "manually do the medium term signing key renewal on regular basis, best to " @@ -8476,51 +8707,51 @@ msgid "" "backup in case you'll need to reinstall it." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/offline-ed25519/ -#: (content/operators/offline-ed25519/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/offline-ed25519/ +#: (content/relay-operators/offline-ed25519/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "If you want to use this feature, you can consult our more [detailed " "guide](https://trac.torproject.org/projects/tor/wiki/doc/TorRelaySecurity/OfflineKe...)" " on the topic." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/operators-1/ -#: (content/operators/operators-1/contents+en.lrquestion.title) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/operators-1/ +#: (content/relay-operators/operators-1/contents+en.lrquestion.title) msgid "How do I run a middle or guard relay on Debian?" msgstr "Bagaimanakah cara menjalankan relay tengah atau penjaga di Debian?"
-#: https//support.torproject.org/operators/operators-1/ -#: (content/operators/operators-1/contents+en.lrquestion.description) -#: https//support.torproject.org/operators/operators-2/ -#: (content/operators/operators-2/contents+en.lrquestion.description) -#: https//support.torproject.org/operators/operators-3/ -#: (content/operators/operators-3/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/operators-1/ +#: (content/relay-operators/operators-1/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/operators-2/ +#: (content/relay-operators/operators-2/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/operators-3/ +#: (content/relay-operators/operators-3/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "For the most in-depth resource on running a relay, see the [Relay Setup " "Guide](https://community.torproject.org/relay/setup)." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/operators-2/ -#: (content/operators/operators-2/contents+en.lrquestion.title) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/operators-2/ +#: (content/relay-operators/operators-2/contents+en.lrquestion.title) msgid "How do I run an exit relay on Debian?" msgstr "Bagaimana cara menjalankan relay keluar pada Debian?"
-#: https//support.torproject.org/operators/operators-3/ -#: (content/operators/operators-3/contents+en.lrquestion.title) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/operators-3/ +#: (content/relay-operators/operators-3/contents+en.lrquestion.title) msgid "How do I run a middle or guard relay on FreeBSD or HardenedBSD?" msgstr "" "Bagaimanakah cara menjalankan relay tengah atau penjaga di FreeBSD or " "HardenedBSD?"
-#: https//support.torproject.org/operators/operators-4/ -#: (content/operators/operators-4/contents+en.lrquestion.title) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/operators-4/ +#: (content/relay-operators/operators-4/contents+en.lrquestion.title) msgid "How do I make sure that I'm using the correct packages on Ubuntu?" msgstr "" "Bagaimana cara memastikan bahwa saya menggunakan paket yang benar pada " "Ubuntu?"
-#: https//support.torproject.org/operators/operators-4/ -#: (content/operators/operators-4/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/operators-4/ +#: (content/relay-operators/operators-4/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "* Do not use the packages in Ubuntu's repositories. They are not reliably " "updated. If you use them, you will miss important stability and security " @@ -8530,35 +8761,35 @@ msgstr "" "secara andal. Jika Anda menggunakannya, Anda akan kehilangan perbaikan " "stabilitas dan keamanan yang penting."
-#: https//support.torproject.org/operators/operators-4/ -#: (content/operators/operators-4/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/operators-4/ +#: (content/relay-operators/operators-4/contents+en.lrquestion.description) msgid "* Determine your Ubuntu version by running the following command:" msgstr "* Cari versi Ubuntu Anda dengan menjalankan perintah berikut:"
-#: https//support.torproject.org/operators/operators-4/ -#: (content/operators/operators-4/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/operators-4/ +#: (content/relay-operators/operators-4/contents+en.lrquestion.description) msgid "$ lsb_release -c" msgstr "$ lsb_release -c"
-#: https//support.torproject.org/operators/operators-4/ -#: (content/operators/operators-4/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/operators-4/ +#: (content/relay-operators/operators-4/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "* As root, add the following lines to /etc/apt/sources.list. Replace " "'version' with the version you found in the previous step:" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/operators-4/ -#: (content/operators/operators-4/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/operators-4/ +#: (content/relay-operators/operators-4/contents+en.lrquestion.description) msgid "$ deb https://deb.torproject.org/torproject.org version main" msgstr "$ deb https://deb.torproject.org/torproject.org version main"
-#: https//support.torproject.org/operators/operators-4/ -#: (content/operators/operators-4/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/operators-4/ +#: (content/relay-operators/operators-4/contents+en.lrquestion.description) msgid "$ deb-src https://deb.torproject.org/torproject.org version main" msgstr "$ deb-src https://deb.torproject.org/torproject.org version main"
-#: https//support.torproject.org/operators/operators-4/ -#: (content/operators/operators-4/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/operators-4/ +#: (content/relay-operators/operators-4/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "* Add the gpg key used to sign the packages by running the following " "commands:" @@ -8566,8 +8797,8 @@ msgstr "" "* Tambahkan kunci gpg untuk menandatangani paket dengan menjalankan perintah" " berikut:"
-#: https//support.torproject.org/operators/operators-4/ -#: (content/operators/operators-4/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/operators-4/ +#: (content/relay-operators/operators-4/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "$ curl " "https://deb.torproject.org/torproject.org/A3C4F0F979CAA22CDBA8F512EE8CBC9E88..." @@ -8577,48 +8808,48 @@ msgstr "" "https://deb.torproject.org/torproject.org/A3C4F0F979CAA22CDBA8F512EE8CBC9E88..." " | sudo apt-key add -"
-#: https//support.torproject.org/operators/operators-4/ -#: (content/operators/operators-4/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/operators-4/ +#: (content/relay-operators/operators-4/contents+en.lrquestion.description) msgid "* Run the following commands to install tor and check its signatures:" msgstr "" "* Jalankan perintah berikut untuk memasang tor dan memeriksa tanda " "tangannya:"
-#: https//support.torproject.org/operators/operators-4/ -#: (content/operators/operators-4/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/operators-4/ +#: (content/relay-operators/operators-4/contents+en.lrquestion.description) msgid "$ sudo apt-get update" msgstr "$ sudo apt-get update "
-#: https//support.torproject.org/operators/operators-4/ -#: (content/operators/operators-4/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/operators-4/ +#: (content/relay-operators/operators-4/contents+en.lrquestion.description) msgid "$ sudo apt-get install tor deb.torproject.org-keyring" msgstr "$ sudo apt-get install tor deb.torproject.org-keyring "
-#: https//support.torproject.org/operators/operators-6/ -#: (content/operators/operators-6/contents+en.lrquestion.title) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/operators-6/ +#: (content/relay-operators/operators-6/contents+en.lrquestion.title) msgid "How do I run an obfs4 bridge?" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/operators-6/ -#: (content/operators/operators-6/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/operators-6/ +#: (content/relay-operators/operators-6/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "See our [obfs4 setup " "guide](https://community.torproject.org/relay/setup/bridge/) to learn how to" " set up an obfs4 bridge." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/operators-7/ -#: (content/operators/operators-7/contents+en.lrquestion.title) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/operators-7/ +#: (content/relay-operators/operators-7/contents+en.lrquestion.title) msgid "Should I run an exit relay from home?" msgstr "Saya harus menjalankan relay keluar di rumah?"
-#: https//support.torproject.org/operators/operators-7/ -#: (content/operators/operators-7/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/operators-7/ +#: (content/relay-operators/operators-7/contents+en.lrquestion.description) msgid "No." msgstr "Tidak."
-#: https//support.torproject.org/operators/operators-7/ -#: (content/operators/operators-7/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/operators-7/ +#: (content/relay-operators/operators-7/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "If law enforcement becomes interested in traffic from your exit relay, it's " "possible that officers will seize your computer." @@ -8626,8 +8857,8 @@ msgstr "" "Jika penegakan hukum menjadi tertarik pada lalu lintas dari relay keluar " "Anda, sangat mungkin bahwa petugas akan merebut komputer Anda."
-#: https//support.torproject.org/operators/operators-7/ -#: (content/operators/operators-7/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/operators-7/ +#: (content/relay-operators/operators-7/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "For that reason, it's best not to run your exit relay in your home or using " "your home internet connection." @@ -8635,8 +8866,8 @@ msgstr "" "Untuk alasan itu, lebih baik tidak untuk menjalankan relay keluar di rumah " "Anda atau menggunakan koneksi internet rumah."
-#: https//support.torproject.org/operators/operators-7/ -#: (content/operators/operators-7/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/operators-7/ +#: (content/relay-operators/operators-7/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Instead, consider running your exit relay in a commercial facility that is " "supportive of Tor." @@ -8644,8 +8875,8 @@ msgstr "" "Sebaliknya, mempertimbangkan menjalankan relay keluar Anda dalam fasilitas " "komersial yang mendukung Tor."
-#: https//support.torproject.org/operators/operators-7/ -#: (content/operators/operators-7/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/operators-7/ +#: (content/relay-operators/operators-7/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Have a separate IP address for your exit relay, and don't route your own " "traffic through it." @@ -8653,8 +8884,8 @@ msgstr "" "Miliki alamat IP terpisah untuk relay keluar Anda, dan jangan merutekan " "lintas Anda sendiri lalu melalui IP itu."
-#: https//support.torproject.org/operators/operators-7/ -#: (content/operators/operators-7/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/operators-7/ +#: (content/relay-operators/operators-7/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Of course, you should avoid keeping any sensitive or personal information on" " the computer hosting your exit relay." @@ -8662,125 +8893,125 @@ msgstr "" "Tentu saja, Anda harus menghindari menyimpan informasi sensitif atau pribadi" " apa pun pada komputer yang menghosting relay keluar Anda."
-#: https//support.torproject.org/operators/outgoing-firewall/ -#: (content/operators/outgoing-firewall/contents+en.lrquestion.title) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/outgoing-firewall/ +#: (content/relay-operators/outgoing-firewall/contents+en.lrquestion.title) msgid "How should I configure the outgoing filters on my relay?" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/outgoing-firewall/ -#: (content/operators/outgoing-firewall/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/outgoing-firewall/ +#: (content/relay-operators/outgoing-firewall/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "All outgoing connections must be allowed, so that each relay can communicate" " with every other relay." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/outgoing-firewall/ -#: (content/operators/outgoing-firewall/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/outgoing-firewall/ +#: (content/relay-operators/outgoing-firewall/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "In many jurisdictions, Tor relay operators are legally protected by the same" " common carrier regulations that prevent internet service providers from " "being held liable for third-party content that passes through their network." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/outgoing-firewall/ -#: (content/operators/outgoing-firewall/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/outgoing-firewall/ +#: (content/relay-operators/outgoing-firewall/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Exit relays that filter some traffic would likely forfeit those protections." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/outgoing-firewall/ -#: (content/operators/outgoing-firewall/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/outgoing-firewall/ +#: (content/relay-operators/outgoing-firewall/contents+en.lrquestion.description) msgid "Tor promotes free network access without interference." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/outgoing-firewall/ -#: (content/operators/outgoing-firewall/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/outgoing-firewall/ +#: (content/relay-operators/outgoing-firewall/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Exit relays must not filter the traffic that passes through them to the " "internet." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/outgoing-firewall/ -#: (content/operators/outgoing-firewall/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/outgoing-firewall/ +#: (content/relay-operators/outgoing-firewall/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Exit relays found to be filtering traffic will get the " "[BadExit](https://community.torproject.org/relay/community-resources/bad-" "relays/) flag once detected." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/packaged-tor/ -#: (content/operators/packaged-tor/contents+en.lrquestion.title) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/packaged-tor/ +#: (content/relay-operators/packaged-tor/contents+en.lrquestion.title) msgid "Should I install Tor from my package manager, or build from source?" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/packaged-tor/ -#: (content/operators/packaged-tor/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/packaged-tor/ +#: (content/relay-operators/packaged-tor/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "If you're using Debian or Ubuntu especially, there are a number of benefits " "to installing Tor from the [Tor Project's " "repository](https://support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/)." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/packaged-tor/ -#: (content/operators/packaged-tor/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/packaged-tor/ +#: (content/relay-operators/packaged-tor/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "* Your `ulimit -n` gets set to 32768 high enough for Tor to keep open all " "the connections it needs." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/packaged-tor/ -#: (content/operators/packaged-tor/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/packaged-tor/ +#: (content/relay-operators/packaged-tor/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "* A user profile is created just for Tor, so Tor doesn't need to run as " "root." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/packaged-tor/ -#: (content/operators/packaged-tor/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/packaged-tor/ +#: (content/relay-operators/packaged-tor/contents+en.lrquestion.description) msgid "* An init script is included so that Tor runs at boot." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/packaged-tor/ -#: (content/operators/packaged-tor/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/packaged-tor/ +#: (content/relay-operators/packaged-tor/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "* Tor runs with `--verify-config`, so that most problems with your config " "file get caught." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/packaged-tor/ -#: (content/operators/packaged-tor/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/packaged-tor/ +#: (content/relay-operators/packaged-tor/contents+en.lrquestion.description) msgid "* Tor can bind to low level ports, then drop privileges." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/relay-flexible/ -#: (content/operators/relay-flexible/contents+en.lrquestion.title) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-flexible/ +#: (content/relay-operators/relay-flexible/contents+en.lrquestion.title) msgid "How stable does my relay need to be?" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/relay-flexible/ -#: (content/operators/relay-flexible/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-flexible/ +#: (content/relay-operators/relay-flexible/contents+en.lrquestion.description) msgid "We aim to make setting up a Tor relay easy and convenient:" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/relay-flexible/ -#: (content/operators/relay-flexible/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-flexible/ +#: (content/relay-operators/relay-flexible/contents+en.lrquestion.description) msgid "* It's fine if the relay goes offline sometimes." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/relay-flexible/ -#: (content/operators/relay-flexible/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-flexible/ +#: (content/relay-operators/relay-flexible/contents+en.lrquestion.description) msgid "The directories notice this quickly and stop advertising the relay." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/relay-flexible/ -#: (content/operators/relay-flexible/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-flexible/ +#: (content/relay-operators/relay-flexible/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Just try to make sure it's not too often, since connections using the relay " "when it disconnects will break." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/relay-flexible/ -#: (content/operators/relay-flexible/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-flexible/ +#: (content/relay-operators/relay-flexible/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "* Each Tor relay has an [exit " "policy](https://2019.www.torproject.org/docs/faq.html.en#ExitPolicies) that " @@ -8788,145 +9019,145 @@ msgid "" " relay." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/relay-flexible/ -#: (content/operators/relay-flexible/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-flexible/ +#: (content/relay-operators/relay-flexible/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "If you are uncomfortable allowing people to exit from your relay, you can " "set it up to only allow connections to other Tor relays." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/relay-flexible/ -#: (content/operators/relay-flexible/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-flexible/ +#: (content/relay-operators/relay-flexible/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "* Your relay will passively estimate and advertise its recent bandwidth " "capacity, so high-bandwidth relays will attract more users than low-" "bandwidth ones. Therefore, having low-bandwidth relays is useful too." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/relay-memory/ -#: (content/operators/relay-memory/contents+en.lrquestion.title) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-memory/ +#: (content/relay-operators/relay-memory/contents+en.lrquestion.title) msgid "Why is my Tor relay using so much memory?" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/relay-memory/ -#: (content/operators/relay-memory/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-memory/ +#: (content/relay-operators/relay-memory/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "If your Tor relay is using more memory than you'd like, here are some tips " "for reducing its footprint:" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/relay-memory/ -#: (content/operators/relay-memory/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-memory/ +#: (content/relay-operators/relay-memory/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "* If you're on Linux, you may be encountering memory fragmentation bugs in " "glibc's malloc implementation." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/relay-memory/ -#: (content/operators/relay-memory/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-memory/ +#: (content/relay-operators/relay-memory/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "That is, when Tor releases memory back to the system, the pieces of memory " "are fragmented so they're hard to reuse." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/relay-memory/ -#: (content/operators/relay-memory/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-memory/ +#: (content/relay-operators/relay-memory/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "The Tor tarball ships with OpenBSD's malloc implementation, which doesn't " "have as many fragmentation bugs (but the tradeoff is higher CPU load)." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/relay-memory/ -#: (content/operators/relay-memory/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-memory/ +#: (content/relay-operators/relay-memory/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "You can tell Tor to use this malloc implementation instead: `./configure " "--enable-openbsd-malloc`." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/relay-memory/ -#: (content/operators/relay-memory/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-memory/ +#: (content/relay-operators/relay-memory/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "* If you're running a fast relay, meaning you have many TLS connections " "open, you are probably losing a lot of memory to OpenSSL's internal buffers " "(38KB+ per socket)." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/relay-memory/ -#: (content/operators/relay-memory/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-memory/ +#: (content/relay-operators/relay-memory/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "We've patched OpenSSL to [release unused buffer memory more " "aggressively](https://lists.torproject.org/pipermail/tor-" "dev/2008-June/001519.html)." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/relay-memory/ -#: (content/operators/relay-memory/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-memory/ +#: (content/relay-operators/relay-memory/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "If you update to OpenSSL 1.0.0 or newer, Tor's build process will " "automatically recognize and use this feature." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/relay-memory/ -#: (content/operators/relay-memory/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-memory/ +#: (content/relay-operators/relay-memory/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "* If you still can't handle the memory load, consider reducing the amount of" " bandwidth your relay advertises." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/relay-memory/ -#: (content/operators/relay-memory/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-memory/ +#: (content/relay-operators/relay-memory/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Advertising less bandwidth means you will attract fewer users, so your relay" " shouldn't grow as large." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/relay-memory/ -#: (content/operators/relay-memory/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-memory/ +#: (content/relay-operators/relay-memory/contents+en.lrquestion.description) msgid "See the `MaxAdvertisedBandwidth` option in the man page." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/relay-memory/ -#: (content/operators/relay-memory/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-memory/ +#: (content/relay-operators/relay-memory/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "All of this said, fast Tor relays do use a lot of ram. It is not unusual for" " a fast exit relay to use 500-1000 MB of memory." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/relay-write-more-bytes/ -#: (content/operators/relay-write-more-bytes/contents+en.lrquestion.title) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-write-more-bytes/ +#: (content/relay-operators/relay-write-more-bytes/contents+en.lrquestion.title) msgid "Why does my relay write more bytes onto the network than it reads?" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/relay-write-more-bytes/ -#: (content/operators/relay-write-more-bytes/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-write-more-bytes/ +#: (content/relay-operators/relay-write-more-bytes/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "You're right, for the most part a byte into your Tor relay means a byte out," " and vice versa. But there are a few exceptions:" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/relay-write-more-bytes/ -#: (content/operators/relay-write-more-bytes/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-write-more-bytes/ +#: (content/relay-operators/relay-write-more-bytes/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "If you open your DirPort, then Tor clients will ask you for a copy of the " "directory." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/relay-write-more-bytes/ -#: (content/operators/relay-write-more-bytes/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-write-more-bytes/ +#: (content/relay-operators/relay-write-more-bytes/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "The request they make (an HTTP GET) is quite small, and the response is " "sometimes quite large." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/relay-write-more-bytes/ -#: (content/operators/relay-write-more-bytes/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-write-more-bytes/ +#: (content/relay-operators/relay-write-more-bytes/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "This probably accounts for most of the difference between your "write" " "byte count and your "read" byte count." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/relay-write-more-bytes/ -#: (content/operators/relay-write-more-bytes/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-write-more-bytes/ +#: (content/relay-operators/relay-write-more-bytes/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Another minor exception shows up when you operate as an exit node, and you " "read a few bytes from an exit connection (for example, an instant messaging " @@ -8934,52 +9165,52 @@ msgid "" " through the Tor network." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/run-relay-in-windows/ -#: (content/operators/run-relay-in-windows/contents+en.lrquestion.title) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/run-relay-in-windows/ +#: (content/relay-operators/run-relay-in-windows/contents+en.lrquestion.title) msgid "How do I run a relay in Windows?" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/run-relay-in-windows/ -#: (content/operators/run-relay-in-windows/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/run-relay-in-windows/ +#: (content/relay-operators/run-relay-in-windows/contents+en.lrquestion.description) msgid "You can run a relay in Windows following this tutorials:" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/run-relay-in-windows/ -#: (content/operators/run-relay-in-windows/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/run-relay-in-windows/ +#: (content/relay-operators/run-relay-in-windows/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "- For running a [guard relay](https://community.torproject.org/relay/types-" "of-relays/#guard-and-middle-relay) in Windows, please read: " "https://community.torproject.org/relay/setup/guard/windows/" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/run-relay-in-windows/ -#: (content/operators/run-relay-in-windows/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/run-relay-in-windows/ +#: (content/relay-operators/run-relay-in-windows/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "- For running a [bridge relay](https://community.torproject.org/relay/types-" "of-relays/#bridge) in Windows, please read: " "https://community.torproject.org/relay/setup/bridge/windows/" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/run-relay-in-windows/ -#: (content/operators/run-relay-in-windows/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/run-relay-in-windows/ +#: (content/relay-operators/run-relay-in-windows/contents+en.lrquestion.description) msgid "You should **only run a Windows relay if you can run it 24/7**." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/run-relay-in-windows/ -#: (content/operators/run-relay-in-windows/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/run-relay-in-windows/ +#: (content/relay-operators/run-relay-in-windows/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "If you are unable to guarantee that, " "[Snowflake](https://snowflake.torproject.org/) is a better way to contribute" " your resources to the Tor network." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/should-i-run-a-relay/ -#: (content/operators/should-i-run-a-relay/contents+en.lrquestion.title) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/should-i-run-a-relay/ +#: (content/relay-operators/should-i-run-a-relay/contents+en.lrquestion.title) msgid "How do I decide if I should run a relay?" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/should-i-run-a-relay/ -#: (content/operators/should-i-run-a-relay/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/should-i-run-a-relay/ +#: (content/relay-operators/should-i-run-a-relay/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "We're looking for people with reasonably reliable Internet connections, that" " have at least 10 Mbit/s (Mbps) available bandwidth each way. If that's you," @@ -8987,8 +9218,8 @@ msgid "" "relay](https://community.torproject.org/relay/)." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/should-i-run-a-relay/ -#: (content/operators/should-i-run-a-relay/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/should-i-run-a-relay/ +#: (content/relay-operators/should-i-run-a-relay/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Even if you do not have at least 10 Mbit/s of available bandwidth you can " "still help the Tor network by running a [Tor bridge with obfs4 " @@ -8996,13 +9227,13 @@ msgid "" "you should have at least 1 MBit/s of available bandwidth." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/upgrade-or-move/ -#: (content/operators/upgrade-or-move/contents+en.lrquestion.title) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/upgrade-or-move/ +#: (content/relay-operators/upgrade-or-move/contents+en.lrquestion.title) msgid "I want to upgrade/move my relay. How do I keep the same key?" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/upgrade-or-move/ -#: (content/operators/upgrade-or-move/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/upgrade-or-move/ +#: (content/relay-operators/upgrade-or-move/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "When upgrading your Tor relay, or moving it on a different computer, the " "important part is to keep the same identity keys (stored in " @@ -9010,73 +9241,73 @@ msgid "" "DataDirectory)." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/upgrade-or-move/ -#: (content/operators/upgrade-or-move/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/upgrade-or-move/ +#: (content/relay-operators/upgrade-or-move/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Keeping backups of the identity keys so you can restore a relay in the " "future is the recommended way to ensure the reputation of the relay won't be" " wasted." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/upgrade-or-move/ -#: (content/operators/upgrade-or-move/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/upgrade-or-move/ +#: (content/relay-operators/upgrade-or-move/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "This means that if you're upgrading your Tor relay and you keep the same " "torrc and the same DataDirectory, then the upgrade should just work and your" " relay will keep using the same key." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/upgrade-or-move/ -#: (content/operators/upgrade-or-move/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/upgrade-or-move/ +#: (content/relay-operators/upgrade-or-move/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "If you need to pick a new DataDirectory, be sure to copy your old " "keys/ed25519_master_id_secret_key and keys/secret_id_key over." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/upgrade-or-move/ -#: (content/operators/upgrade-or-move/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/upgrade-or-move/ +#: (content/relay-operators/upgrade-or-move/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Note: As of Tor 0.2.7 we are using new generation identities for relays " "based on ed25519 elliptic curve cryptography." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/upgrade-or-move/ -#: (content/operators/upgrade-or-move/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/upgrade-or-move/ +#: (content/relay-operators/upgrade-or-move/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Eventually they will replace the old RSA identities, but that will happen in" " time, to ensure compatibility with older versions." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/upgrade-or-move/ -#: (content/operators/upgrade-or-move/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/upgrade-or-move/ +#: (content/relay-operators/upgrade-or-move/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Until then, each relay will have both an ed25519 identity (identity key " "file: keys/ed25519_master_id_secret_key) and a RSA identity (identity key " "file: keys/secret_id_key)." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/upgrade-or-move/ -#: (content/operators/upgrade-or-move/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/upgrade-or-move/ +#: (content/relay-operators/upgrade-or-move/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "You need to copy / backup both of them in order to restore your relay, " "change your DataDirectory or migrate the relay on a new computer." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/what-is-the-bad-exit-flag/ -#: (content/operators/what-is-the-bad-exit-flag/contents+en.lrquestion.title) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/what-is-the-bad-exit-flag/ +#: (content/relay-operators/what-is-the-bad-exit-flag/contents+en.lrquestion.title) msgid "What is the BadExit flag?" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/what-is-the-bad-exit-flag/ -#: (content/operators/what-is-the-bad-exit-flag/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/what-is-the-bad-exit-flag/ +#: (content/relay-operators/what-is-the-bad-exit-flag/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "When an exit is misconfigured or malicious it's assigned the BadExit flag. " "This tells Tor to avoid exiting through that relay. In effect, relays with " "this flag become non-exits." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/what-is-the-bad-exit-flag/ -#: (content/operators/what-is-the-bad-exit-flag/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/what-is-the-bad-exit-flag/ +#: (content/relay-operators/what-is-the-bad-exit-flag/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "If you got this flag then we either discovered a problem or suspicious " "activity when routing traffic through your exit and weren't able to contact " @@ -9085,38 +9316,38 @@ msgid "" "relays/) so we can sort out the issue." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/what-type-of-relays-are-most-needed/ -#: (content/operators/what-type-of-relays-are-most-needed/contents+en.lrquestion.title) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/what-type-of-relays-are-most-needed/ +#: (content/relay-operators/what-type-of-relays-are-most-needed/contents+en.lrquestion.title) msgid "What type of relays are most needed?" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/what-type-of-relays-are-most-needed/ -#: (content/operators/what-type-of-relays-are-most-needed/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/what-type-of-relays-are-most-needed/ +#: (content/relay-operators/what-type-of-relays-are-most-needed/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "* The exit relay is the most needed relay type but it also comes with the " "highest legal exposure and risk (and **you should NOT run them from your " "home**)." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/what-type-of-relays-are-most-needed/ -#: (content/operators/what-type-of-relays-are-most-needed/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/what-type-of-relays-are-most-needed/ +#: (content/relay-operators/what-type-of-relays-are-most-needed/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "* If you are looking to run a relay with minimal effort, fast guard relays " "are also very useful" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/what-type-of-relays-are-most-needed/ -#: (content/operators/what-type-of-relays-are-most-needed/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/what-type-of-relays-are-most-needed/ +#: (content/relay-operators/what-type-of-relays-are-most-needed/contents+en.lrquestion.description) msgid "* Followed by bridges." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/why-i-get-portscanned-more-often/ -#: (content/operators/why-i-get-portscanned-more-often/contents+en.lrquestion.title) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/why-i-get-portscanned-more-often/ +#: (content/relay-operators/why-i-get-portscanned-more-often/contents+en.lrquestion.title) msgid "Why do I get portscanned more often when I run a Tor relay?" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/why-i-get-portscanned-more-often/ -#: (content/operators/why-i-get-portscanned-more-often/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/why-i-get-portscanned-more-often/ +#: (content/relay-operators/why-i-get-portscanned-more-often/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "If you allow exit connections, some services that people connect to from " "your relay will connect back to collect more information about you. For " @@ -9127,16 +9358,16 @@ msgid "" "website, etc. who want to know more about the host they're relaying through." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/why-i-get-portscanned-more-often/ -#: (content/operators/why-i-get-portscanned-more-often/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/why-i-get-portscanned-more-often/ +#: (content/relay-operators/why-i-get-portscanned-more-often/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Another reason is that groups who scan for open proxies on the Internet have" " learned that sometimes Tor relays expose their socks port to the world. We " "recommend that you bind your socksport to local networks only." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/why-i-get-portscanned-more-often/ -#: (content/operators/why-i-get-portscanned-more-often/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/why-i-get-portscanned-more-often/ +#: (content/relay-operators/why-i-get-portscanned-more-often/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "In any case, you need to keep up to date with your security. See this " "article on [security for Tor " @@ -9144,248 +9375,248 @@ msgid "" " for more suggestions." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/ -#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.title) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/why-is-my-relay-slow/ +#: (content/relay-operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.title) msgid "My relay is slow, how can I fix it?" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/ -#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/why-is-my-relay-slow/ +#: (content/relay-operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) msgid "### Why Relay Load Varies" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/ -#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/why-is-my-relay-slow/ +#: (content/relay-operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Tor manages bandwidth across the entire network. It does a reasonable job " "for most relays." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/ -#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/why-is-my-relay-slow/ +#: (content/relay-operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) msgid "But Tor's goals are different to protocols like BitTorrent." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/ -#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/why-is-my-relay-slow/ +#: (content/relay-operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Tor wants low-latency web pages, which requires fast connections with " "headroom." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/ -#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/why-is-my-relay-slow/ +#: (content/relay-operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "BitTorrent wants bulk downloads, which requires using all the bandwidth." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/ -#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/why-is-my-relay-slow/ +#: (content/relay-operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "We're working on a [new bandwidth scanner](https://sbws.readthedocs.io/), " "which is easier to understand and maintain." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/ -#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/why-is-my-relay-slow/ +#: (content/relay-operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "It will have diagnostics for relays that don't get measured, and relays that" " have low measurements." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/ -#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/why-is-my-relay-slow/ +#: (content/relay-operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) msgid "### Why does Tor need bandwidth scanners?" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/ -#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/why-is-my-relay-slow/ +#: (content/relay-operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) msgid "Most providers tell you the maximum speed of your local connection." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/ -#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/why-is-my-relay-slow/ +#: (content/relay-operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "But Tor has users all over the world, and our users connect to one or two " "Guard relays at random." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/ -#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/why-is-my-relay-slow/ +#: (content/relay-operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "So we need to know how well each relay can connect to the entire world." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/ -#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/why-is-my-relay-slow/ +#: (content/relay-operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "So even if all relay operators set their advertised bandwidth to their local" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/ -#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/why-is-my-relay-slow/ +#: (content/relay-operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "connection speed, we would still need bandwidth authorities to balance the " "load" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/ -#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/why-is-my-relay-slow/ +#: (content/relay-operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) msgid "between different parts of the Internet." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/ -#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/why-is-my-relay-slow/ +#: (content/relay-operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) msgid "### What is a normal relay load?" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/ -#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/why-is-my-relay-slow/ +#: (content/relay-operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) msgid "It's normal for most relays to be loaded at 30%-80% of their capacity." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/ -#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/why-is-my-relay-slow/ +#: (content/relay-operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) msgid "This is good for clients: an overloaded relay has high latency." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/ -#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/why-is-my-relay-slow/ +#: (content/relay-operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "(We want enough relays to so that each relay is loaded at 10%. Then Tor " "would be almost as fast as the wider Internet)." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/ -#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/why-is-my-relay-slow/ +#: (content/relay-operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Sometimes, a relay is slow because its processor is slow or its connections " "are limited." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/ -#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/why-is-my-relay-slow/ +#: (content/relay-operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Other times, it is the network that is slow: the relay has bad peering to " "most other tor relays, or is a long distance away." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/ -#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/why-is-my-relay-slow/ +#: (content/relay-operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) msgid "### Finding Out what is Limiting a Relay" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/ -#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/why-is-my-relay-slow/ +#: (content/relay-operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) msgid "Lots of things can slow down a relay. Here's how to track them down." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/ -#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/why-is-my-relay-slow/ +#: (content/relay-operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) msgid "#### System Limits" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/ -#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/why-is-my-relay-slow/ +#: (content/relay-operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) msgid "* Check RAM, CPU, and socket/file descriptor usage on your relay" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/ -#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/why-is-my-relay-slow/ +#: (content/relay-operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Tor logs some of these when it starts. Others can be viewed using top or " "similar tools." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/ -#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/why-is-my-relay-slow/ +#: (content/relay-operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) msgid "#### Provider Limits" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/ -#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/why-is-my-relay-slow/ +#: (content/relay-operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "* Check the Internet peering (bandwidth, latency) from your relay's provider" " to other relays." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/ -#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/why-is-my-relay-slow/ +#: (content/relay-operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) msgid "Relays transiting via Comcast have been slow at times." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/ -#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/why-is-my-relay-slow/ +#: (content/relay-operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) msgid "Relays outside North America and Western Europe are usually slower." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/ -#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/why-is-my-relay-slow/ +#: (content/relay-operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) msgid "#### Tor Network Limits" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/ -#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/why-is-my-relay-slow/ +#: (content/relay-operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Relay bandwidth can be limited by a relay's own observed bandwidth, or by " "the directory authorities' measured bandwidth." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/ -#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/why-is-my-relay-slow/ +#: (content/relay-operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) msgid "Here's how to find out which measurement is limiting your relay:" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/ -#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/why-is-my-relay-slow/ +#: (content/relay-operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "* Check each of the votes for your relay on [consensus-health (large " "page)](https://consensus-health.torproject.org/consensus-health.html), and " "check the median." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/ -#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/why-is-my-relay-slow/ +#: (content/relay-operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) msgid "If your relay is not marked Running by some directory authorities:" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/ -#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/why-is-my-relay-slow/ +#: (content/relay-operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) msgid "* Does it have the wrong IPv4 or IPv6 address?" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/ -#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/why-is-my-relay-slow/ +#: (content/relay-operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) msgid "* Is its IPv4 or IPv6 address unreachable from some networks?" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/ -#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/why-is-my-relay-slow/ +#: (content/relay-operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) msgid "* Are there more than 2 relays on its IPv4 address?" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/ -#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/why-is-my-relay-slow/ +#: (content/relay-operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Otherwise, check your relay's observed bandwidth and bandwidth rate (limit)." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/ -#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/why-is-my-relay-slow/ +#: (content/relay-operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Look up your relay on " "[Metrics](https://metrics.torproject.org/rs.html#search/)." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/ -#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/why-is-my-relay-slow/ +#: (content/relay-operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Then mouse over the bandwidth heading to see the observed bandwidth and " "relay bandwidth rate." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/ -#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/why-is-my-relay-slow/ +#: (content/relay-operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Here is some more detail and some examples: [Drop in consensus " "weight](https://lists.torproject.org/pipermail/tor-" @@ -9394,71 +9625,71 @@ msgid "" "relays/2016-October/010784.html)." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/ -#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/why-is-my-relay-slow/ +#: (content/relay-operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) msgid "#### How to fix it" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/ -#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/why-is-my-relay-slow/ +#: (content/relay-operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "The smallest of these figures is limiting the bandwidth allocated to the " "relay." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/ -#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/why-is-my-relay-slow/ +#: (content/relay-operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "* If it's the bandwidth rate, increase the BandwidthRate/Burst or " "RelayBandwidthRate/Burst in your torrc." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/ -#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/why-is-my-relay-slow/ +#: (content/relay-operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "* If it's the observed bandwidth, your relay won't ask for more bandwidth " "until it sees itself getting faster." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/ -#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/why-is-my-relay-slow/ +#: (content/relay-operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) msgid "You need to work out why it is slow." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/ -#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/why-is-my-relay-slow/ +#: (content/relay-operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "* If it's the median measured bandwidth, your relay looks slow from a " "majority of bandwidth authorities." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/ -#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/why-is-my-relay-slow/ +#: (content/relay-operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) msgid "You need to work out why they measure it slow." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/ -#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/why-is-my-relay-slow/ +#: (content/relay-operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) msgid "### Doing Your Own Relay Measurements" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/ -#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/why-is-my-relay-slow/ +#: (content/relay-operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "If your relay thinks it is slow, or the bandwidth authorities think it is " "slow, you can test the bandwidth yourself:" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/ -#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/why-is-my-relay-slow/ +#: (content/relay-operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "* [Run a test using tor](https://lists.torproject.org/pipermail/tor-" "relays/2016-September/010173.html) to see how fast tor can get on your " "network/CPU." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/ -#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/why-is-my-relay-slow/ +#: (content/relay-operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "* Run a test using tor and " "[chutney](https://gitweb.torproject.org/chutney.git/tree/README.md#n105) to " @@ -9466,18 +9697,18 @@ msgid "" "until the bandwidth stops increasing." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/why-isnt-my-relay-being-used-more/ -#: (content/operators/why-isnt-my-relay-being-used-more/contents+en.lrquestion.title) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/why-isnt-my-relay-being-used-more/ +#: (content/relay-operators/why-isnt-my-relay-being-used-more/contents+en.lrquestion.title) msgid "Why isn't my relay being used more?" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/why-isnt-my-relay-being-used-more/ -#: (content/operators/why-isnt-my-relay-being-used-more/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/why-isnt-my-relay-being-used-more/ +#: (content/relay-operators/why-isnt-my-relay-being-used-more/contents+en.lrquestion.description) msgid "If your relay is relatively new then give it time." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/why-isnt-my-relay-being-used-more/ -#: (content/operators/why-isnt-my-relay-being-used-more/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/why-isnt-my-relay-being-used-more/ +#: (content/relay-operators/why-isnt-my-relay-being-used-more/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Tor decides which relays it uses heuristically based on reports from " "Bandwidth Authorities. These authorities take measurements of your relay's " @@ -9485,36 +9716,36 @@ msgid "" "optimal load." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/why-isnt-my-relay-being-used-more/ -#: (content/operators/why-isnt-my-relay-being-used-more/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/why-isnt-my-relay-being-used-more/ +#: (content/relay-operators/why-isnt-my-relay-being-used-more/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "The lifecycle of a new relay is explained in more depth in [this blog " "post](https://blog.torproject.org/blog/lifecycle-of-a-new-relay)." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/why-isnt-my-relay-being-used-more/ -#: (content/operators/why-isnt-my-relay-being-used-more/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/why-isnt-my-relay-being-used-more/ +#: (content/relay-operators/why-isnt-my-relay-being-used-more/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "If you've been running a relay for a while and still having issues then try " "asking on the [tor-relays list](https://lists.torproject.org/cgi-" "bin/mailman/listinfo/tor-relays/)." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/wrong-ip/ -#: (content/operators/wrong-ip/contents+en.lrquestion.title) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/wrong-ip/ +#: (content/relay-operators/wrong-ip/contents+en.lrquestion.title) msgid "My relay is picking the wrong IP address." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/wrong-ip/ -#: (content/operators/wrong-ip/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/wrong-ip/ +#: (content/relay-operators/wrong-ip/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Tor guesses its IP address by asking the computer for its hostname, and then" " resolving that hostname. Often people have old entries in their /etc/hosts " "file that point to old IP addresses." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/wrong-ip/ -#: (content/operators/wrong-ip/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/wrong-ip/ +#: (content/relay-operators/wrong-ip/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "If that doesn't fix it, you should use the "Address" config option to " "specify the IP you want it to pick. If your computer is behind a NAT and it " @@ -9522,8 +9753,8 @@ msgid "" "IP addresses." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/wrong-ip/ -#: (content/operators/wrong-ip/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/wrong-ip/ +#: (content/relay-operators/wrong-ip/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Also, if you have many addresses, you might also want to set " ""OutboundBindAddress" so external connections come from the IP you intend " @@ -10548,6 +10779,11 @@ msgstr "Dukungan" msgid "Community" msgstr "Komunitas"
+#: https//support.torproject.org/misc/menu/ +#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description) +msgid "Operators" +msgstr "Operator" + #: https//support.torproject.org/misc/menu/ #: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description) msgid "Abuse FAQs" @@ -10963,6 +11199,34 @@ msgid "" "into Tor Browser itself." msgstr "Sebagian besar fitur Vidalia sudah terintegrasi ke Tor Browser."
+#: https//support.torproject.org/misc/tormessenger-1/ +#: (content/misc/tormessenger-1/contents+en.lrquestion.title) +msgid "Does Tor Project make an application for private chat?" +msgstr "Apakah Tor Project membuat aplikasi untuk chatting privat?" + +#: https//support.torproject.org/misc/tormessenger-1/ +#: (content/misc/tormessenger-1/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"No. After eleven beta releases, we discontinued support of [Tor " +"Messenger](https://blog.torproject.org/sunsetting-tor-messenger)." +msgstr "" +"Tidak. Setelah sebelas rilis beta, kami menghentikan dukungan [Tor " +"Messenger](https://blog.torproject.org/sunsetting-tor-messenger)." + +#: https//support.torproject.org/misc/tormessenger-1/ +#: (content/misc/tormessenger-1/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"We still believe in Tor's ability to be used in a messaging app, but we " +"don't have the resources to make it happen right now." +msgstr "" +"Kita masih bisa percaya kemampuan Tor untuk digunakan dalam aplikasi pesan, " +"tapi kita tidak memiliki sumber daya untuk membuat hal itu terjadi sekarang." + +#: https//support.torproject.org/misc/tormessenger-1/ +#: (content/misc/tormessenger-1/contents+en.lrquestion.description) +msgid "Do you? [Contact us](https://www.torproject.org/contact)." +msgstr "" + #: https//support.torproject.org/get-in-touch/irc-help/ #: (content/get-in-touch/irc-help/contents+en.lrquestion.title) msgid "How can I chat with Tor Project teams?" @@ -11913,8 +12177,8 @@ msgstr "" #: https//support.torproject.org/abuse/i-want-to-ban-tor/ #: (content/abuse/ban-tor/contents+en.lrquestion.description) msgid "" -"Lastly, please remember that Tor relays have [individual exit " -"policies](https://support.torproject.org/operators/exit-policies/)." +"Lastly, please remember that Tor relays have [individual exit policies" +"](/relay-operators/exit-policies/)." msgstr ""
#: https//support.torproject.org/abuse/i-want-to-ban-tor/ @@ -13034,6 +13298,192 @@ msgid "" "doesn't change IP address over the day." msgstr ""
+#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/ +#: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.title) +msgid "How can I verify tor source code?" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/ +#: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.description) +msgid "**Attention: These instructions are to verify the tor source code.**" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/ +#: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"**Please follow the right instructions to verify [Tor Browser's " +"signature?](/tbb/how-to-verify-signature/).**" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/ +#: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"Below we explain why it is important and how to verify that the [tor source " +"code](https://www.torproject.org/download/tor/) you download is the one we " +"have created and has not been modified by some attacker." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/ +#: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"Each file on our [download page](https://www.torproject.org/download/tor) is" +" accompanied by a file labelled "sig" with the same name as the package " +"and the extension ".asc"." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/ +#: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.description) +msgid "These .asc files are OpenPGP signatures." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/ +#: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"This will vary by web browser, but generally you can download this file by " +"right-clicking the "sig" link and selecting the "save file as" option." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/ +#: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"For example, `tor-0.4.6.7.tar.gz` is accompanied by " +"`tor-0.4.6.7.tar.gz.asc`." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/ +#: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"In order to verify the signature you will need to type a few commands in a " +"terminal window." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/ +#: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.description) +msgid "How to do this will vary depending on your distribution." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/ +#: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"Roger Dingledine (0xEB5A896A28988BF5 and 0xC218525819F78451), Nick Mathewson" +" (0xFE43009C4607B1FB) sign Tor source tarballs." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/ +#: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.description) +msgid "Fetching Nick Mathewson most recent key:" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/ +#: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.description) +msgid "gpg --auto-key-locate nodefault,wkd --locate-keys nickm@torproject.org" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/ +#: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"gpg: key FE43009C4607B1FB: public key "Nick Mathewson " +"nickm@torproject.org" imported" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/ +#: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.description) +msgid "pub rsa4096 2016-09-21 [C] [expires: 2025-10-04]" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/ +#: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.description) +msgid "2133BC600AB133E1D826D173FE43009C4607B1FB" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/ +#: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.description) +msgid "uid [ unknown] Nick Mathewson nickm@torproject.org" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/ +#: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.description) +msgid "sub rsa4096 2016-09-23 [S] [expires: 2025-10-04]" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/ +#: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.description) +msgid "sub rsa4096 2016-09-23 [E] [expires: 2025-10-04]" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/ +#: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"If you get an error message, something has gone wrong and you cannot " +"continue until you've figured out why this didn't work." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/ +#: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"You might be able to import the key using the **Workaround (using a public " +"key)** section instead." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/ +#: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"gpg --output ./tor.keyring --export " +"0x2133BC600AB133E1D826D173FE43009C4607B1FB" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/ +#: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"gpgv --keyring .\tor.keyring Downloads\tor-0.4.6.7.tar.gz.asc " +"Downloads\tor-0.4.6.7.tar.gz" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/ +#: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"gpgv --keyring ./tor.keyring ~/Downloads/tor-0.4.6.7.tar.gz.asc " +"~/Downloads/tor-0.4.6.7.tar.gz" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/ +#: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.description) +msgid "gpgv: Signature made Mon 16 Aug 2021 04:44:27 PM -03" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/ +#: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"gpgv: using RSA key 7A02B3521DC75C542BA015456AFEE6D49E92B601" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/ +#: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.description) +msgid "gpgv: Good signature from "Nick Mathewson nickm@torproject.org"" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/ +#: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"Nick Mathewson key is also available on " +"[keys.openpgp.org](https://keys.openpgp.org/) and can be downloaded from " +"[https://keys.openpgp.org/vks/v1/by-" +"fingerprint/2133BC600AB133E1D826D173FE43009C4607B1FB](https://keys.openpgp.org/vks/v1" +"/by-fingerprint/2133BC600AB133E1D826D173FE43009C4607B1FB)." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/ +#: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"If you're using macOS or GNU/Linux, the key can also be fetched by running " +"the following command:" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/ +#: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.description) +msgid "$ gpg --keyserver keys.openpgp.org --search-keys nickm@torproject.org" +msgstr "" + #: https//support.torproject.org/alternate-designs/block-websites/ #: (content/alternate-designs/block-websites/contents+en.lrquestion.title) msgid "Exit policies should be able to block websites, not just IP addresses." @@ -13110,6 +13560,316 @@ msgid "" " end." msgstr ""
+#: https//support.torproject.org/alternate-designs/make-every-user-a-relay/ +#: (content/alternate-designs/make-every-user-a-relay/contents+en.lrquestion.title) +msgid "You should make every Tor user be a relay." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/alternate-designs/make-every-user-a-relay/ +#: (content/alternate-designs/make-every-user-a-relay/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"Requiring every Tor user to be a relay would help with scaling the network " +"to handle all our users, and [running a Tor relay may help your anonymity" +"](../../relay-operators/better-anonymity)." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/alternate-designs/make-every-user-a-relay/ +#: (content/alternate-designs/make-every-user-a-relay/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"However, many Tor users cannot be good relays — for example, some Tor " +"clients operate from behind restrictive firewalls, connect via modem, or " +"otherwise aren't in a position where they can relay traffic." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/alternate-designs/make-every-user-a-relay/ +#: (content/alternate-designs/make-every-user-a-relay/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"Providing service to these clients is a critical part of providing effective" +" anonymity for everyone, since many Tor users are subject to these or " +"similar constraints and including these clients increases the size of the " +"anonymity set." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/alternate-designs/make-every-user-a-relay/ +#: (content/alternate-designs/make-every-user-a-relay/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"That said, we do want to encourage Tor users to run relays, so what we " +"really want to do is simplify the process of setting up and maintaining a " +"relay." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/alternate-designs/make-every-user-a-relay/ +#: (content/alternate-designs/make-every-user-a-relay/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"We've made a lot of progress with easy configuration in the past few years: " +"Tor is good at automatically detecting whether it's reachable and how much " +"bandwidth it can offer." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/alternate-designs/make-every-user-a-relay/ +#: (content/alternate-designs/make-every-user-a-relay/contents+en.lrquestion.description) +msgid "There are four steps we need to address before we can do this though:" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/alternate-designs/make-every-user-a-relay/ +#: (content/alternate-designs/make-every-user-a-relay/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"- First, we still need to get better at automatically estimating the right " +"amount of bandwidth to allow." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/alternate-designs/make-every-user-a-relay/ +#: (content/alternate-designs/make-every-user-a-relay/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"It might be that [switching to UDP transport](../transport-all-ip-packets) " +"is the simplest answer here — which alas is not a very simple answer at all." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/alternate-designs/make-every-user-a-relay/ +#: (content/alternate-designs/make-every-user-a-relay/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"- Second, we need to work on scalability, both of the network (how to stop " +"requiring that all Tor relays be able to connect to all Tor relays) and of " +"the directory (how to stop requiring that all Tor users know about all Tor " +"relays)." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/alternate-designs/make-every-user-a-relay/ +#: (content/alternate-designs/make-every-user-a-relay/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"Changes like this can have large impact on potential and actual anonymity." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/alternate-designs/make-every-user-a-relay/ +#: (content/alternate-designs/make-every-user-a-relay/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"See Section 5 of the [Challenges](https://svn.torproject.org/svn/projects" +"/design-paper/challenges.pdf) paper for details." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/alternate-designs/make-every-user-a-relay/ +#: (content/alternate-designs/make-every-user-a-relay/contents+en.lrquestion.description) +msgid "Again, UDP transport would help here." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/alternate-designs/make-every-user-a-relay/ +#: (content/alternate-designs/make-every-user-a-relay/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"- Third, we need to better understand the risks from letting the attacker " +"send traffic through your relay while you're also initiating your own " +"anonymized traffic." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/alternate-designs/make-every-user-a-relay/ +#: (content/alternate-designs/make-every-user-a-relay/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"[Three](http://freehaven.net/anonbib/#back01) " +"[different](http://freehaven.net/anonbib/#clog-the-queue) " +"[research](http://freehaven.net/anonbib/#torta05) papers describe ways to " +"identify the relays in a circuit by running traffic through candidate relays" +" and looking for dips in the traffic while the circuit is active." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/alternate-designs/make-every-user-a-relay/ +#: (content/alternate-designs/make-every-user-a-relay/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"These clogging attacks are not that scary in the Tor context so long as " +"relays are never clients too." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/alternate-designs/make-every-user-a-relay/ +#: (content/alternate-designs/make-every-user-a-relay/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"But if we're trying to encourage more clients to turn on relay functionality" +" too (whether as [bridge relays](../../censorship/censorship-7) or as normal" +" relays), then we need to understand this threat better and learn how to " +"mitigate it." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/alternate-designs/make-every-user-a-relay/ +#: (content/alternate-designs/make-every-user-a-relay/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"- Fourth, we might need some sort of incentive scheme to encourage people to" +" relay traffic for others, and/or to become exit nodes." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/alternate-designs/make-every-user-a-relay/ +#: (content/alternate-designs/make-every-user-a-relay/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"[Here are our current thoughts on Tor " +"incentives](https://blog.torproject.org/blog/two-incentive-designs-tor)." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/alternate-designs/make-every-user-a-relay/ +#: (content/alternate-designs/make-every-user-a-relay/contents+en.lrquestion.description) +msgid "Please help on all of these!" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/alternate-designs/transport-all-ip-packets/ +#: (content/alternate-designs/transport-all-ip-packets/contents+en.lrquestion.title) +msgid "You should transport all IP packets, not just TCP packets." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/alternate-designs/transport-all-ip-packets/ +#: (content/alternate-designs/transport-all-ip-packets/contents+en.lrquestion.description) +msgid "This would be handy for a number of reasons:" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/alternate-designs/transport-all-ip-packets/ +#: (content/alternate-designs/transport-all-ip-packets/contents+en.lrquestion.description) +msgid "It would make Tor better able to handle new protocols like VoIP." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/alternate-designs/transport-all-ip-packets/ +#: (content/alternate-designs/transport-all-ip-packets/contents+en.lrquestion.description) +msgid "It could solve the whole need to socksify applications." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/alternate-designs/transport-all-ip-packets/ +#: (content/alternate-designs/transport-all-ip-packets/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"[Exit relays](../../glossary/exit) would also not need to allocate a lot of " +"file descriptors for all the exit connections." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/alternate-designs/transport-all-ip-packets/ +#: (content/alternate-designs/transport-all-ip-packets/contents+en.lrquestion.description) +msgid "We're heading in this direction. Some of the hard problems are:" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/alternate-designs/transport-all-ip-packets/ +#: (content/alternate-designs/transport-all-ip-packets/contents+en.lrquestion.description) +msgid "1. IP packets reveal OS characteristics." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/alternate-designs/transport-all-ip-packets/ +#: (content/alternate-designs/transport-all-ip-packets/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"We would still need to do IP-level packet normalization, to stop things like" +" TCP fingerprinting attacks." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/alternate-designs/transport-all-ip-packets/ +#: (content/alternate-designs/transport-all-ip-packets/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"Given the diversity and complexity of TCP stacks, along with device " +"fingerprinting attacks, it looks like our best bet is shipping our own user-" +"space TCP stack." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/alternate-designs/transport-all-ip-packets/ +#: (content/alternate-designs/transport-all-ip-packets/contents+en.lrquestion.description) +msgid "2. Application-level streams still need scrubbing." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/alternate-designs/transport-all-ip-packets/ +#: (content/alternate-designs/transport-all-ip-packets/contents+en.lrquestion.description) +msgid "We will still need user-side applications like Torbutton." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/alternate-designs/transport-all-ip-packets/ +#: (content/alternate-designs/transport-all-ip-packets/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"So it won't become just a matter of capturing packets and anonymizing them " +"at the IP layer." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/alternate-designs/transport-all-ip-packets/ +#: (content/alternate-designs/transport-all-ip-packets/contents+en.lrquestion.description) +msgid "3. Certain protocols will still leak information." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/alternate-designs/transport-all-ip-packets/ +#: (content/alternate-designs/transport-all-ip-packets/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"For example, we must rewrite DNS requests so they are delivered to an " +"unlinkable DNS server rather than the DNS server at a user's ISP; thus, we " +"must understand the protocols we are transporting." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/alternate-designs/transport-all-ip-packets/ +#: (content/alternate-designs/transport-all-ip-packets/contents+en.lrquestion.description) +msgid "4. DTLS (datagram TLS) basically has no users, and IPsec sure is big." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/alternate-designs/transport-all-ip-packets/ +#: (content/alternate-designs/transport-all-ip-packets/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"Once we've picked a transport mechanism, we need to design a new end-to-end " +"Tor protocol for avoiding tagging attacks and other potential anonymity and " +"integrity issues now that we allow drops, resends, et cetera." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/alternate-designs/transport-all-ip-packets/ +#: (content/alternate-designs/transport-all-ip-packets/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"5. Exit policies for arbitrary IP packets mean building a secure Intrusion " +"Detection System (IDS)." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/alternate-designs/transport-all-ip-packets/ +#: (content/alternate-designs/transport-all-ip-packets/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"Our node operators tell us that exit policies are one of the main reasons " +"they're willing to run Tor." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/alternate-designs/transport-all-ip-packets/ +#: (content/alternate-designs/transport-all-ip-packets/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"Adding an IDS to handle exit policies would increase the security complexity" +" of Tor, and would likely not work anyway, as evidenced by the entire field " +"of IDS and counter-IDS papers." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/alternate-designs/transport-all-ip-packets/ +#: (content/alternate-designs/transport-all-ip-packets/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"Many potential abuse issues are resolved by the fact that Tor only " +"transports valid TCP streams (as opposed to arbitrary IP including malformed" +" packets and IP floods.)" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/alternate-designs/transport-all-ip-packets/ +#: (content/alternate-designs/transport-all-ip-packets/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"Exit policies become even more important as we become able to transport IP " +"packets." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/alternate-designs/transport-all-ip-packets/ +#: (content/alternate-designs/transport-all-ip-packets/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"We also need to compactly describe exit policies in the Tor directory, so " +"clients can predict which nodes will allow their packets to exit." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/alternate-designs/transport-all-ip-packets/ +#: (content/alternate-designs/transport-all-ip-packets/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"Clients also need to predict all the packets they will want to send in a " +"session before picking their exit node!" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/alternate-designs/transport-all-ip-packets/ +#: (content/alternate-designs/transport-all-ip-packets/contents+en.lrquestion.description) +msgid "6. The Tor-internal name spaces would need to be redesigned." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/alternate-designs/transport-all-ip-packets/ +#: (content/alternate-designs/transport-all-ip-packets/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"We support onion service ".onion" addresses by intercepting the addresses " +"when they are passed to the Tor client." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/alternate-designs/transport-all-ip-packets/ +#: (content/alternate-designs/transport-all-ip-packets/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"Doing so at the IP level will require a more complex interface between Tor " +"and the local DNS resolver." +msgstr "" + #: lego/templates/banner.html:3 lego/templates/banner.html:5 #: templates/banner.html:3 templates/banner.html:5 msgid "Close banner" diff --git a/contents+is.po b/contents+is.po index d9c19a46c2..b6789f8047 100644 --- a/contents+is.po +++ b/contents+is.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2021-09-01 12:20+CET\n" +"POT-Creation-Date: 2021-09-15 09:35+CET\n" "PO-Revision-Date: 2018-10-02 22:41+0000\n" "Last-Translator: Sveinn í Felli sv1@fellsnet.is, 2021\n" "Language-Team: Icelandic (https://www.transifex.com/otf/teams/1519/is/)%5Cn" @@ -44,15 +44,6 @@ msgstr "Um Tor" msgid "Tor Browser" msgstr "Tor-vafrinn"
-#: https//support.torproject.org/tormessenger/ -#: (content/tormessenger/contents+en.lrtopic.title) -#: https//support.torproject.org/glossary/tor-messenger/ -#: (content/glossary/tor-messenger/contents+en.lrword.term) -#: https//support.torproject.org/misc/menu/ -#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description) -msgid "Tor Messenger" -msgstr "Tor Messenger" - #: https//support.torproject.org/tormobile/ #: (content/tormobile/contents+en.lrtopic.title) #: https//support.torproject.org/misc/menu/ @@ -60,15 +51,6 @@ msgstr "Tor Messenger" msgid "Tor Mobile" msgstr "Tor-farsímaforrit"
-#: https//support.torproject.org/gettor/ -#: (content/gettor/contents+en.lrtopic.title) -#: https//support.torproject.org/glossary/gettor/ -#: (content/glossary/gettor/contents+en.lrword.term) -#: https//support.torproject.org/misc/menu/ -#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description) -msgid "GetTor" -msgstr "GetTor" - #: https//support.torproject.org/connecting/ #: (content/connecting/contents+en.lrtopic.title) #: https//support.torproject.org/misc/menu/ @@ -92,12 +74,10 @@ msgstr "Ritskoðun" msgid "HTTPS" msgstr "HTTPS"
-#: https//support.torproject.org/operators/ -#: (content/operators/contents+en.lrtopic.title) -#: https//support.torproject.org/misc/menu/ -#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description) -msgid "Operators" -msgstr "Rekstraraðilar" +#: https//support.torproject.org/relay-operators/ +#: (content/relay-operators/contents+en.lrtopic.title) +msgid "Relay Operators" +msgstr ""
#: https//support.torproject.org/onionservices/ #: (content/onionservices/contents+en.lrtopic.title) @@ -142,6 +122,11 @@ msgstr "" msgid "Tor Metrics" msgstr ""
+#: https//support.torproject.org/little-t-tor/ +#: (content/little-t-tor/contents+en.lrtopic.title) +msgid "Little-t-tor" +msgstr "" + #: https//support.torproject.org/alternate-designs/ #: (content/alternate-designs/contents+en.lrtopic.title) msgid "Alternate Designs We Don't Do (Yet)" @@ -563,6 +548,43 @@ msgstr "" " sem eru í gangi og gefur reglulega út [samlagsskrá](../consensus) ásamt " "öðrum kerfisstýringum."
+#: https//support.torproject.org/glossary/domain-fronting/ +#: (content/glossary/domain-fronting/contents+en.lrword.term) +msgid "domain fronting" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/glossary/domain-fronting/ +#: (content/glossary/domain-fronting/contents+en.lrword.definition) +msgid "" +"Domain fronting is a censorship circumvention technique which masks the site" +" you are connecting to." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/glossary/domain-fronting/ +#: (content/glossary/domain-fronting/contents+en.lrword.definition) +msgid "" +"From the perspective of a censor, it appears like you are connecting to a " +"major service which would be costly for a censor to block, like Microsoft or" +" Google." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/glossary/domain-fronting/ +#: (content/glossary/domain-fronting/contents+en.lrword.definition) +msgid "" +"However, it does not make you anonymous, or completely hide your destination" +" like [Tor Browser](../tor-browser) does." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/glossary/domain-fronting/ +#: (content/glossary/domain-fronting/contents+en.lrword.spelling) +msgid "No need to capitalize." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/glossary/domain-fronting/ +#: (content/glossary/domain-fronting/contents+en.lrword.translation) +msgid "You can translate this term if it sounds better on your language." +msgstr "" + #: https//support.torproject.org/glossary/encryption/ #: (content/glossary/encryption/contents+en.lrword.term) msgid "encryption" @@ -586,11 +608,10 @@ msgstr "enda-í-enda dulritað" #: https//support.torproject.org/glossary/end-to-end-encrypted/ #: (content/glossary/end-to-end-encrypted/contents+en.lrword.definition) msgid "" -"Transmitted data which is [encrypted](../encryption) from origin to " -"destination is called end-to-end encrypted." +"Transmitted data which is [encrypted](../encryption) directly from origin to" +" destination is called end-to-end encryption. This helps ensure the data or " +"message being sent is only read by the sending and receiving party." msgstr "" -"Send gögn sem eru [dulrituð](../encryption) alla leiðina frá upptökum til " -"áfangastaðar eru sögð vera enda-í-enda dulrituð."
#: https//support.torproject.org/glossary/exit/ #: (content/glossary/exit/contents+en.lrword.term) @@ -728,6 +749,13 @@ msgstr "" "FTE (format-transforming encryption) dulbýr [Tor-umferð](../traffic) sem " "venjulega (HTTP) vefumferð."
+#: https//support.torproject.org/glossary/gettor/ +#: (content/glossary/gettor/contents+en.lrword.term) +#: https//support.torproject.org/misc/menu/ +#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description) +msgid "GetTor" +msgstr "GetTor" + #: https//support.torproject.org/glossary/gettor/ #: (content/glossary/gettor/contents+en.lrword.definition) msgid "" @@ -1053,6 +1081,39 @@ msgstr "" "útgangsendurvarpar geta ýmist virkað sem "miðju-" eða " ""[varðendurvarpar](../guard)" fyrir mismunandi notendur."
+#: https//support.torproject.org/glossary/moat/ +#: (content/glossary/moat/contents+en.lrword.term) +msgid "moat" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/glossary/moat/ +#: (content/glossary/moat/contents+en.lrword.definition) +msgid "" +"Moat is an interactive tool you can use to get [bridges](../bridge) from " +"within [Tor Browser](../tor-browser)." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/glossary/moat/ +#: (content/glossary/moat/contents+en.lrword.definition) +msgid "" +"It uses [domain fronting](../domain-fronting) to help you circumvent " +"censorship." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/glossary/moat/ +#: (content/glossary/moat/contents+en.lrword.definition) +msgid "" +"Moat also employs a [Captcha](../captcha) to prevent a censor from quickly " +"blocking all of the bridges." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/glossary/moat/ +#: (content/glossary/moat/contents+en.lrword.definition) +msgid "" +"[Click here](https://tb-manual.torproject.org/bridges/#using-moat), to read " +"more about using moat in the Tor Browser manual." +msgstr "" + #: https//support.torproject.org/glossary/network-censorship/ #: (content/glossary/network-censorship/contents+en.lrword.term) msgid "network censorship" @@ -1066,7 +1127,7 @@ msgid "" "service-provider-isp) or by a government. Tor Browser includes some " "circumvention tools for getting around these blocks, including " "[bridges](../bridge), [pluggable transports](../pluggable-transports), and " -"[GetTor](../gettor)." +"[GetTor](../censorship/gettor-1)." msgstr ""
#: https//support.torproject.org/glossary/new-identity/ @@ -2043,6 +2104,13 @@ msgid "" "then paste to a document to show whoever is helping you troubleshoot." msgstr ""
+#: https//support.torproject.org/glossary/tor-messenger/ +#: (content/glossary/tor-messenger/contents+en.lrword.term) +#: https//support.torproject.org/misc/menu/ +#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description) +msgid "Tor Messenger" +msgstr "Tor Messenger" + #: https//support.torproject.org/glossary/tor-messenger/ #: (content/glossary/tor-messenger/contents+en.lrword.definition) msgid "" @@ -3940,16 +4008,15 @@ msgstr "" #: (content/tbb/fake-tbb/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "After downloading, you can make sure that you have the official version of " -"Tor Browser by [verifying the signature](https://support.torproject.org/tbb" -"/how-to-verify-signature/)." +"Tor Browser by [verifying the signature](/tbb/how-to-verify-signature/)." msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/fake-tbb/ #: (content/tbb/fake-tbb/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "If you are not able to access our website, then visit [censorship " -"section](https://support.torproject.org/censorship/censorship-3/) to get " -"information about alternate way of downloading Tor Browser." +"section](/censorship/gettor-1) to get information about alternate way of " +"downloading Tor Browser." msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/fake-tbb/ @@ -3964,6 +4031,8 @@ msgstr "Hvernig get ég sannreynt undirritun Tor-vafrans?"
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/ +#: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Digital signature is a process ensuring that a certain package was generated" " by its developers and has not been tampered with." @@ -3990,6 +4059,8 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/ +#: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "They allow you to verify the file you've downloaded is exactly the one that " "we intended you to get." @@ -4016,6 +4087,8 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/ +#: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "These are example file names and will not exactly match the file names that " "you download." @@ -4023,6 +4096,8 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/ +#: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "We now show how you can verify the downloaded file's digital signature on " "different operating systems." @@ -4032,6 +4107,8 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/ +#: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Please notice that a signature is dated the moment the package has been " "signed." @@ -4041,6 +4118,8 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/ +#: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Therefore every time a new file is uploaded a new signature is generated " "with a different date." @@ -4050,6 +4129,8 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/ +#: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "As long as you have verified the signature you should not worry that the " "reported date may vary." @@ -4059,11 +4140,15 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/ +#: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.description) msgid "### Installing GnuPG" msgstr "### Uppsetning GnuPG"
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/ +#: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "First of all you need to have GnuPG installed before you can verify " "signatures." @@ -4073,11 +4158,15 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/ +#: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.description) msgid "#### For Windows users:" msgstr "#### Fyrir notendur Windows :"
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/ +#: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "If you run Windows, [download Gpg4win](https://gpg4win.org/download.html) " "and run its installer." @@ -4085,6 +4174,8 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/ +#: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "In order to verify the signature you will need to type a few commands in " "windows command-line, `cmd.exe`." @@ -4092,17 +4183,23 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/ +#: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.description) msgid "#### For macOS users:" msgstr "#### Fyrir notendur macOS:"
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/ +#: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "If you are using macOS, you can [install GPGTools](https://gpgtools.org)." msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/ +#: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "In order to verify the signature you will need to type a few commands in the" " Terminal (under "Applications")." @@ -4110,11 +4207,15 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/ +#: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.description) msgid "#### For GNU/Linux users:" msgstr "#### Fyrir notendur GNU/Linux:"
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/ +#: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "If you are using GNU/Linux, then you probably already have GnuPG in your " "system, as most GNU/Linux distributions come with it preinstalled." @@ -4129,6 +4230,8 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/ +#: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.description) msgid "### Fetching the Tor Developers key" msgstr ""
@@ -4153,6 +4256,8 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/ +#: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.description) msgid "This should show you something like:" msgstr "Það ætti að sýna þér eitthvað á borð við þetta:"
@@ -4167,11 +4272,15 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/ +#: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.description) msgid "gpg: Total number processed: 1" msgstr "gpg: Total number processed: 1"
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/ +#: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.description) msgid "gpg: imported: 1" msgstr "gpg: imported: 1"
@@ -4210,6 +4319,8 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/ +#: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "After importing the key, you can save it to a file (identifying it by its " "fingerprint here):" @@ -4226,6 +4337,8 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/ +#: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "This command results in the key being saved to a file found at the path " "`./tor.keyring`, i.e. in the current directory." @@ -4233,6 +4346,8 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/ +#: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "If `./tor.keyring` doesn't exist after running this command, something has " "gone wrong and you cannot continue until you've figured out why this didn't " @@ -4241,11 +4356,15 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/ +#: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.description) msgid "### Verifying the signature" msgstr "### Sannreyna undirritunina"
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/ +#: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "To verify the signature of the package you downloaded, you will need to " "download the corresponding ".asc" signature file as well as the installer " @@ -4255,6 +4374,8 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/ +#: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "The examples below assume that you downloaded these two files to your " ""Downloads" folder." @@ -4262,6 +4383,8 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/ +#: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Note that these commands use example file names and yours will be different:" " you will have downloaded a different version than 9.0 and you may not have " @@ -4299,6 +4422,8 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/ +#: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.description) msgid "The result of the command should produce something like this:" msgstr ""
@@ -4323,6 +4448,8 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/ +#: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "If you get error messages containing 'No such file or directory', either " "something went wrong with one of the previous steps, or you forgot that " @@ -4331,11 +4458,15 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/ +#: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.description) msgid "#### Workaround (using a public key)" msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/ +#: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "If you encounter errors you cannot fix, feel free to [download and use this " "public key](https://openpgpkey.torproject.org/.well-" @@ -4345,6 +4476,8 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/ +#: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "curl -s https://openpgpkey.torproject.org/.well-" "known/openpgpkey/torproject.org/hu/kounek7zrdx745qydx6p59t9mqjpuhdf |gpg " @@ -4379,6 +4512,8 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/ +#: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "You may also want to [learn more about " "GnuPG](https://www.gnupg.org/documentation/)." @@ -4527,6 +4662,11 @@ msgstr "* tor.exe" msgid "* obfs4proxy.exe (if you use bridges)" msgstr "* obfs4proxy.exe (ef þú notar brýr)"
+#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-10/ +#: (content/tbb/tbb-10/contents+en.lrquestion.description) +msgid "* snowflake-client.exe" +msgstr "" + #: https//support.torproject.org/tbb/tbb-10/ #: (content/tbb/tbb-10/contents+en.lrquestion.description) msgid "* For macOS" @@ -4547,6 +4687,11 @@ msgstr "* tor.real" msgid "* obfs4proxy (if you use bridges)" msgstr "* obfs4proxy (ef þú notar brýr)"
+#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-10/ +#: (content/tbb/tbb-10/contents+en.lrquestion.description) +msgid "* snowflake-client" +msgstr "" + #: https//support.torproject.org/tbb/tbb-10/ #: (content/tbb/tbb-10/contents+en.lrquestion.description) msgid "Finally, restart Tor Browser." @@ -4888,8 +5033,8 @@ msgstr "" #: https//support.torproject.org/tbb/tbb-18/ #: (content/tbb/tbb-18/contents+en.lrquestion.description) msgid "" -"There is something called the [TorBSD project](https://www.torbsd.org/), but" -" their Tor Browser is not officially supported." +"There is something called the [TorBSD project](https://torbsd.github.io/), " +"but their Tor Browser is not officially supported." msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-2/ @@ -5928,26 +6073,84 @@ msgstr "" #: https//support.torproject.org/tbb/tbb-47/ #: (content/tbb/tbb-47/contents+en.lrquestion.description) msgid "" -"You can set Proxy IP address, port, and authentication information in [Tor " -"Browser's Network Settings](https://tb-manual.torproject.org/running-tor-" -"browser/). If you're using Tor another way, check out the HTTPProxy and " -"HTTPSProxy config options in the [manual " -"page](https://2019.www.torproject.org/docs/tor-manual.html.en), and modify " -"your torrc file accordingly. You will need an HTTP proxy for doing GET " -"requests to fetch the Tor directory, and you will need an HTTPS proxy for " -"doing CONNECT requests to get to Tor relays. (It's fine if they're the same " -"proxy.) Tor also recognizes the torrc options Socks4Proxy and Socks5Proxy." +"If you're using Tor Browser, you can set your proxy's address, port, and " +"authentication information in the [Network Settings](https://tb-" +"manual.torproject.org/running-tor-browser/)." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-47/ +#: (content/tbb/tbb-47/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"If you're using Tor another way, you can set the proxy information in your " +"torrc file. Check out the `HTTPSProxy` config option in the [manual " +"page](https://2019.www.torproject.org/docs/tor-manual.html.en#HTTPSProxy). " +"If your proxy requires authentication, see the `HTTPSProxyAuthenticator` " +"option. Example with authentication:" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-47/ +#: (content/tbb/tbb-47/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-firewall-ports/ +#: (content/tbb/tbb-firewall-ports/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-install-tor-central-server/ +#: (content/tbb/tbb-install-tor-central-server/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/default-exit-ports/ +#: (content/relay-operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/hibernation/ +#: (content/relay-operators/hibernation/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/limit-total-bandwidth/ +#: (content/relay-operators/limit-total-bandwidth/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/misc/bug-or-feedback/ +#: (content/misc/bug-or-feedback/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/get-in-touch/why-i-cant-join-tor-channels/ +#: (content/get-in-touch/why-i-cant-join-tor-channels/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/ +#: (content/apt/apt-1/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/apt/apt-over-tor/ +#: (content/apt/apt-3/contents+en.lrquestion.description) +msgid "```" +msgstr "```" + +#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-47/ +#: (content/tbb/tbb-47/contents+en.lrquestion.description) +msgid "HTTPSProxy 10.0.0.1:8080" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-47/ +#: (content/tbb/tbb-47/contents+en.lrquestion.description) +msgid "HTTPSProxyAuthenticator myusername:mypass" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-47/ +#: (content/tbb/tbb-47/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"We only support Basic auth currently, but if you need NTLM authentication, " +"you may find [this post in the " +"archives](https://archives.seul.org/or/talk/Jun-2005/msg00223.html) useful." msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-47/ #: (content/tbb/tbb-47/contents+en.lrquestion.description) msgid "" -"Also, read up on the HTTPProxyAuthenticator and HTTPSProxyAuthenticator " -"options if your [proxy requires auth.](https://developer.mozilla.org/en-" -"US/docs/Web/HTTP/Headers/Proxy-Authenticate) We only support basic auth " -"currently, but if you need NTLM authentication, you may find [this post in " -"the archives](https://archives.seul.org/or/talk/Jun-2005/msg00223.html) " -"useful." +"For using a SOCKS proxy, see the `Socks4Proxy`, `Socks5Proxy`, and related " +"torrc options in the [manual page](https://2019.www.torproject.org/docs/tor-" +"manual.html.en#Socks4Proxy). Using a SOCKS 5 proxy with authentication might" +" look like this:" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-47/ +#: (content/tbb/tbb-47/contents+en.lrquestion.description) +msgid "Socks5Proxy 10.0.0.1:1080" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-47/ +#: (content/tbb/tbb-47/contents+en.lrquestion.description) +msgid "Socks5ProxyUsername myuser" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-47/ +#: (content/tbb/tbb-47/contents+en.lrquestion.description) +msgid "Socks5ProxyPassword mypass" msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-47/ @@ -6217,27 +6420,6 @@ msgid "" " ReachableAddresses config options, e.g.:" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-firewall-ports/ -#: (content/tbb/tbb-firewall-ports/contents+en.lrquestion.description) -#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-install-tor-central-server/ -#: (content/tbb/tbb-install-tor-central-server/contents+en.lrquestion.description) -#: https//support.torproject.org/operators/default-exit-ports/ -#: (content/operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) -#: https//support.torproject.org/operators/hibernation/ -#: (content/operators/hibernation/contents+en.lrquestion.description) -#: https//support.torproject.org/operators/limit-total-bandwidth/ -#: (content/operators/limit-total-bandwidth/contents+en.lrquestion.description) -#: https//support.torproject.org/misc/bug-or-feedback/ -#: (content/misc/bug-or-feedback/contents+en.lrquestion.description) -#: https//support.torproject.org/get-in-touch/why-i-cant-join-tor-channels/ -#: (content/get-in-touch/why-i-cant-join-tor-channels/contents+en.lrquestion.description) -#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/ -#: (content/apt/apt-1/contents+en.lrquestion.description) -#: https//support.torproject.org/apt/apt-over-tor/ -#: (content/apt/apt-3/contents+en.lrquestion.description) -msgid "```" -msgstr "```" - #: https//support.torproject.org/tbb/tbb-firewall-ports/ #: (content/tbb/tbb-firewall-ports/contents+en.lrquestion.description) msgid "ReachableDirAddresses *:80" @@ -6486,36 +6668,6 @@ msgid "" " X.onion!](../../onionservices/onionservices-3)." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/tormessenger/tormessenger-1/ -#: (content/tormessenger/tormessenger-1/contents+en.lrquestion.title) -msgid "Does Tor Project make an application for private chat?" -msgstr "Er Tor-verkefnið að vinna að forriti fyrir einkaspjall?" - -#: https//support.torproject.org/tormessenger/tormessenger-1/ -#: (content/tormessenger/tormessenger-1/contents+en.lrquestion.description) -msgid "" -"No. After eleven beta releases, we discontinued support of [Tor " -"Messenger](https://blog.torproject.org/sunsetting-tor-messenger)." -msgstr "" -"Nei. Eftir ellefu beta-prófunarútgáfur, hættum við stuðningi við [Tor " -"Messenger](https://blog.torproject.org/sunsetting-tor-messenger)." - -#: https//support.torproject.org/tormessenger/tormessenger-1/ -#: (content/tormessenger/tormessenger-1/contents+en.lrquestion.description) -msgid "" -"We still believe in Tor's ability to be used in a messaging app, but we " -"don't have the resources to make it happen right now." -msgstr "" -"Við trúum því samt að hægt sé að nýta Tor í skilaboða/spjallforritum, en við" -" höfum einfaldlega ekki í augnablikinu mannskap og aðstöðu til að láta það " -"gerast." - -#: https//support.torproject.org/tormessenger/tormessenger-1/ -#: (content/tormessenger/tormessenger-1/contents+en.lrquestion.description) -msgid "Do you? [Contact us](https://www.torproject.org/contact)." -msgstr "" -"En þú? [Hafðu þá samband við okkur](https://www.torproject.org/contact)." - #: https//support.torproject.org/tormobile/tormobile-1/ #: (content/tormobile/tormobile-1/contents+en.lrquestion.title) msgid "Can I run Tor Browser on an Android device?" @@ -6693,131 +6845,6 @@ msgid "" "/add-repo/)." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/gettor/gettor-1/ -#: (content/gettor/gettor-1/contents+en.lrquestion.title) -msgid "How do I download Tor Browser if the torproject.org is blocked?" -msgstr "" -"Hvernig fer ég að því að ná í Tor-vafrann ef lokað er á torproject.org?" - -#: https//support.torproject.org/gettor/gettor-1/ -#: (content/gettor/gettor-1/contents+en.lrquestion.description) -msgid "" -"If you can't download Tor Browser through our " -"[website](https://www.torproject.org), you can get a copy of Tor Browser " -"delivered to you via [GetTor](https://gettor.torproject.org/)." -msgstr "" - -#: https//support.torproject.org/gettor/gettor-1/ -#: (content/gettor/gettor-1/contents+en.lrquestion.description) -msgid "" -"GetTor is a service that automatically responds to messages with links to " -"the latest version of Tor Browser, hosted at a variety of locations that are" -" less likely to be censored, such as Dropbox, Google Drive, and GitHub." -msgstr "" -"GetTor er þjónusta sem bregst sjálfvirkt við skilaboðum með því að senda " -"tengla á nýjustu útgáfur Tor-vafrans, hýstar á ýmsum mismunandi stöðum sem " -"ólíklegri eru til að vera ritskoðaðir, svo sem Dropbox, Google Drive og " -"GitHub." - -#: https//support.torproject.org/gettor/gettor-1/ -#: (content/gettor/gettor-1/contents+en.lrquestion.description) -msgid "" -"You can also download Tor Browser from " -"[https://tor.eff.org%5D(https://tor.eff.org) or from " -"[https://tor.ccc.de%5D(https://tor.ccc.de)." -msgstr "" - -#: https//support.torproject.org/gettor/gettor-1/ -#: (content/gettor/gettor-1/contents+en.lrquestion.description) -msgid "" -"For more geographically specific links visit [Tor: " -"Mirrors](https://2019.www.torproject.org/getinvolved/mirrors.html.en)" -msgstr "" - -#: https//support.torproject.org/gettor/gettor-2/ -#: (content/gettor/gettor-2/contents+en.lrquestion.title) -msgid "To use GetTor via email." -msgstr "Að nota GetTor með tölvupósti." - -#: https//support.torproject.org/gettor/gettor-2/ -#: (content/gettor/gettor-2/contents+en.lrquestion.description) -msgid "Send an email to gettor@torproject.org." -msgstr "Sendu tölvupóst til gettor@torproject.org." - -#: https//support.torproject.org/gettor/gettor-2/ -#: (content/gettor/gettor-2/contents+en.lrquestion.description) -msgid "" -"In the body of the mail, write the name of your operating system (such as " -"Windows, macOS, or Linux)." -msgstr "" - -#: https//support.torproject.org/gettor/gettor-2/ -#: (content/gettor/gettor-2/contents+en.lrquestion.description) -msgid "" -"GetTor will respond with an email containing links from which you can " -"download Tor Browser, the cryptographic signature (needed for [verifying the" -" download](/tbb/how-to-verify-signature/)), the fingerprint of the key used " -"to make the signature, and the package’s checksum." -msgstr "" -"GetTor mun svara með tölvupósti sem inniheldur tengla sem beina á " -"niðurhalspakka Tor-vafrans, á undirritun dulritunarinnar (nauðsynlegt til að" -" geta [sannreynt niðurhalið](/tbb/how-to-verify-signature/)), fingrafar " -"dulritunarlykilsins sem notaður var við gerð undirritunarinnar, og á " -"gátsummu pakkans (checksum)." - -#: https//support.torproject.org/gettor/gettor-2/ -#: (content/gettor/gettor-2/contents+en.lrquestion.description) -msgid "" -"You may be offered a choice of "32-bit" or "64-bit" software: this " -"depends on the model of the computer you are using; consult documentation " -"about your computer to find out more." -msgstr "" -"Þér gæti verið boðið að velja á milli “32-bita” eða “64-bita” hugbúnaðar: " -"það fer eftir hvaða gerð af tölvu þú ert að nota - kynntu þér hjálparskjöl " -"viðeigandi tölvu til að vita meira." - -#: https//support.torproject.org/gettor/gettor-3/ -#: (content/gettor/gettor-3/contents+en.lrquestion.title) -msgid "To use GetTor via Twitter." -msgstr "Að nota GetTor með Twitter." - -#: https//support.torproject.org/gettor/gettor-3/ -#: (content/gettor/gettor-3/contents+en.lrquestion.description) -msgid "" -"GetTor via Twitter is currently under maintenance. Please use the " -"[email](https://support.torproject.org/gettor/gettor-2) instead." -msgstr "" - -#: https//support.torproject.org/gettor/gettor-4/ -#: (content/gettor/gettor-4/contents+en.lrquestion.title) -msgid "To use GetTor via XMPP (Jitsi, CoyIM)." -msgstr "Að nota GetTor með XMPP (Jitsi, CoyIM)." - -#: https//support.torproject.org/gettor/gettor-4/ -#: (content/gettor/gettor-4/contents+en.lrquestion.description) -msgid "" -"To get links for downloading Tor Browser, send a message to " -"gettor@torproject.org with one of the following codes in it:" -msgstr "" -"Til að fá tengla fyrir niðurhal Tor-vafrans, sendu skilaboð til <a " -"href="https://twittercom/get_tor%5C%22%3E@get_tor með einum af eftirfarandi kóðum" -" í skilaboðunum:" - -#: https//support.torproject.org/gettor/gettor-4/ -#: (content/gettor/gettor-4/contents+en.lrquestion.description) -msgid "* Linux" -msgstr "* Linux" - -#: https//support.torproject.org/gettor/gettor-4/ -#: (content/gettor/gettor-4/contents+en.lrquestion.description) -msgid "* macOS (OS X)" -msgstr "* macOS (OS X)" - -#: https//support.torproject.org/gettor/gettor-4/ -#: (content/gettor/gettor-4/contents+en.lrquestion.description) -msgid "* Windows" -msgstr "* Windows" - #: https//support.torproject.org/connecting/connecting-1/ #: (content/connecting/connecting-1/contents+en.lrquestion.title) msgid "" @@ -7425,42 +7452,242 @@ msgid "" "manual.torproject.org/circumvention/) for more info." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/censorship/how-can-i-use-snowflake/ -#: (content/censorship/how-can-i-use-snowflake/contents+en.lrquestion.title) -msgid "How can I use Snowflake?" +#: https//support.torproject.org/censorship/connecting-from-china/ +#: (content/censorship/connecting-from-china/contents+en.lrquestion.title) +msgid "How to circumvent the Great Firewall and connect to Tor from China?" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/censorship/how-can-i-use-snowflake/ -#: (content/censorship/how-can-i-use-snowflake/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/censorship/connecting-from-china/ +#: (content/censorship/connecting-from-china/contents+en.lrquestion.description) msgid "" -"Snowflake is available in [Tor " -"Browser](https://www.torproject.org/download/) stable for all platforms: " -"Windows, macOS, GNU/Linux, and Android." +"Users in China need to take a few steps to circumvent the [Great " +"Firewall](https://en.wikipedia.org/wiki/Great_Firewall) and connect to the " +"Tor network." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/censorship/how-can-i-use-snowflake/ -#: (content/censorship/how-can-i-use-snowflake/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/censorship/connecting-from-china/ +#: (content/censorship/connecting-from-china/contents+en.lrquestion.description) msgid "" -"You can also use Snowflake with [Onion " -"Browser](https://apps.apple.com/us/app/onion-browser/id519296448) on iOS." +"First, get an updated version of Tor Browser: send an email to " +"[gettor@torproject.org](mailto:gettor@torproject.org) with the subject " +""windows zh-cn" or other operating system (linux or macos)" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/censorship/how-can-i-use-snowflake/ -#: (content/censorship/how-can-i-use-snowflake/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/censorship/connecting-from-china/ +#: (content/censorship/connecting-from-china/contents+en.lrquestion.description) msgid "" -"If you're running Tor Browser for desktop for the first time, you can click " -"on 'Tor Network Settings' on the start-up screen and then select 'Use a " -"bridge'." +"After installing Tor Browser, you will probably not be able to connect " +"directly to the Tor network, because the Great Firewall is blocking Tor." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/censorship/how-can-i-use-snowflake/ -#: (content/censorship/how-can-i-use-snowflake/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/censorship/connecting-from-china/ +#: (content/censorship/connecting-from-china/contents+en.lrquestion.description) msgid "" -"Click on 'Select a built-in bridge' and choose 'snowflake' from the dropdown" -" menu." +"Therefore, the second step will be to obtain a bridge that works in China." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/censorship/how-can-i-use-snowflake/ +#: https//support.torproject.org/censorship/connecting-from-china/ +#: (content/censorship/connecting-from-china/contents+en.lrquestion.description) +msgid "There are three options to unblock Tor in China:" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/censorship/connecting-from-china/ +#: (content/censorship/connecting-from-china/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"1. **meek-azure:** it looks like you are browsing a Microsoft website " +"instead of using Tor." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/censorship/connecting-from-china/ +#: (content/censorship/connecting-from-china/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"However, because it has a bandwidth limitation, this option will be quite " +"slow." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/censorship/connecting-from-china/ +#: (content/censorship/connecting-from-china/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"You can select meek-azure from Tor Browser's built-in bridges dropdown." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/censorship/connecting-from-china/ +#: (content/censorship/connecting-from-china/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"1. **[Snowflake](/censorship/what-is-snowflake/):** uses ephemeral proxies " +"to connect to the Tor network." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/censorship/connecting-from-china/ +#: (content/censorship/connecting-from-china/contents+en.lrquestion.description) +msgid "It's available in Tor Browser stable version (Desktop and Android)." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/censorship/connecting-from-china/ +#: (content/censorship/connecting-from-china/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"You can select Snowflake from Tor Browser's [built-in bridge " +"dropdown](/censorship/how-can-i-use-snowflake/)." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/censorship/connecting-from-china/ +#: (content/censorship/connecting-from-china/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"1. **Private and unlisted obfs4 bridges:** users will need to request a " +"private bridge to " +"[frontdesk@torproject.org](mailto:frontdesk@torproject.org) or, if they are " +"tech-savvy, they can run their own [obfs4 " +"bridge](https://community.torproject.org/relay/setup/bridge/) from outside " +"China." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/censorship/connecting-from-china/ +#: (content/censorship/connecting-from-china/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"It's important to note that bridges distributed by BridgeDB " +"([HTTPS](https://bridges.torproject.org), email), and built-in obfs4 bridges" +" bundled in Tor Browser most likely won't work." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/censorship/connecting-from-china/ +#: (content/censorship/connecting-from-china/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"If one of these options below is not working, check your [Tor " +"logs](https://support.torproject.org/connecting/connecting-2/) and try " +"another option." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/censorship/gettor-1/ +#: (content/censorship/gettor-1/contents+en.lrquestion.title) +msgid "How do I download Tor Browser if the torproject.org is blocked?" +msgstr "" +"Hvernig fer ég að því að ná í Tor-vafrann ef lokað er á torproject.org?" + +#: https//support.torproject.org/censorship/gettor-1/ +#: (content/censorship/gettor-1/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"If you can't download Tor Browser through our " +"[website](https://www.torproject.org), you can get a copy of Tor Browser " +"delivered to you via [GetTor](https://gettor.torproject.org/)." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/censorship/gettor-1/ +#: (content/censorship/gettor-1/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"GetTor is a service that automatically responds to messages with links to " +"the latest version of Tor Browser, hosted at a variety of locations that are" +" less likely to be censored, such as Dropbox, Google Drive, and GitHub." +msgstr "" +"GetTor er þjónusta sem bregst sjálfvirkt við skilaboðum með því að senda " +"tengla á nýjustu útgáfur Tor-vafrans, hýstar á ýmsum mismunandi stöðum sem " +"ólíklegri eru til að vera ritskoðaðir, svo sem Dropbox, Google Drive og " +"GitHub." + +#: https//support.torproject.org/censorship/gettor-1/ +#: (content/censorship/gettor-1/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"You can also download Tor Browser from " +"[https://tor.eff.org%5D(https://tor.eff.org) or from " +"[https://tor.ccc.de%5D(https://tor.ccc.de)." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/censorship/gettor-1/ +#: (content/censorship/gettor-1/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"For more geographically specific links visit [Tor: " +"Mirrors](https://2019.www.torproject.org/getinvolved/mirrors.html.en)" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/censorship/gettor-2/ +#: (content/censorship/gettor-2/contents+en.lrquestion.title) +msgid "To use GetTor via email." +msgstr "Að nota GetTor með tölvupósti." + +#: https//support.torproject.org/censorship/gettor-2/ +#: (content/censorship/gettor-2/contents+en.lrquestion.description) +msgid "Send an email to gettor@torproject.org." +msgstr "Sendu tölvupóst til gettor@torproject.org." + +#: https//support.torproject.org/censorship/gettor-2/ +#: (content/censorship/gettor-2/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"In the body of the mail, write the name of your operating system (such as " +"Windows, macOS, or Linux)." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/censorship/gettor-2/ +#: (content/censorship/gettor-2/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"GetTor will respond with an email containing links from which you can " +"download Tor Browser, the cryptographic signature (needed for [verifying the" +" download](/tbb/how-to-verify-signature/)), the fingerprint of the key used " +"to make the signature, and the package’s checksum." +msgstr "" +"GetTor mun svara með tölvupósti sem inniheldur tengla sem beina á " +"niðurhalspakka Tor-vafrans, á undirritun dulritunarinnar (nauðsynlegt til að" +" geta [sannreynt niðurhalið](/tbb/how-to-verify-signature/)), fingrafar " +"dulritunarlykilsins sem notaður var við gerð undirritunarinnar, og á " +"gátsummu pakkans (checksum)." + +#: https//support.torproject.org/censorship/gettor-2/ +#: (content/censorship/gettor-2/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"You may be offered a choice of "32-bit" or "64-bit" software: this " +"depends on the model of the computer you are using; consult documentation " +"about your computer to find out more." +msgstr "" +"Þér gæti verið boðið að velja á milli “32-bita” eða “64-bita” hugbúnaðar: " +"það fer eftir hvaða gerð af tölvu þú ert að nota - kynntu þér hjálparskjöl " +"viðeigandi tölvu til að vita meira." + +#: https//support.torproject.org/censorship/gettor-3/ +#: (content/censorship/gettor-3/contents+en.lrquestion.title) +msgid "To use GetTor via Twitter." +msgstr "Að nota GetTor með Twitter." + +#: https//support.torproject.org/censorship/gettor-3/ +#: (content/censorship/gettor-3/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"GetTor via Twitter is currently under maintenance. Please use the " +"[email](/censorship/gettor-2) instead." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/censorship/how-can-i-use-snowflake/ +#: (content/censorship/how-can-i-use-snowflake/contents+en.lrquestion.title) +msgid "How can I use Snowflake?" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/censorship/how-can-i-use-snowflake/ +#: (content/censorship/how-can-i-use-snowflake/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"Snowflake is available in [Tor " +"Browser](https://www.torproject.org/download/) stable for all platforms: " +"Windows, macOS, GNU/Linux, and Android." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/censorship/how-can-i-use-snowflake/ +#: (content/censorship/how-can-i-use-snowflake/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"You can also use Snowflake with [Onion " +"Browser](https://apps.apple.com/us/app/onion-browser/id519296448) on iOS." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/censorship/how-can-i-use-snowflake/ +#: (content/censorship/how-can-i-use-snowflake/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"If you're running Tor Browser for desktop for the first time, you can click " +"on 'Tor Network Settings' on the start-up screen and then select 'Use a " +"bridge'." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/censorship/how-can-i-use-snowflake/ +#: (content/censorship/how-can-i-use-snowflake/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"Click on 'Select a built-in bridge' and choose 'snowflake' from the dropdown" +" menu." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/censorship/how-can-i-use-snowflake/ #: (content/censorship/how-can-i-use-snowflake/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Once you've selected Snowflake, scroll up and click 'Connect' to save your " @@ -7703,54 +7930,54 @@ msgid "" ""HTTP" to more private "HTTPS"." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/bandwidth-shaping/ -#: (content/operators/bandwidth-shaping/contents+en.lrquestion.title) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/bandwidth-shaping/ +#: (content/relay-operators/bandwidth-shaping/contents+en.lrquestion.title) msgid "What bandwidth shaping options are available to Tor relays?" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/bandwidth-shaping/ -#: (content/operators/bandwidth-shaping/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/bandwidth-shaping/ +#: (content/relay-operators/bandwidth-shaping/contents+en.lrquestion.description) msgid "There are two options you can add to your torrc file:" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/bandwidth-shaping/ -#: (content/operators/bandwidth-shaping/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/bandwidth-shaping/ +#: (content/relay-operators/bandwidth-shaping/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "**BandwidthRate** is the maximum long-term bandwidth allowed (bytes per " "second)." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/bandwidth-shaping/ -#: (content/operators/bandwidth-shaping/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/bandwidth-shaping/ +#: (content/relay-operators/bandwidth-shaping/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "For example, you might want to choose "BandwidthRate 10 MBytes" for 10 " "megabytes per second (a fast connection), or "BandwidthRate 500 KBytes" " "for 500 kilobytes per second (a decent cable connection)." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/bandwidth-shaping/ -#: (content/operators/bandwidth-shaping/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/bandwidth-shaping/ +#: (content/relay-operators/bandwidth-shaping/contents+en.lrquestion.description) msgid "The minimum BandwidthRate setting is 75 kilobytes per second." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/bandwidth-shaping/ -#: (content/operators/bandwidth-shaping/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/bandwidth-shaping/ +#: (content/relay-operators/bandwidth-shaping/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "**BandwidthBurst** is a pool of bytes used to fulfill requests during short " "periods of traffic above BandwidthRate but still keeps the average over a " "long period to BandwidthRate." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/bandwidth-shaping/ -#: (content/operators/bandwidth-shaping/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/bandwidth-shaping/ +#: (content/relay-operators/bandwidth-shaping/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "A low Rate but a high Burst enforces a long-term average while still " "allowing more traffic during peak times if the average hasn't been reached " "lately." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/bandwidth-shaping/ -#: (content/operators/bandwidth-shaping/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/bandwidth-shaping/ +#: (content/relay-operators/bandwidth-shaping/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "For example, if you choose "BandwidthBurst 500 KBytes" and also use that " "for your BandwidthRate, then you will never use more than 500 kilobytes per " @@ -7758,164 +7985,164 @@ msgid "" "allow more bytes through until the pool is empty." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/bandwidth-shaping/ -#: (content/operators/bandwidth-shaping/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/bandwidth-shaping/ +#: (content/relay-operators/bandwidth-shaping/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "If you have an asymmetric connection (upload less than download) such as a " "cable modem, you should set BandwidthRate to less than your smaller " "bandwidth (Usually that's the upload bandwidth)." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/bandwidth-shaping/ -#: (content/operators/bandwidth-shaping/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/bandwidth-shaping/ +#: (content/relay-operators/bandwidth-shaping/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Otherwise, you could drop many packets during periods of maximum bandwidth " "usage - you may need to experiment with which values make your connection " "comfortable." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/bandwidth-shaping/ -#: (content/operators/bandwidth-shaping/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/bandwidth-shaping/ +#: (content/relay-operators/bandwidth-shaping/contents+en.lrquestion.description) msgid "Then set BandwidthBurst to the same as BandwidthRate." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/bandwidth-shaping/ -#: (content/operators/bandwidth-shaping/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/bandwidth-shaping/ +#: (content/relay-operators/bandwidth-shaping/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Linux-based Tor nodes have another option at their disposal: they can " "prioritize Tor traffic below other traffic on their machine, so that their " "own personal traffic is not impacted by Tor load." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/bandwidth-shaping/ -#: (content/operators/bandwidth-shaping/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/bandwidth-shaping/ +#: (content/relay-operators/bandwidth-shaping/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "A [script to do this](https://gitweb.torproject.org/tor.git/plain/contrib" "/operator-tools/linux-tor-prio.sh?h=maint-0.3.5) can be found in the Tor " "source distribution's contrib directory." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/bandwidth-shaping/ -#: (content/operators/bandwidth-shaping/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/bandwidth-shaping/ +#: (content/relay-operators/bandwidth-shaping/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Additionally, there are hibernation options where you can tell Tor to only " "serve a certain amount of bandwidth per time period (such as 100 GB per " "month). These are covered in the hibernation entry below." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/bandwidth-shaping/ -#: (content/operators/bandwidth-shaping/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/bandwidth-shaping/ +#: (content/relay-operators/bandwidth-shaping/contents+en.lrquestion.description) msgid "Note that BandwidthRate and BandwidthBurst are in **Bytes**, not Bits." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/behind-nat/ -#: (content/operators/behind-nat/contents+en.lrquestion.title) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/behind-nat/ +#: (content/relay-operators/behind-nat/contents+en.lrquestion.title) msgid "I'm behind a NAT/Firewall." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/behind-nat/ -#: (content/operators/behind-nat/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/behind-nat/ +#: (content/relay-operators/behind-nat/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "See [portforward.com](https://portforward.com/) for directions on how to " "port forward with your NAT/router device." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/behind-nat/ -#: (content/operators/behind-nat/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/behind-nat/ +#: (content/relay-operators/behind-nat/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "If your relay is running on a internal net, you need to setup port " "forwarding." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/behind-nat/ -#: (content/operators/behind-nat/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/behind-nat/ +#: (content/relay-operators/behind-nat/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Forwarding TCP connections is system dependent but the firewalled-clients " "FAQ entry offers some examples on how to do this." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/behind-nat/ -#: (content/operators/behind-nat/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/behind-nat/ +#: (content/relay-operators/behind-nat/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Also, here's an example of how you would do this on GNU/Linux if you're " "using iptables:" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/behind-nat/ -#: (content/operators/behind-nat/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/behind-nat/ +#: (content/relay-operators/behind-nat/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "`/sbin/iptables -A INPUT -i eth0 -p tcp --destination-port 9001 -j ACCEPT`" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/behind-nat/ -#: (content/operators/behind-nat/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/behind-nat/ +#: (content/relay-operators/behind-nat/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "You may have to change "eth0" if you have a different external interface " "(the one connected to the Internet)." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/behind-nat/ -#: (content/operators/behind-nat/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/behind-nat/ +#: (content/relay-operators/behind-nat/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Chances are you have only one (except the loopback) so it shouldn't be too " "hard to figure out." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/better-anonymity/ -#: (content/operators/better-anonymity/contents+en.lrquestion.title) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/better-anonymity/ +#: (content/relay-operators/better-anonymity/contents+en.lrquestion.title) msgid "Do I get better anonymity if I run a relay?" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/better-anonymity/ -#: (content/operators/better-anonymity/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/better-anonymity/ +#: (content/relay-operators/better-anonymity/contents+en.lrquestion.description) msgid "Yes, you do get better anonymity against some attacks." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/better-anonymity/ -#: (content/operators/better-anonymity/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/better-anonymity/ +#: (content/relay-operators/better-anonymity/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "The simplest example is an attacker who owns a small number of Tor relays." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/better-anonymity/ -#: (content/operators/better-anonymity/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/better-anonymity/ +#: (content/relay-operators/better-anonymity/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "They will see a connection from you, but they won't be able to know whether " "the connection originated at your computer or was relayed from somebody " "else." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/better-anonymity/ -#: (content/operators/better-anonymity/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/better-anonymity/ +#: (content/relay-operators/better-anonymity/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "There are some cases where it doesn't seem to help: if an attacker can watch" " all of your incoming and outgoing traffic, then it's easy for them to learn" " which connections were relayed and which started at you." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/better-anonymity/ -#: (content/operators/better-anonymity/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/better-anonymity/ +#: (content/relay-operators/better-anonymity/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "(In this case they still don't know your destinations unless they are " "watching them too, but you're no better off than if you were an ordinary " "client.)" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/better-anonymity/ -#: (content/operators/better-anonymity/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/better-anonymity/ +#: (content/relay-operators/better-anonymity/contents+en.lrquestion.description) msgid "There are also some downsides to running a Tor relay." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/better-anonymity/ -#: (content/operators/better-anonymity/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/better-anonymity/ +#: (content/relay-operators/better-anonymity/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "First, while we only have a few hundred relays, the fact that you're running" " one might signal to an attacker that you place a high value on your " "anonymity." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/better-anonymity/ -#: (content/operators/better-anonymity/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/better-anonymity/ +#: (content/relay-operators/better-anonymity/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Second, there are some more esoteric attacks that are not as well-understood" " or well-tested that involve making use of the knowledge that you're running" @@ -7925,243 +8152,243 @@ msgid "" "timing." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/better-anonymity/ -#: (content/operators/better-anonymity/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/better-anonymity/ +#: (content/relay-operators/better-anonymity/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "It is an open research question whether the benefits outweigh the risks." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/better-anonymity/ -#: (content/operators/better-anonymity/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/better-anonymity/ +#: (content/relay-operators/better-anonymity/contents+en.lrquestion.description) msgid "A lot of that depends on the attacks you are most worried about." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/better-anonymity/ -#: (content/operators/better-anonymity/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/better-anonymity/ +#: (content/relay-operators/better-anonymity/contents+en.lrquestion.description) msgid "For most users, we think it's a smart move." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/change-bridge-distribution/ -#: (content/operators/change-bridge-distribution/contents+en.lrquestion.title) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/change-bridge-distribution/ +#: (content/relay-operators/change-bridge-distribution/contents+en.lrquestion.title) msgid "How do I change my bridge distribution method?" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/change-bridge-distribution/ -#: (content/operators/change-bridge-distribution/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/change-bridge-distribution/ +#: (content/relay-operators/change-bridge-distribution/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "BridgeDB implements [four mechanisms](https://bridges.torproject.org/info) " "to distribute bridges: HTTPS, Moat, Email, and Reserved." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/change-bridge-distribution/ -#: (content/operators/change-bridge-distribution/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/change-bridge-distribution/ +#: (content/relay-operators/change-bridge-distribution/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Bridge operators can check which mechanism their bridge is using, on the " "[Relay Search](https://metrics.torproject.org/rs.html#search)." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/change-bridge-distribution/ -#: (content/operators/change-bridge-distribution/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/change-bridge-distribution/ +#: (content/relay-operators/change-bridge-distribution/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Enter the bridge's `<HASHED FINGERPRINT>` in the form and click "Search"." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/change-bridge-distribution/ -#: (content/operators/change-bridge-distribution/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/change-bridge-distribution/ +#: (content/relay-operators/change-bridge-distribution/contents+en.lrquestion.description) msgid "Operators can also choose which distribution method their bridge uses." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/change-bridge-distribution/ -#: (content/operators/change-bridge-distribution/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/change-bridge-distribution/ +#: (content/relay-operators/change-bridge-distribution/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "To change the method, modify the `BridgeDistribution` setting in the torrc " "file to one of these: https, moat, email, none, any." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/change-bridge-distribution/ -#: (content/operators/change-bridge-distribution/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/change-bridge-distribution/ +#: (content/relay-operators/change-bridge-distribution/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Read more on the Bridges [post-" "install](https://community.torproject.org/relay/setup/bridge/post-install/) " "guide." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/default-exit-ports/ -#: (content/operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.title) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/default-exit-ports/ +#: (content/relay-operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.title) msgid "Is there a list of default exit ports?" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/default-exit-ports/ -#: (content/operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/default-exit-ports/ +#: (content/relay-operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "The default open ports are listed below but keep in mind that, any port or " "ports can be opened by the relay operator by configuring it in torrc or " "modifying the source code." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/default-exit-ports/ -#: (content/operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/default-exit-ports/ +#: (content/relay-operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "The default according to src/or/policies.c ([line 85][1] and [line 1901][2])" " from the source code release [release-0.4.6][3]:" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/default-exit-ports/ -#: (content/operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/default-exit-ports/ +#: (content/relay-operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) msgid "reject 0.0.0.0/8" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/default-exit-ports/ -#: (content/operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/default-exit-ports/ +#: (content/relay-operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) msgid "reject 169.254.0.0/16" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/default-exit-ports/ -#: (content/operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/default-exit-ports/ +#: (content/relay-operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) msgid "reject 127.0.0.0/8" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/default-exit-ports/ -#: (content/operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/default-exit-ports/ +#: (content/relay-operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) msgid "reject 192.168.0.0/16" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/default-exit-ports/ -#: (content/operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/default-exit-ports/ +#: (content/relay-operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) msgid "reject 10.0.0.0/8" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/default-exit-ports/ -#: (content/operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/default-exit-ports/ +#: (content/relay-operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) msgid "reject 172.16.0.0/12" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/default-exit-ports/ -#: (content/operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/default-exit-ports/ +#: (content/relay-operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) msgid "reject *:25" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/default-exit-ports/ -#: (content/operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/default-exit-ports/ +#: (content/relay-operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) msgid "reject *:119" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/default-exit-ports/ -#: (content/operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/default-exit-ports/ +#: (content/relay-operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) msgid "reject *:135-139" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/default-exit-ports/ -#: (content/operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/default-exit-ports/ +#: (content/relay-operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) msgid "reject *:445" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/default-exit-ports/ -#: (content/operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/default-exit-ports/ +#: (content/relay-operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) msgid "reject *:563" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/default-exit-ports/ -#: (content/operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/default-exit-ports/ +#: (content/relay-operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) msgid "reject *:1214" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/default-exit-ports/ -#: (content/operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/default-exit-ports/ +#: (content/relay-operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) msgid "reject *:4661-4666" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/default-exit-ports/ -#: (content/operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/default-exit-ports/ +#: (content/relay-operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) msgid "reject *:6346-6429" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/default-exit-ports/ -#: (content/operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/default-exit-ports/ +#: (content/relay-operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) msgid "reject *:6699" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/default-exit-ports/ -#: (content/operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/default-exit-ports/ +#: (content/relay-operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) msgid "reject *:6881-6999" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/default-exit-ports/ -#: (content/operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/default-exit-ports/ +#: (content/relay-operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) msgid "accept *:*" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/default-exit-ports/ -#: (content/operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/default-exit-ports/ +#: (content/relay-operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "[1]: " "https://gitlab.torproject.org/tpo/core/tor/-/blob/release-0.4.6/src/core/or/..." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/default-exit-ports/ -#: (content/operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/default-exit-ports/ +#: (content/relay-operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "[2]: " "https://gitlab.torproject.org/tpo/core/tor/-/blob/release-0.4.6/src/core/or/..." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/default-exit-ports/ -#: (content/operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/default-exit-ports/ +#: (content/relay-operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) msgid "[3]: https://gitlab.torproject.org/tpo/core/tor/-/tree/release-0.4.6/" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/dynamic-ip/ -#: (content/operators/dynamic-ip/contents+en.lrquestion.title) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/dynamic-ip/ +#: (content/relay-operators/dynamic-ip/contents+en.lrquestion.title) msgid "Can I run a Tor relay using a dynamic IP address?" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/dynamic-ip/ -#: (content/operators/dynamic-ip/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/dynamic-ip/ +#: (content/relay-operators/dynamic-ip/contents+en.lrquestion.description) msgid "Tor can handle relays with dynamic IP addresses just fine." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/dynamic-ip/ -#: (content/operators/dynamic-ip/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/dynamic-ip/ +#: (content/relay-operators/dynamic-ip/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Just leave the "Address" line in your " "[torrc](https://support.torproject.org/tbb/tbb-editing-torrc/) blank, and " "Tor will guess." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/exit-policies/ -#: (content/operators/exit-policies/contents+en.lrquestion.title) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/exit-policies/ +#: (content/relay-operators/exit-policies/contents+en.lrquestion.title) msgid "I'd run a relay, but I don't want to deal with abuse issues." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/exit-policies/ -#: (content/operators/exit-policies/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/exit-policies/ +#: (content/relay-operators/exit-policies/contents+en.lrquestion.description) msgid "Great. That's exactly why we implemented exit policies." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/exit-policies/ -#: (content/operators/exit-policies/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/exit-policies/ +#: (content/relay-operators/exit-policies/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Each Tor relay has an exit policy that specifies what sort of outbound " "connections are allowed or refused from that relay." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/exit-policies/ -#: (content/operators/exit-policies/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/exit-policies/ +#: (content/relay-operators/exit-policies/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "The exit policies are propagated to Tor clients via the directory, so " "clients will automatically avoid picking exit relays that would refuse to " "exit to their intended destination." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/exit-policies/ -#: (content/operators/exit-policies/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/exit-policies/ +#: (content/relay-operators/exit-policies/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "This way each relay can decide the services, hosts, and networks it wants to" " allow connections to, based on abuse potential and its own situation." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/exit-policies/ -#: (content/operators/exit-policies/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/exit-policies/ +#: (content/relay-operators/exit-policies/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Read the [Support entry on issues you might " "encounter](https://support.torproject.org/abuse/exit-relay-expectations/) if" @@ -8170,8 +8397,8 @@ msgid "" "harassment](https://blog.torproject.org/blog/tips-running-exit-node)." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/exit-policies/ -#: (content/operators/exit-policies/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/exit-policies/ +#: (content/relay-operators/exit-policies/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "The default exit policy allows access to many popular services (e.g. web " "browsing), but restricts some due to abuse potential (e.g. mail) and some " @@ -8179,69 +8406,69 @@ msgid "" "ports)." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/exit-policies/ -#: (content/operators/exit-policies/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/exit-policies/ +#: (content/relay-operators/exit-policies/contents+en.lrquestion.description) msgid "You can change your exit policy by editing your torrc file." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/exit-policies/ -#: (content/operators/exit-policies/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/exit-policies/ +#: (content/relay-operators/exit-policies/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "If you want to avoid most if not all abuse potential, set it to "reject " "*:*"." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/exit-policies/ -#: (content/operators/exit-policies/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/exit-policies/ +#: (content/relay-operators/exit-policies/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "This setting means that your relay will be used for relaying traffic inside " "the Tor network, but not for connections to external websites or other " "services." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/exit-policies/ -#: (content/operators/exit-policies/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/exit-policies/ +#: (content/relay-operators/exit-policies/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "If you do allow any exit connections, make sure name resolution works (that " "is, your computer can resolve Internet addresses correctly)." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/exit-policies/ -#: (content/operators/exit-policies/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/exit-policies/ +#: (content/relay-operators/exit-policies/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "If there are any resources that your computer can't reach (for example, you " "are behind a restrictive firewall or content filter), please explicitly " "reject them in your exit policy otherwise Tor users will be impacted too." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/facing-legal-trouble/ -#: (content/operators/facing-legal-trouble/contents+en.lrquestion.title) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/facing-legal-trouble/ +#: (content/relay-operators/facing-legal-trouble/contents+en.lrquestion.title) msgid "" "I'm facing legal trouble. How do I prove that my server was a Tor relay at a" " given time?" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/facing-legal-trouble/ -#: (content/operators/facing-legal-trouble/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/facing-legal-trouble/ +#: (content/relay-operators/facing-legal-trouble/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "[Exonerator](https://exonerator.torproject.org/) is a web service that can " "check if an IP address was a relay at a given time." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/facing-legal-trouble/ -#: (content/operators/facing-legal-trouble/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/facing-legal-trouble/ +#: (content/relay-operators/facing-legal-trouble/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "We can also [provide a signed letter](https://www.torproject.org/contact/) " "if needed." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/hibernation/ -#: (content/operators/hibernation/contents+en.lrquestion.title) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/hibernation/ +#: (content/relay-operators/hibernation/contents+en.lrquestion.title) msgid "Why can I not browse anymore after limiting bandwidth on my Tor relay?" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/hibernation/ -#: (content/operators/hibernation/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/hibernation/ +#: (content/relay-operators/hibernation/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "The parameters assigned in the " "[AccountingMax](https://2019.www.torproject.org/docs/faq.html.en#LimitTotalBandwidth)" @@ -8250,288 +8477,287 @@ msgid "" " apply to both client and relay functions of the Tor process." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/hibernation/ -#: (content/operators/hibernation/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/hibernation/ +#: (content/relay-operators/hibernation/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Thus you may find that you are unable to browse as soon as your Tor goes " "into hibernation, signaled by this entry in the log:" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/hibernation/ -#: (content/operators/hibernation/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/hibernation/ +#: (content/relay-operators/hibernation/contents+en.lrquestion.description) msgid "Bandwidth soft limit reached; commencing hibernation." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/hibernation/ -#: (content/operators/hibernation/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/hibernation/ +#: (content/relay-operators/hibernation/contents+en.lrquestion.description) msgid "No new connections will be accepted" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/hibernation/ -#: (content/operators/hibernation/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/hibernation/ +#: (content/relay-operators/hibernation/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "The solution is to run two Tor processes - one relay and one client, each " "with its own config." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/hibernation/ -#: (content/operators/hibernation/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/hibernation/ +#: (content/relay-operators/hibernation/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "One way to do this (if you are starting from a working relay setup) is as " "follows:" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/hibernation/ -#: (content/operators/hibernation/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/hibernation/ +#: (content/relay-operators/hibernation/contents+en.lrquestion.description) msgid "* In the relay Tor torrc file, simply set the SocksPort to 0." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/hibernation/ -#: (content/operators/hibernation/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/hibernation/ +#: (content/relay-operators/hibernation/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "* Create a new client torrc file from the torrc.sample and ensure it uses a " "different log file from the relay." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/hibernation/ -#: (content/operators/hibernation/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/hibernation/ +#: (content/relay-operators/hibernation/contents+en.lrquestion.description) msgid "One naming convention may be torrc.client and torrc.relay." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/hibernation/ -#: (content/operators/hibernation/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/hibernation/ +#: (content/relay-operators/hibernation/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "* Modify the Tor client and relay startup scripts to include `-f " "/path/to/correct/torrc`." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/hibernation/ -#: (content/operators/hibernation/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/hibernation/ +#: (content/relay-operators/hibernation/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "* In Linux/BSD/Mac OS X, changing the startup scripts to `Tor.client` and " "`Tor.relay` may make separation of configs easier." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/ipv6-relay/ -#: (content/operators/ipv6-relay/contents+en.lrquestion.title) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/ipv6-relay/ +#: (content/relay-operators/ipv6-relay/contents+en.lrquestion.title) msgid "Can I use IPv6 on my relay?" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/ipv6-relay/ -#: (content/operators/ipv6-relay/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/ipv6-relay/ +#: (content/relay-operators/ipv6-relay/contents+en.lrquestion.description) msgid "" -"Tor [has partial support for " -"IPv6](https://trac.torproject.org/projects/tor/wiki/org/roadmaps/Tor/IPv6Features)" -" and we encourage every relay operator to [enable IPv6 " -"functionality](https://trac.torproject.org/projects/tor/wiki/TorRelayGuide#IPv6)" -" in their [torrc](https://support.torproject.org/tbb/tbb-editing-torrc/) " +"Tor [has partial support for IPv6](https://blog.torproject.org/state-of-ipv6" +"-support-tor-network) and we encourage every relay operator to [enable IPv6 " +"functionality](https://community.torproject.org/relay/setup/post-install/) " +"in their [torrc](https://support.torproject.org/tbb/tbb-editing-torrc/) " "configuration files when IPv6 connectivity is available." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/ipv6-relay/ -#: (content/operators/ipv6-relay/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/ipv6-relay/ +#: (content/relay-operators/ipv6-relay/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "For the time being Tor will require IPv4 addresses on relays, you can not " "run a Tor relay on a host with IPv6 addresses only." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/limit-total-bandwidth/ -#: (content/operators/limit-total-bandwidth/contents+en.lrquestion.title) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/limit-total-bandwidth/ +#: (content/relay-operators/limit-total-bandwidth/contents+en.lrquestion.title) msgid "How can I limit the total amount of bandwidth used by my Tor relay?" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/limit-total-bandwidth/ -#: (content/operators/limit-total-bandwidth/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/limit-total-bandwidth/ +#: (content/relay-operators/limit-total-bandwidth/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "The accounting options in the torrc file allow you to specify the maximum " "amount of bytes your relay uses for a time period." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/limit-total-bandwidth/ -#: (content/operators/limit-total-bandwidth/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/limit-total-bandwidth/ +#: (content/relay-operators/limit-total-bandwidth/contents+en.lrquestion.description) msgid "AccountingStart day week month [day] HH:MM" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/limit-total-bandwidth/ -#: (content/operators/limit-total-bandwidth/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/limit-total-bandwidth/ +#: (content/relay-operators/limit-total-bandwidth/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "This specifies when the accounting should reset. For instance, to setup a " "total amount of bytes served for a week (that resets every Wednesday at " "10:00am), you would use:" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/limit-total-bandwidth/ -#: (content/operators/limit-total-bandwidth/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/limit-total-bandwidth/ +#: (content/relay-operators/limit-total-bandwidth/contents+en.lrquestion.description) msgid "AccountingStart week 3 10:00" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/limit-total-bandwidth/ -#: (content/operators/limit-total-bandwidth/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/limit-total-bandwidth/ +#: (content/relay-operators/limit-total-bandwidth/contents+en.lrquestion.description) msgid "AccountingMax 500 GBytes" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/limit-total-bandwidth/ -#: (content/operators/limit-total-bandwidth/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/limit-total-bandwidth/ +#: (content/relay-operators/limit-total-bandwidth/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "This specifies the maximum amount of data your relay will send during an " "accounting period, and the maximum amount of data your relay will receive " "during an account period." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/limit-total-bandwidth/ -#: (content/operators/limit-total-bandwidth/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/limit-total-bandwidth/ +#: (content/relay-operators/limit-total-bandwidth/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "When the accounting period resets (from AccountingStart), then the counters " "for AccountingMax are reset to 0." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/limit-total-bandwidth/ -#: (content/operators/limit-total-bandwidth/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/limit-total-bandwidth/ +#: (content/relay-operators/limit-total-bandwidth/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Example: Let's say you want to allow 50 GB of traffic every day in each " "direction and the accounting should reset at noon each day:" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/limit-total-bandwidth/ -#: (content/operators/limit-total-bandwidth/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/limit-total-bandwidth/ +#: (content/relay-operators/limit-total-bandwidth/contents+en.lrquestion.description) msgid "AccountingStart day 12:00" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/limit-total-bandwidth/ -#: (content/operators/limit-total-bandwidth/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/limit-total-bandwidth/ +#: (content/relay-operators/limit-total-bandwidth/contents+en.lrquestion.description) msgid "AccountingMax 50 GBytes" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/limit-total-bandwidth/ -#: (content/operators/limit-total-bandwidth/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/limit-total-bandwidth/ +#: (content/relay-operators/limit-total-bandwidth/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Note that your relay won't wake up exactly at the beginning of each " "accounting period." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/limit-total-bandwidth/ -#: (content/operators/limit-total-bandwidth/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/limit-total-bandwidth/ +#: (content/relay-operators/limit-total-bandwidth/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "It will keep track of how quickly it used its quota in the last period, and " "choose a random point in the new interval to wake up." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/limit-total-bandwidth/ -#: (content/operators/limit-total-bandwidth/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/limit-total-bandwidth/ +#: (content/relay-operators/limit-total-bandwidth/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "This way we avoid having hundreds of relays working at the beginning of each" " month but none still up by the end." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/limit-total-bandwidth/ -#: (content/operators/limit-total-bandwidth/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/limit-total-bandwidth/ +#: (content/relay-operators/limit-total-bandwidth/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "If you have only a small amount of bandwidth to donate compared to your " "connection speed, we recommend you use daily accounting, so you don't end up" " using your entire monthly quota in the first day." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/limit-total-bandwidth/ -#: (content/operators/limit-total-bandwidth/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/limit-total-bandwidth/ +#: (content/relay-operators/limit-total-bandwidth/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Just divide your monthly amount by 30. You might also consider rate limiting" " to spread your usefulness over more of the day: if you want to offer X GB " "in each direction, you could set your RelayBandwidthRate to 20*X KBytes." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/limit-total-bandwidth/ -#: (content/operators/limit-total-bandwidth/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/limit-total-bandwidth/ +#: (content/relay-operators/limit-total-bandwidth/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "For example, if you have 50 GB to offer each way, you might set your " "RelayBandwidthRate to 1000 KBytes: this way your relay will always be useful" " for at least half of each day." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/limit-total-bandwidth/ -#: (content/operators/limit-total-bandwidth/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/limit-total-bandwidth/ +#: (content/relay-operators/limit-total-bandwidth/contents+en.lrquestion.description) msgid "AccountingStart day 0:00" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/limit-total-bandwidth/ -#: (content/operators/limit-total-bandwidth/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/limit-total-bandwidth/ +#: (content/relay-operators/limit-total-bandwidth/contents+en.lrquestion.description) msgid "RelayBandwidthRate 1000 KBytes" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/limit-total-bandwidth/ -#: (content/operators/limit-total-bandwidth/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/limit-total-bandwidth/ +#: (content/relay-operators/limit-total-bandwidth/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "RelayBandwidthBurst 5000 KBytes # allow higher bursts but maintain average" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/multiple-relays/ -#: (content/operators/multiple-relays/contents+en.lrquestion.title) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/multiple-relays/ +#: (content/relay-operators/multiple-relays/contents+en.lrquestion.title) msgid "I want to run more than one Tor relay." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/multiple-relays/ -#: (content/operators/multiple-relays/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/multiple-relays/ +#: (content/relay-operators/multiple-relays/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Great. If you want to run several relays to donate more to the network, " "we're happy with that." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/multiple-relays/ -#: (content/operators/multiple-relays/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/multiple-relays/ +#: (content/relay-operators/multiple-relays/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "But please don't run more than a few dozen on the same network, since part " "of the goal of the Tor network is dispersal and diversity." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/multiple-relays/ -#: (content/operators/multiple-relays/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/multiple-relays/ +#: (content/relay-operators/multiple-relays/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "If you do decide to run more than one relay, please set the "MyFamily" " "config option in the torrc of each relay, listing all the relays (comma-" "separated) that are under your control:" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/multiple-relays/ -#: (content/operators/multiple-relays/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/multiple-relays/ +#: (content/relay-operators/multiple-relays/contents+en.lrquestion.description) msgid "MyFamily $fingerprint1,$fingerprint2,$fingerprint3" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/multiple-relays/ -#: (content/operators/multiple-relays/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/multiple-relays/ +#: (content/relay-operators/multiple-relays/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "where each fingerprint is the 40 character identity fingerprint (without " "spaces)." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/multiple-relays/ -#: (content/operators/multiple-relays/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/multiple-relays/ +#: (content/relay-operators/multiple-relays/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "That way, Tor clients will know to avoid using more than one of your relays " "in a single circuit." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/multiple-relays/ -#: (content/operators/multiple-relays/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/multiple-relays/ +#: (content/relay-operators/multiple-relays/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "You should set MyFamily if you have administrative control of the computers " "or of their network, even if they're not all in the same geographic " "location." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/my-relay-got-guard-flag-traffic-dropped/ -#: (content/operators/my-relay-got-guard-flag-traffic-dropped/contents+en.lrquestion.title) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/my-relay-got-guard-flag-traffic-dropped/ +#: (content/relay-operators/my-relay-got-guard-flag-traffic-dropped/contents+en.lrquestion.title) msgid "My relay recently got the Guard flag and traffic dropped by half." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/my-relay-got-guard-flag-traffic-dropped/ -#: (content/operators/my-relay-got-guard-flag-traffic-dropped/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/my-relay-got-guard-flag-traffic-dropped/ +#: (content/relay-operators/my-relay-got-guard-flag-traffic-dropped/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Since it's now a guard, clients are using it less in other positions, but " "not many clients have rotated their existing guards out to use it as a guard" " yet." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/my-relay-got-guard-flag-traffic-dropped/ -#: (content/operators/my-relay-got-guard-flag-traffic-dropped/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/my-relay-got-guard-flag-traffic-dropped/ +#: (content/relay-operators/my-relay-got-guard-flag-traffic-dropped/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Read more details in this [blog post](https://blog.torproject.org/blog" "/lifecycle-of-a-new-relay) or in [Changing of the Guards: A Framework for " @@ -8539,96 +8765,96 @@ msgid "" "Tor](https://www.freehaven.net/anonbib/cache/wpes12-cogs.pdf)." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/offline-ed25519/ -#: (content/operators/offline-ed25519/contents+en.lrquestion.title) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/offline-ed25519/ +#: (content/relay-operators/offline-ed25519/contents+en.lrquestion.title) msgid "How do offline ed25519 identity keys work? What do I need to know?" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/offline-ed25519/ -#: (content/operators/offline-ed25519/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/offline-ed25519/ +#: (content/relay-operators/offline-ed25519/contents+en.lrquestion.description) msgid "In simple words, it works like this:" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/offline-ed25519/ -#: (content/operators/offline-ed25519/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/offline-ed25519/ +#: (content/relay-operators/offline-ed25519/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "* There is a primary ed25519 identity secret key file named " ""ed25519_master_id_secret_key"." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/offline-ed25519/ -#: (content/operators/offline-ed25519/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/offline-ed25519/ +#: (content/relay-operators/offline-ed25519/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "This is the most important one, so make sure you keep a backup in a secure " "place - the file is sensitive and should be protected." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/offline-ed25519/ -#: (content/operators/offline-ed25519/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/offline-ed25519/ +#: (content/relay-operators/offline-ed25519/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Tor could encrypt it for you if you generate it manually and enter a " "password when asked." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/offline-ed25519/ -#: (content/operators/offline-ed25519/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/offline-ed25519/ +#: (content/relay-operators/offline-ed25519/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "* A medium term signing key named "ed25519_signing_secret_key" is " "generated for Tor to use." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/offline-ed25519/ -#: (content/operators/offline-ed25519/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/offline-ed25519/ +#: (content/relay-operators/offline-ed25519/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Also, a certificate is generated named "ed25519_signing_cert" which is " "signed by the primary identity secret key and confirms that the medium term " "signing key is valid for a certain period of time." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/offline-ed25519/ -#: (content/operators/offline-ed25519/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/offline-ed25519/ +#: (content/relay-operators/offline-ed25519/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "The default validity is 30 days, but this can be customized by setting " ""SigningKeyLifetime N days|weeks|months" in torrc." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/offline-ed25519/ -#: (content/operators/offline-ed25519/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/offline-ed25519/ +#: (content/relay-operators/offline-ed25519/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "* There is also a primary public key named "ed25519_master_id_public_key"," " which is the actual identity of the relay advertised in the network." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/offline-ed25519/ -#: (content/operators/offline-ed25519/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/offline-ed25519/ +#: (content/relay-operators/offline-ed25519/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "This one is not sensitive and can be easily computed from " ""ed5519_master_id_secret_key"." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/offline-ed25519/ -#: (content/operators/offline-ed25519/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/offline-ed25519/ +#: (content/relay-operators/offline-ed25519/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Tor will only need access to the medium term signing key and certificate as " "long as they are valid, so the primary identity secret key can be kept " "outside DataDirectory/keys, on a storage media or a different computer." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/offline-ed25519/ -#: (content/operators/offline-ed25519/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/offline-ed25519/ +#: (content/relay-operators/offline-ed25519/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "You'll have to manually renew the medium term signing key and certificate " "before they expire otherwise the Tor process on the relay will exit upon " "expiration." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/offline-ed25519/ -#: (content/operators/offline-ed25519/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/offline-ed25519/ +#: (content/relay-operators/offline-ed25519/contents+en.lrquestion.description) msgid "This feature is optional, you don't need to use it unless you want to." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/offline-ed25519/ -#: (content/operators/offline-ed25519/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/offline-ed25519/ +#: (content/relay-operators/offline-ed25519/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "If you want your relay to run unattended for longer time without having to " "manually do the medium term signing key renewal on regular basis, best to " @@ -8636,48 +8862,48 @@ msgid "" "backup in case you'll need to reinstall it." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/offline-ed25519/ -#: (content/operators/offline-ed25519/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/offline-ed25519/ +#: (content/relay-operators/offline-ed25519/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "If you want to use this feature, you can consult our more [detailed " "guide](https://trac.torproject.org/projects/tor/wiki/doc/TorRelaySecurity/OfflineKe...)" " on the topic." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/operators-1/ -#: (content/operators/operators-1/contents+en.lrquestion.title) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/operators-1/ +#: (content/relay-operators/operators-1/contents+en.lrquestion.title) msgid "How do I run a middle or guard relay on Debian?" msgstr "Hvernig get ég keyrt milli- eða varðendurvarpa á Debian?"
-#: https//support.torproject.org/operators/operators-1/ -#: (content/operators/operators-1/contents+en.lrquestion.description) -#: https//support.torproject.org/operators/operators-2/ -#: (content/operators/operators-2/contents+en.lrquestion.description) -#: https//support.torproject.org/operators/operators-3/ -#: (content/operators/operators-3/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/operators-1/ +#: (content/relay-operators/operators-1/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/operators-2/ +#: (content/relay-operators/operators-2/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/operators-3/ +#: (content/relay-operators/operators-3/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "For the most in-depth resource on running a relay, see the [Relay Setup " "Guide](https://community.torproject.org/relay/setup)." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/operators-2/ -#: (content/operators/operators-2/contents+en.lrquestion.title) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/operators-2/ +#: (content/relay-operators/operators-2/contents+en.lrquestion.title) msgid "How do I run an exit relay on Debian?" msgstr "Hvernig get ég keyrt útgangsendurvarpa á Debian?"
-#: https//support.torproject.org/operators/operators-3/ -#: (content/operators/operators-3/contents+en.lrquestion.title) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/operators-3/ +#: (content/relay-operators/operators-3/contents+en.lrquestion.title) msgid "How do I run a middle or guard relay on FreeBSD or HardenedBSD?" msgstr "" "Hvernig get ég keyrt milli- eða varðendurvarpa á FreeBSD eða HardenedBSD?"
-#: https//support.torproject.org/operators/operators-4/ -#: (content/operators/operators-4/contents+en.lrquestion.title) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/operators-4/ +#: (content/relay-operators/operators-4/contents+en.lrquestion.title) msgid "How do I make sure that I'm using the correct packages on Ubuntu?" msgstr "Hvernig tryggi ég að ég sé að nota rétta pakka á Ubuntu?"
-#: https//support.torproject.org/operators/operators-4/ -#: (content/operators/operators-4/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/operators-4/ +#: (content/relay-operators/operators-4/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "* Do not use the packages in Ubuntu's repositories. They are not reliably " "updated. If you use them, you will miss important stability and security " @@ -8687,19 +8913,19 @@ msgstr "" "reglulega. Ef þú notar þá muntu missa af mikilvægum lagfæringum varðandi " "öryggi og stöðugleika."
-#: https//support.torproject.org/operators/operators-4/ -#: (content/operators/operators-4/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/operators-4/ +#: (content/relay-operators/operators-4/contents+en.lrquestion.description) msgid "* Determine your Ubuntu version by running the following command:" msgstr "" "* Finndu hvaða útgáfu Ubuntu þú hefur með því að keyra eftirfarandi skipun:"
-#: https//support.torproject.org/operators/operators-4/ -#: (content/operators/operators-4/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/operators-4/ +#: (content/relay-operators/operators-4/contents+en.lrquestion.description) msgid "$ lsb_release -c" msgstr "$ lsb_release -c"
-#: https//support.torproject.org/operators/operators-4/ -#: (content/operators/operators-4/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/operators-4/ +#: (content/relay-operators/operators-4/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "* As root, add the following lines to /etc/apt/sources.list. Replace " "'version' with the version you found in the previous step:" @@ -8707,18 +8933,18 @@ msgstr "" "* Sem kerfisstjóri/root, bættu eftirfarandi línum í /etc/apt/sourceslist. " "Skiptu 'version' út fyrir þá útgáfu sem þú fannst í fyrra þrepinu."
-#: https//support.torproject.org/operators/operators-4/ -#: (content/operators/operators-4/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/operators-4/ +#: (content/relay-operators/operators-4/contents+en.lrquestion.description) msgid "$ deb https://deb.torproject.org/torproject.org version main" msgstr "$ deb https://deb.torproject.org/torproject.org version main"
-#: https//support.torproject.org/operators/operators-4/ -#: (content/operators/operators-4/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/operators-4/ +#: (content/relay-operators/operators-4/contents+en.lrquestion.description) msgid "$ deb-src https://deb.torproject.org/torproject.org version main" msgstr "$ deb-src https://deb.torproject.org/torproject.org version main"
-#: https//support.torproject.org/operators/operators-4/ -#: (content/operators/operators-4/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/operators-4/ +#: (content/relay-operators/operators-4/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "* Add the gpg key used to sign the packages by running the following " "commands:" @@ -8726,8 +8952,8 @@ msgstr "" "* Bættu við gpg-dulritunarlyklinum sem var notaður við að undirrita pakkana " "með því að keyra eftirfarandi skipanir:"
-#: https//support.torproject.org/operators/operators-4/ -#: (content/operators/operators-4/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/operators-4/ +#: (content/relay-operators/operators-4/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "$ curl " "https://deb.torproject.org/torproject.org/A3C4F0F979CAA22CDBA8F512EE8CBC9E88..." @@ -8737,48 +8963,48 @@ msgstr "" "https://deb.torproject.org/torproject.org/A3C4F0F979CAA22CDBA8F512EE8CBC9E88..." " | sudo apt-key add -"
-#: https//support.torproject.org/operators/operators-4/ -#: (content/operators/operators-4/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/operators-4/ +#: (content/relay-operators/operators-4/contents+en.lrquestion.description) msgid "* Run the following commands to install tor and check its signatures:" msgstr "" "* Keyrðu eftirfarandi skipanir til að setja upp Tor og sannreyna " "undirritanir:"
-#: https//support.torproject.org/operators/operators-4/ -#: (content/operators/operators-4/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/operators-4/ +#: (content/relay-operators/operators-4/contents+en.lrquestion.description) msgid "$ sudo apt-get update" msgstr "$ sudo apt-get update"
-#: https//support.torproject.org/operators/operators-4/ -#: (content/operators/operators-4/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/operators-4/ +#: (content/relay-operators/operators-4/contents+en.lrquestion.description) msgid "$ sudo apt-get install tor deb.torproject.org-keyring" msgstr "$ sudo apt-get install tor deb.torproject.org-keyring"
-#: https//support.torproject.org/operators/operators-6/ -#: (content/operators/operators-6/contents+en.lrquestion.title) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/operators-6/ +#: (content/relay-operators/operators-6/contents+en.lrquestion.title) msgid "How do I run an obfs4 bridge?" msgstr "Hvernig get ég keyrt obfs4-brú?"
-#: https//support.torproject.org/operators/operators-6/ -#: (content/operators/operators-6/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/operators-6/ +#: (content/relay-operators/operators-6/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "See our [obfs4 setup " "guide](https://community.torproject.org/relay/setup/bridge/) to learn how to" " set up an obfs4 bridge." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/operators-7/ -#: (content/operators/operators-7/contents+en.lrquestion.title) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/operators-7/ +#: (content/relay-operators/operators-7/contents+en.lrquestion.title) msgid "Should I run an exit relay from home?" msgstr "Ætti ég að keyra útgangsendurvarpa heiman að frá mér?"
-#: https//support.torproject.org/operators/operators-7/ -#: (content/operators/operators-7/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/operators-7/ +#: (content/relay-operators/operators-7/contents+en.lrquestion.description) msgid "No." msgstr "Nei."
-#: https//support.torproject.org/operators/operators-7/ -#: (content/operators/operators-7/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/operators-7/ +#: (content/relay-operators/operators-7/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "If law enforcement becomes interested in traffic from your exit relay, it's " "possible that officers will seize your computer." @@ -8787,8 +9013,8 @@ msgstr "" "útgangsendurvarpanum þínum, er mögulegt að þeir geri tölvurnar þínar " "upptækar."
-#: https//support.torproject.org/operators/operators-7/ -#: (content/operators/operators-7/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/operators-7/ +#: (content/relay-operators/operators-7/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "For that reason, it's best not to run your exit relay in your home or using " "your home internet connection." @@ -8796,8 +9022,8 @@ msgstr "" "Af þeirri ástæðu er besta að keyra ekki útgangsendurvarpa á heimilinu sínu " "eða í gegnum internettengingu heimilisins."
-#: https//support.torproject.org/operators/operators-7/ -#: (content/operators/operators-7/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/operators-7/ +#: (content/relay-operators/operators-7/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Instead, consider running your exit relay in a commercial facility that is " "supportive of Tor." @@ -8805,8 +9031,8 @@ msgstr "" "Þú ættir frekar að keyra útgangsendurvarpa frá einhverjum vinnustað þar sem " "fólk styður Tor eða sýnir þessum málum skilning."
-#: https//support.torproject.org/operators/operators-7/ -#: (content/operators/operators-7/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/operators-7/ +#: (content/relay-operators/operators-7/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Have a separate IP address for your exit relay, and don't route your own " "traffic through it." @@ -8814,8 +9040,8 @@ msgstr "" "Veru með aðskilið IP-vistfang fyrir útgangsendurvarpann, og ekki beina þinni" " eigin umferð í gegnum hann."
-#: https//support.torproject.org/operators/operators-7/ -#: (content/operators/operators-7/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/operators-7/ +#: (content/relay-operators/operators-7/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Of course, you should avoid keeping any sensitive or personal information on" " the computer hosting your exit relay." @@ -8823,125 +9049,125 @@ msgstr "" "Augljóslega ættirðu að forðast að geyma neinar viðkvæmar eða persónulegar " "upplýsingar á tölvunni sem hýsir útgangsendurvarpann."
-#: https//support.torproject.org/operators/outgoing-firewall/ -#: (content/operators/outgoing-firewall/contents+en.lrquestion.title) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/outgoing-firewall/ +#: (content/relay-operators/outgoing-firewall/contents+en.lrquestion.title) msgid "How should I configure the outgoing filters on my relay?" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/outgoing-firewall/ -#: (content/operators/outgoing-firewall/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/outgoing-firewall/ +#: (content/relay-operators/outgoing-firewall/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "All outgoing connections must be allowed, so that each relay can communicate" " with every other relay." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/outgoing-firewall/ -#: (content/operators/outgoing-firewall/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/outgoing-firewall/ +#: (content/relay-operators/outgoing-firewall/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "In many jurisdictions, Tor relay operators are legally protected by the same" " common carrier regulations that prevent internet service providers from " "being held liable for third-party content that passes through their network." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/outgoing-firewall/ -#: (content/operators/outgoing-firewall/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/outgoing-firewall/ +#: (content/relay-operators/outgoing-firewall/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Exit relays that filter some traffic would likely forfeit those protections." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/outgoing-firewall/ -#: (content/operators/outgoing-firewall/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/outgoing-firewall/ +#: (content/relay-operators/outgoing-firewall/contents+en.lrquestion.description) msgid "Tor promotes free network access without interference." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/outgoing-firewall/ -#: (content/operators/outgoing-firewall/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/outgoing-firewall/ +#: (content/relay-operators/outgoing-firewall/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Exit relays must not filter the traffic that passes through them to the " "internet." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/outgoing-firewall/ -#: (content/operators/outgoing-firewall/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/outgoing-firewall/ +#: (content/relay-operators/outgoing-firewall/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Exit relays found to be filtering traffic will get the " "[BadExit](https://community.torproject.org/relay/community-resources/bad-" "relays/) flag once detected." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/packaged-tor/ -#: (content/operators/packaged-tor/contents+en.lrquestion.title) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/packaged-tor/ +#: (content/relay-operators/packaged-tor/contents+en.lrquestion.title) msgid "Should I install Tor from my package manager, or build from source?" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/packaged-tor/ -#: (content/operators/packaged-tor/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/packaged-tor/ +#: (content/relay-operators/packaged-tor/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "If you're using Debian or Ubuntu especially, there are a number of benefits " "to installing Tor from the [Tor Project's " "repository](https://support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/)." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/packaged-tor/ -#: (content/operators/packaged-tor/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/packaged-tor/ +#: (content/relay-operators/packaged-tor/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "* Your `ulimit -n` gets set to 32768 high enough for Tor to keep open all " "the connections it needs." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/packaged-tor/ -#: (content/operators/packaged-tor/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/packaged-tor/ +#: (content/relay-operators/packaged-tor/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "* A user profile is created just for Tor, so Tor doesn't need to run as " "root." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/packaged-tor/ -#: (content/operators/packaged-tor/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/packaged-tor/ +#: (content/relay-operators/packaged-tor/contents+en.lrquestion.description) msgid "* An init script is included so that Tor runs at boot." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/packaged-tor/ -#: (content/operators/packaged-tor/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/packaged-tor/ +#: (content/relay-operators/packaged-tor/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "* Tor runs with `--verify-config`, so that most problems with your config " "file get caught." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/packaged-tor/ -#: (content/operators/packaged-tor/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/packaged-tor/ +#: (content/relay-operators/packaged-tor/contents+en.lrquestion.description) msgid "* Tor can bind to low level ports, then drop privileges." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/relay-flexible/ -#: (content/operators/relay-flexible/contents+en.lrquestion.title) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-flexible/ +#: (content/relay-operators/relay-flexible/contents+en.lrquestion.title) msgid "How stable does my relay need to be?" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/relay-flexible/ -#: (content/operators/relay-flexible/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-flexible/ +#: (content/relay-operators/relay-flexible/contents+en.lrquestion.description) msgid "We aim to make setting up a Tor relay easy and convenient:" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/relay-flexible/ -#: (content/operators/relay-flexible/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-flexible/ +#: (content/relay-operators/relay-flexible/contents+en.lrquestion.description) msgid "* It's fine if the relay goes offline sometimes." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/relay-flexible/ -#: (content/operators/relay-flexible/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-flexible/ +#: (content/relay-operators/relay-flexible/contents+en.lrquestion.description) msgid "The directories notice this quickly and stop advertising the relay." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/relay-flexible/ -#: (content/operators/relay-flexible/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-flexible/ +#: (content/relay-operators/relay-flexible/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Just try to make sure it's not too often, since connections using the relay " "when it disconnects will break." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/relay-flexible/ -#: (content/operators/relay-flexible/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-flexible/ +#: (content/relay-operators/relay-flexible/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "* Each Tor relay has an [exit " "policy](https://2019.www.torproject.org/docs/faq.html.en#ExitPolicies) that " @@ -8949,145 +9175,145 @@ msgid "" " relay." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/relay-flexible/ -#: (content/operators/relay-flexible/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-flexible/ +#: (content/relay-operators/relay-flexible/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "If you are uncomfortable allowing people to exit from your relay, you can " "set it up to only allow connections to other Tor relays." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/relay-flexible/ -#: (content/operators/relay-flexible/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-flexible/ +#: (content/relay-operators/relay-flexible/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "* Your relay will passively estimate and advertise its recent bandwidth " "capacity, so high-bandwidth relays will attract more users than low-" "bandwidth ones. Therefore, having low-bandwidth relays is useful too." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/relay-memory/ -#: (content/operators/relay-memory/contents+en.lrquestion.title) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-memory/ +#: (content/relay-operators/relay-memory/contents+en.lrquestion.title) msgid "Why is my Tor relay using so much memory?" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/relay-memory/ -#: (content/operators/relay-memory/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-memory/ +#: (content/relay-operators/relay-memory/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "If your Tor relay is using more memory than you'd like, here are some tips " "for reducing its footprint:" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/relay-memory/ -#: (content/operators/relay-memory/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-memory/ +#: (content/relay-operators/relay-memory/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "* If you're on Linux, you may be encountering memory fragmentation bugs in " "glibc's malloc implementation." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/relay-memory/ -#: (content/operators/relay-memory/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-memory/ +#: (content/relay-operators/relay-memory/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "That is, when Tor releases memory back to the system, the pieces of memory " "are fragmented so they're hard to reuse." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/relay-memory/ -#: (content/operators/relay-memory/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-memory/ +#: (content/relay-operators/relay-memory/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "The Tor tarball ships with OpenBSD's malloc implementation, which doesn't " "have as many fragmentation bugs (but the tradeoff is higher CPU load)." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/relay-memory/ -#: (content/operators/relay-memory/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-memory/ +#: (content/relay-operators/relay-memory/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "You can tell Tor to use this malloc implementation instead: `./configure " "--enable-openbsd-malloc`." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/relay-memory/ -#: (content/operators/relay-memory/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-memory/ +#: (content/relay-operators/relay-memory/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "* If you're running a fast relay, meaning you have many TLS connections " "open, you are probably losing a lot of memory to OpenSSL's internal buffers " "(38KB+ per socket)." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/relay-memory/ -#: (content/operators/relay-memory/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-memory/ +#: (content/relay-operators/relay-memory/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "We've patched OpenSSL to [release unused buffer memory more " "aggressively](https://lists.torproject.org/pipermail/tor-" "dev/2008-June/001519.html)." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/relay-memory/ -#: (content/operators/relay-memory/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-memory/ +#: (content/relay-operators/relay-memory/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "If you update to OpenSSL 1.0.0 or newer, Tor's build process will " "automatically recognize and use this feature." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/relay-memory/ -#: (content/operators/relay-memory/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-memory/ +#: (content/relay-operators/relay-memory/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "* If you still can't handle the memory load, consider reducing the amount of" " bandwidth your relay advertises." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/relay-memory/ -#: (content/operators/relay-memory/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-memory/ +#: (content/relay-operators/relay-memory/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Advertising less bandwidth means you will attract fewer users, so your relay" " shouldn't grow as large." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/relay-memory/ -#: (content/operators/relay-memory/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-memory/ +#: (content/relay-operators/relay-memory/contents+en.lrquestion.description) msgid "See the `MaxAdvertisedBandwidth` option in the man page." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/relay-memory/ -#: (content/operators/relay-memory/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-memory/ +#: (content/relay-operators/relay-memory/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "All of this said, fast Tor relays do use a lot of ram. It is not unusual for" " a fast exit relay to use 500-1000 MB of memory." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/relay-write-more-bytes/ -#: (content/operators/relay-write-more-bytes/contents+en.lrquestion.title) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-write-more-bytes/ +#: (content/relay-operators/relay-write-more-bytes/contents+en.lrquestion.title) msgid "Why does my relay write more bytes onto the network than it reads?" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/relay-write-more-bytes/ -#: (content/operators/relay-write-more-bytes/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-write-more-bytes/ +#: (content/relay-operators/relay-write-more-bytes/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "You're right, for the most part a byte into your Tor relay means a byte out," " and vice versa. But there are a few exceptions:" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/relay-write-more-bytes/ -#: (content/operators/relay-write-more-bytes/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-write-more-bytes/ +#: (content/relay-operators/relay-write-more-bytes/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "If you open your DirPort, then Tor clients will ask you for a copy of the " "directory." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/relay-write-more-bytes/ -#: (content/operators/relay-write-more-bytes/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-write-more-bytes/ +#: (content/relay-operators/relay-write-more-bytes/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "The request they make (an HTTP GET) is quite small, and the response is " "sometimes quite large." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/relay-write-more-bytes/ -#: (content/operators/relay-write-more-bytes/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-write-more-bytes/ +#: (content/relay-operators/relay-write-more-bytes/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "This probably accounts for most of the difference between your "write" " "byte count and your "read" byte count." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/relay-write-more-bytes/ -#: (content/operators/relay-write-more-bytes/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-write-more-bytes/ +#: (content/relay-operators/relay-write-more-bytes/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Another minor exception shows up when you operate as an exit node, and you " "read a few bytes from an exit connection (for example, an instant messaging " @@ -9095,52 +9321,52 @@ msgid "" " through the Tor network." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/run-relay-in-windows/ -#: (content/operators/run-relay-in-windows/contents+en.lrquestion.title) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/run-relay-in-windows/ +#: (content/relay-operators/run-relay-in-windows/contents+en.lrquestion.title) msgid "How do I run a relay in Windows?" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/run-relay-in-windows/ -#: (content/operators/run-relay-in-windows/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/run-relay-in-windows/ +#: (content/relay-operators/run-relay-in-windows/contents+en.lrquestion.description) msgid "You can run a relay in Windows following this tutorials:" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/run-relay-in-windows/ -#: (content/operators/run-relay-in-windows/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/run-relay-in-windows/ +#: (content/relay-operators/run-relay-in-windows/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "- For running a [guard relay](https://community.torproject.org/relay/types-" "of-relays/#guard-and-middle-relay) in Windows, please read: " "https://community.torproject.org/relay/setup/guard/windows/" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/run-relay-in-windows/ -#: (content/operators/run-relay-in-windows/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/run-relay-in-windows/ +#: (content/relay-operators/run-relay-in-windows/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "- For running a [bridge relay](https://community.torproject.org/relay/types-" "of-relays/#bridge) in Windows, please read: " "https://community.torproject.org/relay/setup/bridge/windows/" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/run-relay-in-windows/ -#: (content/operators/run-relay-in-windows/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/run-relay-in-windows/ +#: (content/relay-operators/run-relay-in-windows/contents+en.lrquestion.description) msgid "You should **only run a Windows relay if you can run it 24/7**." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/run-relay-in-windows/ -#: (content/operators/run-relay-in-windows/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/run-relay-in-windows/ +#: (content/relay-operators/run-relay-in-windows/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "If you are unable to guarantee that, " "[Snowflake](https://snowflake.torproject.org/) is a better way to contribute" " your resources to the Tor network." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/should-i-run-a-relay/ -#: (content/operators/should-i-run-a-relay/contents+en.lrquestion.title) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/should-i-run-a-relay/ +#: (content/relay-operators/should-i-run-a-relay/contents+en.lrquestion.title) msgid "How do I decide if I should run a relay?" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/should-i-run-a-relay/ -#: (content/operators/should-i-run-a-relay/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/should-i-run-a-relay/ +#: (content/relay-operators/should-i-run-a-relay/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "We're looking for people with reasonably reliable Internet connections, that" " have at least 10 Mbit/s (Mbps) available bandwidth each way. If that's you," @@ -9148,8 +9374,8 @@ msgid "" "relay](https://community.torproject.org/relay/)." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/should-i-run-a-relay/ -#: (content/operators/should-i-run-a-relay/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/should-i-run-a-relay/ +#: (content/relay-operators/should-i-run-a-relay/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Even if you do not have at least 10 Mbit/s of available bandwidth you can " "still help the Tor network by running a [Tor bridge with obfs4 " @@ -9157,13 +9383,13 @@ msgid "" "you should have at least 1 MBit/s of available bandwidth." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/upgrade-or-move/ -#: (content/operators/upgrade-or-move/contents+en.lrquestion.title) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/upgrade-or-move/ +#: (content/relay-operators/upgrade-or-move/contents+en.lrquestion.title) msgid "I want to upgrade/move my relay. How do I keep the same key?" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/upgrade-or-move/ -#: (content/operators/upgrade-or-move/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/upgrade-or-move/ +#: (content/relay-operators/upgrade-or-move/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "When upgrading your Tor relay, or moving it on a different computer, the " "important part is to keep the same identity keys (stored in " @@ -9171,73 +9397,73 @@ msgid "" "DataDirectory)." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/upgrade-or-move/ -#: (content/operators/upgrade-or-move/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/upgrade-or-move/ +#: (content/relay-operators/upgrade-or-move/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Keeping backups of the identity keys so you can restore a relay in the " "future is the recommended way to ensure the reputation of the relay won't be" " wasted." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/upgrade-or-move/ -#: (content/operators/upgrade-or-move/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/upgrade-or-move/ +#: (content/relay-operators/upgrade-or-move/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "This means that if you're upgrading your Tor relay and you keep the same " "torrc and the same DataDirectory, then the upgrade should just work and your" " relay will keep using the same key." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/upgrade-or-move/ -#: (content/operators/upgrade-or-move/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/upgrade-or-move/ +#: (content/relay-operators/upgrade-or-move/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "If you need to pick a new DataDirectory, be sure to copy your old " "keys/ed25519_master_id_secret_key and keys/secret_id_key over." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/upgrade-or-move/ -#: (content/operators/upgrade-or-move/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/upgrade-or-move/ +#: (content/relay-operators/upgrade-or-move/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Note: As of Tor 0.2.7 we are using new generation identities for relays " "based on ed25519 elliptic curve cryptography." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/upgrade-or-move/ -#: (content/operators/upgrade-or-move/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/upgrade-or-move/ +#: (content/relay-operators/upgrade-or-move/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Eventually they will replace the old RSA identities, but that will happen in" " time, to ensure compatibility with older versions." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/upgrade-or-move/ -#: (content/operators/upgrade-or-move/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/upgrade-or-move/ +#: (content/relay-operators/upgrade-or-move/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Until then, each relay will have both an ed25519 identity (identity key " "file: keys/ed25519_master_id_secret_key) and a RSA identity (identity key " "file: keys/secret_id_key)." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/upgrade-or-move/ -#: (content/operators/upgrade-or-move/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/upgrade-or-move/ +#: (content/relay-operators/upgrade-or-move/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "You need to copy / backup both of them in order to restore your relay, " "change your DataDirectory or migrate the relay on a new computer." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/what-is-the-bad-exit-flag/ -#: (content/operators/what-is-the-bad-exit-flag/contents+en.lrquestion.title) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/what-is-the-bad-exit-flag/ +#: (content/relay-operators/what-is-the-bad-exit-flag/contents+en.lrquestion.title) msgid "What is the BadExit flag?" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/what-is-the-bad-exit-flag/ -#: (content/operators/what-is-the-bad-exit-flag/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/what-is-the-bad-exit-flag/ +#: (content/relay-operators/what-is-the-bad-exit-flag/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "When an exit is misconfigured or malicious it's assigned the BadExit flag. " "This tells Tor to avoid exiting through that relay. In effect, relays with " "this flag become non-exits." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/what-is-the-bad-exit-flag/ -#: (content/operators/what-is-the-bad-exit-flag/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/what-is-the-bad-exit-flag/ +#: (content/relay-operators/what-is-the-bad-exit-flag/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "If you got this flag then we either discovered a problem or suspicious " "activity when routing traffic through your exit and weren't able to contact " @@ -9246,38 +9472,38 @@ msgid "" "relays/) so we can sort out the issue." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/what-type-of-relays-are-most-needed/ -#: (content/operators/what-type-of-relays-are-most-needed/contents+en.lrquestion.title) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/what-type-of-relays-are-most-needed/ +#: (content/relay-operators/what-type-of-relays-are-most-needed/contents+en.lrquestion.title) msgid "What type of relays are most needed?" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/what-type-of-relays-are-most-needed/ -#: (content/operators/what-type-of-relays-are-most-needed/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/what-type-of-relays-are-most-needed/ +#: (content/relay-operators/what-type-of-relays-are-most-needed/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "* The exit relay is the most needed relay type but it also comes with the " "highest legal exposure and risk (and **you should NOT run them from your " "home**)." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/what-type-of-relays-are-most-needed/ -#: (content/operators/what-type-of-relays-are-most-needed/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/what-type-of-relays-are-most-needed/ +#: (content/relay-operators/what-type-of-relays-are-most-needed/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "* If you are looking to run a relay with minimal effort, fast guard relays " "are also very useful" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/what-type-of-relays-are-most-needed/ -#: (content/operators/what-type-of-relays-are-most-needed/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/what-type-of-relays-are-most-needed/ +#: (content/relay-operators/what-type-of-relays-are-most-needed/contents+en.lrquestion.description) msgid "* Followed by bridges." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/why-i-get-portscanned-more-often/ -#: (content/operators/why-i-get-portscanned-more-often/contents+en.lrquestion.title) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/why-i-get-portscanned-more-often/ +#: (content/relay-operators/why-i-get-portscanned-more-often/contents+en.lrquestion.title) msgid "Why do I get portscanned more often when I run a Tor relay?" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/why-i-get-portscanned-more-often/ -#: (content/operators/why-i-get-portscanned-more-often/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/why-i-get-portscanned-more-often/ +#: (content/relay-operators/why-i-get-portscanned-more-often/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "If you allow exit connections, some services that people connect to from " "your relay will connect back to collect more information about you. For " @@ -9288,16 +9514,16 @@ msgid "" "website, etc. who want to know more about the host they're relaying through." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/why-i-get-portscanned-more-often/ -#: (content/operators/why-i-get-portscanned-more-often/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/why-i-get-portscanned-more-often/ +#: (content/relay-operators/why-i-get-portscanned-more-often/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Another reason is that groups who scan for open proxies on the Internet have" " learned that sometimes Tor relays expose their socks port to the world. We " "recommend that you bind your socksport to local networks only." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/why-i-get-portscanned-more-often/ -#: (content/operators/why-i-get-portscanned-more-often/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/why-i-get-portscanned-more-often/ +#: (content/relay-operators/why-i-get-portscanned-more-often/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "In any case, you need to keep up to date with your security. See this " "article on [security for Tor " @@ -9305,248 +9531,248 @@ msgid "" " for more suggestions." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/ -#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.title) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/why-is-my-relay-slow/ +#: (content/relay-operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.title) msgid "My relay is slow, how can I fix it?" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/ -#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/why-is-my-relay-slow/ +#: (content/relay-operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) msgid "### Why Relay Load Varies" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/ -#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/why-is-my-relay-slow/ +#: (content/relay-operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Tor manages bandwidth across the entire network. It does a reasonable job " "for most relays." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/ -#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/why-is-my-relay-slow/ +#: (content/relay-operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) msgid "But Tor's goals are different to protocols like BitTorrent." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/ -#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/why-is-my-relay-slow/ +#: (content/relay-operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Tor wants low-latency web pages, which requires fast connections with " "headroom." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/ -#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/why-is-my-relay-slow/ +#: (content/relay-operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "BitTorrent wants bulk downloads, which requires using all the bandwidth." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/ -#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/why-is-my-relay-slow/ +#: (content/relay-operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "We're working on a [new bandwidth scanner](https://sbws.readthedocs.io/), " "which is easier to understand and maintain." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/ -#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/why-is-my-relay-slow/ +#: (content/relay-operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "It will have diagnostics for relays that don't get measured, and relays that" " have low measurements." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/ -#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/why-is-my-relay-slow/ +#: (content/relay-operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) msgid "### Why does Tor need bandwidth scanners?" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/ -#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/why-is-my-relay-slow/ +#: (content/relay-operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) msgid "Most providers tell you the maximum speed of your local connection." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/ -#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/why-is-my-relay-slow/ +#: (content/relay-operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "But Tor has users all over the world, and our users connect to one or two " "Guard relays at random." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/ -#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/why-is-my-relay-slow/ +#: (content/relay-operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "So we need to know how well each relay can connect to the entire world." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/ -#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/why-is-my-relay-slow/ +#: (content/relay-operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "So even if all relay operators set their advertised bandwidth to their local" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/ -#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/why-is-my-relay-slow/ +#: (content/relay-operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "connection speed, we would still need bandwidth authorities to balance the " "load" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/ -#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/why-is-my-relay-slow/ +#: (content/relay-operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) msgid "between different parts of the Internet." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/ -#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/why-is-my-relay-slow/ +#: (content/relay-operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) msgid "### What is a normal relay load?" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/ -#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/why-is-my-relay-slow/ +#: (content/relay-operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) msgid "It's normal for most relays to be loaded at 30%-80% of their capacity." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/ -#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/why-is-my-relay-slow/ +#: (content/relay-operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) msgid "This is good for clients: an overloaded relay has high latency." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/ -#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/why-is-my-relay-slow/ +#: (content/relay-operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "(We want enough relays to so that each relay is loaded at 10%. Then Tor " "would be almost as fast as the wider Internet)." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/ -#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/why-is-my-relay-slow/ +#: (content/relay-operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Sometimes, a relay is slow because its processor is slow or its connections " "are limited." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/ -#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/why-is-my-relay-slow/ +#: (content/relay-operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Other times, it is the network that is slow: the relay has bad peering to " "most other tor relays, or is a long distance away." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/ -#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/why-is-my-relay-slow/ +#: (content/relay-operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) msgid "### Finding Out what is Limiting a Relay" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/ -#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/why-is-my-relay-slow/ +#: (content/relay-operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) msgid "Lots of things can slow down a relay. Here's how to track them down." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/ -#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/why-is-my-relay-slow/ +#: (content/relay-operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) msgid "#### System Limits" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/ -#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/why-is-my-relay-slow/ +#: (content/relay-operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) msgid "* Check RAM, CPU, and socket/file descriptor usage on your relay" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/ -#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/why-is-my-relay-slow/ +#: (content/relay-operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Tor logs some of these when it starts. Others can be viewed using top or " "similar tools." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/ -#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/why-is-my-relay-slow/ +#: (content/relay-operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) msgid "#### Provider Limits" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/ -#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/why-is-my-relay-slow/ +#: (content/relay-operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "* Check the Internet peering (bandwidth, latency) from your relay's provider" " to other relays." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/ -#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/why-is-my-relay-slow/ +#: (content/relay-operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) msgid "Relays transiting via Comcast have been slow at times." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/ -#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/why-is-my-relay-slow/ +#: (content/relay-operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) msgid "Relays outside North America and Western Europe are usually slower." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/ -#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/why-is-my-relay-slow/ +#: (content/relay-operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) msgid "#### Tor Network Limits" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/ -#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/why-is-my-relay-slow/ +#: (content/relay-operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Relay bandwidth can be limited by a relay's own observed bandwidth, or by " "the directory authorities' measured bandwidth." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/ -#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/why-is-my-relay-slow/ +#: (content/relay-operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) msgid "Here's how to find out which measurement is limiting your relay:" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/ -#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/why-is-my-relay-slow/ +#: (content/relay-operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "* Check each of the votes for your relay on [consensus-health (large " "page)](https://consensus-health.torproject.org/consensus-health.html), and " "check the median." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/ -#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/why-is-my-relay-slow/ +#: (content/relay-operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) msgid "If your relay is not marked Running by some directory authorities:" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/ -#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/why-is-my-relay-slow/ +#: (content/relay-operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) msgid "* Does it have the wrong IPv4 or IPv6 address?" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/ -#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/why-is-my-relay-slow/ +#: (content/relay-operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) msgid "* Is its IPv4 or IPv6 address unreachable from some networks?" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/ -#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/why-is-my-relay-slow/ +#: (content/relay-operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) msgid "* Are there more than 2 relays on its IPv4 address?" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/ -#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/why-is-my-relay-slow/ +#: (content/relay-operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Otherwise, check your relay's observed bandwidth and bandwidth rate (limit)." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/ -#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/why-is-my-relay-slow/ +#: (content/relay-operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Look up your relay on " "[Metrics](https://metrics.torproject.org/rs.html#search/)." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/ -#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/why-is-my-relay-slow/ +#: (content/relay-operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Then mouse over the bandwidth heading to see the observed bandwidth and " "relay bandwidth rate." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/ -#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/why-is-my-relay-slow/ +#: (content/relay-operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Here is some more detail and some examples: [Drop in consensus " "weight](https://lists.torproject.org/pipermail/tor-" @@ -9555,71 +9781,71 @@ msgid "" "relays/2016-October/010784.html)." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/ -#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/why-is-my-relay-slow/ +#: (content/relay-operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) msgid "#### How to fix it" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/ -#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/why-is-my-relay-slow/ +#: (content/relay-operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "The smallest of these figures is limiting the bandwidth allocated to the " "relay." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/ -#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/why-is-my-relay-slow/ +#: (content/relay-operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "* If it's the bandwidth rate, increase the BandwidthRate/Burst or " "RelayBandwidthRate/Burst in your torrc." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/ -#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/why-is-my-relay-slow/ +#: (content/relay-operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "* If it's the observed bandwidth, your relay won't ask for more bandwidth " "until it sees itself getting faster." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/ -#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/why-is-my-relay-slow/ +#: (content/relay-operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) msgid "You need to work out why it is slow." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/ -#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/why-is-my-relay-slow/ +#: (content/relay-operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "* If it's the median measured bandwidth, your relay looks slow from a " "majority of bandwidth authorities." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/ -#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/why-is-my-relay-slow/ +#: (content/relay-operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) msgid "You need to work out why they measure it slow." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/ -#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/why-is-my-relay-slow/ +#: (content/relay-operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) msgid "### Doing Your Own Relay Measurements" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/ -#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/why-is-my-relay-slow/ +#: (content/relay-operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "If your relay thinks it is slow, or the bandwidth authorities think it is " "slow, you can test the bandwidth yourself:" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/ -#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/why-is-my-relay-slow/ +#: (content/relay-operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "* [Run a test using tor](https://lists.torproject.org/pipermail/tor-" "relays/2016-September/010173.html) to see how fast tor can get on your " "network/CPU." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/ -#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/why-is-my-relay-slow/ +#: (content/relay-operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "* Run a test using tor and " "[chutney](https://gitweb.torproject.org/chutney.git/tree/README.md#n105) to " @@ -9627,18 +9853,18 @@ msgid "" "until the bandwidth stops increasing." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/why-isnt-my-relay-being-used-more/ -#: (content/operators/why-isnt-my-relay-being-used-more/contents+en.lrquestion.title) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/why-isnt-my-relay-being-used-more/ +#: (content/relay-operators/why-isnt-my-relay-being-used-more/contents+en.lrquestion.title) msgid "Why isn't my relay being used more?" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/why-isnt-my-relay-being-used-more/ -#: (content/operators/why-isnt-my-relay-being-used-more/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/why-isnt-my-relay-being-used-more/ +#: (content/relay-operators/why-isnt-my-relay-being-used-more/contents+en.lrquestion.description) msgid "If your relay is relatively new then give it time." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/why-isnt-my-relay-being-used-more/ -#: (content/operators/why-isnt-my-relay-being-used-more/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/why-isnt-my-relay-being-used-more/ +#: (content/relay-operators/why-isnt-my-relay-being-used-more/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Tor decides which relays it uses heuristically based on reports from " "Bandwidth Authorities. These authorities take measurements of your relay's " @@ -9646,36 +9872,36 @@ msgid "" "optimal load." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/why-isnt-my-relay-being-used-more/ -#: (content/operators/why-isnt-my-relay-being-used-more/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/why-isnt-my-relay-being-used-more/ +#: (content/relay-operators/why-isnt-my-relay-being-used-more/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "The lifecycle of a new relay is explained in more depth in [this blog " "post](https://blog.torproject.org/blog/lifecycle-of-a-new-relay)." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/why-isnt-my-relay-being-used-more/ -#: (content/operators/why-isnt-my-relay-being-used-more/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/why-isnt-my-relay-being-used-more/ +#: (content/relay-operators/why-isnt-my-relay-being-used-more/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "If you've been running a relay for a while and still having issues then try " "asking on the [tor-relays list](https://lists.torproject.org/cgi-" "bin/mailman/listinfo/tor-relays/)." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/wrong-ip/ -#: (content/operators/wrong-ip/contents+en.lrquestion.title) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/wrong-ip/ +#: (content/relay-operators/wrong-ip/contents+en.lrquestion.title) msgid "My relay is picking the wrong IP address." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/wrong-ip/ -#: (content/operators/wrong-ip/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/wrong-ip/ +#: (content/relay-operators/wrong-ip/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Tor guesses its IP address by asking the computer for its hostname, and then" " resolving that hostname. Often people have old entries in their /etc/hosts " "file that point to old IP addresses." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/wrong-ip/ -#: (content/operators/wrong-ip/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/wrong-ip/ +#: (content/relay-operators/wrong-ip/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "If that doesn't fix it, you should use the "Address" config option to " "specify the IP you want it to pick. If your computer is behind a NAT and it " @@ -9683,8 +9909,8 @@ msgid "" "IP addresses." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/wrong-ip/ -#: (content/operators/wrong-ip/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/wrong-ip/ +#: (content/relay-operators/wrong-ip/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Also, if you have many addresses, you might also want to set " ""OutboundBindAddress" so external connections come from the IP you intend " @@ -10712,6 +10938,11 @@ msgstr "Aðstoð" msgid "Community" msgstr "Samfélag"
+#: https//support.torproject.org/misc/menu/ +#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description) +msgid "Operators" +msgstr "Rekstraraðilar" + #: https//support.torproject.org/misc/menu/ #: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description) msgid "Abuse FAQs" @@ -11132,6 +11363,36 @@ msgstr "" "Stór hlut þeirra eiginleika sem Vidalia bauð eru núna orðnir innbyggðir í " "sjálfan Tor-vafrann"
+#: https//support.torproject.org/misc/tormessenger-1/ +#: (content/misc/tormessenger-1/contents+en.lrquestion.title) +msgid "Does Tor Project make an application for private chat?" +msgstr "Er Tor-verkefnið að vinna að forriti fyrir einkaspjall?" + +#: https//support.torproject.org/misc/tormessenger-1/ +#: (content/misc/tormessenger-1/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"No. After eleven beta releases, we discontinued support of [Tor " +"Messenger](https://blog.torproject.org/sunsetting-tor-messenger)." +msgstr "" +"Nei. Eftir ellefu beta-prófunarútgáfur, hættum við stuðningi við [Tor " +"Messenger](https://blog.torproject.org/sunsetting-tor-messenger)." + +#: https//support.torproject.org/misc/tormessenger-1/ +#: (content/misc/tormessenger-1/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"We still believe in Tor's ability to be used in a messaging app, but we " +"don't have the resources to make it happen right now." +msgstr "" +"Við trúum því samt að hægt sé að nýta Tor í skilaboða/spjallforritum, en við" +" höfum einfaldlega ekki í augnablikinu mannskap og aðstöðu til að láta það " +"gerast." + +#: https//support.torproject.org/misc/tormessenger-1/ +#: (content/misc/tormessenger-1/contents+en.lrquestion.description) +msgid "Do you? [Contact us](https://www.torproject.org/contact)." +msgstr "" +"En þú? [Hafðu þá samband við okkur](https://www.torproject.org/contact)." + #: https//support.torproject.org/get-in-touch/irc-help/ #: (content/get-in-touch/irc-help/contents+en.lrquestion.title) msgid "How can I chat with Tor Project teams?" @@ -12076,8 +12337,8 @@ msgstr "" #: https//support.torproject.org/abuse/i-want-to-ban-tor/ #: (content/abuse/ban-tor/contents+en.lrquestion.description) msgid "" -"Lastly, please remember that Tor relays have [individual exit " -"policies](https://support.torproject.org/operators/exit-policies/)." +"Lastly, please remember that Tor relays have [individual exit policies" +"](/relay-operators/exit-policies/)." msgstr ""
#: https//support.torproject.org/abuse/i-want-to-ban-tor/ @@ -13197,6 +13458,192 @@ msgid "" "doesn't change IP address over the day." msgstr ""
+#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/ +#: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.title) +msgid "How can I verify tor source code?" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/ +#: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.description) +msgid "**Attention: These instructions are to verify the tor source code.**" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/ +#: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"**Please follow the right instructions to verify [Tor Browser's " +"signature?](/tbb/how-to-verify-signature/).**" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/ +#: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"Below we explain why it is important and how to verify that the [tor source " +"code](https://www.torproject.org/download/tor/) you download is the one we " +"have created and has not been modified by some attacker." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/ +#: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"Each file on our [download page](https://www.torproject.org/download/tor) is" +" accompanied by a file labelled "sig" with the same name as the package " +"and the extension ".asc"." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/ +#: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.description) +msgid "These .asc files are OpenPGP signatures." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/ +#: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"This will vary by web browser, but generally you can download this file by " +"right-clicking the "sig" link and selecting the "save file as" option." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/ +#: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"For example, `tor-0.4.6.7.tar.gz` is accompanied by " +"`tor-0.4.6.7.tar.gz.asc`." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/ +#: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"In order to verify the signature you will need to type a few commands in a " +"terminal window." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/ +#: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.description) +msgid "How to do this will vary depending on your distribution." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/ +#: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"Roger Dingledine (0xEB5A896A28988BF5 and 0xC218525819F78451), Nick Mathewson" +" (0xFE43009C4607B1FB) sign Tor source tarballs." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/ +#: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.description) +msgid "Fetching Nick Mathewson most recent key:" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/ +#: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.description) +msgid "gpg --auto-key-locate nodefault,wkd --locate-keys nickm@torproject.org" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/ +#: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"gpg: key FE43009C4607B1FB: public key "Nick Mathewson " +"nickm@torproject.org" imported" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/ +#: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.description) +msgid "pub rsa4096 2016-09-21 [C] [expires: 2025-10-04]" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/ +#: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.description) +msgid "2133BC600AB133E1D826D173FE43009C4607B1FB" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/ +#: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.description) +msgid "uid [ unknown] Nick Mathewson nickm@torproject.org" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/ +#: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.description) +msgid "sub rsa4096 2016-09-23 [S] [expires: 2025-10-04]" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/ +#: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.description) +msgid "sub rsa4096 2016-09-23 [E] [expires: 2025-10-04]" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/ +#: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"If you get an error message, something has gone wrong and you cannot " +"continue until you've figured out why this didn't work." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/ +#: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"You might be able to import the key using the **Workaround (using a public " +"key)** section instead." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/ +#: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"gpg --output ./tor.keyring --export " +"0x2133BC600AB133E1D826D173FE43009C4607B1FB" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/ +#: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"gpgv --keyring .\tor.keyring Downloads\tor-0.4.6.7.tar.gz.asc " +"Downloads\tor-0.4.6.7.tar.gz" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/ +#: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"gpgv --keyring ./tor.keyring ~/Downloads/tor-0.4.6.7.tar.gz.asc " +"~/Downloads/tor-0.4.6.7.tar.gz" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/ +#: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.description) +msgid "gpgv: Signature made Mon 16 Aug 2021 04:44:27 PM -03" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/ +#: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"gpgv: using RSA key 7A02B3521DC75C542BA015456AFEE6D49E92B601" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/ +#: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.description) +msgid "gpgv: Good signature from "Nick Mathewson nickm@torproject.org"" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/ +#: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"Nick Mathewson key is also available on " +"[keys.openpgp.org](https://keys.openpgp.org/) and can be downloaded from " +"[https://keys.openpgp.org/vks/v1/by-" +"fingerprint/2133BC600AB133E1D826D173FE43009C4607B1FB](https://keys.openpgp.org/vks/v1" +"/by-fingerprint/2133BC600AB133E1D826D173FE43009C4607B1FB)." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/ +#: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"If you're using macOS or GNU/Linux, the key can also be fetched by running " +"the following command:" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/ +#: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.description) +msgid "$ gpg --keyserver keys.openpgp.org --search-keys nickm@torproject.org" +msgstr "" + #: https//support.torproject.org/alternate-designs/block-websites/ #: (content/alternate-designs/block-websites/contents+en.lrquestion.title) msgid "Exit policies should be able to block websites, not just IP addresses." @@ -13273,6 +13720,316 @@ msgid "" " end." msgstr ""
+#: https//support.torproject.org/alternate-designs/make-every-user-a-relay/ +#: (content/alternate-designs/make-every-user-a-relay/contents+en.lrquestion.title) +msgid "You should make every Tor user be a relay." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/alternate-designs/make-every-user-a-relay/ +#: (content/alternate-designs/make-every-user-a-relay/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"Requiring every Tor user to be a relay would help with scaling the network " +"to handle all our users, and [running a Tor relay may help your anonymity" +"](../../relay-operators/better-anonymity)." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/alternate-designs/make-every-user-a-relay/ +#: (content/alternate-designs/make-every-user-a-relay/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"However, many Tor users cannot be good relays — for example, some Tor " +"clients operate from behind restrictive firewalls, connect via modem, or " +"otherwise aren't in a position where they can relay traffic." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/alternate-designs/make-every-user-a-relay/ +#: (content/alternate-designs/make-every-user-a-relay/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"Providing service to these clients is a critical part of providing effective" +" anonymity for everyone, since many Tor users are subject to these or " +"similar constraints and including these clients increases the size of the " +"anonymity set." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/alternate-designs/make-every-user-a-relay/ +#: (content/alternate-designs/make-every-user-a-relay/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"That said, we do want to encourage Tor users to run relays, so what we " +"really want to do is simplify the process of setting up and maintaining a " +"relay." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/alternate-designs/make-every-user-a-relay/ +#: (content/alternate-designs/make-every-user-a-relay/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"We've made a lot of progress with easy configuration in the past few years: " +"Tor is good at automatically detecting whether it's reachable and how much " +"bandwidth it can offer." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/alternate-designs/make-every-user-a-relay/ +#: (content/alternate-designs/make-every-user-a-relay/contents+en.lrquestion.description) +msgid "There are four steps we need to address before we can do this though:" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/alternate-designs/make-every-user-a-relay/ +#: (content/alternate-designs/make-every-user-a-relay/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"- First, we still need to get better at automatically estimating the right " +"amount of bandwidth to allow." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/alternate-designs/make-every-user-a-relay/ +#: (content/alternate-designs/make-every-user-a-relay/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"It might be that [switching to UDP transport](../transport-all-ip-packets) " +"is the simplest answer here — which alas is not a very simple answer at all." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/alternate-designs/make-every-user-a-relay/ +#: (content/alternate-designs/make-every-user-a-relay/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"- Second, we need to work on scalability, both of the network (how to stop " +"requiring that all Tor relays be able to connect to all Tor relays) and of " +"the directory (how to stop requiring that all Tor users know about all Tor " +"relays)." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/alternate-designs/make-every-user-a-relay/ +#: (content/alternate-designs/make-every-user-a-relay/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"Changes like this can have large impact on potential and actual anonymity." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/alternate-designs/make-every-user-a-relay/ +#: (content/alternate-designs/make-every-user-a-relay/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"See Section 5 of the [Challenges](https://svn.torproject.org/svn/projects" +"/design-paper/challenges.pdf) paper for details." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/alternate-designs/make-every-user-a-relay/ +#: (content/alternate-designs/make-every-user-a-relay/contents+en.lrquestion.description) +msgid "Again, UDP transport would help here." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/alternate-designs/make-every-user-a-relay/ +#: (content/alternate-designs/make-every-user-a-relay/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"- Third, we need to better understand the risks from letting the attacker " +"send traffic through your relay while you're also initiating your own " +"anonymized traffic." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/alternate-designs/make-every-user-a-relay/ +#: (content/alternate-designs/make-every-user-a-relay/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"[Three](http://freehaven.net/anonbib/#back01) " +"[different](http://freehaven.net/anonbib/#clog-the-queue) " +"[research](http://freehaven.net/anonbib/#torta05) papers describe ways to " +"identify the relays in a circuit by running traffic through candidate relays" +" and looking for dips in the traffic while the circuit is active." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/alternate-designs/make-every-user-a-relay/ +#: (content/alternate-designs/make-every-user-a-relay/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"These clogging attacks are not that scary in the Tor context so long as " +"relays are never clients too." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/alternate-designs/make-every-user-a-relay/ +#: (content/alternate-designs/make-every-user-a-relay/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"But if we're trying to encourage more clients to turn on relay functionality" +" too (whether as [bridge relays](../../censorship/censorship-7) or as normal" +" relays), then we need to understand this threat better and learn how to " +"mitigate it." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/alternate-designs/make-every-user-a-relay/ +#: (content/alternate-designs/make-every-user-a-relay/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"- Fourth, we might need some sort of incentive scheme to encourage people to" +" relay traffic for others, and/or to become exit nodes." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/alternate-designs/make-every-user-a-relay/ +#: (content/alternate-designs/make-every-user-a-relay/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"[Here are our current thoughts on Tor " +"incentives](https://blog.torproject.org/blog/two-incentive-designs-tor)." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/alternate-designs/make-every-user-a-relay/ +#: (content/alternate-designs/make-every-user-a-relay/contents+en.lrquestion.description) +msgid "Please help on all of these!" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/alternate-designs/transport-all-ip-packets/ +#: (content/alternate-designs/transport-all-ip-packets/contents+en.lrquestion.title) +msgid "You should transport all IP packets, not just TCP packets." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/alternate-designs/transport-all-ip-packets/ +#: (content/alternate-designs/transport-all-ip-packets/contents+en.lrquestion.description) +msgid "This would be handy for a number of reasons:" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/alternate-designs/transport-all-ip-packets/ +#: (content/alternate-designs/transport-all-ip-packets/contents+en.lrquestion.description) +msgid "It would make Tor better able to handle new protocols like VoIP." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/alternate-designs/transport-all-ip-packets/ +#: (content/alternate-designs/transport-all-ip-packets/contents+en.lrquestion.description) +msgid "It could solve the whole need to socksify applications." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/alternate-designs/transport-all-ip-packets/ +#: (content/alternate-designs/transport-all-ip-packets/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"[Exit relays](../../glossary/exit) would also not need to allocate a lot of " +"file descriptors for all the exit connections." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/alternate-designs/transport-all-ip-packets/ +#: (content/alternate-designs/transport-all-ip-packets/contents+en.lrquestion.description) +msgid "We're heading in this direction. Some of the hard problems are:" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/alternate-designs/transport-all-ip-packets/ +#: (content/alternate-designs/transport-all-ip-packets/contents+en.lrquestion.description) +msgid "1. IP packets reveal OS characteristics." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/alternate-designs/transport-all-ip-packets/ +#: (content/alternate-designs/transport-all-ip-packets/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"We would still need to do IP-level packet normalization, to stop things like" +" TCP fingerprinting attacks." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/alternate-designs/transport-all-ip-packets/ +#: (content/alternate-designs/transport-all-ip-packets/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"Given the diversity and complexity of TCP stacks, along with device " +"fingerprinting attacks, it looks like our best bet is shipping our own user-" +"space TCP stack." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/alternate-designs/transport-all-ip-packets/ +#: (content/alternate-designs/transport-all-ip-packets/contents+en.lrquestion.description) +msgid "2. Application-level streams still need scrubbing." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/alternate-designs/transport-all-ip-packets/ +#: (content/alternate-designs/transport-all-ip-packets/contents+en.lrquestion.description) +msgid "We will still need user-side applications like Torbutton." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/alternate-designs/transport-all-ip-packets/ +#: (content/alternate-designs/transport-all-ip-packets/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"So it won't become just a matter of capturing packets and anonymizing them " +"at the IP layer." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/alternate-designs/transport-all-ip-packets/ +#: (content/alternate-designs/transport-all-ip-packets/contents+en.lrquestion.description) +msgid "3. Certain protocols will still leak information." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/alternate-designs/transport-all-ip-packets/ +#: (content/alternate-designs/transport-all-ip-packets/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"For example, we must rewrite DNS requests so they are delivered to an " +"unlinkable DNS server rather than the DNS server at a user's ISP; thus, we " +"must understand the protocols we are transporting." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/alternate-designs/transport-all-ip-packets/ +#: (content/alternate-designs/transport-all-ip-packets/contents+en.lrquestion.description) +msgid "4. DTLS (datagram TLS) basically has no users, and IPsec sure is big." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/alternate-designs/transport-all-ip-packets/ +#: (content/alternate-designs/transport-all-ip-packets/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"Once we've picked a transport mechanism, we need to design a new end-to-end " +"Tor protocol for avoiding tagging attacks and other potential anonymity and " +"integrity issues now that we allow drops, resends, et cetera." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/alternate-designs/transport-all-ip-packets/ +#: (content/alternate-designs/transport-all-ip-packets/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"5. Exit policies for arbitrary IP packets mean building a secure Intrusion " +"Detection System (IDS)." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/alternate-designs/transport-all-ip-packets/ +#: (content/alternate-designs/transport-all-ip-packets/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"Our node operators tell us that exit policies are one of the main reasons " +"they're willing to run Tor." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/alternate-designs/transport-all-ip-packets/ +#: (content/alternate-designs/transport-all-ip-packets/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"Adding an IDS to handle exit policies would increase the security complexity" +" of Tor, and would likely not work anyway, as evidenced by the entire field " +"of IDS and counter-IDS papers." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/alternate-designs/transport-all-ip-packets/ +#: (content/alternate-designs/transport-all-ip-packets/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"Many potential abuse issues are resolved by the fact that Tor only " +"transports valid TCP streams (as opposed to arbitrary IP including malformed" +" packets and IP floods.)" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/alternate-designs/transport-all-ip-packets/ +#: (content/alternate-designs/transport-all-ip-packets/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"Exit policies become even more important as we become able to transport IP " +"packets." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/alternate-designs/transport-all-ip-packets/ +#: (content/alternate-designs/transport-all-ip-packets/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"We also need to compactly describe exit policies in the Tor directory, so " +"clients can predict which nodes will allow their packets to exit." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/alternate-designs/transport-all-ip-packets/ +#: (content/alternate-designs/transport-all-ip-packets/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"Clients also need to predict all the packets they will want to send in a " +"session before picking their exit node!" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/alternate-designs/transport-all-ip-packets/ +#: (content/alternate-designs/transport-all-ip-packets/contents+en.lrquestion.description) +msgid "6. The Tor-internal name spaces would need to be redesigned." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/alternate-designs/transport-all-ip-packets/ +#: (content/alternate-designs/transport-all-ip-packets/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"We support onion service ".onion" addresses by intercepting the addresses " +"when they are passed to the Tor client." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/alternate-designs/transport-all-ip-packets/ +#: (content/alternate-designs/transport-all-ip-packets/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"Doing so at the IP level will require a more complex interface between Tor " +"and the local DNS resolver." +msgstr "" + #: lego/templates/banner.html:3 lego/templates/banner.html:5 #: templates/banner.html:3 templates/banner.html:5 msgid "Close banner" diff --git a/contents+it.po b/contents+it.po index affb4fe82a..f9485c7cf3 100644 --- a/contents+it.po +++ b/contents+it.po @@ -30,7 +30,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2021-09-01 12:20+CET\n" +"POT-Creation-Date: 2021-09-15 09:35+CET\n" "PO-Revision-Date: 2018-10-02 22:41+0000\n" "Last-Translator: giulio marino iulio.marino@gmail.com, 2021\n" "Language-Team: Italian (https://www.transifex.com/otf/teams/1519/it/)%5Cn" @@ -65,15 +65,6 @@ msgstr "Informazioni su Tor" msgid "Tor Browser" msgstr "Tor Browser"
-#: https//support.torproject.org/tormessenger/ -#: (content/tormessenger/contents+en.lrtopic.title) -#: https//support.torproject.org/glossary/tor-messenger/ -#: (content/glossary/tor-messenger/contents+en.lrword.term) -#: https//support.torproject.org/misc/menu/ -#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description) -msgid "Tor Messenger" -msgstr "Tor Messenger" - #: https//support.torproject.org/tormobile/ #: (content/tormobile/contents+en.lrtopic.title) #: https//support.torproject.org/misc/menu/ @@ -81,15 +72,6 @@ msgstr "Tor Messenger" msgid "Tor Mobile" msgstr "Tor Mobile"
-#: https//support.torproject.org/gettor/ -#: (content/gettor/contents+en.lrtopic.title) -#: https//support.torproject.org/glossary/gettor/ -#: (content/glossary/gettor/contents+en.lrword.term) -#: https//support.torproject.org/misc/menu/ -#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description) -msgid "GetTor" -msgstr "GetTor" - #: https//support.torproject.org/connecting/ #: (content/connecting/contents+en.lrtopic.title) #: https//support.torproject.org/misc/menu/ @@ -113,12 +95,10 @@ msgstr "Censura" msgid "HTTPS" msgstr "HTTPS"
-#: https//support.torproject.org/operators/ -#: (content/operators/contents+en.lrtopic.title) -#: https//support.torproject.org/misc/menu/ -#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description) -msgid "Operators" -msgstr "Operatori" +#: https//support.torproject.org/relay-operators/ +#: (content/relay-operators/contents+en.lrtopic.title) +msgid "Relay Operators" +msgstr ""
#: https//support.torproject.org/onionservices/ #: (content/onionservices/contents+en.lrtopic.title) @@ -163,6 +143,11 @@ msgstr "Domande frequenti sull'abuso" msgid "Tor Metrics" msgstr "Metriche di Tor"
+#: https//support.torproject.org/little-t-tor/ +#: (content/little-t-tor/contents+en.lrtopic.title) +msgid "Little-t-tor" +msgstr "" + #: https//support.torproject.org/alternate-designs/ #: (content/alternate-designs/contents+en.lrtopic.title) msgid "Alternate Designs We Don't Do (Yet)" @@ -621,6 +606,43 @@ msgstr "" " attivi e periodicamente pubblica una [intesa](../consensus) insieme agli " "altri gestori di directory."
+#: https//support.torproject.org/glossary/domain-fronting/ +#: (content/glossary/domain-fronting/contents+en.lrword.term) +msgid "domain fronting" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/glossary/domain-fronting/ +#: (content/glossary/domain-fronting/contents+en.lrword.definition) +msgid "" +"Domain fronting is a censorship circumvention technique which masks the site" +" you are connecting to." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/glossary/domain-fronting/ +#: (content/glossary/domain-fronting/contents+en.lrword.definition) +msgid "" +"From the perspective of a censor, it appears like you are connecting to a " +"major service which would be costly for a censor to block, like Microsoft or" +" Google." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/glossary/domain-fronting/ +#: (content/glossary/domain-fronting/contents+en.lrword.definition) +msgid "" +"However, it does not make you anonymous, or completely hide your destination" +" like [Tor Browser](../tor-browser) does." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/glossary/domain-fronting/ +#: (content/glossary/domain-fronting/contents+en.lrword.spelling) +msgid "No need to capitalize." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/glossary/domain-fronting/ +#: (content/glossary/domain-fronting/contents+en.lrword.translation) +msgid "You can translate this term if it sounds better on your language." +msgstr "" + #: https//support.torproject.org/glossary/encryption/ #: (content/glossary/encryption/contents+en.lrword.term) msgid "encryption" @@ -649,11 +671,10 @@ msgstr "cifrato end-to-end" #: https//support.torproject.org/glossary/end-to-end-encrypted/ #: (content/glossary/end-to-end-encrypted/contents+en.lrword.definition) msgid "" -"Transmitted data which is [encrypted](../encryption) from origin to " -"destination is called end-to-end encrypted." +"Transmitted data which is [encrypted](../encryption) directly from origin to" +" destination is called end-to-end encryption. This helps ensure the data or " +"message being sent is only read by the sending and receiving party." msgstr "" -"L'informazione [cifrata](../encryption) trasmessa dall'origine verso la " -"destinazione viene definita "crittografata end-to-end"."
#: https//support.torproject.org/glossary/exit/ #: (content/glossary/exit/contents+en.lrword.term) @@ -817,6 +838,13 @@ msgstr "" "FTE (format-transforming encryption) è un pluggable transport che maschera " "il [traffico di Tor](../traffic) come un traffico web (HTTP) ordinario."
+#: https//support.torproject.org/glossary/gettor/ +#: (content/glossary/gettor/contents+en.lrword.term) +#: https//support.torproject.org/misc/menu/ +#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description) +msgid "GetTor" +msgstr "GetTor" + #: https//support.torproject.org/glossary/gettor/ #: (content/glossary/gettor/contents+en.lrword.definition) msgid "" @@ -1153,6 +1181,39 @@ msgstr "" "possono fungere sia come "centrali" che come "[guardia](../guard)" per i" " diversi utenti."
+#: https//support.torproject.org/glossary/moat/ +#: (content/glossary/moat/contents+en.lrword.term) +msgid "moat" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/glossary/moat/ +#: (content/glossary/moat/contents+en.lrword.definition) +msgid "" +"Moat is an interactive tool you can use to get [bridges](../bridge) from " +"within [Tor Browser](../tor-browser)." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/glossary/moat/ +#: (content/glossary/moat/contents+en.lrword.definition) +msgid "" +"It uses [domain fronting](../domain-fronting) to help you circumvent " +"censorship." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/glossary/moat/ +#: (content/glossary/moat/contents+en.lrword.definition) +msgid "" +"Moat also employs a [Captcha](../captcha) to prevent a censor from quickly " +"blocking all of the bridges." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/glossary/moat/ +#: (content/glossary/moat/contents+en.lrword.definition) +msgid "" +"[Click here](https://tb-manual.torproject.org/bridges/#using-moat), to read " +"more about using moat in the Tor Browser manual." +msgstr "" + #: https//support.torproject.org/glossary/network-censorship/ #: (content/glossary/network-censorship/contents+en.lrword.term) msgid "network censorship" @@ -1166,13 +1227,8 @@ msgid "" "service-provider-isp) or by a government. Tor Browser includes some " "circumvention tools for getting around these blocks, including " "[bridges](../bridge), [pluggable transports](../pluggable-transports), and " -"[GetTor](../gettor)." +"[GetTor](../censorship/gettor-1)." msgstr "" -"A volte l'accesso diretto alla [rete Tor](../tor-tor-network-core-tor) " -"potrebbe essere bloccare dal tuo [Provider internet](../internet-service-" -"provider-isp) o dal governo. Tor Browser include alcuni strumenti di " -"elusione per aggirare questi ostacoli che includono [bridges](../bridge), " -"[pluggable transports](../pluggable-transports), e [GetTor](../gettor)."
#: https//support.torproject.org/glossary/new-identity/ #: (content/glossary/new-identity/contents+en.lrword.term) @@ -2234,6 +2290,13 @@ msgstr "" " incollare in un documento per mostrarlo a chiunque ti stia aiutando nella " "risoluzione del problema. "
+#: https//support.torproject.org/glossary/tor-messenger/ +#: (content/glossary/tor-messenger/contents+en.lrword.term) +#: https//support.torproject.org/misc/menu/ +#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description) +msgid "Tor Messenger" +msgstr "Tor Messenger" + #: https//support.torproject.org/glossary/tor-messenger/ #: (content/glossary/tor-messenger/contents+en.lrword.definition) msgid "" @@ -4345,19 +4408,15 @@ msgstr "" #: (content/tbb/fake-tbb/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "After downloading, you can make sure that you have the official version of " -"Tor Browser by [verifying the signature](https://support.torproject.org/tbb" -"/how-to-verify-signature/)." +"Tor Browser by [verifying the signature](/tbb/how-to-verify-signature/)." msgstr "" -"Dopo aver scaricato, puoi essere sicuro che hai la versione ufficiale di Tor" -" Browser via la [verificazione della " -"firma](https://support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/)."
#: https//support.torproject.org/tbb/fake-tbb/ #: (content/tbb/fake-tbb/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "If you are not able to access our website, then visit [censorship " -"section](https://support.torproject.org/censorship/censorship-3/) to get " -"information about alternate way of downloading Tor Browser." +"section](/censorship/gettor-1) to get information about alternate way of " +"downloading Tor Browser." msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/fake-tbb/ @@ -4372,6 +4431,8 @@ msgstr "Come posso verificare la firma del Browser Tor?"
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/ +#: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Digital signature is a process ensuring that a certain package was generated" " by its developers and has not been tampered with." @@ -4397,6 +4458,8 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/ +#: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "They allow you to verify the file you've downloaded is exactly the one that " "we intended you to get." @@ -4423,6 +4486,8 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/ +#: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "These are example file names and will not exactly match the file names that " "you download." @@ -4432,6 +4497,8 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/ +#: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "We now show how you can verify the downloaded file's digital signature on " "different operating systems." @@ -4441,6 +4508,8 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/ +#: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Please notice that a signature is dated the moment the package has been " "signed." @@ -4449,6 +4518,8 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/ +#: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Therefore every time a new file is uploaded a new signature is generated " "with a different date." @@ -4458,6 +4529,8 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/ +#: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "As long as you have verified the signature you should not worry that the " "reported date may vary." @@ -4467,11 +4540,15 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/ +#: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.description) msgid "### Installing GnuPG" msgstr "### Installazione di GnuPG"
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/ +#: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "First of all you need to have GnuPG installed before you can verify " "signatures." @@ -4481,11 +4558,15 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/ +#: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.description) msgid "#### For Windows users:" msgstr "#### Per gli utenti Windows:"
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/ +#: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "If you run Windows, [download Gpg4win](https://gpg4win.org/download.html) " "and run its installer." @@ -4495,6 +4576,8 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/ +#: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "In order to verify the signature you will need to type a few commands in " "windows command-line, `cmd.exe`." @@ -4504,11 +4587,15 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/ +#: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.description) msgid "#### For macOS users:" msgstr "#### Per gli utenti macOS:"
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/ +#: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "If you are using macOS, you can [install GPGTools](https://gpgtools.org)." msgstr "" @@ -4516,6 +4603,8 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/ +#: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "In order to verify the signature you will need to type a few commands in the" " Terminal (under "Applications")." @@ -4525,11 +4614,15 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/ +#: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.description) msgid "#### For GNU/Linux users:" msgstr "#### Per gli utenti GNU/Linux:"
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/ +#: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "If you are using GNU/Linux, then you probably already have GnuPG in your " "system, as most GNU/Linux distributions come with it preinstalled." @@ -4548,6 +4641,8 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/ +#: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.description) msgid "### Fetching the Tor Developers key" msgstr "### Recuperare la chiave per sviluppatori Tor"
@@ -4574,6 +4669,8 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/ +#: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.description) msgid "This should show you something like:" msgstr "Questo dovrebbe farti vedere qualcosa come:"
@@ -4588,11 +4685,15 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/ +#: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.description) msgid "gpg: Total number processed: 1" msgstr "gpg: Numero totale proccessati: 1"
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/ +#: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.description) msgid "gpg: imported: 1" msgstr "gpg: importati: 1 "
@@ -4635,6 +4736,8 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/ +#: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "After importing the key, you can save it to a file (identifying it by its " "fingerprint here):" @@ -4653,6 +4756,8 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/ +#: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "This command results in the key being saved to a file found at the path " "`./tor.keyring`, i.e. in the current directory." @@ -4660,6 +4765,8 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/ +#: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "If `./tor.keyring` doesn't exist after running this command, something has " "gone wrong and you cannot continue until you've figured out why this didn't " @@ -4671,11 +4778,15 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/ +#: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.description) msgid "### Verifying the signature" msgstr "### Verificare la firma"
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/ +#: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "To verify the signature of the package you downloaded, you will need to " "download the corresponding ".asc" signature file as well as the installer " @@ -4687,6 +4798,8 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/ +#: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "The examples below assume that you downloaded these two files to your " ""Downloads" folder." @@ -4696,6 +4809,8 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/ +#: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Note that these commands use example file names and yours will be different:" " you will have downloaded a different version than 9.0 and you may not have " @@ -4741,6 +4856,8 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/ +#: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.description) msgid "The result of the command should produce something like this:" msgstr "Il risultato del comando dovrebbe dare qualcosa come:"
@@ -4765,6 +4882,8 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/ +#: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "If you get error messages containing 'No such file or directory', either " "something went wrong with one of the previous steps, or you forgot that " @@ -4776,11 +4895,15 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/ +#: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.description) msgid "#### Workaround (using a public key)" msgstr "#### Soluzione alternativa (utilizzando una chiave pubblica)"
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/ +#: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "If you encounter errors you cannot fix, feel free to [download and use this " "public key](https://openpgpkey.torproject.org/.well-" @@ -4794,6 +4917,8 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/ +#: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "curl -s https://openpgpkey.torproject.org/.well-" "known/openpgpkey/torproject.org/hu/kounek7zrdx745qydx6p59t9mqjpuhdf |gpg " @@ -4829,6 +4954,8 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/ +#: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "You may also want to [learn more about " "GnuPG](https://www.gnupg.org/documentation/)." @@ -5001,6 +5128,11 @@ msgstr "* tor.exe" msgid "* obfs4proxy.exe (if you use bridges)" msgstr "* obfs4proxy.exe (se usi i bridges)"
+#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-10/ +#: (content/tbb/tbb-10/contents+en.lrquestion.description) +msgid "* snowflake-client.exe" +msgstr "" + #: https//support.torproject.org/tbb/tbb-10/ #: (content/tbb/tbb-10/contents+en.lrquestion.description) msgid "* For macOS" @@ -5021,6 +5153,11 @@ msgstr "* tor.real" msgid "* obfs4proxy (if you use bridges)" msgstr "* obfs4proxy (se usate i bridges)"
+#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-10/ +#: (content/tbb/tbb-10/contents+en.lrquestion.description) +msgid "* snowflake-client" +msgstr "" + #: https//support.torproject.org/tbb/tbb-10/ #: (content/tbb/tbb-10/contents+en.lrquestion.description) msgid "Finally, restart Tor Browser." @@ -5408,11 +5545,9 @@ msgstr "" #: https//support.torproject.org/tbb/tbb-18/ #: (content/tbb/tbb-18/contents+en.lrquestion.description) msgid "" -"There is something called the [TorBSD project](https://www.torbsd.org/), but" -" their Tor Browser is not officially supported." +"There is something called the [TorBSD project](https://torbsd.github.io/), " +"but their Tor Browser is not officially supported." msgstr "" -"C'è qualcosa chiamato [TorBSD project](https://www.torbsd.org/), ma il loro " -"Tor Browser non è supportato ufficialmente."
#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-2/ #: (content/tbb/tbb-2/contents+en.lrquestion.title) @@ -6622,36 +6757,84 @@ msgstr "La mia connessione internet richiede un Proxy HTTP o SOCKS." #: https//support.torproject.org/tbb/tbb-47/ #: (content/tbb/tbb-47/contents+en.lrquestion.description) msgid "" -"You can set Proxy IP address, port, and authentication information in [Tor " -"Browser's Network Settings](https://tb-manual.torproject.org/running-tor-" -"browser/). If you're using Tor another way, check out the HTTPProxy and " -"HTTPSProxy config options in the [manual " -"page](https://2019.www.torproject.org/docs/tor-manual.html.en), and modify " -"your torrc file accordingly. You will need an HTTP proxy for doing GET " -"requests to fetch the Tor directory, and you will need an HTTPS proxy for " -"doing CONNECT requests to get to Tor relays. (It's fine if they're the same " -"proxy.) Tor also recognizes the torrc options Socks4Proxy and Socks5Proxy." -msgstr "" -"Te puoi settare un Proxy indirizzo IP, porta e informazioni di " -"autenticazione in [Tor Browser's Network settaggi](https://tb-" -"manual.torproject.org/running-tor-browser/). Se stai usando Tor " -"diversamente, controlla HTTPProxy e HTTPSProxy le opzioni di configurazione " -"nel [manual page](https://2019.www.torproject.org/docs/tor-manual.html.en) e" -" modifica il tuo file torrc opportunamente. Te avrai bisogno di un HTTP " -"proxy per mandare le Get richieste alla cartella TOR, e te potrai aver " -"bisogno di un HTTPS proxy for poter fare richiesta di CONNECT al Tor relays." -" (Alla fine è solo proxy). Tor controlla le opzioni del torrc Socks4Proxy e " -"Socks5Proxy." +"If you're using Tor Browser, you can set your proxy's address, port, and " +"authentication information in the [Network Settings](https://tb-" +"manual.torproject.org/running-tor-browser/)." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-47/ +#: (content/tbb/tbb-47/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"If you're using Tor another way, you can set the proxy information in your " +"torrc file. Check out the `HTTPSProxy` config option in the [manual " +"page](https://2019.www.torproject.org/docs/tor-manual.html.en#HTTPSProxy). " +"If your proxy requires authentication, see the `HTTPSProxyAuthenticator` " +"option. Example with authentication:" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-47/ +#: (content/tbb/tbb-47/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-firewall-ports/ +#: (content/tbb/tbb-firewall-ports/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-install-tor-central-server/ +#: (content/tbb/tbb-install-tor-central-server/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/default-exit-ports/ +#: (content/relay-operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/hibernation/ +#: (content/relay-operators/hibernation/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/limit-total-bandwidth/ +#: (content/relay-operators/limit-total-bandwidth/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/misc/bug-or-feedback/ +#: (content/misc/bug-or-feedback/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/get-in-touch/why-i-cant-join-tor-channels/ +#: (content/get-in-touch/why-i-cant-join-tor-channels/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/ +#: (content/apt/apt-1/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/apt/apt-over-tor/ +#: (content/apt/apt-3/contents+en.lrquestion.description) +msgid "```" +msgstr "```" + +#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-47/ +#: (content/tbb/tbb-47/contents+en.lrquestion.description) +msgid "HTTPSProxy 10.0.0.1:8080" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-47/ +#: (content/tbb/tbb-47/contents+en.lrquestion.description) +msgid "HTTPSProxyAuthenticator myusername:mypass" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-47/ +#: (content/tbb/tbb-47/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"We only support Basic auth currently, but if you need NTLM authentication, " +"you may find [this post in the " +"archives](https://archives.seul.org/or/talk/Jun-2005/msg00223.html) useful." +msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-47/ #: (content/tbb/tbb-47/contents+en.lrquestion.description) msgid "" -"Also, read up on the HTTPProxyAuthenticator and HTTPSProxyAuthenticator " -"options if your [proxy requires auth.](https://developer.mozilla.org/en-" -"US/docs/Web/HTTP/Headers/Proxy-Authenticate) We only support basic auth " -"currently, but if you need NTLM authentication, you may find [this post in " -"the archives](https://archives.seul.org/or/talk/Jun-2005/msg00223.html) " -"useful." +"For using a SOCKS proxy, see the `Socks4Proxy`, `Socks5Proxy`, and related " +"torrc options in the [manual page](https://2019.www.torproject.org/docs/tor-" +"manual.html.en#Socks4Proxy). Using a SOCKS 5 proxy with authentication might" +" look like this:" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-47/ +#: (content/tbb/tbb-47/contents+en.lrquestion.description) +msgid "Socks5Proxy 10.0.0.1:1080" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-47/ +#: (content/tbb/tbb-47/contents+en.lrquestion.description) +msgid "Socks5ProxyUsername myuser" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-47/ +#: (content/tbb/tbb-47/contents+en.lrquestion.description) +msgid "Socks5ProxyPassword mypass" msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-47/ @@ -6971,27 +7154,6 @@ msgid "" " ReachableAddresses config options, e.g.:" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-firewall-ports/ -#: (content/tbb/tbb-firewall-ports/contents+en.lrquestion.description) -#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-install-tor-central-server/ -#: (content/tbb/tbb-install-tor-central-server/contents+en.lrquestion.description) -#: https//support.torproject.org/operators/default-exit-ports/ -#: (content/operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) -#: https//support.torproject.org/operators/hibernation/ -#: (content/operators/hibernation/contents+en.lrquestion.description) -#: https//support.torproject.org/operators/limit-total-bandwidth/ -#: (content/operators/limit-total-bandwidth/contents+en.lrquestion.description) -#: https//support.torproject.org/misc/bug-or-feedback/ -#: (content/misc/bug-or-feedback/contents+en.lrquestion.description) -#: https//support.torproject.org/get-in-touch/why-i-cant-join-tor-channels/ -#: (content/get-in-touch/why-i-cant-join-tor-channels/contents+en.lrquestion.description) -#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/ -#: (content/apt/apt-1/contents+en.lrquestion.description) -#: https//support.torproject.org/apt/apt-over-tor/ -#: (content/apt/apt-3/contents+en.lrquestion.description) -msgid "```" -msgstr "```" - #: https//support.torproject.org/tbb/tbb-firewall-ports/ #: (content/tbb/tbb-firewall-ports/contents+en.lrquestion.description) msgid "ReachableDirAddresses *:80" @@ -7244,34 +7406,6 @@ msgstr "" "Se non riesci a connetterti ad un servizio onion, per favore consulta [Non " "riesco a raggiungere X.onion!](../../onionservices/onionservices-3)."
-#: https//support.torproject.org/tormessenger/tormessenger-1/ -#: (content/tormessenger/tormessenger-1/contents+en.lrquestion.title) -msgid "Does Tor Project make an application for private chat?" -msgstr "Esiste un applicazione per chat private fatta dal Tor Project?" - -#: https//support.torproject.org/tormessenger/tormessenger-1/ -#: (content/tormessenger/tormessenger-1/contents+en.lrquestion.description) -msgid "" -"No. After eleven beta releases, we discontinued support of [Tor " -"Messenger](https://blog.torproject.org/sunsetting-tor-messenger)." -msgstr "" -"No. Dopo il rilascio di undici beta, abbiamo interrotto il supporto di [Tor " -"Messenger](https://blog.torproject.org/sunsetting-tor-messenger).%C2%A0" - -#: https//support.torproject.org/tormessenger/tormessenger-1/ -#: (content/tormessenger/tormessenger-1/contents+en.lrquestion.description) -msgid "" -"We still believe in Tor's ability to be used in a messaging app, but we " -"don't have the resources to make it happen right now." -msgstr "" -"Crediamo ancora nelle potenzialità dell'utilizzo di Tor in un programma di " -"messaggistica, ma al momento non abbiamo le risorse per realizzarlo." - -#: https//support.torproject.org/tormessenger/tormessenger-1/ -#: (content/tormessenger/tormessenger-1/contents+en.lrquestion.description) -msgid "Do you? [Contact us](https://www.torproject.org/contact)." -msgstr "E tu? [Contattaci](https://www.torproject.org/it/contact/)." - #: https//support.torproject.org/tormobile/tormobile-1/ #: (content/tormobile/tormobile-1/contents+en.lrquestion.title) msgid "Can I run Tor Browser on an Android device?" @@ -7488,138 +7622,6 @@ msgstr "" "[Scopri come aggiungere una repository a " "F-Droid](https://f-droid.org/en/tutorials/add-repo/)."
-#: https//support.torproject.org/gettor/gettor-1/ -#: (content/gettor/gettor-1/contents+en.lrquestion.title) -msgid "How do I download Tor Browser if the torproject.org is blocked?" -msgstr "Come scarico il Browser Tor se il sito torproject.org è bloccato?" - -#: https//support.torproject.org/gettor/gettor-1/ -#: (content/gettor/gettor-1/contents+en.lrquestion.description) -msgid "" -"If you can't download Tor Browser through our " -"[website](https://www.torproject.org), you can get a copy of Tor Browser " -"delivered to you via [GetTor](https://gettor.torproject.org/)." -msgstr "" -"Se non ti è possibile scaricare Tor Browser attraverso il nostro [sito " -"web](https://www.torproject.org), puoi ricevere una copia di Tor Browser " -"tramite [GetTor](https://gettor.torproject.org/)." - -#: https//support.torproject.org/gettor/gettor-1/ -#: (content/gettor/gettor-1/contents+en.lrquestion.description) -msgid "" -"GetTor is a service that automatically responds to messages with links to " -"the latest version of Tor Browser, hosted at a variety of locations that are" -" less likely to be censored, such as Dropbox, Google Drive, and GitHub." -msgstr "" -"GetTor è un servizio che risponde automaticamente ai messaggi con link alla " -"versione più recente di Tor Browser, ospitato in una varietà di posizioni " -"che hanno meno probabilità di essere censurate, come Dropbox, Google Drive, " -"e GitHub." - -#: https//support.torproject.org/gettor/gettor-1/ -#: (content/gettor/gettor-1/contents+en.lrquestion.description) -msgid "" -"You can also download Tor Browser from " -"[https://tor.eff.org%5D(https://tor.eff.org) or from " -"[https://tor.ccc.de%5D(https://tor.ccc.de)." -msgstr "" -"Puoi anche scaricare Tor Browser da " -"[https://tor.eff.org%5D(https://tor.eff.org) o da " -"[https://tor.ccc.de%5D(https://tor.ccc.de)." - -#: https//support.torproject.org/gettor/gettor-1/ -#: (content/gettor/gettor-1/contents+en.lrquestion.description) -msgid "" -"For more geographically specific links visit [Tor: " -"Mirrors](https://2019.www.torproject.org/getinvolved/mirrors.html.en)" -msgstr "" -"Per collegamenti più geograficamente specifici visita [Tor: " -"Mirrors](https://2019.www.torproject.org/getinvolved/mirrors.html.en)" - -#: https//support.torproject.org/gettor/gettor-2/ -#: (content/gettor/gettor-2/contents+en.lrquestion.title) -msgid "To use GetTor via email." -msgstr "Usare GetTor via e-mail." - -#: https//support.torproject.org/gettor/gettor-2/ -#: (content/gettor/gettor-2/contents+en.lrquestion.description) -msgid "Send an email to gettor@torproject.org." -msgstr "Invia una e-mail a gettor@torproject.org." - -#: https//support.torproject.org/gettor/gettor-2/ -#: (content/gettor/gettor-2/contents+en.lrquestion.description) -msgid "" -"In the body of the mail, write the name of your operating system (such as " -"Windows, macOS, or Linux)." -msgstr "" - -#: https//support.torproject.org/gettor/gettor-2/ -#: (content/gettor/gettor-2/contents+en.lrquestion.description) -msgid "" -"GetTor will respond with an email containing links from which you can " -"download Tor Browser, the cryptographic signature (needed for [verifying the" -" download](/tbb/how-to-verify-signature/)), the fingerprint of the key used " -"to make the signature, and the package’s checksum." -msgstr "" -"GetTor risponderà con una email contenente i link dai quali puoi scaricare " -"Tor Broswer, la firma crittografata (necessaria per [verificare il " -"download](/tbb/how-to-verify-signature/)), l'impronta della chiave usata per" -" creare la firma, e il checksum del pacchetto." - -#: https//support.torproject.org/gettor/gettor-2/ -#: (content/gettor/gettor-2/contents+en.lrquestion.description) -msgid "" -"You may be offered a choice of "32-bit" or "64-bit" software: this " -"depends on the model of the computer you are using; consult documentation " -"about your computer to find out more." -msgstr "" -"Ti sarà offerta la scelta tra la versione "32-bit" o "64-bit" del " -"software; questo dipende dal modello del computer che stai utilizzando; " -"consulta la documentazione del tuo computer per saperne di più." - -#: https//support.torproject.org/gettor/gettor-3/ -#: (content/gettor/gettor-3/contents+en.lrquestion.title) -msgid "To use GetTor via Twitter." -msgstr "Utilizzare GetTor via Twitter." - -#: https//support.torproject.org/gettor/gettor-3/ -#: (content/gettor/gettor-3/contents+en.lrquestion.description) -msgid "" -"GetTor via Twitter is currently under maintenance. Please use the " -"[email](https://support.torproject.org/gettor/gettor-2) instead." -msgstr "" -"GetTor tramite Twitter è attualmente in manutenzione. Si prega di utilizzare" -" [email](https://support.torproject.org/gettor/gettor-2) al suo posto." - -#: https//support.torproject.org/gettor/gettor-4/ -#: (content/gettor/gettor-4/contents+en.lrquestion.title) -msgid "To use GetTor via XMPP (Jitsi, CoyIM)." -msgstr "Per usare GetTor via XMPP (Jitsi, CoyIM)." - -#: https//support.torproject.org/gettor/gettor-4/ -#: (content/gettor/gettor-4/contents+en.lrquestion.description) -msgid "" -"To get links for downloading Tor Browser, send a message to " -"gettor@torproject.org with one of the following codes in it:" -msgstr "" -"Per ottenere i link per scaricare Tor Browser, invia un messaggio a " -"gettor@torproject.org contenente uno dei seguenti codici:" - -#: https//support.torproject.org/gettor/gettor-4/ -#: (content/gettor/gettor-4/contents+en.lrquestion.description) -msgid "* Linux" -msgstr "* Linux" - -#: https//support.torproject.org/gettor/gettor-4/ -#: (content/gettor/gettor-4/contents+en.lrquestion.description) -msgid "* macOS (OS X)" -msgstr "* macOS (OS X)" - -#: https//support.torproject.org/gettor/gettor-4/ -#: (content/gettor/gettor-4/contents+en.lrquestion.description) -msgid "* Windows" -msgstr "* Windows" - #: https//support.torproject.org/connecting/connecting-1/ #: (content/connecting/connecting-1/contents+en.lrquestion.title) msgid "" @@ -8244,31 +8246,237 @@ msgid "" "manual.torproject.org/circumvention/) for more info." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/censorship/how-can-i-use-snowflake/ -#: (content/censorship/how-can-i-use-snowflake/contents+en.lrquestion.title) -msgid "How can I use Snowflake?" +#: https//support.torproject.org/censorship/connecting-from-china/ +#: (content/censorship/connecting-from-china/contents+en.lrquestion.title) +msgid "How to circumvent the Great Firewall and connect to Tor from China?" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/censorship/how-can-i-use-snowflake/ -#: (content/censorship/how-can-i-use-snowflake/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/censorship/connecting-from-china/ +#: (content/censorship/connecting-from-china/contents+en.lrquestion.description) msgid "" -"Snowflake is available in [Tor " -"Browser](https://www.torproject.org/download/) stable for all platforms: " -"Windows, macOS, GNU/Linux, and Android." +"Users in China need to take a few steps to circumvent the [Great " +"Firewall](https://en.wikipedia.org/wiki/Great_Firewall) and connect to the " +"Tor network." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/censorship/how-can-i-use-snowflake/ -#: (content/censorship/how-can-i-use-snowflake/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/censorship/connecting-from-china/ +#: (content/censorship/connecting-from-china/contents+en.lrquestion.description) msgid "" -"You can also use Snowflake with [Onion " -"Browser](https://apps.apple.com/us/app/onion-browser/id519296448) on iOS." +"First, get an updated version of Tor Browser: send an email to " +"[gettor@torproject.org](mailto:gettor@torproject.org) with the subject " +""windows zh-cn" or other operating system (linux or macos)" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/censorship/how-can-i-use-snowflake/ -#: (content/censorship/how-can-i-use-snowflake/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/censorship/connecting-from-china/ +#: (content/censorship/connecting-from-china/contents+en.lrquestion.description) msgid "" -"If you're running Tor Browser for desktop for the first time, you can click " -"on 'Tor Network Settings' on the start-up screen and then select 'Use a " +"After installing Tor Browser, you will probably not be able to connect " +"directly to the Tor network, because the Great Firewall is blocking Tor." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/censorship/connecting-from-china/ +#: (content/censorship/connecting-from-china/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"Therefore, the second step will be to obtain a bridge that works in China." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/censorship/connecting-from-china/ +#: (content/censorship/connecting-from-china/contents+en.lrquestion.description) +msgid "There are three options to unblock Tor in China:" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/censorship/connecting-from-china/ +#: (content/censorship/connecting-from-china/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"1. **meek-azure:** it looks like you are browsing a Microsoft website " +"instead of using Tor." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/censorship/connecting-from-china/ +#: (content/censorship/connecting-from-china/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"However, because it has a bandwidth limitation, this option will be quite " +"slow." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/censorship/connecting-from-china/ +#: (content/censorship/connecting-from-china/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"You can select meek-azure from Tor Browser's built-in bridges dropdown." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/censorship/connecting-from-china/ +#: (content/censorship/connecting-from-china/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"1. **[Snowflake](/censorship/what-is-snowflake/):** uses ephemeral proxies " +"to connect to the Tor network." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/censorship/connecting-from-china/ +#: (content/censorship/connecting-from-china/contents+en.lrquestion.description) +msgid "It's available in Tor Browser stable version (Desktop and Android)." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/censorship/connecting-from-china/ +#: (content/censorship/connecting-from-china/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"You can select Snowflake from Tor Browser's [built-in bridge " +"dropdown](/censorship/how-can-i-use-snowflake/)." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/censorship/connecting-from-china/ +#: (content/censorship/connecting-from-china/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"1. **Private and unlisted obfs4 bridges:** users will need to request a " +"private bridge to " +"[frontdesk@torproject.org](mailto:frontdesk@torproject.org) or, if they are " +"tech-savvy, they can run their own [obfs4 " +"bridge](https://community.torproject.org/relay/setup/bridge/) from outside " +"China." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/censorship/connecting-from-china/ +#: (content/censorship/connecting-from-china/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"It's important to note that bridges distributed by BridgeDB " +"([HTTPS](https://bridges.torproject.org), email), and built-in obfs4 bridges" +" bundled in Tor Browser most likely won't work." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/censorship/connecting-from-china/ +#: (content/censorship/connecting-from-china/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"If one of these options below is not working, check your [Tor " +"logs](https://support.torproject.org/connecting/connecting-2/) and try " +"another option." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/censorship/gettor-1/ +#: (content/censorship/gettor-1/contents+en.lrquestion.title) +msgid "How do I download Tor Browser if the torproject.org is blocked?" +msgstr "Come scarico il Browser Tor se il sito torproject.org è bloccato?" + +#: https//support.torproject.org/censorship/gettor-1/ +#: (content/censorship/gettor-1/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"If you can't download Tor Browser through our " +"[website](https://www.torproject.org), you can get a copy of Tor Browser " +"delivered to you via [GetTor](https://gettor.torproject.org/)." +msgstr "" +"Se non ti è possibile scaricare Tor Browser attraverso il nostro [sito " +"web](https://www.torproject.org), puoi ricevere una copia di Tor Browser " +"tramite [GetTor](https://gettor.torproject.org/)." + +#: https//support.torproject.org/censorship/gettor-1/ +#: (content/censorship/gettor-1/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"GetTor is a service that automatically responds to messages with links to " +"the latest version of Tor Browser, hosted at a variety of locations that are" +" less likely to be censored, such as Dropbox, Google Drive, and GitHub." +msgstr "" +"GetTor è un servizio che risponde automaticamente ai messaggi con link alla " +"versione più recente di Tor Browser, ospitato in una varietà di posizioni " +"che hanno meno probabilità di essere censurate, come Dropbox, Google Drive, " +"e GitHub." + +#: https//support.torproject.org/censorship/gettor-1/ +#: (content/censorship/gettor-1/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"You can also download Tor Browser from " +"[https://tor.eff.org%5D(https://tor.eff.org) or from " +"[https://tor.ccc.de%5D(https://tor.ccc.de)." +msgstr "" +"Puoi anche scaricare Tor Browser da " +"[https://tor.eff.org%5D(https://tor.eff.org) o da " +"[https://tor.ccc.de%5D(https://tor.ccc.de)." + +#: https//support.torproject.org/censorship/gettor-1/ +#: (content/censorship/gettor-1/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"For more geographically specific links visit [Tor: " +"Mirrors](https://2019.www.torproject.org/getinvolved/mirrors.html.en)" +msgstr "" +"Per collegamenti più geograficamente specifici visita [Tor: " +"Mirrors](https://2019.www.torproject.org/getinvolved/mirrors.html.en)" + +#: https//support.torproject.org/censorship/gettor-2/ +#: (content/censorship/gettor-2/contents+en.lrquestion.title) +msgid "To use GetTor via email." +msgstr "Usare GetTor via e-mail." + +#: https//support.torproject.org/censorship/gettor-2/ +#: (content/censorship/gettor-2/contents+en.lrquestion.description) +msgid "Send an email to gettor@torproject.org." +msgstr "Invia una e-mail a gettor@torproject.org." + +#: https//support.torproject.org/censorship/gettor-2/ +#: (content/censorship/gettor-2/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"In the body of the mail, write the name of your operating system (such as " +"Windows, macOS, or Linux)." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/censorship/gettor-2/ +#: (content/censorship/gettor-2/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"GetTor will respond with an email containing links from which you can " +"download Tor Browser, the cryptographic signature (needed for [verifying the" +" download](/tbb/how-to-verify-signature/)), the fingerprint of the key used " +"to make the signature, and the package’s checksum." +msgstr "" +"GetTor risponderà con una email contenente i link dai quali puoi scaricare " +"Tor Broswer, la firma crittografata (necessaria per [verificare il " +"download](/tbb/how-to-verify-signature/)), l'impronta della chiave usata per" +" creare la firma, e il checksum del pacchetto." + +#: https//support.torproject.org/censorship/gettor-2/ +#: (content/censorship/gettor-2/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"You may be offered a choice of "32-bit" or "64-bit" software: this " +"depends on the model of the computer you are using; consult documentation " +"about your computer to find out more." +msgstr "" +"Ti sarà offerta la scelta tra la versione "32-bit" o "64-bit" del " +"software; questo dipende dal modello del computer che stai utilizzando; " +"consulta la documentazione del tuo computer per saperne di più." + +#: https//support.torproject.org/censorship/gettor-3/ +#: (content/censorship/gettor-3/contents+en.lrquestion.title) +msgid "To use GetTor via Twitter." +msgstr "Utilizzare GetTor via Twitter." + +#: https//support.torproject.org/censorship/gettor-3/ +#: (content/censorship/gettor-3/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"GetTor via Twitter is currently under maintenance. Please use the " +"[email](/censorship/gettor-2) instead." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/censorship/how-can-i-use-snowflake/ +#: (content/censorship/how-can-i-use-snowflake/contents+en.lrquestion.title) +msgid "How can I use Snowflake?" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/censorship/how-can-i-use-snowflake/ +#: (content/censorship/how-can-i-use-snowflake/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"Snowflake is available in [Tor " +"Browser](https://www.torproject.org/download/) stable for all platforms: " +"Windows, macOS, GNU/Linux, and Android." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/censorship/how-can-i-use-snowflake/ +#: (content/censorship/how-can-i-use-snowflake/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"You can also use Snowflake with [Onion " +"Browser](https://apps.apple.com/us/app/onion-browser/id519296448) on iOS." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/censorship/how-can-i-use-snowflake/ +#: (content/censorship/how-can-i-use-snowflake/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"If you're running Tor Browser for desktop for the first time, you can click " +"on 'Tor Network Settings' on the start-up screen and then select 'Use a " "bridge'." msgstr ""
@@ -8528,20 +8736,20 @@ msgstr "" "everywhere) che passa automaticamente su migliaia di siti da "HTTP" non " "cifrato al più privato "HTTPS"."
-#: https//support.torproject.org/operators/bandwidth-shaping/ -#: (content/operators/bandwidth-shaping/contents+en.lrquestion.title) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/bandwidth-shaping/ +#: (content/relay-operators/bandwidth-shaping/contents+en.lrquestion.title) msgid "What bandwidth shaping options are available to Tor relays?" msgstr "" "Quali opzioni di modellazione della larghezza di banda sono disponibili per " "i relè Tor?"
-#: https//support.torproject.org/operators/bandwidth-shaping/ -#: (content/operators/bandwidth-shaping/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/bandwidth-shaping/ +#: (content/relay-operators/bandwidth-shaping/contents+en.lrquestion.description) msgid "There are two options you can add to your torrc file:" msgstr "Ci sono due opzioni che puoi aggiungere al tuo file torrc:"
-#: https//support.torproject.org/operators/bandwidth-shaping/ -#: (content/operators/bandwidth-shaping/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/bandwidth-shaping/ +#: (content/relay-operators/bandwidth-shaping/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "**BandwidthRate** is the maximum long-term bandwidth allowed (bytes per " "second)." @@ -8549,8 +8757,8 @@ msgstr "" "**BandwidthRate** è la massima larghezza di banda a lungo termine consentita" " (byte al secondo)."
-#: https//support.torproject.org/operators/bandwidth-shaping/ -#: (content/operators/bandwidth-shaping/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/bandwidth-shaping/ +#: (content/relay-operators/bandwidth-shaping/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "For example, you might want to choose "BandwidthRate 10 MBytes" for 10 " "megabytes per second (a fast connection), or "BandwidthRate 500 KBytes" " @@ -8560,13 +8768,13 @@ msgstr "" "megabyte al secondo (una connessione veloce) o "BandwidthRate 500 KBytes" " "per 500 kilobyte al secondo (una connessione via cavo decente)."
-#: https//support.torproject.org/operators/bandwidth-shaping/ -#: (content/operators/bandwidth-shaping/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/bandwidth-shaping/ +#: (content/relay-operators/bandwidth-shaping/contents+en.lrquestion.description) msgid "The minimum BandwidthRate setting is 75 kilobytes per second." msgstr "L'impostazione minima di BandwidthRate è 75 kilobyte al secondo."
-#: https//support.torproject.org/operators/bandwidth-shaping/ -#: (content/operators/bandwidth-shaping/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/bandwidth-shaping/ +#: (content/relay-operators/bandwidth-shaping/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "**BandwidthBurst** is a pool of bytes used to fulfill requests during short " "periods of traffic above BandwidthRate but still keeps the average over a " @@ -8576,8 +8784,8 @@ msgstr "" " durante brevi periodi di traffico al di sopra del BandwidthRate ma mantiene" " comunque la media sul lungo periodo al BandwidthRate."
-#: https//support.torproject.org/operators/bandwidth-shaping/ -#: (content/operators/bandwidth-shaping/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/bandwidth-shaping/ +#: (content/relay-operators/bandwidth-shaping/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "A low Rate but a high Burst enforces a long-term average while still " "allowing more traffic during peak times if the average hasn't been reached " @@ -8587,8 +8795,8 @@ msgstr "" "consentendo più traffico durante le ore di punta se la media non è stata " "raggiunta di recente."
-#: https//support.torproject.org/operators/bandwidth-shaping/ -#: (content/operators/bandwidth-shaping/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/bandwidth-shaping/ +#: (content/relay-operators/bandwidth-shaping/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "For example, if you choose "BandwidthBurst 500 KBytes" and also use that " "for your BandwidthRate, then you will never use more than 500 kilobytes per " @@ -8600,8 +8808,8 @@ msgstr "" "scegli un BandwidthBurst più alto (come 5 MBytes), consentirà più byte fino " "a quando la pool non si svuota."
-#: https//support.torproject.org/operators/bandwidth-shaping/ -#: (content/operators/bandwidth-shaping/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/bandwidth-shaping/ +#: (content/relay-operators/bandwidth-shaping/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "If you have an asymmetric connection (upload less than download) such as a " "cable modem, you should set BandwidthRate to less than your smaller " @@ -8611,8 +8819,8 @@ msgstr "" "modem via cavo, dovresti impostare il BandwidthRate al valore inferiore fra " "i due (di solito è la larghezza di banda dell'upload)."
-#: https//support.torproject.org/operators/bandwidth-shaping/ -#: (content/operators/bandwidth-shaping/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/bandwidth-shaping/ +#: (content/relay-operators/bandwidth-shaping/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Otherwise, you could drop many packets during periods of maximum bandwidth " "usage - you may need to experiment with which values make your connection " @@ -8622,13 +8830,13 @@ msgstr "" "utilizzo della larghezza di banda - potresti dover sperimentare quali valori" " rendono stabile la tua connessione."
-#: https//support.torproject.org/operators/bandwidth-shaping/ -#: (content/operators/bandwidth-shaping/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/bandwidth-shaping/ +#: (content/relay-operators/bandwidth-shaping/contents+en.lrquestion.description) msgid "Then set BandwidthBurst to the same as BandwidthRate." msgstr "Quindi imposta BandwidthBurst allo stesso valore di BandwidthRate."
-#: https//support.torproject.org/operators/bandwidth-shaping/ -#: (content/operators/bandwidth-shaping/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/bandwidth-shaping/ +#: (content/relay-operators/bandwidth-shaping/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Linux-based Tor nodes have another option at their disposal: they can " "prioritize Tor traffic below other traffic on their machine, so that their " @@ -8639,16 +8847,16 @@ msgstr "" "computer, in modo tale che il loro traffico personale non sia impattato dal " "carico di Tor. "
-#: https//support.torproject.org/operators/bandwidth-shaping/ -#: (content/operators/bandwidth-shaping/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/bandwidth-shaping/ +#: (content/relay-operators/bandwidth-shaping/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "A [script to do this](https://gitweb.torproject.org/tor.git/plain/contrib" "/operator-tools/linux-tor-prio.sh?h=maint-0.3.5) can be found in the Tor " "source distribution's contrib directory." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/bandwidth-shaping/ -#: (content/operators/bandwidth-shaping/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/bandwidth-shaping/ +#: (content/relay-operators/bandwidth-shaping/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Additionally, there are hibernation options where you can tell Tor to only " "serve a certain amount of bandwidth per time period (such as 100 GB per " @@ -8658,18 +8866,18 @@ msgstr "" "solo una certa quantità di larghezza di banda per periodo di tempo (come 100" " GB al mese). Questi sono trattati nella voce di ibernazione di seguito."
-#: https//support.torproject.org/operators/bandwidth-shaping/ -#: (content/operators/bandwidth-shaping/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/bandwidth-shaping/ +#: (content/relay-operators/bandwidth-shaping/contents+en.lrquestion.description) msgid "Note that BandwidthRate and BandwidthBurst are in **Bytes**, not Bits." msgstr "Nota che BandwidthRate e BandwidthBurst sono in **Byte**, non in Bit."
-#: https//support.torproject.org/operators/behind-nat/ -#: (content/operators/behind-nat/contents+en.lrquestion.title) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/behind-nat/ +#: (content/relay-operators/behind-nat/contents+en.lrquestion.title) msgid "I'm behind a NAT/Firewall." msgstr "Sono dietro un NAT/Firewall."
-#: https//support.torproject.org/operators/behind-nat/ -#: (content/operators/behind-nat/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/behind-nat/ +#: (content/relay-operators/behind-nat/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "See [portforward.com](https://portforward.com/) for directions on how to " "port forward with your NAT/router device." @@ -8677,8 +8885,8 @@ msgstr "" "Vedi [portforward.com](https://portforward.com/) per direzionare le porte " "del tuo Nat/router dispositivo."
-#: https//support.torproject.org/operators/behind-nat/ -#: (content/operators/behind-nat/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/behind-nat/ +#: (content/relay-operators/behind-nat/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "If your relay is running on a internal net, you need to setup port " "forwarding." @@ -8686,8 +8894,8 @@ msgstr "" "Se il tuo relè è in esecuzione su una rete interna, è necessario impostare " "il port forwarding. "
-#: https//support.torproject.org/operators/behind-nat/ -#: (content/operators/behind-nat/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/behind-nat/ +#: (content/relay-operators/behind-nat/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Forwarding TCP connections is system dependent but the firewalled-clients " "FAQ entry offers some examples on how to do this." @@ -8695,8 +8903,8 @@ msgstr "" "L'inoltro delle connessioni TCP/IP è un sistema indipendente ma il firewall-" "cliente FAQ offre alcuni esempi per configurarlo."
-#: https//support.torproject.org/operators/behind-nat/ -#: (content/operators/behind-nat/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/behind-nat/ +#: (content/relay-operators/behind-nat/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Also, here's an example of how you would do this on GNU/Linux if you're " "using iptables:" @@ -8704,14 +8912,14 @@ msgstr "" "Inoltre, qui c'è un esempio di come fare ciò su GNU/Linux utilizzando " "iptables:"
-#: https//support.torproject.org/operators/behind-nat/ -#: (content/operators/behind-nat/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/behind-nat/ +#: (content/relay-operators/behind-nat/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "`/sbin/iptables -A INPUT -i eth0 -p tcp --destination-port 9001 -j ACCEPT`" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/behind-nat/ -#: (content/operators/behind-nat/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/behind-nat/ +#: (content/relay-operators/behind-nat/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "You may have to change "eth0" if you have a different external interface " "(the one connected to the Internet)." @@ -8719,8 +8927,8 @@ msgstr "" "Potresti dover cambiare "eth0" se hai un'interfaccia esterna (quella " "connessa a Internet) diversa."
-#: https//support.torproject.org/operators/behind-nat/ -#: (content/operators/behind-nat/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/behind-nat/ +#: (content/relay-operators/behind-nat/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Chances are you have only one (except the loopback) so it shouldn't be too " "hard to figure out." @@ -8728,26 +8936,26 @@ msgstr "" "È probabile che tu ne abbia solo uno (tranne il loopback), quindi non " "dovrebbe essere troppo difficile da capire."
-#: https//support.torproject.org/operators/better-anonymity/ -#: (content/operators/better-anonymity/contents+en.lrquestion.title) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/better-anonymity/ +#: (content/relay-operators/better-anonymity/contents+en.lrquestion.title) msgid "Do I get better anonymity if I run a relay?" msgstr "Ottengo un anonimato migliore se eseguo un relè?"
-#: https//support.torproject.org/operators/better-anonymity/ -#: (content/operators/better-anonymity/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/better-anonymity/ +#: (content/relay-operators/better-anonymity/contents+en.lrquestion.description) msgid "Yes, you do get better anonymity against some attacks." msgstr "Sì, ottieni migliore anonimato contro certi attacchi."
-#: https//support.torproject.org/operators/better-anonymity/ -#: (content/operators/better-anonymity/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/better-anonymity/ +#: (content/relay-operators/better-anonymity/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "The simplest example is an attacker who owns a small number of Tor relays." msgstr "" "L'esempio più semplice è un attaccante che possiede un piccolo numero di " "relè Tor."
-#: https//support.torproject.org/operators/better-anonymity/ -#: (content/operators/better-anonymity/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/better-anonymity/ +#: (content/relay-operators/better-anonymity/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "They will see a connection from you, but they won't be able to know whether " "the connection originated at your computer or was relayed from somebody " @@ -8757,8 +8965,8 @@ msgstr "" "di stabilire se la connessione origina dal tuo computer o è stata inoltrata " "da qualcun'altro. "
-#: https//support.torproject.org/operators/better-anonymity/ -#: (content/operators/better-anonymity/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/better-anonymity/ +#: (content/relay-operators/better-anonymity/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "There are some cases where it doesn't seem to help: if an attacker can watch" " all of your incoming and outgoing traffic, then it's easy for them to learn" @@ -8768,8 +8976,8 @@ msgstr "" " tutto il tuo traffico in entrata e in uscita, allora è facile per lui " "scoprire quali connessioni sono inoltrate e quali originano da te. "
-#: https//support.torproject.org/operators/better-anonymity/ -#: (content/operators/better-anonymity/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/better-anonymity/ +#: (content/relay-operators/better-anonymity/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "(In this case they still don't know your destinations unless they are " "watching them too, but you're no better off than if you were an ordinary " @@ -8778,13 +8986,13 @@ msgstr "" "(In questo caso non conoscono comunque le tue destinazioni a meno che non le" " stiano osservando, ma non sei messo meglio rispetto a un normale client.)"
-#: https//support.torproject.org/operators/better-anonymity/ -#: (content/operators/better-anonymity/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/better-anonymity/ +#: (content/relay-operators/better-anonymity/contents+en.lrquestion.description) msgid "There are also some downsides to running a Tor relay." msgstr "Ci sono anche alcuni aspetti negativi nell'eseguire un relè Tor."
-#: https//support.torproject.org/operators/better-anonymity/ -#: (content/operators/better-anonymity/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/better-anonymity/ +#: (content/relay-operators/better-anonymity/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "First, while we only have a few hundred relays, the fact that you're running" " one might signal to an attacker that you place a high value on your " @@ -8794,8 +9002,8 @@ msgstr "" "stia eseguendo uno potrebbe segnalare a un utente malintenzionato che " "attribuisci un valore elevato al tuo anonimato."
-#: https//support.torproject.org/operators/better-anonymity/ -#: (content/operators/better-anonymity/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/better-anonymity/ +#: (content/relay-operators/better-anonymity/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Second, there are some more esoteric attacks that are not as well-understood" " or well-tested that involve making use of the knowledge that you're running" @@ -8811,204 +9019,204 @@ msgstr "" " la tua rete, inoltrando il traffico attraverso il tuo relè Tor e notando " "cambiamenti nei tempi del traffico."
-#: https//support.torproject.org/operators/better-anonymity/ -#: (content/operators/better-anonymity/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/better-anonymity/ +#: (content/relay-operators/better-anonymity/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "It is an open research question whether the benefits outweigh the risks." msgstr "E' una questione irrisolta se i benefici superano i rischi. "
-#: https//support.torproject.org/operators/better-anonymity/ -#: (content/operators/better-anonymity/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/better-anonymity/ +#: (content/relay-operators/better-anonymity/contents+en.lrquestion.description) msgid "A lot of that depends on the attacks you are most worried about." msgstr "Molto dipende dagli attacchi di cui sei più preoccupato."
-#: https//support.torproject.org/operators/better-anonymity/ -#: (content/operators/better-anonymity/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/better-anonymity/ +#: (content/relay-operators/better-anonymity/contents+en.lrquestion.description) msgid "For most users, we think it's a smart move." msgstr "" "Per la maggior parte degli utenti, pensiamo che sia una mossa intelligente."
-#: https//support.torproject.org/operators/change-bridge-distribution/ -#: (content/operators/change-bridge-distribution/contents+en.lrquestion.title) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/change-bridge-distribution/ +#: (content/relay-operators/change-bridge-distribution/contents+en.lrquestion.title) msgid "How do I change my bridge distribution method?" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/change-bridge-distribution/ -#: (content/operators/change-bridge-distribution/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/change-bridge-distribution/ +#: (content/relay-operators/change-bridge-distribution/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "BridgeDB implements [four mechanisms](https://bridges.torproject.org/info) " "to distribute bridges: HTTPS, Moat, Email, and Reserved." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/change-bridge-distribution/ -#: (content/operators/change-bridge-distribution/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/change-bridge-distribution/ +#: (content/relay-operators/change-bridge-distribution/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Bridge operators can check which mechanism their bridge is using, on the " "[Relay Search](https://metrics.torproject.org/rs.html#search)." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/change-bridge-distribution/ -#: (content/operators/change-bridge-distribution/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/change-bridge-distribution/ +#: (content/relay-operators/change-bridge-distribution/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Enter the bridge's `<HASHED FINGERPRINT>` in the form and click "Search"." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/change-bridge-distribution/ -#: (content/operators/change-bridge-distribution/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/change-bridge-distribution/ +#: (content/relay-operators/change-bridge-distribution/contents+en.lrquestion.description) msgid "Operators can also choose which distribution method their bridge uses." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/change-bridge-distribution/ -#: (content/operators/change-bridge-distribution/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/change-bridge-distribution/ +#: (content/relay-operators/change-bridge-distribution/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "To change the method, modify the `BridgeDistribution` setting in the torrc " "file to one of these: https, moat, email, none, any." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/change-bridge-distribution/ -#: (content/operators/change-bridge-distribution/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/change-bridge-distribution/ +#: (content/relay-operators/change-bridge-distribution/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Read more on the Bridges [post-" "install](https://community.torproject.org/relay/setup/bridge/post-install/) " "guide." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/default-exit-ports/ -#: (content/operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.title) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/default-exit-ports/ +#: (content/relay-operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.title) msgid "Is there a list of default exit ports?" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/default-exit-ports/ -#: (content/operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/default-exit-ports/ +#: (content/relay-operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "The default open ports are listed below but keep in mind that, any port or " "ports can be opened by the relay operator by configuring it in torrc or " "modifying the source code." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/default-exit-ports/ -#: (content/operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/default-exit-ports/ +#: (content/relay-operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "The default according to src/or/policies.c ([line 85][1] and [line 1901][2])" " from the source code release [release-0.4.6][3]:" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/default-exit-ports/ -#: (content/operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/default-exit-ports/ +#: (content/relay-operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) msgid "reject 0.0.0.0/8" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/default-exit-ports/ -#: (content/operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/default-exit-ports/ +#: (content/relay-operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) msgid "reject 169.254.0.0/16" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/default-exit-ports/ -#: (content/operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/default-exit-ports/ +#: (content/relay-operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) msgid "reject 127.0.0.0/8" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/default-exit-ports/ -#: (content/operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/default-exit-ports/ +#: (content/relay-operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) msgid "reject 192.168.0.0/16" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/default-exit-ports/ -#: (content/operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/default-exit-ports/ +#: (content/relay-operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) msgid "reject 10.0.0.0/8" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/default-exit-ports/ -#: (content/operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/default-exit-ports/ +#: (content/relay-operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) msgid "reject 172.16.0.0/12" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/default-exit-ports/ -#: (content/operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/default-exit-ports/ +#: (content/relay-operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) msgid "reject *:25" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/default-exit-ports/ -#: (content/operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/default-exit-ports/ +#: (content/relay-operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) msgid "reject *:119" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/default-exit-ports/ -#: (content/operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/default-exit-ports/ +#: (content/relay-operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) msgid "reject *:135-139" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/default-exit-ports/ -#: (content/operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/default-exit-ports/ +#: (content/relay-operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) msgid "reject *:445" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/default-exit-ports/ -#: (content/operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/default-exit-ports/ +#: (content/relay-operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) msgid "reject *:563" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/default-exit-ports/ -#: (content/operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/default-exit-ports/ +#: (content/relay-operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) msgid "reject *:1214" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/default-exit-ports/ -#: (content/operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/default-exit-ports/ +#: (content/relay-operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) msgid "reject *:4661-4666" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/default-exit-ports/ -#: (content/operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/default-exit-ports/ +#: (content/relay-operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) msgid "reject *:6346-6429" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/default-exit-ports/ -#: (content/operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/default-exit-ports/ +#: (content/relay-operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) msgid "reject *:6699" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/default-exit-ports/ -#: (content/operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/default-exit-ports/ +#: (content/relay-operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) msgid "reject *:6881-6999" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/default-exit-ports/ -#: (content/operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/default-exit-ports/ +#: (content/relay-operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) msgid "accept *:*" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/default-exit-ports/ -#: (content/operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/default-exit-ports/ +#: (content/relay-operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "[1]: " "https://gitlab.torproject.org/tpo/core/tor/-/blob/release-0.4.6/src/core/or/..." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/default-exit-ports/ -#: (content/operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/default-exit-ports/ +#: (content/relay-operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "[2]: " "https://gitlab.torproject.org/tpo/core/tor/-/blob/release-0.4.6/src/core/or/..." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/default-exit-ports/ -#: (content/operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/default-exit-ports/ +#: (content/relay-operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) msgid "[3]: https://gitlab.torproject.org/tpo/core/tor/-/tree/release-0.4.6/" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/dynamic-ip/ -#: (content/operators/dynamic-ip/contents+en.lrquestion.title) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/dynamic-ip/ +#: (content/relay-operators/dynamic-ip/contents+en.lrquestion.title) msgid "Can I run a Tor relay using a dynamic IP address?" msgstr "Posso eseguire un relè Tor utilizzando un indirizzo IP dinamico?"
-#: https//support.torproject.org/operators/dynamic-ip/ -#: (content/operators/dynamic-ip/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/dynamic-ip/ +#: (content/relay-operators/dynamic-ip/contents+en.lrquestion.description) msgid "Tor can handle relays with dynamic IP addresses just fine." msgstr "Tor può gestire relè con indirizzi IP dinamici senza problemi."
-#: https//support.torproject.org/operators/dynamic-ip/ -#: (content/operators/dynamic-ip/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/dynamic-ip/ +#: (content/relay-operators/dynamic-ip/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Just leave the "Address" line in your " "[torrc](https://support.torproject.org/tbb/tbb-editing-torrc/) blank, and " @@ -9018,20 +9226,20 @@ msgstr "" "[torrc](https://support.torproject.org/tbb/tbb-editing-torrc/), e Tor lo " "capirà."
-#: https//support.torproject.org/operators/exit-policies/ -#: (content/operators/exit-policies/contents+en.lrquestion.title) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/exit-policies/ +#: (content/relay-operators/exit-policies/contents+en.lrquestion.title) msgid "I'd run a relay, but I don't want to deal with abuse issues." msgstr "Eseguirei un relè, ma non voglio affrontare problemi di abuso. "
-#: https//support.torproject.org/operators/exit-policies/ -#: (content/operators/exit-policies/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/exit-policies/ +#: (content/relay-operators/exit-policies/contents+en.lrquestion.description) msgid "Great. That's exactly why we implemented exit policies." msgstr "" "Ottimo. Questo è esattamente il motivo per cui abbiamo implementato le " "politiche di uscita. "
-#: https//support.torproject.org/operators/exit-policies/ -#: (content/operators/exit-policies/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/exit-policies/ +#: (content/relay-operators/exit-policies/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Each Tor relay has an exit policy that specifies what sort of outbound " "connections are allowed or refused from that relay." @@ -9039,8 +9247,8 @@ msgstr "" "Ogni relè Tor ha una politica di uscita che specifica quale tipo di " "connessioni in uscita sono consentite o rifiutate da quel relè."
-#: https//support.torproject.org/operators/exit-policies/ -#: (content/operators/exit-policies/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/exit-policies/ +#: (content/relay-operators/exit-policies/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "The exit policies are propagated to Tor clients via the directory, so " "clients will automatically avoid picking exit relays that would refuse to " @@ -9050,8 +9258,8 @@ msgstr "" " quindi i client eviteranno automaticamente di selezionare i relè di uscita " "che si rifiuterebbero di uscire alla destinazione prevista."
-#: https//support.torproject.org/operators/exit-policies/ -#: (content/operators/exit-policies/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/exit-policies/ +#: (content/relay-operators/exit-policies/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "This way each relay can decide the services, hosts, and networks it wants to" " allow connections to, based on abuse potential and its own situation." @@ -9060,8 +9268,8 @@ msgstr "" "vuole consentire le connessioni, in base al potenziale di abuso e alla " "propria situazione."
-#: https//support.torproject.org/operators/exit-policies/ -#: (content/operators/exit-policies/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/exit-policies/ +#: (content/relay-operators/exit-policies/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Read the [Support entry on issues you might " "encounter](https://support.torproject.org/abuse/exit-relay-expectations/) if" @@ -9075,8 +9283,8 @@ msgstr "" " di un nodo di uscita con problemi minimi](https://blog.torproject.org/blog" "/tips-running-exit-node) di Mike Perry."
-#: https//support.torproject.org/operators/exit-policies/ -#: (content/operators/exit-policies/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/exit-policies/ +#: (content/relay-operators/exit-policies/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "The default exit policy allows access to many popular services (e.g. web " "browsing), but restricts some due to abuse potential (e.g. mail) and some " @@ -9088,20 +9296,20 @@ msgstr "" "potenziale abuso (ad es. Posta) e altri poiché la rete Tor non è in grado di" " gestirne il carico (ad es. Porte predefinite per la condivisione di file)."
-#: https//support.torproject.org/operators/exit-policies/ -#: (content/operators/exit-policies/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/exit-policies/ +#: (content/relay-operators/exit-policies/contents+en.lrquestion.description) msgid "You can change your exit policy by editing your torrc file." msgstr "Puoi cambiare la tua politica di uscita modificando il file torrc."
-#: https//support.torproject.org/operators/exit-policies/ -#: (content/operators/exit-policies/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/exit-policies/ +#: (content/relay-operators/exit-policies/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "If you want to avoid most if not all abuse potential, set it to "reject " "*:*"." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/exit-policies/ -#: (content/operators/exit-policies/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/exit-policies/ +#: (content/relay-operators/exit-policies/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "This setting means that your relay will be used for relaying traffic inside " "the Tor network, but not for connections to external websites or other " @@ -9111,8 +9319,8 @@ msgstr "" " traffico all'interno della rete Tor, ma non per le connessioni a siti Web " "esterni o altri servizi."
-#: https//support.torproject.org/operators/exit-policies/ -#: (content/operators/exit-policies/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/exit-policies/ +#: (content/relay-operators/exit-policies/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "If you do allow any exit connections, make sure name resolution works (that " "is, your computer can resolve Internet addresses correctly)." @@ -9121,8 +9329,8 @@ msgstr "" "dei nomi funzioni (ovvero, che il computer sia in grado di risolvere " "correttamente gli indirizzi Internet)."
-#: https//support.torproject.org/operators/exit-policies/ -#: (content/operators/exit-policies/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/exit-policies/ +#: (content/relay-operators/exit-policies/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "If there are any resources that your computer can't reach (for example, you " "are behind a restrictive firewall or content filter), please explicitly " @@ -9133,8 +9341,8 @@ msgstr "" "preghiamo di respingerle esplicitamente nella tua politica di uscita, " "altrimenti gli utenti di Tor saranno influenzati."
-#: https//support.torproject.org/operators/facing-legal-trouble/ -#: (content/operators/facing-legal-trouble/contents+en.lrquestion.title) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/facing-legal-trouble/ +#: (content/relay-operators/facing-legal-trouble/contents+en.lrquestion.title) msgid "" "I'm facing legal trouble. How do I prove that my server was a Tor relay at a" " given time?" @@ -9142,8 +9350,8 @@ msgstr "" "Sto affrontando problemi legali. Come posso dimostrare che il mio server era" " un relè Tor in un determinato momento?"
-#: https//support.torproject.org/operators/facing-legal-trouble/ -#: (content/operators/facing-legal-trouble/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/facing-legal-trouble/ +#: (content/relay-operators/facing-legal-trouble/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "[Exonerator](https://exonerator.torproject.org/) is a web service that can " "check if an IP address was a relay at a given time." @@ -9151,8 +9359,8 @@ msgstr "" "[Exonerator](https://exonerator.torproject.org/) è un servizio web che " "controlla se un indirizzo IP era un relè in un determinato momento."
-#: https//support.torproject.org/operators/facing-legal-trouble/ -#: (content/operators/facing-legal-trouble/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/facing-legal-trouble/ +#: (content/relay-operators/facing-legal-trouble/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "We can also [provide a signed letter](https://www.torproject.org/contact/) " "if needed." @@ -9160,15 +9368,15 @@ msgstr "" "Possiamo anche [fornire una lettera " "firmata](https://www.torproject.org/contact/) se necessario."
-#: https//support.torproject.org/operators/hibernation/ -#: (content/operators/hibernation/contents+en.lrquestion.title) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/hibernation/ +#: (content/relay-operators/hibernation/contents+en.lrquestion.title) msgid "Why can I not browse anymore after limiting bandwidth on my Tor relay?" msgstr "" "Perché non riesco più a navigare dopo aver limitato la larghezza di banda " "sul mio relè Tor?"
-#: https//support.torproject.org/operators/hibernation/ -#: (content/operators/hibernation/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/hibernation/ +#: (content/relay-operators/hibernation/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "The parameters assigned in the " "[AccountingMax](https://2019.www.torproject.org/docs/faq.html.en#LimitTotalBandwidth)" @@ -9182,8 +9390,8 @@ msgstr "" "[BandwidthRate](https://2019.www.torproject.org/docs/faq.html.en#BandwidthShaping)" " si applicano sia alle funzioni del client che del relè del processo Tor."
-#: https//support.torproject.org/operators/hibernation/ -#: (content/operators/hibernation/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/hibernation/ +#: (content/relay-operators/hibernation/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Thus you may find that you are unable to browse as soon as your Tor goes " "into hibernation, signaled by this entry in the log:" @@ -9191,18 +9399,18 @@ msgstr "" "Perciò potresti scoprire di non essere in grado di navigare non appena Tor " "entra in ibernazione, segnalato da questa voce nel registro:"
-#: https//support.torproject.org/operators/hibernation/ -#: (content/operators/hibernation/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/hibernation/ +#: (content/relay-operators/hibernation/contents+en.lrquestion.description) msgid "Bandwidth soft limit reached; commencing hibernation." msgstr "Limite della banda di rete raggiunto; avvio dell'ibernazione."
-#: https//support.torproject.org/operators/hibernation/ -#: (content/operators/hibernation/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/hibernation/ +#: (content/relay-operators/hibernation/contents+en.lrquestion.description) msgid "No new connections will be accepted" msgstr "Non verranno accettate nuove connessioni"
-#: https//support.torproject.org/operators/hibernation/ -#: (content/operators/hibernation/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/hibernation/ +#: (content/relay-operators/hibernation/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "The solution is to run two Tor processes - one relay and one client, each " "with its own config." @@ -9210,8 +9418,8 @@ msgstr "" "La soluzione è eseguire due processi Tor: un relè e un client, ognuno con la" " propria configurazione."
-#: https//support.torproject.org/operators/hibernation/ -#: (content/operators/hibernation/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/hibernation/ +#: (content/relay-operators/hibernation/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "One way to do this (if you are starting from a working relay setup) is as " "follows:" @@ -9219,14 +9427,14 @@ msgstr "" "Un modo per fare ciò (se si parte da una configurazione di relè funzionante)" " è il seguente:"
-#: https//support.torproject.org/operators/hibernation/ -#: (content/operators/hibernation/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/hibernation/ +#: (content/relay-operators/hibernation/contents+en.lrquestion.description) msgid "* In the relay Tor torrc file, simply set the SocksPort to 0." msgstr "" "* Nel file torrc del relè Tor, imposta semplicemente la SocksPort a 0."
-#: https//support.torproject.org/operators/hibernation/ -#: (content/operators/hibernation/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/hibernation/ +#: (content/relay-operators/hibernation/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "* Create a new client torrc file from the torrc.sample and ensure it uses a " "different log file from the relay." @@ -9234,13 +9442,13 @@ msgstr "" "* Crea un nuovo file torrc del client da torrc.sample e assicurati che " "utilizzi un file di registro diverso dal relè."
-#: https//support.torproject.org/operators/hibernation/ -#: (content/operators/hibernation/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/hibernation/ +#: (content/relay-operators/hibernation/contents+en.lrquestion.description) msgid "One naming convention may be torrc.client and torrc.relay." msgstr "Una convenzione potrebbe essere torrc.client and torrc.relay."
-#: https//support.torproject.org/operators/hibernation/ -#: (content/operators/hibernation/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/hibernation/ +#: (content/relay-operators/hibernation/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "* Modify the Tor client and relay startup scripts to include `-f " "/path/to/correct/torrc`." @@ -9248,8 +9456,8 @@ msgstr "" "* Modifica il client Tor e lo script di avvio del relè per includere " "`-f/path/to/correct/torrc`."
-#: https//support.torproject.org/operators/hibernation/ -#: (content/operators/hibernation/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/hibernation/ +#: (content/relay-operators/hibernation/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "* In Linux/BSD/Mac OS X, changing the startup scripts to `Tor.client` and " "`Tor.relay` may make separation of configs easier." @@ -9257,30 +9465,23 @@ msgstr "" "* In Linux/BSD/Mac OS X, modificare gli script di avvio a `Tor.client` e` " "Tor.relay` può facilitare la separazione delle configurazioni."
-#: https//support.torproject.org/operators/ipv6-relay/ -#: (content/operators/ipv6-relay/contents+en.lrquestion.title) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/ipv6-relay/ +#: (content/relay-operators/ipv6-relay/contents+en.lrquestion.title) msgid "Can I use IPv6 on my relay?" msgstr "Posso usare IPv6 sul mio relè?"
-#: https//support.torproject.org/operators/ipv6-relay/ -#: (content/operators/ipv6-relay/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/ipv6-relay/ +#: (content/relay-operators/ipv6-relay/contents+en.lrquestion.description) msgid "" -"Tor [has partial support for " -"IPv6](https://trac.torproject.org/projects/tor/wiki/org/roadmaps/Tor/IPv6Features)" -" and we encourage every relay operator to [enable IPv6 " -"functionality](https://trac.torproject.org/projects/tor/wiki/TorRelayGuide#IPv6)" -" in their [torrc](https://support.torproject.org/tbb/tbb-editing-torrc/) " +"Tor [has partial support for IPv6](https://blog.torproject.org/state-of-ipv6" +"-support-tor-network) and we encourage every relay operator to [enable IPv6 " +"functionality](https://community.torproject.org/relay/setup/post-install/) " +"in their [torrc](https://support.torproject.org/tbb/tbb-editing-torrc/) " "configuration files when IPv6 connectivity is available." msgstr "" -"Tor [ha un supporto parziale per " -"IPv6](https://trac.torproject.org/projects/tor/wiki/org/roadmaps/Tor/IPv6Features)" -" e incoraggiamo ogni operatore relè ad [abilitare le funzionalità " -"IPv6](https://trac.torproject.org/projects/tor/wiki/TorRelayGuide#IPv6) nel " -"loro file di configurazione [torrc](https://support.torproject.org/tbb/tbb-" -"editing-torrc/) quando la connessione IPv6 è disponibile."
-#: https//support.torproject.org/operators/ipv6-relay/ -#: (content/operators/ipv6-relay/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/ipv6-relay/ +#: (content/relay-operators/ipv6-relay/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "For the time being Tor will require IPv4 addresses on relays, you can not " "run a Tor relay on a host with IPv6 addresses only." @@ -9288,15 +9489,15 @@ msgstr "" "Per il momento Tor richiederà indirizzi IPv4 sui relè, non è possibile " "eseguire un relè Tor su un host con solo indirizzi IPv6."
-#: https//support.torproject.org/operators/limit-total-bandwidth/ -#: (content/operators/limit-total-bandwidth/contents+en.lrquestion.title) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/limit-total-bandwidth/ +#: (content/relay-operators/limit-total-bandwidth/contents+en.lrquestion.title) msgid "How can I limit the total amount of bandwidth used by my Tor relay?" msgstr "" "Come posso limitare la quantità totale di larghezza di banda utilizzata dal " "mio relè Tor?"
-#: https//support.torproject.org/operators/limit-total-bandwidth/ -#: (content/operators/limit-total-bandwidth/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/limit-total-bandwidth/ +#: (content/relay-operators/limit-total-bandwidth/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "The accounting options in the torrc file allow you to specify the maximum " "amount of bytes your relay uses for a time period." @@ -9304,13 +9505,13 @@ msgstr "" "Le opzioni di contabilità nel file torrc consentono di specificare la " "quantità massima di byte utilizzata dal tuo relè per un periodo di tempo."
-#: https//support.torproject.org/operators/limit-total-bandwidth/ -#: (content/operators/limit-total-bandwidth/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/limit-total-bandwidth/ +#: (content/relay-operators/limit-total-bandwidth/contents+en.lrquestion.description) msgid "AccountingStart day week month [day] HH:MM" msgstr "AccountingStart day week month [day] HH:MM"
-#: https//support.torproject.org/operators/limit-total-bandwidth/ -#: (content/operators/limit-total-bandwidth/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/limit-total-bandwidth/ +#: (content/relay-operators/limit-total-bandwidth/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "This specifies when the accounting should reset. For instance, to setup a " "total amount of bytes served for a week (that resets every Wednesday at " @@ -9320,18 +9521,18 @@ msgstr "" " numero totale di byte serviti in una settimana (che si resetta ogni " "mercoledì alle 10:00), utilizza:"
-#: https//support.torproject.org/operators/limit-total-bandwidth/ -#: (content/operators/limit-total-bandwidth/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/limit-total-bandwidth/ +#: (content/relay-operators/limit-total-bandwidth/contents+en.lrquestion.description) msgid "AccountingStart week 3 10:00" msgstr "AccountingStart week 3 10:00"
-#: https//support.torproject.org/operators/limit-total-bandwidth/ -#: (content/operators/limit-total-bandwidth/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/limit-total-bandwidth/ +#: (content/relay-operators/limit-total-bandwidth/contents+en.lrquestion.description) msgid "AccountingMax 500 GBytes" msgstr "AccountingMax 500 GBytes"
-#: https//support.torproject.org/operators/limit-total-bandwidth/ -#: (content/operators/limit-total-bandwidth/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/limit-total-bandwidth/ +#: (content/relay-operators/limit-total-bandwidth/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "This specifies the maximum amount of data your relay will send during an " "accounting period, and the maximum amount of data your relay will receive " @@ -9341,8 +9542,8 @@ msgstr "" "periodo di conteggio e la quantità massima di dati che il relè riceverà " "durante tale periodo."
-#: https//support.torproject.org/operators/limit-total-bandwidth/ -#: (content/operators/limit-total-bandwidth/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/limit-total-bandwidth/ +#: (content/relay-operators/limit-total-bandwidth/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "When the accounting period resets (from AccountingStart), then the counters " "for AccountingMax are reset to 0." @@ -9350,8 +9551,8 @@ msgstr "" "Quando il periodo contabile si resetta (da AccountingStart), i contatori di " "AccountingMax vengono reimpostati a 0."
-#: https//support.torproject.org/operators/limit-total-bandwidth/ -#: (content/operators/limit-total-bandwidth/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/limit-total-bandwidth/ +#: (content/relay-operators/limit-total-bandwidth/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Example: Let's say you want to allow 50 GB of traffic every day in each " "direction and the accounting should reset at noon each day:" @@ -9359,18 +9560,18 @@ msgstr "" "Esempio: Supponiamo tu voglia consentire 50 GB di traffico ogni giorno in " "ogni direzione e il conteggio deve resettarsi a mezzogiorno ogni giorno:"
-#: https//support.torproject.org/operators/limit-total-bandwidth/ -#: (content/operators/limit-total-bandwidth/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/limit-total-bandwidth/ +#: (content/relay-operators/limit-total-bandwidth/contents+en.lrquestion.description) msgid "AccountingStart day 12:00" msgstr "AccountingStart day 12:00"
-#: https//support.torproject.org/operators/limit-total-bandwidth/ -#: (content/operators/limit-total-bandwidth/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/limit-total-bandwidth/ +#: (content/relay-operators/limit-total-bandwidth/contents+en.lrquestion.description) msgid "AccountingMax 50 GBytes" msgstr "AccountingMax 50 GBytes"
-#: https//support.torproject.org/operators/limit-total-bandwidth/ -#: (content/operators/limit-total-bandwidth/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/limit-total-bandwidth/ +#: (content/relay-operators/limit-total-bandwidth/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Note that your relay won't wake up exactly at the beginning of each " "accounting period." @@ -9378,8 +9579,8 @@ msgstr "" "Si noti che il tuo relè non si attiva esattamente all'inizio di ogni periodo" " di conteggio."
-#: https//support.torproject.org/operators/limit-total-bandwidth/ -#: (content/operators/limit-total-bandwidth/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/limit-total-bandwidth/ +#: (content/relay-operators/limit-total-bandwidth/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "It will keep track of how quickly it used its quota in the last period, and " "choose a random point in the new interval to wake up." @@ -9387,8 +9588,8 @@ msgstr "" "Terrà traccia di quanto velocemente ha usato la sua quota nell'ultimo " "periodo e sceglierà un punto casuale nel nuovo intervallo per attivarsi."
-#: https//support.torproject.org/operators/limit-total-bandwidth/ -#: (content/operators/limit-total-bandwidth/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/limit-total-bandwidth/ +#: (content/relay-operators/limit-total-bandwidth/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "This way we avoid having hundreds of relays working at the beginning of each" " month but none still up by the end." @@ -9396,8 +9597,8 @@ msgstr "" "In questo modo evitiamo che centinaia di relè funzionino all'inizio di ogni " "mese, ma che nessuno sia ancora attivo alla fine."
-#: https//support.torproject.org/operators/limit-total-bandwidth/ -#: (content/operators/limit-total-bandwidth/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/limit-total-bandwidth/ +#: (content/relay-operators/limit-total-bandwidth/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "If you have only a small amount of bandwidth to donate compared to your " "connection speed, we recommend you use daily accounting, so you don't end up" @@ -9407,8 +9608,8 @@ msgstr "" "della tua connessione, ti consigliamo di utilizzare il conteggio " "giornalierio, in modo da non finire l'intera quota mensile nel primo giorno."
-#: https//support.torproject.org/operators/limit-total-bandwidth/ -#: (content/operators/limit-total-bandwidth/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/limit-total-bandwidth/ +#: (content/relay-operators/limit-total-bandwidth/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Just divide your monthly amount by 30. You might also consider rate limiting" " to spread your usefulness over more of the day: if you want to offer X GB " @@ -9419,8 +9620,8 @@ msgstr "" "vuoi offrire X GB in ogni direzione, puoi impostare RelayBandwidthRate su " "20*X KBytes."
-#: https//support.torproject.org/operators/limit-total-bandwidth/ -#: (content/operators/limit-total-bandwidth/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/limit-total-bandwidth/ +#: (content/relay-operators/limit-total-bandwidth/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "For example, if you have 50 GB to offer each way, you might set your " "RelayBandwidthRate to 1000 KBytes: this way your relay will always be useful" @@ -9430,31 +9631,31 @@ msgstr "" "RelayBandwidthRate a 1000 KBytes: in questo modo il tuo relè sarà sempre " "utile per almeno la metà di ogni giorno."
-#: https//support.torproject.org/operators/limit-total-bandwidth/ -#: (content/operators/limit-total-bandwidth/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/limit-total-bandwidth/ +#: (content/relay-operators/limit-total-bandwidth/contents+en.lrquestion.description) msgid "AccountingStart day 0:00" msgstr "AccountingStart day 0:00"
-#: https//support.torproject.org/operators/limit-total-bandwidth/ -#: (content/operators/limit-total-bandwidth/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/limit-total-bandwidth/ +#: (content/relay-operators/limit-total-bandwidth/contents+en.lrquestion.description) msgid "RelayBandwidthRate 1000 KBytes" msgstr "RelayBandwidthRate 1000 KBytes"
-#: https//support.torproject.org/operators/limit-total-bandwidth/ -#: (content/operators/limit-total-bandwidth/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/limit-total-bandwidth/ +#: (content/relay-operators/limit-total-bandwidth/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "RelayBandwidthBurst 5000 KBytes # allow higher bursts but maintain average" msgstr "" "RelayBandwidthBurst 5000 KBytes # consente burst più elevati ma mantiene la " "media "
-#: https//support.torproject.org/operators/multiple-relays/ -#: (content/operators/multiple-relays/contents+en.lrquestion.title) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/multiple-relays/ +#: (content/relay-operators/multiple-relays/contents+en.lrquestion.title) msgid "I want to run more than one Tor relay." msgstr "Voglio eseguire più di un relè Tor."
-#: https//support.torproject.org/operators/multiple-relays/ -#: (content/operators/multiple-relays/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/multiple-relays/ +#: (content/relay-operators/multiple-relays/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Great. If you want to run several relays to donate more to the network, " "we're happy with that." @@ -9462,8 +9663,8 @@ msgstr "" "Ottimo, se vuoi eseguire relè diversi per donare di più alla rete, ne siamo " "felici."
-#: https//support.torproject.org/operators/multiple-relays/ -#: (content/operators/multiple-relays/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/multiple-relays/ +#: (content/relay-operators/multiple-relays/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "But please don't run more than a few dozen on the same network, since part " "of the goal of the Tor network is dispersal and diversity." @@ -9471,8 +9672,8 @@ msgstr "" "Per favore però non eseguirne più di qualche dozzina sulla stessa rete, " "poiché parte dell'obiettivo della rete Tor è la dispersione e la diversità."
-#: https//support.torproject.org/operators/multiple-relays/ -#: (content/operators/multiple-relays/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/multiple-relays/ +#: (content/relay-operators/multiple-relays/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "If you do decide to run more than one relay, please set the "MyFamily" " "config option in the torrc of each relay, listing all the relays (comma-" @@ -9482,13 +9683,13 @@ msgstr "" "configurazione "MyFamily" nel torrc di ciascun relè, elencando tutti i " "relè (separati da virgola) che sono sotto il tuo controllo:"
-#: https//support.torproject.org/operators/multiple-relays/ -#: (content/operators/multiple-relays/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/multiple-relays/ +#: (content/relay-operators/multiple-relays/contents+en.lrquestion.description) msgid "MyFamily $fingerprint1,$fingerprint2,$fingerprint3" msgstr "MyFamily $fingerprint1,$fingerprint2,$fingerprint3"
-#: https//support.torproject.org/operators/multiple-relays/ -#: (content/operators/multiple-relays/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/multiple-relays/ +#: (content/relay-operators/multiple-relays/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "where each fingerprint is the 40 character identity fingerprint (without " "spaces)." @@ -9496,8 +9697,8 @@ msgstr "" "dove ogni fingerprint è l'impronta di identificazione di 40 caratteri (senza" " spazi)."
-#: https//support.torproject.org/operators/multiple-relays/ -#: (content/operators/multiple-relays/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/multiple-relays/ +#: (content/relay-operators/multiple-relays/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "That way, Tor clients will know to avoid using more than one of your relays " "in a single circuit." @@ -9505,8 +9706,8 @@ msgstr "" "In questo modo, i client Tor sapranno evitare l'uso di multipli tuoi relè in" " un singolo circuito. "
-#: https//support.torproject.org/operators/multiple-relays/ -#: (content/operators/multiple-relays/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/multiple-relays/ +#: (content/relay-operators/multiple-relays/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "You should set MyFamily if you have administrative control of the computers " "or of their network, even if they're not all in the same geographic " @@ -9516,15 +9717,15 @@ msgstr "" "o della loro rete, anche se non sono tutti nella stessa posizione " "geografica."
-#: https//support.torproject.org/operators/my-relay-got-guard-flag-traffic-dropped/ -#: (content/operators/my-relay-got-guard-flag-traffic-dropped/contents+en.lrquestion.title) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/my-relay-got-guard-flag-traffic-dropped/ +#: (content/relay-operators/my-relay-got-guard-flag-traffic-dropped/contents+en.lrquestion.title) msgid "My relay recently got the Guard flag and traffic dropped by half." msgstr "" "Il mio relè ha recentemente ottenuto lo stato di Guard e il traffico si è " "dimezzato. "
-#: https//support.torproject.org/operators/my-relay-got-guard-flag-traffic-dropped/ -#: (content/operators/my-relay-got-guard-flag-traffic-dropped/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/my-relay-got-guard-flag-traffic-dropped/ +#: (content/relay-operators/my-relay-got-guard-flag-traffic-dropped/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Since it's now a guard, clients are using it less in other positions, but " "not many clients have rotated their existing guards out to use it as a guard" @@ -9534,8 +9735,8 @@ msgstr "" "ma non molti client hanno ruotato i loro guard attuali per usarlo come nuovo" " guard."
-#: https//support.torproject.org/operators/my-relay-got-guard-flag-traffic-dropped/ -#: (content/operators/my-relay-got-guard-flag-traffic-dropped/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/my-relay-got-guard-flag-traffic-dropped/ +#: (content/relay-operators/my-relay-got-guard-flag-traffic-dropped/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Read more details in this [blog post](https://blog.torproject.org/blog" "/lifecycle-of-a-new-relay) or in [Changing of the Guards: A Framework for " @@ -9548,26 +9749,26 @@ msgstr "" "Guard Selection in " "Tor](https://www.freehaven.net/anonbib/cache/wpes12-cogs.pdf)."
-#: https//support.torproject.org/operators/offline-ed25519/ -#: (content/operators/offline-ed25519/contents+en.lrquestion.title) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/offline-ed25519/ +#: (content/relay-operators/offline-ed25519/contents+en.lrquestion.title) msgid "How do offline ed25519 identity keys work? What do I need to know?" msgstr "" "Come funzionano le chiavi di identità ed25519 offline? Cosa devo sapere?"
-#: https//support.torproject.org/operators/offline-ed25519/ -#: (content/operators/offline-ed25519/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/offline-ed25519/ +#: (content/relay-operators/offline-ed25519/contents+en.lrquestion.description) msgid "In simple words, it works like this:" msgstr "In parole semplici, funziona così:"
-#: https//support.torproject.org/operators/offline-ed25519/ -#: (content/operators/offline-ed25519/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/offline-ed25519/ +#: (content/relay-operators/offline-ed25519/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "* There is a primary ed25519 identity secret key file named " ""ed25519_master_id_secret_key"." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/offline-ed25519/ -#: (content/operators/offline-ed25519/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/offline-ed25519/ +#: (content/relay-operators/offline-ed25519/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "This is the most important one, so make sure you keep a backup in a secure " "place - the file is sensitive and should be protected." @@ -9575,8 +9776,8 @@ msgstr "" "Questo è il file più importante, quindi assicurati di conservarne una copia " "in un luogo sicuro: il file è sensibile e deve essere protetto."
-#: https//support.torproject.org/operators/offline-ed25519/ -#: (content/operators/offline-ed25519/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/offline-ed25519/ +#: (content/relay-operators/offline-ed25519/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Tor could encrypt it for you if you generate it manually and enter a " "password when asked." @@ -9584,8 +9785,8 @@ msgstr "" "Tor può cifrarlo per te se lo generi manualmente e inserisci una password " "quando richiesto."
-#: https//support.torproject.org/operators/offline-ed25519/ -#: (content/operators/offline-ed25519/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/offline-ed25519/ +#: (content/relay-operators/offline-ed25519/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "* A medium term signing key named "ed25519_signing_secret_key" is " "generated for Tor to use." @@ -9593,16 +9794,16 @@ msgstr "" "* Una chiave per firmare a medio termine denominata " ""ed25519_signing_secret_key" viene generata per essere utilizzata da Tor."
-#: https//support.torproject.org/operators/offline-ed25519/ -#: (content/operators/offline-ed25519/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/offline-ed25519/ +#: (content/relay-operators/offline-ed25519/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Also, a certificate is generated named "ed25519_signing_cert" which is " "signed by the primary identity secret key and confirms that the medium term " "signing key is valid for a certain period of time." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/offline-ed25519/ -#: (content/operators/offline-ed25519/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/offline-ed25519/ +#: (content/relay-operators/offline-ed25519/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "The default validity is 30 days, but this can be customized by setting " ""SigningKeyLifetime N days|weeks|months" in torrc." @@ -9610,15 +9811,15 @@ msgstr "" "La validità predefinita è di 30 giorni, ma può essere personalizzata " "impostando "SigningKeyLifetime N giorni|settimane|mesi" nel torrc."
-#: https//support.torproject.org/operators/offline-ed25519/ -#: (content/operators/offline-ed25519/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/offline-ed25519/ +#: (content/relay-operators/offline-ed25519/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "* There is also a primary public key named "ed25519_master_id_public_key"," " which is the actual identity of the relay advertised in the network." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/offline-ed25519/ -#: (content/operators/offline-ed25519/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/offline-ed25519/ +#: (content/relay-operators/offline-ed25519/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "This one is not sensitive and can be easily computed from " ""ed5519_master_id_secret_key"." @@ -9626,16 +9827,16 @@ msgstr "" "Questa non è sensibile e può essere facilmente calcolata da " ""ed5519_master_id_secret_key"."
-#: https//support.torproject.org/operators/offline-ed25519/ -#: (content/operators/offline-ed25519/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/offline-ed25519/ +#: (content/relay-operators/offline-ed25519/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Tor will only need access to the medium term signing key and certificate as " "long as they are valid, so the primary identity secret key can be kept " "outside DataDirectory/keys, on a storage media or a different computer." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/offline-ed25519/ -#: (content/operators/offline-ed25519/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/offline-ed25519/ +#: (content/relay-operators/offline-ed25519/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "You'll have to manually renew the medium term signing key and certificate " "before they expire otherwise the Tor process on the relay will exit upon " @@ -9645,14 +9846,14 @@ msgstr "" "termine prima che scadano, altrimenti il processo Tor sul relè terminerà " "alla scadenza."
-#: https//support.torproject.org/operators/offline-ed25519/ -#: (content/operators/offline-ed25519/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/offline-ed25519/ +#: (content/relay-operators/offline-ed25519/contents+en.lrquestion.description) msgid "This feature is optional, you don't need to use it unless you want to." msgstr "" "Questa funzione è facoltativa, non hai bisogno di utilizzarla se non vuoi."
-#: https//support.torproject.org/operators/offline-ed25519/ -#: (content/operators/offline-ed25519/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/offline-ed25519/ +#: (content/relay-operators/offline-ed25519/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "If you want your relay to run unattended for longer time without having to " "manually do the medium term signing key renewal on regular basis, best to " @@ -9665,8 +9866,8 @@ msgstr "" "principale in DataDirectory/keys, fai solo un backup nel caso in cui sia " "necessario reinstallarlo."
-#: https//support.torproject.org/operators/offline-ed25519/ -#: (content/operators/offline-ed25519/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/offline-ed25519/ +#: (content/relay-operators/offline-ed25519/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "If you want to use this feature, you can consult our more [detailed " "guide](https://trac.torproject.org/projects/tor/wiki/doc/TorRelaySecurity/OfflineKe...)" @@ -9676,17 +9877,17 @@ msgstr "" "dettagliata](https://trac.torproject.org/projects/tor/wiki/doc/TorRelaySecurity/OfflineKe...)" " sull'argomento."
-#: https//support.torproject.org/operators/operators-1/ -#: (content/operators/operators-1/contents+en.lrquestion.title) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/operators-1/ +#: (content/relay-operators/operators-1/contents+en.lrquestion.title) msgid "How do I run a middle or guard relay on Debian?" msgstr "Come implemento un middle o un guard relay su Debian?"
-#: https//support.torproject.org/operators/operators-1/ -#: (content/operators/operators-1/contents+en.lrquestion.description) -#: https//support.torproject.org/operators/operators-2/ -#: (content/operators/operators-2/contents+en.lrquestion.description) -#: https//support.torproject.org/operators/operators-3/ -#: (content/operators/operators-3/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/operators-1/ +#: (content/relay-operators/operators-1/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/operators-2/ +#: (content/relay-operators/operators-2/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/operators-3/ +#: (content/relay-operators/operators-3/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "For the most in-depth resource on running a relay, see the [Relay Setup " "Guide](https://community.torproject.org/relay/setup)." @@ -9695,25 +9896,25 @@ msgstr "" "[Guida alla configurazione del " "relè](https://community.torproject.org/relay/setup)."
-#: https//support.torproject.org/operators/operators-2/ -#: (content/operators/operators-2/contents+en.lrquestion.title) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/operators-2/ +#: (content/relay-operators/operators-2/contents+en.lrquestion.title) msgid "How do I run an exit relay on Debian?" msgstr "Come implemento un exit relay su Debian?"
-#: https//support.torproject.org/operators/operators-3/ -#: (content/operators/operators-3/contents+en.lrquestion.title) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/operators-3/ +#: (content/relay-operators/operators-3/contents+en.lrquestion.title) msgid "How do I run a middle or guard relay on FreeBSD or HardenedBSD?" msgstr "Come implemento un middle o guard relay su FreeBSD o HardenedBSD?"
-#: https//support.torproject.org/operators/operators-4/ -#: (content/operators/operators-4/contents+en.lrquestion.title) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/operators-4/ +#: (content/relay-operators/operators-4/contents+en.lrquestion.title) msgid "How do I make sure that I'm using the correct packages on Ubuntu?" msgstr "" "Come faccio ad essere sicuro su Ubuntu di stare utilizzando il pacchetto " "corretto?"
-#: https//support.torproject.org/operators/operators-4/ -#: (content/operators/operators-4/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/operators-4/ +#: (content/relay-operators/operators-4/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "* Do not use the packages in Ubuntu's repositories. They are not reliably " "updated. If you use them, you will miss important stability and security " @@ -9723,18 +9924,18 @@ msgstr "" "sufficientemente aggiornati. Se li utilizzerai, potresti perdere importanti " "correzioni per la stabilità e la sicurezza."
-#: https//support.torproject.org/operators/operators-4/ -#: (content/operators/operators-4/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/operators-4/ +#: (content/relay-operators/operators-4/contents+en.lrquestion.description) msgid "* Determine your Ubuntu version by running the following command:" msgstr "* Verifica la tua versione di Ubuntu utilizzando il seguente comando:"
-#: https//support.torproject.org/operators/operators-4/ -#: (content/operators/operators-4/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/operators-4/ +#: (content/relay-operators/operators-4/contents+en.lrquestion.description) msgid "$ lsb_release -c" msgstr "$ lsb_release -c"
-#: https//support.torproject.org/operators/operators-4/ -#: (content/operators/operators-4/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/operators-4/ +#: (content/relay-operators/operators-4/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "* As root, add the following lines to /etc/apt/sources.list. Replace " "'version' with the version you found in the previous step:" @@ -9742,18 +9943,18 @@ msgstr "" "* Come root, aggiungi le seguenti righe a /etc/apt/sources.list. Sostituisci" " 'version' con la versione trovata nel passo precedente:"
-#: https//support.torproject.org/operators/operators-4/ -#: (content/operators/operators-4/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/operators-4/ +#: (content/relay-operators/operators-4/contents+en.lrquestion.description) msgid "$ deb https://deb.torproject.org/torproject.org version main" msgstr "$ deb https://deb.torproject.org/torproject.org version main"
-#: https//support.torproject.org/operators/operators-4/ -#: (content/operators/operators-4/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/operators-4/ +#: (content/relay-operators/operators-4/contents+en.lrquestion.description) msgid "$ deb-src https://deb.torproject.org/torproject.org version main" msgstr "$ deb-src https://deb.torproject.org/torproject.org version main"
-#: https//support.torproject.org/operators/operators-4/ -#: (content/operators/operators-4/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/operators-4/ +#: (content/relay-operators/operators-4/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "* Add the gpg key used to sign the packages by running the following " "commands:" @@ -9761,8 +9962,8 @@ msgstr "" "* Aggiungi la chiave gpg utilizzata per firmare il pacchetto eseguendo i " "seguenti comandi:"
-#: https//support.torproject.org/operators/operators-4/ -#: (content/operators/operators-4/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/operators-4/ +#: (content/relay-operators/operators-4/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "$ curl " "https://deb.torproject.org/torproject.org/A3C4F0F979CAA22CDBA8F512EE8CBC9E88..." @@ -9772,29 +9973,29 @@ msgstr "" "https://deb.torproject.org/torproject.org/A3C4F0F979CAA22CDBA8F512EE8CBC9E88..." " | sudo apt-key add -"
-#: https//support.torproject.org/operators/operators-4/ -#: (content/operators/operators-4/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/operators-4/ +#: (content/relay-operators/operators-4/contents+en.lrquestion.description) msgid "* Run the following commands to install tor and check its signatures:" msgstr "" "* Esegui i comandi seguenti per installare Tor e verificare le sue firme:"
-#: https//support.torproject.org/operators/operators-4/ -#: (content/operators/operators-4/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/operators-4/ +#: (content/relay-operators/operators-4/contents+en.lrquestion.description) msgid "$ sudo apt-get update" msgstr "$ sudo apt-get update"
-#: https//support.torproject.org/operators/operators-4/ -#: (content/operators/operators-4/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/operators-4/ +#: (content/relay-operators/operators-4/contents+en.lrquestion.description) msgid "$ sudo apt-get install tor deb.torproject.org-keyring" msgstr "$ sudo apt-get install tor deb.torproject.org-keyring"
-#: https//support.torproject.org/operators/operators-6/ -#: (content/operators/operators-6/contents+en.lrquestion.title) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/operators-6/ +#: (content/relay-operators/operators-6/contents+en.lrquestion.title) msgid "How do I run an obfs4 bridge?" msgstr "Come posso eseguire un bridge obfs4?"
-#: https//support.torproject.org/operators/operators-6/ -#: (content/operators/operators-6/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/operators-6/ +#: (content/relay-operators/operators-6/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "See our [obfs4 setup " "guide](https://community.torproject.org/relay/setup/bridge/) to learn how to" @@ -9804,18 +10005,18 @@ msgstr "" "obfs4](https://community.torproject.org/relay/setup/bridge/) per scoprire " "come impostare un bridge obfs4."
-#: https//support.torproject.org/operators/operators-7/ -#: (content/operators/operators-7/contents+en.lrquestion.title) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/operators-7/ +#: (content/relay-operators/operators-7/contents+en.lrquestion.title) msgid "Should I run an exit relay from home?" msgstr "Dovrei implementare un exit relay da casa?"
-#: https//support.torproject.org/operators/operators-7/ -#: (content/operators/operators-7/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/operators-7/ +#: (content/relay-operators/operators-7/contents+en.lrquestion.description) msgid "No." msgstr "No."
-#: https//support.torproject.org/operators/operators-7/ -#: (content/operators/operators-7/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/operators-7/ +#: (content/relay-operators/operators-7/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "If law enforcement becomes interested in traffic from your exit relay, it's " "possible that officers will seize your computer." @@ -9823,8 +10024,8 @@ msgstr "" "Se le forze dell'ordine si interessano al traffico passato dal tuo exit " "relay, è possibile che gli agenti sequestrino il tuo computer."
-#: https//support.torproject.org/operators/operators-7/ -#: (content/operators/operators-7/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/operators-7/ +#: (content/relay-operators/operators-7/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "For that reason, it's best not to run your exit relay in your home or using " "your home internet connection." @@ -9832,8 +10033,8 @@ msgstr "" "Per questo motivo, è meglio non implementare un exit relay a casa tua né " "utilizzare la tua connessione internet domestica."
-#: https//support.torproject.org/operators/operators-7/ -#: (content/operators/operators-7/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/operators-7/ +#: (content/relay-operators/operators-7/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Instead, consider running your exit relay in a commercial facility that is " "supportive of Tor." @@ -9841,8 +10042,8 @@ msgstr "" "Considera invece di implementare il tuo exit relay in una struttura che sia " "favorevole a Tor."
-#: https//support.torproject.org/operators/operators-7/ -#: (content/operators/operators-7/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/operators-7/ +#: (content/relay-operators/operators-7/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Have a separate IP address for your exit relay, and don't route your own " "traffic through it." @@ -9850,8 +10051,8 @@ msgstr "" "Utilizza un indirizzo IP dedicato per il tuo exit relay, e non fare passare " "da lì il tuo traffico."
-#: https//support.torproject.org/operators/operators-7/ -#: (content/operators/operators-7/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/operators-7/ +#: (content/relay-operators/operators-7/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Of course, you should avoid keeping any sensitive or personal information on" " the computer hosting your exit relay." @@ -9859,13 +10060,13 @@ msgstr "" "Naturalmente, dovresti evitare di tenere dati sensibili o personali sul " "computer che utilizzi come host per il tuo exit relay."
-#: https//support.torproject.org/operators/outgoing-firewall/ -#: (content/operators/outgoing-firewall/contents+en.lrquestion.title) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/outgoing-firewall/ +#: (content/relay-operators/outgoing-firewall/contents+en.lrquestion.title) msgid "How should I configure the outgoing filters on my relay?" msgstr "Come dovrei configurare i filtri in uscita sul mio relè?"
-#: https//support.torproject.org/operators/outgoing-firewall/ -#: (content/operators/outgoing-firewall/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/outgoing-firewall/ +#: (content/relay-operators/outgoing-firewall/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "All outgoing connections must be allowed, so that each relay can communicate" " with every other relay." @@ -9873,8 +10074,8 @@ msgstr "" "Tutte le connessioni in uscita devono essere consentite, così che ciascun " "relè possa comunicare con ogni altro relè."
-#: https//support.torproject.org/operators/outgoing-firewall/ -#: (content/operators/outgoing-firewall/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/outgoing-firewall/ +#: (content/relay-operators/outgoing-firewall/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "In many jurisdictions, Tor relay operators are legally protected by the same" " common carrier regulations that prevent internet service providers from " @@ -9885,21 +10086,21 @@ msgstr "" "Internet di essere ritenuti responsabili per i contenuti di terzi che " "passano attraverso la loro rete."
-#: https//support.torproject.org/operators/outgoing-firewall/ -#: (content/operators/outgoing-firewall/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/outgoing-firewall/ +#: (content/relay-operators/outgoing-firewall/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Exit relays that filter some traffic would likely forfeit those protections." msgstr "" "I relè di uscita che filtrano parte del traffico perderebbero probabilmente " "quelle protezioni."
-#: https//support.torproject.org/operators/outgoing-firewall/ -#: (content/operators/outgoing-firewall/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/outgoing-firewall/ +#: (content/relay-operators/outgoing-firewall/contents+en.lrquestion.description) msgid "Tor promotes free network access without interference." msgstr "Tor promuove libero accesso alla rete senza interferenze."
-#: https//support.torproject.org/operators/outgoing-firewall/ -#: (content/operators/outgoing-firewall/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/outgoing-firewall/ +#: (content/relay-operators/outgoing-firewall/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Exit relays must not filter the traffic that passes through them to the " "internet." @@ -9907,8 +10108,8 @@ msgstr "" "I relè di uscita non devono filtrare il traffico Internet che passa " "attraverso di loro."
-#: https//support.torproject.org/operators/outgoing-firewall/ -#: (content/operators/outgoing-firewall/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/outgoing-firewall/ +#: (content/relay-operators/outgoing-firewall/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Exit relays found to be filtering traffic will get the " "[BadExit](https://community.torproject.org/relay/community-resources/bad-" @@ -9918,14 +10119,14 @@ msgstr "" "[BadExit](https://community.torproject.org/relay/community-resources/bad-" "relays/) una volta scoperti."
-#: https//support.torproject.org/operators/packaged-tor/ -#: (content/operators/packaged-tor/contents+en.lrquestion.title) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/packaged-tor/ +#: (content/relay-operators/packaged-tor/contents+en.lrquestion.title) msgid "Should I install Tor from my package manager, or build from source?" msgstr "" "Devo installare Tor dal mio gestore di pacchetti o compilarlo dal sorgente?"
-#: https//support.torproject.org/operators/packaged-tor/ -#: (content/operators/packaged-tor/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/packaged-tor/ +#: (content/relay-operators/packaged-tor/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "If you're using Debian or Ubuntu especially, there are a number of benefits " "to installing Tor from the [Tor Project's " @@ -9935,8 +10136,8 @@ msgstr "" "vantaggi nell'installare Tor dalla [repository del Tor " "Project](https://support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/)."
-#: https//support.torproject.org/operators/packaged-tor/ -#: (content/operators/packaged-tor/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/packaged-tor/ +#: (content/relay-operators/packaged-tor/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "* Your `ulimit -n` gets set to 32768 high enough for Tor to keep open all " "the connections it needs." @@ -9944,8 +10145,8 @@ msgstr "" "* Il tuo `ulimit -n` viene impostato a 32768, abbastanza alto da consentire " "a Tor di tenere aperte tutte le connessioni di cui ha bisogno."
-#: https//support.torproject.org/operators/packaged-tor/ -#: (content/operators/packaged-tor/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/packaged-tor/ +#: (content/relay-operators/packaged-tor/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "* A user profile is created just for Tor, so Tor doesn't need to run as " "root." @@ -9953,15 +10154,15 @@ msgstr "" "* Un profilo utente viene creato solo per Tor, quindi Tor non deve essere " "eseguito come root."
-#: https//support.torproject.org/operators/packaged-tor/ -#: (content/operators/packaged-tor/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/packaged-tor/ +#: (content/relay-operators/packaged-tor/contents+en.lrquestion.description) msgid "* An init script is included so that Tor runs at boot." msgstr "" "* Uno script init è incluso in modo che Tor sia lanciato all'avvio del " "computer."
-#: https//support.torproject.org/operators/packaged-tor/ -#: (content/operators/packaged-tor/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/packaged-tor/ +#: (content/relay-operators/packaged-tor/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "* Tor runs with `--verify-config`, so that most problems with your config " "file get caught." @@ -9969,37 +10170,37 @@ msgstr "" "Tor funziona con `--verify-config`, in modo che la maggior parte dei " "problemi con il tuo file di configurazione venga scoperta."
-#: https//support.torproject.org/operators/packaged-tor/ -#: (content/operators/packaged-tor/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/packaged-tor/ +#: (content/relay-operators/packaged-tor/contents+en.lrquestion.description) msgid "* Tor can bind to low level ports, then drop privileges." msgstr "" "* Tor può legarsi a porte di basso livello, e poi perdere i privilegi."
-#: https//support.torproject.org/operators/relay-flexible/ -#: (content/operators/relay-flexible/contents+en.lrquestion.title) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-flexible/ +#: (content/relay-operators/relay-flexible/contents+en.lrquestion.title) msgid "How stable does my relay need to be?" msgstr "Quanto deve essere stabile il mio relè?"
-#: https//support.torproject.org/operators/relay-flexible/ -#: (content/operators/relay-flexible/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-flexible/ +#: (content/relay-operators/relay-flexible/contents+en.lrquestion.description) msgid "We aim to make setting up a Tor relay easy and convenient:" msgstr "" "Il nostro obiettivo è rendere la configurazione di un relè Tor semplice e " "conveniente:"
-#: https//support.torproject.org/operators/relay-flexible/ -#: (content/operators/relay-flexible/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-flexible/ +#: (content/relay-operators/relay-flexible/contents+en.lrquestion.description) msgid "* It's fine if the relay goes offline sometimes." msgstr "* Non è un problema se a volte il relè si disconnette."
-#: https//support.torproject.org/operators/relay-flexible/ -#: (content/operators/relay-flexible/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-flexible/ +#: (content/relay-operators/relay-flexible/contents+en.lrquestion.description) msgid "The directories notice this quickly and stop advertising the relay." msgstr "" "Le directory lo notano rapidamente e smettono di pubblicizzare il relè."
-#: https//support.torproject.org/operators/relay-flexible/ -#: (content/operators/relay-flexible/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-flexible/ +#: (content/relay-operators/relay-flexible/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Just try to make sure it's not too often, since connections using the relay " "when it disconnects will break." @@ -10007,8 +10208,8 @@ msgstr "" "Cerca solo di fare in modo che non accada troppo spesso, poiché le " "connessioni che utilizzano il relè si interromperanno quando si disconnette."
-#: https//support.torproject.org/operators/relay-flexible/ -#: (content/operators/relay-flexible/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-flexible/ +#: (content/relay-operators/relay-flexible/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "* Each Tor relay has an [exit " "policy](https://2019.www.torproject.org/docs/faq.html.en#ExitPolicies) that " @@ -10020,8 +10221,8 @@ msgstr "" "specifica quale tipo di connessioni in uscita sono consentite o rifiutate da" " quel relè."
-#: https//support.torproject.org/operators/relay-flexible/ -#: (content/operators/relay-flexible/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-flexible/ +#: (content/relay-operators/relay-flexible/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "If you are uncomfortable allowing people to exit from your relay, you can " "set it up to only allow connections to other Tor relays." @@ -10030,8 +10231,8 @@ msgstr "" "relè, puoi impostarlo in modo da consentire solo le connessioni ad altri " "relè Tor."
-#: https//support.torproject.org/operators/relay-flexible/ -#: (content/operators/relay-flexible/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-flexible/ +#: (content/relay-operators/relay-flexible/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "* Your relay will passively estimate and advertise its recent bandwidth " "capacity, so high-bandwidth relays will attract more users than low-" @@ -10042,13 +10243,13 @@ msgstr "" " quelli a bassa larghezza di banda. Pertanto, anche avere relè a larghezza " "di banda ridotta è utile."
-#: https//support.torproject.org/operators/relay-memory/ -#: (content/operators/relay-memory/contents+en.lrquestion.title) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-memory/ +#: (content/relay-operators/relay-memory/contents+en.lrquestion.title) msgid "Why is my Tor relay using so much memory?" msgstr "Perché il mio relè Tor utilizza così tanta memoria?"
-#: https//support.torproject.org/operators/relay-memory/ -#: (content/operators/relay-memory/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-memory/ +#: (content/relay-operators/relay-memory/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "If your Tor relay is using more memory than you'd like, here are some tips " "for reducing its footprint:" @@ -10056,8 +10257,8 @@ msgstr "" "Se il tuo relè Tor sta utilizzando più memoria di quella che desideri, ecco " "alcuni suggerimenti per ridurne l'impatto:"
-#: https//support.torproject.org/operators/relay-memory/ -#: (content/operators/relay-memory/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-memory/ +#: (content/relay-operators/relay-memory/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "* If you're on Linux, you may be encountering memory fragmentation bugs in " "glibc's malloc implementation." @@ -10065,8 +10266,8 @@ msgstr "" "* Se sei su Linux, potresti riscontrare bug di frammentazione della memoria " "nell'implementazione malloc di glibc."
-#: https//support.torproject.org/operators/relay-memory/ -#: (content/operators/relay-memory/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-memory/ +#: (content/relay-operators/relay-memory/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "That is, when Tor releases memory back to the system, the pieces of memory " "are fragmented so they're hard to reuse." @@ -10074,8 +10275,8 @@ msgstr "" "Cioè, quando Tor rilascia memoria nel sistema, i pezzi di memoria sono " "frammentati e quindi più difficili da riutilizzare."
-#: https//support.torproject.org/operators/relay-memory/ -#: (content/operators/relay-memory/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-memory/ +#: (content/relay-operators/relay-memory/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "The Tor tarball ships with OpenBSD's malloc implementation, which doesn't " "have as many fragmentation bugs (but the tradeoff is higher CPU load)." @@ -10084,8 +10285,8 @@ msgstr "" "non ha altrettanti bug di frammentazione (ma il compromesso è un carico " "maggiore della CPU)."
-#: https//support.torproject.org/operators/relay-memory/ -#: (content/operators/relay-memory/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-memory/ +#: (content/relay-operators/relay-memory/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "You can tell Tor to use this malloc implementation instead: `./configure " "--enable-openbsd-malloc`." @@ -10093,8 +10294,8 @@ msgstr "" "Puoi dire a Tor di utilizzare questa implementazione di malloc al suo posto:" " `./configure --enable-openbsd-malloc`."
-#: https//support.torproject.org/operators/relay-memory/ -#: (content/operators/relay-memory/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-memory/ +#: (content/relay-operators/relay-memory/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "* If you're running a fast relay, meaning you have many TLS connections " "open, you are probably losing a lot of memory to OpenSSL's internal buffers " @@ -10104,8 +10305,8 @@ msgstr "" "connessioni TLS aperte, probabilmente stai perdendo molta memoria nei buffer" " interni di OpenSSL (38 KB+ per socket)."
-#: https//support.torproject.org/operators/relay-memory/ -#: (content/operators/relay-memory/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-memory/ +#: (content/relay-operators/relay-memory/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "We've patched OpenSSL to [release unused buffer memory more " "aggressively](https://lists.torproject.org/pipermail/tor-" @@ -10115,8 +10316,8 @@ msgstr "" "modo più aggressivo](https://lists.torproject.org/pipermail/tor-" "dev/2008-June/001519.html)."
-#: https//support.torproject.org/operators/relay-memory/ -#: (content/operators/relay-memory/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-memory/ +#: (content/relay-operators/relay-memory/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "If you update to OpenSSL 1.0.0 or newer, Tor's build process will " "automatically recognize and use this feature." @@ -10124,8 +10325,8 @@ msgstr "" "Se esegui l'aggiornamento a OpenSSL 1.0.0 o successivo, il processo di " "creazione di Tor riconoscerà e utilizzerà automaticamente questa funzione."
-#: https//support.torproject.org/operators/relay-memory/ -#: (content/operators/relay-memory/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-memory/ +#: (content/relay-operators/relay-memory/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "* If you still can't handle the memory load, consider reducing the amount of" " bandwidth your relay advertises." @@ -10133,8 +10334,8 @@ msgstr "" "* Se non riesci comunque a gestire il carico di memoria, considera di " "ridurre la quantità di larghezza di banda pubblicizzata dal tuo relè."
-#: https//support.torproject.org/operators/relay-memory/ -#: (content/operators/relay-memory/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-memory/ +#: (content/relay-operators/relay-memory/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Advertising less bandwidth means you will attract fewer users, so your relay" " shouldn't grow as large." @@ -10142,13 +10343,13 @@ msgstr "" "Pubblicizzare meno larghezza di banda significa che attirerai meno utenti, " "quindi il tuo relè non dovrebbe crescere così tanto."
-#: https//support.torproject.org/operators/relay-memory/ -#: (content/operators/relay-memory/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-memory/ +#: (content/relay-operators/relay-memory/contents+en.lrquestion.description) msgid "See the `MaxAdvertisedBandwidth` option in the man page." msgstr "Vedi l'opzione `MaxAdvertisedBandwidth` nella pagina principale."
-#: https//support.torproject.org/operators/relay-memory/ -#: (content/operators/relay-memory/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-memory/ +#: (content/relay-operators/relay-memory/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "All of this said, fast Tor relays do use a lot of ram. It is not unusual for" " a fast exit relay to use 500-1000 MB of memory." @@ -10156,13 +10357,13 @@ msgstr "" "Detto questo, i relè Tor veloci usano molta RAM. Non è insolito che un relè " "di uscita veloce utilizzi 500-1000 MB di memoria."
-#: https//support.torproject.org/operators/relay-write-more-bytes/ -#: (content/operators/relay-write-more-bytes/contents+en.lrquestion.title) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-write-more-bytes/ +#: (content/relay-operators/relay-write-more-bytes/contents+en.lrquestion.title) msgid "Why does my relay write more bytes onto the network than it reads?" msgstr "Perché il mio relay scrive più byte sulla rete di quanti ne legge?"
-#: https//support.torproject.org/operators/relay-write-more-bytes/ -#: (content/operators/relay-write-more-bytes/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-write-more-bytes/ +#: (content/relay-operators/relay-write-more-bytes/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "You're right, for the most part a byte into your Tor relay means a byte out," " and vice versa. But there are a few exceptions:" @@ -10170,8 +10371,8 @@ msgstr "" "Hai ragione, per la maggior parte un byte nel tuo relè Tor significa un byte" " in uscita e viceversa. Ma ci sono alcune eccezioni:"
-#: https//support.torproject.org/operators/relay-write-more-bytes/ -#: (content/operators/relay-write-more-bytes/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-write-more-bytes/ +#: (content/relay-operators/relay-write-more-bytes/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "If you open your DirPort, then Tor clients will ask you for a copy of the " "directory." @@ -10179,8 +10380,8 @@ msgstr "" "Se apri la tua DirPort, i client Tor ti chiederanno una copia della " "directory."
-#: https//support.torproject.org/operators/relay-write-more-bytes/ -#: (content/operators/relay-write-more-bytes/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-write-more-bytes/ +#: (content/relay-operators/relay-write-more-bytes/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "The request they make (an HTTP GET) is quite small, and the response is " "sometimes quite large." @@ -10188,8 +10389,8 @@ msgstr "" "La richiesta che fanno (un HTTP GET) è piuttosto piccola e la risposta a " "volte è piuttosto grande."
-#: https//support.torproject.org/operators/relay-write-more-bytes/ -#: (content/operators/relay-write-more-bytes/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-write-more-bytes/ +#: (content/relay-operators/relay-write-more-bytes/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "This probably accounts for most of the difference between your "write" " "byte count and your "read" byte count." @@ -10197,8 +10398,8 @@ msgstr "" "Questo probabilmente spiega la maggior parte della differenza tra il " "conteggio dei byte "write" e il conteggio dei byte "read"."
-#: https//support.torproject.org/operators/relay-write-more-bytes/ -#: (content/operators/relay-write-more-bytes/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-write-more-bytes/ +#: (content/relay-operators/relay-write-more-bytes/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Another minor exception shows up when you operate as an exit node, and you " "read a few bytes from an exit connection (for example, an instant messaging " @@ -10210,52 +10411,52 @@ msgstr "" "connessione di messaggistica istantanea o ssh) e la si avvolge in un'intera " "cella da 512 byte per il trasporto attraverso la rete Tor."
-#: https//support.torproject.org/operators/run-relay-in-windows/ -#: (content/operators/run-relay-in-windows/contents+en.lrquestion.title) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/run-relay-in-windows/ +#: (content/relay-operators/run-relay-in-windows/contents+en.lrquestion.title) msgid "How do I run a relay in Windows?" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/run-relay-in-windows/ -#: (content/operators/run-relay-in-windows/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/run-relay-in-windows/ +#: (content/relay-operators/run-relay-in-windows/contents+en.lrquestion.description) msgid "You can run a relay in Windows following this tutorials:" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/run-relay-in-windows/ -#: (content/operators/run-relay-in-windows/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/run-relay-in-windows/ +#: (content/relay-operators/run-relay-in-windows/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "- For running a [guard relay](https://community.torproject.org/relay/types-" "of-relays/#guard-and-middle-relay) in Windows, please read: " "https://community.torproject.org/relay/setup/guard/windows/" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/run-relay-in-windows/ -#: (content/operators/run-relay-in-windows/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/run-relay-in-windows/ +#: (content/relay-operators/run-relay-in-windows/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "- For running a [bridge relay](https://community.torproject.org/relay/types-" "of-relays/#bridge) in Windows, please read: " "https://community.torproject.org/relay/setup/bridge/windows/" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/run-relay-in-windows/ -#: (content/operators/run-relay-in-windows/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/run-relay-in-windows/ +#: (content/relay-operators/run-relay-in-windows/contents+en.lrquestion.description) msgid "You should **only run a Windows relay if you can run it 24/7**." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/run-relay-in-windows/ -#: (content/operators/run-relay-in-windows/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/run-relay-in-windows/ +#: (content/relay-operators/run-relay-in-windows/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "If you are unable to guarantee that, " "[Snowflake](https://snowflake.torproject.org/) is a better way to contribute" " your resources to the Tor network." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/should-i-run-a-relay/ -#: (content/operators/should-i-run-a-relay/contents+en.lrquestion.title) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/should-i-run-a-relay/ +#: (content/relay-operators/should-i-run-a-relay/contents+en.lrquestion.title) msgid "How do I decide if I should run a relay?" msgstr "Come faccio a decidere se dovrei eseguire un relè?"
-#: https//support.torproject.org/operators/should-i-run-a-relay/ -#: (content/operators/should-i-run-a-relay/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/should-i-run-a-relay/ +#: (content/relay-operators/should-i-run-a-relay/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "We're looking for people with reasonably reliable Internet connections, that" " have at least 10 Mbit/s (Mbps) available bandwidth each way. If that's you," @@ -10268,8 +10469,8 @@ msgstr "" " considerazione [l'esecuzione di un relè " "Tor](https://community.torproject.org/relay/)."
-#: https//support.torproject.org/operators/should-i-run-a-relay/ -#: (content/operators/should-i-run-a-relay/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/should-i-run-a-relay/ +#: (content/relay-operators/should-i-run-a-relay/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Even if you do not have at least 10 Mbit/s of available bandwidth you can " "still help the Tor network by running a [Tor bridge with obfs4 " @@ -10281,14 +10482,14 @@ msgstr "" "obfs4](https://community.torproject.org/relay/setup/brige). In quel caso " "dovresti disporre di almeno 1 MBit/s di banda."
-#: https//support.torproject.org/operators/upgrade-or-move/ -#: (content/operators/upgrade-or-move/contents+en.lrquestion.title) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/upgrade-or-move/ +#: (content/relay-operators/upgrade-or-move/contents+en.lrquestion.title) msgid "I want to upgrade/move my relay. How do I keep the same key?" msgstr "" "Voglio aggiornare/spostare il mio relè. Come mantengo la stessa chiave?"
-#: https//support.torproject.org/operators/upgrade-or-move/ -#: (content/operators/upgrade-or-move/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/upgrade-or-move/ +#: (content/relay-operators/upgrade-or-move/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "When upgrading your Tor relay, or moving it on a different computer, the " "important part is to keep the same identity keys (stored in " @@ -10300,8 +10501,8 @@ msgstr "" ""keys/ed25519_master_id_secret_key" e "keys/secret_id_key" nella tua " "DataDirectory)."
-#: https//support.torproject.org/operators/upgrade-or-move/ -#: (content/operators/upgrade-or-move/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/upgrade-or-move/ +#: (content/relay-operators/upgrade-or-move/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Keeping backups of the identity keys so you can restore a relay in the " "future is the recommended way to ensure the reputation of the relay won't be" @@ -10311,8 +10512,8 @@ msgstr "" "ripristinare un relè in futuro è il modo raccomandato per garantire che la " "reputazione del relè non venga sprecata."
-#: https//support.torproject.org/operators/upgrade-or-move/ -#: (content/operators/upgrade-or-move/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/upgrade-or-move/ +#: (content/relay-operators/upgrade-or-move/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "This means that if you're upgrading your Tor relay and you keep the same " "torrc and the same DataDirectory, then the upgrade should just work and your" @@ -10322,8 +10523,8 @@ msgstr "" "torrc e la stessa DataDirectory, l'aggiornamento dovrebbe funzionare e il " "tuo relè continuerà a usare la stessa chiave."
-#: https//support.torproject.org/operators/upgrade-or-move/ -#: (content/operators/upgrade-or-move/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/upgrade-or-move/ +#: (content/relay-operators/upgrade-or-move/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "If you need to pick a new DataDirectory, be sure to copy your old " "keys/ed25519_master_id_secret_key and keys/secret_id_key over." @@ -10331,8 +10532,8 @@ msgstr "" "Se devi scegliere una nuova DataDirectory, assicurati di copiare le tue " "vecchie keys/ed25519_master_id_secret_key e le keys/secret_id_key."
-#: https//support.torproject.org/operators/upgrade-or-move/ -#: (content/operators/upgrade-or-move/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/upgrade-or-move/ +#: (content/relay-operators/upgrade-or-move/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Note: As of Tor 0.2.7 we are using new generation identities for relays " "based on ed25519 elliptic curve cryptography." @@ -10340,8 +10541,8 @@ msgstr "" "Nota: a partire da Tor 0.2.7 stiamo usando identità di nuova generazione per" " relè basati sulla crittografia a curva ellittica ed25519."
-#: https//support.torproject.org/operators/upgrade-or-move/ -#: (content/operators/upgrade-or-move/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/upgrade-or-move/ +#: (content/relay-operators/upgrade-or-move/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Eventually they will replace the old RSA identities, but that will happen in" " time, to ensure compatibility with older versions." @@ -10349,8 +10550,8 @@ msgstr "" "Alla fine sostituiranno le vecchie identità RSA, ma ciò avverrà nel tempo, " "per garantire la compatibilità con le versioni precedenti."
-#: https//support.torproject.org/operators/upgrade-or-move/ -#: (content/operators/upgrade-or-move/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/upgrade-or-move/ +#: (content/relay-operators/upgrade-or-move/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Until then, each relay will have both an ed25519 identity (identity key " "file: keys/ed25519_master_id_secret_key) and a RSA identity (identity key " @@ -10360,8 +10561,8 @@ msgstr "" "identità: keys/ed25519_master_id_secret_key) sia un'identità RSA (file " "chiave di identità: keys/secret_id_key)."
-#: https//support.torproject.org/operators/upgrade-or-move/ -#: (content/operators/upgrade-or-move/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/upgrade-or-move/ +#: (content/relay-operators/upgrade-or-move/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "You need to copy / backup both of them in order to restore your relay, " "change your DataDirectory or migrate the relay on a new computer." @@ -10369,13 +10570,13 @@ msgstr "" "È necessario copiare entrambi per poter ripristinare il tuo relè, modificare" " la DataDirectory o migrare il relè su un nuovo computer."
-#: https//support.torproject.org/operators/what-is-the-bad-exit-flag/ -#: (content/operators/what-is-the-bad-exit-flag/contents+en.lrquestion.title) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/what-is-the-bad-exit-flag/ +#: (content/relay-operators/what-is-the-bad-exit-flag/contents+en.lrquestion.title) msgid "What is the BadExit flag?" msgstr "Cos'è il flag BadExit?"
-#: https//support.torproject.org/operators/what-is-the-bad-exit-flag/ -#: (content/operators/what-is-the-bad-exit-flag/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/what-is-the-bad-exit-flag/ +#: (content/relay-operators/what-is-the-bad-exit-flag/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "When an exit is misconfigured or malicious it's assigned the BadExit flag. " "This tells Tor to avoid exiting through that relay. In effect, relays with " @@ -10385,8 +10586,8 @@ msgstr "" "flag BadExit. Questo dice a Tor di evitare di uscire attraverso quel relè. " "In effetti, i relè con questo flag diventano non-uscite."
-#: https//support.torproject.org/operators/what-is-the-bad-exit-flag/ -#: (content/operators/what-is-the-bad-exit-flag/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/what-is-the-bad-exit-flag/ +#: (content/relay-operators/what-is-the-bad-exit-flag/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "If you got this flag then we either discovered a problem or suspicious " "activity when routing traffic through your exit and weren't able to contact " @@ -10400,13 +10601,13 @@ msgstr "" "difettosi](https://community.torproject.org/relay/community-resources/bad-" "relays/) così che possiamo risolvere il problema."
-#: https//support.torproject.org/operators/what-type-of-relays-are-most-needed/ -#: (content/operators/what-type-of-relays-are-most-needed/contents+en.lrquestion.title) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/what-type-of-relays-are-most-needed/ +#: (content/relay-operators/what-type-of-relays-are-most-needed/contents+en.lrquestion.title) msgid "What type of relays are most needed?" msgstr "Quale tipo di relè è più necessario?"
-#: https//support.torproject.org/operators/what-type-of-relays-are-most-needed/ -#: (content/operators/what-type-of-relays-are-most-needed/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/what-type-of-relays-are-most-needed/ +#: (content/relay-operators/what-type-of-relays-are-most-needed/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "* The exit relay is the most needed relay type but it also comes with the " "highest legal exposure and risk (and **you should NOT run them from your " @@ -10416,8 +10617,8 @@ msgstr "" "rischio e l'esposizione legale più elevati (e **NON dovresti eseguirli da " "casa**)."
-#: https//support.torproject.org/operators/what-type-of-relays-are-most-needed/ -#: (content/operators/what-type-of-relays-are-most-needed/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/what-type-of-relays-are-most-needed/ +#: (content/relay-operators/what-type-of-relays-are-most-needed/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "* If you are looking to run a relay with minimal effort, fast guard relays " "are also very useful" @@ -10425,19 +10626,19 @@ msgstr "" "* Se si desidera offrire un relè con il minimo sforzo, anche i guard relè " "veloci sono molto utili"
-#: https//support.torproject.org/operators/what-type-of-relays-are-most-needed/ -#: (content/operators/what-type-of-relays-are-most-needed/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/what-type-of-relays-are-most-needed/ +#: (content/relay-operators/what-type-of-relays-are-most-needed/contents+en.lrquestion.description) msgid "* Followed by bridges." msgstr "* seguito dal ponte"
-#: https//support.torproject.org/operators/why-i-get-portscanned-more-often/ -#: (content/operators/why-i-get-portscanned-more-often/contents+en.lrquestion.title) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/why-i-get-portscanned-more-often/ +#: (content/relay-operators/why-i-get-portscanned-more-often/contents+en.lrquestion.title) msgid "Why do I get portscanned more often when I run a Tor relay?" msgstr "" "Perché ricevo la scansione delle porte più spesso quando eseguo un relè Tor?"
-#: https//support.torproject.org/operators/why-i-get-portscanned-more-often/ -#: (content/operators/why-i-get-portscanned-more-often/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/why-i-get-portscanned-more-often/ +#: (content/relay-operators/why-i-get-portscanned-more-often/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "If you allow exit connections, some services that people connect to from " "your relay will connect back to collect more information about you. For " @@ -10457,8 +10658,8 @@ msgstr "" "Web, ecc. che vogliono sapere di più sull'host attraverso cui stanno " "trasmettendo."
-#: https//support.torproject.org/operators/why-i-get-portscanned-more-often/ -#: (content/operators/why-i-get-portscanned-more-often/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/why-i-get-portscanned-more-often/ +#: (content/relay-operators/why-i-get-portscanned-more-often/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Another reason is that groups who scan for open proxies on the Internet have" " learned that sometimes Tor relays expose their socks port to the world. We " @@ -10468,8 +10669,8 @@ msgstr "" "appreso che a volte i relè Tor espongono la loro porta socks al mondo. Ti " "consigliamo di associare la tua porta socks solo alle reti locali."
-#: https//support.torproject.org/operators/why-i-get-portscanned-more-often/ -#: (content/operators/why-i-get-portscanned-more-often/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/why-i-get-portscanned-more-often/ +#: (content/relay-operators/why-i-get-portscanned-more-often/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "In any case, you need to keep up to date with your security. See this " "article on [security for Tor " @@ -10481,248 +10682,248 @@ msgstr "" "Tor](https://trac.torproject.org/projects/tor/wiki/TorRelayGuide/Security) " "per ulteriori suggerimenti."
-#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/ -#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.title) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/why-is-my-relay-slow/ +#: (content/relay-operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.title) msgid "My relay is slow, how can I fix it?" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/ -#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/why-is-my-relay-slow/ +#: (content/relay-operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) msgid "### Why Relay Load Varies" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/ -#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/why-is-my-relay-slow/ +#: (content/relay-operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Tor manages bandwidth across the entire network. It does a reasonable job " "for most relays." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/ -#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/why-is-my-relay-slow/ +#: (content/relay-operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) msgid "But Tor's goals are different to protocols like BitTorrent." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/ -#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/why-is-my-relay-slow/ +#: (content/relay-operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Tor wants low-latency web pages, which requires fast connections with " "headroom." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/ -#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/why-is-my-relay-slow/ +#: (content/relay-operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "BitTorrent wants bulk downloads, which requires using all the bandwidth." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/ -#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/why-is-my-relay-slow/ +#: (content/relay-operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "We're working on a [new bandwidth scanner](https://sbws.readthedocs.io/), " "which is easier to understand and maintain." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/ -#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/why-is-my-relay-slow/ +#: (content/relay-operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "It will have diagnostics for relays that don't get measured, and relays that" " have low measurements." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/ -#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/why-is-my-relay-slow/ +#: (content/relay-operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) msgid "### Why does Tor need bandwidth scanners?" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/ -#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/why-is-my-relay-slow/ +#: (content/relay-operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) msgid "Most providers tell you the maximum speed of your local connection." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/ -#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/why-is-my-relay-slow/ +#: (content/relay-operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "But Tor has users all over the world, and our users connect to one or two " "Guard relays at random." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/ -#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/why-is-my-relay-slow/ +#: (content/relay-operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "So we need to know how well each relay can connect to the entire world." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/ -#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/why-is-my-relay-slow/ +#: (content/relay-operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "So even if all relay operators set their advertised bandwidth to their local" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/ -#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/why-is-my-relay-slow/ +#: (content/relay-operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "connection speed, we would still need bandwidth authorities to balance the " "load" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/ -#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/why-is-my-relay-slow/ +#: (content/relay-operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) msgid "between different parts of the Internet." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/ -#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/why-is-my-relay-slow/ +#: (content/relay-operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) msgid "### What is a normal relay load?" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/ -#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/why-is-my-relay-slow/ +#: (content/relay-operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) msgid "It's normal for most relays to be loaded at 30%-80% of their capacity." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/ -#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/why-is-my-relay-slow/ +#: (content/relay-operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) msgid "This is good for clients: an overloaded relay has high latency." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/ -#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/why-is-my-relay-slow/ +#: (content/relay-operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "(We want enough relays to so that each relay is loaded at 10%. Then Tor " "would be almost as fast as the wider Internet)." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/ -#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/why-is-my-relay-slow/ +#: (content/relay-operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Sometimes, a relay is slow because its processor is slow or its connections " "are limited." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/ -#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/why-is-my-relay-slow/ +#: (content/relay-operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Other times, it is the network that is slow: the relay has bad peering to " "most other tor relays, or is a long distance away." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/ -#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/why-is-my-relay-slow/ +#: (content/relay-operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) msgid "### Finding Out what is Limiting a Relay" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/ -#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/why-is-my-relay-slow/ +#: (content/relay-operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) msgid "Lots of things can slow down a relay. Here's how to track them down." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/ -#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/why-is-my-relay-slow/ +#: (content/relay-operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) msgid "#### System Limits" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/ -#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/why-is-my-relay-slow/ +#: (content/relay-operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) msgid "* Check RAM, CPU, and socket/file descriptor usage on your relay" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/ -#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/why-is-my-relay-slow/ +#: (content/relay-operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Tor logs some of these when it starts. Others can be viewed using top or " "similar tools." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/ -#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/why-is-my-relay-slow/ +#: (content/relay-operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) msgid "#### Provider Limits" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/ -#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/why-is-my-relay-slow/ +#: (content/relay-operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "* Check the Internet peering (bandwidth, latency) from your relay's provider" " to other relays." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/ -#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/why-is-my-relay-slow/ +#: (content/relay-operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) msgid "Relays transiting via Comcast have been slow at times." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/ -#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/why-is-my-relay-slow/ +#: (content/relay-operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) msgid "Relays outside North America and Western Europe are usually slower." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/ -#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/why-is-my-relay-slow/ +#: (content/relay-operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) msgid "#### Tor Network Limits" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/ -#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/why-is-my-relay-slow/ +#: (content/relay-operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Relay bandwidth can be limited by a relay's own observed bandwidth, or by " "the directory authorities' measured bandwidth." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/ -#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/why-is-my-relay-slow/ +#: (content/relay-operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) msgid "Here's how to find out which measurement is limiting your relay:" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/ -#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/why-is-my-relay-slow/ +#: (content/relay-operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "* Check each of the votes for your relay on [consensus-health (large " "page)](https://consensus-health.torproject.org/consensus-health.html), and " "check the median." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/ -#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/why-is-my-relay-slow/ +#: (content/relay-operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) msgid "If your relay is not marked Running by some directory authorities:" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/ -#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/why-is-my-relay-slow/ +#: (content/relay-operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) msgid "* Does it have the wrong IPv4 or IPv6 address?" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/ -#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/why-is-my-relay-slow/ +#: (content/relay-operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) msgid "* Is its IPv4 or IPv6 address unreachable from some networks?" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/ -#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/why-is-my-relay-slow/ +#: (content/relay-operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) msgid "* Are there more than 2 relays on its IPv4 address?" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/ -#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/why-is-my-relay-slow/ +#: (content/relay-operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Otherwise, check your relay's observed bandwidth and bandwidth rate (limit)." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/ -#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/why-is-my-relay-slow/ +#: (content/relay-operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Look up your relay on " "[Metrics](https://metrics.torproject.org/rs.html#search/)." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/ -#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/why-is-my-relay-slow/ +#: (content/relay-operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Then mouse over the bandwidth heading to see the observed bandwidth and " "relay bandwidth rate." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/ -#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/why-is-my-relay-slow/ +#: (content/relay-operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Here is some more detail and some examples: [Drop in consensus " "weight](https://lists.torproject.org/pipermail/tor-" @@ -10731,71 +10932,71 @@ msgid "" "relays/2016-October/010784.html)." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/ -#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/why-is-my-relay-slow/ +#: (content/relay-operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) msgid "#### How to fix it" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/ -#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/why-is-my-relay-slow/ +#: (content/relay-operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "The smallest of these figures is limiting the bandwidth allocated to the " "relay." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/ -#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/why-is-my-relay-slow/ +#: (content/relay-operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "* If it's the bandwidth rate, increase the BandwidthRate/Burst or " "RelayBandwidthRate/Burst in your torrc." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/ -#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/why-is-my-relay-slow/ +#: (content/relay-operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "* If it's the observed bandwidth, your relay won't ask for more bandwidth " "until it sees itself getting faster." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/ -#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/why-is-my-relay-slow/ +#: (content/relay-operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) msgid "You need to work out why it is slow." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/ -#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/why-is-my-relay-slow/ +#: (content/relay-operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "* If it's the median measured bandwidth, your relay looks slow from a " "majority of bandwidth authorities." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/ -#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/why-is-my-relay-slow/ +#: (content/relay-operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) msgid "You need to work out why they measure it slow." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/ -#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/why-is-my-relay-slow/ +#: (content/relay-operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) msgid "### Doing Your Own Relay Measurements" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/ -#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/why-is-my-relay-slow/ +#: (content/relay-operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "If your relay thinks it is slow, or the bandwidth authorities think it is " "slow, you can test the bandwidth yourself:" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/ -#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/why-is-my-relay-slow/ +#: (content/relay-operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "* [Run a test using tor](https://lists.torproject.org/pipermail/tor-" "relays/2016-September/010173.html) to see how fast tor can get on your " "network/CPU." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/ -#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/why-is-my-relay-slow/ +#: (content/relay-operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "* Run a test using tor and " "[chutney](https://gitweb.torproject.org/chutney.git/tree/README.md#n105) to " @@ -10803,18 +11004,18 @@ msgid "" "until the bandwidth stops increasing." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/why-isnt-my-relay-being-used-more/ -#: (content/operators/why-isnt-my-relay-being-used-more/contents+en.lrquestion.title) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/why-isnt-my-relay-being-used-more/ +#: (content/relay-operators/why-isnt-my-relay-being-used-more/contents+en.lrquestion.title) msgid "Why isn't my relay being used more?" msgstr "Perché il mio relè non viene utilizzato di più?"
-#: https//support.torproject.org/operators/why-isnt-my-relay-being-used-more/ -#: (content/operators/why-isnt-my-relay-being-used-more/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/why-isnt-my-relay-being-used-more/ +#: (content/relay-operators/why-isnt-my-relay-being-used-more/contents+en.lrquestion.description) msgid "If your relay is relatively new then give it time." msgstr "Se il tuo relè è relativamente nuovo, dagli tempo."
-#: https//support.torproject.org/operators/why-isnt-my-relay-being-used-more/ -#: (content/operators/why-isnt-my-relay-being-used-more/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/why-isnt-my-relay-being-used-more/ +#: (content/relay-operators/why-isnt-my-relay-being-used-more/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Tor decides which relays it uses heuristically based on reports from " "Bandwidth Authorities. These authorities take measurements of your relay's " @@ -10826,8 +11027,8 @@ msgstr "" " relè e, nel tempo, vi indirizzano più traffico fino a raggiungere un carico" " ottimale."
-#: https//support.torproject.org/operators/why-isnt-my-relay-being-used-more/ -#: (content/operators/why-isnt-my-relay-being-used-more/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/why-isnt-my-relay-being-used-more/ +#: (content/relay-operators/why-isnt-my-relay-being-used-more/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "The lifecycle of a new relay is explained in more depth in [this blog " "post](https://blog.torproject.org/blog/lifecycle-of-a-new-relay)." @@ -10836,8 +11037,8 @@ msgstr "" "[questo blog post](https://blog.torproject.org/blog/lifecycle-of-a-new-" "relay)."
-#: https//support.torproject.org/operators/why-isnt-my-relay-being-used-more/ -#: (content/operators/why-isnt-my-relay-being-used-more/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/why-isnt-my-relay-being-used-more/ +#: (content/relay-operators/why-isnt-my-relay-being-used-more/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "If you've been running a relay for a while and still having issues then try " "asking on the [tor-relays list](https://lists.torproject.org/cgi-" @@ -10847,13 +11048,13 @@ msgstr "" " nell'[elenco relè](https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo" "/tor-relays/)."
-#: https//support.torproject.org/operators/wrong-ip/ -#: (content/operators/wrong-ip/contents+en.lrquestion.title) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/wrong-ip/ +#: (content/relay-operators/wrong-ip/contents+en.lrquestion.title) msgid "My relay is picking the wrong IP address." msgstr "Il mio relè sta scegliendo l'indirizzo IP sbagliato."
-#: https//support.torproject.org/operators/wrong-ip/ -#: (content/operators/wrong-ip/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/wrong-ip/ +#: (content/relay-operators/wrong-ip/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Tor guesses its IP address by asking the computer for its hostname, and then" " resolving that hostname. Often people have old entries in their /etc/hosts " @@ -10863,8 +11064,8 @@ msgstr "" "risolvendo tale nome host. Spesso le persone hanno voci vecchie che puntano " "a vecchi indirizzi IP nel loro file /etch/hosts."
-#: https//support.torproject.org/operators/wrong-ip/ -#: (content/operators/wrong-ip/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/wrong-ip/ +#: (content/relay-operators/wrong-ip/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "If that doesn't fix it, you should use the "Address" config option to " "specify the IP you want it to pick. If your computer is behind a NAT and it " @@ -10876,8 +11077,8 @@ msgstr "" "computer è dietro un NAT e ha solo un indirizzo IP interno, vedi la seguente" " voce Supporto su indirizzi IP dinamici."
-#: https//support.torproject.org/operators/wrong-ip/ -#: (content/operators/wrong-ip/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/wrong-ip/ +#: (content/relay-operators/wrong-ip/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Also, if you have many addresses, you might also want to set " ""OutboundBindAddress" so external connections come from the IP you intend " @@ -11955,6 +12156,11 @@ msgstr "Supporto" msgid "Community" msgstr "Comunità"
+#: https//support.torproject.org/misc/menu/ +#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description) +msgid "Operators" +msgstr "Operatori" + #: https//support.torproject.org/misc/menu/ #: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description) msgid "Abuse FAQs" @@ -12416,6 +12622,34 @@ msgstr "" "Una grande parte delle caratteristiche che Vidalia offriva sono state adesso" " integrate direttamente in Tor Browser."
+#: https//support.torproject.org/misc/tormessenger-1/ +#: (content/misc/tormessenger-1/contents+en.lrquestion.title) +msgid "Does Tor Project make an application for private chat?" +msgstr "Esiste un applicazione per chat private fatta dal Tor Project?" + +#: https//support.torproject.org/misc/tormessenger-1/ +#: (content/misc/tormessenger-1/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"No. After eleven beta releases, we discontinued support of [Tor " +"Messenger](https://blog.torproject.org/sunsetting-tor-messenger)." +msgstr "" +"No. Dopo il rilascio di undici beta, abbiamo interrotto il supporto di [Tor " +"Messenger](https://blog.torproject.org/sunsetting-tor-messenger).%C2%A0" + +#: https//support.torproject.org/misc/tormessenger-1/ +#: (content/misc/tormessenger-1/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"We still believe in Tor's ability to be used in a messaging app, but we " +"don't have the resources to make it happen right now." +msgstr "" +"Crediamo ancora nelle potenzialità dell'utilizzo di Tor in un programma di " +"messaggistica, ma al momento non abbiamo le risorse per realizzarlo." + +#: https//support.torproject.org/misc/tormessenger-1/ +#: (content/misc/tormessenger-1/contents+en.lrquestion.description) +msgid "Do you? [Contact us](https://www.torproject.org/contact)." +msgstr "E tu? [Contattaci](https://www.torproject.org/it/contact/)." + #: https//support.torproject.org/get-in-touch/irc-help/ #: (content/get-in-touch/irc-help/contents+en.lrquestion.title) msgid "How can I chat with Tor Project teams?" @@ -13458,8 +13692,8 @@ msgstr "" #: https//support.torproject.org/abuse/i-want-to-ban-tor/ #: (content/abuse/ban-tor/contents+en.lrquestion.description) msgid "" -"Lastly, please remember that Tor relays have [individual exit " -"policies](https://support.torproject.org/operators/exit-policies/)." +"Lastly, please remember that Tor relays have [individual exit policies" +"](/relay-operators/exit-policies/)." msgstr ""
#: https//support.torproject.org/abuse/i-want-to-ban-tor/ @@ -14776,6 +15010,192 @@ msgstr "" "No, perché l'utente aggiorna l'elenco dei relays con la stessa frequenza di " "un utente che non cambia l'indirizzo IP nel corso della giornata."
+#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/ +#: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.title) +msgid "How can I verify tor source code?" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/ +#: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.description) +msgid "**Attention: These instructions are to verify the tor source code.**" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/ +#: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"**Please follow the right instructions to verify [Tor Browser's " +"signature?](/tbb/how-to-verify-signature/).**" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/ +#: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"Below we explain why it is important and how to verify that the [tor source " +"code](https://www.torproject.org/download/tor/) you download is the one we " +"have created and has not been modified by some attacker." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/ +#: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"Each file on our [download page](https://www.torproject.org/download/tor) is" +" accompanied by a file labelled "sig" with the same name as the package " +"and the extension ".asc"." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/ +#: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.description) +msgid "These .asc files are OpenPGP signatures." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/ +#: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"This will vary by web browser, but generally you can download this file by " +"right-clicking the "sig" link and selecting the "save file as" option." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/ +#: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"For example, `tor-0.4.6.7.tar.gz` is accompanied by " +"`tor-0.4.6.7.tar.gz.asc`." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/ +#: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"In order to verify the signature you will need to type a few commands in a " +"terminal window." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/ +#: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.description) +msgid "How to do this will vary depending on your distribution." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/ +#: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"Roger Dingledine (0xEB5A896A28988BF5 and 0xC218525819F78451), Nick Mathewson" +" (0xFE43009C4607B1FB) sign Tor source tarballs." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/ +#: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.description) +msgid "Fetching Nick Mathewson most recent key:" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/ +#: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.description) +msgid "gpg --auto-key-locate nodefault,wkd --locate-keys nickm@torproject.org" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/ +#: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"gpg: key FE43009C4607B1FB: public key "Nick Mathewson " +"nickm@torproject.org" imported" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/ +#: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.description) +msgid "pub rsa4096 2016-09-21 [C] [expires: 2025-10-04]" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/ +#: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.description) +msgid "2133BC600AB133E1D826D173FE43009C4607B1FB" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/ +#: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.description) +msgid "uid [ unknown] Nick Mathewson nickm@torproject.org" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/ +#: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.description) +msgid "sub rsa4096 2016-09-23 [S] [expires: 2025-10-04]" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/ +#: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.description) +msgid "sub rsa4096 2016-09-23 [E] [expires: 2025-10-04]" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/ +#: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"If you get an error message, something has gone wrong and you cannot " +"continue until you've figured out why this didn't work." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/ +#: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"You might be able to import the key using the **Workaround (using a public " +"key)** section instead." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/ +#: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"gpg --output ./tor.keyring --export " +"0x2133BC600AB133E1D826D173FE43009C4607B1FB" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/ +#: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"gpgv --keyring .\tor.keyring Downloads\tor-0.4.6.7.tar.gz.asc " +"Downloads\tor-0.4.6.7.tar.gz" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/ +#: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"gpgv --keyring ./tor.keyring ~/Downloads/tor-0.4.6.7.tar.gz.asc " +"~/Downloads/tor-0.4.6.7.tar.gz" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/ +#: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.description) +msgid "gpgv: Signature made Mon 16 Aug 2021 04:44:27 PM -03" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/ +#: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"gpgv: using RSA key 7A02B3521DC75C542BA015456AFEE6D49E92B601" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/ +#: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.description) +msgid "gpgv: Good signature from "Nick Mathewson nickm@torproject.org"" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/ +#: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"Nick Mathewson key is also available on " +"[keys.openpgp.org](https://keys.openpgp.org/) and can be downloaded from " +"[https://keys.openpgp.org/vks/v1/by-" +"fingerprint/2133BC600AB133E1D826D173FE43009C4607B1FB](https://keys.openpgp.org/vks/v1" +"/by-fingerprint/2133BC600AB133E1D826D173FE43009C4607B1FB)." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/ +#: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"If you're using macOS or GNU/Linux, the key can also be fetched by running " +"the following command:" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/ +#: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.description) +msgid "$ gpg --keyserver keys.openpgp.org --search-keys nickm@torproject.org" +msgstr "" + #: https//support.torproject.org/alternate-designs/block-websites/ #: (content/alternate-designs/block-websites/contents+en.lrquestion.title) msgid "Exit policies should be able to block websites, not just IP addresses." @@ -14852,6 +15272,316 @@ msgid "" " end." msgstr ""
+#: https//support.torproject.org/alternate-designs/make-every-user-a-relay/ +#: (content/alternate-designs/make-every-user-a-relay/contents+en.lrquestion.title) +msgid "You should make every Tor user be a relay." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/alternate-designs/make-every-user-a-relay/ +#: (content/alternate-designs/make-every-user-a-relay/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"Requiring every Tor user to be a relay would help with scaling the network " +"to handle all our users, and [running a Tor relay may help your anonymity" +"](../../relay-operators/better-anonymity)." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/alternate-designs/make-every-user-a-relay/ +#: (content/alternate-designs/make-every-user-a-relay/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"However, many Tor users cannot be good relays — for example, some Tor " +"clients operate from behind restrictive firewalls, connect via modem, or " +"otherwise aren't in a position where they can relay traffic." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/alternate-designs/make-every-user-a-relay/ +#: (content/alternate-designs/make-every-user-a-relay/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"Providing service to these clients is a critical part of providing effective" +" anonymity for everyone, since many Tor users are subject to these or " +"similar constraints and including these clients increases the size of the " +"anonymity set." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/alternate-designs/make-every-user-a-relay/ +#: (content/alternate-designs/make-every-user-a-relay/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"That said, we do want to encourage Tor users to run relays, so what we " +"really want to do is simplify the process of setting up and maintaining a " +"relay." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/alternate-designs/make-every-user-a-relay/ +#: (content/alternate-designs/make-every-user-a-relay/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"We've made a lot of progress with easy configuration in the past few years: " +"Tor is good at automatically detecting whether it's reachable and how much " +"bandwidth it can offer." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/alternate-designs/make-every-user-a-relay/ +#: (content/alternate-designs/make-every-user-a-relay/contents+en.lrquestion.description) +msgid "There are four steps we need to address before we can do this though:" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/alternate-designs/make-every-user-a-relay/ +#: (content/alternate-designs/make-every-user-a-relay/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"- First, we still need to get better at automatically estimating the right " +"amount of bandwidth to allow." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/alternate-designs/make-every-user-a-relay/ +#: (content/alternate-designs/make-every-user-a-relay/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"It might be that [switching to UDP transport](../transport-all-ip-packets) " +"is the simplest answer here — which alas is not a very simple answer at all." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/alternate-designs/make-every-user-a-relay/ +#: (content/alternate-designs/make-every-user-a-relay/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"- Second, we need to work on scalability, both of the network (how to stop " +"requiring that all Tor relays be able to connect to all Tor relays) and of " +"the directory (how to stop requiring that all Tor users know about all Tor " +"relays)." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/alternate-designs/make-every-user-a-relay/ +#: (content/alternate-designs/make-every-user-a-relay/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"Changes like this can have large impact on potential and actual anonymity." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/alternate-designs/make-every-user-a-relay/ +#: (content/alternate-designs/make-every-user-a-relay/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"See Section 5 of the [Challenges](https://svn.torproject.org/svn/projects" +"/design-paper/challenges.pdf) paper for details." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/alternate-designs/make-every-user-a-relay/ +#: (content/alternate-designs/make-every-user-a-relay/contents+en.lrquestion.description) +msgid "Again, UDP transport would help here." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/alternate-designs/make-every-user-a-relay/ +#: (content/alternate-designs/make-every-user-a-relay/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"- Third, we need to better understand the risks from letting the attacker " +"send traffic through your relay while you're also initiating your own " +"anonymized traffic." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/alternate-designs/make-every-user-a-relay/ +#: (content/alternate-designs/make-every-user-a-relay/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"[Three](http://freehaven.net/anonbib/#back01) " +"[different](http://freehaven.net/anonbib/#clog-the-queue) " +"[research](http://freehaven.net/anonbib/#torta05) papers describe ways to " +"identify the relays in a circuit by running traffic through candidate relays" +" and looking for dips in the traffic while the circuit is active." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/alternate-designs/make-every-user-a-relay/ +#: (content/alternate-designs/make-every-user-a-relay/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"These clogging attacks are not that scary in the Tor context so long as " +"relays are never clients too." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/alternate-designs/make-every-user-a-relay/ +#: (content/alternate-designs/make-every-user-a-relay/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"But if we're trying to encourage more clients to turn on relay functionality" +" too (whether as [bridge relays](../../censorship/censorship-7) or as normal" +" relays), then we need to understand this threat better and learn how to " +"mitigate it." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/alternate-designs/make-every-user-a-relay/ +#: (content/alternate-designs/make-every-user-a-relay/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"- Fourth, we might need some sort of incentive scheme to encourage people to" +" relay traffic for others, and/or to become exit nodes." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/alternate-designs/make-every-user-a-relay/ +#: (content/alternate-designs/make-every-user-a-relay/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"[Here are our current thoughts on Tor " +"incentives](https://blog.torproject.org/blog/two-incentive-designs-tor)." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/alternate-designs/make-every-user-a-relay/ +#: (content/alternate-designs/make-every-user-a-relay/contents+en.lrquestion.description) +msgid "Please help on all of these!" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/alternate-designs/transport-all-ip-packets/ +#: (content/alternate-designs/transport-all-ip-packets/contents+en.lrquestion.title) +msgid "You should transport all IP packets, not just TCP packets." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/alternate-designs/transport-all-ip-packets/ +#: (content/alternate-designs/transport-all-ip-packets/contents+en.lrquestion.description) +msgid "This would be handy for a number of reasons:" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/alternate-designs/transport-all-ip-packets/ +#: (content/alternate-designs/transport-all-ip-packets/contents+en.lrquestion.description) +msgid "It would make Tor better able to handle new protocols like VoIP." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/alternate-designs/transport-all-ip-packets/ +#: (content/alternate-designs/transport-all-ip-packets/contents+en.lrquestion.description) +msgid "It could solve the whole need to socksify applications." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/alternate-designs/transport-all-ip-packets/ +#: (content/alternate-designs/transport-all-ip-packets/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"[Exit relays](../../glossary/exit) would also not need to allocate a lot of " +"file descriptors for all the exit connections." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/alternate-designs/transport-all-ip-packets/ +#: (content/alternate-designs/transport-all-ip-packets/contents+en.lrquestion.description) +msgid "We're heading in this direction. Some of the hard problems are:" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/alternate-designs/transport-all-ip-packets/ +#: (content/alternate-designs/transport-all-ip-packets/contents+en.lrquestion.description) +msgid "1. IP packets reveal OS characteristics." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/alternate-designs/transport-all-ip-packets/ +#: (content/alternate-designs/transport-all-ip-packets/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"We would still need to do IP-level packet normalization, to stop things like" +" TCP fingerprinting attacks." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/alternate-designs/transport-all-ip-packets/ +#: (content/alternate-designs/transport-all-ip-packets/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"Given the diversity and complexity of TCP stacks, along with device " +"fingerprinting attacks, it looks like our best bet is shipping our own user-" +"space TCP stack." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/alternate-designs/transport-all-ip-packets/ +#: (content/alternate-designs/transport-all-ip-packets/contents+en.lrquestion.description) +msgid "2. Application-level streams still need scrubbing." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/alternate-designs/transport-all-ip-packets/ +#: (content/alternate-designs/transport-all-ip-packets/contents+en.lrquestion.description) +msgid "We will still need user-side applications like Torbutton." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/alternate-designs/transport-all-ip-packets/ +#: (content/alternate-designs/transport-all-ip-packets/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"So it won't become just a matter of capturing packets and anonymizing them " +"at the IP layer." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/alternate-designs/transport-all-ip-packets/ +#: (content/alternate-designs/transport-all-ip-packets/contents+en.lrquestion.description) +msgid "3. Certain protocols will still leak information." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/alternate-designs/transport-all-ip-packets/ +#: (content/alternate-designs/transport-all-ip-packets/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"For example, we must rewrite DNS requests so they are delivered to an " +"unlinkable DNS server rather than the DNS server at a user's ISP; thus, we " +"must understand the protocols we are transporting." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/alternate-designs/transport-all-ip-packets/ +#: (content/alternate-designs/transport-all-ip-packets/contents+en.lrquestion.description) +msgid "4. DTLS (datagram TLS) basically has no users, and IPsec sure is big." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/alternate-designs/transport-all-ip-packets/ +#: (content/alternate-designs/transport-all-ip-packets/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"Once we've picked a transport mechanism, we need to design a new end-to-end " +"Tor protocol for avoiding tagging attacks and other potential anonymity and " +"integrity issues now that we allow drops, resends, et cetera." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/alternate-designs/transport-all-ip-packets/ +#: (content/alternate-designs/transport-all-ip-packets/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"5. Exit policies for arbitrary IP packets mean building a secure Intrusion " +"Detection System (IDS)." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/alternate-designs/transport-all-ip-packets/ +#: (content/alternate-designs/transport-all-ip-packets/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"Our node operators tell us that exit policies are one of the main reasons " +"they're willing to run Tor." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/alternate-designs/transport-all-ip-packets/ +#: (content/alternate-designs/transport-all-ip-packets/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"Adding an IDS to handle exit policies would increase the security complexity" +" of Tor, and would likely not work anyway, as evidenced by the entire field " +"of IDS and counter-IDS papers." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/alternate-designs/transport-all-ip-packets/ +#: (content/alternate-designs/transport-all-ip-packets/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"Many potential abuse issues are resolved by the fact that Tor only " +"transports valid TCP streams (as opposed to arbitrary IP including malformed" +" packets and IP floods.)" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/alternate-designs/transport-all-ip-packets/ +#: (content/alternate-designs/transport-all-ip-packets/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"Exit policies become even more important as we become able to transport IP " +"packets." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/alternate-designs/transport-all-ip-packets/ +#: (content/alternate-designs/transport-all-ip-packets/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"We also need to compactly describe exit policies in the Tor directory, so " +"clients can predict which nodes will allow their packets to exit." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/alternate-designs/transport-all-ip-packets/ +#: (content/alternate-designs/transport-all-ip-packets/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"Clients also need to predict all the packets they will want to send in a " +"session before picking their exit node!" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/alternate-designs/transport-all-ip-packets/ +#: (content/alternate-designs/transport-all-ip-packets/contents+en.lrquestion.description) +msgid "6. The Tor-internal name spaces would need to be redesigned." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/alternate-designs/transport-all-ip-packets/ +#: (content/alternate-designs/transport-all-ip-packets/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"We support onion service ".onion" addresses by intercepting the addresses " +"when they are passed to the Tor client." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/alternate-designs/transport-all-ip-packets/ +#: (content/alternate-designs/transport-all-ip-packets/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"Doing so at the IP level will require a more complex interface between Tor " +"and the local DNS resolver." +msgstr "" + #: lego/templates/banner.html:3 lego/templates/banner.html:5 #: templates/banner.html:3 templates/banner.html:5 msgid "Close banner" diff --git a/contents+ja.po b/contents+ja.po index 91d1841d9e..73197065bb 100644 --- a/contents+ja.po +++ b/contents+ja.po @@ -20,7 +20,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2021-09-01 12:20+CET\n" +"POT-Creation-Date: 2021-09-15 09:35+CET\n" "PO-Revision-Date: 2018-10-02 22:41+0000\n" "Last-Translator: Kaede, 2021\n" "Language-Team: Japanese (https://www.transifex.com/otf/teams/1519/ja/)%5Cn" @@ -55,15 +55,6 @@ msgstr "Tor について" msgid "Tor Browser" msgstr "Tor Browser"
-#: https//support.torproject.org/tormessenger/ -#: (content/tormessenger/contents+en.lrtopic.title) -#: https//support.torproject.org/glossary/tor-messenger/ -#: (content/glossary/tor-messenger/contents+en.lrword.term) -#: https//support.torproject.org/misc/menu/ -#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description) -msgid "Tor Messenger" -msgstr "Tor Messenger" - #: https//support.torproject.org/tormobile/ #: (content/tormobile/contents+en.lrtopic.title) #: https//support.torproject.org/misc/menu/ @@ -71,15 +62,6 @@ msgstr "Tor Messenger" msgid "Tor Mobile" msgstr "Tor Mobile"
-#: https//support.torproject.org/gettor/ -#: (content/gettor/contents+en.lrtopic.title) -#: https//support.torproject.org/glossary/gettor/ -#: (content/glossary/gettor/contents+en.lrword.term) -#: https//support.torproject.org/misc/menu/ -#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description) -msgid "GetTor" -msgstr "Tor の入手方法" - #: https//support.torproject.org/connecting/ #: (content/connecting/contents+en.lrtopic.title) #: https//support.torproject.org/misc/menu/ @@ -103,12 +85,10 @@ msgstr "検閲" msgid "HTTPS" msgstr "HTTPS"
-#: https//support.torproject.org/operators/ -#: (content/operators/contents+en.lrtopic.title) -#: https//support.torproject.org/misc/menu/ -#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description) -msgid "Operators" -msgstr "オペレーター" +#: https//support.torproject.org/relay-operators/ +#: (content/relay-operators/contents+en.lrtopic.title) +msgid "Relay Operators" +msgstr ""
#: https//support.torproject.org/onionservices/ #: (content/onionservices/contents+en.lrtopic.title) @@ -153,6 +133,11 @@ msgstr "不正に関する質問" msgid "Tor Metrics" msgstr "Tor メトリクス"
+#: https//support.torproject.org/little-t-tor/ +#: (content/little-t-tor/contents+en.lrtopic.title) +msgid "Little-t-tor" +msgstr "" + #: https//support.torproject.org/alternate-designs/ #: (content/alternate-designs/contents+en.lrtopic.title) msgid "Alternate Designs We Don't Do (Yet)" @@ -537,6 +522,43 @@ msgid "" "together with the other directory authorities." msgstr ""
+#: https//support.torproject.org/glossary/domain-fronting/ +#: (content/glossary/domain-fronting/contents+en.lrword.term) +msgid "domain fronting" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/glossary/domain-fronting/ +#: (content/glossary/domain-fronting/contents+en.lrword.definition) +msgid "" +"Domain fronting is a censorship circumvention technique which masks the site" +" you are connecting to." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/glossary/domain-fronting/ +#: (content/glossary/domain-fronting/contents+en.lrword.definition) +msgid "" +"From the perspective of a censor, it appears like you are connecting to a " +"major service which would be costly for a censor to block, like Microsoft or" +" Google." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/glossary/domain-fronting/ +#: (content/glossary/domain-fronting/contents+en.lrword.definition) +msgid "" +"However, it does not make you anonymous, or completely hide your destination" +" like [Tor Browser](../tor-browser) does." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/glossary/domain-fronting/ +#: (content/glossary/domain-fronting/contents+en.lrword.spelling) +msgid "No need to capitalize." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/glossary/domain-fronting/ +#: (content/glossary/domain-fronting/contents+en.lrword.translation) +msgid "You can translate this term if it sounds better on your language." +msgstr "" + #: https//support.torproject.org/glossary/encryption/ #: (content/glossary/encryption/contents+en.lrword.term) msgid "encryption" @@ -560,9 +582,10 @@ msgstr "エンドツーエンド暗号化" #: https//support.torproject.org/glossary/end-to-end-encrypted/ #: (content/glossary/end-to-end-encrypted/contents+en.lrword.definition) msgid "" -"Transmitted data which is [encrypted](../encryption) from origin to " -"destination is called end-to-end encrypted." -msgstr "データを送信元から送信先まで[暗号化](../encryption)することを、エンドツーエンド暗号化といいます。" +"Transmitted data which is [encrypted](../encryption) directly from origin to" +" destination is called end-to-end encryption. This helps ensure the data or " +"message being sent is only read by the sending and receiving party." +msgstr ""
#: https//support.torproject.org/glossary/exit/ #: (content/glossary/exit/contents+en.lrword.term) @@ -697,6 +720,13 @@ msgid "" " [Tor traffic](../traffic) as ordinary web (HTTP) traffic." msgstr ""
+#: https//support.torproject.org/glossary/gettor/ +#: (content/glossary/gettor/contents+en.lrword.term) +#: https//support.torproject.org/misc/menu/ +#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description) +msgid "GetTor" +msgstr "Tor の入手方法" + #: https//support.torproject.org/glossary/gettor/ #: (content/glossary/gettor/contents+en.lrword.definition) msgid "" @@ -969,6 +999,39 @@ msgid "" "users." msgstr ""
+#: https//support.torproject.org/glossary/moat/ +#: (content/glossary/moat/contents+en.lrword.term) +msgid "moat" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/glossary/moat/ +#: (content/glossary/moat/contents+en.lrword.definition) +msgid "" +"Moat is an interactive tool you can use to get [bridges](../bridge) from " +"within [Tor Browser](../tor-browser)." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/glossary/moat/ +#: (content/glossary/moat/contents+en.lrword.definition) +msgid "" +"It uses [domain fronting](../domain-fronting) to help you circumvent " +"censorship." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/glossary/moat/ +#: (content/glossary/moat/contents+en.lrword.definition) +msgid "" +"Moat also employs a [Captcha](../captcha) to prevent a censor from quickly " +"blocking all of the bridges." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/glossary/moat/ +#: (content/glossary/moat/contents+en.lrword.definition) +msgid "" +"[Click here](https://tb-manual.torproject.org/bridges/#using-moat), to read " +"more about using moat in the Tor Browser manual." +msgstr "" + #: https//support.torproject.org/glossary/network-censorship/ #: (content/glossary/network-censorship/contents+en.lrword.term) msgid "network censorship" @@ -982,7 +1045,7 @@ msgid "" "service-provider-isp) or by a government. Tor Browser includes some " "circumvention tools for getting around these blocks, including " "[bridges](../bridge), [pluggable transports](../pluggable-transports), and " -"[GetTor](../gettor)." +"[GetTor](../censorship/gettor-1)." msgstr ""
#: https//support.torproject.org/glossary/new-identity/ @@ -1859,6 +1922,13 @@ msgid "" "then paste to a document to show whoever is helping you troubleshoot." msgstr ""
+#: https//support.torproject.org/glossary/tor-messenger/ +#: (content/glossary/tor-messenger/contents+en.lrword.term) +#: https//support.torproject.org/misc/menu/ +#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description) +msgid "Tor Messenger" +msgstr "Tor Messenger" + #: https//support.torproject.org/glossary/tor-messenger/ #: (content/glossary/tor-messenger/contents+en.lrword.definition) msgid "" @@ -3726,16 +3796,15 @@ msgstr "" #: (content/tbb/fake-tbb/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "After downloading, you can make sure that you have the official version of " -"Tor Browser by [verifying the signature](https://support.torproject.org/tbb" -"/how-to-verify-signature/)." +"Tor Browser by [verifying the signature](/tbb/how-to-verify-signature/)." msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/fake-tbb/ #: (content/tbb/fake-tbb/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "If you are not able to access our website, then visit [censorship " -"section](https://support.torproject.org/censorship/censorship-3/) to get " -"information about alternate way of downloading Tor Browser." +"section](/censorship/gettor-1) to get information about alternate way of " +"downloading Tor Browser." msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/fake-tbb/ @@ -3750,6 +3819,8 @@ msgstr "Tor Browser の署名を検証するにはどうすればいいですか
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/ +#: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Digital signature is a process ensuring that a certain package was generated" " by its developers and has not been tampered with." @@ -3773,6 +3844,8 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/ +#: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "They allow you to verify the file you've downloaded is exactly the one that " "we intended you to get." @@ -3795,6 +3868,8 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/ +#: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "These are example file names and will not exactly match the file names that " "you download." @@ -3802,6 +3877,8 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/ +#: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "We now show how you can verify the downloaded file's digital signature on " "different operating systems." @@ -3809,6 +3886,8 @@ msgstr "ダウンロードしたファイルの電子シグネチャの検証の
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/ +#: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Please notice that a signature is dated the moment the package has been " "signed." @@ -3816,6 +3895,8 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/ +#: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Therefore every time a new file is uploaded a new signature is generated " "with a different date." @@ -3823,6 +3904,8 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/ +#: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "As long as you have verified the signature you should not worry that the " "reported date may vary." @@ -3830,11 +3913,15 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/ +#: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.description) msgid "### Installing GnuPG" msgstr "### GnuPG のインストール"
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/ +#: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "First of all you need to have GnuPG installed before you can verify " "signatures." @@ -3842,11 +3929,15 @@ msgstr "シグネチャを検証する前にGnuPGがインストールされて
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/ +#: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.description) msgid "#### For Windows users:" msgstr "#### Windowsユーザーの場合:"
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/ +#: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "If you run Windows, [download Gpg4win](https://gpg4win.org/download.html) " "and run its installer." @@ -3856,6 +3947,8 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/ +#: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "In order to verify the signature you will need to type a few commands in " "windows command-line, `cmd.exe`." @@ -3863,17 +3956,23 @@ msgstr "シグネチャを検証するには、いくつかのコマンドをWin
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/ +#: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.description) msgid "#### For macOS users:" msgstr "#### macOSユーザーの場合:"
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/ +#: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "If you are using macOS, you can [install GPGTools](https://gpgtools.org)." msgstr "macOS を利用している場合、[GPGTools をインストール](https://gpgtools.org)%E3%81%99%E3%82%8B%E3%81%93%E3%81%A8%E3%81%8C%E3%81%A7%..."
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/ +#: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "In order to verify the signature you will need to type a few commands in the" " Terminal (under "Applications")." @@ -3881,11 +3980,15 @@ msgstr "シグネチャを検証するには、いくつかのコマンドを「
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/ +#: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.description) msgid "#### For GNU/Linux users:" msgstr "####GNU/Linuxユーザーの場合:"
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/ +#: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "If you are using GNU/Linux, then you probably already have GnuPG in your " "system, as most GNU/Linux distributions come with it preinstalled." @@ -3902,6 +4005,8 @@ msgstr "シグネチャを検証するには、いくつかのコマンドを端
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/ +#: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.description) msgid "### Fetching the Tor Developers key" msgstr "### Tor デベロッパーキーをフェッチ"
@@ -3928,6 +4033,8 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/ +#: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.description) msgid "This should show you something like:" msgstr "以下のように表示されるでしょう(言語設定が英語の場合):"
@@ -3942,11 +4049,15 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/ +#: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.description) msgid "gpg: Total number processed: 1" msgstr "gpg: Total number processed: 1"
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/ +#: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.description) msgid "gpg: imported: 1" msgstr "gpg: imported: 1"
@@ -3985,6 +4096,8 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/ +#: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "After importing the key, you can save it to a file (identifying it by its " "fingerprint here):" @@ -4001,6 +4114,8 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/ +#: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "This command results in the key being saved to a file found at the path " "`./tor.keyring`, i.e. in the current directory." @@ -4008,6 +4123,8 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/ +#: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "If `./tor.keyring` doesn't exist after running this command, something has " "gone wrong and you cannot continue until you've figured out why this didn't " @@ -4016,11 +4133,15 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/ +#: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.description) msgid "### Verifying the signature" msgstr "### シグネチャを検証する"
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/ +#: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "To verify the signature of the package you downloaded, you will need to " "download the corresponding ".asc" signature file as well as the installer " @@ -4030,6 +4151,8 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/ +#: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "The examples below assume that you downloaded these two files to your " ""Downloads" folder." @@ -4037,6 +4160,8 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/ +#: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Note that these commands use example file names and yours will be different:" " you will have downloaded a different version than 9.0 and you may not have " @@ -4078,6 +4203,8 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/ +#: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.description) msgid "The result of the command should produce something like this:" msgstr "以下のように出力されるでしょう(言語設定が英語の場合):"
@@ -4102,6 +4229,8 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/ +#: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "If you get error messages containing 'No such file or directory', either " "something went wrong with one of the previous steps, or you forgot that " @@ -4110,11 +4239,15 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/ +#: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.description) msgid "#### Workaround (using a public key)" msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/ +#: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "If you encounter errors you cannot fix, feel free to [download and use this " "public key](https://openpgpkey.torproject.org/.well-" @@ -4124,6 +4257,8 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/ +#: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "curl -s https://openpgpkey.torproject.org/.well-" "known/openpgpkey/torproject.org/hu/kounek7zrdx745qydx6p59t9mqjpuhdf |gpg " @@ -4159,6 +4294,8 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/ +#: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "You may also want to [learn more about " "GnuPG](https://www.gnupg.org/documentation/)." @@ -4301,6 +4438,11 @@ msgstr "* tor.exe" msgid "* obfs4proxy.exe (if you use bridges)" msgstr "* obfs4proxy.exe (bridgesを使用している場合)"
+#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-10/ +#: (content/tbb/tbb-10/contents+en.lrquestion.description) +msgid "* snowflake-client.exe" +msgstr "" + #: https//support.torproject.org/tbb/tbb-10/ #: (content/tbb/tbb-10/contents+en.lrquestion.description) msgid "* For macOS" @@ -4321,6 +4463,11 @@ msgstr "* tor.real" msgid "* obfs4proxy (if you use bridges)" msgstr "* obfs4proxy (bridgesを使用している場合)"
+#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-10/ +#: (content/tbb/tbb-10/contents+en.lrquestion.description) +msgid "* snowflake-client" +msgstr "" + #: https//support.torproject.org/tbb/tbb-10/ #: (content/tbb/tbb-10/contents+en.lrquestion.description) msgid "Finally, restart Tor Browser." @@ -4627,11 +4774,9 @@ msgstr "申し訳ありませんが、現在 BSD では公式に Tor Browser を #: https//support.torproject.org/tbb/tbb-18/ #: (content/tbb/tbb-18/contents+en.lrquestion.description) msgid "" -"There is something called the [TorBSD project](https://www.torbsd.org/), but" -" their Tor Browser is not officially supported." +"There is something called the [TorBSD project](https://torbsd.github.io/), " +"but their Tor Browser is not officially supported." msgstr "" -"[TorBSD プロジェクト](https://www.torbsd.org/)%E3%81%A8%E3%81%84%E3%81%86%E3%82%82%E3%81%AE%E3%81%... Tor Browser " -"は公式にサポートしていません。"
#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-2/ #: (content/tbb/tbb-2/contents+en.lrquestion.title) @@ -5600,26 +5745,84 @@ msgstr "インターネット接続に HTTP または SOCKS プロキシを要 #: https//support.torproject.org/tbb/tbb-47/ #: (content/tbb/tbb-47/contents+en.lrquestion.description) msgid "" -"You can set Proxy IP address, port, and authentication information in [Tor " -"Browser's Network Settings](https://tb-manual.torproject.org/running-tor-" -"browser/). If you're using Tor another way, check out the HTTPProxy and " -"HTTPSProxy config options in the [manual " -"page](https://2019.www.torproject.org/docs/tor-manual.html.en), and modify " -"your torrc file accordingly. You will need an HTTP proxy for doing GET " -"requests to fetch the Tor directory, and you will need an HTTPS proxy for " -"doing CONNECT requests to get to Tor relays. (It's fine if they're the same " -"proxy.) Tor also recognizes the torrc options Socks4Proxy and Socks5Proxy." +"If you're using Tor Browser, you can set your proxy's address, port, and " +"authentication information in the [Network Settings](https://tb-" +"manual.torproject.org/running-tor-browser/)." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-47/ +#: (content/tbb/tbb-47/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"If you're using Tor another way, you can set the proxy information in your " +"torrc file. Check out the `HTTPSProxy` config option in the [manual " +"page](https://2019.www.torproject.org/docs/tor-manual.html.en#HTTPSProxy). " +"If your proxy requires authentication, see the `HTTPSProxyAuthenticator` " +"option. Example with authentication:" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-47/ +#: (content/tbb/tbb-47/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-firewall-ports/ +#: (content/tbb/tbb-firewall-ports/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-install-tor-central-server/ +#: (content/tbb/tbb-install-tor-central-server/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/default-exit-ports/ +#: (content/relay-operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/hibernation/ +#: (content/relay-operators/hibernation/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/limit-total-bandwidth/ +#: (content/relay-operators/limit-total-bandwidth/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/misc/bug-or-feedback/ +#: (content/misc/bug-or-feedback/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/get-in-touch/why-i-cant-join-tor-channels/ +#: (content/get-in-touch/why-i-cant-join-tor-channels/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/ +#: (content/apt/apt-1/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/apt/apt-over-tor/ +#: (content/apt/apt-3/contents+en.lrquestion.description) +msgid "```" +msgstr "```" + +#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-47/ +#: (content/tbb/tbb-47/contents+en.lrquestion.description) +msgid "HTTPSProxy 10.0.0.1:8080" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-47/ +#: (content/tbb/tbb-47/contents+en.lrquestion.description) +msgid "HTTPSProxyAuthenticator myusername:mypass" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-47/ +#: (content/tbb/tbb-47/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"We only support Basic auth currently, but if you need NTLM authentication, " +"you may find [this post in the " +"archives](https://archives.seul.org/or/talk/Jun-2005/msg00223.html) useful." msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-47/ #: (content/tbb/tbb-47/contents+en.lrquestion.description) msgid "" -"Also, read up on the HTTPProxyAuthenticator and HTTPSProxyAuthenticator " -"options if your [proxy requires auth.](https://developer.mozilla.org/en-" -"US/docs/Web/HTTP/Headers/Proxy-Authenticate) We only support basic auth " -"currently, but if you need NTLM authentication, you may find [this post in " -"the archives](https://archives.seul.org/or/talk/Jun-2005/msg00223.html) " -"useful." +"For using a SOCKS proxy, see the `Socks4Proxy`, `Socks5Proxy`, and related " +"torrc options in the [manual page](https://2019.www.torproject.org/docs/tor-" +"manual.html.en#Socks4Proxy). Using a SOCKS 5 proxy with authentication might" +" look like this:" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-47/ +#: (content/tbb/tbb-47/contents+en.lrquestion.description) +msgid "Socks5Proxy 10.0.0.1:1080" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-47/ +#: (content/tbb/tbb-47/contents+en.lrquestion.description) +msgid "Socks5ProxyUsername myuser" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-47/ +#: (content/tbb/tbb-47/contents+en.lrquestion.description) +msgid "Socks5ProxyPassword mypass" msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-47/ @@ -5877,27 +6080,6 @@ msgid "" " ReachableAddresses config options, e.g.:" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-firewall-ports/ -#: (content/tbb/tbb-firewall-ports/contents+en.lrquestion.description) -#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-install-tor-central-server/ -#: (content/tbb/tbb-install-tor-central-server/contents+en.lrquestion.description) -#: https//support.torproject.org/operators/default-exit-ports/ -#: (content/operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) -#: https//support.torproject.org/operators/hibernation/ -#: (content/operators/hibernation/contents+en.lrquestion.description) -#: https//support.torproject.org/operators/limit-total-bandwidth/ -#: (content/operators/limit-total-bandwidth/contents+en.lrquestion.description) -#: https//support.torproject.org/misc/bug-or-feedback/ -#: (content/misc/bug-or-feedback/contents+en.lrquestion.description) -#: https//support.torproject.org/get-in-touch/why-i-cant-join-tor-channels/ -#: (content/get-in-touch/why-i-cant-join-tor-channels/contents+en.lrquestion.description) -#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/ -#: (content/apt/apt-1/contents+en.lrquestion.description) -#: https//support.torproject.org/apt/apt-over-tor/ -#: (content/apt/apt-3/contents+en.lrquestion.description) -msgid "```" -msgstr "```" - #: https//support.torproject.org/tbb/tbb-firewall-ports/ #: (content/tbb/tbb-firewall-ports/contents+en.lrquestion.description) msgid "ReachableDirAddresses *:80" @@ -6123,30 +6305,6 @@ msgid "" " X.onion!](../../onionservices/onionservices-3)." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/tormessenger/tormessenger-1/ -#: (content/tormessenger/tormessenger-1/contents+en.lrquestion.title) -msgid "Does Tor Project make an application for private chat?" -msgstr "" - -#: https//support.torproject.org/tormessenger/tormessenger-1/ -#: (content/tormessenger/tormessenger-1/contents+en.lrquestion.description) -msgid "" -"No. After eleven beta releases, we discontinued support of [Tor " -"Messenger](https://blog.torproject.org/sunsetting-tor-messenger)." -msgstr "" - -#: https//support.torproject.org/tormessenger/tormessenger-1/ -#: (content/tormessenger/tormessenger-1/contents+en.lrquestion.description) -msgid "" -"We still believe in Tor's ability to be used in a messaging app, but we " -"don't have the resources to make it happen right now." -msgstr "" - -#: https//support.torproject.org/tormessenger/tormessenger-1/ -#: (content/tormessenger/tormessenger-1/contents+en.lrquestion.description) -msgid "Do you? [Contact us](https://www.torproject.org/contact)." -msgstr "" - #: https//support.torproject.org/tormobile/tormobile-1/ #: (content/tormobile/tormobile-1/contents+en.lrquestion.title) msgid "Can I run Tor Browser on an Android device?" @@ -6322,119 +6480,6 @@ msgid "" msgstr "" "[F-Droid にリポジトリを追加する方法を学ぶ](https://f-droid.org/en/tutorials/add-repo/)."
-#: https//support.torproject.org/gettor/gettor-1/ -#: (content/gettor/gettor-1/contents+en.lrquestion.title) -msgid "How do I download Tor Browser if the torproject.org is blocked?" -msgstr "torproject.org が検問されているとき、どうやって Tor Browser をダウンロードしたらいいですか?" - -#: https//support.torproject.org/gettor/gettor-1/ -#: (content/gettor/gettor-1/contents+en.lrquestion.description) -msgid "" -"If you can't download Tor Browser through our " -"[website](https://www.torproject.org), you can get a copy of Tor Browser " -"delivered to you via [GetTor](https://gettor.torproject.org/)." -msgstr "" - -#: https//support.torproject.org/gettor/gettor-1/ -#: (content/gettor/gettor-1/contents+en.lrquestion.description) -msgid "" -"GetTor is a service that automatically responds to messages with links to " -"the latest version of Tor Browser, hosted at a variety of locations that are" -" less likely to be censored, such as Dropbox, Google Drive, and GitHub." -msgstr "" - -#: https//support.torproject.org/gettor/gettor-1/ -#: (content/gettor/gettor-1/contents+en.lrquestion.description) -msgid "" -"You can also download Tor Browser from " -"[https://tor.eff.org%5D(https://tor.eff.org) or from " -"[https://tor.ccc.de%5D(https://tor.ccc.de)." -msgstr "" -"[https://tor.eff.org%5D(https://tor.eff.org) もしくは " -"[https://tor.ccc.de%5D(https://tor.ccc.de) からも Tor Browser をダウンロードすることができます。" - -#: https//support.torproject.org/gettor/gettor-1/ -#: (content/gettor/gettor-1/contents+en.lrquestion.description) -msgid "" -"For more geographically specific links visit [Tor: " -"Mirrors](https://2019.www.torproject.org/getinvolved/mirrors.html.en)" -msgstr "" - -#: https//support.torproject.org/gettor/gettor-2/ -#: (content/gettor/gettor-2/contents+en.lrquestion.title) -msgid "To use GetTor via email." -msgstr "電子メール経由で Tor を入手する。" - -#: https//support.torproject.org/gettor/gettor-2/ -#: (content/gettor/gettor-2/contents+en.lrquestion.description) -msgid "Send an email to gettor@torproject.org." -msgstr "gettor@torproject.org 宛に電子メールを送信してください。" - -#: https//support.torproject.org/gettor/gettor-2/ -#: (content/gettor/gettor-2/contents+en.lrquestion.description) -msgid "" -"In the body of the mail, write the name of your operating system (such as " -"Windows, macOS, or Linux)." -msgstr "" - -#: https//support.torproject.org/gettor/gettor-2/ -#: (content/gettor/gettor-2/contents+en.lrquestion.description) -msgid "" -"GetTor will respond with an email containing links from which you can " -"download Tor Browser, the cryptographic signature (needed for [verifying the" -" download](/tbb/how-to-verify-signature/)), the fingerprint of the key used " -"to make the signature, and the package’s checksum." -msgstr "" - -#: https//support.torproject.org/gettor/gettor-2/ -#: (content/gettor/gettor-2/contents+en.lrquestion.description) -msgid "" -"You may be offered a choice of "32-bit" or "64-bit" software: this " -"depends on the model of the computer you are using; consult documentation " -"about your computer to find out more." -msgstr "" - -#: https//support.torproject.org/gettor/gettor-3/ -#: (content/gettor/gettor-3/contents+en.lrquestion.title) -msgid "To use GetTor via Twitter." -msgstr "Twitter 経由で Tor を入手する。" - -#: https//support.torproject.org/gettor/gettor-3/ -#: (content/gettor/gettor-3/contents+en.lrquestion.description) -msgid "" -"GetTor via Twitter is currently under maintenance. Please use the " -"[email](https://support.torproject.org/gettor/gettor-2) instead." -msgstr "" -"Twitter 経由の GetTor " -"は現在メンテナンス中です。代わりに[メール](https://support.torproject.org/gettor/gettor-2)%E3%82%92%E4%BD%BF%E7%94%A8%E..." - -#: https//support.torproject.org/gettor/gettor-4/ -#: (content/gettor/gettor-4/contents+en.lrquestion.title) -msgid "To use GetTor via XMPP (Jitsi, CoyIM)." -msgstr "XMPP (Jitsi、CoyIM) 経由で Tor を入手する。" - -#: https//support.torproject.org/gettor/gettor-4/ -#: (content/gettor/gettor-4/contents+en.lrquestion.description) -msgid "" -"To get links for downloading Tor Browser, send a message to " -"gettor@torproject.org with one of the following codes in it:" -msgstr "" - -#: https//support.torproject.org/gettor/gettor-4/ -#: (content/gettor/gettor-4/contents+en.lrquestion.description) -msgid "* Linux" -msgstr "*Linux" - -#: https//support.torproject.org/gettor/gettor-4/ -#: (content/gettor/gettor-4/contents+en.lrquestion.description) -msgid "* macOS (OS X)" -msgstr "* macOS (OS X)" - -#: https//support.torproject.org/gettor/gettor-4/ -#: (content/gettor/gettor-4/contents+en.lrquestion.description) -msgid "* Windows" -msgstr "* Windows" - #: https//support.torproject.org/connecting/connecting-1/ #: (content/connecting/connecting-1/contents+en.lrquestion.title) msgid "" @@ -6995,62 +7040,251 @@ msgid "" "manual.torproject.org/circumvention/) for more info." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/censorship/how-can-i-use-snowflake/ -#: (content/censorship/how-can-i-use-snowflake/contents+en.lrquestion.title) -msgid "How can I use Snowflake?" -msgstr "Snowflake の使い方は?" +#: https//support.torproject.org/censorship/connecting-from-china/ +#: (content/censorship/connecting-from-china/contents+en.lrquestion.title) +msgid "How to circumvent the Great Firewall and connect to Tor from China?" +msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/censorship/how-can-i-use-snowflake/ -#: (content/censorship/how-can-i-use-snowflake/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/censorship/connecting-from-china/ +#: (content/censorship/connecting-from-china/contents+en.lrquestion.description) msgid "" -"Snowflake is available in [Tor " -"Browser](https://www.torproject.org/download/) stable for all platforms: " -"Windows, macOS, GNU/Linux, and Android." +"Users in China need to take a few steps to circumvent the [Great " +"Firewall](https://en.wikipedia.org/wiki/Great_Firewall) and connect to the " +"Tor network." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/censorship/how-can-i-use-snowflake/ -#: (content/censorship/how-can-i-use-snowflake/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/censorship/connecting-from-china/ +#: (content/censorship/connecting-from-china/contents+en.lrquestion.description) msgid "" -"You can also use Snowflake with [Onion " -"Browser](https://apps.apple.com/us/app/onion-browser/id519296448) on iOS." +"First, get an updated version of Tor Browser: send an email to " +"[gettor@torproject.org](mailto:gettor@torproject.org) with the subject " +""windows zh-cn" or other operating system (linux or macos)" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/censorship/how-can-i-use-snowflake/ -#: (content/censorship/how-can-i-use-snowflake/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/censorship/connecting-from-china/ +#: (content/censorship/connecting-from-china/contents+en.lrquestion.description) msgid "" -"If you're running Tor Browser for desktop for the first time, you can click " -"on 'Tor Network Settings' on the start-up screen and then select 'Use a " -"bridge'." +"After installing Tor Browser, you will probably not be able to connect " +"directly to the Tor network, because the Great Firewall is blocking Tor." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/censorship/how-can-i-use-snowflake/ -#: (content/censorship/how-can-i-use-snowflake/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/censorship/connecting-from-china/ +#: (content/censorship/connecting-from-china/contents+en.lrquestion.description) msgid "" -"Click on 'Select a built-in bridge' and choose 'snowflake' from the dropdown" -" menu." +"Therefore, the second step will be to obtain a bridge that works in China." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/censorship/how-can-i-use-snowflake/ -#: (content/censorship/how-can-i-use-snowflake/contents+en.lrquestion.description) -msgid "" -"Once you've selected Snowflake, scroll up and click 'Connect' to save your " -"settings." +#: https//support.torproject.org/censorship/connecting-from-china/ +#: (content/censorship/connecting-from-china/contents+en.lrquestion.description) +msgid "There are three options to unblock Tor in China:" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/censorship/how-can-i-use-snowflake/ -#: (content/censorship/how-can-i-use-snowflake/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/censorship/connecting-from-china/ +#: (content/censorship/connecting-from-china/contents+en.lrquestion.description) msgid "" -"From within the browser, you can click on the [hamburger " -"menu](https://support.torproject.org/glossary/hamburger-menu/), then go to " -"'Preferences' and go to 'Tor'." +"1. **meek-azure:** it looks like you are browsing a Microsoft website " +"instead of using Tor." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/censorship/how-can-i-use-snowflake/ -#: (content/censorship/how-can-i-use-snowflake/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/censorship/connecting-from-china/ +#: (content/censorship/connecting-from-china/contents+en.lrquestion.description) msgid "" -"Alternatively, you can also type `about:preferences#tor` in the url bar. " -"Check 'Use a bridge' and 'Select a built-in bridge'. Then select 'snowflake'" -" from the dropdown menu." +"However, because it has a bandwidth limitation, this option will be quite " +"slow." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/censorship/connecting-from-china/ +#: (content/censorship/connecting-from-china/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"You can select meek-azure from Tor Browser's built-in bridges dropdown." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/censorship/connecting-from-china/ +#: (content/censorship/connecting-from-china/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"1. **[Snowflake](/censorship/what-is-snowflake/):** uses ephemeral proxies " +"to connect to the Tor network." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/censorship/connecting-from-china/ +#: (content/censorship/connecting-from-china/contents+en.lrquestion.description) +msgid "It's available in Tor Browser stable version (Desktop and Android)." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/censorship/connecting-from-china/ +#: (content/censorship/connecting-from-china/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"You can select Snowflake from Tor Browser's [built-in bridge " +"dropdown](/censorship/how-can-i-use-snowflake/)." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/censorship/connecting-from-china/ +#: (content/censorship/connecting-from-china/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"1. **Private and unlisted obfs4 bridges:** users will need to request a " +"private bridge to " +"[frontdesk@torproject.org](mailto:frontdesk@torproject.org) or, if they are " +"tech-savvy, they can run their own [obfs4 " +"bridge](https://community.torproject.org/relay/setup/bridge/) from outside " +"China." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/censorship/connecting-from-china/ +#: (content/censorship/connecting-from-china/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"It's important to note that bridges distributed by BridgeDB " +"([HTTPS](https://bridges.torproject.org), email), and built-in obfs4 bridges" +" bundled in Tor Browser most likely won't work." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/censorship/connecting-from-china/ +#: (content/censorship/connecting-from-china/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"If one of these options below is not working, check your [Tor " +"logs](https://support.torproject.org/connecting/connecting-2/) and try " +"another option." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/censorship/gettor-1/ +#: (content/censorship/gettor-1/contents+en.lrquestion.title) +msgid "How do I download Tor Browser if the torproject.org is blocked?" +msgstr "torproject.org が検問されているとき、どうやって Tor Browser をダウンロードしたらいいですか?" + +#: https//support.torproject.org/censorship/gettor-1/ +#: (content/censorship/gettor-1/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"If you can't download Tor Browser through our " +"[website](https://www.torproject.org), you can get a copy of Tor Browser " +"delivered to you via [GetTor](https://gettor.torproject.org/)." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/censorship/gettor-1/ +#: (content/censorship/gettor-1/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"GetTor is a service that automatically responds to messages with links to " +"the latest version of Tor Browser, hosted at a variety of locations that are" +" less likely to be censored, such as Dropbox, Google Drive, and GitHub." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/censorship/gettor-1/ +#: (content/censorship/gettor-1/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"You can also download Tor Browser from " +"[https://tor.eff.org%5D(https://tor.eff.org) or from " +"[https://tor.ccc.de%5D(https://tor.ccc.de)." +msgstr "" +"[https://tor.eff.org%5D(https://tor.eff.org) もしくは " +"[https://tor.ccc.de%5D(https://tor.ccc.de) からも Tor Browser をダウンロードすることができます。" + +#: https//support.torproject.org/censorship/gettor-1/ +#: (content/censorship/gettor-1/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"For more geographically specific links visit [Tor: " +"Mirrors](https://2019.www.torproject.org/getinvolved/mirrors.html.en)" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/censorship/gettor-2/ +#: (content/censorship/gettor-2/contents+en.lrquestion.title) +msgid "To use GetTor via email." +msgstr "電子メール経由で Tor を入手する。" + +#: https//support.torproject.org/censorship/gettor-2/ +#: (content/censorship/gettor-2/contents+en.lrquestion.description) +msgid "Send an email to gettor@torproject.org." +msgstr "gettor@torproject.org 宛に電子メールを送信してください。" + +#: https//support.torproject.org/censorship/gettor-2/ +#: (content/censorship/gettor-2/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"In the body of the mail, write the name of your operating system (such as " +"Windows, macOS, or Linux)." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/censorship/gettor-2/ +#: (content/censorship/gettor-2/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"GetTor will respond with an email containing links from which you can " +"download Tor Browser, the cryptographic signature (needed for [verifying the" +" download](/tbb/how-to-verify-signature/)), the fingerprint of the key used " +"to make the signature, and the package’s checksum." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/censorship/gettor-2/ +#: (content/censorship/gettor-2/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"You may be offered a choice of "32-bit" or "64-bit" software: this " +"depends on the model of the computer you are using; consult documentation " +"about your computer to find out more." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/censorship/gettor-3/ +#: (content/censorship/gettor-3/contents+en.lrquestion.title) +msgid "To use GetTor via Twitter." +msgstr "Twitter 経由で Tor を入手する。" + +#: https//support.torproject.org/censorship/gettor-3/ +#: (content/censorship/gettor-3/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"GetTor via Twitter is currently under maintenance. Please use the " +"[email](/censorship/gettor-2) instead." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/censorship/how-can-i-use-snowflake/ +#: (content/censorship/how-can-i-use-snowflake/contents+en.lrquestion.title) +msgid "How can I use Snowflake?" +msgstr "Snowflake の使い方は?" + +#: https//support.torproject.org/censorship/how-can-i-use-snowflake/ +#: (content/censorship/how-can-i-use-snowflake/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"Snowflake is available in [Tor " +"Browser](https://www.torproject.org/download/) stable for all platforms: " +"Windows, macOS, GNU/Linux, and Android." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/censorship/how-can-i-use-snowflake/ +#: (content/censorship/how-can-i-use-snowflake/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"You can also use Snowflake with [Onion " +"Browser](https://apps.apple.com/us/app/onion-browser/id519296448) on iOS." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/censorship/how-can-i-use-snowflake/ +#: (content/censorship/how-can-i-use-snowflake/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"If you're running Tor Browser for desktop for the first time, you can click " +"on 'Tor Network Settings' on the start-up screen and then select 'Use a " +"bridge'." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/censorship/how-can-i-use-snowflake/ +#: (content/censorship/how-can-i-use-snowflake/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"Click on 'Select a built-in bridge' and choose 'snowflake' from the dropdown" +" menu." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/censorship/how-can-i-use-snowflake/ +#: (content/censorship/how-can-i-use-snowflake/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"Once you've selected Snowflake, scroll up and click 'Connect' to save your " +"settings." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/censorship/how-can-i-use-snowflake/ +#: (content/censorship/how-can-i-use-snowflake/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"From within the browser, you can click on the [hamburger " +"menu](https://support.torproject.org/glossary/hamburger-menu/), then go to " +"'Preferences' and go to 'Tor'." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/censorship/how-can-i-use-snowflake/ +#: (content/censorship/how-can-i-use-snowflake/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"Alternatively, you can also type `about:preferences#tor` in the url bar. " +"Check 'Use a bridge' and 'Select a built-in bridge'. Then select 'snowflake'" +" from the dropdown menu." msgstr ""
#: https//support.torproject.org/censorship/how-to-help-running-snowflake/ @@ -7261,54 +7495,54 @@ msgid "" ""HTTP" to more private "HTTPS"." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/bandwidth-shaping/ -#: (content/operators/bandwidth-shaping/contents+en.lrquestion.title) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/bandwidth-shaping/ +#: (content/relay-operators/bandwidth-shaping/contents+en.lrquestion.title) msgid "What bandwidth shaping options are available to Tor relays?" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/bandwidth-shaping/ -#: (content/operators/bandwidth-shaping/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/bandwidth-shaping/ +#: (content/relay-operators/bandwidth-shaping/contents+en.lrquestion.description) msgid "There are two options you can add to your torrc file:" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/bandwidth-shaping/ -#: (content/operators/bandwidth-shaping/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/bandwidth-shaping/ +#: (content/relay-operators/bandwidth-shaping/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "**BandwidthRate** is the maximum long-term bandwidth allowed (bytes per " "second)." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/bandwidth-shaping/ -#: (content/operators/bandwidth-shaping/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/bandwidth-shaping/ +#: (content/relay-operators/bandwidth-shaping/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "For example, you might want to choose "BandwidthRate 10 MBytes" for 10 " "megabytes per second (a fast connection), or "BandwidthRate 500 KBytes" " "for 500 kilobytes per second (a decent cable connection)." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/bandwidth-shaping/ -#: (content/operators/bandwidth-shaping/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/bandwidth-shaping/ +#: (content/relay-operators/bandwidth-shaping/contents+en.lrquestion.description) msgid "The minimum BandwidthRate setting is 75 kilobytes per second." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/bandwidth-shaping/ -#: (content/operators/bandwidth-shaping/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/bandwidth-shaping/ +#: (content/relay-operators/bandwidth-shaping/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "**BandwidthBurst** is a pool of bytes used to fulfill requests during short " "periods of traffic above BandwidthRate but still keeps the average over a " "long period to BandwidthRate." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/bandwidth-shaping/ -#: (content/operators/bandwidth-shaping/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/bandwidth-shaping/ +#: (content/relay-operators/bandwidth-shaping/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "A low Rate but a high Burst enforces a long-term average while still " "allowing more traffic during peak times if the average hasn't been reached " "lately." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/bandwidth-shaping/ -#: (content/operators/bandwidth-shaping/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/bandwidth-shaping/ +#: (content/relay-operators/bandwidth-shaping/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "For example, if you choose "BandwidthBurst 500 KBytes" and also use that " "for your BandwidthRate, then you will never use more than 500 kilobytes per " @@ -7316,165 +7550,165 @@ msgid "" "allow more bytes through until the pool is empty." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/bandwidth-shaping/ -#: (content/operators/bandwidth-shaping/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/bandwidth-shaping/ +#: (content/relay-operators/bandwidth-shaping/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "If you have an asymmetric connection (upload less than download) such as a " "cable modem, you should set BandwidthRate to less than your smaller " "bandwidth (Usually that's the upload bandwidth)." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/bandwidth-shaping/ -#: (content/operators/bandwidth-shaping/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/bandwidth-shaping/ +#: (content/relay-operators/bandwidth-shaping/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Otherwise, you could drop many packets during periods of maximum bandwidth " "usage - you may need to experiment with which values make your connection " "comfortable." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/bandwidth-shaping/ -#: (content/operators/bandwidth-shaping/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/bandwidth-shaping/ +#: (content/relay-operators/bandwidth-shaping/contents+en.lrquestion.description) msgid "Then set BandwidthBurst to the same as BandwidthRate." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/bandwidth-shaping/ -#: (content/operators/bandwidth-shaping/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/bandwidth-shaping/ +#: (content/relay-operators/bandwidth-shaping/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Linux-based Tor nodes have another option at their disposal: they can " "prioritize Tor traffic below other traffic on their machine, so that their " "own personal traffic is not impacted by Tor load." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/bandwidth-shaping/ -#: (content/operators/bandwidth-shaping/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/bandwidth-shaping/ +#: (content/relay-operators/bandwidth-shaping/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "A [script to do this](https://gitweb.torproject.org/tor.git/plain/contrib" "/operator-tools/linux-tor-prio.sh?h=maint-0.3.5) can be found in the Tor " "source distribution's contrib directory." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/bandwidth-shaping/ -#: (content/operators/bandwidth-shaping/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/bandwidth-shaping/ +#: (content/relay-operators/bandwidth-shaping/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Additionally, there are hibernation options where you can tell Tor to only " "serve a certain amount of bandwidth per time period (such as 100 GB per " "month). These are covered in the hibernation entry below." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/bandwidth-shaping/ -#: (content/operators/bandwidth-shaping/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/bandwidth-shaping/ +#: (content/relay-operators/bandwidth-shaping/contents+en.lrquestion.description) msgid "Note that BandwidthRate and BandwidthBurst are in **Bytes**, not Bits." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/behind-nat/ -#: (content/operators/behind-nat/contents+en.lrquestion.title) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/behind-nat/ +#: (content/relay-operators/behind-nat/contents+en.lrquestion.title) msgid "I'm behind a NAT/Firewall." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/behind-nat/ -#: (content/operators/behind-nat/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/behind-nat/ +#: (content/relay-operators/behind-nat/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "See [portforward.com](https://portforward.com/) for directions on how to " "port forward with your NAT/router device." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/behind-nat/ -#: (content/operators/behind-nat/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/behind-nat/ +#: (content/relay-operators/behind-nat/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "If your relay is running on a internal net, you need to setup port " "forwarding." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/behind-nat/ -#: (content/operators/behind-nat/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/behind-nat/ +#: (content/relay-operators/behind-nat/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Forwarding TCP connections is system dependent but the firewalled-clients " "FAQ entry offers some examples on how to do this." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/behind-nat/ -#: (content/operators/behind-nat/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/behind-nat/ +#: (content/relay-operators/behind-nat/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Also, here's an example of how you would do this on GNU/Linux if you're " "using iptables:" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/behind-nat/ -#: (content/operators/behind-nat/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/behind-nat/ +#: (content/relay-operators/behind-nat/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "`/sbin/iptables -A INPUT -i eth0 -p tcp --destination-port 9001 -j ACCEPT`" msgstr "" "`/sbin/iptables -A INPUT -i eth0 -p tcp --destination-port 9001 -j ACCEPT`"
-#: https//support.torproject.org/operators/behind-nat/ -#: (content/operators/behind-nat/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/behind-nat/ +#: (content/relay-operators/behind-nat/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "You may have to change "eth0" if you have a different external interface " "(the one connected to the Internet)." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/behind-nat/ -#: (content/operators/behind-nat/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/behind-nat/ +#: (content/relay-operators/behind-nat/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Chances are you have only one (except the loopback) so it shouldn't be too " "hard to figure out." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/better-anonymity/ -#: (content/operators/better-anonymity/contents+en.lrquestion.title) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/better-anonymity/ +#: (content/relay-operators/better-anonymity/contents+en.lrquestion.title) msgid "Do I get better anonymity if I run a relay?" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/better-anonymity/ -#: (content/operators/better-anonymity/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/better-anonymity/ +#: (content/relay-operators/better-anonymity/contents+en.lrquestion.description) msgid "Yes, you do get better anonymity against some attacks." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/better-anonymity/ -#: (content/operators/better-anonymity/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/better-anonymity/ +#: (content/relay-operators/better-anonymity/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "The simplest example is an attacker who owns a small number of Tor relays." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/better-anonymity/ -#: (content/operators/better-anonymity/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/better-anonymity/ +#: (content/relay-operators/better-anonymity/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "They will see a connection from you, but they won't be able to know whether " "the connection originated at your computer or was relayed from somebody " "else." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/better-anonymity/ -#: (content/operators/better-anonymity/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/better-anonymity/ +#: (content/relay-operators/better-anonymity/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "There are some cases where it doesn't seem to help: if an attacker can watch" " all of your incoming and outgoing traffic, then it's easy for them to learn" " which connections were relayed and which started at you." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/better-anonymity/ -#: (content/operators/better-anonymity/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/better-anonymity/ +#: (content/relay-operators/better-anonymity/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "(In this case they still don't know your destinations unless they are " "watching them too, but you're no better off than if you were an ordinary " "client.)" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/better-anonymity/ -#: (content/operators/better-anonymity/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/better-anonymity/ +#: (content/relay-operators/better-anonymity/contents+en.lrquestion.description) msgid "There are also some downsides to running a Tor relay." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/better-anonymity/ -#: (content/operators/better-anonymity/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/better-anonymity/ +#: (content/relay-operators/better-anonymity/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "First, while we only have a few hundred relays, the fact that you're running" " one might signal to an attacker that you place a high value on your " "anonymity." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/better-anonymity/ -#: (content/operators/better-anonymity/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/better-anonymity/ +#: (content/relay-operators/better-anonymity/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Second, there are some more esoteric attacks that are not as well-understood" " or well-tested that involve making use of the knowledge that you're running" @@ -7484,243 +7718,243 @@ msgid "" "timing." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/better-anonymity/ -#: (content/operators/better-anonymity/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/better-anonymity/ +#: (content/relay-operators/better-anonymity/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "It is an open research question whether the benefits outweigh the risks." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/better-anonymity/ -#: (content/operators/better-anonymity/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/better-anonymity/ +#: (content/relay-operators/better-anonymity/contents+en.lrquestion.description) msgid "A lot of that depends on the attacks you are most worried about." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/better-anonymity/ -#: (content/operators/better-anonymity/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/better-anonymity/ +#: (content/relay-operators/better-anonymity/contents+en.lrquestion.description) msgid "For most users, we think it's a smart move." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/change-bridge-distribution/ -#: (content/operators/change-bridge-distribution/contents+en.lrquestion.title) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/change-bridge-distribution/ +#: (content/relay-operators/change-bridge-distribution/contents+en.lrquestion.title) msgid "How do I change my bridge distribution method?" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/change-bridge-distribution/ -#: (content/operators/change-bridge-distribution/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/change-bridge-distribution/ +#: (content/relay-operators/change-bridge-distribution/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "BridgeDB implements [four mechanisms](https://bridges.torproject.org/info) " "to distribute bridges: HTTPS, Moat, Email, and Reserved." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/change-bridge-distribution/ -#: (content/operators/change-bridge-distribution/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/change-bridge-distribution/ +#: (content/relay-operators/change-bridge-distribution/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Bridge operators can check which mechanism their bridge is using, on the " "[Relay Search](https://metrics.torproject.org/rs.html#search)." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/change-bridge-distribution/ -#: (content/operators/change-bridge-distribution/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/change-bridge-distribution/ +#: (content/relay-operators/change-bridge-distribution/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Enter the bridge's `<HASHED FINGERPRINT>` in the form and click "Search"." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/change-bridge-distribution/ -#: (content/operators/change-bridge-distribution/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/change-bridge-distribution/ +#: (content/relay-operators/change-bridge-distribution/contents+en.lrquestion.description) msgid "Operators can also choose which distribution method their bridge uses." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/change-bridge-distribution/ -#: (content/operators/change-bridge-distribution/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/change-bridge-distribution/ +#: (content/relay-operators/change-bridge-distribution/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "To change the method, modify the `BridgeDistribution` setting in the torrc " "file to one of these: https, moat, email, none, any." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/change-bridge-distribution/ -#: (content/operators/change-bridge-distribution/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/change-bridge-distribution/ +#: (content/relay-operators/change-bridge-distribution/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Read more on the Bridges [post-" "install](https://community.torproject.org/relay/setup/bridge/post-install/) " "guide." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/default-exit-ports/ -#: (content/operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.title) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/default-exit-ports/ +#: (content/relay-operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.title) msgid "Is there a list of default exit ports?" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/default-exit-ports/ -#: (content/operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/default-exit-ports/ +#: (content/relay-operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "The default open ports are listed below but keep in mind that, any port or " "ports can be opened by the relay operator by configuring it in torrc or " "modifying the source code." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/default-exit-ports/ -#: (content/operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/default-exit-ports/ +#: (content/relay-operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "The default according to src/or/policies.c ([line 85][1] and [line 1901][2])" " from the source code release [release-0.4.6][3]:" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/default-exit-ports/ -#: (content/operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/default-exit-ports/ +#: (content/relay-operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) msgid "reject 0.0.0.0/8" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/default-exit-ports/ -#: (content/operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/default-exit-ports/ +#: (content/relay-operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) msgid "reject 169.254.0.0/16" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/default-exit-ports/ -#: (content/operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/default-exit-ports/ +#: (content/relay-operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) msgid "reject 127.0.0.0/8" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/default-exit-ports/ -#: (content/operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/default-exit-ports/ +#: (content/relay-operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) msgid "reject 192.168.0.0/16" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/default-exit-ports/ -#: (content/operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/default-exit-ports/ +#: (content/relay-operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) msgid "reject 10.0.0.0/8" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/default-exit-ports/ -#: (content/operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/default-exit-ports/ +#: (content/relay-operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) msgid "reject 172.16.0.0/12" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/default-exit-ports/ -#: (content/operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/default-exit-ports/ +#: (content/relay-operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) msgid "reject *:25" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/default-exit-ports/ -#: (content/operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/default-exit-ports/ +#: (content/relay-operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) msgid "reject *:119" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/default-exit-ports/ -#: (content/operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/default-exit-ports/ +#: (content/relay-operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) msgid "reject *:135-139" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/default-exit-ports/ -#: (content/operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/default-exit-ports/ +#: (content/relay-operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) msgid "reject *:445" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/default-exit-ports/ -#: (content/operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/default-exit-ports/ +#: (content/relay-operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) msgid "reject *:563" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/default-exit-ports/ -#: (content/operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/default-exit-ports/ +#: (content/relay-operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) msgid "reject *:1214" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/default-exit-ports/ -#: (content/operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/default-exit-ports/ +#: (content/relay-operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) msgid "reject *:4661-4666" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/default-exit-ports/ -#: (content/operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/default-exit-ports/ +#: (content/relay-operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) msgid "reject *:6346-6429" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/default-exit-ports/ -#: (content/operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/default-exit-ports/ +#: (content/relay-operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) msgid "reject *:6699" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/default-exit-ports/ -#: (content/operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/default-exit-ports/ +#: (content/relay-operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) msgid "reject *:6881-6999" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/default-exit-ports/ -#: (content/operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/default-exit-ports/ +#: (content/relay-operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) msgid "accept *:*" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/default-exit-ports/ -#: (content/operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/default-exit-ports/ +#: (content/relay-operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "[1]: " "https://gitlab.torproject.org/tpo/core/tor/-/blob/release-0.4.6/src/core/or/..." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/default-exit-ports/ -#: (content/operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/default-exit-ports/ +#: (content/relay-operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "[2]: " "https://gitlab.torproject.org/tpo/core/tor/-/blob/release-0.4.6/src/core/or/..." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/default-exit-ports/ -#: (content/operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/default-exit-ports/ +#: (content/relay-operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) msgid "[3]: https://gitlab.torproject.org/tpo/core/tor/-/tree/release-0.4.6/" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/dynamic-ip/ -#: (content/operators/dynamic-ip/contents+en.lrquestion.title) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/dynamic-ip/ +#: (content/relay-operators/dynamic-ip/contents+en.lrquestion.title) msgid "Can I run a Tor relay using a dynamic IP address?" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/dynamic-ip/ -#: (content/operators/dynamic-ip/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/dynamic-ip/ +#: (content/relay-operators/dynamic-ip/contents+en.lrquestion.description) msgid "Tor can handle relays with dynamic IP addresses just fine." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/dynamic-ip/ -#: (content/operators/dynamic-ip/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/dynamic-ip/ +#: (content/relay-operators/dynamic-ip/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Just leave the "Address" line in your " "[torrc](https://support.torproject.org/tbb/tbb-editing-torrc/) blank, and " "Tor will guess." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/exit-policies/ -#: (content/operators/exit-policies/contents+en.lrquestion.title) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/exit-policies/ +#: (content/relay-operators/exit-policies/contents+en.lrquestion.title) msgid "I'd run a relay, but I don't want to deal with abuse issues." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/exit-policies/ -#: (content/operators/exit-policies/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/exit-policies/ +#: (content/relay-operators/exit-policies/contents+en.lrquestion.description) msgid "Great. That's exactly why we implemented exit policies." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/exit-policies/ -#: (content/operators/exit-policies/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/exit-policies/ +#: (content/relay-operators/exit-policies/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Each Tor relay has an exit policy that specifies what sort of outbound " "connections are allowed or refused from that relay." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/exit-policies/ -#: (content/operators/exit-policies/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/exit-policies/ +#: (content/relay-operators/exit-policies/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "The exit policies are propagated to Tor clients via the directory, so " "clients will automatically avoid picking exit relays that would refuse to " "exit to their intended destination." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/exit-policies/ -#: (content/operators/exit-policies/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/exit-policies/ +#: (content/relay-operators/exit-policies/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "This way each relay can decide the services, hosts, and networks it wants to" " allow connections to, based on abuse potential and its own situation." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/exit-policies/ -#: (content/operators/exit-policies/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/exit-policies/ +#: (content/relay-operators/exit-policies/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Read the [Support entry on issues you might " "encounter](https://support.torproject.org/abuse/exit-relay-expectations/) if" @@ -7729,8 +7963,8 @@ msgid "" "harassment](https://blog.torproject.org/blog/tips-running-exit-node)." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/exit-policies/ -#: (content/operators/exit-policies/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/exit-policies/ +#: (content/relay-operators/exit-policies/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "The default exit policy allows access to many popular services (e.g. web " "browsing), but restricts some due to abuse potential (e.g. mail) and some " @@ -7738,69 +7972,69 @@ msgid "" "ports)." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/exit-policies/ -#: (content/operators/exit-policies/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/exit-policies/ +#: (content/relay-operators/exit-policies/contents+en.lrquestion.description) msgid "You can change your exit policy by editing your torrc file." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/exit-policies/ -#: (content/operators/exit-policies/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/exit-policies/ +#: (content/relay-operators/exit-policies/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "If you want to avoid most if not all abuse potential, set it to "reject " "*:*"." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/exit-policies/ -#: (content/operators/exit-policies/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/exit-policies/ +#: (content/relay-operators/exit-policies/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "This setting means that your relay will be used for relaying traffic inside " "the Tor network, but not for connections to external websites or other " "services." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/exit-policies/ -#: (content/operators/exit-policies/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/exit-policies/ +#: (content/relay-operators/exit-policies/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "If you do allow any exit connections, make sure name resolution works (that " "is, your computer can resolve Internet addresses correctly)." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/exit-policies/ -#: (content/operators/exit-policies/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/exit-policies/ +#: (content/relay-operators/exit-policies/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "If there are any resources that your computer can't reach (for example, you " "are behind a restrictive firewall or content filter), please explicitly " "reject them in your exit policy otherwise Tor users will be impacted too." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/facing-legal-trouble/ -#: (content/operators/facing-legal-trouble/contents+en.lrquestion.title) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/facing-legal-trouble/ +#: (content/relay-operators/facing-legal-trouble/contents+en.lrquestion.title) msgid "" "I'm facing legal trouble. How do I prove that my server was a Tor relay at a" " given time?" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/facing-legal-trouble/ -#: (content/operators/facing-legal-trouble/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/facing-legal-trouble/ +#: (content/relay-operators/facing-legal-trouble/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "[Exonerator](https://exonerator.torproject.org/) is a web service that can " "check if an IP address was a relay at a given time." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/facing-legal-trouble/ -#: (content/operators/facing-legal-trouble/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/facing-legal-trouble/ +#: (content/relay-operators/facing-legal-trouble/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "We can also [provide a signed letter](https://www.torproject.org/contact/) " "if needed." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/hibernation/ -#: (content/operators/hibernation/contents+en.lrquestion.title) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/hibernation/ +#: (content/relay-operators/hibernation/contents+en.lrquestion.title) msgid "Why can I not browse anymore after limiting bandwidth on my Tor relay?" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/hibernation/ -#: (content/operators/hibernation/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/hibernation/ +#: (content/relay-operators/hibernation/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "The parameters assigned in the " "[AccountingMax](https://2019.www.torproject.org/docs/faq.html.en#LimitTotalBandwidth)" @@ -7809,288 +8043,287 @@ msgid "" " apply to both client and relay functions of the Tor process." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/hibernation/ -#: (content/operators/hibernation/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/hibernation/ +#: (content/relay-operators/hibernation/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Thus you may find that you are unable to browse as soon as your Tor goes " "into hibernation, signaled by this entry in the log:" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/hibernation/ -#: (content/operators/hibernation/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/hibernation/ +#: (content/relay-operators/hibernation/contents+en.lrquestion.description) msgid "Bandwidth soft limit reached; commencing hibernation." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/hibernation/ -#: (content/operators/hibernation/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/hibernation/ +#: (content/relay-operators/hibernation/contents+en.lrquestion.description) msgid "No new connections will be accepted" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/hibernation/ -#: (content/operators/hibernation/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/hibernation/ +#: (content/relay-operators/hibernation/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "The solution is to run two Tor processes - one relay and one client, each " "with its own config." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/hibernation/ -#: (content/operators/hibernation/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/hibernation/ +#: (content/relay-operators/hibernation/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "One way to do this (if you are starting from a working relay setup) is as " "follows:" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/hibernation/ -#: (content/operators/hibernation/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/hibernation/ +#: (content/relay-operators/hibernation/contents+en.lrquestion.description) msgid "* In the relay Tor torrc file, simply set the SocksPort to 0." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/hibernation/ -#: (content/operators/hibernation/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/hibernation/ +#: (content/relay-operators/hibernation/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "* Create a new client torrc file from the torrc.sample and ensure it uses a " "different log file from the relay." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/hibernation/ -#: (content/operators/hibernation/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/hibernation/ +#: (content/relay-operators/hibernation/contents+en.lrquestion.description) msgid "One naming convention may be torrc.client and torrc.relay." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/hibernation/ -#: (content/operators/hibernation/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/hibernation/ +#: (content/relay-operators/hibernation/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "* Modify the Tor client and relay startup scripts to include `-f " "/path/to/correct/torrc`." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/hibernation/ -#: (content/operators/hibernation/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/hibernation/ +#: (content/relay-operators/hibernation/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "* In Linux/BSD/Mac OS X, changing the startup scripts to `Tor.client` and " "`Tor.relay` may make separation of configs easier." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/ipv6-relay/ -#: (content/operators/ipv6-relay/contents+en.lrquestion.title) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/ipv6-relay/ +#: (content/relay-operators/ipv6-relay/contents+en.lrquestion.title) msgid "Can I use IPv6 on my relay?" msgstr "私のリレーでIPv6を使用できますか?"
-#: https//support.torproject.org/operators/ipv6-relay/ -#: (content/operators/ipv6-relay/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/ipv6-relay/ +#: (content/relay-operators/ipv6-relay/contents+en.lrquestion.description) msgid "" -"Tor [has partial support for " -"IPv6](https://trac.torproject.org/projects/tor/wiki/org/roadmaps/Tor/IPv6Features)" -" and we encourage every relay operator to [enable IPv6 " -"functionality](https://trac.torproject.org/projects/tor/wiki/TorRelayGuide#IPv6)" -" in their [torrc](https://support.torproject.org/tbb/tbb-editing-torrc/) " +"Tor [has partial support for IPv6](https://blog.torproject.org/state-of-ipv6" +"-support-tor-network) and we encourage every relay operator to [enable IPv6 " +"functionality](https://community.torproject.org/relay/setup/post-install/) " +"in their [torrc](https://support.torproject.org/tbb/tbb-editing-torrc/) " "configuration files when IPv6 connectivity is available." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/ipv6-relay/ -#: (content/operators/ipv6-relay/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/ipv6-relay/ +#: (content/relay-operators/ipv6-relay/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "For the time being Tor will require IPv4 addresses on relays, you can not " "run a Tor relay on a host with IPv6 addresses only." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/limit-total-bandwidth/ -#: (content/operators/limit-total-bandwidth/contents+en.lrquestion.title) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/limit-total-bandwidth/ +#: (content/relay-operators/limit-total-bandwidth/contents+en.lrquestion.title) msgid "How can I limit the total amount of bandwidth used by my Tor relay?" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/limit-total-bandwidth/ -#: (content/operators/limit-total-bandwidth/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/limit-total-bandwidth/ +#: (content/relay-operators/limit-total-bandwidth/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "The accounting options in the torrc file allow you to specify the maximum " "amount of bytes your relay uses for a time period." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/limit-total-bandwidth/ -#: (content/operators/limit-total-bandwidth/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/limit-total-bandwidth/ +#: (content/relay-operators/limit-total-bandwidth/contents+en.lrquestion.description) msgid "AccountingStart day week month [day] HH:MM" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/limit-total-bandwidth/ -#: (content/operators/limit-total-bandwidth/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/limit-total-bandwidth/ +#: (content/relay-operators/limit-total-bandwidth/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "This specifies when the accounting should reset. For instance, to setup a " "total amount of bytes served for a week (that resets every Wednesday at " "10:00am), you would use:" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/limit-total-bandwidth/ -#: (content/operators/limit-total-bandwidth/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/limit-total-bandwidth/ +#: (content/relay-operators/limit-total-bandwidth/contents+en.lrquestion.description) msgid "AccountingStart week 3 10:00" msgstr "AccountingStart week 3 10:00"
-#: https//support.torproject.org/operators/limit-total-bandwidth/ -#: (content/operators/limit-total-bandwidth/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/limit-total-bandwidth/ +#: (content/relay-operators/limit-total-bandwidth/contents+en.lrquestion.description) msgid "AccountingMax 500 GBytes" msgstr "AccountingMax 500 GBytes"
-#: https//support.torproject.org/operators/limit-total-bandwidth/ -#: (content/operators/limit-total-bandwidth/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/limit-total-bandwidth/ +#: (content/relay-operators/limit-total-bandwidth/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "This specifies the maximum amount of data your relay will send during an " "accounting period, and the maximum amount of data your relay will receive " "during an account period." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/limit-total-bandwidth/ -#: (content/operators/limit-total-bandwidth/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/limit-total-bandwidth/ +#: (content/relay-operators/limit-total-bandwidth/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "When the accounting period resets (from AccountingStart), then the counters " "for AccountingMax are reset to 0." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/limit-total-bandwidth/ -#: (content/operators/limit-total-bandwidth/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/limit-total-bandwidth/ +#: (content/relay-operators/limit-total-bandwidth/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Example: Let's say you want to allow 50 GB of traffic every day in each " "direction and the accounting should reset at noon each day:" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/limit-total-bandwidth/ -#: (content/operators/limit-total-bandwidth/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/limit-total-bandwidth/ +#: (content/relay-operators/limit-total-bandwidth/contents+en.lrquestion.description) msgid "AccountingStart day 12:00" msgstr "AccountingStart day 12:00"
-#: https//support.torproject.org/operators/limit-total-bandwidth/ -#: (content/operators/limit-total-bandwidth/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/limit-total-bandwidth/ +#: (content/relay-operators/limit-total-bandwidth/contents+en.lrquestion.description) msgid "AccountingMax 50 GBytes" msgstr "AccountingMax 50 GBytes"
-#: https//support.torproject.org/operators/limit-total-bandwidth/ -#: (content/operators/limit-total-bandwidth/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/limit-total-bandwidth/ +#: (content/relay-operators/limit-total-bandwidth/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Note that your relay won't wake up exactly at the beginning of each " "accounting period." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/limit-total-bandwidth/ -#: (content/operators/limit-total-bandwidth/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/limit-total-bandwidth/ +#: (content/relay-operators/limit-total-bandwidth/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "It will keep track of how quickly it used its quota in the last period, and " "choose a random point in the new interval to wake up." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/limit-total-bandwidth/ -#: (content/operators/limit-total-bandwidth/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/limit-total-bandwidth/ +#: (content/relay-operators/limit-total-bandwidth/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "This way we avoid having hundreds of relays working at the beginning of each" " month but none still up by the end." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/limit-total-bandwidth/ -#: (content/operators/limit-total-bandwidth/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/limit-total-bandwidth/ +#: (content/relay-operators/limit-total-bandwidth/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "If you have only a small amount of bandwidth to donate compared to your " "connection speed, we recommend you use daily accounting, so you don't end up" " using your entire monthly quota in the first day." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/limit-total-bandwidth/ -#: (content/operators/limit-total-bandwidth/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/limit-total-bandwidth/ +#: (content/relay-operators/limit-total-bandwidth/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Just divide your monthly amount by 30. You might also consider rate limiting" " to spread your usefulness over more of the day: if you want to offer X GB " "in each direction, you could set your RelayBandwidthRate to 20*X KBytes." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/limit-total-bandwidth/ -#: (content/operators/limit-total-bandwidth/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/limit-total-bandwidth/ +#: (content/relay-operators/limit-total-bandwidth/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "For example, if you have 50 GB to offer each way, you might set your " "RelayBandwidthRate to 1000 KBytes: this way your relay will always be useful" " for at least half of each day." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/limit-total-bandwidth/ -#: (content/operators/limit-total-bandwidth/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/limit-total-bandwidth/ +#: (content/relay-operators/limit-total-bandwidth/contents+en.lrquestion.description) msgid "AccountingStart day 0:00" msgstr "AccountingStart day 0:00"
-#: https//support.torproject.org/operators/limit-total-bandwidth/ -#: (content/operators/limit-total-bandwidth/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/limit-total-bandwidth/ +#: (content/relay-operators/limit-total-bandwidth/contents+en.lrquestion.description) msgid "RelayBandwidthRate 1000 KBytes" msgstr "RelayBandwidthRate 1000 KBytes"
-#: https//support.torproject.org/operators/limit-total-bandwidth/ -#: (content/operators/limit-total-bandwidth/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/limit-total-bandwidth/ +#: (content/relay-operators/limit-total-bandwidth/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "RelayBandwidthBurst 5000 KBytes # allow higher bursts but maintain average" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/multiple-relays/ -#: (content/operators/multiple-relays/contents+en.lrquestion.title) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/multiple-relays/ +#: (content/relay-operators/multiple-relays/contents+en.lrquestion.title) msgid "I want to run more than one Tor relay." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/multiple-relays/ -#: (content/operators/multiple-relays/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/multiple-relays/ +#: (content/relay-operators/multiple-relays/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Great. If you want to run several relays to donate more to the network, " "we're happy with that." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/multiple-relays/ -#: (content/operators/multiple-relays/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/multiple-relays/ +#: (content/relay-operators/multiple-relays/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "But please don't run more than a few dozen on the same network, since part " "of the goal of the Tor network is dispersal and diversity." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/multiple-relays/ -#: (content/operators/multiple-relays/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/multiple-relays/ +#: (content/relay-operators/multiple-relays/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "If you do decide to run more than one relay, please set the "MyFamily" " "config option in the torrc of each relay, listing all the relays (comma-" "separated) that are under your control:" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/multiple-relays/ -#: (content/operators/multiple-relays/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/multiple-relays/ +#: (content/relay-operators/multiple-relays/contents+en.lrquestion.description) msgid "MyFamily $fingerprint1,$fingerprint2,$fingerprint3" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/multiple-relays/ -#: (content/operators/multiple-relays/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/multiple-relays/ +#: (content/relay-operators/multiple-relays/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "where each fingerprint is the 40 character identity fingerprint (without " "spaces)." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/multiple-relays/ -#: (content/operators/multiple-relays/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/multiple-relays/ +#: (content/relay-operators/multiple-relays/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "That way, Tor clients will know to avoid using more than one of your relays " "in a single circuit." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/multiple-relays/ -#: (content/operators/multiple-relays/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/multiple-relays/ +#: (content/relay-operators/multiple-relays/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "You should set MyFamily if you have administrative control of the computers " "or of their network, even if they're not all in the same geographic " "location." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/my-relay-got-guard-flag-traffic-dropped/ -#: (content/operators/my-relay-got-guard-flag-traffic-dropped/contents+en.lrquestion.title) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/my-relay-got-guard-flag-traffic-dropped/ +#: (content/relay-operators/my-relay-got-guard-flag-traffic-dropped/contents+en.lrquestion.title) msgid "My relay recently got the Guard flag and traffic dropped by half." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/my-relay-got-guard-flag-traffic-dropped/ -#: (content/operators/my-relay-got-guard-flag-traffic-dropped/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/my-relay-got-guard-flag-traffic-dropped/ +#: (content/relay-operators/my-relay-got-guard-flag-traffic-dropped/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Since it's now a guard, clients are using it less in other positions, but " "not many clients have rotated their existing guards out to use it as a guard" " yet." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/my-relay-got-guard-flag-traffic-dropped/ -#: (content/operators/my-relay-got-guard-flag-traffic-dropped/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/my-relay-got-guard-flag-traffic-dropped/ +#: (content/relay-operators/my-relay-got-guard-flag-traffic-dropped/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Read more details in this [blog post](https://blog.torproject.org/blog" "/lifecycle-of-a-new-relay) or in [Changing of the Guards: A Framework for " @@ -8098,96 +8331,96 @@ msgid "" "Tor](https://www.freehaven.net/anonbib/cache/wpes12-cogs.pdf)." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/offline-ed25519/ -#: (content/operators/offline-ed25519/contents+en.lrquestion.title) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/offline-ed25519/ +#: (content/relay-operators/offline-ed25519/contents+en.lrquestion.title) msgid "How do offline ed25519 identity keys work? What do I need to know?" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/offline-ed25519/ -#: (content/operators/offline-ed25519/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/offline-ed25519/ +#: (content/relay-operators/offline-ed25519/contents+en.lrquestion.description) msgid "In simple words, it works like this:" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/offline-ed25519/ -#: (content/operators/offline-ed25519/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/offline-ed25519/ +#: (content/relay-operators/offline-ed25519/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "* There is a primary ed25519 identity secret key file named " ""ed25519_master_id_secret_key"." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/offline-ed25519/ -#: (content/operators/offline-ed25519/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/offline-ed25519/ +#: (content/relay-operators/offline-ed25519/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "This is the most important one, so make sure you keep a backup in a secure " "place - the file is sensitive and should be protected." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/offline-ed25519/ -#: (content/operators/offline-ed25519/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/offline-ed25519/ +#: (content/relay-operators/offline-ed25519/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Tor could encrypt it for you if you generate it manually and enter a " "password when asked." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/offline-ed25519/ -#: (content/operators/offline-ed25519/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/offline-ed25519/ +#: (content/relay-operators/offline-ed25519/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "* A medium term signing key named "ed25519_signing_secret_key" is " "generated for Tor to use." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/offline-ed25519/ -#: (content/operators/offline-ed25519/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/offline-ed25519/ +#: (content/relay-operators/offline-ed25519/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Also, a certificate is generated named "ed25519_signing_cert" which is " "signed by the primary identity secret key and confirms that the medium term " "signing key is valid for a certain period of time." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/offline-ed25519/ -#: (content/operators/offline-ed25519/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/offline-ed25519/ +#: (content/relay-operators/offline-ed25519/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "The default validity is 30 days, but this can be customized by setting " ""SigningKeyLifetime N days|weeks|months" in torrc." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/offline-ed25519/ -#: (content/operators/offline-ed25519/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/offline-ed25519/ +#: (content/relay-operators/offline-ed25519/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "* There is also a primary public key named "ed25519_master_id_public_key"," " which is the actual identity of the relay advertised in the network." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/offline-ed25519/ -#: (content/operators/offline-ed25519/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/offline-ed25519/ +#: (content/relay-operators/offline-ed25519/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "This one is not sensitive and can be easily computed from " ""ed5519_master_id_secret_key"." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/offline-ed25519/ -#: (content/operators/offline-ed25519/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/offline-ed25519/ +#: (content/relay-operators/offline-ed25519/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Tor will only need access to the medium term signing key and certificate as " "long as they are valid, so the primary identity secret key can be kept " "outside DataDirectory/keys, on a storage media or a different computer." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/offline-ed25519/ -#: (content/operators/offline-ed25519/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/offline-ed25519/ +#: (content/relay-operators/offline-ed25519/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "You'll have to manually renew the medium term signing key and certificate " "before they expire otherwise the Tor process on the relay will exit upon " "expiration." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/offline-ed25519/ -#: (content/operators/offline-ed25519/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/offline-ed25519/ +#: (content/relay-operators/offline-ed25519/contents+en.lrquestion.description) msgid "This feature is optional, you don't need to use it unless you want to." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/offline-ed25519/ -#: (content/operators/offline-ed25519/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/offline-ed25519/ +#: (content/relay-operators/offline-ed25519/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "If you want your relay to run unattended for longer time without having to " "manually do the medium term signing key renewal on regular basis, best to " @@ -8195,89 +8428,89 @@ msgid "" "backup in case you'll need to reinstall it." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/offline-ed25519/ -#: (content/operators/offline-ed25519/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/offline-ed25519/ +#: (content/relay-operators/offline-ed25519/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "If you want to use this feature, you can consult our more [detailed " "guide](https://trac.torproject.org/projects/tor/wiki/doc/TorRelaySecurity/OfflineKe...)" " on the topic." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/operators-1/ -#: (content/operators/operators-1/contents+en.lrquestion.title) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/operators-1/ +#: (content/relay-operators/operators-1/contents+en.lrquestion.title) msgid "How do I run a middle or guard relay on Debian?" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/operators-1/ -#: (content/operators/operators-1/contents+en.lrquestion.description) -#: https//support.torproject.org/operators/operators-2/ -#: (content/operators/operators-2/contents+en.lrquestion.description) -#: https//support.torproject.org/operators/operators-3/ -#: (content/operators/operators-3/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/operators-1/ +#: (content/relay-operators/operators-1/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/operators-2/ +#: (content/relay-operators/operators-2/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/operators-3/ +#: (content/relay-operators/operators-3/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "For the most in-depth resource on running a relay, see the [Relay Setup " "Guide](https://community.torproject.org/relay/setup)." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/operators-2/ -#: (content/operators/operators-2/contents+en.lrquestion.title) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/operators-2/ +#: (content/relay-operators/operators-2/contents+en.lrquestion.title) msgid "How do I run an exit relay on Debian?" msgstr "Debian で出口リレーを実行できますか?"
-#: https//support.torproject.org/operators/operators-3/ -#: (content/operators/operators-3/contents+en.lrquestion.title) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/operators-3/ +#: (content/relay-operators/operators-3/contents+en.lrquestion.title) msgid "How do I run a middle or guard relay on FreeBSD or HardenedBSD?" msgstr "FreeBSDまたはHardenedBSDで中間リレーまたはガードリレーを実行するにはどうすればいいですか?"
-#: https//support.torproject.org/operators/operators-4/ -#: (content/operators/operators-4/contents+en.lrquestion.title) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/operators-4/ +#: (content/relay-operators/operators-4/contents+en.lrquestion.title) msgid "How do I make sure that I'm using the correct packages on Ubuntu?" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/operators-4/ -#: (content/operators/operators-4/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/operators-4/ +#: (content/relay-operators/operators-4/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "* Do not use the packages in Ubuntu's repositories. They are not reliably " "updated. If you use them, you will miss important stability and security " "fixes." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/operators-4/ -#: (content/operators/operators-4/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/operators-4/ +#: (content/relay-operators/operators-4/contents+en.lrquestion.description) msgid "* Determine your Ubuntu version by running the following command:" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/operators-4/ -#: (content/operators/operators-4/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/operators-4/ +#: (content/relay-operators/operators-4/contents+en.lrquestion.description) msgid "$ lsb_release -c" msgstr "$ lsb_release -c"
-#: https//support.torproject.org/operators/operators-4/ -#: (content/operators/operators-4/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/operators-4/ +#: (content/relay-operators/operators-4/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "* As root, add the following lines to /etc/apt/sources.list. Replace " "'version' with the version you found in the previous step:" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/operators-4/ -#: (content/operators/operators-4/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/operators-4/ +#: (content/relay-operators/operators-4/contents+en.lrquestion.description) msgid "$ deb https://deb.torproject.org/torproject.org version main" msgstr "$ deb https://deb.torproject.org/torproject.org version main"
-#: https//support.torproject.org/operators/operators-4/ -#: (content/operators/operators-4/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/operators-4/ +#: (content/relay-operators/operators-4/contents+en.lrquestion.description) msgid "$ deb-src https://deb.torproject.org/torproject.org version main" msgstr "$ deb-src https://deb.torproject.org/torproject.org version main"
-#: https//support.torproject.org/operators/operators-4/ -#: (content/operators/operators-4/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/operators-4/ +#: (content/relay-operators/operators-4/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "* Add the gpg key used to sign the packages by running the following " "commands:" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/operators-4/ -#: (content/operators/operators-4/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/operators-4/ +#: (content/relay-operators/operators-4/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "$ curl " "https://deb.torproject.org/torproject.org/A3C4F0F979CAA22CDBA8F512EE8CBC9E88..." @@ -8287,28 +8520,28 @@ msgstr "" "https://deb.torproject.org/torproject.org/A3C4F0F979CAA22CDBA8F512EE8CBC9E88..." " | sudo apt-key add -"
-#: https//support.torproject.org/operators/operators-4/ -#: (content/operators/operators-4/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/operators-4/ +#: (content/relay-operators/operators-4/contents+en.lrquestion.description) msgid "* Run the following commands to install tor and check its signatures:" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/operators-4/ -#: (content/operators/operators-4/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/operators-4/ +#: (content/relay-operators/operators-4/contents+en.lrquestion.description) msgid "$ sudo apt-get update" msgstr "$ sudo apt-get update"
-#: https//support.torproject.org/operators/operators-4/ -#: (content/operators/operators-4/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/operators-4/ +#: (content/relay-operators/operators-4/contents+en.lrquestion.description) msgid "$ sudo apt-get install tor deb.torproject.org-keyring" msgstr "$ sudo apt-get install tor deb.torproject.org-keyring"
-#: https//support.torproject.org/operators/operators-6/ -#: (content/operators/operators-6/contents+en.lrquestion.title) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/operators-6/ +#: (content/relay-operators/operators-6/contents+en.lrquestion.title) msgid "How do I run an obfs4 bridge?" msgstr "obfs4 ブリッジを実行するには?"
-#: https//support.torproject.org/operators/operators-6/ -#: (content/operators/operators-6/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/operators-6/ +#: (content/relay-operators/operators-6/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "See our [obfs4 setup " "guide](https://community.torproject.org/relay/setup/bridge/) to learn how to" @@ -8318,170 +8551,170 @@ msgstr "" "セットアップガイド](https://community.torproject.org/relay/setup/bridge/)%E3%82%92%E3%81%94%E8%A... obfs4" " ブリッジのセットアップ方法を学んでください。"
-#: https//support.torproject.org/operators/operators-7/ -#: (content/operators/operators-7/contents+en.lrquestion.title) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/operators-7/ +#: (content/relay-operators/operators-7/contents+en.lrquestion.title) msgid "Should I run an exit relay from home?" msgstr "家で出口リレーを走らせるべきですか?"
-#: https//support.torproject.org/operators/operators-7/ -#: (content/operators/operators-7/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/operators-7/ +#: (content/relay-operators/operators-7/contents+en.lrquestion.description) msgid "No." msgstr "いいえ。"
-#: https//support.torproject.org/operators/operators-7/ -#: (content/operators/operators-7/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/operators-7/ +#: (content/relay-operators/operators-7/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "If law enforcement becomes interested in traffic from your exit relay, it's " "possible that officers will seize your computer." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/operators-7/ -#: (content/operators/operators-7/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/operators-7/ +#: (content/relay-operators/operators-7/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "For that reason, it's best not to run your exit relay in your home or using " "your home internet connection." msgstr "以上の理由から、自宅で出口リレーを走らせたり、自宅のインターネット回線を使用することは避けるべきです。"
-#: https//support.torproject.org/operators/operators-7/ -#: (content/operators/operators-7/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/operators-7/ +#: (content/relay-operators/operators-7/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Instead, consider running your exit relay in a commercial facility that is " "supportive of Tor." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/operators-7/ -#: (content/operators/operators-7/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/operators-7/ +#: (content/relay-operators/operators-7/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Have a separate IP address for your exit relay, and don't route your own " "traffic through it." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/operators-7/ -#: (content/operators/operators-7/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/operators-7/ +#: (content/relay-operators/operators-7/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Of course, you should avoid keeping any sensitive or personal information on" " the computer hosting your exit relay." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/outgoing-firewall/ -#: (content/operators/outgoing-firewall/contents+en.lrquestion.title) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/outgoing-firewall/ +#: (content/relay-operators/outgoing-firewall/contents+en.lrquestion.title) msgid "How should I configure the outgoing filters on my relay?" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/outgoing-firewall/ -#: (content/operators/outgoing-firewall/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/outgoing-firewall/ +#: (content/relay-operators/outgoing-firewall/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "All outgoing connections must be allowed, so that each relay can communicate" " with every other relay." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/outgoing-firewall/ -#: (content/operators/outgoing-firewall/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/outgoing-firewall/ +#: (content/relay-operators/outgoing-firewall/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "In many jurisdictions, Tor relay operators are legally protected by the same" " common carrier regulations that prevent internet service providers from " "being held liable for third-party content that passes through their network." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/outgoing-firewall/ -#: (content/operators/outgoing-firewall/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/outgoing-firewall/ +#: (content/relay-operators/outgoing-firewall/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Exit relays that filter some traffic would likely forfeit those protections." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/outgoing-firewall/ -#: (content/operators/outgoing-firewall/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/outgoing-firewall/ +#: (content/relay-operators/outgoing-firewall/contents+en.lrquestion.description) msgid "Tor promotes free network access without interference." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/outgoing-firewall/ -#: (content/operators/outgoing-firewall/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/outgoing-firewall/ +#: (content/relay-operators/outgoing-firewall/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Exit relays must not filter the traffic that passes through them to the " "internet." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/outgoing-firewall/ -#: (content/operators/outgoing-firewall/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/outgoing-firewall/ +#: (content/relay-operators/outgoing-firewall/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Exit relays found to be filtering traffic will get the " "[BadExit](https://community.torproject.org/relay/community-resources/bad-" "relays/) flag once detected." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/packaged-tor/ -#: (content/operators/packaged-tor/contents+en.lrquestion.title) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/packaged-tor/ +#: (content/relay-operators/packaged-tor/contents+en.lrquestion.title) msgid "Should I install Tor from my package manager, or build from source?" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/packaged-tor/ -#: (content/operators/packaged-tor/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/packaged-tor/ +#: (content/relay-operators/packaged-tor/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "If you're using Debian or Ubuntu especially, there are a number of benefits " "to installing Tor from the [Tor Project's " "repository](https://support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/)." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/packaged-tor/ -#: (content/operators/packaged-tor/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/packaged-tor/ +#: (content/relay-operators/packaged-tor/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "* Your `ulimit -n` gets set to 32768 high enough for Tor to keep open all " "the connections it needs." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/packaged-tor/ -#: (content/operators/packaged-tor/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/packaged-tor/ +#: (content/relay-operators/packaged-tor/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "* A user profile is created just for Tor, so Tor doesn't need to run as " "root." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/packaged-tor/ -#: (content/operators/packaged-tor/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/packaged-tor/ +#: (content/relay-operators/packaged-tor/contents+en.lrquestion.description) msgid "* An init script is included so that Tor runs at boot." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/packaged-tor/ -#: (content/operators/packaged-tor/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/packaged-tor/ +#: (content/relay-operators/packaged-tor/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "* Tor runs with `--verify-config`, so that most problems with your config " "file get caught." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/packaged-tor/ -#: (content/operators/packaged-tor/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/packaged-tor/ +#: (content/relay-operators/packaged-tor/contents+en.lrquestion.description) msgid "* Tor can bind to low level ports, then drop privileges." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/relay-flexible/ -#: (content/operators/relay-flexible/contents+en.lrquestion.title) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-flexible/ +#: (content/relay-operators/relay-flexible/contents+en.lrquestion.title) msgid "How stable does my relay need to be?" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/relay-flexible/ -#: (content/operators/relay-flexible/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-flexible/ +#: (content/relay-operators/relay-flexible/contents+en.lrquestion.description) msgid "We aim to make setting up a Tor relay easy and convenient:" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/relay-flexible/ -#: (content/operators/relay-flexible/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-flexible/ +#: (content/relay-operators/relay-flexible/contents+en.lrquestion.description) msgid "* It's fine if the relay goes offline sometimes." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/relay-flexible/ -#: (content/operators/relay-flexible/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-flexible/ +#: (content/relay-operators/relay-flexible/contents+en.lrquestion.description) msgid "The directories notice this quickly and stop advertising the relay." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/relay-flexible/ -#: (content/operators/relay-flexible/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-flexible/ +#: (content/relay-operators/relay-flexible/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Just try to make sure it's not too often, since connections using the relay " "when it disconnects will break." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/relay-flexible/ -#: (content/operators/relay-flexible/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-flexible/ +#: (content/relay-operators/relay-flexible/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "* Each Tor relay has an [exit " "policy](https://2019.www.torproject.org/docs/faq.html.en#ExitPolicies) that " @@ -8489,145 +8722,145 @@ msgid "" " relay." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/relay-flexible/ -#: (content/operators/relay-flexible/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-flexible/ +#: (content/relay-operators/relay-flexible/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "If you are uncomfortable allowing people to exit from your relay, you can " "set it up to only allow connections to other Tor relays." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/relay-flexible/ -#: (content/operators/relay-flexible/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-flexible/ +#: (content/relay-operators/relay-flexible/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "* Your relay will passively estimate and advertise its recent bandwidth " "capacity, so high-bandwidth relays will attract more users than low-" "bandwidth ones. Therefore, having low-bandwidth relays is useful too." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/relay-memory/ -#: (content/operators/relay-memory/contents+en.lrquestion.title) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-memory/ +#: (content/relay-operators/relay-memory/contents+en.lrquestion.title) msgid "Why is my Tor relay using so much memory?" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/relay-memory/ -#: (content/operators/relay-memory/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-memory/ +#: (content/relay-operators/relay-memory/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "If your Tor relay is using more memory than you'd like, here are some tips " "for reducing its footprint:" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/relay-memory/ -#: (content/operators/relay-memory/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-memory/ +#: (content/relay-operators/relay-memory/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "* If you're on Linux, you may be encountering memory fragmentation bugs in " "glibc's malloc implementation." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/relay-memory/ -#: (content/operators/relay-memory/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-memory/ +#: (content/relay-operators/relay-memory/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "That is, when Tor releases memory back to the system, the pieces of memory " "are fragmented so they're hard to reuse." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/relay-memory/ -#: (content/operators/relay-memory/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-memory/ +#: (content/relay-operators/relay-memory/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "The Tor tarball ships with OpenBSD's malloc implementation, which doesn't " "have as many fragmentation bugs (but the tradeoff is higher CPU load)." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/relay-memory/ -#: (content/operators/relay-memory/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-memory/ +#: (content/relay-operators/relay-memory/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "You can tell Tor to use this malloc implementation instead: `./configure " "--enable-openbsd-malloc`." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/relay-memory/ -#: (content/operators/relay-memory/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-memory/ +#: (content/relay-operators/relay-memory/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "* If you're running a fast relay, meaning you have many TLS connections " "open, you are probably losing a lot of memory to OpenSSL's internal buffers " "(38KB+ per socket)." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/relay-memory/ -#: (content/operators/relay-memory/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-memory/ +#: (content/relay-operators/relay-memory/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "We've patched OpenSSL to [release unused buffer memory more " "aggressively](https://lists.torproject.org/pipermail/tor-" "dev/2008-June/001519.html)." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/relay-memory/ -#: (content/operators/relay-memory/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-memory/ +#: (content/relay-operators/relay-memory/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "If you update to OpenSSL 1.0.0 or newer, Tor's build process will " "automatically recognize and use this feature." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/relay-memory/ -#: (content/operators/relay-memory/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-memory/ +#: (content/relay-operators/relay-memory/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "* If you still can't handle the memory load, consider reducing the amount of" " bandwidth your relay advertises." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/relay-memory/ -#: (content/operators/relay-memory/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-memory/ +#: (content/relay-operators/relay-memory/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Advertising less bandwidth means you will attract fewer users, so your relay" " shouldn't grow as large." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/relay-memory/ -#: (content/operators/relay-memory/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-memory/ +#: (content/relay-operators/relay-memory/contents+en.lrquestion.description) msgid "See the `MaxAdvertisedBandwidth` option in the man page." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/relay-memory/ -#: (content/operators/relay-memory/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-memory/ +#: (content/relay-operators/relay-memory/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "All of this said, fast Tor relays do use a lot of ram. It is not unusual for" " a fast exit relay to use 500-1000 MB of memory." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/relay-write-more-bytes/ -#: (content/operators/relay-write-more-bytes/contents+en.lrquestion.title) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-write-more-bytes/ +#: (content/relay-operators/relay-write-more-bytes/contents+en.lrquestion.title) msgid "Why does my relay write more bytes onto the network than it reads?" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/relay-write-more-bytes/ -#: (content/operators/relay-write-more-bytes/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-write-more-bytes/ +#: (content/relay-operators/relay-write-more-bytes/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "You're right, for the most part a byte into your Tor relay means a byte out," " and vice versa. But there are a few exceptions:" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/relay-write-more-bytes/ -#: (content/operators/relay-write-more-bytes/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-write-more-bytes/ +#: (content/relay-operators/relay-write-more-bytes/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "If you open your DirPort, then Tor clients will ask you for a copy of the " "directory." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/relay-write-more-bytes/ -#: (content/operators/relay-write-more-bytes/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-write-more-bytes/ +#: (content/relay-operators/relay-write-more-bytes/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "The request they make (an HTTP GET) is quite small, and the response is " "sometimes quite large." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/relay-write-more-bytes/ -#: (content/operators/relay-write-more-bytes/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-write-more-bytes/ +#: (content/relay-operators/relay-write-more-bytes/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "This probably accounts for most of the difference between your "write" " "byte count and your "read" byte count." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/relay-write-more-bytes/ -#: (content/operators/relay-write-more-bytes/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-write-more-bytes/ +#: (content/relay-operators/relay-write-more-bytes/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Another minor exception shows up when you operate as an exit node, and you " "read a few bytes from an exit connection (for example, an instant messaging " @@ -8635,52 +8868,52 @@ msgid "" " through the Tor network." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/run-relay-in-windows/ -#: (content/operators/run-relay-in-windows/contents+en.lrquestion.title) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/run-relay-in-windows/ +#: (content/relay-operators/run-relay-in-windows/contents+en.lrquestion.title) msgid "How do I run a relay in Windows?" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/run-relay-in-windows/ -#: (content/operators/run-relay-in-windows/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/run-relay-in-windows/ +#: (content/relay-operators/run-relay-in-windows/contents+en.lrquestion.description) msgid "You can run a relay in Windows following this tutorials:" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/run-relay-in-windows/ -#: (content/operators/run-relay-in-windows/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/run-relay-in-windows/ +#: (content/relay-operators/run-relay-in-windows/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "- For running a [guard relay](https://community.torproject.org/relay/types-" "of-relays/#guard-and-middle-relay) in Windows, please read: " "https://community.torproject.org/relay/setup/guard/windows/" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/run-relay-in-windows/ -#: (content/operators/run-relay-in-windows/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/run-relay-in-windows/ +#: (content/relay-operators/run-relay-in-windows/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "- For running a [bridge relay](https://community.torproject.org/relay/types-" "of-relays/#bridge) in Windows, please read: " "https://community.torproject.org/relay/setup/bridge/windows/" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/run-relay-in-windows/ -#: (content/operators/run-relay-in-windows/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/run-relay-in-windows/ +#: (content/relay-operators/run-relay-in-windows/contents+en.lrquestion.description) msgid "You should **only run a Windows relay if you can run it 24/7**." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/run-relay-in-windows/ -#: (content/operators/run-relay-in-windows/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/run-relay-in-windows/ +#: (content/relay-operators/run-relay-in-windows/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "If you are unable to guarantee that, " "[Snowflake](https://snowflake.torproject.org/) is a better way to contribute" " your resources to the Tor network." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/should-i-run-a-relay/ -#: (content/operators/should-i-run-a-relay/contents+en.lrquestion.title) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/should-i-run-a-relay/ +#: (content/relay-operators/should-i-run-a-relay/contents+en.lrquestion.title) msgid "How do I decide if I should run a relay?" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/should-i-run-a-relay/ -#: (content/operators/should-i-run-a-relay/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/should-i-run-a-relay/ +#: (content/relay-operators/should-i-run-a-relay/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "We're looking for people with reasonably reliable Internet connections, that" " have at least 10 Mbit/s (Mbps) available bandwidth each way. If that's you," @@ -8688,8 +8921,8 @@ msgid "" "relay](https://community.torproject.org/relay/)." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/should-i-run-a-relay/ -#: (content/operators/should-i-run-a-relay/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/should-i-run-a-relay/ +#: (content/relay-operators/should-i-run-a-relay/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Even if you do not have at least 10 Mbit/s of available bandwidth you can " "still help the Tor network by running a [Tor bridge with obfs4 " @@ -8697,13 +8930,13 @@ msgid "" "you should have at least 1 MBit/s of available bandwidth." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/upgrade-or-move/ -#: (content/operators/upgrade-or-move/contents+en.lrquestion.title) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/upgrade-or-move/ +#: (content/relay-operators/upgrade-or-move/contents+en.lrquestion.title) msgid "I want to upgrade/move my relay. How do I keep the same key?" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/upgrade-or-move/ -#: (content/operators/upgrade-or-move/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/upgrade-or-move/ +#: (content/relay-operators/upgrade-or-move/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "When upgrading your Tor relay, or moving it on a different computer, the " "important part is to keep the same identity keys (stored in " @@ -8711,73 +8944,73 @@ msgid "" "DataDirectory)." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/upgrade-or-move/ -#: (content/operators/upgrade-or-move/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/upgrade-or-move/ +#: (content/relay-operators/upgrade-or-move/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Keeping backups of the identity keys so you can restore a relay in the " "future is the recommended way to ensure the reputation of the relay won't be" " wasted." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/upgrade-or-move/ -#: (content/operators/upgrade-or-move/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/upgrade-or-move/ +#: (content/relay-operators/upgrade-or-move/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "This means that if you're upgrading your Tor relay and you keep the same " "torrc and the same DataDirectory, then the upgrade should just work and your" " relay will keep using the same key." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/upgrade-or-move/ -#: (content/operators/upgrade-or-move/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/upgrade-or-move/ +#: (content/relay-operators/upgrade-or-move/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "If you need to pick a new DataDirectory, be sure to copy your old " "keys/ed25519_master_id_secret_key and keys/secret_id_key over." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/upgrade-or-move/ -#: (content/operators/upgrade-or-move/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/upgrade-or-move/ +#: (content/relay-operators/upgrade-or-move/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Note: As of Tor 0.2.7 we are using new generation identities for relays " "based on ed25519 elliptic curve cryptography." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/upgrade-or-move/ -#: (content/operators/upgrade-or-move/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/upgrade-or-move/ +#: (content/relay-operators/upgrade-or-move/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Eventually they will replace the old RSA identities, but that will happen in" " time, to ensure compatibility with older versions." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/upgrade-or-move/ -#: (content/operators/upgrade-or-move/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/upgrade-or-move/ +#: (content/relay-operators/upgrade-or-move/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Until then, each relay will have both an ed25519 identity (identity key " "file: keys/ed25519_master_id_secret_key) and a RSA identity (identity key " "file: keys/secret_id_key)." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/upgrade-or-move/ -#: (content/operators/upgrade-or-move/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/upgrade-or-move/ +#: (content/relay-operators/upgrade-or-move/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "You need to copy / backup both of them in order to restore your relay, " "change your DataDirectory or migrate the relay on a new computer." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/what-is-the-bad-exit-flag/ -#: (content/operators/what-is-the-bad-exit-flag/contents+en.lrquestion.title) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/what-is-the-bad-exit-flag/ +#: (content/relay-operators/what-is-the-bad-exit-flag/contents+en.lrquestion.title) msgid "What is the BadExit flag?" msgstr "BadExitフラグとは何ですか?"
-#: https//support.torproject.org/operators/what-is-the-bad-exit-flag/ -#: (content/operators/what-is-the-bad-exit-flag/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/what-is-the-bad-exit-flag/ +#: (content/relay-operators/what-is-the-bad-exit-flag/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "When an exit is misconfigured or malicious it's assigned the BadExit flag. " "This tells Tor to avoid exiting through that relay. In effect, relays with " "this flag become non-exits." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/what-is-the-bad-exit-flag/ -#: (content/operators/what-is-the-bad-exit-flag/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/what-is-the-bad-exit-flag/ +#: (content/relay-operators/what-is-the-bad-exit-flag/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "If you got this flag then we either discovered a problem or suspicious " "activity when routing traffic through your exit and weren't able to contact " @@ -8786,38 +9019,38 @@ msgid "" "relays/) so we can sort out the issue." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/what-type-of-relays-are-most-needed/ -#: (content/operators/what-type-of-relays-are-most-needed/contents+en.lrquestion.title) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/what-type-of-relays-are-most-needed/ +#: (content/relay-operators/what-type-of-relays-are-most-needed/contents+en.lrquestion.title) msgid "What type of relays are most needed?" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/what-type-of-relays-are-most-needed/ -#: (content/operators/what-type-of-relays-are-most-needed/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/what-type-of-relays-are-most-needed/ +#: (content/relay-operators/what-type-of-relays-are-most-needed/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "* The exit relay is the most needed relay type but it also comes with the " "highest legal exposure and risk (and **you should NOT run them from your " "home**)." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/what-type-of-relays-are-most-needed/ -#: (content/operators/what-type-of-relays-are-most-needed/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/what-type-of-relays-are-most-needed/ +#: (content/relay-operators/what-type-of-relays-are-most-needed/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "* If you are looking to run a relay with minimal effort, fast guard relays " "are also very useful" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/what-type-of-relays-are-most-needed/ -#: (content/operators/what-type-of-relays-are-most-needed/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/what-type-of-relays-are-most-needed/ +#: (content/relay-operators/what-type-of-relays-are-most-needed/contents+en.lrquestion.description) msgid "* Followed by bridges." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/why-i-get-portscanned-more-often/ -#: (content/operators/why-i-get-portscanned-more-often/contents+en.lrquestion.title) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/why-i-get-portscanned-more-often/ +#: (content/relay-operators/why-i-get-portscanned-more-often/contents+en.lrquestion.title) msgid "Why do I get portscanned more often when I run a Tor relay?" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/why-i-get-portscanned-more-often/ -#: (content/operators/why-i-get-portscanned-more-often/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/why-i-get-portscanned-more-often/ +#: (content/relay-operators/why-i-get-portscanned-more-often/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "If you allow exit connections, some services that people connect to from " "your relay will connect back to collect more information about you. For " @@ -8828,16 +9061,16 @@ msgid "" "website, etc. who want to know more about the host they're relaying through." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/why-i-get-portscanned-more-often/ -#: (content/operators/why-i-get-portscanned-more-often/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/why-i-get-portscanned-more-often/ +#: (content/relay-operators/why-i-get-portscanned-more-often/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Another reason is that groups who scan for open proxies on the Internet have" " learned that sometimes Tor relays expose their socks port to the world. We " "recommend that you bind your socksport to local networks only." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/why-i-get-portscanned-more-often/ -#: (content/operators/why-i-get-portscanned-more-often/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/why-i-get-portscanned-more-often/ +#: (content/relay-operators/why-i-get-portscanned-more-often/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "In any case, you need to keep up to date with your security. See this " "article on [security for Tor " @@ -8845,248 +9078,248 @@ msgid "" " for more suggestions." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/ -#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.title) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/why-is-my-relay-slow/ +#: (content/relay-operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.title) msgid "My relay is slow, how can I fix it?" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/ -#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/why-is-my-relay-slow/ +#: (content/relay-operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) msgid "### Why Relay Load Varies" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/ -#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/why-is-my-relay-slow/ +#: (content/relay-operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Tor manages bandwidth across the entire network. It does a reasonable job " "for most relays." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/ -#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/why-is-my-relay-slow/ +#: (content/relay-operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) msgid "But Tor's goals are different to protocols like BitTorrent." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/ -#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/why-is-my-relay-slow/ +#: (content/relay-operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Tor wants low-latency web pages, which requires fast connections with " "headroom." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/ -#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/why-is-my-relay-slow/ +#: (content/relay-operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "BitTorrent wants bulk downloads, which requires using all the bandwidth." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/ -#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/why-is-my-relay-slow/ +#: (content/relay-operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "We're working on a [new bandwidth scanner](https://sbws.readthedocs.io/), " "which is easier to understand and maintain." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/ -#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/why-is-my-relay-slow/ +#: (content/relay-operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "It will have diagnostics for relays that don't get measured, and relays that" " have low measurements." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/ -#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/why-is-my-relay-slow/ +#: (content/relay-operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) msgid "### Why does Tor need bandwidth scanners?" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/ -#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/why-is-my-relay-slow/ +#: (content/relay-operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) msgid "Most providers tell you the maximum speed of your local connection." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/ -#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/why-is-my-relay-slow/ +#: (content/relay-operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "But Tor has users all over the world, and our users connect to one or two " "Guard relays at random." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/ -#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/why-is-my-relay-slow/ +#: (content/relay-operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "So we need to know how well each relay can connect to the entire world." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/ -#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/why-is-my-relay-slow/ +#: (content/relay-operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "So even if all relay operators set their advertised bandwidth to their local" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/ -#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/why-is-my-relay-slow/ +#: (content/relay-operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "connection speed, we would still need bandwidth authorities to balance the " "load" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/ -#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/why-is-my-relay-slow/ +#: (content/relay-operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) msgid "between different parts of the Internet." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/ -#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/why-is-my-relay-slow/ +#: (content/relay-operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) msgid "### What is a normal relay load?" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/ -#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/why-is-my-relay-slow/ +#: (content/relay-operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) msgid "It's normal for most relays to be loaded at 30%-80% of their capacity." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/ -#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/why-is-my-relay-slow/ +#: (content/relay-operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) msgid "This is good for clients: an overloaded relay has high latency." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/ -#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/why-is-my-relay-slow/ +#: (content/relay-operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "(We want enough relays to so that each relay is loaded at 10%. Then Tor " "would be almost as fast as the wider Internet)." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/ -#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/why-is-my-relay-slow/ +#: (content/relay-operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Sometimes, a relay is slow because its processor is slow or its connections " "are limited." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/ -#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/why-is-my-relay-slow/ +#: (content/relay-operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Other times, it is the network that is slow: the relay has bad peering to " "most other tor relays, or is a long distance away." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/ -#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/why-is-my-relay-slow/ +#: (content/relay-operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) msgid "### Finding Out what is Limiting a Relay" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/ -#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/why-is-my-relay-slow/ +#: (content/relay-operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) msgid "Lots of things can slow down a relay. Here's how to track them down." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/ -#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/why-is-my-relay-slow/ +#: (content/relay-operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) msgid "#### System Limits" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/ -#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/why-is-my-relay-slow/ +#: (content/relay-operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) msgid "* Check RAM, CPU, and socket/file descriptor usage on your relay" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/ -#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/why-is-my-relay-slow/ +#: (content/relay-operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Tor logs some of these when it starts. Others can be viewed using top or " "similar tools." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/ -#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/why-is-my-relay-slow/ +#: (content/relay-operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) msgid "#### Provider Limits" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/ -#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/why-is-my-relay-slow/ +#: (content/relay-operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "* Check the Internet peering (bandwidth, latency) from your relay's provider" " to other relays." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/ -#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/why-is-my-relay-slow/ +#: (content/relay-operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) msgid "Relays transiting via Comcast have been slow at times." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/ -#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/why-is-my-relay-slow/ +#: (content/relay-operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) msgid "Relays outside North America and Western Europe are usually slower." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/ -#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/why-is-my-relay-slow/ +#: (content/relay-operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) msgid "#### Tor Network Limits" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/ -#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/why-is-my-relay-slow/ +#: (content/relay-operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Relay bandwidth can be limited by a relay's own observed bandwidth, or by " "the directory authorities' measured bandwidth." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/ -#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/why-is-my-relay-slow/ +#: (content/relay-operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) msgid "Here's how to find out which measurement is limiting your relay:" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/ -#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/why-is-my-relay-slow/ +#: (content/relay-operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "* Check each of the votes for your relay on [consensus-health (large " "page)](https://consensus-health.torproject.org/consensus-health.html), and " "check the median." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/ -#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/why-is-my-relay-slow/ +#: (content/relay-operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) msgid "If your relay is not marked Running by some directory authorities:" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/ -#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/why-is-my-relay-slow/ +#: (content/relay-operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) msgid "* Does it have the wrong IPv4 or IPv6 address?" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/ -#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/why-is-my-relay-slow/ +#: (content/relay-operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) msgid "* Is its IPv4 or IPv6 address unreachable from some networks?" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/ -#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/why-is-my-relay-slow/ +#: (content/relay-operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) msgid "* Are there more than 2 relays on its IPv4 address?" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/ -#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/why-is-my-relay-slow/ +#: (content/relay-operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Otherwise, check your relay's observed bandwidth and bandwidth rate (limit)." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/ -#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/why-is-my-relay-slow/ +#: (content/relay-operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Look up your relay on " "[Metrics](https://metrics.torproject.org/rs.html#search/)." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/ -#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/why-is-my-relay-slow/ +#: (content/relay-operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Then mouse over the bandwidth heading to see the observed bandwidth and " "relay bandwidth rate." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/ -#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/why-is-my-relay-slow/ +#: (content/relay-operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Here is some more detail and some examples: [Drop in consensus " "weight](https://lists.torproject.org/pipermail/tor-" @@ -9095,71 +9328,71 @@ msgid "" "relays/2016-October/010784.html)." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/ -#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/why-is-my-relay-slow/ +#: (content/relay-operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) msgid "#### How to fix it" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/ -#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/why-is-my-relay-slow/ +#: (content/relay-operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "The smallest of these figures is limiting the bandwidth allocated to the " "relay." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/ -#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/why-is-my-relay-slow/ +#: (content/relay-operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "* If it's the bandwidth rate, increase the BandwidthRate/Burst or " "RelayBandwidthRate/Burst in your torrc." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/ -#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/why-is-my-relay-slow/ +#: (content/relay-operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "* If it's the observed bandwidth, your relay won't ask for more bandwidth " "until it sees itself getting faster." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/ -#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/why-is-my-relay-slow/ +#: (content/relay-operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) msgid "You need to work out why it is slow." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/ -#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/why-is-my-relay-slow/ +#: (content/relay-operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "* If it's the median measured bandwidth, your relay looks slow from a " "majority of bandwidth authorities." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/ -#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/why-is-my-relay-slow/ +#: (content/relay-operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) msgid "You need to work out why they measure it slow." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/ -#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/why-is-my-relay-slow/ +#: (content/relay-operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) msgid "### Doing Your Own Relay Measurements" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/ -#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/why-is-my-relay-slow/ +#: (content/relay-operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "If your relay thinks it is slow, or the bandwidth authorities think it is " "slow, you can test the bandwidth yourself:" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/ -#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/why-is-my-relay-slow/ +#: (content/relay-operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "* [Run a test using tor](https://lists.torproject.org/pipermail/tor-" "relays/2016-September/010173.html) to see how fast tor can get on your " "network/CPU." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/ -#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/why-is-my-relay-slow/ +#: (content/relay-operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "* Run a test using tor and " "[chutney](https://gitweb.torproject.org/chutney.git/tree/README.md#n105) to " @@ -9167,18 +9400,18 @@ msgid "" "until the bandwidth stops increasing." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/why-isnt-my-relay-being-used-more/ -#: (content/operators/why-isnt-my-relay-being-used-more/contents+en.lrquestion.title) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/why-isnt-my-relay-being-used-more/ +#: (content/relay-operators/why-isnt-my-relay-being-used-more/contents+en.lrquestion.title) msgid "Why isn't my relay being used more?" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/why-isnt-my-relay-being-used-more/ -#: (content/operators/why-isnt-my-relay-being-used-more/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/why-isnt-my-relay-being-used-more/ +#: (content/relay-operators/why-isnt-my-relay-being-used-more/contents+en.lrquestion.description) msgid "If your relay is relatively new then give it time." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/why-isnt-my-relay-being-used-more/ -#: (content/operators/why-isnt-my-relay-being-used-more/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/why-isnt-my-relay-being-used-more/ +#: (content/relay-operators/why-isnt-my-relay-being-used-more/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Tor decides which relays it uses heuristically based on reports from " "Bandwidth Authorities. These authorities take measurements of your relay's " @@ -9186,36 +9419,36 @@ msgid "" "optimal load." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/why-isnt-my-relay-being-used-more/ -#: (content/operators/why-isnt-my-relay-being-used-more/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/why-isnt-my-relay-being-used-more/ +#: (content/relay-operators/why-isnt-my-relay-being-used-more/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "The lifecycle of a new relay is explained in more depth in [this blog " "post](https://blog.torproject.org/blog/lifecycle-of-a-new-relay)." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/why-isnt-my-relay-being-used-more/ -#: (content/operators/why-isnt-my-relay-being-used-more/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/why-isnt-my-relay-being-used-more/ +#: (content/relay-operators/why-isnt-my-relay-being-used-more/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "If you've been running a relay for a while and still having issues then try " "asking on the [tor-relays list](https://lists.torproject.org/cgi-" "bin/mailman/listinfo/tor-relays/)." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/wrong-ip/ -#: (content/operators/wrong-ip/contents+en.lrquestion.title) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/wrong-ip/ +#: (content/relay-operators/wrong-ip/contents+en.lrquestion.title) msgid "My relay is picking the wrong IP address." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/wrong-ip/ -#: (content/operators/wrong-ip/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/wrong-ip/ +#: (content/relay-operators/wrong-ip/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Tor guesses its IP address by asking the computer for its hostname, and then" " resolving that hostname. Often people have old entries in their /etc/hosts " "file that point to old IP addresses." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/wrong-ip/ -#: (content/operators/wrong-ip/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/wrong-ip/ +#: (content/relay-operators/wrong-ip/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "If that doesn't fix it, you should use the "Address" config option to " "specify the IP you want it to pick. If your computer is behind a NAT and it " @@ -9223,8 +9456,8 @@ msgid "" "IP addresses." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/wrong-ip/ -#: (content/operators/wrong-ip/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/wrong-ip/ +#: (content/relay-operators/wrong-ip/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Also, if you have many addresses, you might also want to set " ""OutboundBindAddress" so external connections come from the IP you intend " @@ -10235,6 +10468,11 @@ msgstr "サポート" msgid "Community" msgstr "コミュニティー"
+#: https//support.torproject.org/misc/menu/ +#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description) +msgid "Operators" +msgstr "オペレーター" + #: https//support.torproject.org/misc/menu/ #: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description) msgid "Abuse FAQs" @@ -10600,6 +10838,30 @@ msgid "" "into Tor Browser itself." msgstr ""
+#: https//support.torproject.org/misc/tormessenger-1/ +#: (content/misc/tormessenger-1/contents+en.lrquestion.title) +msgid "Does Tor Project make an application for private chat?" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/misc/tormessenger-1/ +#: (content/misc/tormessenger-1/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"No. After eleven beta releases, we discontinued support of [Tor " +"Messenger](https://blog.torproject.org/sunsetting-tor-messenger)." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/misc/tormessenger-1/ +#: (content/misc/tormessenger-1/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"We still believe in Tor's ability to be used in a messaging app, but we " +"don't have the resources to make it happen right now." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/misc/tormessenger-1/ +#: (content/misc/tormessenger-1/contents+en.lrquestion.description) +msgid "Do you? [Contact us](https://www.torproject.org/contact)." +msgstr "" + #: https//support.torproject.org/get-in-touch/irc-help/ #: (content/get-in-touch/irc-help/contents+en.lrquestion.title) msgid "How can I chat with Tor Project teams?" @@ -11552,8 +11814,8 @@ msgstr "" #: https//support.torproject.org/abuse/i-want-to-ban-tor/ #: (content/abuse/ban-tor/contents+en.lrquestion.description) msgid "" -"Lastly, please remember that Tor relays have [individual exit " -"policies](https://support.torproject.org/operators/exit-policies/)." +"Lastly, please remember that Tor relays have [individual exit policies" +"](/relay-operators/exit-policies/)." msgstr ""
#: https//support.torproject.org/abuse/i-want-to-ban-tor/ @@ -12674,6 +12936,192 @@ msgid "" "doesn't change IP address over the day." msgstr ""
+#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/ +#: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.title) +msgid "How can I verify tor source code?" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/ +#: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.description) +msgid "**Attention: These instructions are to verify the tor source code.**" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/ +#: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"**Please follow the right instructions to verify [Tor Browser's " +"signature?](/tbb/how-to-verify-signature/).**" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/ +#: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"Below we explain why it is important and how to verify that the [tor source " +"code](https://www.torproject.org/download/tor/) you download is the one we " +"have created and has not been modified by some attacker." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/ +#: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"Each file on our [download page](https://www.torproject.org/download/tor) is" +" accompanied by a file labelled "sig" with the same name as the package " +"and the extension ".asc"." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/ +#: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.description) +msgid "These .asc files are OpenPGP signatures." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/ +#: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"This will vary by web browser, but generally you can download this file by " +"right-clicking the "sig" link and selecting the "save file as" option." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/ +#: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"For example, `tor-0.4.6.7.tar.gz` is accompanied by " +"`tor-0.4.6.7.tar.gz.asc`." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/ +#: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"In order to verify the signature you will need to type a few commands in a " +"terminal window." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/ +#: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.description) +msgid "How to do this will vary depending on your distribution." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/ +#: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"Roger Dingledine (0xEB5A896A28988BF5 and 0xC218525819F78451), Nick Mathewson" +" (0xFE43009C4607B1FB) sign Tor source tarballs." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/ +#: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.description) +msgid "Fetching Nick Mathewson most recent key:" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/ +#: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.description) +msgid "gpg --auto-key-locate nodefault,wkd --locate-keys nickm@torproject.org" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/ +#: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"gpg: key FE43009C4607B1FB: public key "Nick Mathewson " +"nickm@torproject.org" imported" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/ +#: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.description) +msgid "pub rsa4096 2016-09-21 [C] [expires: 2025-10-04]" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/ +#: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.description) +msgid "2133BC600AB133E1D826D173FE43009C4607B1FB" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/ +#: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.description) +msgid "uid [ unknown] Nick Mathewson nickm@torproject.org" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/ +#: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.description) +msgid "sub rsa4096 2016-09-23 [S] [expires: 2025-10-04]" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/ +#: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.description) +msgid "sub rsa4096 2016-09-23 [E] [expires: 2025-10-04]" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/ +#: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"If you get an error message, something has gone wrong and you cannot " +"continue until you've figured out why this didn't work." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/ +#: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"You might be able to import the key using the **Workaround (using a public " +"key)** section instead." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/ +#: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"gpg --output ./tor.keyring --export " +"0x2133BC600AB133E1D826D173FE43009C4607B1FB" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/ +#: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"gpgv --keyring .\tor.keyring Downloads\tor-0.4.6.7.tar.gz.asc " +"Downloads\tor-0.4.6.7.tar.gz" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/ +#: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"gpgv --keyring ./tor.keyring ~/Downloads/tor-0.4.6.7.tar.gz.asc " +"~/Downloads/tor-0.4.6.7.tar.gz" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/ +#: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.description) +msgid "gpgv: Signature made Mon 16 Aug 2021 04:44:27 PM -03" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/ +#: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"gpgv: using RSA key 7A02B3521DC75C542BA015456AFEE6D49E92B601" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/ +#: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.description) +msgid "gpgv: Good signature from "Nick Mathewson nickm@torproject.org"" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/ +#: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"Nick Mathewson key is also available on " +"[keys.openpgp.org](https://keys.openpgp.org/) and can be downloaded from " +"[https://keys.openpgp.org/vks/v1/by-" +"fingerprint/2133BC600AB133E1D826D173FE43009C4607B1FB](https://keys.openpgp.org/vks/v1" +"/by-fingerprint/2133BC600AB133E1D826D173FE43009C4607B1FB)." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/ +#: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"If you're using macOS or GNU/Linux, the key can also be fetched by running " +"the following command:" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/ +#: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.description) +msgid "$ gpg --keyserver keys.openpgp.org --search-keys nickm@torproject.org" +msgstr "" + #: https//support.torproject.org/alternate-designs/block-websites/ #: (content/alternate-designs/block-websites/contents+en.lrquestion.title) msgid "Exit policies should be able to block websites, not just IP addresses." @@ -12750,6 +13198,316 @@ msgid "" " end." msgstr ""
+#: https//support.torproject.org/alternate-designs/make-every-user-a-relay/ +#: (content/alternate-designs/make-every-user-a-relay/contents+en.lrquestion.title) +msgid "You should make every Tor user be a relay." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/alternate-designs/make-every-user-a-relay/ +#: (content/alternate-designs/make-every-user-a-relay/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"Requiring every Tor user to be a relay would help with scaling the network " +"to handle all our users, and [running a Tor relay may help your anonymity" +"](../../relay-operators/better-anonymity)." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/alternate-designs/make-every-user-a-relay/ +#: (content/alternate-designs/make-every-user-a-relay/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"However, many Tor users cannot be good relays — for example, some Tor " +"clients operate from behind restrictive firewalls, connect via modem, or " +"otherwise aren't in a position where they can relay traffic." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/alternate-designs/make-every-user-a-relay/ +#: (content/alternate-designs/make-every-user-a-relay/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"Providing service to these clients is a critical part of providing effective" +" anonymity for everyone, since many Tor users are subject to these or " +"similar constraints and including these clients increases the size of the " +"anonymity set." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/alternate-designs/make-every-user-a-relay/ +#: (content/alternate-designs/make-every-user-a-relay/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"That said, we do want to encourage Tor users to run relays, so what we " +"really want to do is simplify the process of setting up and maintaining a " +"relay." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/alternate-designs/make-every-user-a-relay/ +#: (content/alternate-designs/make-every-user-a-relay/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"We've made a lot of progress with easy configuration in the past few years: " +"Tor is good at automatically detecting whether it's reachable and how much " +"bandwidth it can offer." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/alternate-designs/make-every-user-a-relay/ +#: (content/alternate-designs/make-every-user-a-relay/contents+en.lrquestion.description) +msgid "There are four steps we need to address before we can do this though:" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/alternate-designs/make-every-user-a-relay/ +#: (content/alternate-designs/make-every-user-a-relay/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"- First, we still need to get better at automatically estimating the right " +"amount of bandwidth to allow." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/alternate-designs/make-every-user-a-relay/ +#: (content/alternate-designs/make-every-user-a-relay/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"It might be that [switching to UDP transport](../transport-all-ip-packets) " +"is the simplest answer here — which alas is not a very simple answer at all." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/alternate-designs/make-every-user-a-relay/ +#: (content/alternate-designs/make-every-user-a-relay/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"- Second, we need to work on scalability, both of the network (how to stop " +"requiring that all Tor relays be able to connect to all Tor relays) and of " +"the directory (how to stop requiring that all Tor users know about all Tor " +"relays)." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/alternate-designs/make-every-user-a-relay/ +#: (content/alternate-designs/make-every-user-a-relay/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"Changes like this can have large impact on potential and actual anonymity." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/alternate-designs/make-every-user-a-relay/ +#: (content/alternate-designs/make-every-user-a-relay/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"See Section 5 of the [Challenges](https://svn.torproject.org/svn/projects" +"/design-paper/challenges.pdf) paper for details." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/alternate-designs/make-every-user-a-relay/ +#: (content/alternate-designs/make-every-user-a-relay/contents+en.lrquestion.description) +msgid "Again, UDP transport would help here." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/alternate-designs/make-every-user-a-relay/ +#: (content/alternate-designs/make-every-user-a-relay/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"- Third, we need to better understand the risks from letting the attacker " +"send traffic through your relay while you're also initiating your own " +"anonymized traffic." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/alternate-designs/make-every-user-a-relay/ +#: (content/alternate-designs/make-every-user-a-relay/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"[Three](http://freehaven.net/anonbib/#back01) " +"[different](http://freehaven.net/anonbib/#clog-the-queue) " +"[research](http://freehaven.net/anonbib/#torta05) papers describe ways to " +"identify the relays in a circuit by running traffic through candidate relays" +" and looking for dips in the traffic while the circuit is active." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/alternate-designs/make-every-user-a-relay/ +#: (content/alternate-designs/make-every-user-a-relay/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"These clogging attacks are not that scary in the Tor context so long as " +"relays are never clients too." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/alternate-designs/make-every-user-a-relay/ +#: (content/alternate-designs/make-every-user-a-relay/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"But if we're trying to encourage more clients to turn on relay functionality" +" too (whether as [bridge relays](../../censorship/censorship-7) or as normal" +" relays), then we need to understand this threat better and learn how to " +"mitigate it." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/alternate-designs/make-every-user-a-relay/ +#: (content/alternate-designs/make-every-user-a-relay/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"- Fourth, we might need some sort of incentive scheme to encourage people to" +" relay traffic for others, and/or to become exit nodes." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/alternate-designs/make-every-user-a-relay/ +#: (content/alternate-designs/make-every-user-a-relay/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"[Here are our current thoughts on Tor " +"incentives](https://blog.torproject.org/blog/two-incentive-designs-tor)." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/alternate-designs/make-every-user-a-relay/ +#: (content/alternate-designs/make-every-user-a-relay/contents+en.lrquestion.description) +msgid "Please help on all of these!" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/alternate-designs/transport-all-ip-packets/ +#: (content/alternate-designs/transport-all-ip-packets/contents+en.lrquestion.title) +msgid "You should transport all IP packets, not just TCP packets." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/alternate-designs/transport-all-ip-packets/ +#: (content/alternate-designs/transport-all-ip-packets/contents+en.lrquestion.description) +msgid "This would be handy for a number of reasons:" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/alternate-designs/transport-all-ip-packets/ +#: (content/alternate-designs/transport-all-ip-packets/contents+en.lrquestion.description) +msgid "It would make Tor better able to handle new protocols like VoIP." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/alternate-designs/transport-all-ip-packets/ +#: (content/alternate-designs/transport-all-ip-packets/contents+en.lrquestion.description) +msgid "It could solve the whole need to socksify applications." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/alternate-designs/transport-all-ip-packets/ +#: (content/alternate-designs/transport-all-ip-packets/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"[Exit relays](../../glossary/exit) would also not need to allocate a lot of " +"file descriptors for all the exit connections." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/alternate-designs/transport-all-ip-packets/ +#: (content/alternate-designs/transport-all-ip-packets/contents+en.lrquestion.description) +msgid "We're heading in this direction. Some of the hard problems are:" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/alternate-designs/transport-all-ip-packets/ +#: (content/alternate-designs/transport-all-ip-packets/contents+en.lrquestion.description) +msgid "1. IP packets reveal OS characteristics." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/alternate-designs/transport-all-ip-packets/ +#: (content/alternate-designs/transport-all-ip-packets/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"We would still need to do IP-level packet normalization, to stop things like" +" TCP fingerprinting attacks." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/alternate-designs/transport-all-ip-packets/ +#: (content/alternate-designs/transport-all-ip-packets/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"Given the diversity and complexity of TCP stacks, along with device " +"fingerprinting attacks, it looks like our best bet is shipping our own user-" +"space TCP stack." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/alternate-designs/transport-all-ip-packets/ +#: (content/alternate-designs/transport-all-ip-packets/contents+en.lrquestion.description) +msgid "2. Application-level streams still need scrubbing." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/alternate-designs/transport-all-ip-packets/ +#: (content/alternate-designs/transport-all-ip-packets/contents+en.lrquestion.description) +msgid "We will still need user-side applications like Torbutton." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/alternate-designs/transport-all-ip-packets/ +#: (content/alternate-designs/transport-all-ip-packets/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"So it won't become just a matter of capturing packets and anonymizing them " +"at the IP layer." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/alternate-designs/transport-all-ip-packets/ +#: (content/alternate-designs/transport-all-ip-packets/contents+en.lrquestion.description) +msgid "3. Certain protocols will still leak information." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/alternate-designs/transport-all-ip-packets/ +#: (content/alternate-designs/transport-all-ip-packets/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"For example, we must rewrite DNS requests so they are delivered to an " +"unlinkable DNS server rather than the DNS server at a user's ISP; thus, we " +"must understand the protocols we are transporting." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/alternate-designs/transport-all-ip-packets/ +#: (content/alternate-designs/transport-all-ip-packets/contents+en.lrquestion.description) +msgid "4. DTLS (datagram TLS) basically has no users, and IPsec sure is big." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/alternate-designs/transport-all-ip-packets/ +#: (content/alternate-designs/transport-all-ip-packets/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"Once we've picked a transport mechanism, we need to design a new end-to-end " +"Tor protocol for avoiding tagging attacks and other potential anonymity and " +"integrity issues now that we allow drops, resends, et cetera." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/alternate-designs/transport-all-ip-packets/ +#: (content/alternate-designs/transport-all-ip-packets/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"5. Exit policies for arbitrary IP packets mean building a secure Intrusion " +"Detection System (IDS)." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/alternate-designs/transport-all-ip-packets/ +#: (content/alternate-designs/transport-all-ip-packets/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"Our node operators tell us that exit policies are one of the main reasons " +"they're willing to run Tor." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/alternate-designs/transport-all-ip-packets/ +#: (content/alternate-designs/transport-all-ip-packets/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"Adding an IDS to handle exit policies would increase the security complexity" +" of Tor, and would likely not work anyway, as evidenced by the entire field " +"of IDS and counter-IDS papers." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/alternate-designs/transport-all-ip-packets/ +#: (content/alternate-designs/transport-all-ip-packets/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"Many potential abuse issues are resolved by the fact that Tor only " +"transports valid TCP streams (as opposed to arbitrary IP including malformed" +" packets and IP floods.)" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/alternate-designs/transport-all-ip-packets/ +#: (content/alternate-designs/transport-all-ip-packets/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"Exit policies become even more important as we become able to transport IP " +"packets." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/alternate-designs/transport-all-ip-packets/ +#: (content/alternate-designs/transport-all-ip-packets/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"We also need to compactly describe exit policies in the Tor directory, so " +"clients can predict which nodes will allow their packets to exit." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/alternate-designs/transport-all-ip-packets/ +#: (content/alternate-designs/transport-all-ip-packets/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"Clients also need to predict all the packets they will want to send in a " +"session before picking their exit node!" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/alternate-designs/transport-all-ip-packets/ +#: (content/alternate-designs/transport-all-ip-packets/contents+en.lrquestion.description) +msgid "6. The Tor-internal name spaces would need to be redesigned." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/alternate-designs/transport-all-ip-packets/ +#: (content/alternate-designs/transport-all-ip-packets/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"We support onion service ".onion" addresses by intercepting the addresses " +"when they are passed to the Tor client." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/alternate-designs/transport-all-ip-packets/ +#: (content/alternate-designs/transport-all-ip-packets/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"Doing so at the IP level will require a more complex interface between Tor " +"and the local DNS resolver." +msgstr "" + #: lego/templates/banner.html:3 lego/templates/banner.html:5 #: templates/banner.html:3 templates/banner.html:5 msgid "Close banner" diff --git a/contents+ka.po b/contents+ka.po index ddac12de25..5af274475f 100644 --- a/contents+ka.po +++ b/contents+ka.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2021-09-01 12:20+CET\n" +"POT-Creation-Date: 2021-09-15 09:35+CET\n" "PO-Revision-Date: 2018-10-02 22:41+0000\n" "Last-Translator: Georgianization, 2021\n" "Language-Team: Georgian (https://www.transifex.com/otf/teams/1519/ka/)%5Cn" @@ -43,15 +43,6 @@ msgstr "Tor-ის შესახებ" msgid "Tor Browser" msgstr "Tor-ბრაუზერი"
-#: https//support.torproject.org/tormessenger/ -#: (content/tormessenger/contents+en.lrtopic.title) -#: https//support.torproject.org/glossary/tor-messenger/ -#: (content/glossary/tor-messenger/contents+en.lrword.term) -#: https//support.torproject.org/misc/menu/ -#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description) -msgid "Tor Messenger" -msgstr "Tor Messenger" - #: https//support.torproject.org/tormobile/ #: (content/tormobile/contents+en.lrtopic.title) #: https//support.torproject.org/misc/menu/ @@ -59,15 +50,6 @@ msgstr "Tor Messenger" msgid "Tor Mobile" msgstr "Tor Mobile"
-#: https//support.torproject.org/gettor/ -#: (content/gettor/contents+en.lrtopic.title) -#: https//support.torproject.org/glossary/gettor/ -#: (content/glossary/gettor/contents+en.lrword.term) -#: https//support.torproject.org/misc/menu/ -#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description) -msgid "GetTor" -msgstr "GetTor" - #: https//support.torproject.org/connecting/ #: (content/connecting/contents+en.lrtopic.title) #: https//support.torproject.org/misc/menu/ @@ -91,12 +73,10 @@ msgstr "ცენზურა" msgid "HTTPS" msgstr "HTTPS"
-#: https//support.torproject.org/operators/ -#: (content/operators/contents+en.lrtopic.title) -#: https//support.torproject.org/misc/menu/ -#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description) -msgid "Operators" -msgstr "მომსახურეობა" +#: https//support.torproject.org/relay-operators/ +#: (content/relay-operators/contents+en.lrtopic.title) +msgid "Relay Operators" +msgstr ""
#: https//support.torproject.org/onionservices/ #: (content/onionservices/contents+en.lrtopic.title) @@ -141,6 +121,11 @@ msgstr "დარღვევების ᲮᲓᲙ" msgid "Tor Metrics" msgstr "Tor-გაზომვები"
+#: https//support.torproject.org/little-t-tor/ +#: (content/little-t-tor/contents+en.lrtopic.title) +msgid "Little-t-tor" +msgstr "" + #: https//support.torproject.org/alternate-designs/ #: (content/alternate-designs/contents+en.lrtopic.title) msgid "Alternate Designs We Don't Do (Yet)" @@ -611,6 +596,43 @@ msgstr "" "მიმდინარე დროში გაშვებული გადამცემების ჩამონათვალს და დროდადრო აქვეყნებს " "[ერთიან ჩანაწერში](../consensus) ცნობარის სხვა უფლებამოსილ მხარეებთან ერთად."
+#: https//support.torproject.org/glossary/domain-fronting/ +#: (content/glossary/domain-fronting/contents+en.lrword.term) +msgid "domain fronting" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/glossary/domain-fronting/ +#: (content/glossary/domain-fronting/contents+en.lrword.definition) +msgid "" +"Domain fronting is a censorship circumvention technique which masks the site" +" you are connecting to." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/glossary/domain-fronting/ +#: (content/glossary/domain-fronting/contents+en.lrword.definition) +msgid "" +"From the perspective of a censor, it appears like you are connecting to a " +"major service which would be costly for a censor to block, like Microsoft or" +" Google." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/glossary/domain-fronting/ +#: (content/glossary/domain-fronting/contents+en.lrword.definition) +msgid "" +"However, it does not make you anonymous, or completely hide your destination" +" like [Tor Browser](../tor-browser) does." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/glossary/domain-fronting/ +#: (content/glossary/domain-fronting/contents+en.lrword.spelling) +msgid "No need to capitalize." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/glossary/domain-fronting/ +#: (content/glossary/domain-fronting/contents+en.lrword.translation) +msgid "You can translate this term if it sounds better on your language." +msgstr "" + #: https//support.torproject.org/glossary/encryption/ #: (content/glossary/encryption/contents+en.lrword.term) msgid "encryption" @@ -639,11 +661,10 @@ msgstr "გამჭოლი დაშიფვრა" #: https//support.torproject.org/glossary/end-to-end-encrypted/ #: (content/glossary/end-to-end-encrypted/contents+en.lrword.definition) msgid "" -"Transmitted data which is [encrypted](../encryption) from origin to " -"destination is called end-to-end encrypted." +"Transmitted data which is [encrypted](../encryption) directly from origin to" +" destination is called end-to-end encryption. This helps ensure the data or " +"message being sent is only read by the sending and receiving party." msgstr "" -"გადაცემულ მონაცემებს, რომლებიც [დაშიფრულია](../encryption) პირველწყაროდან " -"დანიშნულების წერტილამდე, უწოდებენ გამჭოლად დაშიფრულს."
#: https//support.torproject.org/glossary/exit/ #: (content/glossary/exit/contents+en.lrword.term) @@ -815,6 +836,13 @@ msgstr "" "ნიღბავს [Tor-ით მიმოცვლილ მონაცემებს](../traffic) და წარმოაჩენს ჩვეულებრივი " "სახის (HTTP) მონაცემებად."
+#: https//support.torproject.org/glossary/gettor/ +#: (content/glossary/gettor/contents+en.lrword.term) +#: https//support.torproject.org/misc/menu/ +#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description) +msgid "GetTor" +msgstr "GetTor" + #: https//support.torproject.org/glossary/gettor/ #: (content/glossary/gettor/contents+en.lrword.definition) msgid "" @@ -1156,6 +1184,39 @@ msgstr "" "გამსვლელი წერტილებისა, შეუძლია იმუშაოს როგორც „შუალედურად“, ასევე " "„[მცველის](../guard)“ სახით, სხვადასხვა მომხმარებლებისთვის."
+#: https//support.torproject.org/glossary/moat/ +#: (content/glossary/moat/contents+en.lrword.term) +msgid "moat" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/glossary/moat/ +#: (content/glossary/moat/contents+en.lrword.definition) +msgid "" +"Moat is an interactive tool you can use to get [bridges](../bridge) from " +"within [Tor Browser](../tor-browser)." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/glossary/moat/ +#: (content/glossary/moat/contents+en.lrword.definition) +msgid "" +"It uses [domain fronting](../domain-fronting) to help you circumvent " +"censorship." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/glossary/moat/ +#: (content/glossary/moat/contents+en.lrword.definition) +msgid "" +"Moat also employs a [Captcha](../captcha) to prevent a censor from quickly " +"blocking all of the bridges." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/glossary/moat/ +#: (content/glossary/moat/contents+en.lrword.definition) +msgid "" +"[Click here](https://tb-manual.torproject.org/bridges/#using-moat), to read " +"more about using moat in the Tor Browser manual." +msgstr "" + #: https//support.torproject.org/glossary/network-censorship/ #: (content/glossary/network-censorship/contents+en.lrword.term) msgid "network censorship" @@ -1169,13 +1230,8 @@ msgid "" "service-provider-isp) or by a government. Tor Browser includes some " "circumvention tools for getting around these blocks, including " "[bridges](../bridge), [pluggable transports](../pluggable-transports), and " -"[GetTor](../gettor)." +"[GetTor](../censorship/gettor-1)." msgstr "" -"ზოგჯერ, პირდაპირი წვდომა [Tor-ქსელთან](../tor-tor-network-core-tor) " -"შეზღუდულია თქვენი [ინტერნეტის მომწოდებლის](../internet-service-provider-isp)" -" ან მთავრობის მიერ. Tor-ბრაუზერს გააჩნია ამ შეზღუდვებისთვის გვერდის ავლის " -"გარკვეული საშუალებები, მათ შორის გადამცემი [ხიდები](../bridge), " -"[მისაერთებელი გადამყვანები](../pluggable-transports) და [GetTor](../gettor)."
#: https//support.torproject.org/glossary/new-identity/ #: (content/glossary/new-identity/contents+en.lrword.term) @@ -2283,6 +2339,13 @@ msgstr "" "შეგეძლებათ დოკუმენტში მათთვის საჩვენებლად, ვინც შეძლებს დაგეხმაროთ ხარვეზის " "აღმოფხვრაში."
+#: https//support.torproject.org/glossary/tor-messenger/ +#: (content/glossary/tor-messenger/contents+en.lrword.term) +#: https//support.torproject.org/misc/menu/ +#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description) +msgid "Tor Messenger" +msgstr "Tor Messenger" + #: https//support.torproject.org/glossary/tor-messenger/ #: (content/glossary/tor-messenger/contents+en.lrword.definition) msgid "" @@ -4430,23 +4493,16 @@ msgstr "" #: (content/tbb/fake-tbb/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "After downloading, you can make sure that you have the official version of " -"Tor Browser by [verifying the signature](https://support.torproject.org/tbb" -"/how-to-verify-signature/)." +"Tor Browser by [verifying the signature](/tbb/how-to-verify-signature/)." msgstr "" -"ჩამოტვირთვის შემდეგ, რომ შეამოწმოთ ნამდვილად ოფიციალური Tor-ბრაუზერი გაქვთ " -"თუ არა, [გადაამოწმეთ ხელმოწერა](https://support.torproject.org/tbb/how-to-" -"verify-signature/)."
#: https//support.torproject.org/tbb/fake-tbb/ #: (content/tbb/fake-tbb/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "If you are not able to access our website, then visit [censorship " -"section](https://support.torproject.org/censorship/censorship-3/) to get " -"information about alternate way of downloading Tor Browser." +"section](/censorship/gettor-1) to get information about alternate way of " +"downloading Tor Browser." msgstr "" -"თუ არ გაქვთ წვდომა ვებსაიტთან, მაშინ ეწვიეთ [ცენზურის " -"განყოფილება](https://support.torproject.org/censorship/censorship-3/) რომ " -"იხილოთ, Tor-ბრაუზერის ჩამოტვირთვის სხვა გზები."
#: https//support.torproject.org/tbb/fake-tbb/ #: (content/tbb/fake-tbb/contents+en.lrquestion.description) @@ -4461,6 +4517,8 @@ msgstr "როგორ შევამოწმო Tor-ბრაუზერი
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/ +#: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Digital signature is a process ensuring that a certain package was generated" " by its developers and has not been tampered with." @@ -4493,6 +4551,8 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/ +#: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "They allow you to verify the file you've downloaded is exactly the one that " "we intended you to get." @@ -4521,6 +4581,8 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/ +#: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "These are example file names and will not exactly match the file names that " "you download." @@ -4530,6 +4592,8 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/ +#: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "We now show how you can verify the downloaded file's digital signature on " "different operating systems." @@ -4539,6 +4603,8 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/ +#: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Please notice that a signature is dated the moment the package has been " "signed." @@ -4547,6 +4613,8 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/ +#: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Therefore every time a new file is uploaded a new signature is generated " "with a different date." @@ -4556,6 +4624,8 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/ +#: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "As long as you have verified the signature you should not worry that the " "reported date may vary." @@ -4565,11 +4635,15 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/ +#: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.description) msgid "### Installing GnuPG" msgstr "### GnuPG-ის დაყენება"
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/ +#: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "First of all you need to have GnuPG installed before you can verify " "signatures." @@ -4577,11 +4651,15 @@ msgstr "პირველ რიგში, საჭიროა გეყე
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/ +#: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.description) msgid "#### For Windows users:" msgstr "#### Windows-მომხმარებლებისთვის:"
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/ +#: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "If you run Windows, [download Gpg4win](https://gpg4win.org/download.html) " "and run its installer." @@ -4591,6 +4669,8 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/ +#: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "In order to verify the signature you will need to type a few commands in " "windows command-line, `cmd.exe`." @@ -4600,11 +4680,15 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/ +#: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.description) msgid "#### For macOS users:" msgstr "#### macOS-ის მომხმარებელთათვის:"
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/ +#: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "If you are using macOS, you can [install GPGTools](https://gpgtools.org)." msgstr "" @@ -4612,6 +4696,8 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/ +#: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "In order to verify the signature you will need to type a few commands in the" " Terminal (under "Applications")." @@ -4621,11 +4707,15 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/ +#: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.description) msgid "#### For GNU/Linux users:" msgstr "#### GNU/Linux-მომხმარებლებისთვის:"
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/ +#: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "If you are using GNU/Linux, then you probably already have GnuPG in your " "system, as most GNU/Linux distributions come with it preinstalled." @@ -4644,6 +4734,8 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/ +#: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.description) msgid "### Fetching the Tor Developers key" msgstr "### Tor-ის შემმუშავებლის გასაღების მიღება"
@@ -4670,6 +4762,8 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/ +#: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.description) msgid "This should show you something like:" msgstr "წესით უნდა გამოჩნდეს მსგავსი რამ:"
@@ -4684,11 +4778,15 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/ +#: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.description) msgid "gpg: Total number processed: 1" msgstr "gpg: Total number processed: 1"
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/ +#: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.description) msgid "gpg: imported: 1" msgstr "gpg: imported: 1"
@@ -4730,6 +4828,8 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/ +#: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "After importing the key, you can save it to a file (identifying it by its " "fingerprint here):" @@ -4748,6 +4848,8 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/ +#: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "This command results in the key being saved to a file found at the path " "`./tor.keyring`, i.e. in the current directory." @@ -4757,6 +4859,8 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/ +#: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "If `./tor.keyring` doesn't exist after running this command, something has " "gone wrong and you cannot continue until you've figured out why this didn't " @@ -4767,11 +4871,15 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/ +#: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.description) msgid "### Verifying the signature" msgstr "### ხელმოწერის დამოწმება (signature)"
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/ +#: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "To verify the signature of the package you downloaded, you will need to " "download the corresponding ".asc" signature file as well as the installer " @@ -4784,6 +4892,8 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/ +#: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "The examples below assume that you downloaded these two files to your " ""Downloads" folder." @@ -4793,6 +4903,8 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/ +#: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Note that these commands use example file names and yours will be different:" " you will have downloaded a different version than 9.0 and you may not have " @@ -4839,6 +4951,8 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/ +#: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.description) msgid "The result of the command should produce something like this:" msgstr "ბრძანების შედეგად, უნდა დაეწეროს შემდეგი რამ:"
@@ -4863,6 +4977,8 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/ +#: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "If you get error messages containing 'No such file or directory', either " "something went wrong with one of the previous steps, or you forgot that " @@ -4874,11 +4990,15 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/ +#: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.description) msgid "#### Workaround (using a public key)" msgstr "#### დროებითი გამოსავალი (საჯარო გასაღებით)"
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/ +#: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "If you encounter errors you cannot fix, feel free to [download and use this " "public key](https://openpgpkey.torproject.org/.well-" @@ -4893,6 +5013,8 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/ +#: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "curl -s https://openpgpkey.torproject.org/.well-" "known/openpgpkey/torproject.org/hu/kounek7zrdx745qydx6p59t9mqjpuhdf |gpg " @@ -4935,6 +5057,8 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/ +#: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "You may also want to [learn more about " "GnuPG](https://www.gnupg.org/documentation/)." @@ -5116,6 +5240,11 @@ msgstr "* tor.exe" msgid "* obfs4proxy.exe (if you use bridges)" msgstr "* obfs4proxy.exe (თუ გადამცემ ხიდებს იყენებთ)"
+#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-10/ +#: (content/tbb/tbb-10/contents+en.lrquestion.description) +msgid "* snowflake-client.exe" +msgstr "" + #: https//support.torproject.org/tbb/tbb-10/ #: (content/tbb/tbb-10/contents+en.lrquestion.description) msgid "* For macOS" @@ -5136,6 +5265,11 @@ msgstr "* tor.real" msgid "* obfs4proxy (if you use bridges)" msgstr "* obfs4proxy (თუ გადამცემ ხიდებს იყენებთ)"
+#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-10/ +#: (content/tbb/tbb-10/contents+en.lrquestion.description) +msgid "* snowflake-client" +msgstr "" + #: https//support.torproject.org/tbb/tbb-10/ #: (content/tbb/tbb-10/contents+en.lrquestion.description) msgid "Finally, restart Tor Browser." @@ -5518,11 +5652,9 @@ msgstr "" #: https//support.torproject.org/tbb/tbb-18/ #: (content/tbb/tbb-18/contents+en.lrquestion.description) msgid "" -"There is something called the [TorBSD project](https://www.torbsd.org/), but" -" their Tor Browser is not officially supported." +"There is something called the [TorBSD project](https://torbsd.github.io/), " +"but their Tor Browser is not officially supported." msgstr "" -"არსებობს პროექტი სახელწოდებით [TorBSD](https://www.torbsd.org/), მაგრამ Tor-" -"ბრაუზერი არაა ოფიციალურად მხარდაჭერილი."
#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-2/ #: (content/tbb/tbb-2/contents+en.lrquestion.title) @@ -6732,36 +6864,84 @@ msgstr "ჩემი ინტერნეტკავშირი საჭი #: https//support.torproject.org/tbb/tbb-47/ #: (content/tbb/tbb-47/contents+en.lrquestion.description) msgid "" -"You can set Proxy IP address, port, and authentication information in [Tor " -"Browser's Network Settings](https://tb-manual.torproject.org/running-tor-" -"browser/). If you're using Tor another way, check out the HTTPProxy and " -"HTTPSProxy config options in the [manual " -"page](https://2019.www.torproject.org/docs/tor-manual.html.en), and modify " -"your torrc file accordingly. You will need an HTTP proxy for doing GET " -"requests to fetch the Tor directory, and you will need an HTTPS proxy for " -"doing CONNECT requests to get to Tor relays. (It's fine if they're the same " -"proxy.) Tor also recognizes the torrc options Socks4Proxy and Socks5Proxy." -msgstr "" -"შეგიძლიათ გამართოთ პროქსის IP-მისამართი, პორტი და შესვლის მონაცემები [Tor-" -"ბრაუზერის ქსელის პარამეტრებიდან](https://tb-manual.torproject.org/ka" -"/running-tor-browser/). თუ სხვა გზით იყენებთ Tor-ს, გადახედეთ HTTPProxy და " -"HTTPSProxy კონფიგურაციის პარამეტრებს " -"[სახელმძღვანელოში](https://2019.www.torproject.org/docs/tor-manual.html.en)," -" შემდეგ კი ჩაასწორეთ თქვენი torrc ფაილი შესაბამისად. დაგჭირდებათ HTTP-პროქსი" -" GET-მოთხოვნებისთვის, Tor-სიასთან დასაკავშირებლად და ასევე HTTPS-პროქსი, " -"CONNECT-მოთხოვნებისთვის, Tor-გადამცემების მისაღებად. (დასაშვებია, თუ ორივე " -"ერთი პროქსი იქნება). Tor აგრეთვე ამოიცნობს torrc პარამეტრებს Socks4Proxy-სა " -"და Socks5Proxy-ს." +"If you're using Tor Browser, you can set your proxy's address, port, and " +"authentication information in the [Network Settings](https://tb-" +"manual.torproject.org/running-tor-browser/)." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-47/ +#: (content/tbb/tbb-47/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"If you're using Tor another way, you can set the proxy information in your " +"torrc file. Check out the `HTTPSProxy` config option in the [manual " +"page](https://2019.www.torproject.org/docs/tor-manual.html.en#HTTPSProxy). " +"If your proxy requires authentication, see the `HTTPSProxyAuthenticator` " +"option. Example with authentication:" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-47/ +#: (content/tbb/tbb-47/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-firewall-ports/ +#: (content/tbb/tbb-firewall-ports/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-install-tor-central-server/ +#: (content/tbb/tbb-install-tor-central-server/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/default-exit-ports/ +#: (content/relay-operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/hibernation/ +#: (content/relay-operators/hibernation/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/limit-total-bandwidth/ +#: (content/relay-operators/limit-total-bandwidth/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/misc/bug-or-feedback/ +#: (content/misc/bug-or-feedback/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/get-in-touch/why-i-cant-join-tor-channels/ +#: (content/get-in-touch/why-i-cant-join-tor-channels/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/ +#: (content/apt/apt-1/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/apt/apt-over-tor/ +#: (content/apt/apt-3/contents+en.lrquestion.description) +msgid "```" +msgstr "```" + +#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-47/ +#: (content/tbb/tbb-47/contents+en.lrquestion.description) +msgid "HTTPSProxy 10.0.0.1:8080" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-47/ +#: (content/tbb/tbb-47/contents+en.lrquestion.description) +msgid "HTTPSProxyAuthenticator myusername:mypass" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-47/ +#: (content/tbb/tbb-47/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"We only support Basic auth currently, but if you need NTLM authentication, " +"you may find [this post in the " +"archives](https://archives.seul.org/or/talk/Jun-2005/msg00223.html) useful." +msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-47/ #: (content/tbb/tbb-47/contents+en.lrquestion.description) msgid "" -"Also, read up on the HTTPProxyAuthenticator and HTTPSProxyAuthenticator " -"options if your [proxy requires auth.](https://developer.mozilla.org/en-" -"US/docs/Web/HTTP/Headers/Proxy-Authenticate) We only support basic auth " -"currently, but if you need NTLM authentication, you may find [this post in " -"the archives](https://archives.seul.org/or/talk/Jun-2005/msg00223.html) " -"useful." +"For using a SOCKS proxy, see the `Socks4Proxy`, `Socks5Proxy`, and related " +"torrc options in the [manual page](https://2019.www.torproject.org/docs/tor-" +"manual.html.en#Socks4Proxy). Using a SOCKS 5 proxy with authentication might" +" look like this:" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-47/ +#: (content/tbb/tbb-47/contents+en.lrquestion.description) +msgid "Socks5Proxy 10.0.0.1:1080" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-47/ +#: (content/tbb/tbb-47/contents+en.lrquestion.description) +msgid "Socks5ProxyUsername myuser" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-47/ +#: (content/tbb/tbb-47/contents+en.lrquestion.description) +msgid "Socks5ProxyPassword mypass" msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-47/ @@ -7081,27 +7261,6 @@ msgid "" " ReachableAddresses config options, e.g.:" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-firewall-ports/ -#: (content/tbb/tbb-firewall-ports/contents+en.lrquestion.description) -#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-install-tor-central-server/ -#: (content/tbb/tbb-install-tor-central-server/contents+en.lrquestion.description) -#: https//support.torproject.org/operators/default-exit-ports/ -#: (content/operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) -#: https//support.torproject.org/operators/hibernation/ -#: (content/operators/hibernation/contents+en.lrquestion.description) -#: https//support.torproject.org/operators/limit-total-bandwidth/ -#: (content/operators/limit-total-bandwidth/contents+en.lrquestion.description) -#: https//support.torproject.org/misc/bug-or-feedback/ -#: (content/misc/bug-or-feedback/contents+en.lrquestion.description) -#: https//support.torproject.org/get-in-touch/why-i-cant-join-tor-channels/ -#: (content/get-in-touch/why-i-cant-join-tor-channels/contents+en.lrquestion.description) -#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/ -#: (content/apt/apt-1/contents+en.lrquestion.description) -#: https//support.torproject.org/apt/apt-over-tor/ -#: (content/apt/apt-3/contents+en.lrquestion.description) -msgid "```" -msgstr "```" - #: https//support.torproject.org/tbb/tbb-firewall-ports/ #: (content/tbb/tbb-firewall-ports/contents+en.lrquestion.description) msgid "ReachableDirAddresses *:80" @@ -7352,36 +7511,6 @@ msgstr "" "თუ ვერ ახერხებთ onion-მომსახურებასთან დაკავშირებას, გთხოვთ იხილოთ [ვერ " "ვუკავშირდები X.onion-ს!](../../onionservices/onionservices-3)."
-#: https//support.torproject.org/tormessenger/tormessenger-1/ -#: (content/tormessenger/tormessenger-1/contents+en.lrquestion.title) -msgid "Does Tor Project make an application for private chat?" -msgstr "Tor-პროექტი ქმნის პროგრამას პირადი მიმოწერისთვის?" - -#: https//support.torproject.org/tormessenger/tormessenger-1/ -#: (content/tormessenger/tormessenger-1/contents+en.lrquestion.description) -msgid "" -"No. After eleven beta releases, we discontinued support of [Tor " -"Messenger](https://blog.torproject.org/sunsetting-tor-messenger)." -msgstr "" -"არა. თერთმეტი საცდელი გამოშვების შემდეგ, ჩვენ შევწყვიტეთ მხარდაჭერა " -"პროგრამის – [Tor Messenger](https://blog.torproject.org/sunsetting-tor-" -"messenger)." - -#: https//support.torproject.org/tormessenger/tormessenger-1/ -#: (content/tormessenger/tormessenger-1/contents+en.lrquestion.description) -msgid "" -"We still believe in Tor's ability to be used in a messaging app, but we " -"don't have the resources to make it happen right now." -msgstr "" -"ჩვენ კვლავ მიგვაჩნია, რომ Tor-ის გამოყენება მიმოწერის პროგრამებში " -"შესაძლებელია, უბრალოდ, ჯერჯერობით არ გვაქვს სათანადო სახსრები, ამ ყველაფრის " -"განსახორციელებლად." - -#: https//support.torproject.org/tormessenger/tormessenger-1/ -#: (content/tormessenger/tormessenger-1/contents+en.lrquestion.description) -msgid "Do you? [Contact us](https://www.torproject.org/contact)." -msgstr "გაქვთ თქვენ? [დაგვიკავშირდით](https://www.torproject.org/ka/contact)." - #: https//support.torproject.org/tormobile/tormobile-1/ #: (content/tormobile/tormobile-1/contents+en.lrquestion.title) msgid "Can I run Tor Browser on an Android device?" @@ -7596,142 +7725,6 @@ msgstr "" "[იხილეთ, როგორ ხდება საცავის დამატება F-Droid-" "ზე](https://f-droid.org/en/tutorials/add-repo/)."
-#: https//support.torproject.org/gettor/gettor-1/ -#: (content/gettor/gettor-1/contents+en.lrquestion.title) -msgid "How do I download Tor Browser if the torproject.org is blocked?" -msgstr "როგორ ჩამოვტვირთო Tor-ბრაუზერი თუ torproject.org შეზღუდულია?" - -#: https//support.torproject.org/gettor/gettor-1/ -#: (content/gettor/gettor-1/contents+en.lrquestion.description) -msgid "" -"If you can't download Tor Browser through our " -"[website](https://www.torproject.org), you can get a copy of Tor Browser " -"delivered to you via [GetTor](https://gettor.torproject.org/)." -msgstr "" -"თუ ვერ ახერხებთ Tor-ბრაუზერის ჩამოტვირთვას ჩვენი " -"[ვებსაიტიდან](https://www.torproject.org/ka/), მისი ასლის მიღება შეგიძლიათ " -"[GetTor-ით](https://gettor.torproject.org/)." - -#: https//support.torproject.org/gettor/gettor-1/ -#: (content/gettor/gettor-1/contents+en.lrquestion.description) -msgid "" -"GetTor is a service that automatically responds to messages with links to " -"the latest version of Tor Browser, hosted at a variety of locations that are" -" less likely to be censored, such as Dropbox, Google Drive, and GitHub." -msgstr "" -"GetTor წარმოადგენს მომსახურებას, რომელიც წერილზე პასუხის სახით ავტომატურად " -"აგზავნის Tor-ბრაუზერის უახლესი ვერსიების ჩამოსატვირთ ბმულებს, განთავსებულს " -"სხვადასხვა საიტებზე, რომლებიც ნაკლებად ექცევა ცენზურის ქვეშ, მათ შორის " -"Dropbox, Google Drive და GitHub." - -#: https//support.torproject.org/gettor/gettor-1/ -#: (content/gettor/gettor-1/contents+en.lrquestion.description) -msgid "" -"You can also download Tor Browser from " -"[https://tor.eff.org%5D(https://tor.eff.org) or from " -"[https://tor.ccc.de%5D(https://tor.ccc.de)." -msgstr "" -"აგრეთვე შეგიძლია ჩამოტვირთოთ Tor-ბრაუზერი მისამართიდან " -"[https://tor.eff.org%5D(https://tor.eff.org) ან " -"[https://tor.ccc.de%5D(https://tor.ccc.de)." - -#: https//support.torproject.org/gettor/gettor-1/ -#: (content/gettor/gettor-1/contents+en.lrquestion.description) -msgid "" -"For more geographically specific links visit [Tor: " -"Mirrors](https://2019.www.torproject.org/getinvolved/mirrors.html.en)" -msgstr "" -"ადგილმდებარეობაზე დამოკიდებული ბმულებისთვის, იხილეთ " -"[Tor:ასლები](https://2019.www.torproject.org/getinvolved/mirrors.html.en)" - -#: https//support.torproject.org/gettor/gettor-2/ -#: (content/gettor/gettor-2/contents+en.lrquestion.title) -msgid "To use GetTor via email." -msgstr "GetTor-ის გამოყენება ელფოსტით" - -#: https//support.torproject.org/gettor/gettor-2/ -#: (content/gettor/gettor-2/contents+en.lrquestion.description) -msgid "Send an email to gettor@torproject.org." -msgstr "გაგზავნეთ წერილი ელფოსტაზე gettor@torproject.org." - -#: https//support.torproject.org/gettor/gettor-2/ -#: (content/gettor/gettor-2/contents+en.lrquestion.description) -msgid "" -"In the body of the mail, write the name of your operating system (such as " -"Windows, macOS, or Linux)." -msgstr "" -"წერილის შიგთავსში, დაწერეთ თქვენი საოპერაციო სისტემის სახელი (მაგალითად " -"Windows, macOS ან Linux)" - -#: https//support.torproject.org/gettor/gettor-2/ -#: (content/gettor/gettor-2/contents+en.lrquestion.description) -msgid "" -"GetTor will respond with an email containing links from which you can " -"download Tor Browser, the cryptographic signature (needed for [verifying the" -" download](/tbb/how-to-verify-signature/)), the fingerprint of the key used " -"to make the signature, and the package’s checksum." -msgstr "" -"GetTor ავტომატურად უპასუხებს წერილს ელფოსტაზე ბმულებით, რომლებითაც " -"შეგეძლებათ ჩამოტვირთოთ Tor-ბრაუზერი, დაშიფრული ხელმოწერით (გამოსადეგია " -"[ჩამოტვირთული ფაილის ნამდვილობის შესამოწმებლად](/ka/tbb/how-to-verify-" -"signature/)), ერთგვარი გასაღების ანაბეჭდით, რომელიც წარმოადგენს კრებულის " -"სადარჯამს." - -#: https//support.torproject.org/gettor/gettor-2/ -#: (content/gettor/gettor-2/contents+en.lrquestion.description) -msgid "" -"You may be offered a choice of "32-bit" or "64-bit" software: this " -"depends on the model of the computer you are using; consult documentation " -"about your computer to find out more." -msgstr "" -"შესაძლოა შემოთავაზებული იყოს არჩევანი „32-ბიტიანსა“ და „64-ბიტიან“ " -"პროგრამებს შორის: იგი დამოკიდებულია კომპიუტერის აპარატურაზე, რომელსაც " -"იყენებთ; გაეცანით აპარატურის სახელმძღვანელო მასალებს, საკითხის უკეთ " -"გასარკვევად." - -#: https//support.torproject.org/gettor/gettor-3/ -#: (content/gettor/gettor-3/contents+en.lrquestion.title) -msgid "To use GetTor via Twitter." -msgstr "GetTor-ის გამოყენება Twitter-ით." - -#: https//support.torproject.org/gettor/gettor-3/ -#: (content/gettor/gettor-3/contents+en.lrquestion.description) -msgid "" -"GetTor via Twitter is currently under maintenance. Please use the " -"[email](https://support.torproject.org/gettor/gettor-2) instead." -msgstr "" -"GetTor Twitter-ზე ამჟამად სამუშაოები მიმდინარეობს. გთხოვთ, გამოიყენოთ " -"[ელფოსტა](https://support.torproject.org/gettor/gettor-2) მის ნაცვლად." - -#: https//support.torproject.org/gettor/gettor-4/ -#: (content/gettor/gettor-4/contents+en.lrquestion.title) -msgid "To use GetTor via XMPP (Jitsi, CoyIM)." -msgstr "GetTor-ის XMPP-ით (Jitsi, CoyIM) გამოყენება." - -#: https//support.torproject.org/gettor/gettor-4/ -#: (content/gettor/gettor-4/contents+en.lrquestion.description) -msgid "" -"To get links for downloading Tor Browser, send a message to " -"gettor@torproject.org with one of the following codes in it:" -msgstr "" -"Tor-ბრაუზერის ჩამოსატვირთი ბმულების მისაღებად, გაგზავნეთ შეტყობინება " -"gettor@torproject.org მისამართზე, მოცემული რომელიმე კოდით:" - -#: https//support.torproject.org/gettor/gettor-4/ -#: (content/gettor/gettor-4/contents+en.lrquestion.description) -msgid "* Linux" -msgstr "* Linux" - -#: https//support.torproject.org/gettor/gettor-4/ -#: (content/gettor/gettor-4/contents+en.lrquestion.description) -msgid "* macOS (OS X)" -msgstr "* macOS (OS X)" - -#: https//support.torproject.org/gettor/gettor-4/ -#: (content/gettor/gettor-4/contents+en.lrquestion.description) -msgid "* Windows" -msgstr "* Windows" - #: https//support.torproject.org/connecting/connecting-1/ #: (content/connecting/connecting-1/contents+en.lrquestion.title) msgid "" @@ -8380,17 +8373,227 @@ msgstr "" "იხილეთ ჩვენი გვერდი [მისაერთებელი გადამყვანების](https://tb-" "manual.torproject.org/circumvention/) შესახებ, დამატებითი ინფორმაციისთვის."
-#: https//support.torproject.org/censorship/how-can-i-use-snowflake/ -#: (content/censorship/how-can-i-use-snowflake/contents+en.lrquestion.title) -msgid "How can I use Snowflake?" -msgstr "როგორ გამოვიყენო Snowflake?" +#: https//support.torproject.org/censorship/connecting-from-china/ +#: (content/censorship/connecting-from-china/contents+en.lrquestion.title) +msgid "How to circumvent the Great Firewall and connect to Tor from China?" +msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/censorship/how-can-i-use-snowflake/ -#: (content/censorship/how-can-i-use-snowflake/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/censorship/connecting-from-china/ +#: (content/censorship/connecting-from-china/contents+en.lrquestion.description) msgid "" -"Snowflake is available in [Tor " -"Browser](https://www.torproject.org/download/) stable for all platforms: " -"Windows, macOS, GNU/Linux, and Android." +"Users in China need to take a few steps to circumvent the [Great " +"Firewall](https://en.wikipedia.org/wiki/Great_Firewall) and connect to the " +"Tor network." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/censorship/connecting-from-china/ +#: (content/censorship/connecting-from-china/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"First, get an updated version of Tor Browser: send an email to " +"[gettor@torproject.org](mailto:gettor@torproject.org) with the subject " +""windows zh-cn" or other operating system (linux or macos)" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/censorship/connecting-from-china/ +#: (content/censorship/connecting-from-china/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"After installing Tor Browser, you will probably not be able to connect " +"directly to the Tor network, because the Great Firewall is blocking Tor." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/censorship/connecting-from-china/ +#: (content/censorship/connecting-from-china/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"Therefore, the second step will be to obtain a bridge that works in China." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/censorship/connecting-from-china/ +#: (content/censorship/connecting-from-china/contents+en.lrquestion.description) +msgid "There are three options to unblock Tor in China:" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/censorship/connecting-from-china/ +#: (content/censorship/connecting-from-china/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"1. **meek-azure:** it looks like you are browsing a Microsoft website " +"instead of using Tor." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/censorship/connecting-from-china/ +#: (content/censorship/connecting-from-china/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"However, because it has a bandwidth limitation, this option will be quite " +"slow." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/censorship/connecting-from-china/ +#: (content/censorship/connecting-from-china/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"You can select meek-azure from Tor Browser's built-in bridges dropdown." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/censorship/connecting-from-china/ +#: (content/censorship/connecting-from-china/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"1. **[Snowflake](/censorship/what-is-snowflake/):** uses ephemeral proxies " +"to connect to the Tor network." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/censorship/connecting-from-china/ +#: (content/censorship/connecting-from-china/contents+en.lrquestion.description) +msgid "It's available in Tor Browser stable version (Desktop and Android)." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/censorship/connecting-from-china/ +#: (content/censorship/connecting-from-china/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"You can select Snowflake from Tor Browser's [built-in bridge " +"dropdown](/censorship/how-can-i-use-snowflake/)." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/censorship/connecting-from-china/ +#: (content/censorship/connecting-from-china/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"1. **Private and unlisted obfs4 bridges:** users will need to request a " +"private bridge to " +"[frontdesk@torproject.org](mailto:frontdesk@torproject.org) or, if they are " +"tech-savvy, they can run their own [obfs4 " +"bridge](https://community.torproject.org/relay/setup/bridge/) from outside " +"China." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/censorship/connecting-from-china/ +#: (content/censorship/connecting-from-china/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"It's important to note that bridges distributed by BridgeDB " +"([HTTPS](https://bridges.torproject.org), email), and built-in obfs4 bridges" +" bundled in Tor Browser most likely won't work." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/censorship/connecting-from-china/ +#: (content/censorship/connecting-from-china/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"If one of these options below is not working, check your [Tor " +"logs](https://support.torproject.org/connecting/connecting-2/) and try " +"another option." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/censorship/gettor-1/ +#: (content/censorship/gettor-1/contents+en.lrquestion.title) +msgid "How do I download Tor Browser if the torproject.org is blocked?" +msgstr "როგორ ჩამოვტვირთო Tor-ბრაუზერი თუ torproject.org შეზღუდულია?" + +#: https//support.torproject.org/censorship/gettor-1/ +#: (content/censorship/gettor-1/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"If you can't download Tor Browser through our " +"[website](https://www.torproject.org), you can get a copy of Tor Browser " +"delivered to you via [GetTor](https://gettor.torproject.org/)." +msgstr "" +"თუ ვერ ახერხებთ Tor-ბრაუზერის ჩამოტვირთვას ჩვენი " +"[ვებსაიტიდან](https://www.torproject.org/ka/), მისი ასლის მიღება შეგიძლიათ " +"[GetTor-ით](https://gettor.torproject.org/)." + +#: https//support.torproject.org/censorship/gettor-1/ +#: (content/censorship/gettor-1/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"GetTor is a service that automatically responds to messages with links to " +"the latest version of Tor Browser, hosted at a variety of locations that are" +" less likely to be censored, such as Dropbox, Google Drive, and GitHub." +msgstr "" +"GetTor წარმოადგენს მომსახურებას, რომელიც წერილზე პასუხის სახით ავტომატურად " +"აგზავნის Tor-ბრაუზერის უახლესი ვერსიების ჩამოსატვირთ ბმულებს, განთავსებულს " +"სხვადასხვა საიტებზე, რომლებიც ნაკლებად ექცევა ცენზურის ქვეშ, მათ შორის " +"Dropbox, Google Drive და GitHub." + +#: https//support.torproject.org/censorship/gettor-1/ +#: (content/censorship/gettor-1/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"You can also download Tor Browser from " +"[https://tor.eff.org%5D(https://tor.eff.org) or from " +"[https://tor.ccc.de%5D(https://tor.ccc.de)." +msgstr "" +"აგრეთვე შეგიძლია ჩამოტვირთოთ Tor-ბრაუზერი მისამართიდან " +"[https://tor.eff.org%5D(https://tor.eff.org) ან " +"[https://tor.ccc.de%5D(https://tor.ccc.de)." + +#: https//support.torproject.org/censorship/gettor-1/ +#: (content/censorship/gettor-1/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"For more geographically specific links visit [Tor: " +"Mirrors](https://2019.www.torproject.org/getinvolved/mirrors.html.en)" +msgstr "" +"ადგილმდებარეობაზე დამოკიდებული ბმულებისთვის, იხილეთ " +"[Tor:ასლები](https://2019.www.torproject.org/getinvolved/mirrors.html.en)" + +#: https//support.torproject.org/censorship/gettor-2/ +#: (content/censorship/gettor-2/contents+en.lrquestion.title) +msgid "To use GetTor via email." +msgstr "GetTor-ის გამოყენება ელფოსტით" + +#: https//support.torproject.org/censorship/gettor-2/ +#: (content/censorship/gettor-2/contents+en.lrquestion.description) +msgid "Send an email to gettor@torproject.org." +msgstr "გაგზავნეთ წერილი ელფოსტაზე gettor@torproject.org." + +#: https//support.torproject.org/censorship/gettor-2/ +#: (content/censorship/gettor-2/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"In the body of the mail, write the name of your operating system (such as " +"Windows, macOS, or Linux)." +msgstr "" +"წერილის შიგთავსში, დაწერეთ თქვენი საოპერაციო სისტემის სახელი (მაგალითად " +"Windows, macOS ან Linux)" + +#: https//support.torproject.org/censorship/gettor-2/ +#: (content/censorship/gettor-2/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"GetTor will respond with an email containing links from which you can " +"download Tor Browser, the cryptographic signature (needed for [verifying the" +" download](/tbb/how-to-verify-signature/)), the fingerprint of the key used " +"to make the signature, and the package’s checksum." +msgstr "" +"GetTor ავტომატურად უპასუხებს წერილს ელფოსტაზე ბმულებით, რომლებითაც " +"შეგეძლებათ ჩამოტვირთოთ Tor-ბრაუზერი, დაშიფრული ხელმოწერით (გამოსადეგია " +"[ჩამოტვირთული ფაილის ნამდვილობის შესამოწმებლად](/ka/tbb/how-to-verify-" +"signature/)), ერთგვარი გასაღების ანაბეჭდით, რომელიც წარმოადგენს კრებულის " +"სადარჯამს." + +#: https//support.torproject.org/censorship/gettor-2/ +#: (content/censorship/gettor-2/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"You may be offered a choice of "32-bit" or "64-bit" software: this " +"depends on the model of the computer you are using; consult documentation " +"about your computer to find out more." +msgstr "" +"შესაძლოა შემოთავაზებული იყოს არჩევანი „32-ბიტიანსა“ და „64-ბიტიან“ " +"პროგრამებს შორის: იგი დამოკიდებულია კომპიუტერის აპარატურაზე, რომელსაც " +"იყენებთ; გაეცანით აპარატურის სახელმძღვანელო მასალებს, საკითხის უკეთ " +"გასარკვევად." + +#: https//support.torproject.org/censorship/gettor-3/ +#: (content/censorship/gettor-3/contents+en.lrquestion.title) +msgid "To use GetTor via Twitter." +msgstr "GetTor-ის გამოყენება Twitter-ით." + +#: https//support.torproject.org/censorship/gettor-3/ +#: (content/censorship/gettor-3/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"GetTor via Twitter is currently under maintenance. Please use the " +"[email](/censorship/gettor-2) instead." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/censorship/how-can-i-use-snowflake/ +#: (content/censorship/how-can-i-use-snowflake/contents+en.lrquestion.title) +msgid "How can I use Snowflake?" +msgstr "როგორ გამოვიყენო Snowflake?" + +#: https//support.torproject.org/censorship/how-can-i-use-snowflake/ +#: (content/censorship/how-can-i-use-snowflake/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"Snowflake is available in [Tor " +"Browser](https://www.torproject.org/download/) stable for all platforms: " +"Windows, macOS, GNU/Linux, and Android." msgstr "" "Snowflake ხელმისაწვდომია [Tor-" "ბრაუზერის](https://www.torproject.org/download/) მდგრად ვერსიაში, ყველა " @@ -8724,18 +8927,18 @@ msgstr "" "everywhere), რომელსაც თავისით გადაჰყავს ათასობით საიტი დაუშიფრავი „HTTP“ " "კავშირიდან, მეტად დაცულ „HTTPS“ კავშირზე."
-#: https//support.torproject.org/operators/bandwidth-shaping/ -#: (content/operators/bandwidth-shaping/contents+en.lrquestion.title) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/bandwidth-shaping/ +#: (content/relay-operators/bandwidth-shaping/contents+en.lrquestion.title) msgid "What bandwidth shaping options are available to Tor relays?" msgstr "გამტარუნარიანობის განსაზღვრის რა საშუალებებია Tor-გადამცემებზე?"
-#: https//support.torproject.org/operators/bandwidth-shaping/ -#: (content/operators/bandwidth-shaping/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/bandwidth-shaping/ +#: (content/relay-operators/bandwidth-shaping/contents+en.lrquestion.description) msgid "There are two options you can add to your torrc file:" msgstr "ორი პარამეტრის დამატებაა შესაძლებელი torrc ფაილში:"
-#: https//support.torproject.org/operators/bandwidth-shaping/ -#: (content/operators/bandwidth-shaping/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/bandwidth-shaping/ +#: (content/relay-operators/bandwidth-shaping/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "**BandwidthRate** is the maximum long-term bandwidth allowed (bytes per " "second)." @@ -8743,8 +8946,8 @@ msgstr "" "**BandwidthRate** არის უმაღლესი დასაშვები გამტარუნარიანობა გრძელვადიანად " "(ბაიტი წამში)."
-#: https//support.torproject.org/operators/bandwidth-shaping/ -#: (content/operators/bandwidth-shaping/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/bandwidth-shaping/ +#: (content/relay-operators/bandwidth-shaping/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "For example, you might want to choose "BandwidthRate 10 MBytes" for 10 " "megabytes per second (a fast connection), or "BandwidthRate 500 KBytes" " @@ -8754,13 +8957,13 @@ msgstr "" "(სწრაფი კავშირისას) ან „BandwidthRate 500 KBytes“ წამში 500 კილობაიტი " "(მოკრძალებული სიჩქარისას)."
-#: https//support.torproject.org/operators/bandwidth-shaping/ -#: (content/operators/bandwidth-shaping/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/bandwidth-shaping/ +#: (content/relay-operators/bandwidth-shaping/contents+en.lrquestion.description) msgid "The minimum BandwidthRate setting is 75 kilobytes per second." msgstr "უმცირესი BandwidthRate პარამეტრად მითითებულია 75 კილობაიტი წამში."
-#: https//support.torproject.org/operators/bandwidth-shaping/ -#: (content/operators/bandwidth-shaping/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/bandwidth-shaping/ +#: (content/relay-operators/bandwidth-shaping/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "**BandwidthBurst** is a pool of bytes used to fulfill requests during short " "periods of traffic above BandwidthRate but still keeps the average over a " @@ -8770,8 +8973,8 @@ msgstr "" "მონაკვეთებში მიმოცვლილი მონაცემების გადაჭარბებისას BandwidthRate-ზე, თუმცა " "დროის გრძელვადიან მონაკვეთში, ნარჩუნდება BandwidthRate."
-#: https//support.torproject.org/operators/bandwidth-shaping/ -#: (content/operators/bandwidth-shaping/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/bandwidth-shaping/ +#: (content/relay-operators/bandwidth-shaping/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "A low Rate but a high Burst enforces a long-term average while still " "allowing more traffic during peak times if the average hasn't been reached " @@ -8781,8 +8984,8 @@ msgstr "" "გრძელვადიანად, თუმცა შესაძლებლობას იძლევა მეტი მონაცემების გატარების, მაღალი" " დატვირთვის შემთხვევებისას, თუ დანარჩენ დროს, მოთხოვნა საშუალოს არ აღწევს."
-#: https//support.torproject.org/operators/bandwidth-shaping/ -#: (content/operators/bandwidth-shaping/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/bandwidth-shaping/ +#: (content/relay-operators/bandwidth-shaping/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "For example, if you choose "BandwidthBurst 500 KBytes" and also use that " "for your BandwidthRate, then you will never use more than 500 kilobytes per " @@ -8794,8 +8997,8 @@ msgstr "" " არჩეული გექნებათ უფრო მაღალი BandwidthBurst (მაგალითად 5 მეგაბაიტი), " "გაატარებს მეტ ბაიტებს, სანამ მარაგი თავისუფალი ექნება."
-#: https//support.torproject.org/operators/bandwidth-shaping/ -#: (content/operators/bandwidth-shaping/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/bandwidth-shaping/ +#: (content/relay-operators/bandwidth-shaping/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "If you have an asymmetric connection (upload less than download) such as a " "cable modem, you should set BandwidthRate to less than your smaller " @@ -8805,8 +9008,8 @@ msgstr "" "კაბელის ინტერნეტზეა, BandwidthRate უნდა მიუთითოთ ნაკლები, უმცირეს " "გამტარუნარიანობაზე (ჩვეულებრივ, ატვირთვის გამტარუნარიანობაა მცირე)."
-#: https//support.torproject.org/operators/bandwidth-shaping/ -#: (content/operators/bandwidth-shaping/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/bandwidth-shaping/ +#: (content/relay-operators/bandwidth-shaping/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Otherwise, you could drop many packets during periods of maximum bandwidth " "usage - you may need to experiment with which values make your connection " @@ -8816,15 +9019,15 @@ msgstr "" "იქნება თუ გამოცდით, რა მნიშვნელობებია მეტად მოსახერხებელი თქვენი " "კავშირისთვის."
-#: https//support.torproject.org/operators/bandwidth-shaping/ -#: (content/operators/bandwidth-shaping/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/bandwidth-shaping/ +#: (content/relay-operators/bandwidth-shaping/contents+en.lrquestion.description) msgid "Then set BandwidthBurst to the same as BandwidthRate." msgstr "" "შემდეგ მიუთითებთ BandwidthBurst-ს იმავეს მნიშვნელობას რაც იქნება " "BandwidthRate."
-#: https//support.torproject.org/operators/bandwidth-shaping/ -#: (content/operators/bandwidth-shaping/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/bandwidth-shaping/ +#: (content/relay-operators/bandwidth-shaping/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Linux-based Tor nodes have another option at their disposal: they can " "prioritize Tor traffic below other traffic on their machine, so that their " @@ -8834,8 +9037,8 @@ msgstr "" "უპირატესობის მინიჭება სხვა კავშირისთვის, Tor-ით მიმოცვლილ მონაცემთა " "შედარებით, რის შედეგადაც Tor არ დააზარალებს მომხმარებლის პირად კავშირს."
-#: https//support.torproject.org/operators/bandwidth-shaping/ -#: (content/operators/bandwidth-shaping/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/bandwidth-shaping/ +#: (content/relay-operators/bandwidth-shaping/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "A [script to do this](https://gitweb.torproject.org/tor.git/plain/contrib" "/operator-tools/linux-tor-prio.sh?h=maint-0.3.5) can be found in the Tor " @@ -8846,8 +9049,8 @@ msgstr "" "toolls/linux-tor-prio.sh?h=maint-0.3.5) განთავსებულია Tor-ის წყაროს საცავის " "საქაღალდეში."
-#: https//support.torproject.org/operators/bandwidth-shaping/ -#: (content/operators/bandwidth-shaping/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/bandwidth-shaping/ +#: (content/relay-operators/bandwidth-shaping/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Additionally, there are hibernation options where you can tell Tor to only " "serve a certain amount of bandwidth per time period (such as 100 GB per " @@ -8858,20 +9061,20 @@ msgstr "" "შუალედში (მაგალითად 100 GB თვეში). ვრცლად, იხილეთ უქმი რეჟიმის შესახებ " "ჩანაწერი ქვემოთ."
-#: https//support.torproject.org/operators/bandwidth-shaping/ -#: (content/operators/bandwidth-shaping/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/bandwidth-shaping/ +#: (content/relay-operators/bandwidth-shaping/contents+en.lrquestion.description) msgid "Note that BandwidthRate and BandwidthBurst are in **Bytes**, not Bits." msgstr "" "გაითვალისწინეთ, რომ BandwidthRate და BandwidthBurst მოცემულია **ბაიტებში** " "და არა ბიტებში."
-#: https//support.torproject.org/operators/behind-nat/ -#: (content/operators/behind-nat/contents+en.lrquestion.title) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/behind-nat/ +#: (content/relay-operators/behind-nat/contents+en.lrquestion.title) msgid "I'm behind a NAT/Firewall." msgstr "აყენია NAT/ქსელის ფარი."
-#: https//support.torproject.org/operators/behind-nat/ -#: (content/operators/behind-nat/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/behind-nat/ +#: (content/relay-operators/behind-nat/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "See [portforward.com](https://portforward.com/) for directions on how to " "port forward with your NAT/router device." @@ -8879,16 +9082,16 @@ msgstr "" "იხილეთ [portforward.com](https://portforward.com/) მითითებებისთვის, თუ როგორ" " უნდა გადამისამართდეს პორტები NAT/როუტერის გამოყენებისას."
-#: https//support.torproject.org/operators/behind-nat/ -#: (content/operators/behind-nat/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/behind-nat/ +#: (content/relay-operators/behind-nat/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "If your relay is running on a internal net, you need to setup port " "forwarding." msgstr "" "თუ თქვენი გადამცემი ეშვება შიდა ქსელში, პორტის გადამისამართებაა საჭირო."
-#: https//support.torproject.org/operators/behind-nat/ -#: (content/operators/behind-nat/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/behind-nat/ +#: (content/relay-operators/behind-nat/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Forwarding TCP connections is system dependent but the firewalled-clients " "FAQ entry offers some examples on how to do this." @@ -8896,8 +9099,8 @@ msgstr "" "TCP-კავშირების გადამისამართება სისტემაზეა დამოკიდებული, თუმცა ქსელის ფარის " "მქონე კლიენტებისთვის, ჩვენი ხ.დ.კ. გთავაზობთ რამდენიმე მაგალითს."
-#: https//support.torproject.org/operators/behind-nat/ -#: (content/operators/behind-nat/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/behind-nat/ +#: (content/relay-operators/behind-nat/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Also, here's an example of how you would do this on GNU/Linux if you're " "using iptables:" @@ -8905,15 +9108,15 @@ msgstr "" "აგრეთვე, აქ მოცემულია მაგალითი, როგორ გაკეთდება ეს ყველაფერი GNU/Linux-ზე, " "როცა გამოიყენება iptables:"
-#: https//support.torproject.org/operators/behind-nat/ -#: (content/operators/behind-nat/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/behind-nat/ +#: (content/relay-operators/behind-nat/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "`/sbin/iptables -A INPUT -i eth0 -p tcp --destination-port 9001 -j ACCEPT`" msgstr "" "`/sbin/iptables -A INPUT -i eth0 -p tcp --destination-port 9001 -j ACCEPT`"
-#: https//support.torproject.org/operators/behind-nat/ -#: (content/operators/behind-nat/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/behind-nat/ +#: (content/relay-operators/behind-nat/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "You may have to change "eth0" if you have a different external interface " "(the one connected to the Internet)." @@ -8921,8 +9124,8 @@ msgstr "" "შეიძლება დაგჭირდეთ, შეცვალოთ „eth0“ თუ განსხვავებული გარე მაკავშირებელი " "გაქვთ (რაც ინტერნეტს უერთდება)."
-#: https//support.torproject.org/operators/behind-nat/ -#: (content/operators/behind-nat/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/behind-nat/ +#: (content/relay-operators/behind-nat/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Chances are you have only one (except the loopback) so it shouldn't be too " "hard to figure out." @@ -8930,26 +9133,26 @@ msgstr "" "დიდი ალბათობით მხოლოდ ერთი იქნება (გარდა საკუთარ თავთან დამაკავშირებლისა) " "ასე რომ, მისი აღმოჩენა რთული არ იქნება."
-#: https//support.torproject.org/operators/better-anonymity/ -#: (content/operators/better-anonymity/contents+en.lrquestion.title) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/better-anonymity/ +#: (content/relay-operators/better-anonymity/contents+en.lrquestion.title) msgid "Do I get better anonymity if I run a relay?" msgstr "მეტად ვიქნები ვინაობის გამხელისგან დაცული, გადამცემის გაშვებისას?"
-#: https//support.torproject.org/operators/better-anonymity/ -#: (content/operators/better-anonymity/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/better-anonymity/ +#: (content/relay-operators/better-anonymity/contents+en.lrquestion.description) msgid "Yes, you do get better anonymity against some attacks." msgstr "" "დიახ, ვინაობის გამჟღავნებისგან დაცვა გაიზრდება, ზოგიერთი სახის შეტევისას."
-#: https//support.torproject.org/operators/better-anonymity/ -#: (content/operators/better-anonymity/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/better-anonymity/ +#: (content/relay-operators/better-anonymity/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "The simplest example is an attacker who owns a small number of Tor relays." msgstr "" "მარტივი მაგალითია შემტევი, რომელიც ფლობს მცირე ოდენობის Tor-გადამცემებს."
-#: https//support.torproject.org/operators/better-anonymity/ -#: (content/operators/better-anonymity/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/better-anonymity/ +#: (content/relay-operators/better-anonymity/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "They will see a connection from you, but they won't be able to know whether " "the connection originated at your computer or was relayed from somebody " @@ -8959,8 +9162,8 @@ msgstr "" "კავშირი თქვენი წამოწყებულია, თუ თქვენი კომპიუტერი სხვის მონაცემებს " "გადასცემს."
-#: https//support.torproject.org/operators/better-anonymity/ -#: (content/operators/better-anonymity/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/better-anonymity/ +#: (content/relay-operators/better-anonymity/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "There are some cases where it doesn't seem to help: if an attacker can watch" " all of your incoming and outgoing traffic, then it's easy for them to learn" @@ -8970,8 +9173,8 @@ msgstr "" " თქვენს შემავალ და გამავალ მონაცემებს, მაშინ მარტივად გაარკვევს, რომელი " "კავშირი გატარებულია და რომელი თქვენი წამოწყებული."
-#: https//support.torproject.org/operators/better-anonymity/ -#: (content/operators/better-anonymity/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/better-anonymity/ +#: (content/relay-operators/better-anonymity/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "(In this case they still don't know your destinations unless they are " "watching them too, but you're no better off than if you were an ordinary " @@ -8981,13 +9184,13 @@ msgstr "" "მათაც არ ადევნებენ თვალს, მაგრამ არც უკეთესი პირობები არ გექნებათ, ვიდრე " "ჩვეულებრივ კლიენტს)."
-#: https//support.torproject.org/operators/better-anonymity/ -#: (content/operators/better-anonymity/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/better-anonymity/ +#: (content/relay-operators/better-anonymity/contents+en.lrquestion.description) msgid "There are also some downsides to running a Tor relay." msgstr "ასევე რამდენიმე უარყოფითი მხარეც აქვს Tor-გადამცემის გაშვებას."
-#: https//support.torproject.org/operators/better-anonymity/ -#: (content/operators/better-anonymity/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/better-anonymity/ +#: (content/relay-operators/better-anonymity/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "First, while we only have a few hundred relays, the fact that you're running" " one might signal to an attacker that you place a high value on your " @@ -8997,8 +9200,8 @@ msgstr "" "რომ თქვენ ერთ-ერთს წარმოადგენთ, შემტევს აცნობებს, რომ დიდ მნიშვნელობას " "ანიჭებთ თქვენი ვინაობის გაუმხელობას."
-#: https//support.torproject.org/operators/better-anonymity/ -#: (content/operators/better-anonymity/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/better-anonymity/ +#: (content/relay-operators/better-anonymity/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Second, there are some more esoteric attacks that are not as well-understood" " or well-tested that involve making use of the knowledge that you're running" @@ -9014,206 +9217,206 @@ msgstr "" "ქსელს, კავშირის თქვენი Tor-გადამცემით გატარებითა და მონაცემთა მიმოცვლისას " "დაყოვნების ცვლილებებზე დაკვირვებით."
-#: https//support.torproject.org/operators/better-anonymity/ -#: (content/operators/better-anonymity/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/better-anonymity/ +#: (content/relay-operators/better-anonymity/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "It is an open research question whether the benefits outweigh the risks." msgstr "ეს ღია საკვლევი საკითხია, უპირატესობები წონის თუ არა საფრთხეებს."
-#: https//support.torproject.org/operators/better-anonymity/ -#: (content/operators/better-anonymity/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/better-anonymity/ +#: (content/relay-operators/better-anonymity/contents+en.lrquestion.description) msgid "A lot of that depends on the attacks you are most worried about." msgstr "ყველაფერი დამოკიდებულია, მოსალოდნელი შეტევის სახეებზე."
-#: https//support.torproject.org/operators/better-anonymity/ -#: (content/operators/better-anonymity/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/better-anonymity/ +#: (content/relay-operators/better-anonymity/contents+en.lrquestion.description) msgid "For most users, we think it's a smart move." msgstr "თუმცა მომხმარებელთა უმეტესობისთვის, ვფიქრობთ ჭკვიანური ნაბიჯია."
-#: https//support.torproject.org/operators/change-bridge-distribution/ -#: (content/operators/change-bridge-distribution/contents+en.lrquestion.title) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/change-bridge-distribution/ +#: (content/relay-operators/change-bridge-distribution/contents+en.lrquestion.title) msgid "How do I change my bridge distribution method?" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/change-bridge-distribution/ -#: (content/operators/change-bridge-distribution/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/change-bridge-distribution/ +#: (content/relay-operators/change-bridge-distribution/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "BridgeDB implements [four mechanisms](https://bridges.torproject.org/info) " "to distribute bridges: HTTPS, Moat, Email, and Reserved." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/change-bridge-distribution/ -#: (content/operators/change-bridge-distribution/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/change-bridge-distribution/ +#: (content/relay-operators/change-bridge-distribution/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Bridge operators can check which mechanism their bridge is using, on the " "[Relay Search](https://metrics.torproject.org/rs.html#search)." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/change-bridge-distribution/ -#: (content/operators/change-bridge-distribution/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/change-bridge-distribution/ +#: (content/relay-operators/change-bridge-distribution/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Enter the bridge's `<HASHED FINGERPRINT>` in the form and click "Search"." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/change-bridge-distribution/ -#: (content/operators/change-bridge-distribution/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/change-bridge-distribution/ +#: (content/relay-operators/change-bridge-distribution/contents+en.lrquestion.description) msgid "Operators can also choose which distribution method their bridge uses." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/change-bridge-distribution/ -#: (content/operators/change-bridge-distribution/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/change-bridge-distribution/ +#: (content/relay-operators/change-bridge-distribution/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "To change the method, modify the `BridgeDistribution` setting in the torrc " "file to one of these: https, moat, email, none, any." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/change-bridge-distribution/ -#: (content/operators/change-bridge-distribution/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/change-bridge-distribution/ +#: (content/relay-operators/change-bridge-distribution/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Read more on the Bridges [post-" "install](https://community.torproject.org/relay/setup/bridge/post-install/) " "guide." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/default-exit-ports/ -#: (content/operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.title) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/default-exit-ports/ +#: (content/relay-operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.title) msgid "Is there a list of default exit ports?" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/default-exit-ports/ -#: (content/operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/default-exit-ports/ +#: (content/relay-operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "The default open ports are listed below but keep in mind that, any port or " "ports can be opened by the relay operator by configuring it in torrc or " "modifying the source code." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/default-exit-ports/ -#: (content/operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/default-exit-ports/ +#: (content/relay-operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "The default according to src/or/policies.c ([line 85][1] and [line 1901][2])" " from the source code release [release-0.4.6][3]:" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/default-exit-ports/ -#: (content/operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/default-exit-ports/ +#: (content/relay-operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) msgid "reject 0.0.0.0/8" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/default-exit-ports/ -#: (content/operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/default-exit-ports/ +#: (content/relay-operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) msgid "reject 169.254.0.0/16" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/default-exit-ports/ -#: (content/operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/default-exit-ports/ +#: (content/relay-operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) msgid "reject 127.0.0.0/8" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/default-exit-ports/ -#: (content/operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/default-exit-ports/ +#: (content/relay-operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) msgid "reject 192.168.0.0/16" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/default-exit-ports/ -#: (content/operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/default-exit-ports/ +#: (content/relay-operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) msgid "reject 10.0.0.0/8" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/default-exit-ports/ -#: (content/operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/default-exit-ports/ +#: (content/relay-operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) msgid "reject 172.16.0.0/12" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/default-exit-ports/ -#: (content/operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/default-exit-ports/ +#: (content/relay-operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) msgid "reject *:25" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/default-exit-ports/ -#: (content/operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/default-exit-ports/ +#: (content/relay-operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) msgid "reject *:119" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/default-exit-ports/ -#: (content/operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/default-exit-ports/ +#: (content/relay-operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) msgid "reject *:135-139" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/default-exit-ports/ -#: (content/operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/default-exit-ports/ +#: (content/relay-operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) msgid "reject *:445" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/default-exit-ports/ -#: (content/operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/default-exit-ports/ +#: (content/relay-operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) msgid "reject *:563" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/default-exit-ports/ -#: (content/operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/default-exit-ports/ +#: (content/relay-operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) msgid "reject *:1214" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/default-exit-ports/ -#: (content/operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/default-exit-ports/ +#: (content/relay-operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) msgid "reject *:4661-4666" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/default-exit-ports/ -#: (content/operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/default-exit-ports/ +#: (content/relay-operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) msgid "reject *:6346-6429" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/default-exit-ports/ -#: (content/operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/default-exit-ports/ +#: (content/relay-operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) msgid "reject *:6699" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/default-exit-ports/ -#: (content/operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/default-exit-ports/ +#: (content/relay-operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) msgid "reject *:6881-6999" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/default-exit-ports/ -#: (content/operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/default-exit-ports/ +#: (content/relay-operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) msgid "accept *:*" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/default-exit-ports/ -#: (content/operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/default-exit-ports/ +#: (content/relay-operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "[1]: " "https://gitlab.torproject.org/tpo/core/tor/-/blob/release-0.4.6/src/core/or/..." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/default-exit-ports/ -#: (content/operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/default-exit-ports/ +#: (content/relay-operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "[2]: " "https://gitlab.torproject.org/tpo/core/tor/-/blob/release-0.4.6/src/core/or/..." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/default-exit-ports/ -#: (content/operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/default-exit-ports/ +#: (content/relay-operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) msgid "[3]: https://gitlab.torproject.org/tpo/core/tor/-/tree/release-0.4.6/" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/dynamic-ip/ -#: (content/operators/dynamic-ip/contents+en.lrquestion.title) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/dynamic-ip/ +#: (content/relay-operators/dynamic-ip/contents+en.lrquestion.title) msgid "Can I run a Tor relay using a dynamic IP address?" msgstr "" "შემიძლია გავუშვა Tor-გადამცემი, ცვალებადი IP-მისამართის გამოყენებისას?"
-#: https//support.torproject.org/operators/dynamic-ip/ -#: (content/operators/dynamic-ip/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/dynamic-ip/ +#: (content/relay-operators/dynamic-ip/contents+en.lrquestion.description) msgid "Tor can handle relays with dynamic IP addresses just fine." msgstr "" "Tor-ს თავისუფლად შეუძლია ცვალებადი IP-მისამართების მქონე გადამცემთა " "გამოყენება."
-#: https//support.torproject.org/operators/dynamic-ip/ -#: (content/operators/dynamic-ip/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/dynamic-ip/ +#: (content/relay-operators/dynamic-ip/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Just leave the "Address" line in your " "[torrc](https://support.torproject.org/tbb/tbb-editing-torrc/) blank, and " @@ -9223,18 +9426,18 @@ msgstr "" "[torrc](https://support.torproject.org/tbb/tbb-editing-torrc/) ფაილში " "ცარიელი, და Tor თავად დაადგენს."
-#: https//support.torproject.org/operators/exit-policies/ -#: (content/operators/exit-policies/contents+en.lrquestion.title) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/exit-policies/ +#: (content/relay-operators/exit-policies/contents+en.lrquestion.title) msgid "I'd run a relay, but I don't want to deal with abuse issues." msgstr "მსურს გავუშვა გადამცემი, მაგრამ არ მინდა უსიამოვნებაში გავეხვე."
-#: https//support.torproject.org/operators/exit-policies/ -#: (content/operators/exit-policies/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/exit-policies/ +#: (content/relay-operators/exit-policies/contents+en.lrquestion.description) msgid "Great. That's exactly why we implemented exit policies." msgstr "მშვენიერია. სწორედ ამიტომ დავნერგეთ გამსვლელი კვანძის დებულებები."
-#: https//support.torproject.org/operators/exit-policies/ -#: (content/operators/exit-policies/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/exit-policies/ +#: (content/relay-operators/exit-policies/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Each Tor relay has an exit policy that specifies what sort of outbound " "connections are allowed or refused from that relay." @@ -9243,8 +9446,8 @@ msgstr "" "განსაზღვრავს, რა სახის გამავალი კავშირებია დაშვებული და შეზღუდული ამ " "გადამცემზე."
-#: https//support.torproject.org/operators/exit-policies/ -#: (content/operators/exit-policies/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/exit-policies/ +#: (content/relay-operators/exit-policies/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "The exit policies are propagated to Tor clients via the directory, so " "clients will automatically avoid picking exit relays that would refuse to " @@ -9254,8 +9457,8 @@ msgstr "" "მეშვეობით, შედეგად მომხმარებლები აღარ გამოიყენებენ გადამცემებს, რომლებსაც " "უარი აქვს გაცხადებული, გამავალ კავშირებზე."
-#: https//support.torproject.org/operators/exit-policies/ -#: (content/operators/exit-policies/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/exit-policies/ +#: (content/relay-operators/exit-policies/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "This way each relay can decide the services, hosts, and networks it wants to" " allow connections to, based on abuse potential and its own situation." @@ -9264,8 +9467,8 @@ msgstr "" "მისამართებსა და ქსელებთან ექნება დაშვებული კავშირები, მოსალოდნელი " "უსიამოვნებებისა და არსებული გარემოებების გათვალისწინებით."
-#: https//support.torproject.org/operators/exit-policies/ -#: (content/operators/exit-policies/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/exit-policies/ +#: (content/relay-operators/exit-policies/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Read the [Support entry on issues you might " "encounter](https://support.torproject.org/abuse/exit-relay-expectations/) if" @@ -9279,8 +9482,8 @@ msgstr "" "მაიკ პერის (Mike Perry) [რჩევები, გამსვლელი კვანძის, ნაკლები ძალისხმევით " "გაშვების შესახებ](https://blog.torproject.org/blog/tips-running-exit-node)."
-#: https//support.torproject.org/operators/exit-policies/ -#: (content/operators/exit-policies/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/exit-policies/ +#: (content/relay-operators/exit-policies/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "The default exit policy allows access to many popular services (e.g. web " "browsing), but restricts some due to abuse potential (e.g. mail) and some " @@ -9293,15 +9496,15 @@ msgstr "" "ქსელი შეიძლება ვერ გაუმკლავდეს (მაგ. ფაილების გაზიარების ნაგულისხმევი " "პორტები)."
-#: https//support.torproject.org/operators/exit-policies/ -#: (content/operators/exit-policies/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/exit-policies/ +#: (content/relay-operators/exit-policies/contents+en.lrquestion.description) msgid "You can change your exit policy by editing your torrc file." msgstr "" "თქვენი გამსვლელი კვანძის დებულების შეცვლა, შეგიძლიათ torrc ფაილის " "ჩასწორებით."
-#: https//support.torproject.org/operators/exit-policies/ -#: (content/operators/exit-policies/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/exit-policies/ +#: (content/relay-operators/exit-policies/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "If you want to avoid most if not all abuse potential, set it to "reject " "*:*"." @@ -9309,8 +9512,8 @@ msgstr "" "თუ გსურთ შეზღუდოთ უმეტესი საფრთხის შემცველი კავშირები, მიუთითეთ „reject " "*:*“."
-#: https//support.torproject.org/operators/exit-policies/ -#: (content/operators/exit-policies/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/exit-policies/ +#: (content/relay-operators/exit-policies/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "This setting means that your relay will be used for relaying traffic inside " "the Tor network, but not for connections to external websites or other " @@ -9319,8 +9522,8 @@ msgstr "" "ამ პარამეტრის დაყენებით, გადამცემი მონაცემებს მხოლოდ Tor-ქსელის შიგნით " "გაატარებს, მაგრამ არ დაუკავშირდება გარე საიტებს ან სხვა მომსახურებებს."
-#: https//support.torproject.org/operators/exit-policies/ -#: (content/operators/exit-policies/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/exit-policies/ +#: (content/relay-operators/exit-policies/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "If you do allow any exit connections, make sure name resolution works (that " "is, your computer can resolve Internet addresses correctly)." @@ -9329,8 +9532,8 @@ msgstr "" "(ანუ თქვენ კომპიუტერს სწორად შეუძლია ინტერნეტმისამართების სწორად " "გამოყენება)."
-#: https//support.torproject.org/operators/exit-policies/ -#: (content/operators/exit-policies/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/exit-policies/ +#: (content/relay-operators/exit-policies/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "If there are any resources that your computer can't reach (for example, you " "are behind a restrictive firewall or content filter), please explicitly " @@ -9340,8 +9543,8 @@ msgstr "" "(მაგალითად ქსელის ფარი ან ფილტრი ზღუდავს), გთხოვთ ნათლად გამორიცხოთ " "გამსვლელი კვანძის დებულებით თუ არადა Tor-მომხმარებლებსაც დააზარალებს."
-#: https//support.torproject.org/operators/facing-legal-trouble/ -#: (content/operators/facing-legal-trouble/contents+en.lrquestion.title) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/facing-legal-trouble/ +#: (content/relay-operators/facing-legal-trouble/contents+en.lrquestion.title) msgid "" "I'm facing legal trouble. How do I prove that my server was a Tor relay at a" " given time?" @@ -9349,8 +9552,8 @@ msgstr "" "გადავაწყდი სამართლებრივ დაბრკოლებას. როგორ შემიძლია დავასაბუთო, რომ დროის " "განსაზღვრულ მონაკვეთში ჩემი სერვერი იყო Tor-ის გადამცემი?"
-#: https//support.torproject.org/operators/facing-legal-trouble/ -#: (content/operators/facing-legal-trouble/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/facing-legal-trouble/ +#: (content/relay-operators/facing-legal-trouble/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "[Exonerator](https://exonerator.torproject.org/) is a web service that can " "check if an IP address was a relay at a given time." @@ -9359,8 +9562,8 @@ msgstr "" "რომელსაც შეუძლია დაამოწმოს, იყო თუ არა თქვენი IP-მისამართი დროის განსაზღვრულ" " მონაკვეთში გადამცემი."
-#: https//support.torproject.org/operators/facing-legal-trouble/ -#: (content/operators/facing-legal-trouble/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/facing-legal-trouble/ +#: (content/relay-operators/facing-legal-trouble/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "We can also [provide a signed letter](https://www.torproject.org/contact/) " "if needed." @@ -9368,15 +9571,15 @@ msgstr "" "ჩვენ ასევე შეგვიძლია [მოგაწოდოთ წერილი " "ხელმოწერით](https://www.torproject.org/contact/) საჭიროების შემთხვევაში."
-#: https//support.torproject.org/operators/hibernation/ -#: (content/operators/hibernation/contents+en.lrquestion.title) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/hibernation/ +#: (content/relay-operators/hibernation/contents+en.lrquestion.title) msgid "Why can I not browse anymore after limiting bandwidth on my Tor relay?" msgstr "" "რატომ ვეღარ ვნახულობ ვებგვერდებს, Tor-ის ჩემს გადამცემზე, გამტარუნარიანობის" " შეზღუდვის შემდეგ?"
-#: https//support.torproject.org/operators/hibernation/ -#: (content/operators/hibernation/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/hibernation/ +#: (content/relay-operators/hibernation/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "The parameters assigned in the " "[AccountingMax](https://2019.www.torproject.org/docs/faq.html.en#LimitTotalBandwidth)" @@ -9390,8 +9593,8 @@ msgstr "" "[BandwidthRate](https://2019.www.torproject.org/docs/faq.html.en#BandwidthShaping)" " მოქმედებს ორივეზე, კლიენტსა და გადამცემზე, Tor-ში მუშაობისას."
-#: https//support.torproject.org/operators/hibernation/ -#: (content/operators/hibernation/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/hibernation/ +#: (content/relay-operators/hibernation/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Thus you may find that you are unable to browse as soon as your Tor goes " "into hibernation, signaled by this entry in the log:" @@ -9400,19 +9603,19 @@ msgstr "" " დროს, როცა თქვენი Tor გადადის უქმ რეჟიმში, რაც აღინიშნება ჩანაწერში " "შემდეგნაირად:"
-#: https//support.torproject.org/operators/hibernation/ -#: (content/operators/hibernation/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/hibernation/ +#: (content/relay-operators/hibernation/contents+en.lrquestion.description) msgid "Bandwidth soft limit reached; commencing hibernation." msgstr "" "გამტარუნარიანობის პროგრამული ზღვარი მიღწეულია; ძალაში შედის უქმი რეჟიმი."
-#: https//support.torproject.org/operators/hibernation/ -#: (content/operators/hibernation/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/hibernation/ +#: (content/relay-operators/hibernation/contents+en.lrquestion.description) msgid "No new connections will be accepted" msgstr "ახალი კავშირები აღარ მიიღება"
-#: https//support.torproject.org/operators/hibernation/ -#: (content/operators/hibernation/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/hibernation/ +#: (content/relay-operators/hibernation/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "The solution is to run two Tor processes - one relay and one client, each " "with its own config." @@ -9420,20 +9623,20 @@ msgstr "" "გამოსავალია, ორი Tor-პროცესის გაშვება – ერთი გადამცემისთვის და მეორე " "კლიენტისთვის, თითოეული თავისი პარამეტრებით."
-#: https//support.torproject.org/operators/hibernation/ -#: (content/operators/hibernation/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/hibernation/ +#: (content/relay-operators/hibernation/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "One way to do this (if you are starting from a working relay setup) is as " "follows:" msgstr "ერთი გზაა ამისთვის (თუ იწყებთ უკვე მუშა გადამცემიდან) შემდეგია:"
-#: https//support.torproject.org/operators/hibernation/ -#: (content/operators/hibernation/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/hibernation/ +#: (content/relay-operators/hibernation/contents+en.lrquestion.description) msgid "* In the relay Tor torrc file, simply set the SocksPort to 0." msgstr "* გადამცემის Tor torrc ფაილში, უბრალოდ SocksPort მიუთითეთ 0."
-#: https//support.torproject.org/operators/hibernation/ -#: (content/operators/hibernation/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/hibernation/ +#: (content/relay-operators/hibernation/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "* Create a new client torrc file from the torrc.sample and ensure it uses a " "different log file from the relay." @@ -9441,14 +9644,14 @@ msgstr "" "* შექმენით კლიენტის ახალი torrc ფაილი ნიმუშიდან torrc.sample და დარწმუნდით, " "რომ იყენებს განსხვავებულ აღრიცხვის ფაილს გადამცემიდან."
-#: https//support.torproject.org/operators/hibernation/ -#: (content/operators/hibernation/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/hibernation/ +#: (content/relay-operators/hibernation/contents+en.lrquestion.description) msgid "One naming convention may be torrc.client and torrc.relay." msgstr "" "სახელთა ერთ-ერთი შეთანხმება შეიძლება იყოს torrc.client და torrc.relay."
-#: https//support.torproject.org/operators/hibernation/ -#: (content/operators/hibernation/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/hibernation/ +#: (content/relay-operators/hibernation/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "* Modify the Tor client and relay startup scripts to include `-f " "/path/to/correct/torrc`." @@ -9456,8 +9659,8 @@ msgstr "" "* შეცვალეთ Tor-ის კლიენტისა და გადამცემის გამშვები სკრიპტები, ამ სტრიქონის " "ჩამატებით `-f /path/to/correct/torrc`."
-#: https//support.torproject.org/operators/hibernation/ -#: (content/operators/hibernation/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/hibernation/ +#: (content/relay-operators/hibernation/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "* In Linux/BSD/Mac OS X, changing the startup scripts to `Tor.client` and " "`Tor.relay` may make separation of configs easier." @@ -9465,30 +9668,23 @@ msgstr "" "* Linux/BSD/Mac OS X სისტემაში, გამშვები სკრიპტის შეცვლამ ფაილებისთვის " "`Tor.client` და `Tor.relay` პარამეტრების განცალკევება შეიძლება გააადვილოს."
-#: https//support.torproject.org/operators/ipv6-relay/ -#: (content/operators/ipv6-relay/contents+en.lrquestion.title) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/ipv6-relay/ +#: (content/relay-operators/ipv6-relay/contents+en.lrquestion.title) msgid "Can I use IPv6 on my relay?" msgstr "შემიძლია გამოვიყენო IPv6 ჩემი გადამცემისთვის?"
-#: https//support.torproject.org/operators/ipv6-relay/ -#: (content/operators/ipv6-relay/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/ipv6-relay/ +#: (content/relay-operators/ipv6-relay/contents+en.lrquestion.description) msgid "" -"Tor [has partial support for " -"IPv6](https://trac.torproject.org/projects/tor/wiki/org/roadmaps/Tor/IPv6Features)" -" and we encourage every relay operator to [enable IPv6 " -"functionality](https://trac.torproject.org/projects/tor/wiki/TorRelayGuide#IPv6)" -" in their [torrc](https://support.torproject.org/tbb/tbb-editing-torrc/) " +"Tor [has partial support for IPv6](https://blog.torproject.org/state-of-ipv6" +"-support-tor-network) and we encourage every relay operator to [enable IPv6 " +"functionality](https://community.torproject.org/relay/setup/post-install/) " +"in their [torrc](https://support.torproject.org/tbb/tbb-editing-torrc/) " "configuration files when IPv6 connectivity is available." msgstr "" -"Tor [ნაწილობრივ უჭერს მხარს " -"IPv6-ს](https://trac.torproject.org/projects/tor/wiki/org/roadmaps/Tor/IPv6Features)" -" და ჩვენ ვცდილობთ წავახალისოთ გადამცემის თითოეული გამშვები, [ჩართონ " -"IPv6-შესაძლებლობები](https://trac.torproject.org/projects/tor/wiki/TorRelayGuide#IPv6)" -" თავიანთ [torrc](https://support.torproject.org/tbb/tbb-editing-torrc/) " -"გამართვის ფაილებში, როცა IPv6-კავშირი ხელმისაწვდომია."
-#: https//support.torproject.org/operators/ipv6-relay/ -#: (content/operators/ipv6-relay/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/ipv6-relay/ +#: (content/relay-operators/ipv6-relay/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "For the time being Tor will require IPv4 addresses on relays, you can not " "run a Tor relay on a host with IPv6 addresses only." @@ -9497,13 +9693,13 @@ msgstr "" "შეძლებთ გაუშვათ Tor-გადამცემი სისტემაზე, რომელსაც მხოლოდ IPv6-მისამართები " "გააჩნია."
-#: https//support.torproject.org/operators/limit-total-bandwidth/ -#: (content/operators/limit-total-bandwidth/contents+en.lrquestion.title) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/limit-total-bandwidth/ +#: (content/relay-operators/limit-total-bandwidth/contents+en.lrquestion.title) msgid "How can I limit the total amount of bandwidth used by my Tor relay?" msgstr "როგორ შემიძლია შევზღუდო საერთო გამტარუნარიანობა ჩემი Tor-გადამცემის?"
-#: https//support.torproject.org/operators/limit-total-bandwidth/ -#: (content/operators/limit-total-bandwidth/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/limit-total-bandwidth/ +#: (content/relay-operators/limit-total-bandwidth/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "The accounting options in the torrc file allow you to specify the maximum " "amount of bytes your relay uses for a time period." @@ -9511,13 +9707,13 @@ msgstr "" "აღრიცხვის პარამეტრები torrc ფაილში, საშუალებას გაძლევთ განსაზღვროთ დასაშვები" " ოდენობა ბაიტების, რომელსაც თქვენი გადამცემი გაატარებს დროის მონაკვეთში."
-#: https//support.torproject.org/operators/limit-total-bandwidth/ -#: (content/operators/limit-total-bandwidth/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/limit-total-bandwidth/ +#: (content/relay-operators/limit-total-bandwidth/contents+en.lrquestion.description) msgid "AccountingStart day week month [day] HH:MM" msgstr "AccountingStart day week month [დღე] HH:MM"
-#: https//support.torproject.org/operators/limit-total-bandwidth/ -#: (content/operators/limit-total-bandwidth/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/limit-total-bandwidth/ +#: (content/relay-operators/limit-total-bandwidth/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "This specifies when the accounting should reset. For instance, to setup a " "total amount of bytes served for a week (that resets every Wednesday at " @@ -9527,18 +9723,18 @@ msgstr "" "ბაიტების მისათითებლად კვირისთვის (განულდება ყოველ ოთხშაბათს 10:00am საათზე)," " უნდა გამოიყენოთ:"
-#: https//support.torproject.org/operators/limit-total-bandwidth/ -#: (content/operators/limit-total-bandwidth/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/limit-total-bandwidth/ +#: (content/relay-operators/limit-total-bandwidth/contents+en.lrquestion.description) msgid "AccountingStart week 3 10:00" msgstr "AccountingStart week 3 10:00"
-#: https//support.torproject.org/operators/limit-total-bandwidth/ -#: (content/operators/limit-total-bandwidth/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/limit-total-bandwidth/ +#: (content/relay-operators/limit-total-bandwidth/contents+en.lrquestion.description) msgid "AccountingMax 500 GBytes" msgstr "AccountingMax 500 GBytes"
-#: https//support.torproject.org/operators/limit-total-bandwidth/ -#: (content/operators/limit-total-bandwidth/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/limit-total-bandwidth/ +#: (content/relay-operators/limit-total-bandwidth/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "This specifies the maximum amount of data your relay will send during an " "accounting period, and the maximum amount of data your relay will receive " @@ -9548,8 +9744,8 @@ msgstr "" "გადამცემი გაანგარიშების დროის განმავლობაში და აგრეთვე დასაშვებ ოდენობას " "მონაცემების, რომელსაც მიიღებს გადამცემი იმავე დროის მონაკვეთში."
-#: https//support.torproject.org/operators/limit-total-bandwidth/ -#: (content/operators/limit-total-bandwidth/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/limit-total-bandwidth/ +#: (content/relay-operators/limit-total-bandwidth/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "When the accounting period resets (from AccountingStart), then the counters " "for AccountingMax are reset to 0." @@ -9557,8 +9753,8 @@ msgstr "" "როცა აღრიცხვის დროის მონაკვეთი განულდება (AccountingStart-იდან), მრიცხველები" " AccountingMax-ისთვის გახდება 0."
-#: https//support.torproject.org/operators/limit-total-bandwidth/ -#: (content/operators/limit-total-bandwidth/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/limit-total-bandwidth/ +#: (content/relay-operators/limit-total-bandwidth/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Example: Let's say you want to allow 50 GB of traffic every day in each " "direction and the accounting should reset at noon each day:" @@ -9566,18 +9762,18 @@ msgstr "" "მაგალითად: ვთქვათ, გსურთ დაუშვათ 50 GB მონაცემების მიმოცვლა ყოველდღიურად " "თითოეული მიმართულებით და აღრიცხვა უნდა განულდეს ხოლმე შუადღეს:"
-#: https//support.torproject.org/operators/limit-total-bandwidth/ -#: (content/operators/limit-total-bandwidth/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/limit-total-bandwidth/ +#: (content/relay-operators/limit-total-bandwidth/contents+en.lrquestion.description) msgid "AccountingStart day 12:00" msgstr "AccountingStart day 12:00"
-#: https//support.torproject.org/operators/limit-total-bandwidth/ -#: (content/operators/limit-total-bandwidth/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/limit-total-bandwidth/ +#: (content/relay-operators/limit-total-bandwidth/contents+en.lrquestion.description) msgid "AccountingMax 50 GBytes" msgstr "AccountingMax 50 GBytes"
-#: https//support.torproject.org/operators/limit-total-bandwidth/ -#: (content/operators/limit-total-bandwidth/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/limit-total-bandwidth/ +#: (content/relay-operators/limit-total-bandwidth/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Note that your relay won't wake up exactly at the beginning of each " "accounting period." @@ -9585,8 +9781,8 @@ msgstr "" "გაითვალისწინეთ, რომ თქვენი გადამცემი არ გამოვა უქმი რეჟიმიდან ზუსტად " "აღრიცხვის შუალედის დაწყებამდე."
-#: https//support.torproject.org/operators/limit-total-bandwidth/ -#: (content/operators/limit-total-bandwidth/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/limit-total-bandwidth/ +#: (content/relay-operators/limit-total-bandwidth/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "It will keep track of how quickly it used its quota in the last period, and " "choose a random point in the new interval to wake up." @@ -9595,8 +9791,8 @@ msgstr "" "წინა შუალედში და შეარჩევს შემთხვევით წერტილს ახალ შუალედში უქმი რეჟიმიდან " "გამოსასვლელად."
-#: https//support.torproject.org/operators/limit-total-bandwidth/ -#: (content/operators/limit-total-bandwidth/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/limit-total-bandwidth/ +#: (content/relay-operators/limit-total-bandwidth/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "This way we avoid having hundreds of relays working at the beginning of each" " month but none still up by the end." @@ -9604,8 +9800,8 @@ msgstr "" "ამ გზით, ჩვენ ავირიდებთ ასობით გადამცემის ამუშავებას ყოველი თვის დასაწყისში " "ისე, რომ თვის ბოლოს აღარცერთი არ იყოს ხელმისაწვდომი."
-#: https//support.torproject.org/operators/limit-total-bandwidth/ -#: (content/operators/limit-total-bandwidth/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/limit-total-bandwidth/ +#: (content/relay-operators/limit-total-bandwidth/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "If you have only a small amount of bandwidth to donate compared to your " "connection speed, we recommend you use daily accounting, so you don't end up" @@ -9615,8 +9811,8 @@ msgstr "" " გამოიყენოთ ყოველდღიური აღრიცხვა, შედეგად მთლიანი თვისთვის განსაზღვრული " "ოდენობა არ გაგეხარჯებათ პირველივე დღეს."
-#: https//support.torproject.org/operators/limit-total-bandwidth/ -#: (content/operators/limit-total-bandwidth/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/limit-total-bandwidth/ +#: (content/relay-operators/limit-total-bandwidth/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Just divide your monthly amount by 30. You might also consider rate limiting" " to spread your usefulness over more of the day: if you want to offer X GB " @@ -9627,8 +9823,8 @@ msgstr "" "გაიღოთ X GB თითოეული მიმართულებით, შეგიძლიათ RelayBandwidthRate მიუთითოთ " "20*X KBytes."
-#: https//support.torproject.org/operators/limit-total-bandwidth/ -#: (content/operators/limit-total-bandwidth/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/limit-total-bandwidth/ +#: (content/relay-operators/limit-total-bandwidth/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "For example, if you have 50 GB to offer each way, you might set your " "RelayBandwidthRate to 1000 KBytes: this way your relay will always be useful" @@ -9638,31 +9834,31 @@ msgstr "" "უნდა იყოს 1000 KBytes: ამ გზით, თქვენი გადამცემი ყოველთვის იქნება " "ხელმისაწვდომი, სულ მცირე ნახევარი დღით მაინც."
-#: https//support.torproject.org/operators/limit-total-bandwidth/ -#: (content/operators/limit-total-bandwidth/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/limit-total-bandwidth/ +#: (content/relay-operators/limit-total-bandwidth/contents+en.lrquestion.description) msgid "AccountingStart day 0:00" msgstr "AccountingStart day 0:00"
-#: https//support.torproject.org/operators/limit-total-bandwidth/ -#: (content/operators/limit-total-bandwidth/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/limit-total-bandwidth/ +#: (content/relay-operators/limit-total-bandwidth/contents+en.lrquestion.description) msgid "RelayBandwidthRate 1000 KBytes" msgstr "RelayBandwidthRate 1000 KBytes"
-#: https//support.torproject.org/operators/limit-total-bandwidth/ -#: (content/operators/limit-total-bandwidth/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/limit-total-bandwidth/ +#: (content/relay-operators/limit-total-bandwidth/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "RelayBandwidthBurst 5000 KBytes # allow higher bursts but maintain average" msgstr "" "RelayBandwidthBurst 5000 KBytes # გაატარებს ერთბაშად მაღალს, მაგრამ " "შეინარჩუნებს საშუალოს"
-#: https//support.torproject.org/operators/multiple-relays/ -#: (content/operators/multiple-relays/contents+en.lrquestion.title) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/multiple-relays/ +#: (content/relay-operators/multiple-relays/contents+en.lrquestion.title) msgid "I want to run more than one Tor relay." msgstr "მსურს გავუშვა ერთზე მეტი Tor-გადამცემი."
-#: https//support.torproject.org/operators/multiple-relays/ -#: (content/operators/multiple-relays/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/multiple-relays/ +#: (content/relay-operators/multiple-relays/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Great. If you want to run several relays to donate more to the network, " "we're happy with that." @@ -9670,8 +9866,8 @@ msgstr "" "მშვენიერია. თუ გსურთ გაუშვათ რამდენიმე გადამცემი და გაიღოთ თქვენი ქსელის " "მეტი შესაძლებლობები, ჩვენ მოხარულნი ვიქნებით ამით."
-#: https//support.torproject.org/operators/multiple-relays/ -#: (content/operators/multiple-relays/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/multiple-relays/ +#: (content/relay-operators/multiple-relays/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "But please don't run more than a few dozen on the same network, since part " "of the goal of the Tor network is dispersal and diversity." @@ -9679,8 +9875,8 @@ msgstr "" "მაგრამ გთხოვთ, არ გაუშვათ ათეულობით ერთი ქსელის ფარგლებში, ვინაიდან მთავარი " "მიზანი Tor-ქსელის არის გაფანტვა და დანაწილება."
-#: https//support.torproject.org/operators/multiple-relays/ -#: (content/operators/multiple-relays/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/multiple-relays/ +#: (content/relay-operators/multiple-relays/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "If you do decide to run more than one relay, please set the "MyFamily" " "config option in the torrc of each relay, listing all the relays (comma-" @@ -9690,13 +9886,13 @@ msgstr "" "კონფიგურაციის პარამეტრი თითოეული გადამცემის torrc ფაილში, ჩამონათვალით ყველა" " გადამცემის (მძიმით გამოყოფილის), რომელიც თქვენი განკარგულების ქვეშაა:"
-#: https//support.torproject.org/operators/multiple-relays/ -#: (content/operators/multiple-relays/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/multiple-relays/ +#: (content/relay-operators/multiple-relays/contents+en.lrquestion.description) msgid "MyFamily $fingerprint1,$fingerprint2,$fingerprint3" msgstr "MyFamily $fingerprint1,$fingerprint2,$fingerprint3"
-#: https//support.torproject.org/operators/multiple-relays/ -#: (content/operators/multiple-relays/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/multiple-relays/ +#: (content/relay-operators/multiple-relays/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "where each fingerprint is the 40 character identity fingerprint (without " "spaces)." @@ -9704,8 +9900,8 @@ msgstr "" "სადაც თითოეული fingerprint არის 40-სიმბოლოიანი ამომცნობი ანაბეჭდი " "(გამოტოვების გარეშე)."
-#: https//support.torproject.org/operators/multiple-relays/ -#: (content/operators/multiple-relays/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/multiple-relays/ +#: (content/relay-operators/multiple-relays/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "That way, Tor clients will know to avoid using more than one of your relays " "in a single circuit." @@ -9713,8 +9909,8 @@ msgstr "" "შედეგად, Tor-კლიენტები აირიდებს ერთსა და იმავე წრედში, ერთზე მეტი თქვენი " "გადამცემის გამოყენებას."
-#: https//support.torproject.org/operators/multiple-relays/ -#: (content/operators/multiple-relays/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/multiple-relays/ +#: (content/relay-operators/multiple-relays/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "You should set MyFamily if you have administrative control of the computers " "or of their network, even if they're not all in the same geographic " @@ -9724,15 +9920,15 @@ msgstr "" "ეს კომპიუტერები ან მათი ქსელი, მიუხედავად იმისა, ყველა მათგანი ერთ " "გეოგრაფიულ სივრცეშია თუ არა განთავსებული."
-#: https//support.torproject.org/operators/my-relay-got-guard-flag-traffic-dropped/ -#: (content/operators/my-relay-got-guard-flag-traffic-dropped/contents+en.lrquestion.title) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/my-relay-got-guard-flag-traffic-dropped/ +#: (content/relay-operators/my-relay-got-guard-flag-traffic-dropped/contents+en.lrquestion.title) msgid "My relay recently got the Guard flag and traffic dropped by half." msgstr "" "ჩემმა გადამცემმა ახლახანს მიიღო მცველის ნიშანი და მონაცემთა მიმოცვლა " "განახევრდა."
-#: https//support.torproject.org/operators/my-relay-got-guard-flag-traffic-dropped/ -#: (content/operators/my-relay-got-guard-flag-traffic-dropped/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/my-relay-got-guard-flag-traffic-dropped/ +#: (content/relay-operators/my-relay-got-guard-flag-traffic-dropped/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Since it's now a guard, clients are using it less in other positions, but " "not many clients have rotated their existing guards out to use it as a guard" @@ -9741,8 +9937,8 @@ msgstr "" "ვინაიდან ახლა მცველია, კლიენტები ნაკლებად იყენებენ სხვა დანიშნულებით, თუმცა " "ბევრ მათგანს ჯერ არ ჩაუნაცვლებია მისით თავიანთ არსებული მცველები."
-#: https//support.torproject.org/operators/my-relay-got-guard-flag-traffic-dropped/ -#: (content/operators/my-relay-got-guard-flag-traffic-dropped/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/my-relay-got-guard-flag-traffic-dropped/ +#: (content/relay-operators/my-relay-got-guard-flag-traffic-dropped/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Read more details in this [blog post](https://blog.torproject.org/blog" "/lifecycle-of-a-new-relay) or in [Changing of the Guards: A Framework for " @@ -9754,19 +9950,19 @@ msgstr "" "უკეთ გაგებისა და " "გაუმჯობესებისთვის](https://www.freehaven.net/anonbib/cache/wpes12-cogs.pdf)."
-#: https//support.torproject.org/operators/offline-ed25519/ -#: (content/operators/offline-ed25519/contents+en.lrquestion.title) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/offline-ed25519/ +#: (content/relay-operators/offline-ed25519/contents+en.lrquestion.title) msgid "How do offline ed25519 identity keys work? What do I need to know?" msgstr "" "როგორ მუშაობს ხაზგარეშე ed25519 დამოწმების გასაღებები? რა უნდა ვიცოდე?"
-#: https//support.torproject.org/operators/offline-ed25519/ -#: (content/operators/offline-ed25519/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/offline-ed25519/ +#: (content/relay-operators/offline-ed25519/contents+en.lrquestion.description) msgid "In simple words, it works like this:" msgstr "მარტივად რომ ვთქვათ, მუშაობს შემდეგნაირად:"
-#: https//support.torproject.org/operators/offline-ed25519/ -#: (content/operators/offline-ed25519/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/offline-ed25519/ +#: (content/relay-operators/offline-ed25519/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "* There is a primary ed25519 identity secret key file named " ""ed25519_master_id_secret_key"." @@ -9774,8 +9970,8 @@ msgstr "" "* არის მთავარი ed25519 დამოწმების საიდუმლო გასაღები ფაილი დასახელებით " "„ed25519_master_id_secret_key“."
-#: https//support.torproject.org/operators/offline-ed25519/ -#: (content/operators/offline-ed25519/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/offline-ed25519/ +#: (content/relay-operators/offline-ed25519/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "This is the most important one, so make sure you keep a backup in a secure " "place - the file is sensitive and should be protected." @@ -9783,8 +9979,8 @@ msgstr "" "ესაა ყველაზე მნიშვნელოვანი, ასე რომ დაამარქაფეთ უსაფრთხო ადგილას – ფაილი " "მეტად საიდუმლოა და დაცული უნდა იყოს."
-#: https//support.torproject.org/operators/offline-ed25519/ -#: (content/operators/offline-ed25519/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/offline-ed25519/ +#: (content/relay-operators/offline-ed25519/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Tor could encrypt it for you if you generate it manually and enter a " "password when asked." @@ -9792,8 +9988,8 @@ msgstr "" "Tor-ს შეუძლია დაგიშიფროთ კიდეც, თუ ხელით შექმნით და შეიყვანთ პაროლს, " "მოთხოვნისას."
-#: https//support.torproject.org/operators/offline-ed25519/ -#: (content/operators/offline-ed25519/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/offline-ed25519/ +#: (content/relay-operators/offline-ed25519/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "* A medium term signing key named "ed25519_signing_secret_key" is " "generated for Tor to use." @@ -9801,8 +9997,8 @@ msgstr "" "* საშუალოვადიანი შესვლის გასაღები დასახელებით „ed25519_signing_secret_key“ " "შექმნილია Tor-ისთვის გამოსაყენებლად."
-#: https//support.torproject.org/operators/offline-ed25519/ -#: (content/operators/offline-ed25519/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/offline-ed25519/ +#: (content/relay-operators/offline-ed25519/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Also, a certificate is generated named "ed25519_signing_cert" which is " "signed by the primary identity secret key and confirms that the medium term " @@ -9812,8 +10008,8 @@ msgstr "" "ხელმოწერილია მთავარი დამოწმების საიდუმლო გასაღებით და ადასტურებს, რომ " "საშუალოვადიანი ხელმოწერის გასაღები მოქმედია გარკვეული დროის განმავლობაში."
-#: https//support.torproject.org/operators/offline-ed25519/ -#: (content/operators/offline-ed25519/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/offline-ed25519/ +#: (content/relay-operators/offline-ed25519/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "The default validity is 30 days, but this can be customized by setting " ""SigningKeyLifetime N days|weeks|months" in torrc." @@ -9821,8 +10017,8 @@ msgstr "" "ნაგულისხმევი ვადაა 30 დღე, მაგრამ შეიძლება შეცვლა პარამეტრით " "„SigningKeyLifetime N days|weeks|months“ torrc ფაილში."
-#: https//support.torproject.org/operators/offline-ed25519/ -#: (content/operators/offline-ed25519/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/offline-ed25519/ +#: (content/relay-operators/offline-ed25519/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "* There is also a primary public key named "ed25519_master_id_public_key"," " which is the actual identity of the relay advertised in the network." @@ -9831,8 +10027,8 @@ msgstr "" "„ed25519_master_id_public_key“, რომელიც ადასტურებს ნამდვილობას, ქსელში " "განთავსებული გადამცემის."
-#: https//support.torproject.org/operators/offline-ed25519/ -#: (content/operators/offline-ed25519/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/offline-ed25519/ +#: (content/relay-operators/offline-ed25519/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "This one is not sensitive and can be easily computed from " ""ed5519_master_id_secret_key"." @@ -9840,8 +10036,8 @@ msgstr "" "ეს არც ისე მნიშვნელოვანია და ადვილად შეიძლება გამოითვალოს გასაღებიდან " "„ed5519_master_id_secret_key“."
-#: https//support.torproject.org/operators/offline-ed25519/ -#: (content/operators/offline-ed25519/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/offline-ed25519/ +#: (content/relay-operators/offline-ed25519/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Tor will only need access to the medium term signing key and certificate as " "long as they are valid, so the primary identity secret key can be kept " @@ -9852,8 +10048,8 @@ msgstr "" "გასაღები შეიძლება დარჩეს DataDirectory/keys-ის მიღმა, დამმახსოვრებელ " "მოწყობილობაზე ან სხვა კომპიუტერზე."
-#: https//support.torproject.org/operators/offline-ed25519/ -#: (content/operators/offline-ed25519/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/offline-ed25519/ +#: (content/relay-operators/offline-ed25519/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "You'll have to manually renew the medium term signing key and certificate " "before they expire otherwise the Tor process on the relay will exit upon " @@ -9863,15 +10059,15 @@ msgstr "" "ვადის ამოწურვამდე, წინააღმდეგ შემთხვევაში Tor-პროცესი გადამცემზე გაითიშება " "ვადის გასვლისთანავე."
-#: https//support.torproject.org/operators/offline-ed25519/ -#: (content/operators/offline-ed25519/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/offline-ed25519/ +#: (content/relay-operators/offline-ed25519/contents+en.lrquestion.description) msgid "This feature is optional, you don't need to use it unless you want to." msgstr "" "ეს შესაძლებლობა არასავალდებულოა, საჭირო არაა მისი გამოყენება, თუ სურვილი არ " "აქვთ."
-#: https//support.torproject.org/operators/offline-ed25519/ -#: (content/operators/offline-ed25519/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/offline-ed25519/ +#: (content/relay-operators/offline-ed25519/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "If you want your relay to run unattended for longer time without having to " "manually do the medium term signing key renewal on regular basis, best to " @@ -9883,8 +10079,8 @@ msgstr "" "მთავარი დამოწმების საიდუმლო გასაღები დატოვოთ DataDirectory/keys-ში, უბრალოდ " "დაამარქაფოთ იმ შემთხვევისთვის, ხელახლა დაყენება რომ დაგჭირდეთ."
-#: https//support.torproject.org/operators/offline-ed25519/ -#: (content/operators/offline-ed25519/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/offline-ed25519/ +#: (content/relay-operators/offline-ed25519/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "If you want to use this feature, you can consult our more [detailed " "guide](https://trac.torproject.org/projects/tor/wiki/doc/TorRelaySecurity/OfflineKe...)" @@ -9894,17 +10090,17 @@ msgstr "" "გზამკვლევი](https://trac.torproject.org/projects/tor/wiki/doc/TorRelaySecurity/OfflineKe...)" " ამ საკითხზე."
-#: https//support.torproject.org/operators/operators-1/ -#: (content/operators/operators-1/contents+en.lrquestion.title) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/operators-1/ +#: (content/relay-operators/operators-1/contents+en.lrquestion.title) msgid "How do I run a middle or guard relay on Debian?" msgstr "როგორ გავუშვა შუალედური ან მცველი გადამცემი Debian-ზე?"
-#: https//support.torproject.org/operators/operators-1/ -#: (content/operators/operators-1/contents+en.lrquestion.description) -#: https//support.torproject.org/operators/operators-2/ -#: (content/operators/operators-2/contents+en.lrquestion.description) -#: https//support.torproject.org/operators/operators-3/ -#: (content/operators/operators-3/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/operators-1/ +#: (content/relay-operators/operators-1/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/operators-2/ +#: (content/relay-operators/operators-2/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/operators-3/ +#: (content/relay-operators/operators-3/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "For the most in-depth resource on running a relay, see the [Relay Setup " "Guide](https://community.torproject.org/relay/setup)." @@ -9912,24 +10108,24 @@ msgstr "" "სიღრმისეული მასალა გადამცემის გაშვებაზე, შეგიძლიათ იხილოთ [გადამცემის " "გამართვის სახელმძღვანელოში](https://community.torproject.org/relay/setup)."
-#: https//support.torproject.org/operators/operators-2/ -#: (content/operators/operators-2/contents+en.lrquestion.title) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/operators-2/ +#: (content/relay-operators/operators-2/contents+en.lrquestion.title) msgid "How do I run an exit relay on Debian?" msgstr "როგორ გავუშვა გამსვლელი წერტილი Debian-ზე?"
-#: https//support.torproject.org/operators/operators-3/ -#: (content/operators/operators-3/contents+en.lrquestion.title) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/operators-3/ +#: (content/relay-operators/operators-3/contents+en.lrquestion.title) msgid "How do I run a middle or guard relay on FreeBSD or HardenedBSD?" msgstr "" "როგორ გავუშვა შუალედური ან მცველი გადამცემი FreeBSD-ზე ან HardenBSD-ზე?"
-#: https//support.torproject.org/operators/operators-4/ -#: (content/operators/operators-4/contents+en.lrquestion.title) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/operators-4/ +#: (content/relay-operators/operators-4/contents+en.lrquestion.title) msgid "How do I make sure that I'm using the correct packages on Ubuntu?" msgstr "როგორ დავრწმუნდე, რომ მართებულ კრებულს ვიყენებ Ubuntu-ზე?"
-#: https//support.torproject.org/operators/operators-4/ -#: (content/operators/operators-4/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/operators-4/ +#: (content/relay-operators/operators-4/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "* Do not use the packages in Ubuntu's repositories. They are not reliably " "updated. If you use them, you will miss important stability and security " @@ -9939,18 +10135,18 @@ msgstr "" "მათი გამოყენების შემთხვევაში, არ იქნება უზრუნველყოფილი მდგრადობა და " "უსაფრთხოება."
-#: https//support.torproject.org/operators/operators-4/ -#: (content/operators/operators-4/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/operators-4/ +#: (content/relay-operators/operators-4/contents+en.lrquestion.description) msgid "* Determine your Ubuntu version by running the following command:" msgstr "* დაადგინეთ თქვენი Ubuntu-ს ვერსია შემდეგი ბრძანების გაშვებით:"
-#: https//support.torproject.org/operators/operators-4/ -#: (content/operators/operators-4/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/operators-4/ +#: (content/relay-operators/operators-4/contents+en.lrquestion.description) msgid "$ lsb_release -c" msgstr "$ lsb_release -c"
-#: https//support.torproject.org/operators/operators-4/ -#: (content/operators/operators-4/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/operators-4/ +#: (content/relay-operators/operators-4/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "* As root, add the following lines to /etc/apt/sources.list. Replace " "'version' with the version you found in the previous step:" @@ -9958,18 +10154,18 @@ msgstr "" "* root-უფლებით, დაამატეთ შემდეგი სტრიქონები ფაილში /etc/apt/sources.list. " "შეცვალეთ „version“ იმ ვერსიით, რომელიც წინა საფეხურზე დაადგინეთ<version>."
-#: https//support.torproject.org/operators/operators-4/ -#: (content/operators/operators-4/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/operators-4/ +#: (content/relay-operators/operators-4/contents+en.lrquestion.description) msgid "$ deb https://deb.torproject.org/torproject.org version main" msgstr "$ deb https://deb.torproject.org/torproject.org <version> main"
-#: https//support.torproject.org/operators/operators-4/ -#: (content/operators/operators-4/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/operators-4/ +#: (content/relay-operators/operators-4/contents+en.lrquestion.description) msgid "$ deb-src https://deb.torproject.org/torproject.org version main" msgstr "$ deb-src https://deb.torproject.org/torproject.org <version> main"
-#: https//support.torproject.org/operators/operators-4/ -#: (content/operators/operators-4/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/operators-4/ +#: (content/relay-operators/operators-4/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "* Add the gpg key used to sign the packages by running the following " "commands:" @@ -9977,8 +10173,8 @@ msgstr "" "* დაამატეთ gpg-გასაღები გამოყენებული კრებულების დამოწმებისთვის, შემდეგი " "ბრძანებებით:"
-#: https//support.torproject.org/operators/operators-4/ -#: (content/operators/operators-4/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/operators-4/ +#: (content/relay-operators/operators-4/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "$ curl " "https://deb.torproject.org/torproject.org/A3C4F0F979CAA22CDBA8F512EE8CBC9E88..." @@ -9988,29 +10184,29 @@ msgstr "" "https://deb.torproject.org/torproject.org/A3C4F0F979CAA22CDBA8F512EE8CBC9E88..." " | sudo apt-key add -"
-#: https//support.torproject.org/operators/operators-4/ -#: (content/operators/operators-4/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/operators-4/ +#: (content/relay-operators/operators-4/contents+en.lrquestion.description) msgid "* Run the following commands to install tor and check its signatures:" msgstr "" "* გაუშვით შემდეგი ბრძანებები ხელმოწერების დაყენებისა და შემოწმებისთვის:"
-#: https//support.torproject.org/operators/operators-4/ -#: (content/operators/operators-4/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/operators-4/ +#: (content/relay-operators/operators-4/contents+en.lrquestion.description) msgid "$ sudo apt-get update" msgstr "$ sudo apt-get update"
-#: https//support.torproject.org/operators/operators-4/ -#: (content/operators/operators-4/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/operators-4/ +#: (content/relay-operators/operators-4/contents+en.lrquestion.description) msgid "$ sudo apt-get install tor deb.torproject.org-keyring" msgstr "$ sudo apt-get install tor deb.torproject.org-keyring"
-#: https//support.torproject.org/operators/operators-6/ -#: (content/operators/operators-6/contents+en.lrquestion.title) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/operators-6/ +#: (content/relay-operators/operators-6/contents+en.lrquestion.title) msgid "How do I run an obfs4 bridge?" msgstr "როგორ გავუშვა obs4-ხიდი?"
-#: https//support.torproject.org/operators/operators-6/ -#: (content/operators/operators-6/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/operators-6/ +#: (content/relay-operators/operators-6/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "See our [obfs4 setup " "guide](https://community.torproject.org/relay/setup/bridge/) to learn how to" @@ -10020,18 +10216,18 @@ msgstr "" "სახელმძღვანელო](https://community.torproject.org/relay/setup/bridge/), " "რომელიც დაგეხმარებათ დააყენოთ obfs4-ხიდი."
-#: https//support.torproject.org/operators/operators-7/ -#: (content/operators/operators-7/contents+en.lrquestion.title) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/operators-7/ +#: (content/relay-operators/operators-7/contents+en.lrquestion.title) msgid "Should I run an exit relay from home?" msgstr "ღირს გამსვლელი წერტილის გაშვება სახლიდან? "
-#: https//support.torproject.org/operators/operators-7/ -#: (content/operators/operators-7/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/operators-7/ +#: (content/relay-operators/operators-7/contents+en.lrquestion.description) msgid "No." msgstr "არა."
-#: https//support.torproject.org/operators/operators-7/ -#: (content/operators/operators-7/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/operators-7/ +#: (content/relay-operators/operators-7/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "If law enforcement becomes interested in traffic from your exit relay, it's " "possible that officers will seize your computer." @@ -10039,8 +10235,8 @@ msgstr "" "თუ სამართალდამცავები დაინტერესდებიან თქვენი გამსვლელი წერტილიდან გამავალი " "მონაცემებით, შესაძლოა ჩამოგართვან კომპიუტერი."
-#: https//support.torproject.org/operators/operators-7/ -#: (content/operators/operators-7/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/operators-7/ +#: (content/relay-operators/operators-7/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "For that reason, it's best not to run your exit relay in your home or using " "your home internet connection." @@ -10048,8 +10244,8 @@ msgstr "" "ამიტომ, კარგი იქნება, თუ გამსვლელ წერტილს არ გაუშვებთ თქვენს სახლში, ანუ " "თქვენი სახლის ქსელის გამოყენებით."
-#: https//support.torproject.org/operators/operators-7/ -#: (content/operators/operators-7/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/operators-7/ +#: (content/relay-operators/operators-7/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Instead, consider running your exit relay in a commercial facility that is " "supportive of Tor." @@ -10057,8 +10253,8 @@ msgstr "" "სანაცვლოდ, აჯობებს გამსვლელი წერტილი გაუშვათ ფასიანი მომსახურების " "საშუალებით, რომელშიც მხარდაჭერილი იქნება Tor."
-#: https//support.torproject.org/operators/operators-7/ -#: (content/operators/operators-7/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/operators-7/ +#: (content/relay-operators/operators-7/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Have a separate IP address for your exit relay, and don't route your own " "traffic through it." @@ -10066,8 +10262,8 @@ msgstr "" "იქონიეთ ცალკე IP-მისამართი გამსვლელი წერტილისთვის და არ გაატაროთ თქვენი " "მონაცემები მისი საშუალებით."
-#: https//support.torproject.org/operators/operators-7/ -#: (content/operators/operators-7/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/operators-7/ +#: (content/relay-operators/operators-7/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Of course, you should avoid keeping any sensitive or personal information on" " the computer hosting your exit relay." @@ -10075,13 +10271,13 @@ msgstr "" "რასაკვირველია, არანაირი პირადი ან მნიშვნელოვანი მონაცემები არ უნდა დაიტანოთ " "იმ კომპიუტერზე, რომელსაც გამსვლელ წერტილად ამუშავებთ."
-#: https//support.torproject.org/operators/outgoing-firewall/ -#: (content/operators/outgoing-firewall/contents+en.lrquestion.title) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/outgoing-firewall/ +#: (content/relay-operators/outgoing-firewall/contents+en.lrquestion.title) msgid "How should I configure the outgoing filters on my relay?" msgstr "როგორ გავმართო გამსვლელი ფილტრები ჩემს გადამცემზე?"
-#: https//support.torproject.org/operators/outgoing-firewall/ -#: (content/operators/outgoing-firewall/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/outgoing-firewall/ +#: (content/relay-operators/outgoing-firewall/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "All outgoing connections must be allowed, so that each relay can communicate" " with every other relay." @@ -10089,8 +10285,8 @@ msgstr "" "ყველა გამსვლელი კავშირი დაშვებული უნდა იყოს, რომ თითოეულმა გადამცემმა შეძლოს" " მონაცემთა გაცვლა სხვა გადამცემებთან."
-#: https//support.torproject.org/operators/outgoing-firewall/ -#: (content/operators/outgoing-firewall/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/outgoing-firewall/ +#: (content/relay-operators/outgoing-firewall/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "In many jurisdictions, Tor relay operators are legally protected by the same" " common carrier regulations that prevent internet service providers from " @@ -10100,20 +10296,20 @@ msgstr "" "არიან იმავე კანონებით, რაც იცავს ინტერნეტის მომწოდებლებს პასუხისმგებლობის " "აღებისგან, მათ ქსელში გატარებულ მონაცემებზე."
-#: https//support.torproject.org/operators/outgoing-firewall/ -#: (content/operators/outgoing-firewall/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/outgoing-firewall/ +#: (content/relay-operators/outgoing-firewall/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Exit relays that filter some traffic would likely forfeit those protections." msgstr "" "გამსვლელი კვანძები, რომლებიც ფილტრავს მონაცემებს, ჩვეულებრივ გამონაკლისია."
-#: https//support.torproject.org/operators/outgoing-firewall/ -#: (content/operators/outgoing-firewall/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/outgoing-firewall/ +#: (content/relay-operators/outgoing-firewall/contents+en.lrquestion.description) msgid "Tor promotes free network access without interference." msgstr "Tor მხარს უჭერს ქსელთან თავისუფალ წვდომას, ჩარევების გარეშე."
-#: https//support.torproject.org/operators/outgoing-firewall/ -#: (content/operators/outgoing-firewall/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/outgoing-firewall/ +#: (content/relay-operators/outgoing-firewall/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Exit relays must not filter the traffic that passes through them to the " "internet." @@ -10121,8 +10317,8 @@ msgstr "" "გამსვლელი კვანძები არ უნდა ფილტრავდნენ მონაცემებს, რომლებიც მათი გავლით " "გადის ინტერნეტში."
-#: https//support.torproject.org/operators/outgoing-firewall/ -#: (content/operators/outgoing-firewall/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/outgoing-firewall/ +#: (content/relay-operators/outgoing-firewall/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Exit relays found to be filtering traffic will get the " "[BadExit](https://community.torproject.org/relay/community-resources/bad-" @@ -10132,13 +10328,13 @@ msgstr "" "[BadExit](https://community.torproject.org/relay/community-resources/bad-" "relays/)-ნიშანს."
-#: https//support.torproject.org/operators/packaged-tor/ -#: (content/operators/packaged-tor/contents+en.lrquestion.title) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/packaged-tor/ +#: (content/relay-operators/packaged-tor/contents+en.lrquestion.title) msgid "Should I install Tor from my package manager, or build from source?" msgstr "უნდა დავაყენო Tor კრებულების სამართავიდან, თუ ჯობია წყაროდან ავაწყო?"
-#: https//support.torproject.org/operators/packaged-tor/ -#: (content/operators/packaged-tor/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/packaged-tor/ +#: (content/relay-operators/packaged-tor/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "If you're using Debian or Ubuntu especially, there are a number of benefits " "to installing Tor from the [Tor Project's " @@ -10148,8 +10344,8 @@ msgstr "" "ის პირდაპირ [Tor-პროექტის საცავიდან](https://support.torproject.org/apt/tor-" "deb-repo/) დაყენებით."
-#: https//support.torproject.org/operators/packaged-tor/ -#: (content/operators/packaged-tor/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/packaged-tor/ +#: (content/relay-operators/packaged-tor/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "* Your `ulimit -n` gets set to 32768 high enough for Tor to keep open all " "the connections it needs." @@ -10157,8 +10353,8 @@ msgstr "" "* თქვენი `ulimit -n` მითითებული იქნება 32768 საკმარისზე მეტია Tor-ისთვის, " "რომ ყველა საჭირო კავშირი ღიად ჰქონდეს შენარჩუნებული."
-#: https//support.torproject.org/operators/packaged-tor/ -#: (content/operators/packaged-tor/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/packaged-tor/ +#: (content/relay-operators/packaged-tor/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "* A user profile is created just for Tor, so Tor doesn't need to run as " "root." @@ -10166,13 +10362,13 @@ msgstr "" "* მომხმარებლის პროფილი შეიქმნება მხოლოდ Tor-ისთვის, ასე რომ Tor-ს არ " "დასჭირდება ძირეული უფლებით გაშვება."
-#: https//support.torproject.org/operators/packaged-tor/ -#: (content/operators/packaged-tor/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/packaged-tor/ +#: (content/relay-operators/packaged-tor/contents+en.lrquestion.description) msgid "* An init script is included so that Tor runs at boot." msgstr "* გამშვები სკრიპტი ჩამატებულია, შედეგად Tor გაეშვება ჩატვირთვისას."
-#: https//support.torproject.org/operators/packaged-tor/ -#: (content/operators/packaged-tor/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/packaged-tor/ +#: (content/relay-operators/packaged-tor/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "* Tor runs with `--verify-config`, so that most problems with your config " "file get caught." @@ -10180,36 +10376,36 @@ msgstr "" "* Tor ეშვება პარამეტრით `--verify-config`, ამიტომ ხარვეზების უმეტესობა " "კონფიგურაციაში ადვილად გამოვლინდება."
-#: https//support.torproject.org/operators/packaged-tor/ -#: (content/operators/packaged-tor/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/packaged-tor/ +#: (content/relay-operators/packaged-tor/contents+en.lrquestion.description) msgid "* Tor can bind to low level ports, then drop privileges." msgstr "" "* Tor-ს შეუძლია ქვედა დონის პორტებთან დაკავშირება, შემდეგ კი აღმატებული " "უფლებების მოცილება."
-#: https//support.torproject.org/operators/relay-flexible/ -#: (content/operators/relay-flexible/contents+en.lrquestion.title) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-flexible/ +#: (content/relay-operators/relay-flexible/contents+en.lrquestion.title) msgid "How stable does my relay need to be?" msgstr "რამდენად მდგრადი უნდა იყოს ჩემი გადამცემი?"
-#: https//support.torproject.org/operators/relay-flexible/ -#: (content/operators/relay-flexible/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-flexible/ +#: (content/relay-operators/relay-flexible/contents+en.lrquestion.description) msgid "We aim to make setting up a Tor relay easy and convenient:" msgstr "ჩვენი მიზანია, Tor-გადამცემის გამართვა იყოს ადვილი და მოსახერხებელი."
-#: https//support.torproject.org/operators/relay-flexible/ -#: (content/operators/relay-flexible/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-flexible/ +#: (content/relay-operators/relay-flexible/contents+en.lrquestion.description) msgid "* It's fine if the relay goes offline sometimes." msgstr "* არა უშავს, თუ თქვენი გადამცემი ზოგჯერ ხაზგარეთ იქნება."
-#: https//support.torproject.org/operators/relay-flexible/ -#: (content/operators/relay-flexible/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-flexible/ +#: (content/relay-operators/relay-flexible/contents+en.lrquestion.description) msgid "The directories notice this quickly and stop advertising the relay." msgstr "" "ცნობარები შეამჩნევს ამას მალევე და შეწყვეტს თქვენი გადამცემის მიწოდებას."
-#: https//support.torproject.org/operators/relay-flexible/ -#: (content/operators/relay-flexible/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-flexible/ +#: (content/relay-operators/relay-flexible/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Just try to make sure it's not too often, since connections using the relay " "when it disconnects will break." @@ -10217,8 +10413,8 @@ msgstr "" "მხოლოდ შეეცადეთ, რომ ამას ხშირი ხასიათი არ ჰქონდეს, ვინაიდან კავშირები, " "რომლებიც ამ გადამცემს იყენებს, მისი გათიშვისას გაწყდება."
-#: https//support.torproject.org/operators/relay-flexible/ -#: (content/operators/relay-flexible/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-flexible/ +#: (content/relay-operators/relay-flexible/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "* Each Tor relay has an [exit " "policy](https://2019.www.torproject.org/docs/faq.html.en#ExitPolicies) that " @@ -10230,8 +10426,8 @@ msgstr "" "რომელიც განსაზღვრავს, რა სახის გამავალი კავშირებია დაშვებული და შეზღუდული ამ" " გადამცემზე."
-#: https//support.torproject.org/operators/relay-flexible/ -#: (content/operators/relay-flexible/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-flexible/ +#: (content/relay-operators/relay-flexible/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "If you are uncomfortable allowing people to exit from your relay, you can " "set it up to only allow connections to other Tor relays." @@ -10239,8 +10435,8 @@ msgstr "" "თუ არ გსურთ, ხალხი თქვენი გადამცემით გადიოდეს ინტერნეტში, შეგიძლიათ მიუთითოთ" " რომ მხოლოდ Tor-გადამცემეთან იყოს დაშვებული კავშირები."
-#: https//support.torproject.org/operators/relay-flexible/ -#: (content/operators/relay-flexible/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-flexible/ +#: (content/relay-operators/relay-flexible/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "* Your relay will passively estimate and advertise its recent bandwidth " "capacity, so high-bandwidth relays will attract more users than low-" @@ -10250,13 +10446,13 @@ msgstr "" "შედეგად მაღალი გამტარუნარიანობის გადამცემები მეტ მომხმარებელს იზიდავს ვიდრე " "დაბალი. თუმცაღა, დაბალი გამტარუნარიანობის გადამცემებიც დიდად გამოსადეგია."
-#: https//support.torproject.org/operators/relay-memory/ -#: (content/operators/relay-memory/contents+en.lrquestion.title) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-memory/ +#: (content/relay-operators/relay-memory/contents+en.lrquestion.title) msgid "Why is my Tor relay using so much memory?" msgstr "რატომ იყენებს ჩემი Tor-გადამცემი დიდ მეხსიერებას?"
-#: https//support.torproject.org/operators/relay-memory/ -#: (content/operators/relay-memory/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-memory/ +#: (content/relay-operators/relay-memory/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "If your Tor relay is using more memory than you'd like, here are some tips " "for reducing its footprint:" @@ -10264,8 +10460,8 @@ msgstr "" "თუ თქვენი Tor-გადამცემი მეტ მეხსიერებას იყენებს, ვიდრე ელოდით, აქაა მოცემული" " რამდენიმე რჩევა, დატვირთვის შესამცირებლად:"
-#: https//support.torproject.org/operators/relay-memory/ -#: (content/operators/relay-memory/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-memory/ +#: (content/relay-operators/relay-memory/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "* If you're on Linux, you may be encountering memory fragmentation bugs in " "glibc's malloc implementation." @@ -10273,8 +10469,8 @@ msgstr "" "* თუ გაქვთ Linux, შესაძლოა გადააწყდეთ მეხსიერების დანაწევრების ხარვეზებს, " "როცა გამოიყენება glibc-ის malloc."
-#: https//support.torproject.org/operators/relay-memory/ -#: (content/operators/relay-memory/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-memory/ +#: (content/relay-operators/relay-memory/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "That is, when Tor releases memory back to the system, the pieces of memory " "are fragmented so they're hard to reuse." @@ -10282,8 +10478,8 @@ msgstr "" "ეს ნიშნავს, რომ როცა Tor მეხსიერებას აბრუნებს სისტემისთვის, იგი მეტად " "დანაწევრებულია და შესაბამისად, რთულად გამოსაყენებელი ხდება."
-#: https//support.torproject.org/operators/relay-memory/ -#: (content/operators/relay-memory/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-memory/ +#: (content/relay-operators/relay-memory/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "The Tor tarball ships with OpenBSD's malloc implementation, which doesn't " "have as many fragmentation bugs (but the tradeoff is higher CPU load)." @@ -10292,8 +10488,8 @@ msgstr "" "ხარვეზები აქვს დანაწევრებასთან დაკავშირებით (მაგრამ სამაგიეროდ, პროცესორი " "იტვირთება მეტად)."
-#: https//support.torproject.org/operators/relay-memory/ -#: (content/operators/relay-memory/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-memory/ +#: (content/relay-operators/relay-memory/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "You can tell Tor to use this malloc implementation instead: `./configure " "--enable-openbsd-malloc`." @@ -10301,8 +10497,8 @@ msgstr "" "შეგიძლიათ მიუთითოთ Tor-ს სანაცვლოდ გამოიყენოს აღნიშნული malloc-შესაძლებლობა:" " `./configure --enable-openbsd-malloc`."
-#: https//support.torproject.org/operators/relay-memory/ -#: (content/operators/relay-memory/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-memory/ +#: (content/relay-operators/relay-memory/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "* If you're running a fast relay, meaning you have many TLS connections " "open, you are probably losing a lot of memory to OpenSSL's internal buffers " @@ -10312,8 +10508,8 @@ msgstr "" "ღია, შესაძლოა დიდი მოცულობის მეხსიერებას იკარგება OpenSSL-ის შიდა " "ბუფერისთვის (38KB+ თითოეული შეერთებისთვის)."
-#: https//support.torproject.org/operators/relay-memory/ -#: (content/operators/relay-memory/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-memory/ +#: (content/relay-operators/relay-memory/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "We've patched OpenSSL to [release unused buffer memory more " "aggressively](https://lists.torproject.org/pipermail/tor-" @@ -10323,8 +10519,8 @@ msgstr "" "მოცილებით](https://lists.torproject.org/pipermail/tor-" "dev/2008-June/001519.html)."
-#: https//support.torproject.org/operators/relay-memory/ -#: (content/operators/relay-memory/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-memory/ +#: (content/relay-operators/relay-memory/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "If you update to OpenSSL 1.0.0 or newer, Tor's build process will " "automatically recognize and use this feature." @@ -10332,8 +10528,8 @@ msgstr "" "თუ განაახლებთ OpenSSL 1.0.0 ან ახალზე, Tor-ის ანაწყობი ამოიცნობს და " "გამოიყენებს ამ შესაძლებლობას."
-#: https//support.torproject.org/operators/relay-memory/ -#: (content/operators/relay-memory/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-memory/ +#: (content/relay-operators/relay-memory/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "* If you still can't handle the memory load, consider reducing the amount of" " bandwidth your relay advertises." @@ -10341,8 +10537,8 @@ msgstr "" "* თუ მაინც ვერ ახერხებთ მეხსიერების გადატვირთვის მოგვარებას, ჯობია შეამციროთ" " გამტარუნარიანობა, რომელიც გადამცემისთვის გაქვთ გამოყოფილი."
-#: https//support.torproject.org/operators/relay-memory/ -#: (content/operators/relay-memory/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-memory/ +#: (content/relay-operators/relay-memory/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Advertising less bandwidth means you will attract fewer users, so your relay" " shouldn't grow as large." @@ -10350,13 +10546,13 @@ msgstr "" "ნაკლები გამტარუნარიანობის შეთავაზებით, ნაკლებ მომხმარებელს მიიზიდავთ, " "შედეგად თქვენი გადამცემი ნაკლებად დაიტვირთება."
-#: https//support.torproject.org/operators/relay-memory/ -#: (content/operators/relay-memory/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-memory/ +#: (content/relay-operators/relay-memory/contents+en.lrquestion.description) msgid "See the `MaxAdvertisedBandwidth` option in the man page." msgstr "იხილეთ `MaxAdvertisedBandwidth` პარამეტრი მთავარ გვერდზე."
-#: https//support.torproject.org/operators/relay-memory/ -#: (content/operators/relay-memory/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-memory/ +#: (content/relay-operators/relay-memory/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "All of this said, fast Tor relays do use a lot of ram. It is not unusual for" " a fast exit relay to use 500-1000 MB of memory." @@ -10364,13 +10560,13 @@ msgstr "" "როგორც ითქვა, სწრაფი Tor-გადამცემები, მეტ მეხსიერებას იყენებს. უჩვეულო არაა," " როცა ასეთი გადამცემი იყენებს 500-1000 MB ოპერატიულს."
-#: https//support.torproject.org/operators/relay-write-more-bytes/ -#: (content/operators/relay-write-more-bytes/contents+en.lrquestion.title) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-write-more-bytes/ +#: (content/relay-operators/relay-write-more-bytes/contents+en.lrquestion.title) msgid "Why does my relay write more bytes onto the network than it reads?" msgstr "რატომ წერს მეტ ბაიტს ჩემი გადამცემი ქსელში ვიდრე კითხულობს?"
-#: https//support.torproject.org/operators/relay-write-more-bytes/ -#: (content/operators/relay-write-more-bytes/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-write-more-bytes/ +#: (content/relay-operators/relay-write-more-bytes/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "You're right, for the most part a byte into your Tor relay means a byte out," " and vice versa. But there are a few exceptions:" @@ -10378,8 +10574,8 @@ msgstr "" "მართალი ხართ. Tor-გადამცემი უფრო მეტ ბაიტს აგზავნის, ვიდრე პირიქით. თუმცა " "არის გამონაკლისებიც:"
-#: https//support.torproject.org/operators/relay-write-more-bytes/ -#: (content/operators/relay-write-more-bytes/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-write-more-bytes/ +#: (content/relay-operators/relay-write-more-bytes/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "If you open your DirPort, then Tor clients will ask you for a copy of the " "directory." @@ -10387,16 +10583,16 @@ msgstr "" "თუ თქვენ გახსნით თქვენს DirPort-ს, მაშინ Tor-ის კლიენტები მოგთხოვენ ცნობარის" " ასლს."
-#: https//support.torproject.org/operators/relay-write-more-bytes/ -#: (content/operators/relay-write-more-bytes/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-write-more-bytes/ +#: (content/relay-operators/relay-write-more-bytes/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "The request they make (an HTTP GET) is quite small, and the response is " "sometimes quite large." msgstr "" "მათი მოთხოვნა (HTTP GET) მეტად მცირეა, თუმცა პასუხი ზოგჯერ საკმაოდ დიდია."
-#: https//support.torproject.org/operators/relay-write-more-bytes/ -#: (content/operators/relay-write-more-bytes/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-write-more-bytes/ +#: (content/relay-operators/relay-write-more-bytes/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "This probably accounts for most of the difference between your "write" " "byte count and your "read" byte count." @@ -10404,8 +10600,8 @@ msgstr "" "უმეტესად ეს განსაზღვრავს განსხვავებას აღრიცხვაში „ჩაწერილ“ ბაიტების " "რაოდენობასა და „წაკითხული“ ბაიტების რაოდენობას შორის."
-#: https//support.torproject.org/operators/relay-write-more-bytes/ -#: (content/operators/relay-write-more-bytes/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-write-more-bytes/ +#: (content/relay-operators/relay-write-more-bytes/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Another minor exception shows up when you operate as an exit node, and you " "read a few bytes from an exit connection (for example, an instant messaging " @@ -10417,52 +10613,52 @@ msgstr "" "შეტყობინებების ან ssh-კავშირის სახით) და აქცევთ სრულ 512 ბაიტიან დანაყოფად, " "Tor-ქსელში გადასაგზავნად."
-#: https//support.torproject.org/operators/run-relay-in-windows/ -#: (content/operators/run-relay-in-windows/contents+en.lrquestion.title) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/run-relay-in-windows/ +#: (content/relay-operators/run-relay-in-windows/contents+en.lrquestion.title) msgid "How do I run a relay in Windows?" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/run-relay-in-windows/ -#: (content/operators/run-relay-in-windows/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/run-relay-in-windows/ +#: (content/relay-operators/run-relay-in-windows/contents+en.lrquestion.description) msgid "You can run a relay in Windows following this tutorials:" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/run-relay-in-windows/ -#: (content/operators/run-relay-in-windows/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/run-relay-in-windows/ +#: (content/relay-operators/run-relay-in-windows/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "- For running a [guard relay](https://community.torproject.org/relay/types-" "of-relays/#guard-and-middle-relay) in Windows, please read: " "https://community.torproject.org/relay/setup/guard/windows/" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/run-relay-in-windows/ -#: (content/operators/run-relay-in-windows/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/run-relay-in-windows/ +#: (content/relay-operators/run-relay-in-windows/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "- For running a [bridge relay](https://community.torproject.org/relay/types-" "of-relays/#bridge) in Windows, please read: " "https://community.torproject.org/relay/setup/bridge/windows/" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/run-relay-in-windows/ -#: (content/operators/run-relay-in-windows/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/run-relay-in-windows/ +#: (content/relay-operators/run-relay-in-windows/contents+en.lrquestion.description) msgid "You should **only run a Windows relay if you can run it 24/7**." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/run-relay-in-windows/ -#: (content/operators/run-relay-in-windows/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/run-relay-in-windows/ +#: (content/relay-operators/run-relay-in-windows/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "If you are unable to guarantee that, " "[Snowflake](https://snowflake.torproject.org/) is a better way to contribute" " your resources to the Tor network." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/should-i-run-a-relay/ -#: (content/operators/should-i-run-a-relay/contents+en.lrquestion.title) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/should-i-run-a-relay/ +#: (content/relay-operators/should-i-run-a-relay/contents+en.lrquestion.title) msgid "How do I decide if I should run a relay?" msgstr "როგორ გადავწყვიტო, გავუშვა თუ არა გადამცემი?"
-#: https//support.torproject.org/operators/should-i-run-a-relay/ -#: (content/operators/should-i-run-a-relay/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/should-i-run-a-relay/ +#: (content/relay-operators/should-i-run-a-relay/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "We're looking for people with reasonably reliable Internet connections, that" " have at least 10 Mbit/s (Mbps) available bandwidth each way. If that's you," @@ -10474,8 +10670,8 @@ msgstr "" "ასეთი ხართ, გთხოვთ სცადოთ [Tor-გადამცემის " "გაშვება](https://community.torproject.org/relay/)."
-#: https//support.torproject.org/operators/should-i-run-a-relay/ -#: (content/operators/should-i-run-a-relay/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/should-i-run-a-relay/ +#: (content/relay-operators/should-i-run-a-relay/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Even if you do not have at least 10 Mbit/s of available bandwidth you can " "still help the Tor network by running a [Tor bridge with obfs4 " @@ -10489,13 +10685,13 @@ msgstr "" "შემთხვევაში, გამოსადეგია სულ მცირე 1 მბიტ/წმ ხელმისაწვდომი " "გამტარუნარიანობაც."
-#: https//support.torproject.org/operators/upgrade-or-move/ -#: (content/operators/upgrade-or-move/contents+en.lrquestion.title) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/upgrade-or-move/ +#: (content/relay-operators/upgrade-or-move/contents+en.lrquestion.title) msgid "I want to upgrade/move my relay. How do I keep the same key?" msgstr "მსურს განვაახლო/შევცვალო ჩემი გადამცემი. როგორ შევინარჩუნო გასაღები?"
-#: https//support.torproject.org/operators/upgrade-or-move/ -#: (content/operators/upgrade-or-move/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/upgrade-or-move/ +#: (content/relay-operators/upgrade-or-move/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "When upgrading your Tor relay, or moving it on a different computer, the " "important part is to keep the same identity keys (stored in " @@ -10507,8 +10703,8 @@ msgstr "" "„keys/ed25519_master_id_secret_key“ და „keys/secret_id_key“ თქვენს " "DataDirectory-ში)."
-#: https//support.torproject.org/operators/upgrade-or-move/ -#: (content/operators/upgrade-or-move/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/upgrade-or-move/ +#: (content/relay-operators/upgrade-or-move/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Keeping backups of the identity keys so you can restore a relay in the " "future is the recommended way to ensure the reputation of the relay won't be" @@ -10518,8 +10714,8 @@ msgstr "" "მომავალში მართებული საშუალებებით და შეინარჩუნოთ გადამცემის მოპოვებული " "სახელი. "
-#: https//support.torproject.org/operators/upgrade-or-move/ -#: (content/operators/upgrade-or-move/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/upgrade-or-move/ +#: (content/relay-operators/upgrade-or-move/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "This means that if you're upgrading your Tor relay and you keep the same " "torrc and the same DataDirectory, then the upgrade should just work and your" @@ -10529,8 +10725,8 @@ msgstr "" "შესაბამის DataDirectory-ში, განახლება ჩვეულებრივ იმუშავებს და თქვენი " "გადამცემი განაგრძობს არსებული გასაღების გამოყენებას."
-#: https//support.torproject.org/operators/upgrade-or-move/ -#: (content/operators/upgrade-or-move/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/upgrade-or-move/ +#: (content/relay-operators/upgrade-or-move/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "If you need to pick a new DataDirectory, be sure to copy your old " "keys/ed25519_master_id_secret_key and keys/secret_id_key over." @@ -10538,8 +10734,8 @@ msgstr "" "თუ გესაჭიროებათ აიღოთ ახალი DataDirectory, დარწმუნდით, რომ ასლი აღებული " "გაქვთ ძველიდან keys/ed25519_master_id_secret_key და keys/secret_id_key over."
-#: https//support.torproject.org/operators/upgrade-or-move/ -#: (content/operators/upgrade-or-move/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/upgrade-or-move/ +#: (content/relay-operators/upgrade-or-move/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Note: As of Tor 0.2.7 we are using new generation identities for relays " "based on ed25519 elliptic curve cryptography." @@ -10547,8 +10743,8 @@ msgstr "" "გაითვალისწინეთ: Tor 0.2.7-იდან ჩვენ ვიყენებთ ახალი თაობის დამმოწმებლებს " "გადამცემებისთვის, რომლებიც ეფუძნება ed25519 ელიფსურ დაშიფვრას."
-#: https//support.torproject.org/operators/upgrade-or-move/ -#: (content/operators/upgrade-or-move/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/upgrade-or-move/ +#: (content/relay-operators/upgrade-or-move/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Eventually they will replace the old RSA identities, but that will happen in" " time, to ensure compatibility with older versions." @@ -10556,8 +10752,8 @@ msgstr "" "საბოლოოდ, ისინი ჩაანაცვლებს ძველ RSA-დამმოწმებლებს, მაგრამ ამას დრო " "დასჭირდება, ძველ ვერსიებთან თავსებადობის გადასამოწმებლად."
-#: https//support.torproject.org/operators/upgrade-or-move/ -#: (content/operators/upgrade-or-move/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/upgrade-or-move/ +#: (content/relay-operators/upgrade-or-move/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Until then, each relay will have both an ed25519 identity (identity key " "file: keys/ed25519_master_id_secret_key) and a RSA identity (identity key " @@ -10567,8 +10763,8 @@ msgstr "" "ფაილი: keys/ed25519_master_id_secret_key) და RSA-დამმოწმებელი (გასაღები-" "ფაილი: keys/secret_id_key)."
-#: https//support.torproject.org/operators/upgrade-or-move/ -#: (content/operators/upgrade-or-move/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/upgrade-or-move/ +#: (content/relay-operators/upgrade-or-move/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "You need to copy / backup both of them in order to restore your relay, " "change your DataDirectory or migrate the relay on a new computer." @@ -10576,13 +10772,13 @@ msgstr "" "საჭიროა ორივეს ასლი / დამარქაფება თქვენი გადამცემის აღსადგენად, " "DataDirectory-ის შესაცვლელად ან გადამცემის სხვა კომპიუტერზე გადასატანად."
-#: https//support.torproject.org/operators/what-is-the-bad-exit-flag/ -#: (content/operators/what-is-the-bad-exit-flag/contents+en.lrquestion.title) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/what-is-the-bad-exit-flag/ +#: (content/relay-operators/what-is-the-bad-exit-flag/contents+en.lrquestion.title) msgid "What is the BadExit flag?" msgstr "რას ნიშნავს BadExit აღნიშვნა?"
-#: https//support.torproject.org/operators/what-is-the-bad-exit-flag/ -#: (content/operators/what-is-the-bad-exit-flag/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/what-is-the-bad-exit-flag/ +#: (content/relay-operators/what-is-the-bad-exit-flag/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "When an exit is misconfigured or malicious it's assigned the BadExit flag. " "This tells Tor to avoid exiting through that relay. In effect, relays with " @@ -10592,8 +10788,8 @@ msgstr "" "აუწყებს Tor-ს, რომ აირიდოს ამ გადამცემით გასვლა. საბოლოოდ, გადამცემები ამ " "აღნიშვნით აღარ გამოიყენება როგორც გამავალი."
-#: https//support.torproject.org/operators/what-is-the-bad-exit-flag/ -#: (content/operators/what-is-the-bad-exit-flag/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/what-is-the-bad-exit-flag/ +#: (content/relay-operators/what-is-the-bad-exit-flag/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "If you got this flag then we either discovered a problem or suspicious " "activity when routing traffic through your exit and weren't able to contact " @@ -10607,13 +10803,13 @@ msgstr "" "გუნდს](https://community.torproject.org/relay/community-resources/bad-" "relays/) რომ შევძლოთ საკითხის გარკვევა."
-#: https//support.torproject.org/operators/what-type-of-relays-are-most-needed/ -#: (content/operators/what-type-of-relays-are-most-needed/contents+en.lrquestion.title) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/what-type-of-relays-are-most-needed/ +#: (content/relay-operators/what-type-of-relays-are-most-needed/contents+en.lrquestion.title) msgid "What type of relays are most needed?" msgstr "რომელი სახის გადამცემებია მეტად საჭირო?"
-#: https//support.torproject.org/operators/what-type-of-relays-are-most-needed/ -#: (content/operators/what-type-of-relays-are-most-needed/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/what-type-of-relays-are-most-needed/ +#: (content/relay-operators/what-type-of-relays-are-most-needed/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "* The exit relay is the most needed relay type but it also comes with the " "highest legal exposure and risk (and **you should NOT run them from your " @@ -10623,8 +10819,8 @@ msgstr "" "დაბრკოლებები და სხვა საფრთხეები (და **არავითარ შემთხვევაში არ უნდა გაუშვათ " "სახლის ქსელით**)."
-#: https//support.torproject.org/operators/what-type-of-relays-are-most-needed/ -#: (content/operators/what-type-of-relays-are-most-needed/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/what-type-of-relays-are-most-needed/ +#: (content/relay-operators/what-type-of-relays-are-most-needed/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "* If you are looking to run a relay with minimal effort, fast guard relays " "are also very useful" @@ -10632,19 +10828,19 @@ msgstr "" "* თუ გაინტერესებთ, რომელი გადამცემი ითხოვს ნაკლებ ძალისხმევას, სწრაფი მცველი" " არის აგრეთვე, მეტად გამოსადეგი"
-#: https//support.torproject.org/operators/what-type-of-relays-are-most-needed/ -#: (content/operators/what-type-of-relays-are-most-needed/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/what-type-of-relays-are-most-needed/ +#: (content/relay-operators/what-type-of-relays-are-most-needed/contents+en.lrquestion.description) msgid "* Followed by bridges." msgstr "* მათ მოსდევს გადამცემი ხიდები."
-#: https//support.torproject.org/operators/why-i-get-portscanned-more-often/ -#: (content/operators/why-i-get-portscanned-more-often/contents+en.lrquestion.title) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/why-i-get-portscanned-more-often/ +#: (content/relay-operators/why-i-get-portscanned-more-often/contents+en.lrquestion.title) msgid "Why do I get portscanned more often when I run a Tor relay?" msgstr "" "რატომ გახშირდა ჩემი პორტების შემოწმება, Tor-გადამცემის გაშვების შემდგომ?"
-#: https//support.torproject.org/operators/why-i-get-portscanned-more-often/ -#: (content/operators/why-i-get-portscanned-more-often/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/why-i-get-portscanned-more-often/ +#: (content/relay-operators/why-i-get-portscanned-more-often/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "If you allow exit connections, some services that people connect to from " "your relay will connect back to collect more information about you. For " @@ -10664,8 +10860,8 @@ msgstr "" "მომხმარებლების IRC-სერვერზე, საიტზე და ა.შ. რომელთაც შეიძლება სურდეთ მეტი " "შეიტყონ მომავალ კავშირზე."
-#: https//support.torproject.org/operators/why-i-get-portscanned-more-often/ -#: (content/operators/why-i-get-portscanned-more-often/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/why-i-get-portscanned-more-often/ +#: (content/relay-operators/why-i-get-portscanned-more-often/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Another reason is that groups who scan for open proxies on the Internet have" " learned that sometimes Tor relays expose their socks port to the world. We " @@ -10675,8 +10871,8 @@ msgstr "" "ინტერნეტში, რომელთაც იციან რომ ზოგჯერ Tor-გადამცემები აზიარებს თავის socks-" "პორტს ღიად. გირჩევთ, რომ თქვენი socks-პორტი მხოლოდ შიდა ქსელს დაუკავშიროთ."
-#: https//support.torproject.org/operators/why-i-get-portscanned-more-often/ -#: (content/operators/why-i-get-portscanned-more-often/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/why-i-get-portscanned-more-often/ +#: (content/relay-operators/why-i-get-portscanned-more-often/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "In any case, you need to keep up to date with your security. See this " "article on [security for Tor " @@ -10688,18 +10884,18 @@ msgstr "" "დაცვა](https://trac.torproject.org/projects/tor/wiki/TorRelayGuide/Security)," " მეტი რჩევებისთვის."
-#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/ -#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.title) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/why-is-my-relay-slow/ +#: (content/relay-operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.title) msgid "My relay is slow, how can I fix it?" msgstr "ჩემი გადამცემი ნელია, როგორ გამოვასწორო?"
-#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/ -#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/why-is-my-relay-slow/ +#: (content/relay-operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) msgid "### Why Relay Load Varies" msgstr "### რატომ იტვირთება გადამცემები განსხვავებულად"
-#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/ -#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/why-is-my-relay-slow/ +#: (content/relay-operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Tor manages bandwidth across the entire network. It does a reasonable job " "for most relays." @@ -10707,15 +10903,15 @@ msgstr "" "Tor განაგებს გამტარუნარიანობას მთელი ქსელის მასშტაბით. მნიშვნელოვან საქმეს " "ასრულებს გადამცემების უმეტესობისთვის."
-#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/ -#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/why-is-my-relay-slow/ +#: (content/relay-operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) msgid "But Tor's goals are different to protocols like BitTorrent." msgstr "" "თუმცა Tor-ის მიზნები განსხვავდება ისეთი ოქმების დანიშნულებისგან, როგორცაა " "თუნდაც BitTorrent."
-#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/ -#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/why-is-my-relay-slow/ +#: (content/relay-operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Tor wants low-latency web pages, which requires fast connections with " "headroom." @@ -10723,16 +10919,16 @@ msgstr "" "Tor-ს სურს მცირე დაყოვნებით გაიხსნას ვებგვერდები, რაც საჭიროებს სწრაფ " "კავშირებს, საკმარისი მარაგით."
-#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/ -#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/why-is-my-relay-slow/ +#: (content/relay-operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "BitTorrent wants bulk downloads, which requires using all the bandwidth." msgstr "" "BitTorrent ცდილობს მრავალი ფაილის ერთბაშად ჩამოტვირთვას, რისთვისაც " "ესაჭიროება გამტარუნარიანობის სრული ათვისება."
-#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/ -#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/why-is-my-relay-slow/ +#: (content/relay-operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "We're working on a [new bandwidth scanner](https://sbws.readthedocs.io/), " "which is easier to understand and maintain." @@ -10741,8 +10937,8 @@ msgstr "" "შემმოწმებელზე](https://sbws.readthedocs.io/), რომელიც ადვილად გასაგები და " "გასამართი იქნება."
-#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/ -#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/why-is-my-relay-slow/ +#: (content/relay-operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "It will have diagnostics for relays that don't get measured, and relays that" " have low measurements." @@ -10750,20 +10946,20 @@ msgstr "" "შეეძლება იმ გადამცემების გამოკვლევა, რომლებიც ვერ იზომება ან გაზომვების " "დაბალი მაჩვენებლები აქვს."
-#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/ -#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/why-is-my-relay-slow/ +#: (content/relay-operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) msgid "### Why does Tor need bandwidth scanners?" msgstr "### რატომ საჭიროებს Tor, გამტარუნარიანობის შემმოწმებლებს?"
-#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/ -#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/why-is-my-relay-slow/ +#: (content/relay-operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) msgid "Most providers tell you the maximum speed of your local connection." msgstr "" "მომწოდებლების უმეტესობა, გაცნობებთ თქვენი ადგილობრივი კავშირის დასაშვებ " "უმაღლეს სიჩქარეს."
-#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/ -#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/why-is-my-relay-slow/ +#: (content/relay-operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "But Tor has users all over the world, and our users connect to one or two " "Guard relays at random." @@ -10771,24 +10967,24 @@ msgstr "" "თუმცა, Tor-ის მომხმარებლები მთელ მსოფლიოში არიან მიმოფანტულნი და მცველ " "გადამცემებს უკავშირდებიან შემთხვევითი წესით."
-#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/ -#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/why-is-my-relay-slow/ +#: (content/relay-operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "So we need to know how well each relay can connect to the entire world." msgstr "" "სწორედ ამიტომ, გვსურს ვიცოდეთ რამდენად კარგად უკავშირდება თითოეული " "გადამცემი, მსოფლიოს ნებისმიერ წერტილს."
-#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/ -#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/why-is-my-relay-slow/ +#: (content/relay-operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "So even if all relay operators set their advertised bandwidth to their local" msgstr "" "შესაბამისად, გადამცემის გამშვებებმა შემოთავაზებულ გამტარუნარიანობად " "ადგილობრივი"
-#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/ -#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/why-is-my-relay-slow/ +#: (content/relay-operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "connection speed, we would still need bandwidth authorities to balance the " "load" @@ -10796,30 +10992,30 @@ msgstr "" "სიჩქარე სრულადაც რომ მიუთითონ, უფლებამოსილი მხარეებისგან მაინც საჭირო იქნება" " დატვირთვის გათანაბრება"
-#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/ -#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/why-is-my-relay-slow/ +#: (content/relay-operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) msgid "between different parts of the Internet." msgstr "ინტერნეტის სხვადასხვა კუთხეში."
-#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/ -#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/why-is-my-relay-slow/ +#: (content/relay-operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) msgid "### What is a normal relay load?" msgstr "### ჩვეულებრივ, როგორია გადამცემის დატვირთვა?"
-#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/ -#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/why-is-my-relay-slow/ +#: (content/relay-operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) msgid "It's normal for most relays to be loaded at 30%-80% of their capacity." msgstr "გადამცემების უმეტესობის დატვირთვა, როგორც წესი, არის ხოლმე 30%-80% ."
-#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/ -#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/why-is-my-relay-slow/ +#: (content/relay-operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) msgid "This is good for clients: an overloaded relay has high latency." msgstr "" "ეს კარგია მომხმარებელთათვის: ზედმეტად დატვირთულ გადამცემებს მაღალი დაყოვნება" " აქვს."
-#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/ -#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/why-is-my-relay-slow/ +#: (content/relay-operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "(We want enough relays to so that each relay is loaded at 10%. Then Tor " "would be almost as fast as the wider Internet)." @@ -10828,8 +11024,8 @@ msgstr "" "ასეთ შემთხვევაში, Tor თითქმის ისეთივე სწრაფი იქნება, როგორიც ჩვეულებრივი " "ინტერნეტია)."
-#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/ -#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/why-is-my-relay-slow/ +#: (content/relay-operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Sometimes, a relay is slow because its processor is slow or its connections " "are limited." @@ -10837,8 +11033,8 @@ msgstr "" "ზოგჯერ, გადამცემი ნელია, ვინაიდან მისი პროცესორია ნელი ან კავშირები აქვს " "შეზღუდული."
-#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/ -#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/why-is-my-relay-slow/ +#: (content/relay-operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Other times, it is the network that is slow: the relay has bad peering to " "most other tor relays, or is a long distance away." @@ -10846,32 +11042,32 @@ msgstr "" "არის შემთხვევები, როცა ქსელია ნელი: სათანადოდ ვერ უკავშირდება დანარჩენ " "გადამცემებს ან ძალიან შორს მდებარეობს."
-#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/ -#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/why-is-my-relay-slow/ +#: (content/relay-operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) msgid "### Finding Out what is Limiting a Relay" msgstr "### გამორკვევა, თუ რა ზღუდავს გადამცემს"
-#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/ -#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/why-is-my-relay-slow/ +#: (content/relay-operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) msgid "Lots of things can slow down a relay. Here's how to track them down." msgstr "" "ბევრ რამეს შეუძლია გადამცემის შენელება. იხილეთ, როგორ შეგიძლია მათი " "გამორკვევა."
-#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/ -#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/why-is-my-relay-slow/ +#: (content/relay-operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) msgid "#### System Limits" msgstr "#### სისტემის ზღვრები"
-#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/ -#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/why-is-my-relay-slow/ +#: (content/relay-operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) msgid "* Check RAM, CPU, and socket/file descriptor usage on your relay" msgstr "" "* შეამოწმეთ ოპერატიულის, პროცესორისა და ფაილის აღმწერის გამოყენების სიდიდე, " "თქვენს გადამცემზე"
-#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/ -#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/why-is-my-relay-slow/ +#: (content/relay-operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Tor logs some of these when it starts. Others can be viewed using top or " "similar tools." @@ -10879,13 +11075,13 @@ msgstr "" "Tor აღრიცხავს მათ უმეტესობას გაშვებისას. დანარჩენის სანახავად, გამოდგება top" " ან მსგავსი ხელსაწყოები."
-#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/ -#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/why-is-my-relay-slow/ +#: (content/relay-operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) msgid "#### Provider Limits" msgstr "#### მომწოდებლების ზღვრები"
-#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/ -#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/why-is-my-relay-slow/ +#: (content/relay-operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "* Check the Internet peering (bandwidth, latency) from your relay's provider" " to other relays." @@ -10893,25 +11089,25 @@ msgstr "" "* შეამოწმეთ ინტერნეტკავშირი (გამტარუნარიანობა, დაყოვნება) თქვენი გადამცემის " "ინტერნეტმომწოდებლისგან, სხვა გადამცემებამდე."
-#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/ -#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/why-is-my-relay-slow/ +#: (content/relay-operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) msgid "Relays transiting via Comcast have been slow at times." msgstr "გადამცემები, რომლებიც იყენებს Comcast-ს, დროდადრო ნელდება ხოლმე."
-#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/ -#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/why-is-my-relay-slow/ +#: (content/relay-operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) msgid "Relays outside North America and Western Europe are usually slower." msgstr "" "გადამცემები ჩრდილო ამერიკისა და დასავლეთ ევროპის მიღმა, უმეტესად, შედარებით " "ნელია."
-#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/ -#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/why-is-my-relay-slow/ +#: (content/relay-operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) msgid "#### Tor Network Limits" msgstr "#### Tor-ქსელის ზღვრები"
-#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/ -#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/why-is-my-relay-slow/ +#: (content/relay-operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Relay bandwidth can be limited by a relay's own observed bandwidth, or by " "the directory authorities' measured bandwidth." @@ -10920,15 +11116,15 @@ msgstr "" "დადგენილმა გამტარუნარიანობამ, ან უფლებამოსილი მხარეების მიერ გაზომილმა " "გამტარუნარიანობამ."
-#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/ -#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/why-is-my-relay-slow/ +#: (content/relay-operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) msgid "Here's how to find out which measurement is limiting your relay:" msgstr "" "გაეცანით, თუ როგორ უნდა გაარკვიოთ, რომელი სახის გაზომვები ზღუდავს თქვენს " "გადამცემს:"
-#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/ -#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/why-is-my-relay-slow/ +#: (content/relay-operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "* Check each of the votes for your relay on [consensus-health (large " "page)](https://consensus-health.torproject.org/consensus-health.html), and " @@ -10938,38 +11134,38 @@ msgstr "" "(დიდი გვერდი)](https://consensus-health.torproject.org/consensus-" "health.html) და ნახეთ საშუალო შეფასებაც."
-#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/ -#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/why-is-my-relay-slow/ +#: (content/relay-operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) msgid "If your relay is not marked Running by some directory authorities:" msgstr "" "თუ თქვენი გადაცემი არაა აღნიშნული „მოქმედად“ ზოგიერთი უფლებამოსილი მხარის " "მიერ, შეამოწმეთ:"
-#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/ -#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/why-is-my-relay-slow/ +#: (content/relay-operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) msgid "* Does it have the wrong IPv4 or IPv6 address?" msgstr "* ხომ არ აქვს, არასწორი IPv4 ან IPv6-მისამართი?"
-#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/ -#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/why-is-my-relay-slow/ +#: (content/relay-operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) msgid "* Is its IPv4 or IPv6 address unreachable from some networks?" msgstr "* ხომ არაა IPv4 ან IPv6-მისამართი მიუწვდომელი, ზოგიერთი ქსელიდან?"
-#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/ -#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/why-is-my-relay-slow/ +#: (content/relay-operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) msgid "* Are there more than 2 relays on its IPv4 address?" msgstr "* ხომ არაა 2-ზე მეტი გადამცემი, იმავე IPv4-მისამართზე?"
-#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/ -#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/why-is-my-relay-slow/ +#: (content/relay-operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Otherwise, check your relay's observed bandwidth and bandwidth rate (limit)." msgstr "" "გარდა ამისა, გადახედეთ თქვენი გადამცემის დადგენილ გამტარუნარიანობასა და მის " "სიხშირეს (ზღვარს)."
-#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/ -#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/why-is-my-relay-slow/ +#: (content/relay-operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Look up your relay on " "[Metrics](https://metrics.torproject.org/rs.html#search/)." @@ -10977,8 +11173,8 @@ msgstr "" "მონახეთ თქვენი გადამცემი " "[გაზომვების](https://metrics.torproject.org/rs.html#search/) გვერდზე."
-#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/ -#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/why-is-my-relay-slow/ +#: (content/relay-operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Then mouse over the bandwidth heading to see the observed bandwidth and " "relay bandwidth rate." @@ -10986,8 +11182,8 @@ msgstr "" "შემდეგ, გადაატარეთ თაგვის ისარი გამტარუნარიანობის ჩანაწერს, დადგენილი " "გამტარუნარიანობისა და გადამცემის გამტარუნარიანობის სიხშირის სანახავად."
-#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/ -#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/why-is-my-relay-slow/ +#: (content/relay-operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Here is some more detail and some examples: [Drop in consensus " "weight](https://lists.torproject.org/pipermail/tor-" @@ -11001,13 +11197,13 @@ msgstr "" "გაუმჯობესება](https://lists.torproject.org/pipermail/tor-" "relays/2016-October/010784.html)."
-#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/ -#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/why-is-my-relay-slow/ +#: (content/relay-operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) msgid "#### How to fix it" msgstr "#### როგორ შეიძლება მოგვარდეს"
-#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/ -#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/why-is-my-relay-slow/ +#: (content/relay-operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "The smallest of these figures is limiting the bandwidth allocated to the " "relay." @@ -11015,8 +11211,8 @@ msgstr "" "მათ შორის უმცირესი რიცხვები, ზღუდავს გადამცემისთვის მინიჭებულ " "გამტარუნარიანობას."
-#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/ -#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/why-is-my-relay-slow/ +#: (content/relay-operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "* If it's the bandwidth rate, increase the BandwidthRate/Burst or " "RelayBandwidthRate/Burst in your torrc." @@ -11024,8 +11220,8 @@ msgstr "" "* ეს თუ გამტარუნარიანობის სიხშირეა, გაზარდეთ BandwidthRate/Burst ან " "RelayBandwidthRate/Burst ჩანაწერი თქვენს torrc-ფაილში."
-#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/ -#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/why-is-my-relay-slow/ +#: (content/relay-operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "* If it's the observed bandwidth, your relay won't ask for more bandwidth " "until it sees itself getting faster." @@ -11033,13 +11229,13 @@ msgstr "" "* თუ დადგენილი გამტარუნარიანობაა, თქვენი გადამცემი არ ითხოვს მეტ " "გამტარუნარიანობას, სანამ არ ნახავს, რომ სწრაფდება."
-#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/ -#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/why-is-my-relay-slow/ +#: (content/relay-operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) msgid "You need to work out why it is slow." msgstr "უნდა გამოარკვიოთ, რატომ არის ნელი."
-#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/ -#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/why-is-my-relay-slow/ +#: (content/relay-operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "* If it's the median measured bandwidth, your relay looks slow from a " "majority of bandwidth authorities." @@ -11047,18 +11243,18 @@ msgstr "" "* თუ საშუალოდ გაზომილი გამტარუნარიანობაა, ჩანს, თქვენი გადამცემი ნელია " "გამტარუნარიანობის შემმოწმებელი უფლებამოსილი მხარეების უმეტესობიდან."
-#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/ -#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/why-is-my-relay-slow/ +#: (content/relay-operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) msgid "You need to work out why they measure it slow." msgstr "უნდა გამოარკვიოთ, რატომ დაადგინეს რომ ნელია."
-#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/ -#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/why-is-my-relay-slow/ +#: (content/relay-operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) msgid "### Doing Your Own Relay Measurements" msgstr "### საკუთარი გაზომვების ჩატარება გადამცემზე"
-#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/ -#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/why-is-my-relay-slow/ +#: (content/relay-operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "If your relay thinks it is slow, or the bandwidth authorities think it is " "slow, you can test the bandwidth yourself:" @@ -11066,8 +11262,8 @@ msgstr "" "თუ თქვენი გადამცემი მიიჩნევს რომ ნელია ან გამტარუნარიანობის უფლებამოსილი " "მხარეები მიიჩნევს რომ ნელია, შეგიძლიათ თავად შეამოწმოთ კავშირები:"
-#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/ -#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/why-is-my-relay-slow/ +#: (content/relay-operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "* [Run a test using tor](https://lists.torproject.org/pipermail/tor-" "relays/2016-September/010173.html) to see how fast tor can get on your " @@ -11077,8 +11273,8 @@ msgstr "" "relays/2016-September/010173.html), რა სისწრაფის მიღწევა შეუძლია თქვენს " "ქსელზე/პროცესორზე."
-#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/ -#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/why-is-my-relay-slow/ +#: (content/relay-operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "* Run a test using tor and " "[chutney](https://gitweb.torproject.org/chutney.git/tree/README.md#n105) to " @@ -11090,18 +11286,18 @@ msgstr "" " რომ დაადგინოთ რა სისწრაფე მიიღწევა თქვენს პროცესორზე. იქამდე გაზარდეთ " "მონაცემების მოცულობა, სანამ გამტარუნარიანობა არ შეწყვეტს ზრდას."
-#: https//support.torproject.org/operators/why-isnt-my-relay-being-used-more/ -#: (content/operators/why-isnt-my-relay-being-used-more/contents+en.lrquestion.title) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/why-isnt-my-relay-being-used-more/ +#: (content/relay-operators/why-isnt-my-relay-being-used-more/contents+en.lrquestion.title) msgid "Why isn't my relay being used more?" msgstr "რატომ არ გამოყენება, ჩემი გადამცემი მეტად?"
-#: https//support.torproject.org/operators/why-isnt-my-relay-being-used-more/ -#: (content/operators/why-isnt-my-relay-being-used-more/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/why-isnt-my-relay-being-used-more/ +#: (content/relay-operators/why-isnt-my-relay-being-used-more/contents+en.lrquestion.description) msgid "If your relay is relatively new then give it time." msgstr "თუ თქვენი გადამცემი ძალზედ ახალია, დრო მიეცით."
-#: https//support.torproject.org/operators/why-isnt-my-relay-being-used-more/ -#: (content/operators/why-isnt-my-relay-being-used-more/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/why-isnt-my-relay-being-used-more/ +#: (content/relay-operators/why-isnt-my-relay-being-used-more/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Tor decides which relays it uses heuristically based on reports from " "Bandwidth Authorities. These authorities take measurements of your relay's " @@ -11113,8 +11309,8 @@ msgstr "" "მხარეები ზომავს თქვენი გადამცემის შესაძლებლობებს და დროთა განმავლობაში, " "მომართავს მეტ მონაცემებს, სანამ დატვირთვა არ მიაღწევს ხელსაყრელ დონეს."
-#: https//support.torproject.org/operators/why-isnt-my-relay-being-used-more/ -#: (content/operators/why-isnt-my-relay-being-used-more/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/why-isnt-my-relay-being-used-more/ +#: (content/relay-operators/why-isnt-my-relay-being-used-more/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "The lifecycle of a new relay is explained in more depth in [this blog " "post](https://blog.torproject.org/blog/lifecycle-of-a-new-relay)." @@ -11122,8 +11318,8 @@ msgstr "" "სიცოცხლისუნარიანობა ახალი გადამცემის უფრო სიღრმისეულად ახსნილია [ამ " "სვეტზე](https://blog.torproject.org/blog/lifecycle-of-a-new-relay)."
-#: https//support.torproject.org/operators/why-isnt-my-relay-being-used-more/ -#: (content/operators/why-isnt-my-relay-being-used-more/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/why-isnt-my-relay-being-used-more/ +#: (content/relay-operators/why-isnt-my-relay-being-used-more/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "If you've been running a relay for a while and still having issues then try " "asking on the [tor-relays list](https://lists.torproject.org/cgi-" @@ -11133,13 +11329,13 @@ msgstr "" "შეგიძლიათ კითხვა დასვათ [tor-გადამცემების " "ჯგუფში](https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-relays/)."
-#: https//support.torproject.org/operators/wrong-ip/ -#: (content/operators/wrong-ip/contents+en.lrquestion.title) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/wrong-ip/ +#: (content/relay-operators/wrong-ip/contents+en.lrquestion.title) msgid "My relay is picking the wrong IP address." msgstr "ჩემი გადამცემი იღებს არასწორ IP-მისამართს."
-#: https//support.torproject.org/operators/wrong-ip/ -#: (content/operators/wrong-ip/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/wrong-ip/ +#: (content/relay-operators/wrong-ip/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Tor guesses its IP address by asking the computer for its hostname, and then" " resolving that hostname. Often people have old entries in their /etc/hosts " @@ -11149,8 +11345,8 @@ msgstr "" "სახელის დამუშავებით. ხშირად, ბევრი ძველ მონაცემებს ინახავს თავის /etc/hosts " "ფაილში, რომელიც ძველ IP-მისამართზე მიუთითებს."
-#: https//support.torproject.org/operators/wrong-ip/ -#: (content/operators/wrong-ip/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/wrong-ip/ +#: (content/relay-operators/wrong-ip/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "If that doesn't fix it, you should use the "Address" config option to " "specify the IP you want it to pick. If your computer is behind a NAT and it " @@ -11162,8 +11358,8 @@ msgstr "" "მხოლოდ შიდა IP-მისამართი აქვს, იხილეთ მხარდაჭერის გვერდზე ცვალებადი IP-" "მისამართის შესახებ ჩანაწერი."
-#: https//support.torproject.org/operators/wrong-ip/ -#: (content/operators/wrong-ip/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/wrong-ip/ +#: (content/relay-operators/wrong-ip/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Also, if you have many addresses, you might also want to set " ""OutboundBindAddress" so external connections come from the IP you intend " @@ -12369,6 +12565,11 @@ msgstr "მხარდაჭერა" msgid "Community" msgstr "ერთობა"
+#: https//support.torproject.org/misc/menu/ +#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description) +msgid "Operators" +msgstr "მომსახურეობა" + #: https//support.torproject.org/misc/menu/ #: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description) msgid "Abuse FAQs" @@ -12828,6 +13029,36 @@ msgstr "" "დიდი ნაწილი იმ შესაძლებლობების, რომელიც გააჩნდა Vidalia-ს, ახლა უკვე " "ჩაშენებულია უშუალოდ Tor-ბრაუზერში."
+#: https//support.torproject.org/misc/tormessenger-1/ +#: (content/misc/tormessenger-1/contents+en.lrquestion.title) +msgid "Does Tor Project make an application for private chat?" +msgstr "Tor-პროექტი ქმნის პროგრამას პირადი მიმოწერისთვის?" + +#: https//support.torproject.org/misc/tormessenger-1/ +#: (content/misc/tormessenger-1/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"No. After eleven beta releases, we discontinued support of [Tor " +"Messenger](https://blog.torproject.org/sunsetting-tor-messenger)." +msgstr "" +"არა. თერთმეტი საცდელი გამოშვების შემდეგ, ჩვენ შევწყვიტეთ მხარდაჭერა " +"პროგრამის – [Tor Messenger](https://blog.torproject.org/sunsetting-tor-" +"messenger)." + +#: https//support.torproject.org/misc/tormessenger-1/ +#: (content/misc/tormessenger-1/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"We still believe in Tor's ability to be used in a messaging app, but we " +"don't have the resources to make it happen right now." +msgstr "" +"ჩვენ კვლავ მიგვაჩნია, რომ Tor-ის გამოყენება მიმოწერის პროგრამებში " +"შესაძლებელია, უბრალოდ, ჯერჯერობით არ გვაქვს სათანადო სახსრები, ამ ყველაფრის " +"განსახორციელებლად." + +#: https//support.torproject.org/misc/tormessenger-1/ +#: (content/misc/tormessenger-1/contents+en.lrquestion.description) +msgid "Do you? [Contact us](https://www.torproject.org/contact)." +msgstr "გაქვთ თქვენ? [დაგვიკავშირდით](https://www.torproject.org/ka/contact)." + #: https//support.torproject.org/get-in-touch/irc-help/ #: (content/get-in-touch/irc-help/contents+en.lrquestion.title) msgid "How can I chat with Tor Project teams?" @@ -13931,11 +14162,9 @@ msgstr "Tor ამ კუთხით დიდად არ განსხვ #: https//support.torproject.org/abuse/i-want-to-ban-tor/ #: (content/abuse/ban-tor/contents+en.lrquestion.description) msgid "" -"Lastly, please remember that Tor relays have [individual exit " -"policies](https://support.torproject.org/operators/exit-policies/)." +"Lastly, please remember that Tor relays have [individual exit policies" +"](/relay-operators/exit-policies/)." msgstr "" -"ბოლოს, გაითვალისწინეთ, რომ Tor-გადამცემებს აქვს [ცალკეული გამსვლელი წერტილის" -" დებულებები](https://support.torproject.org/operators/exit-policies/)."
#: https//support.torproject.org/abuse/i-want-to-ban-tor/ #: (content/abuse/ban-tor/contents+en.lrquestion.description) @@ -15396,6 +15625,194 @@ msgstr "" "არა, ვინაიდან ეს მომხმარებელი აახლებს გადამცემების სიას იმდენჯერვე დღეში, " "რამდენჯერაც ის მომხმარებელი, რომელიც არ ცვლის IP-მისამართს."
+#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/ +#: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.title) +msgid "How can I verify tor source code?" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/ +#: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.description) +msgid "**Attention: These instructions are to verify the tor source code.**" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/ +#: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"**Please follow the right instructions to verify [Tor Browser's " +"signature?](/tbb/how-to-verify-signature/).**" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/ +#: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"Below we explain why it is important and how to verify that the [tor source " +"code](https://www.torproject.org/download/tor/) you download is the one we " +"have created and has not been modified by some attacker." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/ +#: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"Each file on our [download page](https://www.torproject.org/download/tor) is" +" accompanied by a file labelled "sig" with the same name as the package " +"and the extension ".asc"." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/ +#: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.description) +msgid "These .asc files are OpenPGP signatures." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/ +#: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"This will vary by web browser, but generally you can download this file by " +"right-clicking the "sig" link and selecting the "save file as" option." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/ +#: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"For example, `tor-0.4.6.7.tar.gz` is accompanied by " +"`tor-0.4.6.7.tar.gz.asc`." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/ +#: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"In order to verify the signature you will need to type a few commands in a " +"terminal window." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/ +#: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.description) +msgid "How to do this will vary depending on your distribution." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/ +#: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"Roger Dingledine (0xEB5A896A28988BF5 and 0xC218525819F78451), Nick Mathewson" +" (0xFE43009C4607B1FB) sign Tor source tarballs." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/ +#: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.description) +msgid "Fetching Nick Mathewson most recent key:" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/ +#: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.description) +msgid "gpg --auto-key-locate nodefault,wkd --locate-keys nickm@torproject.org" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/ +#: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"gpg: key FE43009C4607B1FB: public key "Nick Mathewson " +"nickm@torproject.org" imported" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/ +#: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.description) +msgid "pub rsa4096 2016-09-21 [C] [expires: 2025-10-04]" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/ +#: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.description) +msgid "2133BC600AB133E1D826D173FE43009C4607B1FB" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/ +#: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.description) +msgid "uid [ unknown] Nick Mathewson nickm@torproject.org" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/ +#: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.description) +msgid "sub rsa4096 2016-09-23 [S] [expires: 2025-10-04]" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/ +#: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.description) +msgid "sub rsa4096 2016-09-23 [E] [expires: 2025-10-04]" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/ +#: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"If you get an error message, something has gone wrong and you cannot " +"continue until you've figured out why this didn't work." +msgstr "" +"თუ შეცდომა ამოაგდო, რაღაც არასწორად წარიმართა და იქამდე ვერ განაგრძობთ, " +"სანამ არ გაარკვევთ რა არ მუშაობს." + +#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/ +#: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"You might be able to import the key using the **Workaround (using a public " +"key)** section instead." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/ +#: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"gpg --output ./tor.keyring --export " +"0x2133BC600AB133E1D826D173FE43009C4607B1FB" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/ +#: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"gpgv --keyring .\tor.keyring Downloads\tor-0.4.6.7.tar.gz.asc " +"Downloads\tor-0.4.6.7.tar.gz" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/ +#: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"gpgv --keyring ./tor.keyring ~/Downloads/tor-0.4.6.7.tar.gz.asc " +"~/Downloads/tor-0.4.6.7.tar.gz" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/ +#: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.description) +msgid "gpgv: Signature made Mon 16 Aug 2021 04:44:27 PM -03" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/ +#: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"gpgv: using RSA key 7A02B3521DC75C542BA015456AFEE6D49E92B601" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/ +#: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.description) +msgid "gpgv: Good signature from "Nick Mathewson nickm@torproject.org"" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/ +#: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"Nick Mathewson key is also available on " +"[keys.openpgp.org](https://keys.openpgp.org/) and can be downloaded from " +"[https://keys.openpgp.org/vks/v1/by-" +"fingerprint/2133BC600AB133E1D826D173FE43009C4607B1FB](https://keys.openpgp.org/vks/v1" +"/by-fingerprint/2133BC600AB133E1D826D173FE43009C4607B1FB)." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/ +#: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"If you're using macOS or GNU/Linux, the key can also be fetched by running " +"the following command:" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/ +#: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.description) +msgid "$ gpg --keyserver keys.openpgp.org --search-keys nickm@torproject.org" +msgstr "" + #: https//support.torproject.org/alternate-designs/block-websites/ #: (content/alternate-designs/block-websites/contents+en.lrquestion.title) msgid "Exit policies should be able to block websites, not just IP addresses." @@ -15472,6 +15889,316 @@ msgid "" " end." msgstr ""
+#: https//support.torproject.org/alternate-designs/make-every-user-a-relay/ +#: (content/alternate-designs/make-every-user-a-relay/contents+en.lrquestion.title) +msgid "You should make every Tor user be a relay." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/alternate-designs/make-every-user-a-relay/ +#: (content/alternate-designs/make-every-user-a-relay/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"Requiring every Tor user to be a relay would help with scaling the network " +"to handle all our users, and [running a Tor relay may help your anonymity" +"](../../relay-operators/better-anonymity)." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/alternate-designs/make-every-user-a-relay/ +#: (content/alternate-designs/make-every-user-a-relay/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"However, many Tor users cannot be good relays — for example, some Tor " +"clients operate from behind restrictive firewalls, connect via modem, or " +"otherwise aren't in a position where they can relay traffic." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/alternate-designs/make-every-user-a-relay/ +#: (content/alternate-designs/make-every-user-a-relay/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"Providing service to these clients is a critical part of providing effective" +" anonymity for everyone, since many Tor users are subject to these or " +"similar constraints and including these clients increases the size of the " +"anonymity set." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/alternate-designs/make-every-user-a-relay/ +#: (content/alternate-designs/make-every-user-a-relay/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"That said, we do want to encourage Tor users to run relays, so what we " +"really want to do is simplify the process of setting up and maintaining a " +"relay." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/alternate-designs/make-every-user-a-relay/ +#: (content/alternate-designs/make-every-user-a-relay/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"We've made a lot of progress with easy configuration in the past few years: " +"Tor is good at automatically detecting whether it's reachable and how much " +"bandwidth it can offer." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/alternate-designs/make-every-user-a-relay/ +#: (content/alternate-designs/make-every-user-a-relay/contents+en.lrquestion.description) +msgid "There are four steps we need to address before we can do this though:" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/alternate-designs/make-every-user-a-relay/ +#: (content/alternate-designs/make-every-user-a-relay/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"- First, we still need to get better at automatically estimating the right " +"amount of bandwidth to allow." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/alternate-designs/make-every-user-a-relay/ +#: (content/alternate-designs/make-every-user-a-relay/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"It might be that [switching to UDP transport](../transport-all-ip-packets) " +"is the simplest answer here — which alas is not a very simple answer at all." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/alternate-designs/make-every-user-a-relay/ +#: (content/alternate-designs/make-every-user-a-relay/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"- Second, we need to work on scalability, both of the network (how to stop " +"requiring that all Tor relays be able to connect to all Tor relays) and of " +"the directory (how to stop requiring that all Tor users know about all Tor " +"relays)." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/alternate-designs/make-every-user-a-relay/ +#: (content/alternate-designs/make-every-user-a-relay/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"Changes like this can have large impact on potential and actual anonymity." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/alternate-designs/make-every-user-a-relay/ +#: (content/alternate-designs/make-every-user-a-relay/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"See Section 5 of the [Challenges](https://svn.torproject.org/svn/projects" +"/design-paper/challenges.pdf) paper for details." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/alternate-designs/make-every-user-a-relay/ +#: (content/alternate-designs/make-every-user-a-relay/contents+en.lrquestion.description) +msgid "Again, UDP transport would help here." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/alternate-designs/make-every-user-a-relay/ +#: (content/alternate-designs/make-every-user-a-relay/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"- Third, we need to better understand the risks from letting the attacker " +"send traffic through your relay while you're also initiating your own " +"anonymized traffic." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/alternate-designs/make-every-user-a-relay/ +#: (content/alternate-designs/make-every-user-a-relay/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"[Three](http://freehaven.net/anonbib/#back01) " +"[different](http://freehaven.net/anonbib/#clog-the-queue) " +"[research](http://freehaven.net/anonbib/#torta05) papers describe ways to " +"identify the relays in a circuit by running traffic through candidate relays" +" and looking for dips in the traffic while the circuit is active." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/alternate-designs/make-every-user-a-relay/ +#: (content/alternate-designs/make-every-user-a-relay/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"These clogging attacks are not that scary in the Tor context so long as " +"relays are never clients too." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/alternate-designs/make-every-user-a-relay/ +#: (content/alternate-designs/make-every-user-a-relay/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"But if we're trying to encourage more clients to turn on relay functionality" +" too (whether as [bridge relays](../../censorship/censorship-7) or as normal" +" relays), then we need to understand this threat better and learn how to " +"mitigate it." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/alternate-designs/make-every-user-a-relay/ +#: (content/alternate-designs/make-every-user-a-relay/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"- Fourth, we might need some sort of incentive scheme to encourage people to" +" relay traffic for others, and/or to become exit nodes." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/alternate-designs/make-every-user-a-relay/ +#: (content/alternate-designs/make-every-user-a-relay/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"[Here are our current thoughts on Tor " +"incentives](https://blog.torproject.org/blog/two-incentive-designs-tor)." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/alternate-designs/make-every-user-a-relay/ +#: (content/alternate-designs/make-every-user-a-relay/contents+en.lrquestion.description) +msgid "Please help on all of these!" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/alternate-designs/transport-all-ip-packets/ +#: (content/alternate-designs/transport-all-ip-packets/contents+en.lrquestion.title) +msgid "You should transport all IP packets, not just TCP packets." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/alternate-designs/transport-all-ip-packets/ +#: (content/alternate-designs/transport-all-ip-packets/contents+en.lrquestion.description) +msgid "This would be handy for a number of reasons:" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/alternate-designs/transport-all-ip-packets/ +#: (content/alternate-designs/transport-all-ip-packets/contents+en.lrquestion.description) +msgid "It would make Tor better able to handle new protocols like VoIP." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/alternate-designs/transport-all-ip-packets/ +#: (content/alternate-designs/transport-all-ip-packets/contents+en.lrquestion.description) +msgid "It could solve the whole need to socksify applications." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/alternate-designs/transport-all-ip-packets/ +#: (content/alternate-designs/transport-all-ip-packets/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"[Exit relays](../../glossary/exit) would also not need to allocate a lot of " +"file descriptors for all the exit connections." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/alternate-designs/transport-all-ip-packets/ +#: (content/alternate-designs/transport-all-ip-packets/contents+en.lrquestion.description) +msgid "We're heading in this direction. Some of the hard problems are:" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/alternate-designs/transport-all-ip-packets/ +#: (content/alternate-designs/transport-all-ip-packets/contents+en.lrquestion.description) +msgid "1. IP packets reveal OS characteristics." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/alternate-designs/transport-all-ip-packets/ +#: (content/alternate-designs/transport-all-ip-packets/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"We would still need to do IP-level packet normalization, to stop things like" +" TCP fingerprinting attacks." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/alternate-designs/transport-all-ip-packets/ +#: (content/alternate-designs/transport-all-ip-packets/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"Given the diversity and complexity of TCP stacks, along with device " +"fingerprinting attacks, it looks like our best bet is shipping our own user-" +"space TCP stack." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/alternate-designs/transport-all-ip-packets/ +#: (content/alternate-designs/transport-all-ip-packets/contents+en.lrquestion.description) +msgid "2. Application-level streams still need scrubbing." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/alternate-designs/transport-all-ip-packets/ +#: (content/alternate-designs/transport-all-ip-packets/contents+en.lrquestion.description) +msgid "We will still need user-side applications like Torbutton." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/alternate-designs/transport-all-ip-packets/ +#: (content/alternate-designs/transport-all-ip-packets/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"So it won't become just a matter of capturing packets and anonymizing them " +"at the IP layer." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/alternate-designs/transport-all-ip-packets/ +#: (content/alternate-designs/transport-all-ip-packets/contents+en.lrquestion.description) +msgid "3. Certain protocols will still leak information." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/alternate-designs/transport-all-ip-packets/ +#: (content/alternate-designs/transport-all-ip-packets/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"For example, we must rewrite DNS requests so they are delivered to an " +"unlinkable DNS server rather than the DNS server at a user's ISP; thus, we " +"must understand the protocols we are transporting." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/alternate-designs/transport-all-ip-packets/ +#: (content/alternate-designs/transport-all-ip-packets/contents+en.lrquestion.description) +msgid "4. DTLS (datagram TLS) basically has no users, and IPsec sure is big." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/alternate-designs/transport-all-ip-packets/ +#: (content/alternate-designs/transport-all-ip-packets/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"Once we've picked a transport mechanism, we need to design a new end-to-end " +"Tor protocol for avoiding tagging attacks and other potential anonymity and " +"integrity issues now that we allow drops, resends, et cetera." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/alternate-designs/transport-all-ip-packets/ +#: (content/alternate-designs/transport-all-ip-packets/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"5. Exit policies for arbitrary IP packets mean building a secure Intrusion " +"Detection System (IDS)." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/alternate-designs/transport-all-ip-packets/ +#: (content/alternate-designs/transport-all-ip-packets/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"Our node operators tell us that exit policies are one of the main reasons " +"they're willing to run Tor." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/alternate-designs/transport-all-ip-packets/ +#: (content/alternate-designs/transport-all-ip-packets/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"Adding an IDS to handle exit policies would increase the security complexity" +" of Tor, and would likely not work anyway, as evidenced by the entire field " +"of IDS and counter-IDS papers." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/alternate-designs/transport-all-ip-packets/ +#: (content/alternate-designs/transport-all-ip-packets/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"Many potential abuse issues are resolved by the fact that Tor only " +"transports valid TCP streams (as opposed to arbitrary IP including malformed" +" packets and IP floods.)" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/alternate-designs/transport-all-ip-packets/ +#: (content/alternate-designs/transport-all-ip-packets/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"Exit policies become even more important as we become able to transport IP " +"packets." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/alternate-designs/transport-all-ip-packets/ +#: (content/alternate-designs/transport-all-ip-packets/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"We also need to compactly describe exit policies in the Tor directory, so " +"clients can predict which nodes will allow their packets to exit." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/alternate-designs/transport-all-ip-packets/ +#: (content/alternate-designs/transport-all-ip-packets/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"Clients also need to predict all the packets they will want to send in a " +"session before picking their exit node!" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/alternate-designs/transport-all-ip-packets/ +#: (content/alternate-designs/transport-all-ip-packets/contents+en.lrquestion.description) +msgid "6. The Tor-internal name spaces would need to be redesigned." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/alternate-designs/transport-all-ip-packets/ +#: (content/alternate-designs/transport-all-ip-packets/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"We support onion service ".onion" addresses by intercepting the addresses " +"when they are passed to the Tor client." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/alternate-designs/transport-all-ip-packets/ +#: (content/alternate-designs/transport-all-ip-packets/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"Doing so at the IP level will require a more complex interface between Tor " +"and the local DNS resolver." +msgstr "" + #: lego/templates/banner.html:3 lego/templates/banner.html:5 #: templates/banner.html:3 templates/banner.html:5 msgid "Close banner" diff --git a/contents+ko.po b/contents+ko.po index c366c96e8a..e13b09637e 100644 --- a/contents+ko.po +++ b/contents+ko.po @@ -14,7 +14,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2021-09-01 12:20+CET\n" +"POT-Creation-Date: 2021-09-15 09:35+CET\n" "PO-Revision-Date: 2018-10-02 22:41+0000\n" "Last-Translator: 장민준, 2021\n" "Language-Team: Korean (https://www.transifex.com/otf/teams/1519/ko/)%5Cn" @@ -49,15 +49,6 @@ msgstr "Tor에 대하여" msgid "Tor Browser" msgstr "Tor 브라우저"
-#: https//support.torproject.org/tormessenger/ -#: (content/tormessenger/contents+en.lrtopic.title) -#: https//support.torproject.org/glossary/tor-messenger/ -#: (content/glossary/tor-messenger/contents+en.lrword.term) -#: https//support.torproject.org/misc/menu/ -#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description) -msgid "Tor Messenger" -msgstr "Tor 메신저" - #: https//support.torproject.org/tormobile/ #: (content/tormobile/contents+en.lrtopic.title) #: https//support.torproject.org/misc/menu/ @@ -65,15 +56,6 @@ msgstr "Tor 메신저" msgid "Tor Mobile" msgstr "Tor 모바일"
-#: https//support.torproject.org/gettor/ -#: (content/gettor/contents+en.lrtopic.title) -#: https//support.torproject.org/glossary/gettor/ -#: (content/glossary/gettor/contents+en.lrword.term) -#: https//support.torproject.org/misc/menu/ -#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description) -msgid "GetTor" -msgstr "GetTor" - #: https//support.torproject.org/connecting/ #: (content/connecting/contents+en.lrtopic.title) #: https//support.torproject.org/misc/menu/ @@ -97,11 +79,9 @@ msgstr "검열" msgid "HTTPS" msgstr "HTTPS"
-#: https//support.torproject.org/operators/ -#: (content/operators/contents+en.lrtopic.title) -#: https//support.torproject.org/misc/menu/ -#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description) -msgid "Operators" +#: https//support.torproject.org/relay-operators/ +#: (content/relay-operators/contents+en.lrtopic.title) +msgid "Relay Operators" msgstr ""
#: https//support.torproject.org/onionservices/ @@ -147,6 +127,11 @@ msgstr "" msgid "Tor Metrics" msgstr ""
+#: https//support.torproject.org/little-t-tor/ +#: (content/little-t-tor/contents+en.lrtopic.title) +msgid "Little-t-tor" +msgstr "" + #: https//support.torproject.org/alternate-designs/ #: (content/alternate-designs/contents+en.lrtopic.title) msgid "Alternate Designs We Don't Do (Yet)" @@ -517,6 +502,43 @@ msgid "" "together with the other directory authorities." msgstr ""
+#: https//support.torproject.org/glossary/domain-fronting/ +#: (content/glossary/domain-fronting/contents+en.lrword.term) +msgid "domain fronting" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/glossary/domain-fronting/ +#: (content/glossary/domain-fronting/contents+en.lrword.definition) +msgid "" +"Domain fronting is a censorship circumvention technique which masks the site" +" you are connecting to." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/glossary/domain-fronting/ +#: (content/glossary/domain-fronting/contents+en.lrword.definition) +msgid "" +"From the perspective of a censor, it appears like you are connecting to a " +"major service which would be costly for a censor to block, like Microsoft or" +" Google." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/glossary/domain-fronting/ +#: (content/glossary/domain-fronting/contents+en.lrword.definition) +msgid "" +"However, it does not make you anonymous, or completely hide your destination" +" like [Tor Browser](../tor-browser) does." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/glossary/domain-fronting/ +#: (content/glossary/domain-fronting/contents+en.lrword.spelling) +msgid "No need to capitalize." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/glossary/domain-fronting/ +#: (content/glossary/domain-fronting/contents+en.lrword.translation) +msgid "You can translate this term if it sounds better on your language." +msgstr "" + #: https//support.torproject.org/glossary/encryption/ #: (content/glossary/encryption/contents+en.lrword.term) msgid "encryption" @@ -540,8 +562,9 @@ msgstr "" #: https//support.torproject.org/glossary/end-to-end-encrypted/ #: (content/glossary/end-to-end-encrypted/contents+en.lrword.definition) msgid "" -"Transmitted data which is [encrypted](../encryption) from origin to " -"destination is called end-to-end encrypted." +"Transmitted data which is [encrypted](../encryption) directly from origin to" +" destination is called end-to-end encryption. This helps ensure the data or " +"message being sent is only read by the sending and receiving party." msgstr ""
#: https//support.torproject.org/glossary/exit/ @@ -673,6 +696,13 @@ msgid "" " [Tor traffic](../traffic) as ordinary web (HTTP) traffic." msgstr ""
+#: https//support.torproject.org/glossary/gettor/ +#: (content/glossary/gettor/contents+en.lrword.term) +#: https//support.torproject.org/misc/menu/ +#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description) +msgid "GetTor" +msgstr "GetTor" + #: https//support.torproject.org/glossary/gettor/ #: (content/glossary/gettor/contents+en.lrword.definition) msgid "" @@ -943,6 +973,39 @@ msgid "" "users." msgstr ""
+#: https//support.torproject.org/glossary/moat/ +#: (content/glossary/moat/contents+en.lrword.term) +msgid "moat" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/glossary/moat/ +#: (content/glossary/moat/contents+en.lrword.definition) +msgid "" +"Moat is an interactive tool you can use to get [bridges](../bridge) from " +"within [Tor Browser](../tor-browser)." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/glossary/moat/ +#: (content/glossary/moat/contents+en.lrword.definition) +msgid "" +"It uses [domain fronting](../domain-fronting) to help you circumvent " +"censorship." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/glossary/moat/ +#: (content/glossary/moat/contents+en.lrword.definition) +msgid "" +"Moat also employs a [Captcha](../captcha) to prevent a censor from quickly " +"blocking all of the bridges." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/glossary/moat/ +#: (content/glossary/moat/contents+en.lrword.definition) +msgid "" +"[Click here](https://tb-manual.torproject.org/bridges/#using-moat), to read " +"more about using moat in the Tor Browser manual." +msgstr "" + #: https//support.torproject.org/glossary/network-censorship/ #: (content/glossary/network-censorship/contents+en.lrword.term) msgid "network censorship" @@ -956,7 +1019,7 @@ msgid "" "service-provider-isp) or by a government. Tor Browser includes some " "circumvention tools for getting around these blocks, including " "[bridges](../bridge), [pluggable transports](../pluggable-transports), and " -"[GetTor](../gettor)." +"[GetTor](../censorship/gettor-1)." msgstr ""
#: https//support.torproject.org/glossary/new-identity/ @@ -1824,6 +1887,13 @@ msgid "" "then paste to a document to show whoever is helping you troubleshoot." msgstr ""
+#: https//support.torproject.org/glossary/tor-messenger/ +#: (content/glossary/tor-messenger/contents+en.lrword.term) +#: https//support.torproject.org/misc/menu/ +#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description) +msgid "Tor Messenger" +msgstr "Tor 메신저" + #: https//support.torproject.org/glossary/tor-messenger/ #: (content/glossary/tor-messenger/contents+en.lrword.definition) msgid "" @@ -3677,16 +3747,15 @@ msgstr "" #: (content/tbb/fake-tbb/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "After downloading, you can make sure that you have the official version of " -"Tor Browser by [verifying the signature](https://support.torproject.org/tbb" -"/how-to-verify-signature/)." +"Tor Browser by [verifying the signature](/tbb/how-to-verify-signature/)." msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/fake-tbb/ #: (content/tbb/fake-tbb/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "If you are not able to access our website, then visit [censorship " -"section](https://support.torproject.org/censorship/censorship-3/) to get " -"information about alternate way of downloading Tor Browser." +"section](/censorship/gettor-1) to get information about alternate way of " +"downloading Tor Browser." msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/fake-tbb/ @@ -3701,6 +3770,8 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/ +#: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Digital signature is a process ensuring that a certain package was generated" " by its developers and has not been tampered with." @@ -3724,6 +3795,8 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/ +#: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "They allow you to verify the file you've downloaded is exactly the one that " "we intended you to get." @@ -3746,6 +3819,8 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/ +#: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "These are example file names and will not exactly match the file names that " "you download." @@ -3753,6 +3828,8 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/ +#: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "We now show how you can verify the downloaded file's digital signature on " "different operating systems." @@ -3760,6 +3837,8 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/ +#: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Please notice that a signature is dated the moment the package has been " "signed." @@ -3767,6 +3846,8 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/ +#: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Therefore every time a new file is uploaded a new signature is generated " "with a different date." @@ -3774,6 +3855,8 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/ +#: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "As long as you have verified the signature you should not worry that the " "reported date may vary." @@ -3781,11 +3864,15 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/ +#: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.description) msgid "### Installing GnuPG" msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/ +#: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "First of all you need to have GnuPG installed before you can verify " "signatures." @@ -3793,11 +3880,15 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/ +#: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.description) msgid "#### For Windows users:" msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/ +#: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "If you run Windows, [download Gpg4win](https://gpg4win.org/download.html) " "and run its installer." @@ -3805,6 +3896,8 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/ +#: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "In order to verify the signature you will need to type a few commands in " "windows command-line, `cmd.exe`." @@ -3812,17 +3905,23 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/ +#: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.description) msgid "#### For macOS users:" msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/ +#: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "If you are using macOS, you can [install GPGTools](https://gpgtools.org)." msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/ +#: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "In order to verify the signature you will need to type a few commands in the" " Terminal (under "Applications")." @@ -3830,11 +3929,15 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/ +#: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.description) msgid "#### For GNU/Linux users:" msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/ +#: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "If you are using GNU/Linux, then you probably already have GnuPG in your " "system, as most GNU/Linux distributions come with it preinstalled." @@ -3849,6 +3952,8 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/ +#: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.description) msgid "### Fetching the Tor Developers key" msgstr ""
@@ -3873,6 +3978,8 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/ +#: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.description) msgid "This should show you something like:" msgstr ""
@@ -3887,11 +3994,15 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/ +#: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.description) msgid "gpg: Total number processed: 1" msgstr "gpg: Total number processed: 1"
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/ +#: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.description) msgid "gpg: imported: 1" msgstr "gpg: imported: 1"
@@ -3928,6 +4039,8 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/ +#: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "After importing the key, you can save it to a file (identifying it by its " "fingerprint here):" @@ -3944,6 +4057,8 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/ +#: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "This command results in the key being saved to a file found at the path " "`./tor.keyring`, i.e. in the current directory." @@ -3951,6 +4066,8 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/ +#: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "If `./tor.keyring` doesn't exist after running this command, something has " "gone wrong and you cannot continue until you've figured out why this didn't " @@ -3959,11 +4076,15 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/ +#: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.description) msgid "### Verifying the signature" msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/ +#: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "To verify the signature of the package you downloaded, you will need to " "download the corresponding ".asc" signature file as well as the installer " @@ -3973,6 +4094,8 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/ +#: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "The examples below assume that you downloaded these two files to your " ""Downloads" folder." @@ -3980,6 +4103,8 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/ +#: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Note that these commands use example file names and yours will be different:" " you will have downloaded a different version than 9.0 and you may not have " @@ -4017,6 +4142,8 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/ +#: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.description) msgid "The result of the command should produce something like this:" msgstr ""
@@ -4041,6 +4168,8 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/ +#: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "If you get error messages containing 'No such file or directory', either " "something went wrong with one of the previous steps, or you forgot that " @@ -4049,11 +4178,15 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/ +#: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.description) msgid "#### Workaround (using a public key)" msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/ +#: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "If you encounter errors you cannot fix, feel free to [download and use this " "public key](https://openpgpkey.torproject.org/.well-" @@ -4063,6 +4196,8 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/ +#: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "curl -s https://openpgpkey.torproject.org/.well-" "known/openpgpkey/torproject.org/hu/kounek7zrdx745qydx6p59t9mqjpuhdf |gpg " @@ -4098,6 +4233,8 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/ +#: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "You may also want to [learn more about " "GnuPG](https://www.gnupg.org/documentation/)." @@ -4241,6 +4378,11 @@ msgstr "* tor.exe" msgid "* obfs4proxy.exe (if you use bridges)" msgstr "* obfs4proxy.exe (만약 중계서버를 사용할때)"
+#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-10/ +#: (content/tbb/tbb-10/contents+en.lrquestion.description) +msgid "* snowflake-client.exe" +msgstr "" + #: https//support.torproject.org/tbb/tbb-10/ #: (content/tbb/tbb-10/contents+en.lrquestion.description) msgid "* For macOS" @@ -4261,6 +4403,11 @@ msgstr "* tor.real" msgid "* obfs4proxy (if you use bridges)" msgstr "* obfs4proxy (중계 서버를 사용하는 경우)"
+#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-10/ +#: (content/tbb/tbb-10/contents+en.lrquestion.description) +msgid "* snowflake-client" +msgstr "" + #: https//support.torproject.org/tbb/tbb-10/ #: (content/tbb/tbb-10/contents+en.lrquestion.description) msgid "Finally, restart Tor Browser." @@ -4567,8 +4714,8 @@ msgstr "죄송하지만 현재 Tor 브라우저는 *BSD에서 공식적으로 #: https//support.torproject.org/tbb/tbb-18/ #: (content/tbb/tbb-18/contents+en.lrquestion.description) msgid "" -"There is something called the [TorBSD project](https://www.torbsd.org/), but" -" their Tor Browser is not officially supported." +"There is something called the [TorBSD project](https://torbsd.github.io/), " +"but their Tor Browser is not officially supported." msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-2/ @@ -5511,26 +5658,84 @@ msgstr "" #: https//support.torproject.org/tbb/tbb-47/ #: (content/tbb/tbb-47/contents+en.lrquestion.description) msgid "" -"You can set Proxy IP address, port, and authentication information in [Tor " -"Browser's Network Settings](https://tb-manual.torproject.org/running-tor-" -"browser/). If you're using Tor another way, check out the HTTPProxy and " -"HTTPSProxy config options in the [manual " -"page](https://2019.www.torproject.org/docs/tor-manual.html.en), and modify " -"your torrc file accordingly. You will need an HTTP proxy for doing GET " -"requests to fetch the Tor directory, and you will need an HTTPS proxy for " -"doing CONNECT requests to get to Tor relays. (It's fine if they're the same " -"proxy.) Tor also recognizes the torrc options Socks4Proxy and Socks5Proxy." +"If you're using Tor Browser, you can set your proxy's address, port, and " +"authentication information in the [Network Settings](https://tb-" +"manual.torproject.org/running-tor-browser/)." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-47/ +#: (content/tbb/tbb-47/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"If you're using Tor another way, you can set the proxy information in your " +"torrc file. Check out the `HTTPSProxy` config option in the [manual " +"page](https://2019.www.torproject.org/docs/tor-manual.html.en#HTTPSProxy). " +"If your proxy requires authentication, see the `HTTPSProxyAuthenticator` " +"option. Example with authentication:" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-47/ +#: (content/tbb/tbb-47/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-firewall-ports/ +#: (content/tbb/tbb-firewall-ports/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-install-tor-central-server/ +#: (content/tbb/tbb-install-tor-central-server/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/default-exit-ports/ +#: (content/relay-operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/hibernation/ +#: (content/relay-operators/hibernation/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/limit-total-bandwidth/ +#: (content/relay-operators/limit-total-bandwidth/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/misc/bug-or-feedback/ +#: (content/misc/bug-or-feedback/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/get-in-touch/why-i-cant-join-tor-channels/ +#: (content/get-in-touch/why-i-cant-join-tor-channels/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/ +#: (content/apt/apt-1/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/apt/apt-over-tor/ +#: (content/apt/apt-3/contents+en.lrquestion.description) +msgid "```" +msgstr "```" + +#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-47/ +#: (content/tbb/tbb-47/contents+en.lrquestion.description) +msgid "HTTPSProxy 10.0.0.1:8080" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-47/ +#: (content/tbb/tbb-47/contents+en.lrquestion.description) +msgid "HTTPSProxyAuthenticator myusername:mypass" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-47/ +#: (content/tbb/tbb-47/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"We only support Basic auth currently, but if you need NTLM authentication, " +"you may find [this post in the " +"archives](https://archives.seul.org/or/talk/Jun-2005/msg00223.html) useful." msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-47/ #: (content/tbb/tbb-47/contents+en.lrquestion.description) msgid "" -"Also, read up on the HTTPProxyAuthenticator and HTTPSProxyAuthenticator " -"options if your [proxy requires auth.](https://developer.mozilla.org/en-" -"US/docs/Web/HTTP/Headers/Proxy-Authenticate) We only support basic auth " -"currently, but if you need NTLM authentication, you may find [this post in " -"the archives](https://archives.seul.org/or/talk/Jun-2005/msg00223.html) " -"useful." +"For using a SOCKS proxy, see the `Socks4Proxy`, `Socks5Proxy`, and related " +"torrc options in the [manual page](https://2019.www.torproject.org/docs/tor-" +"manual.html.en#Socks4Proxy). Using a SOCKS 5 proxy with authentication might" +" look like this:" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-47/ +#: (content/tbb/tbb-47/contents+en.lrquestion.description) +msgid "Socks5Proxy 10.0.0.1:1080" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-47/ +#: (content/tbb/tbb-47/contents+en.lrquestion.description) +msgid "Socks5ProxyUsername myuser" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-47/ +#: (content/tbb/tbb-47/contents+en.lrquestion.description) +msgid "Socks5ProxyPassword mypass" msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-47/ @@ -5788,27 +5993,6 @@ msgid "" " ReachableAddresses config options, e.g.:" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-firewall-ports/ -#: (content/tbb/tbb-firewall-ports/contents+en.lrquestion.description) -#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-install-tor-central-server/ -#: (content/tbb/tbb-install-tor-central-server/contents+en.lrquestion.description) -#: https//support.torproject.org/operators/default-exit-ports/ -#: (content/operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) -#: https//support.torproject.org/operators/hibernation/ -#: (content/operators/hibernation/contents+en.lrquestion.description) -#: https//support.torproject.org/operators/limit-total-bandwidth/ -#: (content/operators/limit-total-bandwidth/contents+en.lrquestion.description) -#: https//support.torproject.org/misc/bug-or-feedback/ -#: (content/misc/bug-or-feedback/contents+en.lrquestion.description) -#: https//support.torproject.org/get-in-touch/why-i-cant-join-tor-channels/ -#: (content/get-in-touch/why-i-cant-join-tor-channels/contents+en.lrquestion.description) -#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/ -#: (content/apt/apt-1/contents+en.lrquestion.description) -#: https//support.torproject.org/apt/apt-over-tor/ -#: (content/apt/apt-3/contents+en.lrquestion.description) -msgid "```" -msgstr "```" - #: https//support.torproject.org/tbb/tbb-firewall-ports/ #: (content/tbb/tbb-firewall-ports/contents+en.lrquestion.description) msgid "ReachableDirAddresses *:80" @@ -6035,30 +6219,6 @@ msgid "" " X.onion!](../../onionservices/onionservices-3)." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/tormessenger/tormessenger-1/ -#: (content/tormessenger/tormessenger-1/contents+en.lrquestion.title) -msgid "Does Tor Project make an application for private chat?" -msgstr "" - -#: https//support.torproject.org/tormessenger/tormessenger-1/ -#: (content/tormessenger/tormessenger-1/contents+en.lrquestion.description) -msgid "" -"No. After eleven beta releases, we discontinued support of [Tor " -"Messenger](https://blog.torproject.org/sunsetting-tor-messenger)." -msgstr "" - -#: https//support.torproject.org/tormessenger/tormessenger-1/ -#: (content/tormessenger/tormessenger-1/contents+en.lrquestion.description) -msgid "" -"We still believe in Tor's ability to be used in a messaging app, but we " -"don't have the resources to make it happen right now." -msgstr "" - -#: https//support.torproject.org/tormessenger/tormessenger-1/ -#: (content/tormessenger/tormessenger-1/contents+en.lrquestion.description) -msgid "Do you? [Contact us](https://www.torproject.org/contact)." -msgstr "" - #: https//support.torproject.org/tormobile/tormobile-1/ #: (content/tormobile/tormobile-1/contents+en.lrquestion.title) msgid "Can I run Tor Browser on an Android device?" @@ -6234,115 +6394,6 @@ msgid "" "/add-repo/)." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/gettor/gettor-1/ -#: (content/gettor/gettor-1/contents+en.lrquestion.title) -msgid "How do I download Tor Browser if the torproject.org is blocked?" -msgstr "" - -#: https//support.torproject.org/gettor/gettor-1/ -#: (content/gettor/gettor-1/contents+en.lrquestion.description) -msgid "" -"If you can't download Tor Browser through our " -"[website](https://www.torproject.org), you can get a copy of Tor Browser " -"delivered to you via [GetTor](https://gettor.torproject.org/)." -msgstr "" - -#: https//support.torproject.org/gettor/gettor-1/ -#: (content/gettor/gettor-1/contents+en.lrquestion.description) -msgid "" -"GetTor is a service that automatically responds to messages with links to " -"the latest version of Tor Browser, hosted at a variety of locations that are" -" less likely to be censored, such as Dropbox, Google Drive, and GitHub." -msgstr "" - -#: https//support.torproject.org/gettor/gettor-1/ -#: (content/gettor/gettor-1/contents+en.lrquestion.description) -msgid "" -"You can also download Tor Browser from " -"[https://tor.eff.org%5D(https://tor.eff.org) or from " -"[https://tor.ccc.de%5D(https://tor.ccc.de)." -msgstr "" - -#: https//support.torproject.org/gettor/gettor-1/ -#: (content/gettor/gettor-1/contents+en.lrquestion.description) -msgid "" -"For more geographically specific links visit [Tor: " -"Mirrors](https://2019.www.torproject.org/getinvolved/mirrors.html.en)" -msgstr "" - -#: https//support.torproject.org/gettor/gettor-2/ -#: (content/gettor/gettor-2/contents+en.lrquestion.title) -msgid "To use GetTor via email." -msgstr "" - -#: https//support.torproject.org/gettor/gettor-2/ -#: (content/gettor/gettor-2/contents+en.lrquestion.description) -msgid "Send an email to gettor@torproject.org." -msgstr "" - -#: https//support.torproject.org/gettor/gettor-2/ -#: (content/gettor/gettor-2/contents+en.lrquestion.description) -msgid "" -"In the body of the mail, write the name of your operating system (such as " -"Windows, macOS, or Linux)." -msgstr "" - -#: https//support.torproject.org/gettor/gettor-2/ -#: (content/gettor/gettor-2/contents+en.lrquestion.description) -msgid "" -"GetTor will respond with an email containing links from which you can " -"download Tor Browser, the cryptographic signature (needed for [verifying the" -" download](/tbb/how-to-verify-signature/)), the fingerprint of the key used " -"to make the signature, and the package’s checksum." -msgstr "" - -#: https//support.torproject.org/gettor/gettor-2/ -#: (content/gettor/gettor-2/contents+en.lrquestion.description) -msgid "" -"You may be offered a choice of "32-bit" or "64-bit" software: this " -"depends on the model of the computer you are using; consult documentation " -"about your computer to find out more." -msgstr "" - -#: https//support.torproject.org/gettor/gettor-3/ -#: (content/gettor/gettor-3/contents+en.lrquestion.title) -msgid "To use GetTor via Twitter." -msgstr "" - -#: https//support.torproject.org/gettor/gettor-3/ -#: (content/gettor/gettor-3/contents+en.lrquestion.description) -msgid "" -"GetTor via Twitter is currently under maintenance. Please use the " -"[email](https://support.torproject.org/gettor/gettor-2) instead." -msgstr "" - -#: https//support.torproject.org/gettor/gettor-4/ -#: (content/gettor/gettor-4/contents+en.lrquestion.title) -msgid "To use GetTor via XMPP (Jitsi, CoyIM)." -msgstr "" - -#: https//support.torproject.org/gettor/gettor-4/ -#: (content/gettor/gettor-4/contents+en.lrquestion.description) -msgid "" -"To get links for downloading Tor Browser, send a message to " -"gettor@torproject.org with one of the following codes in it:" -msgstr "" - -#: https//support.torproject.org/gettor/gettor-4/ -#: (content/gettor/gettor-4/contents+en.lrquestion.description) -msgid "* Linux" -msgstr "* 리눅스" - -#: https//support.torproject.org/gettor/gettor-4/ -#: (content/gettor/gettor-4/contents+en.lrquestion.description) -msgid "* macOS (OS X)" -msgstr "" - -#: https//support.torproject.org/gettor/gettor-4/ -#: (content/gettor/gettor-4/contents+en.lrquestion.description) -msgid "* Windows" -msgstr "* Windows" - #: https//support.torproject.org/connecting/connecting-1/ #: (content/connecting/connecting-1/contents+en.lrquestion.title) msgid "" @@ -6868,67 +6919,254 @@ msgid "" "manual.torproject.org/circumvention/) for more info." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/censorship/how-can-i-use-snowflake/ -#: (content/censorship/how-can-i-use-snowflake/contents+en.lrquestion.title) -msgid "How can I use Snowflake?" +#: https//support.torproject.org/censorship/connecting-from-china/ +#: (content/censorship/connecting-from-china/contents+en.lrquestion.title) +msgid "How to circumvent the Great Firewall and connect to Tor from China?" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/censorship/how-can-i-use-snowflake/ -#: (content/censorship/how-can-i-use-snowflake/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/censorship/connecting-from-china/ +#: (content/censorship/connecting-from-china/contents+en.lrquestion.description) msgid "" -"Snowflake is available in [Tor " -"Browser](https://www.torproject.org/download/) stable for all platforms: " -"Windows, macOS, GNU/Linux, and Android." +"Users in China need to take a few steps to circumvent the [Great " +"Firewall](https://en.wikipedia.org/wiki/Great_Firewall) and connect to the " +"Tor network." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/censorship/how-can-i-use-snowflake/ -#: (content/censorship/how-can-i-use-snowflake/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/censorship/connecting-from-china/ +#: (content/censorship/connecting-from-china/contents+en.lrquestion.description) msgid "" -"You can also use Snowflake with [Onion " -"Browser](https://apps.apple.com/us/app/onion-browser/id519296448) on iOS." +"First, get an updated version of Tor Browser: send an email to " +"[gettor@torproject.org](mailto:gettor@torproject.org) with the subject " +""windows zh-cn" or other operating system (linux or macos)" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/censorship/how-can-i-use-snowflake/ -#: (content/censorship/how-can-i-use-snowflake/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/censorship/connecting-from-china/ +#: (content/censorship/connecting-from-china/contents+en.lrquestion.description) msgid "" -"If you're running Tor Browser for desktop for the first time, you can click " -"on 'Tor Network Settings' on the start-up screen and then select 'Use a " -"bridge'." +"After installing Tor Browser, you will probably not be able to connect " +"directly to the Tor network, because the Great Firewall is blocking Tor." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/censorship/how-can-i-use-snowflake/ -#: (content/censorship/how-can-i-use-snowflake/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/censorship/connecting-from-china/ +#: (content/censorship/connecting-from-china/contents+en.lrquestion.description) msgid "" -"Click on 'Select a built-in bridge' and choose 'snowflake' from the dropdown" -" menu." +"Therefore, the second step will be to obtain a bridge that works in China." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/censorship/how-can-i-use-snowflake/ -#: (content/censorship/how-can-i-use-snowflake/contents+en.lrquestion.description) -msgid "" -"Once you've selected Snowflake, scroll up and click 'Connect' to save your " -"settings." +#: https//support.torproject.org/censorship/connecting-from-china/ +#: (content/censorship/connecting-from-china/contents+en.lrquestion.description) +msgid "There are three options to unblock Tor in China:" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/censorship/how-can-i-use-snowflake/ -#: (content/censorship/how-can-i-use-snowflake/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/censorship/connecting-from-china/ +#: (content/censorship/connecting-from-china/contents+en.lrquestion.description) msgid "" -"From within the browser, you can click on the [hamburger " -"menu](https://support.torproject.org/glossary/hamburger-menu/), then go to " -"'Preferences' and go to 'Tor'." +"1. **meek-azure:** it looks like you are browsing a Microsoft website " +"instead of using Tor." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/censorship/how-can-i-use-snowflake/ -#: (content/censorship/how-can-i-use-snowflake/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/censorship/connecting-from-china/ +#: (content/censorship/connecting-from-china/contents+en.lrquestion.description) msgid "" -"Alternatively, you can also type `about:preferences#tor` in the url bar. " -"Check 'Use a bridge' and 'Select a built-in bridge'. Then select 'snowflake'" -" from the dropdown menu." +"However, because it has a bandwidth limitation, this option will be quite " +"slow." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/censorship/how-to-help-running-snowflake/ -#: (content/censorship/how-to-help-running-snowflake/contents+en.lrquestion.title) -msgid "How to help running Snowflake proxies?" +#: https//support.torproject.org/censorship/connecting-from-china/ +#: (content/censorship/connecting-from-china/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"You can select meek-azure from Tor Browser's built-in bridges dropdown." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/censorship/connecting-from-china/ +#: (content/censorship/connecting-from-china/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"1. **[Snowflake](/censorship/what-is-snowflake/):** uses ephemeral proxies " +"to connect to the Tor network." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/censorship/connecting-from-china/ +#: (content/censorship/connecting-from-china/contents+en.lrquestion.description) +msgid "It's available in Tor Browser stable version (Desktop and Android)." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/censorship/connecting-from-china/ +#: (content/censorship/connecting-from-china/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"You can select Snowflake from Tor Browser's [built-in bridge " +"dropdown](/censorship/how-can-i-use-snowflake/)." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/censorship/connecting-from-china/ +#: (content/censorship/connecting-from-china/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"1. **Private and unlisted obfs4 bridges:** users will need to request a " +"private bridge to " +"[frontdesk@torproject.org](mailto:frontdesk@torproject.org) or, if they are " +"tech-savvy, they can run their own [obfs4 " +"bridge](https://community.torproject.org/relay/setup/bridge/) from outside " +"China." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/censorship/connecting-from-china/ +#: (content/censorship/connecting-from-china/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"It's important to note that bridges distributed by BridgeDB " +"([HTTPS](https://bridges.torproject.org), email), and built-in obfs4 bridges" +" bundled in Tor Browser most likely won't work." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/censorship/connecting-from-china/ +#: (content/censorship/connecting-from-china/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"If one of these options below is not working, check your [Tor " +"logs](https://support.torproject.org/connecting/connecting-2/) and try " +"another option." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/censorship/gettor-1/ +#: (content/censorship/gettor-1/contents+en.lrquestion.title) +msgid "How do I download Tor Browser if the torproject.org is blocked?" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/censorship/gettor-1/ +#: (content/censorship/gettor-1/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"If you can't download Tor Browser through our " +"[website](https://www.torproject.org), you can get a copy of Tor Browser " +"delivered to you via [GetTor](https://gettor.torproject.org/)." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/censorship/gettor-1/ +#: (content/censorship/gettor-1/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"GetTor is a service that automatically responds to messages with links to " +"the latest version of Tor Browser, hosted at a variety of locations that are" +" less likely to be censored, such as Dropbox, Google Drive, and GitHub." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/censorship/gettor-1/ +#: (content/censorship/gettor-1/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"You can also download Tor Browser from " +"[https://tor.eff.org%5D(https://tor.eff.org) or from " +"[https://tor.ccc.de%5D(https://tor.ccc.de)." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/censorship/gettor-1/ +#: (content/censorship/gettor-1/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"For more geographically specific links visit [Tor: " +"Mirrors](https://2019.www.torproject.org/getinvolved/mirrors.html.en)" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/censorship/gettor-2/ +#: (content/censorship/gettor-2/contents+en.lrquestion.title) +msgid "To use GetTor via email." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/censorship/gettor-2/ +#: (content/censorship/gettor-2/contents+en.lrquestion.description) +msgid "Send an email to gettor@torproject.org." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/censorship/gettor-2/ +#: (content/censorship/gettor-2/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"In the body of the mail, write the name of your operating system (such as " +"Windows, macOS, or Linux)." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/censorship/gettor-2/ +#: (content/censorship/gettor-2/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"GetTor will respond with an email containing links from which you can " +"download Tor Browser, the cryptographic signature (needed for [verifying the" +" download](/tbb/how-to-verify-signature/)), the fingerprint of the key used " +"to make the signature, and the package’s checksum." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/censorship/gettor-2/ +#: (content/censorship/gettor-2/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"You may be offered a choice of "32-bit" or "64-bit" software: this " +"depends on the model of the computer you are using; consult documentation " +"about your computer to find out more." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/censorship/gettor-3/ +#: (content/censorship/gettor-3/contents+en.lrquestion.title) +msgid "To use GetTor via Twitter." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/censorship/gettor-3/ +#: (content/censorship/gettor-3/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"GetTor via Twitter is currently under maintenance. Please use the " +"[email](/censorship/gettor-2) instead." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/censorship/how-can-i-use-snowflake/ +#: (content/censorship/how-can-i-use-snowflake/contents+en.lrquestion.title) +msgid "How can I use Snowflake?" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/censorship/how-can-i-use-snowflake/ +#: (content/censorship/how-can-i-use-snowflake/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"Snowflake is available in [Tor " +"Browser](https://www.torproject.org/download/) stable for all platforms: " +"Windows, macOS, GNU/Linux, and Android." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/censorship/how-can-i-use-snowflake/ +#: (content/censorship/how-can-i-use-snowflake/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"You can also use Snowflake with [Onion " +"Browser](https://apps.apple.com/us/app/onion-browser/id519296448) on iOS." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/censorship/how-can-i-use-snowflake/ +#: (content/censorship/how-can-i-use-snowflake/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"If you're running Tor Browser for desktop for the first time, you can click " +"on 'Tor Network Settings' on the start-up screen and then select 'Use a " +"bridge'." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/censorship/how-can-i-use-snowflake/ +#: (content/censorship/how-can-i-use-snowflake/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"Click on 'Select a built-in bridge' and choose 'snowflake' from the dropdown" +" menu." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/censorship/how-can-i-use-snowflake/ +#: (content/censorship/how-can-i-use-snowflake/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"Once you've selected Snowflake, scroll up and click 'Connect' to save your " +"settings." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/censorship/how-can-i-use-snowflake/ +#: (content/censorship/how-can-i-use-snowflake/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"From within the browser, you can click on the [hamburger " +"menu](https://support.torproject.org/glossary/hamburger-menu/), then go to " +"'Preferences' and go to 'Tor'." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/censorship/how-can-i-use-snowflake/ +#: (content/censorship/how-can-i-use-snowflake/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"Alternatively, you can also type `about:preferences#tor` in the url bar. " +"Check 'Use a bridge' and 'Select a built-in bridge'. Then select 'snowflake'" +" from the dropdown menu." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/censorship/how-to-help-running-snowflake/ +#: (content/censorship/how-to-help-running-snowflake/contents+en.lrquestion.title) +msgid "How to help running Snowflake proxies?" msgstr ""
#: https//support.torproject.org/censorship/how-to-help-running-snowflake/ @@ -7134,54 +7372,54 @@ msgid "" ""HTTP" to more private "HTTPS"." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/bandwidth-shaping/ -#: (content/operators/bandwidth-shaping/contents+en.lrquestion.title) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/bandwidth-shaping/ +#: (content/relay-operators/bandwidth-shaping/contents+en.lrquestion.title) msgid "What bandwidth shaping options are available to Tor relays?" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/bandwidth-shaping/ -#: (content/operators/bandwidth-shaping/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/bandwidth-shaping/ +#: (content/relay-operators/bandwidth-shaping/contents+en.lrquestion.description) msgid "There are two options you can add to your torrc file:" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/bandwidth-shaping/ -#: (content/operators/bandwidth-shaping/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/bandwidth-shaping/ +#: (content/relay-operators/bandwidth-shaping/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "**BandwidthRate** is the maximum long-term bandwidth allowed (bytes per " "second)." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/bandwidth-shaping/ -#: (content/operators/bandwidth-shaping/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/bandwidth-shaping/ +#: (content/relay-operators/bandwidth-shaping/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "For example, you might want to choose "BandwidthRate 10 MBytes" for 10 " "megabytes per second (a fast connection), or "BandwidthRate 500 KBytes" " "for 500 kilobytes per second (a decent cable connection)." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/bandwidth-shaping/ -#: (content/operators/bandwidth-shaping/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/bandwidth-shaping/ +#: (content/relay-operators/bandwidth-shaping/contents+en.lrquestion.description) msgid "The minimum BandwidthRate setting is 75 kilobytes per second." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/bandwidth-shaping/ -#: (content/operators/bandwidth-shaping/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/bandwidth-shaping/ +#: (content/relay-operators/bandwidth-shaping/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "**BandwidthBurst** is a pool of bytes used to fulfill requests during short " "periods of traffic above BandwidthRate but still keeps the average over a " "long period to BandwidthRate." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/bandwidth-shaping/ -#: (content/operators/bandwidth-shaping/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/bandwidth-shaping/ +#: (content/relay-operators/bandwidth-shaping/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "A low Rate but a high Burst enforces a long-term average while still " "allowing more traffic during peak times if the average hasn't been reached " "lately." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/bandwidth-shaping/ -#: (content/operators/bandwidth-shaping/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/bandwidth-shaping/ +#: (content/relay-operators/bandwidth-shaping/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "For example, if you choose "BandwidthBurst 500 KBytes" and also use that " "for your BandwidthRate, then you will never use more than 500 kilobytes per " @@ -7189,164 +7427,164 @@ msgid "" "allow more bytes through until the pool is empty." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/bandwidth-shaping/ -#: (content/operators/bandwidth-shaping/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/bandwidth-shaping/ +#: (content/relay-operators/bandwidth-shaping/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "If you have an asymmetric connection (upload less than download) such as a " "cable modem, you should set BandwidthRate to less than your smaller " "bandwidth (Usually that's the upload bandwidth)." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/bandwidth-shaping/ -#: (content/operators/bandwidth-shaping/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/bandwidth-shaping/ +#: (content/relay-operators/bandwidth-shaping/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Otherwise, you could drop many packets during periods of maximum bandwidth " "usage - you may need to experiment with which values make your connection " "comfortable." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/bandwidth-shaping/ -#: (content/operators/bandwidth-shaping/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/bandwidth-shaping/ +#: (content/relay-operators/bandwidth-shaping/contents+en.lrquestion.description) msgid "Then set BandwidthBurst to the same as BandwidthRate." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/bandwidth-shaping/ -#: (content/operators/bandwidth-shaping/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/bandwidth-shaping/ +#: (content/relay-operators/bandwidth-shaping/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Linux-based Tor nodes have another option at their disposal: they can " "prioritize Tor traffic below other traffic on their machine, so that their " "own personal traffic is not impacted by Tor load." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/bandwidth-shaping/ -#: (content/operators/bandwidth-shaping/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/bandwidth-shaping/ +#: (content/relay-operators/bandwidth-shaping/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "A [script to do this](https://gitweb.torproject.org/tor.git/plain/contrib" "/operator-tools/linux-tor-prio.sh?h=maint-0.3.5) can be found in the Tor " "source distribution's contrib directory." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/bandwidth-shaping/ -#: (content/operators/bandwidth-shaping/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/bandwidth-shaping/ +#: (content/relay-operators/bandwidth-shaping/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Additionally, there are hibernation options where you can tell Tor to only " "serve a certain amount of bandwidth per time period (such as 100 GB per " "month). These are covered in the hibernation entry below." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/bandwidth-shaping/ -#: (content/operators/bandwidth-shaping/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/bandwidth-shaping/ +#: (content/relay-operators/bandwidth-shaping/contents+en.lrquestion.description) msgid "Note that BandwidthRate and BandwidthBurst are in **Bytes**, not Bits." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/behind-nat/ -#: (content/operators/behind-nat/contents+en.lrquestion.title) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/behind-nat/ +#: (content/relay-operators/behind-nat/contents+en.lrquestion.title) msgid "I'm behind a NAT/Firewall." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/behind-nat/ -#: (content/operators/behind-nat/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/behind-nat/ +#: (content/relay-operators/behind-nat/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "See [portforward.com](https://portforward.com/) for directions on how to " "port forward with your NAT/router device." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/behind-nat/ -#: (content/operators/behind-nat/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/behind-nat/ +#: (content/relay-operators/behind-nat/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "If your relay is running on a internal net, you need to setup port " "forwarding." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/behind-nat/ -#: (content/operators/behind-nat/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/behind-nat/ +#: (content/relay-operators/behind-nat/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Forwarding TCP connections is system dependent but the firewalled-clients " "FAQ entry offers some examples on how to do this." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/behind-nat/ -#: (content/operators/behind-nat/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/behind-nat/ +#: (content/relay-operators/behind-nat/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Also, here's an example of how you would do this on GNU/Linux if you're " "using iptables:" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/behind-nat/ -#: (content/operators/behind-nat/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/behind-nat/ +#: (content/relay-operators/behind-nat/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "`/sbin/iptables -A INPUT -i eth0 -p tcp --destination-port 9001 -j ACCEPT`" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/behind-nat/ -#: (content/operators/behind-nat/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/behind-nat/ +#: (content/relay-operators/behind-nat/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "You may have to change "eth0" if you have a different external interface " "(the one connected to the Internet)." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/behind-nat/ -#: (content/operators/behind-nat/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/behind-nat/ +#: (content/relay-operators/behind-nat/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Chances are you have only one (except the loopback) so it shouldn't be too " "hard to figure out." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/better-anonymity/ -#: (content/operators/better-anonymity/contents+en.lrquestion.title) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/better-anonymity/ +#: (content/relay-operators/better-anonymity/contents+en.lrquestion.title) msgid "Do I get better anonymity if I run a relay?" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/better-anonymity/ -#: (content/operators/better-anonymity/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/better-anonymity/ +#: (content/relay-operators/better-anonymity/contents+en.lrquestion.description) msgid "Yes, you do get better anonymity against some attacks." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/better-anonymity/ -#: (content/operators/better-anonymity/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/better-anonymity/ +#: (content/relay-operators/better-anonymity/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "The simplest example is an attacker who owns a small number of Tor relays." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/better-anonymity/ -#: (content/operators/better-anonymity/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/better-anonymity/ +#: (content/relay-operators/better-anonymity/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "They will see a connection from you, but they won't be able to know whether " "the connection originated at your computer or was relayed from somebody " "else." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/better-anonymity/ -#: (content/operators/better-anonymity/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/better-anonymity/ +#: (content/relay-operators/better-anonymity/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "There are some cases where it doesn't seem to help: if an attacker can watch" " all of your incoming and outgoing traffic, then it's easy for them to learn" " which connections were relayed and which started at you." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/better-anonymity/ -#: (content/operators/better-anonymity/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/better-anonymity/ +#: (content/relay-operators/better-anonymity/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "(In this case they still don't know your destinations unless they are " "watching them too, but you're no better off than if you were an ordinary " "client.)" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/better-anonymity/ -#: (content/operators/better-anonymity/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/better-anonymity/ +#: (content/relay-operators/better-anonymity/contents+en.lrquestion.description) msgid "There are also some downsides to running a Tor relay." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/better-anonymity/ -#: (content/operators/better-anonymity/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/better-anonymity/ +#: (content/relay-operators/better-anonymity/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "First, while we only have a few hundred relays, the fact that you're running" " one might signal to an attacker that you place a high value on your " "anonymity." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/better-anonymity/ -#: (content/operators/better-anonymity/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/better-anonymity/ +#: (content/relay-operators/better-anonymity/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Second, there are some more esoteric attacks that are not as well-understood" " or well-tested that involve making use of the knowledge that you're running" @@ -7356,243 +7594,243 @@ msgid "" "timing." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/better-anonymity/ -#: (content/operators/better-anonymity/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/better-anonymity/ +#: (content/relay-operators/better-anonymity/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "It is an open research question whether the benefits outweigh the risks." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/better-anonymity/ -#: (content/operators/better-anonymity/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/better-anonymity/ +#: (content/relay-operators/better-anonymity/contents+en.lrquestion.description) msgid "A lot of that depends on the attacks you are most worried about." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/better-anonymity/ -#: (content/operators/better-anonymity/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/better-anonymity/ +#: (content/relay-operators/better-anonymity/contents+en.lrquestion.description) msgid "For most users, we think it's a smart move." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/change-bridge-distribution/ -#: (content/operators/change-bridge-distribution/contents+en.lrquestion.title) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/change-bridge-distribution/ +#: (content/relay-operators/change-bridge-distribution/contents+en.lrquestion.title) msgid "How do I change my bridge distribution method?" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/change-bridge-distribution/ -#: (content/operators/change-bridge-distribution/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/change-bridge-distribution/ +#: (content/relay-operators/change-bridge-distribution/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "BridgeDB implements [four mechanisms](https://bridges.torproject.org/info) " "to distribute bridges: HTTPS, Moat, Email, and Reserved." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/change-bridge-distribution/ -#: (content/operators/change-bridge-distribution/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/change-bridge-distribution/ +#: (content/relay-operators/change-bridge-distribution/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Bridge operators can check which mechanism their bridge is using, on the " "[Relay Search](https://metrics.torproject.org/rs.html#search)." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/change-bridge-distribution/ -#: (content/operators/change-bridge-distribution/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/change-bridge-distribution/ +#: (content/relay-operators/change-bridge-distribution/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Enter the bridge's `<HASHED FINGERPRINT>` in the form and click "Search"." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/change-bridge-distribution/ -#: (content/operators/change-bridge-distribution/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/change-bridge-distribution/ +#: (content/relay-operators/change-bridge-distribution/contents+en.lrquestion.description) msgid "Operators can also choose which distribution method their bridge uses." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/change-bridge-distribution/ -#: (content/operators/change-bridge-distribution/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/change-bridge-distribution/ +#: (content/relay-operators/change-bridge-distribution/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "To change the method, modify the `BridgeDistribution` setting in the torrc " "file to one of these: https, moat, email, none, any." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/change-bridge-distribution/ -#: (content/operators/change-bridge-distribution/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/change-bridge-distribution/ +#: (content/relay-operators/change-bridge-distribution/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Read more on the Bridges [post-" "install](https://community.torproject.org/relay/setup/bridge/post-install/) " "guide." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/default-exit-ports/ -#: (content/operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.title) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/default-exit-ports/ +#: (content/relay-operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.title) msgid "Is there a list of default exit ports?" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/default-exit-ports/ -#: (content/operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/default-exit-ports/ +#: (content/relay-operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "The default open ports are listed below but keep in mind that, any port or " "ports can be opened by the relay operator by configuring it in torrc or " "modifying the source code." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/default-exit-ports/ -#: (content/operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/default-exit-ports/ +#: (content/relay-operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "The default according to src/or/policies.c ([line 85][1] and [line 1901][2])" " from the source code release [release-0.4.6][3]:" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/default-exit-ports/ -#: (content/operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/default-exit-ports/ +#: (content/relay-operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) msgid "reject 0.0.0.0/8" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/default-exit-ports/ -#: (content/operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/default-exit-ports/ +#: (content/relay-operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) msgid "reject 169.254.0.0/16" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/default-exit-ports/ -#: (content/operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/default-exit-ports/ +#: (content/relay-operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) msgid "reject 127.0.0.0/8" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/default-exit-ports/ -#: (content/operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/default-exit-ports/ +#: (content/relay-operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) msgid "reject 192.168.0.0/16" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/default-exit-ports/ -#: (content/operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/default-exit-ports/ +#: (content/relay-operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) msgid "reject 10.0.0.0/8" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/default-exit-ports/ -#: (content/operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/default-exit-ports/ +#: (content/relay-operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) msgid "reject 172.16.0.0/12" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/default-exit-ports/ -#: (content/operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/default-exit-ports/ +#: (content/relay-operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) msgid "reject *:25" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/default-exit-ports/ -#: (content/operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/default-exit-ports/ +#: (content/relay-operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) msgid "reject *:119" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/default-exit-ports/ -#: (content/operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/default-exit-ports/ +#: (content/relay-operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) msgid "reject *:135-139" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/default-exit-ports/ -#: (content/operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/default-exit-ports/ +#: (content/relay-operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) msgid "reject *:445" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/default-exit-ports/ -#: (content/operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/default-exit-ports/ +#: (content/relay-operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) msgid "reject *:563" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/default-exit-ports/ -#: (content/operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/default-exit-ports/ +#: (content/relay-operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) msgid "reject *:1214" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/default-exit-ports/ -#: (content/operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/default-exit-ports/ +#: (content/relay-operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) msgid "reject *:4661-4666" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/default-exit-ports/ -#: (content/operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/default-exit-ports/ +#: (content/relay-operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) msgid "reject *:6346-6429" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/default-exit-ports/ -#: (content/operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/default-exit-ports/ +#: (content/relay-operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) msgid "reject *:6699" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/default-exit-ports/ -#: (content/operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/default-exit-ports/ +#: (content/relay-operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) msgid "reject *:6881-6999" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/default-exit-ports/ -#: (content/operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/default-exit-ports/ +#: (content/relay-operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) msgid "accept *:*" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/default-exit-ports/ -#: (content/operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/default-exit-ports/ +#: (content/relay-operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "[1]: " "https://gitlab.torproject.org/tpo/core/tor/-/blob/release-0.4.6/src/core/or/..." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/default-exit-ports/ -#: (content/operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/default-exit-ports/ +#: (content/relay-operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "[2]: " "https://gitlab.torproject.org/tpo/core/tor/-/blob/release-0.4.6/src/core/or/..." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/default-exit-ports/ -#: (content/operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/default-exit-ports/ +#: (content/relay-operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) msgid "[3]: https://gitlab.torproject.org/tpo/core/tor/-/tree/release-0.4.6/" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/dynamic-ip/ -#: (content/operators/dynamic-ip/contents+en.lrquestion.title) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/dynamic-ip/ +#: (content/relay-operators/dynamic-ip/contents+en.lrquestion.title) msgid "Can I run a Tor relay using a dynamic IP address?" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/dynamic-ip/ -#: (content/operators/dynamic-ip/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/dynamic-ip/ +#: (content/relay-operators/dynamic-ip/contents+en.lrquestion.description) msgid "Tor can handle relays with dynamic IP addresses just fine." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/dynamic-ip/ -#: (content/operators/dynamic-ip/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/dynamic-ip/ +#: (content/relay-operators/dynamic-ip/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Just leave the "Address" line in your " "[torrc](https://support.torproject.org/tbb/tbb-editing-torrc/) blank, and " "Tor will guess." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/exit-policies/ -#: (content/operators/exit-policies/contents+en.lrquestion.title) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/exit-policies/ +#: (content/relay-operators/exit-policies/contents+en.lrquestion.title) msgid "I'd run a relay, but I don't want to deal with abuse issues." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/exit-policies/ -#: (content/operators/exit-policies/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/exit-policies/ +#: (content/relay-operators/exit-policies/contents+en.lrquestion.description) msgid "Great. That's exactly why we implemented exit policies." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/exit-policies/ -#: (content/operators/exit-policies/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/exit-policies/ +#: (content/relay-operators/exit-policies/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Each Tor relay has an exit policy that specifies what sort of outbound " "connections are allowed or refused from that relay." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/exit-policies/ -#: (content/operators/exit-policies/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/exit-policies/ +#: (content/relay-operators/exit-policies/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "The exit policies are propagated to Tor clients via the directory, so " "clients will automatically avoid picking exit relays that would refuse to " "exit to their intended destination." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/exit-policies/ -#: (content/operators/exit-policies/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/exit-policies/ +#: (content/relay-operators/exit-policies/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "This way each relay can decide the services, hosts, and networks it wants to" " allow connections to, based on abuse potential and its own situation." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/exit-policies/ -#: (content/operators/exit-policies/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/exit-policies/ +#: (content/relay-operators/exit-policies/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Read the [Support entry on issues you might " "encounter](https://support.torproject.org/abuse/exit-relay-expectations/) if" @@ -7601,8 +7839,8 @@ msgid "" "harassment](https://blog.torproject.org/blog/tips-running-exit-node)." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/exit-policies/ -#: (content/operators/exit-policies/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/exit-policies/ +#: (content/relay-operators/exit-policies/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "The default exit policy allows access to many popular services (e.g. web " "browsing), but restricts some due to abuse potential (e.g. mail) and some " @@ -7610,69 +7848,69 @@ msgid "" "ports)." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/exit-policies/ -#: (content/operators/exit-policies/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/exit-policies/ +#: (content/relay-operators/exit-policies/contents+en.lrquestion.description) msgid "You can change your exit policy by editing your torrc file." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/exit-policies/ -#: (content/operators/exit-policies/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/exit-policies/ +#: (content/relay-operators/exit-policies/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "If you want to avoid most if not all abuse potential, set it to "reject " "*:*"." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/exit-policies/ -#: (content/operators/exit-policies/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/exit-policies/ +#: (content/relay-operators/exit-policies/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "This setting means that your relay will be used for relaying traffic inside " "the Tor network, but not for connections to external websites or other " "services." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/exit-policies/ -#: (content/operators/exit-policies/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/exit-policies/ +#: (content/relay-operators/exit-policies/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "If you do allow any exit connections, make sure name resolution works (that " "is, your computer can resolve Internet addresses correctly)." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/exit-policies/ -#: (content/operators/exit-policies/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/exit-policies/ +#: (content/relay-operators/exit-policies/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "If there are any resources that your computer can't reach (for example, you " "are behind a restrictive firewall or content filter), please explicitly " "reject them in your exit policy otherwise Tor users will be impacted too." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/facing-legal-trouble/ -#: (content/operators/facing-legal-trouble/contents+en.lrquestion.title) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/facing-legal-trouble/ +#: (content/relay-operators/facing-legal-trouble/contents+en.lrquestion.title) msgid "" "I'm facing legal trouble. How do I prove that my server was a Tor relay at a" " given time?" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/facing-legal-trouble/ -#: (content/operators/facing-legal-trouble/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/facing-legal-trouble/ +#: (content/relay-operators/facing-legal-trouble/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "[Exonerator](https://exonerator.torproject.org/) is a web service that can " "check if an IP address was a relay at a given time." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/facing-legal-trouble/ -#: (content/operators/facing-legal-trouble/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/facing-legal-trouble/ +#: (content/relay-operators/facing-legal-trouble/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "We can also [provide a signed letter](https://www.torproject.org/contact/) " "if needed." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/hibernation/ -#: (content/operators/hibernation/contents+en.lrquestion.title) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/hibernation/ +#: (content/relay-operators/hibernation/contents+en.lrquestion.title) msgid "Why can I not browse anymore after limiting bandwidth on my Tor relay?" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/hibernation/ -#: (content/operators/hibernation/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/hibernation/ +#: (content/relay-operators/hibernation/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "The parameters assigned in the " "[AccountingMax](https://2019.www.torproject.org/docs/faq.html.en#LimitTotalBandwidth)" @@ -7681,288 +7919,287 @@ msgid "" " apply to both client and relay functions of the Tor process." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/hibernation/ -#: (content/operators/hibernation/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/hibernation/ +#: (content/relay-operators/hibernation/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Thus you may find that you are unable to browse as soon as your Tor goes " "into hibernation, signaled by this entry in the log:" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/hibernation/ -#: (content/operators/hibernation/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/hibernation/ +#: (content/relay-operators/hibernation/contents+en.lrquestion.description) msgid "Bandwidth soft limit reached; commencing hibernation." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/hibernation/ -#: (content/operators/hibernation/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/hibernation/ +#: (content/relay-operators/hibernation/contents+en.lrquestion.description) msgid "No new connections will be accepted" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/hibernation/ -#: (content/operators/hibernation/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/hibernation/ +#: (content/relay-operators/hibernation/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "The solution is to run two Tor processes - one relay and one client, each " "with its own config." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/hibernation/ -#: (content/operators/hibernation/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/hibernation/ +#: (content/relay-operators/hibernation/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "One way to do this (if you are starting from a working relay setup) is as " "follows:" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/hibernation/ -#: (content/operators/hibernation/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/hibernation/ +#: (content/relay-operators/hibernation/contents+en.lrquestion.description) msgid "* In the relay Tor torrc file, simply set the SocksPort to 0." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/hibernation/ -#: (content/operators/hibernation/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/hibernation/ +#: (content/relay-operators/hibernation/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "* Create a new client torrc file from the torrc.sample and ensure it uses a " "different log file from the relay." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/hibernation/ -#: (content/operators/hibernation/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/hibernation/ +#: (content/relay-operators/hibernation/contents+en.lrquestion.description) msgid "One naming convention may be torrc.client and torrc.relay." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/hibernation/ -#: (content/operators/hibernation/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/hibernation/ +#: (content/relay-operators/hibernation/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "* Modify the Tor client and relay startup scripts to include `-f " "/path/to/correct/torrc`." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/hibernation/ -#: (content/operators/hibernation/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/hibernation/ +#: (content/relay-operators/hibernation/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "* In Linux/BSD/Mac OS X, changing the startup scripts to `Tor.client` and " "`Tor.relay` may make separation of configs easier." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/ipv6-relay/ -#: (content/operators/ipv6-relay/contents+en.lrquestion.title) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/ipv6-relay/ +#: (content/relay-operators/ipv6-relay/contents+en.lrquestion.title) msgid "Can I use IPv6 on my relay?" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/ipv6-relay/ -#: (content/operators/ipv6-relay/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/ipv6-relay/ +#: (content/relay-operators/ipv6-relay/contents+en.lrquestion.description) msgid "" -"Tor [has partial support for " -"IPv6](https://trac.torproject.org/projects/tor/wiki/org/roadmaps/Tor/IPv6Features)" -" and we encourage every relay operator to [enable IPv6 " -"functionality](https://trac.torproject.org/projects/tor/wiki/TorRelayGuide#IPv6)" -" in their [torrc](https://support.torproject.org/tbb/tbb-editing-torrc/) " +"Tor [has partial support for IPv6](https://blog.torproject.org/state-of-ipv6" +"-support-tor-network) and we encourage every relay operator to [enable IPv6 " +"functionality](https://community.torproject.org/relay/setup/post-install/) " +"in their [torrc](https://support.torproject.org/tbb/tbb-editing-torrc/) " "configuration files when IPv6 connectivity is available." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/ipv6-relay/ -#: (content/operators/ipv6-relay/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/ipv6-relay/ +#: (content/relay-operators/ipv6-relay/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "For the time being Tor will require IPv4 addresses on relays, you can not " "run a Tor relay on a host with IPv6 addresses only." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/limit-total-bandwidth/ -#: (content/operators/limit-total-bandwidth/contents+en.lrquestion.title) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/limit-total-bandwidth/ +#: (content/relay-operators/limit-total-bandwidth/contents+en.lrquestion.title) msgid "How can I limit the total amount of bandwidth used by my Tor relay?" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/limit-total-bandwidth/ -#: (content/operators/limit-total-bandwidth/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/limit-total-bandwidth/ +#: (content/relay-operators/limit-total-bandwidth/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "The accounting options in the torrc file allow you to specify the maximum " "amount of bytes your relay uses for a time period." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/limit-total-bandwidth/ -#: (content/operators/limit-total-bandwidth/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/limit-total-bandwidth/ +#: (content/relay-operators/limit-total-bandwidth/contents+en.lrquestion.description) msgid "AccountingStart day week month [day] HH:MM" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/limit-total-bandwidth/ -#: (content/operators/limit-total-bandwidth/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/limit-total-bandwidth/ +#: (content/relay-operators/limit-total-bandwidth/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "This specifies when the accounting should reset. For instance, to setup a " "total amount of bytes served for a week (that resets every Wednesday at " "10:00am), you would use:" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/limit-total-bandwidth/ -#: (content/operators/limit-total-bandwidth/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/limit-total-bandwidth/ +#: (content/relay-operators/limit-total-bandwidth/contents+en.lrquestion.description) msgid "AccountingStart week 3 10:00" msgstr "AccountingStart week 3 10:00"
-#: https//support.torproject.org/operators/limit-total-bandwidth/ -#: (content/operators/limit-total-bandwidth/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/limit-total-bandwidth/ +#: (content/relay-operators/limit-total-bandwidth/contents+en.lrquestion.description) msgid "AccountingMax 500 GBytes" msgstr "AccountingMax 500 GBytes"
-#: https//support.torproject.org/operators/limit-total-bandwidth/ -#: (content/operators/limit-total-bandwidth/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/limit-total-bandwidth/ +#: (content/relay-operators/limit-total-bandwidth/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "This specifies the maximum amount of data your relay will send during an " "accounting period, and the maximum amount of data your relay will receive " "during an account period." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/limit-total-bandwidth/ -#: (content/operators/limit-total-bandwidth/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/limit-total-bandwidth/ +#: (content/relay-operators/limit-total-bandwidth/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "When the accounting period resets (from AccountingStart), then the counters " "for AccountingMax are reset to 0." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/limit-total-bandwidth/ -#: (content/operators/limit-total-bandwidth/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/limit-total-bandwidth/ +#: (content/relay-operators/limit-total-bandwidth/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Example: Let's say you want to allow 50 GB of traffic every day in each " "direction and the accounting should reset at noon each day:" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/limit-total-bandwidth/ -#: (content/operators/limit-total-bandwidth/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/limit-total-bandwidth/ +#: (content/relay-operators/limit-total-bandwidth/contents+en.lrquestion.description) msgid "AccountingStart day 12:00" msgstr "AccountingStart day 12:00"
-#: https//support.torproject.org/operators/limit-total-bandwidth/ -#: (content/operators/limit-total-bandwidth/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/limit-total-bandwidth/ +#: (content/relay-operators/limit-total-bandwidth/contents+en.lrquestion.description) msgid "AccountingMax 50 GBytes" msgstr "AccountingMax 50 GBytes"
-#: https//support.torproject.org/operators/limit-total-bandwidth/ -#: (content/operators/limit-total-bandwidth/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/limit-total-bandwidth/ +#: (content/relay-operators/limit-total-bandwidth/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Note that your relay won't wake up exactly at the beginning of each " "accounting period." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/limit-total-bandwidth/ -#: (content/operators/limit-total-bandwidth/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/limit-total-bandwidth/ +#: (content/relay-operators/limit-total-bandwidth/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "It will keep track of how quickly it used its quota in the last period, and " "choose a random point in the new interval to wake up." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/limit-total-bandwidth/ -#: (content/operators/limit-total-bandwidth/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/limit-total-bandwidth/ +#: (content/relay-operators/limit-total-bandwidth/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "This way we avoid having hundreds of relays working at the beginning of each" " month but none still up by the end." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/limit-total-bandwidth/ -#: (content/operators/limit-total-bandwidth/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/limit-total-bandwidth/ +#: (content/relay-operators/limit-total-bandwidth/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "If you have only a small amount of bandwidth to donate compared to your " "connection speed, we recommend you use daily accounting, so you don't end up" " using your entire monthly quota in the first day." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/limit-total-bandwidth/ -#: (content/operators/limit-total-bandwidth/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/limit-total-bandwidth/ +#: (content/relay-operators/limit-total-bandwidth/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Just divide your monthly amount by 30. You might also consider rate limiting" " to spread your usefulness over more of the day: if you want to offer X GB " "in each direction, you could set your RelayBandwidthRate to 20*X KBytes." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/limit-total-bandwidth/ -#: (content/operators/limit-total-bandwidth/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/limit-total-bandwidth/ +#: (content/relay-operators/limit-total-bandwidth/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "For example, if you have 50 GB to offer each way, you might set your " "RelayBandwidthRate to 1000 KBytes: this way your relay will always be useful" " for at least half of each day." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/limit-total-bandwidth/ -#: (content/operators/limit-total-bandwidth/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/limit-total-bandwidth/ +#: (content/relay-operators/limit-total-bandwidth/contents+en.lrquestion.description) msgid "AccountingStart day 0:00" msgstr "AccountingStart day 0:00"
-#: https//support.torproject.org/operators/limit-total-bandwidth/ -#: (content/operators/limit-total-bandwidth/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/limit-total-bandwidth/ +#: (content/relay-operators/limit-total-bandwidth/contents+en.lrquestion.description) msgid "RelayBandwidthRate 1000 KBytes" msgstr "RelayBandwidthRate 1000 KBytes"
-#: https//support.torproject.org/operators/limit-total-bandwidth/ -#: (content/operators/limit-total-bandwidth/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/limit-total-bandwidth/ +#: (content/relay-operators/limit-total-bandwidth/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "RelayBandwidthBurst 5000 KBytes # allow higher bursts but maintain average" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/multiple-relays/ -#: (content/operators/multiple-relays/contents+en.lrquestion.title) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/multiple-relays/ +#: (content/relay-operators/multiple-relays/contents+en.lrquestion.title) msgid "I want to run more than one Tor relay." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/multiple-relays/ -#: (content/operators/multiple-relays/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/multiple-relays/ +#: (content/relay-operators/multiple-relays/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Great. If you want to run several relays to donate more to the network, " "we're happy with that." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/multiple-relays/ -#: (content/operators/multiple-relays/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/multiple-relays/ +#: (content/relay-operators/multiple-relays/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "But please don't run more than a few dozen on the same network, since part " "of the goal of the Tor network is dispersal and diversity." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/multiple-relays/ -#: (content/operators/multiple-relays/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/multiple-relays/ +#: (content/relay-operators/multiple-relays/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "If you do decide to run more than one relay, please set the "MyFamily" " "config option in the torrc of each relay, listing all the relays (comma-" "separated) that are under your control:" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/multiple-relays/ -#: (content/operators/multiple-relays/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/multiple-relays/ +#: (content/relay-operators/multiple-relays/contents+en.lrquestion.description) msgid "MyFamily $fingerprint1,$fingerprint2,$fingerprint3" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/multiple-relays/ -#: (content/operators/multiple-relays/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/multiple-relays/ +#: (content/relay-operators/multiple-relays/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "where each fingerprint is the 40 character identity fingerprint (without " "spaces)." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/multiple-relays/ -#: (content/operators/multiple-relays/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/multiple-relays/ +#: (content/relay-operators/multiple-relays/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "That way, Tor clients will know to avoid using more than one of your relays " "in a single circuit." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/multiple-relays/ -#: (content/operators/multiple-relays/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/multiple-relays/ +#: (content/relay-operators/multiple-relays/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "You should set MyFamily if you have administrative control of the computers " "or of their network, even if they're not all in the same geographic " "location." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/my-relay-got-guard-flag-traffic-dropped/ -#: (content/operators/my-relay-got-guard-flag-traffic-dropped/contents+en.lrquestion.title) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/my-relay-got-guard-flag-traffic-dropped/ +#: (content/relay-operators/my-relay-got-guard-flag-traffic-dropped/contents+en.lrquestion.title) msgid "My relay recently got the Guard flag and traffic dropped by half." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/my-relay-got-guard-flag-traffic-dropped/ -#: (content/operators/my-relay-got-guard-flag-traffic-dropped/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/my-relay-got-guard-flag-traffic-dropped/ +#: (content/relay-operators/my-relay-got-guard-flag-traffic-dropped/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Since it's now a guard, clients are using it less in other positions, but " "not many clients have rotated their existing guards out to use it as a guard" " yet." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/my-relay-got-guard-flag-traffic-dropped/ -#: (content/operators/my-relay-got-guard-flag-traffic-dropped/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/my-relay-got-guard-flag-traffic-dropped/ +#: (content/relay-operators/my-relay-got-guard-flag-traffic-dropped/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Read more details in this [blog post](https://blog.torproject.org/blog" "/lifecycle-of-a-new-relay) or in [Changing of the Guards: A Framework for " @@ -7970,96 +8207,96 @@ msgid "" "Tor](https://www.freehaven.net/anonbib/cache/wpes12-cogs.pdf)." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/offline-ed25519/ -#: (content/operators/offline-ed25519/contents+en.lrquestion.title) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/offline-ed25519/ +#: (content/relay-operators/offline-ed25519/contents+en.lrquestion.title) msgid "How do offline ed25519 identity keys work? What do I need to know?" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/offline-ed25519/ -#: (content/operators/offline-ed25519/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/offline-ed25519/ +#: (content/relay-operators/offline-ed25519/contents+en.lrquestion.description) msgid "In simple words, it works like this:" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/offline-ed25519/ -#: (content/operators/offline-ed25519/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/offline-ed25519/ +#: (content/relay-operators/offline-ed25519/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "* There is a primary ed25519 identity secret key file named " ""ed25519_master_id_secret_key"." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/offline-ed25519/ -#: (content/operators/offline-ed25519/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/offline-ed25519/ +#: (content/relay-operators/offline-ed25519/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "This is the most important one, so make sure you keep a backup in a secure " "place - the file is sensitive and should be protected." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/offline-ed25519/ -#: (content/operators/offline-ed25519/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/offline-ed25519/ +#: (content/relay-operators/offline-ed25519/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Tor could encrypt it for you if you generate it manually and enter a " "password when asked." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/offline-ed25519/ -#: (content/operators/offline-ed25519/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/offline-ed25519/ +#: (content/relay-operators/offline-ed25519/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "* A medium term signing key named "ed25519_signing_secret_key" is " "generated for Tor to use." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/offline-ed25519/ -#: (content/operators/offline-ed25519/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/offline-ed25519/ +#: (content/relay-operators/offline-ed25519/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Also, a certificate is generated named "ed25519_signing_cert" which is " "signed by the primary identity secret key and confirms that the medium term " "signing key is valid for a certain period of time." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/offline-ed25519/ -#: (content/operators/offline-ed25519/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/offline-ed25519/ +#: (content/relay-operators/offline-ed25519/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "The default validity is 30 days, but this can be customized by setting " ""SigningKeyLifetime N days|weeks|months" in torrc." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/offline-ed25519/ -#: (content/operators/offline-ed25519/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/offline-ed25519/ +#: (content/relay-operators/offline-ed25519/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "* There is also a primary public key named "ed25519_master_id_public_key"," " which is the actual identity of the relay advertised in the network." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/offline-ed25519/ -#: (content/operators/offline-ed25519/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/offline-ed25519/ +#: (content/relay-operators/offline-ed25519/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "This one is not sensitive and can be easily computed from " ""ed5519_master_id_secret_key"." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/offline-ed25519/ -#: (content/operators/offline-ed25519/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/offline-ed25519/ +#: (content/relay-operators/offline-ed25519/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Tor will only need access to the medium term signing key and certificate as " "long as they are valid, so the primary identity secret key can be kept " "outside DataDirectory/keys, on a storage media or a different computer." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/offline-ed25519/ -#: (content/operators/offline-ed25519/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/offline-ed25519/ +#: (content/relay-operators/offline-ed25519/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "You'll have to manually renew the medium term signing key and certificate " "before they expire otherwise the Tor process on the relay will exit upon " "expiration." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/offline-ed25519/ -#: (content/operators/offline-ed25519/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/offline-ed25519/ +#: (content/relay-operators/offline-ed25519/contents+en.lrquestion.description) msgid "This feature is optional, you don't need to use it unless you want to." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/offline-ed25519/ -#: (content/operators/offline-ed25519/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/offline-ed25519/ +#: (content/relay-operators/offline-ed25519/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "If you want your relay to run unattended for longer time without having to " "manually do the medium term signing key renewal on regular basis, best to " @@ -8067,47 +8304,47 @@ msgid "" "backup in case you'll need to reinstall it." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/offline-ed25519/ -#: (content/operators/offline-ed25519/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/offline-ed25519/ +#: (content/relay-operators/offline-ed25519/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "If you want to use this feature, you can consult our more [detailed " "guide](https://trac.torproject.org/projects/tor/wiki/doc/TorRelaySecurity/OfflineKe...)" " on the topic." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/operators-1/ -#: (content/operators/operators-1/contents+en.lrquestion.title) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/operators-1/ +#: (content/relay-operators/operators-1/contents+en.lrquestion.title) msgid "How do I run a middle or guard relay on Debian?" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/operators-1/ -#: (content/operators/operators-1/contents+en.lrquestion.description) -#: https//support.torproject.org/operators/operators-2/ -#: (content/operators/operators-2/contents+en.lrquestion.description) -#: https//support.torproject.org/operators/operators-3/ -#: (content/operators/operators-3/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/operators-1/ +#: (content/relay-operators/operators-1/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/operators-2/ +#: (content/relay-operators/operators-2/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/operators-3/ +#: (content/relay-operators/operators-3/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "For the most in-depth resource on running a relay, see the [Relay Setup " "Guide](https://community.torproject.org/relay/setup)." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/operators-2/ -#: (content/operators/operators-2/contents+en.lrquestion.title) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/operators-2/ +#: (content/relay-operators/operators-2/contents+en.lrquestion.title) msgid "How do I run an exit relay on Debian?" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/operators-3/ -#: (content/operators/operators-3/contents+en.lrquestion.title) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/operators-3/ +#: (content/relay-operators/operators-3/contents+en.lrquestion.title) msgid "How do I run a middle or guard relay on FreeBSD or HardenedBSD?" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/operators-4/ -#: (content/operators/operators-4/contents+en.lrquestion.title) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/operators-4/ +#: (content/relay-operators/operators-4/contents+en.lrquestion.title) msgid "How do I make sure that I'm using the correct packages on Ubuntu?" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/operators-4/ -#: (content/operators/operators-4/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/operators-4/ +#: (content/relay-operators/operators-4/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "* Do not use the packages in Ubuntu's repositories. They are not reliably " "updated. If you use them, you will miss important stability and security " @@ -8116,42 +8353,42 @@ msgstr "" "* 우분투 저장소의 패키지를 사용하지 마십시오. 안정적인 업데이트가 불가능합니다. 우분투 저장소를 사용하면 중요한 안정성과 보안 패치를 " "놓치게 됩니다."
-#: https//support.torproject.org/operators/operators-4/ -#: (content/operators/operators-4/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/operators-4/ +#: (content/relay-operators/operators-4/contents+en.lrquestion.description) msgid "* Determine your Ubuntu version by running the following command:" msgstr "* 다음 명령을 실행하여 우분투 버전을 확인하십시오:"
-#: https//support.torproject.org/operators/operators-4/ -#: (content/operators/operators-4/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/operators-4/ +#: (content/relay-operators/operators-4/contents+en.lrquestion.description) msgid "$ lsb_release -c" msgstr "$ lsb_release -c"
-#: https//support.torproject.org/operators/operators-4/ -#: (content/operators/operators-4/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/operators-4/ +#: (content/relay-operators/operators-4/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "* As root, add the following lines to /etc/apt/sources.list. Replace " "'version' with the version you found in the previous step:" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/operators-4/ -#: (content/operators/operators-4/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/operators-4/ +#: (content/relay-operators/operators-4/contents+en.lrquestion.description) msgid "$ deb https://deb.torproject.org/torproject.org version main" msgstr "$ deb https://deb.torproject.org/torproject.org version main"
-#: https//support.torproject.org/operators/operators-4/ -#: (content/operators/operators-4/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/operators-4/ +#: (content/relay-operators/operators-4/contents+en.lrquestion.description) msgid "$ deb-src https://deb.torproject.org/torproject.org version main" msgstr "$ deb-src https://deb.torproject.org/torproject.org version main"
-#: https//support.torproject.org/operators/operators-4/ -#: (content/operators/operators-4/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/operators-4/ +#: (content/relay-operators/operators-4/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "* Add the gpg key used to sign the packages by running the following " "commands:" msgstr "* 다음 명령을 실행하여 패키지 서명에 사용 된 gpg키를 추가하십시오:"
-#: https//support.torproject.org/operators/operators-4/ -#: (content/operators/operators-4/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/operators-4/ +#: (content/relay-operators/operators-4/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "$ curl " "https://deb.torproject.org/torproject.org/A3C4F0F979CAA22CDBA8F512EE8CBC9E88..." @@ -8161,198 +8398,198 @@ msgstr "" "https://deb.torproject.org/torproject.org/A3C4F0F979CAA22CDBA8F512EE8CBC9E88..." " | sudo apt-key add -"
-#: https//support.torproject.org/operators/operators-4/ -#: (content/operators/operators-4/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/operators-4/ +#: (content/relay-operators/operators-4/contents+en.lrquestion.description) msgid "* Run the following commands to install tor and check its signatures:" msgstr "* Tor를 설치하고 서명을 확인하려면 다음 명령을 실행하십시오:"
-#: https//support.torproject.org/operators/operators-4/ -#: (content/operators/operators-4/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/operators-4/ +#: (content/relay-operators/operators-4/contents+en.lrquestion.description) msgid "$ sudo apt-get update" msgstr "$ sudo apt-get update"
-#: https//support.torproject.org/operators/operators-4/ -#: (content/operators/operators-4/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/operators-4/ +#: (content/relay-operators/operators-4/contents+en.lrquestion.description) msgid "$ sudo apt-get install tor deb.torproject.org-keyring" msgstr "$ sudo apt-get install tor deb.torproject.org-keyring"
-#: https//support.torproject.org/operators/operators-6/ -#: (content/operators/operators-6/contents+en.lrquestion.title) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/operators-6/ +#: (content/relay-operators/operators-6/contents+en.lrquestion.title) msgid "How do I run an obfs4 bridge?" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/operators-6/ -#: (content/operators/operators-6/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/operators-6/ +#: (content/relay-operators/operators-6/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "See our [obfs4 setup " "guide](https://community.torproject.org/relay/setup/bridge/) to learn how to" " set up an obfs4 bridge." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/operators-7/ -#: (content/operators/operators-7/contents+en.lrquestion.title) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/operators-7/ +#: (content/relay-operators/operators-7/contents+en.lrquestion.title) msgid "Should I run an exit relay from home?" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/operators-7/ -#: (content/operators/operators-7/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/operators-7/ +#: (content/relay-operators/operators-7/contents+en.lrquestion.description) msgid "No." msgstr "아닙니다."
-#: https//support.torproject.org/operators/operators-7/ -#: (content/operators/operators-7/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/operators-7/ +#: (content/relay-operators/operators-7/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "If law enforcement becomes interested in traffic from your exit relay, it's " "possible that officers will seize your computer." msgstr "법 집행기관이 당신의 출구 노드에 관심을 갖게 되면, 당신의 컴퓨터가 압류당할 수 있습니다"
-#: https//support.torproject.org/operators/operators-7/ -#: (content/operators/operators-7/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/operators-7/ +#: (content/relay-operators/operators-7/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "For that reason, it's best not to run your exit relay in your home or using " "your home internet connection." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/operators-7/ -#: (content/operators/operators-7/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/operators-7/ +#: (content/relay-operators/operators-7/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Instead, consider running your exit relay in a commercial facility that is " "supportive of Tor." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/operators-7/ -#: (content/operators/operators-7/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/operators-7/ +#: (content/relay-operators/operators-7/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Have a separate IP address for your exit relay, and don't route your own " "traffic through it." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/operators-7/ -#: (content/operators/operators-7/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/operators-7/ +#: (content/relay-operators/operators-7/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Of course, you should avoid keeping any sensitive or personal information on" " the computer hosting your exit relay." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/outgoing-firewall/ -#: (content/operators/outgoing-firewall/contents+en.lrquestion.title) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/outgoing-firewall/ +#: (content/relay-operators/outgoing-firewall/contents+en.lrquestion.title) msgid "How should I configure the outgoing filters on my relay?" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/outgoing-firewall/ -#: (content/operators/outgoing-firewall/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/outgoing-firewall/ +#: (content/relay-operators/outgoing-firewall/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "All outgoing connections must be allowed, so that each relay can communicate" " with every other relay." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/outgoing-firewall/ -#: (content/operators/outgoing-firewall/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/outgoing-firewall/ +#: (content/relay-operators/outgoing-firewall/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "In many jurisdictions, Tor relay operators are legally protected by the same" " common carrier regulations that prevent internet service providers from " "being held liable for third-party content that passes through their network." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/outgoing-firewall/ -#: (content/operators/outgoing-firewall/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/outgoing-firewall/ +#: (content/relay-operators/outgoing-firewall/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Exit relays that filter some traffic would likely forfeit those protections." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/outgoing-firewall/ -#: (content/operators/outgoing-firewall/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/outgoing-firewall/ +#: (content/relay-operators/outgoing-firewall/contents+en.lrquestion.description) msgid "Tor promotes free network access without interference." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/outgoing-firewall/ -#: (content/operators/outgoing-firewall/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/outgoing-firewall/ +#: (content/relay-operators/outgoing-firewall/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Exit relays must not filter the traffic that passes through them to the " "internet." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/outgoing-firewall/ -#: (content/operators/outgoing-firewall/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/outgoing-firewall/ +#: (content/relay-operators/outgoing-firewall/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Exit relays found to be filtering traffic will get the " "[BadExit](https://community.torproject.org/relay/community-resources/bad-" "relays/) flag once detected." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/packaged-tor/ -#: (content/operators/packaged-tor/contents+en.lrquestion.title) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/packaged-tor/ +#: (content/relay-operators/packaged-tor/contents+en.lrquestion.title) msgid "Should I install Tor from my package manager, or build from source?" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/packaged-tor/ -#: (content/operators/packaged-tor/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/packaged-tor/ +#: (content/relay-operators/packaged-tor/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "If you're using Debian or Ubuntu especially, there are a number of benefits " "to installing Tor from the [Tor Project's " "repository](https://support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/)." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/packaged-tor/ -#: (content/operators/packaged-tor/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/packaged-tor/ +#: (content/relay-operators/packaged-tor/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "* Your `ulimit -n` gets set to 32768 high enough for Tor to keep open all " "the connections it needs." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/packaged-tor/ -#: (content/operators/packaged-tor/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/packaged-tor/ +#: (content/relay-operators/packaged-tor/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "* A user profile is created just for Tor, so Tor doesn't need to run as " "root." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/packaged-tor/ -#: (content/operators/packaged-tor/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/packaged-tor/ +#: (content/relay-operators/packaged-tor/contents+en.lrquestion.description) msgid "* An init script is included so that Tor runs at boot." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/packaged-tor/ -#: (content/operators/packaged-tor/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/packaged-tor/ +#: (content/relay-operators/packaged-tor/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "* Tor runs with `--verify-config`, so that most problems with your config " "file get caught." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/packaged-tor/ -#: (content/operators/packaged-tor/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/packaged-tor/ +#: (content/relay-operators/packaged-tor/contents+en.lrquestion.description) msgid "* Tor can bind to low level ports, then drop privileges." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/relay-flexible/ -#: (content/operators/relay-flexible/contents+en.lrquestion.title) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-flexible/ +#: (content/relay-operators/relay-flexible/contents+en.lrquestion.title) msgid "How stable does my relay need to be?" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/relay-flexible/ -#: (content/operators/relay-flexible/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-flexible/ +#: (content/relay-operators/relay-flexible/contents+en.lrquestion.description) msgid "We aim to make setting up a Tor relay easy and convenient:" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/relay-flexible/ -#: (content/operators/relay-flexible/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-flexible/ +#: (content/relay-operators/relay-flexible/contents+en.lrquestion.description) msgid "* It's fine if the relay goes offline sometimes." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/relay-flexible/ -#: (content/operators/relay-flexible/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-flexible/ +#: (content/relay-operators/relay-flexible/contents+en.lrquestion.description) msgid "The directories notice this quickly and stop advertising the relay." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/relay-flexible/ -#: (content/operators/relay-flexible/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-flexible/ +#: (content/relay-operators/relay-flexible/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Just try to make sure it's not too often, since connections using the relay " "when it disconnects will break." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/relay-flexible/ -#: (content/operators/relay-flexible/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-flexible/ +#: (content/relay-operators/relay-flexible/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "* Each Tor relay has an [exit " "policy](https://2019.www.torproject.org/docs/faq.html.en#ExitPolicies) that " @@ -8360,145 +8597,145 @@ msgid "" " relay." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/relay-flexible/ -#: (content/operators/relay-flexible/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-flexible/ +#: (content/relay-operators/relay-flexible/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "If you are uncomfortable allowing people to exit from your relay, you can " "set it up to only allow connections to other Tor relays." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/relay-flexible/ -#: (content/operators/relay-flexible/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-flexible/ +#: (content/relay-operators/relay-flexible/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "* Your relay will passively estimate and advertise its recent bandwidth " "capacity, so high-bandwidth relays will attract more users than low-" "bandwidth ones. Therefore, having low-bandwidth relays is useful too." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/relay-memory/ -#: (content/operators/relay-memory/contents+en.lrquestion.title) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-memory/ +#: (content/relay-operators/relay-memory/contents+en.lrquestion.title) msgid "Why is my Tor relay using so much memory?" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/relay-memory/ -#: (content/operators/relay-memory/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-memory/ +#: (content/relay-operators/relay-memory/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "If your Tor relay is using more memory than you'd like, here are some tips " "for reducing its footprint:" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/relay-memory/ -#: (content/operators/relay-memory/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-memory/ +#: (content/relay-operators/relay-memory/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "* If you're on Linux, you may be encountering memory fragmentation bugs in " "glibc's malloc implementation." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/relay-memory/ -#: (content/operators/relay-memory/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-memory/ +#: (content/relay-operators/relay-memory/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "That is, when Tor releases memory back to the system, the pieces of memory " "are fragmented so they're hard to reuse." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/relay-memory/ -#: (content/operators/relay-memory/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-memory/ +#: (content/relay-operators/relay-memory/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "The Tor tarball ships with OpenBSD's malloc implementation, which doesn't " "have as many fragmentation bugs (but the tradeoff is higher CPU load)." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/relay-memory/ -#: (content/operators/relay-memory/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-memory/ +#: (content/relay-operators/relay-memory/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "You can tell Tor to use this malloc implementation instead: `./configure " "--enable-openbsd-malloc`." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/relay-memory/ -#: (content/operators/relay-memory/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-memory/ +#: (content/relay-operators/relay-memory/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "* If you're running a fast relay, meaning you have many TLS connections " "open, you are probably losing a lot of memory to OpenSSL's internal buffers " "(38KB+ per socket)." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/relay-memory/ -#: (content/operators/relay-memory/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-memory/ +#: (content/relay-operators/relay-memory/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "We've patched OpenSSL to [release unused buffer memory more " "aggressively](https://lists.torproject.org/pipermail/tor-" "dev/2008-June/001519.html)." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/relay-memory/ -#: (content/operators/relay-memory/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-memory/ +#: (content/relay-operators/relay-memory/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "If you update to OpenSSL 1.0.0 or newer, Tor's build process will " "automatically recognize and use this feature." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/relay-memory/ -#: (content/operators/relay-memory/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-memory/ +#: (content/relay-operators/relay-memory/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "* If you still can't handle the memory load, consider reducing the amount of" " bandwidth your relay advertises." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/relay-memory/ -#: (content/operators/relay-memory/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-memory/ +#: (content/relay-operators/relay-memory/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Advertising less bandwidth means you will attract fewer users, so your relay" " shouldn't grow as large." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/relay-memory/ -#: (content/operators/relay-memory/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-memory/ +#: (content/relay-operators/relay-memory/contents+en.lrquestion.description) msgid "See the `MaxAdvertisedBandwidth` option in the man page." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/relay-memory/ -#: (content/operators/relay-memory/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-memory/ +#: (content/relay-operators/relay-memory/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "All of this said, fast Tor relays do use a lot of ram. It is not unusual for" " a fast exit relay to use 500-1000 MB of memory." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/relay-write-more-bytes/ -#: (content/operators/relay-write-more-bytes/contents+en.lrquestion.title) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-write-more-bytes/ +#: (content/relay-operators/relay-write-more-bytes/contents+en.lrquestion.title) msgid "Why does my relay write more bytes onto the network than it reads?" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/relay-write-more-bytes/ -#: (content/operators/relay-write-more-bytes/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-write-more-bytes/ +#: (content/relay-operators/relay-write-more-bytes/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "You're right, for the most part a byte into your Tor relay means a byte out," " and vice versa. But there are a few exceptions:" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/relay-write-more-bytes/ -#: (content/operators/relay-write-more-bytes/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-write-more-bytes/ +#: (content/relay-operators/relay-write-more-bytes/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "If you open your DirPort, then Tor clients will ask you for a copy of the " "directory." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/relay-write-more-bytes/ -#: (content/operators/relay-write-more-bytes/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-write-more-bytes/ +#: (content/relay-operators/relay-write-more-bytes/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "The request they make (an HTTP GET) is quite small, and the response is " "sometimes quite large." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/relay-write-more-bytes/ -#: (content/operators/relay-write-more-bytes/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-write-more-bytes/ +#: (content/relay-operators/relay-write-more-bytes/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "This probably accounts for most of the difference between your "write" " "byte count and your "read" byte count." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/relay-write-more-bytes/ -#: (content/operators/relay-write-more-bytes/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-write-more-bytes/ +#: (content/relay-operators/relay-write-more-bytes/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Another minor exception shows up when you operate as an exit node, and you " "read a few bytes from an exit connection (for example, an instant messaging " @@ -8506,52 +8743,52 @@ msgid "" " through the Tor network." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/run-relay-in-windows/ -#: (content/operators/run-relay-in-windows/contents+en.lrquestion.title) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/run-relay-in-windows/ +#: (content/relay-operators/run-relay-in-windows/contents+en.lrquestion.title) msgid "How do I run a relay in Windows?" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/run-relay-in-windows/ -#: (content/operators/run-relay-in-windows/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/run-relay-in-windows/ +#: (content/relay-operators/run-relay-in-windows/contents+en.lrquestion.description) msgid "You can run a relay in Windows following this tutorials:" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/run-relay-in-windows/ -#: (content/operators/run-relay-in-windows/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/run-relay-in-windows/ +#: (content/relay-operators/run-relay-in-windows/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "- For running a [guard relay](https://community.torproject.org/relay/types-" "of-relays/#guard-and-middle-relay) in Windows, please read: " "https://community.torproject.org/relay/setup/guard/windows/" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/run-relay-in-windows/ -#: (content/operators/run-relay-in-windows/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/run-relay-in-windows/ +#: (content/relay-operators/run-relay-in-windows/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "- For running a [bridge relay](https://community.torproject.org/relay/types-" "of-relays/#bridge) in Windows, please read: " "https://community.torproject.org/relay/setup/bridge/windows/" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/run-relay-in-windows/ -#: (content/operators/run-relay-in-windows/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/run-relay-in-windows/ +#: (content/relay-operators/run-relay-in-windows/contents+en.lrquestion.description) msgid "You should **only run a Windows relay if you can run it 24/7**." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/run-relay-in-windows/ -#: (content/operators/run-relay-in-windows/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/run-relay-in-windows/ +#: (content/relay-operators/run-relay-in-windows/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "If you are unable to guarantee that, " "[Snowflake](https://snowflake.torproject.org/) is a better way to contribute" " your resources to the Tor network." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/should-i-run-a-relay/ -#: (content/operators/should-i-run-a-relay/contents+en.lrquestion.title) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/should-i-run-a-relay/ +#: (content/relay-operators/should-i-run-a-relay/contents+en.lrquestion.title) msgid "How do I decide if I should run a relay?" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/should-i-run-a-relay/ -#: (content/operators/should-i-run-a-relay/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/should-i-run-a-relay/ +#: (content/relay-operators/should-i-run-a-relay/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "We're looking for people with reasonably reliable Internet connections, that" " have at least 10 Mbit/s (Mbps) available bandwidth each way. If that's you," @@ -8559,8 +8796,8 @@ msgid "" "relay](https://community.torproject.org/relay/)." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/should-i-run-a-relay/ -#: (content/operators/should-i-run-a-relay/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/should-i-run-a-relay/ +#: (content/relay-operators/should-i-run-a-relay/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Even if you do not have at least 10 Mbit/s of available bandwidth you can " "still help the Tor network by running a [Tor bridge with obfs4 " @@ -8568,13 +8805,13 @@ msgid "" "you should have at least 1 MBit/s of available bandwidth." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/upgrade-or-move/ -#: (content/operators/upgrade-or-move/contents+en.lrquestion.title) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/upgrade-or-move/ +#: (content/relay-operators/upgrade-or-move/contents+en.lrquestion.title) msgid "I want to upgrade/move my relay. How do I keep the same key?" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/upgrade-or-move/ -#: (content/operators/upgrade-or-move/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/upgrade-or-move/ +#: (content/relay-operators/upgrade-or-move/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "When upgrading your Tor relay, or moving it on a different computer, the " "important part is to keep the same identity keys (stored in " @@ -8582,73 +8819,73 @@ msgid "" "DataDirectory)." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/upgrade-or-move/ -#: (content/operators/upgrade-or-move/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/upgrade-or-move/ +#: (content/relay-operators/upgrade-or-move/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Keeping backups of the identity keys so you can restore a relay in the " "future is the recommended way to ensure the reputation of the relay won't be" " wasted." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/upgrade-or-move/ -#: (content/operators/upgrade-or-move/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/upgrade-or-move/ +#: (content/relay-operators/upgrade-or-move/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "This means that if you're upgrading your Tor relay and you keep the same " "torrc and the same DataDirectory, then the upgrade should just work and your" " relay will keep using the same key." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/upgrade-or-move/ -#: (content/operators/upgrade-or-move/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/upgrade-or-move/ +#: (content/relay-operators/upgrade-or-move/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "If you need to pick a new DataDirectory, be sure to copy your old " "keys/ed25519_master_id_secret_key and keys/secret_id_key over." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/upgrade-or-move/ -#: (content/operators/upgrade-or-move/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/upgrade-or-move/ +#: (content/relay-operators/upgrade-or-move/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Note: As of Tor 0.2.7 we are using new generation identities for relays " "based on ed25519 elliptic curve cryptography." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/upgrade-or-move/ -#: (content/operators/upgrade-or-move/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/upgrade-or-move/ +#: (content/relay-operators/upgrade-or-move/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Eventually they will replace the old RSA identities, but that will happen in" " time, to ensure compatibility with older versions." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/upgrade-or-move/ -#: (content/operators/upgrade-or-move/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/upgrade-or-move/ +#: (content/relay-operators/upgrade-or-move/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Until then, each relay will have both an ed25519 identity (identity key " "file: keys/ed25519_master_id_secret_key) and a RSA identity (identity key " "file: keys/secret_id_key)." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/upgrade-or-move/ -#: (content/operators/upgrade-or-move/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/upgrade-or-move/ +#: (content/relay-operators/upgrade-or-move/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "You need to copy / backup both of them in order to restore your relay, " "change your DataDirectory or migrate the relay on a new computer." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/what-is-the-bad-exit-flag/ -#: (content/operators/what-is-the-bad-exit-flag/contents+en.lrquestion.title) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/what-is-the-bad-exit-flag/ +#: (content/relay-operators/what-is-the-bad-exit-flag/contents+en.lrquestion.title) msgid "What is the BadExit flag?" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/what-is-the-bad-exit-flag/ -#: (content/operators/what-is-the-bad-exit-flag/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/what-is-the-bad-exit-flag/ +#: (content/relay-operators/what-is-the-bad-exit-flag/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "When an exit is misconfigured or malicious it's assigned the BadExit flag. " "This tells Tor to avoid exiting through that relay. In effect, relays with " "this flag become non-exits." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/what-is-the-bad-exit-flag/ -#: (content/operators/what-is-the-bad-exit-flag/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/what-is-the-bad-exit-flag/ +#: (content/relay-operators/what-is-the-bad-exit-flag/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "If you got this flag then we either discovered a problem or suspicious " "activity when routing traffic through your exit and weren't able to contact " @@ -8657,38 +8894,38 @@ msgid "" "relays/) so we can sort out the issue." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/what-type-of-relays-are-most-needed/ -#: (content/operators/what-type-of-relays-are-most-needed/contents+en.lrquestion.title) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/what-type-of-relays-are-most-needed/ +#: (content/relay-operators/what-type-of-relays-are-most-needed/contents+en.lrquestion.title) msgid "What type of relays are most needed?" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/what-type-of-relays-are-most-needed/ -#: (content/operators/what-type-of-relays-are-most-needed/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/what-type-of-relays-are-most-needed/ +#: (content/relay-operators/what-type-of-relays-are-most-needed/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "* The exit relay is the most needed relay type but it also comes with the " "highest legal exposure and risk (and **you should NOT run them from your " "home**)." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/what-type-of-relays-are-most-needed/ -#: (content/operators/what-type-of-relays-are-most-needed/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/what-type-of-relays-are-most-needed/ +#: (content/relay-operators/what-type-of-relays-are-most-needed/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "* If you are looking to run a relay with minimal effort, fast guard relays " "are also very useful" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/what-type-of-relays-are-most-needed/ -#: (content/operators/what-type-of-relays-are-most-needed/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/what-type-of-relays-are-most-needed/ +#: (content/relay-operators/what-type-of-relays-are-most-needed/contents+en.lrquestion.description) msgid "* Followed by bridges." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/why-i-get-portscanned-more-often/ -#: (content/operators/why-i-get-portscanned-more-often/contents+en.lrquestion.title) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/why-i-get-portscanned-more-often/ +#: (content/relay-operators/why-i-get-portscanned-more-often/contents+en.lrquestion.title) msgid "Why do I get portscanned more often when I run a Tor relay?" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/why-i-get-portscanned-more-often/ -#: (content/operators/why-i-get-portscanned-more-often/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/why-i-get-portscanned-more-often/ +#: (content/relay-operators/why-i-get-portscanned-more-often/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "If you allow exit connections, some services that people connect to from " "your relay will connect back to collect more information about you. For " @@ -8699,16 +8936,16 @@ msgid "" "website, etc. who want to know more about the host they're relaying through." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/why-i-get-portscanned-more-often/ -#: (content/operators/why-i-get-portscanned-more-often/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/why-i-get-portscanned-more-often/ +#: (content/relay-operators/why-i-get-portscanned-more-often/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Another reason is that groups who scan for open proxies on the Internet have" " learned that sometimes Tor relays expose their socks port to the world. We " "recommend that you bind your socksport to local networks only." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/why-i-get-portscanned-more-often/ -#: (content/operators/why-i-get-portscanned-more-often/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/why-i-get-portscanned-more-often/ +#: (content/relay-operators/why-i-get-portscanned-more-often/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "In any case, you need to keep up to date with your security. See this " "article on [security for Tor " @@ -8716,248 +8953,248 @@ msgid "" " for more suggestions." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/ -#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.title) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/why-is-my-relay-slow/ +#: (content/relay-operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.title) msgid "My relay is slow, how can I fix it?" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/ -#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/why-is-my-relay-slow/ +#: (content/relay-operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) msgid "### Why Relay Load Varies" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/ -#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/why-is-my-relay-slow/ +#: (content/relay-operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Tor manages bandwidth across the entire network. It does a reasonable job " "for most relays." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/ -#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/why-is-my-relay-slow/ +#: (content/relay-operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) msgid "But Tor's goals are different to protocols like BitTorrent." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/ -#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/why-is-my-relay-slow/ +#: (content/relay-operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Tor wants low-latency web pages, which requires fast connections with " "headroom." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/ -#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/why-is-my-relay-slow/ +#: (content/relay-operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "BitTorrent wants bulk downloads, which requires using all the bandwidth." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/ -#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/why-is-my-relay-slow/ +#: (content/relay-operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "We're working on a [new bandwidth scanner](https://sbws.readthedocs.io/), " "which is easier to understand and maintain." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/ -#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/why-is-my-relay-slow/ +#: (content/relay-operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "It will have diagnostics for relays that don't get measured, and relays that" " have low measurements." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/ -#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/why-is-my-relay-slow/ +#: (content/relay-operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) msgid "### Why does Tor need bandwidth scanners?" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/ -#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/why-is-my-relay-slow/ +#: (content/relay-operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) msgid "Most providers tell you the maximum speed of your local connection." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/ -#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/why-is-my-relay-slow/ +#: (content/relay-operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "But Tor has users all over the world, and our users connect to one or two " "Guard relays at random." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/ -#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/why-is-my-relay-slow/ +#: (content/relay-operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "So we need to know how well each relay can connect to the entire world." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/ -#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/why-is-my-relay-slow/ +#: (content/relay-operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "So even if all relay operators set their advertised bandwidth to their local" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/ -#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/why-is-my-relay-slow/ +#: (content/relay-operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "connection speed, we would still need bandwidth authorities to balance the " "load" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/ -#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/why-is-my-relay-slow/ +#: (content/relay-operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) msgid "between different parts of the Internet." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/ -#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/why-is-my-relay-slow/ +#: (content/relay-operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) msgid "### What is a normal relay load?" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/ -#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/why-is-my-relay-slow/ +#: (content/relay-operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) msgid "It's normal for most relays to be loaded at 30%-80% of their capacity." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/ -#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/why-is-my-relay-slow/ +#: (content/relay-operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) msgid "This is good for clients: an overloaded relay has high latency." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/ -#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/why-is-my-relay-slow/ +#: (content/relay-operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "(We want enough relays to so that each relay is loaded at 10%. Then Tor " "would be almost as fast as the wider Internet)." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/ -#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/why-is-my-relay-slow/ +#: (content/relay-operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Sometimes, a relay is slow because its processor is slow or its connections " "are limited." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/ -#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/why-is-my-relay-slow/ +#: (content/relay-operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Other times, it is the network that is slow: the relay has bad peering to " "most other tor relays, or is a long distance away." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/ -#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/why-is-my-relay-slow/ +#: (content/relay-operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) msgid "### Finding Out what is Limiting a Relay" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/ -#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/why-is-my-relay-slow/ +#: (content/relay-operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) msgid "Lots of things can slow down a relay. Here's how to track them down." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/ -#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/why-is-my-relay-slow/ +#: (content/relay-operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) msgid "#### System Limits" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/ -#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/why-is-my-relay-slow/ +#: (content/relay-operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) msgid "* Check RAM, CPU, and socket/file descriptor usage on your relay" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/ -#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/why-is-my-relay-slow/ +#: (content/relay-operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Tor logs some of these when it starts. Others can be viewed using top or " "similar tools." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/ -#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/why-is-my-relay-slow/ +#: (content/relay-operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) msgid "#### Provider Limits" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/ -#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/why-is-my-relay-slow/ +#: (content/relay-operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "* Check the Internet peering (bandwidth, latency) from your relay's provider" " to other relays." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/ -#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/why-is-my-relay-slow/ +#: (content/relay-operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) msgid "Relays transiting via Comcast have been slow at times." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/ -#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/why-is-my-relay-slow/ +#: (content/relay-operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) msgid "Relays outside North America and Western Europe are usually slower." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/ -#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/why-is-my-relay-slow/ +#: (content/relay-operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) msgid "#### Tor Network Limits" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/ -#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/why-is-my-relay-slow/ +#: (content/relay-operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Relay bandwidth can be limited by a relay's own observed bandwidth, or by " "the directory authorities' measured bandwidth." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/ -#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/why-is-my-relay-slow/ +#: (content/relay-operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) msgid "Here's how to find out which measurement is limiting your relay:" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/ -#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/why-is-my-relay-slow/ +#: (content/relay-operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "* Check each of the votes for your relay on [consensus-health (large " "page)](https://consensus-health.torproject.org/consensus-health.html), and " "check the median." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/ -#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/why-is-my-relay-slow/ +#: (content/relay-operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) msgid "If your relay is not marked Running by some directory authorities:" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/ -#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/why-is-my-relay-slow/ +#: (content/relay-operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) msgid "* Does it have the wrong IPv4 or IPv6 address?" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/ -#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/why-is-my-relay-slow/ +#: (content/relay-operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) msgid "* Is its IPv4 or IPv6 address unreachable from some networks?" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/ -#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/why-is-my-relay-slow/ +#: (content/relay-operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) msgid "* Are there more than 2 relays on its IPv4 address?" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/ -#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/why-is-my-relay-slow/ +#: (content/relay-operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Otherwise, check your relay's observed bandwidth and bandwidth rate (limit)." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/ -#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/why-is-my-relay-slow/ +#: (content/relay-operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Look up your relay on " "[Metrics](https://metrics.torproject.org/rs.html#search/)." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/ -#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/why-is-my-relay-slow/ +#: (content/relay-operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Then mouse over the bandwidth heading to see the observed bandwidth and " "relay bandwidth rate." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/ -#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/why-is-my-relay-slow/ +#: (content/relay-operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Here is some more detail and some examples: [Drop in consensus " "weight](https://lists.torproject.org/pipermail/tor-" @@ -8966,71 +9203,71 @@ msgid "" "relays/2016-October/010784.html)." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/ -#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/why-is-my-relay-slow/ +#: (content/relay-operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) msgid "#### How to fix it" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/ -#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/why-is-my-relay-slow/ +#: (content/relay-operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "The smallest of these figures is limiting the bandwidth allocated to the " "relay." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/ -#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/why-is-my-relay-slow/ +#: (content/relay-operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "* If it's the bandwidth rate, increase the BandwidthRate/Burst or " "RelayBandwidthRate/Burst in your torrc." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/ -#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/why-is-my-relay-slow/ +#: (content/relay-operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "* If it's the observed bandwidth, your relay won't ask for more bandwidth " "until it sees itself getting faster." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/ -#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/why-is-my-relay-slow/ +#: (content/relay-operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) msgid "You need to work out why it is slow." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/ -#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/why-is-my-relay-slow/ +#: (content/relay-operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "* If it's the median measured bandwidth, your relay looks slow from a " "majority of bandwidth authorities." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/ -#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/why-is-my-relay-slow/ +#: (content/relay-operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) msgid "You need to work out why they measure it slow." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/ -#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/why-is-my-relay-slow/ +#: (content/relay-operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) msgid "### Doing Your Own Relay Measurements" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/ -#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/why-is-my-relay-slow/ +#: (content/relay-operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "If your relay thinks it is slow, or the bandwidth authorities think it is " "slow, you can test the bandwidth yourself:" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/ -#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/why-is-my-relay-slow/ +#: (content/relay-operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "* [Run a test using tor](https://lists.torproject.org/pipermail/tor-" "relays/2016-September/010173.html) to see how fast tor can get on your " "network/CPU." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/ -#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/why-is-my-relay-slow/ +#: (content/relay-operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "* Run a test using tor and " "[chutney](https://gitweb.torproject.org/chutney.git/tree/README.md#n105) to " @@ -9038,18 +9275,18 @@ msgid "" "until the bandwidth stops increasing." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/why-isnt-my-relay-being-used-more/ -#: (content/operators/why-isnt-my-relay-being-used-more/contents+en.lrquestion.title) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/why-isnt-my-relay-being-used-more/ +#: (content/relay-operators/why-isnt-my-relay-being-used-more/contents+en.lrquestion.title) msgid "Why isn't my relay being used more?" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/why-isnt-my-relay-being-used-more/ -#: (content/operators/why-isnt-my-relay-being-used-more/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/why-isnt-my-relay-being-used-more/ +#: (content/relay-operators/why-isnt-my-relay-being-used-more/contents+en.lrquestion.description) msgid "If your relay is relatively new then give it time." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/why-isnt-my-relay-being-used-more/ -#: (content/operators/why-isnt-my-relay-being-used-more/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/why-isnt-my-relay-being-used-more/ +#: (content/relay-operators/why-isnt-my-relay-being-used-more/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Tor decides which relays it uses heuristically based on reports from " "Bandwidth Authorities. These authorities take measurements of your relay's " @@ -9057,36 +9294,36 @@ msgid "" "optimal load." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/why-isnt-my-relay-being-used-more/ -#: (content/operators/why-isnt-my-relay-being-used-more/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/why-isnt-my-relay-being-used-more/ +#: (content/relay-operators/why-isnt-my-relay-being-used-more/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "The lifecycle of a new relay is explained in more depth in [this blog " "post](https://blog.torproject.org/blog/lifecycle-of-a-new-relay)." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/why-isnt-my-relay-being-used-more/ -#: (content/operators/why-isnt-my-relay-being-used-more/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/why-isnt-my-relay-being-used-more/ +#: (content/relay-operators/why-isnt-my-relay-being-used-more/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "If you've been running a relay for a while and still having issues then try " "asking on the [tor-relays list](https://lists.torproject.org/cgi-" "bin/mailman/listinfo/tor-relays/)." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/wrong-ip/ -#: (content/operators/wrong-ip/contents+en.lrquestion.title) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/wrong-ip/ +#: (content/relay-operators/wrong-ip/contents+en.lrquestion.title) msgid "My relay is picking the wrong IP address." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/wrong-ip/ -#: (content/operators/wrong-ip/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/wrong-ip/ +#: (content/relay-operators/wrong-ip/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Tor guesses its IP address by asking the computer for its hostname, and then" " resolving that hostname. Often people have old entries in their /etc/hosts " "file that point to old IP addresses." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/wrong-ip/ -#: (content/operators/wrong-ip/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/wrong-ip/ +#: (content/relay-operators/wrong-ip/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "If that doesn't fix it, you should use the "Address" config option to " "specify the IP you want it to pick. If your computer is behind a NAT and it " @@ -9094,8 +9331,8 @@ msgid "" "IP addresses." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/wrong-ip/ -#: (content/operators/wrong-ip/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/wrong-ip/ +#: (content/relay-operators/wrong-ip/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Also, if you have many addresses, you might also want to set " ""OutboundBindAddress" so external connections come from the IP you intend " @@ -10106,6 +10343,11 @@ msgstr "지원" msgid "Community" msgstr "커뮤니티"
+#: https//support.torproject.org/misc/menu/ +#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description) +msgid "Operators" +msgstr "" + #: https//support.torproject.org/misc/menu/ #: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description) msgid "Abuse FAQs" @@ -10473,6 +10715,30 @@ msgid "" "into Tor Browser itself." msgstr ""
+#: https//support.torproject.org/misc/tormessenger-1/ +#: (content/misc/tormessenger-1/contents+en.lrquestion.title) +msgid "Does Tor Project make an application for private chat?" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/misc/tormessenger-1/ +#: (content/misc/tormessenger-1/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"No. After eleven beta releases, we discontinued support of [Tor " +"Messenger](https://blog.torproject.org/sunsetting-tor-messenger)." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/misc/tormessenger-1/ +#: (content/misc/tormessenger-1/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"We still believe in Tor's ability to be used in a messaging app, but we " +"don't have the resources to make it happen right now." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/misc/tormessenger-1/ +#: (content/misc/tormessenger-1/contents+en.lrquestion.description) +msgid "Do you? [Contact us](https://www.torproject.org/contact)." +msgstr "" + #: https//support.torproject.org/get-in-touch/irc-help/ #: (content/get-in-touch/irc-help/contents+en.lrquestion.title) msgid "How can I chat with Tor Project teams?" @@ -11417,8 +11683,8 @@ msgstr "" #: https//support.torproject.org/abuse/i-want-to-ban-tor/ #: (content/abuse/ban-tor/contents+en.lrquestion.description) msgid "" -"Lastly, please remember that Tor relays have [individual exit " -"policies](https://support.torproject.org/operators/exit-policies/)." +"Lastly, please remember that Tor relays have [individual exit policies" +"](/relay-operators/exit-policies/)." msgstr ""
#: https//support.torproject.org/abuse/i-want-to-ban-tor/ @@ -12538,6 +12804,192 @@ msgid "" "doesn't change IP address over the day." msgstr ""
+#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/ +#: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.title) +msgid "How can I verify tor source code?" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/ +#: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.description) +msgid "**Attention: These instructions are to verify the tor source code.**" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/ +#: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"**Please follow the right instructions to verify [Tor Browser's " +"signature?](/tbb/how-to-verify-signature/).**" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/ +#: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"Below we explain why it is important and how to verify that the [tor source " +"code](https://www.torproject.org/download/tor/) you download is the one we " +"have created and has not been modified by some attacker." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/ +#: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"Each file on our [download page](https://www.torproject.org/download/tor) is" +" accompanied by a file labelled "sig" with the same name as the package " +"and the extension ".asc"." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/ +#: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.description) +msgid "These .asc files are OpenPGP signatures." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/ +#: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"This will vary by web browser, but generally you can download this file by " +"right-clicking the "sig" link and selecting the "save file as" option." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/ +#: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"For example, `tor-0.4.6.7.tar.gz` is accompanied by " +"`tor-0.4.6.7.tar.gz.asc`." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/ +#: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"In order to verify the signature you will need to type a few commands in a " +"terminal window." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/ +#: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.description) +msgid "How to do this will vary depending on your distribution." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/ +#: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"Roger Dingledine (0xEB5A896A28988BF5 and 0xC218525819F78451), Nick Mathewson" +" (0xFE43009C4607B1FB) sign Tor source tarballs." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/ +#: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.description) +msgid "Fetching Nick Mathewson most recent key:" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/ +#: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.description) +msgid "gpg --auto-key-locate nodefault,wkd --locate-keys nickm@torproject.org" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/ +#: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"gpg: key FE43009C4607B1FB: public key "Nick Mathewson " +"nickm@torproject.org" imported" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/ +#: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.description) +msgid "pub rsa4096 2016-09-21 [C] [expires: 2025-10-04]" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/ +#: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.description) +msgid "2133BC600AB133E1D826D173FE43009C4607B1FB" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/ +#: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.description) +msgid "uid [ unknown] Nick Mathewson nickm@torproject.org" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/ +#: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.description) +msgid "sub rsa4096 2016-09-23 [S] [expires: 2025-10-04]" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/ +#: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.description) +msgid "sub rsa4096 2016-09-23 [E] [expires: 2025-10-04]" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/ +#: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"If you get an error message, something has gone wrong and you cannot " +"continue until you've figured out why this didn't work." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/ +#: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"You might be able to import the key using the **Workaround (using a public " +"key)** section instead." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/ +#: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"gpg --output ./tor.keyring --export " +"0x2133BC600AB133E1D826D173FE43009C4607B1FB" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/ +#: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"gpgv --keyring .\tor.keyring Downloads\tor-0.4.6.7.tar.gz.asc " +"Downloads\tor-0.4.6.7.tar.gz" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/ +#: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"gpgv --keyring ./tor.keyring ~/Downloads/tor-0.4.6.7.tar.gz.asc " +"~/Downloads/tor-0.4.6.7.tar.gz" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/ +#: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.description) +msgid "gpgv: Signature made Mon 16 Aug 2021 04:44:27 PM -03" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/ +#: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"gpgv: using RSA key 7A02B3521DC75C542BA015456AFEE6D49E92B601" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/ +#: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.description) +msgid "gpgv: Good signature from "Nick Mathewson nickm@torproject.org"" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/ +#: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"Nick Mathewson key is also available on " +"[keys.openpgp.org](https://keys.openpgp.org/) and can be downloaded from " +"[https://keys.openpgp.org/vks/v1/by-" +"fingerprint/2133BC600AB133E1D826D173FE43009C4607B1FB](https://keys.openpgp.org/vks/v1" +"/by-fingerprint/2133BC600AB133E1D826D173FE43009C4607B1FB)." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/ +#: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"If you're using macOS or GNU/Linux, the key can also be fetched by running " +"the following command:" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/ +#: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.description) +msgid "$ gpg --keyserver keys.openpgp.org --search-keys nickm@torproject.org" +msgstr "" + #: https//support.torproject.org/alternate-designs/block-websites/ #: (content/alternate-designs/block-websites/contents+en.lrquestion.title) msgid "Exit policies should be able to block websites, not just IP addresses." @@ -12614,6 +13066,316 @@ msgid "" " end." msgstr ""
+#: https//support.torproject.org/alternate-designs/make-every-user-a-relay/ +#: (content/alternate-designs/make-every-user-a-relay/contents+en.lrquestion.title) +msgid "You should make every Tor user be a relay." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/alternate-designs/make-every-user-a-relay/ +#: (content/alternate-designs/make-every-user-a-relay/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"Requiring every Tor user to be a relay would help with scaling the network " +"to handle all our users, and [running a Tor relay may help your anonymity" +"](../../relay-operators/better-anonymity)." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/alternate-designs/make-every-user-a-relay/ +#: (content/alternate-designs/make-every-user-a-relay/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"However, many Tor users cannot be good relays — for example, some Tor " +"clients operate from behind restrictive firewalls, connect via modem, or " +"otherwise aren't in a position where they can relay traffic." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/alternate-designs/make-every-user-a-relay/ +#: (content/alternate-designs/make-every-user-a-relay/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"Providing service to these clients is a critical part of providing effective" +" anonymity for everyone, since many Tor users are subject to these or " +"similar constraints and including these clients increases the size of the " +"anonymity set." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/alternate-designs/make-every-user-a-relay/ +#: (content/alternate-designs/make-every-user-a-relay/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"That said, we do want to encourage Tor users to run relays, so what we " +"really want to do is simplify the process of setting up and maintaining a " +"relay." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/alternate-designs/make-every-user-a-relay/ +#: (content/alternate-designs/make-every-user-a-relay/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"We've made a lot of progress with easy configuration in the past few years: " +"Tor is good at automatically detecting whether it's reachable and how much " +"bandwidth it can offer." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/alternate-designs/make-every-user-a-relay/ +#: (content/alternate-designs/make-every-user-a-relay/contents+en.lrquestion.description) +msgid "There are four steps we need to address before we can do this though:" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/alternate-designs/make-every-user-a-relay/ +#: (content/alternate-designs/make-every-user-a-relay/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"- First, we still need to get better at automatically estimating the right " +"amount of bandwidth to allow." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/alternate-designs/make-every-user-a-relay/ +#: (content/alternate-designs/make-every-user-a-relay/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"It might be that [switching to UDP transport](../transport-all-ip-packets) " +"is the simplest answer here — which alas is not a very simple answer at all." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/alternate-designs/make-every-user-a-relay/ +#: (content/alternate-designs/make-every-user-a-relay/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"- Second, we need to work on scalability, both of the network (how to stop " +"requiring that all Tor relays be able to connect to all Tor relays) and of " +"the directory (how to stop requiring that all Tor users know about all Tor " +"relays)." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/alternate-designs/make-every-user-a-relay/ +#: (content/alternate-designs/make-every-user-a-relay/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"Changes like this can have large impact on potential and actual anonymity." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/alternate-designs/make-every-user-a-relay/ +#: (content/alternate-designs/make-every-user-a-relay/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"See Section 5 of the [Challenges](https://svn.torproject.org/svn/projects" +"/design-paper/challenges.pdf) paper for details." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/alternate-designs/make-every-user-a-relay/ +#: (content/alternate-designs/make-every-user-a-relay/contents+en.lrquestion.description) +msgid "Again, UDP transport would help here." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/alternate-designs/make-every-user-a-relay/ +#: (content/alternate-designs/make-every-user-a-relay/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"- Third, we need to better understand the risks from letting the attacker " +"send traffic through your relay while you're also initiating your own " +"anonymized traffic." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/alternate-designs/make-every-user-a-relay/ +#: (content/alternate-designs/make-every-user-a-relay/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"[Three](http://freehaven.net/anonbib/#back01) " +"[different](http://freehaven.net/anonbib/#clog-the-queue) " +"[research](http://freehaven.net/anonbib/#torta05) papers describe ways to " +"identify the relays in a circuit by running traffic through candidate relays" +" and looking for dips in the traffic while the circuit is active." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/alternate-designs/make-every-user-a-relay/ +#: (content/alternate-designs/make-every-user-a-relay/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"These clogging attacks are not that scary in the Tor context so long as " +"relays are never clients too." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/alternate-designs/make-every-user-a-relay/ +#: (content/alternate-designs/make-every-user-a-relay/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"But if we're trying to encourage more clients to turn on relay functionality" +" too (whether as [bridge relays](../../censorship/censorship-7) or as normal" +" relays), then we need to understand this threat better and learn how to " +"mitigate it." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/alternate-designs/make-every-user-a-relay/ +#: (content/alternate-designs/make-every-user-a-relay/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"- Fourth, we might need some sort of incentive scheme to encourage people to" +" relay traffic for others, and/or to become exit nodes." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/alternate-designs/make-every-user-a-relay/ +#: (content/alternate-designs/make-every-user-a-relay/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"[Here are our current thoughts on Tor " +"incentives](https://blog.torproject.org/blog/two-incentive-designs-tor)." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/alternate-designs/make-every-user-a-relay/ +#: (content/alternate-designs/make-every-user-a-relay/contents+en.lrquestion.description) +msgid "Please help on all of these!" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/alternate-designs/transport-all-ip-packets/ +#: (content/alternate-designs/transport-all-ip-packets/contents+en.lrquestion.title) +msgid "You should transport all IP packets, not just TCP packets." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/alternate-designs/transport-all-ip-packets/ +#: (content/alternate-designs/transport-all-ip-packets/contents+en.lrquestion.description) +msgid "This would be handy for a number of reasons:" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/alternate-designs/transport-all-ip-packets/ +#: (content/alternate-designs/transport-all-ip-packets/contents+en.lrquestion.description) +msgid "It would make Tor better able to handle new protocols like VoIP." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/alternate-designs/transport-all-ip-packets/ +#: (content/alternate-designs/transport-all-ip-packets/contents+en.lrquestion.description) +msgid "It could solve the whole need to socksify applications." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/alternate-designs/transport-all-ip-packets/ +#: (content/alternate-designs/transport-all-ip-packets/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"[Exit relays](../../glossary/exit) would also not need to allocate a lot of " +"file descriptors for all the exit connections." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/alternate-designs/transport-all-ip-packets/ +#: (content/alternate-designs/transport-all-ip-packets/contents+en.lrquestion.description) +msgid "We're heading in this direction. Some of the hard problems are:" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/alternate-designs/transport-all-ip-packets/ +#: (content/alternate-designs/transport-all-ip-packets/contents+en.lrquestion.description) +msgid "1. IP packets reveal OS characteristics." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/alternate-designs/transport-all-ip-packets/ +#: (content/alternate-designs/transport-all-ip-packets/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"We would still need to do IP-level packet normalization, to stop things like" +" TCP fingerprinting attacks." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/alternate-designs/transport-all-ip-packets/ +#: (content/alternate-designs/transport-all-ip-packets/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"Given the diversity and complexity of TCP stacks, along with device " +"fingerprinting attacks, it looks like our best bet is shipping our own user-" +"space TCP stack." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/alternate-designs/transport-all-ip-packets/ +#: (content/alternate-designs/transport-all-ip-packets/contents+en.lrquestion.description) +msgid "2. Application-level streams still need scrubbing." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/alternate-designs/transport-all-ip-packets/ +#: (content/alternate-designs/transport-all-ip-packets/contents+en.lrquestion.description) +msgid "We will still need user-side applications like Torbutton." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/alternate-designs/transport-all-ip-packets/ +#: (content/alternate-designs/transport-all-ip-packets/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"So it won't become just a matter of capturing packets and anonymizing them " +"at the IP layer." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/alternate-designs/transport-all-ip-packets/ +#: (content/alternate-designs/transport-all-ip-packets/contents+en.lrquestion.description) +msgid "3. Certain protocols will still leak information." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/alternate-designs/transport-all-ip-packets/ +#: (content/alternate-designs/transport-all-ip-packets/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"For example, we must rewrite DNS requests so they are delivered to an " +"unlinkable DNS server rather than the DNS server at a user's ISP; thus, we " +"must understand the protocols we are transporting." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/alternate-designs/transport-all-ip-packets/ +#: (content/alternate-designs/transport-all-ip-packets/contents+en.lrquestion.description) +msgid "4. DTLS (datagram TLS) basically has no users, and IPsec sure is big." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/alternate-designs/transport-all-ip-packets/ +#: (content/alternate-designs/transport-all-ip-packets/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"Once we've picked a transport mechanism, we need to design a new end-to-end " +"Tor protocol for avoiding tagging attacks and other potential anonymity and " +"integrity issues now that we allow drops, resends, et cetera." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/alternate-designs/transport-all-ip-packets/ +#: (content/alternate-designs/transport-all-ip-packets/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"5. Exit policies for arbitrary IP packets mean building a secure Intrusion " +"Detection System (IDS)." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/alternate-designs/transport-all-ip-packets/ +#: (content/alternate-designs/transport-all-ip-packets/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"Our node operators tell us that exit policies are one of the main reasons " +"they're willing to run Tor." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/alternate-designs/transport-all-ip-packets/ +#: (content/alternate-designs/transport-all-ip-packets/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"Adding an IDS to handle exit policies would increase the security complexity" +" of Tor, and would likely not work anyway, as evidenced by the entire field " +"of IDS and counter-IDS papers." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/alternate-designs/transport-all-ip-packets/ +#: (content/alternate-designs/transport-all-ip-packets/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"Many potential abuse issues are resolved by the fact that Tor only " +"transports valid TCP streams (as opposed to arbitrary IP including malformed" +" packets and IP floods.)" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/alternate-designs/transport-all-ip-packets/ +#: (content/alternate-designs/transport-all-ip-packets/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"Exit policies become even more important as we become able to transport IP " +"packets." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/alternate-designs/transport-all-ip-packets/ +#: (content/alternate-designs/transport-all-ip-packets/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"We also need to compactly describe exit policies in the Tor directory, so " +"clients can predict which nodes will allow their packets to exit." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/alternate-designs/transport-all-ip-packets/ +#: (content/alternate-designs/transport-all-ip-packets/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"Clients also need to predict all the packets they will want to send in a " +"session before picking their exit node!" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/alternate-designs/transport-all-ip-packets/ +#: (content/alternate-designs/transport-all-ip-packets/contents+en.lrquestion.description) +msgid "6. The Tor-internal name spaces would need to be redesigned." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/alternate-designs/transport-all-ip-packets/ +#: (content/alternate-designs/transport-all-ip-packets/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"We support onion service ".onion" addresses by intercepting the addresses " +"when they are passed to the Tor client." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/alternate-designs/transport-all-ip-packets/ +#: (content/alternate-designs/transport-all-ip-packets/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"Doing so at the IP level will require a more complex interface between Tor " +"and the local DNS resolver." +msgstr "" + #: lego/templates/banner.html:3 lego/templates/banner.html:5 #: templates/banner.html:3 templates/banner.html:5 msgid "Close banner" diff --git a/contents+lt.po b/contents+lt.po index a61a9c1adc..11e8627ce9 100644 --- a/contents+lt.po +++ b/contents+lt.po @@ -11,7 +11,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2021-09-01 12:20+CET\n" +"POT-Creation-Date: 2021-09-15 09:35+CET\n" "PO-Revision-Date: 2018-10-02 22:41+0000\n" "Last-Translator: Tautvydas Ž., 2021\n" "Language-Team: Lithuanian (https://www.transifex.com/otf/teams/1519/lt/)%5Cn" @@ -46,15 +46,6 @@ msgstr "Apie Tor" msgid "Tor Browser" msgstr "Tor Naršyklė"
-#: https//support.torproject.org/tormessenger/ -#: (content/tormessenger/contents+en.lrtopic.title) -#: https//support.torproject.org/glossary/tor-messenger/ -#: (content/glossary/tor-messenger/contents+en.lrword.term) -#: https//support.torproject.org/misc/menu/ -#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description) -msgid "Tor Messenger" -msgstr "Tor Messenger" - #: https//support.torproject.org/tormobile/ #: (content/tormobile/contents+en.lrtopic.title) #: https//support.torproject.org/misc/menu/ @@ -62,15 +53,6 @@ msgstr "Tor Messenger" msgid "Tor Mobile" msgstr "Mobilus Tor"
-#: https//support.torproject.org/gettor/ -#: (content/gettor/contents+en.lrtopic.title) -#: https//support.torproject.org/glossary/gettor/ -#: (content/glossary/gettor/contents+en.lrword.term) -#: https//support.torproject.org/misc/menu/ -#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description) -msgid "GetTor" -msgstr "GetTor" - #: https//support.torproject.org/connecting/ #: (content/connecting/contents+en.lrtopic.title) #: https//support.torproject.org/misc/menu/ @@ -94,12 +76,10 @@ msgstr "Cenzūra" msgid "HTTPS" msgstr "HTTPS"
-#: https//support.torproject.org/operators/ -#: (content/operators/contents+en.lrtopic.title) -#: https//support.torproject.org/misc/menu/ -#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description) -msgid "Operators" -msgstr "Operatoriai" +#: https//support.torproject.org/relay-operators/ +#: (content/relay-operators/contents+en.lrtopic.title) +msgid "Relay Operators" +msgstr ""
#: https//support.torproject.org/onionservices/ #: (content/onionservices/contents+en.lrtopic.title) @@ -144,6 +124,11 @@ msgstr "" msgid "Tor Metrics" msgstr ""
+#: https//support.torproject.org/little-t-tor/ +#: (content/little-t-tor/contents+en.lrtopic.title) +msgid "Little-t-tor" +msgstr "" + #: https//support.torproject.org/alternate-designs/ #: (content/alternate-designs/contents+en.lrtopic.title) msgid "Alternate Designs We Don't Do (Yet)" @@ -514,6 +499,43 @@ msgid "" "together with the other directory authorities." msgstr ""
+#: https//support.torproject.org/glossary/domain-fronting/ +#: (content/glossary/domain-fronting/contents+en.lrword.term) +msgid "domain fronting" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/glossary/domain-fronting/ +#: (content/glossary/domain-fronting/contents+en.lrword.definition) +msgid "" +"Domain fronting is a censorship circumvention technique which masks the site" +" you are connecting to." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/glossary/domain-fronting/ +#: (content/glossary/domain-fronting/contents+en.lrword.definition) +msgid "" +"From the perspective of a censor, it appears like you are connecting to a " +"major service which would be costly for a censor to block, like Microsoft or" +" Google." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/glossary/domain-fronting/ +#: (content/glossary/domain-fronting/contents+en.lrword.definition) +msgid "" +"However, it does not make you anonymous, or completely hide your destination" +" like [Tor Browser](../tor-browser) does." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/glossary/domain-fronting/ +#: (content/glossary/domain-fronting/contents+en.lrword.spelling) +msgid "No need to capitalize." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/glossary/domain-fronting/ +#: (content/glossary/domain-fronting/contents+en.lrword.translation) +msgid "You can translate this term if it sounds better on your language." +msgstr "" + #: https//support.torproject.org/glossary/encryption/ #: (content/glossary/encryption/contents+en.lrword.term) msgid "encryption" @@ -537,8 +559,9 @@ msgstr "" #: https//support.torproject.org/glossary/end-to-end-encrypted/ #: (content/glossary/end-to-end-encrypted/contents+en.lrword.definition) msgid "" -"Transmitted data which is [encrypted](../encryption) from origin to " -"destination is called end-to-end encrypted." +"Transmitted data which is [encrypted](../encryption) directly from origin to" +" destination is called end-to-end encryption. This helps ensure the data or " +"message being sent is only read by the sending and receiving party." msgstr ""
#: https//support.torproject.org/glossary/exit/ @@ -670,6 +693,13 @@ msgid "" " [Tor traffic](../traffic) as ordinary web (HTTP) traffic." msgstr ""
+#: https//support.torproject.org/glossary/gettor/ +#: (content/glossary/gettor/contents+en.lrword.term) +#: https//support.torproject.org/misc/menu/ +#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description) +msgid "GetTor" +msgstr "GetTor" + #: https//support.torproject.org/glossary/gettor/ #: (content/glossary/gettor/contents+en.lrword.definition) msgid "" @@ -940,6 +970,39 @@ msgid "" "users." msgstr ""
+#: https//support.torproject.org/glossary/moat/ +#: (content/glossary/moat/contents+en.lrword.term) +msgid "moat" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/glossary/moat/ +#: (content/glossary/moat/contents+en.lrword.definition) +msgid "" +"Moat is an interactive tool you can use to get [bridges](../bridge) from " +"within [Tor Browser](../tor-browser)." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/glossary/moat/ +#: (content/glossary/moat/contents+en.lrword.definition) +msgid "" +"It uses [domain fronting](../domain-fronting) to help you circumvent " +"censorship." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/glossary/moat/ +#: (content/glossary/moat/contents+en.lrword.definition) +msgid "" +"Moat also employs a [Captcha](../captcha) to prevent a censor from quickly " +"blocking all of the bridges." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/glossary/moat/ +#: (content/glossary/moat/contents+en.lrword.definition) +msgid "" +"[Click here](https://tb-manual.torproject.org/bridges/#using-moat), to read " +"more about using moat in the Tor Browser manual." +msgstr "" + #: https//support.torproject.org/glossary/network-censorship/ #: (content/glossary/network-censorship/contents+en.lrword.term) msgid "network censorship" @@ -953,7 +1016,7 @@ msgid "" "service-provider-isp) or by a government. Tor Browser includes some " "circumvention tools for getting around these blocks, including " "[bridges](../bridge), [pluggable transports](../pluggable-transports), and " -"[GetTor](../gettor)." +"[GetTor](../censorship/gettor-1)." msgstr ""
#: https//support.torproject.org/glossary/new-identity/ @@ -1821,6 +1884,13 @@ msgid "" "then paste to a document to show whoever is helping you troubleshoot." msgstr ""
+#: https//support.torproject.org/glossary/tor-messenger/ +#: (content/glossary/tor-messenger/contents+en.lrword.term) +#: https//support.torproject.org/misc/menu/ +#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description) +msgid "Tor Messenger" +msgstr "Tor Messenger" + #: https//support.torproject.org/glossary/tor-messenger/ #: (content/glossary/tor-messenger/contents+en.lrword.definition) msgid "" @@ -3685,16 +3755,15 @@ msgstr "" #: (content/tbb/fake-tbb/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "After downloading, you can make sure that you have the official version of " -"Tor Browser by [verifying the signature](https://support.torproject.org/tbb" -"/how-to-verify-signature/)." +"Tor Browser by [verifying the signature](/tbb/how-to-verify-signature/)." msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/fake-tbb/ #: (content/tbb/fake-tbb/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "If you are not able to access our website, then visit [censorship " -"section](https://support.torproject.org/censorship/censorship-3/) to get " -"information about alternate way of downloading Tor Browser." +"section](/censorship/gettor-1) to get information about alternate way of " +"downloading Tor Browser." msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/fake-tbb/ @@ -3709,6 +3778,8 @@ msgstr "Kaip galiu patikrinti Tor Naršyklės parašą?"
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/ +#: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Digital signature is a process ensuring that a certain package was generated" " by its developers and has not been tampered with." @@ -3734,6 +3805,8 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/ +#: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "They allow you to verify the file you've downloaded is exactly the one that " "we intended you to get." @@ -3756,6 +3829,8 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/ +#: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "These are example file names and will not exactly match the file names that " "you download." @@ -3763,6 +3838,8 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/ +#: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "We now show how you can verify the downloaded file's digital signature on " "different operating systems." @@ -3770,6 +3847,8 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/ +#: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Please notice that a signature is dated the moment the package has been " "signed." @@ -3777,6 +3856,8 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/ +#: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Therefore every time a new file is uploaded a new signature is generated " "with a different date." @@ -3784,6 +3865,8 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/ +#: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "As long as you have verified the signature you should not worry that the " "reported date may vary." @@ -3791,11 +3874,15 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/ +#: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.description) msgid "### Installing GnuPG" msgstr "### GnuPG įdiegimas"
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/ +#: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "First of all you need to have GnuPG installed before you can verify " "signatures." @@ -3805,11 +3892,15 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/ +#: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.description) msgid "#### For Windows users:" msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/ +#: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "If you run Windows, [download Gpg4win](https://gpg4win.org/download.html) " "and run its installer." @@ -3817,6 +3908,8 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/ +#: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "In order to verify the signature you will need to type a few commands in " "windows command-line, `cmd.exe`." @@ -3824,17 +3917,23 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/ +#: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.description) msgid "#### For macOS users:" msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/ +#: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "If you are using macOS, you can [install GPGTools](https://gpgtools.org)." msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/ +#: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "In order to verify the signature you will need to type a few commands in the" " Terminal (under "Applications")." @@ -3842,11 +3941,15 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/ +#: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.description) msgid "#### For GNU/Linux users:" msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/ +#: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "If you are using GNU/Linux, then you probably already have GnuPG in your " "system, as most GNU/Linux distributions come with it preinstalled." @@ -3861,6 +3964,8 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/ +#: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.description) msgid "### Fetching the Tor Developers key" msgstr "### Plėtotojų rakto gavimas"
@@ -3887,6 +3992,8 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/ +#: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.description) msgid "This should show you something like:" msgstr ""
@@ -3899,11 +4006,15 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/ +#: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.description) msgid "gpg: Total number processed: 1" msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/ +#: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.description) msgid "gpg: imported: 1" msgstr ""
@@ -3940,6 +4051,8 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/ +#: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "After importing the key, you can save it to a file (identifying it by its " "fingerprint here):" @@ -3956,6 +4069,8 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/ +#: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "This command results in the key being saved to a file found at the path " "`./tor.keyring`, i.e. in the current directory." @@ -3963,6 +4078,8 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/ +#: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "If `./tor.keyring` doesn't exist after running this command, something has " "gone wrong and you cannot continue until you've figured out why this didn't " @@ -3971,11 +4088,15 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/ +#: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.description) msgid "### Verifying the signature" msgstr "### Parašo patikrinimas"
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/ +#: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "To verify the signature of the package you downloaded, you will need to " "download the corresponding ".asc" signature file as well as the installer " @@ -3985,6 +4106,8 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/ +#: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "The examples below assume that you downloaded these two files to your " ""Downloads" folder." @@ -3994,6 +4117,8 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/ +#: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Note that these commands use example file names and yours will be different:" " you will have downloaded a different version than 9.0 and you may not have " @@ -4029,6 +4154,8 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/ +#: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.description) msgid "The result of the command should produce something like this:" msgstr ""
@@ -4051,6 +4178,8 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/ +#: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "If you get error messages containing 'No such file or directory', either " "something went wrong with one of the previous steps, or you forgot that " @@ -4059,11 +4188,15 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/ +#: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.description) msgid "#### Workaround (using a public key)" msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/ +#: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "If you encounter errors you cannot fix, feel free to [download and use this " "public key](https://openpgpkey.torproject.org/.well-" @@ -4073,6 +4206,8 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/ +#: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "curl -s https://openpgpkey.torproject.org/.well-" "known/openpgpkey/torproject.org/hu/kounek7zrdx745qydx6p59t9mqjpuhdf |gpg " @@ -4107,6 +4242,8 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/ +#: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "You may also want to [learn more about " "GnuPG](https://www.gnupg.org/documentation/)." @@ -4249,6 +4386,11 @@ msgstr "* tor.exe" msgid "* obfs4proxy.exe (if you use bridges)" msgstr ""
+#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-10/ +#: (content/tbb/tbb-10/contents+en.lrquestion.description) +msgid "* snowflake-client.exe" +msgstr "" + #: https//support.torproject.org/tbb/tbb-10/ #: (content/tbb/tbb-10/contents+en.lrquestion.description) msgid "* For macOS" @@ -4269,6 +4411,11 @@ msgstr "" msgid "* obfs4proxy (if you use bridges)" msgstr ""
+#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-10/ +#: (content/tbb/tbb-10/contents+en.lrquestion.description) +msgid "* snowflake-client" +msgstr "" + #: https//support.torproject.org/tbb/tbb-10/ #: (content/tbb/tbb-10/contents+en.lrquestion.description) msgid "Finally, restart Tor Browser." @@ -4574,8 +4721,8 @@ msgstr "" #: https//support.torproject.org/tbb/tbb-18/ #: (content/tbb/tbb-18/contents+en.lrquestion.description) msgid "" -"There is something called the [TorBSD project](https://www.torbsd.org/), but" -" their Tor Browser is not officially supported." +"There is something called the [TorBSD project](https://torbsd.github.io/), " +"but their Tor Browser is not officially supported." msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-2/ @@ -5522,26 +5669,84 @@ msgstr "" #: https//support.torproject.org/tbb/tbb-47/ #: (content/tbb/tbb-47/contents+en.lrquestion.description) msgid "" -"You can set Proxy IP address, port, and authentication information in [Tor " -"Browser's Network Settings](https://tb-manual.torproject.org/running-tor-" -"browser/). If you're using Tor another way, check out the HTTPProxy and " -"HTTPSProxy config options in the [manual " -"page](https://2019.www.torproject.org/docs/tor-manual.html.en), and modify " -"your torrc file accordingly. You will need an HTTP proxy for doing GET " -"requests to fetch the Tor directory, and you will need an HTTPS proxy for " -"doing CONNECT requests to get to Tor relays. (It's fine if they're the same " -"proxy.) Tor also recognizes the torrc options Socks4Proxy and Socks5Proxy." +"If you're using Tor Browser, you can set your proxy's address, port, and " +"authentication information in the [Network Settings](https://tb-" +"manual.torproject.org/running-tor-browser/)." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-47/ +#: (content/tbb/tbb-47/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"If you're using Tor another way, you can set the proxy information in your " +"torrc file. Check out the `HTTPSProxy` config option in the [manual " +"page](https://2019.www.torproject.org/docs/tor-manual.html.en#HTTPSProxy). " +"If your proxy requires authentication, see the `HTTPSProxyAuthenticator` " +"option. Example with authentication:" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-47/ +#: (content/tbb/tbb-47/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-firewall-ports/ +#: (content/tbb/tbb-firewall-ports/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-install-tor-central-server/ +#: (content/tbb/tbb-install-tor-central-server/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/default-exit-ports/ +#: (content/relay-operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/hibernation/ +#: (content/relay-operators/hibernation/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/limit-total-bandwidth/ +#: (content/relay-operators/limit-total-bandwidth/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/misc/bug-or-feedback/ +#: (content/misc/bug-or-feedback/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/get-in-touch/why-i-cant-join-tor-channels/ +#: (content/get-in-touch/why-i-cant-join-tor-channels/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/ +#: (content/apt/apt-1/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/apt/apt-over-tor/ +#: (content/apt/apt-3/contents+en.lrquestion.description) +msgid "```" +msgstr "```" + +#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-47/ +#: (content/tbb/tbb-47/contents+en.lrquestion.description) +msgid "HTTPSProxy 10.0.0.1:8080" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-47/ +#: (content/tbb/tbb-47/contents+en.lrquestion.description) +msgid "HTTPSProxyAuthenticator myusername:mypass" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-47/ +#: (content/tbb/tbb-47/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"We only support Basic auth currently, but if you need NTLM authentication, " +"you may find [this post in the " +"archives](https://archives.seul.org/or/talk/Jun-2005/msg00223.html) useful." msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-47/ #: (content/tbb/tbb-47/contents+en.lrquestion.description) msgid "" -"Also, read up on the HTTPProxyAuthenticator and HTTPSProxyAuthenticator " -"options if your [proxy requires auth.](https://developer.mozilla.org/en-" -"US/docs/Web/HTTP/Headers/Proxy-Authenticate) We only support basic auth " -"currently, but if you need NTLM authentication, you may find [this post in " -"the archives](https://archives.seul.org/or/talk/Jun-2005/msg00223.html) " -"useful." +"For using a SOCKS proxy, see the `Socks4Proxy`, `Socks5Proxy`, and related " +"torrc options in the [manual page](https://2019.www.torproject.org/docs/tor-" +"manual.html.en#Socks4Proxy). Using a SOCKS 5 proxy with authentication might" +" look like this:" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-47/ +#: (content/tbb/tbb-47/contents+en.lrquestion.description) +msgid "Socks5Proxy 10.0.0.1:1080" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-47/ +#: (content/tbb/tbb-47/contents+en.lrquestion.description) +msgid "Socks5ProxyUsername myuser" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-47/ +#: (content/tbb/tbb-47/contents+en.lrquestion.description) +msgid "Socks5ProxyPassword mypass" msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-47/ @@ -5801,27 +6006,6 @@ msgid "" " ReachableAddresses config options, e.g.:" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-firewall-ports/ -#: (content/tbb/tbb-firewall-ports/contents+en.lrquestion.description) -#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-install-tor-central-server/ -#: (content/tbb/tbb-install-tor-central-server/contents+en.lrquestion.description) -#: https//support.torproject.org/operators/default-exit-ports/ -#: (content/operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) -#: https//support.torproject.org/operators/hibernation/ -#: (content/operators/hibernation/contents+en.lrquestion.description) -#: https//support.torproject.org/operators/limit-total-bandwidth/ -#: (content/operators/limit-total-bandwidth/contents+en.lrquestion.description) -#: https//support.torproject.org/misc/bug-or-feedback/ -#: (content/misc/bug-or-feedback/contents+en.lrquestion.description) -#: https//support.torproject.org/get-in-touch/why-i-cant-join-tor-channels/ -#: (content/get-in-touch/why-i-cant-join-tor-channels/contents+en.lrquestion.description) -#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/ -#: (content/apt/apt-1/contents+en.lrquestion.description) -#: https//support.torproject.org/apt/apt-over-tor/ -#: (content/apt/apt-3/contents+en.lrquestion.description) -msgid "```" -msgstr "```" - #: https//support.torproject.org/tbb/tbb-firewall-ports/ #: (content/tbb/tbb-firewall-ports/contents+en.lrquestion.description) msgid "ReachableDirAddresses *:80" @@ -6046,30 +6230,6 @@ msgid "" " X.onion!](../../onionservices/onionservices-3)." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/tormessenger/tormessenger-1/ -#: (content/tormessenger/tormessenger-1/contents+en.lrquestion.title) -msgid "Does Tor Project make an application for private chat?" -msgstr "" - -#: https//support.torproject.org/tormessenger/tormessenger-1/ -#: (content/tormessenger/tormessenger-1/contents+en.lrquestion.description) -msgid "" -"No. After eleven beta releases, we discontinued support of [Tor " -"Messenger](https://blog.torproject.org/sunsetting-tor-messenger)." -msgstr "" - -#: https//support.torproject.org/tormessenger/tormessenger-1/ -#: (content/tormessenger/tormessenger-1/contents+en.lrquestion.description) -msgid "" -"We still believe in Tor's ability to be used in a messaging app, but we " -"don't have the resources to make it happen right now." -msgstr "" - -#: https//support.torproject.org/tormessenger/tormessenger-1/ -#: (content/tormessenger/tormessenger-1/contents+en.lrquestion.description) -msgid "Do you? [Contact us](https://www.torproject.org/contact)." -msgstr "" - #: https//support.torproject.org/tormobile/tormobile-1/ #: (content/tormobile/tormobile-1/contents+en.lrquestion.title) msgid "Can I run Tor Browser on an Android device?" @@ -6237,117 +6397,6 @@ msgid "" "/add-repo/)." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/gettor/gettor-1/ -#: (content/gettor/gettor-1/contents+en.lrquestion.title) -msgid "How do I download Tor Browser if the torproject.org is blocked?" -msgstr "" -"Kaip atsisiųsti Tor Naršyklę, jei torproject.org internetinė svetainė yra " -"užblokuota?" - -#: https//support.torproject.org/gettor/gettor-1/ -#: (content/gettor/gettor-1/contents+en.lrquestion.description) -msgid "" -"If you can't download Tor Browser through our " -"[website](https://www.torproject.org), you can get a copy of Tor Browser " -"delivered to you via [GetTor](https://gettor.torproject.org/)." -msgstr "" - -#: https//support.torproject.org/gettor/gettor-1/ -#: (content/gettor/gettor-1/contents+en.lrquestion.description) -msgid "" -"GetTor is a service that automatically responds to messages with links to " -"the latest version of Tor Browser, hosted at a variety of locations that are" -" less likely to be censored, such as Dropbox, Google Drive, and GitHub." -msgstr "" - -#: https//support.torproject.org/gettor/gettor-1/ -#: (content/gettor/gettor-1/contents+en.lrquestion.description) -msgid "" -"You can also download Tor Browser from " -"[https://tor.eff.org%5D(https://tor.eff.org) or from " -"[https://tor.ccc.de%5D(https://tor.ccc.de)." -msgstr "" - -#: https//support.torproject.org/gettor/gettor-1/ -#: (content/gettor/gettor-1/contents+en.lrquestion.description) -msgid "" -"For more geographically specific links visit [Tor: " -"Mirrors](https://2019.www.torproject.org/getinvolved/mirrors.html.en)" -msgstr "" - -#: https//support.torproject.org/gettor/gettor-2/ -#: (content/gettor/gettor-2/contents+en.lrquestion.title) -msgid "To use GetTor via email." -msgstr "" - -#: https//support.torproject.org/gettor/gettor-2/ -#: (content/gettor/gettor-2/contents+en.lrquestion.description) -msgid "Send an email to gettor@torproject.org." -msgstr "" - -#: https//support.torproject.org/gettor/gettor-2/ -#: (content/gettor/gettor-2/contents+en.lrquestion.description) -msgid "" -"In the body of the mail, write the name of your operating system (such as " -"Windows, macOS, or Linux)." -msgstr "" - -#: https//support.torproject.org/gettor/gettor-2/ -#: (content/gettor/gettor-2/contents+en.lrquestion.description) -msgid "" -"GetTor will respond with an email containing links from which you can " -"download Tor Browser, the cryptographic signature (needed for [verifying the" -" download](/tbb/how-to-verify-signature/)), the fingerprint of the key used " -"to make the signature, and the package’s checksum." -msgstr "" - -#: https//support.torproject.org/gettor/gettor-2/ -#: (content/gettor/gettor-2/contents+en.lrquestion.description) -msgid "" -"You may be offered a choice of "32-bit" or "64-bit" software: this " -"depends on the model of the computer you are using; consult documentation " -"about your computer to find out more." -msgstr "" - -#: https//support.torproject.org/gettor/gettor-3/ -#: (content/gettor/gettor-3/contents+en.lrquestion.title) -msgid "To use GetTor via Twitter." -msgstr "" - -#: https//support.torproject.org/gettor/gettor-3/ -#: (content/gettor/gettor-3/contents+en.lrquestion.description) -msgid "" -"GetTor via Twitter is currently under maintenance. Please use the " -"[email](https://support.torproject.org/gettor/gettor-2) instead." -msgstr "" - -#: https//support.torproject.org/gettor/gettor-4/ -#: (content/gettor/gettor-4/contents+en.lrquestion.title) -msgid "To use GetTor via XMPP (Jitsi, CoyIM)." -msgstr "" - -#: https//support.torproject.org/gettor/gettor-4/ -#: (content/gettor/gettor-4/contents+en.lrquestion.description) -msgid "" -"To get links for downloading Tor Browser, send a message to " -"gettor@torproject.org with one of the following codes in it:" -msgstr "" - -#: https//support.torproject.org/gettor/gettor-4/ -#: (content/gettor/gettor-4/contents+en.lrquestion.description) -msgid "* Linux" -msgstr "" - -#: https//support.torproject.org/gettor/gettor-4/ -#: (content/gettor/gettor-4/contents+en.lrquestion.description) -msgid "* macOS (OS X)" -msgstr "" - -#: https//support.torproject.org/gettor/gettor-4/ -#: (content/gettor/gettor-4/contents+en.lrquestion.description) -msgid "* Windows" -msgstr "" - #: https//support.torproject.org/connecting/connecting-1/ #: (content/connecting/connecting-1/contents+en.lrquestion.title) msgid "" @@ -6864,60 +6913,249 @@ msgid "" "manual.torproject.org/circumvention/) for more info." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/censorship/how-can-i-use-snowflake/ -#: (content/censorship/how-can-i-use-snowflake/contents+en.lrquestion.title) -msgid "How can I use Snowflake?" +#: https//support.torproject.org/censorship/connecting-from-china/ +#: (content/censorship/connecting-from-china/contents+en.lrquestion.title) +msgid "How to circumvent the Great Firewall and connect to Tor from China?" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/censorship/how-can-i-use-snowflake/ -#: (content/censorship/how-can-i-use-snowflake/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/censorship/connecting-from-china/ +#: (content/censorship/connecting-from-china/contents+en.lrquestion.description) msgid "" -"Snowflake is available in [Tor " -"Browser](https://www.torproject.org/download/) stable for all platforms: " -"Windows, macOS, GNU/Linux, and Android." +"Users in China need to take a few steps to circumvent the [Great " +"Firewall](https://en.wikipedia.org/wiki/Great_Firewall) and connect to the " +"Tor network." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/censorship/how-can-i-use-snowflake/ -#: (content/censorship/how-can-i-use-snowflake/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/censorship/connecting-from-china/ +#: (content/censorship/connecting-from-china/contents+en.lrquestion.description) msgid "" -"You can also use Snowflake with [Onion " -"Browser](https://apps.apple.com/us/app/onion-browser/id519296448) on iOS." +"First, get an updated version of Tor Browser: send an email to " +"[gettor@torproject.org](mailto:gettor@torproject.org) with the subject " +""windows zh-cn" or other operating system (linux or macos)" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/censorship/how-can-i-use-snowflake/ -#: (content/censorship/how-can-i-use-snowflake/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/censorship/connecting-from-china/ +#: (content/censorship/connecting-from-china/contents+en.lrquestion.description) msgid "" -"If you're running Tor Browser for desktop for the first time, you can click " -"on 'Tor Network Settings' on the start-up screen and then select 'Use a " -"bridge'." +"After installing Tor Browser, you will probably not be able to connect " +"directly to the Tor network, because the Great Firewall is blocking Tor." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/censorship/how-can-i-use-snowflake/ -#: (content/censorship/how-can-i-use-snowflake/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/censorship/connecting-from-china/ +#: (content/censorship/connecting-from-china/contents+en.lrquestion.description) msgid "" -"Click on 'Select a built-in bridge' and choose 'snowflake' from the dropdown" -" menu." +"Therefore, the second step will be to obtain a bridge that works in China." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/censorship/how-can-i-use-snowflake/ -#: (content/censorship/how-can-i-use-snowflake/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/censorship/connecting-from-china/ +#: (content/censorship/connecting-from-china/contents+en.lrquestion.description) +msgid "There are three options to unblock Tor in China:" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/censorship/connecting-from-china/ +#: (content/censorship/connecting-from-china/contents+en.lrquestion.description) msgid "" -"Once you've selected Snowflake, scroll up and click 'Connect' to save your " -"settings." +"1. **meek-azure:** it looks like you are browsing a Microsoft website " +"instead of using Tor." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/censorship/how-can-i-use-snowflake/ -#: (content/censorship/how-can-i-use-snowflake/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/censorship/connecting-from-china/ +#: (content/censorship/connecting-from-china/contents+en.lrquestion.description) msgid "" -"From within the browser, you can click on the [hamburger " -"menu](https://support.torproject.org/glossary/hamburger-menu/), then go to " -"'Preferences' and go to 'Tor'." +"However, because it has a bandwidth limitation, this option will be quite " +"slow." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/censorship/how-can-i-use-snowflake/ -#: (content/censorship/how-can-i-use-snowflake/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/censorship/connecting-from-china/ +#: (content/censorship/connecting-from-china/contents+en.lrquestion.description) msgid "" -"Alternatively, you can also type `about:preferences#tor` in the url bar. " +"You can select meek-azure from Tor Browser's built-in bridges dropdown." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/censorship/connecting-from-china/ +#: (content/censorship/connecting-from-china/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"1. **[Snowflake](/censorship/what-is-snowflake/):** uses ephemeral proxies " +"to connect to the Tor network." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/censorship/connecting-from-china/ +#: (content/censorship/connecting-from-china/contents+en.lrquestion.description) +msgid "It's available in Tor Browser stable version (Desktop and Android)." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/censorship/connecting-from-china/ +#: (content/censorship/connecting-from-china/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"You can select Snowflake from Tor Browser's [built-in bridge " +"dropdown](/censorship/how-can-i-use-snowflake/)." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/censorship/connecting-from-china/ +#: (content/censorship/connecting-from-china/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"1. **Private and unlisted obfs4 bridges:** users will need to request a " +"private bridge to " +"[frontdesk@torproject.org](mailto:frontdesk@torproject.org) or, if they are " +"tech-savvy, they can run their own [obfs4 " +"bridge](https://community.torproject.org/relay/setup/bridge/) from outside " +"China." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/censorship/connecting-from-china/ +#: (content/censorship/connecting-from-china/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"It's important to note that bridges distributed by BridgeDB " +"([HTTPS](https://bridges.torproject.org), email), and built-in obfs4 bridges" +" bundled in Tor Browser most likely won't work." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/censorship/connecting-from-china/ +#: (content/censorship/connecting-from-china/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"If one of these options below is not working, check your [Tor " +"logs](https://support.torproject.org/connecting/connecting-2/) and try " +"another option." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/censorship/gettor-1/ +#: (content/censorship/gettor-1/contents+en.lrquestion.title) +msgid "How do I download Tor Browser if the torproject.org is blocked?" +msgstr "" +"Kaip atsisiųsti Tor Naršyklę, jei torproject.org internetinė svetainė yra " +"užblokuota?" + +#: https//support.torproject.org/censorship/gettor-1/ +#: (content/censorship/gettor-1/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"If you can't download Tor Browser through our " +"[website](https://www.torproject.org), you can get a copy of Tor Browser " +"delivered to you via [GetTor](https://gettor.torproject.org/)." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/censorship/gettor-1/ +#: (content/censorship/gettor-1/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"GetTor is a service that automatically responds to messages with links to " +"the latest version of Tor Browser, hosted at a variety of locations that are" +" less likely to be censored, such as Dropbox, Google Drive, and GitHub." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/censorship/gettor-1/ +#: (content/censorship/gettor-1/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"You can also download Tor Browser from " +"[https://tor.eff.org%5D(https://tor.eff.org) or from " +"[https://tor.ccc.de%5D(https://tor.ccc.de)." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/censorship/gettor-1/ +#: (content/censorship/gettor-1/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"For more geographically specific links visit [Tor: " +"Mirrors](https://2019.www.torproject.org/getinvolved/mirrors.html.en)" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/censorship/gettor-2/ +#: (content/censorship/gettor-2/contents+en.lrquestion.title) +msgid "To use GetTor via email." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/censorship/gettor-2/ +#: (content/censorship/gettor-2/contents+en.lrquestion.description) +msgid "Send an email to gettor@torproject.org." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/censorship/gettor-2/ +#: (content/censorship/gettor-2/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"In the body of the mail, write the name of your operating system (such as " +"Windows, macOS, or Linux)." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/censorship/gettor-2/ +#: (content/censorship/gettor-2/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"GetTor will respond with an email containing links from which you can " +"download Tor Browser, the cryptographic signature (needed for [verifying the" +" download](/tbb/how-to-verify-signature/)), the fingerprint of the key used " +"to make the signature, and the package’s checksum." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/censorship/gettor-2/ +#: (content/censorship/gettor-2/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"You may be offered a choice of "32-bit" or "64-bit" software: this " +"depends on the model of the computer you are using; consult documentation " +"about your computer to find out more." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/censorship/gettor-3/ +#: (content/censorship/gettor-3/contents+en.lrquestion.title) +msgid "To use GetTor via Twitter." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/censorship/gettor-3/ +#: (content/censorship/gettor-3/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"GetTor via Twitter is currently under maintenance. Please use the " +"[email](/censorship/gettor-2) instead." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/censorship/how-can-i-use-snowflake/ +#: (content/censorship/how-can-i-use-snowflake/contents+en.lrquestion.title) +msgid "How can I use Snowflake?" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/censorship/how-can-i-use-snowflake/ +#: (content/censorship/how-can-i-use-snowflake/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"Snowflake is available in [Tor " +"Browser](https://www.torproject.org/download/) stable for all platforms: " +"Windows, macOS, GNU/Linux, and Android." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/censorship/how-can-i-use-snowflake/ +#: (content/censorship/how-can-i-use-snowflake/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"You can also use Snowflake with [Onion " +"Browser](https://apps.apple.com/us/app/onion-browser/id519296448) on iOS." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/censorship/how-can-i-use-snowflake/ +#: (content/censorship/how-can-i-use-snowflake/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"If you're running Tor Browser for desktop for the first time, you can click " +"on 'Tor Network Settings' on the start-up screen and then select 'Use a " +"bridge'." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/censorship/how-can-i-use-snowflake/ +#: (content/censorship/how-can-i-use-snowflake/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"Click on 'Select a built-in bridge' and choose 'snowflake' from the dropdown" +" menu." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/censorship/how-can-i-use-snowflake/ +#: (content/censorship/how-can-i-use-snowflake/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"Once you've selected Snowflake, scroll up and click 'Connect' to save your " +"settings." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/censorship/how-can-i-use-snowflake/ +#: (content/censorship/how-can-i-use-snowflake/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"From within the browser, you can click on the [hamburger " +"menu](https://support.torproject.org/glossary/hamburger-menu/), then go to " +"'Preferences' and go to 'Tor'." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/censorship/how-can-i-use-snowflake/ +#: (content/censorship/how-can-i-use-snowflake/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"Alternatively, you can also type `about:preferences#tor` in the url bar. " "Check 'Use a bridge' and 'Select a built-in bridge'. Then select 'snowflake'" " from the dropdown menu." msgstr "" @@ -7130,54 +7368,54 @@ msgid "" ""HTTP" to more private "HTTPS"." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/bandwidth-shaping/ -#: (content/operators/bandwidth-shaping/contents+en.lrquestion.title) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/bandwidth-shaping/ +#: (content/relay-operators/bandwidth-shaping/contents+en.lrquestion.title) msgid "What bandwidth shaping options are available to Tor relays?" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/bandwidth-shaping/ -#: (content/operators/bandwidth-shaping/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/bandwidth-shaping/ +#: (content/relay-operators/bandwidth-shaping/contents+en.lrquestion.description) msgid "There are two options you can add to your torrc file:" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/bandwidth-shaping/ -#: (content/operators/bandwidth-shaping/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/bandwidth-shaping/ +#: (content/relay-operators/bandwidth-shaping/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "**BandwidthRate** is the maximum long-term bandwidth allowed (bytes per " "second)." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/bandwidth-shaping/ -#: (content/operators/bandwidth-shaping/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/bandwidth-shaping/ +#: (content/relay-operators/bandwidth-shaping/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "For example, you might want to choose "BandwidthRate 10 MBytes" for 10 " "megabytes per second (a fast connection), or "BandwidthRate 500 KBytes" " "for 500 kilobytes per second (a decent cable connection)." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/bandwidth-shaping/ -#: (content/operators/bandwidth-shaping/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/bandwidth-shaping/ +#: (content/relay-operators/bandwidth-shaping/contents+en.lrquestion.description) msgid "The minimum BandwidthRate setting is 75 kilobytes per second." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/bandwidth-shaping/ -#: (content/operators/bandwidth-shaping/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/bandwidth-shaping/ +#: (content/relay-operators/bandwidth-shaping/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "**BandwidthBurst** is a pool of bytes used to fulfill requests during short " "periods of traffic above BandwidthRate but still keeps the average over a " "long period to BandwidthRate." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/bandwidth-shaping/ -#: (content/operators/bandwidth-shaping/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/bandwidth-shaping/ +#: (content/relay-operators/bandwidth-shaping/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "A low Rate but a high Burst enforces a long-term average while still " "allowing more traffic during peak times if the average hasn't been reached " "lately." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/bandwidth-shaping/ -#: (content/operators/bandwidth-shaping/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/bandwidth-shaping/ +#: (content/relay-operators/bandwidth-shaping/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "For example, if you choose "BandwidthBurst 500 KBytes" and also use that " "for your BandwidthRate, then you will never use more than 500 kilobytes per " @@ -7185,164 +7423,164 @@ msgid "" "allow more bytes through until the pool is empty." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/bandwidth-shaping/ -#: (content/operators/bandwidth-shaping/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/bandwidth-shaping/ +#: (content/relay-operators/bandwidth-shaping/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "If you have an asymmetric connection (upload less than download) such as a " "cable modem, you should set BandwidthRate to less than your smaller " "bandwidth (Usually that's the upload bandwidth)." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/bandwidth-shaping/ -#: (content/operators/bandwidth-shaping/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/bandwidth-shaping/ +#: (content/relay-operators/bandwidth-shaping/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Otherwise, you could drop many packets during periods of maximum bandwidth " "usage - you may need to experiment with which values make your connection " "comfortable." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/bandwidth-shaping/ -#: (content/operators/bandwidth-shaping/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/bandwidth-shaping/ +#: (content/relay-operators/bandwidth-shaping/contents+en.lrquestion.description) msgid "Then set BandwidthBurst to the same as BandwidthRate." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/bandwidth-shaping/ -#: (content/operators/bandwidth-shaping/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/bandwidth-shaping/ +#: (content/relay-operators/bandwidth-shaping/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Linux-based Tor nodes have another option at their disposal: they can " "prioritize Tor traffic below other traffic on their machine, so that their " "own personal traffic is not impacted by Tor load." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/bandwidth-shaping/ -#: (content/operators/bandwidth-shaping/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/bandwidth-shaping/ +#: (content/relay-operators/bandwidth-shaping/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "A [script to do this](https://gitweb.torproject.org/tor.git/plain/contrib" "/operator-tools/linux-tor-prio.sh?h=maint-0.3.5) can be found in the Tor " "source distribution's contrib directory." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/bandwidth-shaping/ -#: (content/operators/bandwidth-shaping/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/bandwidth-shaping/ +#: (content/relay-operators/bandwidth-shaping/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Additionally, there are hibernation options where you can tell Tor to only " "serve a certain amount of bandwidth per time period (such as 100 GB per " "month). These are covered in the hibernation entry below." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/bandwidth-shaping/ -#: (content/operators/bandwidth-shaping/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/bandwidth-shaping/ +#: (content/relay-operators/bandwidth-shaping/contents+en.lrquestion.description) msgid "Note that BandwidthRate and BandwidthBurst are in **Bytes**, not Bits." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/behind-nat/ -#: (content/operators/behind-nat/contents+en.lrquestion.title) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/behind-nat/ +#: (content/relay-operators/behind-nat/contents+en.lrquestion.title) msgid "I'm behind a NAT/Firewall." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/behind-nat/ -#: (content/operators/behind-nat/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/behind-nat/ +#: (content/relay-operators/behind-nat/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "See [portforward.com](https://portforward.com/) for directions on how to " "port forward with your NAT/router device." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/behind-nat/ -#: (content/operators/behind-nat/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/behind-nat/ +#: (content/relay-operators/behind-nat/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "If your relay is running on a internal net, you need to setup port " "forwarding." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/behind-nat/ -#: (content/operators/behind-nat/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/behind-nat/ +#: (content/relay-operators/behind-nat/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Forwarding TCP connections is system dependent but the firewalled-clients " "FAQ entry offers some examples on how to do this." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/behind-nat/ -#: (content/operators/behind-nat/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/behind-nat/ +#: (content/relay-operators/behind-nat/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Also, here's an example of how you would do this on GNU/Linux if you're " "using iptables:" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/behind-nat/ -#: (content/operators/behind-nat/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/behind-nat/ +#: (content/relay-operators/behind-nat/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "`/sbin/iptables -A INPUT -i eth0 -p tcp --destination-port 9001 -j ACCEPT`" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/behind-nat/ -#: (content/operators/behind-nat/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/behind-nat/ +#: (content/relay-operators/behind-nat/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "You may have to change "eth0" if you have a different external interface " "(the one connected to the Internet)." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/behind-nat/ -#: (content/operators/behind-nat/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/behind-nat/ +#: (content/relay-operators/behind-nat/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Chances are you have only one (except the loopback) so it shouldn't be too " "hard to figure out." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/better-anonymity/ -#: (content/operators/better-anonymity/contents+en.lrquestion.title) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/better-anonymity/ +#: (content/relay-operators/better-anonymity/contents+en.lrquestion.title) msgid "Do I get better anonymity if I run a relay?" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/better-anonymity/ -#: (content/operators/better-anonymity/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/better-anonymity/ +#: (content/relay-operators/better-anonymity/contents+en.lrquestion.description) msgid "Yes, you do get better anonymity against some attacks." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/better-anonymity/ -#: (content/operators/better-anonymity/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/better-anonymity/ +#: (content/relay-operators/better-anonymity/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "The simplest example is an attacker who owns a small number of Tor relays." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/better-anonymity/ -#: (content/operators/better-anonymity/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/better-anonymity/ +#: (content/relay-operators/better-anonymity/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "They will see a connection from you, but they won't be able to know whether " "the connection originated at your computer or was relayed from somebody " "else." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/better-anonymity/ -#: (content/operators/better-anonymity/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/better-anonymity/ +#: (content/relay-operators/better-anonymity/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "There are some cases where it doesn't seem to help: if an attacker can watch" " all of your incoming and outgoing traffic, then it's easy for them to learn" " which connections were relayed and which started at you." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/better-anonymity/ -#: (content/operators/better-anonymity/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/better-anonymity/ +#: (content/relay-operators/better-anonymity/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "(In this case they still don't know your destinations unless they are " "watching them too, but you're no better off than if you were an ordinary " "client.)" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/better-anonymity/ -#: (content/operators/better-anonymity/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/better-anonymity/ +#: (content/relay-operators/better-anonymity/contents+en.lrquestion.description) msgid "There are also some downsides to running a Tor relay." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/better-anonymity/ -#: (content/operators/better-anonymity/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/better-anonymity/ +#: (content/relay-operators/better-anonymity/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "First, while we only have a few hundred relays, the fact that you're running" " one might signal to an attacker that you place a high value on your " "anonymity." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/better-anonymity/ -#: (content/operators/better-anonymity/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/better-anonymity/ +#: (content/relay-operators/better-anonymity/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Second, there are some more esoteric attacks that are not as well-understood" " or well-tested that involve making use of the knowledge that you're running" @@ -7352,243 +7590,243 @@ msgid "" "timing." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/better-anonymity/ -#: (content/operators/better-anonymity/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/better-anonymity/ +#: (content/relay-operators/better-anonymity/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "It is an open research question whether the benefits outweigh the risks." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/better-anonymity/ -#: (content/operators/better-anonymity/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/better-anonymity/ +#: (content/relay-operators/better-anonymity/contents+en.lrquestion.description) msgid "A lot of that depends on the attacks you are most worried about." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/better-anonymity/ -#: (content/operators/better-anonymity/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/better-anonymity/ +#: (content/relay-operators/better-anonymity/contents+en.lrquestion.description) msgid "For most users, we think it's a smart move." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/change-bridge-distribution/ -#: (content/operators/change-bridge-distribution/contents+en.lrquestion.title) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/change-bridge-distribution/ +#: (content/relay-operators/change-bridge-distribution/contents+en.lrquestion.title) msgid "How do I change my bridge distribution method?" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/change-bridge-distribution/ -#: (content/operators/change-bridge-distribution/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/change-bridge-distribution/ +#: (content/relay-operators/change-bridge-distribution/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "BridgeDB implements [four mechanisms](https://bridges.torproject.org/info) " "to distribute bridges: HTTPS, Moat, Email, and Reserved." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/change-bridge-distribution/ -#: (content/operators/change-bridge-distribution/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/change-bridge-distribution/ +#: (content/relay-operators/change-bridge-distribution/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Bridge operators can check which mechanism their bridge is using, on the " "[Relay Search](https://metrics.torproject.org/rs.html#search)." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/change-bridge-distribution/ -#: (content/operators/change-bridge-distribution/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/change-bridge-distribution/ +#: (content/relay-operators/change-bridge-distribution/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Enter the bridge's `<HASHED FINGERPRINT>` in the form and click "Search"." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/change-bridge-distribution/ -#: (content/operators/change-bridge-distribution/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/change-bridge-distribution/ +#: (content/relay-operators/change-bridge-distribution/contents+en.lrquestion.description) msgid "Operators can also choose which distribution method their bridge uses." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/change-bridge-distribution/ -#: (content/operators/change-bridge-distribution/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/change-bridge-distribution/ +#: (content/relay-operators/change-bridge-distribution/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "To change the method, modify the `BridgeDistribution` setting in the torrc " "file to one of these: https, moat, email, none, any." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/change-bridge-distribution/ -#: (content/operators/change-bridge-distribution/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/change-bridge-distribution/ +#: (content/relay-operators/change-bridge-distribution/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Read more on the Bridges [post-" "install](https://community.torproject.org/relay/setup/bridge/post-install/) " "guide." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/default-exit-ports/ -#: (content/operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.title) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/default-exit-ports/ +#: (content/relay-operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.title) msgid "Is there a list of default exit ports?" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/default-exit-ports/ -#: (content/operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/default-exit-ports/ +#: (content/relay-operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "The default open ports are listed below but keep in mind that, any port or " "ports can be opened by the relay operator by configuring it in torrc or " "modifying the source code." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/default-exit-ports/ -#: (content/operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/default-exit-ports/ +#: (content/relay-operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "The default according to src/or/policies.c ([line 85][1] and [line 1901][2])" " from the source code release [release-0.4.6][3]:" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/default-exit-ports/ -#: (content/operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/default-exit-ports/ +#: (content/relay-operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) msgid "reject 0.0.0.0/8" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/default-exit-ports/ -#: (content/operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/default-exit-ports/ +#: (content/relay-operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) msgid "reject 169.254.0.0/16" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/default-exit-ports/ -#: (content/operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/default-exit-ports/ +#: (content/relay-operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) msgid "reject 127.0.0.0/8" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/default-exit-ports/ -#: (content/operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/default-exit-ports/ +#: (content/relay-operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) msgid "reject 192.168.0.0/16" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/default-exit-ports/ -#: (content/operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/default-exit-ports/ +#: (content/relay-operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) msgid "reject 10.0.0.0/8" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/default-exit-ports/ -#: (content/operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/default-exit-ports/ +#: (content/relay-operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) msgid "reject 172.16.0.0/12" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/default-exit-ports/ -#: (content/operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/default-exit-ports/ +#: (content/relay-operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) msgid "reject *:25" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/default-exit-ports/ -#: (content/operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/default-exit-ports/ +#: (content/relay-operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) msgid "reject *:119" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/default-exit-ports/ -#: (content/operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/default-exit-ports/ +#: (content/relay-operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) msgid "reject *:135-139" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/default-exit-ports/ -#: (content/operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/default-exit-ports/ +#: (content/relay-operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) msgid "reject *:445" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/default-exit-ports/ -#: (content/operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/default-exit-ports/ +#: (content/relay-operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) msgid "reject *:563" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/default-exit-ports/ -#: (content/operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/default-exit-ports/ +#: (content/relay-operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) msgid "reject *:1214" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/default-exit-ports/ -#: (content/operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/default-exit-ports/ +#: (content/relay-operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) msgid "reject *:4661-4666" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/default-exit-ports/ -#: (content/operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/default-exit-ports/ +#: (content/relay-operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) msgid "reject *:6346-6429" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/default-exit-ports/ -#: (content/operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/default-exit-ports/ +#: (content/relay-operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) msgid "reject *:6699" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/default-exit-ports/ -#: (content/operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/default-exit-ports/ +#: (content/relay-operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) msgid "reject *:6881-6999" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/default-exit-ports/ -#: (content/operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/default-exit-ports/ +#: (content/relay-operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) msgid "accept *:*" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/default-exit-ports/ -#: (content/operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/default-exit-ports/ +#: (content/relay-operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "[1]: " "https://gitlab.torproject.org/tpo/core/tor/-/blob/release-0.4.6/src/core/or/..." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/default-exit-ports/ -#: (content/operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/default-exit-ports/ +#: (content/relay-operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "[2]: " "https://gitlab.torproject.org/tpo/core/tor/-/blob/release-0.4.6/src/core/or/..." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/default-exit-ports/ -#: (content/operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/default-exit-ports/ +#: (content/relay-operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) msgid "[3]: https://gitlab.torproject.org/tpo/core/tor/-/tree/release-0.4.6/" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/dynamic-ip/ -#: (content/operators/dynamic-ip/contents+en.lrquestion.title) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/dynamic-ip/ +#: (content/relay-operators/dynamic-ip/contents+en.lrquestion.title) msgid "Can I run a Tor relay using a dynamic IP address?" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/dynamic-ip/ -#: (content/operators/dynamic-ip/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/dynamic-ip/ +#: (content/relay-operators/dynamic-ip/contents+en.lrquestion.description) msgid "Tor can handle relays with dynamic IP addresses just fine." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/dynamic-ip/ -#: (content/operators/dynamic-ip/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/dynamic-ip/ +#: (content/relay-operators/dynamic-ip/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Just leave the "Address" line in your " "[torrc](https://support.torproject.org/tbb/tbb-editing-torrc/) blank, and " "Tor will guess." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/exit-policies/ -#: (content/operators/exit-policies/contents+en.lrquestion.title) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/exit-policies/ +#: (content/relay-operators/exit-policies/contents+en.lrquestion.title) msgid "I'd run a relay, but I don't want to deal with abuse issues." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/exit-policies/ -#: (content/operators/exit-policies/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/exit-policies/ +#: (content/relay-operators/exit-policies/contents+en.lrquestion.description) msgid "Great. That's exactly why we implemented exit policies." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/exit-policies/ -#: (content/operators/exit-policies/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/exit-policies/ +#: (content/relay-operators/exit-policies/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Each Tor relay has an exit policy that specifies what sort of outbound " "connections are allowed or refused from that relay." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/exit-policies/ -#: (content/operators/exit-policies/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/exit-policies/ +#: (content/relay-operators/exit-policies/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "The exit policies are propagated to Tor clients via the directory, so " "clients will automatically avoid picking exit relays that would refuse to " "exit to their intended destination." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/exit-policies/ -#: (content/operators/exit-policies/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/exit-policies/ +#: (content/relay-operators/exit-policies/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "This way each relay can decide the services, hosts, and networks it wants to" " allow connections to, based on abuse potential and its own situation." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/exit-policies/ -#: (content/operators/exit-policies/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/exit-policies/ +#: (content/relay-operators/exit-policies/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Read the [Support entry on issues you might " "encounter](https://support.torproject.org/abuse/exit-relay-expectations/) if" @@ -7597,8 +7835,8 @@ msgid "" "harassment](https://blog.torproject.org/blog/tips-running-exit-node)." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/exit-policies/ -#: (content/operators/exit-policies/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/exit-policies/ +#: (content/relay-operators/exit-policies/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "The default exit policy allows access to many popular services (e.g. web " "browsing), but restricts some due to abuse potential (e.g. mail) and some " @@ -7606,69 +7844,69 @@ msgid "" "ports)." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/exit-policies/ -#: (content/operators/exit-policies/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/exit-policies/ +#: (content/relay-operators/exit-policies/contents+en.lrquestion.description) msgid "You can change your exit policy by editing your torrc file." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/exit-policies/ -#: (content/operators/exit-policies/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/exit-policies/ +#: (content/relay-operators/exit-policies/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "If you want to avoid most if not all abuse potential, set it to "reject " "*:*"." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/exit-policies/ -#: (content/operators/exit-policies/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/exit-policies/ +#: (content/relay-operators/exit-policies/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "This setting means that your relay will be used for relaying traffic inside " "the Tor network, but not for connections to external websites or other " "services." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/exit-policies/ -#: (content/operators/exit-policies/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/exit-policies/ +#: (content/relay-operators/exit-policies/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "If you do allow any exit connections, make sure name resolution works (that " "is, your computer can resolve Internet addresses correctly)." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/exit-policies/ -#: (content/operators/exit-policies/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/exit-policies/ +#: (content/relay-operators/exit-policies/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "If there are any resources that your computer can't reach (for example, you " "are behind a restrictive firewall or content filter), please explicitly " "reject them in your exit policy otherwise Tor users will be impacted too." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/facing-legal-trouble/ -#: (content/operators/facing-legal-trouble/contents+en.lrquestion.title) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/facing-legal-trouble/ +#: (content/relay-operators/facing-legal-trouble/contents+en.lrquestion.title) msgid "" "I'm facing legal trouble. How do I prove that my server was a Tor relay at a" " given time?" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/facing-legal-trouble/ -#: (content/operators/facing-legal-trouble/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/facing-legal-trouble/ +#: (content/relay-operators/facing-legal-trouble/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "[Exonerator](https://exonerator.torproject.org/) is a web service that can " "check if an IP address was a relay at a given time." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/facing-legal-trouble/ -#: (content/operators/facing-legal-trouble/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/facing-legal-trouble/ +#: (content/relay-operators/facing-legal-trouble/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "We can also [provide a signed letter](https://www.torproject.org/contact/) " "if needed." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/hibernation/ -#: (content/operators/hibernation/contents+en.lrquestion.title) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/hibernation/ +#: (content/relay-operators/hibernation/contents+en.lrquestion.title) msgid "Why can I not browse anymore after limiting bandwidth on my Tor relay?" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/hibernation/ -#: (content/operators/hibernation/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/hibernation/ +#: (content/relay-operators/hibernation/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "The parameters assigned in the " "[AccountingMax](https://2019.www.torproject.org/docs/faq.html.en#LimitTotalBandwidth)" @@ -7677,288 +7915,287 @@ msgid "" " apply to both client and relay functions of the Tor process." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/hibernation/ -#: (content/operators/hibernation/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/hibernation/ +#: (content/relay-operators/hibernation/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Thus you may find that you are unable to browse as soon as your Tor goes " "into hibernation, signaled by this entry in the log:" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/hibernation/ -#: (content/operators/hibernation/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/hibernation/ +#: (content/relay-operators/hibernation/contents+en.lrquestion.description) msgid "Bandwidth soft limit reached; commencing hibernation." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/hibernation/ -#: (content/operators/hibernation/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/hibernation/ +#: (content/relay-operators/hibernation/contents+en.lrquestion.description) msgid "No new connections will be accepted" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/hibernation/ -#: (content/operators/hibernation/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/hibernation/ +#: (content/relay-operators/hibernation/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "The solution is to run two Tor processes - one relay and one client, each " "with its own config." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/hibernation/ -#: (content/operators/hibernation/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/hibernation/ +#: (content/relay-operators/hibernation/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "One way to do this (if you are starting from a working relay setup) is as " "follows:" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/hibernation/ -#: (content/operators/hibernation/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/hibernation/ +#: (content/relay-operators/hibernation/contents+en.lrquestion.description) msgid "* In the relay Tor torrc file, simply set the SocksPort to 0." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/hibernation/ -#: (content/operators/hibernation/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/hibernation/ +#: (content/relay-operators/hibernation/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "* Create a new client torrc file from the torrc.sample and ensure it uses a " "different log file from the relay." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/hibernation/ -#: (content/operators/hibernation/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/hibernation/ +#: (content/relay-operators/hibernation/contents+en.lrquestion.description) msgid "One naming convention may be torrc.client and torrc.relay." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/hibernation/ -#: (content/operators/hibernation/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/hibernation/ +#: (content/relay-operators/hibernation/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "* Modify the Tor client and relay startup scripts to include `-f " "/path/to/correct/torrc`." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/hibernation/ -#: (content/operators/hibernation/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/hibernation/ +#: (content/relay-operators/hibernation/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "* In Linux/BSD/Mac OS X, changing the startup scripts to `Tor.client` and " "`Tor.relay` may make separation of configs easier." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/ipv6-relay/ -#: (content/operators/ipv6-relay/contents+en.lrquestion.title) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/ipv6-relay/ +#: (content/relay-operators/ipv6-relay/contents+en.lrquestion.title) msgid "Can I use IPv6 on my relay?" msgstr "Ar galiu savo retransliavime naudoti IPv6?"
-#: https//support.torproject.org/operators/ipv6-relay/ -#: (content/operators/ipv6-relay/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/ipv6-relay/ +#: (content/relay-operators/ipv6-relay/contents+en.lrquestion.description) msgid "" -"Tor [has partial support for " -"IPv6](https://trac.torproject.org/projects/tor/wiki/org/roadmaps/Tor/IPv6Features)" -" and we encourage every relay operator to [enable IPv6 " -"functionality](https://trac.torproject.org/projects/tor/wiki/TorRelayGuide#IPv6)" -" in their [torrc](https://support.torproject.org/tbb/tbb-editing-torrc/) " +"Tor [has partial support for IPv6](https://blog.torproject.org/state-of-ipv6" +"-support-tor-network) and we encourage every relay operator to [enable IPv6 " +"functionality](https://community.torproject.org/relay/setup/post-install/) " +"in their [torrc](https://support.torproject.org/tbb/tbb-editing-torrc/) " "configuration files when IPv6 connectivity is available." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/ipv6-relay/ -#: (content/operators/ipv6-relay/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/ipv6-relay/ +#: (content/relay-operators/ipv6-relay/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "For the time being Tor will require IPv4 addresses on relays, you can not " "run a Tor relay on a host with IPv6 addresses only." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/limit-total-bandwidth/ -#: (content/operators/limit-total-bandwidth/contents+en.lrquestion.title) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/limit-total-bandwidth/ +#: (content/relay-operators/limit-total-bandwidth/contents+en.lrquestion.title) msgid "How can I limit the total amount of bandwidth used by my Tor relay?" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/limit-total-bandwidth/ -#: (content/operators/limit-total-bandwidth/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/limit-total-bandwidth/ +#: (content/relay-operators/limit-total-bandwidth/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "The accounting options in the torrc file allow you to specify the maximum " "amount of bytes your relay uses for a time period." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/limit-total-bandwidth/ -#: (content/operators/limit-total-bandwidth/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/limit-total-bandwidth/ +#: (content/relay-operators/limit-total-bandwidth/contents+en.lrquestion.description) msgid "AccountingStart day week month [day] HH:MM" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/limit-total-bandwidth/ -#: (content/operators/limit-total-bandwidth/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/limit-total-bandwidth/ +#: (content/relay-operators/limit-total-bandwidth/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "This specifies when the accounting should reset. For instance, to setup a " "total amount of bytes served for a week (that resets every Wednesday at " "10:00am), you would use:" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/limit-total-bandwidth/ -#: (content/operators/limit-total-bandwidth/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/limit-total-bandwidth/ +#: (content/relay-operators/limit-total-bandwidth/contents+en.lrquestion.description) msgid "AccountingStart week 3 10:00" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/limit-total-bandwidth/ -#: (content/operators/limit-total-bandwidth/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/limit-total-bandwidth/ +#: (content/relay-operators/limit-total-bandwidth/contents+en.lrquestion.description) msgid "AccountingMax 500 GBytes" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/limit-total-bandwidth/ -#: (content/operators/limit-total-bandwidth/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/limit-total-bandwidth/ +#: (content/relay-operators/limit-total-bandwidth/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "This specifies the maximum amount of data your relay will send during an " "accounting period, and the maximum amount of data your relay will receive " "during an account period." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/limit-total-bandwidth/ -#: (content/operators/limit-total-bandwidth/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/limit-total-bandwidth/ +#: (content/relay-operators/limit-total-bandwidth/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "When the accounting period resets (from AccountingStart), then the counters " "for AccountingMax are reset to 0." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/limit-total-bandwidth/ -#: (content/operators/limit-total-bandwidth/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/limit-total-bandwidth/ +#: (content/relay-operators/limit-total-bandwidth/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Example: Let's say you want to allow 50 GB of traffic every day in each " "direction and the accounting should reset at noon each day:" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/limit-total-bandwidth/ -#: (content/operators/limit-total-bandwidth/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/limit-total-bandwidth/ +#: (content/relay-operators/limit-total-bandwidth/contents+en.lrquestion.description) msgid "AccountingStart day 12:00" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/limit-total-bandwidth/ -#: (content/operators/limit-total-bandwidth/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/limit-total-bandwidth/ +#: (content/relay-operators/limit-total-bandwidth/contents+en.lrquestion.description) msgid "AccountingMax 50 GBytes" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/limit-total-bandwidth/ -#: (content/operators/limit-total-bandwidth/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/limit-total-bandwidth/ +#: (content/relay-operators/limit-total-bandwidth/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Note that your relay won't wake up exactly at the beginning of each " "accounting period." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/limit-total-bandwidth/ -#: (content/operators/limit-total-bandwidth/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/limit-total-bandwidth/ +#: (content/relay-operators/limit-total-bandwidth/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "It will keep track of how quickly it used its quota in the last period, and " "choose a random point in the new interval to wake up." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/limit-total-bandwidth/ -#: (content/operators/limit-total-bandwidth/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/limit-total-bandwidth/ +#: (content/relay-operators/limit-total-bandwidth/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "This way we avoid having hundreds of relays working at the beginning of each" " month but none still up by the end." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/limit-total-bandwidth/ -#: (content/operators/limit-total-bandwidth/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/limit-total-bandwidth/ +#: (content/relay-operators/limit-total-bandwidth/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "If you have only a small amount of bandwidth to donate compared to your " "connection speed, we recommend you use daily accounting, so you don't end up" " using your entire monthly quota in the first day." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/limit-total-bandwidth/ -#: (content/operators/limit-total-bandwidth/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/limit-total-bandwidth/ +#: (content/relay-operators/limit-total-bandwidth/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Just divide your monthly amount by 30. You might also consider rate limiting" " to spread your usefulness over more of the day: if you want to offer X GB " "in each direction, you could set your RelayBandwidthRate to 20*X KBytes." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/limit-total-bandwidth/ -#: (content/operators/limit-total-bandwidth/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/limit-total-bandwidth/ +#: (content/relay-operators/limit-total-bandwidth/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "For example, if you have 50 GB to offer each way, you might set your " "RelayBandwidthRate to 1000 KBytes: this way your relay will always be useful" " for at least half of each day." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/limit-total-bandwidth/ -#: (content/operators/limit-total-bandwidth/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/limit-total-bandwidth/ +#: (content/relay-operators/limit-total-bandwidth/contents+en.lrquestion.description) msgid "AccountingStart day 0:00" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/limit-total-bandwidth/ -#: (content/operators/limit-total-bandwidth/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/limit-total-bandwidth/ +#: (content/relay-operators/limit-total-bandwidth/contents+en.lrquestion.description) msgid "RelayBandwidthRate 1000 KBytes" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/limit-total-bandwidth/ -#: (content/operators/limit-total-bandwidth/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/limit-total-bandwidth/ +#: (content/relay-operators/limit-total-bandwidth/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "RelayBandwidthBurst 5000 KBytes # allow higher bursts but maintain average" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/multiple-relays/ -#: (content/operators/multiple-relays/contents+en.lrquestion.title) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/multiple-relays/ +#: (content/relay-operators/multiple-relays/contents+en.lrquestion.title) msgid "I want to run more than one Tor relay." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/multiple-relays/ -#: (content/operators/multiple-relays/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/multiple-relays/ +#: (content/relay-operators/multiple-relays/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Great. If you want to run several relays to donate more to the network, " "we're happy with that." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/multiple-relays/ -#: (content/operators/multiple-relays/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/multiple-relays/ +#: (content/relay-operators/multiple-relays/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "But please don't run more than a few dozen on the same network, since part " "of the goal of the Tor network is dispersal and diversity." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/multiple-relays/ -#: (content/operators/multiple-relays/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/multiple-relays/ +#: (content/relay-operators/multiple-relays/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "If you do decide to run more than one relay, please set the "MyFamily" " "config option in the torrc of each relay, listing all the relays (comma-" "separated) that are under your control:" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/multiple-relays/ -#: (content/operators/multiple-relays/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/multiple-relays/ +#: (content/relay-operators/multiple-relays/contents+en.lrquestion.description) msgid "MyFamily $fingerprint1,$fingerprint2,$fingerprint3" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/multiple-relays/ -#: (content/operators/multiple-relays/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/multiple-relays/ +#: (content/relay-operators/multiple-relays/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "where each fingerprint is the 40 character identity fingerprint (without " "spaces)." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/multiple-relays/ -#: (content/operators/multiple-relays/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/multiple-relays/ +#: (content/relay-operators/multiple-relays/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "That way, Tor clients will know to avoid using more than one of your relays " "in a single circuit." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/multiple-relays/ -#: (content/operators/multiple-relays/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/multiple-relays/ +#: (content/relay-operators/multiple-relays/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "You should set MyFamily if you have administrative control of the computers " "or of their network, even if they're not all in the same geographic " "location." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/my-relay-got-guard-flag-traffic-dropped/ -#: (content/operators/my-relay-got-guard-flag-traffic-dropped/contents+en.lrquestion.title) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/my-relay-got-guard-flag-traffic-dropped/ +#: (content/relay-operators/my-relay-got-guard-flag-traffic-dropped/contents+en.lrquestion.title) msgid "My relay recently got the Guard flag and traffic dropped by half." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/my-relay-got-guard-flag-traffic-dropped/ -#: (content/operators/my-relay-got-guard-flag-traffic-dropped/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/my-relay-got-guard-flag-traffic-dropped/ +#: (content/relay-operators/my-relay-got-guard-flag-traffic-dropped/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Since it's now a guard, clients are using it less in other positions, but " "not many clients have rotated their existing guards out to use it as a guard" " yet." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/my-relay-got-guard-flag-traffic-dropped/ -#: (content/operators/my-relay-got-guard-flag-traffic-dropped/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/my-relay-got-guard-flag-traffic-dropped/ +#: (content/relay-operators/my-relay-got-guard-flag-traffic-dropped/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Read more details in this [blog post](https://blog.torproject.org/blog" "/lifecycle-of-a-new-relay) or in [Changing of the Guards: A Framework for " @@ -7966,96 +8203,96 @@ msgid "" "Tor](https://www.freehaven.net/anonbib/cache/wpes12-cogs.pdf)." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/offline-ed25519/ -#: (content/operators/offline-ed25519/contents+en.lrquestion.title) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/offline-ed25519/ +#: (content/relay-operators/offline-ed25519/contents+en.lrquestion.title) msgid "How do offline ed25519 identity keys work? What do I need to know?" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/offline-ed25519/ -#: (content/operators/offline-ed25519/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/offline-ed25519/ +#: (content/relay-operators/offline-ed25519/contents+en.lrquestion.description) msgid "In simple words, it works like this:" msgstr "Paprastai tariant, tai veikia šitaip:"
-#: https//support.torproject.org/operators/offline-ed25519/ -#: (content/operators/offline-ed25519/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/offline-ed25519/ +#: (content/relay-operators/offline-ed25519/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "* There is a primary ed25519 identity secret key file named " ""ed25519_master_id_secret_key"." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/offline-ed25519/ -#: (content/operators/offline-ed25519/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/offline-ed25519/ +#: (content/relay-operators/offline-ed25519/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "This is the most important one, so make sure you keep a backup in a secure " "place - the file is sensitive and should be protected." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/offline-ed25519/ -#: (content/operators/offline-ed25519/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/offline-ed25519/ +#: (content/relay-operators/offline-ed25519/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Tor could encrypt it for you if you generate it manually and enter a " "password when asked." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/offline-ed25519/ -#: (content/operators/offline-ed25519/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/offline-ed25519/ +#: (content/relay-operators/offline-ed25519/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "* A medium term signing key named "ed25519_signing_secret_key" is " "generated for Tor to use." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/offline-ed25519/ -#: (content/operators/offline-ed25519/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/offline-ed25519/ +#: (content/relay-operators/offline-ed25519/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Also, a certificate is generated named "ed25519_signing_cert" which is " "signed by the primary identity secret key and confirms that the medium term " "signing key is valid for a certain period of time." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/offline-ed25519/ -#: (content/operators/offline-ed25519/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/offline-ed25519/ +#: (content/relay-operators/offline-ed25519/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "The default validity is 30 days, but this can be customized by setting " ""SigningKeyLifetime N days|weeks|months" in torrc." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/offline-ed25519/ -#: (content/operators/offline-ed25519/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/offline-ed25519/ +#: (content/relay-operators/offline-ed25519/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "* There is also a primary public key named "ed25519_master_id_public_key"," " which is the actual identity of the relay advertised in the network." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/offline-ed25519/ -#: (content/operators/offline-ed25519/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/offline-ed25519/ +#: (content/relay-operators/offline-ed25519/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "This one is not sensitive and can be easily computed from " ""ed5519_master_id_secret_key"." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/offline-ed25519/ -#: (content/operators/offline-ed25519/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/offline-ed25519/ +#: (content/relay-operators/offline-ed25519/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Tor will only need access to the medium term signing key and certificate as " "long as they are valid, so the primary identity secret key can be kept " "outside DataDirectory/keys, on a storage media or a different computer." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/offline-ed25519/ -#: (content/operators/offline-ed25519/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/offline-ed25519/ +#: (content/relay-operators/offline-ed25519/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "You'll have to manually renew the medium term signing key and certificate " "before they expire otherwise the Tor process on the relay will exit upon " "expiration." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/offline-ed25519/ -#: (content/operators/offline-ed25519/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/offline-ed25519/ +#: (content/relay-operators/offline-ed25519/contents+en.lrquestion.description) msgid "This feature is optional, you don't need to use it unless you want to." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/offline-ed25519/ -#: (content/operators/offline-ed25519/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/offline-ed25519/ +#: (content/relay-operators/offline-ed25519/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "If you want your relay to run unattended for longer time without having to " "manually do the medium term signing key renewal on regular basis, best to " @@ -8063,89 +8300,89 @@ msgid "" "backup in case you'll need to reinstall it." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/offline-ed25519/ -#: (content/operators/offline-ed25519/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/offline-ed25519/ +#: (content/relay-operators/offline-ed25519/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "If you want to use this feature, you can consult our more [detailed " "guide](https://trac.torproject.org/projects/tor/wiki/doc/TorRelaySecurity/OfflineKe...)" " on the topic." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/operators-1/ -#: (content/operators/operators-1/contents+en.lrquestion.title) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/operators-1/ +#: (content/relay-operators/operators-1/contents+en.lrquestion.title) msgid "How do I run a middle or guard relay on Debian?" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/operators-1/ -#: (content/operators/operators-1/contents+en.lrquestion.description) -#: https//support.torproject.org/operators/operators-2/ -#: (content/operators/operators-2/contents+en.lrquestion.description) -#: https//support.torproject.org/operators/operators-3/ -#: (content/operators/operators-3/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/operators-1/ +#: (content/relay-operators/operators-1/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/operators-2/ +#: (content/relay-operators/operators-2/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/operators-3/ +#: (content/relay-operators/operators-3/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "For the most in-depth resource on running a relay, see the [Relay Setup " "Guide](https://community.torproject.org/relay/setup)." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/operators-2/ -#: (content/operators/operators-2/contents+en.lrquestion.title) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/operators-2/ +#: (content/relay-operators/operators-2/contents+en.lrquestion.title) msgid "How do I run an exit relay on Debian?" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/operators-3/ -#: (content/operators/operators-3/contents+en.lrquestion.title) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/operators-3/ +#: (content/relay-operators/operators-3/contents+en.lrquestion.title) msgid "How do I run a middle or guard relay on FreeBSD or HardenedBSD?" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/operators-4/ -#: (content/operators/operators-4/contents+en.lrquestion.title) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/operators-4/ +#: (content/relay-operators/operators-4/contents+en.lrquestion.title) msgid "How do I make sure that I'm using the correct packages on Ubuntu?" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/operators-4/ -#: (content/operators/operators-4/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/operators-4/ +#: (content/relay-operators/operators-4/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "* Do not use the packages in Ubuntu's repositories. They are not reliably " "updated. If you use them, you will miss important stability and security " "fixes." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/operators-4/ -#: (content/operators/operators-4/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/operators-4/ +#: (content/relay-operators/operators-4/contents+en.lrquestion.description) msgid "* Determine your Ubuntu version by running the following command:" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/operators-4/ -#: (content/operators/operators-4/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/operators-4/ +#: (content/relay-operators/operators-4/contents+en.lrquestion.description) msgid "$ lsb_release -c" msgstr "$ lsb_release -c"
-#: https//support.torproject.org/operators/operators-4/ -#: (content/operators/operators-4/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/operators-4/ +#: (content/relay-operators/operators-4/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "* As root, add the following lines to /etc/apt/sources.list. Replace " "'version' with the version you found in the previous step:" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/operators-4/ -#: (content/operators/operators-4/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/operators-4/ +#: (content/relay-operators/operators-4/contents+en.lrquestion.description) msgid "$ deb https://deb.torproject.org/torproject.org version main" msgstr "$ deb https://deb.torproject.org/torproject.org version main"
-#: https//support.torproject.org/operators/operators-4/ -#: (content/operators/operators-4/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/operators-4/ +#: (content/relay-operators/operators-4/contents+en.lrquestion.description) msgid "$ deb-src https://deb.torproject.org/torproject.org version main" msgstr "$ deb-src https://deb.torproject.org/torproject.org version main"
-#: https//support.torproject.org/operators/operators-4/ -#: (content/operators/operators-4/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/operators-4/ +#: (content/relay-operators/operators-4/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "* Add the gpg key used to sign the packages by running the following " "commands:" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/operators-4/ -#: (content/operators/operators-4/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/operators-4/ +#: (content/relay-operators/operators-4/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "$ curl " "https://deb.torproject.org/torproject.org/A3C4F0F979CAA22CDBA8F512EE8CBC9E88..." @@ -8155,198 +8392,198 @@ msgstr "" "https://deb.torproject.org/torproject.org/A3C4F0F979CAA22CDBA8F512EE8CBC9E88..." " | sudo apt-key add -"
-#: https//support.torproject.org/operators/operators-4/ -#: (content/operators/operators-4/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/operators-4/ +#: (content/relay-operators/operators-4/contents+en.lrquestion.description) msgid "* Run the following commands to install tor and check its signatures:" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/operators-4/ -#: (content/operators/operators-4/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/operators-4/ +#: (content/relay-operators/operators-4/contents+en.lrquestion.description) msgid "$ sudo apt-get update" msgstr "$ sudo apt-get update"
-#: https//support.torproject.org/operators/operators-4/ -#: (content/operators/operators-4/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/operators-4/ +#: (content/relay-operators/operators-4/contents+en.lrquestion.description) msgid "$ sudo apt-get install tor deb.torproject.org-keyring" msgstr "$ sudo apt-get install tor deb.torproject.org-keyring"
-#: https//support.torproject.org/operators/operators-6/ -#: (content/operators/operators-6/contents+en.lrquestion.title) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/operators-6/ +#: (content/relay-operators/operators-6/contents+en.lrquestion.title) msgid "How do I run an obfs4 bridge?" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/operators-6/ -#: (content/operators/operators-6/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/operators-6/ +#: (content/relay-operators/operators-6/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "See our [obfs4 setup " "guide](https://community.torproject.org/relay/setup/bridge/) to learn how to" " set up an obfs4 bridge." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/operators-7/ -#: (content/operators/operators-7/contents+en.lrquestion.title) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/operators-7/ +#: (content/relay-operators/operators-7/contents+en.lrquestion.title) msgid "Should I run an exit relay from home?" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/operators-7/ -#: (content/operators/operators-7/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/operators-7/ +#: (content/relay-operators/operators-7/contents+en.lrquestion.description) msgid "No." msgstr "Ne."
-#: https//support.torproject.org/operators/operators-7/ -#: (content/operators/operators-7/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/operators-7/ +#: (content/relay-operators/operators-7/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "If law enforcement becomes interested in traffic from your exit relay, it's " "possible that officers will seize your computer." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/operators-7/ -#: (content/operators/operators-7/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/operators-7/ +#: (content/relay-operators/operators-7/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "For that reason, it's best not to run your exit relay in your home or using " "your home internet connection." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/operators-7/ -#: (content/operators/operators-7/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/operators-7/ +#: (content/relay-operators/operators-7/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Instead, consider running your exit relay in a commercial facility that is " "supportive of Tor." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/operators-7/ -#: (content/operators/operators-7/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/operators-7/ +#: (content/relay-operators/operators-7/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Have a separate IP address for your exit relay, and don't route your own " "traffic through it." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/operators-7/ -#: (content/operators/operators-7/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/operators-7/ +#: (content/relay-operators/operators-7/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Of course, you should avoid keeping any sensitive or personal information on" " the computer hosting your exit relay." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/outgoing-firewall/ -#: (content/operators/outgoing-firewall/contents+en.lrquestion.title) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/outgoing-firewall/ +#: (content/relay-operators/outgoing-firewall/contents+en.lrquestion.title) msgid "How should I configure the outgoing filters on my relay?" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/outgoing-firewall/ -#: (content/operators/outgoing-firewall/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/outgoing-firewall/ +#: (content/relay-operators/outgoing-firewall/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "All outgoing connections must be allowed, so that each relay can communicate" " with every other relay." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/outgoing-firewall/ -#: (content/operators/outgoing-firewall/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/outgoing-firewall/ +#: (content/relay-operators/outgoing-firewall/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "In many jurisdictions, Tor relay operators are legally protected by the same" " common carrier regulations that prevent internet service providers from " "being held liable for third-party content that passes through their network." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/outgoing-firewall/ -#: (content/operators/outgoing-firewall/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/outgoing-firewall/ +#: (content/relay-operators/outgoing-firewall/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Exit relays that filter some traffic would likely forfeit those protections." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/outgoing-firewall/ -#: (content/operators/outgoing-firewall/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/outgoing-firewall/ +#: (content/relay-operators/outgoing-firewall/contents+en.lrquestion.description) msgid "Tor promotes free network access without interference." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/outgoing-firewall/ -#: (content/operators/outgoing-firewall/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/outgoing-firewall/ +#: (content/relay-operators/outgoing-firewall/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Exit relays must not filter the traffic that passes through them to the " "internet." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/outgoing-firewall/ -#: (content/operators/outgoing-firewall/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/outgoing-firewall/ +#: (content/relay-operators/outgoing-firewall/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Exit relays found to be filtering traffic will get the " "[BadExit](https://community.torproject.org/relay/community-resources/bad-" "relays/) flag once detected." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/packaged-tor/ -#: (content/operators/packaged-tor/contents+en.lrquestion.title) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/packaged-tor/ +#: (content/relay-operators/packaged-tor/contents+en.lrquestion.title) msgid "Should I install Tor from my package manager, or build from source?" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/packaged-tor/ -#: (content/operators/packaged-tor/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/packaged-tor/ +#: (content/relay-operators/packaged-tor/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "If you're using Debian or Ubuntu especially, there are a number of benefits " "to installing Tor from the [Tor Project's " "repository](https://support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/)." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/packaged-tor/ -#: (content/operators/packaged-tor/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/packaged-tor/ +#: (content/relay-operators/packaged-tor/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "* Your `ulimit -n` gets set to 32768 high enough for Tor to keep open all " "the connections it needs." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/packaged-tor/ -#: (content/operators/packaged-tor/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/packaged-tor/ +#: (content/relay-operators/packaged-tor/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "* A user profile is created just for Tor, so Tor doesn't need to run as " "root." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/packaged-tor/ -#: (content/operators/packaged-tor/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/packaged-tor/ +#: (content/relay-operators/packaged-tor/contents+en.lrquestion.description) msgid "* An init script is included so that Tor runs at boot." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/packaged-tor/ -#: (content/operators/packaged-tor/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/packaged-tor/ +#: (content/relay-operators/packaged-tor/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "* Tor runs with `--verify-config`, so that most problems with your config " "file get caught." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/packaged-tor/ -#: (content/operators/packaged-tor/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/packaged-tor/ +#: (content/relay-operators/packaged-tor/contents+en.lrquestion.description) msgid "* Tor can bind to low level ports, then drop privileges." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/relay-flexible/ -#: (content/operators/relay-flexible/contents+en.lrquestion.title) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-flexible/ +#: (content/relay-operators/relay-flexible/contents+en.lrquestion.title) msgid "How stable does my relay need to be?" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/relay-flexible/ -#: (content/operators/relay-flexible/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-flexible/ +#: (content/relay-operators/relay-flexible/contents+en.lrquestion.description) msgid "We aim to make setting up a Tor relay easy and convenient:" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/relay-flexible/ -#: (content/operators/relay-flexible/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-flexible/ +#: (content/relay-operators/relay-flexible/contents+en.lrquestion.description) msgid "* It's fine if the relay goes offline sometimes." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/relay-flexible/ -#: (content/operators/relay-flexible/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-flexible/ +#: (content/relay-operators/relay-flexible/contents+en.lrquestion.description) msgid "The directories notice this quickly and stop advertising the relay." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/relay-flexible/ -#: (content/operators/relay-flexible/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-flexible/ +#: (content/relay-operators/relay-flexible/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Just try to make sure it's not too often, since connections using the relay " "when it disconnects will break." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/relay-flexible/ -#: (content/operators/relay-flexible/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-flexible/ +#: (content/relay-operators/relay-flexible/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "* Each Tor relay has an [exit " "policy](https://2019.www.torproject.org/docs/faq.html.en#ExitPolicies) that " @@ -8354,145 +8591,145 @@ msgid "" " relay." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/relay-flexible/ -#: (content/operators/relay-flexible/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-flexible/ +#: (content/relay-operators/relay-flexible/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "If you are uncomfortable allowing people to exit from your relay, you can " "set it up to only allow connections to other Tor relays." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/relay-flexible/ -#: (content/operators/relay-flexible/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-flexible/ +#: (content/relay-operators/relay-flexible/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "* Your relay will passively estimate and advertise its recent bandwidth " "capacity, so high-bandwidth relays will attract more users than low-" "bandwidth ones. Therefore, having low-bandwidth relays is useful too." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/relay-memory/ -#: (content/operators/relay-memory/contents+en.lrquestion.title) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-memory/ +#: (content/relay-operators/relay-memory/contents+en.lrquestion.title) msgid "Why is my Tor relay using so much memory?" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/relay-memory/ -#: (content/operators/relay-memory/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-memory/ +#: (content/relay-operators/relay-memory/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "If your Tor relay is using more memory than you'd like, here are some tips " "for reducing its footprint:" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/relay-memory/ -#: (content/operators/relay-memory/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-memory/ +#: (content/relay-operators/relay-memory/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "* If you're on Linux, you may be encountering memory fragmentation bugs in " "glibc's malloc implementation." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/relay-memory/ -#: (content/operators/relay-memory/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-memory/ +#: (content/relay-operators/relay-memory/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "That is, when Tor releases memory back to the system, the pieces of memory " "are fragmented so they're hard to reuse." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/relay-memory/ -#: (content/operators/relay-memory/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-memory/ +#: (content/relay-operators/relay-memory/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "The Tor tarball ships with OpenBSD's malloc implementation, which doesn't " "have as many fragmentation bugs (but the tradeoff is higher CPU load)." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/relay-memory/ -#: (content/operators/relay-memory/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-memory/ +#: (content/relay-operators/relay-memory/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "You can tell Tor to use this malloc implementation instead: `./configure " "--enable-openbsd-malloc`." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/relay-memory/ -#: (content/operators/relay-memory/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-memory/ +#: (content/relay-operators/relay-memory/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "* If you're running a fast relay, meaning you have many TLS connections " "open, you are probably losing a lot of memory to OpenSSL's internal buffers " "(38KB+ per socket)." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/relay-memory/ -#: (content/operators/relay-memory/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-memory/ +#: (content/relay-operators/relay-memory/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "We've patched OpenSSL to [release unused buffer memory more " "aggressively](https://lists.torproject.org/pipermail/tor-" "dev/2008-June/001519.html)." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/relay-memory/ -#: (content/operators/relay-memory/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-memory/ +#: (content/relay-operators/relay-memory/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "If you update to OpenSSL 1.0.0 or newer, Tor's build process will " "automatically recognize and use this feature." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/relay-memory/ -#: (content/operators/relay-memory/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-memory/ +#: (content/relay-operators/relay-memory/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "* If you still can't handle the memory load, consider reducing the amount of" " bandwidth your relay advertises." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/relay-memory/ -#: (content/operators/relay-memory/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-memory/ +#: (content/relay-operators/relay-memory/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Advertising less bandwidth means you will attract fewer users, so your relay" " shouldn't grow as large." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/relay-memory/ -#: (content/operators/relay-memory/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-memory/ +#: (content/relay-operators/relay-memory/contents+en.lrquestion.description) msgid "See the `MaxAdvertisedBandwidth` option in the man page." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/relay-memory/ -#: (content/operators/relay-memory/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-memory/ +#: (content/relay-operators/relay-memory/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "All of this said, fast Tor relays do use a lot of ram. It is not unusual for" " a fast exit relay to use 500-1000 MB of memory." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/relay-write-more-bytes/ -#: (content/operators/relay-write-more-bytes/contents+en.lrquestion.title) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-write-more-bytes/ +#: (content/relay-operators/relay-write-more-bytes/contents+en.lrquestion.title) msgid "Why does my relay write more bytes onto the network than it reads?" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/relay-write-more-bytes/ -#: (content/operators/relay-write-more-bytes/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-write-more-bytes/ +#: (content/relay-operators/relay-write-more-bytes/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "You're right, for the most part a byte into your Tor relay means a byte out," " and vice versa. But there are a few exceptions:" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/relay-write-more-bytes/ -#: (content/operators/relay-write-more-bytes/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-write-more-bytes/ +#: (content/relay-operators/relay-write-more-bytes/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "If you open your DirPort, then Tor clients will ask you for a copy of the " "directory." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/relay-write-more-bytes/ -#: (content/operators/relay-write-more-bytes/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-write-more-bytes/ +#: (content/relay-operators/relay-write-more-bytes/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "The request they make (an HTTP GET) is quite small, and the response is " "sometimes quite large." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/relay-write-more-bytes/ -#: (content/operators/relay-write-more-bytes/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-write-more-bytes/ +#: (content/relay-operators/relay-write-more-bytes/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "This probably accounts for most of the difference between your "write" " "byte count and your "read" byte count." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/relay-write-more-bytes/ -#: (content/operators/relay-write-more-bytes/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-write-more-bytes/ +#: (content/relay-operators/relay-write-more-bytes/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Another minor exception shows up when you operate as an exit node, and you " "read a few bytes from an exit connection (for example, an instant messaging " @@ -8500,52 +8737,52 @@ msgid "" " through the Tor network." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/run-relay-in-windows/ -#: (content/operators/run-relay-in-windows/contents+en.lrquestion.title) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/run-relay-in-windows/ +#: (content/relay-operators/run-relay-in-windows/contents+en.lrquestion.title) msgid "How do I run a relay in Windows?" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/run-relay-in-windows/ -#: (content/operators/run-relay-in-windows/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/run-relay-in-windows/ +#: (content/relay-operators/run-relay-in-windows/contents+en.lrquestion.description) msgid "You can run a relay in Windows following this tutorials:" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/run-relay-in-windows/ -#: (content/operators/run-relay-in-windows/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/run-relay-in-windows/ +#: (content/relay-operators/run-relay-in-windows/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "- For running a [guard relay](https://community.torproject.org/relay/types-" "of-relays/#guard-and-middle-relay) in Windows, please read: " "https://community.torproject.org/relay/setup/guard/windows/" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/run-relay-in-windows/ -#: (content/operators/run-relay-in-windows/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/run-relay-in-windows/ +#: (content/relay-operators/run-relay-in-windows/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "- For running a [bridge relay](https://community.torproject.org/relay/types-" "of-relays/#bridge) in Windows, please read: " "https://community.torproject.org/relay/setup/bridge/windows/" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/run-relay-in-windows/ -#: (content/operators/run-relay-in-windows/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/run-relay-in-windows/ +#: (content/relay-operators/run-relay-in-windows/contents+en.lrquestion.description) msgid "You should **only run a Windows relay if you can run it 24/7**." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/run-relay-in-windows/ -#: (content/operators/run-relay-in-windows/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/run-relay-in-windows/ +#: (content/relay-operators/run-relay-in-windows/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "If you are unable to guarantee that, " "[Snowflake](https://snowflake.torproject.org/) is a better way to contribute" " your resources to the Tor network." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/should-i-run-a-relay/ -#: (content/operators/should-i-run-a-relay/contents+en.lrquestion.title) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/should-i-run-a-relay/ +#: (content/relay-operators/should-i-run-a-relay/contents+en.lrquestion.title) msgid "How do I decide if I should run a relay?" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/should-i-run-a-relay/ -#: (content/operators/should-i-run-a-relay/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/should-i-run-a-relay/ +#: (content/relay-operators/should-i-run-a-relay/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "We're looking for people with reasonably reliable Internet connections, that" " have at least 10 Mbit/s (Mbps) available bandwidth each way. If that's you," @@ -8553,8 +8790,8 @@ msgid "" "relay](https://community.torproject.org/relay/)." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/should-i-run-a-relay/ -#: (content/operators/should-i-run-a-relay/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/should-i-run-a-relay/ +#: (content/relay-operators/should-i-run-a-relay/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Even if you do not have at least 10 Mbit/s of available bandwidth you can " "still help the Tor network by running a [Tor bridge with obfs4 " @@ -8562,13 +8799,13 @@ msgid "" "you should have at least 1 MBit/s of available bandwidth." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/upgrade-or-move/ -#: (content/operators/upgrade-or-move/contents+en.lrquestion.title) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/upgrade-or-move/ +#: (content/relay-operators/upgrade-or-move/contents+en.lrquestion.title) msgid "I want to upgrade/move my relay. How do I keep the same key?" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/upgrade-or-move/ -#: (content/operators/upgrade-or-move/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/upgrade-or-move/ +#: (content/relay-operators/upgrade-or-move/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "When upgrading your Tor relay, or moving it on a different computer, the " "important part is to keep the same identity keys (stored in " @@ -8576,73 +8813,73 @@ msgid "" "DataDirectory)." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/upgrade-or-move/ -#: (content/operators/upgrade-or-move/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/upgrade-or-move/ +#: (content/relay-operators/upgrade-or-move/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Keeping backups of the identity keys so you can restore a relay in the " "future is the recommended way to ensure the reputation of the relay won't be" " wasted." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/upgrade-or-move/ -#: (content/operators/upgrade-or-move/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/upgrade-or-move/ +#: (content/relay-operators/upgrade-or-move/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "This means that if you're upgrading your Tor relay and you keep the same " "torrc and the same DataDirectory, then the upgrade should just work and your" " relay will keep using the same key." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/upgrade-or-move/ -#: (content/operators/upgrade-or-move/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/upgrade-or-move/ +#: (content/relay-operators/upgrade-or-move/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "If you need to pick a new DataDirectory, be sure to copy your old " "keys/ed25519_master_id_secret_key and keys/secret_id_key over." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/upgrade-or-move/ -#: (content/operators/upgrade-or-move/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/upgrade-or-move/ +#: (content/relay-operators/upgrade-or-move/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Note: As of Tor 0.2.7 we are using new generation identities for relays " "based on ed25519 elliptic curve cryptography." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/upgrade-or-move/ -#: (content/operators/upgrade-or-move/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/upgrade-or-move/ +#: (content/relay-operators/upgrade-or-move/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Eventually they will replace the old RSA identities, but that will happen in" " time, to ensure compatibility with older versions." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/upgrade-or-move/ -#: (content/operators/upgrade-or-move/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/upgrade-or-move/ +#: (content/relay-operators/upgrade-or-move/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Until then, each relay will have both an ed25519 identity (identity key " "file: keys/ed25519_master_id_secret_key) and a RSA identity (identity key " "file: keys/secret_id_key)." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/upgrade-or-move/ -#: (content/operators/upgrade-or-move/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/upgrade-or-move/ +#: (content/relay-operators/upgrade-or-move/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "You need to copy / backup both of them in order to restore your relay, " "change your DataDirectory or migrate the relay on a new computer." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/what-is-the-bad-exit-flag/ -#: (content/operators/what-is-the-bad-exit-flag/contents+en.lrquestion.title) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/what-is-the-bad-exit-flag/ +#: (content/relay-operators/what-is-the-bad-exit-flag/contents+en.lrquestion.title) msgid "What is the BadExit flag?" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/what-is-the-bad-exit-flag/ -#: (content/operators/what-is-the-bad-exit-flag/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/what-is-the-bad-exit-flag/ +#: (content/relay-operators/what-is-the-bad-exit-flag/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "When an exit is misconfigured or malicious it's assigned the BadExit flag. " "This tells Tor to avoid exiting through that relay. In effect, relays with " "this flag become non-exits." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/what-is-the-bad-exit-flag/ -#: (content/operators/what-is-the-bad-exit-flag/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/what-is-the-bad-exit-flag/ +#: (content/relay-operators/what-is-the-bad-exit-flag/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "If you got this flag then we either discovered a problem or suspicious " "activity when routing traffic through your exit and weren't able to contact " @@ -8651,38 +8888,38 @@ msgid "" "relays/) so we can sort out the issue." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/what-type-of-relays-are-most-needed/ -#: (content/operators/what-type-of-relays-are-most-needed/contents+en.lrquestion.title) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/what-type-of-relays-are-most-needed/ +#: (content/relay-operators/what-type-of-relays-are-most-needed/contents+en.lrquestion.title) msgid "What type of relays are most needed?" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/what-type-of-relays-are-most-needed/ -#: (content/operators/what-type-of-relays-are-most-needed/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/what-type-of-relays-are-most-needed/ +#: (content/relay-operators/what-type-of-relays-are-most-needed/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "* The exit relay is the most needed relay type but it also comes with the " "highest legal exposure and risk (and **you should NOT run them from your " "home**)." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/what-type-of-relays-are-most-needed/ -#: (content/operators/what-type-of-relays-are-most-needed/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/what-type-of-relays-are-most-needed/ +#: (content/relay-operators/what-type-of-relays-are-most-needed/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "* If you are looking to run a relay with minimal effort, fast guard relays " "are also very useful" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/what-type-of-relays-are-most-needed/ -#: (content/operators/what-type-of-relays-are-most-needed/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/what-type-of-relays-are-most-needed/ +#: (content/relay-operators/what-type-of-relays-are-most-needed/contents+en.lrquestion.description) msgid "* Followed by bridges." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/why-i-get-portscanned-more-often/ -#: (content/operators/why-i-get-portscanned-more-often/contents+en.lrquestion.title) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/why-i-get-portscanned-more-often/ +#: (content/relay-operators/why-i-get-portscanned-more-often/contents+en.lrquestion.title) msgid "Why do I get portscanned more often when I run a Tor relay?" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/why-i-get-portscanned-more-often/ -#: (content/operators/why-i-get-portscanned-more-often/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/why-i-get-portscanned-more-often/ +#: (content/relay-operators/why-i-get-portscanned-more-often/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "If you allow exit connections, some services that people connect to from " "your relay will connect back to collect more information about you. For " @@ -8693,16 +8930,16 @@ msgid "" "website, etc. who want to know more about the host they're relaying through." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/why-i-get-portscanned-more-often/ -#: (content/operators/why-i-get-portscanned-more-often/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/why-i-get-portscanned-more-often/ +#: (content/relay-operators/why-i-get-portscanned-more-often/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Another reason is that groups who scan for open proxies on the Internet have" " learned that sometimes Tor relays expose their socks port to the world. We " "recommend that you bind your socksport to local networks only." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/why-i-get-portscanned-more-often/ -#: (content/operators/why-i-get-portscanned-more-often/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/why-i-get-portscanned-more-often/ +#: (content/relay-operators/why-i-get-portscanned-more-often/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "In any case, you need to keep up to date with your security. See this " "article on [security for Tor " @@ -8710,248 +8947,248 @@ msgid "" " for more suggestions." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/ -#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.title) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/why-is-my-relay-slow/ +#: (content/relay-operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.title) msgid "My relay is slow, how can I fix it?" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/ -#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/why-is-my-relay-slow/ +#: (content/relay-operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) msgid "### Why Relay Load Varies" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/ -#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/why-is-my-relay-slow/ +#: (content/relay-operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Tor manages bandwidth across the entire network. It does a reasonable job " "for most relays." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/ -#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/why-is-my-relay-slow/ +#: (content/relay-operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) msgid "But Tor's goals are different to protocols like BitTorrent." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/ -#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/why-is-my-relay-slow/ +#: (content/relay-operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Tor wants low-latency web pages, which requires fast connections with " "headroom." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/ -#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/why-is-my-relay-slow/ +#: (content/relay-operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "BitTorrent wants bulk downloads, which requires using all the bandwidth." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/ -#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/why-is-my-relay-slow/ +#: (content/relay-operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "We're working on a [new bandwidth scanner](https://sbws.readthedocs.io/), " "which is easier to understand and maintain." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/ -#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/why-is-my-relay-slow/ +#: (content/relay-operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "It will have diagnostics for relays that don't get measured, and relays that" " have low measurements." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/ -#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/why-is-my-relay-slow/ +#: (content/relay-operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) msgid "### Why does Tor need bandwidth scanners?" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/ -#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/why-is-my-relay-slow/ +#: (content/relay-operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) msgid "Most providers tell you the maximum speed of your local connection." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/ -#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/why-is-my-relay-slow/ +#: (content/relay-operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "But Tor has users all over the world, and our users connect to one or two " "Guard relays at random." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/ -#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/why-is-my-relay-slow/ +#: (content/relay-operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "So we need to know how well each relay can connect to the entire world." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/ -#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/why-is-my-relay-slow/ +#: (content/relay-operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "So even if all relay operators set their advertised bandwidth to their local" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/ -#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/why-is-my-relay-slow/ +#: (content/relay-operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "connection speed, we would still need bandwidth authorities to balance the " "load" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/ -#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/why-is-my-relay-slow/ +#: (content/relay-operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) msgid "between different parts of the Internet." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/ -#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/why-is-my-relay-slow/ +#: (content/relay-operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) msgid "### What is a normal relay load?" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/ -#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/why-is-my-relay-slow/ +#: (content/relay-operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) msgid "It's normal for most relays to be loaded at 30%-80% of their capacity." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/ -#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/why-is-my-relay-slow/ +#: (content/relay-operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) msgid "This is good for clients: an overloaded relay has high latency." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/ -#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/why-is-my-relay-slow/ +#: (content/relay-operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "(We want enough relays to so that each relay is loaded at 10%. Then Tor " "would be almost as fast as the wider Internet)." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/ -#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/why-is-my-relay-slow/ +#: (content/relay-operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Sometimes, a relay is slow because its processor is slow or its connections " "are limited." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/ -#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/why-is-my-relay-slow/ +#: (content/relay-operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Other times, it is the network that is slow: the relay has bad peering to " "most other tor relays, or is a long distance away." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/ -#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/why-is-my-relay-slow/ +#: (content/relay-operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) msgid "### Finding Out what is Limiting a Relay" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/ -#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/why-is-my-relay-slow/ +#: (content/relay-operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) msgid "Lots of things can slow down a relay. Here's how to track them down." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/ -#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/why-is-my-relay-slow/ +#: (content/relay-operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) msgid "#### System Limits" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/ -#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/why-is-my-relay-slow/ +#: (content/relay-operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) msgid "* Check RAM, CPU, and socket/file descriptor usage on your relay" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/ -#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/why-is-my-relay-slow/ +#: (content/relay-operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Tor logs some of these when it starts. Others can be viewed using top or " "similar tools." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/ -#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/why-is-my-relay-slow/ +#: (content/relay-operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) msgid "#### Provider Limits" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/ -#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/why-is-my-relay-slow/ +#: (content/relay-operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "* Check the Internet peering (bandwidth, latency) from your relay's provider" " to other relays." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/ -#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/why-is-my-relay-slow/ +#: (content/relay-operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) msgid "Relays transiting via Comcast have been slow at times." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/ -#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/why-is-my-relay-slow/ +#: (content/relay-operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) msgid "Relays outside North America and Western Europe are usually slower." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/ -#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/why-is-my-relay-slow/ +#: (content/relay-operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) msgid "#### Tor Network Limits" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/ -#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/why-is-my-relay-slow/ +#: (content/relay-operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Relay bandwidth can be limited by a relay's own observed bandwidth, or by " "the directory authorities' measured bandwidth." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/ -#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/why-is-my-relay-slow/ +#: (content/relay-operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) msgid "Here's how to find out which measurement is limiting your relay:" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/ -#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/why-is-my-relay-slow/ +#: (content/relay-operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "* Check each of the votes for your relay on [consensus-health (large " "page)](https://consensus-health.torproject.org/consensus-health.html), and " "check the median." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/ -#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/why-is-my-relay-slow/ +#: (content/relay-operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) msgid "If your relay is not marked Running by some directory authorities:" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/ -#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/why-is-my-relay-slow/ +#: (content/relay-operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) msgid "* Does it have the wrong IPv4 or IPv6 address?" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/ -#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/why-is-my-relay-slow/ +#: (content/relay-operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) msgid "* Is its IPv4 or IPv6 address unreachable from some networks?" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/ -#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/why-is-my-relay-slow/ +#: (content/relay-operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) msgid "* Are there more than 2 relays on its IPv4 address?" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/ -#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/why-is-my-relay-slow/ +#: (content/relay-operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Otherwise, check your relay's observed bandwidth and bandwidth rate (limit)." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/ -#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/why-is-my-relay-slow/ +#: (content/relay-operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Look up your relay on " "[Metrics](https://metrics.torproject.org/rs.html#search/)." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/ -#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/why-is-my-relay-slow/ +#: (content/relay-operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Then mouse over the bandwidth heading to see the observed bandwidth and " "relay bandwidth rate." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/ -#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/why-is-my-relay-slow/ +#: (content/relay-operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Here is some more detail and some examples: [Drop in consensus " "weight](https://lists.torproject.org/pipermail/tor-" @@ -8960,71 +9197,71 @@ msgid "" "relays/2016-October/010784.html)." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/ -#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/why-is-my-relay-slow/ +#: (content/relay-operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) msgid "#### How to fix it" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/ -#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/why-is-my-relay-slow/ +#: (content/relay-operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "The smallest of these figures is limiting the bandwidth allocated to the " "relay." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/ -#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/why-is-my-relay-slow/ +#: (content/relay-operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "* If it's the bandwidth rate, increase the BandwidthRate/Burst or " "RelayBandwidthRate/Burst in your torrc." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/ -#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/why-is-my-relay-slow/ +#: (content/relay-operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "* If it's the observed bandwidth, your relay won't ask for more bandwidth " "until it sees itself getting faster." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/ -#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/why-is-my-relay-slow/ +#: (content/relay-operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) msgid "You need to work out why it is slow." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/ -#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/why-is-my-relay-slow/ +#: (content/relay-operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "* If it's the median measured bandwidth, your relay looks slow from a " "majority of bandwidth authorities." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/ -#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/why-is-my-relay-slow/ +#: (content/relay-operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) msgid "You need to work out why they measure it slow." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/ -#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/why-is-my-relay-slow/ +#: (content/relay-operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) msgid "### Doing Your Own Relay Measurements" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/ -#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/why-is-my-relay-slow/ +#: (content/relay-operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "If your relay thinks it is slow, or the bandwidth authorities think it is " "slow, you can test the bandwidth yourself:" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/ -#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/why-is-my-relay-slow/ +#: (content/relay-operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "* [Run a test using tor](https://lists.torproject.org/pipermail/tor-" "relays/2016-September/010173.html) to see how fast tor can get on your " "network/CPU." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/ -#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/why-is-my-relay-slow/ +#: (content/relay-operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "* Run a test using tor and " "[chutney](https://gitweb.torproject.org/chutney.git/tree/README.md#n105) to " @@ -9032,18 +9269,18 @@ msgid "" "until the bandwidth stops increasing." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/why-isnt-my-relay-being-used-more/ -#: (content/operators/why-isnt-my-relay-being-used-more/contents+en.lrquestion.title) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/why-isnt-my-relay-being-used-more/ +#: (content/relay-operators/why-isnt-my-relay-being-used-more/contents+en.lrquestion.title) msgid "Why isn't my relay being used more?" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/why-isnt-my-relay-being-used-more/ -#: (content/operators/why-isnt-my-relay-being-used-more/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/why-isnt-my-relay-being-used-more/ +#: (content/relay-operators/why-isnt-my-relay-being-used-more/contents+en.lrquestion.description) msgid "If your relay is relatively new then give it time." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/why-isnt-my-relay-being-used-more/ -#: (content/operators/why-isnt-my-relay-being-used-more/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/why-isnt-my-relay-being-used-more/ +#: (content/relay-operators/why-isnt-my-relay-being-used-more/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Tor decides which relays it uses heuristically based on reports from " "Bandwidth Authorities. These authorities take measurements of your relay's " @@ -9051,36 +9288,36 @@ msgid "" "optimal load." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/why-isnt-my-relay-being-used-more/ -#: (content/operators/why-isnt-my-relay-being-used-more/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/why-isnt-my-relay-being-used-more/ +#: (content/relay-operators/why-isnt-my-relay-being-used-more/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "The lifecycle of a new relay is explained in more depth in [this blog " "post](https://blog.torproject.org/blog/lifecycle-of-a-new-relay)." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/why-isnt-my-relay-being-used-more/ -#: (content/operators/why-isnt-my-relay-being-used-more/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/why-isnt-my-relay-being-used-more/ +#: (content/relay-operators/why-isnt-my-relay-being-used-more/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "If you've been running a relay for a while and still having issues then try " "asking on the [tor-relays list](https://lists.torproject.org/cgi-" "bin/mailman/listinfo/tor-relays/)." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/wrong-ip/ -#: (content/operators/wrong-ip/contents+en.lrquestion.title) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/wrong-ip/ +#: (content/relay-operators/wrong-ip/contents+en.lrquestion.title) msgid "My relay is picking the wrong IP address." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/wrong-ip/ -#: (content/operators/wrong-ip/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/wrong-ip/ +#: (content/relay-operators/wrong-ip/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Tor guesses its IP address by asking the computer for its hostname, and then" " resolving that hostname. Often people have old entries in their /etc/hosts " "file that point to old IP addresses." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/wrong-ip/ -#: (content/operators/wrong-ip/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/wrong-ip/ +#: (content/relay-operators/wrong-ip/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "If that doesn't fix it, you should use the "Address" config option to " "specify the IP you want it to pick. If your computer is behind a NAT and it " @@ -9088,8 +9325,8 @@ msgid "" "IP addresses." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/wrong-ip/ -#: (content/operators/wrong-ip/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/wrong-ip/ +#: (content/relay-operators/wrong-ip/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Also, if you have many addresses, you might also want to set " ""OutboundBindAddress" so external connections come from the IP you intend " @@ -10096,6 +10333,11 @@ msgstr "Palaikymas" msgid "Community" msgstr "Bendruomenė"
+#: https//support.torproject.org/misc/menu/ +#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description) +msgid "Operators" +msgstr "Operatoriai" + #: https//support.torproject.org/misc/menu/ #: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description) msgid "Abuse FAQs" @@ -10459,6 +10701,30 @@ msgid "" "into Tor Browser itself." msgstr ""
+#: https//support.torproject.org/misc/tormessenger-1/ +#: (content/misc/tormessenger-1/contents+en.lrquestion.title) +msgid "Does Tor Project make an application for private chat?" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/misc/tormessenger-1/ +#: (content/misc/tormessenger-1/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"No. After eleven beta releases, we discontinued support of [Tor " +"Messenger](https://blog.torproject.org/sunsetting-tor-messenger)." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/misc/tormessenger-1/ +#: (content/misc/tormessenger-1/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"We still believe in Tor's ability to be used in a messaging app, but we " +"don't have the resources to make it happen right now." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/misc/tormessenger-1/ +#: (content/misc/tormessenger-1/contents+en.lrquestion.description) +msgid "Do you? [Contact us](https://www.torproject.org/contact)." +msgstr "" + #: https//support.torproject.org/get-in-touch/irc-help/ #: (content/get-in-touch/irc-help/contents+en.lrquestion.title) msgid "How can I chat with Tor Project teams?" @@ -11403,8 +11669,8 @@ msgstr "" #: https//support.torproject.org/abuse/i-want-to-ban-tor/ #: (content/abuse/ban-tor/contents+en.lrquestion.description) msgid "" -"Lastly, please remember that Tor relays have [individual exit " -"policies](https://support.torproject.org/operators/exit-policies/)." +"Lastly, please remember that Tor relays have [individual exit policies" +"](/relay-operators/exit-policies/)." msgstr ""
#: https//support.torproject.org/abuse/i-want-to-ban-tor/ @@ -12524,6 +12790,192 @@ msgid "" "doesn't change IP address over the day." msgstr ""
+#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/ +#: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.title) +msgid "How can I verify tor source code?" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/ +#: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.description) +msgid "**Attention: These instructions are to verify the tor source code.**" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/ +#: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"**Please follow the right instructions to verify [Tor Browser's " +"signature?](/tbb/how-to-verify-signature/).**" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/ +#: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"Below we explain why it is important and how to verify that the [tor source " +"code](https://www.torproject.org/download/tor/) you download is the one we " +"have created and has not been modified by some attacker." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/ +#: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"Each file on our [download page](https://www.torproject.org/download/tor) is" +" accompanied by a file labelled "sig" with the same name as the package " +"and the extension ".asc"." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/ +#: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.description) +msgid "These .asc files are OpenPGP signatures." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/ +#: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"This will vary by web browser, but generally you can download this file by " +"right-clicking the "sig" link and selecting the "save file as" option." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/ +#: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"For example, `tor-0.4.6.7.tar.gz` is accompanied by " +"`tor-0.4.6.7.tar.gz.asc`." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/ +#: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"In order to verify the signature you will need to type a few commands in a " +"terminal window." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/ +#: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.description) +msgid "How to do this will vary depending on your distribution." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/ +#: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"Roger Dingledine (0xEB5A896A28988BF5 and 0xC218525819F78451), Nick Mathewson" +" (0xFE43009C4607B1FB) sign Tor source tarballs." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/ +#: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.description) +msgid "Fetching Nick Mathewson most recent key:" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/ +#: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.description) +msgid "gpg --auto-key-locate nodefault,wkd --locate-keys nickm@torproject.org" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/ +#: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"gpg: key FE43009C4607B1FB: public key "Nick Mathewson " +"nickm@torproject.org" imported" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/ +#: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.description) +msgid "pub rsa4096 2016-09-21 [C] [expires: 2025-10-04]" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/ +#: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.description) +msgid "2133BC600AB133E1D826D173FE43009C4607B1FB" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/ +#: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.description) +msgid "uid [ unknown] Nick Mathewson nickm@torproject.org" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/ +#: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.description) +msgid "sub rsa4096 2016-09-23 [S] [expires: 2025-10-04]" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/ +#: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.description) +msgid "sub rsa4096 2016-09-23 [E] [expires: 2025-10-04]" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/ +#: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"If you get an error message, something has gone wrong and you cannot " +"continue until you've figured out why this didn't work." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/ +#: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"You might be able to import the key using the **Workaround (using a public " +"key)** section instead." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/ +#: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"gpg --output ./tor.keyring --export " +"0x2133BC600AB133E1D826D173FE43009C4607B1FB" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/ +#: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"gpgv --keyring .\tor.keyring Downloads\tor-0.4.6.7.tar.gz.asc " +"Downloads\tor-0.4.6.7.tar.gz" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/ +#: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"gpgv --keyring ./tor.keyring ~/Downloads/tor-0.4.6.7.tar.gz.asc " +"~/Downloads/tor-0.4.6.7.tar.gz" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/ +#: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.description) +msgid "gpgv: Signature made Mon 16 Aug 2021 04:44:27 PM -03" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/ +#: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"gpgv: using RSA key 7A02B3521DC75C542BA015456AFEE6D49E92B601" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/ +#: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.description) +msgid "gpgv: Good signature from "Nick Mathewson nickm@torproject.org"" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/ +#: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"Nick Mathewson key is also available on " +"[keys.openpgp.org](https://keys.openpgp.org/) and can be downloaded from " +"[https://keys.openpgp.org/vks/v1/by-" +"fingerprint/2133BC600AB133E1D826D173FE43009C4607B1FB](https://keys.openpgp.org/vks/v1" +"/by-fingerprint/2133BC600AB133E1D826D173FE43009C4607B1FB)." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/ +#: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"If you're using macOS or GNU/Linux, the key can also be fetched by running " +"the following command:" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/ +#: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.description) +msgid "$ gpg --keyserver keys.openpgp.org --search-keys nickm@torproject.org" +msgstr "" + #: https//support.torproject.org/alternate-designs/block-websites/ #: (content/alternate-designs/block-websites/contents+en.lrquestion.title) msgid "Exit policies should be able to block websites, not just IP addresses." @@ -12600,6 +13052,316 @@ msgid "" " end." msgstr ""
+#: https//support.torproject.org/alternate-designs/make-every-user-a-relay/ +#: (content/alternate-designs/make-every-user-a-relay/contents+en.lrquestion.title) +msgid "You should make every Tor user be a relay." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/alternate-designs/make-every-user-a-relay/ +#: (content/alternate-designs/make-every-user-a-relay/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"Requiring every Tor user to be a relay would help with scaling the network " +"to handle all our users, and [running a Tor relay may help your anonymity" +"](../../relay-operators/better-anonymity)." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/alternate-designs/make-every-user-a-relay/ +#: (content/alternate-designs/make-every-user-a-relay/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"However, many Tor users cannot be good relays — for example, some Tor " +"clients operate from behind restrictive firewalls, connect via modem, or " +"otherwise aren't in a position where they can relay traffic." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/alternate-designs/make-every-user-a-relay/ +#: (content/alternate-designs/make-every-user-a-relay/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"Providing service to these clients is a critical part of providing effective" +" anonymity for everyone, since many Tor users are subject to these or " +"similar constraints and including these clients increases the size of the " +"anonymity set." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/alternate-designs/make-every-user-a-relay/ +#: (content/alternate-designs/make-every-user-a-relay/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"That said, we do want to encourage Tor users to run relays, so what we " +"really want to do is simplify the process of setting up and maintaining a " +"relay." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/alternate-designs/make-every-user-a-relay/ +#: (content/alternate-designs/make-every-user-a-relay/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"We've made a lot of progress with easy configuration in the past few years: " +"Tor is good at automatically detecting whether it's reachable and how much " +"bandwidth it can offer." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/alternate-designs/make-every-user-a-relay/ +#: (content/alternate-designs/make-every-user-a-relay/contents+en.lrquestion.description) +msgid "There are four steps we need to address before we can do this though:" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/alternate-designs/make-every-user-a-relay/ +#: (content/alternate-designs/make-every-user-a-relay/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"- First, we still need to get better at automatically estimating the right " +"amount of bandwidth to allow." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/alternate-designs/make-every-user-a-relay/ +#: (content/alternate-designs/make-every-user-a-relay/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"It might be that [switching to UDP transport](../transport-all-ip-packets) " +"is the simplest answer here — which alas is not a very simple answer at all." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/alternate-designs/make-every-user-a-relay/ +#: (content/alternate-designs/make-every-user-a-relay/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"- Second, we need to work on scalability, both of the network (how to stop " +"requiring that all Tor relays be able to connect to all Tor relays) and of " +"the directory (how to stop requiring that all Tor users know about all Tor " +"relays)." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/alternate-designs/make-every-user-a-relay/ +#: (content/alternate-designs/make-every-user-a-relay/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"Changes like this can have large impact on potential and actual anonymity." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/alternate-designs/make-every-user-a-relay/ +#: (content/alternate-designs/make-every-user-a-relay/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"See Section 5 of the [Challenges](https://svn.torproject.org/svn/projects" +"/design-paper/challenges.pdf) paper for details." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/alternate-designs/make-every-user-a-relay/ +#: (content/alternate-designs/make-every-user-a-relay/contents+en.lrquestion.description) +msgid "Again, UDP transport would help here." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/alternate-designs/make-every-user-a-relay/ +#: (content/alternate-designs/make-every-user-a-relay/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"- Third, we need to better understand the risks from letting the attacker " +"send traffic through your relay while you're also initiating your own " +"anonymized traffic." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/alternate-designs/make-every-user-a-relay/ +#: (content/alternate-designs/make-every-user-a-relay/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"[Three](http://freehaven.net/anonbib/#back01) " +"[different](http://freehaven.net/anonbib/#clog-the-queue) " +"[research](http://freehaven.net/anonbib/#torta05) papers describe ways to " +"identify the relays in a circuit by running traffic through candidate relays" +" and looking for dips in the traffic while the circuit is active." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/alternate-designs/make-every-user-a-relay/ +#: (content/alternate-designs/make-every-user-a-relay/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"These clogging attacks are not that scary in the Tor context so long as " +"relays are never clients too." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/alternate-designs/make-every-user-a-relay/ +#: (content/alternate-designs/make-every-user-a-relay/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"But if we're trying to encourage more clients to turn on relay functionality" +" too (whether as [bridge relays](../../censorship/censorship-7) or as normal" +" relays), then we need to understand this threat better and learn how to " +"mitigate it." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/alternate-designs/make-every-user-a-relay/ +#: (content/alternate-designs/make-every-user-a-relay/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"- Fourth, we might need some sort of incentive scheme to encourage people to" +" relay traffic for others, and/or to become exit nodes." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/alternate-designs/make-every-user-a-relay/ +#: (content/alternate-designs/make-every-user-a-relay/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"[Here are our current thoughts on Tor " +"incentives](https://blog.torproject.org/blog/two-incentive-designs-tor)." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/alternate-designs/make-every-user-a-relay/ +#: (content/alternate-designs/make-every-user-a-relay/contents+en.lrquestion.description) +msgid "Please help on all of these!" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/alternate-designs/transport-all-ip-packets/ +#: (content/alternate-designs/transport-all-ip-packets/contents+en.lrquestion.title) +msgid "You should transport all IP packets, not just TCP packets." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/alternate-designs/transport-all-ip-packets/ +#: (content/alternate-designs/transport-all-ip-packets/contents+en.lrquestion.description) +msgid "This would be handy for a number of reasons:" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/alternate-designs/transport-all-ip-packets/ +#: (content/alternate-designs/transport-all-ip-packets/contents+en.lrquestion.description) +msgid "It would make Tor better able to handle new protocols like VoIP." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/alternate-designs/transport-all-ip-packets/ +#: (content/alternate-designs/transport-all-ip-packets/contents+en.lrquestion.description) +msgid "It could solve the whole need to socksify applications." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/alternate-designs/transport-all-ip-packets/ +#: (content/alternate-designs/transport-all-ip-packets/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"[Exit relays](../../glossary/exit) would also not need to allocate a lot of " +"file descriptors for all the exit connections." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/alternate-designs/transport-all-ip-packets/ +#: (content/alternate-designs/transport-all-ip-packets/contents+en.lrquestion.description) +msgid "We're heading in this direction. Some of the hard problems are:" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/alternate-designs/transport-all-ip-packets/ +#: (content/alternate-designs/transport-all-ip-packets/contents+en.lrquestion.description) +msgid "1. IP packets reveal OS characteristics." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/alternate-designs/transport-all-ip-packets/ +#: (content/alternate-designs/transport-all-ip-packets/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"We would still need to do IP-level packet normalization, to stop things like" +" TCP fingerprinting attacks." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/alternate-designs/transport-all-ip-packets/ +#: (content/alternate-designs/transport-all-ip-packets/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"Given the diversity and complexity of TCP stacks, along with device " +"fingerprinting attacks, it looks like our best bet is shipping our own user-" +"space TCP stack." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/alternate-designs/transport-all-ip-packets/ +#: (content/alternate-designs/transport-all-ip-packets/contents+en.lrquestion.description) +msgid "2. Application-level streams still need scrubbing." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/alternate-designs/transport-all-ip-packets/ +#: (content/alternate-designs/transport-all-ip-packets/contents+en.lrquestion.description) +msgid "We will still need user-side applications like Torbutton." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/alternate-designs/transport-all-ip-packets/ +#: (content/alternate-designs/transport-all-ip-packets/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"So it won't become just a matter of capturing packets and anonymizing them " +"at the IP layer." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/alternate-designs/transport-all-ip-packets/ +#: (content/alternate-designs/transport-all-ip-packets/contents+en.lrquestion.description) +msgid "3. Certain protocols will still leak information." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/alternate-designs/transport-all-ip-packets/ +#: (content/alternate-designs/transport-all-ip-packets/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"For example, we must rewrite DNS requests so they are delivered to an " +"unlinkable DNS server rather than the DNS server at a user's ISP; thus, we " +"must understand the protocols we are transporting." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/alternate-designs/transport-all-ip-packets/ +#: (content/alternate-designs/transport-all-ip-packets/contents+en.lrquestion.description) +msgid "4. DTLS (datagram TLS) basically has no users, and IPsec sure is big." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/alternate-designs/transport-all-ip-packets/ +#: (content/alternate-designs/transport-all-ip-packets/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"Once we've picked a transport mechanism, we need to design a new end-to-end " +"Tor protocol for avoiding tagging attacks and other potential anonymity and " +"integrity issues now that we allow drops, resends, et cetera." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/alternate-designs/transport-all-ip-packets/ +#: (content/alternate-designs/transport-all-ip-packets/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"5. Exit policies for arbitrary IP packets mean building a secure Intrusion " +"Detection System (IDS)." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/alternate-designs/transport-all-ip-packets/ +#: (content/alternate-designs/transport-all-ip-packets/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"Our node operators tell us that exit policies are one of the main reasons " +"they're willing to run Tor." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/alternate-designs/transport-all-ip-packets/ +#: (content/alternate-designs/transport-all-ip-packets/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"Adding an IDS to handle exit policies would increase the security complexity" +" of Tor, and would likely not work anyway, as evidenced by the entire field " +"of IDS and counter-IDS papers." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/alternate-designs/transport-all-ip-packets/ +#: (content/alternate-designs/transport-all-ip-packets/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"Many potential abuse issues are resolved by the fact that Tor only " +"transports valid TCP streams (as opposed to arbitrary IP including malformed" +" packets and IP floods.)" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/alternate-designs/transport-all-ip-packets/ +#: (content/alternate-designs/transport-all-ip-packets/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"Exit policies become even more important as we become able to transport IP " +"packets." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/alternate-designs/transport-all-ip-packets/ +#: (content/alternate-designs/transport-all-ip-packets/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"We also need to compactly describe exit policies in the Tor directory, so " +"clients can predict which nodes will allow their packets to exit." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/alternate-designs/transport-all-ip-packets/ +#: (content/alternate-designs/transport-all-ip-packets/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"Clients also need to predict all the packets they will want to send in a " +"session before picking their exit node!" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/alternate-designs/transport-all-ip-packets/ +#: (content/alternate-designs/transport-all-ip-packets/contents+en.lrquestion.description) +msgid "6. The Tor-internal name spaces would need to be redesigned." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/alternate-designs/transport-all-ip-packets/ +#: (content/alternate-designs/transport-all-ip-packets/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"We support onion service ".onion" addresses by intercepting the addresses " +"when they are passed to the Tor client." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/alternate-designs/transport-all-ip-packets/ +#: (content/alternate-designs/transport-all-ip-packets/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"Doing so at the IP level will require a more complex interface between Tor " +"and the local DNS resolver." +msgstr "" + #: lego/templates/banner.html:3 lego/templates/banner.html:5 #: templates/banner.html:3 templates/banner.html:5 msgid "Close banner" diff --git a/contents+mk.po b/contents+mk.po index 7e50ef78ea..4a8070b13d 100644 --- a/contents+mk.po +++ b/contents+mk.po @@ -12,7 +12,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2021-09-01 12:20+CET\n" +"POT-Creation-Date: 2021-09-15 09:35+CET\n" "PO-Revision-Date: 2018-10-02 22:41+0000\n" "Last-Translator: Daniel Nikoloski nikoloskid@protonmail.com, 2021\n" "Language-Team: Macedonian (https://www.transifex.com/otf/teams/1519/mk/)%5Cn" @@ -47,15 +47,6 @@ msgstr "За Tor" msgid "Tor Browser" msgstr "Tor Browser"
-#: https//support.torproject.org/tormessenger/ -#: (content/tormessenger/contents+en.lrtopic.title) -#: https//support.torproject.org/glossary/tor-messenger/ -#: (content/glossary/tor-messenger/contents+en.lrword.term) -#: https//support.torproject.org/misc/menu/ -#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description) -msgid "Tor Messenger" -msgstr "Tor Messenger" - #: https//support.torproject.org/tormobile/ #: (content/tormobile/contents+en.lrtopic.title) #: https//support.torproject.org/misc/menu/ @@ -63,15 +54,6 @@ msgstr "Tor Messenger" msgid "Tor Mobile" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/gettor/ -#: (content/gettor/contents+en.lrtopic.title) -#: https//support.torproject.org/glossary/gettor/ -#: (content/glossary/gettor/contents+en.lrword.term) -#: https//support.torproject.org/misc/menu/ -#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description) -msgid "GetTor" -msgstr "GetTor" - #: https//support.torproject.org/connecting/ #: (content/connecting/contents+en.lrtopic.title) #: https//support.torproject.org/misc/menu/ @@ -95,12 +77,10 @@ msgstr "Цензура" msgid "HTTPS" msgstr "HTTPS"
-#: https//support.torproject.org/operators/ -#: (content/operators/contents+en.lrtopic.title) -#: https//support.torproject.org/misc/menu/ -#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description) -msgid "Operators" -msgstr "Оператори" +#: https//support.torproject.org/relay-operators/ +#: (content/relay-operators/contents+en.lrtopic.title) +msgid "Relay Operators" +msgstr ""
#: https//support.torproject.org/onionservices/ #: (content/onionservices/contents+en.lrtopic.title) @@ -145,6 +125,11 @@ msgstr "" msgid "Tor Metrics" msgstr ""
+#: https//support.torproject.org/little-t-tor/ +#: (content/little-t-tor/contents+en.lrtopic.title) +msgid "Little-t-tor" +msgstr "" + #: https//support.torproject.org/alternate-designs/ #: (content/alternate-designs/contents+en.lrtopic.title) msgid "Alternate Designs We Don't Do (Yet)" @@ -515,6 +500,43 @@ msgid "" "together with the other directory authorities." msgstr ""
+#: https//support.torproject.org/glossary/domain-fronting/ +#: (content/glossary/domain-fronting/contents+en.lrword.term) +msgid "domain fronting" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/glossary/domain-fronting/ +#: (content/glossary/domain-fronting/contents+en.lrword.definition) +msgid "" +"Domain fronting is a censorship circumvention technique which masks the site" +" you are connecting to." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/glossary/domain-fronting/ +#: (content/glossary/domain-fronting/contents+en.lrword.definition) +msgid "" +"From the perspective of a censor, it appears like you are connecting to a " +"major service which would be costly for a censor to block, like Microsoft or" +" Google." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/glossary/domain-fronting/ +#: (content/glossary/domain-fronting/contents+en.lrword.definition) +msgid "" +"However, it does not make you anonymous, or completely hide your destination" +" like [Tor Browser](../tor-browser) does." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/glossary/domain-fronting/ +#: (content/glossary/domain-fronting/contents+en.lrword.spelling) +msgid "No need to capitalize." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/glossary/domain-fronting/ +#: (content/glossary/domain-fronting/contents+en.lrword.translation) +msgid "You can translate this term if it sounds better on your language." +msgstr "" + #: https//support.torproject.org/glossary/encryption/ #: (content/glossary/encryption/contents+en.lrword.term) msgid "encryption" @@ -538,8 +560,9 @@ msgstr "" #: https//support.torproject.org/glossary/end-to-end-encrypted/ #: (content/glossary/end-to-end-encrypted/contents+en.lrword.definition) msgid "" -"Transmitted data which is [encrypted](../encryption) from origin to " -"destination is called end-to-end encrypted." +"Transmitted data which is [encrypted](../encryption) directly from origin to" +" destination is called end-to-end encryption. This helps ensure the data or " +"message being sent is only read by the sending and receiving party." msgstr ""
#: https//support.torproject.org/glossary/exit/ @@ -671,6 +694,13 @@ msgid "" " [Tor traffic](../traffic) as ordinary web (HTTP) traffic." msgstr ""
+#: https//support.torproject.org/glossary/gettor/ +#: (content/glossary/gettor/contents+en.lrword.term) +#: https//support.torproject.org/misc/menu/ +#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description) +msgid "GetTor" +msgstr "GetTor" + #: https//support.torproject.org/glossary/gettor/ #: (content/glossary/gettor/contents+en.lrword.definition) msgid "" @@ -941,6 +971,39 @@ msgid "" "users." msgstr ""
+#: https//support.torproject.org/glossary/moat/ +#: (content/glossary/moat/contents+en.lrword.term) +msgid "moat" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/glossary/moat/ +#: (content/glossary/moat/contents+en.lrword.definition) +msgid "" +"Moat is an interactive tool you can use to get [bridges](../bridge) from " +"within [Tor Browser](../tor-browser)." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/glossary/moat/ +#: (content/glossary/moat/contents+en.lrword.definition) +msgid "" +"It uses [domain fronting](../domain-fronting) to help you circumvent " +"censorship." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/glossary/moat/ +#: (content/glossary/moat/contents+en.lrword.definition) +msgid "" +"Moat also employs a [Captcha](../captcha) to prevent a censor from quickly " +"blocking all of the bridges." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/glossary/moat/ +#: (content/glossary/moat/contents+en.lrword.definition) +msgid "" +"[Click here](https://tb-manual.torproject.org/bridges/#using-moat), to read " +"more about using moat in the Tor Browser manual." +msgstr "" + #: https//support.torproject.org/glossary/network-censorship/ #: (content/glossary/network-censorship/contents+en.lrword.term) msgid "network censorship" @@ -954,7 +1017,7 @@ msgid "" "service-provider-isp) or by a government. Tor Browser includes some " "circumvention tools for getting around these blocks, including " "[bridges](../bridge), [pluggable transports](../pluggable-transports), and " -"[GetTor](../gettor)." +"[GetTor](../censorship/gettor-1)." msgstr ""
#: https//support.torproject.org/glossary/new-identity/ @@ -1822,6 +1885,13 @@ msgid "" "then paste to a document to show whoever is helping you troubleshoot." msgstr ""
+#: https//support.torproject.org/glossary/tor-messenger/ +#: (content/glossary/tor-messenger/contents+en.lrword.term) +#: https//support.torproject.org/misc/menu/ +#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description) +msgid "Tor Messenger" +msgstr "Tor Messenger" + #: https//support.torproject.org/glossary/tor-messenger/ #: (content/glossary/tor-messenger/contents+en.lrword.definition) msgid "" @@ -3675,16 +3745,15 @@ msgstr "" #: (content/tbb/fake-tbb/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "After downloading, you can make sure that you have the official version of " -"Tor Browser by [verifying the signature](https://support.torproject.org/tbb" -"/how-to-verify-signature/)." +"Tor Browser by [verifying the signature](/tbb/how-to-verify-signature/)." msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/fake-tbb/ #: (content/tbb/fake-tbb/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "If you are not able to access our website, then visit [censorship " -"section](https://support.torproject.org/censorship/censorship-3/) to get " -"information about alternate way of downloading Tor Browser." +"section](/censorship/gettor-1) to get information about alternate way of " +"downloading Tor Browser." msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/fake-tbb/ @@ -3699,6 +3768,8 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/ +#: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Digital signature is a process ensuring that a certain package was generated" " by its developers and has not been tampered with." @@ -3722,6 +3793,8 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/ +#: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "They allow you to verify the file you've downloaded is exactly the one that " "we intended you to get." @@ -3744,6 +3817,8 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/ +#: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "These are example file names and will not exactly match the file names that " "you download." @@ -3751,6 +3826,8 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/ +#: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "We now show how you can verify the downloaded file's digital signature on " "different operating systems." @@ -3758,6 +3835,8 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/ +#: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Please notice that a signature is dated the moment the package has been " "signed." @@ -3765,6 +3844,8 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/ +#: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Therefore every time a new file is uploaded a new signature is generated " "with a different date." @@ -3772,6 +3853,8 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/ +#: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "As long as you have verified the signature you should not worry that the " "reported date may vary." @@ -3779,11 +3862,15 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/ +#: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.description) msgid "### Installing GnuPG" msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/ +#: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "First of all you need to have GnuPG installed before you can verify " "signatures." @@ -3791,11 +3878,15 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/ +#: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.description) msgid "#### For Windows users:" msgstr "#### За Windows корисници:"
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/ +#: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "If you run Windows, [download Gpg4win](https://gpg4win.org/download.html) " "and run its installer." @@ -3803,6 +3894,8 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/ +#: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "In order to verify the signature you will need to type a few commands in " "windows command-line, `cmd.exe`." @@ -3810,17 +3903,23 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/ +#: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.description) msgid "#### For macOS users:" msgstr "#### За macOS корисници:"
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/ +#: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "If you are using macOS, you can [install GPGTools](https://gpgtools.org)." msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/ +#: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "In order to verify the signature you will need to type a few commands in the" " Terminal (under "Applications")." @@ -3828,11 +3927,15 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/ +#: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.description) msgid "#### For GNU/Linux users:" msgstr "#### За GNU/Linux корисници:"
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/ +#: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "If you are using GNU/Linux, then you probably already have GnuPG in your " "system, as most GNU/Linux distributions come with it preinstalled." @@ -3847,6 +3950,8 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/ +#: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.description) msgid "### Fetching the Tor Developers key" msgstr ""
@@ -3871,6 +3976,8 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/ +#: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.description) msgid "This should show you something like:" msgstr ""
@@ -3883,11 +3990,15 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/ +#: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.description) msgid "gpg: Total number processed: 1" msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/ +#: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.description) msgid "gpg: imported: 1" msgstr ""
@@ -3924,6 +4035,8 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/ +#: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "After importing the key, you can save it to a file (identifying it by its " "fingerprint here):" @@ -3940,6 +4053,8 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/ +#: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "This command results in the key being saved to a file found at the path " "`./tor.keyring`, i.e. in the current directory." @@ -3947,6 +4062,8 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/ +#: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "If `./tor.keyring` doesn't exist after running this command, something has " "gone wrong and you cannot continue until you've figured out why this didn't " @@ -3955,11 +4072,15 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/ +#: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.description) msgid "### Verifying the signature" msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/ +#: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "To verify the signature of the package you downloaded, you will need to " "download the corresponding ".asc" signature file as well as the installer " @@ -3969,6 +4090,8 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/ +#: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "The examples below assume that you downloaded these two files to your " ""Downloads" folder." @@ -3976,6 +4099,8 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/ +#: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Note that these commands use example file names and yours will be different:" " you will have downloaded a different version than 9.0 and you may not have " @@ -4013,6 +4138,8 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/ +#: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.description) msgid "The result of the command should produce something like this:" msgstr ""
@@ -4035,6 +4162,8 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/ +#: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "If you get error messages containing 'No such file or directory', either " "something went wrong with one of the previous steps, or you forgot that " @@ -4043,11 +4172,15 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/ +#: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.description) msgid "#### Workaround (using a public key)" msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/ +#: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "If you encounter errors you cannot fix, feel free to [download and use this " "public key](https://openpgpkey.torproject.org/.well-" @@ -4057,6 +4190,8 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/ +#: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "curl -s https://openpgpkey.torproject.org/.well-" "known/openpgpkey/torproject.org/hu/kounek7zrdx745qydx6p59t9mqjpuhdf |gpg " @@ -4092,6 +4227,8 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/ +#: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "You may also want to [learn more about " "GnuPG](https://www.gnupg.org/documentation/)." @@ -4234,6 +4371,11 @@ msgstr "" msgid "* obfs4proxy.exe (if you use bridges)" msgstr ""
+#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-10/ +#: (content/tbb/tbb-10/contents+en.lrquestion.description) +msgid "* snowflake-client.exe" +msgstr "" + #: https//support.torproject.org/tbb/tbb-10/ #: (content/tbb/tbb-10/contents+en.lrquestion.description) msgid "* For macOS" @@ -4254,6 +4396,11 @@ msgstr "" msgid "* obfs4proxy (if you use bridges)" msgstr ""
+#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-10/ +#: (content/tbb/tbb-10/contents+en.lrquestion.description) +msgid "* snowflake-client" +msgstr "" + #: https//support.torproject.org/tbb/tbb-10/ #: (content/tbb/tbb-10/contents+en.lrquestion.description) msgid "Finally, restart Tor Browser." @@ -4557,8 +4704,8 @@ msgstr "" #: https//support.torproject.org/tbb/tbb-18/ #: (content/tbb/tbb-18/contents+en.lrquestion.description) msgid "" -"There is something called the [TorBSD project](https://www.torbsd.org/), but" -" their Tor Browser is not officially supported." +"There is something called the [TorBSD project](https://torbsd.github.io/), " +"but their Tor Browser is not officially supported." msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-2/ @@ -5500,26 +5647,84 @@ msgstr "" #: https//support.torproject.org/tbb/tbb-47/ #: (content/tbb/tbb-47/contents+en.lrquestion.description) msgid "" -"You can set Proxy IP address, port, and authentication information in [Tor " -"Browser's Network Settings](https://tb-manual.torproject.org/running-tor-" -"browser/). If you're using Tor another way, check out the HTTPProxy and " -"HTTPSProxy config options in the [manual " -"page](https://2019.www.torproject.org/docs/tor-manual.html.en), and modify " -"your torrc file accordingly. You will need an HTTP proxy for doing GET " -"requests to fetch the Tor directory, and you will need an HTTPS proxy for " -"doing CONNECT requests to get to Tor relays. (It's fine if they're the same " -"proxy.) Tor also recognizes the torrc options Socks4Proxy and Socks5Proxy." +"If you're using Tor Browser, you can set your proxy's address, port, and " +"authentication information in the [Network Settings](https://tb-" +"manual.torproject.org/running-tor-browser/)." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-47/ +#: (content/tbb/tbb-47/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"If you're using Tor another way, you can set the proxy information in your " +"torrc file. Check out the `HTTPSProxy` config option in the [manual " +"page](https://2019.www.torproject.org/docs/tor-manual.html.en#HTTPSProxy). " +"If your proxy requires authentication, see the `HTTPSProxyAuthenticator` " +"option. Example with authentication:" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-47/ +#: (content/tbb/tbb-47/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-firewall-ports/ +#: (content/tbb/tbb-firewall-ports/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-install-tor-central-server/ +#: (content/tbb/tbb-install-tor-central-server/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/default-exit-ports/ +#: (content/relay-operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/hibernation/ +#: (content/relay-operators/hibernation/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/limit-total-bandwidth/ +#: (content/relay-operators/limit-total-bandwidth/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/misc/bug-or-feedback/ +#: (content/misc/bug-or-feedback/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/get-in-touch/why-i-cant-join-tor-channels/ +#: (content/get-in-touch/why-i-cant-join-tor-channels/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/ +#: (content/apt/apt-1/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/apt/apt-over-tor/ +#: (content/apt/apt-3/contents+en.lrquestion.description) +msgid "```" +msgstr "```" + +#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-47/ +#: (content/tbb/tbb-47/contents+en.lrquestion.description) +msgid "HTTPSProxy 10.0.0.1:8080" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-47/ +#: (content/tbb/tbb-47/contents+en.lrquestion.description) +msgid "HTTPSProxyAuthenticator myusername:mypass" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-47/ +#: (content/tbb/tbb-47/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"We only support Basic auth currently, but if you need NTLM authentication, " +"you may find [this post in the " +"archives](https://archives.seul.org/or/talk/Jun-2005/msg00223.html) useful." msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-47/ #: (content/tbb/tbb-47/contents+en.lrquestion.description) msgid "" -"Also, read up on the HTTPProxyAuthenticator and HTTPSProxyAuthenticator " -"options if your [proxy requires auth.](https://developer.mozilla.org/en-" -"US/docs/Web/HTTP/Headers/Proxy-Authenticate) We only support basic auth " -"currently, but if you need NTLM authentication, you may find [this post in " -"the archives](https://archives.seul.org/or/talk/Jun-2005/msg00223.html) " -"useful." +"For using a SOCKS proxy, see the `Socks4Proxy`, `Socks5Proxy`, and related " +"torrc options in the [manual page](https://2019.www.torproject.org/docs/tor-" +"manual.html.en#Socks4Proxy). Using a SOCKS 5 proxy with authentication might" +" look like this:" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-47/ +#: (content/tbb/tbb-47/contents+en.lrquestion.description) +msgid "Socks5Proxy 10.0.0.1:1080" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-47/ +#: (content/tbb/tbb-47/contents+en.lrquestion.description) +msgid "Socks5ProxyUsername myuser" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-47/ +#: (content/tbb/tbb-47/contents+en.lrquestion.description) +msgid "Socks5ProxyPassword mypass" msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-47/ @@ -5775,27 +5980,6 @@ msgid "" " ReachableAddresses config options, e.g.:" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-firewall-ports/ -#: (content/tbb/tbb-firewall-ports/contents+en.lrquestion.description) -#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-install-tor-central-server/ -#: (content/tbb/tbb-install-tor-central-server/contents+en.lrquestion.description) -#: https//support.torproject.org/operators/default-exit-ports/ -#: (content/operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) -#: https//support.torproject.org/operators/hibernation/ -#: (content/operators/hibernation/contents+en.lrquestion.description) -#: https//support.torproject.org/operators/limit-total-bandwidth/ -#: (content/operators/limit-total-bandwidth/contents+en.lrquestion.description) -#: https//support.torproject.org/misc/bug-or-feedback/ -#: (content/misc/bug-or-feedback/contents+en.lrquestion.description) -#: https//support.torproject.org/get-in-touch/why-i-cant-join-tor-channels/ -#: (content/get-in-touch/why-i-cant-join-tor-channels/contents+en.lrquestion.description) -#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/ -#: (content/apt/apt-1/contents+en.lrquestion.description) -#: https//support.torproject.org/apt/apt-over-tor/ -#: (content/apt/apt-3/contents+en.lrquestion.description) -msgid "```" -msgstr "```" - #: https//support.torproject.org/tbb/tbb-firewall-ports/ #: (content/tbb/tbb-firewall-ports/contents+en.lrquestion.description) msgid "ReachableDirAddresses *:80" @@ -6020,30 +6204,6 @@ msgid "" " X.onion!](../../onionservices/onionservices-3)." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/tormessenger/tormessenger-1/ -#: (content/tormessenger/tormessenger-1/contents+en.lrquestion.title) -msgid "Does Tor Project make an application for private chat?" -msgstr "" - -#: https//support.torproject.org/tormessenger/tormessenger-1/ -#: (content/tormessenger/tormessenger-1/contents+en.lrquestion.description) -msgid "" -"No. After eleven beta releases, we discontinued support of [Tor " -"Messenger](https://blog.torproject.org/sunsetting-tor-messenger)." -msgstr "" - -#: https//support.torproject.org/tormessenger/tormessenger-1/ -#: (content/tormessenger/tormessenger-1/contents+en.lrquestion.description) -msgid "" -"We still believe in Tor's ability to be used in a messaging app, but we " -"don't have the resources to make it happen right now." -msgstr "" - -#: https//support.torproject.org/tormessenger/tormessenger-1/ -#: (content/tormessenger/tormessenger-1/contents+en.lrquestion.description) -msgid "Do you? [Contact us](https://www.torproject.org/contact)." -msgstr "" - #: https//support.torproject.org/tormobile/tormobile-1/ #: (content/tormobile/tormobile-1/contents+en.lrquestion.title) msgid "Can I run Tor Browser on an Android device?" @@ -6211,115 +6371,6 @@ msgid "" "/add-repo/)." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/gettor/gettor-1/ -#: (content/gettor/gettor-1/contents+en.lrquestion.title) -msgid "How do I download Tor Browser if the torproject.org is blocked?" -msgstr "" - -#: https//support.torproject.org/gettor/gettor-1/ -#: (content/gettor/gettor-1/contents+en.lrquestion.description) -msgid "" -"If you can't download Tor Browser through our " -"[website](https://www.torproject.org), you can get a copy of Tor Browser " -"delivered to you via [GetTor](https://gettor.torproject.org/)." -msgstr "" - -#: https//support.torproject.org/gettor/gettor-1/ -#: (content/gettor/gettor-1/contents+en.lrquestion.description) -msgid "" -"GetTor is a service that automatically responds to messages with links to " -"the latest version of Tor Browser, hosted at a variety of locations that are" -" less likely to be censored, such as Dropbox, Google Drive, and GitHub." -msgstr "" - -#: https//support.torproject.org/gettor/gettor-1/ -#: (content/gettor/gettor-1/contents+en.lrquestion.description) -msgid "" -"You can also download Tor Browser from " -"[https://tor.eff.org%5D(https://tor.eff.org) or from " -"[https://tor.ccc.de%5D(https://tor.ccc.de)." -msgstr "" - -#: https//support.torproject.org/gettor/gettor-1/ -#: (content/gettor/gettor-1/contents+en.lrquestion.description) -msgid "" -"For more geographically specific links visit [Tor: " -"Mirrors](https://2019.www.torproject.org/getinvolved/mirrors.html.en)" -msgstr "" - -#: https//support.torproject.org/gettor/gettor-2/ -#: (content/gettor/gettor-2/contents+en.lrquestion.title) -msgid "To use GetTor via email." -msgstr "" - -#: https//support.torproject.org/gettor/gettor-2/ -#: (content/gettor/gettor-2/contents+en.lrquestion.description) -msgid "Send an email to gettor@torproject.org." -msgstr "" - -#: https//support.torproject.org/gettor/gettor-2/ -#: (content/gettor/gettor-2/contents+en.lrquestion.description) -msgid "" -"In the body of the mail, write the name of your operating system (such as " -"Windows, macOS, or Linux)." -msgstr "" - -#: https//support.torproject.org/gettor/gettor-2/ -#: (content/gettor/gettor-2/contents+en.lrquestion.description) -msgid "" -"GetTor will respond with an email containing links from which you can " -"download Tor Browser, the cryptographic signature (needed for [verifying the" -" download](/tbb/how-to-verify-signature/)), the fingerprint of the key used " -"to make the signature, and the package’s checksum." -msgstr "" - -#: https//support.torproject.org/gettor/gettor-2/ -#: (content/gettor/gettor-2/contents+en.lrquestion.description) -msgid "" -"You may be offered a choice of "32-bit" or "64-bit" software: this " -"depends on the model of the computer you are using; consult documentation " -"about your computer to find out more." -msgstr "" - -#: https//support.torproject.org/gettor/gettor-3/ -#: (content/gettor/gettor-3/contents+en.lrquestion.title) -msgid "To use GetTor via Twitter." -msgstr "" - -#: https//support.torproject.org/gettor/gettor-3/ -#: (content/gettor/gettor-3/contents+en.lrquestion.description) -msgid "" -"GetTor via Twitter is currently under maintenance. Please use the " -"[email](https://support.torproject.org/gettor/gettor-2) instead." -msgstr "" - -#: https//support.torproject.org/gettor/gettor-4/ -#: (content/gettor/gettor-4/contents+en.lrquestion.title) -msgid "To use GetTor via XMPP (Jitsi, CoyIM)." -msgstr "" - -#: https//support.torproject.org/gettor/gettor-4/ -#: (content/gettor/gettor-4/contents+en.lrquestion.description) -msgid "" -"To get links for downloading Tor Browser, send a message to " -"gettor@torproject.org with one of the following codes in it:" -msgstr "" - -#: https//support.torproject.org/gettor/gettor-4/ -#: (content/gettor/gettor-4/contents+en.lrquestion.description) -msgid "* Linux" -msgstr "* Linux" - -#: https//support.torproject.org/gettor/gettor-4/ -#: (content/gettor/gettor-4/contents+en.lrquestion.description) -msgid "* macOS (OS X)" -msgstr "* macOS (OS X)" - -#: https//support.torproject.org/gettor/gettor-4/ -#: (content/gettor/gettor-4/contents+en.lrquestion.description) -msgid "* Windows" -msgstr "* Windows" - #: https//support.torproject.org/connecting/connecting-1/ #: (content/connecting/connecting-1/contents+en.lrquestion.title) msgid "" @@ -6834,67 +6885,254 @@ msgid "" "manual.torproject.org/circumvention/) for more info." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/censorship/how-can-i-use-snowflake/ -#: (content/censorship/how-can-i-use-snowflake/contents+en.lrquestion.title) -msgid "How can I use Snowflake?" +#: https//support.torproject.org/censorship/connecting-from-china/ +#: (content/censorship/connecting-from-china/contents+en.lrquestion.title) +msgid "How to circumvent the Great Firewall and connect to Tor from China?" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/censorship/how-can-i-use-snowflake/ -#: (content/censorship/how-can-i-use-snowflake/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/censorship/connecting-from-china/ +#: (content/censorship/connecting-from-china/contents+en.lrquestion.description) msgid "" -"Snowflake is available in [Tor " -"Browser](https://www.torproject.org/download/) stable for all platforms: " -"Windows, macOS, GNU/Linux, and Android." +"Users in China need to take a few steps to circumvent the [Great " +"Firewall](https://en.wikipedia.org/wiki/Great_Firewall) and connect to the " +"Tor network." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/censorship/how-can-i-use-snowflake/ -#: (content/censorship/how-can-i-use-snowflake/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/censorship/connecting-from-china/ +#: (content/censorship/connecting-from-china/contents+en.lrquestion.description) msgid "" -"You can also use Snowflake with [Onion " -"Browser](https://apps.apple.com/us/app/onion-browser/id519296448) on iOS." +"First, get an updated version of Tor Browser: send an email to " +"[gettor@torproject.org](mailto:gettor@torproject.org) with the subject " +""windows zh-cn" or other operating system (linux or macos)" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/censorship/how-can-i-use-snowflake/ -#: (content/censorship/how-can-i-use-snowflake/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/censorship/connecting-from-china/ +#: (content/censorship/connecting-from-china/contents+en.lrquestion.description) msgid "" -"If you're running Tor Browser for desktop for the first time, you can click " -"on 'Tor Network Settings' on the start-up screen and then select 'Use a " -"bridge'." +"After installing Tor Browser, you will probably not be able to connect " +"directly to the Tor network, because the Great Firewall is blocking Tor." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/censorship/how-can-i-use-snowflake/ -#: (content/censorship/how-can-i-use-snowflake/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/censorship/connecting-from-china/ +#: (content/censorship/connecting-from-china/contents+en.lrquestion.description) msgid "" -"Click on 'Select a built-in bridge' and choose 'snowflake' from the dropdown" -" menu." +"Therefore, the second step will be to obtain a bridge that works in China." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/censorship/how-can-i-use-snowflake/ -#: (content/censorship/how-can-i-use-snowflake/contents+en.lrquestion.description) -msgid "" -"Once you've selected Snowflake, scroll up and click 'Connect' to save your " -"settings." +#: https//support.torproject.org/censorship/connecting-from-china/ +#: (content/censorship/connecting-from-china/contents+en.lrquestion.description) +msgid "There are three options to unblock Tor in China:" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/censorship/how-can-i-use-snowflake/ -#: (content/censorship/how-can-i-use-snowflake/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/censorship/connecting-from-china/ +#: (content/censorship/connecting-from-china/contents+en.lrquestion.description) msgid "" -"From within the browser, you can click on the [hamburger " -"menu](https://support.torproject.org/glossary/hamburger-menu/), then go to " -"'Preferences' and go to 'Tor'." +"1. **meek-azure:** it looks like you are browsing a Microsoft website " +"instead of using Tor." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/censorship/how-can-i-use-snowflake/ -#: (content/censorship/how-can-i-use-snowflake/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/censorship/connecting-from-china/ +#: (content/censorship/connecting-from-china/contents+en.lrquestion.description) msgid "" -"Alternatively, you can also type `about:preferences#tor` in the url bar. " -"Check 'Use a bridge' and 'Select a built-in bridge'. Then select 'snowflake'" -" from the dropdown menu." +"However, because it has a bandwidth limitation, this option will be quite " +"slow." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/censorship/how-to-help-running-snowflake/ -#: (content/censorship/how-to-help-running-snowflake/contents+en.lrquestion.title) -msgid "How to help running Snowflake proxies?" +#: https//support.torproject.org/censorship/connecting-from-china/ +#: (content/censorship/connecting-from-china/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"You can select meek-azure from Tor Browser's built-in bridges dropdown." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/censorship/connecting-from-china/ +#: (content/censorship/connecting-from-china/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"1. **[Snowflake](/censorship/what-is-snowflake/):** uses ephemeral proxies " +"to connect to the Tor network." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/censorship/connecting-from-china/ +#: (content/censorship/connecting-from-china/contents+en.lrquestion.description) +msgid "It's available in Tor Browser stable version (Desktop and Android)." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/censorship/connecting-from-china/ +#: (content/censorship/connecting-from-china/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"You can select Snowflake from Tor Browser's [built-in bridge " +"dropdown](/censorship/how-can-i-use-snowflake/)." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/censorship/connecting-from-china/ +#: (content/censorship/connecting-from-china/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"1. **Private and unlisted obfs4 bridges:** users will need to request a " +"private bridge to " +"[frontdesk@torproject.org](mailto:frontdesk@torproject.org) or, if they are " +"tech-savvy, they can run their own [obfs4 " +"bridge](https://community.torproject.org/relay/setup/bridge/) from outside " +"China." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/censorship/connecting-from-china/ +#: (content/censorship/connecting-from-china/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"It's important to note that bridges distributed by BridgeDB " +"([HTTPS](https://bridges.torproject.org), email), and built-in obfs4 bridges" +" bundled in Tor Browser most likely won't work." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/censorship/connecting-from-china/ +#: (content/censorship/connecting-from-china/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"If one of these options below is not working, check your [Tor " +"logs](https://support.torproject.org/connecting/connecting-2/) and try " +"another option." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/censorship/gettor-1/ +#: (content/censorship/gettor-1/contents+en.lrquestion.title) +msgid "How do I download Tor Browser if the torproject.org is blocked?" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/censorship/gettor-1/ +#: (content/censorship/gettor-1/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"If you can't download Tor Browser through our " +"[website](https://www.torproject.org), you can get a copy of Tor Browser " +"delivered to you via [GetTor](https://gettor.torproject.org/)." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/censorship/gettor-1/ +#: (content/censorship/gettor-1/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"GetTor is a service that automatically responds to messages with links to " +"the latest version of Tor Browser, hosted at a variety of locations that are" +" less likely to be censored, such as Dropbox, Google Drive, and GitHub." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/censorship/gettor-1/ +#: (content/censorship/gettor-1/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"You can also download Tor Browser from " +"[https://tor.eff.org%5D(https://tor.eff.org) or from " +"[https://tor.ccc.de%5D(https://tor.ccc.de)." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/censorship/gettor-1/ +#: (content/censorship/gettor-1/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"For more geographically specific links visit [Tor: " +"Mirrors](https://2019.www.torproject.org/getinvolved/mirrors.html.en)" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/censorship/gettor-2/ +#: (content/censorship/gettor-2/contents+en.lrquestion.title) +msgid "To use GetTor via email." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/censorship/gettor-2/ +#: (content/censorship/gettor-2/contents+en.lrquestion.description) +msgid "Send an email to gettor@torproject.org." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/censorship/gettor-2/ +#: (content/censorship/gettor-2/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"In the body of the mail, write the name of your operating system (such as " +"Windows, macOS, or Linux)." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/censorship/gettor-2/ +#: (content/censorship/gettor-2/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"GetTor will respond with an email containing links from which you can " +"download Tor Browser, the cryptographic signature (needed for [verifying the" +" download](/tbb/how-to-verify-signature/)), the fingerprint of the key used " +"to make the signature, and the package’s checksum." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/censorship/gettor-2/ +#: (content/censorship/gettor-2/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"You may be offered a choice of "32-bit" or "64-bit" software: this " +"depends on the model of the computer you are using; consult documentation " +"about your computer to find out more." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/censorship/gettor-3/ +#: (content/censorship/gettor-3/contents+en.lrquestion.title) +msgid "To use GetTor via Twitter." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/censorship/gettor-3/ +#: (content/censorship/gettor-3/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"GetTor via Twitter is currently under maintenance. Please use the " +"[email](/censorship/gettor-2) instead." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/censorship/how-can-i-use-snowflake/ +#: (content/censorship/how-can-i-use-snowflake/contents+en.lrquestion.title) +msgid "How can I use Snowflake?" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/censorship/how-can-i-use-snowflake/ +#: (content/censorship/how-can-i-use-snowflake/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"Snowflake is available in [Tor " +"Browser](https://www.torproject.org/download/) stable for all platforms: " +"Windows, macOS, GNU/Linux, and Android." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/censorship/how-can-i-use-snowflake/ +#: (content/censorship/how-can-i-use-snowflake/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"You can also use Snowflake with [Onion " +"Browser](https://apps.apple.com/us/app/onion-browser/id519296448) on iOS." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/censorship/how-can-i-use-snowflake/ +#: (content/censorship/how-can-i-use-snowflake/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"If you're running Tor Browser for desktop for the first time, you can click " +"on 'Tor Network Settings' on the start-up screen and then select 'Use a " +"bridge'." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/censorship/how-can-i-use-snowflake/ +#: (content/censorship/how-can-i-use-snowflake/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"Click on 'Select a built-in bridge' and choose 'snowflake' from the dropdown" +" menu." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/censorship/how-can-i-use-snowflake/ +#: (content/censorship/how-can-i-use-snowflake/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"Once you've selected Snowflake, scroll up and click 'Connect' to save your " +"settings." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/censorship/how-can-i-use-snowflake/ +#: (content/censorship/how-can-i-use-snowflake/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"From within the browser, you can click on the [hamburger " +"menu](https://support.torproject.org/glossary/hamburger-menu/), then go to " +"'Preferences' and go to 'Tor'." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/censorship/how-can-i-use-snowflake/ +#: (content/censorship/how-can-i-use-snowflake/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"Alternatively, you can also type `about:preferences#tor` in the url bar. " +"Check 'Use a bridge' and 'Select a built-in bridge'. Then select 'snowflake'" +" from the dropdown menu." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/censorship/how-to-help-running-snowflake/ +#: (content/censorship/how-to-help-running-snowflake/contents+en.lrquestion.title) +msgid "How to help running Snowflake proxies?" msgstr ""
#: https//support.torproject.org/censorship/how-to-help-running-snowflake/ @@ -7100,54 +7338,54 @@ msgid "" ""HTTP" to more private "HTTPS"." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/bandwidth-shaping/ -#: (content/operators/bandwidth-shaping/contents+en.lrquestion.title) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/bandwidth-shaping/ +#: (content/relay-operators/bandwidth-shaping/contents+en.lrquestion.title) msgid "What bandwidth shaping options are available to Tor relays?" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/bandwidth-shaping/ -#: (content/operators/bandwidth-shaping/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/bandwidth-shaping/ +#: (content/relay-operators/bandwidth-shaping/contents+en.lrquestion.description) msgid "There are two options you can add to your torrc file:" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/bandwidth-shaping/ -#: (content/operators/bandwidth-shaping/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/bandwidth-shaping/ +#: (content/relay-operators/bandwidth-shaping/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "**BandwidthRate** is the maximum long-term bandwidth allowed (bytes per " "second)." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/bandwidth-shaping/ -#: (content/operators/bandwidth-shaping/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/bandwidth-shaping/ +#: (content/relay-operators/bandwidth-shaping/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "For example, you might want to choose "BandwidthRate 10 MBytes" for 10 " "megabytes per second (a fast connection), or "BandwidthRate 500 KBytes" " "for 500 kilobytes per second (a decent cable connection)." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/bandwidth-shaping/ -#: (content/operators/bandwidth-shaping/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/bandwidth-shaping/ +#: (content/relay-operators/bandwidth-shaping/contents+en.lrquestion.description) msgid "The minimum BandwidthRate setting is 75 kilobytes per second." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/bandwidth-shaping/ -#: (content/operators/bandwidth-shaping/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/bandwidth-shaping/ +#: (content/relay-operators/bandwidth-shaping/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "**BandwidthBurst** is a pool of bytes used to fulfill requests during short " "periods of traffic above BandwidthRate but still keeps the average over a " "long period to BandwidthRate." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/bandwidth-shaping/ -#: (content/operators/bandwidth-shaping/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/bandwidth-shaping/ +#: (content/relay-operators/bandwidth-shaping/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "A low Rate but a high Burst enforces a long-term average while still " "allowing more traffic during peak times if the average hasn't been reached " "lately." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/bandwidth-shaping/ -#: (content/operators/bandwidth-shaping/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/bandwidth-shaping/ +#: (content/relay-operators/bandwidth-shaping/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "For example, if you choose "BandwidthBurst 500 KBytes" and also use that " "for your BandwidthRate, then you will never use more than 500 kilobytes per " @@ -7155,164 +7393,164 @@ msgid "" "allow more bytes through until the pool is empty." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/bandwidth-shaping/ -#: (content/operators/bandwidth-shaping/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/bandwidth-shaping/ +#: (content/relay-operators/bandwidth-shaping/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "If you have an asymmetric connection (upload less than download) such as a " "cable modem, you should set BandwidthRate to less than your smaller " "bandwidth (Usually that's the upload bandwidth)." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/bandwidth-shaping/ -#: (content/operators/bandwidth-shaping/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/bandwidth-shaping/ +#: (content/relay-operators/bandwidth-shaping/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Otherwise, you could drop many packets during periods of maximum bandwidth " "usage - you may need to experiment with which values make your connection " "comfortable." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/bandwidth-shaping/ -#: (content/operators/bandwidth-shaping/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/bandwidth-shaping/ +#: (content/relay-operators/bandwidth-shaping/contents+en.lrquestion.description) msgid "Then set BandwidthBurst to the same as BandwidthRate." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/bandwidth-shaping/ -#: (content/operators/bandwidth-shaping/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/bandwidth-shaping/ +#: (content/relay-operators/bandwidth-shaping/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Linux-based Tor nodes have another option at their disposal: they can " "prioritize Tor traffic below other traffic on their machine, so that their " "own personal traffic is not impacted by Tor load." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/bandwidth-shaping/ -#: (content/operators/bandwidth-shaping/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/bandwidth-shaping/ +#: (content/relay-operators/bandwidth-shaping/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "A [script to do this](https://gitweb.torproject.org/tor.git/plain/contrib" "/operator-tools/linux-tor-prio.sh?h=maint-0.3.5) can be found in the Tor " "source distribution's contrib directory." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/bandwidth-shaping/ -#: (content/operators/bandwidth-shaping/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/bandwidth-shaping/ +#: (content/relay-operators/bandwidth-shaping/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Additionally, there are hibernation options where you can tell Tor to only " "serve a certain amount of bandwidth per time period (such as 100 GB per " "month). These are covered in the hibernation entry below." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/bandwidth-shaping/ -#: (content/operators/bandwidth-shaping/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/bandwidth-shaping/ +#: (content/relay-operators/bandwidth-shaping/contents+en.lrquestion.description) msgid "Note that BandwidthRate and BandwidthBurst are in **Bytes**, not Bits." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/behind-nat/ -#: (content/operators/behind-nat/contents+en.lrquestion.title) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/behind-nat/ +#: (content/relay-operators/behind-nat/contents+en.lrquestion.title) msgid "I'm behind a NAT/Firewall." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/behind-nat/ -#: (content/operators/behind-nat/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/behind-nat/ +#: (content/relay-operators/behind-nat/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "See [portforward.com](https://portforward.com/) for directions on how to " "port forward with your NAT/router device." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/behind-nat/ -#: (content/operators/behind-nat/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/behind-nat/ +#: (content/relay-operators/behind-nat/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "If your relay is running on a internal net, you need to setup port " "forwarding." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/behind-nat/ -#: (content/operators/behind-nat/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/behind-nat/ +#: (content/relay-operators/behind-nat/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Forwarding TCP connections is system dependent but the firewalled-clients " "FAQ entry offers some examples on how to do this." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/behind-nat/ -#: (content/operators/behind-nat/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/behind-nat/ +#: (content/relay-operators/behind-nat/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Also, here's an example of how you would do this on GNU/Linux if you're " "using iptables:" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/behind-nat/ -#: (content/operators/behind-nat/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/behind-nat/ +#: (content/relay-operators/behind-nat/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "`/sbin/iptables -A INPUT -i eth0 -p tcp --destination-port 9001 -j ACCEPT`" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/behind-nat/ -#: (content/operators/behind-nat/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/behind-nat/ +#: (content/relay-operators/behind-nat/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "You may have to change "eth0" if you have a different external interface " "(the one connected to the Internet)." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/behind-nat/ -#: (content/operators/behind-nat/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/behind-nat/ +#: (content/relay-operators/behind-nat/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Chances are you have only one (except the loopback) so it shouldn't be too " "hard to figure out." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/better-anonymity/ -#: (content/operators/better-anonymity/contents+en.lrquestion.title) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/better-anonymity/ +#: (content/relay-operators/better-anonymity/contents+en.lrquestion.title) msgid "Do I get better anonymity if I run a relay?" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/better-anonymity/ -#: (content/operators/better-anonymity/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/better-anonymity/ +#: (content/relay-operators/better-anonymity/contents+en.lrquestion.description) msgid "Yes, you do get better anonymity against some attacks." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/better-anonymity/ -#: (content/operators/better-anonymity/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/better-anonymity/ +#: (content/relay-operators/better-anonymity/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "The simplest example is an attacker who owns a small number of Tor relays." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/better-anonymity/ -#: (content/operators/better-anonymity/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/better-anonymity/ +#: (content/relay-operators/better-anonymity/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "They will see a connection from you, but they won't be able to know whether " "the connection originated at your computer or was relayed from somebody " "else." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/better-anonymity/ -#: (content/operators/better-anonymity/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/better-anonymity/ +#: (content/relay-operators/better-anonymity/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "There are some cases where it doesn't seem to help: if an attacker can watch" " all of your incoming and outgoing traffic, then it's easy for them to learn" " which connections were relayed and which started at you." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/better-anonymity/ -#: (content/operators/better-anonymity/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/better-anonymity/ +#: (content/relay-operators/better-anonymity/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "(In this case they still don't know your destinations unless they are " "watching them too, but you're no better off than if you were an ordinary " "client.)" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/better-anonymity/ -#: (content/operators/better-anonymity/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/better-anonymity/ +#: (content/relay-operators/better-anonymity/contents+en.lrquestion.description) msgid "There are also some downsides to running a Tor relay." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/better-anonymity/ -#: (content/operators/better-anonymity/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/better-anonymity/ +#: (content/relay-operators/better-anonymity/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "First, while we only have a few hundred relays, the fact that you're running" " one might signal to an attacker that you place a high value on your " "anonymity." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/better-anonymity/ -#: (content/operators/better-anonymity/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/better-anonymity/ +#: (content/relay-operators/better-anonymity/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Second, there are some more esoteric attacks that are not as well-understood" " or well-tested that involve making use of the knowledge that you're running" @@ -7322,243 +7560,243 @@ msgid "" "timing." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/better-anonymity/ -#: (content/operators/better-anonymity/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/better-anonymity/ +#: (content/relay-operators/better-anonymity/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "It is an open research question whether the benefits outweigh the risks." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/better-anonymity/ -#: (content/operators/better-anonymity/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/better-anonymity/ +#: (content/relay-operators/better-anonymity/contents+en.lrquestion.description) msgid "A lot of that depends on the attacks you are most worried about." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/better-anonymity/ -#: (content/operators/better-anonymity/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/better-anonymity/ +#: (content/relay-operators/better-anonymity/contents+en.lrquestion.description) msgid "For most users, we think it's a smart move." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/change-bridge-distribution/ -#: (content/operators/change-bridge-distribution/contents+en.lrquestion.title) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/change-bridge-distribution/ +#: (content/relay-operators/change-bridge-distribution/contents+en.lrquestion.title) msgid "How do I change my bridge distribution method?" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/change-bridge-distribution/ -#: (content/operators/change-bridge-distribution/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/change-bridge-distribution/ +#: (content/relay-operators/change-bridge-distribution/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "BridgeDB implements [four mechanisms](https://bridges.torproject.org/info) " "to distribute bridges: HTTPS, Moat, Email, and Reserved." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/change-bridge-distribution/ -#: (content/operators/change-bridge-distribution/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/change-bridge-distribution/ +#: (content/relay-operators/change-bridge-distribution/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Bridge operators can check which mechanism their bridge is using, on the " "[Relay Search](https://metrics.torproject.org/rs.html#search)." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/change-bridge-distribution/ -#: (content/operators/change-bridge-distribution/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/change-bridge-distribution/ +#: (content/relay-operators/change-bridge-distribution/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Enter the bridge's `<HASHED FINGERPRINT>` in the form and click "Search"." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/change-bridge-distribution/ -#: (content/operators/change-bridge-distribution/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/change-bridge-distribution/ +#: (content/relay-operators/change-bridge-distribution/contents+en.lrquestion.description) msgid "Operators can also choose which distribution method their bridge uses." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/change-bridge-distribution/ -#: (content/operators/change-bridge-distribution/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/change-bridge-distribution/ +#: (content/relay-operators/change-bridge-distribution/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "To change the method, modify the `BridgeDistribution` setting in the torrc " "file to one of these: https, moat, email, none, any." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/change-bridge-distribution/ -#: (content/operators/change-bridge-distribution/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/change-bridge-distribution/ +#: (content/relay-operators/change-bridge-distribution/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Read more on the Bridges [post-" "install](https://community.torproject.org/relay/setup/bridge/post-install/) " "guide." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/default-exit-ports/ -#: (content/operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.title) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/default-exit-ports/ +#: (content/relay-operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.title) msgid "Is there a list of default exit ports?" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/default-exit-ports/ -#: (content/operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/default-exit-ports/ +#: (content/relay-operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "The default open ports are listed below but keep in mind that, any port or " "ports can be opened by the relay operator by configuring it in torrc or " "modifying the source code." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/default-exit-ports/ -#: (content/operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/default-exit-ports/ +#: (content/relay-operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "The default according to src/or/policies.c ([line 85][1] and [line 1901][2])" " from the source code release [release-0.4.6][3]:" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/default-exit-ports/ -#: (content/operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/default-exit-ports/ +#: (content/relay-operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) msgid "reject 0.0.0.0/8" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/default-exit-ports/ -#: (content/operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/default-exit-ports/ +#: (content/relay-operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) msgid "reject 169.254.0.0/16" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/default-exit-ports/ -#: (content/operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/default-exit-ports/ +#: (content/relay-operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) msgid "reject 127.0.0.0/8" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/default-exit-ports/ -#: (content/operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/default-exit-ports/ +#: (content/relay-operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) msgid "reject 192.168.0.0/16" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/default-exit-ports/ -#: (content/operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/default-exit-ports/ +#: (content/relay-operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) msgid "reject 10.0.0.0/8" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/default-exit-ports/ -#: (content/operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/default-exit-ports/ +#: (content/relay-operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) msgid "reject 172.16.0.0/12" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/default-exit-ports/ -#: (content/operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/default-exit-ports/ +#: (content/relay-operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) msgid "reject *:25" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/default-exit-ports/ -#: (content/operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/default-exit-ports/ +#: (content/relay-operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) msgid "reject *:119" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/default-exit-ports/ -#: (content/operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/default-exit-ports/ +#: (content/relay-operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) msgid "reject *:135-139" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/default-exit-ports/ -#: (content/operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/default-exit-ports/ +#: (content/relay-operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) msgid "reject *:445" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/default-exit-ports/ -#: (content/operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/default-exit-ports/ +#: (content/relay-operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) msgid "reject *:563" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/default-exit-ports/ -#: (content/operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/default-exit-ports/ +#: (content/relay-operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) msgid "reject *:1214" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/default-exit-ports/ -#: (content/operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/default-exit-ports/ +#: (content/relay-operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) msgid "reject *:4661-4666" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/default-exit-ports/ -#: (content/operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/default-exit-ports/ +#: (content/relay-operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) msgid "reject *:6346-6429" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/default-exit-ports/ -#: (content/operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/default-exit-ports/ +#: (content/relay-operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) msgid "reject *:6699" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/default-exit-ports/ -#: (content/operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/default-exit-ports/ +#: (content/relay-operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) msgid "reject *:6881-6999" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/default-exit-ports/ -#: (content/operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/default-exit-ports/ +#: (content/relay-operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) msgid "accept *:*" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/default-exit-ports/ -#: (content/operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/default-exit-ports/ +#: (content/relay-operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "[1]: " "https://gitlab.torproject.org/tpo/core/tor/-/blob/release-0.4.6/src/core/or/..." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/default-exit-ports/ -#: (content/operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/default-exit-ports/ +#: (content/relay-operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "[2]: " "https://gitlab.torproject.org/tpo/core/tor/-/blob/release-0.4.6/src/core/or/..." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/default-exit-ports/ -#: (content/operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/default-exit-ports/ +#: (content/relay-operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) msgid "[3]: https://gitlab.torproject.org/tpo/core/tor/-/tree/release-0.4.6/" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/dynamic-ip/ -#: (content/operators/dynamic-ip/contents+en.lrquestion.title) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/dynamic-ip/ +#: (content/relay-operators/dynamic-ip/contents+en.lrquestion.title) msgid "Can I run a Tor relay using a dynamic IP address?" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/dynamic-ip/ -#: (content/operators/dynamic-ip/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/dynamic-ip/ +#: (content/relay-operators/dynamic-ip/contents+en.lrquestion.description) msgid "Tor can handle relays with dynamic IP addresses just fine." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/dynamic-ip/ -#: (content/operators/dynamic-ip/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/dynamic-ip/ +#: (content/relay-operators/dynamic-ip/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Just leave the "Address" line in your " "[torrc](https://support.torproject.org/tbb/tbb-editing-torrc/) blank, and " "Tor will guess." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/exit-policies/ -#: (content/operators/exit-policies/contents+en.lrquestion.title) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/exit-policies/ +#: (content/relay-operators/exit-policies/contents+en.lrquestion.title) msgid "I'd run a relay, but I don't want to deal with abuse issues." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/exit-policies/ -#: (content/operators/exit-policies/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/exit-policies/ +#: (content/relay-operators/exit-policies/contents+en.lrquestion.description) msgid "Great. That's exactly why we implemented exit policies." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/exit-policies/ -#: (content/operators/exit-policies/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/exit-policies/ +#: (content/relay-operators/exit-policies/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Each Tor relay has an exit policy that specifies what sort of outbound " "connections are allowed or refused from that relay." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/exit-policies/ -#: (content/operators/exit-policies/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/exit-policies/ +#: (content/relay-operators/exit-policies/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "The exit policies are propagated to Tor clients via the directory, so " "clients will automatically avoid picking exit relays that would refuse to " "exit to their intended destination." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/exit-policies/ -#: (content/operators/exit-policies/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/exit-policies/ +#: (content/relay-operators/exit-policies/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "This way each relay can decide the services, hosts, and networks it wants to" " allow connections to, based on abuse potential and its own situation." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/exit-policies/ -#: (content/operators/exit-policies/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/exit-policies/ +#: (content/relay-operators/exit-policies/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Read the [Support entry on issues you might " "encounter](https://support.torproject.org/abuse/exit-relay-expectations/) if" @@ -7567,8 +7805,8 @@ msgid "" "harassment](https://blog.torproject.org/blog/tips-running-exit-node)." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/exit-policies/ -#: (content/operators/exit-policies/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/exit-policies/ +#: (content/relay-operators/exit-policies/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "The default exit policy allows access to many popular services (e.g. web " "browsing), but restricts some due to abuse potential (e.g. mail) and some " @@ -7576,69 +7814,69 @@ msgid "" "ports)." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/exit-policies/ -#: (content/operators/exit-policies/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/exit-policies/ +#: (content/relay-operators/exit-policies/contents+en.lrquestion.description) msgid "You can change your exit policy by editing your torrc file." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/exit-policies/ -#: (content/operators/exit-policies/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/exit-policies/ +#: (content/relay-operators/exit-policies/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "If you want to avoid most if not all abuse potential, set it to "reject " "*:*"." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/exit-policies/ -#: (content/operators/exit-policies/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/exit-policies/ +#: (content/relay-operators/exit-policies/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "This setting means that your relay will be used for relaying traffic inside " "the Tor network, but not for connections to external websites or other " "services." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/exit-policies/ -#: (content/operators/exit-policies/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/exit-policies/ +#: (content/relay-operators/exit-policies/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "If you do allow any exit connections, make sure name resolution works (that " "is, your computer can resolve Internet addresses correctly)." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/exit-policies/ -#: (content/operators/exit-policies/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/exit-policies/ +#: (content/relay-operators/exit-policies/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "If there are any resources that your computer can't reach (for example, you " "are behind a restrictive firewall or content filter), please explicitly " "reject them in your exit policy otherwise Tor users will be impacted too." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/facing-legal-trouble/ -#: (content/operators/facing-legal-trouble/contents+en.lrquestion.title) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/facing-legal-trouble/ +#: (content/relay-operators/facing-legal-trouble/contents+en.lrquestion.title) msgid "" "I'm facing legal trouble. How do I prove that my server was a Tor relay at a" " given time?" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/facing-legal-trouble/ -#: (content/operators/facing-legal-trouble/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/facing-legal-trouble/ +#: (content/relay-operators/facing-legal-trouble/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "[Exonerator](https://exonerator.torproject.org/) is a web service that can " "check if an IP address was a relay at a given time." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/facing-legal-trouble/ -#: (content/operators/facing-legal-trouble/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/facing-legal-trouble/ +#: (content/relay-operators/facing-legal-trouble/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "We can also [provide a signed letter](https://www.torproject.org/contact/) " "if needed." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/hibernation/ -#: (content/operators/hibernation/contents+en.lrquestion.title) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/hibernation/ +#: (content/relay-operators/hibernation/contents+en.lrquestion.title) msgid "Why can I not browse anymore after limiting bandwidth on my Tor relay?" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/hibernation/ -#: (content/operators/hibernation/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/hibernation/ +#: (content/relay-operators/hibernation/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "The parameters assigned in the " "[AccountingMax](https://2019.www.torproject.org/docs/faq.html.en#LimitTotalBandwidth)" @@ -7647,288 +7885,287 @@ msgid "" " apply to both client and relay functions of the Tor process." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/hibernation/ -#: (content/operators/hibernation/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/hibernation/ +#: (content/relay-operators/hibernation/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Thus you may find that you are unable to browse as soon as your Tor goes " "into hibernation, signaled by this entry in the log:" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/hibernation/ -#: (content/operators/hibernation/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/hibernation/ +#: (content/relay-operators/hibernation/contents+en.lrquestion.description) msgid "Bandwidth soft limit reached; commencing hibernation." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/hibernation/ -#: (content/operators/hibernation/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/hibernation/ +#: (content/relay-operators/hibernation/contents+en.lrquestion.description) msgid "No new connections will be accepted" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/hibernation/ -#: (content/operators/hibernation/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/hibernation/ +#: (content/relay-operators/hibernation/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "The solution is to run two Tor processes - one relay and one client, each " "with its own config." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/hibernation/ -#: (content/operators/hibernation/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/hibernation/ +#: (content/relay-operators/hibernation/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "One way to do this (if you are starting from a working relay setup) is as " "follows:" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/hibernation/ -#: (content/operators/hibernation/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/hibernation/ +#: (content/relay-operators/hibernation/contents+en.lrquestion.description) msgid "* In the relay Tor torrc file, simply set the SocksPort to 0." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/hibernation/ -#: (content/operators/hibernation/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/hibernation/ +#: (content/relay-operators/hibernation/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "* Create a new client torrc file from the torrc.sample and ensure it uses a " "different log file from the relay." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/hibernation/ -#: (content/operators/hibernation/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/hibernation/ +#: (content/relay-operators/hibernation/contents+en.lrquestion.description) msgid "One naming convention may be torrc.client and torrc.relay." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/hibernation/ -#: (content/operators/hibernation/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/hibernation/ +#: (content/relay-operators/hibernation/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "* Modify the Tor client and relay startup scripts to include `-f " "/path/to/correct/torrc`." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/hibernation/ -#: (content/operators/hibernation/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/hibernation/ +#: (content/relay-operators/hibernation/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "* In Linux/BSD/Mac OS X, changing the startup scripts to `Tor.client` and " "`Tor.relay` may make separation of configs easier." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/ipv6-relay/ -#: (content/operators/ipv6-relay/contents+en.lrquestion.title) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/ipv6-relay/ +#: (content/relay-operators/ipv6-relay/contents+en.lrquestion.title) msgid "Can I use IPv6 on my relay?" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/ipv6-relay/ -#: (content/operators/ipv6-relay/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/ipv6-relay/ +#: (content/relay-operators/ipv6-relay/contents+en.lrquestion.description) msgid "" -"Tor [has partial support for " -"IPv6](https://trac.torproject.org/projects/tor/wiki/org/roadmaps/Tor/IPv6Features)" -" and we encourage every relay operator to [enable IPv6 " -"functionality](https://trac.torproject.org/projects/tor/wiki/TorRelayGuide#IPv6)" -" in their [torrc](https://support.torproject.org/tbb/tbb-editing-torrc/) " +"Tor [has partial support for IPv6](https://blog.torproject.org/state-of-ipv6" +"-support-tor-network) and we encourage every relay operator to [enable IPv6 " +"functionality](https://community.torproject.org/relay/setup/post-install/) " +"in their [torrc](https://support.torproject.org/tbb/tbb-editing-torrc/) " "configuration files when IPv6 connectivity is available." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/ipv6-relay/ -#: (content/operators/ipv6-relay/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/ipv6-relay/ +#: (content/relay-operators/ipv6-relay/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "For the time being Tor will require IPv4 addresses on relays, you can not " "run a Tor relay on a host with IPv6 addresses only." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/limit-total-bandwidth/ -#: (content/operators/limit-total-bandwidth/contents+en.lrquestion.title) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/limit-total-bandwidth/ +#: (content/relay-operators/limit-total-bandwidth/contents+en.lrquestion.title) msgid "How can I limit the total amount of bandwidth used by my Tor relay?" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/limit-total-bandwidth/ -#: (content/operators/limit-total-bandwidth/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/limit-total-bandwidth/ +#: (content/relay-operators/limit-total-bandwidth/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "The accounting options in the torrc file allow you to specify the maximum " "amount of bytes your relay uses for a time period." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/limit-total-bandwidth/ -#: (content/operators/limit-total-bandwidth/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/limit-total-bandwidth/ +#: (content/relay-operators/limit-total-bandwidth/contents+en.lrquestion.description) msgid "AccountingStart day week month [day] HH:MM" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/limit-total-bandwidth/ -#: (content/operators/limit-total-bandwidth/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/limit-total-bandwidth/ +#: (content/relay-operators/limit-total-bandwidth/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "This specifies when the accounting should reset. For instance, to setup a " "total amount of bytes served for a week (that resets every Wednesday at " "10:00am), you would use:" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/limit-total-bandwidth/ -#: (content/operators/limit-total-bandwidth/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/limit-total-bandwidth/ +#: (content/relay-operators/limit-total-bandwidth/contents+en.lrquestion.description) msgid "AccountingStart week 3 10:00" msgstr "AccountingStart week 3 10:00"
-#: https//support.torproject.org/operators/limit-total-bandwidth/ -#: (content/operators/limit-total-bandwidth/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/limit-total-bandwidth/ +#: (content/relay-operators/limit-total-bandwidth/contents+en.lrquestion.description) msgid "AccountingMax 500 GBytes" msgstr "AccountingMax 500 GBytes"
-#: https//support.torproject.org/operators/limit-total-bandwidth/ -#: (content/operators/limit-total-bandwidth/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/limit-total-bandwidth/ +#: (content/relay-operators/limit-total-bandwidth/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "This specifies the maximum amount of data your relay will send during an " "accounting period, and the maximum amount of data your relay will receive " "during an account period." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/limit-total-bandwidth/ -#: (content/operators/limit-total-bandwidth/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/limit-total-bandwidth/ +#: (content/relay-operators/limit-total-bandwidth/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "When the accounting period resets (from AccountingStart), then the counters " "for AccountingMax are reset to 0." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/limit-total-bandwidth/ -#: (content/operators/limit-total-bandwidth/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/limit-total-bandwidth/ +#: (content/relay-operators/limit-total-bandwidth/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Example: Let's say you want to allow 50 GB of traffic every day in each " "direction and the accounting should reset at noon each day:" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/limit-total-bandwidth/ -#: (content/operators/limit-total-bandwidth/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/limit-total-bandwidth/ +#: (content/relay-operators/limit-total-bandwidth/contents+en.lrquestion.description) msgid "AccountingStart day 12:00" msgstr "AccountingStart day 12:00"
-#: https//support.torproject.org/operators/limit-total-bandwidth/ -#: (content/operators/limit-total-bandwidth/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/limit-total-bandwidth/ +#: (content/relay-operators/limit-total-bandwidth/contents+en.lrquestion.description) msgid "AccountingMax 50 GBytes" msgstr "AccountingMax 50 GBytes"
-#: https//support.torproject.org/operators/limit-total-bandwidth/ -#: (content/operators/limit-total-bandwidth/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/limit-total-bandwidth/ +#: (content/relay-operators/limit-total-bandwidth/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Note that your relay won't wake up exactly at the beginning of each " "accounting period." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/limit-total-bandwidth/ -#: (content/operators/limit-total-bandwidth/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/limit-total-bandwidth/ +#: (content/relay-operators/limit-total-bandwidth/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "It will keep track of how quickly it used its quota in the last period, and " "choose a random point in the new interval to wake up." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/limit-total-bandwidth/ -#: (content/operators/limit-total-bandwidth/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/limit-total-bandwidth/ +#: (content/relay-operators/limit-total-bandwidth/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "This way we avoid having hundreds of relays working at the beginning of each" " month but none still up by the end." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/limit-total-bandwidth/ -#: (content/operators/limit-total-bandwidth/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/limit-total-bandwidth/ +#: (content/relay-operators/limit-total-bandwidth/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "If you have only a small amount of bandwidth to donate compared to your " "connection speed, we recommend you use daily accounting, so you don't end up" " using your entire monthly quota in the first day." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/limit-total-bandwidth/ -#: (content/operators/limit-total-bandwidth/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/limit-total-bandwidth/ +#: (content/relay-operators/limit-total-bandwidth/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Just divide your monthly amount by 30. You might also consider rate limiting" " to spread your usefulness over more of the day: if you want to offer X GB " "in each direction, you could set your RelayBandwidthRate to 20*X KBytes." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/limit-total-bandwidth/ -#: (content/operators/limit-total-bandwidth/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/limit-total-bandwidth/ +#: (content/relay-operators/limit-total-bandwidth/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "For example, if you have 50 GB to offer each way, you might set your " "RelayBandwidthRate to 1000 KBytes: this way your relay will always be useful" " for at least half of each day." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/limit-total-bandwidth/ -#: (content/operators/limit-total-bandwidth/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/limit-total-bandwidth/ +#: (content/relay-operators/limit-total-bandwidth/contents+en.lrquestion.description) msgid "AccountingStart day 0:00" msgstr "AccountingStart day 0:00"
-#: https//support.torproject.org/operators/limit-total-bandwidth/ -#: (content/operators/limit-total-bandwidth/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/limit-total-bandwidth/ +#: (content/relay-operators/limit-total-bandwidth/contents+en.lrquestion.description) msgid "RelayBandwidthRate 1000 KBytes" msgstr "RelayBandwidthRate 1000 KBytes"
-#: https//support.torproject.org/operators/limit-total-bandwidth/ -#: (content/operators/limit-total-bandwidth/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/limit-total-bandwidth/ +#: (content/relay-operators/limit-total-bandwidth/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "RelayBandwidthBurst 5000 KBytes # allow higher bursts but maintain average" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/multiple-relays/ -#: (content/operators/multiple-relays/contents+en.lrquestion.title) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/multiple-relays/ +#: (content/relay-operators/multiple-relays/contents+en.lrquestion.title) msgid "I want to run more than one Tor relay." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/multiple-relays/ -#: (content/operators/multiple-relays/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/multiple-relays/ +#: (content/relay-operators/multiple-relays/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Great. If you want to run several relays to donate more to the network, " "we're happy with that." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/multiple-relays/ -#: (content/operators/multiple-relays/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/multiple-relays/ +#: (content/relay-operators/multiple-relays/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "But please don't run more than a few dozen on the same network, since part " "of the goal of the Tor network is dispersal and diversity." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/multiple-relays/ -#: (content/operators/multiple-relays/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/multiple-relays/ +#: (content/relay-operators/multiple-relays/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "If you do decide to run more than one relay, please set the "MyFamily" " "config option in the torrc of each relay, listing all the relays (comma-" "separated) that are under your control:" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/multiple-relays/ -#: (content/operators/multiple-relays/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/multiple-relays/ +#: (content/relay-operators/multiple-relays/contents+en.lrquestion.description) msgid "MyFamily $fingerprint1,$fingerprint2,$fingerprint3" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/multiple-relays/ -#: (content/operators/multiple-relays/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/multiple-relays/ +#: (content/relay-operators/multiple-relays/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "where each fingerprint is the 40 character identity fingerprint (without " "spaces)." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/multiple-relays/ -#: (content/operators/multiple-relays/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/multiple-relays/ +#: (content/relay-operators/multiple-relays/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "That way, Tor clients will know to avoid using more than one of your relays " "in a single circuit." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/multiple-relays/ -#: (content/operators/multiple-relays/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/multiple-relays/ +#: (content/relay-operators/multiple-relays/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "You should set MyFamily if you have administrative control of the computers " "or of their network, even if they're not all in the same geographic " "location." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/my-relay-got-guard-flag-traffic-dropped/ -#: (content/operators/my-relay-got-guard-flag-traffic-dropped/contents+en.lrquestion.title) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/my-relay-got-guard-flag-traffic-dropped/ +#: (content/relay-operators/my-relay-got-guard-flag-traffic-dropped/contents+en.lrquestion.title) msgid "My relay recently got the Guard flag and traffic dropped by half." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/my-relay-got-guard-flag-traffic-dropped/ -#: (content/operators/my-relay-got-guard-flag-traffic-dropped/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/my-relay-got-guard-flag-traffic-dropped/ +#: (content/relay-operators/my-relay-got-guard-flag-traffic-dropped/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Since it's now a guard, clients are using it less in other positions, but " "not many clients have rotated their existing guards out to use it as a guard" " yet." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/my-relay-got-guard-flag-traffic-dropped/ -#: (content/operators/my-relay-got-guard-flag-traffic-dropped/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/my-relay-got-guard-flag-traffic-dropped/ +#: (content/relay-operators/my-relay-got-guard-flag-traffic-dropped/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Read more details in this [blog post](https://blog.torproject.org/blog" "/lifecycle-of-a-new-relay) or in [Changing of the Guards: A Framework for " @@ -7936,96 +8173,96 @@ msgid "" "Tor](https://www.freehaven.net/anonbib/cache/wpes12-cogs.pdf)." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/offline-ed25519/ -#: (content/operators/offline-ed25519/contents+en.lrquestion.title) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/offline-ed25519/ +#: (content/relay-operators/offline-ed25519/contents+en.lrquestion.title) msgid "How do offline ed25519 identity keys work? What do I need to know?" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/offline-ed25519/ -#: (content/operators/offline-ed25519/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/offline-ed25519/ +#: (content/relay-operators/offline-ed25519/contents+en.lrquestion.description) msgid "In simple words, it works like this:" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/offline-ed25519/ -#: (content/operators/offline-ed25519/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/offline-ed25519/ +#: (content/relay-operators/offline-ed25519/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "* There is a primary ed25519 identity secret key file named " ""ed25519_master_id_secret_key"." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/offline-ed25519/ -#: (content/operators/offline-ed25519/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/offline-ed25519/ +#: (content/relay-operators/offline-ed25519/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "This is the most important one, so make sure you keep a backup in a secure " "place - the file is sensitive and should be protected." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/offline-ed25519/ -#: (content/operators/offline-ed25519/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/offline-ed25519/ +#: (content/relay-operators/offline-ed25519/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Tor could encrypt it for you if you generate it manually and enter a " "password when asked." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/offline-ed25519/ -#: (content/operators/offline-ed25519/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/offline-ed25519/ +#: (content/relay-operators/offline-ed25519/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "* A medium term signing key named "ed25519_signing_secret_key" is " "generated for Tor to use." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/offline-ed25519/ -#: (content/operators/offline-ed25519/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/offline-ed25519/ +#: (content/relay-operators/offline-ed25519/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Also, a certificate is generated named "ed25519_signing_cert" which is " "signed by the primary identity secret key and confirms that the medium term " "signing key is valid for a certain period of time." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/offline-ed25519/ -#: (content/operators/offline-ed25519/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/offline-ed25519/ +#: (content/relay-operators/offline-ed25519/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "The default validity is 30 days, but this can be customized by setting " ""SigningKeyLifetime N days|weeks|months" in torrc." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/offline-ed25519/ -#: (content/operators/offline-ed25519/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/offline-ed25519/ +#: (content/relay-operators/offline-ed25519/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "* There is also a primary public key named "ed25519_master_id_public_key"," " which is the actual identity of the relay advertised in the network." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/offline-ed25519/ -#: (content/operators/offline-ed25519/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/offline-ed25519/ +#: (content/relay-operators/offline-ed25519/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "This one is not sensitive and can be easily computed from " ""ed5519_master_id_secret_key"." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/offline-ed25519/ -#: (content/operators/offline-ed25519/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/offline-ed25519/ +#: (content/relay-operators/offline-ed25519/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Tor will only need access to the medium term signing key and certificate as " "long as they are valid, so the primary identity secret key can be kept " "outside DataDirectory/keys, on a storage media or a different computer." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/offline-ed25519/ -#: (content/operators/offline-ed25519/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/offline-ed25519/ +#: (content/relay-operators/offline-ed25519/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "You'll have to manually renew the medium term signing key and certificate " "before they expire otherwise the Tor process on the relay will exit upon " "expiration." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/offline-ed25519/ -#: (content/operators/offline-ed25519/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/offline-ed25519/ +#: (content/relay-operators/offline-ed25519/contents+en.lrquestion.description) msgid "This feature is optional, you don't need to use it unless you want to." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/offline-ed25519/ -#: (content/operators/offline-ed25519/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/offline-ed25519/ +#: (content/relay-operators/offline-ed25519/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "If you want your relay to run unattended for longer time without having to " "manually do the medium term signing key renewal on regular basis, best to " @@ -8033,89 +8270,89 @@ msgid "" "backup in case you'll need to reinstall it." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/offline-ed25519/ -#: (content/operators/offline-ed25519/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/offline-ed25519/ +#: (content/relay-operators/offline-ed25519/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "If you want to use this feature, you can consult our more [detailed " "guide](https://trac.torproject.org/projects/tor/wiki/doc/TorRelaySecurity/OfflineKe...)" " on the topic." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/operators-1/ -#: (content/operators/operators-1/contents+en.lrquestion.title) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/operators-1/ +#: (content/relay-operators/operators-1/contents+en.lrquestion.title) msgid "How do I run a middle or guard relay on Debian?" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/operators-1/ -#: (content/operators/operators-1/contents+en.lrquestion.description) -#: https//support.torproject.org/operators/operators-2/ -#: (content/operators/operators-2/contents+en.lrquestion.description) -#: https//support.torproject.org/operators/operators-3/ -#: (content/operators/operators-3/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/operators-1/ +#: (content/relay-operators/operators-1/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/operators-2/ +#: (content/relay-operators/operators-2/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/operators-3/ +#: (content/relay-operators/operators-3/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "For the most in-depth resource on running a relay, see the [Relay Setup " "Guide](https://community.torproject.org/relay/setup)." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/operators-2/ -#: (content/operators/operators-2/contents+en.lrquestion.title) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/operators-2/ +#: (content/relay-operators/operators-2/contents+en.lrquestion.title) msgid "How do I run an exit relay on Debian?" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/operators-3/ -#: (content/operators/operators-3/contents+en.lrquestion.title) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/operators-3/ +#: (content/relay-operators/operators-3/contents+en.lrquestion.title) msgid "How do I run a middle or guard relay on FreeBSD or HardenedBSD?" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/operators-4/ -#: (content/operators/operators-4/contents+en.lrquestion.title) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/operators-4/ +#: (content/relay-operators/operators-4/contents+en.lrquestion.title) msgid "How do I make sure that I'm using the correct packages on Ubuntu?" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/operators-4/ -#: (content/operators/operators-4/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/operators-4/ +#: (content/relay-operators/operators-4/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "* Do not use the packages in Ubuntu's repositories. They are not reliably " "updated. If you use them, you will miss important stability and security " "fixes." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/operators-4/ -#: (content/operators/operators-4/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/operators-4/ +#: (content/relay-operators/operators-4/contents+en.lrquestion.description) msgid "* Determine your Ubuntu version by running the following command:" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/operators-4/ -#: (content/operators/operators-4/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/operators-4/ +#: (content/relay-operators/operators-4/contents+en.lrquestion.description) msgid "$ lsb_release -c" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/operators-4/ -#: (content/operators/operators-4/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/operators-4/ +#: (content/relay-operators/operators-4/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "* As root, add the following lines to /etc/apt/sources.list. Replace " "'version' with the version you found in the previous step:" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/operators-4/ -#: (content/operators/operators-4/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/operators-4/ +#: (content/relay-operators/operators-4/contents+en.lrquestion.description) msgid "$ deb https://deb.torproject.org/torproject.org version main" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/operators-4/ -#: (content/operators/operators-4/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/operators-4/ +#: (content/relay-operators/operators-4/contents+en.lrquestion.description) msgid "$ deb-src https://deb.torproject.org/torproject.org version main" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/operators-4/ -#: (content/operators/operators-4/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/operators-4/ +#: (content/relay-operators/operators-4/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "* Add the gpg key used to sign the packages by running the following " "commands:" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/operators-4/ -#: (content/operators/operators-4/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/operators-4/ +#: (content/relay-operators/operators-4/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "$ curl " "https://deb.torproject.org/torproject.org/A3C4F0F979CAA22CDBA8F512EE8CBC9E88..." @@ -8125,198 +8362,198 @@ msgstr "" "https://deb.torproject.org/torproject.org/A3C4F0F979CAA22CDBA8F512EE8CBC9E88..." " | sudo apt-key add -"
-#: https//support.torproject.org/operators/operators-4/ -#: (content/operators/operators-4/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/operators-4/ +#: (content/relay-operators/operators-4/contents+en.lrquestion.description) msgid "* Run the following commands to install tor and check its signatures:" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/operators-4/ -#: (content/operators/operators-4/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/operators-4/ +#: (content/relay-operators/operators-4/contents+en.lrquestion.description) msgid "$ sudo apt-get update" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/operators-4/ -#: (content/operators/operators-4/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/operators-4/ +#: (content/relay-operators/operators-4/contents+en.lrquestion.description) msgid "$ sudo apt-get install tor deb.torproject.org-keyring" msgstr "$ sudo apt-get install tor deb.torproject.org-keyring"
-#: https//support.torproject.org/operators/operators-6/ -#: (content/operators/operators-6/contents+en.lrquestion.title) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/operators-6/ +#: (content/relay-operators/operators-6/contents+en.lrquestion.title) msgid "How do I run an obfs4 bridge?" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/operators-6/ -#: (content/operators/operators-6/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/operators-6/ +#: (content/relay-operators/operators-6/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "See our [obfs4 setup " "guide](https://community.torproject.org/relay/setup/bridge/) to learn how to" " set up an obfs4 bridge." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/operators-7/ -#: (content/operators/operators-7/contents+en.lrquestion.title) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/operators-7/ +#: (content/relay-operators/operators-7/contents+en.lrquestion.title) msgid "Should I run an exit relay from home?" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/operators-7/ -#: (content/operators/operators-7/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/operators-7/ +#: (content/relay-operators/operators-7/contents+en.lrquestion.description) msgid "No." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/operators-7/ -#: (content/operators/operators-7/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/operators-7/ +#: (content/relay-operators/operators-7/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "If law enforcement becomes interested in traffic from your exit relay, it's " "possible that officers will seize your computer." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/operators-7/ -#: (content/operators/operators-7/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/operators-7/ +#: (content/relay-operators/operators-7/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "For that reason, it's best not to run your exit relay in your home or using " "your home internet connection." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/operators-7/ -#: (content/operators/operators-7/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/operators-7/ +#: (content/relay-operators/operators-7/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Instead, consider running your exit relay in a commercial facility that is " "supportive of Tor." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/operators-7/ -#: (content/operators/operators-7/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/operators-7/ +#: (content/relay-operators/operators-7/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Have a separate IP address for your exit relay, and don't route your own " "traffic through it." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/operators-7/ -#: (content/operators/operators-7/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/operators-7/ +#: (content/relay-operators/operators-7/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Of course, you should avoid keeping any sensitive or personal information on" " the computer hosting your exit relay." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/outgoing-firewall/ -#: (content/operators/outgoing-firewall/contents+en.lrquestion.title) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/outgoing-firewall/ +#: (content/relay-operators/outgoing-firewall/contents+en.lrquestion.title) msgid "How should I configure the outgoing filters on my relay?" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/outgoing-firewall/ -#: (content/operators/outgoing-firewall/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/outgoing-firewall/ +#: (content/relay-operators/outgoing-firewall/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "All outgoing connections must be allowed, so that each relay can communicate" " with every other relay." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/outgoing-firewall/ -#: (content/operators/outgoing-firewall/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/outgoing-firewall/ +#: (content/relay-operators/outgoing-firewall/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "In many jurisdictions, Tor relay operators are legally protected by the same" " common carrier regulations that prevent internet service providers from " "being held liable for third-party content that passes through their network." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/outgoing-firewall/ -#: (content/operators/outgoing-firewall/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/outgoing-firewall/ +#: (content/relay-operators/outgoing-firewall/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Exit relays that filter some traffic would likely forfeit those protections." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/outgoing-firewall/ -#: (content/operators/outgoing-firewall/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/outgoing-firewall/ +#: (content/relay-operators/outgoing-firewall/contents+en.lrquestion.description) msgid "Tor promotes free network access without interference." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/outgoing-firewall/ -#: (content/operators/outgoing-firewall/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/outgoing-firewall/ +#: (content/relay-operators/outgoing-firewall/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Exit relays must not filter the traffic that passes through them to the " "internet." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/outgoing-firewall/ -#: (content/operators/outgoing-firewall/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/outgoing-firewall/ +#: (content/relay-operators/outgoing-firewall/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Exit relays found to be filtering traffic will get the " "[BadExit](https://community.torproject.org/relay/community-resources/bad-" "relays/) flag once detected." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/packaged-tor/ -#: (content/operators/packaged-tor/contents+en.lrquestion.title) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/packaged-tor/ +#: (content/relay-operators/packaged-tor/contents+en.lrquestion.title) msgid "Should I install Tor from my package manager, or build from source?" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/packaged-tor/ -#: (content/operators/packaged-tor/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/packaged-tor/ +#: (content/relay-operators/packaged-tor/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "If you're using Debian or Ubuntu especially, there are a number of benefits " "to installing Tor from the [Tor Project's " "repository](https://support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/)." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/packaged-tor/ -#: (content/operators/packaged-tor/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/packaged-tor/ +#: (content/relay-operators/packaged-tor/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "* Your `ulimit -n` gets set to 32768 high enough for Tor to keep open all " "the connections it needs." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/packaged-tor/ -#: (content/operators/packaged-tor/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/packaged-tor/ +#: (content/relay-operators/packaged-tor/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "* A user profile is created just for Tor, so Tor doesn't need to run as " "root." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/packaged-tor/ -#: (content/operators/packaged-tor/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/packaged-tor/ +#: (content/relay-operators/packaged-tor/contents+en.lrquestion.description) msgid "* An init script is included so that Tor runs at boot." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/packaged-tor/ -#: (content/operators/packaged-tor/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/packaged-tor/ +#: (content/relay-operators/packaged-tor/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "* Tor runs with `--verify-config`, so that most problems with your config " "file get caught." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/packaged-tor/ -#: (content/operators/packaged-tor/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/packaged-tor/ +#: (content/relay-operators/packaged-tor/contents+en.lrquestion.description) msgid "* Tor can bind to low level ports, then drop privileges." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/relay-flexible/ -#: (content/operators/relay-flexible/contents+en.lrquestion.title) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-flexible/ +#: (content/relay-operators/relay-flexible/contents+en.lrquestion.title) msgid "How stable does my relay need to be?" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/relay-flexible/ -#: (content/operators/relay-flexible/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-flexible/ +#: (content/relay-operators/relay-flexible/contents+en.lrquestion.description) msgid "We aim to make setting up a Tor relay easy and convenient:" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/relay-flexible/ -#: (content/operators/relay-flexible/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-flexible/ +#: (content/relay-operators/relay-flexible/contents+en.lrquestion.description) msgid "* It's fine if the relay goes offline sometimes." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/relay-flexible/ -#: (content/operators/relay-flexible/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-flexible/ +#: (content/relay-operators/relay-flexible/contents+en.lrquestion.description) msgid "The directories notice this quickly and stop advertising the relay." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/relay-flexible/ -#: (content/operators/relay-flexible/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-flexible/ +#: (content/relay-operators/relay-flexible/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Just try to make sure it's not too often, since connections using the relay " "when it disconnects will break." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/relay-flexible/ -#: (content/operators/relay-flexible/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-flexible/ +#: (content/relay-operators/relay-flexible/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "* Each Tor relay has an [exit " "policy](https://2019.www.torproject.org/docs/faq.html.en#ExitPolicies) that " @@ -8324,145 +8561,145 @@ msgid "" " relay." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/relay-flexible/ -#: (content/operators/relay-flexible/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-flexible/ +#: (content/relay-operators/relay-flexible/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "If you are uncomfortable allowing people to exit from your relay, you can " "set it up to only allow connections to other Tor relays." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/relay-flexible/ -#: (content/operators/relay-flexible/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-flexible/ +#: (content/relay-operators/relay-flexible/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "* Your relay will passively estimate and advertise its recent bandwidth " "capacity, so high-bandwidth relays will attract more users than low-" "bandwidth ones. Therefore, having low-bandwidth relays is useful too." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/relay-memory/ -#: (content/operators/relay-memory/contents+en.lrquestion.title) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-memory/ +#: (content/relay-operators/relay-memory/contents+en.lrquestion.title) msgid "Why is my Tor relay using so much memory?" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/relay-memory/ -#: (content/operators/relay-memory/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-memory/ +#: (content/relay-operators/relay-memory/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "If your Tor relay is using more memory than you'd like, here are some tips " "for reducing its footprint:" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/relay-memory/ -#: (content/operators/relay-memory/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-memory/ +#: (content/relay-operators/relay-memory/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "* If you're on Linux, you may be encountering memory fragmentation bugs in " "glibc's malloc implementation." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/relay-memory/ -#: (content/operators/relay-memory/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-memory/ +#: (content/relay-operators/relay-memory/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "That is, when Tor releases memory back to the system, the pieces of memory " "are fragmented so they're hard to reuse." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/relay-memory/ -#: (content/operators/relay-memory/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-memory/ +#: (content/relay-operators/relay-memory/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "The Tor tarball ships with OpenBSD's malloc implementation, which doesn't " "have as many fragmentation bugs (but the tradeoff is higher CPU load)." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/relay-memory/ -#: (content/operators/relay-memory/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-memory/ +#: (content/relay-operators/relay-memory/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "You can tell Tor to use this malloc implementation instead: `./configure " "--enable-openbsd-malloc`." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/relay-memory/ -#: (content/operators/relay-memory/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-memory/ +#: (content/relay-operators/relay-memory/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "* If you're running a fast relay, meaning you have many TLS connections " "open, you are probably losing a lot of memory to OpenSSL's internal buffers " "(38KB+ per socket)." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/relay-memory/ -#: (content/operators/relay-memory/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-memory/ +#: (content/relay-operators/relay-memory/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "We've patched OpenSSL to [release unused buffer memory more " "aggressively](https://lists.torproject.org/pipermail/tor-" "dev/2008-June/001519.html)." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/relay-memory/ -#: (content/operators/relay-memory/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-memory/ +#: (content/relay-operators/relay-memory/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "If you update to OpenSSL 1.0.0 or newer, Tor's build process will " "automatically recognize and use this feature." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/relay-memory/ -#: (content/operators/relay-memory/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-memory/ +#: (content/relay-operators/relay-memory/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "* If you still can't handle the memory load, consider reducing the amount of" " bandwidth your relay advertises." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/relay-memory/ -#: (content/operators/relay-memory/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-memory/ +#: (content/relay-operators/relay-memory/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Advertising less bandwidth means you will attract fewer users, so your relay" " shouldn't grow as large." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/relay-memory/ -#: (content/operators/relay-memory/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-memory/ +#: (content/relay-operators/relay-memory/contents+en.lrquestion.description) msgid "See the `MaxAdvertisedBandwidth` option in the man page." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/relay-memory/ -#: (content/operators/relay-memory/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-memory/ +#: (content/relay-operators/relay-memory/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "All of this said, fast Tor relays do use a lot of ram. It is not unusual for" " a fast exit relay to use 500-1000 MB of memory." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/relay-write-more-bytes/ -#: (content/operators/relay-write-more-bytes/contents+en.lrquestion.title) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-write-more-bytes/ +#: (content/relay-operators/relay-write-more-bytes/contents+en.lrquestion.title) msgid "Why does my relay write more bytes onto the network than it reads?" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/relay-write-more-bytes/ -#: (content/operators/relay-write-more-bytes/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-write-more-bytes/ +#: (content/relay-operators/relay-write-more-bytes/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "You're right, for the most part a byte into your Tor relay means a byte out," " and vice versa. But there are a few exceptions:" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/relay-write-more-bytes/ -#: (content/operators/relay-write-more-bytes/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-write-more-bytes/ +#: (content/relay-operators/relay-write-more-bytes/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "If you open your DirPort, then Tor clients will ask you for a copy of the " "directory." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/relay-write-more-bytes/ -#: (content/operators/relay-write-more-bytes/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-write-more-bytes/ +#: (content/relay-operators/relay-write-more-bytes/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "The request they make (an HTTP GET) is quite small, and the response is " "sometimes quite large." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/relay-write-more-bytes/ -#: (content/operators/relay-write-more-bytes/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-write-more-bytes/ +#: (content/relay-operators/relay-write-more-bytes/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "This probably accounts for most of the difference between your "write" " "byte count and your "read" byte count." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/relay-write-more-bytes/ -#: (content/operators/relay-write-more-bytes/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-write-more-bytes/ +#: (content/relay-operators/relay-write-more-bytes/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Another minor exception shows up when you operate as an exit node, and you " "read a few bytes from an exit connection (for example, an instant messaging " @@ -8470,52 +8707,52 @@ msgid "" " through the Tor network." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/run-relay-in-windows/ -#: (content/operators/run-relay-in-windows/contents+en.lrquestion.title) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/run-relay-in-windows/ +#: (content/relay-operators/run-relay-in-windows/contents+en.lrquestion.title) msgid "How do I run a relay in Windows?" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/run-relay-in-windows/ -#: (content/operators/run-relay-in-windows/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/run-relay-in-windows/ +#: (content/relay-operators/run-relay-in-windows/contents+en.lrquestion.description) msgid "You can run a relay in Windows following this tutorials:" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/run-relay-in-windows/ -#: (content/operators/run-relay-in-windows/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/run-relay-in-windows/ +#: (content/relay-operators/run-relay-in-windows/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "- For running a [guard relay](https://community.torproject.org/relay/types-" "of-relays/#guard-and-middle-relay) in Windows, please read: " "https://community.torproject.org/relay/setup/guard/windows/" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/run-relay-in-windows/ -#: (content/operators/run-relay-in-windows/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/run-relay-in-windows/ +#: (content/relay-operators/run-relay-in-windows/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "- For running a [bridge relay](https://community.torproject.org/relay/types-" "of-relays/#bridge) in Windows, please read: " "https://community.torproject.org/relay/setup/bridge/windows/" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/run-relay-in-windows/ -#: (content/operators/run-relay-in-windows/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/run-relay-in-windows/ +#: (content/relay-operators/run-relay-in-windows/contents+en.lrquestion.description) msgid "You should **only run a Windows relay if you can run it 24/7**." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/run-relay-in-windows/ -#: (content/operators/run-relay-in-windows/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/run-relay-in-windows/ +#: (content/relay-operators/run-relay-in-windows/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "If you are unable to guarantee that, " "[Snowflake](https://snowflake.torproject.org/) is a better way to contribute" " your resources to the Tor network." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/should-i-run-a-relay/ -#: (content/operators/should-i-run-a-relay/contents+en.lrquestion.title) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/should-i-run-a-relay/ +#: (content/relay-operators/should-i-run-a-relay/contents+en.lrquestion.title) msgid "How do I decide if I should run a relay?" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/should-i-run-a-relay/ -#: (content/operators/should-i-run-a-relay/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/should-i-run-a-relay/ +#: (content/relay-operators/should-i-run-a-relay/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "We're looking for people with reasonably reliable Internet connections, that" " have at least 10 Mbit/s (Mbps) available bandwidth each way. If that's you," @@ -8523,8 +8760,8 @@ msgid "" "relay](https://community.torproject.org/relay/)." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/should-i-run-a-relay/ -#: (content/operators/should-i-run-a-relay/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/should-i-run-a-relay/ +#: (content/relay-operators/should-i-run-a-relay/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Even if you do not have at least 10 Mbit/s of available bandwidth you can " "still help the Tor network by running a [Tor bridge with obfs4 " @@ -8532,13 +8769,13 @@ msgid "" "you should have at least 1 MBit/s of available bandwidth." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/upgrade-or-move/ -#: (content/operators/upgrade-or-move/contents+en.lrquestion.title) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/upgrade-or-move/ +#: (content/relay-operators/upgrade-or-move/contents+en.lrquestion.title) msgid "I want to upgrade/move my relay. How do I keep the same key?" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/upgrade-or-move/ -#: (content/operators/upgrade-or-move/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/upgrade-or-move/ +#: (content/relay-operators/upgrade-or-move/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "When upgrading your Tor relay, or moving it on a different computer, the " "important part is to keep the same identity keys (stored in " @@ -8546,73 +8783,73 @@ msgid "" "DataDirectory)." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/upgrade-or-move/ -#: (content/operators/upgrade-or-move/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/upgrade-or-move/ +#: (content/relay-operators/upgrade-or-move/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Keeping backups of the identity keys so you can restore a relay in the " "future is the recommended way to ensure the reputation of the relay won't be" " wasted." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/upgrade-or-move/ -#: (content/operators/upgrade-or-move/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/upgrade-or-move/ +#: (content/relay-operators/upgrade-or-move/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "This means that if you're upgrading your Tor relay and you keep the same " "torrc and the same DataDirectory, then the upgrade should just work and your" " relay will keep using the same key." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/upgrade-or-move/ -#: (content/operators/upgrade-or-move/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/upgrade-or-move/ +#: (content/relay-operators/upgrade-or-move/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "If you need to pick a new DataDirectory, be sure to copy your old " "keys/ed25519_master_id_secret_key and keys/secret_id_key over." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/upgrade-or-move/ -#: (content/operators/upgrade-or-move/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/upgrade-or-move/ +#: (content/relay-operators/upgrade-or-move/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Note: As of Tor 0.2.7 we are using new generation identities for relays " "based on ed25519 elliptic curve cryptography." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/upgrade-or-move/ -#: (content/operators/upgrade-or-move/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/upgrade-or-move/ +#: (content/relay-operators/upgrade-or-move/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Eventually they will replace the old RSA identities, but that will happen in" " time, to ensure compatibility with older versions." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/upgrade-or-move/ -#: (content/operators/upgrade-or-move/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/upgrade-or-move/ +#: (content/relay-operators/upgrade-or-move/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Until then, each relay will have both an ed25519 identity (identity key " "file: keys/ed25519_master_id_secret_key) and a RSA identity (identity key " "file: keys/secret_id_key)." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/upgrade-or-move/ -#: (content/operators/upgrade-or-move/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/upgrade-or-move/ +#: (content/relay-operators/upgrade-or-move/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "You need to copy / backup both of them in order to restore your relay, " "change your DataDirectory or migrate the relay on a new computer." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/what-is-the-bad-exit-flag/ -#: (content/operators/what-is-the-bad-exit-flag/contents+en.lrquestion.title) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/what-is-the-bad-exit-flag/ +#: (content/relay-operators/what-is-the-bad-exit-flag/contents+en.lrquestion.title) msgid "What is the BadExit flag?" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/what-is-the-bad-exit-flag/ -#: (content/operators/what-is-the-bad-exit-flag/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/what-is-the-bad-exit-flag/ +#: (content/relay-operators/what-is-the-bad-exit-flag/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "When an exit is misconfigured or malicious it's assigned the BadExit flag. " "This tells Tor to avoid exiting through that relay. In effect, relays with " "this flag become non-exits." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/what-is-the-bad-exit-flag/ -#: (content/operators/what-is-the-bad-exit-flag/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/what-is-the-bad-exit-flag/ +#: (content/relay-operators/what-is-the-bad-exit-flag/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "If you got this flag then we either discovered a problem or suspicious " "activity when routing traffic through your exit and weren't able to contact " @@ -8621,38 +8858,38 @@ msgid "" "relays/) so we can sort out the issue." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/what-type-of-relays-are-most-needed/ -#: (content/operators/what-type-of-relays-are-most-needed/contents+en.lrquestion.title) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/what-type-of-relays-are-most-needed/ +#: (content/relay-operators/what-type-of-relays-are-most-needed/contents+en.lrquestion.title) msgid "What type of relays are most needed?" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/what-type-of-relays-are-most-needed/ -#: (content/operators/what-type-of-relays-are-most-needed/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/what-type-of-relays-are-most-needed/ +#: (content/relay-operators/what-type-of-relays-are-most-needed/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "* The exit relay is the most needed relay type but it also comes with the " "highest legal exposure and risk (and **you should NOT run them from your " "home**)." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/what-type-of-relays-are-most-needed/ -#: (content/operators/what-type-of-relays-are-most-needed/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/what-type-of-relays-are-most-needed/ +#: (content/relay-operators/what-type-of-relays-are-most-needed/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "* If you are looking to run a relay with minimal effort, fast guard relays " "are also very useful" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/what-type-of-relays-are-most-needed/ -#: (content/operators/what-type-of-relays-are-most-needed/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/what-type-of-relays-are-most-needed/ +#: (content/relay-operators/what-type-of-relays-are-most-needed/contents+en.lrquestion.description) msgid "* Followed by bridges." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/why-i-get-portscanned-more-often/ -#: (content/operators/why-i-get-portscanned-more-often/contents+en.lrquestion.title) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/why-i-get-portscanned-more-often/ +#: (content/relay-operators/why-i-get-portscanned-more-often/contents+en.lrquestion.title) msgid "Why do I get portscanned more often when I run a Tor relay?" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/why-i-get-portscanned-more-often/ -#: (content/operators/why-i-get-portscanned-more-often/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/why-i-get-portscanned-more-often/ +#: (content/relay-operators/why-i-get-portscanned-more-often/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "If you allow exit connections, some services that people connect to from " "your relay will connect back to collect more information about you. For " @@ -8663,16 +8900,16 @@ msgid "" "website, etc. who want to know more about the host they're relaying through." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/why-i-get-portscanned-more-often/ -#: (content/operators/why-i-get-portscanned-more-often/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/why-i-get-portscanned-more-often/ +#: (content/relay-operators/why-i-get-portscanned-more-often/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Another reason is that groups who scan for open proxies on the Internet have" " learned that sometimes Tor relays expose their socks port to the world. We " "recommend that you bind your socksport to local networks only." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/why-i-get-portscanned-more-often/ -#: (content/operators/why-i-get-portscanned-more-often/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/why-i-get-portscanned-more-often/ +#: (content/relay-operators/why-i-get-portscanned-more-often/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "In any case, you need to keep up to date with your security. See this " "article on [security for Tor " @@ -8680,248 +8917,248 @@ msgid "" " for more suggestions." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/ -#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.title) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/why-is-my-relay-slow/ +#: (content/relay-operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.title) msgid "My relay is slow, how can I fix it?" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/ -#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/why-is-my-relay-slow/ +#: (content/relay-operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) msgid "### Why Relay Load Varies" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/ -#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/why-is-my-relay-slow/ +#: (content/relay-operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Tor manages bandwidth across the entire network. It does a reasonable job " "for most relays." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/ -#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/why-is-my-relay-slow/ +#: (content/relay-operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) msgid "But Tor's goals are different to protocols like BitTorrent." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/ -#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/why-is-my-relay-slow/ +#: (content/relay-operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Tor wants low-latency web pages, which requires fast connections with " "headroom." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/ -#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/why-is-my-relay-slow/ +#: (content/relay-operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "BitTorrent wants bulk downloads, which requires using all the bandwidth." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/ -#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/why-is-my-relay-slow/ +#: (content/relay-operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "We're working on a [new bandwidth scanner](https://sbws.readthedocs.io/), " "which is easier to understand and maintain." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/ -#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/why-is-my-relay-slow/ +#: (content/relay-operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "It will have diagnostics for relays that don't get measured, and relays that" " have low measurements." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/ -#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/why-is-my-relay-slow/ +#: (content/relay-operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) msgid "### Why does Tor need bandwidth scanners?" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/ -#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/why-is-my-relay-slow/ +#: (content/relay-operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) msgid "Most providers tell you the maximum speed of your local connection." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/ -#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/why-is-my-relay-slow/ +#: (content/relay-operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "But Tor has users all over the world, and our users connect to one or two " "Guard relays at random." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/ -#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/why-is-my-relay-slow/ +#: (content/relay-operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "So we need to know how well each relay can connect to the entire world." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/ -#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/why-is-my-relay-slow/ +#: (content/relay-operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "So even if all relay operators set their advertised bandwidth to their local" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/ -#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/why-is-my-relay-slow/ +#: (content/relay-operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "connection speed, we would still need bandwidth authorities to balance the " "load" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/ -#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/why-is-my-relay-slow/ +#: (content/relay-operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) msgid "between different parts of the Internet." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/ -#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/why-is-my-relay-slow/ +#: (content/relay-operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) msgid "### What is a normal relay load?" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/ -#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/why-is-my-relay-slow/ +#: (content/relay-operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) msgid "It's normal for most relays to be loaded at 30%-80% of their capacity." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/ -#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/why-is-my-relay-slow/ +#: (content/relay-operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) msgid "This is good for clients: an overloaded relay has high latency." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/ -#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/why-is-my-relay-slow/ +#: (content/relay-operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "(We want enough relays to so that each relay is loaded at 10%. Then Tor " "would be almost as fast as the wider Internet)." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/ -#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/why-is-my-relay-slow/ +#: (content/relay-operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Sometimes, a relay is slow because its processor is slow or its connections " "are limited." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/ -#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/why-is-my-relay-slow/ +#: (content/relay-operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Other times, it is the network that is slow: the relay has bad peering to " "most other tor relays, or is a long distance away." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/ -#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/why-is-my-relay-slow/ +#: (content/relay-operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) msgid "### Finding Out what is Limiting a Relay" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/ -#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/why-is-my-relay-slow/ +#: (content/relay-operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) msgid "Lots of things can slow down a relay. Here's how to track them down." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/ -#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/why-is-my-relay-slow/ +#: (content/relay-operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) msgid "#### System Limits" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/ -#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/why-is-my-relay-slow/ +#: (content/relay-operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) msgid "* Check RAM, CPU, and socket/file descriptor usage on your relay" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/ -#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/why-is-my-relay-slow/ +#: (content/relay-operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Tor logs some of these when it starts. Others can be viewed using top or " "similar tools." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/ -#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/why-is-my-relay-slow/ +#: (content/relay-operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) msgid "#### Provider Limits" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/ -#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/why-is-my-relay-slow/ +#: (content/relay-operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "* Check the Internet peering (bandwidth, latency) from your relay's provider" " to other relays." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/ -#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/why-is-my-relay-slow/ +#: (content/relay-operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) msgid "Relays transiting via Comcast have been slow at times." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/ -#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/why-is-my-relay-slow/ +#: (content/relay-operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) msgid "Relays outside North America and Western Europe are usually slower." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/ -#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/why-is-my-relay-slow/ +#: (content/relay-operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) msgid "#### Tor Network Limits" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/ -#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/why-is-my-relay-slow/ +#: (content/relay-operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Relay bandwidth can be limited by a relay's own observed bandwidth, or by " "the directory authorities' measured bandwidth." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/ -#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/why-is-my-relay-slow/ +#: (content/relay-operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) msgid "Here's how to find out which measurement is limiting your relay:" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/ -#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/why-is-my-relay-slow/ +#: (content/relay-operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "* Check each of the votes for your relay on [consensus-health (large " "page)](https://consensus-health.torproject.org/consensus-health.html), and " "check the median." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/ -#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/why-is-my-relay-slow/ +#: (content/relay-operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) msgid "If your relay is not marked Running by some directory authorities:" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/ -#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/why-is-my-relay-slow/ +#: (content/relay-operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) msgid "* Does it have the wrong IPv4 or IPv6 address?" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/ -#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/why-is-my-relay-slow/ +#: (content/relay-operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) msgid "* Is its IPv4 or IPv6 address unreachable from some networks?" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/ -#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/why-is-my-relay-slow/ +#: (content/relay-operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) msgid "* Are there more than 2 relays on its IPv4 address?" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/ -#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/why-is-my-relay-slow/ +#: (content/relay-operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Otherwise, check your relay's observed bandwidth and bandwidth rate (limit)." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/ -#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/why-is-my-relay-slow/ +#: (content/relay-operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Look up your relay on " "[Metrics](https://metrics.torproject.org/rs.html#search/)." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/ -#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/why-is-my-relay-slow/ +#: (content/relay-operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Then mouse over the bandwidth heading to see the observed bandwidth and " "relay bandwidth rate." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/ -#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/why-is-my-relay-slow/ +#: (content/relay-operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Here is some more detail and some examples: [Drop in consensus " "weight](https://lists.torproject.org/pipermail/tor-" @@ -8930,71 +9167,71 @@ msgid "" "relays/2016-October/010784.html)." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/ -#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/why-is-my-relay-slow/ +#: (content/relay-operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) msgid "#### How to fix it" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/ -#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/why-is-my-relay-slow/ +#: (content/relay-operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "The smallest of these figures is limiting the bandwidth allocated to the " "relay." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/ -#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/why-is-my-relay-slow/ +#: (content/relay-operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "* If it's the bandwidth rate, increase the BandwidthRate/Burst or " "RelayBandwidthRate/Burst in your torrc." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/ -#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/why-is-my-relay-slow/ +#: (content/relay-operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "* If it's the observed bandwidth, your relay won't ask for more bandwidth " "until it sees itself getting faster." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/ -#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/why-is-my-relay-slow/ +#: (content/relay-operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) msgid "You need to work out why it is slow." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/ -#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/why-is-my-relay-slow/ +#: (content/relay-operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "* If it's the median measured bandwidth, your relay looks slow from a " "majority of bandwidth authorities." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/ -#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/why-is-my-relay-slow/ +#: (content/relay-operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) msgid "You need to work out why they measure it slow." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/ -#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/why-is-my-relay-slow/ +#: (content/relay-operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) msgid "### Doing Your Own Relay Measurements" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/ -#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/why-is-my-relay-slow/ +#: (content/relay-operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "If your relay thinks it is slow, or the bandwidth authorities think it is " "slow, you can test the bandwidth yourself:" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/ -#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/why-is-my-relay-slow/ +#: (content/relay-operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "* [Run a test using tor](https://lists.torproject.org/pipermail/tor-" "relays/2016-September/010173.html) to see how fast tor can get on your " "network/CPU." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/ -#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/why-is-my-relay-slow/ +#: (content/relay-operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "* Run a test using tor and " "[chutney](https://gitweb.torproject.org/chutney.git/tree/README.md#n105) to " @@ -9002,18 +9239,18 @@ msgid "" "until the bandwidth stops increasing." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/why-isnt-my-relay-being-used-more/ -#: (content/operators/why-isnt-my-relay-being-used-more/contents+en.lrquestion.title) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/why-isnt-my-relay-being-used-more/ +#: (content/relay-operators/why-isnt-my-relay-being-used-more/contents+en.lrquestion.title) msgid "Why isn't my relay being used more?" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/why-isnt-my-relay-being-used-more/ -#: (content/operators/why-isnt-my-relay-being-used-more/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/why-isnt-my-relay-being-used-more/ +#: (content/relay-operators/why-isnt-my-relay-being-used-more/contents+en.lrquestion.description) msgid "If your relay is relatively new then give it time." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/why-isnt-my-relay-being-used-more/ -#: (content/operators/why-isnt-my-relay-being-used-more/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/why-isnt-my-relay-being-used-more/ +#: (content/relay-operators/why-isnt-my-relay-being-used-more/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Tor decides which relays it uses heuristically based on reports from " "Bandwidth Authorities. These authorities take measurements of your relay's " @@ -9021,36 +9258,36 @@ msgid "" "optimal load." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/why-isnt-my-relay-being-used-more/ -#: (content/operators/why-isnt-my-relay-being-used-more/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/why-isnt-my-relay-being-used-more/ +#: (content/relay-operators/why-isnt-my-relay-being-used-more/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "The lifecycle of a new relay is explained in more depth in [this blog " "post](https://blog.torproject.org/blog/lifecycle-of-a-new-relay)." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/why-isnt-my-relay-being-used-more/ -#: (content/operators/why-isnt-my-relay-being-used-more/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/why-isnt-my-relay-being-used-more/ +#: (content/relay-operators/why-isnt-my-relay-being-used-more/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "If you've been running a relay for a while and still having issues then try " "asking on the [tor-relays list](https://lists.torproject.org/cgi-" "bin/mailman/listinfo/tor-relays/)." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/wrong-ip/ -#: (content/operators/wrong-ip/contents+en.lrquestion.title) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/wrong-ip/ +#: (content/relay-operators/wrong-ip/contents+en.lrquestion.title) msgid "My relay is picking the wrong IP address." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/wrong-ip/ -#: (content/operators/wrong-ip/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/wrong-ip/ +#: (content/relay-operators/wrong-ip/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Tor guesses its IP address by asking the computer for its hostname, and then" " resolving that hostname. Often people have old entries in their /etc/hosts " "file that point to old IP addresses." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/wrong-ip/ -#: (content/operators/wrong-ip/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/wrong-ip/ +#: (content/relay-operators/wrong-ip/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "If that doesn't fix it, you should use the "Address" config option to " "specify the IP you want it to pick. If your computer is behind a NAT and it " @@ -9058,8 +9295,8 @@ msgid "" "IP addresses." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/wrong-ip/ -#: (content/operators/wrong-ip/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/wrong-ip/ +#: (content/relay-operators/wrong-ip/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Also, if you have many addresses, you might also want to set " ""OutboundBindAddress" so external connections come from the IP you intend " @@ -10066,6 +10303,11 @@ msgstr "Поддршка" msgid "Community" msgstr "Заедница"
+#: https//support.torproject.org/misc/menu/ +#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description) +msgid "Operators" +msgstr "Оператори" + #: https//support.torproject.org/misc/menu/ #: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description) msgid "Abuse FAQs" @@ -10429,6 +10671,30 @@ msgid "" "into Tor Browser itself." msgstr ""
+#: https//support.torproject.org/misc/tormessenger-1/ +#: (content/misc/tormessenger-1/contents+en.lrquestion.title) +msgid "Does Tor Project make an application for private chat?" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/misc/tormessenger-1/ +#: (content/misc/tormessenger-1/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"No. After eleven beta releases, we discontinued support of [Tor " +"Messenger](https://blog.torproject.org/sunsetting-tor-messenger)." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/misc/tormessenger-1/ +#: (content/misc/tormessenger-1/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"We still believe in Tor's ability to be used in a messaging app, but we " +"don't have the resources to make it happen right now." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/misc/tormessenger-1/ +#: (content/misc/tormessenger-1/contents+en.lrquestion.description) +msgid "Do you? [Contact us](https://www.torproject.org/contact)." +msgstr "" + #: https//support.torproject.org/get-in-touch/irc-help/ #: (content/get-in-touch/irc-help/contents+en.lrquestion.title) msgid "How can I chat with Tor Project teams?" @@ -11373,8 +11639,8 @@ msgstr "" #: https//support.torproject.org/abuse/i-want-to-ban-tor/ #: (content/abuse/ban-tor/contents+en.lrquestion.description) msgid "" -"Lastly, please remember that Tor relays have [individual exit " -"policies](https://support.torproject.org/operators/exit-policies/)." +"Lastly, please remember that Tor relays have [individual exit policies" +"](/relay-operators/exit-policies/)." msgstr ""
#: https//support.torproject.org/abuse/i-want-to-ban-tor/ @@ -12494,6 +12760,192 @@ msgid "" "doesn't change IP address over the day." msgstr ""
+#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/ +#: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.title) +msgid "How can I verify tor source code?" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/ +#: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.description) +msgid "**Attention: These instructions are to verify the tor source code.**" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/ +#: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"**Please follow the right instructions to verify [Tor Browser's " +"signature?](/tbb/how-to-verify-signature/).**" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/ +#: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"Below we explain why it is important and how to verify that the [tor source " +"code](https://www.torproject.org/download/tor/) you download is the one we " +"have created and has not been modified by some attacker." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/ +#: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"Each file on our [download page](https://www.torproject.org/download/tor) is" +" accompanied by a file labelled "sig" with the same name as the package " +"and the extension ".asc"." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/ +#: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.description) +msgid "These .asc files are OpenPGP signatures." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/ +#: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"This will vary by web browser, but generally you can download this file by " +"right-clicking the "sig" link and selecting the "save file as" option." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/ +#: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"For example, `tor-0.4.6.7.tar.gz` is accompanied by " +"`tor-0.4.6.7.tar.gz.asc`." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/ +#: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"In order to verify the signature you will need to type a few commands in a " +"terminal window." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/ +#: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.description) +msgid "How to do this will vary depending on your distribution." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/ +#: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"Roger Dingledine (0xEB5A896A28988BF5 and 0xC218525819F78451), Nick Mathewson" +" (0xFE43009C4607B1FB) sign Tor source tarballs." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/ +#: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.description) +msgid "Fetching Nick Mathewson most recent key:" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/ +#: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.description) +msgid "gpg --auto-key-locate nodefault,wkd --locate-keys nickm@torproject.org" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/ +#: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"gpg: key FE43009C4607B1FB: public key "Nick Mathewson " +"nickm@torproject.org" imported" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/ +#: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.description) +msgid "pub rsa4096 2016-09-21 [C] [expires: 2025-10-04]" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/ +#: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.description) +msgid "2133BC600AB133E1D826D173FE43009C4607B1FB" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/ +#: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.description) +msgid "uid [ unknown] Nick Mathewson nickm@torproject.org" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/ +#: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.description) +msgid "sub rsa4096 2016-09-23 [S] [expires: 2025-10-04]" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/ +#: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.description) +msgid "sub rsa4096 2016-09-23 [E] [expires: 2025-10-04]" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/ +#: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"If you get an error message, something has gone wrong and you cannot " +"continue until you've figured out why this didn't work." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/ +#: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"You might be able to import the key using the **Workaround (using a public " +"key)** section instead." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/ +#: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"gpg --output ./tor.keyring --export " +"0x2133BC600AB133E1D826D173FE43009C4607B1FB" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/ +#: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"gpgv --keyring .\tor.keyring Downloads\tor-0.4.6.7.tar.gz.asc " +"Downloads\tor-0.4.6.7.tar.gz" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/ +#: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"gpgv --keyring ./tor.keyring ~/Downloads/tor-0.4.6.7.tar.gz.asc " +"~/Downloads/tor-0.4.6.7.tar.gz" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/ +#: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.description) +msgid "gpgv: Signature made Mon 16 Aug 2021 04:44:27 PM -03" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/ +#: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"gpgv: using RSA key 7A02B3521DC75C542BA015456AFEE6D49E92B601" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/ +#: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.description) +msgid "gpgv: Good signature from "Nick Mathewson nickm@torproject.org"" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/ +#: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"Nick Mathewson key is also available on " +"[keys.openpgp.org](https://keys.openpgp.org/) and can be downloaded from " +"[https://keys.openpgp.org/vks/v1/by-" +"fingerprint/2133BC600AB133E1D826D173FE43009C4607B1FB](https://keys.openpgp.org/vks/v1" +"/by-fingerprint/2133BC600AB133E1D826D173FE43009C4607B1FB)." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/ +#: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"If you're using macOS or GNU/Linux, the key can also be fetched by running " +"the following command:" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/ +#: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.description) +msgid "$ gpg --keyserver keys.openpgp.org --search-keys nickm@torproject.org" +msgstr "" + #: https//support.torproject.org/alternate-designs/block-websites/ #: (content/alternate-designs/block-websites/contents+en.lrquestion.title) msgid "Exit policies should be able to block websites, not just IP addresses." @@ -12570,6 +13022,316 @@ msgid "" " end." msgstr ""
+#: https//support.torproject.org/alternate-designs/make-every-user-a-relay/ +#: (content/alternate-designs/make-every-user-a-relay/contents+en.lrquestion.title) +msgid "You should make every Tor user be a relay." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/alternate-designs/make-every-user-a-relay/ +#: (content/alternate-designs/make-every-user-a-relay/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"Requiring every Tor user to be a relay would help with scaling the network " +"to handle all our users, and [running a Tor relay may help your anonymity" +"](../../relay-operators/better-anonymity)." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/alternate-designs/make-every-user-a-relay/ +#: (content/alternate-designs/make-every-user-a-relay/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"However, many Tor users cannot be good relays — for example, some Tor " +"clients operate from behind restrictive firewalls, connect via modem, or " +"otherwise aren't in a position where they can relay traffic." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/alternate-designs/make-every-user-a-relay/ +#: (content/alternate-designs/make-every-user-a-relay/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"Providing service to these clients is a critical part of providing effective" +" anonymity for everyone, since many Tor users are subject to these or " +"similar constraints and including these clients increases the size of the " +"anonymity set." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/alternate-designs/make-every-user-a-relay/ +#: (content/alternate-designs/make-every-user-a-relay/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"That said, we do want to encourage Tor users to run relays, so what we " +"really want to do is simplify the process of setting up and maintaining a " +"relay." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/alternate-designs/make-every-user-a-relay/ +#: (content/alternate-designs/make-every-user-a-relay/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"We've made a lot of progress with easy configuration in the past few years: " +"Tor is good at automatically detecting whether it's reachable and how much " +"bandwidth it can offer." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/alternate-designs/make-every-user-a-relay/ +#: (content/alternate-designs/make-every-user-a-relay/contents+en.lrquestion.description) +msgid "There are four steps we need to address before we can do this though:" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/alternate-designs/make-every-user-a-relay/ +#: (content/alternate-designs/make-every-user-a-relay/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"- First, we still need to get better at automatically estimating the right " +"amount of bandwidth to allow." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/alternate-designs/make-every-user-a-relay/ +#: (content/alternate-designs/make-every-user-a-relay/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"It might be that [switching to UDP transport](../transport-all-ip-packets) " +"is the simplest answer here — which alas is not a very simple answer at all." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/alternate-designs/make-every-user-a-relay/ +#: (content/alternate-designs/make-every-user-a-relay/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"- Second, we need to work on scalability, both of the network (how to stop " +"requiring that all Tor relays be able to connect to all Tor relays) and of " +"the directory (how to stop requiring that all Tor users know about all Tor " +"relays)." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/alternate-designs/make-every-user-a-relay/ +#: (content/alternate-designs/make-every-user-a-relay/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"Changes like this can have large impact on potential and actual anonymity." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/alternate-designs/make-every-user-a-relay/ +#: (content/alternate-designs/make-every-user-a-relay/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"See Section 5 of the [Challenges](https://svn.torproject.org/svn/projects" +"/design-paper/challenges.pdf) paper for details." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/alternate-designs/make-every-user-a-relay/ +#: (content/alternate-designs/make-every-user-a-relay/contents+en.lrquestion.description) +msgid "Again, UDP transport would help here." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/alternate-designs/make-every-user-a-relay/ +#: (content/alternate-designs/make-every-user-a-relay/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"- Third, we need to better understand the risks from letting the attacker " +"send traffic through your relay while you're also initiating your own " +"anonymized traffic." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/alternate-designs/make-every-user-a-relay/ +#: (content/alternate-designs/make-every-user-a-relay/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"[Three](http://freehaven.net/anonbib/#back01) " +"[different](http://freehaven.net/anonbib/#clog-the-queue) " +"[research](http://freehaven.net/anonbib/#torta05) papers describe ways to " +"identify the relays in a circuit by running traffic through candidate relays" +" and looking for dips in the traffic while the circuit is active." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/alternate-designs/make-every-user-a-relay/ +#: (content/alternate-designs/make-every-user-a-relay/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"These clogging attacks are not that scary in the Tor context so long as " +"relays are never clients too." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/alternate-designs/make-every-user-a-relay/ +#: (content/alternate-designs/make-every-user-a-relay/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"But if we're trying to encourage more clients to turn on relay functionality" +" too (whether as [bridge relays](../../censorship/censorship-7) or as normal" +" relays), then we need to understand this threat better and learn how to " +"mitigate it." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/alternate-designs/make-every-user-a-relay/ +#: (content/alternate-designs/make-every-user-a-relay/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"- Fourth, we might need some sort of incentive scheme to encourage people to" +" relay traffic for others, and/or to become exit nodes." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/alternate-designs/make-every-user-a-relay/ +#: (content/alternate-designs/make-every-user-a-relay/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"[Here are our current thoughts on Tor " +"incentives](https://blog.torproject.org/blog/two-incentive-designs-tor)." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/alternate-designs/make-every-user-a-relay/ +#: (content/alternate-designs/make-every-user-a-relay/contents+en.lrquestion.description) +msgid "Please help on all of these!" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/alternate-designs/transport-all-ip-packets/ +#: (content/alternate-designs/transport-all-ip-packets/contents+en.lrquestion.title) +msgid "You should transport all IP packets, not just TCP packets." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/alternate-designs/transport-all-ip-packets/ +#: (content/alternate-designs/transport-all-ip-packets/contents+en.lrquestion.description) +msgid "This would be handy for a number of reasons:" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/alternate-designs/transport-all-ip-packets/ +#: (content/alternate-designs/transport-all-ip-packets/contents+en.lrquestion.description) +msgid "It would make Tor better able to handle new protocols like VoIP." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/alternate-designs/transport-all-ip-packets/ +#: (content/alternate-designs/transport-all-ip-packets/contents+en.lrquestion.description) +msgid "It could solve the whole need to socksify applications." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/alternate-designs/transport-all-ip-packets/ +#: (content/alternate-designs/transport-all-ip-packets/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"[Exit relays](../../glossary/exit) would also not need to allocate a lot of " +"file descriptors for all the exit connections." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/alternate-designs/transport-all-ip-packets/ +#: (content/alternate-designs/transport-all-ip-packets/contents+en.lrquestion.description) +msgid "We're heading in this direction. Some of the hard problems are:" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/alternate-designs/transport-all-ip-packets/ +#: (content/alternate-designs/transport-all-ip-packets/contents+en.lrquestion.description) +msgid "1. IP packets reveal OS characteristics." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/alternate-designs/transport-all-ip-packets/ +#: (content/alternate-designs/transport-all-ip-packets/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"We would still need to do IP-level packet normalization, to stop things like" +" TCP fingerprinting attacks." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/alternate-designs/transport-all-ip-packets/ +#: (content/alternate-designs/transport-all-ip-packets/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"Given the diversity and complexity of TCP stacks, along with device " +"fingerprinting attacks, it looks like our best bet is shipping our own user-" +"space TCP stack." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/alternate-designs/transport-all-ip-packets/ +#: (content/alternate-designs/transport-all-ip-packets/contents+en.lrquestion.description) +msgid "2. Application-level streams still need scrubbing." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/alternate-designs/transport-all-ip-packets/ +#: (content/alternate-designs/transport-all-ip-packets/contents+en.lrquestion.description) +msgid "We will still need user-side applications like Torbutton." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/alternate-designs/transport-all-ip-packets/ +#: (content/alternate-designs/transport-all-ip-packets/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"So it won't become just a matter of capturing packets and anonymizing them " +"at the IP layer." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/alternate-designs/transport-all-ip-packets/ +#: (content/alternate-designs/transport-all-ip-packets/contents+en.lrquestion.description) +msgid "3. Certain protocols will still leak information." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/alternate-designs/transport-all-ip-packets/ +#: (content/alternate-designs/transport-all-ip-packets/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"For example, we must rewrite DNS requests so they are delivered to an " +"unlinkable DNS server rather than the DNS server at a user's ISP; thus, we " +"must understand the protocols we are transporting." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/alternate-designs/transport-all-ip-packets/ +#: (content/alternate-designs/transport-all-ip-packets/contents+en.lrquestion.description) +msgid "4. DTLS (datagram TLS) basically has no users, and IPsec sure is big." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/alternate-designs/transport-all-ip-packets/ +#: (content/alternate-designs/transport-all-ip-packets/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"Once we've picked a transport mechanism, we need to design a new end-to-end " +"Tor protocol for avoiding tagging attacks and other potential anonymity and " +"integrity issues now that we allow drops, resends, et cetera." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/alternate-designs/transport-all-ip-packets/ +#: (content/alternate-designs/transport-all-ip-packets/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"5. Exit policies for arbitrary IP packets mean building a secure Intrusion " +"Detection System (IDS)." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/alternate-designs/transport-all-ip-packets/ +#: (content/alternate-designs/transport-all-ip-packets/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"Our node operators tell us that exit policies are one of the main reasons " +"they're willing to run Tor." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/alternate-designs/transport-all-ip-packets/ +#: (content/alternate-designs/transport-all-ip-packets/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"Adding an IDS to handle exit policies would increase the security complexity" +" of Tor, and would likely not work anyway, as evidenced by the entire field " +"of IDS and counter-IDS papers." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/alternate-designs/transport-all-ip-packets/ +#: (content/alternate-designs/transport-all-ip-packets/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"Many potential abuse issues are resolved by the fact that Tor only " +"transports valid TCP streams (as opposed to arbitrary IP including malformed" +" packets and IP floods.)" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/alternate-designs/transport-all-ip-packets/ +#: (content/alternate-designs/transport-all-ip-packets/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"Exit policies become even more important as we become able to transport IP " +"packets." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/alternate-designs/transport-all-ip-packets/ +#: (content/alternate-designs/transport-all-ip-packets/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"We also need to compactly describe exit policies in the Tor directory, so " +"clients can predict which nodes will allow their packets to exit." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/alternate-designs/transport-all-ip-packets/ +#: (content/alternate-designs/transport-all-ip-packets/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"Clients also need to predict all the packets they will want to send in a " +"session before picking their exit node!" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/alternate-designs/transport-all-ip-packets/ +#: (content/alternate-designs/transport-all-ip-packets/contents+en.lrquestion.description) +msgid "6. The Tor-internal name spaces would need to be redesigned." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/alternate-designs/transport-all-ip-packets/ +#: (content/alternate-designs/transport-all-ip-packets/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"We support onion service ".onion" addresses by intercepting the addresses " +"when they are passed to the Tor client." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/alternate-designs/transport-all-ip-packets/ +#: (content/alternate-designs/transport-all-ip-packets/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"Doing so at the IP level will require a more complex interface between Tor " +"and the local DNS resolver." +msgstr "" + #: lego/templates/banner.html:3 lego/templates/banner.html:5 #: templates/banner.html:3 templates/banner.html:5 msgid "Close banner" diff --git a/contents+ml.po b/contents+ml.po index 92f9692603..c49e912f65 100644 --- a/contents+ml.po +++ b/contents+ml.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2021-09-01 12:20+CET\n" +"POT-Creation-Date: 2021-09-15 09:35+CET\n" "PO-Revision-Date: 2018-10-02 22:41+0000\n" "Last-Translator: Emma Peel, 2021\n" "Language-Team: Malayalam (https://www.transifex.com/otf/teams/1519/ml/)%5Cn" @@ -45,15 +45,6 @@ msgstr "'ടോർ ' ന്റെ വിവരങ്ങൾ " msgid "Tor Browser" msgstr "ടോർ ബ്രൗസർ "
-#: https//support.torproject.org/tormessenger/ -#: (content/tormessenger/contents+en.lrtopic.title) -#: https//support.torproject.org/glossary/tor-messenger/ -#: (content/glossary/tor-messenger/contents+en.lrword.term) -#: https//support.torproject.org/misc/menu/ -#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description) -msgid "Tor Messenger" -msgstr "ടോർ മെസ്സഞ്ചർ " - #: https//support.torproject.org/tormobile/ #: (content/tormobile/contents+en.lrtopic.title) #: https//support.torproject.org/misc/menu/ @@ -61,15 +52,6 @@ msgstr "ടോർ മെസ്സഞ്ചർ " msgid "Tor Mobile" msgstr "ടോർ മൊബൈൽ"
-#: https//support.torproject.org/gettor/ -#: (content/gettor/contents+en.lrtopic.title) -#: https//support.torproject.org/glossary/gettor/ -#: (content/glossary/gettor/contents+en.lrword.term) -#: https//support.torproject.org/misc/menu/ -#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description) -msgid "GetTor" -msgstr "GetTor" - #: https//support.torproject.org/connecting/ #: (content/connecting/contents+en.lrtopic.title) #: https//support.torproject.org/misc/menu/ @@ -93,12 +75,10 @@ msgstr "സെന്സര്ഷിപ്പ്" msgid "HTTPS" msgstr "HTTPS"
-#: https//support.torproject.org/operators/ -#: (content/operators/contents+en.lrtopic.title) -#: https//support.torproject.org/misc/menu/ -#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description) -msgid "Operators" -msgstr "ഓപ്പറേറ്റർമാർ" +#: https//support.torproject.org/relay-operators/ +#: (content/relay-operators/contents+en.lrtopic.title) +msgid "Relay Operators" +msgstr ""
#: https//support.torproject.org/onionservices/ #: (content/onionservices/contents+en.lrtopic.title) @@ -143,6 +123,11 @@ msgstr "" msgid "Tor Metrics" msgstr ""
+#: https//support.torproject.org/little-t-tor/ +#: (content/little-t-tor/contents+en.lrtopic.title) +msgid "Little-t-tor" +msgstr "" + #: https//support.torproject.org/alternate-designs/ #: (content/alternate-designs/contents+en.lrtopic.title) msgid "Alternate Designs We Don't Do (Yet)" @@ -572,6 +557,43 @@ msgstr "" "ഡയറക്ടറി അധികാരികളുമായി ഒരു [സമവായം](../consensus) ആനുകാലികമായി " "പ്രസിദ്ധീകരിക്കുകയും ചെയ്യുന്ന ഒരു പ്രത്യേക-ഉദ്ദേശ്യ [റിലേ](../relay)."
+#: https//support.torproject.org/glossary/domain-fronting/ +#: (content/glossary/domain-fronting/contents+en.lrword.term) +msgid "domain fronting" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/glossary/domain-fronting/ +#: (content/glossary/domain-fronting/contents+en.lrword.definition) +msgid "" +"Domain fronting is a censorship circumvention technique which masks the site" +" you are connecting to." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/glossary/domain-fronting/ +#: (content/glossary/domain-fronting/contents+en.lrword.definition) +msgid "" +"From the perspective of a censor, it appears like you are connecting to a " +"major service which would be costly for a censor to block, like Microsoft or" +" Google." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/glossary/domain-fronting/ +#: (content/glossary/domain-fronting/contents+en.lrword.definition) +msgid "" +"However, it does not make you anonymous, or completely hide your destination" +" like [Tor Browser](../tor-browser) does." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/glossary/domain-fronting/ +#: (content/glossary/domain-fronting/contents+en.lrword.spelling) +msgid "No need to capitalize." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/glossary/domain-fronting/ +#: (content/glossary/domain-fronting/contents+en.lrword.translation) +msgid "You can translate this term if it sounds better on your language." +msgstr "" + #: https//support.torproject.org/glossary/encryption/ #: (content/glossary/encryption/contents+en.lrword.term) msgid "encryption" @@ -600,11 +622,10 @@ msgstr "" #: https//support.torproject.org/glossary/end-to-end-encrypted/ #: (content/glossary/end-to-end-encrypted/contents+en.lrword.definition) msgid "" -"Transmitted data which is [encrypted](../encryption) from origin to " -"destination is called end-to-end encrypted." +"Transmitted data which is [encrypted](../encryption) directly from origin to" +" destination is called end-to-end encryption. This helps ensure the data or " +"message being sent is only read by the sending and receiving party." msgstr "" -"[എൻക്രിപ്റ്റ് ചെയ്ത](../encryption) ഉറവിടത്തിൽ നിന്ന് ലക്ഷ്യസ്ഥാനത്തേക്ക് " -"കൈമാറ്റം ചെയ്ത ഡാറ്റയെ എൻഡ്-ടു-എൻഡ് എൻക്രിപ്റ്റ് എന്ന് വിളിക്കുന്നു."
#: https//support.torproject.org/glossary/exit/ #: (content/glossary/exit/contents+en.lrword.term) @@ -754,6 +775,13 @@ msgstr "" "വേഷംമാറുന്ന പ്ലഗ് ചെയ്യാവുന്ന ഒരു ഗതാഗതമാണ് എഫ്ടിഇ " "(ഫോർമാറ്റ്-ട്രാൻസ്ഫോർമിംഗ് എൻക്രിപ്ഷൻ)."
+#: https//support.torproject.org/glossary/gettor/ +#: (content/glossary/gettor/contents+en.lrword.term) +#: https//support.torproject.org/misc/menu/ +#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description) +msgid "GetTor" +msgstr "GetTor" + #: https//support.torproject.org/glossary/gettor/ #: (content/glossary/gettor/contents+en.lrword.definition) msgid "" @@ -1080,6 +1108,39 @@ msgstr "" "വ്യത്യസ്ത ഉപയോക്താക്കൾക്കായി ഒരു "മിഡിൽ" അല്ലെങ്കിൽ "[ഗാർഡ്](../guard)" " "ആയി പ്രവർത്തിക്കാൻ കഴിയും."
+#: https//support.torproject.org/glossary/moat/ +#: (content/glossary/moat/contents+en.lrword.term) +msgid "moat" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/glossary/moat/ +#: (content/glossary/moat/contents+en.lrword.definition) +msgid "" +"Moat is an interactive tool you can use to get [bridges](../bridge) from " +"within [Tor Browser](../tor-browser)." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/glossary/moat/ +#: (content/glossary/moat/contents+en.lrword.definition) +msgid "" +"It uses [domain fronting](../domain-fronting) to help you circumvent " +"censorship." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/glossary/moat/ +#: (content/glossary/moat/contents+en.lrword.definition) +msgid "" +"Moat also employs a [Captcha](../captcha) to prevent a censor from quickly " +"blocking all of the bridges." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/glossary/moat/ +#: (content/glossary/moat/contents+en.lrword.definition) +msgid "" +"[Click here](https://tb-manual.torproject.org/bridges/#using-moat), to read " +"more about using moat in the Tor Browser manual." +msgstr "" + #: https//support.torproject.org/glossary/network-censorship/ #: (content/glossary/network-censorship/contents+en.lrword.term) msgid "network censorship" @@ -1093,14 +1154,8 @@ msgid "" "service-provider-isp) or by a government. Tor Browser includes some " "circumvention tools for getting around these blocks, including " "[bridges](../bridge), [pluggable transports](../pluggable-transports), and " -"[GetTor](../gettor)." +"[GetTor](../censorship/gettor-1)." msgstr "" -"ചിലപ്പോൾ [ടോർ നെറ്റ്വർക്കിലേക്കുള്ള](../tor-tor-network-core-tor) " -"നേരിട്ടുള്ള ആക്സസ്സ് നിങ്ങളുടെ [ഇന്റർനെറ്റ് സേവന ദാതാവ് (ഐഎസ്പ" -"ി)](../internet-service-provider-isp) അല്ലെങ്കിൽ ഒരു സർക്കാർ. " -"[ബ്രിഡ്ജുകൾ](../bridge), [പ്ലഗബിൾ ട്രാൻസ്പോർട്ടുകൾ](../pluggable-" -"transports), [ഗെറ്റോർ](../gettor) എന്നിവയുൾപ്പെടെ ഈ ബ്ലോക്കുകളെ " -"ചുറ്റിപ്പറ്റിയുള്ള ചില ചുറ്റളവ് ഉപകരണങ്ങൾ ടോർ ബ്രൗസറിൽ ഉൾപ്പെടുന്നു."
#: https//support.torproject.org/glossary/new-identity/ #: (content/glossary/new-identity/contents+en.lrword.term) @@ -2096,6 +2151,13 @@ msgid "" "then paste to a document to show whoever is helping you troubleshoot." msgstr ""
+#: https//support.torproject.org/glossary/tor-messenger/ +#: (content/glossary/tor-messenger/contents+en.lrword.term) +#: https//support.torproject.org/misc/menu/ +#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description) +msgid "Tor Messenger" +msgstr "ടോർ മെസ്സഞ്ചർ " + #: https//support.torproject.org/glossary/tor-messenger/ #: (content/glossary/tor-messenger/contents+en.lrword.definition) msgid "" @@ -4119,16 +4181,15 @@ msgstr "" #: (content/tbb/fake-tbb/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "After downloading, you can make sure that you have the official version of " -"Tor Browser by [verifying the signature](https://support.torproject.org/tbb" -"/how-to-verify-signature/)." +"Tor Browser by [verifying the signature](/tbb/how-to-verify-signature/)." msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/fake-tbb/ #: (content/tbb/fake-tbb/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "If you are not able to access our website, then visit [censorship " -"section](https://support.torproject.org/censorship/censorship-3/) to get " -"information about alternate way of downloading Tor Browser." +"section](/censorship/gettor-1) to get information about alternate way of " +"downloading Tor Browser." msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/fake-tbb/ @@ -4143,6 +4204,8 @@ msgstr "ടോർ ബ്രൗസറിന്റെ ഒപ്പ് എനിക
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/ +#: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Digital signature is a process ensuring that a certain package was generated" " by its developers and has not been tampered with." @@ -4168,6 +4231,8 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/ +#: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "They allow you to verify the file you've downloaded is exactly the one that " "we intended you to get." @@ -4193,6 +4258,8 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/ +#: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "These are example file names and will not exactly match the file names that " "you download." @@ -4200,6 +4267,8 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/ +#: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "We now show how you can verify the downloaded file's digital signature on " "different operating systems." @@ -4209,6 +4278,8 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/ +#: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Please notice that a signature is dated the moment the package has been " "signed." @@ -4217,6 +4288,8 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/ +#: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Therefore every time a new file is uploaded a new signature is generated " "with a different date." @@ -4226,6 +4299,8 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/ +#: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "As long as you have verified the signature you should not worry that the " "reported date may vary." @@ -4235,11 +4310,15 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/ +#: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.description) msgid "### Installing GnuPG" msgstr "### GnuPG ഇൻസ്റ്റാൾ ചെയ്യുന്നു"
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/ +#: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "First of all you need to have GnuPG installed before you can verify " "signatures." @@ -4249,11 +4328,15 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/ +#: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.description) msgid "#### For Windows users:" msgstr "#### വിൻഡോസ് ഉപയോക്താക്കൾക്കായി:"
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/ +#: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "If you run Windows, [download Gpg4win](https://gpg4win.org/download.html) " "and run its installer." @@ -4264,6 +4347,8 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/ +#: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "In order to verify the signature you will need to type a few commands in " "windows command-line, `cmd.exe`." @@ -4273,17 +4358,23 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/ +#: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.description) msgid "#### For macOS users:" msgstr "#### മാക് ഓ എസ് ഉപയോക്താക്കൾക്കായി:"
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/ +#: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "If you are using macOS, you can [install GPGTools](https://gpgtools.org)." msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/ +#: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "In order to verify the signature you will need to type a few commands in the" " Terminal (under "Applications")." @@ -4293,11 +4384,15 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/ +#: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.description) msgid "#### For GNU/Linux users:" msgstr "#### ഗ്നു / ലിനക്സ് ഉപയോക്താക്കൾക്ക്:"
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/ +#: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "If you are using GNU/Linux, then you probably already have GnuPG in your " "system, as most GNU/Linux distributions come with it preinstalled." @@ -4318,6 +4413,8 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/ +#: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.description) msgid "### Fetching the Tor Developers key" msgstr "### ടോർ ഡവലപ്പർമാരുടെ കീ നേടുന്നു"
@@ -4344,6 +4441,8 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/ +#: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.description) msgid "This should show you something like:" msgstr "ഇത് ഇതുപോലുള്ള ഒന്ന് കാണിക്കും:"
@@ -4358,11 +4457,15 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/ +#: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.description) msgid "gpg: Total number processed: 1" msgstr "gpg: Total number processed: 1"
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/ +#: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.description) msgid "gpg: imported: 1" msgstr "gpg: imported: 1"
@@ -4401,6 +4504,8 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/ +#: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "After importing the key, you can save it to a file (identifying it by its " "fingerprint here):" @@ -4417,6 +4522,8 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/ +#: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "This command results in the key being saved to a file found at the path " "`./tor.keyring`, i.e. in the current directory." @@ -4424,6 +4531,8 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/ +#: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "If `./tor.keyring` doesn't exist after running this command, something has " "gone wrong and you cannot continue until you've figured out why this didn't " @@ -4432,11 +4541,15 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/ +#: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.description) msgid "### Verifying the signature" msgstr "### ഒപ്പ് പരിശോധിച്ചുറപ്പിക്കുന്നു"
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/ +#: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "To verify the signature of the package you downloaded, you will need to " "download the corresponding ".asc" signature file as well as the installer " @@ -4450,6 +4563,8 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/ +#: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "The examples below assume that you downloaded these two files to your " ""Downloads" folder." @@ -4459,6 +4574,8 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/ +#: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Note that these commands use example file names and yours will be different:" " you will have downloaded a different version than 9.0 and you may not have " @@ -4496,6 +4613,8 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/ +#: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.description) msgid "The result of the command should produce something like this:" msgstr "കമാൻഡിന്റെ ഫലം ഇതുപോലൊന്ന് സൃഷ്ടിക്കണം:"
@@ -4520,6 +4639,8 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/ +#: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "If you get error messages containing 'No such file or directory', either " "something went wrong with one of the previous steps, or you forgot that " @@ -4528,11 +4649,15 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/ +#: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.description) msgid "#### Workaround (using a public key)" msgstr "#### Workaround (ഒരു പൊതു കീ ഉപയോഗിച്ച്)"
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/ +#: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "If you encounter errors you cannot fix, feel free to [download and use this " "public key](https://openpgpkey.torproject.org/.well-" @@ -4546,6 +4671,8 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/ +#: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "curl -s https://openpgpkey.torproject.org/.well-" "known/openpgpkey/torproject.org/hu/kounek7zrdx745qydx6p59t9mqjpuhdf |gpg " @@ -4580,6 +4707,8 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/ +#: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "You may also want to [learn more about " "GnuPG](https://www.gnupg.org/documentation/)." @@ -4749,6 +4878,11 @@ msgstr "* tor.exe" msgid "* obfs4proxy.exe (if you use bridges)" msgstr "* obfs4proxy.exe (നിങ്ങൾ ബ്രിഡ്ജുകൾ ഉപയോഗിക്കുകയാണെങ്കിൽ)"
+#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-10/ +#: (content/tbb/tbb-10/contents+en.lrquestion.description) +msgid "* snowflake-client.exe" +msgstr "" + #: https//support.torproject.org/tbb/tbb-10/ #: (content/tbb/tbb-10/contents+en.lrquestion.description) msgid "* For macOS" @@ -4769,6 +4903,11 @@ msgstr "* tor.real" msgid "* obfs4proxy (if you use bridges)" msgstr "* obfs4proxy (നിങ്ങൾ ബ്രിഡ്ജുകൾ ഉപയോഗിക്കുകയാണെങ്കിൽ)"
+#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-10/ +#: (content/tbb/tbb-10/contents+en.lrquestion.description) +msgid "* snowflake-client" +msgstr "" + #: https//support.torproject.org/tbb/tbb-10/ #: (content/tbb/tbb-10/contents+en.lrquestion.description) msgid "Finally, restart Tor Browser." @@ -5164,11 +5303,9 @@ msgstr "" #: https//support.torproject.org/tbb/tbb-18/ #: (content/tbb/tbb-18/contents+en.lrquestion.description) msgid "" -"There is something called the [TorBSD project](https://www.torbsd.org/), but" -" their Tor Browser is not officially supported." +"There is something called the [TorBSD project](https://torbsd.github.io/), " +"but their Tor Browser is not officially supported." msgstr "" -"[TorBSD പ്രോജക്റ്റ്](https://www.torbsd.org/) എന്ന് വിളിക്കുന്ന ചിലത് ഉണ്ട്," -" എന്നാൽ അവരുടെ ടോർ ബ്രൗസർ ഔദ്യോഗികമായി പിന്തുണയ്ക്കുന്നില്ല."
#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-2/ #: (content/tbb/tbb-2/contents+en.lrquestion.title) @@ -6338,38 +6475,84 @@ msgstr "" #: https//support.torproject.org/tbb/tbb-47/ #: (content/tbb/tbb-47/contents+en.lrquestion.description) msgid "" -"You can set Proxy IP address, port, and authentication information in [Tor " -"Browser's Network Settings](https://tb-manual.torproject.org/running-tor-" -"browser/). If you're using Tor another way, check out the HTTPProxy and " -"HTTPSProxy config options in the [manual " -"page](https://2019.www.torproject.org/docs/tor-manual.html.en), and modify " -"your torrc file accordingly. You will need an HTTP proxy for doing GET " -"requests to fetch the Tor directory, and you will need an HTTPS proxy for " -"doing CONNECT requests to get to Tor relays. (It's fine if they're the same " -"proxy.) Tor also recognizes the torrc options Socks4Proxy and Socks5Proxy." -msgstr "" -"[ടോർ ബ്രൗസറിന്റെ നെറ്റ്വർക്ക് ക്രമീകരണങ്ങളിൽ](https://tb-" -"manual.torproject.org/running-tor-browser/) നിങ്ങൾക്ക് പ്രോക്സി ഐപി വിലാസം," -" പോർട്ട്, പ്രാമാണീകരണ വിവരങ്ങൾ എന്നിവ സജ്ജമാക്കാൻ കഴിയും. നിങ്ങൾ ടോർ മറ്റൊരു" -" രീതിയിൽ ഉപയോഗിക്കുകയാണെങ്കിൽ, [മാനുവൽ " -"പേജിലെ](https://2019.www.torproject.org/docs/tor-manual.html.en) HTTPProxy, " -"HTTPSProxy കോൺഫിഗറേഷൻ ഓപ്ഷനുകൾ പരിശോധിച്ച് നിങ്ങളുടെ പരിഷ്ക്കരിക്കുക " -"അതിനനുസരിച്ച് torrc ഫയൽ. ടോർ ഡയറക്ടറി ലഭ്യമാക്കുന്നതിന് GET അഭ്യർത്ഥനകൾ " -"ചെയ്യുന്നതിന് നിങ്ങൾക്ക് ഒരു എച്ച്ടിടിപി പ്രോക്സി ആവശ്യമാണ്, ടോർ " -"റിലേകളിലേക്ക് പോകുന്നതിന് കണക്റ്റ് അഭ്യർത്ഥനകൾ ചെയ്യുന്നതിന് നിങ്ങൾക്ക് ഒരു " -"എച്ച്ടിടിപിഎസ് പ്രോക്സി ആവശ്യമാണ്. (അവ ഒരേ പ്രോക്സിയാണെങ്കിൽ " -"നന്നായിരിക്കും.) torrc ഓപ്ഷനുകളായ സോക്സ് 4 പ്രോക്സി, സോക്സ് 5 പ്രോക്സി " -"എന്നിവയും ടോർ തിരിച്ചറിയുന്നു." +"If you're using Tor Browser, you can set your proxy's address, port, and " +"authentication information in the [Network Settings](https://tb-" +"manual.torproject.org/running-tor-browser/)." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-47/ +#: (content/tbb/tbb-47/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"If you're using Tor another way, you can set the proxy information in your " +"torrc file. Check out the `HTTPSProxy` config option in the [manual " +"page](https://2019.www.torproject.org/docs/tor-manual.html.en#HTTPSProxy). " +"If your proxy requires authentication, see the `HTTPSProxyAuthenticator` " +"option. Example with authentication:" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-47/ +#: (content/tbb/tbb-47/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-firewall-ports/ +#: (content/tbb/tbb-firewall-ports/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-install-tor-central-server/ +#: (content/tbb/tbb-install-tor-central-server/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/default-exit-ports/ +#: (content/relay-operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/hibernation/ +#: (content/relay-operators/hibernation/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/limit-total-bandwidth/ +#: (content/relay-operators/limit-total-bandwidth/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/misc/bug-or-feedback/ +#: (content/misc/bug-or-feedback/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/get-in-touch/why-i-cant-join-tor-channels/ +#: (content/get-in-touch/why-i-cant-join-tor-channels/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/ +#: (content/apt/apt-1/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/apt/apt-over-tor/ +#: (content/apt/apt-3/contents+en.lrquestion.description) +msgid "```" +msgstr "```" + +#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-47/ +#: (content/tbb/tbb-47/contents+en.lrquestion.description) +msgid "HTTPSProxy 10.0.0.1:8080" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-47/ +#: (content/tbb/tbb-47/contents+en.lrquestion.description) +msgid "HTTPSProxyAuthenticator myusername:mypass" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-47/ +#: (content/tbb/tbb-47/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"We only support Basic auth currently, but if you need NTLM authentication, " +"you may find [this post in the " +"archives](https://archives.seul.org/or/talk/Jun-2005/msg00223.html) useful." +msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-47/ #: (content/tbb/tbb-47/contents+en.lrquestion.description) msgid "" -"Also, read up on the HTTPProxyAuthenticator and HTTPSProxyAuthenticator " -"options if your [proxy requires auth.](https://developer.mozilla.org/en-" -"US/docs/Web/HTTP/Headers/Proxy-Authenticate) We only support basic auth " -"currently, but if you need NTLM authentication, you may find [this post in " -"the archives](https://archives.seul.org/or/talk/Jun-2005/msg00223.html) " -"useful." +"For using a SOCKS proxy, see the `Socks4Proxy`, `Socks5Proxy`, and related " +"torrc options in the [manual page](https://2019.www.torproject.org/docs/tor-" +"manual.html.en#Socks4Proxy). Using a SOCKS 5 proxy with authentication might" +" look like this:" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-47/ +#: (content/tbb/tbb-47/contents+en.lrquestion.description) +msgid "Socks5Proxy 10.0.0.1:1080" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-47/ +#: (content/tbb/tbb-47/contents+en.lrquestion.description) +msgid "Socks5ProxyUsername myuser" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-47/ +#: (content/tbb/tbb-47/contents+en.lrquestion.description) +msgid "Socks5ProxyPassword mypass" msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-47/ @@ -6690,27 +6873,6 @@ msgid "" " ReachableAddresses config options, e.g.:" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-firewall-ports/ -#: (content/tbb/tbb-firewall-ports/contents+en.lrquestion.description) -#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-install-tor-central-server/ -#: (content/tbb/tbb-install-tor-central-server/contents+en.lrquestion.description) -#: https//support.torproject.org/operators/default-exit-ports/ -#: (content/operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) -#: https//support.torproject.org/operators/hibernation/ -#: (content/operators/hibernation/contents+en.lrquestion.description) -#: https//support.torproject.org/operators/limit-total-bandwidth/ -#: (content/operators/limit-total-bandwidth/contents+en.lrquestion.description) -#: https//support.torproject.org/misc/bug-or-feedback/ -#: (content/misc/bug-or-feedback/contents+en.lrquestion.description) -#: https//support.torproject.org/get-in-touch/why-i-cant-join-tor-channels/ -#: (content/get-in-touch/why-i-cant-join-tor-channels/contents+en.lrquestion.description) -#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/ -#: (content/apt/apt-1/contents+en.lrquestion.description) -#: https//support.torproject.org/apt/apt-over-tor/ -#: (content/apt/apt-3/contents+en.lrquestion.description) -msgid "```" -msgstr "```" - #: https//support.torproject.org/tbb/tbb-firewall-ports/ #: (content/tbb/tbb-firewall-ports/contents+en.lrquestion.description) msgid "ReachableDirAddresses *:80" @@ -6962,38 +7124,6 @@ msgid "" " X.onion!](../../onionservices/onionservices-3)." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/tormessenger/tormessenger-1/ -#: (content/tormessenger/tormessenger-1/contents+en.lrquestion.title) -msgid "Does Tor Project make an application for private chat?" -msgstr "" -"ടോർ പ്രോജക്റ്റ് സ്വകാര്യ ചാറ്റിനായി ഒരു അപ്ലിക്കേഷൻ ഉണ്ടാക്കുന്നുണ്ടോ?" - -#: https//support.torproject.org/tormessenger/tormessenger-1/ -#: (content/tormessenger/tormessenger-1/contents+en.lrquestion.description) -msgid "" -"No. After eleven beta releases, we discontinued support of [Tor " -"Messenger](https://blog.torproject.org/sunsetting-tor-messenger)." -msgstr "" -"ഇല്ല. പതിനൊന്ന് ബീറ്റ റിലീസുകൾക്ക് ശേഷം, ഞങ്ങൾ [ടോർ " -"മെസഞ്ചറിന്റെ](https://blog.torproject.org/sunsetting-tor-messenger) പിന്തുണ " -"നിർത്തി." - -#: https//support.torproject.org/tormessenger/tormessenger-1/ -#: (content/tormessenger/tormessenger-1/contents+en.lrquestion.description) -msgid "" -"We still believe in Tor's ability to be used in a messaging app, but we " -"don't have the resources to make it happen right now." -msgstr "" -"ഒരു സന്ദേശമയയ്ക്കൽ അപ്ലിക്കേഷനിൽ ഉപയോഗിക്കാനുള്ള ടോറിന്റെ കഴിവിൽ ഞങ്ങൾ " -"ഇപ്പോഴും വിശ്വസിക്കുന്നു, പക്ഷേ ഇപ്പോൾ അത് നടപ്പാക്കാനുള്ള ഉറവിടങ്ങൾ " -"ഞങ്ങളുടെ പക്കലില്ല." - -#: https//support.torproject.org/tormessenger/tormessenger-1/ -#: (content/tormessenger/tormessenger-1/contents+en.lrquestion.description) -msgid "Do you? [Contact us](https://www.torproject.org/contact)." -msgstr "" -"നിങ്ങൾക്കു ഉണ്ടോ ? [ഞങ്ങളെ ബന്ധപ്പെടുക](https://www.torproject.org/contact)." - #: https//support.torproject.org/tormobile/tormobile-1/ #: (content/tormobile/tormobile-1/contents+en.lrquestion.title) msgid "Can I run Tor Browser on an Android device?" @@ -7200,142 +7330,6 @@ msgstr "" "[എഫ്-ഡ്രോയിഡിലേക്ക് ഒരു ശേഖരം എങ്ങനെ ചേർക്കാമെന്ന് " "മനസിലാക്കുക](https://f-droid.org/en/tutorials/add-repo/)."
-#: https//support.torproject.org/gettor/gettor-1/ -#: (content/gettor/gettor-1/contents+en.lrquestion.title) -msgid "How do I download Tor Browser if the torproject.org is blocked?" -msgstr "" -"Torproject.org തടഞ്ഞിട്ടുണ്ടെങ്കിൽ ഞാൻ എങ്ങനെ ടോർ ബ്രൗസർ ഡൗൺലോഡ് ചെയ്യും?" - -#: https//support.torproject.org/gettor/gettor-1/ -#: (content/gettor/gettor-1/contents+en.lrquestion.description) -msgid "" -"If you can't download Tor Browser through our " -"[website](https://www.torproject.org), you can get a copy of Tor Browser " -"delivered to you via [GetTor](https://gettor.torproject.org/)." -msgstr "" -"ഞങ്ങളുടെ [വെബ്സൈറ്റ്](https://www.torproject.org) വഴി നിങ്ങൾക്ക് ടോർ ബ്രൗസർ " -"ഡൗൺലോഡ് ചെയ്യാൻ കഴിയുന്നില്ലെങ്കിൽ, നിങ്ങൾക്ക് " -"[GetTor](https://gettor.torproject.org/) വഴി ടോർ ബ്രൗസറിന്റെ ഒരു പകർപ്പ് " -"നിങ്ങൾക്ക് ലഭിക്കും." - -#: https//support.torproject.org/gettor/gettor-1/ -#: (content/gettor/gettor-1/contents+en.lrquestion.description) -msgid "" -"GetTor is a service that automatically responds to messages with links to " -"the latest version of Tor Browser, hosted at a variety of locations that are" -" less likely to be censored, such as Dropbox, Google Drive, and GitHub." -msgstr "" -"ടോർ ബ്രൗസറിന്റെ ഏറ്റവും പുതിയ പതിപ്പിലേക്കുള്ള ലിങ്കുകളുള്ള സന്ദേശങ്ങളോട് " -"സ്വപ്രേരിതമായി പ്രതികരിക്കുന്ന ഒരു സേവനമാണ് ഗെറ്റോർ, സെൻസർ ചെയ്യാനുള്ള " -"സാധ്യത കുറവുള്ള ഡ്രോപ്പ്ബോക്സ്, ഗൂഗിൾ ഡ്രൈവ്, ഗിറ്റ്ഹബ് എന്നിവ പോലുള്ള വിവിധ" -" സ്ഥലങ്ങളിൽ ഹോസ്റ്റുചെയ്യുന്നു." - -#: https//support.torproject.org/gettor/gettor-1/ -#: (content/gettor/gettor-1/contents+en.lrquestion.description) -msgid "" -"You can also download Tor Browser from " -"[https://tor.eff.org%5D(https://tor.eff.org) or from " -"[https://tor.ccc.de%5D(https://tor.ccc.de)." -msgstr "" -"നിങ്ങൾക്ക് [https://tor.eff.org%5D(https://tor.eff.org) എന്നതിൽ നിന്നോ " -"[https://tor.ccc.de%5D(https://tor.ccc.de) എന്നതിൽ നിന്നോ ടോർ ബ്രൗസർ " -"ഡൗൺലോഡുചെയ്യാനാകും. " - -#: https//support.torproject.org/gettor/gettor-1/ -#: (content/gettor/gettor-1/contents+en.lrquestion.description) -msgid "" -"For more geographically specific links visit [Tor: " -"Mirrors](https://2019.www.torproject.org/getinvolved/mirrors.html.en)" -msgstr "" -"കൂടുതൽ ഭൂമിശാസ്ത്രപരമായി നിർദ്ദിഷ്ട ലിങ്കുകൾക്കായി [ടോർ: " -"മിററുകൾ](https://2019.www.torproject.org/getinvolved/mirrors.html.en) " -"സന്ദർശിക്കുക" - -#: https//support.torproject.org/gettor/gettor-2/ -#: (content/gettor/gettor-2/contents+en.lrquestion.title) -msgid "To use GetTor via email." -msgstr "ഇമെയിൽ വഴി GetTor ഉപയോഗിക്കുന്നതിന്." - -#: https//support.torproject.org/gettor/gettor-2/ -#: (content/gettor/gettor-2/contents+en.lrquestion.description) -msgid "Send an email to gettor@torproject.org." -msgstr "gettor@torproject.org എന്നതിലേക്ക് ഒരു ഇമെയിൽ അയയ്ക്കുക" - -#: https//support.torproject.org/gettor/gettor-2/ -#: (content/gettor/gettor-2/contents+en.lrquestion.description) -msgid "" -"In the body of the mail, write the name of your operating system (such as " -"Windows, macOS, or Linux)." -msgstr "" - -#: https//support.torproject.org/gettor/gettor-2/ -#: (content/gettor/gettor-2/contents+en.lrquestion.description) -msgid "" -"GetTor will respond with an email containing links from which you can " -"download Tor Browser, the cryptographic signature (needed for [verifying the" -" download](/tbb/how-to-verify-signature/)), the fingerprint of the key used " -"to make the signature, and the package’s checksum." -msgstr "" -"നിങ്ങൾക്ക് ടോർ ബ്രൗസർ ഡ download ൺലോഡ് ചെയ്യാൻ കഴിയുന്ന ലിങ്കുകൾ അടങ്ങിയ ഒരു" -" ഇമെയിൽ ഉപയോഗിച്ച് GetTor പ്രതികരിക്കും, ([ഡൗൺലോഡ് സ്ഥിരീകരിക്കുന്നതിന് " -"](/ml/tbb/how-to-verify-signature/)ആവശ്യമാണ്), നിർമ്മിക്കാൻ ഉപയോഗിക്കുന്ന " -"കീയുടെ വിരലടയാളം ഒപ്പ്, പാക്കേജിന്റെ ചെക്ക്സം എന്നിവ." - -#: https//support.torproject.org/gettor/gettor-2/ -#: (content/gettor/gettor-2/contents+en.lrquestion.description) -msgid "" -"You may be offered a choice of "32-bit" or "64-bit" software: this " -"depends on the model of the computer you are using; consult documentation " -"about your computer to find out more." -msgstr "" -"നിങ്ങൾക്ക് "32-ബിറ്റ്" അല്ലെങ്കിൽ "64-ബിറ്റ്" സോഫ്റ്റ്വെയർ " -"തിരഞ്ഞെടുക്കാം: ഇത് നിങ്ങൾ ഉപയോഗിക്കുന്ന കമ്പ്യൂട്ടറിന്റെ മോഡലിനെ " -"ആശ്രയിച്ചിരിക്കുന്നു; കൂടുതലറിയാൻ നിങ്ങളുടെ കമ്പ്യൂട്ടറിനെക്കുറിച്ചുള്ള " -"ഡോക്യുമെന്റേഷൻ പരിശോധിക്കുക." - -#: https//support.torproject.org/gettor/gettor-3/ -#: (content/gettor/gettor-3/contents+en.lrquestion.title) -msgid "To use GetTor via Twitter." -msgstr "Twitter വഴി GetTor ഉപയോഗിക്കുന്നതിന്." - -#: https//support.torproject.org/gettor/gettor-3/ -#: (content/gettor/gettor-3/contents+en.lrquestion.description) -msgid "" -"GetTor via Twitter is currently under maintenance. Please use the " -"[email](https://support.torproject.org/gettor/gettor-2) instead." -msgstr "" -"Twitter വഴി GetTor നിലവിൽ അറ്റകുറ്റപ്പണിയിലാണ്. പകരം " -"[ഇമെയിൽ](https://support.torproject.org/gettor/gettor-2) ഉപയോഗിക്കുക." - -#: https//support.torproject.org/gettor/gettor-4/ -#: (content/gettor/gettor-4/contents+en.lrquestion.title) -msgid "To use GetTor via XMPP (Jitsi, CoyIM)." -msgstr "XMPP (Gitsi, CoyIM) വഴി GetTor ഉപയോഗിക്കുന്നതിന്." - -#: https//support.torproject.org/gettor/gettor-4/ -#: (content/gettor/gettor-4/contents+en.lrquestion.description) -msgid "" -"To get links for downloading Tor Browser, send a message to " -"gettor@torproject.org with one of the following codes in it:" -msgstr "" -"ടോർ ബ്രൗസർ ഡൗൺലോഡ് ചെയ്യുന്നതിനുള്ള ലിങ്കുകൾ ലഭിക്കുന്നതിന്, ഇനിപ്പറയുന്ന " -"കോഡുകളിലൊന്ന് ഉപയോഗിച്ച് gettor@torproject.org ലേക്ക് ഒരു സന്ദേശം അയയ്ക്കുക:" - -#: https//support.torproject.org/gettor/gettor-4/ -#: (content/gettor/gettor-4/contents+en.lrquestion.description) -msgid "* Linux" -msgstr "* Linux" - -#: https//support.torproject.org/gettor/gettor-4/ -#: (content/gettor/gettor-4/contents+en.lrquestion.description) -msgid "* macOS (OS X)" -msgstr "* macOS (OS X)" - -#: https//support.torproject.org/gettor/gettor-4/ -#: (content/gettor/gettor-4/contents+en.lrquestion.description) -msgid "* Windows" -msgstr "* Windows" - #: https//support.torproject.org/connecting/connecting-1/ #: (content/connecting/connecting-1/contents+en.lrquestion.title) msgid "" @@ -7949,20 +7943,230 @@ msgid "" "manual.torproject.org/circumvention/) for more info." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/censorship/how-can-i-use-snowflake/ -#: (content/censorship/how-can-i-use-snowflake/contents+en.lrquestion.title) -msgid "How can I use Snowflake?" +#: https//support.torproject.org/censorship/connecting-from-china/ +#: (content/censorship/connecting-from-china/contents+en.lrquestion.title) +msgid "How to circumvent the Great Firewall and connect to Tor from China?" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/censorship/how-can-i-use-snowflake/ -#: (content/censorship/how-can-i-use-snowflake/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/censorship/connecting-from-china/ +#: (content/censorship/connecting-from-china/contents+en.lrquestion.description) msgid "" -"Snowflake is available in [Tor " -"Browser](https://www.torproject.org/download/) stable for all platforms: " -"Windows, macOS, GNU/Linux, and Android." +"Users in China need to take a few steps to circumvent the [Great " +"Firewall](https://en.wikipedia.org/wiki/Great_Firewall) and connect to the " +"Tor network." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/censorship/how-can-i-use-snowflake/ +#: https//support.torproject.org/censorship/connecting-from-china/ +#: (content/censorship/connecting-from-china/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"First, get an updated version of Tor Browser: send an email to " +"[gettor@torproject.org](mailto:gettor@torproject.org) with the subject " +""windows zh-cn" or other operating system (linux or macos)" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/censorship/connecting-from-china/ +#: (content/censorship/connecting-from-china/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"After installing Tor Browser, you will probably not be able to connect " +"directly to the Tor network, because the Great Firewall is blocking Tor." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/censorship/connecting-from-china/ +#: (content/censorship/connecting-from-china/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"Therefore, the second step will be to obtain a bridge that works in China." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/censorship/connecting-from-china/ +#: (content/censorship/connecting-from-china/contents+en.lrquestion.description) +msgid "There are three options to unblock Tor in China:" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/censorship/connecting-from-china/ +#: (content/censorship/connecting-from-china/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"1. **meek-azure:** it looks like you are browsing a Microsoft website " +"instead of using Tor." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/censorship/connecting-from-china/ +#: (content/censorship/connecting-from-china/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"However, because it has a bandwidth limitation, this option will be quite " +"slow." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/censorship/connecting-from-china/ +#: (content/censorship/connecting-from-china/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"You can select meek-azure from Tor Browser's built-in bridges dropdown." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/censorship/connecting-from-china/ +#: (content/censorship/connecting-from-china/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"1. **[Snowflake](/censorship/what-is-snowflake/):** uses ephemeral proxies " +"to connect to the Tor network." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/censorship/connecting-from-china/ +#: (content/censorship/connecting-from-china/contents+en.lrquestion.description) +msgid "It's available in Tor Browser stable version (Desktop and Android)." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/censorship/connecting-from-china/ +#: (content/censorship/connecting-from-china/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"You can select Snowflake from Tor Browser's [built-in bridge " +"dropdown](/censorship/how-can-i-use-snowflake/)." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/censorship/connecting-from-china/ +#: (content/censorship/connecting-from-china/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"1. **Private and unlisted obfs4 bridges:** users will need to request a " +"private bridge to " +"[frontdesk@torproject.org](mailto:frontdesk@torproject.org) or, if they are " +"tech-savvy, they can run their own [obfs4 " +"bridge](https://community.torproject.org/relay/setup/bridge/) from outside " +"China." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/censorship/connecting-from-china/ +#: (content/censorship/connecting-from-china/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"It's important to note that bridges distributed by BridgeDB " +"([HTTPS](https://bridges.torproject.org), email), and built-in obfs4 bridges" +" bundled in Tor Browser most likely won't work." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/censorship/connecting-from-china/ +#: (content/censorship/connecting-from-china/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"If one of these options below is not working, check your [Tor " +"logs](https://support.torproject.org/connecting/connecting-2/) and try " +"another option." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/censorship/gettor-1/ +#: (content/censorship/gettor-1/contents+en.lrquestion.title) +msgid "How do I download Tor Browser if the torproject.org is blocked?" +msgstr "" +"Torproject.org തടഞ്ഞിട്ടുണ്ടെങ്കിൽ ഞാൻ എങ്ങനെ ടോർ ബ്രൗസർ ഡൗൺലോഡ് ചെയ്യും?" + +#: https//support.torproject.org/censorship/gettor-1/ +#: (content/censorship/gettor-1/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"If you can't download Tor Browser through our " +"[website](https://www.torproject.org), you can get a copy of Tor Browser " +"delivered to you via [GetTor](https://gettor.torproject.org/)." +msgstr "" +"ഞങ്ങളുടെ [വെബ്സൈറ്റ്](https://www.torproject.org) വഴി നിങ്ങൾക്ക് ടോർ ബ്രൗസർ " +"ഡൗൺലോഡ് ചെയ്യാൻ കഴിയുന്നില്ലെങ്കിൽ, നിങ്ങൾക്ക് " +"[GetTor](https://gettor.torproject.org/) വഴി ടോർ ബ്രൗസറിന്റെ ഒരു പകർപ്പ് " +"നിങ്ങൾക്ക് ലഭിക്കും." + +#: https//support.torproject.org/censorship/gettor-1/ +#: (content/censorship/gettor-1/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"GetTor is a service that automatically responds to messages with links to " +"the latest version of Tor Browser, hosted at a variety of locations that are" +" less likely to be censored, such as Dropbox, Google Drive, and GitHub." +msgstr "" +"ടോർ ബ്രൗസറിന്റെ ഏറ്റവും പുതിയ പതിപ്പിലേക്കുള്ള ലിങ്കുകളുള്ള സന്ദേശങ്ങളോട് " +"സ്വപ്രേരിതമായി പ്രതികരിക്കുന്ന ഒരു സേവനമാണ് ഗെറ്റോർ, സെൻസർ ചെയ്യാനുള്ള " +"സാധ്യത കുറവുള്ള ഡ്രോപ്പ്ബോക്സ്, ഗൂഗിൾ ഡ്രൈവ്, ഗിറ്റ്ഹബ് എന്നിവ പോലുള്ള വിവിധ" +" സ്ഥലങ്ങളിൽ ഹോസ്റ്റുചെയ്യുന്നു." + +#: https//support.torproject.org/censorship/gettor-1/ +#: (content/censorship/gettor-1/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"You can also download Tor Browser from " +"[https://tor.eff.org%5D(https://tor.eff.org) or from " +"[https://tor.ccc.de%5D(https://tor.ccc.de)." +msgstr "" +"നിങ്ങൾക്ക് [https://tor.eff.org%5D(https://tor.eff.org) എന്നതിൽ നിന്നോ " +"[https://tor.ccc.de%5D(https://tor.ccc.de) എന്നതിൽ നിന്നോ ടോർ ബ്രൗസർ " +"ഡൗൺലോഡുചെയ്യാനാകും. " + +#: https//support.torproject.org/censorship/gettor-1/ +#: (content/censorship/gettor-1/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"For more geographically specific links visit [Tor: " +"Mirrors](https://2019.www.torproject.org/getinvolved/mirrors.html.en)" +msgstr "" +"കൂടുതൽ ഭൂമിശാസ്ത്രപരമായി നിർദ്ദിഷ്ട ലിങ്കുകൾക്കായി [ടോർ: " +"മിററുകൾ](https://2019.www.torproject.org/getinvolved/mirrors.html.en) " +"സന്ദർശിക്കുക" + +#: https//support.torproject.org/censorship/gettor-2/ +#: (content/censorship/gettor-2/contents+en.lrquestion.title) +msgid "To use GetTor via email." +msgstr "ഇമെയിൽ വഴി GetTor ഉപയോഗിക്കുന്നതിന്." + +#: https//support.torproject.org/censorship/gettor-2/ +#: (content/censorship/gettor-2/contents+en.lrquestion.description) +msgid "Send an email to gettor@torproject.org." +msgstr "gettor@torproject.org എന്നതിലേക്ക് ഒരു ഇമെയിൽ അയയ്ക്കുക" + +#: https//support.torproject.org/censorship/gettor-2/ +#: (content/censorship/gettor-2/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"In the body of the mail, write the name of your operating system (such as " +"Windows, macOS, or Linux)." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/censorship/gettor-2/ +#: (content/censorship/gettor-2/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"GetTor will respond with an email containing links from which you can " +"download Tor Browser, the cryptographic signature (needed for [verifying the" +" download](/tbb/how-to-verify-signature/)), the fingerprint of the key used " +"to make the signature, and the package’s checksum." +msgstr "" +"നിങ്ങൾക്ക് ടോർ ബ്രൗസർ ഡ download ൺലോഡ് ചെയ്യാൻ കഴിയുന്ന ലിങ്കുകൾ അടങ്ങിയ ഒരു" +" ഇമെയിൽ ഉപയോഗിച്ച് GetTor പ്രതികരിക്കും, ([ഡൗൺലോഡ് സ്ഥിരീകരിക്കുന്നതിന് " +"](/ml/tbb/how-to-verify-signature/)ആവശ്യമാണ്), നിർമ്മിക്കാൻ ഉപയോഗിക്കുന്ന " +"കീയുടെ വിരലടയാളം ഒപ്പ്, പാക്കേജിന്റെ ചെക്ക്സം എന്നിവ." + +#: https//support.torproject.org/censorship/gettor-2/ +#: (content/censorship/gettor-2/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"You may be offered a choice of "32-bit" or "64-bit" software: this " +"depends on the model of the computer you are using; consult documentation " +"about your computer to find out more." +msgstr "" +"നിങ്ങൾക്ക് "32-ബിറ്റ്" അല്ലെങ്കിൽ "64-ബിറ്റ്" സോഫ്റ്റ്വെയർ " +"തിരഞ്ഞെടുക്കാം: ഇത് നിങ്ങൾ ഉപയോഗിക്കുന്ന കമ്പ്യൂട്ടറിന്റെ മോഡലിനെ " +"ആശ്രയിച്ചിരിക്കുന്നു; കൂടുതലറിയാൻ നിങ്ങളുടെ കമ്പ്യൂട്ടറിനെക്കുറിച്ചുള്ള " +"ഡോക്യുമെന്റേഷൻ പരിശോധിക്കുക." + +#: https//support.torproject.org/censorship/gettor-3/ +#: (content/censorship/gettor-3/contents+en.lrquestion.title) +msgid "To use GetTor via Twitter." +msgstr "Twitter വഴി GetTor ഉപയോഗിക്കുന്നതിന്." + +#: https//support.torproject.org/censorship/gettor-3/ +#: (content/censorship/gettor-3/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"GetTor via Twitter is currently under maintenance. Please use the " +"[email](/censorship/gettor-2) instead." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/censorship/how-can-i-use-snowflake/ +#: (content/censorship/how-can-i-use-snowflake/contents+en.lrquestion.title) +msgid "How can I use Snowflake?" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/censorship/how-can-i-use-snowflake/ +#: (content/censorship/how-can-i-use-snowflake/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"Snowflake is available in [Tor " +"Browser](https://www.torproject.org/download/) stable for all platforms: " +"Windows, macOS, GNU/Linux, and Android." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/censorship/how-can-i-use-snowflake/ #: (content/censorship/how-can-i-use-snowflake/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "You can also use Snowflake with [Onion " @@ -8238,18 +8442,18 @@ msgstr "" "പ്ലഗിൻ ഉണ്ട്, ഇത് എൻക്രിപ്റ്റ് ചെയ്യാത്ത "HTTP" ൽ നിന്ന് ആയിരക്കണക്കിന് " "സൈറ്റുകളെ സ്വപ്രേരിതമായി കൂടുതൽ സ്വകാര്യ "HTTPS" ലേക്ക് മാറ്റുന്നു."
-#: https//support.torproject.org/operators/bandwidth-shaping/ -#: (content/operators/bandwidth-shaping/contents+en.lrquestion.title) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/bandwidth-shaping/ +#: (content/relay-operators/bandwidth-shaping/contents+en.lrquestion.title) msgid "What bandwidth shaping options are available to Tor relays?" msgstr "ടോർ റിലേകളിൽ ഏത് ബാൻഡ്വിഡ്ത്ത് ഷേപ്പിംഗ് ഓപ്ഷനുകൾ ലഭ്യമാണ്?"
-#: https//support.torproject.org/operators/bandwidth-shaping/ -#: (content/operators/bandwidth-shaping/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/bandwidth-shaping/ +#: (content/relay-operators/bandwidth-shaping/contents+en.lrquestion.description) msgid "There are two options you can add to your torrc file:" msgstr "നിങ്ങളുടെ torrc ഫയലിലേക്ക് രണ്ട് ഓപ്ഷനുകൾ ചേർക്കാൻ കഴിയും:"
-#: https//support.torproject.org/operators/bandwidth-shaping/ -#: (content/operators/bandwidth-shaping/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/bandwidth-shaping/ +#: (content/relay-operators/bandwidth-shaping/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "**BandwidthRate** is the maximum long-term bandwidth allowed (bytes per " "second)." @@ -8257,8 +8461,8 @@ msgstr "" "** ബാൻഡ്വിഡ്ത്ത് റേറ്റ് ** അനുവദനീയമായ പരമാവധി ദീർഘകാല ബാൻഡ്വിഡ്ത്ത് " "(സെക്കൻഡിൽ ബൈറ്റുകൾ)."
-#: https//support.torproject.org/operators/bandwidth-shaping/ -#: (content/operators/bandwidth-shaping/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/bandwidth-shaping/ +#: (content/relay-operators/bandwidth-shaping/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "For example, you might want to choose "BandwidthRate 10 MBytes" for 10 " "megabytes per second (a fast connection), or "BandwidthRate 500 KBytes" " @@ -8269,14 +8473,14 @@ msgstr "" ""ബാൻഡ്വിഡ്ത്ത് റേറ്റ് 500 കെബൈറ്റുകൾ" തിരഞ്ഞെടുക്കാൻ നിങ്ങൾ " "ആഗ്രഹിച്ചേക്കാം (മാന്യമായ കേബിൾ കണക്ഷൻ)."
-#: https//support.torproject.org/operators/bandwidth-shaping/ -#: (content/operators/bandwidth-shaping/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/bandwidth-shaping/ +#: (content/relay-operators/bandwidth-shaping/contents+en.lrquestion.description) msgid "The minimum BandwidthRate setting is 75 kilobytes per second." msgstr "" "ഏറ്റവും കുറഞ്ഞ ബാൻഡ്വിഡ്റേറ്റ് ക്രമീകരണം സെക്കൻഡിൽ 75 കിലോബൈറ്റ് ആണ്."
-#: https//support.torproject.org/operators/bandwidth-shaping/ -#: (content/operators/bandwidth-shaping/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/bandwidth-shaping/ +#: (content/relay-operators/bandwidth-shaping/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "**BandwidthBurst** is a pool of bytes used to fulfill requests during short " "periods of traffic above BandwidthRate but still keeps the average over a " @@ -8287,8 +8491,8 @@ msgstr "" " ബൈറ്റുകളുടെ ഒരു കൂട്ടമാണ്, പക്ഷേ ഇപ്പോഴും ശരാശരി ദൈർഘ്യത്തെ ബാൻഡ്വിഡ്ത്ത്" " റേറ്റിലേക്ക് നിലനിർത്തുന്നു."
-#: https//support.torproject.org/operators/bandwidth-shaping/ -#: (content/operators/bandwidth-shaping/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/bandwidth-shaping/ +#: (content/relay-operators/bandwidth-shaping/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "A low Rate but a high Burst enforces a long-term average while still " "allowing more traffic during peak times if the average hasn't been reached " @@ -8298,8 +8502,8 @@ msgstr "" "അതേസമയം ശരാശരി അടുത്തിടെ എത്തിയിട്ടില്ലെങ്കിൽ പീക്ക് സമയങ്ങളിൽ കൂടുതൽ " "ട്രാഫിക് അനുവദിക്കും."
-#: https//support.torproject.org/operators/bandwidth-shaping/ -#: (content/operators/bandwidth-shaping/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/bandwidth-shaping/ +#: (content/relay-operators/bandwidth-shaping/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "For example, if you choose "BandwidthBurst 500 KBytes" and also use that " "for your BandwidthRate, then you will never use more than 500 kilobytes per " @@ -8313,8 +8517,8 @@ msgstr "" "തിരഞ്ഞെടുക്കുകയാണെങ്കിൽ, പൂൾ ശൂന്യമാകുന്നതുവരെ ഇത് കൂടുതൽ ബൈറ്റുകൾ " "അനുവദിക്കും."
-#: https//support.torproject.org/operators/bandwidth-shaping/ -#: (content/operators/bandwidth-shaping/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/bandwidth-shaping/ +#: (content/relay-operators/bandwidth-shaping/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "If you have an asymmetric connection (upload less than download) such as a " "cable modem, you should set BandwidthRate to less than your smaller " @@ -8325,8 +8529,8 @@ msgstr "" "ബാൻഡ്വിഡ്ത്ത് റേറ്റ് സജ്ജീകരിക്കണം (സാധാരണയായി അതാണ് അപ്ലോഡ് " "ബാൻഡ്വിഡ്ത്ത്)."
-#: https//support.torproject.org/operators/bandwidth-shaping/ -#: (content/operators/bandwidth-shaping/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/bandwidth-shaping/ +#: (content/relay-operators/bandwidth-shaping/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Otherwise, you could drop many packets during periods of maximum bandwidth " "usage - you may need to experiment with which values make your connection " @@ -8336,15 +8540,15 @@ msgstr "" "പാക്കറ്റുകൾ ഉപേക്ഷിക്കാൻ കഴിയും - നിങ്ങളുടെ കണക്ഷൻ സുഖകരമാക്കുന്ന മൂല്യങ്ങൾ " "ഉപയോഗിച്ച് നിങ്ങൾ പരീക്ഷിക്കേണ്ടതുണ്ട്."
-#: https//support.torproject.org/operators/bandwidth-shaping/ -#: (content/operators/bandwidth-shaping/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/bandwidth-shaping/ +#: (content/relay-operators/bandwidth-shaping/contents+en.lrquestion.description) msgid "Then set BandwidthBurst to the same as BandwidthRate." msgstr "" "തുടർന്ന് ബാൻഡ്വിഡ്ത്ത്ബസ്റ്റ് ബാൻഡ്വിഡ്ത്ത് റേറ്റിന് തുല്യമായി " "സജ്ജമാക്കുക."
-#: https//support.torproject.org/operators/bandwidth-shaping/ -#: (content/operators/bandwidth-shaping/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/bandwidth-shaping/ +#: (content/relay-operators/bandwidth-shaping/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Linux-based Tor nodes have another option at their disposal: they can " "prioritize Tor traffic below other traffic on their machine, so that their " @@ -8354,16 +8558,16 @@ msgstr "" "ട്രാഫിക്കിന് അവരുടെ മെഷീനിലെ മറ്റ് ട്രാഫിക്കിനേക്കാൾ മുൻഗണന നൽകാൻ അവർക്ക് " "കഴിയും, അതിനാൽ ടോർ ലോഡ് അവരുടെ സ്വന്തം ട്രാഫിക്കിനെ ബാധിക്കില്ല."
-#: https//support.torproject.org/operators/bandwidth-shaping/ -#: (content/operators/bandwidth-shaping/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/bandwidth-shaping/ +#: (content/relay-operators/bandwidth-shaping/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "A [script to do this](https://gitweb.torproject.org/tor.git/plain/contrib" "/operator-tools/linux-tor-prio.sh?h=maint-0.3.5) can be found in the Tor " "source distribution's contrib directory." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/bandwidth-shaping/ -#: (content/operators/bandwidth-shaping/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/bandwidth-shaping/ +#: (content/relay-operators/bandwidth-shaping/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Additionally, there are hibernation options where you can tell Tor to only " "serve a certain amount of bandwidth per time period (such as 100 GB per " @@ -8373,20 +8577,20 @@ msgstr "" "ബാൻഡ്വിഡ്ത്ത് മാത്രമേ നൽകൂ (പ്രതിമാസം 100 ജിബി പോലുള്ളവ). ചുവടെയുള്ള " "ഹൈബർനേഷൻ എൻട്രിയിൽ ഇവ ഉൾക്കൊള്ളുന്നു."
-#: https//support.torproject.org/operators/bandwidth-shaping/ -#: (content/operators/bandwidth-shaping/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/bandwidth-shaping/ +#: (content/relay-operators/bandwidth-shaping/contents+en.lrquestion.description) msgid "Note that BandwidthRate and BandwidthBurst are in **Bytes**, not Bits." msgstr "" "ബാൻഡ്വിഡ്ത്ത് റേറ്റും ബാൻഡ്വിഡ്ത്ത് ബർസ്റ്റും ** ബൈറ്റുകളിലാണെന്നത് " "ശ്രദ്ധിക്കുക, ബിറ്റുകളല്ല."
-#: https//support.torproject.org/operators/behind-nat/ -#: (content/operators/behind-nat/contents+en.lrquestion.title) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/behind-nat/ +#: (content/relay-operators/behind-nat/contents+en.lrquestion.title) msgid "I'm behind a NAT/Firewall." msgstr "ഞാൻ ഒരു NAT / Firewall ന് പിന്നിലാണ്."
-#: https//support.torproject.org/operators/behind-nat/ -#: (content/operators/behind-nat/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/behind-nat/ +#: (content/relay-operators/behind-nat/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "See [portforward.com](https://portforward.com/) for directions on how to " "port forward with your NAT/router device." @@ -8394,8 +8598,8 @@ msgstr "" "നിങ്ങളുടെ NAT / റൂട്ടർ ഉപകരണം ഉപയോഗിച്ച് എങ്ങനെ മുന്നോട്ട് പോകാമെന്നതിനുള്ള " "നിർദ്ദേശങ്ങൾക്കായി [portforward.com](https://portforward.com/)%C2%A0 കാണുക."
-#: https//support.torproject.org/operators/behind-nat/ -#: (content/operators/behind-nat/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/behind-nat/ +#: (content/relay-operators/behind-nat/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "If your relay is running on a internal net, you need to setup port " "forwarding." @@ -8403,8 +8607,8 @@ msgstr "" "നിങ്ങളുടെ റിലേ ഒരു ആന്തരിക നെറ്റിൽ പ്രവർത്തിക്കുന്നുണ്ടെങ്കിൽ, നിങ്ങൾ " "പോർട്ട് കൈമാറൽ സജ്ജീകരിക്കേണ്ടതുണ്ട്."
-#: https//support.torproject.org/operators/behind-nat/ -#: (content/operators/behind-nat/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/behind-nat/ +#: (content/relay-operators/behind-nat/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Forwarding TCP connections is system dependent but the firewalled-clients " "FAQ entry offers some examples on how to do this." @@ -8413,8 +8617,8 @@ msgstr "" "പക്ഷേ ഫയർവാൾഡ്-ക്ലയന്റുകൾ പതിവുചോദ്യങ്ങൾ ഇത് എങ്ങനെ ചെയ്യാമെന്നതിന് ചില " "ഉദാഹരണങ്ങൾ നൽകുന്നു."
-#: https//support.torproject.org/operators/behind-nat/ -#: (content/operators/behind-nat/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/behind-nat/ +#: (content/relay-operators/behind-nat/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Also, here's an example of how you would do this on GNU/Linux if you're " "using iptables:" @@ -8422,14 +8626,14 @@ msgstr "" "കൂടാതെ, നിങ്ങൾ iptables ഉപയോഗിക്കുകയാണെങ്കിൽ ഗ്നു / ലിനക്സിൽ ഇത് എങ്ങനെ " "ചെയ്യാമെന്നതിന്റെ ഒരു ഉദാഹരണം ഇതാ:"
-#: https//support.torproject.org/operators/behind-nat/ -#: (content/operators/behind-nat/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/behind-nat/ +#: (content/relay-operators/behind-nat/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "`/sbin/iptables -A INPUT -i eth0 -p tcp --destination-port 9001 -j ACCEPT`" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/behind-nat/ -#: (content/operators/behind-nat/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/behind-nat/ +#: (content/relay-operators/behind-nat/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "You may have to change "eth0" if you have a different external interface " "(the one connected to the Internet)." @@ -8437,8 +8641,8 @@ msgstr "" "നിങ്ങൾക്ക് മറ്റൊരു ബാഹ്യ ഇന്റർഫേസ് (ഇന്റർനെറ്റിലേക്ക് " "കണക്റ്റുചെയ്തിരിക്കുന്നവ) ഉണ്ടെങ്കിൽ "eth0" മാറ്റേണ്ടി വരും."
-#: https//support.torproject.org/operators/behind-nat/ -#: (content/operators/behind-nat/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/behind-nat/ +#: (content/relay-operators/behind-nat/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Chances are you have only one (except the loopback) so it shouldn't be too " "hard to figure out." @@ -8446,28 +8650,28 @@ msgstr "" "നിങ്ങൾക്ക് ഒരെണ്ണം മാത്രമേ ഉള്ളൂ (ലൂപ്പ്ബാക്ക് ഒഴികെ) അതിനാൽ ഇത് മനസിലാക്കാൻ" " വളരെ പ്രയാസപ്പെടരുത്."
-#: https//support.torproject.org/operators/better-anonymity/ -#: (content/operators/better-anonymity/contents+en.lrquestion.title) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/better-anonymity/ +#: (content/relay-operators/better-anonymity/contents+en.lrquestion.title) msgid "Do I get better anonymity if I run a relay?" msgstr "" "ഞാൻ ഒരു റിലേ പ്രവർത്തിപ്പിക്കുകയാണെങ്കിൽ എനിക്ക് മികച്ച അജ്ഞാതത്വം " "ലഭിക്കുമോ?"
-#: https//support.torproject.org/operators/better-anonymity/ -#: (content/operators/better-anonymity/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/better-anonymity/ +#: (content/relay-operators/better-anonymity/contents+en.lrquestion.description) msgid "Yes, you do get better anonymity against some attacks." msgstr "അതെ, ചില ആക്രമണങ്ങൾക്കെതിരെ നിങ്ങൾക്ക് മികച്ച അജ്ഞാതത്വം ലഭിക്കും."
-#: https//support.torproject.org/operators/better-anonymity/ -#: (content/operators/better-anonymity/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/better-anonymity/ +#: (content/relay-operators/better-anonymity/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "The simplest example is an attacker who owns a small number of Tor relays." msgstr "" "ടോർ റിലേകളുടെ ഒരു ചെറിയ എണ്ണം സ്വന്തമാക്കിയ ആക്രമണകാരിയാണ് ഏറ്റവും ലളിതമായ " "ഉദാഹരണം."
-#: https//support.torproject.org/operators/better-anonymity/ -#: (content/operators/better-anonymity/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/better-anonymity/ +#: (content/relay-operators/better-anonymity/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "They will see a connection from you, but they won't be able to know whether " "the connection originated at your computer or was relayed from somebody " @@ -8476,8 +8680,8 @@ msgstr "" "അവർ നിങ്ങളിൽ നിന്ന് ഒരു കണക്ഷൻ കാണും, പക്ഷേ കണക്ഷൻ നിങ്ങളുടെ കമ്പ്യൂട്ടറിൽ " "നിന്നാണോ അതോ മറ്റൊരാളിൽ നിന്ന് റിലേ ചെയ്തതാണോ എന്ന് അവർക്ക് അറിയാൻ കഴിയില്ല."
-#: https//support.torproject.org/operators/better-anonymity/ -#: (content/operators/better-anonymity/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/better-anonymity/ +#: (content/relay-operators/better-anonymity/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "There are some cases where it doesn't seem to help: if an attacker can watch" " all of your incoming and outgoing traffic, then it's easy for them to learn" @@ -8488,8 +8692,8 @@ msgstr "" "കണക്ഷനുകളാണ് റിലേ ചെയ്തതെന്നും നിങ്ങളിൽ നിന്ന് ആരംഭിച്ചതെന്നും അവർക്ക് " "മനസിലാക്കാൻ എളുപ്പമാണ്."
-#: https//support.torproject.org/operators/better-anonymity/ -#: (content/operators/better-anonymity/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/better-anonymity/ +#: (content/relay-operators/better-anonymity/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "(In this case they still don't know your destinations unless they are " "watching them too, but you're no better off than if you were an ordinary " @@ -8499,13 +8703,13 @@ msgstr "" " ഇപ്പോഴും അറിയില്ല, പക്ഷേ നിങ്ങൾ ഒരു സാധാരണ ക്ലയന്റാണെങ്കിൽ നിങ്ങൾക്ക് " "മികച്ചതല്ല.)"
-#: https//support.torproject.org/operators/better-anonymity/ -#: (content/operators/better-anonymity/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/better-anonymity/ +#: (content/relay-operators/better-anonymity/contents+en.lrquestion.description) msgid "There are also some downsides to running a Tor relay." msgstr "ടോർ റിലേ പ്രവർത്തിപ്പിക്കുന്നതിൽ ചില ദോഷങ്ങളുമുണ്ട്."
-#: https//support.torproject.org/operators/better-anonymity/ -#: (content/operators/better-anonymity/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/better-anonymity/ +#: (content/relay-operators/better-anonymity/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "First, while we only have a few hundred relays, the fact that you're running" " one might signal to an attacker that you place a high value on your " @@ -8515,8 +8719,8 @@ msgstr "" "ഒന്ന് പ്രവർത്തിപ്പിക്കുന്നു എന്നത് നിങ്ങളുടെ അജ്ഞാതത്വത്തിന് ഉയർന്ന മൂല്യം " "നൽകുന്ന ഒരു ആക്രമണകാരിയെ സൂചിപ്പിക്കാം."
-#: https//support.torproject.org/operators/better-anonymity/ -#: (content/operators/better-anonymity/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/better-anonymity/ +#: (content/relay-operators/better-anonymity/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Second, there are some more esoteric attacks that are not as well-understood" " or well-tested that involve making use of the knowledge that you're running" @@ -8533,208 +8737,208 @@ msgstr "" "നിങ്ങളുടെ നെറ്റ്വർക്ക് യഥാർത്ഥത്തിൽ കാണാൻ കഴിയുന്നില്ലെങ്കിലും ട്രാഫിക് " "അയയ്ക്കുന്നു."
-#: https//support.torproject.org/operators/better-anonymity/ -#: (content/operators/better-anonymity/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/better-anonymity/ +#: (content/relay-operators/better-anonymity/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "It is an open research question whether the benefits outweigh the risks." msgstr "" "ആനുകൂല്യങ്ങൾ അപകടസാധ്യതകളെ മറികടക്കുമോ എന്നത് ഒരു തുറന്ന ഗവേഷണ ചോദ്യമാണ്."
-#: https//support.torproject.org/operators/better-anonymity/ -#: (content/operators/better-anonymity/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/better-anonymity/ +#: (content/relay-operators/better-anonymity/contents+en.lrquestion.description) msgid "A lot of that depends on the attacks you are most worried about." msgstr "" "അവയിൽ പലതും നിങ്ങൾ കൂടുതൽ ആശങ്കപ്പെടുന്ന ആക്രമണങ്ങളെ ആശ്രയിച്ചിരിക്കുന്നു."
-#: https//support.torproject.org/operators/better-anonymity/ -#: (content/operators/better-anonymity/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/better-anonymity/ +#: (content/relay-operators/better-anonymity/contents+en.lrquestion.description) msgid "For most users, we think it's a smart move." msgstr "" "മിക്ക ഉപയോക്താക്കൾക്കും, ഇത് ഒരു മികച്ച നീക്കമാണെന്ന് ഞങ്ങൾ കരുതുന്നു."
-#: https//support.torproject.org/operators/change-bridge-distribution/ -#: (content/operators/change-bridge-distribution/contents+en.lrquestion.title) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/change-bridge-distribution/ +#: (content/relay-operators/change-bridge-distribution/contents+en.lrquestion.title) msgid "How do I change my bridge distribution method?" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/change-bridge-distribution/ -#: (content/operators/change-bridge-distribution/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/change-bridge-distribution/ +#: (content/relay-operators/change-bridge-distribution/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "BridgeDB implements [four mechanisms](https://bridges.torproject.org/info) " "to distribute bridges: HTTPS, Moat, Email, and Reserved." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/change-bridge-distribution/ -#: (content/operators/change-bridge-distribution/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/change-bridge-distribution/ +#: (content/relay-operators/change-bridge-distribution/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Bridge operators can check which mechanism their bridge is using, on the " "[Relay Search](https://metrics.torproject.org/rs.html#search)." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/change-bridge-distribution/ -#: (content/operators/change-bridge-distribution/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/change-bridge-distribution/ +#: (content/relay-operators/change-bridge-distribution/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Enter the bridge's `<HASHED FINGERPRINT>` in the form and click "Search"." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/change-bridge-distribution/ -#: (content/operators/change-bridge-distribution/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/change-bridge-distribution/ +#: (content/relay-operators/change-bridge-distribution/contents+en.lrquestion.description) msgid "Operators can also choose which distribution method their bridge uses." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/change-bridge-distribution/ -#: (content/operators/change-bridge-distribution/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/change-bridge-distribution/ +#: (content/relay-operators/change-bridge-distribution/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "To change the method, modify the `BridgeDistribution` setting in the torrc " "file to one of these: https, moat, email, none, any." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/change-bridge-distribution/ -#: (content/operators/change-bridge-distribution/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/change-bridge-distribution/ +#: (content/relay-operators/change-bridge-distribution/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Read more on the Bridges [post-" "install](https://community.torproject.org/relay/setup/bridge/post-install/) " "guide." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/default-exit-ports/ -#: (content/operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.title) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/default-exit-ports/ +#: (content/relay-operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.title) msgid "Is there a list of default exit ports?" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/default-exit-ports/ -#: (content/operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/default-exit-ports/ +#: (content/relay-operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "The default open ports are listed below but keep in mind that, any port or " "ports can be opened by the relay operator by configuring it in torrc or " "modifying the source code." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/default-exit-ports/ -#: (content/operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/default-exit-ports/ +#: (content/relay-operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "The default according to src/or/policies.c ([line 85][1] and [line 1901][2])" " from the source code release [release-0.4.6][3]:" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/default-exit-ports/ -#: (content/operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/default-exit-ports/ +#: (content/relay-operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) msgid "reject 0.0.0.0/8" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/default-exit-ports/ -#: (content/operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/default-exit-ports/ +#: (content/relay-operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) msgid "reject 169.254.0.0/16" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/default-exit-ports/ -#: (content/operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/default-exit-ports/ +#: (content/relay-operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) msgid "reject 127.0.0.0/8" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/default-exit-ports/ -#: (content/operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/default-exit-ports/ +#: (content/relay-operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) msgid "reject 192.168.0.0/16" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/default-exit-ports/ -#: (content/operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/default-exit-ports/ +#: (content/relay-operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) msgid "reject 10.0.0.0/8" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/default-exit-ports/ -#: (content/operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/default-exit-ports/ +#: (content/relay-operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) msgid "reject 172.16.0.0/12" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/default-exit-ports/ -#: (content/operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/default-exit-ports/ +#: (content/relay-operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) msgid "reject *:25" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/default-exit-ports/ -#: (content/operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/default-exit-ports/ +#: (content/relay-operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) msgid "reject *:119" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/default-exit-ports/ -#: (content/operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/default-exit-ports/ +#: (content/relay-operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) msgid "reject *:135-139" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/default-exit-ports/ -#: (content/operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/default-exit-ports/ +#: (content/relay-operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) msgid "reject *:445" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/default-exit-ports/ -#: (content/operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/default-exit-ports/ +#: (content/relay-operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) msgid "reject *:563" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/default-exit-ports/ -#: (content/operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/default-exit-ports/ +#: (content/relay-operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) msgid "reject *:1214" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/default-exit-ports/ -#: (content/operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/default-exit-ports/ +#: (content/relay-operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) msgid "reject *:4661-4666" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/default-exit-ports/ -#: (content/operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/default-exit-ports/ +#: (content/relay-operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) msgid "reject *:6346-6429" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/default-exit-ports/ -#: (content/operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/default-exit-ports/ +#: (content/relay-operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) msgid "reject *:6699" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/default-exit-ports/ -#: (content/operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/default-exit-ports/ +#: (content/relay-operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) msgid "reject *:6881-6999" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/default-exit-ports/ -#: (content/operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/default-exit-ports/ +#: (content/relay-operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) msgid "accept *:*" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/default-exit-ports/ -#: (content/operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/default-exit-ports/ +#: (content/relay-operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "[1]: " "https://gitlab.torproject.org/tpo/core/tor/-/blob/release-0.4.6/src/core/or/..." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/default-exit-ports/ -#: (content/operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/default-exit-ports/ +#: (content/relay-operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "[2]: " "https://gitlab.torproject.org/tpo/core/tor/-/blob/release-0.4.6/src/core/or/..." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/default-exit-ports/ -#: (content/operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/default-exit-ports/ +#: (content/relay-operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) msgid "[3]: https://gitlab.torproject.org/tpo/core/tor/-/tree/release-0.4.6/" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/dynamic-ip/ -#: (content/operators/dynamic-ip/contents+en.lrquestion.title) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/dynamic-ip/ +#: (content/relay-operators/dynamic-ip/contents+en.lrquestion.title) msgid "Can I run a Tor relay using a dynamic IP address?" msgstr "" "ഡൈനാമിക് ഐപി വിലാസം ഉപയോഗിച്ച് എനിക്ക് ടോർ റിലേ പ്രവർത്തിപ്പിക്കാൻ കഴിയുമോ?"
-#: https//support.torproject.org/operators/dynamic-ip/ -#: (content/operators/dynamic-ip/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/dynamic-ip/ +#: (content/relay-operators/dynamic-ip/contents+en.lrquestion.description) msgid "Tor can handle relays with dynamic IP addresses just fine." msgstr "" "ടോർ ചലനാത്മക ഐപി വിലാസങ്ങളുള്ള റിലേകൾ നന്നായി കൈകാര്യം ചെയ്യാൻ കഴിയും."
-#: https//support.torproject.org/operators/dynamic-ip/ -#: (content/operators/dynamic-ip/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/dynamic-ip/ +#: (content/relay-operators/dynamic-ip/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Just leave the "Address" line in your " "[torrc](https://support.torproject.org/tbb/tbb-editing-torrc/) blank, and " @@ -8743,20 +8947,20 @@ msgstr "" "നിങ്ങളുടെ [torrc](https://support.torproject.org/tbb/tbb-editing-torrc/) ലെ " ""വിലാസം" വരി ശൂന്യമായി വിടുക, ടോർ ഊഹിക്കും."
-#: https//support.torproject.org/operators/exit-policies/ -#: (content/operators/exit-policies/contents+en.lrquestion.title) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/exit-policies/ +#: (content/relay-operators/exit-policies/contents+en.lrquestion.title) msgid "I'd run a relay, but I don't want to deal with abuse issues." msgstr "" "ഞാൻ ഒരു റിലേ പ്രവർത്തിപ്പിക്കും, പക്ഷേ ദുരുപയോഗ പ്രശ്നങ്ങൾ കൈകാര്യം ചെയ്യാൻ" " ഞാൻ ആഗ്രഹിക്കുന്നില്ല."
-#: https//support.torproject.org/operators/exit-policies/ -#: (content/operators/exit-policies/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/exit-policies/ +#: (content/relay-operators/exit-policies/contents+en.lrquestion.description) msgid "Great. That's exactly why we implemented exit policies." msgstr "കൊള്ളാം. അതിനാലാണ് ഞങ്ങൾ എക്സിറ്റ് നയങ്ങൾ നടപ്പിലാക്കിയത്."
-#: https//support.torproject.org/operators/exit-policies/ -#: (content/operators/exit-policies/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/exit-policies/ +#: (content/relay-operators/exit-policies/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Each Tor relay has an exit policy that specifies what sort of outbound " "connections are allowed or refused from that relay." @@ -8765,8 +8969,8 @@ msgstr "" " കണക്ഷനുകൾ ആ റിലേയിൽ നിന്ന് അനുവദിക്കുകയോ നിരസിക്കുകയോ ചെയ്യുന്നുവെന്ന് " "വ്യക്തമാക്കുന്നു."
-#: https//support.torproject.org/operators/exit-policies/ -#: (content/operators/exit-policies/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/exit-policies/ +#: (content/relay-operators/exit-policies/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "The exit policies are propagated to Tor clients via the directory, so " "clients will automatically avoid picking exit relays that would refuse to " @@ -8776,8 +8980,8 @@ msgstr "" "അതിനാൽ ക്ലയന്റുകൾ സ്വപ്രേരിതമായി എക്സിറ്റ് റിലേകൾ തിരഞ്ഞെടുക്കുന്നത് " "ഒഴിവാക്കും, അത് ഉദ്ദേശിച്ച ലക്ഷ്യസ്ഥാനത്തേക്ക് പുറത്തുകടക്കാൻ വിസമ്മതിക്കും."
-#: https//support.torproject.org/operators/exit-policies/ -#: (content/operators/exit-policies/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/exit-policies/ +#: (content/relay-operators/exit-policies/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "This way each relay can decide the services, hosts, and networks it wants to" " allow connections to, based on abuse potential and its own situation." @@ -8786,8 +8990,8 @@ msgstr "" "അടിസ്ഥാനമാക്കി കണക്ഷനുകൾ അനുവദിക്കാൻ ആഗ്രഹിക്കുന്ന സേവനങ്ങൾ, ഹോസ്റ്റുകൾ, " "നെറ്റ്വർക്കുകൾ എന്നിവ തീരുമാനിക്കാൻ കഴിയും."
-#: https//support.torproject.org/operators/exit-policies/ -#: (content/operators/exit-policies/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/exit-policies/ +#: (content/relay-operators/exit-policies/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Read the [Support entry on issues you might " "encounter](https://support.torproject.org/abuse/exit-relay-expectations/) if" @@ -8796,8 +9000,8 @@ msgid "" "harassment](https://blog.torproject.org/blog/tips-running-exit-node)." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/exit-policies/ -#: (content/operators/exit-policies/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/exit-policies/ +#: (content/relay-operators/exit-policies/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "The default exit policy allows access to many popular services (e.g. web " "browsing), but restricts some due to abuse potential (e.g. mail) and some " @@ -8809,22 +9013,22 @@ msgstr "" "മെയിൽ) നിയന്ത്രിക്കുന്നു, കൂടാതെ ടോർ നെറ്റ്വർക്കിന് ലോഡ് കൈകാര്യം ചെയ്യാൻ " "കഴിയാത്തതിനാൽ (ഉദാ. സ്ഥിരസ്ഥിതി ഫയൽ പങ്കിടൽ പോർട്ടുകൾ)."
-#: https//support.torproject.org/operators/exit-policies/ -#: (content/operators/exit-policies/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/exit-policies/ +#: (content/relay-operators/exit-policies/contents+en.lrquestion.description) msgid "You can change your exit policy by editing your torrc file." msgstr "" "നിങ്ങളുടെ ടോർക്ക് ഫയൽ എഡിറ്റുചെയ്യുന്നതിലൂടെ നിങ്ങളുടെ എക്സിറ്റ് നയം മാറ്റാൻ" " കഴിയും."
-#: https//support.torproject.org/operators/exit-policies/ -#: (content/operators/exit-policies/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/exit-policies/ +#: (content/relay-operators/exit-policies/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "If you want to avoid most if not all abuse potential, set it to "reject " "*:*"." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/exit-policies/ -#: (content/operators/exit-policies/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/exit-policies/ +#: (content/relay-operators/exit-policies/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "This setting means that your relay will be used for relaying traffic inside " "the Tor network, but not for connections to external websites or other " @@ -8834,8 +9038,8 @@ msgstr "" "ഉപയോഗിക്കുമെന്നാണ് ഈ ക്രമീകരണം അർത്ഥമാക്കുന്നത്, പക്ഷേ ബാഹ്യ " "വെബ്സൈറ്റുകളിലേക്കോ മറ്റ് സേവനങ്ങളിലേക്കോ ഉള്ള കണക്ഷനുകൾക്കല്ല."
-#: https//support.torproject.org/operators/exit-policies/ -#: (content/operators/exit-policies/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/exit-policies/ +#: (content/relay-operators/exit-policies/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "If you do allow any exit connections, make sure name resolution works (that " "is, your computer can resolve Internet addresses correctly)." @@ -8844,8 +9048,8 @@ msgstr "" "പ്രവർത്തിക്കുന്നുവെന്ന് ഉറപ്പാക്കുക (അതായത്, നിങ്ങളുടെ കമ്പ്യൂട്ടറിന് " "ഇന്റർനെറ്റ് വിലാസങ്ങൾ ശരിയായി പരിഹരിക്കാൻ കഴിയും)."
-#: https//support.torproject.org/operators/exit-policies/ -#: (content/operators/exit-policies/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/exit-policies/ +#: (content/relay-operators/exit-policies/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "If there are any resources that your computer can't reach (for example, you " "are behind a restrictive firewall or content filter), please explicitly " @@ -8856,8 +9060,8 @@ msgstr "" "പിന്നിലുണ്ട്), ദയവായി നിങ്ങളുടെ എക്സിറ്റ് പോളിസിയിൽ അവ വ്യക്തമായി " "നിരസിക്കുക, അല്ലെങ്കിൽ ടോർ ഉപയോക്താക്കളെയും ഇത് ബാധിക്കും."
-#: https//support.torproject.org/operators/facing-legal-trouble/ -#: (content/operators/facing-legal-trouble/contents+en.lrquestion.title) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/facing-legal-trouble/ +#: (content/relay-operators/facing-legal-trouble/contents+en.lrquestion.title) msgid "" "I'm facing legal trouble. How do I prove that my server was a Tor relay at a" " given time?" @@ -8865,8 +9069,8 @@ msgstr "" "ഞാൻ നിയമപരമായ പ്രശ്നങ്ങൾ നേരിടുന്നു. ഒരു നിശ്ചിത സമയത്ത് എന്റെ സെർവർ ഒരു " "ടോർ റിലേ ആണെന്ന് ഞാൻ എങ്ങനെ തെളിയിക്കും?"
-#: https//support.torproject.org/operators/facing-legal-trouble/ -#: (content/operators/facing-legal-trouble/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/facing-legal-trouble/ +#: (content/relay-operators/facing-legal-trouble/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "[Exonerator](https://exonerator.torproject.org/) is a web service that can " "check if an IP address was a relay at a given time." @@ -8874,8 +9078,8 @@ msgstr "" "[Exonerator](https://exonerator.torproject.org/) ഒരു വെബ് സേവനമാണ്, ഒരു ഐപി " "വിലാസം ഒരു നിശ്ചിത സമയത്ത് റിലേ ആയിരുന്നോ എന്ന് പരിശോധിക്കാൻ കഴിയും."
-#: https//support.torproject.org/operators/facing-legal-trouble/ -#: (content/operators/facing-legal-trouble/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/facing-legal-trouble/ +#: (content/relay-operators/facing-legal-trouble/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "We can also [provide a signed letter](https://www.torproject.org/contact/) " "if needed." @@ -8883,15 +9087,15 @@ msgstr "" "ആവശ്യമെങ്കിൽ ഞങ്ങൾക്ക് [ഒപ്പിട്ട കത്ത് " "നൽകാനും](https://www.torproject.org/contact/) കഴിയും."
-#: https//support.torproject.org/operators/hibernation/ -#: (content/operators/hibernation/contents+en.lrquestion.title) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/hibernation/ +#: (content/relay-operators/hibernation/contents+en.lrquestion.title) msgid "Why can I not browse anymore after limiting bandwidth on my Tor relay?" msgstr "" "എന്റെ ടോർ റിലേയിൽ ബാൻഡ്വിഡ്ത്ത് പരിമിതപ്പെടുത്തിയതിന് ശേഷം എനിക്ക് " "എന്തുകൊണ്ട് ബ്രൗസുചെയ്യാൻ കഴിയില്ല?"
-#: https//support.torproject.org/operators/hibernation/ -#: (content/operators/hibernation/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/hibernation/ +#: (content/relay-operators/hibernation/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "The parameters assigned in the " "[AccountingMax](https://2019.www.torproject.org/docs/faq.html.en#LimitTotalBandwidth)" @@ -8904,8 +9108,8 @@ msgstr "" "റേറ്റ്](https://2019.www.torproject.org/docs/faq.html.en#BandwidthShaping) " "ടോർ പ്രോസസിന്റെ ക്ലയന്റ്, റിലേ ഫംഗ്ഷനുകൾക്ക് ബാധകമാണ്."
-#: https//support.torproject.org/operators/hibernation/ -#: (content/operators/hibernation/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/hibernation/ +#: (content/relay-operators/hibernation/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Thus you may find that you are unable to browse as soon as your Tor goes " "into hibernation, signaled by this entry in the log:" @@ -8914,18 +9118,18 @@ msgstr "" "കഴിയില്ലെന്ന് നിങ്ങൾ കണ്ടെത്തിയേക്കാം, ഇത് ലോഗിലെ ഈ എൻട്രി " "സൂചിപ്പിക്കുന്നു:"
-#: https//support.torproject.org/operators/hibernation/ -#: (content/operators/hibernation/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/hibernation/ +#: (content/relay-operators/hibernation/contents+en.lrquestion.description) msgid "Bandwidth soft limit reached; commencing hibernation." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/hibernation/ -#: (content/operators/hibernation/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/hibernation/ +#: (content/relay-operators/hibernation/contents+en.lrquestion.description) msgid "No new connections will be accepted" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/hibernation/ -#: (content/operators/hibernation/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/hibernation/ +#: (content/relay-operators/hibernation/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "The solution is to run two Tor processes - one relay and one client, each " "with its own config." @@ -8933,8 +9137,8 @@ msgstr "" "രണ്ട് ടോർ പ്രോസസ്സുകൾ പ്രവർത്തിപ്പിക്കുക എന്നതാണ് പരിഹാരം - ഒരു റിലേയും ഒരു " "ക്ലയന്റും, ഓരോന്നിനും അതിന്റേതായ കോൺഫിഗറേഷൻ."
-#: https//support.torproject.org/operators/hibernation/ -#: (content/operators/hibernation/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/hibernation/ +#: (content/relay-operators/hibernation/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "One way to do this (if you are starting from a working relay setup) is as " "follows:" @@ -8942,13 +9146,13 @@ msgstr "" "ഇത് ചെയ്യുന്നതിനുള്ള ഒരു മാർഗം (നിങ്ങൾ ഒരു വർക്കിംഗ് റിലേ സജ്ജീകരണത്തിൽ " "നിന്നാണ് ആരംഭിക്കുന്നതെങ്കിൽ):"
-#: https//support.torproject.org/operators/hibernation/ -#: (content/operators/hibernation/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/hibernation/ +#: (content/relay-operators/hibernation/contents+en.lrquestion.description) msgid "* In the relay Tor torrc file, simply set the SocksPort to 0." msgstr "* റിലേ ടോർ torrc ഫയലിൽ, സോക്സ്പോർട്ട് 0 ആയി സജ്ജമാക്കുക."
-#: https//support.torproject.org/operators/hibernation/ -#: (content/operators/hibernation/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/hibernation/ +#: (content/relay-operators/hibernation/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "* Create a new client torrc file from the torrc.sample and ensure it uses a " "different log file from the relay." @@ -8956,13 +9160,13 @@ msgstr "" "* torrc.sample- ൽ നിന്ന് ഒരു പുതിയ ക്ലയന്റ് torrc ഫയൽ സൃഷ്ടിച്ച് അത് റിലേയിൽ" " നിന്ന് മറ്റൊരു ലോഗ് ഫയൽ ഉപയോഗിക്കുന്നുവെന്ന് ഉറപ്പാക്കുക."
-#: https//support.torproject.org/operators/hibernation/ -#: (content/operators/hibernation/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/hibernation/ +#: (content/relay-operators/hibernation/contents+en.lrquestion.description) msgid "One naming convention may be torrc.client and torrc.relay." msgstr "ഒരു നാമകരണ കൺവെൻഷൻ torrc.client, torrc.relay എന്നിവ ആകാം."
-#: https//support.torproject.org/operators/hibernation/ -#: (content/operators/hibernation/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/hibernation/ +#: (content/relay-operators/hibernation/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "* Modify the Tor client and relay startup scripts to include `-f " "/path/to/correct/torrc`." @@ -8970,8 +9174,8 @@ msgstr "" "* `-f /path/to/correct/torrc` ഉൾപ്പെടുത്തുന്നതിന് ടോർ ക്ലയന്റും റിലേ " "സ്റ്റാർട്ടപ്പ് സ്ക്രിപ്റ്റുകളും പരിഷ്ക്കരിക്കുക "
-#: https//support.torproject.org/operators/hibernation/ -#: (content/operators/hibernation/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/hibernation/ +#: (content/relay-operators/hibernation/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "* In Linux/BSD/Mac OS X, changing the startup scripts to `Tor.client` and " "`Tor.relay` may make separation of configs easier." @@ -8980,31 +9184,23 @@ msgstr "" "`Tor.client`,` Tor.relay` എന്നിവയിലേക്ക് മാറ്റുന്നത് കോൺഫിഗറുകളുടെ " "വേർതിരിക്കൽ എളുപ്പമാക്കുന്നു."
-#: https//support.torproject.org/operators/ipv6-relay/ -#: (content/operators/ipv6-relay/contents+en.lrquestion.title) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/ipv6-relay/ +#: (content/relay-operators/ipv6-relay/contents+en.lrquestion.title) msgid "Can I use IPv6 on my relay?" msgstr "എന്റെ റിലേയിൽ എനിക്ക് IPv6 ഉപയോഗിക്കാനാകുമോ?"
-#: https//support.torproject.org/operators/ipv6-relay/ -#: (content/operators/ipv6-relay/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/ipv6-relay/ +#: (content/relay-operators/ipv6-relay/contents+en.lrquestion.description) msgid "" -"Tor [has partial support for " -"IPv6](https://trac.torproject.org/projects/tor/wiki/org/roadmaps/Tor/IPv6Features)" -" and we encourage every relay operator to [enable IPv6 " -"functionality](https://trac.torproject.org/projects/tor/wiki/TorRelayGuide#IPv6)" -" in their [torrc](https://support.torproject.org/tbb/tbb-editing-torrc/) " +"Tor [has partial support for IPv6](https://blog.torproject.org/state-of-ipv6" +"-support-tor-network) and we encourage every relay operator to [enable IPv6 " +"functionality](https://community.torproject.org/relay/setup/post-install/) " +"in their [torrc](https://support.torproject.org/tbb/tbb-editing-torrc/) " "configuration files when IPv6 connectivity is available." msgstr "" -"ടോറിന് [IPv6- ന് ഭാഗിക " -"പിന്തുണയുണ്ട്](https://trac.torproject.org/projects/tor/wiki/org/roadmaps/Tor/IPv6Features)" -" കൂടാതെ IPv6 കണക്റ്റിവിറ്റി ലഭ്യമാകുമ്പോൾ ഓരോ റിലേ ഓപ്പറേറ്ററെയും അവരുടെ " -"[torrc](https://support.torproject.org/tbb/tbb-editing-torrc/) കോൺഫിഗറേഷൻ " -"ഫയലുകളിൽ [IPv6 പ്രവർത്തനം " -"പ്രവർത്തനക്ഷമമാക്കാൻ](https://trac.torproject.org/projects/tor/wiki/TorRelayGuide#IPv6)" -" ഞങ്ങൾ പ്രോത്സാഹിപ്പിക്കുന്നു."
-#: https//support.torproject.org/operators/ipv6-relay/ -#: (content/operators/ipv6-relay/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/ipv6-relay/ +#: (content/relay-operators/ipv6-relay/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "For the time being Tor will require IPv4 addresses on relays, you can not " "run a Tor relay on a host with IPv6 addresses only." @@ -9012,15 +9208,15 @@ msgstr "" "ടോർ തൽക്കാലം റിലേകളിൽ IPv4 വിലാസങ്ങൾ ആവശ്യമായി വരും, നിങ്ങൾക്ക് IPv6 " "വിലാസങ്ങളുള്ള ഒരു ഹോസ്റ്റിൽ ടോർ റിലേ പ്രവർത്തിപ്പിക്കാൻ കഴിയില്ല."
-#: https//support.torproject.org/operators/limit-total-bandwidth/ -#: (content/operators/limit-total-bandwidth/contents+en.lrquestion.title) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/limit-total-bandwidth/ +#: (content/relay-operators/limit-total-bandwidth/contents+en.lrquestion.title) msgid "How can I limit the total amount of bandwidth used by my Tor relay?" msgstr "" "എന്റെ ടോർ റിലേ ഉപയോഗിക്കുന്ന മൊത്തം ബാൻഡ്വിഡ്ത്ത് എങ്ങനെ " "പരിമിതപ്പെടുത്താനാകും?"
-#: https//support.torproject.org/operators/limit-total-bandwidth/ -#: (content/operators/limit-total-bandwidth/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/limit-total-bandwidth/ +#: (content/relay-operators/limit-total-bandwidth/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "The accounting options in the torrc file allow you to specify the maximum " "amount of bytes your relay uses for a time period." @@ -9028,13 +9224,13 @@ msgstr "" "ടോർക് ഫയലിലെ അക്കൗണ്ടിംഗ് ഓപ്ഷനുകൾ ഒരു സമയത്തേക്ക് നിങ്ങളുടെ റിലേ " "ഉപയോഗിക്കുന്ന പരമാവധി ബൈറ്റുകൾ വ്യക്തമാക്കാൻ നിങ്ങളെ അനുവദിക്കുന്നു."
-#: https//support.torproject.org/operators/limit-total-bandwidth/ -#: (content/operators/limit-total-bandwidth/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/limit-total-bandwidth/ +#: (content/relay-operators/limit-total-bandwidth/contents+en.lrquestion.description) msgid "AccountingStart day week month [day] HH:MM" msgstr "അക്ക ing ണ്ടിംഗ്സ്റ്റാർട്ട് ദിവസം ആഴ്ചയിലെ മാസം [ദിവസം] HH:MM"
-#: https//support.torproject.org/operators/limit-total-bandwidth/ -#: (content/operators/limit-total-bandwidth/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/limit-total-bandwidth/ +#: (content/relay-operators/limit-total-bandwidth/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "This specifies when the accounting should reset. For instance, to setup a " "total amount of bytes served for a week (that resets every Wednesday at " @@ -9045,18 +9241,18 @@ msgstr "" " എല്ലാ ബുധനാഴ്ചയും രാവിലെ 10:00 ന് പുന : സജ്ജമാക്കുന്നു), നിങ്ങൾ ഇത് " "ഉപയോഗിക്കും:"
-#: https//support.torproject.org/operators/limit-total-bandwidth/ -#: (content/operators/limit-total-bandwidth/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/limit-total-bandwidth/ +#: (content/relay-operators/limit-total-bandwidth/contents+en.lrquestion.description) msgid "AccountingStart week 3 10:00" msgstr "AccountingStart week 3 10:00"
-#: https//support.torproject.org/operators/limit-total-bandwidth/ -#: (content/operators/limit-total-bandwidth/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/limit-total-bandwidth/ +#: (content/relay-operators/limit-total-bandwidth/contents+en.lrquestion.description) msgid "AccountingMax 500 GBytes" msgstr "AccountingMax 500 GBytes"
-#: https//support.torproject.org/operators/limit-total-bandwidth/ -#: (content/operators/limit-total-bandwidth/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/limit-total-bandwidth/ +#: (content/relay-operators/limit-total-bandwidth/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "This specifies the maximum amount of data your relay will send during an " "accounting period, and the maximum amount of data your relay will receive " @@ -9066,8 +9262,8 @@ msgstr "" "അക്കൗണ്ട് കാലയളവിൽ നിങ്ങളുടെ റിലേയ്ക്ക് ലഭിക്കുന്ന പരമാവധി ഡാറ്റയും ഇത് " "വ്യക്തമാക്കുന്നു."
-#: https//support.torproject.org/operators/limit-total-bandwidth/ -#: (content/operators/limit-total-bandwidth/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/limit-total-bandwidth/ +#: (content/relay-operators/limit-total-bandwidth/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "When the accounting period resets (from AccountingStart), then the counters " "for AccountingMax are reset to 0." @@ -9075,8 +9271,8 @@ msgstr "" "അക്കൗണ്ടിംഗ് കാലയളവ് പുന : സജ്ജമാക്കുമ്പോൾ (അക്കൗണ്ടിംഗ്സ്റ്റാർട്ടിൽ " "നിന്ന്), അതിനുള്ള AccountingMax കൗണ്ടറുകൾ 0 ആയി പുന : സജ്ജീകരിക്കും."
-#: https//support.torproject.org/operators/limit-total-bandwidth/ -#: (content/operators/limit-total-bandwidth/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/limit-total-bandwidth/ +#: (content/relay-operators/limit-total-bandwidth/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Example: Let's say you want to allow 50 GB of traffic every day in each " "direction and the accounting should reset at noon each day:" @@ -9085,18 +9281,18 @@ msgstr "" "ആഗ്രഹിക്കുന്നുവെന്നും അക്കൗണ്ടിംഗ് ഓരോ ദിവസവും ഉച്ചയ്ക്ക് പുന : " "സജ്ജമാക്കണമെന്നും ഞങ്ങൾ പറയട്ടെ:"
-#: https//support.torproject.org/operators/limit-total-bandwidth/ -#: (content/operators/limit-total-bandwidth/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/limit-total-bandwidth/ +#: (content/relay-operators/limit-total-bandwidth/contents+en.lrquestion.description) msgid "AccountingStart day 12:00" msgstr "AccountingStart day 12:00"
-#: https//support.torproject.org/operators/limit-total-bandwidth/ -#: (content/operators/limit-total-bandwidth/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/limit-total-bandwidth/ +#: (content/relay-operators/limit-total-bandwidth/contents+en.lrquestion.description) msgid "AccountingMax 50 GBytes" msgstr "AccountingMax 50 GBytes"
-#: https//support.torproject.org/operators/limit-total-bandwidth/ -#: (content/operators/limit-total-bandwidth/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/limit-total-bandwidth/ +#: (content/relay-operators/limit-total-bandwidth/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Note that your relay won't wake up exactly at the beginning of each " "accounting period." @@ -9104,8 +9300,8 @@ msgstr "" "ഓരോ അക്കൗണ്ടിംഗ് കാലയളവിന്റെയും തുടക്കത്തിൽ നിങ്ങളുടെ റിലേ കൃത്യമായി " "ഉണരുകയില്ലെന്നത് ശ്രദ്ധിക്കുക."
-#: https//support.torproject.org/operators/limit-total-bandwidth/ -#: (content/operators/limit-total-bandwidth/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/limit-total-bandwidth/ +#: (content/relay-operators/limit-total-bandwidth/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "It will keep track of how quickly it used its quota in the last period, and " "choose a random point in the new interval to wake up." @@ -9114,8 +9310,8 @@ msgstr "" "ഇത് സൂക്ഷിക്കും, ഒപ്പം ഉണരാൻ പുതിയ ഇടവേളയിൽ ഒരു റാൻഡം പോയിന്റ് " "തിരഞ്ഞെടുക്കുക."
-#: https//support.torproject.org/operators/limit-total-bandwidth/ -#: (content/operators/limit-total-bandwidth/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/limit-total-bandwidth/ +#: (content/relay-operators/limit-total-bandwidth/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "This way we avoid having hundreds of relays working at the beginning of each" " month but none still up by the end." @@ -9123,8 +9319,8 @@ msgstr "" "ഓരോ മാസത്തിൻറെയും തുടക്കത്തിൽ നൂറുകണക്കിന് റിലേകൾ പ്രവർത്തിക്കുന്നത് ഞങ്ങൾ " "ഒഴിവാക്കുന്നു, പക്ഷേ അവസാനത്തോടെ ഒന്നും തന്നെയില്ല."
-#: https//support.torproject.org/operators/limit-total-bandwidth/ -#: (content/operators/limit-total-bandwidth/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/limit-total-bandwidth/ +#: (content/relay-operators/limit-total-bandwidth/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "If you have only a small amount of bandwidth to donate compared to your " "connection speed, we recommend you use daily accounting, so you don't end up" @@ -9135,8 +9331,8 @@ msgstr "" "ഉപയോഗിക്കാൻ ഞങ്ങൾ ശുപാർശചെയ്യുന്നു, അതിനാൽ ആദ്യ ദിവസത്തിൽ നിങ്ങളുടെ മുഴുവൻ " "മാസ ക്വാട്ടയും ഉപയോഗിക്കേണ്ടതില്ല."
-#: https//support.torproject.org/operators/limit-total-bandwidth/ -#: (content/operators/limit-total-bandwidth/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/limit-total-bandwidth/ +#: (content/relay-operators/limit-total-bandwidth/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Just divide your monthly amount by 30. You might also consider rate limiting" " to spread your usefulness over more of the day: if you want to offer X GB " @@ -9148,8 +9344,8 @@ msgstr "" "ആഗ്രഹിക്കുന്നുവെങ്കിൽ, നിങ്ങളുടെ റിലേബാൻഡ്വിഡ്ത്ത് റേറ്റ് 20 * എക്സ് " "കെബൈറ്റായി സജ്ജീകരിക്കാം."
-#: https//support.torproject.org/operators/limit-total-bandwidth/ -#: (content/operators/limit-total-bandwidth/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/limit-total-bandwidth/ +#: (content/relay-operators/limit-total-bandwidth/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "For example, if you have 50 GB to offer each way, you might set your " "RelayBandwidthRate to 1000 KBytes: this way your relay will always be useful" @@ -9160,31 +9356,31 @@ msgstr "" " നിങ്ങളുടെ റിലേ എല്ലായ്പ്പോഴും ഓരോ ദിവസത്തിന്റെ പകുതിയെങ്കിലും " "ഉപയോഗപ്രദമാകും."
-#: https//support.torproject.org/operators/limit-total-bandwidth/ -#: (content/operators/limit-total-bandwidth/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/limit-total-bandwidth/ +#: (content/relay-operators/limit-total-bandwidth/contents+en.lrquestion.description) msgid "AccountingStart day 0:00" msgstr "AccountingStart day 0:00"
-#: https//support.torproject.org/operators/limit-total-bandwidth/ -#: (content/operators/limit-total-bandwidth/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/limit-total-bandwidth/ +#: (content/relay-operators/limit-total-bandwidth/contents+en.lrquestion.description) msgid "RelayBandwidthRate 1000 KBytes" msgstr "RelayBandwidthRate 1000 KBytes"
-#: https//support.torproject.org/operators/limit-total-bandwidth/ -#: (content/operators/limit-total-bandwidth/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/limit-total-bandwidth/ +#: (content/relay-operators/limit-total-bandwidth/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "RelayBandwidthBurst 5000 KBytes # allow higher bursts but maintain average" msgstr "" "RelayBandwidthBurst 5000 KBytes # ഉയർന്ന bursts അനുവദിക്കുക, പക്ഷേ ശരാശരി " "നിലനിർത്തുക"
-#: https//support.torproject.org/operators/multiple-relays/ -#: (content/operators/multiple-relays/contents+en.lrquestion.title) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/multiple-relays/ +#: (content/relay-operators/multiple-relays/contents+en.lrquestion.title) msgid "I want to run more than one Tor relay." msgstr "ഒന്നിൽ കൂടുതൽ ടോർ റിലേ പ്രവർത്തിപ്പിക്കാൻ ഞാൻ ആഗ്രഹിക്കുന്നു."
-#: https//support.torproject.org/operators/multiple-relays/ -#: (content/operators/multiple-relays/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/multiple-relays/ +#: (content/relay-operators/multiple-relays/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Great. If you want to run several relays to donate more to the network, " "we're happy with that." @@ -9192,8 +9388,8 @@ msgstr "" "കൊള്ളാം. നെറ്റ്വർക്കിലേക്ക് കൂടുതൽ സംഭാവന ചെയ്യുന്നതിനായി നിങ്ങൾക്ക് നിരവധി" " റിലേകൾ പ്രവർത്തിപ്പിക്കാൻ താൽപ്പര്യമുണ്ടെങ്കിൽ, അതിൽ ഞങ്ങൾ സന്തുഷ്ടരാണ്."
-#: https//support.torproject.org/operators/multiple-relays/ -#: (content/operators/multiple-relays/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/multiple-relays/ +#: (content/relay-operators/multiple-relays/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "But please don't run more than a few dozen on the same network, since part " "of the goal of the Tor network is dispersal and diversity." @@ -9201,8 +9397,8 @@ msgstr "" "ടോർ നെറ്റ്വർക്കിന്റെ ലക്ഷ്യത്തിന്റെ ഒരു ഭാഗം വിതരണവും വൈവിധ്യവുമാണ് " "എന്നതിനാൽ ദയവായി ഒരേ നെറ്റ്വർക്കിൽ കുറച്ച് ഡസനിലധികം പ്രവർത്തിപ്പിക്കരുത്."
-#: https//support.torproject.org/operators/multiple-relays/ -#: (content/operators/multiple-relays/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/multiple-relays/ +#: (content/relay-operators/multiple-relays/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "If you do decide to run more than one relay, please set the "MyFamily" " "config option in the torrc of each relay, listing all the relays (comma-" @@ -9213,21 +9409,21 @@ msgstr "" "നിയന്ത്രണത്തിലുള്ള എല്ലാ റിലേകളും (കോമ ഉപയോഗിച്ച് വേർതിരിച്ചവ) " "പട്ടികപ്പെടുത്തുക:"
-#: https//support.torproject.org/operators/multiple-relays/ -#: (content/operators/multiple-relays/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/multiple-relays/ +#: (content/relay-operators/multiple-relays/contents+en.lrquestion.description) msgid "MyFamily $fingerprint1,$fingerprint2,$fingerprint3" msgstr "MyFamily $fingerprint1,$fingerprint2,$fingerprint3"
-#: https//support.torproject.org/operators/multiple-relays/ -#: (content/operators/multiple-relays/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/multiple-relays/ +#: (content/relay-operators/multiple-relays/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "where each fingerprint is the 40 character identity fingerprint (without " "spaces)." msgstr "" "അവിടെ ഓരോ വിരലടയാളവും 40 പ്രതീക ഐഡന്റിറ്റി ഫിംഗർപ്രിന്റാണ് (ഇടങ്ങളില്ലാതെ)."
-#: https//support.torproject.org/operators/multiple-relays/ -#: (content/operators/multiple-relays/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/multiple-relays/ +#: (content/relay-operators/multiple-relays/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "That way, Tor clients will know to avoid using more than one of your relays " "in a single circuit." @@ -9235,8 +9431,8 @@ msgstr "" "അതിലൂടെ, ഒരൊറ്റ സർക്യൂട്ടിൽ നിങ്ങളുടെ ഒന്നിലധികം റിലേകൾ ഉപയോഗിക്കുന്നത് " "ഒഴിവാക്കാൻ ടോർ ക്ലയന്റുകൾക്ക് അറിയാം."
-#: https//support.torproject.org/operators/multiple-relays/ -#: (content/operators/multiple-relays/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/multiple-relays/ +#: (content/relay-operators/multiple-relays/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "You should set MyFamily if you have administrative control of the computers " "or of their network, even if they're not all in the same geographic " @@ -9246,14 +9442,14 @@ msgstr "" "നിയന്ത്രണം നിങ്ങൾക്കുണ്ടെങ്കിൽ, എല്ലാം ഒരേ ഭൂമിശാസ്ത്രപരമായ സ്ഥാനത്ത് " "ഇല്ലെങ്കിലും നിങ്ങൾ മൈ ഫാമിലി സജ്ജമാക്കണം."
-#: https//support.torproject.org/operators/my-relay-got-guard-flag-traffic-dropped/ -#: (content/operators/my-relay-got-guard-flag-traffic-dropped/contents+en.lrquestion.title) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/my-relay-got-guard-flag-traffic-dropped/ +#: (content/relay-operators/my-relay-got-guard-flag-traffic-dropped/contents+en.lrquestion.title) msgid "My relay recently got the Guard flag and traffic dropped by half." msgstr "" "എന്റെ റിലേയ്ക്ക് അടുത്തിടെ ഗാർഡ് ഫ്ലാഗ് ലഭിച്ചു, ട്രാഫിക് പകുതിയായി കുറഞ്ഞു."
-#: https//support.torproject.org/operators/my-relay-got-guard-flag-traffic-dropped/ -#: (content/operators/my-relay-got-guard-flag-traffic-dropped/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/my-relay-got-guard-flag-traffic-dropped/ +#: (content/relay-operators/my-relay-got-guard-flag-traffic-dropped/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Since it's now a guard, clients are using it less in other positions, but " "not many clients have rotated their existing guards out to use it as a guard" @@ -9263,8 +9459,8 @@ msgstr "" "ഉപയോഗിക്കുന്നത്, പക്ഷേ പല ക്ലയന്റുകളും അവരുടെ നിലവിലുള്ള ഗാർഡുകളെ ഇതുവരെ ഒരു" " ഗാർഡായി ഉപയോഗിക്കാൻ തിരിക്കില്ല."
-#: https//support.torproject.org/operators/my-relay-got-guard-flag-traffic-dropped/ -#: (content/operators/my-relay-got-guard-flag-traffic-dropped/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/my-relay-got-guard-flag-traffic-dropped/ +#: (content/relay-operators/my-relay-got-guard-flag-traffic-dropped/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Read more details in this [blog post](https://blog.torproject.org/blog" "/lifecycle-of-a-new-relay) or in [Changing of the Guards: A Framework for " @@ -9276,27 +9472,27 @@ msgstr "" "എൻട്രി ഗാർഡ് തിരഞ്ഞെടുപ്പ് മനസിലാക്കുന്നതിനും മെച്ചപ്പെടുത്തുന്നതിനുമുള്ള " "ഒരു ചട്ടക്കൂട്](https://www.freehaven.net/anonbib/cache/wpes12-cogs.pdf)."
-#: https//support.torproject.org/operators/offline-ed25519/ -#: (content/operators/offline-ed25519/contents+en.lrquestion.title) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/offline-ed25519/ +#: (content/relay-operators/offline-ed25519/contents+en.lrquestion.title) msgid "How do offline ed25519 identity keys work? What do I need to know?" msgstr "" "ഓഫ്ലൈൻ ed25519 ഐഡന്റിറ്റി കീകൾ എങ്ങനെ പ്രവർത്തിക്കും? എനിക്ക് എന്താണ് " "അറിയേണ്ടത്?"
-#: https//support.torproject.org/operators/offline-ed25519/ -#: (content/operators/offline-ed25519/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/offline-ed25519/ +#: (content/relay-operators/offline-ed25519/contents+en.lrquestion.description) msgid "In simple words, it works like this:" msgstr "ലളിതമായി പറഞ്ഞാൽ, ഇത് ഇതുപോലെ പ്രവർത്തിക്കുന്നു:"
-#: https//support.torproject.org/operators/offline-ed25519/ -#: (content/operators/offline-ed25519/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/offline-ed25519/ +#: (content/relay-operators/offline-ed25519/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "* There is a primary ed25519 identity secret key file named " ""ed25519_master_id_secret_key"." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/offline-ed25519/ -#: (content/operators/offline-ed25519/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/offline-ed25519/ +#: (content/relay-operators/offline-ed25519/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "This is the most important one, so make sure you keep a backup in a secure " "place - the file is sensitive and should be protected." @@ -9305,8 +9501,8 @@ msgstr "" "സ്ഥലത്ത് സൂക്ഷിക്കുന്നുവെന്ന് ഉറപ്പാക്കുക - ഫയൽ സെൻസിറ്റീവ് ആയതിനാൽ " "പരിരക്ഷിക്കപ്പെടണം."
-#: https//support.torproject.org/operators/offline-ed25519/ -#: (content/operators/offline-ed25519/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/offline-ed25519/ +#: (content/relay-operators/offline-ed25519/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Tor could encrypt it for you if you generate it manually and enter a " "password when asked." @@ -9314,8 +9510,8 @@ msgstr "" "നിങ്ങൾ സ്വമേധയാ ജനറേറ്റുചെയ്ത് ആവശ്യപ്പെടുമ്പോൾ പാസ്വേഡ് നൽകിയാൽ ടോർ ഇത് " "നിങ്ങൾക്കായി എൻക്രിപ്റ്റുചെയ്യും."
-#: https//support.torproject.org/operators/offline-ed25519/ -#: (content/operators/offline-ed25519/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/offline-ed25519/ +#: (content/relay-operators/offline-ed25519/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "* A medium term signing key named "ed25519_signing_secret_key" is " "generated for Tor to use." @@ -9323,16 +9519,16 @@ msgstr "" "* A medium term signing key named "ed25519_signing_secret_key" is " "generated for Tor to use."
-#: https//support.torproject.org/operators/offline-ed25519/ -#: (content/operators/offline-ed25519/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/offline-ed25519/ +#: (content/relay-operators/offline-ed25519/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Also, a certificate is generated named "ed25519_signing_cert" which is " "signed by the primary identity secret key and confirms that the medium term " "signing key is valid for a certain period of time." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/offline-ed25519/ -#: (content/operators/offline-ed25519/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/offline-ed25519/ +#: (content/relay-operators/offline-ed25519/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "The default validity is 30 days, but this can be customized by setting " ""SigningKeyLifetime N days|weeks|months" in torrc." @@ -9340,15 +9536,15 @@ msgstr "" "സ്ഥിരസ്ഥിതി സാധുത 30 ദിവസമാണ്, എന്നാൽ ടോർക്കിൽ "സൈനിംഗ് കീ ലൈഫ് ടൈം എൻ " "ദിവസങ്ങൾ | ആഴ്ചകൾ | മാസങ്ങൾ" സജ്ജമാക്കി ഇത് ഇഷ്ടാനുസൃതമാക്കാൻ കഴിയും."
-#: https//support.torproject.org/operators/offline-ed25519/ -#: (content/operators/offline-ed25519/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/offline-ed25519/ +#: (content/relay-operators/offline-ed25519/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "* There is also a primary public key named "ed25519_master_id_public_key"," " which is the actual identity of the relay advertised in the network." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/offline-ed25519/ -#: (content/operators/offline-ed25519/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/offline-ed25519/ +#: (content/relay-operators/offline-ed25519/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "This one is not sensitive and can be easily computed from " ""ed5519_master_id_secret_key"." @@ -9356,16 +9552,16 @@ msgstr "" "ഇത് സെൻസിറ്റീവ് അല്ലാത്തതിനാൽ "ed5519_master_id_secret_key" ൽ നിന്ന് " "എളുപ്പത്തിൽ കണക്കാക്കാം."
-#: https//support.torproject.org/operators/offline-ed25519/ -#: (content/operators/offline-ed25519/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/offline-ed25519/ +#: (content/relay-operators/offline-ed25519/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Tor will only need access to the medium term signing key and certificate as " "long as they are valid, so the primary identity secret key can be kept " "outside DataDirectory/keys, on a storage media or a different computer." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/offline-ed25519/ -#: (content/operators/offline-ed25519/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/offline-ed25519/ +#: (content/relay-operators/offline-ed25519/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "You'll have to manually renew the medium term signing key and certificate " "before they expire otherwise the Tor process on the relay will exit upon " @@ -9375,14 +9571,14 @@ msgstr "" "സ്വമേധയാ പുതുക്കേണ്ടിവരും, അല്ലാത്തപക്ഷം റിലേയിലെ ടോർ പ്രോസസ്സ് " "കാലഹരണപ്പെടുമ്പോൾ പുറത്തുകടക്കും."
-#: https//support.torproject.org/operators/offline-ed25519/ -#: (content/operators/offline-ed25519/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/offline-ed25519/ +#: (content/relay-operators/offline-ed25519/contents+en.lrquestion.description) msgid "This feature is optional, you don't need to use it unless you want to." msgstr "" "ഈ സവിശേഷത ഓപ്ഷണലാണ്, നിങ്ങൾ ആഗ്രഹിക്കുന്നില്ലെങ്കിൽ ഇത് ഉപയോഗിക്കേണ്ടതില്ല."
-#: https//support.torproject.org/operators/offline-ed25519/ -#: (content/operators/offline-ed25519/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/offline-ed25519/ +#: (content/relay-operators/offline-ed25519/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "If you want your relay to run unattended for longer time without having to " "manually do the medium term signing key renewal on regular basis, best to " @@ -9390,8 +9586,8 @@ msgid "" "backup in case you'll need to reinstall it." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/offline-ed25519/ -#: (content/operators/offline-ed25519/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/offline-ed25519/ +#: (content/relay-operators/offline-ed25519/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "If you want to use this feature, you can consult our more [detailed " "guide](https://trac.torproject.org/projects/tor/wiki/doc/TorRelaySecurity/OfflineKe...)" @@ -9402,17 +9598,17 @@ msgstr "" "ഗൈഡ്](https://trac.torproject.org/projects/tor/wiki/doc/TorRelaySecurity/OfflineKe...)" " പരിശോധിക്കാം."
-#: https//support.torproject.org/operators/operators-1/ -#: (content/operators/operators-1/contents+en.lrquestion.title) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/operators-1/ +#: (content/relay-operators/operators-1/contents+en.lrquestion.title) msgid "How do I run a middle or guard relay on Debian?" msgstr "ഡെബിയനിൽ ഒരു മിഡിൽ അല്ലെങ്കിൽ ഗാർഡ് റിലേ എങ്ങനെ പ്രവർത്തിപ്പിക്കും?"
-#: https//support.torproject.org/operators/operators-1/ -#: (content/operators/operators-1/contents+en.lrquestion.description) -#: https//support.torproject.org/operators/operators-2/ -#: (content/operators/operators-2/contents+en.lrquestion.description) -#: https//support.torproject.org/operators/operators-3/ -#: (content/operators/operators-3/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/operators-1/ +#: (content/relay-operators/operators-1/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/operators-2/ +#: (content/relay-operators/operators-2/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/operators-3/ +#: (content/relay-operators/operators-3/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "For the most in-depth resource on running a relay, see the [Relay Setup " "Guide](https://community.torproject.org/relay/setup)." @@ -9420,26 +9616,26 @@ msgstr "" "ഒരു റിലേ പ്രവർത്തിപ്പിക്കുന്നതിനുള്ള ഏറ്റവും ആഴത്തിലുള്ള ഉറവിടത്തിനായി, " "[റിലേ സജ്ജീകരണ ഗൈഡ്](https://community.torproject.org/relay/setup) കാണുക."
-#: https//support.torproject.org/operators/operators-2/ -#: (content/operators/operators-2/contents+en.lrquestion.title) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/operators-2/ +#: (content/relay-operators/operators-2/contents+en.lrquestion.title) msgid "How do I run an exit relay on Debian?" msgstr "ഡെബിയനിൽ എക്സിറ്റ് റിലേ എങ്ങനെ പ്രവർത്തിപ്പിക്കും?"
-#: https//support.torproject.org/operators/operators-3/ -#: (content/operators/operators-3/contents+en.lrquestion.title) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/operators-3/ +#: (content/relay-operators/operators-3/contents+en.lrquestion.title) msgid "How do I run a middle or guard relay on FreeBSD or HardenedBSD?" msgstr "" "FreeBSD അല്ലെങ്കിൽ HardenedBSD- ൽ ഒരു മിഡിൽ അല്ലെങ്കിൽ ഗാർഡ് റിലേ എങ്ങനെ " "പ്രവർത്തിപ്പിക്കും?"
-#: https//support.torproject.org/operators/operators-4/ -#: (content/operators/operators-4/contents+en.lrquestion.title) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/operators-4/ +#: (content/relay-operators/operators-4/contents+en.lrquestion.title) msgid "How do I make sure that I'm using the correct packages on Ubuntu?" msgstr "" "ഞാൻ ഉബുണ്ടുവിൽ ശരിയായ പാക്കേജുകൾ ഉപയോഗിക്കുന്നുവെന്ന് എങ്ങനെ ഉറപ്പാക്കും?"
-#: https//support.torproject.org/operators/operators-4/ -#: (content/operators/operators-4/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/operators-4/ +#: (content/relay-operators/operators-4/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "* Do not use the packages in Ubuntu's repositories. They are not reliably " "updated. If you use them, you will miss important stability and security " @@ -9449,20 +9645,20 @@ msgstr "" "അപ്ഡേറ്റ് ചെയ്തിട്ടില്ല. നിങ്ങൾ അവ ഉപയോഗിക്കുകയാണെങ്കിൽ, നിങ്ങൾക്ക് " "പ്രധാനപ്പെട്ട സ്ഥിരതയും സുരക്ഷാ പരിഹാരങ്ങളും നഷ്ടപ്പെടും."
-#: https//support.torproject.org/operators/operators-4/ -#: (content/operators/operators-4/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/operators-4/ +#: (content/relay-operators/operators-4/contents+en.lrquestion.description) msgid "* Determine your Ubuntu version by running the following command:" msgstr "" "* ഇനിപ്പറയുന്ന കമാൻഡ് പ്രവർത്തിപ്പിച്ച് നിങ്ങളുടെ ഉബുണ്ടു പതിപ്പ് " "നിർണ്ണയിക്കുക:"
-#: https//support.torproject.org/operators/operators-4/ -#: (content/operators/operators-4/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/operators-4/ +#: (content/relay-operators/operators-4/contents+en.lrquestion.description) msgid "$ lsb_release -c" msgstr "$ lsb_release -c"
-#: https//support.torproject.org/operators/operators-4/ -#: (content/operators/operators-4/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/operators-4/ +#: (content/relay-operators/operators-4/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "* As root, add the following lines to /etc/apt/sources.list. Replace " "'version' with the version you found in the previous step:" @@ -9471,18 +9667,18 @@ msgstr "" "മുമ്പത്തെ ഘട്ടത്തിൽ നിങ്ങൾ കണ്ടെത്തിയ version ഉപയോഗിച്ച് 'version' " "മാറ്റിസ്ഥാപിക്കുക:"
-#: https//support.torproject.org/operators/operators-4/ -#: (content/operators/operators-4/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/operators-4/ +#: (content/relay-operators/operators-4/contents+en.lrquestion.description) msgid "$ deb https://deb.torproject.org/torproject.org version main" msgstr "$ deb https://deb.torproject.org/torproject.org version main"
-#: https//support.torproject.org/operators/operators-4/ -#: (content/operators/operators-4/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/operators-4/ +#: (content/relay-operators/operators-4/contents+en.lrquestion.description) msgid "$ deb-src https://deb.torproject.org/torproject.org version main" msgstr "$ deb-src https://deb.torproject.org/torproject.org version main"
-#: https//support.torproject.org/operators/operators-4/ -#: (content/operators/operators-4/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/operators-4/ +#: (content/relay-operators/operators-4/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "* Add the gpg key used to sign the packages by running the following " "commands:" @@ -9490,8 +9686,8 @@ msgstr "" "* ഇനിപ്പറയുന്ന കമാൻഡുകൾ പ്രവർത്തിപ്പിച്ച് പാക്കേജുകളിൽ ഒപ്പിടാൻ " "ഉപയോഗിക്കുന്ന gpg കീ ചേർക്കുക:"
-#: https//support.torproject.org/operators/operators-4/ -#: (content/operators/operators-4/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/operators-4/ +#: (content/relay-operators/operators-4/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "$ curl " "https://deb.torproject.org/torproject.org/A3C4F0F979CAA22CDBA8F512EE8CBC9E88..." @@ -9501,30 +9697,30 @@ msgstr "" "https://deb.torproject.org/torproject.org/A3C4F0F979CAA22CDBA8F512EE8CBC9E88..." " | sudo apt-key add -"
-#: https//support.torproject.org/operators/operators-4/ -#: (content/operators/operators-4/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/operators-4/ +#: (content/relay-operators/operators-4/contents+en.lrquestion.description) msgid "* Run the following commands to install tor and check its signatures:" msgstr "" "ടോർ ഇൻസ്റ്റാളുചെയ്യുന്നതിന് ഇനിപ്പറയുന്ന കമാൻഡുകൾ പ്രവർത്തിപ്പിച്ച് അതിന്റെ " "ഒപ്പുകൾ പരിശോധിക്കുക:"
-#: https//support.torproject.org/operators/operators-4/ -#: (content/operators/operators-4/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/operators-4/ +#: (content/relay-operators/operators-4/contents+en.lrquestion.description) msgid "$ sudo apt-get update" msgstr "$ sudo apt-get update"
-#: https//support.torproject.org/operators/operators-4/ -#: (content/operators/operators-4/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/operators-4/ +#: (content/relay-operators/operators-4/contents+en.lrquestion.description) msgid "$ sudo apt-get install tor deb.torproject.org-keyring" msgstr "$ sudo apt-get install tor deb.torproject.org-keyring"
-#: https//support.torproject.org/operators/operators-6/ -#: (content/operators/operators-6/contents+en.lrquestion.title) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/operators-6/ +#: (content/relay-operators/operators-6/contents+en.lrquestion.title) msgid "How do I run an obfs4 bridge?" msgstr "ഞാൻ എങ്ങനെ ഒരു obfs4 ബ്രിഡ്ജ് പ്രവർത്തിപ്പിക്കും?"
-#: https//support.torproject.org/operators/operators-6/ -#: (content/operators/operators-6/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/operators-6/ +#: (content/relay-operators/operators-6/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "See our [obfs4 setup " "guide](https://community.torproject.org/relay/setup/bridge/) to learn how to" @@ -9533,18 +9729,18 @@ msgstr "" "ഒരു obfs4 ബ്രിഡ്ജ് എങ്ങനെ സജ്ജീകരിക്കാമെന്ന് മനസിലാക്കാൻ ഞങ്ങളുടെ [obfs4 " "സജ്ജീകരണ ഗൈഡ്](https://community.torproject.org/relay/setup/bridge/) കാണുക."
-#: https//support.torproject.org/operators/operators-7/ -#: (content/operators/operators-7/contents+en.lrquestion.title) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/operators-7/ +#: (content/relay-operators/operators-7/contents+en.lrquestion.title) msgid "Should I run an exit relay from home?" msgstr "ഞാൻ വീട്ടിൽ നിന്ന് ഒരു എക്സിറ്റ് റിലേ പ്രവർത്തിപ്പിക്കണോ?"
-#: https//support.torproject.org/operators/operators-7/ -#: (content/operators/operators-7/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/operators-7/ +#: (content/relay-operators/operators-7/contents+en.lrquestion.description) msgid "No." msgstr "വേണ്ട "
-#: https//support.torproject.org/operators/operators-7/ -#: (content/operators/operators-7/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/operators-7/ +#: (content/relay-operators/operators-7/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "If law enforcement becomes interested in traffic from your exit relay, it's " "possible that officers will seize your computer." @@ -9553,8 +9749,8 @@ msgstr "" "താൽപ്പര്യമുണ്ടെങ്കിൽ, ഓഫീസർമാർ നിങ്ങളുടെ കമ്പ്യൂട്ടർ പിടിച്ചെടുക്കാൻ " "സാധ്യതയുണ്ട്."
-#: https//support.torproject.org/operators/operators-7/ -#: (content/operators/operators-7/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/operators-7/ +#: (content/relay-operators/operators-7/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "For that reason, it's best not to run your exit relay in your home or using " "your home internet connection." @@ -9562,8 +9758,8 @@ msgstr "" "ഇക്കാരണത്താൽ, നിങ്ങളുടെ വീട്ടിൽ എക്സിറ്റ് റിലേ പ്രവർത്തിപ്പിക്കാത്തതോ ഹോം " "ഇൻറർനെറ്റ് കണക്ഷൻ ഉപയോഗിക്കാതിരിക്കുന്നതോ നല്ലതാണ്."
-#: https//support.torproject.org/operators/operators-7/ -#: (content/operators/operators-7/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/operators-7/ +#: (content/relay-operators/operators-7/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Instead, consider running your exit relay in a commercial facility that is " "supportive of Tor." @@ -9571,8 +9767,8 @@ msgstr "" "പകരം, ടോറിനെ പിന്തുണയ്ക്കുന്ന ഒരു വാണിജ്യ കേന്ദ്രത്തിൽ നിങ്ങളുടെ എക്സിറ്റ് " "റിലേ പ്രവർത്തിപ്പിക്കുന്നത് പരിഗണിക്കുക."
-#: https//support.torproject.org/operators/operators-7/ -#: (content/operators/operators-7/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/operators-7/ +#: (content/relay-operators/operators-7/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Have a separate IP address for your exit relay, and don't route your own " "traffic through it." @@ -9580,8 +9776,8 @@ msgstr "" "നിങ്ങളുടെ എക്സിറ്റ് റിലേയ്ക്കായി ഒരു പ്രത്യേക ഐപി വിലാസം ഉണ്ടായിരിക്കുക, " "അതിലൂടെ നിങ്ങളുടെ സ്വന്തം ട്രാഫിക് റൂട്ട് ചെയ്യരുത്."
-#: https//support.torproject.org/operators/operators-7/ -#: (content/operators/operators-7/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/operators-7/ +#: (content/relay-operators/operators-7/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Of course, you should avoid keeping any sensitive or personal information on" " the computer hosting your exit relay." @@ -9589,13 +9785,13 @@ msgstr "" "തീർച്ചയായും, നിങ്ങളുടെ എക്സിറ്റ് റിലേ ഹോസ്റ്റുചെയ്യുന്ന കമ്പ്യൂട്ടറിൽ " "സെൻസിറ്റീവ് അല്ലെങ്കിൽ വ്യക്തിഗത വിവരങ്ങൾ സൂക്ഷിക്കുന്നത് ഒഴിവാക്കണം."
-#: https//support.torproject.org/operators/outgoing-firewall/ -#: (content/operators/outgoing-firewall/contents+en.lrquestion.title) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/outgoing-firewall/ +#: (content/relay-operators/outgoing-firewall/contents+en.lrquestion.title) msgid "How should I configure the outgoing filters on my relay?" msgstr "എന്റെ റിലേയിൽ ഔട്ട്ഗോയിംഗ് ഫിൽട്ടറുകൾ എങ്ങനെ ക്രമീകരിക്കണം?"
-#: https//support.torproject.org/operators/outgoing-firewall/ -#: (content/operators/outgoing-firewall/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/outgoing-firewall/ +#: (content/relay-operators/outgoing-firewall/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "All outgoing connections must be allowed, so that each relay can communicate" " with every other relay." @@ -9603,8 +9799,8 @@ msgstr "" "എല്ലാ ഔട്ട്ഗോയിംഗ് കണക്ഷനുകളും അനുവദിച്ചിരിക്കണം, അതുവഴി ഓരോ റിലേയ്ക്കും " "മറ്റെല്ലാ റിലേയുമായി ആശയവിനിമയം നടത്താനാകും."
-#: https//support.torproject.org/operators/outgoing-firewall/ -#: (content/operators/outgoing-firewall/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/outgoing-firewall/ +#: (content/relay-operators/outgoing-firewall/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "In many jurisdictions, Tor relay operators are legally protected by the same" " common carrier regulations that prevent internet service providers from " @@ -9615,21 +9811,21 @@ msgstr "" "ബാധ്യസ്ഥരാക്കുന്നത് തടയുന്ന അതേ പൊതു കാരിയർ നിയന്ത്രണങ്ങളാൽ നിയമപരമായി " "പരിരക്ഷിക്കപ്പെടുന്നു."
-#: https//support.torproject.org/operators/outgoing-firewall/ -#: (content/operators/outgoing-firewall/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/outgoing-firewall/ +#: (content/relay-operators/outgoing-firewall/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Exit relays that filter some traffic would likely forfeit those protections." msgstr "" "ചില ട്രാഫിക്കുകൾ ഫിൽട്ടർ ചെയ്യുന്ന എക്സിറ്റ് റിലേകൾ ആ പരിരക്ഷകളെ " "നഷ്ടപ്പെടുത്തും."
-#: https//support.torproject.org/operators/outgoing-firewall/ -#: (content/operators/outgoing-firewall/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/outgoing-firewall/ +#: (content/relay-operators/outgoing-firewall/contents+en.lrquestion.description) msgid "Tor promotes free network access without interference." msgstr "ടോർ ഇടപെടാതെ സൗജന്യ നെറ്റ്വർക്ക് ആക്സസ് പ്രോത്സാഹിപ്പിക്കുന്നു."
-#: https//support.torproject.org/operators/outgoing-firewall/ -#: (content/operators/outgoing-firewall/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/outgoing-firewall/ +#: (content/relay-operators/outgoing-firewall/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Exit relays must not filter the traffic that passes through them to the " "internet." @@ -9637,8 +9833,8 @@ msgstr "" "എക്സിറ്റ് റിലേകൾ അവയിലൂടെ കടന്നുപോകുന്ന ട്രാഫിക്കിനെ ഇന്റർനെറ്റിലേക്ക് " "ഫിൽട്ടർ ചെയ്യാൻ പാടില്ല."
-#: https//support.torproject.org/operators/outgoing-firewall/ -#: (content/operators/outgoing-firewall/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/outgoing-firewall/ +#: (content/relay-operators/outgoing-firewall/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Exit relays found to be filtering traffic will get the " "[BadExit](https://community.torproject.org/relay/community-resources/bad-" @@ -9648,15 +9844,15 @@ msgstr "" "കണ്ടെത്തിക്കഴിഞ്ഞാൽ [BadExit](https://community.torproject.org/relay" "/community-resources/bad-relays/) ഫ്ലാഗ് ലഭിക്കും."
-#: https//support.torproject.org/operators/packaged-tor/ -#: (content/operators/packaged-tor/contents+en.lrquestion.title) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/packaged-tor/ +#: (content/relay-operators/packaged-tor/contents+en.lrquestion.title) msgid "Should I install Tor from my package manager, or build from source?" msgstr "" "എന്റെ പാക്കേജ് മാനേജറിൽ നിന്ന് ഞാൻ ടോർ ഇൻസ്റ്റാൾ ചെയ്യണോ അതോ ഉറവിടത്തിൽ " "നിന്ന് നിർമ്മിക്കണോ?"
-#: https//support.torproject.org/operators/packaged-tor/ -#: (content/operators/packaged-tor/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/packaged-tor/ +#: (content/relay-operators/packaged-tor/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "If you're using Debian or Ubuntu especially, there are a number of benefits " "to installing Tor from the [Tor Project's " @@ -9666,8 +9862,8 @@ msgstr "" "പ്രോജക്റ്റിന്റെ ശേഖരത്തിൽ](https://support.torproject.org/apt/tor-deb-" "repo/). നിന്ന് ടോർ ഇൻസ്റ്റാൾ ചെയ്യുന്നതിലൂടെ ധാരാളം നേട്ടങ്ങളുണ്ട്."
-#: https//support.torproject.org/operators/packaged-tor/ -#: (content/operators/packaged-tor/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/packaged-tor/ +#: (content/relay-operators/packaged-tor/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "* Your `ulimit -n` gets set to 32768 high enough for Tor to keep open all " "the connections it needs." @@ -9675,8 +9871,8 @@ msgstr "" "* നിങ്ങളുടെ `ulimit -n` 32768 ഉയരത്തിൽ സജ്ജീകരിച്ച് ടോറിന് ആവശ്യമായ എല്ലാ " "കണക്ഷനുകളും തുറന്നിരിക്കാൻ കഴിയും."
-#: https//support.torproject.org/operators/packaged-tor/ -#: (content/operators/packaged-tor/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/packaged-tor/ +#: (content/relay-operators/packaged-tor/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "* A user profile is created just for Tor, so Tor doesn't need to run as " "root." @@ -9684,15 +9880,15 @@ msgstr "" "* ടോറിനായി ഒരു ഉപയോക്തൃ പ്രൊഫൈൽ സൃഷ്ടിച്ചു, അതിനാൽ ടോർ റൂട്ടായി " "പ്രവർത്തിക്കേണ്ടതില്ല."
-#: https//support.torproject.org/operators/packaged-tor/ -#: (content/operators/packaged-tor/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/packaged-tor/ +#: (content/relay-operators/packaged-tor/contents+en.lrquestion.description) msgid "* An init script is included so that Tor runs at boot." msgstr "" "* ഒരു ഇനിറ്റ് സ്ക്രിപ്റ്റ് ഉൾപ്പെടുത്തിയിരിക്കുന്നതിനാൽ ടോർ ബൂട്ടിൽ " "പ്രവർത്തിക്കുന്നു."
-#: https//support.torproject.org/operators/packaged-tor/ -#: (content/operators/packaged-tor/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/packaged-tor/ +#: (content/relay-operators/packaged-tor/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "* Tor runs with `--verify-config`, so that most problems with your config " "file get caught." @@ -9700,39 +9896,39 @@ msgstr "" "* ടോർ `--verify-config` ഉപയോഗിച്ച് പ്രവർത്തിക്കുന്നു, അതിനാൽ നിങ്ങളുടെ " "കോൺഫിഗറേഷൻ ഫയലിലെ മിക്ക പ്രശ്നങ്ങളും പിടിക്കപ്പെടും."
-#: https//support.torproject.org/operators/packaged-tor/ -#: (content/operators/packaged-tor/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/packaged-tor/ +#: (content/relay-operators/packaged-tor/contents+en.lrquestion.description) msgid "* Tor can bind to low level ports, then drop privileges." msgstr "" "* ടോറിന് താഴ്ന്ന നിലയിലുള്ള പോർട്ടുകളുമായി ബന്ധിപ്പിക്കാനും " "പ്രത്യേകാവകാശങ്ങൾ നൽകാനും കഴിയും."
-#: https//support.torproject.org/operators/relay-flexible/ -#: (content/operators/relay-flexible/contents+en.lrquestion.title) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-flexible/ +#: (content/relay-operators/relay-flexible/contents+en.lrquestion.title) msgid "How stable does my relay need to be?" msgstr "എന്റെ റിലേ എത്രത്തോളം സ്ഥിരത പുലർത്തേണ്ടതുണ്ട്?"
-#: https//support.torproject.org/operators/relay-flexible/ -#: (content/operators/relay-flexible/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-flexible/ +#: (content/relay-operators/relay-flexible/contents+en.lrquestion.description) msgid "We aim to make setting up a Tor relay easy and convenient:" msgstr "" "ടോർ റിലേ സജ്ജീകരിക്കുന്നത് എളുപ്പവും സൗകര്യപ്രദവുമാക്കാൻ ഞങ്ങൾ " "ലക്ഷ്യമിടുന്നു:"
-#: https//support.torproject.org/operators/relay-flexible/ -#: (content/operators/relay-flexible/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-flexible/ +#: (content/relay-operators/relay-flexible/contents+en.lrquestion.description) msgid "* It's fine if the relay goes offline sometimes." msgstr "* റിലേ ചിലപ്പോൾ ഓഫ്ലൈനിൽ പോയാൽ നന്നായിരിക്കും."
-#: https//support.torproject.org/operators/relay-flexible/ -#: (content/operators/relay-flexible/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-flexible/ +#: (content/relay-operators/relay-flexible/contents+en.lrquestion.description) msgid "The directories notice this quickly and stop advertising the relay." msgstr "" "ഡയറക്ടറികൾ ഇത് വേഗത്തിൽ ശ്രദ്ധിക്കുകയും റിലേ പരസ്യം ചെയ്യുന്നത് നിർത്തുകയും " "ചെയ്യുന്നു."
-#: https//support.torproject.org/operators/relay-flexible/ -#: (content/operators/relay-flexible/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-flexible/ +#: (content/relay-operators/relay-flexible/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Just try to make sure it's not too often, since connections using the relay " "when it disconnects will break." @@ -9740,8 +9936,8 @@ msgstr "" "വിച്ഛേദിക്കുമ്പോൾ റിലേ ഉപയോഗിക്കുന്ന കണക്ഷനുകൾ തകരാറിലാകുമെന്നതിനാൽ ഇത് " "പലപ്പോഴും സംഭവിക്കുന്നില്ലെന്ന് ഉറപ്പാക്കാൻ ശ്രമിക്കുക."
-#: https//support.torproject.org/operators/relay-flexible/ -#: (content/operators/relay-flexible/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-flexible/ +#: (content/relay-operators/relay-flexible/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "* Each Tor relay has an [exit " "policy](https://2019.www.torproject.org/docs/faq.html.en#ExitPolicies) that " @@ -9753,8 +9949,8 @@ msgstr "" "ഉണ്ട്, അത് ഏത് തരത്തിലുള്ള ഔട്ട്ബൗണ്ട് കണക്ഷനുകൾ ആ റിലേയിൽ നിന്ന് " "അനുവദിക്കുകയോ നിരസിക്കുകയോ ചെയ്യുന്നുവെന്ന് വ്യക്തമാക്കുന്നു."
-#: https//support.torproject.org/operators/relay-flexible/ -#: (content/operators/relay-flexible/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-flexible/ +#: (content/relay-operators/relay-flexible/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "If you are uncomfortable allowing people to exit from your relay, you can " "set it up to only allow connections to other Tor relays." @@ -9763,8 +9959,8 @@ msgstr "" "അസ്വസ്ഥതയുണ്ടെങ്കിൽ, മറ്റ് ടോർ റിലേകളിലേക്ക് കണക്ഷനുകൾ അനുവദിക്കുന്നതിന് " "മാത്രമേ നിങ്ങൾക്ക് ഇത് സജ്ജീകരിക്കാൻ കഴിയൂ."
-#: https//support.torproject.org/operators/relay-flexible/ -#: (content/operators/relay-flexible/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-flexible/ +#: (content/relay-operators/relay-flexible/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "* Your relay will passively estimate and advertise its recent bandwidth " "capacity, so high-bandwidth relays will attract more users than low-" @@ -9775,13 +9971,13 @@ msgstr "" "റിലേകൾ കുറഞ്ഞ ബാൻഡ്വിഡ്ത്തിനേക്കാൾ കൂടുതൽ ഉപയോക്താക്കളെ ആകർഷിക്കും. " "അതിനാൽ, കുറഞ്ഞ ബാൻഡ്വിഡ്ത്ത് റിലേകൾ ഉപയോഗപ്രദമാണ്."
-#: https//support.torproject.org/operators/relay-memory/ -#: (content/operators/relay-memory/contents+en.lrquestion.title) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-memory/ +#: (content/relay-operators/relay-memory/contents+en.lrquestion.title) msgid "Why is my Tor relay using so much memory?" msgstr "എന്തുകൊണ്ടാണ് എന്റെ ടോർ റിലേ ഇത്രയധികം മെമ്മറി ഉപയോഗിക്കുന്നത്?"
-#: https//support.torproject.org/operators/relay-memory/ -#: (content/operators/relay-memory/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-memory/ +#: (content/relay-operators/relay-memory/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "If your Tor relay is using more memory than you'd like, here are some tips " "for reducing its footprint:" @@ -9790,8 +9986,8 @@ msgstr "" "ഉപയോഗിക്കുന്നുണ്ടെങ്കിൽ, അതിന്റെ കാൽപ്പാടുകൾ കുറയ്ക്കുന്നതിനുള്ള ചില " "ടിപ്പുകൾ ഇതാ:"
-#: https//support.torproject.org/operators/relay-memory/ -#: (content/operators/relay-memory/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-memory/ +#: (content/relay-operators/relay-memory/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "* If you're on Linux, you may be encountering memory fragmentation bugs in " "glibc's malloc implementation." @@ -9799,8 +9995,8 @@ msgstr "" "* നിങ്ങൾ ലിനക്സിലാണെങ്കിൽ, glibc- ന്റെ malloc നടപ്പാക്കലിൽ മെമ്മറി വിഘടന " "ബഗുകൾ നേരിടുന്നുണ്ടാകാം."
-#: https//support.torproject.org/operators/relay-memory/ -#: (content/operators/relay-memory/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-memory/ +#: (content/relay-operators/relay-memory/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "That is, when Tor releases memory back to the system, the pieces of memory " "are fragmented so they're hard to reuse." @@ -9808,8 +10004,8 @@ msgstr "" "അതായത്, ടോർ മെമ്മറി തിരികെ സിസ്റ്റത്തിലേക്ക് വിടുമ്പോൾ, മെമ്മറിയുടെ ഭാഗങ്ങൾ " "വിഘടിക്കുന്നതിനാൽ അവ വീണ്ടും ഉപയോഗിക്കാൻ പ്രയാസമാണ്."
-#: https//support.torproject.org/operators/relay-memory/ -#: (content/operators/relay-memory/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-memory/ +#: (content/relay-operators/relay-memory/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "The Tor tarball ships with OpenBSD's malloc implementation, which doesn't " "have as many fragmentation bugs (but the tradeoff is higher CPU load)." @@ -9817,8 +10013,8 @@ msgstr "" "ഓപ്പൺബിഎസ്ഡിയുടെ മാലോക്ക് നടപ്പാക്കലിനൊപ്പം ടോർ ടാർബോൾ അയയ്ക്കുന്നു, അതിൽ " "കൂടുതൽ വിഘടന ബഗുകൾ ഇല്ല (എന്നാൽ ട്രേഡ്ഓഫ് ഉയർന്ന സിപിയു ലോഡാണ്)."
-#: https//support.torproject.org/operators/relay-memory/ -#: (content/operators/relay-memory/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-memory/ +#: (content/relay-operators/relay-memory/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "You can tell Tor to use this malloc implementation instead: `./configure " "--enable-openbsd-malloc`." @@ -9826,8 +10022,8 @@ msgstr "" "പകരം ഈ മാലോക്ക് നടപ്പാക്കൽ ഉപയോഗിക്കാൻ നിങ്ങൾക്ക് ടോറിനോട് പറയാൻ കഴിയും: " "`./configure --enable-openbsd-malloc`."
-#: https//support.torproject.org/operators/relay-memory/ -#: (content/operators/relay-memory/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-memory/ +#: (content/relay-operators/relay-memory/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "* If you're running a fast relay, meaning you have many TLS connections " "open, you are probably losing a lot of memory to OpenSSL's internal buffers " @@ -9838,8 +10034,8 @@ msgstr "" "ബഫറുകളിലേക്ക് (ഒരു സോക്കറ്റിന് 38 കെബി +) നിങ്ങൾക്ക് ധാരാളം മെമ്മറി " "നഷ്ടപ്പെടും."
-#: https//support.torproject.org/operators/relay-memory/ -#: (content/operators/relay-memory/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-memory/ +#: (content/relay-operators/relay-memory/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "We've patched OpenSSL to [release unused buffer memory more " "aggressively](https://lists.torproject.org/pipermail/tor-" @@ -9849,8 +10045,8 @@ msgstr "" "ചെയ്യുന്നതിന്](https://lists.torproject.org/pipermail/tor-" "dev/2008-June/001519.html) ഞങ്ങൾ ഓപ്പൺഎസ്എസ്എല്ലിനെ പാച്ച് ചെയ്തു ."
-#: https//support.torproject.org/operators/relay-memory/ -#: (content/operators/relay-memory/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-memory/ +#: (content/relay-operators/relay-memory/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "If you update to OpenSSL 1.0.0 or newer, Tor's build process will " "automatically recognize and use this feature." @@ -9859,8 +10055,8 @@ msgstr "" "ചെയ്യുകയാണെങ്കിൽ, ടോറിന്റെ ബിൽഡ് പ്രോസസ്സ് ഈ സവിശേഷത സ്വപ്രേരിതമായി " "തിരിച്ചറിയുകയും ഉപയോഗിക്കുകയും ചെയ്യും."
-#: https//support.torproject.org/operators/relay-memory/ -#: (content/operators/relay-memory/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-memory/ +#: (content/relay-operators/relay-memory/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "* If you still can't handle the memory load, consider reducing the amount of" " bandwidth your relay advertises." @@ -9869,8 +10065,8 @@ msgstr "" "നിങ്ങളുടെ റിലേ പരസ്യപ്പെടുത്തുന്ന ബാൻഡ്വിഡ്ത്ത് കുറയ്ക്കുന്നത് " "പരിഗണിക്കുക."
-#: https//support.torproject.org/operators/relay-memory/ -#: (content/operators/relay-memory/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-memory/ +#: (content/relay-operators/relay-memory/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Advertising less bandwidth means you will attract fewer users, so your relay" " shouldn't grow as large." @@ -9878,13 +10074,13 @@ msgstr "" "കുറഞ്ഞ ബാൻഡ്വിഡ്ത്ത് പരസ്യം ചെയ്യുന്നത് അർത്ഥമാക്കുന്നത് നിങ്ങൾ കുറച്ച് " "ഉപയോക്താക്കളെ ആകർഷിക്കുമെന്നാണ്, അതിനാൽ നിങ്ങളുടെ റിലേ വലുതായി വളരരുത്."
-#: https//support.torproject.org/operators/relay-memory/ -#: (content/operators/relay-memory/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-memory/ +#: (content/relay-operators/relay-memory/contents+en.lrquestion.description) msgid "See the `MaxAdvertisedBandwidth` option in the man page." msgstr "മാൻ പേജിലെ `MaxAdvertisedBandwidth` ഓപ്ഷൻ കാണുക."
-#: https//support.torproject.org/operators/relay-memory/ -#: (content/operators/relay-memory/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-memory/ +#: (content/relay-operators/relay-memory/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "All of this said, fast Tor relays do use a lot of ram. It is not unusual for" " a fast exit relay to use 500-1000 MB of memory." @@ -9892,15 +10088,15 @@ msgstr "" "ഇതെല്ലാം പറഞ്ഞു, ഫാസ്റ്റ് ടോർ റിലേകൾ ധാരാളം ആട്ടുകൊറ്റന്മാരെ ഉപയോഗിക്കുന്നു." " ഫാസ്റ്റ് എക്സിറ്റ് റിലേ 500-1000 എംബി മെമ്മറി ഉപയോഗിക്കുന്നത് അസാധാരണമല്ല."
-#: https//support.torproject.org/operators/relay-write-more-bytes/ -#: (content/operators/relay-write-more-bytes/contents+en.lrquestion.title) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-write-more-bytes/ +#: (content/relay-operators/relay-write-more-bytes/contents+en.lrquestion.title) msgid "Why does my relay write more bytes onto the network than it reads?" msgstr "" "എന്റെ റിലേ നെറ്റ്വർക്കിൽ വായിക്കുന്നതിനേക്കാൾ കൂടുതൽ ബൈറ്റുകൾ എഴുതുന്നത് " "എന്തുകൊണ്ട്?"
-#: https//support.torproject.org/operators/relay-write-more-bytes/ -#: (content/operators/relay-write-more-bytes/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-write-more-bytes/ +#: (content/relay-operators/relay-write-more-bytes/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "You're right, for the most part a byte into your Tor relay means a byte out," " and vice versa. But there are a few exceptions:" @@ -9908,8 +10104,8 @@ msgstr "" "നിങ്ങൾ പറഞ്ഞത് ശരിയാണ്, നിങ്ങളുടെ ടോർ റിലേയിലേക്ക് ഒരു ബൈറ്റ് " "അർത്ഥമാക്കുന്നത് ഒരു ബൈറ്റ് ഔട്ട് ആണ്, തിരിച്ചും. എന്നാൽ ചില അപവാദങ്ങളുണ്ട്:"
-#: https//support.torproject.org/operators/relay-write-more-bytes/ -#: (content/operators/relay-write-more-bytes/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-write-more-bytes/ +#: (content/relay-operators/relay-write-more-bytes/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "If you open your DirPort, then Tor clients will ask you for a copy of the " "directory." @@ -9917,8 +10113,8 @@ msgstr "" "നിങ്ങളുടെ DirPort തുറക്കുകയാണെങ്കിൽ, ടോർ ക്ലയന്റുകൾ നിങ്ങളോട് ഡയറക്ടറിയുടെ " "ഒരു പകർപ്പ് ആവശ്യപ്പെടും."
-#: https//support.torproject.org/operators/relay-write-more-bytes/ -#: (content/operators/relay-write-more-bytes/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-write-more-bytes/ +#: (content/relay-operators/relay-write-more-bytes/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "The request they make (an HTTP GET) is quite small, and the response is " "sometimes quite large." @@ -9926,8 +10122,8 @@ msgstr "" "അവർ ചെയ്യുന്ന അഭ്യർത്ഥന (ഒരു എച്ച്ടിടിപി GET) വളരെ ചെറുതാണ്, പ്രതികരണം " "ചിലപ്പോൾ വളരെ വലുതാണ്."
-#: https//support.torproject.org/operators/relay-write-more-bytes/ -#: (content/operators/relay-write-more-bytes/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-write-more-bytes/ +#: (content/relay-operators/relay-write-more-bytes/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "This probably accounts for most of the difference between your "write" " "byte count and your "read" byte count." @@ -9935,8 +10131,8 @@ msgstr "" "നിങ്ങളുടെ "റൈറ്റ്" ബൈറ്റ് എണ്ണവും നിങ്ങളുടെ "റീഡ്" ബൈറ്റ് എണ്ണവും " "തമ്മിലുള്ള വ്യത്യാസത്തിന് ഇത് കാരണമാകാം."
-#: https//support.torproject.org/operators/relay-write-more-bytes/ -#: (content/operators/relay-write-more-bytes/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-write-more-bytes/ +#: (content/relay-operators/relay-write-more-bytes/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Another minor exception shows up when you operate as an exit node, and you " "read a few bytes from an exit connection (for example, an instant messaging " @@ -9949,52 +10145,52 @@ msgstr "" "എസ്എച്ച് കണക്ഷൻ) ടോർ നെറ്റ്വർക്കിലൂടെയുള്ള ഗതാഗതത്തിനായി 512 ബൈറ്റ് " "സെല്ലിലേക്ക് പൊതിയുക."
-#: https//support.torproject.org/operators/run-relay-in-windows/ -#: (content/operators/run-relay-in-windows/contents+en.lrquestion.title) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/run-relay-in-windows/ +#: (content/relay-operators/run-relay-in-windows/contents+en.lrquestion.title) msgid "How do I run a relay in Windows?" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/run-relay-in-windows/ -#: (content/operators/run-relay-in-windows/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/run-relay-in-windows/ +#: (content/relay-operators/run-relay-in-windows/contents+en.lrquestion.description) msgid "You can run a relay in Windows following this tutorials:" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/run-relay-in-windows/ -#: (content/operators/run-relay-in-windows/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/run-relay-in-windows/ +#: (content/relay-operators/run-relay-in-windows/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "- For running a [guard relay](https://community.torproject.org/relay/types-" "of-relays/#guard-and-middle-relay) in Windows, please read: " "https://community.torproject.org/relay/setup/guard/windows/" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/run-relay-in-windows/ -#: (content/operators/run-relay-in-windows/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/run-relay-in-windows/ +#: (content/relay-operators/run-relay-in-windows/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "- For running a [bridge relay](https://community.torproject.org/relay/types-" "of-relays/#bridge) in Windows, please read: " "https://community.torproject.org/relay/setup/bridge/windows/" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/run-relay-in-windows/ -#: (content/operators/run-relay-in-windows/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/run-relay-in-windows/ +#: (content/relay-operators/run-relay-in-windows/contents+en.lrquestion.description) msgid "You should **only run a Windows relay if you can run it 24/7**." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/run-relay-in-windows/ -#: (content/operators/run-relay-in-windows/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/run-relay-in-windows/ +#: (content/relay-operators/run-relay-in-windows/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "If you are unable to guarantee that, " "[Snowflake](https://snowflake.torproject.org/) is a better way to contribute" " your resources to the Tor network." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/should-i-run-a-relay/ -#: (content/operators/should-i-run-a-relay/contents+en.lrquestion.title) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/should-i-run-a-relay/ +#: (content/relay-operators/should-i-run-a-relay/contents+en.lrquestion.title) msgid "How do I decide if I should run a relay?" msgstr "ഞാൻ ഒരു റിലേ പ്രവർത്തിപ്പിക്കണമോ എന്ന് എങ്ങനെ തീരുമാനിക്കും?"
-#: https//support.torproject.org/operators/should-i-run-a-relay/ -#: (content/operators/should-i-run-a-relay/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/should-i-run-a-relay/ +#: (content/relay-operators/should-i-run-a-relay/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "We're looking for people with reasonably reliable Internet connections, that" " have at least 10 Mbit/s (Mbps) available bandwidth each way. If that's you," @@ -10002,8 +10198,8 @@ msgid "" "relay](https://community.torproject.org/relay/)." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/should-i-run-a-relay/ -#: (content/operators/should-i-run-a-relay/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/should-i-run-a-relay/ +#: (content/relay-operators/should-i-run-a-relay/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Even if you do not have at least 10 Mbit/s of available bandwidth you can " "still help the Tor network by running a [Tor bridge with obfs4 " @@ -10011,15 +10207,15 @@ msgid "" "you should have at least 1 MBit/s of available bandwidth." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/upgrade-or-move/ -#: (content/operators/upgrade-or-move/contents+en.lrquestion.title) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/upgrade-or-move/ +#: (content/relay-operators/upgrade-or-move/contents+en.lrquestion.title) msgid "I want to upgrade/move my relay. How do I keep the same key?" msgstr "" "എന്റെ റിലേ അപ്ഗ്രേഡുചെയ്യാൻ / നീക്കാൻ ഞാൻ ആഗ്രഹിക്കുന്നു. ഒരേ കീ ഞാൻ എങ്ങനെ" " സൂക്ഷിക്കും?"
-#: https//support.torproject.org/operators/upgrade-or-move/ -#: (content/operators/upgrade-or-move/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/upgrade-or-move/ +#: (content/relay-operators/upgrade-or-move/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "When upgrading your Tor relay, or moving it on a different computer, the " "important part is to keep the same identity keys (stored in " @@ -10031,8 +10227,8 @@ msgstr "" ""keys/ed25519_master_id_secret_key", "keys/secret_id_key" എന്നിവയിൽ " "സൂക്ഷിച്ചിരിക്കുന്നു)."
-#: https//support.torproject.org/operators/upgrade-or-move/ -#: (content/operators/upgrade-or-move/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/upgrade-or-move/ +#: (content/relay-operators/upgrade-or-move/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Keeping backups of the identity keys so you can restore a relay in the " "future is the recommended way to ensure the reputation of the relay won't be" @@ -10042,8 +10238,8 @@ msgstr "" "റിലേ പുന : സ്ഥാപിക്കാൻ കഴിയും, റിലേയുടെ പ്രശസ്തി പാഴാകില്ലെന്ന് " "ഉറപ്പാക്കാനുള്ള ശുപാർശിത മാർഗമാണിത്."
-#: https//support.torproject.org/operators/upgrade-or-move/ -#: (content/operators/upgrade-or-move/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/upgrade-or-move/ +#: (content/relay-operators/upgrade-or-move/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "This means that if you're upgrading your Tor relay and you keep the same " "torrc and the same DataDirectory, then the upgrade should just work and your" @@ -10053,8 +10249,8 @@ msgstr "" "ഡയറക്ടറിയും സൂക്ഷിക്കുകയും ചെയ്യുന്നുവെങ്കിൽ, അപ്ഗ്രേഡ് പ്രവർത്തിക്കുകയും " "നിങ്ങളുടെ റിലേ അതേ കീ ഉപയോഗിക്കുകയും ചെയ്യും."
-#: https//support.torproject.org/operators/upgrade-or-move/ -#: (content/operators/upgrade-or-move/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/upgrade-or-move/ +#: (content/relay-operators/upgrade-or-move/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "If you need to pick a new DataDirectory, be sure to copy your old " "keys/ed25519_master_id_secret_key and keys/secret_id_key over." @@ -10063,8 +10259,8 @@ msgstr "" "keys/ed25519_master_id_secret_key and keys/secret_id_key എന്നിവ പകർത്തുന്നത്" " ഉറപ്പാക്കുക."
-#: https//support.torproject.org/operators/upgrade-or-move/ -#: (content/operators/upgrade-or-move/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/upgrade-or-move/ +#: (content/relay-operators/upgrade-or-move/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Note: As of Tor 0.2.7 we are using new generation identities for relays " "based on ed25519 elliptic curve cryptography." @@ -10072,8 +10268,8 @@ msgstr "" "കുറിപ്പ്: ടോർ 0.2.7 വരെ ഞങ്ങൾ ed25519 എലിപ്റ്റിക് കർവ് ക്രിപ്റ്റോഗ്രഫി " "അടിസ്ഥാനമാക്കി റിലേകൾക്കായി പുതിയ തലമുറ ഐഡന്റിറ്റികൾ ഉപയോഗിക്കുന്നു."
-#: https//support.torproject.org/operators/upgrade-or-move/ -#: (content/operators/upgrade-or-move/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/upgrade-or-move/ +#: (content/relay-operators/upgrade-or-move/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Eventually they will replace the old RSA identities, but that will happen in" " time, to ensure compatibility with older versions." @@ -10081,8 +10277,8 @@ msgstr "" "ക്രമേണ അവ പഴയ ആർഎസ്എ ഐഡന്റിറ്റികൾ മാറ്റിസ്ഥാപിക്കും, പക്ഷേ പഴയ " "പതിപ്പുകളുമായി പൊരുത്തപ്പെടൽ ഉറപ്പാക്കുന്നതിന് അത് കൃത്യസമയത്ത് സംഭവിക്കും."
-#: https//support.torproject.org/operators/upgrade-or-move/ -#: (content/operators/upgrade-or-move/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/upgrade-or-move/ +#: (content/relay-operators/upgrade-or-move/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Until then, each relay will have both an ed25519 identity (identity key " "file: keys/ed25519_master_id_secret_key) and a RSA identity (identity key " @@ -10092,8 +10288,8 @@ msgstr "" "keys/ed25519_master_id_secret_key) ഒരു RSA ഐഡന്റിറ്റിയും (identity key file:" " keys/secret_id_key) ഉണ്ടായിരിക്കും."
-#: https//support.torproject.org/operators/upgrade-or-move/ -#: (content/operators/upgrade-or-move/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/upgrade-or-move/ +#: (content/relay-operators/upgrade-or-move/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "You need to copy / backup both of them in order to restore your relay, " "change your DataDirectory or migrate the relay on a new computer." @@ -10102,13 +10298,13 @@ msgstr "" "പുതിയ കമ്പ്യൂട്ടറിൽ റിലേ മൈഗ്രേറ്റ് ചെയ്യുന്നതിനോ നിങ്ങൾ രണ്ടും പകർത്തുക / " "ബാക്കപ്പ് ചെയ്യേണ്ടതുണ്ട്."
-#: https//support.torproject.org/operators/what-is-the-bad-exit-flag/ -#: (content/operators/what-is-the-bad-exit-flag/contents+en.lrquestion.title) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/what-is-the-bad-exit-flag/ +#: (content/relay-operators/what-is-the-bad-exit-flag/contents+en.lrquestion.title) msgid "What is the BadExit flag?" msgstr "എന്താണ് ബാഡ്എക്സിറ്റ് ഫ്ലാഗ്?"
-#: https//support.torproject.org/operators/what-is-the-bad-exit-flag/ -#: (content/operators/what-is-the-bad-exit-flag/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/what-is-the-bad-exit-flag/ +#: (content/relay-operators/what-is-the-bad-exit-flag/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "When an exit is misconfigured or malicious it's assigned the BadExit flag. " "This tells Tor to avoid exiting through that relay. In effect, relays with " @@ -10118,8 +10314,8 @@ msgstr "" "എക്സിറ്റ് ഫ്ലാഗ് നൽകിയിട്ടുണ്ട്. ആ റിലേയിലൂടെ പുറത്തുകടക്കുന്നത് ഒഴിവാക്കാൻ " "ഇത് ടോറിനോട് പറയുന്നു. ഫലത്തിൽ, ഈ ഫ്ലാഗുള്ള റിലേകൾ പുറത്തുകടക്കുന്നില്ല."
-#: https//support.torproject.org/operators/what-is-the-bad-exit-flag/ -#: (content/operators/what-is-the-bad-exit-flag/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/what-is-the-bad-exit-flag/ +#: (content/relay-operators/what-is-the-bad-exit-flag/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "If you got this flag then we either discovered a problem or suspicious " "activity when routing traffic through your exit and weren't able to contact " @@ -10133,13 +10329,13 @@ msgstr "" "ടീമിലേക്ക്](https://community.torproject.org/relay/community-resources/bad-" "relays/) ബന്ധപ്പെടുക, അതിനാൽ ഞങ്ങൾക്ക് പ്രശ്നം പരിഹരിക്കാൻ കഴിയും."
-#: https//support.torproject.org/operators/what-type-of-relays-are-most-needed/ -#: (content/operators/what-type-of-relays-are-most-needed/contents+en.lrquestion.title) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/what-type-of-relays-are-most-needed/ +#: (content/relay-operators/what-type-of-relays-are-most-needed/contents+en.lrquestion.title) msgid "What type of relays are most needed?" msgstr "ഏത് തരം റിലേകളാണ് ഏറ്റവും ആവശ്യമുള്ളത്?"
-#: https//support.torproject.org/operators/what-type-of-relays-are-most-needed/ -#: (content/operators/what-type-of-relays-are-most-needed/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/what-type-of-relays-are-most-needed/ +#: (content/relay-operators/what-type-of-relays-are-most-needed/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "* The exit relay is the most needed relay type but it also comes with the " "highest legal exposure and risk (and **you should NOT run them from your " @@ -10149,8 +10345,8 @@ msgstr "" "നിയമപരമായ എക്സ്പോഷറും അപകടസാധ്യതയുമുള്ളതാണ് (കൂടാതെ ** നിങ്ങളുടെ വീട്ടിൽ " "നിന്ന് അവ പ്രവർത്തിപ്പിക്കാൻ പാടില്ല **)."
-#: https//support.torproject.org/operators/what-type-of-relays-are-most-needed/ -#: (content/operators/what-type-of-relays-are-most-needed/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/what-type-of-relays-are-most-needed/ +#: (content/relay-operators/what-type-of-relays-are-most-needed/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "* If you are looking to run a relay with minimal effort, fast guard relays " "are also very useful" @@ -10158,19 +10354,19 @@ msgstr "" "* നിങ്ങൾ കുറഞ്ഞ പ്രയത്നത്തോടെ ഒരു റിലേ പ്രവർത്തിപ്പിക്കാൻ " "ആഗ്രഹിക്കുന്നുവെങ്കിൽ, ഫാസ്റ്റ് ഗാർഡ് റിലേകളും വളരെ ഉപയോഗപ്രദമാണ്"
-#: https//support.torproject.org/operators/what-type-of-relays-are-most-needed/ -#: (content/operators/what-type-of-relays-are-most-needed/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/what-type-of-relays-are-most-needed/ +#: (content/relay-operators/what-type-of-relays-are-most-needed/contents+en.lrquestion.description) msgid "* Followed by bridges." msgstr "* പാലങ്ങൾ പിന്തുടരുന്നു."
-#: https//support.torproject.org/operators/why-i-get-portscanned-more-often/ -#: (content/operators/why-i-get-portscanned-more-often/contents+en.lrquestion.title) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/why-i-get-portscanned-more-often/ +#: (content/relay-operators/why-i-get-portscanned-more-often/contents+en.lrquestion.title) msgid "Why do I get portscanned more often when I run a Tor relay?" msgstr "" "ഞാൻ ഒരു ടോർ റിലേ പ്രവർത്തിപ്പിക്കുമ്പോൾ എന്തിനാണ് പോർട്ട്സ്കാൻ ചെയ്യുന്നത്?"
-#: https//support.torproject.org/operators/why-i-get-portscanned-more-often/ -#: (content/operators/why-i-get-portscanned-more-often/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/why-i-get-portscanned-more-often/ +#: (content/relay-operators/why-i-get-portscanned-more-often/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "If you allow exit connections, some services that people connect to from " "your relay will connect back to collect more information about you. For " @@ -10191,8 +10387,8 @@ msgstr "" "ഉപയോക്താക്കളുടെ ശ്രദ്ധ ആകർഷിച്ചേക്കാം. അവർ റിലേ ചെയ്യുന്ന " "ഹോസ്റ്റിനെക്കുറിച്ച് കൂടുതലറിയുക."
-#: https//support.torproject.org/operators/why-i-get-portscanned-more-often/ -#: (content/operators/why-i-get-portscanned-more-often/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/why-i-get-portscanned-more-often/ +#: (content/relay-operators/why-i-get-portscanned-more-often/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Another reason is that groups who scan for open proxies on the Internet have" " learned that sometimes Tor relays expose their socks port to the world. We " @@ -10203,8 +10399,8 @@ msgstr "" "തുറന്നുകാട്ടുന്നുവെന്ന് മനസിലാക്കി. നിങ്ങളുടെ സോക്സ്പോർട്ട് പ്രാദേശിക " "നെറ്റ്വർക്കുകളിലേക്ക് മാത്രം ബന്ധിപ്പിക്കാൻ ഞങ്ങൾ ശുപാർശ ചെയ്യുന്നു."
-#: https//support.torproject.org/operators/why-i-get-portscanned-more-often/ -#: (content/operators/why-i-get-portscanned-more-often/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/why-i-get-portscanned-more-often/ +#: (content/relay-operators/why-i-get-portscanned-more-often/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "In any case, you need to keep up to date with your security. See this " "article on [security for Tor " @@ -10216,248 +10412,248 @@ msgstr "" "സുരക്ഷ](https://trac.torproject.org/projects/tor/wiki/TorRelayGuide/Security)" " എന്നതിലെ ഈ ലേഖനം കാണുക."
-#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/ -#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.title) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/why-is-my-relay-slow/ +#: (content/relay-operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.title) msgid "My relay is slow, how can I fix it?" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/ -#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/why-is-my-relay-slow/ +#: (content/relay-operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) msgid "### Why Relay Load Varies" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/ -#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/why-is-my-relay-slow/ +#: (content/relay-operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Tor manages bandwidth across the entire network. It does a reasonable job " "for most relays." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/ -#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/why-is-my-relay-slow/ +#: (content/relay-operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) msgid "But Tor's goals are different to protocols like BitTorrent." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/ -#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/why-is-my-relay-slow/ +#: (content/relay-operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Tor wants low-latency web pages, which requires fast connections with " "headroom." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/ -#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/why-is-my-relay-slow/ +#: (content/relay-operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "BitTorrent wants bulk downloads, which requires using all the bandwidth." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/ -#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/why-is-my-relay-slow/ +#: (content/relay-operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "We're working on a [new bandwidth scanner](https://sbws.readthedocs.io/), " "which is easier to understand and maintain." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/ -#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/why-is-my-relay-slow/ +#: (content/relay-operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "It will have diagnostics for relays that don't get measured, and relays that" " have low measurements." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/ -#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/why-is-my-relay-slow/ +#: (content/relay-operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) msgid "### Why does Tor need bandwidth scanners?" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/ -#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/why-is-my-relay-slow/ +#: (content/relay-operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) msgid "Most providers tell you the maximum speed of your local connection." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/ -#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/why-is-my-relay-slow/ +#: (content/relay-operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "But Tor has users all over the world, and our users connect to one or two " "Guard relays at random." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/ -#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/why-is-my-relay-slow/ +#: (content/relay-operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "So we need to know how well each relay can connect to the entire world." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/ -#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/why-is-my-relay-slow/ +#: (content/relay-operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "So even if all relay operators set their advertised bandwidth to their local" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/ -#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/why-is-my-relay-slow/ +#: (content/relay-operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "connection speed, we would still need bandwidth authorities to balance the " "load" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/ -#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/why-is-my-relay-slow/ +#: (content/relay-operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) msgid "between different parts of the Internet." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/ -#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/why-is-my-relay-slow/ +#: (content/relay-operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) msgid "### What is a normal relay load?" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/ -#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/why-is-my-relay-slow/ +#: (content/relay-operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) msgid "It's normal for most relays to be loaded at 30%-80% of their capacity." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/ -#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/why-is-my-relay-slow/ +#: (content/relay-operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) msgid "This is good for clients: an overloaded relay has high latency." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/ -#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/why-is-my-relay-slow/ +#: (content/relay-operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "(We want enough relays to so that each relay is loaded at 10%. Then Tor " "would be almost as fast as the wider Internet)." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/ -#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/why-is-my-relay-slow/ +#: (content/relay-operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Sometimes, a relay is slow because its processor is slow or its connections " "are limited." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/ -#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/why-is-my-relay-slow/ +#: (content/relay-operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Other times, it is the network that is slow: the relay has bad peering to " "most other tor relays, or is a long distance away." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/ -#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/why-is-my-relay-slow/ +#: (content/relay-operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) msgid "### Finding Out what is Limiting a Relay" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/ -#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/why-is-my-relay-slow/ +#: (content/relay-operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) msgid "Lots of things can slow down a relay. Here's how to track them down." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/ -#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/why-is-my-relay-slow/ +#: (content/relay-operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) msgid "#### System Limits" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/ -#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/why-is-my-relay-slow/ +#: (content/relay-operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) msgid "* Check RAM, CPU, and socket/file descriptor usage on your relay" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/ -#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/why-is-my-relay-slow/ +#: (content/relay-operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Tor logs some of these when it starts. Others can be viewed using top or " "similar tools." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/ -#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/why-is-my-relay-slow/ +#: (content/relay-operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) msgid "#### Provider Limits" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/ -#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/why-is-my-relay-slow/ +#: (content/relay-operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "* Check the Internet peering (bandwidth, latency) from your relay's provider" " to other relays." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/ -#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/why-is-my-relay-slow/ +#: (content/relay-operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) msgid "Relays transiting via Comcast have been slow at times." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/ -#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/why-is-my-relay-slow/ +#: (content/relay-operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) msgid "Relays outside North America and Western Europe are usually slower." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/ -#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/why-is-my-relay-slow/ +#: (content/relay-operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) msgid "#### Tor Network Limits" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/ -#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/why-is-my-relay-slow/ +#: (content/relay-operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Relay bandwidth can be limited by a relay's own observed bandwidth, or by " "the directory authorities' measured bandwidth." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/ -#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/why-is-my-relay-slow/ +#: (content/relay-operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) msgid "Here's how to find out which measurement is limiting your relay:" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/ -#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/why-is-my-relay-slow/ +#: (content/relay-operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "* Check each of the votes for your relay on [consensus-health (large " "page)](https://consensus-health.torproject.org/consensus-health.html), and " "check the median." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/ -#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/why-is-my-relay-slow/ +#: (content/relay-operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) msgid "If your relay is not marked Running by some directory authorities:" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/ -#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/why-is-my-relay-slow/ +#: (content/relay-operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) msgid "* Does it have the wrong IPv4 or IPv6 address?" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/ -#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/why-is-my-relay-slow/ +#: (content/relay-operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) msgid "* Is its IPv4 or IPv6 address unreachable from some networks?" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/ -#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/why-is-my-relay-slow/ +#: (content/relay-operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) msgid "* Are there more than 2 relays on its IPv4 address?" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/ -#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/why-is-my-relay-slow/ +#: (content/relay-operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Otherwise, check your relay's observed bandwidth and bandwidth rate (limit)." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/ -#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/why-is-my-relay-slow/ +#: (content/relay-operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Look up your relay on " "[Metrics](https://metrics.torproject.org/rs.html#search/)." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/ -#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/why-is-my-relay-slow/ +#: (content/relay-operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Then mouse over the bandwidth heading to see the observed bandwidth and " "relay bandwidth rate." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/ -#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/why-is-my-relay-slow/ +#: (content/relay-operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Here is some more detail and some examples: [Drop in consensus " "weight](https://lists.torproject.org/pipermail/tor-" @@ -10466,71 +10662,71 @@ msgid "" "relays/2016-October/010784.html)." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/ -#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/why-is-my-relay-slow/ +#: (content/relay-operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) msgid "#### How to fix it" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/ -#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/why-is-my-relay-slow/ +#: (content/relay-operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "The smallest of these figures is limiting the bandwidth allocated to the " "relay." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/ -#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/why-is-my-relay-slow/ +#: (content/relay-operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "* If it's the bandwidth rate, increase the BandwidthRate/Burst or " "RelayBandwidthRate/Burst in your torrc." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/ -#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/why-is-my-relay-slow/ +#: (content/relay-operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "* If it's the observed bandwidth, your relay won't ask for more bandwidth " "until it sees itself getting faster." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/ -#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/why-is-my-relay-slow/ +#: (content/relay-operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) msgid "You need to work out why it is slow." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/ -#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/why-is-my-relay-slow/ +#: (content/relay-operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "* If it's the median measured bandwidth, your relay looks slow from a " "majority of bandwidth authorities." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/ -#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/why-is-my-relay-slow/ +#: (content/relay-operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) msgid "You need to work out why they measure it slow." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/ -#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/why-is-my-relay-slow/ +#: (content/relay-operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) msgid "### Doing Your Own Relay Measurements" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/ -#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/why-is-my-relay-slow/ +#: (content/relay-operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "If your relay thinks it is slow, or the bandwidth authorities think it is " "slow, you can test the bandwidth yourself:" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/ -#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/why-is-my-relay-slow/ +#: (content/relay-operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "* [Run a test using tor](https://lists.torproject.org/pipermail/tor-" "relays/2016-September/010173.html) to see how fast tor can get on your " "network/CPU." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/ -#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/why-is-my-relay-slow/ +#: (content/relay-operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "* Run a test using tor and " "[chutney](https://gitweb.torproject.org/chutney.git/tree/README.md#n105) to " @@ -10538,18 +10734,18 @@ msgid "" "until the bandwidth stops increasing." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/why-isnt-my-relay-being-used-more/ -#: (content/operators/why-isnt-my-relay-being-used-more/contents+en.lrquestion.title) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/why-isnt-my-relay-being-used-more/ +#: (content/relay-operators/why-isnt-my-relay-being-used-more/contents+en.lrquestion.title) msgid "Why isn't my relay being used more?" msgstr "എന്തുകൊണ്ടാണ് എന്റെ റിലേ കൂടുതൽ ഉപയോഗിക്കാത്തത്?"
-#: https//support.torproject.org/operators/why-isnt-my-relay-being-used-more/ -#: (content/operators/why-isnt-my-relay-being-used-more/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/why-isnt-my-relay-being-used-more/ +#: (content/relay-operators/why-isnt-my-relay-being-used-more/contents+en.lrquestion.description) msgid "If your relay is relatively new then give it time." msgstr "നിങ്ങളുടെ റിലേ താരതമ്യേന പുതിയതാണെങ്കിൽ അതിന് സമയം നൽകുക."
-#: https//support.torproject.org/operators/why-isnt-my-relay-being-used-more/ -#: (content/operators/why-isnt-my-relay-being-used-more/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/why-isnt-my-relay-being-used-more/ +#: (content/relay-operators/why-isnt-my-relay-being-used-more/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Tor decides which relays it uses heuristically based on reports from " "Bandwidth Authorities. These authorities take measurements of your relay's " @@ -10561,8 +10757,8 @@ msgstr "" "അധികാരികൾ നിങ്ങളുടെ റിലേയുടെ ശേഷി അളക്കുന്നു, കാലക്രമേണ, അത് ഒരു മികച്ച " "ലോഡിലെത്തുന്നതുവരെ അവിടെ കൂടുതൽ ട്രാഫിക്കിനെ നയിക്കുന്നു."
-#: https//support.torproject.org/operators/why-isnt-my-relay-being-used-more/ -#: (content/operators/why-isnt-my-relay-being-used-more/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/why-isnt-my-relay-being-used-more/ +#: (content/relay-operators/why-isnt-my-relay-being-used-more/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "The lifecycle of a new relay is explained in more depth in [this blog " "post](https://blog.torproject.org/blog/lifecycle-of-a-new-relay)." @@ -10571,8 +10767,8 @@ msgstr "" "പോസ്റ്റിൽ](https://blog.torproject.org/blog/lifecycle-of-a-new-relay) കൂടുതൽ" " ആഴത്തിൽ വിശദീകരിച്ചിരിക്കുന്നു."
-#: https//support.torproject.org/operators/why-isnt-my-relay-being-used-more/ -#: (content/operators/why-isnt-my-relay-being-used-more/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/why-isnt-my-relay-being-used-more/ +#: (content/relay-operators/why-isnt-my-relay-being-used-more/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "If you've been running a relay for a while and still having issues then try " "asking on the [tor-relays list](https://lists.torproject.org/cgi-" @@ -10582,13 +10778,13 @@ msgstr "" "പ്രശ്നങ്ങളുണ്ടെങ്കിൽ [ടോർ-റിലേകളുടെ പട്ടിക](https://lists.torproject.org" "/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-relays/) ചോദിക്കാൻ ശ്രമിക്കുക."
-#: https//support.torproject.org/operators/wrong-ip/ -#: (content/operators/wrong-ip/contents+en.lrquestion.title) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/wrong-ip/ +#: (content/relay-operators/wrong-ip/contents+en.lrquestion.title) msgid "My relay is picking the wrong IP address." msgstr "എന്റെ റിലേ തെറ്റായ ഐപി വിലാസം തിരഞ്ഞെടുക്കുന്നു."
-#: https//support.torproject.org/operators/wrong-ip/ -#: (content/operators/wrong-ip/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/wrong-ip/ +#: (content/relay-operators/wrong-ip/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Tor guesses its IP address by asking the computer for its hostname, and then" " resolving that hostname. Often people have old entries in their /etc/hosts " @@ -10599,8 +10795,8 @@ msgstr "" "അവരുടെ /etc/hosts ഫയലിൽ പഴയ എൻട്രികൾ ഉണ്ട്, അത് പഴയ IP വിലാസങ്ങളിലേക്ക് " "പോയിന്റുചെയ്യുന്നു."
-#: https//support.torproject.org/operators/wrong-ip/ -#: (content/operators/wrong-ip/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/wrong-ip/ +#: (content/relay-operators/wrong-ip/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "If that doesn't fix it, you should use the "Address" config option to " "specify the IP you want it to pick. If your computer is behind a NAT and it " @@ -10612,8 +10808,8 @@ msgstr "" "പിന്നിലാണെങ്കിൽ അതിന് ഒരു ആന്തരിക ഐപി വിലാസം മാത്രമേ ഉള്ളൂവെങ്കിൽ, ഡൈനാമിക് " "ഐപി വിലാസങ്ങളിൽ ഇനിപ്പറയുന്ന പിന്തുണ എൻട്രി കാണുക."
-#: https//support.torproject.org/operators/wrong-ip/ -#: (content/operators/wrong-ip/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/wrong-ip/ +#: (content/relay-operators/wrong-ip/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Also, if you have many addresses, you might also want to set " ""OutboundBindAddress" so external connections come from the IP you intend " @@ -11681,6 +11877,11 @@ msgstr "പിന്തുണക്കാവുന്ന " msgid "Community" msgstr "കമ്മ്യൂണിറ്റി"
+#: https//support.torproject.org/misc/menu/ +#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description) +msgid "Operators" +msgstr "ഓപ്പറേറ്റർമാർ" + #: https//support.torproject.org/misc/menu/ #: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description) msgid "Abuse FAQs" @@ -12151,6 +12352,38 @@ msgstr "" "വിഡാലിയ വാഗ്ദാനം ചെയ്ത സവിശേഷതകളുടെ വലിയൊരു ഭാഗം ഇപ്പോൾ ടോർ ബ്രൗസറിലേക്ക് " "തന്നെ സംയോജിപ്പിച്ചിരിക്കുന്നു."
+#: https//support.torproject.org/misc/tormessenger-1/ +#: (content/misc/tormessenger-1/contents+en.lrquestion.title) +msgid "Does Tor Project make an application for private chat?" +msgstr "" +"ടോർ പ്രോജക്റ്റ് സ്വകാര്യ ചാറ്റിനായി ഒരു അപ്ലിക്കേഷൻ ഉണ്ടാക്കുന്നുണ്ടോ?" + +#: https//support.torproject.org/misc/tormessenger-1/ +#: (content/misc/tormessenger-1/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"No. After eleven beta releases, we discontinued support of [Tor " +"Messenger](https://blog.torproject.org/sunsetting-tor-messenger)." +msgstr "" +"ഇല്ല. പതിനൊന്ന് ബീറ്റ റിലീസുകൾക്ക് ശേഷം, ഞങ്ങൾ [ടോർ " +"മെസഞ്ചറിന്റെ](https://blog.torproject.org/sunsetting-tor-messenger) പിന്തുണ " +"നിർത്തി." + +#: https//support.torproject.org/misc/tormessenger-1/ +#: (content/misc/tormessenger-1/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"We still believe in Tor's ability to be used in a messaging app, but we " +"don't have the resources to make it happen right now." +msgstr "" +"ഒരു സന്ദേശമയയ്ക്കൽ അപ്ലിക്കേഷനിൽ ഉപയോഗിക്കാനുള്ള ടോറിന്റെ കഴിവിൽ ഞങ്ങൾ " +"ഇപ്പോഴും വിശ്വസിക്കുന്നു, പക്ഷേ ഇപ്പോൾ അത് നടപ്പാക്കാനുള്ള ഉറവിടങ്ങൾ " +"ഞങ്ങളുടെ പക്കലില്ല." + +#: https//support.torproject.org/misc/tormessenger-1/ +#: (content/misc/tormessenger-1/contents+en.lrquestion.description) +msgid "Do you? [Contact us](https://www.torproject.org/contact)." +msgstr "" +"നിങ്ങൾക്കു ഉണ്ടോ ? [ഞങ്ങളെ ബന്ധപ്പെടുക](https://www.torproject.org/contact)." + #: https//support.torproject.org/get-in-touch/irc-help/ #: (content/get-in-touch/irc-help/contents+en.lrquestion.title) msgid "How can I chat with Tor Project teams?" @@ -13147,8 +13380,8 @@ msgstr "" #: https//support.torproject.org/abuse/i-want-to-ban-tor/ #: (content/abuse/ban-tor/contents+en.lrquestion.description) msgid "" -"Lastly, please remember that Tor relays have [individual exit " -"policies](https://support.torproject.org/operators/exit-policies/)." +"Lastly, please remember that Tor relays have [individual exit policies" +"](/relay-operators/exit-policies/)." msgstr ""
#: https//support.torproject.org/abuse/i-want-to-ban-tor/ @@ -14268,6 +14501,192 @@ msgid "" "doesn't change IP address over the day." msgstr ""
+#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/ +#: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.title) +msgid "How can I verify tor source code?" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/ +#: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.description) +msgid "**Attention: These instructions are to verify the tor source code.**" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/ +#: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"**Please follow the right instructions to verify [Tor Browser's " +"signature?](/tbb/how-to-verify-signature/).**" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/ +#: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"Below we explain why it is important and how to verify that the [tor source " +"code](https://www.torproject.org/download/tor/) you download is the one we " +"have created and has not been modified by some attacker." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/ +#: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"Each file on our [download page](https://www.torproject.org/download/tor) is" +" accompanied by a file labelled "sig" with the same name as the package " +"and the extension ".asc"." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/ +#: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.description) +msgid "These .asc files are OpenPGP signatures." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/ +#: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"This will vary by web browser, but generally you can download this file by " +"right-clicking the "sig" link and selecting the "save file as" option." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/ +#: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"For example, `tor-0.4.6.7.tar.gz` is accompanied by " +"`tor-0.4.6.7.tar.gz.asc`." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/ +#: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"In order to verify the signature you will need to type a few commands in a " +"terminal window." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/ +#: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.description) +msgid "How to do this will vary depending on your distribution." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/ +#: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"Roger Dingledine (0xEB5A896A28988BF5 and 0xC218525819F78451), Nick Mathewson" +" (0xFE43009C4607B1FB) sign Tor source tarballs." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/ +#: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.description) +msgid "Fetching Nick Mathewson most recent key:" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/ +#: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.description) +msgid "gpg --auto-key-locate nodefault,wkd --locate-keys nickm@torproject.org" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/ +#: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"gpg: key FE43009C4607B1FB: public key "Nick Mathewson " +"nickm@torproject.org" imported" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/ +#: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.description) +msgid "pub rsa4096 2016-09-21 [C] [expires: 2025-10-04]" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/ +#: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.description) +msgid "2133BC600AB133E1D826D173FE43009C4607B1FB" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/ +#: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.description) +msgid "uid [ unknown] Nick Mathewson nickm@torproject.org" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/ +#: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.description) +msgid "sub rsa4096 2016-09-23 [S] [expires: 2025-10-04]" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/ +#: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.description) +msgid "sub rsa4096 2016-09-23 [E] [expires: 2025-10-04]" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/ +#: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"If you get an error message, something has gone wrong and you cannot " +"continue until you've figured out why this didn't work." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/ +#: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"You might be able to import the key using the **Workaround (using a public " +"key)** section instead." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/ +#: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"gpg --output ./tor.keyring --export " +"0x2133BC600AB133E1D826D173FE43009C4607B1FB" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/ +#: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"gpgv --keyring .\tor.keyring Downloads\tor-0.4.6.7.tar.gz.asc " +"Downloads\tor-0.4.6.7.tar.gz" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/ +#: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"gpgv --keyring ./tor.keyring ~/Downloads/tor-0.4.6.7.tar.gz.asc " +"~/Downloads/tor-0.4.6.7.tar.gz" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/ +#: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.description) +msgid "gpgv: Signature made Mon 16 Aug 2021 04:44:27 PM -03" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/ +#: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"gpgv: using RSA key 7A02B3521DC75C542BA015456AFEE6D49E92B601" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/ +#: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.description) +msgid "gpgv: Good signature from "Nick Mathewson nickm@torproject.org"" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/ +#: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"Nick Mathewson key is also available on " +"[keys.openpgp.org](https://keys.openpgp.org/) and can be downloaded from " +"[https://keys.openpgp.org/vks/v1/by-" +"fingerprint/2133BC600AB133E1D826D173FE43009C4607B1FB](https://keys.openpgp.org/vks/v1" +"/by-fingerprint/2133BC600AB133E1D826D173FE43009C4607B1FB)." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/ +#: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"If you're using macOS or GNU/Linux, the key can also be fetched by running " +"the following command:" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/ +#: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.description) +msgid "$ gpg --keyserver keys.openpgp.org --search-keys nickm@torproject.org" +msgstr "" + #: https//support.torproject.org/alternate-designs/block-websites/ #: (content/alternate-designs/block-websites/contents+en.lrquestion.title) msgid "Exit policies should be able to block websites, not just IP addresses." @@ -14344,6 +14763,316 @@ msgid "" " end." msgstr ""
+#: https//support.torproject.org/alternate-designs/make-every-user-a-relay/ +#: (content/alternate-designs/make-every-user-a-relay/contents+en.lrquestion.title) +msgid "You should make every Tor user be a relay." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/alternate-designs/make-every-user-a-relay/ +#: (content/alternate-designs/make-every-user-a-relay/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"Requiring every Tor user to be a relay would help with scaling the network " +"to handle all our users, and [running a Tor relay may help your anonymity" +"](../../relay-operators/better-anonymity)." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/alternate-designs/make-every-user-a-relay/ +#: (content/alternate-designs/make-every-user-a-relay/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"However, many Tor users cannot be good relays — for example, some Tor " +"clients operate from behind restrictive firewalls, connect via modem, or " +"otherwise aren't in a position where they can relay traffic." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/alternate-designs/make-every-user-a-relay/ +#: (content/alternate-designs/make-every-user-a-relay/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"Providing service to these clients is a critical part of providing effective" +" anonymity for everyone, since many Tor users are subject to these or " +"similar constraints and including these clients increases the size of the " +"anonymity set." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/alternate-designs/make-every-user-a-relay/ +#: (content/alternate-designs/make-every-user-a-relay/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"That said, we do want to encourage Tor users to run relays, so what we " +"really want to do is simplify the process of setting up and maintaining a " +"relay." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/alternate-designs/make-every-user-a-relay/ +#: (content/alternate-designs/make-every-user-a-relay/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"We've made a lot of progress with easy configuration in the past few years: " +"Tor is good at automatically detecting whether it's reachable and how much " +"bandwidth it can offer." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/alternate-designs/make-every-user-a-relay/ +#: (content/alternate-designs/make-every-user-a-relay/contents+en.lrquestion.description) +msgid "There are four steps we need to address before we can do this though:" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/alternate-designs/make-every-user-a-relay/ +#: (content/alternate-designs/make-every-user-a-relay/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"- First, we still need to get better at automatically estimating the right " +"amount of bandwidth to allow." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/alternate-designs/make-every-user-a-relay/ +#: (content/alternate-designs/make-every-user-a-relay/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"It might be that [switching to UDP transport](../transport-all-ip-packets) " +"is the simplest answer here — which alas is not a very simple answer at all." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/alternate-designs/make-every-user-a-relay/ +#: (content/alternate-designs/make-every-user-a-relay/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"- Second, we need to work on scalability, both of the network (how to stop " +"requiring that all Tor relays be able to connect to all Tor relays) and of " +"the directory (how to stop requiring that all Tor users know about all Tor " +"relays)." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/alternate-designs/make-every-user-a-relay/ +#: (content/alternate-designs/make-every-user-a-relay/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"Changes like this can have large impact on potential and actual anonymity." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/alternate-designs/make-every-user-a-relay/ +#: (content/alternate-designs/make-every-user-a-relay/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"See Section 5 of the [Challenges](https://svn.torproject.org/svn/projects" +"/design-paper/challenges.pdf) paper for details." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/alternate-designs/make-every-user-a-relay/ +#: (content/alternate-designs/make-every-user-a-relay/contents+en.lrquestion.description) +msgid "Again, UDP transport would help here." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/alternate-designs/make-every-user-a-relay/ +#: (content/alternate-designs/make-every-user-a-relay/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"- Third, we need to better understand the risks from letting the attacker " +"send traffic through your relay while you're also initiating your own " +"anonymized traffic." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/alternate-designs/make-every-user-a-relay/ +#: (content/alternate-designs/make-every-user-a-relay/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"[Three](http://freehaven.net/anonbib/#back01) " +"[different](http://freehaven.net/anonbib/#clog-the-queue) " +"[research](http://freehaven.net/anonbib/#torta05) papers describe ways to " +"identify the relays in a circuit by running traffic through candidate relays" +" and looking for dips in the traffic while the circuit is active." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/alternate-designs/make-every-user-a-relay/ +#: (content/alternate-designs/make-every-user-a-relay/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"These clogging attacks are not that scary in the Tor context so long as " +"relays are never clients too." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/alternate-designs/make-every-user-a-relay/ +#: (content/alternate-designs/make-every-user-a-relay/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"But if we're trying to encourage more clients to turn on relay functionality" +" too (whether as [bridge relays](../../censorship/censorship-7) or as normal" +" relays), then we need to understand this threat better and learn how to " +"mitigate it." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/alternate-designs/make-every-user-a-relay/ +#: (content/alternate-designs/make-every-user-a-relay/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"- Fourth, we might need some sort of incentive scheme to encourage people to" +" relay traffic for others, and/or to become exit nodes." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/alternate-designs/make-every-user-a-relay/ +#: (content/alternate-designs/make-every-user-a-relay/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"[Here are our current thoughts on Tor " +"incentives](https://blog.torproject.org/blog/two-incentive-designs-tor)." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/alternate-designs/make-every-user-a-relay/ +#: (content/alternate-designs/make-every-user-a-relay/contents+en.lrquestion.description) +msgid "Please help on all of these!" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/alternate-designs/transport-all-ip-packets/ +#: (content/alternate-designs/transport-all-ip-packets/contents+en.lrquestion.title) +msgid "You should transport all IP packets, not just TCP packets." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/alternate-designs/transport-all-ip-packets/ +#: (content/alternate-designs/transport-all-ip-packets/contents+en.lrquestion.description) +msgid "This would be handy for a number of reasons:" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/alternate-designs/transport-all-ip-packets/ +#: (content/alternate-designs/transport-all-ip-packets/contents+en.lrquestion.description) +msgid "It would make Tor better able to handle new protocols like VoIP." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/alternate-designs/transport-all-ip-packets/ +#: (content/alternate-designs/transport-all-ip-packets/contents+en.lrquestion.description) +msgid "It could solve the whole need to socksify applications." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/alternate-designs/transport-all-ip-packets/ +#: (content/alternate-designs/transport-all-ip-packets/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"[Exit relays](../../glossary/exit) would also not need to allocate a lot of " +"file descriptors for all the exit connections." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/alternate-designs/transport-all-ip-packets/ +#: (content/alternate-designs/transport-all-ip-packets/contents+en.lrquestion.description) +msgid "We're heading in this direction. Some of the hard problems are:" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/alternate-designs/transport-all-ip-packets/ +#: (content/alternate-designs/transport-all-ip-packets/contents+en.lrquestion.description) +msgid "1. IP packets reveal OS characteristics." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/alternate-designs/transport-all-ip-packets/ +#: (content/alternate-designs/transport-all-ip-packets/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"We would still need to do IP-level packet normalization, to stop things like" +" TCP fingerprinting attacks." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/alternate-designs/transport-all-ip-packets/ +#: (content/alternate-designs/transport-all-ip-packets/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"Given the diversity and complexity of TCP stacks, along with device " +"fingerprinting attacks, it looks like our best bet is shipping our own user-" +"space TCP stack." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/alternate-designs/transport-all-ip-packets/ +#: (content/alternate-designs/transport-all-ip-packets/contents+en.lrquestion.description) +msgid "2. Application-level streams still need scrubbing." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/alternate-designs/transport-all-ip-packets/ +#: (content/alternate-designs/transport-all-ip-packets/contents+en.lrquestion.description) +msgid "We will still need user-side applications like Torbutton." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/alternate-designs/transport-all-ip-packets/ +#: (content/alternate-designs/transport-all-ip-packets/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"So it won't become just a matter of capturing packets and anonymizing them " +"at the IP layer." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/alternate-designs/transport-all-ip-packets/ +#: (content/alternate-designs/transport-all-ip-packets/contents+en.lrquestion.description) +msgid "3. Certain protocols will still leak information." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/alternate-designs/transport-all-ip-packets/ +#: (content/alternate-designs/transport-all-ip-packets/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"For example, we must rewrite DNS requests so they are delivered to an " +"unlinkable DNS server rather than the DNS server at a user's ISP; thus, we " +"must understand the protocols we are transporting." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/alternate-designs/transport-all-ip-packets/ +#: (content/alternate-designs/transport-all-ip-packets/contents+en.lrquestion.description) +msgid "4. DTLS (datagram TLS) basically has no users, and IPsec sure is big." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/alternate-designs/transport-all-ip-packets/ +#: (content/alternate-designs/transport-all-ip-packets/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"Once we've picked a transport mechanism, we need to design a new end-to-end " +"Tor protocol for avoiding tagging attacks and other potential anonymity and " +"integrity issues now that we allow drops, resends, et cetera." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/alternate-designs/transport-all-ip-packets/ +#: (content/alternate-designs/transport-all-ip-packets/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"5. Exit policies for arbitrary IP packets mean building a secure Intrusion " +"Detection System (IDS)." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/alternate-designs/transport-all-ip-packets/ +#: (content/alternate-designs/transport-all-ip-packets/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"Our node operators tell us that exit policies are one of the main reasons " +"they're willing to run Tor." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/alternate-designs/transport-all-ip-packets/ +#: (content/alternate-designs/transport-all-ip-packets/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"Adding an IDS to handle exit policies would increase the security complexity" +" of Tor, and would likely not work anyway, as evidenced by the entire field " +"of IDS and counter-IDS papers." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/alternate-designs/transport-all-ip-packets/ +#: (content/alternate-designs/transport-all-ip-packets/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"Many potential abuse issues are resolved by the fact that Tor only " +"transports valid TCP streams (as opposed to arbitrary IP including malformed" +" packets and IP floods.)" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/alternate-designs/transport-all-ip-packets/ +#: (content/alternate-designs/transport-all-ip-packets/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"Exit policies become even more important as we become able to transport IP " +"packets." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/alternate-designs/transport-all-ip-packets/ +#: (content/alternate-designs/transport-all-ip-packets/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"We also need to compactly describe exit policies in the Tor directory, so " +"clients can predict which nodes will allow their packets to exit." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/alternate-designs/transport-all-ip-packets/ +#: (content/alternate-designs/transport-all-ip-packets/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"Clients also need to predict all the packets they will want to send in a " +"session before picking their exit node!" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/alternate-designs/transport-all-ip-packets/ +#: (content/alternate-designs/transport-all-ip-packets/contents+en.lrquestion.description) +msgid "6. The Tor-internal name spaces would need to be redesigned." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/alternate-designs/transport-all-ip-packets/ +#: (content/alternate-designs/transport-all-ip-packets/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"We support onion service ".onion" addresses by intercepting the addresses " +"when they are passed to the Tor client." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/alternate-designs/transport-all-ip-packets/ +#: (content/alternate-designs/transport-all-ip-packets/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"Doing so at the IP level will require a more complex interface between Tor " +"and the local DNS resolver." +msgstr "" + #: lego/templates/banner.html:3 lego/templates/banner.html:5 #: templates/banner.html:3 templates/banner.html:5 msgid "Close banner" diff --git a/contents+ms.po b/contents+ms.po index d430a8e115..6fb1eeb4f6 100644 --- a/contents+ms.po +++ b/contents+ms.po @@ -1,7 +1,6 @@ # # Translators: # Gus, 2020 -# firsty lasty kipusy@foresthope.com, 2020 # erinm, 2020 # abuyop abuyop@gmail.com, 2021 # Emma Peel, 2021 @@ -10,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2021-09-01 12:20+CET\n" +"POT-Creation-Date: 2021-09-15 09:35+CET\n" "PO-Revision-Date: 2018-10-02 22:41+0000\n" "Last-Translator: Emma Peel, 2021\n" "Language-Team: Malay (Malaysia) (https://www.transifex.com/otf/teams/1519/ms_MY/)%5Cn" @@ -45,15 +44,6 @@ msgstr "Perihal Tor" msgid "Tor Browser" msgstr "Pelayar Tor"
-#: https//support.torproject.org/tormessenger/ -#: (content/tormessenger/contents+en.lrtopic.title) -#: https//support.torproject.org/glossary/tor-messenger/ -#: (content/glossary/tor-messenger/contents+en.lrword.term) -#: https//support.torproject.org/misc/menu/ -#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description) -msgid "Tor Messenger" -msgstr "" - #: https//support.torproject.org/tormobile/ #: (content/tormobile/contents+en.lrtopic.title) #: https//support.torproject.org/misc/menu/ @@ -61,15 +51,6 @@ msgstr "" msgid "Tor Mobile" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/gettor/ -#: (content/gettor/contents+en.lrtopic.title) -#: https//support.torproject.org/glossary/gettor/ -#: (content/glossary/gettor/contents+en.lrword.term) -#: https//support.torproject.org/misc/menu/ -#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description) -msgid "GetTor" -msgstr "" - #: https//support.torproject.org/connecting/ #: (content/connecting/contents+en.lrtopic.title) #: https//support.torproject.org/misc/menu/ @@ -93,11 +74,9 @@ msgstr "" msgid "HTTPS" msgstr "HTTPS"
-#: https//support.torproject.org/operators/ -#: (content/operators/contents+en.lrtopic.title) -#: https//support.torproject.org/misc/menu/ -#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description) -msgid "Operators" +#: https//support.torproject.org/relay-operators/ +#: (content/relay-operators/contents+en.lrtopic.title) +msgid "Relay Operators" msgstr ""
#: https//support.torproject.org/onionservices/ @@ -143,6 +122,11 @@ msgstr "" msgid "Tor Metrics" msgstr ""
+#: https//support.torproject.org/little-t-tor/ +#: (content/little-t-tor/contents+en.lrtopic.title) +msgid "Little-t-tor" +msgstr "" + #: https//support.torproject.org/alternate-designs/ #: (content/alternate-designs/contents+en.lrtopic.title) msgid "Alternate Designs We Don't Do (Yet)" @@ -513,6 +497,43 @@ msgid "" "together with the other directory authorities." msgstr ""
+#: https//support.torproject.org/glossary/domain-fronting/ +#: (content/glossary/domain-fronting/contents+en.lrword.term) +msgid "domain fronting" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/glossary/domain-fronting/ +#: (content/glossary/domain-fronting/contents+en.lrword.definition) +msgid "" +"Domain fronting is a censorship circumvention technique which masks the site" +" you are connecting to." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/glossary/domain-fronting/ +#: (content/glossary/domain-fronting/contents+en.lrword.definition) +msgid "" +"From the perspective of a censor, it appears like you are connecting to a " +"major service which would be costly for a censor to block, like Microsoft or" +" Google." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/glossary/domain-fronting/ +#: (content/glossary/domain-fronting/contents+en.lrword.definition) +msgid "" +"However, it does not make you anonymous, or completely hide your destination" +" like [Tor Browser](../tor-browser) does." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/glossary/domain-fronting/ +#: (content/glossary/domain-fronting/contents+en.lrword.spelling) +msgid "No need to capitalize." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/glossary/domain-fronting/ +#: (content/glossary/domain-fronting/contents+en.lrword.translation) +msgid "You can translate this term if it sounds better on your language." +msgstr "" + #: https//support.torproject.org/glossary/encryption/ #: (content/glossary/encryption/contents+en.lrword.term) msgid "encryption" @@ -536,8 +557,9 @@ msgstr "" #: https//support.torproject.org/glossary/end-to-end-encrypted/ #: (content/glossary/end-to-end-encrypted/contents+en.lrword.definition) msgid "" -"Transmitted data which is [encrypted](../encryption) from origin to " -"destination is called end-to-end encrypted." +"Transmitted data which is [encrypted](../encryption) directly from origin to" +" destination is called end-to-end encryption. This helps ensure the data or " +"message being sent is only read by the sending and receiving party." msgstr ""
#: https//support.torproject.org/glossary/exit/ @@ -669,6 +691,13 @@ msgid "" " [Tor traffic](../traffic) as ordinary web (HTTP) traffic." msgstr ""
+#: https//support.torproject.org/glossary/gettor/ +#: (content/glossary/gettor/contents+en.lrword.term) +#: https//support.torproject.org/misc/menu/ +#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description) +msgid "GetTor" +msgstr "" + #: https//support.torproject.org/glossary/gettor/ #: (content/glossary/gettor/contents+en.lrword.definition) msgid "" @@ -939,6 +968,39 @@ msgid "" "users." msgstr ""
+#: https//support.torproject.org/glossary/moat/ +#: (content/glossary/moat/contents+en.lrword.term) +msgid "moat" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/glossary/moat/ +#: (content/glossary/moat/contents+en.lrword.definition) +msgid "" +"Moat is an interactive tool you can use to get [bridges](../bridge) from " +"within [Tor Browser](../tor-browser)." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/glossary/moat/ +#: (content/glossary/moat/contents+en.lrword.definition) +msgid "" +"It uses [domain fronting](../domain-fronting) to help you circumvent " +"censorship." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/glossary/moat/ +#: (content/glossary/moat/contents+en.lrword.definition) +msgid "" +"Moat also employs a [Captcha](../captcha) to prevent a censor from quickly " +"blocking all of the bridges." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/glossary/moat/ +#: (content/glossary/moat/contents+en.lrword.definition) +msgid "" +"[Click here](https://tb-manual.torproject.org/bridges/#using-moat), to read " +"more about using moat in the Tor Browser manual." +msgstr "" + #: https//support.torproject.org/glossary/network-censorship/ #: (content/glossary/network-censorship/contents+en.lrword.term) msgid "network censorship" @@ -952,7 +1014,7 @@ msgid "" "service-provider-isp) or by a government. Tor Browser includes some " "circumvention tools for getting around these blocks, including " "[bridges](../bridge), [pluggable transports](../pluggable-transports), and " -"[GetTor](../gettor)." +"[GetTor](../censorship/gettor-1)." msgstr ""
#: https//support.torproject.org/glossary/new-identity/ @@ -1820,6 +1882,13 @@ msgid "" "then paste to a document to show whoever is helping you troubleshoot." msgstr ""
+#: https//support.torproject.org/glossary/tor-messenger/ +#: (content/glossary/tor-messenger/contents+en.lrword.term) +#: https//support.torproject.org/misc/menu/ +#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description) +msgid "Tor Messenger" +msgstr "" + #: https//support.torproject.org/glossary/tor-messenger/ #: (content/glossary/tor-messenger/contents+en.lrword.definition) msgid "" @@ -3676,16 +3745,15 @@ msgstr "" #: (content/tbb/fake-tbb/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "After downloading, you can make sure that you have the official version of " -"Tor Browser by [verifying the signature](https://support.torproject.org/tbb" -"/how-to-verify-signature/)." +"Tor Browser by [verifying the signature](/tbb/how-to-verify-signature/)." msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/fake-tbb/ #: (content/tbb/fake-tbb/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "If you are not able to access our website, then visit [censorship " -"section](https://support.torproject.org/censorship/censorship-3/) to get " -"information about alternate way of downloading Tor Browser." +"section](/censorship/gettor-1) to get information about alternate way of " +"downloading Tor Browser." msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/fake-tbb/ @@ -3700,6 +3768,8 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/ +#: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Digital signature is a process ensuring that a certain package was generated" " by its developers and has not been tampered with." @@ -3723,6 +3793,8 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/ +#: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "They allow you to verify the file you've downloaded is exactly the one that " "we intended you to get." @@ -3745,6 +3817,8 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/ +#: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "These are example file names and will not exactly match the file names that " "you download." @@ -3752,6 +3826,8 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/ +#: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "We now show how you can verify the downloaded file's digital signature on " "different operating systems." @@ -3759,6 +3835,8 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/ +#: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Please notice that a signature is dated the moment the package has been " "signed." @@ -3766,6 +3844,8 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/ +#: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Therefore every time a new file is uploaded a new signature is generated " "with a different date." @@ -3773,6 +3853,8 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/ +#: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "As long as you have verified the signature you should not worry that the " "reported date may vary." @@ -3780,11 +3862,15 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/ +#: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.description) msgid "### Installing GnuPG" msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/ +#: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "First of all you need to have GnuPG installed before you can verify " "signatures." @@ -3792,11 +3878,15 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/ +#: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.description) msgid "#### For Windows users:" msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/ +#: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "If you run Windows, [download Gpg4win](https://gpg4win.org/download.html) " "and run its installer." @@ -3804,6 +3894,8 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/ +#: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "In order to verify the signature you will need to type a few commands in " "windows command-line, `cmd.exe`." @@ -3811,17 +3903,23 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/ +#: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.description) msgid "#### For macOS users:" msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/ +#: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "If you are using macOS, you can [install GPGTools](https://gpgtools.org)." msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/ +#: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "In order to verify the signature you will need to type a few commands in the" " Terminal (under "Applications")." @@ -3829,11 +3927,15 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/ +#: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.description) msgid "#### For GNU/Linux users:" msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/ +#: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "If you are using GNU/Linux, then you probably already have GnuPG in your " "system, as most GNU/Linux distributions come with it preinstalled." @@ -3848,6 +3950,8 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/ +#: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.description) msgid "### Fetching the Tor Developers key" msgstr ""
@@ -3872,6 +3976,8 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/ +#: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.description) msgid "This should show you something like:" msgstr ""
@@ -3884,11 +3990,15 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/ +#: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.description) msgid "gpg: Total number processed: 1" msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/ +#: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.description) msgid "gpg: imported: 1" msgstr ""
@@ -3925,6 +4035,8 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/ +#: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "After importing the key, you can save it to a file (identifying it by its " "fingerprint here):" @@ -3941,6 +4053,8 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/ +#: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "This command results in the key being saved to a file found at the path " "`./tor.keyring`, i.e. in the current directory." @@ -3948,6 +4062,8 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/ +#: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "If `./tor.keyring` doesn't exist after running this command, something has " "gone wrong and you cannot continue until you've figured out why this didn't " @@ -3956,11 +4072,15 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/ +#: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.description) msgid "### Verifying the signature" msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/ +#: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "To verify the signature of the package you downloaded, you will need to " "download the corresponding ".asc" signature file as well as the installer " @@ -3970,6 +4090,8 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/ +#: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "The examples below assume that you downloaded these two files to your " ""Downloads" folder." @@ -3977,6 +4099,8 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/ +#: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Note that these commands use example file names and yours will be different:" " you will have downloaded a different version than 9.0 and you may not have " @@ -4014,6 +4138,8 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/ +#: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.description) msgid "The result of the command should produce something like this:" msgstr ""
@@ -4036,6 +4162,8 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/ +#: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "If you get error messages containing 'No such file or directory', either " "something went wrong with one of the previous steps, or you forgot that " @@ -4044,11 +4172,15 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/ +#: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.description) msgid "#### Workaround (using a public key)" msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/ +#: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "If you encounter errors you cannot fix, feel free to [download and use this " "public key](https://openpgpkey.torproject.org/.well-" @@ -4058,6 +4190,8 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/ +#: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "curl -s https://openpgpkey.torproject.org/.well-" "known/openpgpkey/torproject.org/hu/kounek7zrdx745qydx6p59t9mqjpuhdf |gpg " @@ -4093,6 +4227,8 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/ +#: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "You may also want to [learn more about " "GnuPG](https://www.gnupg.org/documentation/)." @@ -4235,6 +4371,11 @@ msgstr "" msgid "* obfs4proxy.exe (if you use bridges)" msgstr ""
+#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-10/ +#: (content/tbb/tbb-10/contents+en.lrquestion.description) +msgid "* snowflake-client.exe" +msgstr "" + #: https//support.torproject.org/tbb/tbb-10/ #: (content/tbb/tbb-10/contents+en.lrquestion.description) msgid "* For macOS" @@ -4255,6 +4396,11 @@ msgstr "" msgid "* obfs4proxy (if you use bridges)" msgstr ""
+#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-10/ +#: (content/tbb/tbb-10/contents+en.lrquestion.description) +msgid "* snowflake-client" +msgstr "" + #: https//support.torproject.org/tbb/tbb-10/ #: (content/tbb/tbb-10/contents+en.lrquestion.description) msgid "Finally, restart Tor Browser." @@ -4558,8 +4704,8 @@ msgstr "" #: https//support.torproject.org/tbb/tbb-18/ #: (content/tbb/tbb-18/contents+en.lrquestion.description) msgid "" -"There is something called the [TorBSD project](https://www.torbsd.org/), but" -" their Tor Browser is not officially supported." +"There is something called the [TorBSD project](https://torbsd.github.io/), " +"but their Tor Browser is not officially supported." msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-2/ @@ -5501,26 +5647,84 @@ msgstr "" #: https//support.torproject.org/tbb/tbb-47/ #: (content/tbb/tbb-47/contents+en.lrquestion.description) msgid "" -"You can set Proxy IP address, port, and authentication information in [Tor " -"Browser's Network Settings](https://tb-manual.torproject.org/running-tor-" -"browser/). If you're using Tor another way, check out the HTTPProxy and " -"HTTPSProxy config options in the [manual " -"page](https://2019.www.torproject.org/docs/tor-manual.html.en), and modify " -"your torrc file accordingly. You will need an HTTP proxy for doing GET " -"requests to fetch the Tor directory, and you will need an HTTPS proxy for " -"doing CONNECT requests to get to Tor relays. (It's fine if they're the same " -"proxy.) Tor also recognizes the torrc options Socks4Proxy and Socks5Proxy." +"If you're using Tor Browser, you can set your proxy's address, port, and " +"authentication information in the [Network Settings](https://tb-" +"manual.torproject.org/running-tor-browser/)." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-47/ +#: (content/tbb/tbb-47/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"If you're using Tor another way, you can set the proxy information in your " +"torrc file. Check out the `HTTPSProxy` config option in the [manual " +"page](https://2019.www.torproject.org/docs/tor-manual.html.en#HTTPSProxy). " +"If your proxy requires authentication, see the `HTTPSProxyAuthenticator` " +"option. Example with authentication:" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-47/ +#: (content/tbb/tbb-47/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-firewall-ports/ +#: (content/tbb/tbb-firewall-ports/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-install-tor-central-server/ +#: (content/tbb/tbb-install-tor-central-server/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/default-exit-ports/ +#: (content/relay-operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/hibernation/ +#: (content/relay-operators/hibernation/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/limit-total-bandwidth/ +#: (content/relay-operators/limit-total-bandwidth/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/misc/bug-or-feedback/ +#: (content/misc/bug-or-feedback/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/get-in-touch/why-i-cant-join-tor-channels/ +#: (content/get-in-touch/why-i-cant-join-tor-channels/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/ +#: (content/apt/apt-1/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/apt/apt-over-tor/ +#: (content/apt/apt-3/contents+en.lrquestion.description) +msgid "```" +msgstr "```" + +#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-47/ +#: (content/tbb/tbb-47/contents+en.lrquestion.description) +msgid "HTTPSProxy 10.0.0.1:8080" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-47/ +#: (content/tbb/tbb-47/contents+en.lrquestion.description) +msgid "HTTPSProxyAuthenticator myusername:mypass" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-47/ +#: (content/tbb/tbb-47/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"We only support Basic auth currently, but if you need NTLM authentication, " +"you may find [this post in the " +"archives](https://archives.seul.org/or/talk/Jun-2005/msg00223.html) useful." msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-47/ #: (content/tbb/tbb-47/contents+en.lrquestion.description) msgid "" -"Also, read up on the HTTPProxyAuthenticator and HTTPSProxyAuthenticator " -"options if your [proxy requires auth.](https://developer.mozilla.org/en-" -"US/docs/Web/HTTP/Headers/Proxy-Authenticate) We only support basic auth " -"currently, but if you need NTLM authentication, you may find [this post in " -"the archives](https://archives.seul.org/or/talk/Jun-2005/msg00223.html) " -"useful." +"For using a SOCKS proxy, see the `Socks4Proxy`, `Socks5Proxy`, and related " +"torrc options in the [manual page](https://2019.www.torproject.org/docs/tor-" +"manual.html.en#Socks4Proxy). Using a SOCKS 5 proxy with authentication might" +" look like this:" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-47/ +#: (content/tbb/tbb-47/contents+en.lrquestion.description) +msgid "Socks5Proxy 10.0.0.1:1080" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-47/ +#: (content/tbb/tbb-47/contents+en.lrquestion.description) +msgid "Socks5ProxyUsername myuser" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-47/ +#: (content/tbb/tbb-47/contents+en.lrquestion.description) +msgid "Socks5ProxyPassword mypass" msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-47/ @@ -5779,27 +5983,6 @@ msgid "" " ReachableAddresses config options, e.g.:" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-firewall-ports/ -#: (content/tbb/tbb-firewall-ports/contents+en.lrquestion.description) -#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-install-tor-central-server/ -#: (content/tbb/tbb-install-tor-central-server/contents+en.lrquestion.description) -#: https//support.torproject.org/operators/default-exit-ports/ -#: (content/operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) -#: https//support.torproject.org/operators/hibernation/ -#: (content/operators/hibernation/contents+en.lrquestion.description) -#: https//support.torproject.org/operators/limit-total-bandwidth/ -#: (content/operators/limit-total-bandwidth/contents+en.lrquestion.description) -#: https//support.torproject.org/misc/bug-or-feedback/ -#: (content/misc/bug-or-feedback/contents+en.lrquestion.description) -#: https//support.torproject.org/get-in-touch/why-i-cant-join-tor-channels/ -#: (content/get-in-touch/why-i-cant-join-tor-channels/contents+en.lrquestion.description) -#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/ -#: (content/apt/apt-1/contents+en.lrquestion.description) -#: https//support.torproject.org/apt/apt-over-tor/ -#: (content/apt/apt-3/contents+en.lrquestion.description) -msgid "```" -msgstr "```" - #: https//support.torproject.org/tbb/tbb-firewall-ports/ #: (content/tbb/tbb-firewall-ports/contents+en.lrquestion.description) msgid "ReachableDirAddresses *:80" @@ -6024,30 +6207,6 @@ msgid "" " X.onion!](../../onionservices/onionservices-3)." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/tormessenger/tormessenger-1/ -#: (content/tormessenger/tormessenger-1/contents+en.lrquestion.title) -msgid "Does Tor Project make an application for private chat?" -msgstr "" - -#: https//support.torproject.org/tormessenger/tormessenger-1/ -#: (content/tormessenger/tormessenger-1/contents+en.lrquestion.description) -msgid "" -"No. After eleven beta releases, we discontinued support of [Tor " -"Messenger](https://blog.torproject.org/sunsetting-tor-messenger)." -msgstr "" - -#: https//support.torproject.org/tormessenger/tormessenger-1/ -#: (content/tormessenger/tormessenger-1/contents+en.lrquestion.description) -msgid "" -"We still believe in Tor's ability to be used in a messaging app, but we " -"don't have the resources to make it happen right now." -msgstr "" - -#: https//support.torproject.org/tormessenger/tormessenger-1/ -#: (content/tormessenger/tormessenger-1/contents+en.lrquestion.description) -msgid "Do you? [Contact us](https://www.torproject.org/contact)." -msgstr "" - #: https//support.torproject.org/tormobile/tormobile-1/ #: (content/tormobile/tormobile-1/contents+en.lrquestion.title) msgid "Can I run Tor Browser on an Android device?" @@ -6215,115 +6374,6 @@ msgid "" "/add-repo/)." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/gettor/gettor-1/ -#: (content/gettor/gettor-1/contents+en.lrquestion.title) -msgid "How do I download Tor Browser if the torproject.org is blocked?" -msgstr "" - -#: https//support.torproject.org/gettor/gettor-1/ -#: (content/gettor/gettor-1/contents+en.lrquestion.description) -msgid "" -"If you can't download Tor Browser through our " -"[website](https://www.torproject.org), you can get a copy of Tor Browser " -"delivered to you via [GetTor](https://gettor.torproject.org/)." -msgstr "" - -#: https//support.torproject.org/gettor/gettor-1/ -#: (content/gettor/gettor-1/contents+en.lrquestion.description) -msgid "" -"GetTor is a service that automatically responds to messages with links to " -"the latest version of Tor Browser, hosted at a variety of locations that are" -" less likely to be censored, such as Dropbox, Google Drive, and GitHub." -msgstr "" - -#: https//support.torproject.org/gettor/gettor-1/ -#: (content/gettor/gettor-1/contents+en.lrquestion.description) -msgid "" -"You can also download Tor Browser from " -"[https://tor.eff.org%5D(https://tor.eff.org) or from " -"[https://tor.ccc.de%5D(https://tor.ccc.de)." -msgstr "" - -#: https//support.torproject.org/gettor/gettor-1/ -#: (content/gettor/gettor-1/contents+en.lrquestion.description) -msgid "" -"For more geographically specific links visit [Tor: " -"Mirrors](https://2019.www.torproject.org/getinvolved/mirrors.html.en)" -msgstr "" - -#: https//support.torproject.org/gettor/gettor-2/ -#: (content/gettor/gettor-2/contents+en.lrquestion.title) -msgid "To use GetTor via email." -msgstr "Menggunakan GetTor melalui emel." - -#: https//support.torproject.org/gettor/gettor-2/ -#: (content/gettor/gettor-2/contents+en.lrquestion.description) -msgid "Send an email to gettor@torproject.org." -msgstr "" - -#: https//support.torproject.org/gettor/gettor-2/ -#: (content/gettor/gettor-2/contents+en.lrquestion.description) -msgid "" -"In the body of the mail, write the name of your operating system (such as " -"Windows, macOS, or Linux)." -msgstr "" - -#: https//support.torproject.org/gettor/gettor-2/ -#: (content/gettor/gettor-2/contents+en.lrquestion.description) -msgid "" -"GetTor will respond with an email containing links from which you can " -"download Tor Browser, the cryptographic signature (needed for [verifying the" -" download](/tbb/how-to-verify-signature/)), the fingerprint of the key used " -"to make the signature, and the package’s checksum." -msgstr "" - -#: https//support.torproject.org/gettor/gettor-2/ -#: (content/gettor/gettor-2/contents+en.lrquestion.description) -msgid "" -"You may be offered a choice of "32-bit" or "64-bit" software: this " -"depends on the model of the computer you are using; consult documentation " -"about your computer to find out more." -msgstr "" - -#: https//support.torproject.org/gettor/gettor-3/ -#: (content/gettor/gettor-3/contents+en.lrquestion.title) -msgid "To use GetTor via Twitter." -msgstr "Menggunakan GetTor melalui Twitter." - -#: https//support.torproject.org/gettor/gettor-3/ -#: (content/gettor/gettor-3/contents+en.lrquestion.description) -msgid "" -"GetTor via Twitter is currently under maintenance. Please use the " -"[email](https://support.torproject.org/gettor/gettor-2) instead." -msgstr "" - -#: https//support.torproject.org/gettor/gettor-4/ -#: (content/gettor/gettor-4/contents+en.lrquestion.title) -msgid "To use GetTor via XMPP (Jitsi, CoyIM)." -msgstr "Menggunakan GetTor melalui XMPP (Jitsi, CoyIM)." - -#: https//support.torproject.org/gettor/gettor-4/ -#: (content/gettor/gettor-4/contents+en.lrquestion.description) -msgid "" -"To get links for downloading Tor Browser, send a message to " -"gettor@torproject.org with one of the following codes in it:" -msgstr "" - -#: https//support.torproject.org/gettor/gettor-4/ -#: (content/gettor/gettor-4/contents+en.lrquestion.description) -msgid "* Linux" -msgstr "" - -#: https//support.torproject.org/gettor/gettor-4/ -#: (content/gettor/gettor-4/contents+en.lrquestion.description) -msgid "* macOS (OS X)" -msgstr "" - -#: https//support.torproject.org/gettor/gettor-4/ -#: (content/gettor/gettor-4/contents+en.lrquestion.description) -msgid "* Windows" -msgstr "" - #: https//support.torproject.org/connecting/connecting-1/ #: (content/connecting/connecting-1/contents+en.lrquestion.title) msgid "" @@ -6844,67 +6894,254 @@ msgid "" "manual.torproject.org/circumvention/) for more info." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/censorship/how-can-i-use-snowflake/ -#: (content/censorship/how-can-i-use-snowflake/contents+en.lrquestion.title) -msgid "How can I use Snowflake?" +#: https//support.torproject.org/censorship/connecting-from-china/ +#: (content/censorship/connecting-from-china/contents+en.lrquestion.title) +msgid "How to circumvent the Great Firewall and connect to Tor from China?" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/censorship/how-can-i-use-snowflake/ -#: (content/censorship/how-can-i-use-snowflake/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/censorship/connecting-from-china/ +#: (content/censorship/connecting-from-china/contents+en.lrquestion.description) msgid "" -"Snowflake is available in [Tor " -"Browser](https://www.torproject.org/download/) stable for all platforms: " -"Windows, macOS, GNU/Linux, and Android." +"Users in China need to take a few steps to circumvent the [Great " +"Firewall](https://en.wikipedia.org/wiki/Great_Firewall) and connect to the " +"Tor network." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/censorship/how-can-i-use-snowflake/ -#: (content/censorship/how-can-i-use-snowflake/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/censorship/connecting-from-china/ +#: (content/censorship/connecting-from-china/contents+en.lrquestion.description) msgid "" -"You can also use Snowflake with [Onion " -"Browser](https://apps.apple.com/us/app/onion-browser/id519296448) on iOS." +"First, get an updated version of Tor Browser: send an email to " +"[gettor@torproject.org](mailto:gettor@torproject.org) with the subject " +""windows zh-cn" or other operating system (linux or macos)" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/censorship/how-can-i-use-snowflake/ -#: (content/censorship/how-can-i-use-snowflake/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/censorship/connecting-from-china/ +#: (content/censorship/connecting-from-china/contents+en.lrquestion.description) msgid "" -"If you're running Tor Browser for desktop for the first time, you can click " -"on 'Tor Network Settings' on the start-up screen and then select 'Use a " -"bridge'." +"After installing Tor Browser, you will probably not be able to connect " +"directly to the Tor network, because the Great Firewall is blocking Tor." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/censorship/how-can-i-use-snowflake/ -#: (content/censorship/how-can-i-use-snowflake/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/censorship/connecting-from-china/ +#: (content/censorship/connecting-from-china/contents+en.lrquestion.description) msgid "" -"Click on 'Select a built-in bridge' and choose 'snowflake' from the dropdown" -" menu." +"Therefore, the second step will be to obtain a bridge that works in China." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/censorship/how-can-i-use-snowflake/ -#: (content/censorship/how-can-i-use-snowflake/contents+en.lrquestion.description) -msgid "" -"Once you've selected Snowflake, scroll up and click 'Connect' to save your " -"settings." +#: https//support.torproject.org/censorship/connecting-from-china/ +#: (content/censorship/connecting-from-china/contents+en.lrquestion.description) +msgid "There are three options to unblock Tor in China:" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/censorship/how-can-i-use-snowflake/ -#: (content/censorship/how-can-i-use-snowflake/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/censorship/connecting-from-china/ +#: (content/censorship/connecting-from-china/contents+en.lrquestion.description) msgid "" -"From within the browser, you can click on the [hamburger " -"menu](https://support.torproject.org/glossary/hamburger-menu/), then go to " -"'Preferences' and go to 'Tor'." +"1. **meek-azure:** it looks like you are browsing a Microsoft website " +"instead of using Tor." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/censorship/how-can-i-use-snowflake/ -#: (content/censorship/how-can-i-use-snowflake/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/censorship/connecting-from-china/ +#: (content/censorship/connecting-from-china/contents+en.lrquestion.description) msgid "" -"Alternatively, you can also type `about:preferences#tor` in the url bar. " -"Check 'Use a bridge' and 'Select a built-in bridge'. Then select 'snowflake'" -" from the dropdown menu." +"However, because it has a bandwidth limitation, this option will be quite " +"slow." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/censorship/how-to-help-running-snowflake/ -#: (content/censorship/how-to-help-running-snowflake/contents+en.lrquestion.title) -msgid "How to help running Snowflake proxies?" +#: https//support.torproject.org/censorship/connecting-from-china/ +#: (content/censorship/connecting-from-china/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"You can select meek-azure from Tor Browser's built-in bridges dropdown." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/censorship/connecting-from-china/ +#: (content/censorship/connecting-from-china/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"1. **[Snowflake](/censorship/what-is-snowflake/):** uses ephemeral proxies " +"to connect to the Tor network." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/censorship/connecting-from-china/ +#: (content/censorship/connecting-from-china/contents+en.lrquestion.description) +msgid "It's available in Tor Browser stable version (Desktop and Android)." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/censorship/connecting-from-china/ +#: (content/censorship/connecting-from-china/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"You can select Snowflake from Tor Browser's [built-in bridge " +"dropdown](/censorship/how-can-i-use-snowflake/)." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/censorship/connecting-from-china/ +#: (content/censorship/connecting-from-china/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"1. **Private and unlisted obfs4 bridges:** users will need to request a " +"private bridge to " +"[frontdesk@torproject.org](mailto:frontdesk@torproject.org) or, if they are " +"tech-savvy, they can run their own [obfs4 " +"bridge](https://community.torproject.org/relay/setup/bridge/) from outside " +"China." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/censorship/connecting-from-china/ +#: (content/censorship/connecting-from-china/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"It's important to note that bridges distributed by BridgeDB " +"([HTTPS](https://bridges.torproject.org), email), and built-in obfs4 bridges" +" bundled in Tor Browser most likely won't work." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/censorship/connecting-from-china/ +#: (content/censorship/connecting-from-china/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"If one of these options below is not working, check your [Tor " +"logs](https://support.torproject.org/connecting/connecting-2/) and try " +"another option." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/censorship/gettor-1/ +#: (content/censorship/gettor-1/contents+en.lrquestion.title) +msgid "How do I download Tor Browser if the torproject.org is blocked?" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/censorship/gettor-1/ +#: (content/censorship/gettor-1/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"If you can't download Tor Browser through our " +"[website](https://www.torproject.org), you can get a copy of Tor Browser " +"delivered to you via [GetTor](https://gettor.torproject.org/)." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/censorship/gettor-1/ +#: (content/censorship/gettor-1/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"GetTor is a service that automatically responds to messages with links to " +"the latest version of Tor Browser, hosted at a variety of locations that are" +" less likely to be censored, such as Dropbox, Google Drive, and GitHub." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/censorship/gettor-1/ +#: (content/censorship/gettor-1/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"You can also download Tor Browser from " +"[https://tor.eff.org%5D(https://tor.eff.org) or from " +"[https://tor.ccc.de%5D(https://tor.ccc.de)." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/censorship/gettor-1/ +#: (content/censorship/gettor-1/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"For more geographically specific links visit [Tor: " +"Mirrors](https://2019.www.torproject.org/getinvolved/mirrors.html.en)" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/censorship/gettor-2/ +#: (content/censorship/gettor-2/contents+en.lrquestion.title) +msgid "To use GetTor via email." +msgstr "Menggunakan GetTor melalui emel." + +#: https//support.torproject.org/censorship/gettor-2/ +#: (content/censorship/gettor-2/contents+en.lrquestion.description) +msgid "Send an email to gettor@torproject.org." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/censorship/gettor-2/ +#: (content/censorship/gettor-2/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"In the body of the mail, write the name of your operating system (such as " +"Windows, macOS, or Linux)." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/censorship/gettor-2/ +#: (content/censorship/gettor-2/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"GetTor will respond with an email containing links from which you can " +"download Tor Browser, the cryptographic signature (needed for [verifying the" +" download](/tbb/how-to-verify-signature/)), the fingerprint of the key used " +"to make the signature, and the package’s checksum." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/censorship/gettor-2/ +#: (content/censorship/gettor-2/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"You may be offered a choice of "32-bit" or "64-bit" software: this " +"depends on the model of the computer you are using; consult documentation " +"about your computer to find out more." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/censorship/gettor-3/ +#: (content/censorship/gettor-3/contents+en.lrquestion.title) +msgid "To use GetTor via Twitter." +msgstr "Menggunakan GetTor melalui Twitter." + +#: https//support.torproject.org/censorship/gettor-3/ +#: (content/censorship/gettor-3/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"GetTor via Twitter is currently under maintenance. Please use the " +"[email](/censorship/gettor-2) instead." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/censorship/how-can-i-use-snowflake/ +#: (content/censorship/how-can-i-use-snowflake/contents+en.lrquestion.title) +msgid "How can I use Snowflake?" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/censorship/how-can-i-use-snowflake/ +#: (content/censorship/how-can-i-use-snowflake/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"Snowflake is available in [Tor " +"Browser](https://www.torproject.org/download/) stable for all platforms: " +"Windows, macOS, GNU/Linux, and Android." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/censorship/how-can-i-use-snowflake/ +#: (content/censorship/how-can-i-use-snowflake/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"You can also use Snowflake with [Onion " +"Browser](https://apps.apple.com/us/app/onion-browser/id519296448) on iOS." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/censorship/how-can-i-use-snowflake/ +#: (content/censorship/how-can-i-use-snowflake/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"If you're running Tor Browser for desktop for the first time, you can click " +"on 'Tor Network Settings' on the start-up screen and then select 'Use a " +"bridge'." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/censorship/how-can-i-use-snowflake/ +#: (content/censorship/how-can-i-use-snowflake/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"Click on 'Select a built-in bridge' and choose 'snowflake' from the dropdown" +" menu." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/censorship/how-can-i-use-snowflake/ +#: (content/censorship/how-can-i-use-snowflake/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"Once you've selected Snowflake, scroll up and click 'Connect' to save your " +"settings." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/censorship/how-can-i-use-snowflake/ +#: (content/censorship/how-can-i-use-snowflake/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"From within the browser, you can click on the [hamburger " +"menu](https://support.torproject.org/glossary/hamburger-menu/), then go to " +"'Preferences' and go to 'Tor'." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/censorship/how-can-i-use-snowflake/ +#: (content/censorship/how-can-i-use-snowflake/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"Alternatively, you can also type `about:preferences#tor` in the url bar. " +"Check 'Use a bridge' and 'Select a built-in bridge'. Then select 'snowflake'" +" from the dropdown menu." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/censorship/how-to-help-running-snowflake/ +#: (content/censorship/how-to-help-running-snowflake/contents+en.lrquestion.title) +msgid "How to help running Snowflake proxies?" msgstr ""
#: https//support.torproject.org/censorship/how-to-help-running-snowflake/ @@ -7113,54 +7350,54 @@ msgid "" ""HTTP" to more private "HTTPS"." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/bandwidth-shaping/ -#: (content/operators/bandwidth-shaping/contents+en.lrquestion.title) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/bandwidth-shaping/ +#: (content/relay-operators/bandwidth-shaping/contents+en.lrquestion.title) msgid "What bandwidth shaping options are available to Tor relays?" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/bandwidth-shaping/ -#: (content/operators/bandwidth-shaping/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/bandwidth-shaping/ +#: (content/relay-operators/bandwidth-shaping/contents+en.lrquestion.description) msgid "There are two options you can add to your torrc file:" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/bandwidth-shaping/ -#: (content/operators/bandwidth-shaping/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/bandwidth-shaping/ +#: (content/relay-operators/bandwidth-shaping/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "**BandwidthRate** is the maximum long-term bandwidth allowed (bytes per " "second)." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/bandwidth-shaping/ -#: (content/operators/bandwidth-shaping/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/bandwidth-shaping/ +#: (content/relay-operators/bandwidth-shaping/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "For example, you might want to choose "BandwidthRate 10 MBytes" for 10 " "megabytes per second (a fast connection), or "BandwidthRate 500 KBytes" " "for 500 kilobytes per second (a decent cable connection)." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/bandwidth-shaping/ -#: (content/operators/bandwidth-shaping/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/bandwidth-shaping/ +#: (content/relay-operators/bandwidth-shaping/contents+en.lrquestion.description) msgid "The minimum BandwidthRate setting is 75 kilobytes per second." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/bandwidth-shaping/ -#: (content/operators/bandwidth-shaping/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/bandwidth-shaping/ +#: (content/relay-operators/bandwidth-shaping/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "**BandwidthBurst** is a pool of bytes used to fulfill requests during short " "periods of traffic above BandwidthRate but still keeps the average over a " "long period to BandwidthRate." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/bandwidth-shaping/ -#: (content/operators/bandwidth-shaping/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/bandwidth-shaping/ +#: (content/relay-operators/bandwidth-shaping/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "A low Rate but a high Burst enforces a long-term average while still " "allowing more traffic during peak times if the average hasn't been reached " "lately." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/bandwidth-shaping/ -#: (content/operators/bandwidth-shaping/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/bandwidth-shaping/ +#: (content/relay-operators/bandwidth-shaping/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "For example, if you choose "BandwidthBurst 500 KBytes" and also use that " "for your BandwidthRate, then you will never use more than 500 kilobytes per " @@ -7168,164 +7405,164 @@ msgid "" "allow more bytes through until the pool is empty." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/bandwidth-shaping/ -#: (content/operators/bandwidth-shaping/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/bandwidth-shaping/ +#: (content/relay-operators/bandwidth-shaping/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "If you have an asymmetric connection (upload less than download) such as a " "cable modem, you should set BandwidthRate to less than your smaller " "bandwidth (Usually that's the upload bandwidth)." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/bandwidth-shaping/ -#: (content/operators/bandwidth-shaping/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/bandwidth-shaping/ +#: (content/relay-operators/bandwidth-shaping/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Otherwise, you could drop many packets during periods of maximum bandwidth " "usage - you may need to experiment with which values make your connection " "comfortable." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/bandwidth-shaping/ -#: (content/operators/bandwidth-shaping/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/bandwidth-shaping/ +#: (content/relay-operators/bandwidth-shaping/contents+en.lrquestion.description) msgid "Then set BandwidthBurst to the same as BandwidthRate." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/bandwidth-shaping/ -#: (content/operators/bandwidth-shaping/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/bandwidth-shaping/ +#: (content/relay-operators/bandwidth-shaping/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Linux-based Tor nodes have another option at their disposal: they can " "prioritize Tor traffic below other traffic on their machine, so that their " "own personal traffic is not impacted by Tor load." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/bandwidth-shaping/ -#: (content/operators/bandwidth-shaping/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/bandwidth-shaping/ +#: (content/relay-operators/bandwidth-shaping/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "A [script to do this](https://gitweb.torproject.org/tor.git/plain/contrib" "/operator-tools/linux-tor-prio.sh?h=maint-0.3.5) can be found in the Tor " "source distribution's contrib directory." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/bandwidth-shaping/ -#: (content/operators/bandwidth-shaping/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/bandwidth-shaping/ +#: (content/relay-operators/bandwidth-shaping/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Additionally, there are hibernation options where you can tell Tor to only " "serve a certain amount of bandwidth per time period (such as 100 GB per " "month). These are covered in the hibernation entry below." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/bandwidth-shaping/ -#: (content/operators/bandwidth-shaping/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/bandwidth-shaping/ +#: (content/relay-operators/bandwidth-shaping/contents+en.lrquestion.description) msgid "Note that BandwidthRate and BandwidthBurst are in **Bytes**, not Bits." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/behind-nat/ -#: (content/operators/behind-nat/contents+en.lrquestion.title) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/behind-nat/ +#: (content/relay-operators/behind-nat/contents+en.lrquestion.title) msgid "I'm behind a NAT/Firewall." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/behind-nat/ -#: (content/operators/behind-nat/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/behind-nat/ +#: (content/relay-operators/behind-nat/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "See [portforward.com](https://portforward.com/) for directions on how to " "port forward with your NAT/router device." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/behind-nat/ -#: (content/operators/behind-nat/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/behind-nat/ +#: (content/relay-operators/behind-nat/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "If your relay is running on a internal net, you need to setup port " "forwarding." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/behind-nat/ -#: (content/operators/behind-nat/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/behind-nat/ +#: (content/relay-operators/behind-nat/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Forwarding TCP connections is system dependent but the firewalled-clients " "FAQ entry offers some examples on how to do this." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/behind-nat/ -#: (content/operators/behind-nat/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/behind-nat/ +#: (content/relay-operators/behind-nat/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Also, here's an example of how you would do this on GNU/Linux if you're " "using iptables:" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/behind-nat/ -#: (content/operators/behind-nat/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/behind-nat/ +#: (content/relay-operators/behind-nat/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "`/sbin/iptables -A INPUT -i eth0 -p tcp --destination-port 9001 -j ACCEPT`" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/behind-nat/ -#: (content/operators/behind-nat/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/behind-nat/ +#: (content/relay-operators/behind-nat/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "You may have to change "eth0" if you have a different external interface " "(the one connected to the Internet)." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/behind-nat/ -#: (content/operators/behind-nat/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/behind-nat/ +#: (content/relay-operators/behind-nat/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Chances are you have only one (except the loopback) so it shouldn't be too " "hard to figure out." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/better-anonymity/ -#: (content/operators/better-anonymity/contents+en.lrquestion.title) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/better-anonymity/ +#: (content/relay-operators/better-anonymity/contents+en.lrquestion.title) msgid "Do I get better anonymity if I run a relay?" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/better-anonymity/ -#: (content/operators/better-anonymity/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/better-anonymity/ +#: (content/relay-operators/better-anonymity/contents+en.lrquestion.description) msgid "Yes, you do get better anonymity against some attacks." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/better-anonymity/ -#: (content/operators/better-anonymity/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/better-anonymity/ +#: (content/relay-operators/better-anonymity/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "The simplest example is an attacker who owns a small number of Tor relays." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/better-anonymity/ -#: (content/operators/better-anonymity/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/better-anonymity/ +#: (content/relay-operators/better-anonymity/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "They will see a connection from you, but they won't be able to know whether " "the connection originated at your computer or was relayed from somebody " "else." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/better-anonymity/ -#: (content/operators/better-anonymity/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/better-anonymity/ +#: (content/relay-operators/better-anonymity/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "There are some cases where it doesn't seem to help: if an attacker can watch" " all of your incoming and outgoing traffic, then it's easy for them to learn" " which connections were relayed and which started at you." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/better-anonymity/ -#: (content/operators/better-anonymity/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/better-anonymity/ +#: (content/relay-operators/better-anonymity/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "(In this case they still don't know your destinations unless they are " "watching them too, but you're no better off than if you were an ordinary " "client.)" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/better-anonymity/ -#: (content/operators/better-anonymity/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/better-anonymity/ +#: (content/relay-operators/better-anonymity/contents+en.lrquestion.description) msgid "There are also some downsides to running a Tor relay." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/better-anonymity/ -#: (content/operators/better-anonymity/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/better-anonymity/ +#: (content/relay-operators/better-anonymity/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "First, while we only have a few hundred relays, the fact that you're running" " one might signal to an attacker that you place a high value on your " "anonymity." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/better-anonymity/ -#: (content/operators/better-anonymity/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/better-anonymity/ +#: (content/relay-operators/better-anonymity/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Second, there are some more esoteric attacks that are not as well-understood" " or well-tested that involve making use of the knowledge that you're running" @@ -7335,243 +7572,243 @@ msgid "" "timing." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/better-anonymity/ -#: (content/operators/better-anonymity/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/better-anonymity/ +#: (content/relay-operators/better-anonymity/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "It is an open research question whether the benefits outweigh the risks." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/better-anonymity/ -#: (content/operators/better-anonymity/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/better-anonymity/ +#: (content/relay-operators/better-anonymity/contents+en.lrquestion.description) msgid "A lot of that depends on the attacks you are most worried about." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/better-anonymity/ -#: (content/operators/better-anonymity/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/better-anonymity/ +#: (content/relay-operators/better-anonymity/contents+en.lrquestion.description) msgid "For most users, we think it's a smart move." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/change-bridge-distribution/ -#: (content/operators/change-bridge-distribution/contents+en.lrquestion.title) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/change-bridge-distribution/ +#: (content/relay-operators/change-bridge-distribution/contents+en.lrquestion.title) msgid "How do I change my bridge distribution method?" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/change-bridge-distribution/ -#: (content/operators/change-bridge-distribution/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/change-bridge-distribution/ +#: (content/relay-operators/change-bridge-distribution/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "BridgeDB implements [four mechanisms](https://bridges.torproject.org/info) " "to distribute bridges: HTTPS, Moat, Email, and Reserved." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/change-bridge-distribution/ -#: (content/operators/change-bridge-distribution/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/change-bridge-distribution/ +#: (content/relay-operators/change-bridge-distribution/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Bridge operators can check which mechanism their bridge is using, on the " "[Relay Search](https://metrics.torproject.org/rs.html#search)." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/change-bridge-distribution/ -#: (content/operators/change-bridge-distribution/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/change-bridge-distribution/ +#: (content/relay-operators/change-bridge-distribution/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Enter the bridge's `<HASHED FINGERPRINT>` in the form and click "Search"." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/change-bridge-distribution/ -#: (content/operators/change-bridge-distribution/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/change-bridge-distribution/ +#: (content/relay-operators/change-bridge-distribution/contents+en.lrquestion.description) msgid "Operators can also choose which distribution method their bridge uses." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/change-bridge-distribution/ -#: (content/operators/change-bridge-distribution/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/change-bridge-distribution/ +#: (content/relay-operators/change-bridge-distribution/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "To change the method, modify the `BridgeDistribution` setting in the torrc " "file to one of these: https, moat, email, none, any." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/change-bridge-distribution/ -#: (content/operators/change-bridge-distribution/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/change-bridge-distribution/ +#: (content/relay-operators/change-bridge-distribution/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Read more on the Bridges [post-" "install](https://community.torproject.org/relay/setup/bridge/post-install/) " "guide." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/default-exit-ports/ -#: (content/operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.title) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/default-exit-ports/ +#: (content/relay-operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.title) msgid "Is there a list of default exit ports?" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/default-exit-ports/ -#: (content/operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/default-exit-ports/ +#: (content/relay-operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "The default open ports are listed below but keep in mind that, any port or " "ports can be opened by the relay operator by configuring it in torrc or " "modifying the source code." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/default-exit-ports/ -#: (content/operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/default-exit-ports/ +#: (content/relay-operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "The default according to src/or/policies.c ([line 85][1] and [line 1901][2])" " from the source code release [release-0.4.6][3]:" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/default-exit-ports/ -#: (content/operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/default-exit-ports/ +#: (content/relay-operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) msgid "reject 0.0.0.0/8" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/default-exit-ports/ -#: (content/operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/default-exit-ports/ +#: (content/relay-operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) msgid "reject 169.254.0.0/16" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/default-exit-ports/ -#: (content/operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/default-exit-ports/ +#: (content/relay-operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) msgid "reject 127.0.0.0/8" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/default-exit-ports/ -#: (content/operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/default-exit-ports/ +#: (content/relay-operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) msgid "reject 192.168.0.0/16" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/default-exit-ports/ -#: (content/operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/default-exit-ports/ +#: (content/relay-operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) msgid "reject 10.0.0.0/8" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/default-exit-ports/ -#: (content/operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/default-exit-ports/ +#: (content/relay-operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) msgid "reject 172.16.0.0/12" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/default-exit-ports/ -#: (content/operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/default-exit-ports/ +#: (content/relay-operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) msgid "reject *:25" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/default-exit-ports/ -#: (content/operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/default-exit-ports/ +#: (content/relay-operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) msgid "reject *:119" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/default-exit-ports/ -#: (content/operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/default-exit-ports/ +#: (content/relay-operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) msgid "reject *:135-139" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/default-exit-ports/ -#: (content/operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/default-exit-ports/ +#: (content/relay-operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) msgid "reject *:445" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/default-exit-ports/ -#: (content/operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/default-exit-ports/ +#: (content/relay-operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) msgid "reject *:563" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/default-exit-ports/ -#: (content/operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/default-exit-ports/ +#: (content/relay-operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) msgid "reject *:1214" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/default-exit-ports/ -#: (content/operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/default-exit-ports/ +#: (content/relay-operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) msgid "reject *:4661-4666" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/default-exit-ports/ -#: (content/operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/default-exit-ports/ +#: (content/relay-operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) msgid "reject *:6346-6429" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/default-exit-ports/ -#: (content/operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/default-exit-ports/ +#: (content/relay-operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) msgid "reject *:6699" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/default-exit-ports/ -#: (content/operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/default-exit-ports/ +#: (content/relay-operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) msgid "reject *:6881-6999" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/default-exit-ports/ -#: (content/operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/default-exit-ports/ +#: (content/relay-operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) msgid "accept *:*" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/default-exit-ports/ -#: (content/operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/default-exit-ports/ +#: (content/relay-operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "[1]: " "https://gitlab.torproject.org/tpo/core/tor/-/blob/release-0.4.6/src/core/or/..." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/default-exit-ports/ -#: (content/operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/default-exit-ports/ +#: (content/relay-operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "[2]: " "https://gitlab.torproject.org/tpo/core/tor/-/blob/release-0.4.6/src/core/or/..." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/default-exit-ports/ -#: (content/operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/default-exit-ports/ +#: (content/relay-operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) msgid "[3]: https://gitlab.torproject.org/tpo/core/tor/-/tree/release-0.4.6/" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/dynamic-ip/ -#: (content/operators/dynamic-ip/contents+en.lrquestion.title) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/dynamic-ip/ +#: (content/relay-operators/dynamic-ip/contents+en.lrquestion.title) msgid "Can I run a Tor relay using a dynamic IP address?" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/dynamic-ip/ -#: (content/operators/dynamic-ip/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/dynamic-ip/ +#: (content/relay-operators/dynamic-ip/contents+en.lrquestion.description) msgid "Tor can handle relays with dynamic IP addresses just fine." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/dynamic-ip/ -#: (content/operators/dynamic-ip/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/dynamic-ip/ +#: (content/relay-operators/dynamic-ip/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Just leave the "Address" line in your " "[torrc](https://support.torproject.org/tbb/tbb-editing-torrc/) blank, and " "Tor will guess." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/exit-policies/ -#: (content/operators/exit-policies/contents+en.lrquestion.title) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/exit-policies/ +#: (content/relay-operators/exit-policies/contents+en.lrquestion.title) msgid "I'd run a relay, but I don't want to deal with abuse issues." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/exit-policies/ -#: (content/operators/exit-policies/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/exit-policies/ +#: (content/relay-operators/exit-policies/contents+en.lrquestion.description) msgid "Great. That's exactly why we implemented exit policies." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/exit-policies/ -#: (content/operators/exit-policies/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/exit-policies/ +#: (content/relay-operators/exit-policies/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Each Tor relay has an exit policy that specifies what sort of outbound " "connections are allowed or refused from that relay." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/exit-policies/ -#: (content/operators/exit-policies/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/exit-policies/ +#: (content/relay-operators/exit-policies/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "The exit policies are propagated to Tor clients via the directory, so " "clients will automatically avoid picking exit relays that would refuse to " "exit to their intended destination." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/exit-policies/ -#: (content/operators/exit-policies/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/exit-policies/ +#: (content/relay-operators/exit-policies/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "This way each relay can decide the services, hosts, and networks it wants to" " allow connections to, based on abuse potential and its own situation." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/exit-policies/ -#: (content/operators/exit-policies/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/exit-policies/ +#: (content/relay-operators/exit-policies/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Read the [Support entry on issues you might " "encounter](https://support.torproject.org/abuse/exit-relay-expectations/) if" @@ -7580,8 +7817,8 @@ msgid "" "harassment](https://blog.torproject.org/blog/tips-running-exit-node)." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/exit-policies/ -#: (content/operators/exit-policies/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/exit-policies/ +#: (content/relay-operators/exit-policies/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "The default exit policy allows access to many popular services (e.g. web " "browsing), but restricts some due to abuse potential (e.g. mail) and some " @@ -7589,69 +7826,69 @@ msgid "" "ports)." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/exit-policies/ -#: (content/operators/exit-policies/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/exit-policies/ +#: (content/relay-operators/exit-policies/contents+en.lrquestion.description) msgid "You can change your exit policy by editing your torrc file." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/exit-policies/ -#: (content/operators/exit-policies/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/exit-policies/ +#: (content/relay-operators/exit-policies/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "If you want to avoid most if not all abuse potential, set it to "reject " "*:*"." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/exit-policies/ -#: (content/operators/exit-policies/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/exit-policies/ +#: (content/relay-operators/exit-policies/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "This setting means that your relay will be used for relaying traffic inside " "the Tor network, but not for connections to external websites or other " "services." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/exit-policies/ -#: (content/operators/exit-policies/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/exit-policies/ +#: (content/relay-operators/exit-policies/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "If you do allow any exit connections, make sure name resolution works (that " "is, your computer can resolve Internet addresses correctly)." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/exit-policies/ -#: (content/operators/exit-policies/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/exit-policies/ +#: (content/relay-operators/exit-policies/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "If there are any resources that your computer can't reach (for example, you " "are behind a restrictive firewall or content filter), please explicitly " "reject them in your exit policy otherwise Tor users will be impacted too." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/facing-legal-trouble/ -#: (content/operators/facing-legal-trouble/contents+en.lrquestion.title) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/facing-legal-trouble/ +#: (content/relay-operators/facing-legal-trouble/contents+en.lrquestion.title) msgid "" "I'm facing legal trouble. How do I prove that my server was a Tor relay at a" " given time?" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/facing-legal-trouble/ -#: (content/operators/facing-legal-trouble/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/facing-legal-trouble/ +#: (content/relay-operators/facing-legal-trouble/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "[Exonerator](https://exonerator.torproject.org/) is a web service that can " "check if an IP address was a relay at a given time." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/facing-legal-trouble/ -#: (content/operators/facing-legal-trouble/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/facing-legal-trouble/ +#: (content/relay-operators/facing-legal-trouble/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "We can also [provide a signed letter](https://www.torproject.org/contact/) " "if needed." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/hibernation/ -#: (content/operators/hibernation/contents+en.lrquestion.title) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/hibernation/ +#: (content/relay-operators/hibernation/contents+en.lrquestion.title) msgid "Why can I not browse anymore after limiting bandwidth on my Tor relay?" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/hibernation/ -#: (content/operators/hibernation/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/hibernation/ +#: (content/relay-operators/hibernation/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "The parameters assigned in the " "[AccountingMax](https://2019.www.torproject.org/docs/faq.html.en#LimitTotalBandwidth)" @@ -7660,288 +7897,287 @@ msgid "" " apply to both client and relay functions of the Tor process." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/hibernation/ -#: (content/operators/hibernation/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/hibernation/ +#: (content/relay-operators/hibernation/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Thus you may find that you are unable to browse as soon as your Tor goes " "into hibernation, signaled by this entry in the log:" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/hibernation/ -#: (content/operators/hibernation/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/hibernation/ +#: (content/relay-operators/hibernation/contents+en.lrquestion.description) msgid "Bandwidth soft limit reached; commencing hibernation." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/hibernation/ -#: (content/operators/hibernation/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/hibernation/ +#: (content/relay-operators/hibernation/contents+en.lrquestion.description) msgid "No new connections will be accepted" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/hibernation/ -#: (content/operators/hibernation/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/hibernation/ +#: (content/relay-operators/hibernation/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "The solution is to run two Tor processes - one relay and one client, each " "with its own config." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/hibernation/ -#: (content/operators/hibernation/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/hibernation/ +#: (content/relay-operators/hibernation/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "One way to do this (if you are starting from a working relay setup) is as " "follows:" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/hibernation/ -#: (content/operators/hibernation/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/hibernation/ +#: (content/relay-operators/hibernation/contents+en.lrquestion.description) msgid "* In the relay Tor torrc file, simply set the SocksPort to 0." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/hibernation/ -#: (content/operators/hibernation/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/hibernation/ +#: (content/relay-operators/hibernation/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "* Create a new client torrc file from the torrc.sample and ensure it uses a " "different log file from the relay." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/hibernation/ -#: (content/operators/hibernation/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/hibernation/ +#: (content/relay-operators/hibernation/contents+en.lrquestion.description) msgid "One naming convention may be torrc.client and torrc.relay." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/hibernation/ -#: (content/operators/hibernation/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/hibernation/ +#: (content/relay-operators/hibernation/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "* Modify the Tor client and relay startup scripts to include `-f " "/path/to/correct/torrc`." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/hibernation/ -#: (content/operators/hibernation/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/hibernation/ +#: (content/relay-operators/hibernation/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "* In Linux/BSD/Mac OS X, changing the startup scripts to `Tor.client` and " "`Tor.relay` may make separation of configs easier." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/ipv6-relay/ -#: (content/operators/ipv6-relay/contents+en.lrquestion.title) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/ipv6-relay/ +#: (content/relay-operators/ipv6-relay/contents+en.lrquestion.title) msgid "Can I use IPv6 on my relay?" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/ipv6-relay/ -#: (content/operators/ipv6-relay/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/ipv6-relay/ +#: (content/relay-operators/ipv6-relay/contents+en.lrquestion.description) msgid "" -"Tor [has partial support for " -"IPv6](https://trac.torproject.org/projects/tor/wiki/org/roadmaps/Tor/IPv6Features)" -" and we encourage every relay operator to [enable IPv6 " -"functionality](https://trac.torproject.org/projects/tor/wiki/TorRelayGuide#IPv6)" -" in their [torrc](https://support.torproject.org/tbb/tbb-editing-torrc/) " +"Tor [has partial support for IPv6](https://blog.torproject.org/state-of-ipv6" +"-support-tor-network) and we encourage every relay operator to [enable IPv6 " +"functionality](https://community.torproject.org/relay/setup/post-install/) " +"in their [torrc](https://support.torproject.org/tbb/tbb-editing-torrc/) " "configuration files when IPv6 connectivity is available." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/ipv6-relay/ -#: (content/operators/ipv6-relay/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/ipv6-relay/ +#: (content/relay-operators/ipv6-relay/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "For the time being Tor will require IPv4 addresses on relays, you can not " "run a Tor relay on a host with IPv6 addresses only." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/limit-total-bandwidth/ -#: (content/operators/limit-total-bandwidth/contents+en.lrquestion.title) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/limit-total-bandwidth/ +#: (content/relay-operators/limit-total-bandwidth/contents+en.lrquestion.title) msgid "How can I limit the total amount of bandwidth used by my Tor relay?" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/limit-total-bandwidth/ -#: (content/operators/limit-total-bandwidth/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/limit-total-bandwidth/ +#: (content/relay-operators/limit-total-bandwidth/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "The accounting options in the torrc file allow you to specify the maximum " "amount of bytes your relay uses for a time period." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/limit-total-bandwidth/ -#: (content/operators/limit-total-bandwidth/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/limit-total-bandwidth/ +#: (content/relay-operators/limit-total-bandwidth/contents+en.lrquestion.description) msgid "AccountingStart day week month [day] HH:MM" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/limit-total-bandwidth/ -#: (content/operators/limit-total-bandwidth/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/limit-total-bandwidth/ +#: (content/relay-operators/limit-total-bandwidth/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "This specifies when the accounting should reset. For instance, to setup a " "total amount of bytes served for a week (that resets every Wednesday at " "10:00am), you would use:" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/limit-total-bandwidth/ -#: (content/operators/limit-total-bandwidth/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/limit-total-bandwidth/ +#: (content/relay-operators/limit-total-bandwidth/contents+en.lrquestion.description) msgid "AccountingStart week 3 10:00" msgstr "AccountingStart week 3 10:00"
-#: https//support.torproject.org/operators/limit-total-bandwidth/ -#: (content/operators/limit-total-bandwidth/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/limit-total-bandwidth/ +#: (content/relay-operators/limit-total-bandwidth/contents+en.lrquestion.description) msgid "AccountingMax 500 GBytes" msgstr "AccountingMax 500 GBytes"
-#: https//support.torproject.org/operators/limit-total-bandwidth/ -#: (content/operators/limit-total-bandwidth/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/limit-total-bandwidth/ +#: (content/relay-operators/limit-total-bandwidth/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "This specifies the maximum amount of data your relay will send during an " "accounting period, and the maximum amount of data your relay will receive " "during an account period." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/limit-total-bandwidth/ -#: (content/operators/limit-total-bandwidth/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/limit-total-bandwidth/ +#: (content/relay-operators/limit-total-bandwidth/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "When the accounting period resets (from AccountingStart), then the counters " "for AccountingMax are reset to 0." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/limit-total-bandwidth/ -#: (content/operators/limit-total-bandwidth/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/limit-total-bandwidth/ +#: (content/relay-operators/limit-total-bandwidth/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Example: Let's say you want to allow 50 GB of traffic every day in each " "direction and the accounting should reset at noon each day:" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/limit-total-bandwidth/ -#: (content/operators/limit-total-bandwidth/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/limit-total-bandwidth/ +#: (content/relay-operators/limit-total-bandwidth/contents+en.lrquestion.description) msgid "AccountingStart day 12:00" msgstr "AccountingStart day 12:00"
-#: https//support.torproject.org/operators/limit-total-bandwidth/ -#: (content/operators/limit-total-bandwidth/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/limit-total-bandwidth/ +#: (content/relay-operators/limit-total-bandwidth/contents+en.lrquestion.description) msgid "AccountingMax 50 GBytes" msgstr "AccountingMax 50 GBytes"
-#: https//support.torproject.org/operators/limit-total-bandwidth/ -#: (content/operators/limit-total-bandwidth/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/limit-total-bandwidth/ +#: (content/relay-operators/limit-total-bandwidth/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Note that your relay won't wake up exactly at the beginning of each " "accounting period." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/limit-total-bandwidth/ -#: (content/operators/limit-total-bandwidth/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/limit-total-bandwidth/ +#: (content/relay-operators/limit-total-bandwidth/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "It will keep track of how quickly it used its quota in the last period, and " "choose a random point in the new interval to wake up." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/limit-total-bandwidth/ -#: (content/operators/limit-total-bandwidth/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/limit-total-bandwidth/ +#: (content/relay-operators/limit-total-bandwidth/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "This way we avoid having hundreds of relays working at the beginning of each" " month but none still up by the end." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/limit-total-bandwidth/ -#: (content/operators/limit-total-bandwidth/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/limit-total-bandwidth/ +#: (content/relay-operators/limit-total-bandwidth/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "If you have only a small amount of bandwidth to donate compared to your " "connection speed, we recommend you use daily accounting, so you don't end up" " using your entire monthly quota in the first day." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/limit-total-bandwidth/ -#: (content/operators/limit-total-bandwidth/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/limit-total-bandwidth/ +#: (content/relay-operators/limit-total-bandwidth/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Just divide your monthly amount by 30. You might also consider rate limiting" " to spread your usefulness over more of the day: if you want to offer X GB " "in each direction, you could set your RelayBandwidthRate to 20*X KBytes." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/limit-total-bandwidth/ -#: (content/operators/limit-total-bandwidth/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/limit-total-bandwidth/ +#: (content/relay-operators/limit-total-bandwidth/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "For example, if you have 50 GB to offer each way, you might set your " "RelayBandwidthRate to 1000 KBytes: this way your relay will always be useful" " for at least half of each day." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/limit-total-bandwidth/ -#: (content/operators/limit-total-bandwidth/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/limit-total-bandwidth/ +#: (content/relay-operators/limit-total-bandwidth/contents+en.lrquestion.description) msgid "AccountingStart day 0:00" msgstr "AccountingStart day 0:00"
-#: https//support.torproject.org/operators/limit-total-bandwidth/ -#: (content/operators/limit-total-bandwidth/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/limit-total-bandwidth/ +#: (content/relay-operators/limit-total-bandwidth/contents+en.lrquestion.description) msgid "RelayBandwidthRate 1000 KBytes" msgstr "RelayBandwidthRate 1000 KBytes"
-#: https//support.torproject.org/operators/limit-total-bandwidth/ -#: (content/operators/limit-total-bandwidth/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/limit-total-bandwidth/ +#: (content/relay-operators/limit-total-bandwidth/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "RelayBandwidthBurst 5000 KBytes # allow higher bursts but maintain average" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/multiple-relays/ -#: (content/operators/multiple-relays/contents+en.lrquestion.title) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/multiple-relays/ +#: (content/relay-operators/multiple-relays/contents+en.lrquestion.title) msgid "I want to run more than one Tor relay." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/multiple-relays/ -#: (content/operators/multiple-relays/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/multiple-relays/ +#: (content/relay-operators/multiple-relays/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Great. If you want to run several relays to donate more to the network, " "we're happy with that." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/multiple-relays/ -#: (content/operators/multiple-relays/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/multiple-relays/ +#: (content/relay-operators/multiple-relays/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "But please don't run more than a few dozen on the same network, since part " "of the goal of the Tor network is dispersal and diversity." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/multiple-relays/ -#: (content/operators/multiple-relays/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/multiple-relays/ +#: (content/relay-operators/multiple-relays/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "If you do decide to run more than one relay, please set the "MyFamily" " "config option in the torrc of each relay, listing all the relays (comma-" "separated) that are under your control:" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/multiple-relays/ -#: (content/operators/multiple-relays/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/multiple-relays/ +#: (content/relay-operators/multiple-relays/contents+en.lrquestion.description) msgid "MyFamily $fingerprint1,$fingerprint2,$fingerprint3" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/multiple-relays/ -#: (content/operators/multiple-relays/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/multiple-relays/ +#: (content/relay-operators/multiple-relays/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "where each fingerprint is the 40 character identity fingerprint (without " "spaces)." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/multiple-relays/ -#: (content/operators/multiple-relays/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/multiple-relays/ +#: (content/relay-operators/multiple-relays/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "That way, Tor clients will know to avoid using more than one of your relays " "in a single circuit." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/multiple-relays/ -#: (content/operators/multiple-relays/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/multiple-relays/ +#: (content/relay-operators/multiple-relays/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "You should set MyFamily if you have administrative control of the computers " "or of their network, even if they're not all in the same geographic " "location." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/my-relay-got-guard-flag-traffic-dropped/ -#: (content/operators/my-relay-got-guard-flag-traffic-dropped/contents+en.lrquestion.title) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/my-relay-got-guard-flag-traffic-dropped/ +#: (content/relay-operators/my-relay-got-guard-flag-traffic-dropped/contents+en.lrquestion.title) msgid "My relay recently got the Guard flag and traffic dropped by half." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/my-relay-got-guard-flag-traffic-dropped/ -#: (content/operators/my-relay-got-guard-flag-traffic-dropped/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/my-relay-got-guard-flag-traffic-dropped/ +#: (content/relay-operators/my-relay-got-guard-flag-traffic-dropped/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Since it's now a guard, clients are using it less in other positions, but " "not many clients have rotated their existing guards out to use it as a guard" " yet." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/my-relay-got-guard-flag-traffic-dropped/ -#: (content/operators/my-relay-got-guard-flag-traffic-dropped/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/my-relay-got-guard-flag-traffic-dropped/ +#: (content/relay-operators/my-relay-got-guard-flag-traffic-dropped/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Read more details in this [blog post](https://blog.torproject.org/blog" "/lifecycle-of-a-new-relay) or in [Changing of the Guards: A Framework for " @@ -7949,96 +8185,96 @@ msgid "" "Tor](https://www.freehaven.net/anonbib/cache/wpes12-cogs.pdf)." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/offline-ed25519/ -#: (content/operators/offline-ed25519/contents+en.lrquestion.title) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/offline-ed25519/ +#: (content/relay-operators/offline-ed25519/contents+en.lrquestion.title) msgid "How do offline ed25519 identity keys work? What do I need to know?" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/offline-ed25519/ -#: (content/operators/offline-ed25519/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/offline-ed25519/ +#: (content/relay-operators/offline-ed25519/contents+en.lrquestion.description) msgid "In simple words, it works like this:" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/offline-ed25519/ -#: (content/operators/offline-ed25519/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/offline-ed25519/ +#: (content/relay-operators/offline-ed25519/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "* There is a primary ed25519 identity secret key file named " ""ed25519_master_id_secret_key"." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/offline-ed25519/ -#: (content/operators/offline-ed25519/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/offline-ed25519/ +#: (content/relay-operators/offline-ed25519/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "This is the most important one, so make sure you keep a backup in a secure " "place - the file is sensitive and should be protected." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/offline-ed25519/ -#: (content/operators/offline-ed25519/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/offline-ed25519/ +#: (content/relay-operators/offline-ed25519/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Tor could encrypt it for you if you generate it manually and enter a " "password when asked." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/offline-ed25519/ -#: (content/operators/offline-ed25519/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/offline-ed25519/ +#: (content/relay-operators/offline-ed25519/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "* A medium term signing key named "ed25519_signing_secret_key" is " "generated for Tor to use." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/offline-ed25519/ -#: (content/operators/offline-ed25519/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/offline-ed25519/ +#: (content/relay-operators/offline-ed25519/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Also, a certificate is generated named "ed25519_signing_cert" which is " "signed by the primary identity secret key and confirms that the medium term " "signing key is valid for a certain period of time." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/offline-ed25519/ -#: (content/operators/offline-ed25519/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/offline-ed25519/ +#: (content/relay-operators/offline-ed25519/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "The default validity is 30 days, but this can be customized by setting " ""SigningKeyLifetime N days|weeks|months" in torrc." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/offline-ed25519/ -#: (content/operators/offline-ed25519/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/offline-ed25519/ +#: (content/relay-operators/offline-ed25519/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "* There is also a primary public key named "ed25519_master_id_public_key"," " which is the actual identity of the relay advertised in the network." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/offline-ed25519/ -#: (content/operators/offline-ed25519/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/offline-ed25519/ +#: (content/relay-operators/offline-ed25519/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "This one is not sensitive and can be easily computed from " ""ed5519_master_id_secret_key"." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/offline-ed25519/ -#: (content/operators/offline-ed25519/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/offline-ed25519/ +#: (content/relay-operators/offline-ed25519/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Tor will only need access to the medium term signing key and certificate as " "long as they are valid, so the primary identity secret key can be kept " "outside DataDirectory/keys, on a storage media or a different computer." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/offline-ed25519/ -#: (content/operators/offline-ed25519/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/offline-ed25519/ +#: (content/relay-operators/offline-ed25519/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "You'll have to manually renew the medium term signing key and certificate " "before they expire otherwise the Tor process on the relay will exit upon " "expiration." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/offline-ed25519/ -#: (content/operators/offline-ed25519/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/offline-ed25519/ +#: (content/relay-operators/offline-ed25519/contents+en.lrquestion.description) msgid "This feature is optional, you don't need to use it unless you want to." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/offline-ed25519/ -#: (content/operators/offline-ed25519/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/offline-ed25519/ +#: (content/relay-operators/offline-ed25519/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "If you want your relay to run unattended for longer time without having to " "manually do the medium term signing key renewal on regular basis, best to " @@ -8046,89 +8282,89 @@ msgid "" "backup in case you'll need to reinstall it." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/offline-ed25519/ -#: (content/operators/offline-ed25519/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/offline-ed25519/ +#: (content/relay-operators/offline-ed25519/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "If you want to use this feature, you can consult our more [detailed " "guide](https://trac.torproject.org/projects/tor/wiki/doc/TorRelaySecurity/OfflineKe...)" " on the topic." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/operators-1/ -#: (content/operators/operators-1/contents+en.lrquestion.title) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/operators-1/ +#: (content/relay-operators/operators-1/contents+en.lrquestion.title) msgid "How do I run a middle or guard relay on Debian?" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/operators-1/ -#: (content/operators/operators-1/contents+en.lrquestion.description) -#: https//support.torproject.org/operators/operators-2/ -#: (content/operators/operators-2/contents+en.lrquestion.description) -#: https//support.torproject.org/operators/operators-3/ -#: (content/operators/operators-3/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/operators-1/ +#: (content/relay-operators/operators-1/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/operators-2/ +#: (content/relay-operators/operators-2/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/operators-3/ +#: (content/relay-operators/operators-3/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "For the most in-depth resource on running a relay, see the [Relay Setup " "Guide](https://community.torproject.org/relay/setup)." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/operators-2/ -#: (content/operators/operators-2/contents+en.lrquestion.title) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/operators-2/ +#: (content/relay-operators/operators-2/contents+en.lrquestion.title) msgid "How do I run an exit relay on Debian?" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/operators-3/ -#: (content/operators/operators-3/contents+en.lrquestion.title) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/operators-3/ +#: (content/relay-operators/operators-3/contents+en.lrquestion.title) msgid "How do I run a middle or guard relay on FreeBSD or HardenedBSD?" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/operators-4/ -#: (content/operators/operators-4/contents+en.lrquestion.title) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/operators-4/ +#: (content/relay-operators/operators-4/contents+en.lrquestion.title) msgid "How do I make sure that I'm using the correct packages on Ubuntu?" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/operators-4/ -#: (content/operators/operators-4/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/operators-4/ +#: (content/relay-operators/operators-4/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "* Do not use the packages in Ubuntu's repositories. They are not reliably " "updated. If you use them, you will miss important stability and security " "fixes." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/operators-4/ -#: (content/operators/operators-4/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/operators-4/ +#: (content/relay-operators/operators-4/contents+en.lrquestion.description) msgid "* Determine your Ubuntu version by running the following command:" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/operators-4/ -#: (content/operators/operators-4/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/operators-4/ +#: (content/relay-operators/operators-4/contents+en.lrquestion.description) msgid "$ lsb_release -c" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/operators-4/ -#: (content/operators/operators-4/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/operators-4/ +#: (content/relay-operators/operators-4/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "* As root, add the following lines to /etc/apt/sources.list. Replace " "'version' with the version you found in the previous step:" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/operators-4/ -#: (content/operators/operators-4/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/operators-4/ +#: (content/relay-operators/operators-4/contents+en.lrquestion.description) msgid "$ deb https://deb.torproject.org/torproject.org version main" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/operators-4/ -#: (content/operators/operators-4/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/operators-4/ +#: (content/relay-operators/operators-4/contents+en.lrquestion.description) msgid "$ deb-src https://deb.torproject.org/torproject.org version main" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/operators-4/ -#: (content/operators/operators-4/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/operators-4/ +#: (content/relay-operators/operators-4/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "* Add the gpg key used to sign the packages by running the following " "commands:" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/operators-4/ -#: (content/operators/operators-4/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/operators-4/ +#: (content/relay-operators/operators-4/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "$ curl " "https://deb.torproject.org/torproject.org/A3C4F0F979CAA22CDBA8F512EE8CBC9E88..." @@ -8138,198 +8374,198 @@ msgstr "" "https://deb.torproject.org/torproject.org/A3C4F0F979CAA22CDBA8F512EE8CBC9E88..." " | sudo apt-key add -"
-#: https//support.torproject.org/operators/operators-4/ -#: (content/operators/operators-4/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/operators-4/ +#: (content/relay-operators/operators-4/contents+en.lrquestion.description) msgid "* Run the following commands to install tor and check its signatures:" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/operators-4/ -#: (content/operators/operators-4/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/operators-4/ +#: (content/relay-operators/operators-4/contents+en.lrquestion.description) msgid "$ sudo apt-get update" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/operators-4/ -#: (content/operators/operators-4/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/operators-4/ +#: (content/relay-operators/operators-4/contents+en.lrquestion.description) msgid "$ sudo apt-get install tor deb.torproject.org-keyring" msgstr "$ sudo apt-get install tor deb.torproject.org-keyring"
-#: https//support.torproject.org/operators/operators-6/ -#: (content/operators/operators-6/contents+en.lrquestion.title) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/operators-6/ +#: (content/relay-operators/operators-6/contents+en.lrquestion.title) msgid "How do I run an obfs4 bridge?" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/operators-6/ -#: (content/operators/operators-6/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/operators-6/ +#: (content/relay-operators/operators-6/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "See our [obfs4 setup " "guide](https://community.torproject.org/relay/setup/bridge/) to learn how to" " set up an obfs4 bridge." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/operators-7/ -#: (content/operators/operators-7/contents+en.lrquestion.title) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/operators-7/ +#: (content/relay-operators/operators-7/contents+en.lrquestion.title) msgid "Should I run an exit relay from home?" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/operators-7/ -#: (content/operators/operators-7/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/operators-7/ +#: (content/relay-operators/operators-7/contents+en.lrquestion.description) msgid "No." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/operators-7/ -#: (content/operators/operators-7/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/operators-7/ +#: (content/relay-operators/operators-7/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "If law enforcement becomes interested in traffic from your exit relay, it's " "possible that officers will seize your computer." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/operators-7/ -#: (content/operators/operators-7/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/operators-7/ +#: (content/relay-operators/operators-7/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "For that reason, it's best not to run your exit relay in your home or using " "your home internet connection." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/operators-7/ -#: (content/operators/operators-7/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/operators-7/ +#: (content/relay-operators/operators-7/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Instead, consider running your exit relay in a commercial facility that is " "supportive of Tor." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/operators-7/ -#: (content/operators/operators-7/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/operators-7/ +#: (content/relay-operators/operators-7/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Have a separate IP address for your exit relay, and don't route your own " "traffic through it." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/operators-7/ -#: (content/operators/operators-7/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/operators-7/ +#: (content/relay-operators/operators-7/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Of course, you should avoid keeping any sensitive or personal information on" " the computer hosting your exit relay." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/outgoing-firewall/ -#: (content/operators/outgoing-firewall/contents+en.lrquestion.title) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/outgoing-firewall/ +#: (content/relay-operators/outgoing-firewall/contents+en.lrquestion.title) msgid "How should I configure the outgoing filters on my relay?" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/outgoing-firewall/ -#: (content/operators/outgoing-firewall/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/outgoing-firewall/ +#: (content/relay-operators/outgoing-firewall/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "All outgoing connections must be allowed, so that each relay can communicate" " with every other relay." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/outgoing-firewall/ -#: (content/operators/outgoing-firewall/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/outgoing-firewall/ +#: (content/relay-operators/outgoing-firewall/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "In many jurisdictions, Tor relay operators are legally protected by the same" " common carrier regulations that prevent internet service providers from " "being held liable for third-party content that passes through their network." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/outgoing-firewall/ -#: (content/operators/outgoing-firewall/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/outgoing-firewall/ +#: (content/relay-operators/outgoing-firewall/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Exit relays that filter some traffic would likely forfeit those protections." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/outgoing-firewall/ -#: (content/operators/outgoing-firewall/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/outgoing-firewall/ +#: (content/relay-operators/outgoing-firewall/contents+en.lrquestion.description) msgid "Tor promotes free network access without interference." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/outgoing-firewall/ -#: (content/operators/outgoing-firewall/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/outgoing-firewall/ +#: (content/relay-operators/outgoing-firewall/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Exit relays must not filter the traffic that passes through them to the " "internet." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/outgoing-firewall/ -#: (content/operators/outgoing-firewall/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/outgoing-firewall/ +#: (content/relay-operators/outgoing-firewall/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Exit relays found to be filtering traffic will get the " "[BadExit](https://community.torproject.org/relay/community-resources/bad-" "relays/) flag once detected." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/packaged-tor/ -#: (content/operators/packaged-tor/contents+en.lrquestion.title) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/packaged-tor/ +#: (content/relay-operators/packaged-tor/contents+en.lrquestion.title) msgid "Should I install Tor from my package manager, or build from source?" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/packaged-tor/ -#: (content/operators/packaged-tor/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/packaged-tor/ +#: (content/relay-operators/packaged-tor/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "If you're using Debian or Ubuntu especially, there are a number of benefits " "to installing Tor from the [Tor Project's " "repository](https://support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/)." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/packaged-tor/ -#: (content/operators/packaged-tor/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/packaged-tor/ +#: (content/relay-operators/packaged-tor/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "* Your `ulimit -n` gets set to 32768 high enough for Tor to keep open all " "the connections it needs." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/packaged-tor/ -#: (content/operators/packaged-tor/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/packaged-tor/ +#: (content/relay-operators/packaged-tor/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "* A user profile is created just for Tor, so Tor doesn't need to run as " "root." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/packaged-tor/ -#: (content/operators/packaged-tor/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/packaged-tor/ +#: (content/relay-operators/packaged-tor/contents+en.lrquestion.description) msgid "* An init script is included so that Tor runs at boot." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/packaged-tor/ -#: (content/operators/packaged-tor/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/packaged-tor/ +#: (content/relay-operators/packaged-tor/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "* Tor runs with `--verify-config`, so that most problems with your config " "file get caught." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/packaged-tor/ -#: (content/operators/packaged-tor/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/packaged-tor/ +#: (content/relay-operators/packaged-tor/contents+en.lrquestion.description) msgid "* Tor can bind to low level ports, then drop privileges." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/relay-flexible/ -#: (content/operators/relay-flexible/contents+en.lrquestion.title) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-flexible/ +#: (content/relay-operators/relay-flexible/contents+en.lrquestion.title) msgid "How stable does my relay need to be?" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/relay-flexible/ -#: (content/operators/relay-flexible/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-flexible/ +#: (content/relay-operators/relay-flexible/contents+en.lrquestion.description) msgid "We aim to make setting up a Tor relay easy and convenient:" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/relay-flexible/ -#: (content/operators/relay-flexible/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-flexible/ +#: (content/relay-operators/relay-flexible/contents+en.lrquestion.description) msgid "* It's fine if the relay goes offline sometimes." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/relay-flexible/ -#: (content/operators/relay-flexible/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-flexible/ +#: (content/relay-operators/relay-flexible/contents+en.lrquestion.description) msgid "The directories notice this quickly and stop advertising the relay." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/relay-flexible/ -#: (content/operators/relay-flexible/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-flexible/ +#: (content/relay-operators/relay-flexible/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Just try to make sure it's not too often, since connections using the relay " "when it disconnects will break." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/relay-flexible/ -#: (content/operators/relay-flexible/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-flexible/ +#: (content/relay-operators/relay-flexible/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "* Each Tor relay has an [exit " "policy](https://2019.www.torproject.org/docs/faq.html.en#ExitPolicies) that " @@ -8337,145 +8573,145 @@ msgid "" " relay." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/relay-flexible/ -#: (content/operators/relay-flexible/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-flexible/ +#: (content/relay-operators/relay-flexible/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "If you are uncomfortable allowing people to exit from your relay, you can " "set it up to only allow connections to other Tor relays." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/relay-flexible/ -#: (content/operators/relay-flexible/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-flexible/ +#: (content/relay-operators/relay-flexible/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "* Your relay will passively estimate and advertise its recent bandwidth " "capacity, so high-bandwidth relays will attract more users than low-" "bandwidth ones. Therefore, having low-bandwidth relays is useful too." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/relay-memory/ -#: (content/operators/relay-memory/contents+en.lrquestion.title) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-memory/ +#: (content/relay-operators/relay-memory/contents+en.lrquestion.title) msgid "Why is my Tor relay using so much memory?" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/relay-memory/ -#: (content/operators/relay-memory/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-memory/ +#: (content/relay-operators/relay-memory/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "If your Tor relay is using more memory than you'd like, here are some tips " "for reducing its footprint:" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/relay-memory/ -#: (content/operators/relay-memory/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-memory/ +#: (content/relay-operators/relay-memory/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "* If you're on Linux, you may be encountering memory fragmentation bugs in " "glibc's malloc implementation." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/relay-memory/ -#: (content/operators/relay-memory/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-memory/ +#: (content/relay-operators/relay-memory/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "That is, when Tor releases memory back to the system, the pieces of memory " "are fragmented so they're hard to reuse." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/relay-memory/ -#: (content/operators/relay-memory/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-memory/ +#: (content/relay-operators/relay-memory/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "The Tor tarball ships with OpenBSD's malloc implementation, which doesn't " "have as many fragmentation bugs (but the tradeoff is higher CPU load)." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/relay-memory/ -#: (content/operators/relay-memory/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-memory/ +#: (content/relay-operators/relay-memory/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "You can tell Tor to use this malloc implementation instead: `./configure " "--enable-openbsd-malloc`." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/relay-memory/ -#: (content/operators/relay-memory/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-memory/ +#: (content/relay-operators/relay-memory/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "* If you're running a fast relay, meaning you have many TLS connections " "open, you are probably losing a lot of memory to OpenSSL's internal buffers " "(38KB+ per socket)." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/relay-memory/ -#: (content/operators/relay-memory/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-memory/ +#: (content/relay-operators/relay-memory/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "We've patched OpenSSL to [release unused buffer memory more " "aggressively](https://lists.torproject.org/pipermail/tor-" "dev/2008-June/001519.html)." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/relay-memory/ -#: (content/operators/relay-memory/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-memory/ +#: (content/relay-operators/relay-memory/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "If you update to OpenSSL 1.0.0 or newer, Tor's build process will " "automatically recognize and use this feature." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/relay-memory/ -#: (content/operators/relay-memory/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-memory/ +#: (content/relay-operators/relay-memory/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "* If you still can't handle the memory load, consider reducing the amount of" " bandwidth your relay advertises." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/relay-memory/ -#: (content/operators/relay-memory/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-memory/ +#: (content/relay-operators/relay-memory/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Advertising less bandwidth means you will attract fewer users, so your relay" " shouldn't grow as large." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/relay-memory/ -#: (content/operators/relay-memory/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-memory/ +#: (content/relay-operators/relay-memory/contents+en.lrquestion.description) msgid "See the `MaxAdvertisedBandwidth` option in the man page." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/relay-memory/ -#: (content/operators/relay-memory/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-memory/ +#: (content/relay-operators/relay-memory/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "All of this said, fast Tor relays do use a lot of ram. It is not unusual for" " a fast exit relay to use 500-1000 MB of memory." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/relay-write-more-bytes/ -#: (content/operators/relay-write-more-bytes/contents+en.lrquestion.title) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-write-more-bytes/ +#: (content/relay-operators/relay-write-more-bytes/contents+en.lrquestion.title) msgid "Why does my relay write more bytes onto the network than it reads?" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/relay-write-more-bytes/ -#: (content/operators/relay-write-more-bytes/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-write-more-bytes/ +#: (content/relay-operators/relay-write-more-bytes/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "You're right, for the most part a byte into your Tor relay means a byte out," " and vice versa. But there are a few exceptions:" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/relay-write-more-bytes/ -#: (content/operators/relay-write-more-bytes/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-write-more-bytes/ +#: (content/relay-operators/relay-write-more-bytes/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "If you open your DirPort, then Tor clients will ask you for a copy of the " "directory." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/relay-write-more-bytes/ -#: (content/operators/relay-write-more-bytes/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-write-more-bytes/ +#: (content/relay-operators/relay-write-more-bytes/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "The request they make (an HTTP GET) is quite small, and the response is " "sometimes quite large." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/relay-write-more-bytes/ -#: (content/operators/relay-write-more-bytes/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-write-more-bytes/ +#: (content/relay-operators/relay-write-more-bytes/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "This probably accounts for most of the difference between your "write" " "byte count and your "read" byte count." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/relay-write-more-bytes/ -#: (content/operators/relay-write-more-bytes/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-write-more-bytes/ +#: (content/relay-operators/relay-write-more-bytes/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Another minor exception shows up when you operate as an exit node, and you " "read a few bytes from an exit connection (for example, an instant messaging " @@ -8483,52 +8719,52 @@ msgid "" " through the Tor network." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/run-relay-in-windows/ -#: (content/operators/run-relay-in-windows/contents+en.lrquestion.title) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/run-relay-in-windows/ +#: (content/relay-operators/run-relay-in-windows/contents+en.lrquestion.title) msgid "How do I run a relay in Windows?" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/run-relay-in-windows/ -#: (content/operators/run-relay-in-windows/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/run-relay-in-windows/ +#: (content/relay-operators/run-relay-in-windows/contents+en.lrquestion.description) msgid "You can run a relay in Windows following this tutorials:" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/run-relay-in-windows/ -#: (content/operators/run-relay-in-windows/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/run-relay-in-windows/ +#: (content/relay-operators/run-relay-in-windows/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "- For running a [guard relay](https://community.torproject.org/relay/types-" "of-relays/#guard-and-middle-relay) in Windows, please read: " "https://community.torproject.org/relay/setup/guard/windows/" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/run-relay-in-windows/ -#: (content/operators/run-relay-in-windows/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/run-relay-in-windows/ +#: (content/relay-operators/run-relay-in-windows/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "- For running a [bridge relay](https://community.torproject.org/relay/types-" "of-relays/#bridge) in Windows, please read: " "https://community.torproject.org/relay/setup/bridge/windows/" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/run-relay-in-windows/ -#: (content/operators/run-relay-in-windows/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/run-relay-in-windows/ +#: (content/relay-operators/run-relay-in-windows/contents+en.lrquestion.description) msgid "You should **only run a Windows relay if you can run it 24/7**." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/run-relay-in-windows/ -#: (content/operators/run-relay-in-windows/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/run-relay-in-windows/ +#: (content/relay-operators/run-relay-in-windows/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "If you are unable to guarantee that, " "[Snowflake](https://snowflake.torproject.org/) is a better way to contribute" " your resources to the Tor network." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/should-i-run-a-relay/ -#: (content/operators/should-i-run-a-relay/contents+en.lrquestion.title) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/should-i-run-a-relay/ +#: (content/relay-operators/should-i-run-a-relay/contents+en.lrquestion.title) msgid "How do I decide if I should run a relay?" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/should-i-run-a-relay/ -#: (content/operators/should-i-run-a-relay/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/should-i-run-a-relay/ +#: (content/relay-operators/should-i-run-a-relay/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "We're looking for people with reasonably reliable Internet connections, that" " have at least 10 Mbit/s (Mbps) available bandwidth each way. If that's you," @@ -8536,8 +8772,8 @@ msgid "" "relay](https://community.torproject.org/relay/)." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/should-i-run-a-relay/ -#: (content/operators/should-i-run-a-relay/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/should-i-run-a-relay/ +#: (content/relay-operators/should-i-run-a-relay/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Even if you do not have at least 10 Mbit/s of available bandwidth you can " "still help the Tor network by running a [Tor bridge with obfs4 " @@ -8545,13 +8781,13 @@ msgid "" "you should have at least 1 MBit/s of available bandwidth." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/upgrade-or-move/ -#: (content/operators/upgrade-or-move/contents+en.lrquestion.title) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/upgrade-or-move/ +#: (content/relay-operators/upgrade-or-move/contents+en.lrquestion.title) msgid "I want to upgrade/move my relay. How do I keep the same key?" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/upgrade-or-move/ -#: (content/operators/upgrade-or-move/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/upgrade-or-move/ +#: (content/relay-operators/upgrade-or-move/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "When upgrading your Tor relay, or moving it on a different computer, the " "important part is to keep the same identity keys (stored in " @@ -8559,73 +8795,73 @@ msgid "" "DataDirectory)." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/upgrade-or-move/ -#: (content/operators/upgrade-or-move/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/upgrade-or-move/ +#: (content/relay-operators/upgrade-or-move/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Keeping backups of the identity keys so you can restore a relay in the " "future is the recommended way to ensure the reputation of the relay won't be" " wasted." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/upgrade-or-move/ -#: (content/operators/upgrade-or-move/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/upgrade-or-move/ +#: (content/relay-operators/upgrade-or-move/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "This means that if you're upgrading your Tor relay and you keep the same " "torrc and the same DataDirectory, then the upgrade should just work and your" " relay will keep using the same key." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/upgrade-or-move/ -#: (content/operators/upgrade-or-move/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/upgrade-or-move/ +#: (content/relay-operators/upgrade-or-move/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "If you need to pick a new DataDirectory, be sure to copy your old " "keys/ed25519_master_id_secret_key and keys/secret_id_key over." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/upgrade-or-move/ -#: (content/operators/upgrade-or-move/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/upgrade-or-move/ +#: (content/relay-operators/upgrade-or-move/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Note: As of Tor 0.2.7 we are using new generation identities for relays " "based on ed25519 elliptic curve cryptography." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/upgrade-or-move/ -#: (content/operators/upgrade-or-move/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/upgrade-or-move/ +#: (content/relay-operators/upgrade-or-move/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Eventually they will replace the old RSA identities, but that will happen in" " time, to ensure compatibility with older versions." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/upgrade-or-move/ -#: (content/operators/upgrade-or-move/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/upgrade-or-move/ +#: (content/relay-operators/upgrade-or-move/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Until then, each relay will have both an ed25519 identity (identity key " "file: keys/ed25519_master_id_secret_key) and a RSA identity (identity key " "file: keys/secret_id_key)." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/upgrade-or-move/ -#: (content/operators/upgrade-or-move/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/upgrade-or-move/ +#: (content/relay-operators/upgrade-or-move/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "You need to copy / backup both of them in order to restore your relay, " "change your DataDirectory or migrate the relay on a new computer." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/what-is-the-bad-exit-flag/ -#: (content/operators/what-is-the-bad-exit-flag/contents+en.lrquestion.title) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/what-is-the-bad-exit-flag/ +#: (content/relay-operators/what-is-the-bad-exit-flag/contents+en.lrquestion.title) msgid "What is the BadExit flag?" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/what-is-the-bad-exit-flag/ -#: (content/operators/what-is-the-bad-exit-flag/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/what-is-the-bad-exit-flag/ +#: (content/relay-operators/what-is-the-bad-exit-flag/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "When an exit is misconfigured or malicious it's assigned the BadExit flag. " "This tells Tor to avoid exiting through that relay. In effect, relays with " "this flag become non-exits." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/what-is-the-bad-exit-flag/ -#: (content/operators/what-is-the-bad-exit-flag/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/what-is-the-bad-exit-flag/ +#: (content/relay-operators/what-is-the-bad-exit-flag/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "If you got this flag then we either discovered a problem or suspicious " "activity when routing traffic through your exit and weren't able to contact " @@ -8634,38 +8870,38 @@ msgid "" "relays/) so we can sort out the issue." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/what-type-of-relays-are-most-needed/ -#: (content/operators/what-type-of-relays-are-most-needed/contents+en.lrquestion.title) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/what-type-of-relays-are-most-needed/ +#: (content/relay-operators/what-type-of-relays-are-most-needed/contents+en.lrquestion.title) msgid "What type of relays are most needed?" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/what-type-of-relays-are-most-needed/ -#: (content/operators/what-type-of-relays-are-most-needed/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/what-type-of-relays-are-most-needed/ +#: (content/relay-operators/what-type-of-relays-are-most-needed/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "* The exit relay is the most needed relay type but it also comes with the " "highest legal exposure and risk (and **you should NOT run them from your " "home**)." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/what-type-of-relays-are-most-needed/ -#: (content/operators/what-type-of-relays-are-most-needed/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/what-type-of-relays-are-most-needed/ +#: (content/relay-operators/what-type-of-relays-are-most-needed/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "* If you are looking to run a relay with minimal effort, fast guard relays " "are also very useful" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/what-type-of-relays-are-most-needed/ -#: (content/operators/what-type-of-relays-are-most-needed/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/what-type-of-relays-are-most-needed/ +#: (content/relay-operators/what-type-of-relays-are-most-needed/contents+en.lrquestion.description) msgid "* Followed by bridges." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/why-i-get-portscanned-more-often/ -#: (content/operators/why-i-get-portscanned-more-often/contents+en.lrquestion.title) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/why-i-get-portscanned-more-often/ +#: (content/relay-operators/why-i-get-portscanned-more-often/contents+en.lrquestion.title) msgid "Why do I get portscanned more often when I run a Tor relay?" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/why-i-get-portscanned-more-often/ -#: (content/operators/why-i-get-portscanned-more-often/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/why-i-get-portscanned-more-often/ +#: (content/relay-operators/why-i-get-portscanned-more-often/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "If you allow exit connections, some services that people connect to from " "your relay will connect back to collect more information about you. For " @@ -8676,16 +8912,16 @@ msgid "" "website, etc. who want to know more about the host they're relaying through." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/why-i-get-portscanned-more-often/ -#: (content/operators/why-i-get-portscanned-more-often/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/why-i-get-portscanned-more-often/ +#: (content/relay-operators/why-i-get-portscanned-more-often/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Another reason is that groups who scan for open proxies on the Internet have" " learned that sometimes Tor relays expose their socks port to the world. We " "recommend that you bind your socksport to local networks only." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/why-i-get-portscanned-more-often/ -#: (content/operators/why-i-get-portscanned-more-often/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/why-i-get-portscanned-more-often/ +#: (content/relay-operators/why-i-get-portscanned-more-often/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "In any case, you need to keep up to date with your security. See this " "article on [security for Tor " @@ -8693,248 +8929,248 @@ msgid "" " for more suggestions." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/ -#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.title) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/why-is-my-relay-slow/ +#: (content/relay-operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.title) msgid "My relay is slow, how can I fix it?" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/ -#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/why-is-my-relay-slow/ +#: (content/relay-operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) msgid "### Why Relay Load Varies" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/ -#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/why-is-my-relay-slow/ +#: (content/relay-operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Tor manages bandwidth across the entire network. It does a reasonable job " "for most relays." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/ -#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/why-is-my-relay-slow/ +#: (content/relay-operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) msgid "But Tor's goals are different to protocols like BitTorrent." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/ -#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/why-is-my-relay-slow/ +#: (content/relay-operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Tor wants low-latency web pages, which requires fast connections with " "headroom." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/ -#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/why-is-my-relay-slow/ +#: (content/relay-operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "BitTorrent wants bulk downloads, which requires using all the bandwidth." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/ -#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/why-is-my-relay-slow/ +#: (content/relay-operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "We're working on a [new bandwidth scanner](https://sbws.readthedocs.io/), " "which is easier to understand and maintain." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/ -#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/why-is-my-relay-slow/ +#: (content/relay-operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "It will have diagnostics for relays that don't get measured, and relays that" " have low measurements." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/ -#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/why-is-my-relay-slow/ +#: (content/relay-operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) msgid "### Why does Tor need bandwidth scanners?" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/ -#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/why-is-my-relay-slow/ +#: (content/relay-operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) msgid "Most providers tell you the maximum speed of your local connection." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/ -#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/why-is-my-relay-slow/ +#: (content/relay-operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "But Tor has users all over the world, and our users connect to one or two " "Guard relays at random." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/ -#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/why-is-my-relay-slow/ +#: (content/relay-operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "So we need to know how well each relay can connect to the entire world." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/ -#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/why-is-my-relay-slow/ +#: (content/relay-operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "So even if all relay operators set their advertised bandwidth to their local" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/ -#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/why-is-my-relay-slow/ +#: (content/relay-operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "connection speed, we would still need bandwidth authorities to balance the " "load" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/ -#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/why-is-my-relay-slow/ +#: (content/relay-operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) msgid "between different parts of the Internet." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/ -#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/why-is-my-relay-slow/ +#: (content/relay-operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) msgid "### What is a normal relay load?" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/ -#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/why-is-my-relay-slow/ +#: (content/relay-operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) msgid "It's normal for most relays to be loaded at 30%-80% of their capacity." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/ -#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/why-is-my-relay-slow/ +#: (content/relay-operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) msgid "This is good for clients: an overloaded relay has high latency." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/ -#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/why-is-my-relay-slow/ +#: (content/relay-operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "(We want enough relays to so that each relay is loaded at 10%. Then Tor " "would be almost as fast as the wider Internet)." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/ -#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/why-is-my-relay-slow/ +#: (content/relay-operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Sometimes, a relay is slow because its processor is slow or its connections " "are limited." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/ -#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/why-is-my-relay-slow/ +#: (content/relay-operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Other times, it is the network that is slow: the relay has bad peering to " "most other tor relays, or is a long distance away." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/ -#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/why-is-my-relay-slow/ +#: (content/relay-operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) msgid "### Finding Out what is Limiting a Relay" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/ -#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/why-is-my-relay-slow/ +#: (content/relay-operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) msgid "Lots of things can slow down a relay. Here's how to track them down." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/ -#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/why-is-my-relay-slow/ +#: (content/relay-operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) msgid "#### System Limits" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/ -#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/why-is-my-relay-slow/ +#: (content/relay-operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) msgid "* Check RAM, CPU, and socket/file descriptor usage on your relay" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/ -#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/why-is-my-relay-slow/ +#: (content/relay-operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Tor logs some of these when it starts. Others can be viewed using top or " "similar tools." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/ -#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/why-is-my-relay-slow/ +#: (content/relay-operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) msgid "#### Provider Limits" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/ -#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/why-is-my-relay-slow/ +#: (content/relay-operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "* Check the Internet peering (bandwidth, latency) from your relay's provider" " to other relays." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/ -#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/why-is-my-relay-slow/ +#: (content/relay-operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) msgid "Relays transiting via Comcast have been slow at times." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/ -#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/why-is-my-relay-slow/ +#: (content/relay-operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) msgid "Relays outside North America and Western Europe are usually slower." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/ -#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/why-is-my-relay-slow/ +#: (content/relay-operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) msgid "#### Tor Network Limits" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/ -#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/why-is-my-relay-slow/ +#: (content/relay-operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Relay bandwidth can be limited by a relay's own observed bandwidth, or by " "the directory authorities' measured bandwidth." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/ -#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/why-is-my-relay-slow/ +#: (content/relay-operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) msgid "Here's how to find out which measurement is limiting your relay:" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/ -#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/why-is-my-relay-slow/ +#: (content/relay-operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "* Check each of the votes for your relay on [consensus-health (large " "page)](https://consensus-health.torproject.org/consensus-health.html), and " "check the median." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/ -#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/why-is-my-relay-slow/ +#: (content/relay-operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) msgid "If your relay is not marked Running by some directory authorities:" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/ -#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/why-is-my-relay-slow/ +#: (content/relay-operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) msgid "* Does it have the wrong IPv4 or IPv6 address?" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/ -#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/why-is-my-relay-slow/ +#: (content/relay-operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) msgid "* Is its IPv4 or IPv6 address unreachable from some networks?" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/ -#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/why-is-my-relay-slow/ +#: (content/relay-operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) msgid "* Are there more than 2 relays on its IPv4 address?" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/ -#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/why-is-my-relay-slow/ +#: (content/relay-operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Otherwise, check your relay's observed bandwidth and bandwidth rate (limit)." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/ -#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/why-is-my-relay-slow/ +#: (content/relay-operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Look up your relay on " "[Metrics](https://metrics.torproject.org/rs.html#search/)." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/ -#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/why-is-my-relay-slow/ +#: (content/relay-operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Then mouse over the bandwidth heading to see the observed bandwidth and " "relay bandwidth rate." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/ -#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/why-is-my-relay-slow/ +#: (content/relay-operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Here is some more detail and some examples: [Drop in consensus " "weight](https://lists.torproject.org/pipermail/tor-" @@ -8943,71 +9179,71 @@ msgid "" "relays/2016-October/010784.html)." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/ -#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/why-is-my-relay-slow/ +#: (content/relay-operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) msgid "#### How to fix it" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/ -#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/why-is-my-relay-slow/ +#: (content/relay-operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "The smallest of these figures is limiting the bandwidth allocated to the " "relay." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/ -#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/why-is-my-relay-slow/ +#: (content/relay-operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "* If it's the bandwidth rate, increase the BandwidthRate/Burst or " "RelayBandwidthRate/Burst in your torrc." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/ -#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/why-is-my-relay-slow/ +#: (content/relay-operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "* If it's the observed bandwidth, your relay won't ask for more bandwidth " "until it sees itself getting faster." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/ -#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/why-is-my-relay-slow/ +#: (content/relay-operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) msgid "You need to work out why it is slow." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/ -#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/why-is-my-relay-slow/ +#: (content/relay-operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "* If it's the median measured bandwidth, your relay looks slow from a " "majority of bandwidth authorities." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/ -#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/why-is-my-relay-slow/ +#: (content/relay-operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) msgid "You need to work out why they measure it slow." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/ -#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/why-is-my-relay-slow/ +#: (content/relay-operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) msgid "### Doing Your Own Relay Measurements" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/ -#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/why-is-my-relay-slow/ +#: (content/relay-operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "If your relay thinks it is slow, or the bandwidth authorities think it is " "slow, you can test the bandwidth yourself:" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/ -#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/why-is-my-relay-slow/ +#: (content/relay-operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "* [Run a test using tor](https://lists.torproject.org/pipermail/tor-" "relays/2016-September/010173.html) to see how fast tor can get on your " "network/CPU." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/ -#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/why-is-my-relay-slow/ +#: (content/relay-operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "* Run a test using tor and " "[chutney](https://gitweb.torproject.org/chutney.git/tree/README.md#n105) to " @@ -9015,18 +9251,18 @@ msgid "" "until the bandwidth stops increasing." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/why-isnt-my-relay-being-used-more/ -#: (content/operators/why-isnt-my-relay-being-used-more/contents+en.lrquestion.title) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/why-isnt-my-relay-being-used-more/ +#: (content/relay-operators/why-isnt-my-relay-being-used-more/contents+en.lrquestion.title) msgid "Why isn't my relay being used more?" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/why-isnt-my-relay-being-used-more/ -#: (content/operators/why-isnt-my-relay-being-used-more/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/why-isnt-my-relay-being-used-more/ +#: (content/relay-operators/why-isnt-my-relay-being-used-more/contents+en.lrquestion.description) msgid "If your relay is relatively new then give it time." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/why-isnt-my-relay-being-used-more/ -#: (content/operators/why-isnt-my-relay-being-used-more/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/why-isnt-my-relay-being-used-more/ +#: (content/relay-operators/why-isnt-my-relay-being-used-more/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Tor decides which relays it uses heuristically based on reports from " "Bandwidth Authorities. These authorities take measurements of your relay's " @@ -9034,36 +9270,36 @@ msgid "" "optimal load." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/why-isnt-my-relay-being-used-more/ -#: (content/operators/why-isnt-my-relay-being-used-more/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/why-isnt-my-relay-being-used-more/ +#: (content/relay-operators/why-isnt-my-relay-being-used-more/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "The lifecycle of a new relay is explained in more depth in [this blog " "post](https://blog.torproject.org/blog/lifecycle-of-a-new-relay)." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/why-isnt-my-relay-being-used-more/ -#: (content/operators/why-isnt-my-relay-being-used-more/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/why-isnt-my-relay-being-used-more/ +#: (content/relay-operators/why-isnt-my-relay-being-used-more/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "If you've been running a relay for a while and still having issues then try " "asking on the [tor-relays list](https://lists.torproject.org/cgi-" "bin/mailman/listinfo/tor-relays/)." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/wrong-ip/ -#: (content/operators/wrong-ip/contents+en.lrquestion.title) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/wrong-ip/ +#: (content/relay-operators/wrong-ip/contents+en.lrquestion.title) msgid "My relay is picking the wrong IP address." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/wrong-ip/ -#: (content/operators/wrong-ip/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/wrong-ip/ +#: (content/relay-operators/wrong-ip/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Tor guesses its IP address by asking the computer for its hostname, and then" " resolving that hostname. Often people have old entries in their /etc/hosts " "file that point to old IP addresses." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/wrong-ip/ -#: (content/operators/wrong-ip/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/wrong-ip/ +#: (content/relay-operators/wrong-ip/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "If that doesn't fix it, you should use the "Address" config option to " "specify the IP you want it to pick. If your computer is behind a NAT and it " @@ -9071,8 +9307,8 @@ msgid "" "IP addresses." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/wrong-ip/ -#: (content/operators/wrong-ip/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/wrong-ip/ +#: (content/relay-operators/wrong-ip/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Also, if you have many addresses, you might also want to set " ""OutboundBindAddress" so external connections come from the IP you intend " @@ -10083,6 +10319,11 @@ msgstr "Sokongan" msgid "Community" msgstr "Komuniti"
+#: https//support.torproject.org/misc/menu/ +#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description) +msgid "Operators" +msgstr "" + #: https//support.torproject.org/misc/menu/ #: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description) msgid "Abuse FAQs" @@ -10446,6 +10687,30 @@ msgid "" "into Tor Browser itself." msgstr ""
+#: https//support.torproject.org/misc/tormessenger-1/ +#: (content/misc/tormessenger-1/contents+en.lrquestion.title) +msgid "Does Tor Project make an application for private chat?" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/misc/tormessenger-1/ +#: (content/misc/tormessenger-1/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"No. After eleven beta releases, we discontinued support of [Tor " +"Messenger](https://blog.torproject.org/sunsetting-tor-messenger)." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/misc/tormessenger-1/ +#: (content/misc/tormessenger-1/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"We still believe in Tor's ability to be used in a messaging app, but we " +"don't have the resources to make it happen right now." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/misc/tormessenger-1/ +#: (content/misc/tormessenger-1/contents+en.lrquestion.description) +msgid "Do you? [Contact us](https://www.torproject.org/contact)." +msgstr "" + #: https//support.torproject.org/get-in-touch/irc-help/ #: (content/get-in-touch/irc-help/contents+en.lrquestion.title) msgid "How can I chat with Tor Project teams?" @@ -11390,8 +11655,8 @@ msgstr "" #: https//support.torproject.org/abuse/i-want-to-ban-tor/ #: (content/abuse/ban-tor/contents+en.lrquestion.description) msgid "" -"Lastly, please remember that Tor relays have [individual exit " -"policies](https://support.torproject.org/operators/exit-policies/)." +"Lastly, please remember that Tor relays have [individual exit policies" +"](/relay-operators/exit-policies/)." msgstr ""
#: https//support.torproject.org/abuse/i-want-to-ban-tor/ @@ -12511,6 +12776,192 @@ msgid "" "doesn't change IP address over the day." msgstr ""
+#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/ +#: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.title) +msgid "How can I verify tor source code?" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/ +#: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.description) +msgid "**Attention: These instructions are to verify the tor source code.**" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/ +#: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"**Please follow the right instructions to verify [Tor Browser's " +"signature?](/tbb/how-to-verify-signature/).**" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/ +#: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"Below we explain why it is important and how to verify that the [tor source " +"code](https://www.torproject.org/download/tor/) you download is the one we " +"have created and has not been modified by some attacker." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/ +#: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"Each file on our [download page](https://www.torproject.org/download/tor) is" +" accompanied by a file labelled "sig" with the same name as the package " +"and the extension ".asc"." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/ +#: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.description) +msgid "These .asc files are OpenPGP signatures." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/ +#: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"This will vary by web browser, but generally you can download this file by " +"right-clicking the "sig" link and selecting the "save file as" option." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/ +#: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"For example, `tor-0.4.6.7.tar.gz` is accompanied by " +"`tor-0.4.6.7.tar.gz.asc`." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/ +#: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"In order to verify the signature you will need to type a few commands in a " +"terminal window." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/ +#: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.description) +msgid "How to do this will vary depending on your distribution." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/ +#: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"Roger Dingledine (0xEB5A896A28988BF5 and 0xC218525819F78451), Nick Mathewson" +" (0xFE43009C4607B1FB) sign Tor source tarballs." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/ +#: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.description) +msgid "Fetching Nick Mathewson most recent key:" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/ +#: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.description) +msgid "gpg --auto-key-locate nodefault,wkd --locate-keys nickm@torproject.org" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/ +#: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"gpg: key FE43009C4607B1FB: public key "Nick Mathewson " +"nickm@torproject.org" imported" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/ +#: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.description) +msgid "pub rsa4096 2016-09-21 [C] [expires: 2025-10-04]" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/ +#: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.description) +msgid "2133BC600AB133E1D826D173FE43009C4607B1FB" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/ +#: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.description) +msgid "uid [ unknown] Nick Mathewson nickm@torproject.org" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/ +#: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.description) +msgid "sub rsa4096 2016-09-23 [S] [expires: 2025-10-04]" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/ +#: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.description) +msgid "sub rsa4096 2016-09-23 [E] [expires: 2025-10-04]" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/ +#: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"If you get an error message, something has gone wrong and you cannot " +"continue until you've figured out why this didn't work." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/ +#: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"You might be able to import the key using the **Workaround (using a public " +"key)** section instead." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/ +#: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"gpg --output ./tor.keyring --export " +"0x2133BC600AB133E1D826D173FE43009C4607B1FB" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/ +#: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"gpgv --keyring .\tor.keyring Downloads\tor-0.4.6.7.tar.gz.asc " +"Downloads\tor-0.4.6.7.tar.gz" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/ +#: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"gpgv --keyring ./tor.keyring ~/Downloads/tor-0.4.6.7.tar.gz.asc " +"~/Downloads/tor-0.4.6.7.tar.gz" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/ +#: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.description) +msgid "gpgv: Signature made Mon 16 Aug 2021 04:44:27 PM -03" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/ +#: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"gpgv: using RSA key 7A02B3521DC75C542BA015456AFEE6D49E92B601" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/ +#: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.description) +msgid "gpgv: Good signature from "Nick Mathewson nickm@torproject.org"" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/ +#: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"Nick Mathewson key is also available on " +"[keys.openpgp.org](https://keys.openpgp.org/) and can be downloaded from " +"[https://keys.openpgp.org/vks/v1/by-" +"fingerprint/2133BC600AB133E1D826D173FE43009C4607B1FB](https://keys.openpgp.org/vks/v1" +"/by-fingerprint/2133BC600AB133E1D826D173FE43009C4607B1FB)." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/ +#: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"If you're using macOS or GNU/Linux, the key can also be fetched by running " +"the following command:" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/ +#: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.description) +msgid "$ gpg --keyserver keys.openpgp.org --search-keys nickm@torproject.org" +msgstr "" + #: https//support.torproject.org/alternate-designs/block-websites/ #: (content/alternate-designs/block-websites/contents+en.lrquestion.title) msgid "Exit policies should be able to block websites, not just IP addresses." @@ -12587,6 +13038,316 @@ msgid "" " end." msgstr ""
+#: https//support.torproject.org/alternate-designs/make-every-user-a-relay/ +#: (content/alternate-designs/make-every-user-a-relay/contents+en.lrquestion.title) +msgid "You should make every Tor user be a relay." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/alternate-designs/make-every-user-a-relay/ +#: (content/alternate-designs/make-every-user-a-relay/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"Requiring every Tor user to be a relay would help with scaling the network " +"to handle all our users, and [running a Tor relay may help your anonymity" +"](../../relay-operators/better-anonymity)." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/alternate-designs/make-every-user-a-relay/ +#: (content/alternate-designs/make-every-user-a-relay/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"However, many Tor users cannot be good relays — for example, some Tor " +"clients operate from behind restrictive firewalls, connect via modem, or " +"otherwise aren't in a position where they can relay traffic." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/alternate-designs/make-every-user-a-relay/ +#: (content/alternate-designs/make-every-user-a-relay/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"Providing service to these clients is a critical part of providing effective" +" anonymity for everyone, since many Tor users are subject to these or " +"similar constraints and including these clients increases the size of the " +"anonymity set." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/alternate-designs/make-every-user-a-relay/ +#: (content/alternate-designs/make-every-user-a-relay/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"That said, we do want to encourage Tor users to run relays, so what we " +"really want to do is simplify the process of setting up and maintaining a " +"relay." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/alternate-designs/make-every-user-a-relay/ +#: (content/alternate-designs/make-every-user-a-relay/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"We've made a lot of progress with easy configuration in the past few years: " +"Tor is good at automatically detecting whether it's reachable and how much " +"bandwidth it can offer." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/alternate-designs/make-every-user-a-relay/ +#: (content/alternate-designs/make-every-user-a-relay/contents+en.lrquestion.description) +msgid "There are four steps we need to address before we can do this though:" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/alternate-designs/make-every-user-a-relay/ +#: (content/alternate-designs/make-every-user-a-relay/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"- First, we still need to get better at automatically estimating the right " +"amount of bandwidth to allow." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/alternate-designs/make-every-user-a-relay/ +#: (content/alternate-designs/make-every-user-a-relay/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"It might be that [switching to UDP transport](../transport-all-ip-packets) " +"is the simplest answer here — which alas is not a very simple answer at all." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/alternate-designs/make-every-user-a-relay/ +#: (content/alternate-designs/make-every-user-a-relay/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"- Second, we need to work on scalability, both of the network (how to stop " +"requiring that all Tor relays be able to connect to all Tor relays) and of " +"the directory (how to stop requiring that all Tor users know about all Tor " +"relays)." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/alternate-designs/make-every-user-a-relay/ +#: (content/alternate-designs/make-every-user-a-relay/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"Changes like this can have large impact on potential and actual anonymity." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/alternate-designs/make-every-user-a-relay/ +#: (content/alternate-designs/make-every-user-a-relay/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"See Section 5 of the [Challenges](https://svn.torproject.org/svn/projects" +"/design-paper/challenges.pdf) paper for details." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/alternate-designs/make-every-user-a-relay/ +#: (content/alternate-designs/make-every-user-a-relay/contents+en.lrquestion.description) +msgid "Again, UDP transport would help here." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/alternate-designs/make-every-user-a-relay/ +#: (content/alternate-designs/make-every-user-a-relay/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"- Third, we need to better understand the risks from letting the attacker " +"send traffic through your relay while you're also initiating your own " +"anonymized traffic." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/alternate-designs/make-every-user-a-relay/ +#: (content/alternate-designs/make-every-user-a-relay/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"[Three](http://freehaven.net/anonbib/#back01) " +"[different](http://freehaven.net/anonbib/#clog-the-queue) " +"[research](http://freehaven.net/anonbib/#torta05) papers describe ways to " +"identify the relays in a circuit by running traffic through candidate relays" +" and looking for dips in the traffic while the circuit is active." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/alternate-designs/make-every-user-a-relay/ +#: (content/alternate-designs/make-every-user-a-relay/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"These clogging attacks are not that scary in the Tor context so long as " +"relays are never clients too." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/alternate-designs/make-every-user-a-relay/ +#: (content/alternate-designs/make-every-user-a-relay/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"But if we're trying to encourage more clients to turn on relay functionality" +" too (whether as [bridge relays](../../censorship/censorship-7) or as normal" +" relays), then we need to understand this threat better and learn how to " +"mitigate it." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/alternate-designs/make-every-user-a-relay/ +#: (content/alternate-designs/make-every-user-a-relay/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"- Fourth, we might need some sort of incentive scheme to encourage people to" +" relay traffic for others, and/or to become exit nodes." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/alternate-designs/make-every-user-a-relay/ +#: (content/alternate-designs/make-every-user-a-relay/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"[Here are our current thoughts on Tor " +"incentives](https://blog.torproject.org/blog/two-incentive-designs-tor)." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/alternate-designs/make-every-user-a-relay/ +#: (content/alternate-designs/make-every-user-a-relay/contents+en.lrquestion.description) +msgid "Please help on all of these!" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/alternate-designs/transport-all-ip-packets/ +#: (content/alternate-designs/transport-all-ip-packets/contents+en.lrquestion.title) +msgid "You should transport all IP packets, not just TCP packets." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/alternate-designs/transport-all-ip-packets/ +#: (content/alternate-designs/transport-all-ip-packets/contents+en.lrquestion.description) +msgid "This would be handy for a number of reasons:" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/alternate-designs/transport-all-ip-packets/ +#: (content/alternate-designs/transport-all-ip-packets/contents+en.lrquestion.description) +msgid "It would make Tor better able to handle new protocols like VoIP." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/alternate-designs/transport-all-ip-packets/ +#: (content/alternate-designs/transport-all-ip-packets/contents+en.lrquestion.description) +msgid "It could solve the whole need to socksify applications." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/alternate-designs/transport-all-ip-packets/ +#: (content/alternate-designs/transport-all-ip-packets/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"[Exit relays](../../glossary/exit) would also not need to allocate a lot of " +"file descriptors for all the exit connections." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/alternate-designs/transport-all-ip-packets/ +#: (content/alternate-designs/transport-all-ip-packets/contents+en.lrquestion.description) +msgid "We're heading in this direction. Some of the hard problems are:" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/alternate-designs/transport-all-ip-packets/ +#: (content/alternate-designs/transport-all-ip-packets/contents+en.lrquestion.description) +msgid "1. IP packets reveal OS characteristics." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/alternate-designs/transport-all-ip-packets/ +#: (content/alternate-designs/transport-all-ip-packets/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"We would still need to do IP-level packet normalization, to stop things like" +" TCP fingerprinting attacks." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/alternate-designs/transport-all-ip-packets/ +#: (content/alternate-designs/transport-all-ip-packets/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"Given the diversity and complexity of TCP stacks, along with device " +"fingerprinting attacks, it looks like our best bet is shipping our own user-" +"space TCP stack." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/alternate-designs/transport-all-ip-packets/ +#: (content/alternate-designs/transport-all-ip-packets/contents+en.lrquestion.description) +msgid "2. Application-level streams still need scrubbing." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/alternate-designs/transport-all-ip-packets/ +#: (content/alternate-designs/transport-all-ip-packets/contents+en.lrquestion.description) +msgid "We will still need user-side applications like Torbutton." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/alternate-designs/transport-all-ip-packets/ +#: (content/alternate-designs/transport-all-ip-packets/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"So it won't become just a matter of capturing packets and anonymizing them " +"at the IP layer." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/alternate-designs/transport-all-ip-packets/ +#: (content/alternate-designs/transport-all-ip-packets/contents+en.lrquestion.description) +msgid "3. Certain protocols will still leak information." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/alternate-designs/transport-all-ip-packets/ +#: (content/alternate-designs/transport-all-ip-packets/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"For example, we must rewrite DNS requests so they are delivered to an " +"unlinkable DNS server rather than the DNS server at a user's ISP; thus, we " +"must understand the protocols we are transporting." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/alternate-designs/transport-all-ip-packets/ +#: (content/alternate-designs/transport-all-ip-packets/contents+en.lrquestion.description) +msgid "4. DTLS (datagram TLS) basically has no users, and IPsec sure is big." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/alternate-designs/transport-all-ip-packets/ +#: (content/alternate-designs/transport-all-ip-packets/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"Once we've picked a transport mechanism, we need to design a new end-to-end " +"Tor protocol for avoiding tagging attacks and other potential anonymity and " +"integrity issues now that we allow drops, resends, et cetera." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/alternate-designs/transport-all-ip-packets/ +#: (content/alternate-designs/transport-all-ip-packets/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"5. Exit policies for arbitrary IP packets mean building a secure Intrusion " +"Detection System (IDS)." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/alternate-designs/transport-all-ip-packets/ +#: (content/alternate-designs/transport-all-ip-packets/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"Our node operators tell us that exit policies are one of the main reasons " +"they're willing to run Tor." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/alternate-designs/transport-all-ip-packets/ +#: (content/alternate-designs/transport-all-ip-packets/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"Adding an IDS to handle exit policies would increase the security complexity" +" of Tor, and would likely not work anyway, as evidenced by the entire field " +"of IDS and counter-IDS papers." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/alternate-designs/transport-all-ip-packets/ +#: (content/alternate-designs/transport-all-ip-packets/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"Many potential abuse issues are resolved by the fact that Tor only " +"transports valid TCP streams (as opposed to arbitrary IP including malformed" +" packets and IP floods.)" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/alternate-designs/transport-all-ip-packets/ +#: (content/alternate-designs/transport-all-ip-packets/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"Exit policies become even more important as we become able to transport IP " +"packets." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/alternate-designs/transport-all-ip-packets/ +#: (content/alternate-designs/transport-all-ip-packets/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"We also need to compactly describe exit policies in the Tor directory, so " +"clients can predict which nodes will allow their packets to exit." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/alternate-designs/transport-all-ip-packets/ +#: (content/alternate-designs/transport-all-ip-packets/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"Clients also need to predict all the packets they will want to send in a " +"session before picking their exit node!" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/alternate-designs/transport-all-ip-packets/ +#: (content/alternate-designs/transport-all-ip-packets/contents+en.lrquestion.description) +msgid "6. The Tor-internal name spaces would need to be redesigned." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/alternate-designs/transport-all-ip-packets/ +#: (content/alternate-designs/transport-all-ip-packets/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"We support onion service ".onion" addresses by intercepting the addresses " +"when they are passed to the Tor client." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/alternate-designs/transport-all-ip-packets/ +#: (content/alternate-designs/transport-all-ip-packets/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"Doing so at the IP level will require a more complex interface between Tor " +"and the local DNS resolver." +msgstr "" + #: lego/templates/banner.html:3 lego/templates/banner.html:5 #: templates/banner.html:3 templates/banner.html:5 msgid "Close banner" diff --git a/contents+my.po b/contents+my.po index 2270a66203..25dd62ffba 100644 --- a/contents+my.po +++ b/contents+my.po @@ -13,7 +13,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2021-09-01 12:20+CET\n" +"POT-Creation-Date: 2021-09-15 09:35+CET\n" "PO-Revision-Date: 2018-10-02 22:41+0000\n" "Last-Translator: Christine Ivy christineivy19@gmail.com, 2021\n" "Language-Team: Burmese (https://www.transifex.com/otf/teams/1519/my/)%5Cn" @@ -48,15 +48,6 @@ msgstr "Tor အကြောင်း" msgid "Tor Browser" msgstr "Tor ဘရောက်ဇာ"
-#: https//support.torproject.org/tormessenger/ -#: (content/tormessenger/contents+en.lrtopic.title) -#: https//support.torproject.org/glossary/tor-messenger/ -#: (content/glossary/tor-messenger/contents+en.lrword.term) -#: https//support.torproject.org/misc/menu/ -#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description) -msgid "Tor Messenger" -msgstr "Tor Messenger" - #: https//support.torproject.org/tormobile/ #: (content/tormobile/contents+en.lrtopic.title) #: https//support.torproject.org/misc/menu/ @@ -64,15 +55,6 @@ msgstr "Tor Messenger" msgid "Tor Mobile" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/gettor/ -#: (content/gettor/contents+en.lrtopic.title) -#: https//support.torproject.org/glossary/gettor/ -#: (content/glossary/gettor/contents+en.lrword.term) -#: https//support.torproject.org/misc/menu/ -#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description) -msgid "GetTor" -msgstr "" - #: https//support.torproject.org/connecting/ #: (content/connecting/contents+en.lrtopic.title) #: https//support.torproject.org/misc/menu/ @@ -96,11 +78,9 @@ msgstr "" msgid "HTTPS" msgstr "HTTPS"
-#: https//support.torproject.org/operators/ -#: (content/operators/contents+en.lrtopic.title) -#: https//support.torproject.org/misc/menu/ -#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description) -msgid "Operators" +#: https//support.torproject.org/relay-operators/ +#: (content/relay-operators/contents+en.lrtopic.title) +msgid "Relay Operators" msgstr ""
#: https//support.torproject.org/onionservices/ @@ -146,6 +126,11 @@ msgstr "" msgid "Tor Metrics" msgstr ""
+#: https//support.torproject.org/little-t-tor/ +#: (content/little-t-tor/contents+en.lrtopic.title) +msgid "Little-t-tor" +msgstr "" + #: https//support.torproject.org/alternate-designs/ #: (content/alternate-designs/contents+en.lrtopic.title) msgid "Alternate Designs We Don't Do (Yet)" @@ -516,6 +501,43 @@ msgid "" "together with the other directory authorities." msgstr ""
+#: https//support.torproject.org/glossary/domain-fronting/ +#: (content/glossary/domain-fronting/contents+en.lrword.term) +msgid "domain fronting" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/glossary/domain-fronting/ +#: (content/glossary/domain-fronting/contents+en.lrword.definition) +msgid "" +"Domain fronting is a censorship circumvention technique which masks the site" +" you are connecting to." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/glossary/domain-fronting/ +#: (content/glossary/domain-fronting/contents+en.lrword.definition) +msgid "" +"From the perspective of a censor, it appears like you are connecting to a " +"major service which would be costly for a censor to block, like Microsoft or" +" Google." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/glossary/domain-fronting/ +#: (content/glossary/domain-fronting/contents+en.lrword.definition) +msgid "" +"However, it does not make you anonymous, or completely hide your destination" +" like [Tor Browser](../tor-browser) does." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/glossary/domain-fronting/ +#: (content/glossary/domain-fronting/contents+en.lrword.spelling) +msgid "No need to capitalize." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/glossary/domain-fronting/ +#: (content/glossary/domain-fronting/contents+en.lrword.translation) +msgid "You can translate this term if it sounds better on your language." +msgstr "" + #: https//support.torproject.org/glossary/encryption/ #: (content/glossary/encryption/contents+en.lrword.term) msgid "encryption" @@ -539,8 +561,9 @@ msgstr "" #: https//support.torproject.org/glossary/end-to-end-encrypted/ #: (content/glossary/end-to-end-encrypted/contents+en.lrword.definition) msgid "" -"Transmitted data which is [encrypted](../encryption) from origin to " -"destination is called end-to-end encrypted." +"Transmitted data which is [encrypted](../encryption) directly from origin to" +" destination is called end-to-end encryption. This helps ensure the data or " +"message being sent is only read by the sending and receiving party." msgstr ""
#: https//support.torproject.org/glossary/exit/ @@ -672,6 +695,13 @@ msgid "" " [Tor traffic](../traffic) as ordinary web (HTTP) traffic." msgstr ""
+#: https//support.torproject.org/glossary/gettor/ +#: (content/glossary/gettor/contents+en.lrword.term) +#: https//support.torproject.org/misc/menu/ +#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description) +msgid "GetTor" +msgstr "" + #: https//support.torproject.org/glossary/gettor/ #: (content/glossary/gettor/contents+en.lrword.definition) msgid "" @@ -942,6 +972,39 @@ msgid "" "users." msgstr ""
+#: https//support.torproject.org/glossary/moat/ +#: (content/glossary/moat/contents+en.lrword.term) +msgid "moat" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/glossary/moat/ +#: (content/glossary/moat/contents+en.lrword.definition) +msgid "" +"Moat is an interactive tool you can use to get [bridges](../bridge) from " +"within [Tor Browser](../tor-browser)." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/glossary/moat/ +#: (content/glossary/moat/contents+en.lrword.definition) +msgid "" +"It uses [domain fronting](../domain-fronting) to help you circumvent " +"censorship." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/glossary/moat/ +#: (content/glossary/moat/contents+en.lrword.definition) +msgid "" +"Moat also employs a [Captcha](../captcha) to prevent a censor from quickly " +"blocking all of the bridges." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/glossary/moat/ +#: (content/glossary/moat/contents+en.lrword.definition) +msgid "" +"[Click here](https://tb-manual.torproject.org/bridges/#using-moat), to read " +"more about using moat in the Tor Browser manual." +msgstr "" + #: https//support.torproject.org/glossary/network-censorship/ #: (content/glossary/network-censorship/contents+en.lrword.term) msgid "network censorship" @@ -955,7 +1018,7 @@ msgid "" "service-provider-isp) or by a government. Tor Browser includes some " "circumvention tools for getting around these blocks, including " "[bridges](../bridge), [pluggable transports](../pluggable-transports), and " -"[GetTor](../gettor)." +"[GetTor](../censorship/gettor-1)." msgstr ""
#: https//support.torproject.org/glossary/new-identity/ @@ -1825,6 +1888,13 @@ msgid "" "then paste to a document to show whoever is helping you troubleshoot." msgstr ""
+#: https//support.torproject.org/glossary/tor-messenger/ +#: (content/glossary/tor-messenger/contents+en.lrword.term) +#: https//support.torproject.org/misc/menu/ +#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description) +msgid "Tor Messenger" +msgstr "Tor Messenger" + #: https//support.torproject.org/glossary/tor-messenger/ #: (content/glossary/tor-messenger/contents+en.lrword.definition) msgid "" @@ -3678,16 +3748,15 @@ msgstr "" #: (content/tbb/fake-tbb/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "After downloading, you can make sure that you have the official version of " -"Tor Browser by [verifying the signature](https://support.torproject.org/tbb" -"/how-to-verify-signature/)." +"Tor Browser by [verifying the signature](/tbb/how-to-verify-signature/)." msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/fake-tbb/ #: (content/tbb/fake-tbb/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "If you are not able to access our website, then visit [censorship " -"section](https://support.torproject.org/censorship/censorship-3/) to get " -"information about alternate way of downloading Tor Browser." +"section](/censorship/gettor-1) to get information about alternate way of " +"downloading Tor Browser." msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/fake-tbb/ @@ -3702,6 +3771,8 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/ +#: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Digital signature is a process ensuring that a certain package was generated" " by its developers and has not been tampered with." @@ -3728,6 +3799,8 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/ +#: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "They allow you to verify the file you've downloaded is exactly the one that " "we intended you to get." @@ -3752,6 +3825,8 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/ +#: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "These are example file names and will not exactly match the file names that " "you download." @@ -3759,6 +3834,8 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/ +#: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "We now show how you can verify the downloaded file's digital signature on " "different operating systems." @@ -3766,6 +3843,8 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/ +#: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Please notice that a signature is dated the moment the package has been " "signed." @@ -3773,6 +3852,8 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/ +#: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Therefore every time a new file is uploaded a new signature is generated " "with a different date." @@ -3780,6 +3861,8 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/ +#: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "As long as you have verified the signature you should not worry that the " "reported date may vary." @@ -3787,11 +3870,15 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/ +#: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.description) msgid "### Installing GnuPG" msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/ +#: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "First of all you need to have GnuPG installed before you can verify " "signatures." @@ -3799,11 +3886,15 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/ +#: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.description) msgid "#### For Windows users:" msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/ +#: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "If you run Windows, [download Gpg4win](https://gpg4win.org/download.html) " "and run its installer." @@ -3811,6 +3902,8 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/ +#: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "In order to verify the signature you will need to type a few commands in " "windows command-line, `cmd.exe`." @@ -3818,17 +3911,23 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/ +#: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.description) msgid "#### For macOS users:" msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/ +#: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "If you are using macOS, you can [install GPGTools](https://gpgtools.org)." msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/ +#: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "In order to verify the signature you will need to type a few commands in the" " Terminal (under "Applications")." @@ -3836,11 +3935,15 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/ +#: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.description) msgid "#### For GNU/Linux users:" msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/ +#: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "If you are using GNU/Linux, then you probably already have GnuPG in your " "system, as most GNU/Linux distributions come with it preinstalled." @@ -3855,6 +3958,8 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/ +#: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.description) msgid "### Fetching the Tor Developers key" msgstr ""
@@ -3879,6 +3984,8 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/ +#: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.description) msgid "This should show you something like:" msgstr ""
@@ -3891,11 +3998,15 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/ +#: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.description) msgid "gpg: Total number processed: 1" msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/ +#: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.description) msgid "gpg: imported: 1" msgstr ""
@@ -3932,6 +4043,8 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/ +#: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "After importing the key, you can save it to a file (identifying it by its " "fingerprint here):" @@ -3948,6 +4061,8 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/ +#: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "This command results in the key being saved to a file found at the path " "`./tor.keyring`, i.e. in the current directory." @@ -3955,6 +4070,8 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/ +#: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "If `./tor.keyring` doesn't exist after running this command, something has " "gone wrong and you cannot continue until you've figured out why this didn't " @@ -3963,11 +4080,15 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/ +#: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.description) msgid "### Verifying the signature" msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/ +#: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "To verify the signature of the package you downloaded, you will need to " "download the corresponding ".asc" signature file as well as the installer " @@ -3977,6 +4098,8 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/ +#: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "The examples below assume that you downloaded these two files to your " ""Downloads" folder." @@ -3984,6 +4107,8 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/ +#: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Note that these commands use example file names and yours will be different:" " you will have downloaded a different version than 9.0 and you may not have " @@ -4021,6 +4146,8 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/ +#: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.description) msgid "The result of the command should produce something like this:" msgstr ""
@@ -4043,6 +4170,8 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/ +#: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "If you get error messages containing 'No such file or directory', either " "something went wrong with one of the previous steps, or you forgot that " @@ -4051,11 +4180,15 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/ +#: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.description) msgid "#### Workaround (using a public key)" msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/ +#: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "If you encounter errors you cannot fix, feel free to [download and use this " "public key](https://openpgpkey.torproject.org/.well-" @@ -4065,6 +4198,8 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/ +#: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "curl -s https://openpgpkey.torproject.org/.well-" "known/openpgpkey/torproject.org/hu/kounek7zrdx745qydx6p59t9mqjpuhdf |gpg " @@ -4100,6 +4235,8 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/ +#: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "You may also want to [learn more about " "GnuPG](https://www.gnupg.org/documentation/)." @@ -4242,6 +4379,11 @@ msgstr "" msgid "* obfs4proxy.exe (if you use bridges)" msgstr ""
+#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-10/ +#: (content/tbb/tbb-10/contents+en.lrquestion.description) +msgid "* snowflake-client.exe" +msgstr "" + #: https//support.torproject.org/tbb/tbb-10/ #: (content/tbb/tbb-10/contents+en.lrquestion.description) msgid "* For macOS" @@ -4262,6 +4404,11 @@ msgstr "" msgid "* obfs4proxy (if you use bridges)" msgstr ""
+#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-10/ +#: (content/tbb/tbb-10/contents+en.lrquestion.description) +msgid "* snowflake-client" +msgstr "" + #: https//support.torproject.org/tbb/tbb-10/ #: (content/tbb/tbb-10/contents+en.lrquestion.description) msgid "Finally, restart Tor Browser." @@ -4565,8 +4712,8 @@ msgstr "" #: https//support.torproject.org/tbb/tbb-18/ #: (content/tbb/tbb-18/contents+en.lrquestion.description) msgid "" -"There is something called the [TorBSD project](https://www.torbsd.org/), but" -" their Tor Browser is not officially supported." +"There is something called the [TorBSD project](https://torbsd.github.io/), " +"but their Tor Browser is not officially supported." msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-2/ @@ -5509,26 +5656,84 @@ msgstr "" #: https//support.torproject.org/tbb/tbb-47/ #: (content/tbb/tbb-47/contents+en.lrquestion.description) msgid "" -"You can set Proxy IP address, port, and authentication information in [Tor " -"Browser's Network Settings](https://tb-manual.torproject.org/running-tor-" -"browser/). If you're using Tor another way, check out the HTTPProxy and " -"HTTPSProxy config options in the [manual " -"page](https://2019.www.torproject.org/docs/tor-manual.html.en), and modify " -"your torrc file accordingly. You will need an HTTP proxy for doing GET " -"requests to fetch the Tor directory, and you will need an HTTPS proxy for " -"doing CONNECT requests to get to Tor relays. (It's fine if they're the same " -"proxy.) Tor also recognizes the torrc options Socks4Proxy and Socks5Proxy." +"If you're using Tor Browser, you can set your proxy's address, port, and " +"authentication information in the [Network Settings](https://tb-" +"manual.torproject.org/running-tor-browser/)." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-47/ +#: (content/tbb/tbb-47/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"If you're using Tor another way, you can set the proxy information in your " +"torrc file. Check out the `HTTPSProxy` config option in the [manual " +"page](https://2019.www.torproject.org/docs/tor-manual.html.en#HTTPSProxy). " +"If your proxy requires authentication, see the `HTTPSProxyAuthenticator` " +"option. Example with authentication:" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-47/ +#: (content/tbb/tbb-47/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-firewall-ports/ +#: (content/tbb/tbb-firewall-ports/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-install-tor-central-server/ +#: (content/tbb/tbb-install-tor-central-server/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/default-exit-ports/ +#: (content/relay-operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/hibernation/ +#: (content/relay-operators/hibernation/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/limit-total-bandwidth/ +#: (content/relay-operators/limit-total-bandwidth/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/misc/bug-or-feedback/ +#: (content/misc/bug-or-feedback/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/get-in-touch/why-i-cant-join-tor-channels/ +#: (content/get-in-touch/why-i-cant-join-tor-channels/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/ +#: (content/apt/apt-1/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/apt/apt-over-tor/ +#: (content/apt/apt-3/contents+en.lrquestion.description) +msgid "```" +msgstr "```" + +#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-47/ +#: (content/tbb/tbb-47/contents+en.lrquestion.description) +msgid "HTTPSProxy 10.0.0.1:8080" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-47/ +#: (content/tbb/tbb-47/contents+en.lrquestion.description) +msgid "HTTPSProxyAuthenticator myusername:mypass" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-47/ +#: (content/tbb/tbb-47/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"We only support Basic auth currently, but if you need NTLM authentication, " +"you may find [this post in the " +"archives](https://archives.seul.org/or/talk/Jun-2005/msg00223.html) useful." msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-47/ #: (content/tbb/tbb-47/contents+en.lrquestion.description) msgid "" -"Also, read up on the HTTPProxyAuthenticator and HTTPSProxyAuthenticator " -"options if your [proxy requires auth.](https://developer.mozilla.org/en-" -"US/docs/Web/HTTP/Headers/Proxy-Authenticate) We only support basic auth " -"currently, but if you need NTLM authentication, you may find [this post in " -"the archives](https://archives.seul.org/or/talk/Jun-2005/msg00223.html) " -"useful." +"For using a SOCKS proxy, see the `Socks4Proxy`, `Socks5Proxy`, and related " +"torrc options in the [manual page](https://2019.www.torproject.org/docs/tor-" +"manual.html.en#Socks4Proxy). Using a SOCKS 5 proxy with authentication might" +" look like this:" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-47/ +#: (content/tbb/tbb-47/contents+en.lrquestion.description) +msgid "Socks5Proxy 10.0.0.1:1080" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-47/ +#: (content/tbb/tbb-47/contents+en.lrquestion.description) +msgid "Socks5ProxyUsername myuser" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-47/ +#: (content/tbb/tbb-47/contents+en.lrquestion.description) +msgid "Socks5ProxyPassword mypass" msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-47/ @@ -5787,27 +5992,6 @@ msgid "" " ReachableAddresses config options, e.g.:" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-firewall-ports/ -#: (content/tbb/tbb-firewall-ports/contents+en.lrquestion.description) -#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-install-tor-central-server/ -#: (content/tbb/tbb-install-tor-central-server/contents+en.lrquestion.description) -#: https//support.torproject.org/operators/default-exit-ports/ -#: (content/operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) -#: https//support.torproject.org/operators/hibernation/ -#: (content/operators/hibernation/contents+en.lrquestion.description) -#: https//support.torproject.org/operators/limit-total-bandwidth/ -#: (content/operators/limit-total-bandwidth/contents+en.lrquestion.description) -#: https//support.torproject.org/misc/bug-or-feedback/ -#: (content/misc/bug-or-feedback/contents+en.lrquestion.description) -#: https//support.torproject.org/get-in-touch/why-i-cant-join-tor-channels/ -#: (content/get-in-touch/why-i-cant-join-tor-channels/contents+en.lrquestion.description) -#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/ -#: (content/apt/apt-1/contents+en.lrquestion.description) -#: https//support.torproject.org/apt/apt-over-tor/ -#: (content/apt/apt-3/contents+en.lrquestion.description) -msgid "```" -msgstr "```" - #: https//support.torproject.org/tbb/tbb-firewall-ports/ #: (content/tbb/tbb-firewall-ports/contents+en.lrquestion.description) msgid "ReachableDirAddresses *:80" @@ -6032,30 +6216,6 @@ msgid "" " X.onion!](../../onionservices/onionservices-3)." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/tormessenger/tormessenger-1/ -#: (content/tormessenger/tormessenger-1/contents+en.lrquestion.title) -msgid "Does Tor Project make an application for private chat?" -msgstr "" - -#: https//support.torproject.org/tormessenger/tormessenger-1/ -#: (content/tormessenger/tormessenger-1/contents+en.lrquestion.description) -msgid "" -"No. After eleven beta releases, we discontinued support of [Tor " -"Messenger](https://blog.torproject.org/sunsetting-tor-messenger)." -msgstr "" - -#: https//support.torproject.org/tormessenger/tormessenger-1/ -#: (content/tormessenger/tormessenger-1/contents+en.lrquestion.description) -msgid "" -"We still believe in Tor's ability to be used in a messaging app, but we " -"don't have the resources to make it happen right now." -msgstr "" - -#: https//support.torproject.org/tormessenger/tormessenger-1/ -#: (content/tormessenger/tormessenger-1/contents+en.lrquestion.description) -msgid "Do you? [Contact us](https://www.torproject.org/contact)." -msgstr "" - #: https//support.torproject.org/tormobile/tormobile-1/ #: (content/tormobile/tormobile-1/contents+en.lrquestion.title) msgid "Can I run Tor Browser on an Android device?" @@ -6233,115 +6393,6 @@ msgid "" "/add-repo/)." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/gettor/gettor-1/ -#: (content/gettor/gettor-1/contents+en.lrquestion.title) -msgid "How do I download Tor Browser if the torproject.org is blocked?" -msgstr "" - -#: https//support.torproject.org/gettor/gettor-1/ -#: (content/gettor/gettor-1/contents+en.lrquestion.description) -msgid "" -"If you can't download Tor Browser through our " -"[website](https://www.torproject.org), you can get a copy of Tor Browser " -"delivered to you via [GetTor](https://gettor.torproject.org/)." -msgstr "" - -#: https//support.torproject.org/gettor/gettor-1/ -#: (content/gettor/gettor-1/contents+en.lrquestion.description) -msgid "" -"GetTor is a service that automatically responds to messages with links to " -"the latest version of Tor Browser, hosted at a variety of locations that are" -" less likely to be censored, such as Dropbox, Google Drive, and GitHub." -msgstr "" - -#: https//support.torproject.org/gettor/gettor-1/ -#: (content/gettor/gettor-1/contents+en.lrquestion.description) -msgid "" -"You can also download Tor Browser from " -"[https://tor.eff.org%5D(https://tor.eff.org) or from " -"[https://tor.ccc.de%5D(https://tor.ccc.de)." -msgstr "" - -#: https//support.torproject.org/gettor/gettor-1/ -#: (content/gettor/gettor-1/contents+en.lrquestion.description) -msgid "" -"For more geographically specific links visit [Tor: " -"Mirrors](https://2019.www.torproject.org/getinvolved/mirrors.html.en)" -msgstr "" - -#: https//support.torproject.org/gettor/gettor-2/ -#: (content/gettor/gettor-2/contents+en.lrquestion.title) -msgid "To use GetTor via email." -msgstr "" - -#: https//support.torproject.org/gettor/gettor-2/ -#: (content/gettor/gettor-2/contents+en.lrquestion.description) -msgid "Send an email to gettor@torproject.org." -msgstr "" - -#: https//support.torproject.org/gettor/gettor-2/ -#: (content/gettor/gettor-2/contents+en.lrquestion.description) -msgid "" -"In the body of the mail, write the name of your operating system (such as " -"Windows, macOS, or Linux)." -msgstr "" - -#: https//support.torproject.org/gettor/gettor-2/ -#: (content/gettor/gettor-2/contents+en.lrquestion.description) -msgid "" -"GetTor will respond with an email containing links from which you can " -"download Tor Browser, the cryptographic signature (needed for [verifying the" -" download](/tbb/how-to-verify-signature/)), the fingerprint of the key used " -"to make the signature, and the package’s checksum." -msgstr "" - -#: https//support.torproject.org/gettor/gettor-2/ -#: (content/gettor/gettor-2/contents+en.lrquestion.description) -msgid "" -"You may be offered a choice of "32-bit" or "64-bit" software: this " -"depends on the model of the computer you are using; consult documentation " -"about your computer to find out more." -msgstr "" - -#: https//support.torproject.org/gettor/gettor-3/ -#: (content/gettor/gettor-3/contents+en.lrquestion.title) -msgid "To use GetTor via Twitter." -msgstr "" - -#: https//support.torproject.org/gettor/gettor-3/ -#: (content/gettor/gettor-3/contents+en.lrquestion.description) -msgid "" -"GetTor via Twitter is currently under maintenance. Please use the " -"[email](https://support.torproject.org/gettor/gettor-2) instead." -msgstr "" - -#: https//support.torproject.org/gettor/gettor-4/ -#: (content/gettor/gettor-4/contents+en.lrquestion.title) -msgid "To use GetTor via XMPP (Jitsi, CoyIM)." -msgstr "" - -#: https//support.torproject.org/gettor/gettor-4/ -#: (content/gettor/gettor-4/contents+en.lrquestion.description) -msgid "" -"To get links for downloading Tor Browser, send a message to " -"gettor@torproject.org with one of the following codes in it:" -msgstr "" - -#: https//support.torproject.org/gettor/gettor-4/ -#: (content/gettor/gettor-4/contents+en.lrquestion.description) -msgid "* Linux" -msgstr "" - -#: https//support.torproject.org/gettor/gettor-4/ -#: (content/gettor/gettor-4/contents+en.lrquestion.description) -msgid "* macOS (OS X)" -msgstr "" - -#: https//support.torproject.org/gettor/gettor-4/ -#: (content/gettor/gettor-4/contents+en.lrquestion.description) -msgid "* Windows" -msgstr "" - #: https//support.torproject.org/connecting/connecting-1/ #: (content/connecting/connecting-1/contents+en.lrquestion.title) msgid "" @@ -6875,66 +6926,253 @@ msgid "" "manual.torproject.org/circumvention/) for more info." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/censorship/how-can-i-use-snowflake/ -#: (content/censorship/how-can-i-use-snowflake/contents+en.lrquestion.title) -msgid "How can I use Snowflake?" +#: https//support.torproject.org/censorship/connecting-from-china/ +#: (content/censorship/connecting-from-china/contents+en.lrquestion.title) +msgid "How to circumvent the Great Firewall and connect to Tor from China?" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/censorship/how-can-i-use-snowflake/ -#: (content/censorship/how-can-i-use-snowflake/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/censorship/connecting-from-china/ +#: (content/censorship/connecting-from-china/contents+en.lrquestion.description) msgid "" -"Snowflake is available in [Tor " -"Browser](https://www.torproject.org/download/) stable for all platforms: " -"Windows, macOS, GNU/Linux, and Android." +"Users in China need to take a few steps to circumvent the [Great " +"Firewall](https://en.wikipedia.org/wiki/Great_Firewall) and connect to the " +"Tor network." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/censorship/how-can-i-use-snowflake/ -#: (content/censorship/how-can-i-use-snowflake/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/censorship/connecting-from-china/ +#: (content/censorship/connecting-from-china/contents+en.lrquestion.description) msgid "" -"You can also use Snowflake with [Onion " -"Browser](https://apps.apple.com/us/app/onion-browser/id519296448) on iOS." +"First, get an updated version of Tor Browser: send an email to " +"[gettor@torproject.org](mailto:gettor@torproject.org) with the subject " +""windows zh-cn" or other operating system (linux or macos)" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/censorship/how-can-i-use-snowflake/ -#: (content/censorship/how-can-i-use-snowflake/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/censorship/connecting-from-china/ +#: (content/censorship/connecting-from-china/contents+en.lrquestion.description) msgid "" -"If you're running Tor Browser for desktop for the first time, you can click " -"on 'Tor Network Settings' on the start-up screen and then select 'Use a " -"bridge'." +"After installing Tor Browser, you will probably not be able to connect " +"directly to the Tor network, because the Great Firewall is blocking Tor." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/censorship/how-can-i-use-snowflake/ -#: (content/censorship/how-can-i-use-snowflake/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/censorship/connecting-from-china/ +#: (content/censorship/connecting-from-china/contents+en.lrquestion.description) msgid "" -"Click on 'Select a built-in bridge' and choose 'snowflake' from the dropdown" -" menu." +"Therefore, the second step will be to obtain a bridge that works in China." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/censorship/how-can-i-use-snowflake/ -#: (content/censorship/how-can-i-use-snowflake/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/censorship/connecting-from-china/ +#: (content/censorship/connecting-from-china/contents+en.lrquestion.description) +msgid "There are three options to unblock Tor in China:" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/censorship/connecting-from-china/ +#: (content/censorship/connecting-from-china/contents+en.lrquestion.description) msgid "" -"Once you've selected Snowflake, scroll up and click 'Connect' to save your " -"settings." +"1. **meek-azure:** it looks like you are browsing a Microsoft website " +"instead of using Tor." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/censorship/how-can-i-use-snowflake/ -#: (content/censorship/how-can-i-use-snowflake/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/censorship/connecting-from-china/ +#: (content/censorship/connecting-from-china/contents+en.lrquestion.description) msgid "" -"From within the browser, you can click on the [hamburger " -"menu](https://support.torproject.org/glossary/hamburger-menu/), then go to " -"'Preferences' and go to 'Tor'." +"However, because it has a bandwidth limitation, this option will be quite " +"slow." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/censorship/how-can-i-use-snowflake/ -#: (content/censorship/how-can-i-use-snowflake/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/censorship/connecting-from-china/ +#: (content/censorship/connecting-from-china/contents+en.lrquestion.description) msgid "" -"Alternatively, you can also type `about:preferences#tor` in the url bar. " -"Check 'Use a bridge' and 'Select a built-in bridge'. Then select 'snowflake'" -" from the dropdown menu." +"You can select meek-azure from Tor Browser's built-in bridges dropdown." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/censorship/how-to-help-running-snowflake/ -#: (content/censorship/how-to-help-running-snowflake/contents+en.lrquestion.title) +#: https//support.torproject.org/censorship/connecting-from-china/ +#: (content/censorship/connecting-from-china/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"1. **[Snowflake](/censorship/what-is-snowflake/):** uses ephemeral proxies " +"to connect to the Tor network." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/censorship/connecting-from-china/ +#: (content/censorship/connecting-from-china/contents+en.lrquestion.description) +msgid "It's available in Tor Browser stable version (Desktop and Android)." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/censorship/connecting-from-china/ +#: (content/censorship/connecting-from-china/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"You can select Snowflake from Tor Browser's [built-in bridge " +"dropdown](/censorship/how-can-i-use-snowflake/)." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/censorship/connecting-from-china/ +#: (content/censorship/connecting-from-china/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"1. **Private and unlisted obfs4 bridges:** users will need to request a " +"private bridge to " +"[frontdesk@torproject.org](mailto:frontdesk@torproject.org) or, if they are " +"tech-savvy, they can run their own [obfs4 " +"bridge](https://community.torproject.org/relay/setup/bridge/) from outside " +"China." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/censorship/connecting-from-china/ +#: (content/censorship/connecting-from-china/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"It's important to note that bridges distributed by BridgeDB " +"([HTTPS](https://bridges.torproject.org), email), and built-in obfs4 bridges" +" bundled in Tor Browser most likely won't work." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/censorship/connecting-from-china/ +#: (content/censorship/connecting-from-china/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"If one of these options below is not working, check your [Tor " +"logs](https://support.torproject.org/connecting/connecting-2/) and try " +"another option." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/censorship/gettor-1/ +#: (content/censorship/gettor-1/contents+en.lrquestion.title) +msgid "How do I download Tor Browser if the torproject.org is blocked?" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/censorship/gettor-1/ +#: (content/censorship/gettor-1/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"If you can't download Tor Browser through our " +"[website](https://www.torproject.org), you can get a copy of Tor Browser " +"delivered to you via [GetTor](https://gettor.torproject.org/)." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/censorship/gettor-1/ +#: (content/censorship/gettor-1/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"GetTor is a service that automatically responds to messages with links to " +"the latest version of Tor Browser, hosted at a variety of locations that are" +" less likely to be censored, such as Dropbox, Google Drive, and GitHub." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/censorship/gettor-1/ +#: (content/censorship/gettor-1/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"You can also download Tor Browser from " +"[https://tor.eff.org%5D(https://tor.eff.org) or from " +"[https://tor.ccc.de%5D(https://tor.ccc.de)." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/censorship/gettor-1/ +#: (content/censorship/gettor-1/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"For more geographically specific links visit [Tor: " +"Mirrors](https://2019.www.torproject.org/getinvolved/mirrors.html.en)" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/censorship/gettor-2/ +#: (content/censorship/gettor-2/contents+en.lrquestion.title) +msgid "To use GetTor via email." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/censorship/gettor-2/ +#: (content/censorship/gettor-2/contents+en.lrquestion.description) +msgid "Send an email to gettor@torproject.org." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/censorship/gettor-2/ +#: (content/censorship/gettor-2/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"In the body of the mail, write the name of your operating system (such as " +"Windows, macOS, or Linux)." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/censorship/gettor-2/ +#: (content/censorship/gettor-2/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"GetTor will respond with an email containing links from which you can " +"download Tor Browser, the cryptographic signature (needed for [verifying the" +" download](/tbb/how-to-verify-signature/)), the fingerprint of the key used " +"to make the signature, and the package’s checksum." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/censorship/gettor-2/ +#: (content/censorship/gettor-2/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"You may be offered a choice of "32-bit" or "64-bit" software: this " +"depends on the model of the computer you are using; consult documentation " +"about your computer to find out more." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/censorship/gettor-3/ +#: (content/censorship/gettor-3/contents+en.lrquestion.title) +msgid "To use GetTor via Twitter." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/censorship/gettor-3/ +#: (content/censorship/gettor-3/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"GetTor via Twitter is currently under maintenance. Please use the " +"[email](/censorship/gettor-2) instead." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/censorship/how-can-i-use-snowflake/ +#: (content/censorship/how-can-i-use-snowflake/contents+en.lrquestion.title) +msgid "How can I use Snowflake?" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/censorship/how-can-i-use-snowflake/ +#: (content/censorship/how-can-i-use-snowflake/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"Snowflake is available in [Tor " +"Browser](https://www.torproject.org/download/) stable for all platforms: " +"Windows, macOS, GNU/Linux, and Android." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/censorship/how-can-i-use-snowflake/ +#: (content/censorship/how-can-i-use-snowflake/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"You can also use Snowflake with [Onion " +"Browser](https://apps.apple.com/us/app/onion-browser/id519296448) on iOS." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/censorship/how-can-i-use-snowflake/ +#: (content/censorship/how-can-i-use-snowflake/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"If you're running Tor Browser for desktop for the first time, you can click " +"on 'Tor Network Settings' on the start-up screen and then select 'Use a " +"bridge'." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/censorship/how-can-i-use-snowflake/ +#: (content/censorship/how-can-i-use-snowflake/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"Click on 'Select a built-in bridge' and choose 'snowflake' from the dropdown" +" menu." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/censorship/how-can-i-use-snowflake/ +#: (content/censorship/how-can-i-use-snowflake/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"Once you've selected Snowflake, scroll up and click 'Connect' to save your " +"settings." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/censorship/how-can-i-use-snowflake/ +#: (content/censorship/how-can-i-use-snowflake/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"From within the browser, you can click on the [hamburger " +"menu](https://support.torproject.org/glossary/hamburger-menu/), then go to " +"'Preferences' and go to 'Tor'." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/censorship/how-can-i-use-snowflake/ +#: (content/censorship/how-can-i-use-snowflake/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"Alternatively, you can also type `about:preferences#tor` in the url bar. " +"Check 'Use a bridge' and 'Select a built-in bridge'. Then select 'snowflake'" +" from the dropdown menu." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/censorship/how-to-help-running-snowflake/ +#: (content/censorship/how-to-help-running-snowflake/contents+en.lrquestion.title) msgid "How to help running Snowflake proxies?" msgstr ""
@@ -7141,54 +7379,54 @@ msgid "" ""HTTP" to more private "HTTPS"." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/bandwidth-shaping/ -#: (content/operators/bandwidth-shaping/contents+en.lrquestion.title) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/bandwidth-shaping/ +#: (content/relay-operators/bandwidth-shaping/contents+en.lrquestion.title) msgid "What bandwidth shaping options are available to Tor relays?" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/bandwidth-shaping/ -#: (content/operators/bandwidth-shaping/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/bandwidth-shaping/ +#: (content/relay-operators/bandwidth-shaping/contents+en.lrquestion.description) msgid "There are two options you can add to your torrc file:" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/bandwidth-shaping/ -#: (content/operators/bandwidth-shaping/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/bandwidth-shaping/ +#: (content/relay-operators/bandwidth-shaping/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "**BandwidthRate** is the maximum long-term bandwidth allowed (bytes per " "second)." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/bandwidth-shaping/ -#: (content/operators/bandwidth-shaping/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/bandwidth-shaping/ +#: (content/relay-operators/bandwidth-shaping/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "For example, you might want to choose "BandwidthRate 10 MBytes" for 10 " "megabytes per second (a fast connection), or "BandwidthRate 500 KBytes" " "for 500 kilobytes per second (a decent cable connection)." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/bandwidth-shaping/ -#: (content/operators/bandwidth-shaping/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/bandwidth-shaping/ +#: (content/relay-operators/bandwidth-shaping/contents+en.lrquestion.description) msgid "The minimum BandwidthRate setting is 75 kilobytes per second." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/bandwidth-shaping/ -#: (content/operators/bandwidth-shaping/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/bandwidth-shaping/ +#: (content/relay-operators/bandwidth-shaping/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "**BandwidthBurst** is a pool of bytes used to fulfill requests during short " "periods of traffic above BandwidthRate but still keeps the average over a " "long period to BandwidthRate." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/bandwidth-shaping/ -#: (content/operators/bandwidth-shaping/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/bandwidth-shaping/ +#: (content/relay-operators/bandwidth-shaping/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "A low Rate but a high Burst enforces a long-term average while still " "allowing more traffic during peak times if the average hasn't been reached " "lately." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/bandwidth-shaping/ -#: (content/operators/bandwidth-shaping/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/bandwidth-shaping/ +#: (content/relay-operators/bandwidth-shaping/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "For example, if you choose "BandwidthBurst 500 KBytes" and also use that " "for your BandwidthRate, then you will never use more than 500 kilobytes per " @@ -7196,164 +7434,164 @@ msgid "" "allow more bytes through until the pool is empty." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/bandwidth-shaping/ -#: (content/operators/bandwidth-shaping/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/bandwidth-shaping/ +#: (content/relay-operators/bandwidth-shaping/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "If you have an asymmetric connection (upload less than download) such as a " "cable modem, you should set BandwidthRate to less than your smaller " "bandwidth (Usually that's the upload bandwidth)." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/bandwidth-shaping/ -#: (content/operators/bandwidth-shaping/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/bandwidth-shaping/ +#: (content/relay-operators/bandwidth-shaping/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Otherwise, you could drop many packets during periods of maximum bandwidth " "usage - you may need to experiment with which values make your connection " "comfortable." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/bandwidth-shaping/ -#: (content/operators/bandwidth-shaping/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/bandwidth-shaping/ +#: (content/relay-operators/bandwidth-shaping/contents+en.lrquestion.description) msgid "Then set BandwidthBurst to the same as BandwidthRate." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/bandwidth-shaping/ -#: (content/operators/bandwidth-shaping/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/bandwidth-shaping/ +#: (content/relay-operators/bandwidth-shaping/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Linux-based Tor nodes have another option at their disposal: they can " "prioritize Tor traffic below other traffic on their machine, so that their " "own personal traffic is not impacted by Tor load." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/bandwidth-shaping/ -#: (content/operators/bandwidth-shaping/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/bandwidth-shaping/ +#: (content/relay-operators/bandwidth-shaping/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "A [script to do this](https://gitweb.torproject.org/tor.git/plain/contrib" "/operator-tools/linux-tor-prio.sh?h=maint-0.3.5) can be found in the Tor " "source distribution's contrib directory." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/bandwidth-shaping/ -#: (content/operators/bandwidth-shaping/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/bandwidth-shaping/ +#: (content/relay-operators/bandwidth-shaping/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Additionally, there are hibernation options where you can tell Tor to only " "serve a certain amount of bandwidth per time period (such as 100 GB per " "month). These are covered in the hibernation entry below." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/bandwidth-shaping/ -#: (content/operators/bandwidth-shaping/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/bandwidth-shaping/ +#: (content/relay-operators/bandwidth-shaping/contents+en.lrquestion.description) msgid "Note that BandwidthRate and BandwidthBurst are in **Bytes**, not Bits." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/behind-nat/ -#: (content/operators/behind-nat/contents+en.lrquestion.title) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/behind-nat/ +#: (content/relay-operators/behind-nat/contents+en.lrquestion.title) msgid "I'm behind a NAT/Firewall." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/behind-nat/ -#: (content/operators/behind-nat/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/behind-nat/ +#: (content/relay-operators/behind-nat/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "See [portforward.com](https://portforward.com/) for directions on how to " "port forward with your NAT/router device." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/behind-nat/ -#: (content/operators/behind-nat/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/behind-nat/ +#: (content/relay-operators/behind-nat/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "If your relay is running on a internal net, you need to setup port " "forwarding." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/behind-nat/ -#: (content/operators/behind-nat/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/behind-nat/ +#: (content/relay-operators/behind-nat/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Forwarding TCP connections is system dependent but the firewalled-clients " "FAQ entry offers some examples on how to do this." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/behind-nat/ -#: (content/operators/behind-nat/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/behind-nat/ +#: (content/relay-operators/behind-nat/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Also, here's an example of how you would do this on GNU/Linux if you're " "using iptables:" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/behind-nat/ -#: (content/operators/behind-nat/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/behind-nat/ +#: (content/relay-operators/behind-nat/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "`/sbin/iptables -A INPUT -i eth0 -p tcp --destination-port 9001 -j ACCEPT`" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/behind-nat/ -#: (content/operators/behind-nat/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/behind-nat/ +#: (content/relay-operators/behind-nat/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "You may have to change "eth0" if you have a different external interface " "(the one connected to the Internet)." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/behind-nat/ -#: (content/operators/behind-nat/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/behind-nat/ +#: (content/relay-operators/behind-nat/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Chances are you have only one (except the loopback) so it shouldn't be too " "hard to figure out." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/better-anonymity/ -#: (content/operators/better-anonymity/contents+en.lrquestion.title) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/better-anonymity/ +#: (content/relay-operators/better-anonymity/contents+en.lrquestion.title) msgid "Do I get better anonymity if I run a relay?" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/better-anonymity/ -#: (content/operators/better-anonymity/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/better-anonymity/ +#: (content/relay-operators/better-anonymity/contents+en.lrquestion.description) msgid "Yes, you do get better anonymity against some attacks." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/better-anonymity/ -#: (content/operators/better-anonymity/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/better-anonymity/ +#: (content/relay-operators/better-anonymity/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "The simplest example is an attacker who owns a small number of Tor relays." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/better-anonymity/ -#: (content/operators/better-anonymity/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/better-anonymity/ +#: (content/relay-operators/better-anonymity/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "They will see a connection from you, but they won't be able to know whether " "the connection originated at your computer or was relayed from somebody " "else." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/better-anonymity/ -#: (content/operators/better-anonymity/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/better-anonymity/ +#: (content/relay-operators/better-anonymity/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "There are some cases where it doesn't seem to help: if an attacker can watch" " all of your incoming and outgoing traffic, then it's easy for them to learn" " which connections were relayed and which started at you." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/better-anonymity/ -#: (content/operators/better-anonymity/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/better-anonymity/ +#: (content/relay-operators/better-anonymity/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "(In this case they still don't know your destinations unless they are " "watching them too, but you're no better off than if you were an ordinary " "client.)" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/better-anonymity/ -#: (content/operators/better-anonymity/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/better-anonymity/ +#: (content/relay-operators/better-anonymity/contents+en.lrquestion.description) msgid "There are also some downsides to running a Tor relay." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/better-anonymity/ -#: (content/operators/better-anonymity/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/better-anonymity/ +#: (content/relay-operators/better-anonymity/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "First, while we only have a few hundred relays, the fact that you're running" " one might signal to an attacker that you place a high value on your " "anonymity." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/better-anonymity/ -#: (content/operators/better-anonymity/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/better-anonymity/ +#: (content/relay-operators/better-anonymity/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Second, there are some more esoteric attacks that are not as well-understood" " or well-tested that involve making use of the knowledge that you're running" @@ -7363,243 +7601,243 @@ msgid "" "timing." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/better-anonymity/ -#: (content/operators/better-anonymity/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/better-anonymity/ +#: (content/relay-operators/better-anonymity/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "It is an open research question whether the benefits outweigh the risks." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/better-anonymity/ -#: (content/operators/better-anonymity/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/better-anonymity/ +#: (content/relay-operators/better-anonymity/contents+en.lrquestion.description) msgid "A lot of that depends on the attacks you are most worried about." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/better-anonymity/ -#: (content/operators/better-anonymity/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/better-anonymity/ +#: (content/relay-operators/better-anonymity/contents+en.lrquestion.description) msgid "For most users, we think it's a smart move." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/change-bridge-distribution/ -#: (content/operators/change-bridge-distribution/contents+en.lrquestion.title) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/change-bridge-distribution/ +#: (content/relay-operators/change-bridge-distribution/contents+en.lrquestion.title) msgid "How do I change my bridge distribution method?" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/change-bridge-distribution/ -#: (content/operators/change-bridge-distribution/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/change-bridge-distribution/ +#: (content/relay-operators/change-bridge-distribution/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "BridgeDB implements [four mechanisms](https://bridges.torproject.org/info) " "to distribute bridges: HTTPS, Moat, Email, and Reserved." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/change-bridge-distribution/ -#: (content/operators/change-bridge-distribution/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/change-bridge-distribution/ +#: (content/relay-operators/change-bridge-distribution/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Bridge operators can check which mechanism their bridge is using, on the " "[Relay Search](https://metrics.torproject.org/rs.html#search)." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/change-bridge-distribution/ -#: (content/operators/change-bridge-distribution/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/change-bridge-distribution/ +#: (content/relay-operators/change-bridge-distribution/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Enter the bridge's `<HASHED FINGERPRINT>` in the form and click "Search"." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/change-bridge-distribution/ -#: (content/operators/change-bridge-distribution/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/change-bridge-distribution/ +#: (content/relay-operators/change-bridge-distribution/contents+en.lrquestion.description) msgid "Operators can also choose which distribution method their bridge uses." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/change-bridge-distribution/ -#: (content/operators/change-bridge-distribution/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/change-bridge-distribution/ +#: (content/relay-operators/change-bridge-distribution/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "To change the method, modify the `BridgeDistribution` setting in the torrc " "file to one of these: https, moat, email, none, any." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/change-bridge-distribution/ -#: (content/operators/change-bridge-distribution/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/change-bridge-distribution/ +#: (content/relay-operators/change-bridge-distribution/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Read more on the Bridges [post-" "install](https://community.torproject.org/relay/setup/bridge/post-install/) " "guide." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/default-exit-ports/ -#: (content/operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.title) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/default-exit-ports/ +#: (content/relay-operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.title) msgid "Is there a list of default exit ports?" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/default-exit-ports/ -#: (content/operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/default-exit-ports/ +#: (content/relay-operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "The default open ports are listed below but keep in mind that, any port or " "ports can be opened by the relay operator by configuring it in torrc or " "modifying the source code." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/default-exit-ports/ -#: (content/operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/default-exit-ports/ +#: (content/relay-operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "The default according to src/or/policies.c ([line 85][1] and [line 1901][2])" " from the source code release [release-0.4.6][3]:" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/default-exit-ports/ -#: (content/operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/default-exit-ports/ +#: (content/relay-operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) msgid "reject 0.0.0.0/8" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/default-exit-ports/ -#: (content/operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/default-exit-ports/ +#: (content/relay-operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) msgid "reject 169.254.0.0/16" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/default-exit-ports/ -#: (content/operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/default-exit-ports/ +#: (content/relay-operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) msgid "reject 127.0.0.0/8" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/default-exit-ports/ -#: (content/operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/default-exit-ports/ +#: (content/relay-operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) msgid "reject 192.168.0.0/16" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/default-exit-ports/ -#: (content/operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/default-exit-ports/ +#: (content/relay-operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) msgid "reject 10.0.0.0/8" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/default-exit-ports/ -#: (content/operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/default-exit-ports/ +#: (content/relay-operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) msgid "reject 172.16.0.0/12" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/default-exit-ports/ -#: (content/operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/default-exit-ports/ +#: (content/relay-operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) msgid "reject *:25" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/default-exit-ports/ -#: (content/operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/default-exit-ports/ +#: (content/relay-operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) msgid "reject *:119" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/default-exit-ports/ -#: (content/operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/default-exit-ports/ +#: (content/relay-operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) msgid "reject *:135-139" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/default-exit-ports/ -#: (content/operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/default-exit-ports/ +#: (content/relay-operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) msgid "reject *:445" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/default-exit-ports/ -#: (content/operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/default-exit-ports/ +#: (content/relay-operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) msgid "reject *:563" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/default-exit-ports/ -#: (content/operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/default-exit-ports/ +#: (content/relay-operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) msgid "reject *:1214" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/default-exit-ports/ -#: (content/operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/default-exit-ports/ +#: (content/relay-operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) msgid "reject *:4661-4666" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/default-exit-ports/ -#: (content/operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/default-exit-ports/ +#: (content/relay-operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) msgid "reject *:6346-6429" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/default-exit-ports/ -#: (content/operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/default-exit-ports/ +#: (content/relay-operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) msgid "reject *:6699" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/default-exit-ports/ -#: (content/operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/default-exit-ports/ +#: (content/relay-operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) msgid "reject *:6881-6999" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/default-exit-ports/ -#: (content/operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/default-exit-ports/ +#: (content/relay-operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) msgid "accept *:*" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/default-exit-ports/ -#: (content/operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/default-exit-ports/ +#: (content/relay-operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "[1]: " "https://gitlab.torproject.org/tpo/core/tor/-/blob/release-0.4.6/src/core/or/..." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/default-exit-ports/ -#: (content/operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/default-exit-ports/ +#: (content/relay-operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "[2]: " "https://gitlab.torproject.org/tpo/core/tor/-/blob/release-0.4.6/src/core/or/..." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/default-exit-ports/ -#: (content/operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/default-exit-ports/ +#: (content/relay-operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) msgid "[3]: https://gitlab.torproject.org/tpo/core/tor/-/tree/release-0.4.6/" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/dynamic-ip/ -#: (content/operators/dynamic-ip/contents+en.lrquestion.title) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/dynamic-ip/ +#: (content/relay-operators/dynamic-ip/contents+en.lrquestion.title) msgid "Can I run a Tor relay using a dynamic IP address?" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/dynamic-ip/ -#: (content/operators/dynamic-ip/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/dynamic-ip/ +#: (content/relay-operators/dynamic-ip/contents+en.lrquestion.description) msgid "Tor can handle relays with dynamic IP addresses just fine." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/dynamic-ip/ -#: (content/operators/dynamic-ip/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/dynamic-ip/ +#: (content/relay-operators/dynamic-ip/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Just leave the "Address" line in your " "[torrc](https://support.torproject.org/tbb/tbb-editing-torrc/) blank, and " "Tor will guess." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/exit-policies/ -#: (content/operators/exit-policies/contents+en.lrquestion.title) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/exit-policies/ +#: (content/relay-operators/exit-policies/contents+en.lrquestion.title) msgid "I'd run a relay, but I don't want to deal with abuse issues." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/exit-policies/ -#: (content/operators/exit-policies/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/exit-policies/ +#: (content/relay-operators/exit-policies/contents+en.lrquestion.description) msgid "Great. That's exactly why we implemented exit policies." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/exit-policies/ -#: (content/operators/exit-policies/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/exit-policies/ +#: (content/relay-operators/exit-policies/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Each Tor relay has an exit policy that specifies what sort of outbound " "connections are allowed or refused from that relay." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/exit-policies/ -#: (content/operators/exit-policies/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/exit-policies/ +#: (content/relay-operators/exit-policies/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "The exit policies are propagated to Tor clients via the directory, so " "clients will automatically avoid picking exit relays that would refuse to " "exit to their intended destination." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/exit-policies/ -#: (content/operators/exit-policies/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/exit-policies/ +#: (content/relay-operators/exit-policies/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "This way each relay can decide the services, hosts, and networks it wants to" " allow connections to, based on abuse potential and its own situation." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/exit-policies/ -#: (content/operators/exit-policies/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/exit-policies/ +#: (content/relay-operators/exit-policies/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Read the [Support entry on issues you might " "encounter](https://support.torproject.org/abuse/exit-relay-expectations/) if" @@ -7608,8 +7846,8 @@ msgid "" "harassment](https://blog.torproject.org/blog/tips-running-exit-node)." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/exit-policies/ -#: (content/operators/exit-policies/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/exit-policies/ +#: (content/relay-operators/exit-policies/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "The default exit policy allows access to many popular services (e.g. web " "browsing), but restricts some due to abuse potential (e.g. mail) and some " @@ -7617,69 +7855,69 @@ msgid "" "ports)." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/exit-policies/ -#: (content/operators/exit-policies/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/exit-policies/ +#: (content/relay-operators/exit-policies/contents+en.lrquestion.description) msgid "You can change your exit policy by editing your torrc file." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/exit-policies/ -#: (content/operators/exit-policies/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/exit-policies/ +#: (content/relay-operators/exit-policies/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "If you want to avoid most if not all abuse potential, set it to "reject " "*:*"." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/exit-policies/ -#: (content/operators/exit-policies/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/exit-policies/ +#: (content/relay-operators/exit-policies/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "This setting means that your relay will be used for relaying traffic inside " "the Tor network, but not for connections to external websites or other " "services." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/exit-policies/ -#: (content/operators/exit-policies/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/exit-policies/ +#: (content/relay-operators/exit-policies/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "If you do allow any exit connections, make sure name resolution works (that " "is, your computer can resolve Internet addresses correctly)." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/exit-policies/ -#: (content/operators/exit-policies/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/exit-policies/ +#: (content/relay-operators/exit-policies/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "If there are any resources that your computer can't reach (for example, you " "are behind a restrictive firewall or content filter), please explicitly " "reject them in your exit policy otherwise Tor users will be impacted too." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/facing-legal-trouble/ -#: (content/operators/facing-legal-trouble/contents+en.lrquestion.title) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/facing-legal-trouble/ +#: (content/relay-operators/facing-legal-trouble/contents+en.lrquestion.title) msgid "" "I'm facing legal trouble. How do I prove that my server was a Tor relay at a" " given time?" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/facing-legal-trouble/ -#: (content/operators/facing-legal-trouble/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/facing-legal-trouble/ +#: (content/relay-operators/facing-legal-trouble/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "[Exonerator](https://exonerator.torproject.org/) is a web service that can " "check if an IP address was a relay at a given time." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/facing-legal-trouble/ -#: (content/operators/facing-legal-trouble/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/facing-legal-trouble/ +#: (content/relay-operators/facing-legal-trouble/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "We can also [provide a signed letter](https://www.torproject.org/contact/) " "if needed." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/hibernation/ -#: (content/operators/hibernation/contents+en.lrquestion.title) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/hibernation/ +#: (content/relay-operators/hibernation/contents+en.lrquestion.title) msgid "Why can I not browse anymore after limiting bandwidth on my Tor relay?" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/hibernation/ -#: (content/operators/hibernation/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/hibernation/ +#: (content/relay-operators/hibernation/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "The parameters assigned in the " "[AccountingMax](https://2019.www.torproject.org/docs/faq.html.en#LimitTotalBandwidth)" @@ -7688,288 +7926,287 @@ msgid "" " apply to both client and relay functions of the Tor process." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/hibernation/ -#: (content/operators/hibernation/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/hibernation/ +#: (content/relay-operators/hibernation/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Thus you may find that you are unable to browse as soon as your Tor goes " "into hibernation, signaled by this entry in the log:" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/hibernation/ -#: (content/operators/hibernation/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/hibernation/ +#: (content/relay-operators/hibernation/contents+en.lrquestion.description) msgid "Bandwidth soft limit reached; commencing hibernation." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/hibernation/ -#: (content/operators/hibernation/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/hibernation/ +#: (content/relay-operators/hibernation/contents+en.lrquestion.description) msgid "No new connections will be accepted" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/hibernation/ -#: (content/operators/hibernation/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/hibernation/ +#: (content/relay-operators/hibernation/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "The solution is to run two Tor processes - one relay and one client, each " "with its own config." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/hibernation/ -#: (content/operators/hibernation/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/hibernation/ +#: (content/relay-operators/hibernation/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "One way to do this (if you are starting from a working relay setup) is as " "follows:" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/hibernation/ -#: (content/operators/hibernation/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/hibernation/ +#: (content/relay-operators/hibernation/contents+en.lrquestion.description) msgid "* In the relay Tor torrc file, simply set the SocksPort to 0." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/hibernation/ -#: (content/operators/hibernation/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/hibernation/ +#: (content/relay-operators/hibernation/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "* Create a new client torrc file from the torrc.sample and ensure it uses a " "different log file from the relay." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/hibernation/ -#: (content/operators/hibernation/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/hibernation/ +#: (content/relay-operators/hibernation/contents+en.lrquestion.description) msgid "One naming convention may be torrc.client and torrc.relay." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/hibernation/ -#: (content/operators/hibernation/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/hibernation/ +#: (content/relay-operators/hibernation/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "* Modify the Tor client and relay startup scripts to include `-f " "/path/to/correct/torrc`." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/hibernation/ -#: (content/operators/hibernation/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/hibernation/ +#: (content/relay-operators/hibernation/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "* In Linux/BSD/Mac OS X, changing the startup scripts to `Tor.client` and " "`Tor.relay` may make separation of configs easier." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/ipv6-relay/ -#: (content/operators/ipv6-relay/contents+en.lrquestion.title) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/ipv6-relay/ +#: (content/relay-operators/ipv6-relay/contents+en.lrquestion.title) msgid "Can I use IPv6 on my relay?" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/ipv6-relay/ -#: (content/operators/ipv6-relay/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/ipv6-relay/ +#: (content/relay-operators/ipv6-relay/contents+en.lrquestion.description) msgid "" -"Tor [has partial support for " -"IPv6](https://trac.torproject.org/projects/tor/wiki/org/roadmaps/Tor/IPv6Features)" -" and we encourage every relay operator to [enable IPv6 " -"functionality](https://trac.torproject.org/projects/tor/wiki/TorRelayGuide#IPv6)" -" in their [torrc](https://support.torproject.org/tbb/tbb-editing-torrc/) " +"Tor [has partial support for IPv6](https://blog.torproject.org/state-of-ipv6" +"-support-tor-network) and we encourage every relay operator to [enable IPv6 " +"functionality](https://community.torproject.org/relay/setup/post-install/) " +"in their [torrc](https://support.torproject.org/tbb/tbb-editing-torrc/) " "configuration files when IPv6 connectivity is available." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/ipv6-relay/ -#: (content/operators/ipv6-relay/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/ipv6-relay/ +#: (content/relay-operators/ipv6-relay/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "For the time being Tor will require IPv4 addresses on relays, you can not " "run a Tor relay on a host with IPv6 addresses only." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/limit-total-bandwidth/ -#: (content/operators/limit-total-bandwidth/contents+en.lrquestion.title) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/limit-total-bandwidth/ +#: (content/relay-operators/limit-total-bandwidth/contents+en.lrquestion.title) msgid "How can I limit the total amount of bandwidth used by my Tor relay?" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/limit-total-bandwidth/ -#: (content/operators/limit-total-bandwidth/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/limit-total-bandwidth/ +#: (content/relay-operators/limit-total-bandwidth/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "The accounting options in the torrc file allow you to specify the maximum " "amount of bytes your relay uses for a time period." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/limit-total-bandwidth/ -#: (content/operators/limit-total-bandwidth/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/limit-total-bandwidth/ +#: (content/relay-operators/limit-total-bandwidth/contents+en.lrquestion.description) msgid "AccountingStart day week month [day] HH:MM" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/limit-total-bandwidth/ -#: (content/operators/limit-total-bandwidth/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/limit-total-bandwidth/ +#: (content/relay-operators/limit-total-bandwidth/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "This specifies when the accounting should reset. For instance, to setup a " "total amount of bytes served for a week (that resets every Wednesday at " "10:00am), you would use:" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/limit-total-bandwidth/ -#: (content/operators/limit-total-bandwidth/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/limit-total-bandwidth/ +#: (content/relay-operators/limit-total-bandwidth/contents+en.lrquestion.description) msgid "AccountingStart week 3 10:00" msgstr "AccountingStart week 3 10:00"
-#: https//support.torproject.org/operators/limit-total-bandwidth/ -#: (content/operators/limit-total-bandwidth/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/limit-total-bandwidth/ +#: (content/relay-operators/limit-total-bandwidth/contents+en.lrquestion.description) msgid "AccountingMax 500 GBytes" msgstr "AccountingMax 500 GBytes"
-#: https//support.torproject.org/operators/limit-total-bandwidth/ -#: (content/operators/limit-total-bandwidth/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/limit-total-bandwidth/ +#: (content/relay-operators/limit-total-bandwidth/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "This specifies the maximum amount of data your relay will send during an " "accounting period, and the maximum amount of data your relay will receive " "during an account period." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/limit-total-bandwidth/ -#: (content/operators/limit-total-bandwidth/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/limit-total-bandwidth/ +#: (content/relay-operators/limit-total-bandwidth/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "When the accounting period resets (from AccountingStart), then the counters " "for AccountingMax are reset to 0." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/limit-total-bandwidth/ -#: (content/operators/limit-total-bandwidth/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/limit-total-bandwidth/ +#: (content/relay-operators/limit-total-bandwidth/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Example: Let's say you want to allow 50 GB of traffic every day in each " "direction and the accounting should reset at noon each day:" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/limit-total-bandwidth/ -#: (content/operators/limit-total-bandwidth/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/limit-total-bandwidth/ +#: (content/relay-operators/limit-total-bandwidth/contents+en.lrquestion.description) msgid "AccountingStart day 12:00" msgstr "AccountingStart day 12:00"
-#: https//support.torproject.org/operators/limit-total-bandwidth/ -#: (content/operators/limit-total-bandwidth/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/limit-total-bandwidth/ +#: (content/relay-operators/limit-total-bandwidth/contents+en.lrquestion.description) msgid "AccountingMax 50 GBytes" msgstr "AccountingMax 50 GBytes"
-#: https//support.torproject.org/operators/limit-total-bandwidth/ -#: (content/operators/limit-total-bandwidth/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/limit-total-bandwidth/ +#: (content/relay-operators/limit-total-bandwidth/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Note that your relay won't wake up exactly at the beginning of each " "accounting period." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/limit-total-bandwidth/ -#: (content/operators/limit-total-bandwidth/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/limit-total-bandwidth/ +#: (content/relay-operators/limit-total-bandwidth/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "It will keep track of how quickly it used its quota in the last period, and " "choose a random point in the new interval to wake up." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/limit-total-bandwidth/ -#: (content/operators/limit-total-bandwidth/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/limit-total-bandwidth/ +#: (content/relay-operators/limit-total-bandwidth/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "This way we avoid having hundreds of relays working at the beginning of each" " month but none still up by the end." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/limit-total-bandwidth/ -#: (content/operators/limit-total-bandwidth/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/limit-total-bandwidth/ +#: (content/relay-operators/limit-total-bandwidth/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "If you have only a small amount of bandwidth to donate compared to your " "connection speed, we recommend you use daily accounting, so you don't end up" " using your entire monthly quota in the first day." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/limit-total-bandwidth/ -#: (content/operators/limit-total-bandwidth/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/limit-total-bandwidth/ +#: (content/relay-operators/limit-total-bandwidth/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Just divide your monthly amount by 30. You might also consider rate limiting" " to spread your usefulness over more of the day: if you want to offer X GB " "in each direction, you could set your RelayBandwidthRate to 20*X KBytes." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/limit-total-bandwidth/ -#: (content/operators/limit-total-bandwidth/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/limit-total-bandwidth/ +#: (content/relay-operators/limit-total-bandwidth/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "For example, if you have 50 GB to offer each way, you might set your " "RelayBandwidthRate to 1000 KBytes: this way your relay will always be useful" " for at least half of each day." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/limit-total-bandwidth/ -#: (content/operators/limit-total-bandwidth/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/limit-total-bandwidth/ +#: (content/relay-operators/limit-total-bandwidth/contents+en.lrquestion.description) msgid "AccountingStart day 0:00" msgstr "AccountingStart day 0:00"
-#: https//support.torproject.org/operators/limit-total-bandwidth/ -#: (content/operators/limit-total-bandwidth/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/limit-total-bandwidth/ +#: (content/relay-operators/limit-total-bandwidth/contents+en.lrquestion.description) msgid "RelayBandwidthRate 1000 KBytes" msgstr "RelayBandwidthRate 1000 KBytes"
-#: https//support.torproject.org/operators/limit-total-bandwidth/ -#: (content/operators/limit-total-bandwidth/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/limit-total-bandwidth/ +#: (content/relay-operators/limit-total-bandwidth/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "RelayBandwidthBurst 5000 KBytes # allow higher bursts but maintain average" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/multiple-relays/ -#: (content/operators/multiple-relays/contents+en.lrquestion.title) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/multiple-relays/ +#: (content/relay-operators/multiple-relays/contents+en.lrquestion.title) msgid "I want to run more than one Tor relay." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/multiple-relays/ -#: (content/operators/multiple-relays/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/multiple-relays/ +#: (content/relay-operators/multiple-relays/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Great. If you want to run several relays to donate more to the network, " "we're happy with that." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/multiple-relays/ -#: (content/operators/multiple-relays/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/multiple-relays/ +#: (content/relay-operators/multiple-relays/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "But please don't run more than a few dozen on the same network, since part " "of the goal of the Tor network is dispersal and diversity." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/multiple-relays/ -#: (content/operators/multiple-relays/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/multiple-relays/ +#: (content/relay-operators/multiple-relays/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "If you do decide to run more than one relay, please set the "MyFamily" " "config option in the torrc of each relay, listing all the relays (comma-" "separated) that are under your control:" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/multiple-relays/ -#: (content/operators/multiple-relays/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/multiple-relays/ +#: (content/relay-operators/multiple-relays/contents+en.lrquestion.description) msgid "MyFamily $fingerprint1,$fingerprint2,$fingerprint3" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/multiple-relays/ -#: (content/operators/multiple-relays/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/multiple-relays/ +#: (content/relay-operators/multiple-relays/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "where each fingerprint is the 40 character identity fingerprint (without " "spaces)." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/multiple-relays/ -#: (content/operators/multiple-relays/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/multiple-relays/ +#: (content/relay-operators/multiple-relays/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "That way, Tor clients will know to avoid using more than one of your relays " "in a single circuit." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/multiple-relays/ -#: (content/operators/multiple-relays/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/multiple-relays/ +#: (content/relay-operators/multiple-relays/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "You should set MyFamily if you have administrative control of the computers " "or of their network, even if they're not all in the same geographic " "location." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/my-relay-got-guard-flag-traffic-dropped/ -#: (content/operators/my-relay-got-guard-flag-traffic-dropped/contents+en.lrquestion.title) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/my-relay-got-guard-flag-traffic-dropped/ +#: (content/relay-operators/my-relay-got-guard-flag-traffic-dropped/contents+en.lrquestion.title) msgid "My relay recently got the Guard flag and traffic dropped by half." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/my-relay-got-guard-flag-traffic-dropped/ -#: (content/operators/my-relay-got-guard-flag-traffic-dropped/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/my-relay-got-guard-flag-traffic-dropped/ +#: (content/relay-operators/my-relay-got-guard-flag-traffic-dropped/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Since it's now a guard, clients are using it less in other positions, but " "not many clients have rotated their existing guards out to use it as a guard" " yet." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/my-relay-got-guard-flag-traffic-dropped/ -#: (content/operators/my-relay-got-guard-flag-traffic-dropped/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/my-relay-got-guard-flag-traffic-dropped/ +#: (content/relay-operators/my-relay-got-guard-flag-traffic-dropped/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Read more details in this [blog post](https://blog.torproject.org/blog" "/lifecycle-of-a-new-relay) or in [Changing of the Guards: A Framework for " @@ -7977,96 +8214,96 @@ msgid "" "Tor](https://www.freehaven.net/anonbib/cache/wpes12-cogs.pdf)." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/offline-ed25519/ -#: (content/operators/offline-ed25519/contents+en.lrquestion.title) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/offline-ed25519/ +#: (content/relay-operators/offline-ed25519/contents+en.lrquestion.title) msgid "How do offline ed25519 identity keys work? What do I need to know?" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/offline-ed25519/ -#: (content/operators/offline-ed25519/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/offline-ed25519/ +#: (content/relay-operators/offline-ed25519/contents+en.lrquestion.description) msgid "In simple words, it works like this:" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/offline-ed25519/ -#: (content/operators/offline-ed25519/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/offline-ed25519/ +#: (content/relay-operators/offline-ed25519/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "* There is a primary ed25519 identity secret key file named " ""ed25519_master_id_secret_key"." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/offline-ed25519/ -#: (content/operators/offline-ed25519/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/offline-ed25519/ +#: (content/relay-operators/offline-ed25519/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "This is the most important one, so make sure you keep a backup in a secure " "place - the file is sensitive and should be protected." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/offline-ed25519/ -#: (content/operators/offline-ed25519/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/offline-ed25519/ +#: (content/relay-operators/offline-ed25519/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Tor could encrypt it for you if you generate it manually and enter a " "password when asked." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/offline-ed25519/ -#: (content/operators/offline-ed25519/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/offline-ed25519/ +#: (content/relay-operators/offline-ed25519/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "* A medium term signing key named "ed25519_signing_secret_key" is " "generated for Tor to use." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/offline-ed25519/ -#: (content/operators/offline-ed25519/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/offline-ed25519/ +#: (content/relay-operators/offline-ed25519/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Also, a certificate is generated named "ed25519_signing_cert" which is " "signed by the primary identity secret key and confirms that the medium term " "signing key is valid for a certain period of time." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/offline-ed25519/ -#: (content/operators/offline-ed25519/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/offline-ed25519/ +#: (content/relay-operators/offline-ed25519/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "The default validity is 30 days, but this can be customized by setting " ""SigningKeyLifetime N days|weeks|months" in torrc." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/offline-ed25519/ -#: (content/operators/offline-ed25519/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/offline-ed25519/ +#: (content/relay-operators/offline-ed25519/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "* There is also a primary public key named "ed25519_master_id_public_key"," " which is the actual identity of the relay advertised in the network." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/offline-ed25519/ -#: (content/operators/offline-ed25519/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/offline-ed25519/ +#: (content/relay-operators/offline-ed25519/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "This one is not sensitive and can be easily computed from " ""ed5519_master_id_secret_key"." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/offline-ed25519/ -#: (content/operators/offline-ed25519/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/offline-ed25519/ +#: (content/relay-operators/offline-ed25519/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Tor will only need access to the medium term signing key and certificate as " "long as they are valid, so the primary identity secret key can be kept " "outside DataDirectory/keys, on a storage media or a different computer." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/offline-ed25519/ -#: (content/operators/offline-ed25519/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/offline-ed25519/ +#: (content/relay-operators/offline-ed25519/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "You'll have to manually renew the medium term signing key and certificate " "before they expire otherwise the Tor process on the relay will exit upon " "expiration." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/offline-ed25519/ -#: (content/operators/offline-ed25519/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/offline-ed25519/ +#: (content/relay-operators/offline-ed25519/contents+en.lrquestion.description) msgid "This feature is optional, you don't need to use it unless you want to." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/offline-ed25519/ -#: (content/operators/offline-ed25519/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/offline-ed25519/ +#: (content/relay-operators/offline-ed25519/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "If you want your relay to run unattended for longer time without having to " "manually do the medium term signing key renewal on regular basis, best to " @@ -8074,89 +8311,89 @@ msgid "" "backup in case you'll need to reinstall it." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/offline-ed25519/ -#: (content/operators/offline-ed25519/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/offline-ed25519/ +#: (content/relay-operators/offline-ed25519/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "If you want to use this feature, you can consult our more [detailed " "guide](https://trac.torproject.org/projects/tor/wiki/doc/TorRelaySecurity/OfflineKe...)" " on the topic." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/operators-1/ -#: (content/operators/operators-1/contents+en.lrquestion.title) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/operators-1/ +#: (content/relay-operators/operators-1/contents+en.lrquestion.title) msgid "How do I run a middle or guard relay on Debian?" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/operators-1/ -#: (content/operators/operators-1/contents+en.lrquestion.description) -#: https//support.torproject.org/operators/operators-2/ -#: (content/operators/operators-2/contents+en.lrquestion.description) -#: https//support.torproject.org/operators/operators-3/ -#: (content/operators/operators-3/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/operators-1/ +#: (content/relay-operators/operators-1/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/operators-2/ +#: (content/relay-operators/operators-2/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/operators-3/ +#: (content/relay-operators/operators-3/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "For the most in-depth resource on running a relay, see the [Relay Setup " "Guide](https://community.torproject.org/relay/setup)." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/operators-2/ -#: (content/operators/operators-2/contents+en.lrquestion.title) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/operators-2/ +#: (content/relay-operators/operators-2/contents+en.lrquestion.title) msgid "How do I run an exit relay on Debian?" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/operators-3/ -#: (content/operators/operators-3/contents+en.lrquestion.title) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/operators-3/ +#: (content/relay-operators/operators-3/contents+en.lrquestion.title) msgid "How do I run a middle or guard relay on FreeBSD or HardenedBSD?" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/operators-4/ -#: (content/operators/operators-4/contents+en.lrquestion.title) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/operators-4/ +#: (content/relay-operators/operators-4/contents+en.lrquestion.title) msgid "How do I make sure that I'm using the correct packages on Ubuntu?" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/operators-4/ -#: (content/operators/operators-4/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/operators-4/ +#: (content/relay-operators/operators-4/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "* Do not use the packages in Ubuntu's repositories. They are not reliably " "updated. If you use them, you will miss important stability and security " "fixes." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/operators-4/ -#: (content/operators/operators-4/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/operators-4/ +#: (content/relay-operators/operators-4/contents+en.lrquestion.description) msgid "* Determine your Ubuntu version by running the following command:" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/operators-4/ -#: (content/operators/operators-4/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/operators-4/ +#: (content/relay-operators/operators-4/contents+en.lrquestion.description) msgid "$ lsb_release -c" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/operators-4/ -#: (content/operators/operators-4/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/operators-4/ +#: (content/relay-operators/operators-4/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "* As root, add the following lines to /etc/apt/sources.list. Replace " "'version' with the version you found in the previous step:" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/operators-4/ -#: (content/operators/operators-4/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/operators-4/ +#: (content/relay-operators/operators-4/contents+en.lrquestion.description) msgid "$ deb https://deb.torproject.org/torproject.org version main" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/operators-4/ -#: (content/operators/operators-4/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/operators-4/ +#: (content/relay-operators/operators-4/contents+en.lrquestion.description) msgid "$ deb-src https://deb.torproject.org/torproject.org version main" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/operators-4/ -#: (content/operators/operators-4/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/operators-4/ +#: (content/relay-operators/operators-4/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "* Add the gpg key used to sign the packages by running the following " "commands:" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/operators-4/ -#: (content/operators/operators-4/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/operators-4/ +#: (content/relay-operators/operators-4/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "$ curl " "https://deb.torproject.org/torproject.org/A3C4F0F979CAA22CDBA8F512EE8CBC9E88..." @@ -8166,198 +8403,198 @@ msgstr "" "https://deb.torproject.org/torproject.org/A3C4F0F979CAA22CDBA8F512EE8CBC9E88..." " | sudo apt-key add -"
-#: https//support.torproject.org/operators/operators-4/ -#: (content/operators/operators-4/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/operators-4/ +#: (content/relay-operators/operators-4/contents+en.lrquestion.description) msgid "* Run the following commands to install tor and check its signatures:" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/operators-4/ -#: (content/operators/operators-4/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/operators-4/ +#: (content/relay-operators/operators-4/contents+en.lrquestion.description) msgid "$ sudo apt-get update" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/operators-4/ -#: (content/operators/operators-4/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/operators-4/ +#: (content/relay-operators/operators-4/contents+en.lrquestion.description) msgid "$ sudo apt-get install tor deb.torproject.org-keyring" msgstr "$ sudo apt-get install tor deb.torproject.org-keyring"
-#: https//support.torproject.org/operators/operators-6/ -#: (content/operators/operators-6/contents+en.lrquestion.title) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/operators-6/ +#: (content/relay-operators/operators-6/contents+en.lrquestion.title) msgid "How do I run an obfs4 bridge?" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/operators-6/ -#: (content/operators/operators-6/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/operators-6/ +#: (content/relay-operators/operators-6/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "See our [obfs4 setup " "guide](https://community.torproject.org/relay/setup/bridge/) to learn how to" " set up an obfs4 bridge." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/operators-7/ -#: (content/operators/operators-7/contents+en.lrquestion.title) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/operators-7/ +#: (content/relay-operators/operators-7/contents+en.lrquestion.title) msgid "Should I run an exit relay from home?" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/operators-7/ -#: (content/operators/operators-7/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/operators-7/ +#: (content/relay-operators/operators-7/contents+en.lrquestion.description) msgid "No." msgstr "No."
-#: https//support.torproject.org/operators/operators-7/ -#: (content/operators/operators-7/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/operators-7/ +#: (content/relay-operators/operators-7/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "If law enforcement becomes interested in traffic from your exit relay, it's " "possible that officers will seize your computer." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/operators-7/ -#: (content/operators/operators-7/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/operators-7/ +#: (content/relay-operators/operators-7/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "For that reason, it's best not to run your exit relay in your home or using " "your home internet connection." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/operators-7/ -#: (content/operators/operators-7/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/operators-7/ +#: (content/relay-operators/operators-7/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Instead, consider running your exit relay in a commercial facility that is " "supportive of Tor." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/operators-7/ -#: (content/operators/operators-7/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/operators-7/ +#: (content/relay-operators/operators-7/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Have a separate IP address for your exit relay, and don't route your own " "traffic through it." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/operators-7/ -#: (content/operators/operators-7/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/operators-7/ +#: (content/relay-operators/operators-7/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Of course, you should avoid keeping any sensitive or personal information on" " the computer hosting your exit relay." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/outgoing-firewall/ -#: (content/operators/outgoing-firewall/contents+en.lrquestion.title) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/outgoing-firewall/ +#: (content/relay-operators/outgoing-firewall/contents+en.lrquestion.title) msgid "How should I configure the outgoing filters on my relay?" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/outgoing-firewall/ -#: (content/operators/outgoing-firewall/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/outgoing-firewall/ +#: (content/relay-operators/outgoing-firewall/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "All outgoing connections must be allowed, so that each relay can communicate" " with every other relay." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/outgoing-firewall/ -#: (content/operators/outgoing-firewall/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/outgoing-firewall/ +#: (content/relay-operators/outgoing-firewall/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "In many jurisdictions, Tor relay operators are legally protected by the same" " common carrier regulations that prevent internet service providers from " "being held liable for third-party content that passes through their network." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/outgoing-firewall/ -#: (content/operators/outgoing-firewall/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/outgoing-firewall/ +#: (content/relay-operators/outgoing-firewall/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Exit relays that filter some traffic would likely forfeit those protections." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/outgoing-firewall/ -#: (content/operators/outgoing-firewall/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/outgoing-firewall/ +#: (content/relay-operators/outgoing-firewall/contents+en.lrquestion.description) msgid "Tor promotes free network access without interference." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/outgoing-firewall/ -#: (content/operators/outgoing-firewall/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/outgoing-firewall/ +#: (content/relay-operators/outgoing-firewall/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Exit relays must not filter the traffic that passes through them to the " "internet." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/outgoing-firewall/ -#: (content/operators/outgoing-firewall/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/outgoing-firewall/ +#: (content/relay-operators/outgoing-firewall/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Exit relays found to be filtering traffic will get the " "[BadExit](https://community.torproject.org/relay/community-resources/bad-" "relays/) flag once detected." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/packaged-tor/ -#: (content/operators/packaged-tor/contents+en.lrquestion.title) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/packaged-tor/ +#: (content/relay-operators/packaged-tor/contents+en.lrquestion.title) msgid "Should I install Tor from my package manager, or build from source?" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/packaged-tor/ -#: (content/operators/packaged-tor/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/packaged-tor/ +#: (content/relay-operators/packaged-tor/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "If you're using Debian or Ubuntu especially, there are a number of benefits " "to installing Tor from the [Tor Project's " "repository](https://support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/)." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/packaged-tor/ -#: (content/operators/packaged-tor/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/packaged-tor/ +#: (content/relay-operators/packaged-tor/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "* Your `ulimit -n` gets set to 32768 high enough for Tor to keep open all " "the connections it needs." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/packaged-tor/ -#: (content/operators/packaged-tor/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/packaged-tor/ +#: (content/relay-operators/packaged-tor/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "* A user profile is created just for Tor, so Tor doesn't need to run as " "root." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/packaged-tor/ -#: (content/operators/packaged-tor/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/packaged-tor/ +#: (content/relay-operators/packaged-tor/contents+en.lrquestion.description) msgid "* An init script is included so that Tor runs at boot." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/packaged-tor/ -#: (content/operators/packaged-tor/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/packaged-tor/ +#: (content/relay-operators/packaged-tor/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "* Tor runs with `--verify-config`, so that most problems with your config " "file get caught." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/packaged-tor/ -#: (content/operators/packaged-tor/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/packaged-tor/ +#: (content/relay-operators/packaged-tor/contents+en.lrquestion.description) msgid "* Tor can bind to low level ports, then drop privileges." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/relay-flexible/ -#: (content/operators/relay-flexible/contents+en.lrquestion.title) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-flexible/ +#: (content/relay-operators/relay-flexible/contents+en.lrquestion.title) msgid "How stable does my relay need to be?" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/relay-flexible/ -#: (content/operators/relay-flexible/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-flexible/ +#: (content/relay-operators/relay-flexible/contents+en.lrquestion.description) msgid "We aim to make setting up a Tor relay easy and convenient:" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/relay-flexible/ -#: (content/operators/relay-flexible/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-flexible/ +#: (content/relay-operators/relay-flexible/contents+en.lrquestion.description) msgid "* It's fine if the relay goes offline sometimes." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/relay-flexible/ -#: (content/operators/relay-flexible/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-flexible/ +#: (content/relay-operators/relay-flexible/contents+en.lrquestion.description) msgid "The directories notice this quickly and stop advertising the relay." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/relay-flexible/ -#: (content/operators/relay-flexible/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-flexible/ +#: (content/relay-operators/relay-flexible/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Just try to make sure it's not too often, since connections using the relay " "when it disconnects will break." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/relay-flexible/ -#: (content/operators/relay-flexible/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-flexible/ +#: (content/relay-operators/relay-flexible/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "* Each Tor relay has an [exit " "policy](https://2019.www.torproject.org/docs/faq.html.en#ExitPolicies) that " @@ -8365,145 +8602,145 @@ msgid "" " relay." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/relay-flexible/ -#: (content/operators/relay-flexible/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-flexible/ +#: (content/relay-operators/relay-flexible/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "If you are uncomfortable allowing people to exit from your relay, you can " "set it up to only allow connections to other Tor relays." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/relay-flexible/ -#: (content/operators/relay-flexible/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-flexible/ +#: (content/relay-operators/relay-flexible/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "* Your relay will passively estimate and advertise its recent bandwidth " "capacity, so high-bandwidth relays will attract more users than low-" "bandwidth ones. Therefore, having low-bandwidth relays is useful too." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/relay-memory/ -#: (content/operators/relay-memory/contents+en.lrquestion.title) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-memory/ +#: (content/relay-operators/relay-memory/contents+en.lrquestion.title) msgid "Why is my Tor relay using so much memory?" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/relay-memory/ -#: (content/operators/relay-memory/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-memory/ +#: (content/relay-operators/relay-memory/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "If your Tor relay is using more memory than you'd like, here are some tips " "for reducing its footprint:" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/relay-memory/ -#: (content/operators/relay-memory/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-memory/ +#: (content/relay-operators/relay-memory/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "* If you're on Linux, you may be encountering memory fragmentation bugs in " "glibc's malloc implementation." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/relay-memory/ -#: (content/operators/relay-memory/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-memory/ +#: (content/relay-operators/relay-memory/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "That is, when Tor releases memory back to the system, the pieces of memory " "are fragmented so they're hard to reuse." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/relay-memory/ -#: (content/operators/relay-memory/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-memory/ +#: (content/relay-operators/relay-memory/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "The Tor tarball ships with OpenBSD's malloc implementation, which doesn't " "have as many fragmentation bugs (but the tradeoff is higher CPU load)." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/relay-memory/ -#: (content/operators/relay-memory/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-memory/ +#: (content/relay-operators/relay-memory/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "You can tell Tor to use this malloc implementation instead: `./configure " "--enable-openbsd-malloc`." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/relay-memory/ -#: (content/operators/relay-memory/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-memory/ +#: (content/relay-operators/relay-memory/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "* If you're running a fast relay, meaning you have many TLS connections " "open, you are probably losing a lot of memory to OpenSSL's internal buffers " "(38KB+ per socket)." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/relay-memory/ -#: (content/operators/relay-memory/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-memory/ +#: (content/relay-operators/relay-memory/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "We've patched OpenSSL to [release unused buffer memory more " "aggressively](https://lists.torproject.org/pipermail/tor-" "dev/2008-June/001519.html)." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/relay-memory/ -#: (content/operators/relay-memory/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-memory/ +#: (content/relay-operators/relay-memory/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "If you update to OpenSSL 1.0.0 or newer, Tor's build process will " "automatically recognize and use this feature." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/relay-memory/ -#: (content/operators/relay-memory/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-memory/ +#: (content/relay-operators/relay-memory/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "* If you still can't handle the memory load, consider reducing the amount of" " bandwidth your relay advertises." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/relay-memory/ -#: (content/operators/relay-memory/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-memory/ +#: (content/relay-operators/relay-memory/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Advertising less bandwidth means you will attract fewer users, so your relay" " shouldn't grow as large." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/relay-memory/ -#: (content/operators/relay-memory/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-memory/ +#: (content/relay-operators/relay-memory/contents+en.lrquestion.description) msgid "See the `MaxAdvertisedBandwidth` option in the man page." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/relay-memory/ -#: (content/operators/relay-memory/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-memory/ +#: (content/relay-operators/relay-memory/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "All of this said, fast Tor relays do use a lot of ram. It is not unusual for" " a fast exit relay to use 500-1000 MB of memory." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/relay-write-more-bytes/ -#: (content/operators/relay-write-more-bytes/contents+en.lrquestion.title) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-write-more-bytes/ +#: (content/relay-operators/relay-write-more-bytes/contents+en.lrquestion.title) msgid "Why does my relay write more bytes onto the network than it reads?" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/relay-write-more-bytes/ -#: (content/operators/relay-write-more-bytes/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-write-more-bytes/ +#: (content/relay-operators/relay-write-more-bytes/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "You're right, for the most part a byte into your Tor relay means a byte out," " and vice versa. But there are a few exceptions:" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/relay-write-more-bytes/ -#: (content/operators/relay-write-more-bytes/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-write-more-bytes/ +#: (content/relay-operators/relay-write-more-bytes/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "If you open your DirPort, then Tor clients will ask you for a copy of the " "directory." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/relay-write-more-bytes/ -#: (content/operators/relay-write-more-bytes/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-write-more-bytes/ +#: (content/relay-operators/relay-write-more-bytes/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "The request they make (an HTTP GET) is quite small, and the response is " "sometimes quite large." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/relay-write-more-bytes/ -#: (content/operators/relay-write-more-bytes/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-write-more-bytes/ +#: (content/relay-operators/relay-write-more-bytes/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "This probably accounts for most of the difference between your "write" " "byte count and your "read" byte count." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/relay-write-more-bytes/ -#: (content/operators/relay-write-more-bytes/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-write-more-bytes/ +#: (content/relay-operators/relay-write-more-bytes/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Another minor exception shows up when you operate as an exit node, and you " "read a few bytes from an exit connection (for example, an instant messaging " @@ -8511,52 +8748,52 @@ msgid "" " through the Tor network." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/run-relay-in-windows/ -#: (content/operators/run-relay-in-windows/contents+en.lrquestion.title) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/run-relay-in-windows/ +#: (content/relay-operators/run-relay-in-windows/contents+en.lrquestion.title) msgid "How do I run a relay in Windows?" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/run-relay-in-windows/ -#: (content/operators/run-relay-in-windows/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/run-relay-in-windows/ +#: (content/relay-operators/run-relay-in-windows/contents+en.lrquestion.description) msgid "You can run a relay in Windows following this tutorials:" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/run-relay-in-windows/ -#: (content/operators/run-relay-in-windows/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/run-relay-in-windows/ +#: (content/relay-operators/run-relay-in-windows/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "- For running a [guard relay](https://community.torproject.org/relay/types-" "of-relays/#guard-and-middle-relay) in Windows, please read: " "https://community.torproject.org/relay/setup/guard/windows/" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/run-relay-in-windows/ -#: (content/operators/run-relay-in-windows/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/run-relay-in-windows/ +#: (content/relay-operators/run-relay-in-windows/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "- For running a [bridge relay](https://community.torproject.org/relay/types-" "of-relays/#bridge) in Windows, please read: " "https://community.torproject.org/relay/setup/bridge/windows/" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/run-relay-in-windows/ -#: (content/operators/run-relay-in-windows/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/run-relay-in-windows/ +#: (content/relay-operators/run-relay-in-windows/contents+en.lrquestion.description) msgid "You should **only run a Windows relay if you can run it 24/7**." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/run-relay-in-windows/ -#: (content/operators/run-relay-in-windows/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/run-relay-in-windows/ +#: (content/relay-operators/run-relay-in-windows/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "If you are unable to guarantee that, " "[Snowflake](https://snowflake.torproject.org/) is a better way to contribute" " your resources to the Tor network." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/should-i-run-a-relay/ -#: (content/operators/should-i-run-a-relay/contents+en.lrquestion.title) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/should-i-run-a-relay/ +#: (content/relay-operators/should-i-run-a-relay/contents+en.lrquestion.title) msgid "How do I decide if I should run a relay?" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/should-i-run-a-relay/ -#: (content/operators/should-i-run-a-relay/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/should-i-run-a-relay/ +#: (content/relay-operators/should-i-run-a-relay/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "We're looking for people with reasonably reliable Internet connections, that" " have at least 10 Mbit/s (Mbps) available bandwidth each way. If that's you," @@ -8564,8 +8801,8 @@ msgid "" "relay](https://community.torproject.org/relay/)." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/should-i-run-a-relay/ -#: (content/operators/should-i-run-a-relay/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/should-i-run-a-relay/ +#: (content/relay-operators/should-i-run-a-relay/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Even if you do not have at least 10 Mbit/s of available bandwidth you can " "still help the Tor network by running a [Tor bridge with obfs4 " @@ -8573,13 +8810,13 @@ msgid "" "you should have at least 1 MBit/s of available bandwidth." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/upgrade-or-move/ -#: (content/operators/upgrade-or-move/contents+en.lrquestion.title) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/upgrade-or-move/ +#: (content/relay-operators/upgrade-or-move/contents+en.lrquestion.title) msgid "I want to upgrade/move my relay. How do I keep the same key?" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/upgrade-or-move/ -#: (content/operators/upgrade-or-move/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/upgrade-or-move/ +#: (content/relay-operators/upgrade-or-move/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "When upgrading your Tor relay, or moving it on a different computer, the " "important part is to keep the same identity keys (stored in " @@ -8587,73 +8824,73 @@ msgid "" "DataDirectory)." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/upgrade-or-move/ -#: (content/operators/upgrade-or-move/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/upgrade-or-move/ +#: (content/relay-operators/upgrade-or-move/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Keeping backups of the identity keys so you can restore a relay in the " "future is the recommended way to ensure the reputation of the relay won't be" " wasted." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/upgrade-or-move/ -#: (content/operators/upgrade-or-move/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/upgrade-or-move/ +#: (content/relay-operators/upgrade-or-move/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "This means that if you're upgrading your Tor relay and you keep the same " "torrc and the same DataDirectory, then the upgrade should just work and your" " relay will keep using the same key." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/upgrade-or-move/ -#: (content/operators/upgrade-or-move/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/upgrade-or-move/ +#: (content/relay-operators/upgrade-or-move/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "If you need to pick a new DataDirectory, be sure to copy your old " "keys/ed25519_master_id_secret_key and keys/secret_id_key over." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/upgrade-or-move/ -#: (content/operators/upgrade-or-move/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/upgrade-or-move/ +#: (content/relay-operators/upgrade-or-move/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Note: As of Tor 0.2.7 we are using new generation identities for relays " "based on ed25519 elliptic curve cryptography." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/upgrade-or-move/ -#: (content/operators/upgrade-or-move/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/upgrade-or-move/ +#: (content/relay-operators/upgrade-or-move/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Eventually they will replace the old RSA identities, but that will happen in" " time, to ensure compatibility with older versions." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/upgrade-or-move/ -#: (content/operators/upgrade-or-move/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/upgrade-or-move/ +#: (content/relay-operators/upgrade-or-move/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Until then, each relay will have both an ed25519 identity (identity key " "file: keys/ed25519_master_id_secret_key) and a RSA identity (identity key " "file: keys/secret_id_key)." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/upgrade-or-move/ -#: (content/operators/upgrade-or-move/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/upgrade-or-move/ +#: (content/relay-operators/upgrade-or-move/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "You need to copy / backup both of them in order to restore your relay, " "change your DataDirectory or migrate the relay on a new computer." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/what-is-the-bad-exit-flag/ -#: (content/operators/what-is-the-bad-exit-flag/contents+en.lrquestion.title) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/what-is-the-bad-exit-flag/ +#: (content/relay-operators/what-is-the-bad-exit-flag/contents+en.lrquestion.title) msgid "What is the BadExit flag?" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/what-is-the-bad-exit-flag/ -#: (content/operators/what-is-the-bad-exit-flag/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/what-is-the-bad-exit-flag/ +#: (content/relay-operators/what-is-the-bad-exit-flag/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "When an exit is misconfigured or malicious it's assigned the BadExit flag. " "This tells Tor to avoid exiting through that relay. In effect, relays with " "this flag become non-exits." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/what-is-the-bad-exit-flag/ -#: (content/operators/what-is-the-bad-exit-flag/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/what-is-the-bad-exit-flag/ +#: (content/relay-operators/what-is-the-bad-exit-flag/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "If you got this flag then we either discovered a problem or suspicious " "activity when routing traffic through your exit and weren't able to contact " @@ -8662,38 +8899,38 @@ msgid "" "relays/) so we can sort out the issue." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/what-type-of-relays-are-most-needed/ -#: (content/operators/what-type-of-relays-are-most-needed/contents+en.lrquestion.title) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/what-type-of-relays-are-most-needed/ +#: (content/relay-operators/what-type-of-relays-are-most-needed/contents+en.lrquestion.title) msgid "What type of relays are most needed?" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/what-type-of-relays-are-most-needed/ -#: (content/operators/what-type-of-relays-are-most-needed/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/what-type-of-relays-are-most-needed/ +#: (content/relay-operators/what-type-of-relays-are-most-needed/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "* The exit relay is the most needed relay type but it also comes with the " "highest legal exposure and risk (and **you should NOT run them from your " "home**)." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/what-type-of-relays-are-most-needed/ -#: (content/operators/what-type-of-relays-are-most-needed/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/what-type-of-relays-are-most-needed/ +#: (content/relay-operators/what-type-of-relays-are-most-needed/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "* If you are looking to run a relay with minimal effort, fast guard relays " "are also very useful" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/what-type-of-relays-are-most-needed/ -#: (content/operators/what-type-of-relays-are-most-needed/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/what-type-of-relays-are-most-needed/ +#: (content/relay-operators/what-type-of-relays-are-most-needed/contents+en.lrquestion.description) msgid "* Followed by bridges." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/why-i-get-portscanned-more-often/ -#: (content/operators/why-i-get-portscanned-more-often/contents+en.lrquestion.title) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/why-i-get-portscanned-more-often/ +#: (content/relay-operators/why-i-get-portscanned-more-often/contents+en.lrquestion.title) msgid "Why do I get portscanned more often when I run a Tor relay?" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/why-i-get-portscanned-more-often/ -#: (content/operators/why-i-get-portscanned-more-often/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/why-i-get-portscanned-more-often/ +#: (content/relay-operators/why-i-get-portscanned-more-often/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "If you allow exit connections, some services that people connect to from " "your relay will connect back to collect more information about you. For " @@ -8704,16 +8941,16 @@ msgid "" "website, etc. who want to know more about the host they're relaying through." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/why-i-get-portscanned-more-often/ -#: (content/operators/why-i-get-portscanned-more-often/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/why-i-get-portscanned-more-often/ +#: (content/relay-operators/why-i-get-portscanned-more-often/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Another reason is that groups who scan for open proxies on the Internet have" " learned that sometimes Tor relays expose their socks port to the world. We " "recommend that you bind your socksport to local networks only." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/why-i-get-portscanned-more-often/ -#: (content/operators/why-i-get-portscanned-more-often/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/why-i-get-portscanned-more-often/ +#: (content/relay-operators/why-i-get-portscanned-more-often/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "In any case, you need to keep up to date with your security. See this " "article on [security for Tor " @@ -8721,248 +8958,248 @@ msgid "" " for more suggestions." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/ -#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.title) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/why-is-my-relay-slow/ +#: (content/relay-operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.title) msgid "My relay is slow, how can I fix it?" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/ -#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/why-is-my-relay-slow/ +#: (content/relay-operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) msgid "### Why Relay Load Varies" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/ -#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/why-is-my-relay-slow/ +#: (content/relay-operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Tor manages bandwidth across the entire network. It does a reasonable job " "for most relays." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/ -#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/why-is-my-relay-slow/ +#: (content/relay-operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) msgid "But Tor's goals are different to protocols like BitTorrent." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/ -#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/why-is-my-relay-slow/ +#: (content/relay-operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Tor wants low-latency web pages, which requires fast connections with " "headroom." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/ -#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/why-is-my-relay-slow/ +#: (content/relay-operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "BitTorrent wants bulk downloads, which requires using all the bandwidth." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/ -#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/why-is-my-relay-slow/ +#: (content/relay-operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "We're working on a [new bandwidth scanner](https://sbws.readthedocs.io/), " "which is easier to understand and maintain." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/ -#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/why-is-my-relay-slow/ +#: (content/relay-operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "It will have diagnostics for relays that don't get measured, and relays that" " have low measurements." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/ -#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/why-is-my-relay-slow/ +#: (content/relay-operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) msgid "### Why does Tor need bandwidth scanners?" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/ -#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/why-is-my-relay-slow/ +#: (content/relay-operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) msgid "Most providers tell you the maximum speed of your local connection." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/ -#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/why-is-my-relay-slow/ +#: (content/relay-operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "But Tor has users all over the world, and our users connect to one or two " "Guard relays at random." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/ -#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/why-is-my-relay-slow/ +#: (content/relay-operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "So we need to know how well each relay can connect to the entire world." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/ -#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/why-is-my-relay-slow/ +#: (content/relay-operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "So even if all relay operators set their advertised bandwidth to their local" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/ -#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/why-is-my-relay-slow/ +#: (content/relay-operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "connection speed, we would still need bandwidth authorities to balance the " "load" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/ -#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/why-is-my-relay-slow/ +#: (content/relay-operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) msgid "between different parts of the Internet." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/ -#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/why-is-my-relay-slow/ +#: (content/relay-operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) msgid "### What is a normal relay load?" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/ -#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/why-is-my-relay-slow/ +#: (content/relay-operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) msgid "It's normal for most relays to be loaded at 30%-80% of their capacity." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/ -#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/why-is-my-relay-slow/ +#: (content/relay-operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) msgid "This is good for clients: an overloaded relay has high latency." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/ -#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/why-is-my-relay-slow/ +#: (content/relay-operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "(We want enough relays to so that each relay is loaded at 10%. Then Tor " "would be almost as fast as the wider Internet)." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/ -#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/why-is-my-relay-slow/ +#: (content/relay-operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Sometimes, a relay is slow because its processor is slow or its connections " "are limited." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/ -#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/why-is-my-relay-slow/ +#: (content/relay-operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Other times, it is the network that is slow: the relay has bad peering to " "most other tor relays, or is a long distance away." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/ -#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/why-is-my-relay-slow/ +#: (content/relay-operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) msgid "### Finding Out what is Limiting a Relay" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/ -#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/why-is-my-relay-slow/ +#: (content/relay-operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) msgid "Lots of things can slow down a relay. Here's how to track them down." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/ -#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/why-is-my-relay-slow/ +#: (content/relay-operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) msgid "#### System Limits" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/ -#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/why-is-my-relay-slow/ +#: (content/relay-operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) msgid "* Check RAM, CPU, and socket/file descriptor usage on your relay" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/ -#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/why-is-my-relay-slow/ +#: (content/relay-operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Tor logs some of these when it starts. Others can be viewed using top or " "similar tools." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/ -#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/why-is-my-relay-slow/ +#: (content/relay-operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) msgid "#### Provider Limits" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/ -#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/why-is-my-relay-slow/ +#: (content/relay-operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "* Check the Internet peering (bandwidth, latency) from your relay's provider" " to other relays." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/ -#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/why-is-my-relay-slow/ +#: (content/relay-operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) msgid "Relays transiting via Comcast have been slow at times." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/ -#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/why-is-my-relay-slow/ +#: (content/relay-operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) msgid "Relays outside North America and Western Europe are usually slower." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/ -#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/why-is-my-relay-slow/ +#: (content/relay-operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) msgid "#### Tor Network Limits" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/ -#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/why-is-my-relay-slow/ +#: (content/relay-operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Relay bandwidth can be limited by a relay's own observed bandwidth, or by " "the directory authorities' measured bandwidth." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/ -#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/why-is-my-relay-slow/ +#: (content/relay-operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) msgid "Here's how to find out which measurement is limiting your relay:" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/ -#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/why-is-my-relay-slow/ +#: (content/relay-operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "* Check each of the votes for your relay on [consensus-health (large " "page)](https://consensus-health.torproject.org/consensus-health.html), and " "check the median." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/ -#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/why-is-my-relay-slow/ +#: (content/relay-operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) msgid "If your relay is not marked Running by some directory authorities:" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/ -#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/why-is-my-relay-slow/ +#: (content/relay-operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) msgid "* Does it have the wrong IPv4 or IPv6 address?" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/ -#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/why-is-my-relay-slow/ +#: (content/relay-operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) msgid "* Is its IPv4 or IPv6 address unreachable from some networks?" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/ -#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/why-is-my-relay-slow/ +#: (content/relay-operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) msgid "* Are there more than 2 relays on its IPv4 address?" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/ -#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/why-is-my-relay-slow/ +#: (content/relay-operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Otherwise, check your relay's observed bandwidth and bandwidth rate (limit)." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/ -#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/why-is-my-relay-slow/ +#: (content/relay-operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Look up your relay on " "[Metrics](https://metrics.torproject.org/rs.html#search/)." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/ -#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/why-is-my-relay-slow/ +#: (content/relay-operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Then mouse over the bandwidth heading to see the observed bandwidth and " "relay bandwidth rate." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/ -#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/why-is-my-relay-slow/ +#: (content/relay-operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Here is some more detail and some examples: [Drop in consensus " "weight](https://lists.torproject.org/pipermail/tor-" @@ -8971,71 +9208,71 @@ msgid "" "relays/2016-October/010784.html)." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/ -#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/why-is-my-relay-slow/ +#: (content/relay-operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) msgid "#### How to fix it" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/ -#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/why-is-my-relay-slow/ +#: (content/relay-operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "The smallest of these figures is limiting the bandwidth allocated to the " "relay." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/ -#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/why-is-my-relay-slow/ +#: (content/relay-operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "* If it's the bandwidth rate, increase the BandwidthRate/Burst or " "RelayBandwidthRate/Burst in your torrc." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/ -#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/why-is-my-relay-slow/ +#: (content/relay-operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "* If it's the observed bandwidth, your relay won't ask for more bandwidth " "until it sees itself getting faster." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/ -#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/why-is-my-relay-slow/ +#: (content/relay-operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) msgid "You need to work out why it is slow." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/ -#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/why-is-my-relay-slow/ +#: (content/relay-operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "* If it's the median measured bandwidth, your relay looks slow from a " "majority of bandwidth authorities." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/ -#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/why-is-my-relay-slow/ +#: (content/relay-operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) msgid "You need to work out why they measure it slow." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/ -#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/why-is-my-relay-slow/ +#: (content/relay-operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) msgid "### Doing Your Own Relay Measurements" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/ -#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/why-is-my-relay-slow/ +#: (content/relay-operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "If your relay thinks it is slow, or the bandwidth authorities think it is " "slow, you can test the bandwidth yourself:" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/ -#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/why-is-my-relay-slow/ +#: (content/relay-operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "* [Run a test using tor](https://lists.torproject.org/pipermail/tor-" "relays/2016-September/010173.html) to see how fast tor can get on your " "network/CPU." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/ -#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/why-is-my-relay-slow/ +#: (content/relay-operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "* Run a test using tor and " "[chutney](https://gitweb.torproject.org/chutney.git/tree/README.md#n105) to " @@ -9043,18 +9280,18 @@ msgid "" "until the bandwidth stops increasing." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/why-isnt-my-relay-being-used-more/ -#: (content/operators/why-isnt-my-relay-being-used-more/contents+en.lrquestion.title) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/why-isnt-my-relay-being-used-more/ +#: (content/relay-operators/why-isnt-my-relay-being-used-more/contents+en.lrquestion.title) msgid "Why isn't my relay being used more?" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/why-isnt-my-relay-being-used-more/ -#: (content/operators/why-isnt-my-relay-being-used-more/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/why-isnt-my-relay-being-used-more/ +#: (content/relay-operators/why-isnt-my-relay-being-used-more/contents+en.lrquestion.description) msgid "If your relay is relatively new then give it time." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/why-isnt-my-relay-being-used-more/ -#: (content/operators/why-isnt-my-relay-being-used-more/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/why-isnt-my-relay-being-used-more/ +#: (content/relay-operators/why-isnt-my-relay-being-used-more/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Tor decides which relays it uses heuristically based on reports from " "Bandwidth Authorities. These authorities take measurements of your relay's " @@ -9062,36 +9299,36 @@ msgid "" "optimal load." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/why-isnt-my-relay-being-used-more/ -#: (content/operators/why-isnt-my-relay-being-used-more/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/why-isnt-my-relay-being-used-more/ +#: (content/relay-operators/why-isnt-my-relay-being-used-more/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "The lifecycle of a new relay is explained in more depth in [this blog " "post](https://blog.torproject.org/blog/lifecycle-of-a-new-relay)." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/why-isnt-my-relay-being-used-more/ -#: (content/operators/why-isnt-my-relay-being-used-more/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/why-isnt-my-relay-being-used-more/ +#: (content/relay-operators/why-isnt-my-relay-being-used-more/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "If you've been running a relay for a while and still having issues then try " "asking on the [tor-relays list](https://lists.torproject.org/cgi-" "bin/mailman/listinfo/tor-relays/)." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/wrong-ip/ -#: (content/operators/wrong-ip/contents+en.lrquestion.title) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/wrong-ip/ +#: (content/relay-operators/wrong-ip/contents+en.lrquestion.title) msgid "My relay is picking the wrong IP address." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/wrong-ip/ -#: (content/operators/wrong-ip/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/wrong-ip/ +#: (content/relay-operators/wrong-ip/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Tor guesses its IP address by asking the computer for its hostname, and then" " resolving that hostname. Often people have old entries in their /etc/hosts " "file that point to old IP addresses." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/wrong-ip/ -#: (content/operators/wrong-ip/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/wrong-ip/ +#: (content/relay-operators/wrong-ip/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "If that doesn't fix it, you should use the "Address" config option to " "specify the IP you want it to pick. If your computer is behind a NAT and it " @@ -9099,8 +9336,8 @@ msgid "" "IP addresses." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/wrong-ip/ -#: (content/operators/wrong-ip/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/wrong-ip/ +#: (content/relay-operators/wrong-ip/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Also, if you have many addresses, you might also want to set " ""OutboundBindAddress" so external connections come from the IP you intend " @@ -10107,6 +10344,11 @@ msgstr "အေထာက္အကူ" msgid "Community" msgstr "လူ့အဖွဲ့အစည်း"
+#: https//support.torproject.org/misc/menu/ +#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description) +msgid "Operators" +msgstr "" + #: https//support.torproject.org/misc/menu/ #: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description) msgid "Abuse FAQs" @@ -10470,6 +10712,30 @@ msgid "" "into Tor Browser itself." msgstr ""
+#: https//support.torproject.org/misc/tormessenger-1/ +#: (content/misc/tormessenger-1/contents+en.lrquestion.title) +msgid "Does Tor Project make an application for private chat?" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/misc/tormessenger-1/ +#: (content/misc/tormessenger-1/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"No. After eleven beta releases, we discontinued support of [Tor " +"Messenger](https://blog.torproject.org/sunsetting-tor-messenger)." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/misc/tormessenger-1/ +#: (content/misc/tormessenger-1/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"We still believe in Tor's ability to be used in a messaging app, but we " +"don't have the resources to make it happen right now." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/misc/tormessenger-1/ +#: (content/misc/tormessenger-1/contents+en.lrquestion.description) +msgid "Do you? [Contact us](https://www.torproject.org/contact)." +msgstr "" + #: https//support.torproject.org/get-in-touch/irc-help/ #: (content/get-in-touch/irc-help/contents+en.lrquestion.title) msgid "How can I chat with Tor Project teams?" @@ -11414,8 +11680,8 @@ msgstr "" #: https//support.torproject.org/abuse/i-want-to-ban-tor/ #: (content/abuse/ban-tor/contents+en.lrquestion.description) msgid "" -"Lastly, please remember that Tor relays have [individual exit " -"policies](https://support.torproject.org/operators/exit-policies/)." +"Lastly, please remember that Tor relays have [individual exit policies" +"](/relay-operators/exit-policies/)." msgstr ""
#: https//support.torproject.org/abuse/i-want-to-ban-tor/ @@ -12535,6 +12801,192 @@ msgid "" "doesn't change IP address over the day." msgstr ""
+#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/ +#: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.title) +msgid "How can I verify tor source code?" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/ +#: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.description) +msgid "**Attention: These instructions are to verify the tor source code.**" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/ +#: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"**Please follow the right instructions to verify [Tor Browser's " +"signature?](/tbb/how-to-verify-signature/).**" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/ +#: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"Below we explain why it is important and how to verify that the [tor source " +"code](https://www.torproject.org/download/tor/) you download is the one we " +"have created and has not been modified by some attacker." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/ +#: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"Each file on our [download page](https://www.torproject.org/download/tor) is" +" accompanied by a file labelled "sig" with the same name as the package " +"and the extension ".asc"." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/ +#: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.description) +msgid "These .asc files are OpenPGP signatures." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/ +#: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"This will vary by web browser, but generally you can download this file by " +"right-clicking the "sig" link and selecting the "save file as" option." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/ +#: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"For example, `tor-0.4.6.7.tar.gz` is accompanied by " +"`tor-0.4.6.7.tar.gz.asc`." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/ +#: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"In order to verify the signature you will need to type a few commands in a " +"terminal window." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/ +#: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.description) +msgid "How to do this will vary depending on your distribution." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/ +#: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"Roger Dingledine (0xEB5A896A28988BF5 and 0xC218525819F78451), Nick Mathewson" +" (0xFE43009C4607B1FB) sign Tor source tarballs." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/ +#: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.description) +msgid "Fetching Nick Mathewson most recent key:" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/ +#: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.description) +msgid "gpg --auto-key-locate nodefault,wkd --locate-keys nickm@torproject.org" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/ +#: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"gpg: key FE43009C4607B1FB: public key "Nick Mathewson " +"nickm@torproject.org" imported" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/ +#: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.description) +msgid "pub rsa4096 2016-09-21 [C] [expires: 2025-10-04]" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/ +#: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.description) +msgid "2133BC600AB133E1D826D173FE43009C4607B1FB" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/ +#: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.description) +msgid "uid [ unknown] Nick Mathewson nickm@torproject.org" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/ +#: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.description) +msgid "sub rsa4096 2016-09-23 [S] [expires: 2025-10-04]" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/ +#: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.description) +msgid "sub rsa4096 2016-09-23 [E] [expires: 2025-10-04]" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/ +#: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"If you get an error message, something has gone wrong and you cannot " +"continue until you've figured out why this didn't work." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/ +#: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"You might be able to import the key using the **Workaround (using a public " +"key)** section instead." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/ +#: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"gpg --output ./tor.keyring --export " +"0x2133BC600AB133E1D826D173FE43009C4607B1FB" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/ +#: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"gpgv --keyring .\tor.keyring Downloads\tor-0.4.6.7.tar.gz.asc " +"Downloads\tor-0.4.6.7.tar.gz" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/ +#: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"gpgv --keyring ./tor.keyring ~/Downloads/tor-0.4.6.7.tar.gz.asc " +"~/Downloads/tor-0.4.6.7.tar.gz" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/ +#: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.description) +msgid "gpgv: Signature made Mon 16 Aug 2021 04:44:27 PM -03" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/ +#: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"gpgv: using RSA key 7A02B3521DC75C542BA015456AFEE6D49E92B601" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/ +#: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.description) +msgid "gpgv: Good signature from "Nick Mathewson nickm@torproject.org"" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/ +#: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"Nick Mathewson key is also available on " +"[keys.openpgp.org](https://keys.openpgp.org/) and can be downloaded from " +"[https://keys.openpgp.org/vks/v1/by-" +"fingerprint/2133BC600AB133E1D826D173FE43009C4607B1FB](https://keys.openpgp.org/vks/v1" +"/by-fingerprint/2133BC600AB133E1D826D173FE43009C4607B1FB)." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/ +#: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"If you're using macOS or GNU/Linux, the key can also be fetched by running " +"the following command:" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/ +#: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.description) +msgid "$ gpg --keyserver keys.openpgp.org --search-keys nickm@torproject.org" +msgstr "" + #: https//support.torproject.org/alternate-designs/block-websites/ #: (content/alternate-designs/block-websites/contents+en.lrquestion.title) msgid "Exit policies should be able to block websites, not just IP addresses." @@ -12611,6 +13063,316 @@ msgid "" " end." msgstr ""
+#: https//support.torproject.org/alternate-designs/make-every-user-a-relay/ +#: (content/alternate-designs/make-every-user-a-relay/contents+en.lrquestion.title) +msgid "You should make every Tor user be a relay." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/alternate-designs/make-every-user-a-relay/ +#: (content/alternate-designs/make-every-user-a-relay/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"Requiring every Tor user to be a relay would help with scaling the network " +"to handle all our users, and [running a Tor relay may help your anonymity" +"](../../relay-operators/better-anonymity)." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/alternate-designs/make-every-user-a-relay/ +#: (content/alternate-designs/make-every-user-a-relay/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"However, many Tor users cannot be good relays — for example, some Tor " +"clients operate from behind restrictive firewalls, connect via modem, or " +"otherwise aren't in a position where they can relay traffic." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/alternate-designs/make-every-user-a-relay/ +#: (content/alternate-designs/make-every-user-a-relay/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"Providing service to these clients is a critical part of providing effective" +" anonymity for everyone, since many Tor users are subject to these or " +"similar constraints and including these clients increases the size of the " +"anonymity set." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/alternate-designs/make-every-user-a-relay/ +#: (content/alternate-designs/make-every-user-a-relay/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"That said, we do want to encourage Tor users to run relays, so what we " +"really want to do is simplify the process of setting up and maintaining a " +"relay." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/alternate-designs/make-every-user-a-relay/ +#: (content/alternate-designs/make-every-user-a-relay/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"We've made a lot of progress with easy configuration in the past few years: " +"Tor is good at automatically detecting whether it's reachable and how much " +"bandwidth it can offer." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/alternate-designs/make-every-user-a-relay/ +#: (content/alternate-designs/make-every-user-a-relay/contents+en.lrquestion.description) +msgid "There are four steps we need to address before we can do this though:" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/alternate-designs/make-every-user-a-relay/ +#: (content/alternate-designs/make-every-user-a-relay/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"- First, we still need to get better at automatically estimating the right " +"amount of bandwidth to allow." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/alternate-designs/make-every-user-a-relay/ +#: (content/alternate-designs/make-every-user-a-relay/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"It might be that [switching to UDP transport](../transport-all-ip-packets) " +"is the simplest answer here — which alas is not a very simple answer at all." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/alternate-designs/make-every-user-a-relay/ +#: (content/alternate-designs/make-every-user-a-relay/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"- Second, we need to work on scalability, both of the network (how to stop " +"requiring that all Tor relays be able to connect to all Tor relays) and of " +"the directory (how to stop requiring that all Tor users know about all Tor " +"relays)." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/alternate-designs/make-every-user-a-relay/ +#: (content/alternate-designs/make-every-user-a-relay/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"Changes like this can have large impact on potential and actual anonymity." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/alternate-designs/make-every-user-a-relay/ +#: (content/alternate-designs/make-every-user-a-relay/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"See Section 5 of the [Challenges](https://svn.torproject.org/svn/projects" +"/design-paper/challenges.pdf) paper for details." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/alternate-designs/make-every-user-a-relay/ +#: (content/alternate-designs/make-every-user-a-relay/contents+en.lrquestion.description) +msgid "Again, UDP transport would help here." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/alternate-designs/make-every-user-a-relay/ +#: (content/alternate-designs/make-every-user-a-relay/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"- Third, we need to better understand the risks from letting the attacker " +"send traffic through your relay while you're also initiating your own " +"anonymized traffic." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/alternate-designs/make-every-user-a-relay/ +#: (content/alternate-designs/make-every-user-a-relay/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"[Three](http://freehaven.net/anonbib/#back01) " +"[different](http://freehaven.net/anonbib/#clog-the-queue) " +"[research](http://freehaven.net/anonbib/#torta05) papers describe ways to " +"identify the relays in a circuit by running traffic through candidate relays" +" and looking for dips in the traffic while the circuit is active." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/alternate-designs/make-every-user-a-relay/ +#: (content/alternate-designs/make-every-user-a-relay/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"These clogging attacks are not that scary in the Tor context so long as " +"relays are never clients too." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/alternate-designs/make-every-user-a-relay/ +#: (content/alternate-designs/make-every-user-a-relay/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"But if we're trying to encourage more clients to turn on relay functionality" +" too (whether as [bridge relays](../../censorship/censorship-7) or as normal" +" relays), then we need to understand this threat better and learn how to " +"mitigate it." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/alternate-designs/make-every-user-a-relay/ +#: (content/alternate-designs/make-every-user-a-relay/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"- Fourth, we might need some sort of incentive scheme to encourage people to" +" relay traffic for others, and/or to become exit nodes." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/alternate-designs/make-every-user-a-relay/ +#: (content/alternate-designs/make-every-user-a-relay/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"[Here are our current thoughts on Tor " +"incentives](https://blog.torproject.org/blog/two-incentive-designs-tor)." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/alternate-designs/make-every-user-a-relay/ +#: (content/alternate-designs/make-every-user-a-relay/contents+en.lrquestion.description) +msgid "Please help on all of these!" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/alternate-designs/transport-all-ip-packets/ +#: (content/alternate-designs/transport-all-ip-packets/contents+en.lrquestion.title) +msgid "You should transport all IP packets, not just TCP packets." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/alternate-designs/transport-all-ip-packets/ +#: (content/alternate-designs/transport-all-ip-packets/contents+en.lrquestion.description) +msgid "This would be handy for a number of reasons:" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/alternate-designs/transport-all-ip-packets/ +#: (content/alternate-designs/transport-all-ip-packets/contents+en.lrquestion.description) +msgid "It would make Tor better able to handle new protocols like VoIP." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/alternate-designs/transport-all-ip-packets/ +#: (content/alternate-designs/transport-all-ip-packets/contents+en.lrquestion.description) +msgid "It could solve the whole need to socksify applications." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/alternate-designs/transport-all-ip-packets/ +#: (content/alternate-designs/transport-all-ip-packets/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"[Exit relays](../../glossary/exit) would also not need to allocate a lot of " +"file descriptors for all the exit connections." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/alternate-designs/transport-all-ip-packets/ +#: (content/alternate-designs/transport-all-ip-packets/contents+en.lrquestion.description) +msgid "We're heading in this direction. Some of the hard problems are:" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/alternate-designs/transport-all-ip-packets/ +#: (content/alternate-designs/transport-all-ip-packets/contents+en.lrquestion.description) +msgid "1. IP packets reveal OS characteristics." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/alternate-designs/transport-all-ip-packets/ +#: (content/alternate-designs/transport-all-ip-packets/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"We would still need to do IP-level packet normalization, to stop things like" +" TCP fingerprinting attacks." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/alternate-designs/transport-all-ip-packets/ +#: (content/alternate-designs/transport-all-ip-packets/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"Given the diversity and complexity of TCP stacks, along with device " +"fingerprinting attacks, it looks like our best bet is shipping our own user-" +"space TCP stack." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/alternate-designs/transport-all-ip-packets/ +#: (content/alternate-designs/transport-all-ip-packets/contents+en.lrquestion.description) +msgid "2. Application-level streams still need scrubbing." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/alternate-designs/transport-all-ip-packets/ +#: (content/alternate-designs/transport-all-ip-packets/contents+en.lrquestion.description) +msgid "We will still need user-side applications like Torbutton." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/alternate-designs/transport-all-ip-packets/ +#: (content/alternate-designs/transport-all-ip-packets/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"So it won't become just a matter of capturing packets and anonymizing them " +"at the IP layer." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/alternate-designs/transport-all-ip-packets/ +#: (content/alternate-designs/transport-all-ip-packets/contents+en.lrquestion.description) +msgid "3. Certain protocols will still leak information." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/alternate-designs/transport-all-ip-packets/ +#: (content/alternate-designs/transport-all-ip-packets/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"For example, we must rewrite DNS requests so they are delivered to an " +"unlinkable DNS server rather than the DNS server at a user's ISP; thus, we " +"must understand the protocols we are transporting." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/alternate-designs/transport-all-ip-packets/ +#: (content/alternate-designs/transport-all-ip-packets/contents+en.lrquestion.description) +msgid "4. DTLS (datagram TLS) basically has no users, and IPsec sure is big." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/alternate-designs/transport-all-ip-packets/ +#: (content/alternate-designs/transport-all-ip-packets/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"Once we've picked a transport mechanism, we need to design a new end-to-end " +"Tor protocol for avoiding tagging attacks and other potential anonymity and " +"integrity issues now that we allow drops, resends, et cetera." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/alternate-designs/transport-all-ip-packets/ +#: (content/alternate-designs/transport-all-ip-packets/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"5. Exit policies for arbitrary IP packets mean building a secure Intrusion " +"Detection System (IDS)." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/alternate-designs/transport-all-ip-packets/ +#: (content/alternate-designs/transport-all-ip-packets/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"Our node operators tell us that exit policies are one of the main reasons " +"they're willing to run Tor." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/alternate-designs/transport-all-ip-packets/ +#: (content/alternate-designs/transport-all-ip-packets/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"Adding an IDS to handle exit policies would increase the security complexity" +" of Tor, and would likely not work anyway, as evidenced by the entire field " +"of IDS and counter-IDS papers." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/alternate-designs/transport-all-ip-packets/ +#: (content/alternate-designs/transport-all-ip-packets/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"Many potential abuse issues are resolved by the fact that Tor only " +"transports valid TCP streams (as opposed to arbitrary IP including malformed" +" packets and IP floods.)" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/alternate-designs/transport-all-ip-packets/ +#: (content/alternate-designs/transport-all-ip-packets/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"Exit policies become even more important as we become able to transport IP " +"packets." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/alternate-designs/transport-all-ip-packets/ +#: (content/alternate-designs/transport-all-ip-packets/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"We also need to compactly describe exit policies in the Tor directory, so " +"clients can predict which nodes will allow their packets to exit." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/alternate-designs/transport-all-ip-packets/ +#: (content/alternate-designs/transport-all-ip-packets/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"Clients also need to predict all the packets they will want to send in a " +"session before picking their exit node!" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/alternate-designs/transport-all-ip-packets/ +#: (content/alternate-designs/transport-all-ip-packets/contents+en.lrquestion.description) +msgid "6. The Tor-internal name spaces would need to be redesigned." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/alternate-designs/transport-all-ip-packets/ +#: (content/alternate-designs/transport-all-ip-packets/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"We support onion service ".onion" addresses by intercepting the addresses " +"when they are passed to the Tor client." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/alternate-designs/transport-all-ip-packets/ +#: (content/alternate-designs/transport-all-ip-packets/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"Doing so at the IP level will require a more complex interface between Tor " +"and the local DNS resolver." +msgstr "" + #: lego/templates/banner.html:3 lego/templates/banner.html:5 #: templates/banner.html:3 templates/banner.html:5 msgid "Close banner" diff --git a/contents+nb.po b/contents+nb.po index ac4400c2a4..e625b522a4 100644 --- a/contents+nb.po +++ b/contents+nb.po @@ -11,7 +11,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2021-09-01 12:20+CET\n" +"POT-Creation-Date: 2021-09-15 09:35+CET\n" "PO-Revision-Date: 2018-10-02 22:41+0000\n" "Last-Translator: Emma Peel, 2021\n" "Language-Team: Norwegian Bokmål (https://www.transifex.com/otf/teams/1519/nb/)%5Cn" @@ -46,15 +46,6 @@ msgstr "Om Tor" msgid "Tor Browser" msgstr "Tor Browser"
-#: https//support.torproject.org/tormessenger/ -#: (content/tormessenger/contents+en.lrtopic.title) -#: https//support.torproject.org/glossary/tor-messenger/ -#: (content/glossary/tor-messenger/contents+en.lrword.term) -#: https//support.torproject.org/misc/menu/ -#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description) -msgid "Tor Messenger" -msgstr "Tor-messenger" - #: https//support.torproject.org/tormobile/ #: (content/tormobile/contents+en.lrtopic.title) #: https//support.torproject.org/misc/menu/ @@ -62,15 +53,6 @@ msgstr "Tor-messenger" msgid "Tor Mobile" msgstr "Tor Mobil"
-#: https//support.torproject.org/gettor/ -#: (content/gettor/contents+en.lrtopic.title) -#: https//support.torproject.org/glossary/gettor/ -#: (content/glossary/gettor/contents+en.lrword.term) -#: https//support.torproject.org/misc/menu/ -#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description) -msgid "GetTor" -msgstr "GetTor" - #: https//support.torproject.org/connecting/ #: (content/connecting/contents+en.lrtopic.title) #: https//support.torproject.org/misc/menu/ @@ -94,12 +76,10 @@ msgstr "Sensur" msgid "HTTPS" msgstr "HTTPS"
-#: https//support.torproject.org/operators/ -#: (content/operators/contents+en.lrtopic.title) -#: https//support.torproject.org/misc/menu/ -#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description) -msgid "Operators" -msgstr "Operatører" +#: https//support.torproject.org/relay-operators/ +#: (content/relay-operators/contents+en.lrtopic.title) +msgid "Relay Operators" +msgstr ""
#: https//support.torproject.org/onionservices/ #: (content/onionservices/contents+en.lrtopic.title) @@ -144,6 +124,11 @@ msgstr "" msgid "Tor Metrics" msgstr "Tor-metrisk"
+#: https//support.torproject.org/little-t-tor/ +#: (content/little-t-tor/contents+en.lrtopic.title) +msgid "Little-t-tor" +msgstr "" + #: https//support.torproject.org/alternate-designs/ #: (content/alternate-designs/contents+en.lrtopic.title) msgid "Alternate Designs We Don't Do (Yet)" @@ -514,6 +499,43 @@ msgid "" "together with the other directory authorities." msgstr ""
+#: https//support.torproject.org/glossary/domain-fronting/ +#: (content/glossary/domain-fronting/contents+en.lrword.term) +msgid "domain fronting" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/glossary/domain-fronting/ +#: (content/glossary/domain-fronting/contents+en.lrword.definition) +msgid "" +"Domain fronting is a censorship circumvention technique which masks the site" +" you are connecting to." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/glossary/domain-fronting/ +#: (content/glossary/domain-fronting/contents+en.lrword.definition) +msgid "" +"From the perspective of a censor, it appears like you are connecting to a " +"major service which would be costly for a censor to block, like Microsoft or" +" Google." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/glossary/domain-fronting/ +#: (content/glossary/domain-fronting/contents+en.lrword.definition) +msgid "" +"However, it does not make you anonymous, or completely hide your destination" +" like [Tor Browser](../tor-browser) does." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/glossary/domain-fronting/ +#: (content/glossary/domain-fronting/contents+en.lrword.spelling) +msgid "No need to capitalize." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/glossary/domain-fronting/ +#: (content/glossary/domain-fronting/contents+en.lrword.translation) +msgid "You can translate this term if it sounds better on your language." +msgstr "" + #: https//support.torproject.org/glossary/encryption/ #: (content/glossary/encryption/contents+en.lrword.term) msgid "encryption" @@ -537,8 +559,9 @@ msgstr "ende-til-ende kryptering" #: https//support.torproject.org/glossary/end-to-end-encrypted/ #: (content/glossary/end-to-end-encrypted/contents+en.lrword.definition) msgid "" -"Transmitted data which is [encrypted](../encryption) from origin to " -"destination is called end-to-end encrypted." +"Transmitted data which is [encrypted](../encryption) directly from origin to" +" destination is called end-to-end encryption. This helps ensure the data or " +"message being sent is only read by the sending and receiving party." msgstr ""
#: https//support.torproject.org/glossary/exit/ @@ -670,6 +693,13 @@ msgid "" " [Tor traffic](../traffic) as ordinary web (HTTP) traffic." msgstr ""
+#: https//support.torproject.org/glossary/gettor/ +#: (content/glossary/gettor/contents+en.lrword.term) +#: https//support.torproject.org/misc/menu/ +#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description) +msgid "GetTor" +msgstr "GetTor" + #: https//support.torproject.org/glossary/gettor/ #: (content/glossary/gettor/contents+en.lrword.definition) msgid "" @@ -940,6 +970,39 @@ msgid "" "users." msgstr ""
+#: https//support.torproject.org/glossary/moat/ +#: (content/glossary/moat/contents+en.lrword.term) +msgid "moat" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/glossary/moat/ +#: (content/glossary/moat/contents+en.lrword.definition) +msgid "" +"Moat is an interactive tool you can use to get [bridges](../bridge) from " +"within [Tor Browser](../tor-browser)." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/glossary/moat/ +#: (content/glossary/moat/contents+en.lrword.definition) +msgid "" +"It uses [domain fronting](../domain-fronting) to help you circumvent " +"censorship." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/glossary/moat/ +#: (content/glossary/moat/contents+en.lrword.definition) +msgid "" +"Moat also employs a [Captcha](../captcha) to prevent a censor from quickly " +"blocking all of the bridges." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/glossary/moat/ +#: (content/glossary/moat/contents+en.lrword.definition) +msgid "" +"[Click here](https://tb-manual.torproject.org/bridges/#using-moat), to read " +"more about using moat in the Tor Browser manual." +msgstr "" + #: https//support.torproject.org/glossary/network-censorship/ #: (content/glossary/network-censorship/contents+en.lrword.term) msgid "network censorship" @@ -953,7 +1016,7 @@ msgid "" "service-provider-isp) or by a government. Tor Browser includes some " "circumvention tools for getting around these blocks, including " "[bridges](../bridge), [pluggable transports](../pluggable-transports), and " -"[GetTor](../gettor)." +"[GetTor](../censorship/gettor-1)." msgstr ""
#: https//support.torproject.org/glossary/new-identity/ @@ -1823,6 +1886,13 @@ msgid "" "then paste to a document to show whoever is helping you troubleshoot." msgstr ""
+#: https//support.torproject.org/glossary/tor-messenger/ +#: (content/glossary/tor-messenger/contents+en.lrword.term) +#: https//support.torproject.org/misc/menu/ +#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description) +msgid "Tor Messenger" +msgstr "Tor-messenger" + #: https//support.torproject.org/glossary/tor-messenger/ #: (content/glossary/tor-messenger/contents+en.lrword.definition) msgid "" @@ -3681,16 +3751,15 @@ msgstr "" #: (content/tbb/fake-tbb/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "After downloading, you can make sure that you have the official version of " -"Tor Browser by [verifying the signature](https://support.torproject.org/tbb" -"/how-to-verify-signature/)." +"Tor Browser by [verifying the signature](/tbb/how-to-verify-signature/)." msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/fake-tbb/ #: (content/tbb/fake-tbb/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "If you are not able to access our website, then visit [censorship " -"section](https://support.torproject.org/censorship/censorship-3/) to get " -"information about alternate way of downloading Tor Browser." +"section](/censorship/gettor-1) to get information about alternate way of " +"downloading Tor Browser." msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/fake-tbb/ @@ -3705,6 +3774,8 @@ msgstr "Hvordan kan jeg verifisere Tor Nettleser sin signatur?"
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/ +#: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Digital signature is a process ensuring that a certain package was generated" " by its developers and has not been tampered with." @@ -3728,6 +3799,8 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/ +#: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "They allow you to verify the file you've downloaded is exactly the one that " "we intended you to get." @@ -3750,6 +3823,8 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/ +#: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "These are example file names and will not exactly match the file names that " "you download." @@ -3757,6 +3832,8 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/ +#: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "We now show how you can verify the downloaded file's digital signature on " "different operating systems." @@ -3764,6 +3841,8 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/ +#: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Please notice that a signature is dated the moment the package has been " "signed." @@ -3771,6 +3850,8 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/ +#: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Therefore every time a new file is uploaded a new signature is generated " "with a different date." @@ -3778,6 +3859,8 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/ +#: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "As long as you have verified the signature you should not worry that the " "reported date may vary." @@ -3785,11 +3868,15 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/ +#: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.description) msgid "### Installing GnuPG" msgstr "## Installasjon av GnuPG"
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/ +#: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "First of all you need to have GnuPG installed before you can verify " "signatures." @@ -3797,11 +3884,15 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/ +#: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.description) msgid "#### For Windows users:" msgstr "#### For Windows brukere:"
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/ +#: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "If you run Windows, [download Gpg4win](https://gpg4win.org/download.html) " "and run its installer." @@ -3809,6 +3900,8 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/ +#: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "In order to verify the signature you will need to type a few commands in " "windows command-line, `cmd.exe`." @@ -3816,17 +3909,23 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/ +#: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.description) msgid "#### For macOS users:" msgstr "#### For macOS brukere:"
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/ +#: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "If you are using macOS, you can [install GPGTools](https://gpgtools.org)." msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/ +#: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "In order to verify the signature you will need to type a few commands in the" " Terminal (under "Applications")." @@ -3834,11 +3933,15 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/ +#: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.description) msgid "#### For GNU/Linux users:" msgstr "#### For GNU/Linux brukere:"
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/ +#: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "If you are using GNU/Linux, then you probably already have GnuPG in your " "system, as most GNU/Linux distributions come with it preinstalled." @@ -3853,6 +3956,8 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/ +#: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.description) msgid "### Fetching the Tor Developers key" msgstr ""
@@ -3877,6 +3982,8 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/ +#: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.description) msgid "This should show you something like:" msgstr ""
@@ -3891,11 +3998,15 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/ +#: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.description) msgid "gpg: Total number processed: 1" msgstr "gpg: Total number processed: 1"
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/ +#: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.description) msgid "gpg: imported: 1" msgstr "gpg: imported: 1"
@@ -3932,6 +4043,8 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/ +#: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "After importing the key, you can save it to a file (identifying it by its " "fingerprint here):" @@ -3948,6 +4061,8 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/ +#: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "This command results in the key being saved to a file found at the path " "`./tor.keyring`, i.e. in the current directory." @@ -3955,6 +4070,8 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/ +#: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "If `./tor.keyring` doesn't exist after running this command, something has " "gone wrong and you cannot continue until you've figured out why this didn't " @@ -3963,11 +4080,15 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/ +#: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.description) msgid "### Verifying the signature" msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/ +#: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "To verify the signature of the package you downloaded, you will need to " "download the corresponding ".asc" signature file as well as the installer " @@ -3977,6 +4098,8 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/ +#: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "The examples below assume that you downloaded these two files to your " ""Downloads" folder." @@ -3984,6 +4107,8 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/ +#: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Note that these commands use example file names and yours will be different:" " you will have downloaded a different version than 9.0 and you may not have " @@ -4025,6 +4150,8 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/ +#: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.description) msgid "The result of the command should produce something like this:" msgstr ""
@@ -4047,6 +4174,8 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/ +#: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "If you get error messages containing 'No such file or directory', either " "something went wrong with one of the previous steps, or you forgot that " @@ -4055,11 +4184,15 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/ +#: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.description) msgid "#### Workaround (using a public key)" msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/ +#: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "If you encounter errors you cannot fix, feel free to [download and use this " "public key](https://openpgpkey.torproject.org/.well-" @@ -4069,6 +4202,8 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/ +#: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "curl -s https://openpgpkey.torproject.org/.well-" "known/openpgpkey/torproject.org/hu/kounek7zrdx745qydx6p59t9mqjpuhdf |gpg " @@ -4104,6 +4239,8 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/ +#: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "You may also want to [learn more about " "GnuPG](https://www.gnupg.org/documentation/)." @@ -4252,6 +4389,11 @@ msgstr "* tor.exe" msgid "* obfs4proxy.exe (if you use bridges)" msgstr "* obfs4proxy.exe (hvis du bruker broer)"
+#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-10/ +#: (content/tbb/tbb-10/contents+en.lrquestion.description) +msgid "* snowflake-client.exe" +msgstr "" + #: https//support.torproject.org/tbb/tbb-10/ #: (content/tbb/tbb-10/contents+en.lrquestion.description) msgid "* For macOS" @@ -4272,6 +4414,11 @@ msgstr "* tor.real" msgid "* obfs4proxy (if you use bridges)" msgstr "* obfs4proxy (hvis du bruker broer)"
+#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-10/ +#: (content/tbb/tbb-10/contents+en.lrquestion.description) +msgid "* snowflake-client" +msgstr "" + #: https//support.torproject.org/tbb/tbb-10/ #: (content/tbb/tbb-10/contents+en.lrquestion.description) msgid "Finally, restart Tor Browser." @@ -4589,8 +4736,8 @@ msgstr "" #: https//support.torproject.org/tbb/tbb-18/ #: (content/tbb/tbb-18/contents+en.lrquestion.description) msgid "" -"There is something called the [TorBSD project](https://www.torbsd.org/), but" -" their Tor Browser is not officially supported." +"There is something called the [TorBSD project](https://torbsd.github.io/), " +"but their Tor Browser is not officially supported." msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-2/ @@ -5540,26 +5687,84 @@ msgstr "" #: https//support.torproject.org/tbb/tbb-47/ #: (content/tbb/tbb-47/contents+en.lrquestion.description) msgid "" -"You can set Proxy IP address, port, and authentication information in [Tor " -"Browser's Network Settings](https://tb-manual.torproject.org/running-tor-" -"browser/). If you're using Tor another way, check out the HTTPProxy and " -"HTTPSProxy config options in the [manual " -"page](https://2019.www.torproject.org/docs/tor-manual.html.en), and modify " -"your torrc file accordingly. You will need an HTTP proxy for doing GET " -"requests to fetch the Tor directory, and you will need an HTTPS proxy for " -"doing CONNECT requests to get to Tor relays. (It's fine if they're the same " -"proxy.) Tor also recognizes the torrc options Socks4Proxy and Socks5Proxy." +"If you're using Tor Browser, you can set your proxy's address, port, and " +"authentication information in the [Network Settings](https://tb-" +"manual.torproject.org/running-tor-browser/)." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-47/ +#: (content/tbb/tbb-47/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"If you're using Tor another way, you can set the proxy information in your " +"torrc file. Check out the `HTTPSProxy` config option in the [manual " +"page](https://2019.www.torproject.org/docs/tor-manual.html.en#HTTPSProxy). " +"If your proxy requires authentication, see the `HTTPSProxyAuthenticator` " +"option. Example with authentication:" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-47/ +#: (content/tbb/tbb-47/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-firewall-ports/ +#: (content/tbb/tbb-firewall-ports/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-install-tor-central-server/ +#: (content/tbb/tbb-install-tor-central-server/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/default-exit-ports/ +#: (content/relay-operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/hibernation/ +#: (content/relay-operators/hibernation/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/limit-total-bandwidth/ +#: (content/relay-operators/limit-total-bandwidth/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/misc/bug-or-feedback/ +#: (content/misc/bug-or-feedback/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/get-in-touch/why-i-cant-join-tor-channels/ +#: (content/get-in-touch/why-i-cant-join-tor-channels/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/ +#: (content/apt/apt-1/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/apt/apt-over-tor/ +#: (content/apt/apt-3/contents+en.lrquestion.description) +msgid "```" +msgstr "```" + +#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-47/ +#: (content/tbb/tbb-47/contents+en.lrquestion.description) +msgid "HTTPSProxy 10.0.0.1:8080" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-47/ +#: (content/tbb/tbb-47/contents+en.lrquestion.description) +msgid "HTTPSProxyAuthenticator myusername:mypass" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-47/ +#: (content/tbb/tbb-47/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"We only support Basic auth currently, but if you need NTLM authentication, " +"you may find [this post in the " +"archives](https://archives.seul.org/or/talk/Jun-2005/msg00223.html) useful." msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-47/ #: (content/tbb/tbb-47/contents+en.lrquestion.description) msgid "" -"Also, read up on the HTTPProxyAuthenticator and HTTPSProxyAuthenticator " -"options if your [proxy requires auth.](https://developer.mozilla.org/en-" -"US/docs/Web/HTTP/Headers/Proxy-Authenticate) We only support basic auth " -"currently, but if you need NTLM authentication, you may find [this post in " -"the archives](https://archives.seul.org/or/talk/Jun-2005/msg00223.html) " -"useful." +"For using a SOCKS proxy, see the `Socks4Proxy`, `Socks5Proxy`, and related " +"torrc options in the [manual page](https://2019.www.torproject.org/docs/tor-" +"manual.html.en#Socks4Proxy). Using a SOCKS 5 proxy with authentication might" +" look like this:" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-47/ +#: (content/tbb/tbb-47/contents+en.lrquestion.description) +msgid "Socks5Proxy 10.0.0.1:1080" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-47/ +#: (content/tbb/tbb-47/contents+en.lrquestion.description) +msgid "Socks5ProxyUsername myuser" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-47/ +#: (content/tbb/tbb-47/contents+en.lrquestion.description) +msgid "Socks5ProxyPassword mypass" msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-47/ @@ -5815,27 +6020,6 @@ msgid "" " ReachableAddresses config options, e.g.:" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-firewall-ports/ -#: (content/tbb/tbb-firewall-ports/contents+en.lrquestion.description) -#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-install-tor-central-server/ -#: (content/tbb/tbb-install-tor-central-server/contents+en.lrquestion.description) -#: https//support.torproject.org/operators/default-exit-ports/ -#: (content/operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) -#: https//support.torproject.org/operators/hibernation/ -#: (content/operators/hibernation/contents+en.lrquestion.description) -#: https//support.torproject.org/operators/limit-total-bandwidth/ -#: (content/operators/limit-total-bandwidth/contents+en.lrquestion.description) -#: https//support.torproject.org/misc/bug-or-feedback/ -#: (content/misc/bug-or-feedback/contents+en.lrquestion.description) -#: https//support.torproject.org/get-in-touch/why-i-cant-join-tor-channels/ -#: (content/get-in-touch/why-i-cant-join-tor-channels/contents+en.lrquestion.description) -#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/ -#: (content/apt/apt-1/contents+en.lrquestion.description) -#: https//support.torproject.org/apt/apt-over-tor/ -#: (content/apt/apt-3/contents+en.lrquestion.description) -msgid "```" -msgstr "```" - #: https//support.torproject.org/tbb/tbb-firewall-ports/ #: (content/tbb/tbb-firewall-ports/contents+en.lrquestion.description) msgid "ReachableDirAddresses *:80" @@ -6060,30 +6244,6 @@ msgid "" " X.onion!](../../onionservices/onionservices-3)." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/tormessenger/tormessenger-1/ -#: (content/tormessenger/tormessenger-1/contents+en.lrquestion.title) -msgid "Does Tor Project make an application for private chat?" -msgstr "Lager Tor-prosjektet et program for privat sludring?" - -#: https//support.torproject.org/tormessenger/tormessenger-1/ -#: (content/tormessenger/tormessenger-1/contents+en.lrquestion.description) -msgid "" -"No. After eleven beta releases, we discontinued support of [Tor " -"Messenger](https://blog.torproject.org/sunsetting-tor-messenger)." -msgstr "" - -#: https//support.torproject.org/tormessenger/tormessenger-1/ -#: (content/tormessenger/tormessenger-1/contents+en.lrquestion.description) -msgid "" -"We still believe in Tor's ability to be used in a messaging app, but we " -"don't have the resources to make it happen right now." -msgstr "" - -#: https//support.torproject.org/tormessenger/tormessenger-1/ -#: (content/tormessenger/tormessenger-1/contents+en.lrquestion.description) -msgid "Do you? [Contact us](https://www.torproject.org/contact)." -msgstr "" - #: https//support.torproject.org/tormobile/tormobile-1/ #: (content/tormobile/tormobile-1/contents+en.lrquestion.title) msgid "Can I run Tor Browser on an Android device?" @@ -6251,115 +6411,6 @@ msgid "" "/add-repo/)." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/gettor/gettor-1/ -#: (content/gettor/gettor-1/contents+en.lrquestion.title) -msgid "How do I download Tor Browser if the torproject.org is blocked?" -msgstr "" - -#: https//support.torproject.org/gettor/gettor-1/ -#: (content/gettor/gettor-1/contents+en.lrquestion.description) -msgid "" -"If you can't download Tor Browser through our " -"[website](https://www.torproject.org), you can get a copy of Tor Browser " -"delivered to you via [GetTor](https://gettor.torproject.org/)." -msgstr "" - -#: https//support.torproject.org/gettor/gettor-1/ -#: (content/gettor/gettor-1/contents+en.lrquestion.description) -msgid "" -"GetTor is a service that automatically responds to messages with links to " -"the latest version of Tor Browser, hosted at a variety of locations that are" -" less likely to be censored, such as Dropbox, Google Drive, and GitHub." -msgstr "" - -#: https//support.torproject.org/gettor/gettor-1/ -#: (content/gettor/gettor-1/contents+en.lrquestion.description) -msgid "" -"You can also download Tor Browser from " -"[https://tor.eff.org%5D(https://tor.eff.org) or from " -"[https://tor.ccc.de%5D(https://tor.ccc.de)." -msgstr "" - -#: https//support.torproject.org/gettor/gettor-1/ -#: (content/gettor/gettor-1/contents+en.lrquestion.description) -msgid "" -"For more geographically specific links visit [Tor: " -"Mirrors](https://2019.www.torproject.org/getinvolved/mirrors.html.en)" -msgstr "" - -#: https//support.torproject.org/gettor/gettor-2/ -#: (content/gettor/gettor-2/contents+en.lrquestion.title) -msgid "To use GetTor via email." -msgstr "" - -#: https//support.torproject.org/gettor/gettor-2/ -#: (content/gettor/gettor-2/contents+en.lrquestion.description) -msgid "Send an email to gettor@torproject.org." -msgstr "" - -#: https//support.torproject.org/gettor/gettor-2/ -#: (content/gettor/gettor-2/contents+en.lrquestion.description) -msgid "" -"In the body of the mail, write the name of your operating system (such as " -"Windows, macOS, or Linux)." -msgstr "" - -#: https//support.torproject.org/gettor/gettor-2/ -#: (content/gettor/gettor-2/contents+en.lrquestion.description) -msgid "" -"GetTor will respond with an email containing links from which you can " -"download Tor Browser, the cryptographic signature (needed for [verifying the" -" download](/tbb/how-to-verify-signature/)), the fingerprint of the key used " -"to make the signature, and the package’s checksum." -msgstr "" - -#: https//support.torproject.org/gettor/gettor-2/ -#: (content/gettor/gettor-2/contents+en.lrquestion.description) -msgid "" -"You may be offered a choice of "32-bit" or "64-bit" software: this " -"depends on the model of the computer you are using; consult documentation " -"about your computer to find out more." -msgstr "" - -#: https//support.torproject.org/gettor/gettor-3/ -#: (content/gettor/gettor-3/contents+en.lrquestion.title) -msgid "To use GetTor via Twitter." -msgstr "" - -#: https//support.torproject.org/gettor/gettor-3/ -#: (content/gettor/gettor-3/contents+en.lrquestion.description) -msgid "" -"GetTor via Twitter is currently under maintenance. Please use the " -"[email](https://support.torproject.org/gettor/gettor-2) instead." -msgstr "" - -#: https//support.torproject.org/gettor/gettor-4/ -#: (content/gettor/gettor-4/contents+en.lrquestion.title) -msgid "To use GetTor via XMPP (Jitsi, CoyIM)." -msgstr "" - -#: https//support.torproject.org/gettor/gettor-4/ -#: (content/gettor/gettor-4/contents+en.lrquestion.description) -msgid "" -"To get links for downloading Tor Browser, send a message to " -"gettor@torproject.org with one of the following codes in it:" -msgstr "" - -#: https//support.torproject.org/gettor/gettor-4/ -#: (content/gettor/gettor-4/contents+en.lrquestion.description) -msgid "* Linux" -msgstr "* Linux" - -#: https//support.torproject.org/gettor/gettor-4/ -#: (content/gettor/gettor-4/contents+en.lrquestion.description) -msgid "* macOS (OS X)" -msgstr "* macOS (OS X)" - -#: https//support.torproject.org/gettor/gettor-4/ -#: (content/gettor/gettor-4/contents+en.lrquestion.description) -msgid "* Windows" -msgstr "* Windows" - #: https//support.torproject.org/connecting/connecting-1/ #: (content/connecting/connecting-1/contents+en.lrquestion.title) msgid "" @@ -6915,67 +6966,254 @@ msgid "" "manual.torproject.org/circumvention/) for more info." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/censorship/how-can-i-use-snowflake/ -#: (content/censorship/how-can-i-use-snowflake/contents+en.lrquestion.title) -msgid "How can I use Snowflake?" +#: https//support.torproject.org/censorship/connecting-from-china/ +#: (content/censorship/connecting-from-china/contents+en.lrquestion.title) +msgid "How to circumvent the Great Firewall and connect to Tor from China?" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/censorship/how-can-i-use-snowflake/ -#: (content/censorship/how-can-i-use-snowflake/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/censorship/connecting-from-china/ +#: (content/censorship/connecting-from-china/contents+en.lrquestion.description) msgid "" -"Snowflake is available in [Tor " -"Browser](https://www.torproject.org/download/) stable for all platforms: " -"Windows, macOS, GNU/Linux, and Android." +"Users in China need to take a few steps to circumvent the [Great " +"Firewall](https://en.wikipedia.org/wiki/Great_Firewall) and connect to the " +"Tor network." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/censorship/how-can-i-use-snowflake/ -#: (content/censorship/how-can-i-use-snowflake/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/censorship/connecting-from-china/ +#: (content/censorship/connecting-from-china/contents+en.lrquestion.description) msgid "" -"You can also use Snowflake with [Onion " -"Browser](https://apps.apple.com/us/app/onion-browser/id519296448) on iOS." +"First, get an updated version of Tor Browser: send an email to " +"[gettor@torproject.org](mailto:gettor@torproject.org) with the subject " +""windows zh-cn" or other operating system (linux or macos)" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/censorship/how-can-i-use-snowflake/ -#: (content/censorship/how-can-i-use-snowflake/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/censorship/connecting-from-china/ +#: (content/censorship/connecting-from-china/contents+en.lrquestion.description) msgid "" -"If you're running Tor Browser for desktop for the first time, you can click " -"on 'Tor Network Settings' on the start-up screen and then select 'Use a " -"bridge'." +"After installing Tor Browser, you will probably not be able to connect " +"directly to the Tor network, because the Great Firewall is blocking Tor." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/censorship/how-can-i-use-snowflake/ -#: (content/censorship/how-can-i-use-snowflake/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/censorship/connecting-from-china/ +#: (content/censorship/connecting-from-china/contents+en.lrquestion.description) msgid "" -"Click on 'Select a built-in bridge' and choose 'snowflake' from the dropdown" -" menu." +"Therefore, the second step will be to obtain a bridge that works in China." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/censorship/how-can-i-use-snowflake/ -#: (content/censorship/how-can-i-use-snowflake/contents+en.lrquestion.description) -msgid "" -"Once you've selected Snowflake, scroll up and click 'Connect' to save your " -"settings." +#: https//support.torproject.org/censorship/connecting-from-china/ +#: (content/censorship/connecting-from-china/contents+en.lrquestion.description) +msgid "There are three options to unblock Tor in China:" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/censorship/how-can-i-use-snowflake/ -#: (content/censorship/how-can-i-use-snowflake/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/censorship/connecting-from-china/ +#: (content/censorship/connecting-from-china/contents+en.lrquestion.description) msgid "" -"From within the browser, you can click on the [hamburger " -"menu](https://support.torproject.org/glossary/hamburger-menu/), then go to " -"'Preferences' and go to 'Tor'." +"1. **meek-azure:** it looks like you are browsing a Microsoft website " +"instead of using Tor." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/censorship/how-can-i-use-snowflake/ -#: (content/censorship/how-can-i-use-snowflake/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/censorship/connecting-from-china/ +#: (content/censorship/connecting-from-china/contents+en.lrquestion.description) msgid "" -"Alternatively, you can also type `about:preferences#tor` in the url bar. " -"Check 'Use a bridge' and 'Select a built-in bridge'. Then select 'snowflake'" -" from the dropdown menu." +"However, because it has a bandwidth limitation, this option will be quite " +"slow." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/censorship/how-to-help-running-snowflake/ -#: (content/censorship/how-to-help-running-snowflake/contents+en.lrquestion.title) -msgid "How to help running Snowflake proxies?" +#: https//support.torproject.org/censorship/connecting-from-china/ +#: (content/censorship/connecting-from-china/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"You can select meek-azure from Tor Browser's built-in bridges dropdown." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/censorship/connecting-from-china/ +#: (content/censorship/connecting-from-china/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"1. **[Snowflake](/censorship/what-is-snowflake/):** uses ephemeral proxies " +"to connect to the Tor network." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/censorship/connecting-from-china/ +#: (content/censorship/connecting-from-china/contents+en.lrquestion.description) +msgid "It's available in Tor Browser stable version (Desktop and Android)." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/censorship/connecting-from-china/ +#: (content/censorship/connecting-from-china/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"You can select Snowflake from Tor Browser's [built-in bridge " +"dropdown](/censorship/how-can-i-use-snowflake/)." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/censorship/connecting-from-china/ +#: (content/censorship/connecting-from-china/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"1. **Private and unlisted obfs4 bridges:** users will need to request a " +"private bridge to " +"[frontdesk@torproject.org](mailto:frontdesk@torproject.org) or, if they are " +"tech-savvy, they can run their own [obfs4 " +"bridge](https://community.torproject.org/relay/setup/bridge/) from outside " +"China." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/censorship/connecting-from-china/ +#: (content/censorship/connecting-from-china/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"It's important to note that bridges distributed by BridgeDB " +"([HTTPS](https://bridges.torproject.org), email), and built-in obfs4 bridges" +" bundled in Tor Browser most likely won't work." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/censorship/connecting-from-china/ +#: (content/censorship/connecting-from-china/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"If one of these options below is not working, check your [Tor " +"logs](https://support.torproject.org/connecting/connecting-2/) and try " +"another option." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/censorship/gettor-1/ +#: (content/censorship/gettor-1/contents+en.lrquestion.title) +msgid "How do I download Tor Browser if the torproject.org is blocked?" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/censorship/gettor-1/ +#: (content/censorship/gettor-1/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"If you can't download Tor Browser through our " +"[website](https://www.torproject.org), you can get a copy of Tor Browser " +"delivered to you via [GetTor](https://gettor.torproject.org/)." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/censorship/gettor-1/ +#: (content/censorship/gettor-1/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"GetTor is a service that automatically responds to messages with links to " +"the latest version of Tor Browser, hosted at a variety of locations that are" +" less likely to be censored, such as Dropbox, Google Drive, and GitHub." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/censorship/gettor-1/ +#: (content/censorship/gettor-1/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"You can also download Tor Browser from " +"[https://tor.eff.org%5D(https://tor.eff.org) or from " +"[https://tor.ccc.de%5D(https://tor.ccc.de)." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/censorship/gettor-1/ +#: (content/censorship/gettor-1/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"For more geographically specific links visit [Tor: " +"Mirrors](https://2019.www.torproject.org/getinvolved/mirrors.html.en)" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/censorship/gettor-2/ +#: (content/censorship/gettor-2/contents+en.lrquestion.title) +msgid "To use GetTor via email." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/censorship/gettor-2/ +#: (content/censorship/gettor-2/contents+en.lrquestion.description) +msgid "Send an email to gettor@torproject.org." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/censorship/gettor-2/ +#: (content/censorship/gettor-2/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"In the body of the mail, write the name of your operating system (such as " +"Windows, macOS, or Linux)." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/censorship/gettor-2/ +#: (content/censorship/gettor-2/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"GetTor will respond with an email containing links from which you can " +"download Tor Browser, the cryptographic signature (needed for [verifying the" +" download](/tbb/how-to-verify-signature/)), the fingerprint of the key used " +"to make the signature, and the package’s checksum." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/censorship/gettor-2/ +#: (content/censorship/gettor-2/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"You may be offered a choice of "32-bit" or "64-bit" software: this " +"depends on the model of the computer you are using; consult documentation " +"about your computer to find out more." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/censorship/gettor-3/ +#: (content/censorship/gettor-3/contents+en.lrquestion.title) +msgid "To use GetTor via Twitter." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/censorship/gettor-3/ +#: (content/censorship/gettor-3/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"GetTor via Twitter is currently under maintenance. Please use the " +"[email](/censorship/gettor-2) instead." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/censorship/how-can-i-use-snowflake/ +#: (content/censorship/how-can-i-use-snowflake/contents+en.lrquestion.title) +msgid "How can I use Snowflake?" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/censorship/how-can-i-use-snowflake/ +#: (content/censorship/how-can-i-use-snowflake/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"Snowflake is available in [Tor " +"Browser](https://www.torproject.org/download/) stable for all platforms: " +"Windows, macOS, GNU/Linux, and Android." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/censorship/how-can-i-use-snowflake/ +#: (content/censorship/how-can-i-use-snowflake/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"You can also use Snowflake with [Onion " +"Browser](https://apps.apple.com/us/app/onion-browser/id519296448) on iOS." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/censorship/how-can-i-use-snowflake/ +#: (content/censorship/how-can-i-use-snowflake/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"If you're running Tor Browser for desktop for the first time, you can click " +"on 'Tor Network Settings' on the start-up screen and then select 'Use a " +"bridge'." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/censorship/how-can-i-use-snowflake/ +#: (content/censorship/how-can-i-use-snowflake/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"Click on 'Select a built-in bridge' and choose 'snowflake' from the dropdown" +" menu." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/censorship/how-can-i-use-snowflake/ +#: (content/censorship/how-can-i-use-snowflake/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"Once you've selected Snowflake, scroll up and click 'Connect' to save your " +"settings." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/censorship/how-can-i-use-snowflake/ +#: (content/censorship/how-can-i-use-snowflake/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"From within the browser, you can click on the [hamburger " +"menu](https://support.torproject.org/glossary/hamburger-menu/), then go to " +"'Preferences' and go to 'Tor'." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/censorship/how-can-i-use-snowflake/ +#: (content/censorship/how-can-i-use-snowflake/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"Alternatively, you can also type `about:preferences#tor` in the url bar. " +"Check 'Use a bridge' and 'Select a built-in bridge'. Then select 'snowflake'" +" from the dropdown menu." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/censorship/how-to-help-running-snowflake/ +#: (content/censorship/how-to-help-running-snowflake/contents+en.lrquestion.title) +msgid "How to help running Snowflake proxies?" msgstr ""
#: https//support.torproject.org/censorship/how-to-help-running-snowflake/ @@ -7181,54 +7419,54 @@ msgid "" ""HTTP" to more private "HTTPS"." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/bandwidth-shaping/ -#: (content/operators/bandwidth-shaping/contents+en.lrquestion.title) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/bandwidth-shaping/ +#: (content/relay-operators/bandwidth-shaping/contents+en.lrquestion.title) msgid "What bandwidth shaping options are available to Tor relays?" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/bandwidth-shaping/ -#: (content/operators/bandwidth-shaping/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/bandwidth-shaping/ +#: (content/relay-operators/bandwidth-shaping/contents+en.lrquestion.description) msgid "There are two options you can add to your torrc file:" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/bandwidth-shaping/ -#: (content/operators/bandwidth-shaping/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/bandwidth-shaping/ +#: (content/relay-operators/bandwidth-shaping/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "**BandwidthRate** is the maximum long-term bandwidth allowed (bytes per " "second)." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/bandwidth-shaping/ -#: (content/operators/bandwidth-shaping/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/bandwidth-shaping/ +#: (content/relay-operators/bandwidth-shaping/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "For example, you might want to choose "BandwidthRate 10 MBytes" for 10 " "megabytes per second (a fast connection), or "BandwidthRate 500 KBytes" " "for 500 kilobytes per second (a decent cable connection)." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/bandwidth-shaping/ -#: (content/operators/bandwidth-shaping/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/bandwidth-shaping/ +#: (content/relay-operators/bandwidth-shaping/contents+en.lrquestion.description) msgid "The minimum BandwidthRate setting is 75 kilobytes per second." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/bandwidth-shaping/ -#: (content/operators/bandwidth-shaping/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/bandwidth-shaping/ +#: (content/relay-operators/bandwidth-shaping/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "**BandwidthBurst** is a pool of bytes used to fulfill requests during short " "periods of traffic above BandwidthRate but still keeps the average over a " "long period to BandwidthRate." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/bandwidth-shaping/ -#: (content/operators/bandwidth-shaping/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/bandwidth-shaping/ +#: (content/relay-operators/bandwidth-shaping/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "A low Rate but a high Burst enforces a long-term average while still " "allowing more traffic during peak times if the average hasn't been reached " "lately." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/bandwidth-shaping/ -#: (content/operators/bandwidth-shaping/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/bandwidth-shaping/ +#: (content/relay-operators/bandwidth-shaping/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "For example, if you choose "BandwidthBurst 500 KBytes" and also use that " "for your BandwidthRate, then you will never use more than 500 kilobytes per " @@ -7236,164 +7474,164 @@ msgid "" "allow more bytes through until the pool is empty." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/bandwidth-shaping/ -#: (content/operators/bandwidth-shaping/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/bandwidth-shaping/ +#: (content/relay-operators/bandwidth-shaping/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "If you have an asymmetric connection (upload less than download) such as a " "cable modem, you should set BandwidthRate to less than your smaller " "bandwidth (Usually that's the upload bandwidth)." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/bandwidth-shaping/ -#: (content/operators/bandwidth-shaping/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/bandwidth-shaping/ +#: (content/relay-operators/bandwidth-shaping/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Otherwise, you could drop many packets during periods of maximum bandwidth " "usage - you may need to experiment with which values make your connection " "comfortable." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/bandwidth-shaping/ -#: (content/operators/bandwidth-shaping/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/bandwidth-shaping/ +#: (content/relay-operators/bandwidth-shaping/contents+en.lrquestion.description) msgid "Then set BandwidthBurst to the same as BandwidthRate." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/bandwidth-shaping/ -#: (content/operators/bandwidth-shaping/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/bandwidth-shaping/ +#: (content/relay-operators/bandwidth-shaping/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Linux-based Tor nodes have another option at their disposal: they can " "prioritize Tor traffic below other traffic on their machine, so that their " "own personal traffic is not impacted by Tor load." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/bandwidth-shaping/ -#: (content/operators/bandwidth-shaping/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/bandwidth-shaping/ +#: (content/relay-operators/bandwidth-shaping/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "A [script to do this](https://gitweb.torproject.org/tor.git/plain/contrib" "/operator-tools/linux-tor-prio.sh?h=maint-0.3.5) can be found in the Tor " "source distribution's contrib directory." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/bandwidth-shaping/ -#: (content/operators/bandwidth-shaping/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/bandwidth-shaping/ +#: (content/relay-operators/bandwidth-shaping/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Additionally, there are hibernation options where you can tell Tor to only " "serve a certain amount of bandwidth per time period (such as 100 GB per " "month). These are covered in the hibernation entry below." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/bandwidth-shaping/ -#: (content/operators/bandwidth-shaping/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/bandwidth-shaping/ +#: (content/relay-operators/bandwidth-shaping/contents+en.lrquestion.description) msgid "Note that BandwidthRate and BandwidthBurst are in **Bytes**, not Bits." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/behind-nat/ -#: (content/operators/behind-nat/contents+en.lrquestion.title) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/behind-nat/ +#: (content/relay-operators/behind-nat/contents+en.lrquestion.title) msgid "I'm behind a NAT/Firewall." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/behind-nat/ -#: (content/operators/behind-nat/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/behind-nat/ +#: (content/relay-operators/behind-nat/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "See [portforward.com](https://portforward.com/) for directions on how to " "port forward with your NAT/router device." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/behind-nat/ -#: (content/operators/behind-nat/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/behind-nat/ +#: (content/relay-operators/behind-nat/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "If your relay is running on a internal net, you need to setup port " "forwarding." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/behind-nat/ -#: (content/operators/behind-nat/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/behind-nat/ +#: (content/relay-operators/behind-nat/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Forwarding TCP connections is system dependent but the firewalled-clients " "FAQ entry offers some examples on how to do this." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/behind-nat/ -#: (content/operators/behind-nat/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/behind-nat/ +#: (content/relay-operators/behind-nat/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Also, here's an example of how you would do this on GNU/Linux if you're " "using iptables:" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/behind-nat/ -#: (content/operators/behind-nat/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/behind-nat/ +#: (content/relay-operators/behind-nat/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "`/sbin/iptables -A INPUT -i eth0 -p tcp --destination-port 9001 -j ACCEPT`" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/behind-nat/ -#: (content/operators/behind-nat/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/behind-nat/ +#: (content/relay-operators/behind-nat/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "You may have to change "eth0" if you have a different external interface " "(the one connected to the Internet)." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/behind-nat/ -#: (content/operators/behind-nat/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/behind-nat/ +#: (content/relay-operators/behind-nat/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Chances are you have only one (except the loopback) so it shouldn't be too " "hard to figure out." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/better-anonymity/ -#: (content/operators/better-anonymity/contents+en.lrquestion.title) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/better-anonymity/ +#: (content/relay-operators/better-anonymity/contents+en.lrquestion.title) msgid "Do I get better anonymity if I run a relay?" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/better-anonymity/ -#: (content/operators/better-anonymity/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/better-anonymity/ +#: (content/relay-operators/better-anonymity/contents+en.lrquestion.description) msgid "Yes, you do get better anonymity against some attacks." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/better-anonymity/ -#: (content/operators/better-anonymity/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/better-anonymity/ +#: (content/relay-operators/better-anonymity/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "The simplest example is an attacker who owns a small number of Tor relays." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/better-anonymity/ -#: (content/operators/better-anonymity/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/better-anonymity/ +#: (content/relay-operators/better-anonymity/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "They will see a connection from you, but they won't be able to know whether " "the connection originated at your computer or was relayed from somebody " "else." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/better-anonymity/ -#: (content/operators/better-anonymity/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/better-anonymity/ +#: (content/relay-operators/better-anonymity/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "There are some cases where it doesn't seem to help: if an attacker can watch" " all of your incoming and outgoing traffic, then it's easy for them to learn" " which connections were relayed and which started at you." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/better-anonymity/ -#: (content/operators/better-anonymity/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/better-anonymity/ +#: (content/relay-operators/better-anonymity/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "(In this case they still don't know your destinations unless they are " "watching them too, but you're no better off than if you were an ordinary " "client.)" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/better-anonymity/ -#: (content/operators/better-anonymity/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/better-anonymity/ +#: (content/relay-operators/better-anonymity/contents+en.lrquestion.description) msgid "There are also some downsides to running a Tor relay." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/better-anonymity/ -#: (content/operators/better-anonymity/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/better-anonymity/ +#: (content/relay-operators/better-anonymity/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "First, while we only have a few hundred relays, the fact that you're running" " one might signal to an attacker that you place a high value on your " "anonymity." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/better-anonymity/ -#: (content/operators/better-anonymity/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/better-anonymity/ +#: (content/relay-operators/better-anonymity/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Second, there are some more esoteric attacks that are not as well-understood" " or well-tested that involve making use of the knowledge that you're running" @@ -7403,243 +7641,243 @@ msgid "" "timing." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/better-anonymity/ -#: (content/operators/better-anonymity/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/better-anonymity/ +#: (content/relay-operators/better-anonymity/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "It is an open research question whether the benefits outweigh the risks." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/better-anonymity/ -#: (content/operators/better-anonymity/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/better-anonymity/ +#: (content/relay-operators/better-anonymity/contents+en.lrquestion.description) msgid "A lot of that depends on the attacks you are most worried about." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/better-anonymity/ -#: (content/operators/better-anonymity/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/better-anonymity/ +#: (content/relay-operators/better-anonymity/contents+en.lrquestion.description) msgid "For most users, we think it's a smart move." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/change-bridge-distribution/ -#: (content/operators/change-bridge-distribution/contents+en.lrquestion.title) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/change-bridge-distribution/ +#: (content/relay-operators/change-bridge-distribution/contents+en.lrquestion.title) msgid "How do I change my bridge distribution method?" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/change-bridge-distribution/ -#: (content/operators/change-bridge-distribution/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/change-bridge-distribution/ +#: (content/relay-operators/change-bridge-distribution/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "BridgeDB implements [four mechanisms](https://bridges.torproject.org/info) " "to distribute bridges: HTTPS, Moat, Email, and Reserved." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/change-bridge-distribution/ -#: (content/operators/change-bridge-distribution/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/change-bridge-distribution/ +#: (content/relay-operators/change-bridge-distribution/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Bridge operators can check which mechanism their bridge is using, on the " "[Relay Search](https://metrics.torproject.org/rs.html#search)." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/change-bridge-distribution/ -#: (content/operators/change-bridge-distribution/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/change-bridge-distribution/ +#: (content/relay-operators/change-bridge-distribution/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Enter the bridge's `<HASHED FINGERPRINT>` in the form and click "Search"." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/change-bridge-distribution/ -#: (content/operators/change-bridge-distribution/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/change-bridge-distribution/ +#: (content/relay-operators/change-bridge-distribution/contents+en.lrquestion.description) msgid "Operators can also choose which distribution method their bridge uses." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/change-bridge-distribution/ -#: (content/operators/change-bridge-distribution/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/change-bridge-distribution/ +#: (content/relay-operators/change-bridge-distribution/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "To change the method, modify the `BridgeDistribution` setting in the torrc " "file to one of these: https, moat, email, none, any." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/change-bridge-distribution/ -#: (content/operators/change-bridge-distribution/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/change-bridge-distribution/ +#: (content/relay-operators/change-bridge-distribution/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Read more on the Bridges [post-" "install](https://community.torproject.org/relay/setup/bridge/post-install/) " "guide." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/default-exit-ports/ -#: (content/operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.title) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/default-exit-ports/ +#: (content/relay-operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.title) msgid "Is there a list of default exit ports?" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/default-exit-ports/ -#: (content/operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/default-exit-ports/ +#: (content/relay-operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "The default open ports are listed below but keep in mind that, any port or " "ports can be opened by the relay operator by configuring it in torrc or " "modifying the source code." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/default-exit-ports/ -#: (content/operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/default-exit-ports/ +#: (content/relay-operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "The default according to src/or/policies.c ([line 85][1] and [line 1901][2])" " from the source code release [release-0.4.6][3]:" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/default-exit-ports/ -#: (content/operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/default-exit-ports/ +#: (content/relay-operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) msgid "reject 0.0.0.0/8" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/default-exit-ports/ -#: (content/operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/default-exit-ports/ +#: (content/relay-operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) msgid "reject 169.254.0.0/16" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/default-exit-ports/ -#: (content/operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/default-exit-ports/ +#: (content/relay-operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) msgid "reject 127.0.0.0/8" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/default-exit-ports/ -#: (content/operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/default-exit-ports/ +#: (content/relay-operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) msgid "reject 192.168.0.0/16" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/default-exit-ports/ -#: (content/operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/default-exit-ports/ +#: (content/relay-operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) msgid "reject 10.0.0.0/8" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/default-exit-ports/ -#: (content/operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/default-exit-ports/ +#: (content/relay-operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) msgid "reject 172.16.0.0/12" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/default-exit-ports/ -#: (content/operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/default-exit-ports/ +#: (content/relay-operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) msgid "reject *:25" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/default-exit-ports/ -#: (content/operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/default-exit-ports/ +#: (content/relay-operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) msgid "reject *:119" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/default-exit-ports/ -#: (content/operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/default-exit-ports/ +#: (content/relay-operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) msgid "reject *:135-139" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/default-exit-ports/ -#: (content/operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/default-exit-ports/ +#: (content/relay-operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) msgid "reject *:445" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/default-exit-ports/ -#: (content/operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/default-exit-ports/ +#: (content/relay-operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) msgid "reject *:563" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/default-exit-ports/ -#: (content/operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/default-exit-ports/ +#: (content/relay-operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) msgid "reject *:1214" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/default-exit-ports/ -#: (content/operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/default-exit-ports/ +#: (content/relay-operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) msgid "reject *:4661-4666" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/default-exit-ports/ -#: (content/operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/default-exit-ports/ +#: (content/relay-operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) msgid "reject *:6346-6429" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/default-exit-ports/ -#: (content/operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/default-exit-ports/ +#: (content/relay-operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) msgid "reject *:6699" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/default-exit-ports/ -#: (content/operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/default-exit-ports/ +#: (content/relay-operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) msgid "reject *:6881-6999" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/default-exit-ports/ -#: (content/operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/default-exit-ports/ +#: (content/relay-operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) msgid "accept *:*" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/default-exit-ports/ -#: (content/operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/default-exit-ports/ +#: (content/relay-operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "[1]: " "https://gitlab.torproject.org/tpo/core/tor/-/blob/release-0.4.6/src/core/or/..." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/default-exit-ports/ -#: (content/operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/default-exit-ports/ +#: (content/relay-operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "[2]: " "https://gitlab.torproject.org/tpo/core/tor/-/blob/release-0.4.6/src/core/or/..." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/default-exit-ports/ -#: (content/operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/default-exit-ports/ +#: (content/relay-operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) msgid "[3]: https://gitlab.torproject.org/tpo/core/tor/-/tree/release-0.4.6/" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/dynamic-ip/ -#: (content/operators/dynamic-ip/contents+en.lrquestion.title) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/dynamic-ip/ +#: (content/relay-operators/dynamic-ip/contents+en.lrquestion.title) msgid "Can I run a Tor relay using a dynamic IP address?" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/dynamic-ip/ -#: (content/operators/dynamic-ip/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/dynamic-ip/ +#: (content/relay-operators/dynamic-ip/contents+en.lrquestion.description) msgid "Tor can handle relays with dynamic IP addresses just fine." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/dynamic-ip/ -#: (content/operators/dynamic-ip/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/dynamic-ip/ +#: (content/relay-operators/dynamic-ip/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Just leave the "Address" line in your " "[torrc](https://support.torproject.org/tbb/tbb-editing-torrc/) blank, and " "Tor will guess." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/exit-policies/ -#: (content/operators/exit-policies/contents+en.lrquestion.title) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/exit-policies/ +#: (content/relay-operators/exit-policies/contents+en.lrquestion.title) msgid "I'd run a relay, but I don't want to deal with abuse issues." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/exit-policies/ -#: (content/operators/exit-policies/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/exit-policies/ +#: (content/relay-operators/exit-policies/contents+en.lrquestion.description) msgid "Great. That's exactly why we implemented exit policies." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/exit-policies/ -#: (content/operators/exit-policies/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/exit-policies/ +#: (content/relay-operators/exit-policies/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Each Tor relay has an exit policy that specifies what sort of outbound " "connections are allowed or refused from that relay." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/exit-policies/ -#: (content/operators/exit-policies/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/exit-policies/ +#: (content/relay-operators/exit-policies/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "The exit policies are propagated to Tor clients via the directory, so " "clients will automatically avoid picking exit relays that would refuse to " "exit to their intended destination." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/exit-policies/ -#: (content/operators/exit-policies/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/exit-policies/ +#: (content/relay-operators/exit-policies/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "This way each relay can decide the services, hosts, and networks it wants to" " allow connections to, based on abuse potential and its own situation." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/exit-policies/ -#: (content/operators/exit-policies/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/exit-policies/ +#: (content/relay-operators/exit-policies/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Read the [Support entry on issues you might " "encounter](https://support.torproject.org/abuse/exit-relay-expectations/) if" @@ -7648,8 +7886,8 @@ msgid "" "harassment](https://blog.torproject.org/blog/tips-running-exit-node)." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/exit-policies/ -#: (content/operators/exit-policies/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/exit-policies/ +#: (content/relay-operators/exit-policies/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "The default exit policy allows access to many popular services (e.g. web " "browsing), but restricts some due to abuse potential (e.g. mail) and some " @@ -7657,69 +7895,69 @@ msgid "" "ports)." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/exit-policies/ -#: (content/operators/exit-policies/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/exit-policies/ +#: (content/relay-operators/exit-policies/contents+en.lrquestion.description) msgid "You can change your exit policy by editing your torrc file." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/exit-policies/ -#: (content/operators/exit-policies/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/exit-policies/ +#: (content/relay-operators/exit-policies/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "If you want to avoid most if not all abuse potential, set it to "reject " "*:*"." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/exit-policies/ -#: (content/operators/exit-policies/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/exit-policies/ +#: (content/relay-operators/exit-policies/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "This setting means that your relay will be used for relaying traffic inside " "the Tor network, but not for connections to external websites or other " "services." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/exit-policies/ -#: (content/operators/exit-policies/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/exit-policies/ +#: (content/relay-operators/exit-policies/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "If you do allow any exit connections, make sure name resolution works (that " "is, your computer can resolve Internet addresses correctly)." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/exit-policies/ -#: (content/operators/exit-policies/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/exit-policies/ +#: (content/relay-operators/exit-policies/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "If there are any resources that your computer can't reach (for example, you " "are behind a restrictive firewall or content filter), please explicitly " "reject them in your exit policy otherwise Tor users will be impacted too." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/facing-legal-trouble/ -#: (content/operators/facing-legal-trouble/contents+en.lrquestion.title) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/facing-legal-trouble/ +#: (content/relay-operators/facing-legal-trouble/contents+en.lrquestion.title) msgid "" "I'm facing legal trouble. How do I prove that my server was a Tor relay at a" " given time?" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/facing-legal-trouble/ -#: (content/operators/facing-legal-trouble/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/facing-legal-trouble/ +#: (content/relay-operators/facing-legal-trouble/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "[Exonerator](https://exonerator.torproject.org/) is a web service that can " "check if an IP address was a relay at a given time." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/facing-legal-trouble/ -#: (content/operators/facing-legal-trouble/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/facing-legal-trouble/ +#: (content/relay-operators/facing-legal-trouble/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "We can also [provide a signed letter](https://www.torproject.org/contact/) " "if needed." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/hibernation/ -#: (content/operators/hibernation/contents+en.lrquestion.title) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/hibernation/ +#: (content/relay-operators/hibernation/contents+en.lrquestion.title) msgid "Why can I not browse anymore after limiting bandwidth on my Tor relay?" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/hibernation/ -#: (content/operators/hibernation/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/hibernation/ +#: (content/relay-operators/hibernation/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "The parameters assigned in the " "[AccountingMax](https://2019.www.torproject.org/docs/faq.html.en#LimitTotalBandwidth)" @@ -7728,288 +7966,287 @@ msgid "" " apply to both client and relay functions of the Tor process." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/hibernation/ -#: (content/operators/hibernation/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/hibernation/ +#: (content/relay-operators/hibernation/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Thus you may find that you are unable to browse as soon as your Tor goes " "into hibernation, signaled by this entry in the log:" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/hibernation/ -#: (content/operators/hibernation/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/hibernation/ +#: (content/relay-operators/hibernation/contents+en.lrquestion.description) msgid "Bandwidth soft limit reached; commencing hibernation." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/hibernation/ -#: (content/operators/hibernation/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/hibernation/ +#: (content/relay-operators/hibernation/contents+en.lrquestion.description) msgid "No new connections will be accepted" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/hibernation/ -#: (content/operators/hibernation/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/hibernation/ +#: (content/relay-operators/hibernation/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "The solution is to run two Tor processes - one relay and one client, each " "with its own config." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/hibernation/ -#: (content/operators/hibernation/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/hibernation/ +#: (content/relay-operators/hibernation/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "One way to do this (if you are starting from a working relay setup) is as " "follows:" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/hibernation/ -#: (content/operators/hibernation/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/hibernation/ +#: (content/relay-operators/hibernation/contents+en.lrquestion.description) msgid "* In the relay Tor torrc file, simply set the SocksPort to 0." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/hibernation/ -#: (content/operators/hibernation/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/hibernation/ +#: (content/relay-operators/hibernation/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "* Create a new client torrc file from the torrc.sample and ensure it uses a " "different log file from the relay." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/hibernation/ -#: (content/operators/hibernation/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/hibernation/ +#: (content/relay-operators/hibernation/contents+en.lrquestion.description) msgid "One naming convention may be torrc.client and torrc.relay." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/hibernation/ -#: (content/operators/hibernation/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/hibernation/ +#: (content/relay-operators/hibernation/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "* Modify the Tor client and relay startup scripts to include `-f " "/path/to/correct/torrc`." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/hibernation/ -#: (content/operators/hibernation/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/hibernation/ +#: (content/relay-operators/hibernation/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "* In Linux/BSD/Mac OS X, changing the startup scripts to `Tor.client` and " "`Tor.relay` may make separation of configs easier." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/ipv6-relay/ -#: (content/operators/ipv6-relay/contents+en.lrquestion.title) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/ipv6-relay/ +#: (content/relay-operators/ipv6-relay/contents+en.lrquestion.title) msgid "Can I use IPv6 on my relay?" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/ipv6-relay/ -#: (content/operators/ipv6-relay/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/ipv6-relay/ +#: (content/relay-operators/ipv6-relay/contents+en.lrquestion.description) msgid "" -"Tor [has partial support for " -"IPv6](https://trac.torproject.org/projects/tor/wiki/org/roadmaps/Tor/IPv6Features)" -" and we encourage every relay operator to [enable IPv6 " -"functionality](https://trac.torproject.org/projects/tor/wiki/TorRelayGuide#IPv6)" -" in their [torrc](https://support.torproject.org/tbb/tbb-editing-torrc/) " +"Tor [has partial support for IPv6](https://blog.torproject.org/state-of-ipv6" +"-support-tor-network) and we encourage every relay operator to [enable IPv6 " +"functionality](https://community.torproject.org/relay/setup/post-install/) " +"in their [torrc](https://support.torproject.org/tbb/tbb-editing-torrc/) " "configuration files when IPv6 connectivity is available." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/ipv6-relay/ -#: (content/operators/ipv6-relay/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/ipv6-relay/ +#: (content/relay-operators/ipv6-relay/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "For the time being Tor will require IPv4 addresses on relays, you can not " "run a Tor relay on a host with IPv6 addresses only." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/limit-total-bandwidth/ -#: (content/operators/limit-total-bandwidth/contents+en.lrquestion.title) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/limit-total-bandwidth/ +#: (content/relay-operators/limit-total-bandwidth/contents+en.lrquestion.title) msgid "How can I limit the total amount of bandwidth used by my Tor relay?" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/limit-total-bandwidth/ -#: (content/operators/limit-total-bandwidth/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/limit-total-bandwidth/ +#: (content/relay-operators/limit-total-bandwidth/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "The accounting options in the torrc file allow you to specify the maximum " "amount of bytes your relay uses for a time period." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/limit-total-bandwidth/ -#: (content/operators/limit-total-bandwidth/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/limit-total-bandwidth/ +#: (content/relay-operators/limit-total-bandwidth/contents+en.lrquestion.description) msgid "AccountingStart day week month [day] HH:MM" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/limit-total-bandwidth/ -#: (content/operators/limit-total-bandwidth/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/limit-total-bandwidth/ +#: (content/relay-operators/limit-total-bandwidth/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "This specifies when the accounting should reset. For instance, to setup a " "total amount of bytes served for a week (that resets every Wednesday at " "10:00am), you would use:" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/limit-total-bandwidth/ -#: (content/operators/limit-total-bandwidth/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/limit-total-bandwidth/ +#: (content/relay-operators/limit-total-bandwidth/contents+en.lrquestion.description) msgid "AccountingStart week 3 10:00" msgstr "AccountingStart week 3 10:00"
-#: https//support.torproject.org/operators/limit-total-bandwidth/ -#: (content/operators/limit-total-bandwidth/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/limit-total-bandwidth/ +#: (content/relay-operators/limit-total-bandwidth/contents+en.lrquestion.description) msgid "AccountingMax 500 GBytes" msgstr "AccountingMax 500 GBytes"
-#: https//support.torproject.org/operators/limit-total-bandwidth/ -#: (content/operators/limit-total-bandwidth/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/limit-total-bandwidth/ +#: (content/relay-operators/limit-total-bandwidth/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "This specifies the maximum amount of data your relay will send during an " "accounting period, and the maximum amount of data your relay will receive " "during an account period." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/limit-total-bandwidth/ -#: (content/operators/limit-total-bandwidth/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/limit-total-bandwidth/ +#: (content/relay-operators/limit-total-bandwidth/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "When the accounting period resets (from AccountingStart), then the counters " "for AccountingMax are reset to 0." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/limit-total-bandwidth/ -#: (content/operators/limit-total-bandwidth/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/limit-total-bandwidth/ +#: (content/relay-operators/limit-total-bandwidth/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Example: Let's say you want to allow 50 GB of traffic every day in each " "direction and the accounting should reset at noon each day:" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/limit-total-bandwidth/ -#: (content/operators/limit-total-bandwidth/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/limit-total-bandwidth/ +#: (content/relay-operators/limit-total-bandwidth/contents+en.lrquestion.description) msgid "AccountingStart day 12:00" msgstr "AccountingStart day 12:00"
-#: https//support.torproject.org/operators/limit-total-bandwidth/ -#: (content/operators/limit-total-bandwidth/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/limit-total-bandwidth/ +#: (content/relay-operators/limit-total-bandwidth/contents+en.lrquestion.description) msgid "AccountingMax 50 GBytes" msgstr "AccountingMax 50 GBytes"
-#: https//support.torproject.org/operators/limit-total-bandwidth/ -#: (content/operators/limit-total-bandwidth/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/limit-total-bandwidth/ +#: (content/relay-operators/limit-total-bandwidth/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Note that your relay won't wake up exactly at the beginning of each " "accounting period." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/limit-total-bandwidth/ -#: (content/operators/limit-total-bandwidth/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/limit-total-bandwidth/ +#: (content/relay-operators/limit-total-bandwidth/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "It will keep track of how quickly it used its quota in the last period, and " "choose a random point in the new interval to wake up." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/limit-total-bandwidth/ -#: (content/operators/limit-total-bandwidth/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/limit-total-bandwidth/ +#: (content/relay-operators/limit-total-bandwidth/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "This way we avoid having hundreds of relays working at the beginning of each" " month but none still up by the end." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/limit-total-bandwidth/ -#: (content/operators/limit-total-bandwidth/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/limit-total-bandwidth/ +#: (content/relay-operators/limit-total-bandwidth/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "If you have only a small amount of bandwidth to donate compared to your " "connection speed, we recommend you use daily accounting, so you don't end up" " using your entire monthly quota in the first day." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/limit-total-bandwidth/ -#: (content/operators/limit-total-bandwidth/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/limit-total-bandwidth/ +#: (content/relay-operators/limit-total-bandwidth/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Just divide your monthly amount by 30. You might also consider rate limiting" " to spread your usefulness over more of the day: if you want to offer X GB " "in each direction, you could set your RelayBandwidthRate to 20*X KBytes." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/limit-total-bandwidth/ -#: (content/operators/limit-total-bandwidth/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/limit-total-bandwidth/ +#: (content/relay-operators/limit-total-bandwidth/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "For example, if you have 50 GB to offer each way, you might set your " "RelayBandwidthRate to 1000 KBytes: this way your relay will always be useful" " for at least half of each day." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/limit-total-bandwidth/ -#: (content/operators/limit-total-bandwidth/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/limit-total-bandwidth/ +#: (content/relay-operators/limit-total-bandwidth/contents+en.lrquestion.description) msgid "AccountingStart day 0:00" msgstr "AccountingStart day 0:00"
-#: https//support.torproject.org/operators/limit-total-bandwidth/ -#: (content/operators/limit-total-bandwidth/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/limit-total-bandwidth/ +#: (content/relay-operators/limit-total-bandwidth/contents+en.lrquestion.description) msgid "RelayBandwidthRate 1000 KBytes" msgstr "RelayBandwidthRate 1000 KBytes"
-#: https//support.torproject.org/operators/limit-total-bandwidth/ -#: (content/operators/limit-total-bandwidth/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/limit-total-bandwidth/ +#: (content/relay-operators/limit-total-bandwidth/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "RelayBandwidthBurst 5000 KBytes # allow higher bursts but maintain average" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/multiple-relays/ -#: (content/operators/multiple-relays/contents+en.lrquestion.title) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/multiple-relays/ +#: (content/relay-operators/multiple-relays/contents+en.lrquestion.title) msgid "I want to run more than one Tor relay." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/multiple-relays/ -#: (content/operators/multiple-relays/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/multiple-relays/ +#: (content/relay-operators/multiple-relays/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Great. If you want to run several relays to donate more to the network, " "we're happy with that." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/multiple-relays/ -#: (content/operators/multiple-relays/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/multiple-relays/ +#: (content/relay-operators/multiple-relays/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "But please don't run more than a few dozen on the same network, since part " "of the goal of the Tor network is dispersal and diversity." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/multiple-relays/ -#: (content/operators/multiple-relays/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/multiple-relays/ +#: (content/relay-operators/multiple-relays/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "If you do decide to run more than one relay, please set the "MyFamily" " "config option in the torrc of each relay, listing all the relays (comma-" "separated) that are under your control:" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/multiple-relays/ -#: (content/operators/multiple-relays/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/multiple-relays/ +#: (content/relay-operators/multiple-relays/contents+en.lrquestion.description) msgid "MyFamily $fingerprint1,$fingerprint2,$fingerprint3" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/multiple-relays/ -#: (content/operators/multiple-relays/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/multiple-relays/ +#: (content/relay-operators/multiple-relays/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "where each fingerprint is the 40 character identity fingerprint (without " "spaces)." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/multiple-relays/ -#: (content/operators/multiple-relays/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/multiple-relays/ +#: (content/relay-operators/multiple-relays/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "That way, Tor clients will know to avoid using more than one of your relays " "in a single circuit." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/multiple-relays/ -#: (content/operators/multiple-relays/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/multiple-relays/ +#: (content/relay-operators/multiple-relays/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "You should set MyFamily if you have administrative control of the computers " "or of their network, even if they're not all in the same geographic " "location." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/my-relay-got-guard-flag-traffic-dropped/ -#: (content/operators/my-relay-got-guard-flag-traffic-dropped/contents+en.lrquestion.title) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/my-relay-got-guard-flag-traffic-dropped/ +#: (content/relay-operators/my-relay-got-guard-flag-traffic-dropped/contents+en.lrquestion.title) msgid "My relay recently got the Guard flag and traffic dropped by half." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/my-relay-got-guard-flag-traffic-dropped/ -#: (content/operators/my-relay-got-guard-flag-traffic-dropped/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/my-relay-got-guard-flag-traffic-dropped/ +#: (content/relay-operators/my-relay-got-guard-flag-traffic-dropped/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Since it's now a guard, clients are using it less in other positions, but " "not many clients have rotated their existing guards out to use it as a guard" " yet." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/my-relay-got-guard-flag-traffic-dropped/ -#: (content/operators/my-relay-got-guard-flag-traffic-dropped/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/my-relay-got-guard-flag-traffic-dropped/ +#: (content/relay-operators/my-relay-got-guard-flag-traffic-dropped/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Read more details in this [blog post](https://blog.torproject.org/blog" "/lifecycle-of-a-new-relay) or in [Changing of the Guards: A Framework for " @@ -8017,96 +8254,96 @@ msgid "" "Tor](https://www.freehaven.net/anonbib/cache/wpes12-cogs.pdf)." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/offline-ed25519/ -#: (content/operators/offline-ed25519/contents+en.lrquestion.title) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/offline-ed25519/ +#: (content/relay-operators/offline-ed25519/contents+en.lrquestion.title) msgid "How do offline ed25519 identity keys work? What do I need to know?" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/offline-ed25519/ -#: (content/operators/offline-ed25519/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/offline-ed25519/ +#: (content/relay-operators/offline-ed25519/contents+en.lrquestion.description) msgid "In simple words, it works like this:" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/offline-ed25519/ -#: (content/operators/offline-ed25519/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/offline-ed25519/ +#: (content/relay-operators/offline-ed25519/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "* There is a primary ed25519 identity secret key file named " ""ed25519_master_id_secret_key"." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/offline-ed25519/ -#: (content/operators/offline-ed25519/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/offline-ed25519/ +#: (content/relay-operators/offline-ed25519/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "This is the most important one, so make sure you keep a backup in a secure " "place - the file is sensitive and should be protected." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/offline-ed25519/ -#: (content/operators/offline-ed25519/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/offline-ed25519/ +#: (content/relay-operators/offline-ed25519/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Tor could encrypt it for you if you generate it manually and enter a " "password when asked." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/offline-ed25519/ -#: (content/operators/offline-ed25519/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/offline-ed25519/ +#: (content/relay-operators/offline-ed25519/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "* A medium term signing key named "ed25519_signing_secret_key" is " "generated for Tor to use." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/offline-ed25519/ -#: (content/operators/offline-ed25519/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/offline-ed25519/ +#: (content/relay-operators/offline-ed25519/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Also, a certificate is generated named "ed25519_signing_cert" which is " "signed by the primary identity secret key and confirms that the medium term " "signing key is valid for a certain period of time." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/offline-ed25519/ -#: (content/operators/offline-ed25519/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/offline-ed25519/ +#: (content/relay-operators/offline-ed25519/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "The default validity is 30 days, but this can be customized by setting " ""SigningKeyLifetime N days|weeks|months" in torrc." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/offline-ed25519/ -#: (content/operators/offline-ed25519/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/offline-ed25519/ +#: (content/relay-operators/offline-ed25519/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "* There is also a primary public key named "ed25519_master_id_public_key"," " which is the actual identity of the relay advertised in the network." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/offline-ed25519/ -#: (content/operators/offline-ed25519/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/offline-ed25519/ +#: (content/relay-operators/offline-ed25519/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "This one is not sensitive and can be easily computed from " ""ed5519_master_id_secret_key"." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/offline-ed25519/ -#: (content/operators/offline-ed25519/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/offline-ed25519/ +#: (content/relay-operators/offline-ed25519/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Tor will only need access to the medium term signing key and certificate as " "long as they are valid, so the primary identity secret key can be kept " "outside DataDirectory/keys, on a storage media or a different computer." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/offline-ed25519/ -#: (content/operators/offline-ed25519/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/offline-ed25519/ +#: (content/relay-operators/offline-ed25519/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "You'll have to manually renew the medium term signing key and certificate " "before they expire otherwise the Tor process on the relay will exit upon " "expiration." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/offline-ed25519/ -#: (content/operators/offline-ed25519/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/offline-ed25519/ +#: (content/relay-operators/offline-ed25519/contents+en.lrquestion.description) msgid "This feature is optional, you don't need to use it unless you want to." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/offline-ed25519/ -#: (content/operators/offline-ed25519/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/offline-ed25519/ +#: (content/relay-operators/offline-ed25519/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "If you want your relay to run unattended for longer time without having to " "manually do the medium term signing key renewal on regular basis, best to " @@ -8114,89 +8351,89 @@ msgid "" "backup in case you'll need to reinstall it." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/offline-ed25519/ -#: (content/operators/offline-ed25519/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/offline-ed25519/ +#: (content/relay-operators/offline-ed25519/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "If you want to use this feature, you can consult our more [detailed " "guide](https://trac.torproject.org/projects/tor/wiki/doc/TorRelaySecurity/OfflineKe...)" " on the topic." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/operators-1/ -#: (content/operators/operators-1/contents+en.lrquestion.title) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/operators-1/ +#: (content/relay-operators/operators-1/contents+en.lrquestion.title) msgid "How do I run a middle or guard relay on Debian?" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/operators-1/ -#: (content/operators/operators-1/contents+en.lrquestion.description) -#: https//support.torproject.org/operators/operators-2/ -#: (content/operators/operators-2/contents+en.lrquestion.description) -#: https//support.torproject.org/operators/operators-3/ -#: (content/operators/operators-3/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/operators-1/ +#: (content/relay-operators/operators-1/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/operators-2/ +#: (content/relay-operators/operators-2/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/operators-3/ +#: (content/relay-operators/operators-3/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "For the most in-depth resource on running a relay, see the [Relay Setup " "Guide](https://community.torproject.org/relay/setup)." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/operators-2/ -#: (content/operators/operators-2/contents+en.lrquestion.title) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/operators-2/ +#: (content/relay-operators/operators-2/contents+en.lrquestion.title) msgid "How do I run an exit relay on Debian?" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/operators-3/ -#: (content/operators/operators-3/contents+en.lrquestion.title) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/operators-3/ +#: (content/relay-operators/operators-3/contents+en.lrquestion.title) msgid "How do I run a middle or guard relay on FreeBSD or HardenedBSD?" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/operators-4/ -#: (content/operators/operators-4/contents+en.lrquestion.title) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/operators-4/ +#: (content/relay-operators/operators-4/contents+en.lrquestion.title) msgid "How do I make sure that I'm using the correct packages on Ubuntu?" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/operators-4/ -#: (content/operators/operators-4/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/operators-4/ +#: (content/relay-operators/operators-4/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "* Do not use the packages in Ubuntu's repositories. They are not reliably " "updated. If you use them, you will miss important stability and security " "fixes." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/operators-4/ -#: (content/operators/operators-4/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/operators-4/ +#: (content/relay-operators/operators-4/contents+en.lrquestion.description) msgid "* Determine your Ubuntu version by running the following command:" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/operators-4/ -#: (content/operators/operators-4/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/operators-4/ +#: (content/relay-operators/operators-4/contents+en.lrquestion.description) msgid "$ lsb_release -c" msgstr "$ lsb_release -c"
-#: https//support.torproject.org/operators/operators-4/ -#: (content/operators/operators-4/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/operators-4/ +#: (content/relay-operators/operators-4/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "* As root, add the following lines to /etc/apt/sources.list. Replace " "'version' with the version you found in the previous step:" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/operators-4/ -#: (content/operators/operators-4/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/operators-4/ +#: (content/relay-operators/operators-4/contents+en.lrquestion.description) msgid "$ deb https://deb.torproject.org/torproject.org version main" msgstr "$ deb https://deb.torproject.org/torproject.org version main"
-#: https//support.torproject.org/operators/operators-4/ -#: (content/operators/operators-4/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/operators-4/ +#: (content/relay-operators/operators-4/contents+en.lrquestion.description) msgid "$ deb-src https://deb.torproject.org/torproject.org version main" msgstr "$ deb-src https://deb.torproject.org/torproject.org version main"
-#: https//support.torproject.org/operators/operators-4/ -#: (content/operators/operators-4/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/operators-4/ +#: (content/relay-operators/operators-4/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "* Add the gpg key used to sign the packages by running the following " "commands:" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/operators-4/ -#: (content/operators/operators-4/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/operators-4/ +#: (content/relay-operators/operators-4/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "$ curl " "https://deb.torproject.org/torproject.org/A3C4F0F979CAA22CDBA8F512EE8CBC9E88..." @@ -8206,198 +8443,198 @@ msgstr "" "https://deb.torproject.org/torproject.org/A3C4F0F979CAA22CDBA8F512EE8CBC9E88..." " | sudo apt-key add -"
-#: https//support.torproject.org/operators/operators-4/ -#: (content/operators/operators-4/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/operators-4/ +#: (content/relay-operators/operators-4/contents+en.lrquestion.description) msgid "* Run the following commands to install tor and check its signatures:" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/operators-4/ -#: (content/operators/operators-4/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/operators-4/ +#: (content/relay-operators/operators-4/contents+en.lrquestion.description) msgid "$ sudo apt-get update" msgstr "$ sudo apt-get update"
-#: https//support.torproject.org/operators/operators-4/ -#: (content/operators/operators-4/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/operators-4/ +#: (content/relay-operators/operators-4/contents+en.lrquestion.description) msgid "$ sudo apt-get install tor deb.torproject.org-keyring" msgstr "$ sudo apt-get install tor deb.torproject.org-keyring"
-#: https//support.torproject.org/operators/operators-6/ -#: (content/operators/operators-6/contents+en.lrquestion.title) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/operators-6/ +#: (content/relay-operators/operators-6/contents+en.lrquestion.title) msgid "How do I run an obfs4 bridge?" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/operators-6/ -#: (content/operators/operators-6/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/operators-6/ +#: (content/relay-operators/operators-6/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "See our [obfs4 setup " "guide](https://community.torproject.org/relay/setup/bridge/) to learn how to" " set up an obfs4 bridge." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/operators-7/ -#: (content/operators/operators-7/contents+en.lrquestion.title) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/operators-7/ +#: (content/relay-operators/operators-7/contents+en.lrquestion.title) msgid "Should I run an exit relay from home?" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/operators-7/ -#: (content/operators/operators-7/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/operators-7/ +#: (content/relay-operators/operators-7/contents+en.lrquestion.description) msgid "No." msgstr "Nei."
-#: https//support.torproject.org/operators/operators-7/ -#: (content/operators/operators-7/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/operators-7/ +#: (content/relay-operators/operators-7/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "If law enforcement becomes interested in traffic from your exit relay, it's " "possible that officers will seize your computer." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/operators-7/ -#: (content/operators/operators-7/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/operators-7/ +#: (content/relay-operators/operators-7/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "For that reason, it's best not to run your exit relay in your home or using " "your home internet connection." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/operators-7/ -#: (content/operators/operators-7/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/operators-7/ +#: (content/relay-operators/operators-7/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Instead, consider running your exit relay in a commercial facility that is " "supportive of Tor." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/operators-7/ -#: (content/operators/operators-7/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/operators-7/ +#: (content/relay-operators/operators-7/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Have a separate IP address for your exit relay, and don't route your own " "traffic through it." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/operators-7/ -#: (content/operators/operators-7/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/operators-7/ +#: (content/relay-operators/operators-7/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Of course, you should avoid keeping any sensitive or personal information on" " the computer hosting your exit relay." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/outgoing-firewall/ -#: (content/operators/outgoing-firewall/contents+en.lrquestion.title) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/outgoing-firewall/ +#: (content/relay-operators/outgoing-firewall/contents+en.lrquestion.title) msgid "How should I configure the outgoing filters on my relay?" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/outgoing-firewall/ -#: (content/operators/outgoing-firewall/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/outgoing-firewall/ +#: (content/relay-operators/outgoing-firewall/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "All outgoing connections must be allowed, so that each relay can communicate" " with every other relay." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/outgoing-firewall/ -#: (content/operators/outgoing-firewall/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/outgoing-firewall/ +#: (content/relay-operators/outgoing-firewall/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "In many jurisdictions, Tor relay operators are legally protected by the same" " common carrier regulations that prevent internet service providers from " "being held liable for third-party content that passes through their network." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/outgoing-firewall/ -#: (content/operators/outgoing-firewall/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/outgoing-firewall/ +#: (content/relay-operators/outgoing-firewall/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Exit relays that filter some traffic would likely forfeit those protections." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/outgoing-firewall/ -#: (content/operators/outgoing-firewall/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/outgoing-firewall/ +#: (content/relay-operators/outgoing-firewall/contents+en.lrquestion.description) msgid "Tor promotes free network access without interference." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/outgoing-firewall/ -#: (content/operators/outgoing-firewall/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/outgoing-firewall/ +#: (content/relay-operators/outgoing-firewall/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Exit relays must not filter the traffic that passes through them to the " "internet." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/outgoing-firewall/ -#: (content/operators/outgoing-firewall/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/outgoing-firewall/ +#: (content/relay-operators/outgoing-firewall/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Exit relays found to be filtering traffic will get the " "[BadExit](https://community.torproject.org/relay/community-resources/bad-" "relays/) flag once detected." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/packaged-tor/ -#: (content/operators/packaged-tor/contents+en.lrquestion.title) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/packaged-tor/ +#: (content/relay-operators/packaged-tor/contents+en.lrquestion.title) msgid "Should I install Tor from my package manager, or build from source?" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/packaged-tor/ -#: (content/operators/packaged-tor/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/packaged-tor/ +#: (content/relay-operators/packaged-tor/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "If you're using Debian or Ubuntu especially, there are a number of benefits " "to installing Tor from the [Tor Project's " "repository](https://support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/)." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/packaged-tor/ -#: (content/operators/packaged-tor/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/packaged-tor/ +#: (content/relay-operators/packaged-tor/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "* Your `ulimit -n` gets set to 32768 high enough for Tor to keep open all " "the connections it needs." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/packaged-tor/ -#: (content/operators/packaged-tor/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/packaged-tor/ +#: (content/relay-operators/packaged-tor/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "* A user profile is created just for Tor, so Tor doesn't need to run as " "root." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/packaged-tor/ -#: (content/operators/packaged-tor/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/packaged-tor/ +#: (content/relay-operators/packaged-tor/contents+en.lrquestion.description) msgid "* An init script is included so that Tor runs at boot." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/packaged-tor/ -#: (content/operators/packaged-tor/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/packaged-tor/ +#: (content/relay-operators/packaged-tor/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "* Tor runs with `--verify-config`, so that most problems with your config " "file get caught." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/packaged-tor/ -#: (content/operators/packaged-tor/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/packaged-tor/ +#: (content/relay-operators/packaged-tor/contents+en.lrquestion.description) msgid "* Tor can bind to low level ports, then drop privileges." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/relay-flexible/ -#: (content/operators/relay-flexible/contents+en.lrquestion.title) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-flexible/ +#: (content/relay-operators/relay-flexible/contents+en.lrquestion.title) msgid "How stable does my relay need to be?" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/relay-flexible/ -#: (content/operators/relay-flexible/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-flexible/ +#: (content/relay-operators/relay-flexible/contents+en.lrquestion.description) msgid "We aim to make setting up a Tor relay easy and convenient:" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/relay-flexible/ -#: (content/operators/relay-flexible/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-flexible/ +#: (content/relay-operators/relay-flexible/contents+en.lrquestion.description) msgid "* It's fine if the relay goes offline sometimes." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/relay-flexible/ -#: (content/operators/relay-flexible/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-flexible/ +#: (content/relay-operators/relay-flexible/contents+en.lrquestion.description) msgid "The directories notice this quickly and stop advertising the relay." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/relay-flexible/ -#: (content/operators/relay-flexible/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-flexible/ +#: (content/relay-operators/relay-flexible/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Just try to make sure it's not too often, since connections using the relay " "when it disconnects will break." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/relay-flexible/ -#: (content/operators/relay-flexible/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-flexible/ +#: (content/relay-operators/relay-flexible/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "* Each Tor relay has an [exit " "policy](https://2019.www.torproject.org/docs/faq.html.en#ExitPolicies) that " @@ -8405,145 +8642,145 @@ msgid "" " relay." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/relay-flexible/ -#: (content/operators/relay-flexible/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-flexible/ +#: (content/relay-operators/relay-flexible/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "If you are uncomfortable allowing people to exit from your relay, you can " "set it up to only allow connections to other Tor relays." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/relay-flexible/ -#: (content/operators/relay-flexible/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-flexible/ +#: (content/relay-operators/relay-flexible/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "* Your relay will passively estimate and advertise its recent bandwidth " "capacity, so high-bandwidth relays will attract more users than low-" "bandwidth ones. Therefore, having low-bandwidth relays is useful too." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/relay-memory/ -#: (content/operators/relay-memory/contents+en.lrquestion.title) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-memory/ +#: (content/relay-operators/relay-memory/contents+en.lrquestion.title) msgid "Why is my Tor relay using so much memory?" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/relay-memory/ -#: (content/operators/relay-memory/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-memory/ +#: (content/relay-operators/relay-memory/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "If your Tor relay is using more memory than you'd like, here are some tips " "for reducing its footprint:" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/relay-memory/ -#: (content/operators/relay-memory/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-memory/ +#: (content/relay-operators/relay-memory/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "* If you're on Linux, you may be encountering memory fragmentation bugs in " "glibc's malloc implementation." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/relay-memory/ -#: (content/operators/relay-memory/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-memory/ +#: (content/relay-operators/relay-memory/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "That is, when Tor releases memory back to the system, the pieces of memory " "are fragmented so they're hard to reuse." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/relay-memory/ -#: (content/operators/relay-memory/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-memory/ +#: (content/relay-operators/relay-memory/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "The Tor tarball ships with OpenBSD's malloc implementation, which doesn't " "have as many fragmentation bugs (but the tradeoff is higher CPU load)." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/relay-memory/ -#: (content/operators/relay-memory/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-memory/ +#: (content/relay-operators/relay-memory/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "You can tell Tor to use this malloc implementation instead: `./configure " "--enable-openbsd-malloc`." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/relay-memory/ -#: (content/operators/relay-memory/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-memory/ +#: (content/relay-operators/relay-memory/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "* If you're running a fast relay, meaning you have many TLS connections " "open, you are probably losing a lot of memory to OpenSSL's internal buffers " "(38KB+ per socket)." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/relay-memory/ -#: (content/operators/relay-memory/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-memory/ +#: (content/relay-operators/relay-memory/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "We've patched OpenSSL to [release unused buffer memory more " "aggressively](https://lists.torproject.org/pipermail/tor-" "dev/2008-June/001519.html)." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/relay-memory/ -#: (content/operators/relay-memory/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-memory/ +#: (content/relay-operators/relay-memory/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "If you update to OpenSSL 1.0.0 or newer, Tor's build process will " "automatically recognize and use this feature." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/relay-memory/ -#: (content/operators/relay-memory/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-memory/ +#: (content/relay-operators/relay-memory/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "* If you still can't handle the memory load, consider reducing the amount of" " bandwidth your relay advertises." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/relay-memory/ -#: (content/operators/relay-memory/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-memory/ +#: (content/relay-operators/relay-memory/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Advertising less bandwidth means you will attract fewer users, so your relay" " shouldn't grow as large." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/relay-memory/ -#: (content/operators/relay-memory/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-memory/ +#: (content/relay-operators/relay-memory/contents+en.lrquestion.description) msgid "See the `MaxAdvertisedBandwidth` option in the man page." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/relay-memory/ -#: (content/operators/relay-memory/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-memory/ +#: (content/relay-operators/relay-memory/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "All of this said, fast Tor relays do use a lot of ram. It is not unusual for" " a fast exit relay to use 500-1000 MB of memory." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/relay-write-more-bytes/ -#: (content/operators/relay-write-more-bytes/contents+en.lrquestion.title) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-write-more-bytes/ +#: (content/relay-operators/relay-write-more-bytes/contents+en.lrquestion.title) msgid "Why does my relay write more bytes onto the network than it reads?" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/relay-write-more-bytes/ -#: (content/operators/relay-write-more-bytes/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-write-more-bytes/ +#: (content/relay-operators/relay-write-more-bytes/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "You're right, for the most part a byte into your Tor relay means a byte out," " and vice versa. But there are a few exceptions:" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/relay-write-more-bytes/ -#: (content/operators/relay-write-more-bytes/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-write-more-bytes/ +#: (content/relay-operators/relay-write-more-bytes/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "If you open your DirPort, then Tor clients will ask you for a copy of the " "directory." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/relay-write-more-bytes/ -#: (content/operators/relay-write-more-bytes/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-write-more-bytes/ +#: (content/relay-operators/relay-write-more-bytes/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "The request they make (an HTTP GET) is quite small, and the response is " "sometimes quite large." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/relay-write-more-bytes/ -#: (content/operators/relay-write-more-bytes/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-write-more-bytes/ +#: (content/relay-operators/relay-write-more-bytes/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "This probably accounts for most of the difference between your "write" " "byte count and your "read" byte count." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/relay-write-more-bytes/ -#: (content/operators/relay-write-more-bytes/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-write-more-bytes/ +#: (content/relay-operators/relay-write-more-bytes/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Another minor exception shows up when you operate as an exit node, and you " "read a few bytes from an exit connection (for example, an instant messaging " @@ -8551,52 +8788,52 @@ msgid "" " through the Tor network." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/run-relay-in-windows/ -#: (content/operators/run-relay-in-windows/contents+en.lrquestion.title) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/run-relay-in-windows/ +#: (content/relay-operators/run-relay-in-windows/contents+en.lrquestion.title) msgid "How do I run a relay in Windows?" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/run-relay-in-windows/ -#: (content/operators/run-relay-in-windows/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/run-relay-in-windows/ +#: (content/relay-operators/run-relay-in-windows/contents+en.lrquestion.description) msgid "You can run a relay in Windows following this tutorials:" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/run-relay-in-windows/ -#: (content/operators/run-relay-in-windows/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/run-relay-in-windows/ +#: (content/relay-operators/run-relay-in-windows/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "- For running a [guard relay](https://community.torproject.org/relay/types-" "of-relays/#guard-and-middle-relay) in Windows, please read: " "https://community.torproject.org/relay/setup/guard/windows/" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/run-relay-in-windows/ -#: (content/operators/run-relay-in-windows/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/run-relay-in-windows/ +#: (content/relay-operators/run-relay-in-windows/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "- For running a [bridge relay](https://community.torproject.org/relay/types-" "of-relays/#bridge) in Windows, please read: " "https://community.torproject.org/relay/setup/bridge/windows/" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/run-relay-in-windows/ -#: (content/operators/run-relay-in-windows/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/run-relay-in-windows/ +#: (content/relay-operators/run-relay-in-windows/contents+en.lrquestion.description) msgid "You should **only run a Windows relay if you can run it 24/7**." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/run-relay-in-windows/ -#: (content/operators/run-relay-in-windows/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/run-relay-in-windows/ +#: (content/relay-operators/run-relay-in-windows/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "If you are unable to guarantee that, " "[Snowflake](https://snowflake.torproject.org/) is a better way to contribute" " your resources to the Tor network." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/should-i-run-a-relay/ -#: (content/operators/should-i-run-a-relay/contents+en.lrquestion.title) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/should-i-run-a-relay/ +#: (content/relay-operators/should-i-run-a-relay/contents+en.lrquestion.title) msgid "How do I decide if I should run a relay?" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/should-i-run-a-relay/ -#: (content/operators/should-i-run-a-relay/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/should-i-run-a-relay/ +#: (content/relay-operators/should-i-run-a-relay/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "We're looking for people with reasonably reliable Internet connections, that" " have at least 10 Mbit/s (Mbps) available bandwidth each way. If that's you," @@ -8604,8 +8841,8 @@ msgid "" "relay](https://community.torproject.org/relay/)." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/should-i-run-a-relay/ -#: (content/operators/should-i-run-a-relay/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/should-i-run-a-relay/ +#: (content/relay-operators/should-i-run-a-relay/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Even if you do not have at least 10 Mbit/s of available bandwidth you can " "still help the Tor network by running a [Tor bridge with obfs4 " @@ -8613,13 +8850,13 @@ msgid "" "you should have at least 1 MBit/s of available bandwidth." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/upgrade-or-move/ -#: (content/operators/upgrade-or-move/contents+en.lrquestion.title) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/upgrade-or-move/ +#: (content/relay-operators/upgrade-or-move/contents+en.lrquestion.title) msgid "I want to upgrade/move my relay. How do I keep the same key?" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/upgrade-or-move/ -#: (content/operators/upgrade-or-move/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/upgrade-or-move/ +#: (content/relay-operators/upgrade-or-move/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "When upgrading your Tor relay, or moving it on a different computer, the " "important part is to keep the same identity keys (stored in " @@ -8627,73 +8864,73 @@ msgid "" "DataDirectory)." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/upgrade-or-move/ -#: (content/operators/upgrade-or-move/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/upgrade-or-move/ +#: (content/relay-operators/upgrade-or-move/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Keeping backups of the identity keys so you can restore a relay in the " "future is the recommended way to ensure the reputation of the relay won't be" " wasted." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/upgrade-or-move/ -#: (content/operators/upgrade-or-move/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/upgrade-or-move/ +#: (content/relay-operators/upgrade-or-move/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "This means that if you're upgrading your Tor relay and you keep the same " "torrc and the same DataDirectory, then the upgrade should just work and your" " relay will keep using the same key." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/upgrade-or-move/ -#: (content/operators/upgrade-or-move/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/upgrade-or-move/ +#: (content/relay-operators/upgrade-or-move/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "If you need to pick a new DataDirectory, be sure to copy your old " "keys/ed25519_master_id_secret_key and keys/secret_id_key over." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/upgrade-or-move/ -#: (content/operators/upgrade-or-move/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/upgrade-or-move/ +#: (content/relay-operators/upgrade-or-move/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Note: As of Tor 0.2.7 we are using new generation identities for relays " "based on ed25519 elliptic curve cryptography." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/upgrade-or-move/ -#: (content/operators/upgrade-or-move/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/upgrade-or-move/ +#: (content/relay-operators/upgrade-or-move/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Eventually they will replace the old RSA identities, but that will happen in" " time, to ensure compatibility with older versions." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/upgrade-or-move/ -#: (content/operators/upgrade-or-move/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/upgrade-or-move/ +#: (content/relay-operators/upgrade-or-move/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Until then, each relay will have both an ed25519 identity (identity key " "file: keys/ed25519_master_id_secret_key) and a RSA identity (identity key " "file: keys/secret_id_key)." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/upgrade-or-move/ -#: (content/operators/upgrade-or-move/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/upgrade-or-move/ +#: (content/relay-operators/upgrade-or-move/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "You need to copy / backup both of them in order to restore your relay, " "change your DataDirectory or migrate the relay on a new computer." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/what-is-the-bad-exit-flag/ -#: (content/operators/what-is-the-bad-exit-flag/contents+en.lrquestion.title) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/what-is-the-bad-exit-flag/ +#: (content/relay-operators/what-is-the-bad-exit-flag/contents+en.lrquestion.title) msgid "What is the BadExit flag?" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/what-is-the-bad-exit-flag/ -#: (content/operators/what-is-the-bad-exit-flag/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/what-is-the-bad-exit-flag/ +#: (content/relay-operators/what-is-the-bad-exit-flag/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "When an exit is misconfigured or malicious it's assigned the BadExit flag. " "This tells Tor to avoid exiting through that relay. In effect, relays with " "this flag become non-exits." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/what-is-the-bad-exit-flag/ -#: (content/operators/what-is-the-bad-exit-flag/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/what-is-the-bad-exit-flag/ +#: (content/relay-operators/what-is-the-bad-exit-flag/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "If you got this flag then we either discovered a problem or suspicious " "activity when routing traffic through your exit and weren't able to contact " @@ -8702,38 +8939,38 @@ msgid "" "relays/) so we can sort out the issue." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/what-type-of-relays-are-most-needed/ -#: (content/operators/what-type-of-relays-are-most-needed/contents+en.lrquestion.title) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/what-type-of-relays-are-most-needed/ +#: (content/relay-operators/what-type-of-relays-are-most-needed/contents+en.lrquestion.title) msgid "What type of relays are most needed?" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/what-type-of-relays-are-most-needed/ -#: (content/operators/what-type-of-relays-are-most-needed/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/what-type-of-relays-are-most-needed/ +#: (content/relay-operators/what-type-of-relays-are-most-needed/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "* The exit relay is the most needed relay type but it also comes with the " "highest legal exposure and risk (and **you should NOT run them from your " "home**)." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/what-type-of-relays-are-most-needed/ -#: (content/operators/what-type-of-relays-are-most-needed/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/what-type-of-relays-are-most-needed/ +#: (content/relay-operators/what-type-of-relays-are-most-needed/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "* If you are looking to run a relay with minimal effort, fast guard relays " "are also very useful" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/what-type-of-relays-are-most-needed/ -#: (content/operators/what-type-of-relays-are-most-needed/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/what-type-of-relays-are-most-needed/ +#: (content/relay-operators/what-type-of-relays-are-most-needed/contents+en.lrquestion.description) msgid "* Followed by bridges." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/why-i-get-portscanned-more-often/ -#: (content/operators/why-i-get-portscanned-more-often/contents+en.lrquestion.title) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/why-i-get-portscanned-more-often/ +#: (content/relay-operators/why-i-get-portscanned-more-often/contents+en.lrquestion.title) msgid "Why do I get portscanned more often when I run a Tor relay?" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/why-i-get-portscanned-more-often/ -#: (content/operators/why-i-get-portscanned-more-often/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/why-i-get-portscanned-more-often/ +#: (content/relay-operators/why-i-get-portscanned-more-often/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "If you allow exit connections, some services that people connect to from " "your relay will connect back to collect more information about you. For " @@ -8744,16 +8981,16 @@ msgid "" "website, etc. who want to know more about the host they're relaying through." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/why-i-get-portscanned-more-often/ -#: (content/operators/why-i-get-portscanned-more-often/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/why-i-get-portscanned-more-often/ +#: (content/relay-operators/why-i-get-portscanned-more-often/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Another reason is that groups who scan for open proxies on the Internet have" " learned that sometimes Tor relays expose their socks port to the world. We " "recommend that you bind your socksport to local networks only." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/why-i-get-portscanned-more-often/ -#: (content/operators/why-i-get-portscanned-more-often/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/why-i-get-portscanned-more-often/ +#: (content/relay-operators/why-i-get-portscanned-more-often/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "In any case, you need to keep up to date with your security. See this " "article on [security for Tor " @@ -8761,248 +8998,248 @@ msgid "" " for more suggestions." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/ -#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.title) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/why-is-my-relay-slow/ +#: (content/relay-operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.title) msgid "My relay is slow, how can I fix it?" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/ -#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/why-is-my-relay-slow/ +#: (content/relay-operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) msgid "### Why Relay Load Varies" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/ -#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/why-is-my-relay-slow/ +#: (content/relay-operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Tor manages bandwidth across the entire network. It does a reasonable job " "for most relays." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/ -#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/why-is-my-relay-slow/ +#: (content/relay-operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) msgid "But Tor's goals are different to protocols like BitTorrent." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/ -#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/why-is-my-relay-slow/ +#: (content/relay-operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Tor wants low-latency web pages, which requires fast connections with " "headroom." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/ -#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/why-is-my-relay-slow/ +#: (content/relay-operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "BitTorrent wants bulk downloads, which requires using all the bandwidth." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/ -#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/why-is-my-relay-slow/ +#: (content/relay-operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "We're working on a [new bandwidth scanner](https://sbws.readthedocs.io/), " "which is easier to understand and maintain." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/ -#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/why-is-my-relay-slow/ +#: (content/relay-operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "It will have diagnostics for relays that don't get measured, and relays that" " have low measurements." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/ -#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/why-is-my-relay-slow/ +#: (content/relay-operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) msgid "### Why does Tor need bandwidth scanners?" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/ -#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/why-is-my-relay-slow/ +#: (content/relay-operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) msgid "Most providers tell you the maximum speed of your local connection." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/ -#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/why-is-my-relay-slow/ +#: (content/relay-operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "But Tor has users all over the world, and our users connect to one or two " "Guard relays at random." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/ -#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/why-is-my-relay-slow/ +#: (content/relay-operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "So we need to know how well each relay can connect to the entire world." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/ -#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/why-is-my-relay-slow/ +#: (content/relay-operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "So even if all relay operators set their advertised bandwidth to their local" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/ -#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/why-is-my-relay-slow/ +#: (content/relay-operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "connection speed, we would still need bandwidth authorities to balance the " "load" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/ -#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/why-is-my-relay-slow/ +#: (content/relay-operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) msgid "between different parts of the Internet." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/ -#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/why-is-my-relay-slow/ +#: (content/relay-operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) msgid "### What is a normal relay load?" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/ -#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/why-is-my-relay-slow/ +#: (content/relay-operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) msgid "It's normal for most relays to be loaded at 30%-80% of their capacity." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/ -#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/why-is-my-relay-slow/ +#: (content/relay-operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) msgid "This is good for clients: an overloaded relay has high latency." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/ -#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/why-is-my-relay-slow/ +#: (content/relay-operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "(We want enough relays to so that each relay is loaded at 10%. Then Tor " "would be almost as fast as the wider Internet)." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/ -#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/why-is-my-relay-slow/ +#: (content/relay-operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Sometimes, a relay is slow because its processor is slow or its connections " "are limited." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/ -#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/why-is-my-relay-slow/ +#: (content/relay-operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Other times, it is the network that is slow: the relay has bad peering to " "most other tor relays, or is a long distance away." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/ -#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/why-is-my-relay-slow/ +#: (content/relay-operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) msgid "### Finding Out what is Limiting a Relay" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/ -#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/why-is-my-relay-slow/ +#: (content/relay-operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) msgid "Lots of things can slow down a relay. Here's how to track them down." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/ -#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/why-is-my-relay-slow/ +#: (content/relay-operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) msgid "#### System Limits" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/ -#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/why-is-my-relay-slow/ +#: (content/relay-operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) msgid "* Check RAM, CPU, and socket/file descriptor usage on your relay" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/ -#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/why-is-my-relay-slow/ +#: (content/relay-operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Tor logs some of these when it starts. Others can be viewed using top or " "similar tools." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/ -#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/why-is-my-relay-slow/ +#: (content/relay-operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) msgid "#### Provider Limits" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/ -#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/why-is-my-relay-slow/ +#: (content/relay-operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "* Check the Internet peering (bandwidth, latency) from your relay's provider" " to other relays." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/ -#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/why-is-my-relay-slow/ +#: (content/relay-operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) msgid "Relays transiting via Comcast have been slow at times." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/ -#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/why-is-my-relay-slow/ +#: (content/relay-operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) msgid "Relays outside North America and Western Europe are usually slower." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/ -#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/why-is-my-relay-slow/ +#: (content/relay-operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) msgid "#### Tor Network Limits" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/ -#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/why-is-my-relay-slow/ +#: (content/relay-operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Relay bandwidth can be limited by a relay's own observed bandwidth, or by " "the directory authorities' measured bandwidth." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/ -#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/why-is-my-relay-slow/ +#: (content/relay-operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) msgid "Here's how to find out which measurement is limiting your relay:" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/ -#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/why-is-my-relay-slow/ +#: (content/relay-operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "* Check each of the votes for your relay on [consensus-health (large " "page)](https://consensus-health.torproject.org/consensus-health.html), and " "check the median." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/ -#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/why-is-my-relay-slow/ +#: (content/relay-operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) msgid "If your relay is not marked Running by some directory authorities:" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/ -#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/why-is-my-relay-slow/ +#: (content/relay-operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) msgid "* Does it have the wrong IPv4 or IPv6 address?" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/ -#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/why-is-my-relay-slow/ +#: (content/relay-operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) msgid "* Is its IPv4 or IPv6 address unreachable from some networks?" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/ -#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/why-is-my-relay-slow/ +#: (content/relay-operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) msgid "* Are there more than 2 relays on its IPv4 address?" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/ -#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/why-is-my-relay-slow/ +#: (content/relay-operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Otherwise, check your relay's observed bandwidth and bandwidth rate (limit)." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/ -#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/why-is-my-relay-slow/ +#: (content/relay-operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Look up your relay on " "[Metrics](https://metrics.torproject.org/rs.html#search/)." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/ -#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/why-is-my-relay-slow/ +#: (content/relay-operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Then mouse over the bandwidth heading to see the observed bandwidth and " "relay bandwidth rate." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/ -#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/why-is-my-relay-slow/ +#: (content/relay-operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Here is some more detail and some examples: [Drop in consensus " "weight](https://lists.torproject.org/pipermail/tor-" @@ -9011,71 +9248,71 @@ msgid "" "relays/2016-October/010784.html)." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/ -#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/why-is-my-relay-slow/ +#: (content/relay-operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) msgid "#### How to fix it" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/ -#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/why-is-my-relay-slow/ +#: (content/relay-operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "The smallest of these figures is limiting the bandwidth allocated to the " "relay." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/ -#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/why-is-my-relay-slow/ +#: (content/relay-operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "* If it's the bandwidth rate, increase the BandwidthRate/Burst or " "RelayBandwidthRate/Burst in your torrc." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/ -#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/why-is-my-relay-slow/ +#: (content/relay-operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "* If it's the observed bandwidth, your relay won't ask for more bandwidth " "until it sees itself getting faster." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/ -#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/why-is-my-relay-slow/ +#: (content/relay-operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) msgid "You need to work out why it is slow." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/ -#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/why-is-my-relay-slow/ +#: (content/relay-operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "* If it's the median measured bandwidth, your relay looks slow from a " "majority of bandwidth authorities." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/ -#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/why-is-my-relay-slow/ +#: (content/relay-operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) msgid "You need to work out why they measure it slow." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/ -#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/why-is-my-relay-slow/ +#: (content/relay-operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) msgid "### Doing Your Own Relay Measurements" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/ -#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/why-is-my-relay-slow/ +#: (content/relay-operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "If your relay thinks it is slow, or the bandwidth authorities think it is " "slow, you can test the bandwidth yourself:" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/ -#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/why-is-my-relay-slow/ +#: (content/relay-operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "* [Run a test using tor](https://lists.torproject.org/pipermail/tor-" "relays/2016-September/010173.html) to see how fast tor can get on your " "network/CPU." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/ -#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/why-is-my-relay-slow/ +#: (content/relay-operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "* Run a test using tor and " "[chutney](https://gitweb.torproject.org/chutney.git/tree/README.md#n105) to " @@ -9083,18 +9320,18 @@ msgid "" "until the bandwidth stops increasing." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/why-isnt-my-relay-being-used-more/ -#: (content/operators/why-isnt-my-relay-being-used-more/contents+en.lrquestion.title) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/why-isnt-my-relay-being-used-more/ +#: (content/relay-operators/why-isnt-my-relay-being-used-more/contents+en.lrquestion.title) msgid "Why isn't my relay being used more?" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/why-isnt-my-relay-being-used-more/ -#: (content/operators/why-isnt-my-relay-being-used-more/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/why-isnt-my-relay-being-used-more/ +#: (content/relay-operators/why-isnt-my-relay-being-used-more/contents+en.lrquestion.description) msgid "If your relay is relatively new then give it time." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/why-isnt-my-relay-being-used-more/ -#: (content/operators/why-isnt-my-relay-being-used-more/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/why-isnt-my-relay-being-used-more/ +#: (content/relay-operators/why-isnt-my-relay-being-used-more/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Tor decides which relays it uses heuristically based on reports from " "Bandwidth Authorities. These authorities take measurements of your relay's " @@ -9102,36 +9339,36 @@ msgid "" "optimal load." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/why-isnt-my-relay-being-used-more/ -#: (content/operators/why-isnt-my-relay-being-used-more/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/why-isnt-my-relay-being-used-more/ +#: (content/relay-operators/why-isnt-my-relay-being-used-more/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "The lifecycle of a new relay is explained in more depth in [this blog " "post](https://blog.torproject.org/blog/lifecycle-of-a-new-relay)." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/why-isnt-my-relay-being-used-more/ -#: (content/operators/why-isnt-my-relay-being-used-more/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/why-isnt-my-relay-being-used-more/ +#: (content/relay-operators/why-isnt-my-relay-being-used-more/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "If you've been running a relay for a while and still having issues then try " "asking on the [tor-relays list](https://lists.torproject.org/cgi-" "bin/mailman/listinfo/tor-relays/)." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/wrong-ip/ -#: (content/operators/wrong-ip/contents+en.lrquestion.title) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/wrong-ip/ +#: (content/relay-operators/wrong-ip/contents+en.lrquestion.title) msgid "My relay is picking the wrong IP address." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/wrong-ip/ -#: (content/operators/wrong-ip/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/wrong-ip/ +#: (content/relay-operators/wrong-ip/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Tor guesses its IP address by asking the computer for its hostname, and then" " resolving that hostname. Often people have old entries in their /etc/hosts " "file that point to old IP addresses." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/wrong-ip/ -#: (content/operators/wrong-ip/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/wrong-ip/ +#: (content/relay-operators/wrong-ip/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "If that doesn't fix it, you should use the "Address" config option to " "specify the IP you want it to pick. If your computer is behind a NAT and it " @@ -9139,8 +9376,8 @@ msgid "" "IP addresses." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/wrong-ip/ -#: (content/operators/wrong-ip/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/wrong-ip/ +#: (content/relay-operators/wrong-ip/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Also, if you have many addresses, you might also want to set " ""OutboundBindAddress" so external connections come from the IP you intend " @@ -10147,6 +10384,11 @@ msgstr "Støtte" msgid "Community" msgstr "Samfunn"
+#: https//support.torproject.org/misc/menu/ +#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description) +msgid "Operators" +msgstr "Operatører" + #: https//support.torproject.org/misc/menu/ #: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description) msgid "Abuse FAQs" @@ -10518,6 +10760,30 @@ msgid "" "into Tor Browser itself." msgstr ""
+#: https//support.torproject.org/misc/tormessenger-1/ +#: (content/misc/tormessenger-1/contents+en.lrquestion.title) +msgid "Does Tor Project make an application for private chat?" +msgstr "Lager Tor-prosjektet et program for privat sludring?" + +#: https//support.torproject.org/misc/tormessenger-1/ +#: (content/misc/tormessenger-1/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"No. After eleven beta releases, we discontinued support of [Tor " +"Messenger](https://blog.torproject.org/sunsetting-tor-messenger)." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/misc/tormessenger-1/ +#: (content/misc/tormessenger-1/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"We still believe in Tor's ability to be used in a messaging app, but we " +"don't have the resources to make it happen right now." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/misc/tormessenger-1/ +#: (content/misc/tormessenger-1/contents+en.lrquestion.description) +msgid "Do you? [Contact us](https://www.torproject.org/contact)." +msgstr "" + #: https//support.torproject.org/get-in-touch/irc-help/ #: (content/get-in-touch/irc-help/contents+en.lrquestion.title) msgid "How can I chat with Tor Project teams?" @@ -11462,8 +11728,8 @@ msgstr "" #: https//support.torproject.org/abuse/i-want-to-ban-tor/ #: (content/abuse/ban-tor/contents+en.lrquestion.description) msgid "" -"Lastly, please remember that Tor relays have [individual exit " -"policies](https://support.torproject.org/operators/exit-policies/)." +"Lastly, please remember that Tor relays have [individual exit policies" +"](/relay-operators/exit-policies/)." msgstr ""
#: https//support.torproject.org/abuse/i-want-to-ban-tor/ @@ -12585,6 +12851,192 @@ msgid "" "doesn't change IP address over the day." msgstr ""
+#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/ +#: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.title) +msgid "How can I verify tor source code?" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/ +#: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.description) +msgid "**Attention: These instructions are to verify the tor source code.**" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/ +#: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"**Please follow the right instructions to verify [Tor Browser's " +"signature?](/tbb/how-to-verify-signature/).**" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/ +#: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"Below we explain why it is important and how to verify that the [tor source " +"code](https://www.torproject.org/download/tor/) you download is the one we " +"have created and has not been modified by some attacker." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/ +#: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"Each file on our [download page](https://www.torproject.org/download/tor) is" +" accompanied by a file labelled "sig" with the same name as the package " +"and the extension ".asc"." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/ +#: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.description) +msgid "These .asc files are OpenPGP signatures." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/ +#: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"This will vary by web browser, but generally you can download this file by " +"right-clicking the "sig" link and selecting the "save file as" option." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/ +#: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"For example, `tor-0.4.6.7.tar.gz` is accompanied by " +"`tor-0.4.6.7.tar.gz.asc`." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/ +#: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"In order to verify the signature you will need to type a few commands in a " +"terminal window." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/ +#: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.description) +msgid "How to do this will vary depending on your distribution." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/ +#: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"Roger Dingledine (0xEB5A896A28988BF5 and 0xC218525819F78451), Nick Mathewson" +" (0xFE43009C4607B1FB) sign Tor source tarballs." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/ +#: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.description) +msgid "Fetching Nick Mathewson most recent key:" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/ +#: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.description) +msgid "gpg --auto-key-locate nodefault,wkd --locate-keys nickm@torproject.org" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/ +#: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"gpg: key FE43009C4607B1FB: public key "Nick Mathewson " +"nickm@torproject.org" imported" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/ +#: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.description) +msgid "pub rsa4096 2016-09-21 [C] [expires: 2025-10-04]" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/ +#: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.description) +msgid "2133BC600AB133E1D826D173FE43009C4607B1FB" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/ +#: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.description) +msgid "uid [ unknown] Nick Mathewson nickm@torproject.org" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/ +#: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.description) +msgid "sub rsa4096 2016-09-23 [S] [expires: 2025-10-04]" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/ +#: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.description) +msgid "sub rsa4096 2016-09-23 [E] [expires: 2025-10-04]" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/ +#: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"If you get an error message, something has gone wrong and you cannot " +"continue until you've figured out why this didn't work." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/ +#: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"You might be able to import the key using the **Workaround (using a public " +"key)** section instead." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/ +#: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"gpg --output ./tor.keyring --export " +"0x2133BC600AB133E1D826D173FE43009C4607B1FB" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/ +#: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"gpgv --keyring .\tor.keyring Downloads\tor-0.4.6.7.tar.gz.asc " +"Downloads\tor-0.4.6.7.tar.gz" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/ +#: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"gpgv --keyring ./tor.keyring ~/Downloads/tor-0.4.6.7.tar.gz.asc " +"~/Downloads/tor-0.4.6.7.tar.gz" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/ +#: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.description) +msgid "gpgv: Signature made Mon 16 Aug 2021 04:44:27 PM -03" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/ +#: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"gpgv: using RSA key 7A02B3521DC75C542BA015456AFEE6D49E92B601" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/ +#: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.description) +msgid "gpgv: Good signature from "Nick Mathewson nickm@torproject.org"" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/ +#: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"Nick Mathewson key is also available on " +"[keys.openpgp.org](https://keys.openpgp.org/) and can be downloaded from " +"[https://keys.openpgp.org/vks/v1/by-" +"fingerprint/2133BC600AB133E1D826D173FE43009C4607B1FB](https://keys.openpgp.org/vks/v1" +"/by-fingerprint/2133BC600AB133E1D826D173FE43009C4607B1FB)." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/ +#: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"If you're using macOS or GNU/Linux, the key can also be fetched by running " +"the following command:" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/ +#: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.description) +msgid "$ gpg --keyserver keys.openpgp.org --search-keys nickm@torproject.org" +msgstr "" + #: https//support.torproject.org/alternate-designs/block-websites/ #: (content/alternate-designs/block-websites/contents+en.lrquestion.title) msgid "Exit policies should be able to block websites, not just IP addresses." @@ -12661,6 +13113,316 @@ msgid "" " end." msgstr ""
+#: https//support.torproject.org/alternate-designs/make-every-user-a-relay/ +#: (content/alternate-designs/make-every-user-a-relay/contents+en.lrquestion.title) +msgid "You should make every Tor user be a relay." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/alternate-designs/make-every-user-a-relay/ +#: (content/alternate-designs/make-every-user-a-relay/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"Requiring every Tor user to be a relay would help with scaling the network " +"to handle all our users, and [running a Tor relay may help your anonymity" +"](../../relay-operators/better-anonymity)." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/alternate-designs/make-every-user-a-relay/ +#: (content/alternate-designs/make-every-user-a-relay/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"However, many Tor users cannot be good relays — for example, some Tor " +"clients operate from behind restrictive firewalls, connect via modem, or " +"otherwise aren't in a position where they can relay traffic." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/alternate-designs/make-every-user-a-relay/ +#: (content/alternate-designs/make-every-user-a-relay/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"Providing service to these clients is a critical part of providing effective" +" anonymity for everyone, since many Tor users are subject to these or " +"similar constraints and including these clients increases the size of the " +"anonymity set." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/alternate-designs/make-every-user-a-relay/ +#: (content/alternate-designs/make-every-user-a-relay/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"That said, we do want to encourage Tor users to run relays, so what we " +"really want to do is simplify the process of setting up and maintaining a " +"relay." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/alternate-designs/make-every-user-a-relay/ +#: (content/alternate-designs/make-every-user-a-relay/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"We've made a lot of progress with easy configuration in the past few years: " +"Tor is good at automatically detecting whether it's reachable and how much " +"bandwidth it can offer." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/alternate-designs/make-every-user-a-relay/ +#: (content/alternate-designs/make-every-user-a-relay/contents+en.lrquestion.description) +msgid "There are four steps we need to address before we can do this though:" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/alternate-designs/make-every-user-a-relay/ +#: (content/alternate-designs/make-every-user-a-relay/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"- First, we still need to get better at automatically estimating the right " +"amount of bandwidth to allow." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/alternate-designs/make-every-user-a-relay/ +#: (content/alternate-designs/make-every-user-a-relay/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"It might be that [switching to UDP transport](../transport-all-ip-packets) " +"is the simplest answer here — which alas is not a very simple answer at all." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/alternate-designs/make-every-user-a-relay/ +#: (content/alternate-designs/make-every-user-a-relay/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"- Second, we need to work on scalability, both of the network (how to stop " +"requiring that all Tor relays be able to connect to all Tor relays) and of " +"the directory (how to stop requiring that all Tor users know about all Tor " +"relays)." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/alternate-designs/make-every-user-a-relay/ +#: (content/alternate-designs/make-every-user-a-relay/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"Changes like this can have large impact on potential and actual anonymity." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/alternate-designs/make-every-user-a-relay/ +#: (content/alternate-designs/make-every-user-a-relay/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"See Section 5 of the [Challenges](https://svn.torproject.org/svn/projects" +"/design-paper/challenges.pdf) paper for details." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/alternate-designs/make-every-user-a-relay/ +#: (content/alternate-designs/make-every-user-a-relay/contents+en.lrquestion.description) +msgid "Again, UDP transport would help here." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/alternate-designs/make-every-user-a-relay/ +#: (content/alternate-designs/make-every-user-a-relay/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"- Third, we need to better understand the risks from letting the attacker " +"send traffic through your relay while you're also initiating your own " +"anonymized traffic." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/alternate-designs/make-every-user-a-relay/ +#: (content/alternate-designs/make-every-user-a-relay/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"[Three](http://freehaven.net/anonbib/#back01) " +"[different](http://freehaven.net/anonbib/#clog-the-queue) " +"[research](http://freehaven.net/anonbib/#torta05) papers describe ways to " +"identify the relays in a circuit by running traffic through candidate relays" +" and looking for dips in the traffic while the circuit is active." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/alternate-designs/make-every-user-a-relay/ +#: (content/alternate-designs/make-every-user-a-relay/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"These clogging attacks are not that scary in the Tor context so long as " +"relays are never clients too." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/alternate-designs/make-every-user-a-relay/ +#: (content/alternate-designs/make-every-user-a-relay/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"But if we're trying to encourage more clients to turn on relay functionality" +" too (whether as [bridge relays](../../censorship/censorship-7) or as normal" +" relays), then we need to understand this threat better and learn how to " +"mitigate it." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/alternate-designs/make-every-user-a-relay/ +#: (content/alternate-designs/make-every-user-a-relay/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"- Fourth, we might need some sort of incentive scheme to encourage people to" +" relay traffic for others, and/or to become exit nodes." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/alternate-designs/make-every-user-a-relay/ +#: (content/alternate-designs/make-every-user-a-relay/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"[Here are our current thoughts on Tor " +"incentives](https://blog.torproject.org/blog/two-incentive-designs-tor)." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/alternate-designs/make-every-user-a-relay/ +#: (content/alternate-designs/make-every-user-a-relay/contents+en.lrquestion.description) +msgid "Please help on all of these!" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/alternate-designs/transport-all-ip-packets/ +#: (content/alternate-designs/transport-all-ip-packets/contents+en.lrquestion.title) +msgid "You should transport all IP packets, not just TCP packets." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/alternate-designs/transport-all-ip-packets/ +#: (content/alternate-designs/transport-all-ip-packets/contents+en.lrquestion.description) +msgid "This would be handy for a number of reasons:" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/alternate-designs/transport-all-ip-packets/ +#: (content/alternate-designs/transport-all-ip-packets/contents+en.lrquestion.description) +msgid "It would make Tor better able to handle new protocols like VoIP." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/alternate-designs/transport-all-ip-packets/ +#: (content/alternate-designs/transport-all-ip-packets/contents+en.lrquestion.description) +msgid "It could solve the whole need to socksify applications." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/alternate-designs/transport-all-ip-packets/ +#: (content/alternate-designs/transport-all-ip-packets/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"[Exit relays](../../glossary/exit) would also not need to allocate a lot of " +"file descriptors for all the exit connections." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/alternate-designs/transport-all-ip-packets/ +#: (content/alternate-designs/transport-all-ip-packets/contents+en.lrquestion.description) +msgid "We're heading in this direction. Some of the hard problems are:" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/alternate-designs/transport-all-ip-packets/ +#: (content/alternate-designs/transport-all-ip-packets/contents+en.lrquestion.description) +msgid "1. IP packets reveal OS characteristics." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/alternate-designs/transport-all-ip-packets/ +#: (content/alternate-designs/transport-all-ip-packets/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"We would still need to do IP-level packet normalization, to stop things like" +" TCP fingerprinting attacks." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/alternate-designs/transport-all-ip-packets/ +#: (content/alternate-designs/transport-all-ip-packets/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"Given the diversity and complexity of TCP stacks, along with device " +"fingerprinting attacks, it looks like our best bet is shipping our own user-" +"space TCP stack." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/alternate-designs/transport-all-ip-packets/ +#: (content/alternate-designs/transport-all-ip-packets/contents+en.lrquestion.description) +msgid "2. Application-level streams still need scrubbing." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/alternate-designs/transport-all-ip-packets/ +#: (content/alternate-designs/transport-all-ip-packets/contents+en.lrquestion.description) +msgid "We will still need user-side applications like Torbutton." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/alternate-designs/transport-all-ip-packets/ +#: (content/alternate-designs/transport-all-ip-packets/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"So it won't become just a matter of capturing packets and anonymizing them " +"at the IP layer." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/alternate-designs/transport-all-ip-packets/ +#: (content/alternate-designs/transport-all-ip-packets/contents+en.lrquestion.description) +msgid "3. Certain protocols will still leak information." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/alternate-designs/transport-all-ip-packets/ +#: (content/alternate-designs/transport-all-ip-packets/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"For example, we must rewrite DNS requests so they are delivered to an " +"unlinkable DNS server rather than the DNS server at a user's ISP; thus, we " +"must understand the protocols we are transporting." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/alternate-designs/transport-all-ip-packets/ +#: (content/alternate-designs/transport-all-ip-packets/contents+en.lrquestion.description) +msgid "4. DTLS (datagram TLS) basically has no users, and IPsec sure is big." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/alternate-designs/transport-all-ip-packets/ +#: (content/alternate-designs/transport-all-ip-packets/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"Once we've picked a transport mechanism, we need to design a new end-to-end " +"Tor protocol for avoiding tagging attacks and other potential anonymity and " +"integrity issues now that we allow drops, resends, et cetera." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/alternate-designs/transport-all-ip-packets/ +#: (content/alternate-designs/transport-all-ip-packets/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"5. Exit policies for arbitrary IP packets mean building a secure Intrusion " +"Detection System (IDS)." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/alternate-designs/transport-all-ip-packets/ +#: (content/alternate-designs/transport-all-ip-packets/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"Our node operators tell us that exit policies are one of the main reasons " +"they're willing to run Tor." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/alternate-designs/transport-all-ip-packets/ +#: (content/alternate-designs/transport-all-ip-packets/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"Adding an IDS to handle exit policies would increase the security complexity" +" of Tor, and would likely not work anyway, as evidenced by the entire field " +"of IDS and counter-IDS papers." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/alternate-designs/transport-all-ip-packets/ +#: (content/alternate-designs/transport-all-ip-packets/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"Many potential abuse issues are resolved by the fact that Tor only " +"transports valid TCP streams (as opposed to arbitrary IP including malformed" +" packets and IP floods.)" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/alternate-designs/transport-all-ip-packets/ +#: (content/alternate-designs/transport-all-ip-packets/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"Exit policies become even more important as we become able to transport IP " +"packets." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/alternate-designs/transport-all-ip-packets/ +#: (content/alternate-designs/transport-all-ip-packets/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"We also need to compactly describe exit policies in the Tor directory, so " +"clients can predict which nodes will allow their packets to exit." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/alternate-designs/transport-all-ip-packets/ +#: (content/alternate-designs/transport-all-ip-packets/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"Clients also need to predict all the packets they will want to send in a " +"session before picking their exit node!" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/alternate-designs/transport-all-ip-packets/ +#: (content/alternate-designs/transport-all-ip-packets/contents+en.lrquestion.description) +msgid "6. The Tor-internal name spaces would need to be redesigned." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/alternate-designs/transport-all-ip-packets/ +#: (content/alternate-designs/transport-all-ip-packets/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"We support onion service ".onion" addresses by intercepting the addresses " +"when they are passed to the Tor client." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/alternate-designs/transport-all-ip-packets/ +#: (content/alternate-designs/transport-all-ip-packets/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"Doing so at the IP level will require a more complex interface between Tor " +"and the local DNS resolver." +msgstr "" + #: lego/templates/banner.html:3 lego/templates/banner.html:5 #: templates/banner.html:3 templates/banner.html:5 msgid "Close banner" diff --git a/contents+nl.po b/contents+nl.po index 1d635a8593..1be0316cb9 100644 --- a/contents+nl.po +++ b/contents+nl.po @@ -17,7 +17,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2021-09-01 12:20+CET\n" +"POT-Creation-Date: 2021-09-15 09:35+CET\n" "PO-Revision-Date: 2018-10-02 22:41+0000\n" "Last-Translator: kwadronaut kwadronaut@autistici.org, 2021\n" "Language-Team: Dutch (https://www.transifex.com/otf/teams/1519/nl/)%5Cn" @@ -52,15 +52,6 @@ msgstr "Over Tor" msgid "Tor Browser" msgstr "Tor Browser"
-#: https//support.torproject.org/tormessenger/ -#: (content/tormessenger/contents+en.lrtopic.title) -#: https//support.torproject.org/glossary/tor-messenger/ -#: (content/glossary/tor-messenger/contents+en.lrword.term) -#: https//support.torproject.org/misc/menu/ -#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description) -msgid "Tor Messenger" -msgstr "Tor Messenger" - #: https//support.torproject.org/tormobile/ #: (content/tormobile/contents+en.lrtopic.title) #: https//support.torproject.org/misc/menu/ @@ -68,15 +59,6 @@ msgstr "Tor Messenger" msgid "Tor Mobile" msgstr "Tor voor smartphones"
-#: https//support.torproject.org/gettor/ -#: (content/gettor/contents+en.lrtopic.title) -#: https//support.torproject.org/glossary/gettor/ -#: (content/glossary/gettor/contents+en.lrword.term) -#: https//support.torproject.org/misc/menu/ -#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description) -msgid "GetTor" -msgstr "GetTor" - #: https//support.torproject.org/connecting/ #: (content/connecting/contents+en.lrtopic.title) #: https//support.torproject.org/misc/menu/ @@ -100,12 +82,10 @@ msgstr "Censuur" msgid "HTTPS" msgstr "HTTPS"
-#: https//support.torproject.org/operators/ -#: (content/operators/contents+en.lrtopic.title) -#: https//support.torproject.org/misc/menu/ -#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description) -msgid "Operators" -msgstr "Beheerders" +#: https//support.torproject.org/relay-operators/ +#: (content/relay-operators/contents+en.lrtopic.title) +msgid "Relay Operators" +msgstr ""
#: https//support.torproject.org/onionservices/ #: (content/onionservices/contents+en.lrtopic.title) @@ -150,6 +130,11 @@ msgstr "Misbruik FAQ" msgid "Tor Metrics" msgstr "Tor statistieken"
+#: https//support.torproject.org/little-t-tor/ +#: (content/little-t-tor/contents+en.lrtopic.title) +msgid "Little-t-tor" +msgstr "" + #: https//support.torproject.org/alternate-designs/ #: (content/alternate-designs/contents+en.lrtopic.title) msgid "Alternate Designs We Don't Do (Yet)" @@ -612,6 +597,43 @@ msgstr "" "en periodiek een [consensus](../consensus) publiceert samen met de andere " "directory authoriteiten."
+#: https//support.torproject.org/glossary/domain-fronting/ +#: (content/glossary/domain-fronting/contents+en.lrword.term) +msgid "domain fronting" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/glossary/domain-fronting/ +#: (content/glossary/domain-fronting/contents+en.lrword.definition) +msgid "" +"Domain fronting is a censorship circumvention technique which masks the site" +" you are connecting to." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/glossary/domain-fronting/ +#: (content/glossary/domain-fronting/contents+en.lrword.definition) +msgid "" +"From the perspective of a censor, it appears like you are connecting to a " +"major service which would be costly for a censor to block, like Microsoft or" +" Google." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/glossary/domain-fronting/ +#: (content/glossary/domain-fronting/contents+en.lrword.definition) +msgid "" +"However, it does not make you anonymous, or completely hide your destination" +" like [Tor Browser](../tor-browser) does." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/glossary/domain-fronting/ +#: (content/glossary/domain-fronting/contents+en.lrword.spelling) +msgid "No need to capitalize." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/glossary/domain-fronting/ +#: (content/glossary/domain-fronting/contents+en.lrword.translation) +msgid "You can translate this term if it sounds better on your language." +msgstr "" + #: https//support.torproject.org/glossary/encryption/ #: (content/glossary/encryption/contents+en.lrword.term) msgid "encryption" @@ -640,11 +662,10 @@ msgstr "end-to-end versleuteling" #: https//support.torproject.org/glossary/end-to-end-encrypted/ #: (content/glossary/end-to-end-encrypted/contents+en.lrword.definition) msgid "" -"Transmitted data which is [encrypted](../encryption) from origin to " -"destination is called end-to-end encrypted." +"Transmitted data which is [encrypted](../encryption) directly from origin to" +" destination is called end-to-end encryption. This helps ensure the data or " +"message being sent is only read by the sending and receiving party." msgstr "" -"Verzonden data dat is [versleuteld](../encryption) van oorsprong tot " -"bestemming."
#: https//support.torproject.org/glossary/exit/ #: (content/glossary/exit/contents+en.lrword.term) @@ -815,6 +836,13 @@ msgstr "" "FTE (format-transforming encryption) is een pluggable transport dat [Tor-" "verkeer](../traffic) vermomt als gewoon webverkeer (HTTP)."
+#: https//support.torproject.org/glossary/gettor/ +#: (content/glossary/gettor/contents+en.lrword.term) +#: https//support.torproject.org/misc/menu/ +#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description) +msgid "GetTor" +msgstr "GetTor" + #: https//support.torproject.org/glossary/gettor/ #: (content/glossary/gettor/contents+en.lrword.definition) msgid "" @@ -1107,6 +1135,39 @@ msgid "" "users." msgstr ""
+#: https//support.torproject.org/glossary/moat/ +#: (content/glossary/moat/contents+en.lrword.term) +msgid "moat" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/glossary/moat/ +#: (content/glossary/moat/contents+en.lrword.definition) +msgid "" +"Moat is an interactive tool you can use to get [bridges](../bridge) from " +"within [Tor Browser](../tor-browser)." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/glossary/moat/ +#: (content/glossary/moat/contents+en.lrword.definition) +msgid "" +"It uses [domain fronting](../domain-fronting) to help you circumvent " +"censorship." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/glossary/moat/ +#: (content/glossary/moat/contents+en.lrword.definition) +msgid "" +"Moat also employs a [Captcha](../captcha) to prevent a censor from quickly " +"blocking all of the bridges." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/glossary/moat/ +#: (content/glossary/moat/contents+en.lrword.definition) +msgid "" +"[Click here](https://tb-manual.torproject.org/bridges/#using-moat), to read " +"more about using moat in the Tor Browser manual." +msgstr "" + #: https//support.torproject.org/glossary/network-censorship/ #: (content/glossary/network-censorship/contents+en.lrword.term) msgid "network censorship" @@ -1120,7 +1181,7 @@ msgid "" "service-provider-isp) or by a government. Tor Browser includes some " "circumvention tools for getting around these blocks, including " "[bridges](../bridge), [pluggable transports](../pluggable-transports), and " -"[GetTor](../gettor)." +"[GetTor](../censorship/gettor-1)." msgstr ""
#: https//support.torproject.org/glossary/new-identity/ @@ -1988,6 +2049,13 @@ msgid "" "then paste to a document to show whoever is helping you troubleshoot." msgstr ""
+#: https//support.torproject.org/glossary/tor-messenger/ +#: (content/glossary/tor-messenger/contents+en.lrword.term) +#: https//support.torproject.org/misc/menu/ +#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description) +msgid "Tor Messenger" +msgstr "Tor Messenger" + #: https//support.torproject.org/glossary/tor-messenger/ #: (content/glossary/tor-messenger/contents+en.lrword.definition) msgid "" @@ -3844,16 +3912,15 @@ msgstr "" #: (content/tbb/fake-tbb/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "After downloading, you can make sure that you have the official version of " -"Tor Browser by [verifying the signature](https://support.torproject.org/tbb" -"/how-to-verify-signature/)." +"Tor Browser by [verifying the signature](/tbb/how-to-verify-signature/)." msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/fake-tbb/ #: (content/tbb/fake-tbb/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "If you are not able to access our website, then visit [censorship " -"section](https://support.torproject.org/censorship/censorship-3/) to get " -"information about alternate way of downloading Tor Browser." +"section](/censorship/gettor-1) to get information about alternate way of " +"downloading Tor Browser." msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/fake-tbb/ @@ -3868,6 +3935,8 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/ +#: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Digital signature is a process ensuring that a certain package was generated" " by its developers and has not been tampered with." @@ -3893,6 +3962,8 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/ +#: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "They allow you to verify the file you've downloaded is exactly the one that " "we intended you to get." @@ -3917,6 +3988,8 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/ +#: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "These are example file names and will not exactly match the file names that " "you download." @@ -3924,6 +3997,8 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/ +#: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "We now show how you can verify the downloaded file's digital signature on " "different operating systems." @@ -3931,6 +4006,8 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/ +#: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Please notice that a signature is dated the moment the package has been " "signed." @@ -3938,6 +4015,8 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/ +#: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Therefore every time a new file is uploaded a new signature is generated " "with a different date." @@ -3945,6 +4024,8 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/ +#: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "As long as you have verified the signature you should not worry that the " "reported date may vary." @@ -3952,11 +4033,15 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/ +#: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.description) msgid "### Installing GnuPG" msgstr "### GnuPG installeren"
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/ +#: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "First of all you need to have GnuPG installed before you can verify " "signatures." @@ -3964,11 +4049,15 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/ +#: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.description) msgid "#### For Windows users:" msgstr "#### Voor Windows-gebruikers:"
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/ +#: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "If you run Windows, [download Gpg4win](https://gpg4win.org/download.html) " "and run its installer." @@ -3976,6 +4065,8 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/ +#: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "In order to verify the signature you will need to type a few commands in " "windows command-line, `cmd.exe`." @@ -3983,17 +4074,23 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/ +#: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.description) msgid "#### For macOS users:" msgstr "#### Voor macOS-gebruikers:"
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/ +#: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "If you are using macOS, you can [install GPGTools](https://gpgtools.org)." msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/ +#: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "In order to verify the signature you will need to type a few commands in the" " Terminal (under "Applications")." @@ -4001,11 +4098,15 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/ +#: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.description) msgid "#### For GNU/Linux users:" msgstr "#### Voor GNU/Linux-gebruikers:"
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/ +#: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "If you are using GNU/Linux, then you probably already have GnuPG in your " "system, as most GNU/Linux distributions come with it preinstalled." @@ -4020,6 +4121,8 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/ +#: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.description) msgid "### Fetching the Tor Developers key" msgstr ""
@@ -4044,6 +4147,8 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/ +#: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.description) msgid "This should show you something like:" msgstr ""
@@ -4056,11 +4161,15 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/ +#: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.description) msgid "gpg: Total number processed: 1" msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/ +#: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.description) msgid "gpg: imported: 1" msgstr ""
@@ -4097,6 +4206,8 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/ +#: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "After importing the key, you can save it to a file (identifying it by its " "fingerprint here):" @@ -4113,6 +4224,8 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/ +#: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "This command results in the key being saved to a file found at the path " "`./tor.keyring`, i.e. in the current directory." @@ -4120,6 +4233,8 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/ +#: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "If `./tor.keyring` doesn't exist after running this command, something has " "gone wrong and you cannot continue until you've figured out why this didn't " @@ -4128,11 +4243,15 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/ +#: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.description) msgid "### Verifying the signature" msgstr "### De signatuur verifiëren"
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/ +#: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "To verify the signature of the package you downloaded, you will need to " "download the corresponding ".asc" signature file as well as the installer " @@ -4142,6 +4261,8 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/ +#: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "The examples below assume that you downloaded these two files to your " ""Downloads" folder." @@ -4149,6 +4270,8 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/ +#: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Note that these commands use example file names and yours will be different:" " you will have downloaded a different version than 9.0 and you may not have " @@ -4186,6 +4309,8 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/ +#: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.description) msgid "The result of the command should produce something like this:" msgstr ""
@@ -4208,6 +4333,8 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/ +#: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "If you get error messages containing 'No such file or directory', either " "something went wrong with one of the previous steps, or you forgot that " @@ -4216,11 +4343,15 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/ +#: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.description) msgid "#### Workaround (using a public key)" msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/ +#: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "If you encounter errors you cannot fix, feel free to [download and use this " "public key](https://openpgpkey.torproject.org/.well-" @@ -4230,6 +4361,8 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/ +#: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "curl -s https://openpgpkey.torproject.org/.well-" "known/openpgpkey/torproject.org/hu/kounek7zrdx745qydx6p59t9mqjpuhdf |gpg " @@ -4265,6 +4398,8 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/ +#: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "You may also want to [learn more about " "GnuPG](https://www.gnupg.org/documentation/)." @@ -4411,6 +4546,11 @@ msgstr "* tor.exe" msgid "* obfs4proxy.exe (if you use bridges)" msgstr "* obfs4proxy.exe (als je bridges gebruikt)"
+#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-10/ +#: (content/tbb/tbb-10/contents+en.lrquestion.description) +msgid "* snowflake-client.exe" +msgstr "" + #: https//support.torproject.org/tbb/tbb-10/ #: (content/tbb/tbb-10/contents+en.lrquestion.description) msgid "* For macOS" @@ -4431,6 +4571,11 @@ msgstr "* tor.real" msgid "* obfs4proxy (if you use bridges)" msgstr "* obfs4proxy (als je bridges gebruikt)"
+#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-10/ +#: (content/tbb/tbb-10/contents+en.lrquestion.description) +msgid "* snowflake-client" +msgstr "" + #: https//support.torproject.org/tbb/tbb-10/ #: (content/tbb/tbb-10/contents+en.lrquestion.description) msgid "Finally, restart Tor Browser." @@ -4745,8 +4890,8 @@ msgstr "" #: https//support.torproject.org/tbb/tbb-18/ #: (content/tbb/tbb-18/contents+en.lrquestion.description) msgid "" -"There is something called the [TorBSD project](https://www.torbsd.org/), but" -" their Tor Browser is not officially supported." +"There is something called the [TorBSD project](https://torbsd.github.io/), " +"but their Tor Browser is not officially supported." msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-2/ @@ -5701,26 +5846,84 @@ msgstr "" #: https//support.torproject.org/tbb/tbb-47/ #: (content/tbb/tbb-47/contents+en.lrquestion.description) msgid "" -"You can set Proxy IP address, port, and authentication information in [Tor " -"Browser's Network Settings](https://tb-manual.torproject.org/running-tor-" -"browser/). If you're using Tor another way, check out the HTTPProxy and " -"HTTPSProxy config options in the [manual " -"page](https://2019.www.torproject.org/docs/tor-manual.html.en), and modify " -"your torrc file accordingly. You will need an HTTP proxy for doing GET " -"requests to fetch the Tor directory, and you will need an HTTPS proxy for " -"doing CONNECT requests to get to Tor relays. (It's fine if they're the same " -"proxy.) Tor also recognizes the torrc options Socks4Proxy and Socks5Proxy." +"If you're using Tor Browser, you can set your proxy's address, port, and " +"authentication information in the [Network Settings](https://tb-" +"manual.torproject.org/running-tor-browser/)." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-47/ +#: (content/tbb/tbb-47/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"If you're using Tor another way, you can set the proxy information in your " +"torrc file. Check out the `HTTPSProxy` config option in the [manual " +"page](https://2019.www.torproject.org/docs/tor-manual.html.en#HTTPSProxy). " +"If your proxy requires authentication, see the `HTTPSProxyAuthenticator` " +"option. Example with authentication:" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-47/ +#: (content/tbb/tbb-47/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-firewall-ports/ +#: (content/tbb/tbb-firewall-ports/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-install-tor-central-server/ +#: (content/tbb/tbb-install-tor-central-server/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/default-exit-ports/ +#: (content/relay-operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/hibernation/ +#: (content/relay-operators/hibernation/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/limit-total-bandwidth/ +#: (content/relay-operators/limit-total-bandwidth/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/misc/bug-or-feedback/ +#: (content/misc/bug-or-feedback/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/get-in-touch/why-i-cant-join-tor-channels/ +#: (content/get-in-touch/why-i-cant-join-tor-channels/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/ +#: (content/apt/apt-1/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/apt/apt-over-tor/ +#: (content/apt/apt-3/contents+en.lrquestion.description) +msgid "```" +msgstr "```" + +#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-47/ +#: (content/tbb/tbb-47/contents+en.lrquestion.description) +msgid "HTTPSProxy 10.0.0.1:8080" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-47/ +#: (content/tbb/tbb-47/contents+en.lrquestion.description) +msgid "HTTPSProxyAuthenticator myusername:mypass" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-47/ +#: (content/tbb/tbb-47/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"We only support Basic auth currently, but if you need NTLM authentication, " +"you may find [this post in the " +"archives](https://archives.seul.org/or/talk/Jun-2005/msg00223.html) useful." msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-47/ #: (content/tbb/tbb-47/contents+en.lrquestion.description) msgid "" -"Also, read up on the HTTPProxyAuthenticator and HTTPSProxyAuthenticator " -"options if your [proxy requires auth.](https://developer.mozilla.org/en-" -"US/docs/Web/HTTP/Headers/Proxy-Authenticate) We only support basic auth " -"currently, but if you need NTLM authentication, you may find [this post in " -"the archives](https://archives.seul.org/or/talk/Jun-2005/msg00223.html) " -"useful." +"For using a SOCKS proxy, see the `Socks4Proxy`, `Socks5Proxy`, and related " +"torrc options in the [manual page](https://2019.www.torproject.org/docs/tor-" +"manual.html.en#Socks4Proxy). Using a SOCKS 5 proxy with authentication might" +" look like this:" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-47/ +#: (content/tbb/tbb-47/contents+en.lrquestion.description) +msgid "Socks5Proxy 10.0.0.1:1080" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-47/ +#: (content/tbb/tbb-47/contents+en.lrquestion.description) +msgid "Socks5ProxyUsername myuser" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-47/ +#: (content/tbb/tbb-47/contents+en.lrquestion.description) +msgid "Socks5ProxyPassword mypass" msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-47/ @@ -5979,27 +6182,6 @@ msgid "" " ReachableAddresses config options, e.g.:" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-firewall-ports/ -#: (content/tbb/tbb-firewall-ports/contents+en.lrquestion.description) -#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-install-tor-central-server/ -#: (content/tbb/tbb-install-tor-central-server/contents+en.lrquestion.description) -#: https//support.torproject.org/operators/default-exit-ports/ -#: (content/operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) -#: https//support.torproject.org/operators/hibernation/ -#: (content/operators/hibernation/contents+en.lrquestion.description) -#: https//support.torproject.org/operators/limit-total-bandwidth/ -#: (content/operators/limit-total-bandwidth/contents+en.lrquestion.description) -#: https//support.torproject.org/misc/bug-or-feedback/ -#: (content/misc/bug-or-feedback/contents+en.lrquestion.description) -#: https//support.torproject.org/get-in-touch/why-i-cant-join-tor-channels/ -#: (content/get-in-touch/why-i-cant-join-tor-channels/contents+en.lrquestion.description) -#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/ -#: (content/apt/apt-1/contents+en.lrquestion.description) -#: https//support.torproject.org/apt/apt-over-tor/ -#: (content/apt/apt-3/contents+en.lrquestion.description) -msgid "```" -msgstr "```" - #: https//support.torproject.org/tbb/tbb-firewall-ports/ #: (content/tbb/tbb-firewall-ports/contents+en.lrquestion.description) msgid "ReachableDirAddresses *:80" @@ -6228,30 +6410,6 @@ msgid "" " X.onion!](../../onionservices/onionservices-3)." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/tormessenger/tormessenger-1/ -#: (content/tormessenger/tormessenger-1/contents+en.lrquestion.title) -msgid "Does Tor Project make an application for private chat?" -msgstr "" - -#: https//support.torproject.org/tormessenger/tormessenger-1/ -#: (content/tormessenger/tormessenger-1/contents+en.lrquestion.description) -msgid "" -"No. After eleven beta releases, we discontinued support of [Tor " -"Messenger](https://blog.torproject.org/sunsetting-tor-messenger)." -msgstr "" - -#: https//support.torproject.org/tormessenger/tormessenger-1/ -#: (content/tormessenger/tormessenger-1/contents+en.lrquestion.description) -msgid "" -"We still believe in Tor's ability to be used in a messaging app, but we " -"don't have the resources to make it happen right now." -msgstr "" - -#: https//support.torproject.org/tormessenger/tormessenger-1/ -#: (content/tormessenger/tormessenger-1/contents+en.lrquestion.description) -msgid "Do you? [Contact us](https://www.torproject.org/contact)." -msgstr "" - #: https//support.torproject.org/tormobile/tormobile-1/ #: (content/tormobile/tormobile-1/contents+en.lrquestion.title) msgid "Can I run Tor Browser on an Android device?" @@ -6419,115 +6577,6 @@ msgid "" "/add-repo/)." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/gettor/gettor-1/ -#: (content/gettor/gettor-1/contents+en.lrquestion.title) -msgid "How do I download Tor Browser if the torproject.org is blocked?" -msgstr "" - -#: https//support.torproject.org/gettor/gettor-1/ -#: (content/gettor/gettor-1/contents+en.lrquestion.description) -msgid "" -"If you can't download Tor Browser through our " -"[website](https://www.torproject.org), you can get a copy of Tor Browser " -"delivered to you via [GetTor](https://gettor.torproject.org/)." -msgstr "" - -#: https//support.torproject.org/gettor/gettor-1/ -#: (content/gettor/gettor-1/contents+en.lrquestion.description) -msgid "" -"GetTor is a service that automatically responds to messages with links to " -"the latest version of Tor Browser, hosted at a variety of locations that are" -" less likely to be censored, such as Dropbox, Google Drive, and GitHub." -msgstr "" - -#: https//support.torproject.org/gettor/gettor-1/ -#: (content/gettor/gettor-1/contents+en.lrquestion.description) -msgid "" -"You can also download Tor Browser from " -"[https://tor.eff.org%5D(https://tor.eff.org) or from " -"[https://tor.ccc.de%5D(https://tor.ccc.de)." -msgstr "" - -#: https//support.torproject.org/gettor/gettor-1/ -#: (content/gettor/gettor-1/contents+en.lrquestion.description) -msgid "" -"For more geographically specific links visit [Tor: " -"Mirrors](https://2019.www.torproject.org/getinvolved/mirrors.html.en)" -msgstr "" - -#: https//support.torproject.org/gettor/gettor-2/ -#: (content/gettor/gettor-2/contents+en.lrquestion.title) -msgid "To use GetTor via email." -msgstr "Gebruik GetTor via email" - -#: https//support.torproject.org/gettor/gettor-2/ -#: (content/gettor/gettor-2/contents+en.lrquestion.description) -msgid "Send an email to gettor@torproject.org." -msgstr "" - -#: https//support.torproject.org/gettor/gettor-2/ -#: (content/gettor/gettor-2/contents+en.lrquestion.description) -msgid "" -"In the body of the mail, write the name of your operating system (such as " -"Windows, macOS, or Linux)." -msgstr "" - -#: https//support.torproject.org/gettor/gettor-2/ -#: (content/gettor/gettor-2/contents+en.lrquestion.description) -msgid "" -"GetTor will respond with an email containing links from which you can " -"download Tor Browser, the cryptographic signature (needed for [verifying the" -" download](/tbb/how-to-verify-signature/)), the fingerprint of the key used " -"to make the signature, and the package’s checksum." -msgstr "" - -#: https//support.torproject.org/gettor/gettor-2/ -#: (content/gettor/gettor-2/contents+en.lrquestion.description) -msgid "" -"You may be offered a choice of "32-bit" or "64-bit" software: this " -"depends on the model of the computer you are using; consult documentation " -"about your computer to find out more." -msgstr "" - -#: https//support.torproject.org/gettor/gettor-3/ -#: (content/gettor/gettor-3/contents+en.lrquestion.title) -msgid "To use GetTor via Twitter." -msgstr "Gebruik GetTor via Twitter" - -#: https//support.torproject.org/gettor/gettor-3/ -#: (content/gettor/gettor-3/contents+en.lrquestion.description) -msgid "" -"GetTor via Twitter is currently under maintenance. Please use the " -"[email](https://support.torproject.org/gettor/gettor-2) instead." -msgstr "" - -#: https//support.torproject.org/gettor/gettor-4/ -#: (content/gettor/gettor-4/contents+en.lrquestion.title) -msgid "To use GetTor via XMPP (Jitsi, CoyIM)." -msgstr "" - -#: https//support.torproject.org/gettor/gettor-4/ -#: (content/gettor/gettor-4/contents+en.lrquestion.description) -msgid "" -"To get links for downloading Tor Browser, send a message to " -"gettor@torproject.org with one of the following codes in it:" -msgstr "" - -#: https//support.torproject.org/gettor/gettor-4/ -#: (content/gettor/gettor-4/contents+en.lrquestion.description) -msgid "* Linux" -msgstr "* Linux" - -#: https//support.torproject.org/gettor/gettor-4/ -#: (content/gettor/gettor-4/contents+en.lrquestion.description) -msgid "* macOS (OS X)" -msgstr "* macOS (OS X)" - -#: https//support.torproject.org/gettor/gettor-4/ -#: (content/gettor/gettor-4/contents+en.lrquestion.description) -msgid "* Windows" -msgstr "* Windows" - #: https//support.torproject.org/connecting/connecting-1/ #: (content/connecting/connecting-1/contents+en.lrquestion.title) msgid "" @@ -7062,67 +7111,254 @@ msgid "" "manual.torproject.org/circumvention/) for more info." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/censorship/how-can-i-use-snowflake/ -#: (content/censorship/how-can-i-use-snowflake/contents+en.lrquestion.title) -msgid "How can I use Snowflake?" +#: https//support.torproject.org/censorship/connecting-from-china/ +#: (content/censorship/connecting-from-china/contents+en.lrquestion.title) +msgid "How to circumvent the Great Firewall and connect to Tor from China?" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/censorship/how-can-i-use-snowflake/ -#: (content/censorship/how-can-i-use-snowflake/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/censorship/connecting-from-china/ +#: (content/censorship/connecting-from-china/contents+en.lrquestion.description) msgid "" -"Snowflake is available in [Tor " -"Browser](https://www.torproject.org/download/) stable for all platforms: " -"Windows, macOS, GNU/Linux, and Android." +"Users in China need to take a few steps to circumvent the [Great " +"Firewall](https://en.wikipedia.org/wiki/Great_Firewall) and connect to the " +"Tor network." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/censorship/how-can-i-use-snowflake/ -#: (content/censorship/how-can-i-use-snowflake/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/censorship/connecting-from-china/ +#: (content/censorship/connecting-from-china/contents+en.lrquestion.description) msgid "" -"You can also use Snowflake with [Onion " -"Browser](https://apps.apple.com/us/app/onion-browser/id519296448) on iOS." +"First, get an updated version of Tor Browser: send an email to " +"[gettor@torproject.org](mailto:gettor@torproject.org) with the subject " +""windows zh-cn" or other operating system (linux or macos)" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/censorship/how-can-i-use-snowflake/ -#: (content/censorship/how-can-i-use-snowflake/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/censorship/connecting-from-china/ +#: (content/censorship/connecting-from-china/contents+en.lrquestion.description) msgid "" -"If you're running Tor Browser for desktop for the first time, you can click " -"on 'Tor Network Settings' on the start-up screen and then select 'Use a " -"bridge'." +"After installing Tor Browser, you will probably not be able to connect " +"directly to the Tor network, because the Great Firewall is blocking Tor." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/censorship/how-can-i-use-snowflake/ -#: (content/censorship/how-can-i-use-snowflake/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/censorship/connecting-from-china/ +#: (content/censorship/connecting-from-china/contents+en.lrquestion.description) msgid "" -"Click on 'Select a built-in bridge' and choose 'snowflake' from the dropdown" -" menu." +"Therefore, the second step will be to obtain a bridge that works in China." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/censorship/how-can-i-use-snowflake/ -#: (content/censorship/how-can-i-use-snowflake/contents+en.lrquestion.description) -msgid "" -"Once you've selected Snowflake, scroll up and click 'Connect' to save your " -"settings." +#: https//support.torproject.org/censorship/connecting-from-china/ +#: (content/censorship/connecting-from-china/contents+en.lrquestion.description) +msgid "There are three options to unblock Tor in China:" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/censorship/how-can-i-use-snowflake/ -#: (content/censorship/how-can-i-use-snowflake/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/censorship/connecting-from-china/ +#: (content/censorship/connecting-from-china/contents+en.lrquestion.description) msgid "" -"From within the browser, you can click on the [hamburger " -"menu](https://support.torproject.org/glossary/hamburger-menu/), then go to " -"'Preferences' and go to 'Tor'." +"1. **meek-azure:** it looks like you are browsing a Microsoft website " +"instead of using Tor." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/censorship/how-can-i-use-snowflake/ -#: (content/censorship/how-can-i-use-snowflake/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/censorship/connecting-from-china/ +#: (content/censorship/connecting-from-china/contents+en.lrquestion.description) msgid "" -"Alternatively, you can also type `about:preferences#tor` in the url bar. " -"Check 'Use a bridge' and 'Select a built-in bridge'. Then select 'snowflake'" -" from the dropdown menu." +"However, because it has a bandwidth limitation, this option will be quite " +"slow." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/censorship/how-to-help-running-snowflake/ -#: (content/censorship/how-to-help-running-snowflake/contents+en.lrquestion.title) -msgid "How to help running Snowflake proxies?" +#: https//support.torproject.org/censorship/connecting-from-china/ +#: (content/censorship/connecting-from-china/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"You can select meek-azure from Tor Browser's built-in bridges dropdown." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/censorship/connecting-from-china/ +#: (content/censorship/connecting-from-china/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"1. **[Snowflake](/censorship/what-is-snowflake/):** uses ephemeral proxies " +"to connect to the Tor network." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/censorship/connecting-from-china/ +#: (content/censorship/connecting-from-china/contents+en.lrquestion.description) +msgid "It's available in Tor Browser stable version (Desktop and Android)." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/censorship/connecting-from-china/ +#: (content/censorship/connecting-from-china/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"You can select Snowflake from Tor Browser's [built-in bridge " +"dropdown](/censorship/how-can-i-use-snowflake/)." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/censorship/connecting-from-china/ +#: (content/censorship/connecting-from-china/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"1. **Private and unlisted obfs4 bridges:** users will need to request a " +"private bridge to " +"[frontdesk@torproject.org](mailto:frontdesk@torproject.org) or, if they are " +"tech-savvy, they can run their own [obfs4 " +"bridge](https://community.torproject.org/relay/setup/bridge/) from outside " +"China." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/censorship/connecting-from-china/ +#: (content/censorship/connecting-from-china/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"It's important to note that bridges distributed by BridgeDB " +"([HTTPS](https://bridges.torproject.org), email), and built-in obfs4 bridges" +" bundled in Tor Browser most likely won't work." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/censorship/connecting-from-china/ +#: (content/censorship/connecting-from-china/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"If one of these options below is not working, check your [Tor " +"logs](https://support.torproject.org/connecting/connecting-2/) and try " +"another option." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/censorship/gettor-1/ +#: (content/censorship/gettor-1/contents+en.lrquestion.title) +msgid "How do I download Tor Browser if the torproject.org is blocked?" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/censorship/gettor-1/ +#: (content/censorship/gettor-1/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"If you can't download Tor Browser through our " +"[website](https://www.torproject.org), you can get a copy of Tor Browser " +"delivered to you via [GetTor](https://gettor.torproject.org/)." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/censorship/gettor-1/ +#: (content/censorship/gettor-1/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"GetTor is a service that automatically responds to messages with links to " +"the latest version of Tor Browser, hosted at a variety of locations that are" +" less likely to be censored, such as Dropbox, Google Drive, and GitHub." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/censorship/gettor-1/ +#: (content/censorship/gettor-1/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"You can also download Tor Browser from " +"[https://tor.eff.org%5D(https://tor.eff.org) or from " +"[https://tor.ccc.de%5D(https://tor.ccc.de)." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/censorship/gettor-1/ +#: (content/censorship/gettor-1/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"For more geographically specific links visit [Tor: " +"Mirrors](https://2019.www.torproject.org/getinvolved/mirrors.html.en)" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/censorship/gettor-2/ +#: (content/censorship/gettor-2/contents+en.lrquestion.title) +msgid "To use GetTor via email." +msgstr "Gebruik GetTor via email" + +#: https//support.torproject.org/censorship/gettor-2/ +#: (content/censorship/gettor-2/contents+en.lrquestion.description) +msgid "Send an email to gettor@torproject.org." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/censorship/gettor-2/ +#: (content/censorship/gettor-2/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"In the body of the mail, write the name of your operating system (such as " +"Windows, macOS, or Linux)." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/censorship/gettor-2/ +#: (content/censorship/gettor-2/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"GetTor will respond with an email containing links from which you can " +"download Tor Browser, the cryptographic signature (needed for [verifying the" +" download](/tbb/how-to-verify-signature/)), the fingerprint of the key used " +"to make the signature, and the package’s checksum." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/censorship/gettor-2/ +#: (content/censorship/gettor-2/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"You may be offered a choice of "32-bit" or "64-bit" software: this " +"depends on the model of the computer you are using; consult documentation " +"about your computer to find out more." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/censorship/gettor-3/ +#: (content/censorship/gettor-3/contents+en.lrquestion.title) +msgid "To use GetTor via Twitter." +msgstr "Gebruik GetTor via Twitter" + +#: https//support.torproject.org/censorship/gettor-3/ +#: (content/censorship/gettor-3/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"GetTor via Twitter is currently under maintenance. Please use the " +"[email](/censorship/gettor-2) instead." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/censorship/how-can-i-use-snowflake/ +#: (content/censorship/how-can-i-use-snowflake/contents+en.lrquestion.title) +msgid "How can I use Snowflake?" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/censorship/how-can-i-use-snowflake/ +#: (content/censorship/how-can-i-use-snowflake/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"Snowflake is available in [Tor " +"Browser](https://www.torproject.org/download/) stable for all platforms: " +"Windows, macOS, GNU/Linux, and Android." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/censorship/how-can-i-use-snowflake/ +#: (content/censorship/how-can-i-use-snowflake/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"You can also use Snowflake with [Onion " +"Browser](https://apps.apple.com/us/app/onion-browser/id519296448) on iOS." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/censorship/how-can-i-use-snowflake/ +#: (content/censorship/how-can-i-use-snowflake/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"If you're running Tor Browser for desktop for the first time, you can click " +"on 'Tor Network Settings' on the start-up screen and then select 'Use a " +"bridge'." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/censorship/how-can-i-use-snowflake/ +#: (content/censorship/how-can-i-use-snowflake/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"Click on 'Select a built-in bridge' and choose 'snowflake' from the dropdown" +" menu." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/censorship/how-can-i-use-snowflake/ +#: (content/censorship/how-can-i-use-snowflake/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"Once you've selected Snowflake, scroll up and click 'Connect' to save your " +"settings." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/censorship/how-can-i-use-snowflake/ +#: (content/censorship/how-can-i-use-snowflake/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"From within the browser, you can click on the [hamburger " +"menu](https://support.torproject.org/glossary/hamburger-menu/), then go to " +"'Preferences' and go to 'Tor'." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/censorship/how-can-i-use-snowflake/ +#: (content/censorship/how-can-i-use-snowflake/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"Alternatively, you can also type `about:preferences#tor` in the url bar. " +"Check 'Use a bridge' and 'Select a built-in bridge'. Then select 'snowflake'" +" from the dropdown menu." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/censorship/how-to-help-running-snowflake/ +#: (content/censorship/how-to-help-running-snowflake/contents+en.lrquestion.title) +msgid "How to help running Snowflake proxies?" msgstr ""
#: https//support.torproject.org/censorship/how-to-help-running-snowflake/ @@ -7328,54 +7564,54 @@ msgid "" ""HTTP" to more private "HTTPS"." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/bandwidth-shaping/ -#: (content/operators/bandwidth-shaping/contents+en.lrquestion.title) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/bandwidth-shaping/ +#: (content/relay-operators/bandwidth-shaping/contents+en.lrquestion.title) msgid "What bandwidth shaping options are available to Tor relays?" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/bandwidth-shaping/ -#: (content/operators/bandwidth-shaping/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/bandwidth-shaping/ +#: (content/relay-operators/bandwidth-shaping/contents+en.lrquestion.description) msgid "There are two options you can add to your torrc file:" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/bandwidth-shaping/ -#: (content/operators/bandwidth-shaping/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/bandwidth-shaping/ +#: (content/relay-operators/bandwidth-shaping/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "**BandwidthRate** is the maximum long-term bandwidth allowed (bytes per " "second)." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/bandwidth-shaping/ -#: (content/operators/bandwidth-shaping/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/bandwidth-shaping/ +#: (content/relay-operators/bandwidth-shaping/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "For example, you might want to choose "BandwidthRate 10 MBytes" for 10 " "megabytes per second (a fast connection), or "BandwidthRate 500 KBytes" " "for 500 kilobytes per second (a decent cable connection)." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/bandwidth-shaping/ -#: (content/operators/bandwidth-shaping/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/bandwidth-shaping/ +#: (content/relay-operators/bandwidth-shaping/contents+en.lrquestion.description) msgid "The minimum BandwidthRate setting is 75 kilobytes per second." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/bandwidth-shaping/ -#: (content/operators/bandwidth-shaping/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/bandwidth-shaping/ +#: (content/relay-operators/bandwidth-shaping/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "**BandwidthBurst** is a pool of bytes used to fulfill requests during short " "periods of traffic above BandwidthRate but still keeps the average over a " "long period to BandwidthRate." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/bandwidth-shaping/ -#: (content/operators/bandwidth-shaping/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/bandwidth-shaping/ +#: (content/relay-operators/bandwidth-shaping/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "A low Rate but a high Burst enforces a long-term average while still " "allowing more traffic during peak times if the average hasn't been reached " "lately." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/bandwidth-shaping/ -#: (content/operators/bandwidth-shaping/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/bandwidth-shaping/ +#: (content/relay-operators/bandwidth-shaping/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "For example, if you choose "BandwidthBurst 500 KBytes" and also use that " "for your BandwidthRate, then you will never use more than 500 kilobytes per " @@ -7383,164 +7619,164 @@ msgid "" "allow more bytes through until the pool is empty." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/bandwidth-shaping/ -#: (content/operators/bandwidth-shaping/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/bandwidth-shaping/ +#: (content/relay-operators/bandwidth-shaping/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "If you have an asymmetric connection (upload less than download) such as a " "cable modem, you should set BandwidthRate to less than your smaller " "bandwidth (Usually that's the upload bandwidth)." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/bandwidth-shaping/ -#: (content/operators/bandwidth-shaping/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/bandwidth-shaping/ +#: (content/relay-operators/bandwidth-shaping/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Otherwise, you could drop many packets during periods of maximum bandwidth " "usage - you may need to experiment with which values make your connection " "comfortable." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/bandwidth-shaping/ -#: (content/operators/bandwidth-shaping/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/bandwidth-shaping/ +#: (content/relay-operators/bandwidth-shaping/contents+en.lrquestion.description) msgid "Then set BandwidthBurst to the same as BandwidthRate." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/bandwidth-shaping/ -#: (content/operators/bandwidth-shaping/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/bandwidth-shaping/ +#: (content/relay-operators/bandwidth-shaping/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Linux-based Tor nodes have another option at their disposal: they can " "prioritize Tor traffic below other traffic on their machine, so that their " "own personal traffic is not impacted by Tor load." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/bandwidth-shaping/ -#: (content/operators/bandwidth-shaping/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/bandwidth-shaping/ +#: (content/relay-operators/bandwidth-shaping/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "A [script to do this](https://gitweb.torproject.org/tor.git/plain/contrib" "/operator-tools/linux-tor-prio.sh?h=maint-0.3.5) can be found in the Tor " "source distribution's contrib directory." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/bandwidth-shaping/ -#: (content/operators/bandwidth-shaping/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/bandwidth-shaping/ +#: (content/relay-operators/bandwidth-shaping/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Additionally, there are hibernation options where you can tell Tor to only " "serve a certain amount of bandwidth per time period (such as 100 GB per " "month). These are covered in the hibernation entry below." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/bandwidth-shaping/ -#: (content/operators/bandwidth-shaping/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/bandwidth-shaping/ +#: (content/relay-operators/bandwidth-shaping/contents+en.lrquestion.description) msgid "Note that BandwidthRate and BandwidthBurst are in **Bytes**, not Bits." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/behind-nat/ -#: (content/operators/behind-nat/contents+en.lrquestion.title) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/behind-nat/ +#: (content/relay-operators/behind-nat/contents+en.lrquestion.title) msgid "I'm behind a NAT/Firewall." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/behind-nat/ -#: (content/operators/behind-nat/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/behind-nat/ +#: (content/relay-operators/behind-nat/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "See [portforward.com](https://portforward.com/) for directions on how to " "port forward with your NAT/router device." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/behind-nat/ -#: (content/operators/behind-nat/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/behind-nat/ +#: (content/relay-operators/behind-nat/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "If your relay is running on a internal net, you need to setup port " "forwarding." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/behind-nat/ -#: (content/operators/behind-nat/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/behind-nat/ +#: (content/relay-operators/behind-nat/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Forwarding TCP connections is system dependent but the firewalled-clients " "FAQ entry offers some examples on how to do this." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/behind-nat/ -#: (content/operators/behind-nat/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/behind-nat/ +#: (content/relay-operators/behind-nat/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Also, here's an example of how you would do this on GNU/Linux if you're " "using iptables:" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/behind-nat/ -#: (content/operators/behind-nat/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/behind-nat/ +#: (content/relay-operators/behind-nat/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "`/sbin/iptables -A INPUT -i eth0 -p tcp --destination-port 9001 -j ACCEPT`" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/behind-nat/ -#: (content/operators/behind-nat/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/behind-nat/ +#: (content/relay-operators/behind-nat/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "You may have to change "eth0" if you have a different external interface " "(the one connected to the Internet)." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/behind-nat/ -#: (content/operators/behind-nat/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/behind-nat/ +#: (content/relay-operators/behind-nat/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Chances are you have only one (except the loopback) so it shouldn't be too " "hard to figure out." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/better-anonymity/ -#: (content/operators/better-anonymity/contents+en.lrquestion.title) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/better-anonymity/ +#: (content/relay-operators/better-anonymity/contents+en.lrquestion.title) msgid "Do I get better anonymity if I run a relay?" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/better-anonymity/ -#: (content/operators/better-anonymity/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/better-anonymity/ +#: (content/relay-operators/better-anonymity/contents+en.lrquestion.description) msgid "Yes, you do get better anonymity against some attacks." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/better-anonymity/ -#: (content/operators/better-anonymity/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/better-anonymity/ +#: (content/relay-operators/better-anonymity/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "The simplest example is an attacker who owns a small number of Tor relays." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/better-anonymity/ -#: (content/operators/better-anonymity/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/better-anonymity/ +#: (content/relay-operators/better-anonymity/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "They will see a connection from you, but they won't be able to know whether " "the connection originated at your computer or was relayed from somebody " "else." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/better-anonymity/ -#: (content/operators/better-anonymity/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/better-anonymity/ +#: (content/relay-operators/better-anonymity/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "There are some cases where it doesn't seem to help: if an attacker can watch" " all of your incoming and outgoing traffic, then it's easy for them to learn" " which connections were relayed and which started at you." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/better-anonymity/ -#: (content/operators/better-anonymity/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/better-anonymity/ +#: (content/relay-operators/better-anonymity/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "(In this case they still don't know your destinations unless they are " "watching them too, but you're no better off than if you were an ordinary " "client.)" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/better-anonymity/ -#: (content/operators/better-anonymity/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/better-anonymity/ +#: (content/relay-operators/better-anonymity/contents+en.lrquestion.description) msgid "There are also some downsides to running a Tor relay." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/better-anonymity/ -#: (content/operators/better-anonymity/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/better-anonymity/ +#: (content/relay-operators/better-anonymity/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "First, while we only have a few hundred relays, the fact that you're running" " one might signal to an attacker that you place a high value on your " "anonymity." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/better-anonymity/ -#: (content/operators/better-anonymity/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/better-anonymity/ +#: (content/relay-operators/better-anonymity/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Second, there are some more esoteric attacks that are not as well-understood" " or well-tested that involve making use of the knowledge that you're running" @@ -7550,243 +7786,243 @@ msgid "" "timing." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/better-anonymity/ -#: (content/operators/better-anonymity/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/better-anonymity/ +#: (content/relay-operators/better-anonymity/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "It is an open research question whether the benefits outweigh the risks." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/better-anonymity/ -#: (content/operators/better-anonymity/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/better-anonymity/ +#: (content/relay-operators/better-anonymity/contents+en.lrquestion.description) msgid "A lot of that depends on the attacks you are most worried about." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/better-anonymity/ -#: (content/operators/better-anonymity/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/better-anonymity/ +#: (content/relay-operators/better-anonymity/contents+en.lrquestion.description) msgid "For most users, we think it's a smart move." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/change-bridge-distribution/ -#: (content/operators/change-bridge-distribution/contents+en.lrquestion.title) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/change-bridge-distribution/ +#: (content/relay-operators/change-bridge-distribution/contents+en.lrquestion.title) msgid "How do I change my bridge distribution method?" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/change-bridge-distribution/ -#: (content/operators/change-bridge-distribution/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/change-bridge-distribution/ +#: (content/relay-operators/change-bridge-distribution/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "BridgeDB implements [four mechanisms](https://bridges.torproject.org/info) " "to distribute bridges: HTTPS, Moat, Email, and Reserved." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/change-bridge-distribution/ -#: (content/operators/change-bridge-distribution/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/change-bridge-distribution/ +#: (content/relay-operators/change-bridge-distribution/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Bridge operators can check which mechanism their bridge is using, on the " "[Relay Search](https://metrics.torproject.org/rs.html#search)." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/change-bridge-distribution/ -#: (content/operators/change-bridge-distribution/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/change-bridge-distribution/ +#: (content/relay-operators/change-bridge-distribution/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Enter the bridge's `<HASHED FINGERPRINT>` in the form and click "Search"." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/change-bridge-distribution/ -#: (content/operators/change-bridge-distribution/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/change-bridge-distribution/ +#: (content/relay-operators/change-bridge-distribution/contents+en.lrquestion.description) msgid "Operators can also choose which distribution method their bridge uses." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/change-bridge-distribution/ -#: (content/operators/change-bridge-distribution/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/change-bridge-distribution/ +#: (content/relay-operators/change-bridge-distribution/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "To change the method, modify the `BridgeDistribution` setting in the torrc " "file to one of these: https, moat, email, none, any." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/change-bridge-distribution/ -#: (content/operators/change-bridge-distribution/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/change-bridge-distribution/ +#: (content/relay-operators/change-bridge-distribution/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Read more on the Bridges [post-" "install](https://community.torproject.org/relay/setup/bridge/post-install/) " "guide." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/default-exit-ports/ -#: (content/operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.title) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/default-exit-ports/ +#: (content/relay-operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.title) msgid "Is there a list of default exit ports?" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/default-exit-ports/ -#: (content/operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/default-exit-ports/ +#: (content/relay-operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "The default open ports are listed below but keep in mind that, any port or " "ports can be opened by the relay operator by configuring it in torrc or " "modifying the source code." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/default-exit-ports/ -#: (content/operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/default-exit-ports/ +#: (content/relay-operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "The default according to src/or/policies.c ([line 85][1] and [line 1901][2])" " from the source code release [release-0.4.6][3]:" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/default-exit-ports/ -#: (content/operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/default-exit-ports/ +#: (content/relay-operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) msgid "reject 0.0.0.0/8" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/default-exit-ports/ -#: (content/operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/default-exit-ports/ +#: (content/relay-operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) msgid "reject 169.254.0.0/16" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/default-exit-ports/ -#: (content/operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/default-exit-ports/ +#: (content/relay-operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) msgid "reject 127.0.0.0/8" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/default-exit-ports/ -#: (content/operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/default-exit-ports/ +#: (content/relay-operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) msgid "reject 192.168.0.0/16" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/default-exit-ports/ -#: (content/operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/default-exit-ports/ +#: (content/relay-operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) msgid "reject 10.0.0.0/8" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/default-exit-ports/ -#: (content/operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/default-exit-ports/ +#: (content/relay-operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) msgid "reject 172.16.0.0/12" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/default-exit-ports/ -#: (content/operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/default-exit-ports/ +#: (content/relay-operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) msgid "reject *:25" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/default-exit-ports/ -#: (content/operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/default-exit-ports/ +#: (content/relay-operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) msgid "reject *:119" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/default-exit-ports/ -#: (content/operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/default-exit-ports/ +#: (content/relay-operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) msgid "reject *:135-139" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/default-exit-ports/ -#: (content/operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/default-exit-ports/ +#: (content/relay-operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) msgid "reject *:445" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/default-exit-ports/ -#: (content/operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/default-exit-ports/ +#: (content/relay-operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) msgid "reject *:563" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/default-exit-ports/ -#: (content/operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/default-exit-ports/ +#: (content/relay-operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) msgid "reject *:1214" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/default-exit-ports/ -#: (content/operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/default-exit-ports/ +#: (content/relay-operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) msgid "reject *:4661-4666" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/default-exit-ports/ -#: (content/operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/default-exit-ports/ +#: (content/relay-operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) msgid "reject *:6346-6429" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/default-exit-ports/ -#: (content/operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/default-exit-ports/ +#: (content/relay-operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) msgid "reject *:6699" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/default-exit-ports/ -#: (content/operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/default-exit-ports/ +#: (content/relay-operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) msgid "reject *:6881-6999" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/default-exit-ports/ -#: (content/operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/default-exit-ports/ +#: (content/relay-operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) msgid "accept *:*" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/default-exit-ports/ -#: (content/operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/default-exit-ports/ +#: (content/relay-operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "[1]: " "https://gitlab.torproject.org/tpo/core/tor/-/blob/release-0.4.6/src/core/or/..." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/default-exit-ports/ -#: (content/operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/default-exit-ports/ +#: (content/relay-operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "[2]: " "https://gitlab.torproject.org/tpo/core/tor/-/blob/release-0.4.6/src/core/or/..." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/default-exit-ports/ -#: (content/operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/default-exit-ports/ +#: (content/relay-operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) msgid "[3]: https://gitlab.torproject.org/tpo/core/tor/-/tree/release-0.4.6/" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/dynamic-ip/ -#: (content/operators/dynamic-ip/contents+en.lrquestion.title) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/dynamic-ip/ +#: (content/relay-operators/dynamic-ip/contents+en.lrquestion.title) msgid "Can I run a Tor relay using a dynamic IP address?" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/dynamic-ip/ -#: (content/operators/dynamic-ip/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/dynamic-ip/ +#: (content/relay-operators/dynamic-ip/contents+en.lrquestion.description) msgid "Tor can handle relays with dynamic IP addresses just fine." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/dynamic-ip/ -#: (content/operators/dynamic-ip/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/dynamic-ip/ +#: (content/relay-operators/dynamic-ip/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Just leave the "Address" line in your " "[torrc](https://support.torproject.org/tbb/tbb-editing-torrc/) blank, and " "Tor will guess." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/exit-policies/ -#: (content/operators/exit-policies/contents+en.lrquestion.title) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/exit-policies/ +#: (content/relay-operators/exit-policies/contents+en.lrquestion.title) msgid "I'd run a relay, but I don't want to deal with abuse issues." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/exit-policies/ -#: (content/operators/exit-policies/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/exit-policies/ +#: (content/relay-operators/exit-policies/contents+en.lrquestion.description) msgid "Great. That's exactly why we implemented exit policies." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/exit-policies/ -#: (content/operators/exit-policies/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/exit-policies/ +#: (content/relay-operators/exit-policies/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Each Tor relay has an exit policy that specifies what sort of outbound " "connections are allowed or refused from that relay." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/exit-policies/ -#: (content/operators/exit-policies/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/exit-policies/ +#: (content/relay-operators/exit-policies/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "The exit policies are propagated to Tor clients via the directory, so " "clients will automatically avoid picking exit relays that would refuse to " "exit to their intended destination." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/exit-policies/ -#: (content/operators/exit-policies/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/exit-policies/ +#: (content/relay-operators/exit-policies/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "This way each relay can decide the services, hosts, and networks it wants to" " allow connections to, based on abuse potential and its own situation." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/exit-policies/ -#: (content/operators/exit-policies/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/exit-policies/ +#: (content/relay-operators/exit-policies/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Read the [Support entry on issues you might " "encounter](https://support.torproject.org/abuse/exit-relay-expectations/) if" @@ -7795,8 +8031,8 @@ msgid "" "harassment](https://blog.torproject.org/blog/tips-running-exit-node)." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/exit-policies/ -#: (content/operators/exit-policies/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/exit-policies/ +#: (content/relay-operators/exit-policies/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "The default exit policy allows access to many popular services (e.g. web " "browsing), but restricts some due to abuse potential (e.g. mail) and some " @@ -7804,69 +8040,69 @@ msgid "" "ports)." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/exit-policies/ -#: (content/operators/exit-policies/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/exit-policies/ +#: (content/relay-operators/exit-policies/contents+en.lrquestion.description) msgid "You can change your exit policy by editing your torrc file." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/exit-policies/ -#: (content/operators/exit-policies/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/exit-policies/ +#: (content/relay-operators/exit-policies/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "If you want to avoid most if not all abuse potential, set it to "reject " "*:*"." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/exit-policies/ -#: (content/operators/exit-policies/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/exit-policies/ +#: (content/relay-operators/exit-policies/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "This setting means that your relay will be used for relaying traffic inside " "the Tor network, but not for connections to external websites or other " "services." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/exit-policies/ -#: (content/operators/exit-policies/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/exit-policies/ +#: (content/relay-operators/exit-policies/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "If you do allow any exit connections, make sure name resolution works (that " "is, your computer can resolve Internet addresses correctly)." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/exit-policies/ -#: (content/operators/exit-policies/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/exit-policies/ +#: (content/relay-operators/exit-policies/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "If there are any resources that your computer can't reach (for example, you " "are behind a restrictive firewall or content filter), please explicitly " "reject them in your exit policy otherwise Tor users will be impacted too." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/facing-legal-trouble/ -#: (content/operators/facing-legal-trouble/contents+en.lrquestion.title) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/facing-legal-trouble/ +#: (content/relay-operators/facing-legal-trouble/contents+en.lrquestion.title) msgid "" "I'm facing legal trouble. How do I prove that my server was a Tor relay at a" " given time?" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/facing-legal-trouble/ -#: (content/operators/facing-legal-trouble/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/facing-legal-trouble/ +#: (content/relay-operators/facing-legal-trouble/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "[Exonerator](https://exonerator.torproject.org/) is a web service that can " "check if an IP address was a relay at a given time." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/facing-legal-trouble/ -#: (content/operators/facing-legal-trouble/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/facing-legal-trouble/ +#: (content/relay-operators/facing-legal-trouble/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "We can also [provide a signed letter](https://www.torproject.org/contact/) " "if needed." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/hibernation/ -#: (content/operators/hibernation/contents+en.lrquestion.title) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/hibernation/ +#: (content/relay-operators/hibernation/contents+en.lrquestion.title) msgid "Why can I not browse anymore after limiting bandwidth on my Tor relay?" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/hibernation/ -#: (content/operators/hibernation/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/hibernation/ +#: (content/relay-operators/hibernation/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "The parameters assigned in the " "[AccountingMax](https://2019.www.torproject.org/docs/faq.html.en#LimitTotalBandwidth)" @@ -7875,288 +8111,287 @@ msgid "" " apply to both client and relay functions of the Tor process." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/hibernation/ -#: (content/operators/hibernation/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/hibernation/ +#: (content/relay-operators/hibernation/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Thus you may find that you are unable to browse as soon as your Tor goes " "into hibernation, signaled by this entry in the log:" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/hibernation/ -#: (content/operators/hibernation/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/hibernation/ +#: (content/relay-operators/hibernation/contents+en.lrquestion.description) msgid "Bandwidth soft limit reached; commencing hibernation." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/hibernation/ -#: (content/operators/hibernation/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/hibernation/ +#: (content/relay-operators/hibernation/contents+en.lrquestion.description) msgid "No new connections will be accepted" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/hibernation/ -#: (content/operators/hibernation/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/hibernation/ +#: (content/relay-operators/hibernation/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "The solution is to run two Tor processes - one relay and one client, each " "with its own config." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/hibernation/ -#: (content/operators/hibernation/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/hibernation/ +#: (content/relay-operators/hibernation/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "One way to do this (if you are starting from a working relay setup) is as " "follows:" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/hibernation/ -#: (content/operators/hibernation/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/hibernation/ +#: (content/relay-operators/hibernation/contents+en.lrquestion.description) msgid "* In the relay Tor torrc file, simply set the SocksPort to 0." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/hibernation/ -#: (content/operators/hibernation/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/hibernation/ +#: (content/relay-operators/hibernation/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "* Create a new client torrc file from the torrc.sample and ensure it uses a " "different log file from the relay." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/hibernation/ -#: (content/operators/hibernation/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/hibernation/ +#: (content/relay-operators/hibernation/contents+en.lrquestion.description) msgid "One naming convention may be torrc.client and torrc.relay." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/hibernation/ -#: (content/operators/hibernation/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/hibernation/ +#: (content/relay-operators/hibernation/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "* Modify the Tor client and relay startup scripts to include `-f " "/path/to/correct/torrc`." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/hibernation/ -#: (content/operators/hibernation/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/hibernation/ +#: (content/relay-operators/hibernation/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "* In Linux/BSD/Mac OS X, changing the startup scripts to `Tor.client` and " "`Tor.relay` may make separation of configs easier." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/ipv6-relay/ -#: (content/operators/ipv6-relay/contents+en.lrquestion.title) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/ipv6-relay/ +#: (content/relay-operators/ipv6-relay/contents+en.lrquestion.title) msgid "Can I use IPv6 on my relay?" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/ipv6-relay/ -#: (content/operators/ipv6-relay/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/ipv6-relay/ +#: (content/relay-operators/ipv6-relay/contents+en.lrquestion.description) msgid "" -"Tor [has partial support for " -"IPv6](https://trac.torproject.org/projects/tor/wiki/org/roadmaps/Tor/IPv6Features)" -" and we encourage every relay operator to [enable IPv6 " -"functionality](https://trac.torproject.org/projects/tor/wiki/TorRelayGuide#IPv6)" -" in their [torrc](https://support.torproject.org/tbb/tbb-editing-torrc/) " +"Tor [has partial support for IPv6](https://blog.torproject.org/state-of-ipv6" +"-support-tor-network) and we encourage every relay operator to [enable IPv6 " +"functionality](https://community.torproject.org/relay/setup/post-install/) " +"in their [torrc](https://support.torproject.org/tbb/tbb-editing-torrc/) " "configuration files when IPv6 connectivity is available." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/ipv6-relay/ -#: (content/operators/ipv6-relay/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/ipv6-relay/ +#: (content/relay-operators/ipv6-relay/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "For the time being Tor will require IPv4 addresses on relays, you can not " "run a Tor relay on a host with IPv6 addresses only." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/limit-total-bandwidth/ -#: (content/operators/limit-total-bandwidth/contents+en.lrquestion.title) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/limit-total-bandwidth/ +#: (content/relay-operators/limit-total-bandwidth/contents+en.lrquestion.title) msgid "How can I limit the total amount of bandwidth used by my Tor relay?" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/limit-total-bandwidth/ -#: (content/operators/limit-total-bandwidth/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/limit-total-bandwidth/ +#: (content/relay-operators/limit-total-bandwidth/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "The accounting options in the torrc file allow you to specify the maximum " "amount of bytes your relay uses for a time period." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/limit-total-bandwidth/ -#: (content/operators/limit-total-bandwidth/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/limit-total-bandwidth/ +#: (content/relay-operators/limit-total-bandwidth/contents+en.lrquestion.description) msgid "AccountingStart day week month [day] HH:MM" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/limit-total-bandwidth/ -#: (content/operators/limit-total-bandwidth/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/limit-total-bandwidth/ +#: (content/relay-operators/limit-total-bandwidth/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "This specifies when the accounting should reset. For instance, to setup a " "total amount of bytes served for a week (that resets every Wednesday at " "10:00am), you would use:" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/limit-total-bandwidth/ -#: (content/operators/limit-total-bandwidth/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/limit-total-bandwidth/ +#: (content/relay-operators/limit-total-bandwidth/contents+en.lrquestion.description) msgid "AccountingStart week 3 10:00" msgstr "AccountingStart week 3 10:00"
-#: https//support.torproject.org/operators/limit-total-bandwidth/ -#: (content/operators/limit-total-bandwidth/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/limit-total-bandwidth/ +#: (content/relay-operators/limit-total-bandwidth/contents+en.lrquestion.description) msgid "AccountingMax 500 GBytes" msgstr "AccountingMax 500 GBytes"
-#: https//support.torproject.org/operators/limit-total-bandwidth/ -#: (content/operators/limit-total-bandwidth/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/limit-total-bandwidth/ +#: (content/relay-operators/limit-total-bandwidth/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "This specifies the maximum amount of data your relay will send during an " "accounting period, and the maximum amount of data your relay will receive " "during an account period." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/limit-total-bandwidth/ -#: (content/operators/limit-total-bandwidth/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/limit-total-bandwidth/ +#: (content/relay-operators/limit-total-bandwidth/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "When the accounting period resets (from AccountingStart), then the counters " "for AccountingMax are reset to 0." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/limit-total-bandwidth/ -#: (content/operators/limit-total-bandwidth/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/limit-total-bandwidth/ +#: (content/relay-operators/limit-total-bandwidth/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Example: Let's say you want to allow 50 GB of traffic every day in each " "direction and the accounting should reset at noon each day:" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/limit-total-bandwidth/ -#: (content/operators/limit-total-bandwidth/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/limit-total-bandwidth/ +#: (content/relay-operators/limit-total-bandwidth/contents+en.lrquestion.description) msgid "AccountingStart day 12:00" msgstr "AccountingStart day 12:00"
-#: https//support.torproject.org/operators/limit-total-bandwidth/ -#: (content/operators/limit-total-bandwidth/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/limit-total-bandwidth/ +#: (content/relay-operators/limit-total-bandwidth/contents+en.lrquestion.description) msgid "AccountingMax 50 GBytes" msgstr "AccountingMax 50 GBytes"
-#: https//support.torproject.org/operators/limit-total-bandwidth/ -#: (content/operators/limit-total-bandwidth/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/limit-total-bandwidth/ +#: (content/relay-operators/limit-total-bandwidth/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Note that your relay won't wake up exactly at the beginning of each " "accounting period." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/limit-total-bandwidth/ -#: (content/operators/limit-total-bandwidth/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/limit-total-bandwidth/ +#: (content/relay-operators/limit-total-bandwidth/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "It will keep track of how quickly it used its quota in the last period, and " "choose a random point in the new interval to wake up." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/limit-total-bandwidth/ -#: (content/operators/limit-total-bandwidth/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/limit-total-bandwidth/ +#: (content/relay-operators/limit-total-bandwidth/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "This way we avoid having hundreds of relays working at the beginning of each" " month but none still up by the end." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/limit-total-bandwidth/ -#: (content/operators/limit-total-bandwidth/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/limit-total-bandwidth/ +#: (content/relay-operators/limit-total-bandwidth/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "If you have only a small amount of bandwidth to donate compared to your " "connection speed, we recommend you use daily accounting, so you don't end up" " using your entire monthly quota in the first day." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/limit-total-bandwidth/ -#: (content/operators/limit-total-bandwidth/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/limit-total-bandwidth/ +#: (content/relay-operators/limit-total-bandwidth/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Just divide your monthly amount by 30. You might also consider rate limiting" " to spread your usefulness over more of the day: if you want to offer X GB " "in each direction, you could set your RelayBandwidthRate to 20*X KBytes." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/limit-total-bandwidth/ -#: (content/operators/limit-total-bandwidth/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/limit-total-bandwidth/ +#: (content/relay-operators/limit-total-bandwidth/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "For example, if you have 50 GB to offer each way, you might set your " "RelayBandwidthRate to 1000 KBytes: this way your relay will always be useful" " for at least half of each day." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/limit-total-bandwidth/ -#: (content/operators/limit-total-bandwidth/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/limit-total-bandwidth/ +#: (content/relay-operators/limit-total-bandwidth/contents+en.lrquestion.description) msgid "AccountingStart day 0:00" msgstr "AccountingStart day 0:00"
-#: https//support.torproject.org/operators/limit-total-bandwidth/ -#: (content/operators/limit-total-bandwidth/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/limit-total-bandwidth/ +#: (content/relay-operators/limit-total-bandwidth/contents+en.lrquestion.description) msgid "RelayBandwidthRate 1000 KBytes" msgstr "RelayBandwidthRate 1000 KBytes"
-#: https//support.torproject.org/operators/limit-total-bandwidth/ -#: (content/operators/limit-total-bandwidth/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/limit-total-bandwidth/ +#: (content/relay-operators/limit-total-bandwidth/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "RelayBandwidthBurst 5000 KBytes # allow higher bursts but maintain average" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/multiple-relays/ -#: (content/operators/multiple-relays/contents+en.lrquestion.title) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/multiple-relays/ +#: (content/relay-operators/multiple-relays/contents+en.lrquestion.title) msgid "I want to run more than one Tor relay." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/multiple-relays/ -#: (content/operators/multiple-relays/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/multiple-relays/ +#: (content/relay-operators/multiple-relays/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Great. If you want to run several relays to donate more to the network, " "we're happy with that." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/multiple-relays/ -#: (content/operators/multiple-relays/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/multiple-relays/ +#: (content/relay-operators/multiple-relays/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "But please don't run more than a few dozen on the same network, since part " "of the goal of the Tor network is dispersal and diversity." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/multiple-relays/ -#: (content/operators/multiple-relays/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/multiple-relays/ +#: (content/relay-operators/multiple-relays/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "If you do decide to run more than one relay, please set the "MyFamily" " "config option in the torrc of each relay, listing all the relays (comma-" "separated) that are under your control:" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/multiple-relays/ -#: (content/operators/multiple-relays/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/multiple-relays/ +#: (content/relay-operators/multiple-relays/contents+en.lrquestion.description) msgid "MyFamily $fingerprint1,$fingerprint2,$fingerprint3" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/multiple-relays/ -#: (content/operators/multiple-relays/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/multiple-relays/ +#: (content/relay-operators/multiple-relays/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "where each fingerprint is the 40 character identity fingerprint (without " "spaces)." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/multiple-relays/ -#: (content/operators/multiple-relays/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/multiple-relays/ +#: (content/relay-operators/multiple-relays/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "That way, Tor clients will know to avoid using more than one of your relays " "in a single circuit." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/multiple-relays/ -#: (content/operators/multiple-relays/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/multiple-relays/ +#: (content/relay-operators/multiple-relays/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "You should set MyFamily if you have administrative control of the computers " "or of their network, even if they're not all in the same geographic " "location." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/my-relay-got-guard-flag-traffic-dropped/ -#: (content/operators/my-relay-got-guard-flag-traffic-dropped/contents+en.lrquestion.title) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/my-relay-got-guard-flag-traffic-dropped/ +#: (content/relay-operators/my-relay-got-guard-flag-traffic-dropped/contents+en.lrquestion.title) msgid "My relay recently got the Guard flag and traffic dropped by half." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/my-relay-got-guard-flag-traffic-dropped/ -#: (content/operators/my-relay-got-guard-flag-traffic-dropped/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/my-relay-got-guard-flag-traffic-dropped/ +#: (content/relay-operators/my-relay-got-guard-flag-traffic-dropped/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Since it's now a guard, clients are using it less in other positions, but " "not many clients have rotated their existing guards out to use it as a guard" " yet." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/my-relay-got-guard-flag-traffic-dropped/ -#: (content/operators/my-relay-got-guard-flag-traffic-dropped/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/my-relay-got-guard-flag-traffic-dropped/ +#: (content/relay-operators/my-relay-got-guard-flag-traffic-dropped/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Read more details in this [blog post](https://blog.torproject.org/blog" "/lifecycle-of-a-new-relay) or in [Changing of the Guards: A Framework for " @@ -8164,96 +8399,96 @@ msgid "" "Tor](https://www.freehaven.net/anonbib/cache/wpes12-cogs.pdf)." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/offline-ed25519/ -#: (content/operators/offline-ed25519/contents+en.lrquestion.title) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/offline-ed25519/ +#: (content/relay-operators/offline-ed25519/contents+en.lrquestion.title) msgid "How do offline ed25519 identity keys work? What do I need to know?" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/offline-ed25519/ -#: (content/operators/offline-ed25519/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/offline-ed25519/ +#: (content/relay-operators/offline-ed25519/contents+en.lrquestion.description) msgid "In simple words, it works like this:" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/offline-ed25519/ -#: (content/operators/offline-ed25519/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/offline-ed25519/ +#: (content/relay-operators/offline-ed25519/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "* There is a primary ed25519 identity secret key file named " ""ed25519_master_id_secret_key"." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/offline-ed25519/ -#: (content/operators/offline-ed25519/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/offline-ed25519/ +#: (content/relay-operators/offline-ed25519/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "This is the most important one, so make sure you keep a backup in a secure " "place - the file is sensitive and should be protected." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/offline-ed25519/ -#: (content/operators/offline-ed25519/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/offline-ed25519/ +#: (content/relay-operators/offline-ed25519/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Tor could encrypt it for you if you generate it manually and enter a " "password when asked." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/offline-ed25519/ -#: (content/operators/offline-ed25519/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/offline-ed25519/ +#: (content/relay-operators/offline-ed25519/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "* A medium term signing key named "ed25519_signing_secret_key" is " "generated for Tor to use." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/offline-ed25519/ -#: (content/operators/offline-ed25519/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/offline-ed25519/ +#: (content/relay-operators/offline-ed25519/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Also, a certificate is generated named "ed25519_signing_cert" which is " "signed by the primary identity secret key and confirms that the medium term " "signing key is valid for a certain period of time." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/offline-ed25519/ -#: (content/operators/offline-ed25519/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/offline-ed25519/ +#: (content/relay-operators/offline-ed25519/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "The default validity is 30 days, but this can be customized by setting " ""SigningKeyLifetime N days|weeks|months" in torrc." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/offline-ed25519/ -#: (content/operators/offline-ed25519/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/offline-ed25519/ +#: (content/relay-operators/offline-ed25519/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "* There is also a primary public key named "ed25519_master_id_public_key"," " which is the actual identity of the relay advertised in the network." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/offline-ed25519/ -#: (content/operators/offline-ed25519/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/offline-ed25519/ +#: (content/relay-operators/offline-ed25519/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "This one is not sensitive and can be easily computed from " ""ed5519_master_id_secret_key"." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/offline-ed25519/ -#: (content/operators/offline-ed25519/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/offline-ed25519/ +#: (content/relay-operators/offline-ed25519/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Tor will only need access to the medium term signing key and certificate as " "long as they are valid, so the primary identity secret key can be kept " "outside DataDirectory/keys, on a storage media or a different computer." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/offline-ed25519/ -#: (content/operators/offline-ed25519/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/offline-ed25519/ +#: (content/relay-operators/offline-ed25519/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "You'll have to manually renew the medium term signing key and certificate " "before they expire otherwise the Tor process on the relay will exit upon " "expiration." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/offline-ed25519/ -#: (content/operators/offline-ed25519/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/offline-ed25519/ +#: (content/relay-operators/offline-ed25519/contents+en.lrquestion.description) msgid "This feature is optional, you don't need to use it unless you want to." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/offline-ed25519/ -#: (content/operators/offline-ed25519/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/offline-ed25519/ +#: (content/relay-operators/offline-ed25519/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "If you want your relay to run unattended for longer time without having to " "manually do the medium term signing key renewal on regular basis, best to " @@ -8261,89 +8496,89 @@ msgid "" "backup in case you'll need to reinstall it." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/offline-ed25519/ -#: (content/operators/offline-ed25519/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/offline-ed25519/ +#: (content/relay-operators/offline-ed25519/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "If you want to use this feature, you can consult our more [detailed " "guide](https://trac.torproject.org/projects/tor/wiki/doc/TorRelaySecurity/OfflineKe...)" " on the topic." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/operators-1/ -#: (content/operators/operators-1/contents+en.lrquestion.title) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/operators-1/ +#: (content/relay-operators/operators-1/contents+en.lrquestion.title) msgid "How do I run a middle or guard relay on Debian?" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/operators-1/ -#: (content/operators/operators-1/contents+en.lrquestion.description) -#: https//support.torproject.org/operators/operators-2/ -#: (content/operators/operators-2/contents+en.lrquestion.description) -#: https//support.torproject.org/operators/operators-3/ -#: (content/operators/operators-3/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/operators-1/ +#: (content/relay-operators/operators-1/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/operators-2/ +#: (content/relay-operators/operators-2/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/operators-3/ +#: (content/relay-operators/operators-3/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "For the most in-depth resource on running a relay, see the [Relay Setup " "Guide](https://community.torproject.org/relay/setup)." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/operators-2/ -#: (content/operators/operators-2/contents+en.lrquestion.title) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/operators-2/ +#: (content/relay-operators/operators-2/contents+en.lrquestion.title) msgid "How do I run an exit relay on Debian?" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/operators-3/ -#: (content/operators/operators-3/contents+en.lrquestion.title) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/operators-3/ +#: (content/relay-operators/operators-3/contents+en.lrquestion.title) msgid "How do I run a middle or guard relay on FreeBSD or HardenedBSD?" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/operators-4/ -#: (content/operators/operators-4/contents+en.lrquestion.title) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/operators-4/ +#: (content/relay-operators/operators-4/contents+en.lrquestion.title) msgid "How do I make sure that I'm using the correct packages on Ubuntu?" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/operators-4/ -#: (content/operators/operators-4/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/operators-4/ +#: (content/relay-operators/operators-4/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "* Do not use the packages in Ubuntu's repositories. They are not reliably " "updated. If you use them, you will miss important stability and security " "fixes." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/operators-4/ -#: (content/operators/operators-4/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/operators-4/ +#: (content/relay-operators/operators-4/contents+en.lrquestion.description) msgid "* Determine your Ubuntu version by running the following command:" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/operators-4/ -#: (content/operators/operators-4/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/operators-4/ +#: (content/relay-operators/operators-4/contents+en.lrquestion.description) msgid "$ lsb_release -c" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/operators-4/ -#: (content/operators/operators-4/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/operators-4/ +#: (content/relay-operators/operators-4/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "* As root, add the following lines to /etc/apt/sources.list. Replace " "'version' with the version you found in the previous step:" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/operators-4/ -#: (content/operators/operators-4/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/operators-4/ +#: (content/relay-operators/operators-4/contents+en.lrquestion.description) msgid "$ deb https://deb.torproject.org/torproject.org version main" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/operators-4/ -#: (content/operators/operators-4/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/operators-4/ +#: (content/relay-operators/operators-4/contents+en.lrquestion.description) msgid "$ deb-src https://deb.torproject.org/torproject.org version main" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/operators-4/ -#: (content/operators/operators-4/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/operators-4/ +#: (content/relay-operators/operators-4/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "* Add the gpg key used to sign the packages by running the following " "commands:" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/operators-4/ -#: (content/operators/operators-4/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/operators-4/ +#: (content/relay-operators/operators-4/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "$ curl " "https://deb.torproject.org/torproject.org/A3C4F0F979CAA22CDBA8F512EE8CBC9E88..." @@ -8353,198 +8588,198 @@ msgstr "" "https://deb.torproject.org/torproject.org/A3C4F0F979CAA22CDBA8F512EE8CBC9E88..." " | sudo apt-key add -"
-#: https//support.torproject.org/operators/operators-4/ -#: (content/operators/operators-4/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/operators-4/ +#: (content/relay-operators/operators-4/contents+en.lrquestion.description) msgid "* Run the following commands to install tor and check its signatures:" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/operators-4/ -#: (content/operators/operators-4/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/operators-4/ +#: (content/relay-operators/operators-4/contents+en.lrquestion.description) msgid "$ sudo apt-get update" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/operators-4/ -#: (content/operators/operators-4/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/operators-4/ +#: (content/relay-operators/operators-4/contents+en.lrquestion.description) msgid "$ sudo apt-get install tor deb.torproject.org-keyring" msgstr "$ sudo apt-get install tor deb.torproject.org-keyring"
-#: https//support.torproject.org/operators/operators-6/ -#: (content/operators/operators-6/contents+en.lrquestion.title) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/operators-6/ +#: (content/relay-operators/operators-6/contents+en.lrquestion.title) msgid "How do I run an obfs4 bridge?" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/operators-6/ -#: (content/operators/operators-6/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/operators-6/ +#: (content/relay-operators/operators-6/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "See our [obfs4 setup " "guide](https://community.torproject.org/relay/setup/bridge/) to learn how to" " set up an obfs4 bridge." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/operators-7/ -#: (content/operators/operators-7/contents+en.lrquestion.title) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/operators-7/ +#: (content/relay-operators/operators-7/contents+en.lrquestion.title) msgid "Should I run an exit relay from home?" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/operators-7/ -#: (content/operators/operators-7/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/operators-7/ +#: (content/relay-operators/operators-7/contents+en.lrquestion.description) msgid "No." msgstr "Nee."
-#: https//support.torproject.org/operators/operators-7/ -#: (content/operators/operators-7/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/operators-7/ +#: (content/relay-operators/operators-7/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "If law enforcement becomes interested in traffic from your exit relay, it's " "possible that officers will seize your computer." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/operators-7/ -#: (content/operators/operators-7/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/operators-7/ +#: (content/relay-operators/operators-7/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "For that reason, it's best not to run your exit relay in your home or using " "your home internet connection." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/operators-7/ -#: (content/operators/operators-7/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/operators-7/ +#: (content/relay-operators/operators-7/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Instead, consider running your exit relay in a commercial facility that is " "supportive of Tor." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/operators-7/ -#: (content/operators/operators-7/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/operators-7/ +#: (content/relay-operators/operators-7/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Have a separate IP address for your exit relay, and don't route your own " "traffic through it." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/operators-7/ -#: (content/operators/operators-7/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/operators-7/ +#: (content/relay-operators/operators-7/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Of course, you should avoid keeping any sensitive or personal information on" " the computer hosting your exit relay." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/outgoing-firewall/ -#: (content/operators/outgoing-firewall/contents+en.lrquestion.title) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/outgoing-firewall/ +#: (content/relay-operators/outgoing-firewall/contents+en.lrquestion.title) msgid "How should I configure the outgoing filters on my relay?" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/outgoing-firewall/ -#: (content/operators/outgoing-firewall/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/outgoing-firewall/ +#: (content/relay-operators/outgoing-firewall/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "All outgoing connections must be allowed, so that each relay can communicate" " with every other relay." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/outgoing-firewall/ -#: (content/operators/outgoing-firewall/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/outgoing-firewall/ +#: (content/relay-operators/outgoing-firewall/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "In many jurisdictions, Tor relay operators are legally protected by the same" " common carrier regulations that prevent internet service providers from " "being held liable for third-party content that passes through their network." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/outgoing-firewall/ -#: (content/operators/outgoing-firewall/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/outgoing-firewall/ +#: (content/relay-operators/outgoing-firewall/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Exit relays that filter some traffic would likely forfeit those protections." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/outgoing-firewall/ -#: (content/operators/outgoing-firewall/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/outgoing-firewall/ +#: (content/relay-operators/outgoing-firewall/contents+en.lrquestion.description) msgid "Tor promotes free network access without interference." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/outgoing-firewall/ -#: (content/operators/outgoing-firewall/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/outgoing-firewall/ +#: (content/relay-operators/outgoing-firewall/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Exit relays must not filter the traffic that passes through them to the " "internet." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/outgoing-firewall/ -#: (content/operators/outgoing-firewall/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/outgoing-firewall/ +#: (content/relay-operators/outgoing-firewall/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Exit relays found to be filtering traffic will get the " "[BadExit](https://community.torproject.org/relay/community-resources/bad-" "relays/) flag once detected." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/packaged-tor/ -#: (content/operators/packaged-tor/contents+en.lrquestion.title) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/packaged-tor/ +#: (content/relay-operators/packaged-tor/contents+en.lrquestion.title) msgid "Should I install Tor from my package manager, or build from source?" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/packaged-tor/ -#: (content/operators/packaged-tor/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/packaged-tor/ +#: (content/relay-operators/packaged-tor/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "If you're using Debian or Ubuntu especially, there are a number of benefits " "to installing Tor from the [Tor Project's " "repository](https://support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/)." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/packaged-tor/ -#: (content/operators/packaged-tor/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/packaged-tor/ +#: (content/relay-operators/packaged-tor/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "* Your `ulimit -n` gets set to 32768 high enough for Tor to keep open all " "the connections it needs." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/packaged-tor/ -#: (content/operators/packaged-tor/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/packaged-tor/ +#: (content/relay-operators/packaged-tor/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "* A user profile is created just for Tor, so Tor doesn't need to run as " "root." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/packaged-tor/ -#: (content/operators/packaged-tor/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/packaged-tor/ +#: (content/relay-operators/packaged-tor/contents+en.lrquestion.description) msgid "* An init script is included so that Tor runs at boot." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/packaged-tor/ -#: (content/operators/packaged-tor/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/packaged-tor/ +#: (content/relay-operators/packaged-tor/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "* Tor runs with `--verify-config`, so that most problems with your config " "file get caught." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/packaged-tor/ -#: (content/operators/packaged-tor/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/packaged-tor/ +#: (content/relay-operators/packaged-tor/contents+en.lrquestion.description) msgid "* Tor can bind to low level ports, then drop privileges." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/relay-flexible/ -#: (content/operators/relay-flexible/contents+en.lrquestion.title) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-flexible/ +#: (content/relay-operators/relay-flexible/contents+en.lrquestion.title) msgid "How stable does my relay need to be?" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/relay-flexible/ -#: (content/operators/relay-flexible/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-flexible/ +#: (content/relay-operators/relay-flexible/contents+en.lrquestion.description) msgid "We aim to make setting up a Tor relay easy and convenient:" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/relay-flexible/ -#: (content/operators/relay-flexible/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-flexible/ +#: (content/relay-operators/relay-flexible/contents+en.lrquestion.description) msgid "* It's fine if the relay goes offline sometimes." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/relay-flexible/ -#: (content/operators/relay-flexible/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-flexible/ +#: (content/relay-operators/relay-flexible/contents+en.lrquestion.description) msgid "The directories notice this quickly and stop advertising the relay." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/relay-flexible/ -#: (content/operators/relay-flexible/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-flexible/ +#: (content/relay-operators/relay-flexible/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Just try to make sure it's not too often, since connections using the relay " "when it disconnects will break." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/relay-flexible/ -#: (content/operators/relay-flexible/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-flexible/ +#: (content/relay-operators/relay-flexible/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "* Each Tor relay has an [exit " "policy](https://2019.www.torproject.org/docs/faq.html.en#ExitPolicies) that " @@ -8552,145 +8787,145 @@ msgid "" " relay." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/relay-flexible/ -#: (content/operators/relay-flexible/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-flexible/ +#: (content/relay-operators/relay-flexible/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "If you are uncomfortable allowing people to exit from your relay, you can " "set it up to only allow connections to other Tor relays." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/relay-flexible/ -#: (content/operators/relay-flexible/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-flexible/ +#: (content/relay-operators/relay-flexible/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "* Your relay will passively estimate and advertise its recent bandwidth " "capacity, so high-bandwidth relays will attract more users than low-" "bandwidth ones. Therefore, having low-bandwidth relays is useful too." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/relay-memory/ -#: (content/operators/relay-memory/contents+en.lrquestion.title) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-memory/ +#: (content/relay-operators/relay-memory/contents+en.lrquestion.title) msgid "Why is my Tor relay using so much memory?" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/relay-memory/ -#: (content/operators/relay-memory/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-memory/ +#: (content/relay-operators/relay-memory/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "If your Tor relay is using more memory than you'd like, here are some tips " "for reducing its footprint:" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/relay-memory/ -#: (content/operators/relay-memory/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-memory/ +#: (content/relay-operators/relay-memory/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "* If you're on Linux, you may be encountering memory fragmentation bugs in " "glibc's malloc implementation." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/relay-memory/ -#: (content/operators/relay-memory/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-memory/ +#: (content/relay-operators/relay-memory/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "That is, when Tor releases memory back to the system, the pieces of memory " "are fragmented so they're hard to reuse." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/relay-memory/ -#: (content/operators/relay-memory/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-memory/ +#: (content/relay-operators/relay-memory/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "The Tor tarball ships with OpenBSD's malloc implementation, which doesn't " "have as many fragmentation bugs (but the tradeoff is higher CPU load)." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/relay-memory/ -#: (content/operators/relay-memory/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-memory/ +#: (content/relay-operators/relay-memory/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "You can tell Tor to use this malloc implementation instead: `./configure " "--enable-openbsd-malloc`." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/relay-memory/ -#: (content/operators/relay-memory/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-memory/ +#: (content/relay-operators/relay-memory/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "* If you're running a fast relay, meaning you have many TLS connections " "open, you are probably losing a lot of memory to OpenSSL's internal buffers " "(38KB+ per socket)." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/relay-memory/ -#: (content/operators/relay-memory/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-memory/ +#: (content/relay-operators/relay-memory/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "We've patched OpenSSL to [release unused buffer memory more " "aggressively](https://lists.torproject.org/pipermail/tor-" "dev/2008-June/001519.html)." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/relay-memory/ -#: (content/operators/relay-memory/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-memory/ +#: (content/relay-operators/relay-memory/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "If you update to OpenSSL 1.0.0 or newer, Tor's build process will " "automatically recognize and use this feature." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/relay-memory/ -#: (content/operators/relay-memory/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-memory/ +#: (content/relay-operators/relay-memory/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "* If you still can't handle the memory load, consider reducing the amount of" " bandwidth your relay advertises." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/relay-memory/ -#: (content/operators/relay-memory/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-memory/ +#: (content/relay-operators/relay-memory/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Advertising less bandwidth means you will attract fewer users, so your relay" " shouldn't grow as large." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/relay-memory/ -#: (content/operators/relay-memory/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-memory/ +#: (content/relay-operators/relay-memory/contents+en.lrquestion.description) msgid "See the `MaxAdvertisedBandwidth` option in the man page." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/relay-memory/ -#: (content/operators/relay-memory/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-memory/ +#: (content/relay-operators/relay-memory/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "All of this said, fast Tor relays do use a lot of ram. It is not unusual for" " a fast exit relay to use 500-1000 MB of memory." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/relay-write-more-bytes/ -#: (content/operators/relay-write-more-bytes/contents+en.lrquestion.title) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-write-more-bytes/ +#: (content/relay-operators/relay-write-more-bytes/contents+en.lrquestion.title) msgid "Why does my relay write more bytes onto the network than it reads?" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/relay-write-more-bytes/ -#: (content/operators/relay-write-more-bytes/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-write-more-bytes/ +#: (content/relay-operators/relay-write-more-bytes/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "You're right, for the most part a byte into your Tor relay means a byte out," " and vice versa. But there are a few exceptions:" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/relay-write-more-bytes/ -#: (content/operators/relay-write-more-bytes/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-write-more-bytes/ +#: (content/relay-operators/relay-write-more-bytes/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "If you open your DirPort, then Tor clients will ask you for a copy of the " "directory." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/relay-write-more-bytes/ -#: (content/operators/relay-write-more-bytes/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-write-more-bytes/ +#: (content/relay-operators/relay-write-more-bytes/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "The request they make (an HTTP GET) is quite small, and the response is " "sometimes quite large." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/relay-write-more-bytes/ -#: (content/operators/relay-write-more-bytes/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-write-more-bytes/ +#: (content/relay-operators/relay-write-more-bytes/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "This probably accounts for most of the difference between your "write" " "byte count and your "read" byte count." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/relay-write-more-bytes/ -#: (content/operators/relay-write-more-bytes/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-write-more-bytes/ +#: (content/relay-operators/relay-write-more-bytes/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Another minor exception shows up when you operate as an exit node, and you " "read a few bytes from an exit connection (for example, an instant messaging " @@ -8698,52 +8933,52 @@ msgid "" " through the Tor network." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/run-relay-in-windows/ -#: (content/operators/run-relay-in-windows/contents+en.lrquestion.title) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/run-relay-in-windows/ +#: (content/relay-operators/run-relay-in-windows/contents+en.lrquestion.title) msgid "How do I run a relay in Windows?" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/run-relay-in-windows/ -#: (content/operators/run-relay-in-windows/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/run-relay-in-windows/ +#: (content/relay-operators/run-relay-in-windows/contents+en.lrquestion.description) msgid "You can run a relay in Windows following this tutorials:" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/run-relay-in-windows/ -#: (content/operators/run-relay-in-windows/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/run-relay-in-windows/ +#: (content/relay-operators/run-relay-in-windows/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "- For running a [guard relay](https://community.torproject.org/relay/types-" "of-relays/#guard-and-middle-relay) in Windows, please read: " "https://community.torproject.org/relay/setup/guard/windows/" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/run-relay-in-windows/ -#: (content/operators/run-relay-in-windows/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/run-relay-in-windows/ +#: (content/relay-operators/run-relay-in-windows/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "- For running a [bridge relay](https://community.torproject.org/relay/types-" "of-relays/#bridge) in Windows, please read: " "https://community.torproject.org/relay/setup/bridge/windows/" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/run-relay-in-windows/ -#: (content/operators/run-relay-in-windows/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/run-relay-in-windows/ +#: (content/relay-operators/run-relay-in-windows/contents+en.lrquestion.description) msgid "You should **only run a Windows relay if you can run it 24/7**." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/run-relay-in-windows/ -#: (content/operators/run-relay-in-windows/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/run-relay-in-windows/ +#: (content/relay-operators/run-relay-in-windows/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "If you are unable to guarantee that, " "[Snowflake](https://snowflake.torproject.org/) is a better way to contribute" " your resources to the Tor network." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/should-i-run-a-relay/ -#: (content/operators/should-i-run-a-relay/contents+en.lrquestion.title) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/should-i-run-a-relay/ +#: (content/relay-operators/should-i-run-a-relay/contents+en.lrquestion.title) msgid "How do I decide if I should run a relay?" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/should-i-run-a-relay/ -#: (content/operators/should-i-run-a-relay/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/should-i-run-a-relay/ +#: (content/relay-operators/should-i-run-a-relay/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "We're looking for people with reasonably reliable Internet connections, that" " have at least 10 Mbit/s (Mbps) available bandwidth each way. If that's you," @@ -8751,8 +8986,8 @@ msgid "" "relay](https://community.torproject.org/relay/)." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/should-i-run-a-relay/ -#: (content/operators/should-i-run-a-relay/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/should-i-run-a-relay/ +#: (content/relay-operators/should-i-run-a-relay/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Even if you do not have at least 10 Mbit/s of available bandwidth you can " "still help the Tor network by running a [Tor bridge with obfs4 " @@ -8760,13 +8995,13 @@ msgid "" "you should have at least 1 MBit/s of available bandwidth." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/upgrade-or-move/ -#: (content/operators/upgrade-or-move/contents+en.lrquestion.title) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/upgrade-or-move/ +#: (content/relay-operators/upgrade-or-move/contents+en.lrquestion.title) msgid "I want to upgrade/move my relay. How do I keep the same key?" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/upgrade-or-move/ -#: (content/operators/upgrade-or-move/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/upgrade-or-move/ +#: (content/relay-operators/upgrade-or-move/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "When upgrading your Tor relay, or moving it on a different computer, the " "important part is to keep the same identity keys (stored in " @@ -8774,73 +9009,73 @@ msgid "" "DataDirectory)." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/upgrade-or-move/ -#: (content/operators/upgrade-or-move/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/upgrade-or-move/ +#: (content/relay-operators/upgrade-or-move/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Keeping backups of the identity keys so you can restore a relay in the " "future is the recommended way to ensure the reputation of the relay won't be" " wasted." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/upgrade-or-move/ -#: (content/operators/upgrade-or-move/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/upgrade-or-move/ +#: (content/relay-operators/upgrade-or-move/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "This means that if you're upgrading your Tor relay and you keep the same " "torrc and the same DataDirectory, then the upgrade should just work and your" " relay will keep using the same key." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/upgrade-or-move/ -#: (content/operators/upgrade-or-move/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/upgrade-or-move/ +#: (content/relay-operators/upgrade-or-move/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "If you need to pick a new DataDirectory, be sure to copy your old " "keys/ed25519_master_id_secret_key and keys/secret_id_key over." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/upgrade-or-move/ -#: (content/operators/upgrade-or-move/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/upgrade-or-move/ +#: (content/relay-operators/upgrade-or-move/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Note: As of Tor 0.2.7 we are using new generation identities for relays " "based on ed25519 elliptic curve cryptography." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/upgrade-or-move/ -#: (content/operators/upgrade-or-move/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/upgrade-or-move/ +#: (content/relay-operators/upgrade-or-move/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Eventually they will replace the old RSA identities, but that will happen in" " time, to ensure compatibility with older versions." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/upgrade-or-move/ -#: (content/operators/upgrade-or-move/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/upgrade-or-move/ +#: (content/relay-operators/upgrade-or-move/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Until then, each relay will have both an ed25519 identity (identity key " "file: keys/ed25519_master_id_secret_key) and a RSA identity (identity key " "file: keys/secret_id_key)." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/upgrade-or-move/ -#: (content/operators/upgrade-or-move/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/upgrade-or-move/ +#: (content/relay-operators/upgrade-or-move/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "You need to copy / backup both of them in order to restore your relay, " "change your DataDirectory or migrate the relay on a new computer." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/what-is-the-bad-exit-flag/ -#: (content/operators/what-is-the-bad-exit-flag/contents+en.lrquestion.title) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/what-is-the-bad-exit-flag/ +#: (content/relay-operators/what-is-the-bad-exit-flag/contents+en.lrquestion.title) msgid "What is the BadExit flag?" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/what-is-the-bad-exit-flag/ -#: (content/operators/what-is-the-bad-exit-flag/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/what-is-the-bad-exit-flag/ +#: (content/relay-operators/what-is-the-bad-exit-flag/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "When an exit is misconfigured or malicious it's assigned the BadExit flag. " "This tells Tor to avoid exiting through that relay. In effect, relays with " "this flag become non-exits." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/what-is-the-bad-exit-flag/ -#: (content/operators/what-is-the-bad-exit-flag/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/what-is-the-bad-exit-flag/ +#: (content/relay-operators/what-is-the-bad-exit-flag/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "If you got this flag then we either discovered a problem or suspicious " "activity when routing traffic through your exit and weren't able to contact " @@ -8849,38 +9084,38 @@ msgid "" "relays/) so we can sort out the issue." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/what-type-of-relays-are-most-needed/ -#: (content/operators/what-type-of-relays-are-most-needed/contents+en.lrquestion.title) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/what-type-of-relays-are-most-needed/ +#: (content/relay-operators/what-type-of-relays-are-most-needed/contents+en.lrquestion.title) msgid "What type of relays are most needed?" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/what-type-of-relays-are-most-needed/ -#: (content/operators/what-type-of-relays-are-most-needed/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/what-type-of-relays-are-most-needed/ +#: (content/relay-operators/what-type-of-relays-are-most-needed/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "* The exit relay is the most needed relay type but it also comes with the " "highest legal exposure and risk (and **you should NOT run them from your " "home**)." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/what-type-of-relays-are-most-needed/ -#: (content/operators/what-type-of-relays-are-most-needed/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/what-type-of-relays-are-most-needed/ +#: (content/relay-operators/what-type-of-relays-are-most-needed/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "* If you are looking to run a relay with minimal effort, fast guard relays " "are also very useful" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/what-type-of-relays-are-most-needed/ -#: (content/operators/what-type-of-relays-are-most-needed/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/what-type-of-relays-are-most-needed/ +#: (content/relay-operators/what-type-of-relays-are-most-needed/contents+en.lrquestion.description) msgid "* Followed by bridges." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/why-i-get-portscanned-more-often/ -#: (content/operators/why-i-get-portscanned-more-often/contents+en.lrquestion.title) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/why-i-get-portscanned-more-often/ +#: (content/relay-operators/why-i-get-portscanned-more-often/contents+en.lrquestion.title) msgid "Why do I get portscanned more often when I run a Tor relay?" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/why-i-get-portscanned-more-often/ -#: (content/operators/why-i-get-portscanned-more-often/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/why-i-get-portscanned-more-often/ +#: (content/relay-operators/why-i-get-portscanned-more-often/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "If you allow exit connections, some services that people connect to from " "your relay will connect back to collect more information about you. For " @@ -8891,16 +9126,16 @@ msgid "" "website, etc. who want to know more about the host they're relaying through." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/why-i-get-portscanned-more-often/ -#: (content/operators/why-i-get-portscanned-more-often/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/why-i-get-portscanned-more-often/ +#: (content/relay-operators/why-i-get-portscanned-more-often/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Another reason is that groups who scan for open proxies on the Internet have" " learned that sometimes Tor relays expose their socks port to the world. We " "recommend that you bind your socksport to local networks only." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/why-i-get-portscanned-more-often/ -#: (content/operators/why-i-get-portscanned-more-often/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/why-i-get-portscanned-more-often/ +#: (content/relay-operators/why-i-get-portscanned-more-often/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "In any case, you need to keep up to date with your security. See this " "article on [security for Tor " @@ -8908,248 +9143,248 @@ msgid "" " for more suggestions." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/ -#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.title) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/why-is-my-relay-slow/ +#: (content/relay-operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.title) msgid "My relay is slow, how can I fix it?" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/ -#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/why-is-my-relay-slow/ +#: (content/relay-operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) msgid "### Why Relay Load Varies" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/ -#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/why-is-my-relay-slow/ +#: (content/relay-operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Tor manages bandwidth across the entire network. It does a reasonable job " "for most relays." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/ -#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/why-is-my-relay-slow/ +#: (content/relay-operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) msgid "But Tor's goals are different to protocols like BitTorrent." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/ -#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/why-is-my-relay-slow/ +#: (content/relay-operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Tor wants low-latency web pages, which requires fast connections with " "headroom." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/ -#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/why-is-my-relay-slow/ +#: (content/relay-operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "BitTorrent wants bulk downloads, which requires using all the bandwidth." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/ -#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/why-is-my-relay-slow/ +#: (content/relay-operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "We're working on a [new bandwidth scanner](https://sbws.readthedocs.io/), " "which is easier to understand and maintain." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/ -#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/why-is-my-relay-slow/ +#: (content/relay-operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "It will have diagnostics for relays that don't get measured, and relays that" " have low measurements." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/ -#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/why-is-my-relay-slow/ +#: (content/relay-operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) msgid "### Why does Tor need bandwidth scanners?" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/ -#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/why-is-my-relay-slow/ +#: (content/relay-operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) msgid "Most providers tell you the maximum speed of your local connection." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/ -#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/why-is-my-relay-slow/ +#: (content/relay-operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "But Tor has users all over the world, and our users connect to one or two " "Guard relays at random." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/ -#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/why-is-my-relay-slow/ +#: (content/relay-operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "So we need to know how well each relay can connect to the entire world." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/ -#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/why-is-my-relay-slow/ +#: (content/relay-operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "So even if all relay operators set their advertised bandwidth to their local" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/ -#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/why-is-my-relay-slow/ +#: (content/relay-operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "connection speed, we would still need bandwidth authorities to balance the " "load" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/ -#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/why-is-my-relay-slow/ +#: (content/relay-operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) msgid "between different parts of the Internet." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/ -#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/why-is-my-relay-slow/ +#: (content/relay-operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) msgid "### What is a normal relay load?" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/ -#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/why-is-my-relay-slow/ +#: (content/relay-operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) msgid "It's normal for most relays to be loaded at 30%-80% of their capacity." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/ -#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/why-is-my-relay-slow/ +#: (content/relay-operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) msgid "This is good for clients: an overloaded relay has high latency." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/ -#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/why-is-my-relay-slow/ +#: (content/relay-operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "(We want enough relays to so that each relay is loaded at 10%. Then Tor " "would be almost as fast as the wider Internet)." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/ -#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/why-is-my-relay-slow/ +#: (content/relay-operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Sometimes, a relay is slow because its processor is slow or its connections " "are limited." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/ -#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/why-is-my-relay-slow/ +#: (content/relay-operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Other times, it is the network that is slow: the relay has bad peering to " "most other tor relays, or is a long distance away." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/ -#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/why-is-my-relay-slow/ +#: (content/relay-operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) msgid "### Finding Out what is Limiting a Relay" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/ -#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/why-is-my-relay-slow/ +#: (content/relay-operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) msgid "Lots of things can slow down a relay. Here's how to track them down." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/ -#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/why-is-my-relay-slow/ +#: (content/relay-operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) msgid "#### System Limits" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/ -#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/why-is-my-relay-slow/ +#: (content/relay-operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) msgid "* Check RAM, CPU, and socket/file descriptor usage on your relay" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/ -#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/why-is-my-relay-slow/ +#: (content/relay-operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Tor logs some of these when it starts. Others can be viewed using top or " "similar tools." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/ -#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/why-is-my-relay-slow/ +#: (content/relay-operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) msgid "#### Provider Limits" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/ -#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/why-is-my-relay-slow/ +#: (content/relay-operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "* Check the Internet peering (bandwidth, latency) from your relay's provider" " to other relays." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/ -#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/why-is-my-relay-slow/ +#: (content/relay-operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) msgid "Relays transiting via Comcast have been slow at times." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/ -#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/why-is-my-relay-slow/ +#: (content/relay-operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) msgid "Relays outside North America and Western Europe are usually slower." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/ -#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/why-is-my-relay-slow/ +#: (content/relay-operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) msgid "#### Tor Network Limits" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/ -#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/why-is-my-relay-slow/ +#: (content/relay-operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Relay bandwidth can be limited by a relay's own observed bandwidth, or by " "the directory authorities' measured bandwidth." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/ -#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/why-is-my-relay-slow/ +#: (content/relay-operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) msgid "Here's how to find out which measurement is limiting your relay:" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/ -#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/why-is-my-relay-slow/ +#: (content/relay-operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "* Check each of the votes for your relay on [consensus-health (large " "page)](https://consensus-health.torproject.org/consensus-health.html), and " "check the median." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/ -#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/why-is-my-relay-slow/ +#: (content/relay-operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) msgid "If your relay is not marked Running by some directory authorities:" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/ -#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/why-is-my-relay-slow/ +#: (content/relay-operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) msgid "* Does it have the wrong IPv4 or IPv6 address?" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/ -#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/why-is-my-relay-slow/ +#: (content/relay-operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) msgid "* Is its IPv4 or IPv6 address unreachable from some networks?" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/ -#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/why-is-my-relay-slow/ +#: (content/relay-operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) msgid "* Are there more than 2 relays on its IPv4 address?" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/ -#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/why-is-my-relay-slow/ +#: (content/relay-operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Otherwise, check your relay's observed bandwidth and bandwidth rate (limit)." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/ -#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/why-is-my-relay-slow/ +#: (content/relay-operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Look up your relay on " "[Metrics](https://metrics.torproject.org/rs.html#search/)." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/ -#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/why-is-my-relay-slow/ +#: (content/relay-operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Then mouse over the bandwidth heading to see the observed bandwidth and " "relay bandwidth rate." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/ -#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/why-is-my-relay-slow/ +#: (content/relay-operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Here is some more detail and some examples: [Drop in consensus " "weight](https://lists.torproject.org/pipermail/tor-" @@ -9158,71 +9393,71 @@ msgid "" "relays/2016-October/010784.html)." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/ -#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/why-is-my-relay-slow/ +#: (content/relay-operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) msgid "#### How to fix it" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/ -#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/why-is-my-relay-slow/ +#: (content/relay-operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "The smallest of these figures is limiting the bandwidth allocated to the " "relay." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/ -#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/why-is-my-relay-slow/ +#: (content/relay-operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "* If it's the bandwidth rate, increase the BandwidthRate/Burst or " "RelayBandwidthRate/Burst in your torrc." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/ -#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/why-is-my-relay-slow/ +#: (content/relay-operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "* If it's the observed bandwidth, your relay won't ask for more bandwidth " "until it sees itself getting faster." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/ -#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/why-is-my-relay-slow/ +#: (content/relay-operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) msgid "You need to work out why it is slow." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/ -#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/why-is-my-relay-slow/ +#: (content/relay-operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "* If it's the median measured bandwidth, your relay looks slow from a " "majority of bandwidth authorities." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/ -#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/why-is-my-relay-slow/ +#: (content/relay-operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) msgid "You need to work out why they measure it slow." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/ -#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/why-is-my-relay-slow/ +#: (content/relay-operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) msgid "### Doing Your Own Relay Measurements" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/ -#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/why-is-my-relay-slow/ +#: (content/relay-operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "If your relay thinks it is slow, or the bandwidth authorities think it is " "slow, you can test the bandwidth yourself:" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/ -#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/why-is-my-relay-slow/ +#: (content/relay-operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "* [Run a test using tor](https://lists.torproject.org/pipermail/tor-" "relays/2016-September/010173.html) to see how fast tor can get on your " "network/CPU." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/ -#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/why-is-my-relay-slow/ +#: (content/relay-operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "* Run a test using tor and " "[chutney](https://gitweb.torproject.org/chutney.git/tree/README.md#n105) to " @@ -9230,18 +9465,18 @@ msgid "" "until the bandwidth stops increasing." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/why-isnt-my-relay-being-used-more/ -#: (content/operators/why-isnt-my-relay-being-used-more/contents+en.lrquestion.title) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/why-isnt-my-relay-being-used-more/ +#: (content/relay-operators/why-isnt-my-relay-being-used-more/contents+en.lrquestion.title) msgid "Why isn't my relay being used more?" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/why-isnt-my-relay-being-used-more/ -#: (content/operators/why-isnt-my-relay-being-used-more/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/why-isnt-my-relay-being-used-more/ +#: (content/relay-operators/why-isnt-my-relay-being-used-more/contents+en.lrquestion.description) msgid "If your relay is relatively new then give it time." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/why-isnt-my-relay-being-used-more/ -#: (content/operators/why-isnt-my-relay-being-used-more/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/why-isnt-my-relay-being-used-more/ +#: (content/relay-operators/why-isnt-my-relay-being-used-more/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Tor decides which relays it uses heuristically based on reports from " "Bandwidth Authorities. These authorities take measurements of your relay's " @@ -9249,36 +9484,36 @@ msgid "" "optimal load." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/why-isnt-my-relay-being-used-more/ -#: (content/operators/why-isnt-my-relay-being-used-more/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/why-isnt-my-relay-being-used-more/ +#: (content/relay-operators/why-isnt-my-relay-being-used-more/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "The lifecycle of a new relay is explained in more depth in [this blog " "post](https://blog.torproject.org/blog/lifecycle-of-a-new-relay)." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/why-isnt-my-relay-being-used-more/ -#: (content/operators/why-isnt-my-relay-being-used-more/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/why-isnt-my-relay-being-used-more/ +#: (content/relay-operators/why-isnt-my-relay-being-used-more/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "If you've been running a relay for a while and still having issues then try " "asking on the [tor-relays list](https://lists.torproject.org/cgi-" "bin/mailman/listinfo/tor-relays/)." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/wrong-ip/ -#: (content/operators/wrong-ip/contents+en.lrquestion.title) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/wrong-ip/ +#: (content/relay-operators/wrong-ip/contents+en.lrquestion.title) msgid "My relay is picking the wrong IP address." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/wrong-ip/ -#: (content/operators/wrong-ip/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/wrong-ip/ +#: (content/relay-operators/wrong-ip/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Tor guesses its IP address by asking the computer for its hostname, and then" " resolving that hostname. Often people have old entries in their /etc/hosts " "file that point to old IP addresses." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/wrong-ip/ -#: (content/operators/wrong-ip/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/wrong-ip/ +#: (content/relay-operators/wrong-ip/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "If that doesn't fix it, you should use the "Address" config option to " "specify the IP you want it to pick. If your computer is behind a NAT and it " @@ -9286,8 +9521,8 @@ msgid "" "IP addresses." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/wrong-ip/ -#: (content/operators/wrong-ip/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/wrong-ip/ +#: (content/relay-operators/wrong-ip/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Also, if you have many addresses, you might also want to set " ""OutboundBindAddress" so external connections come from the IP you intend " @@ -10301,6 +10536,11 @@ msgstr "Ondersteuning" msgid "Community" msgstr "Gemeenschap"
+#: https//support.torproject.org/misc/menu/ +#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description) +msgid "Operators" +msgstr "Beheerders" + #: https//support.torproject.org/misc/menu/ #: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description) msgid "Abuse FAQs" @@ -10671,6 +10911,30 @@ msgid "" "into Tor Browser itself." msgstr ""
+#: https//support.torproject.org/misc/tormessenger-1/ +#: (content/misc/tormessenger-1/contents+en.lrquestion.title) +msgid "Does Tor Project make an application for private chat?" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/misc/tormessenger-1/ +#: (content/misc/tormessenger-1/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"No. After eleven beta releases, we discontinued support of [Tor " +"Messenger](https://blog.torproject.org/sunsetting-tor-messenger)." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/misc/tormessenger-1/ +#: (content/misc/tormessenger-1/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"We still believe in Tor's ability to be used in a messaging app, but we " +"don't have the resources to make it happen right now." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/misc/tormessenger-1/ +#: (content/misc/tormessenger-1/contents+en.lrquestion.description) +msgid "Do you? [Contact us](https://www.torproject.org/contact)." +msgstr "" + #: https//support.torproject.org/get-in-touch/irc-help/ #: (content/get-in-touch/irc-help/contents+en.lrquestion.title) msgid "How can I chat with Tor Project teams?" @@ -11615,8 +11879,8 @@ msgstr "" #: https//support.torproject.org/abuse/i-want-to-ban-tor/ #: (content/abuse/ban-tor/contents+en.lrquestion.description) msgid "" -"Lastly, please remember that Tor relays have [individual exit " -"policies](https://support.torproject.org/operators/exit-policies/)." +"Lastly, please remember that Tor relays have [individual exit policies" +"](/relay-operators/exit-policies/)." msgstr ""
#: https//support.torproject.org/abuse/i-want-to-ban-tor/ @@ -12736,6 +13000,192 @@ msgid "" "doesn't change IP address over the day." msgstr ""
+#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/ +#: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.title) +msgid "How can I verify tor source code?" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/ +#: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.description) +msgid "**Attention: These instructions are to verify the tor source code.**" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/ +#: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"**Please follow the right instructions to verify [Tor Browser's " +"signature?](/tbb/how-to-verify-signature/).**" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/ +#: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"Below we explain why it is important and how to verify that the [tor source " +"code](https://www.torproject.org/download/tor/) you download is the one we " +"have created and has not been modified by some attacker." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/ +#: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"Each file on our [download page](https://www.torproject.org/download/tor) is" +" accompanied by a file labelled "sig" with the same name as the package " +"and the extension ".asc"." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/ +#: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.description) +msgid "These .asc files are OpenPGP signatures." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/ +#: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"This will vary by web browser, but generally you can download this file by " +"right-clicking the "sig" link and selecting the "save file as" option." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/ +#: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"For example, `tor-0.4.6.7.tar.gz` is accompanied by " +"`tor-0.4.6.7.tar.gz.asc`." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/ +#: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"In order to verify the signature you will need to type a few commands in a " +"terminal window." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/ +#: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.description) +msgid "How to do this will vary depending on your distribution." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/ +#: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"Roger Dingledine (0xEB5A896A28988BF5 and 0xC218525819F78451), Nick Mathewson" +" (0xFE43009C4607B1FB) sign Tor source tarballs." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/ +#: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.description) +msgid "Fetching Nick Mathewson most recent key:" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/ +#: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.description) +msgid "gpg --auto-key-locate nodefault,wkd --locate-keys nickm@torproject.org" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/ +#: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"gpg: key FE43009C4607B1FB: public key "Nick Mathewson " +"nickm@torproject.org" imported" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/ +#: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.description) +msgid "pub rsa4096 2016-09-21 [C] [expires: 2025-10-04]" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/ +#: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.description) +msgid "2133BC600AB133E1D826D173FE43009C4607B1FB" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/ +#: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.description) +msgid "uid [ unknown] Nick Mathewson nickm@torproject.org" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/ +#: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.description) +msgid "sub rsa4096 2016-09-23 [S] [expires: 2025-10-04]" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/ +#: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.description) +msgid "sub rsa4096 2016-09-23 [E] [expires: 2025-10-04]" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/ +#: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"If you get an error message, something has gone wrong and you cannot " +"continue until you've figured out why this didn't work." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/ +#: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"You might be able to import the key using the **Workaround (using a public " +"key)** section instead." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/ +#: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"gpg --output ./tor.keyring --export " +"0x2133BC600AB133E1D826D173FE43009C4607B1FB" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/ +#: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"gpgv --keyring .\tor.keyring Downloads\tor-0.4.6.7.tar.gz.asc " +"Downloads\tor-0.4.6.7.tar.gz" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/ +#: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"gpgv --keyring ./tor.keyring ~/Downloads/tor-0.4.6.7.tar.gz.asc " +"~/Downloads/tor-0.4.6.7.tar.gz" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/ +#: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.description) +msgid "gpgv: Signature made Mon 16 Aug 2021 04:44:27 PM -03" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/ +#: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"gpgv: using RSA key 7A02B3521DC75C542BA015456AFEE6D49E92B601" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/ +#: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.description) +msgid "gpgv: Good signature from "Nick Mathewson nickm@torproject.org"" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/ +#: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"Nick Mathewson key is also available on " +"[keys.openpgp.org](https://keys.openpgp.org/) and can be downloaded from " +"[https://keys.openpgp.org/vks/v1/by-" +"fingerprint/2133BC600AB133E1D826D173FE43009C4607B1FB](https://keys.openpgp.org/vks/v1" +"/by-fingerprint/2133BC600AB133E1D826D173FE43009C4607B1FB)." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/ +#: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"If you're using macOS or GNU/Linux, the key can also be fetched by running " +"the following command:" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/ +#: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.description) +msgid "$ gpg --keyserver keys.openpgp.org --search-keys nickm@torproject.org" +msgstr "" + #: https//support.torproject.org/alternate-designs/block-websites/ #: (content/alternate-designs/block-websites/contents+en.lrquestion.title) msgid "Exit policies should be able to block websites, not just IP addresses." @@ -12812,6 +13262,316 @@ msgid "" " end." msgstr ""
+#: https//support.torproject.org/alternate-designs/make-every-user-a-relay/ +#: (content/alternate-designs/make-every-user-a-relay/contents+en.lrquestion.title) +msgid "You should make every Tor user be a relay." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/alternate-designs/make-every-user-a-relay/ +#: (content/alternate-designs/make-every-user-a-relay/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"Requiring every Tor user to be a relay would help with scaling the network " +"to handle all our users, and [running a Tor relay may help your anonymity" +"](../../relay-operators/better-anonymity)." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/alternate-designs/make-every-user-a-relay/ +#: (content/alternate-designs/make-every-user-a-relay/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"However, many Tor users cannot be good relays — for example, some Tor " +"clients operate from behind restrictive firewalls, connect via modem, or " +"otherwise aren't in a position where they can relay traffic." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/alternate-designs/make-every-user-a-relay/ +#: (content/alternate-designs/make-every-user-a-relay/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"Providing service to these clients is a critical part of providing effective" +" anonymity for everyone, since many Tor users are subject to these or " +"similar constraints and including these clients increases the size of the " +"anonymity set." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/alternate-designs/make-every-user-a-relay/ +#: (content/alternate-designs/make-every-user-a-relay/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"That said, we do want to encourage Tor users to run relays, so what we " +"really want to do is simplify the process of setting up and maintaining a " +"relay." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/alternate-designs/make-every-user-a-relay/ +#: (content/alternate-designs/make-every-user-a-relay/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"We've made a lot of progress with easy configuration in the past few years: " +"Tor is good at automatically detecting whether it's reachable and how much " +"bandwidth it can offer." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/alternate-designs/make-every-user-a-relay/ +#: (content/alternate-designs/make-every-user-a-relay/contents+en.lrquestion.description) +msgid "There are four steps we need to address before we can do this though:" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/alternate-designs/make-every-user-a-relay/ +#: (content/alternate-designs/make-every-user-a-relay/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"- First, we still need to get better at automatically estimating the right " +"amount of bandwidth to allow." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/alternate-designs/make-every-user-a-relay/ +#: (content/alternate-designs/make-every-user-a-relay/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"It might be that [switching to UDP transport](../transport-all-ip-packets) " +"is the simplest answer here — which alas is not a very simple answer at all." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/alternate-designs/make-every-user-a-relay/ +#: (content/alternate-designs/make-every-user-a-relay/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"- Second, we need to work on scalability, both of the network (how to stop " +"requiring that all Tor relays be able to connect to all Tor relays) and of " +"the directory (how to stop requiring that all Tor users know about all Tor " +"relays)." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/alternate-designs/make-every-user-a-relay/ +#: (content/alternate-designs/make-every-user-a-relay/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"Changes like this can have large impact on potential and actual anonymity." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/alternate-designs/make-every-user-a-relay/ +#: (content/alternate-designs/make-every-user-a-relay/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"See Section 5 of the [Challenges](https://svn.torproject.org/svn/projects" +"/design-paper/challenges.pdf) paper for details." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/alternate-designs/make-every-user-a-relay/ +#: (content/alternate-designs/make-every-user-a-relay/contents+en.lrquestion.description) +msgid "Again, UDP transport would help here." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/alternate-designs/make-every-user-a-relay/ +#: (content/alternate-designs/make-every-user-a-relay/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"- Third, we need to better understand the risks from letting the attacker " +"send traffic through your relay while you're also initiating your own " +"anonymized traffic." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/alternate-designs/make-every-user-a-relay/ +#: (content/alternate-designs/make-every-user-a-relay/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"[Three](http://freehaven.net/anonbib/#back01) " +"[different](http://freehaven.net/anonbib/#clog-the-queue) " +"[research](http://freehaven.net/anonbib/#torta05) papers describe ways to " +"identify the relays in a circuit by running traffic through candidate relays" +" and looking for dips in the traffic while the circuit is active." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/alternate-designs/make-every-user-a-relay/ +#: (content/alternate-designs/make-every-user-a-relay/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"These clogging attacks are not that scary in the Tor context so long as " +"relays are never clients too." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/alternate-designs/make-every-user-a-relay/ +#: (content/alternate-designs/make-every-user-a-relay/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"But if we're trying to encourage more clients to turn on relay functionality" +" too (whether as [bridge relays](../../censorship/censorship-7) or as normal" +" relays), then we need to understand this threat better and learn how to " +"mitigate it." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/alternate-designs/make-every-user-a-relay/ +#: (content/alternate-designs/make-every-user-a-relay/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"- Fourth, we might need some sort of incentive scheme to encourage people to" +" relay traffic for others, and/or to become exit nodes." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/alternate-designs/make-every-user-a-relay/ +#: (content/alternate-designs/make-every-user-a-relay/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"[Here are our current thoughts on Tor " +"incentives](https://blog.torproject.org/blog/two-incentive-designs-tor)." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/alternate-designs/make-every-user-a-relay/ +#: (content/alternate-designs/make-every-user-a-relay/contents+en.lrquestion.description) +msgid "Please help on all of these!" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/alternate-designs/transport-all-ip-packets/ +#: (content/alternate-designs/transport-all-ip-packets/contents+en.lrquestion.title) +msgid "You should transport all IP packets, not just TCP packets." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/alternate-designs/transport-all-ip-packets/ +#: (content/alternate-designs/transport-all-ip-packets/contents+en.lrquestion.description) +msgid "This would be handy for a number of reasons:" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/alternate-designs/transport-all-ip-packets/ +#: (content/alternate-designs/transport-all-ip-packets/contents+en.lrquestion.description) +msgid "It would make Tor better able to handle new protocols like VoIP." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/alternate-designs/transport-all-ip-packets/ +#: (content/alternate-designs/transport-all-ip-packets/contents+en.lrquestion.description) +msgid "It could solve the whole need to socksify applications." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/alternate-designs/transport-all-ip-packets/ +#: (content/alternate-designs/transport-all-ip-packets/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"[Exit relays](../../glossary/exit) would also not need to allocate a lot of " +"file descriptors for all the exit connections." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/alternate-designs/transport-all-ip-packets/ +#: (content/alternate-designs/transport-all-ip-packets/contents+en.lrquestion.description) +msgid "We're heading in this direction. Some of the hard problems are:" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/alternate-designs/transport-all-ip-packets/ +#: (content/alternate-designs/transport-all-ip-packets/contents+en.lrquestion.description) +msgid "1. IP packets reveal OS characteristics." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/alternate-designs/transport-all-ip-packets/ +#: (content/alternate-designs/transport-all-ip-packets/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"We would still need to do IP-level packet normalization, to stop things like" +" TCP fingerprinting attacks." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/alternate-designs/transport-all-ip-packets/ +#: (content/alternate-designs/transport-all-ip-packets/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"Given the diversity and complexity of TCP stacks, along with device " +"fingerprinting attacks, it looks like our best bet is shipping our own user-" +"space TCP stack." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/alternate-designs/transport-all-ip-packets/ +#: (content/alternate-designs/transport-all-ip-packets/contents+en.lrquestion.description) +msgid "2. Application-level streams still need scrubbing." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/alternate-designs/transport-all-ip-packets/ +#: (content/alternate-designs/transport-all-ip-packets/contents+en.lrquestion.description) +msgid "We will still need user-side applications like Torbutton." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/alternate-designs/transport-all-ip-packets/ +#: (content/alternate-designs/transport-all-ip-packets/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"So it won't become just a matter of capturing packets and anonymizing them " +"at the IP layer." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/alternate-designs/transport-all-ip-packets/ +#: (content/alternate-designs/transport-all-ip-packets/contents+en.lrquestion.description) +msgid "3. Certain protocols will still leak information." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/alternate-designs/transport-all-ip-packets/ +#: (content/alternate-designs/transport-all-ip-packets/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"For example, we must rewrite DNS requests so they are delivered to an " +"unlinkable DNS server rather than the DNS server at a user's ISP; thus, we " +"must understand the protocols we are transporting." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/alternate-designs/transport-all-ip-packets/ +#: (content/alternate-designs/transport-all-ip-packets/contents+en.lrquestion.description) +msgid "4. DTLS (datagram TLS) basically has no users, and IPsec sure is big." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/alternate-designs/transport-all-ip-packets/ +#: (content/alternate-designs/transport-all-ip-packets/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"Once we've picked a transport mechanism, we need to design a new end-to-end " +"Tor protocol for avoiding tagging attacks and other potential anonymity and " +"integrity issues now that we allow drops, resends, et cetera." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/alternate-designs/transport-all-ip-packets/ +#: (content/alternate-designs/transport-all-ip-packets/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"5. Exit policies for arbitrary IP packets mean building a secure Intrusion " +"Detection System (IDS)." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/alternate-designs/transport-all-ip-packets/ +#: (content/alternate-designs/transport-all-ip-packets/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"Our node operators tell us that exit policies are one of the main reasons " +"they're willing to run Tor." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/alternate-designs/transport-all-ip-packets/ +#: (content/alternate-designs/transport-all-ip-packets/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"Adding an IDS to handle exit policies would increase the security complexity" +" of Tor, and would likely not work anyway, as evidenced by the entire field " +"of IDS and counter-IDS papers." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/alternate-designs/transport-all-ip-packets/ +#: (content/alternate-designs/transport-all-ip-packets/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"Many potential abuse issues are resolved by the fact that Tor only " +"transports valid TCP streams (as opposed to arbitrary IP including malformed" +" packets and IP floods.)" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/alternate-designs/transport-all-ip-packets/ +#: (content/alternate-designs/transport-all-ip-packets/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"Exit policies become even more important as we become able to transport IP " +"packets." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/alternate-designs/transport-all-ip-packets/ +#: (content/alternate-designs/transport-all-ip-packets/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"We also need to compactly describe exit policies in the Tor directory, so " +"clients can predict which nodes will allow their packets to exit." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/alternate-designs/transport-all-ip-packets/ +#: (content/alternate-designs/transport-all-ip-packets/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"Clients also need to predict all the packets they will want to send in a " +"session before picking their exit node!" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/alternate-designs/transport-all-ip-packets/ +#: (content/alternate-designs/transport-all-ip-packets/contents+en.lrquestion.description) +msgid "6. The Tor-internal name spaces would need to be redesigned." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/alternate-designs/transport-all-ip-packets/ +#: (content/alternate-designs/transport-all-ip-packets/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"We support onion service ".onion" addresses by intercepting the addresses " +"when they are passed to the Tor client." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/alternate-designs/transport-all-ip-packets/ +#: (content/alternate-designs/transport-all-ip-packets/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"Doing so at the IP level will require a more complex interface between Tor " +"and the local DNS resolver." +msgstr "" + #: lego/templates/banner.html:3 lego/templates/banner.html:5 #: templates/banner.html:3 templates/banner.html:5 msgid "Close banner" diff --git a/contents+pl.po b/contents+pl.po index 2dd08d7f1b..42e02dc8f4 100644 --- a/contents+pl.po +++ b/contents+pl.po @@ -21,7 +21,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2021-09-01 12:20+CET\n" +"POT-Creation-Date: 2021-09-15 09:35+CET\n" "PO-Revision-Date: 2018-10-02 22:41+0000\n" "Last-Translator: Waldemar Stoczkowski, 2021\n" "Language-Team: Polish (https://www.transifex.com/otf/teams/1519/pl/)%5Cn" @@ -56,15 +56,6 @@ msgstr "Informacje na temat Tor'a" msgid "Tor Browser" msgstr "Tor Browser"
-#: https//support.torproject.org/tormessenger/ -#: (content/tormessenger/contents+en.lrtopic.title) -#: https//support.torproject.org/glossary/tor-messenger/ -#: (content/glossary/tor-messenger/contents+en.lrword.term) -#: https//support.torproject.org/misc/menu/ -#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description) -msgid "Tor Messenger" -msgstr "Messenger Tor" - #: https//support.torproject.org/tormobile/ #: (content/tormobile/contents+en.lrtopic.title) #: https//support.torproject.org/misc/menu/ @@ -72,15 +63,6 @@ msgstr "Messenger Tor" msgid "Tor Mobile" msgstr "Mobilny Tor"
-#: https//support.torproject.org/gettor/ -#: (content/gettor/contents+en.lrtopic.title) -#: https//support.torproject.org/glossary/gettor/ -#: (content/glossary/gettor/contents+en.lrword.term) -#: https//support.torproject.org/misc/menu/ -#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description) -msgid "GetTor" -msgstr "GetTor" - #: https//support.torproject.org/connecting/ #: (content/connecting/contents+en.lrtopic.title) #: https//support.torproject.org/misc/menu/ @@ -104,12 +86,10 @@ msgstr "Cenzura" msgid "HTTPS" msgstr "HTTPS"
-#: https//support.torproject.org/operators/ -#: (content/operators/contents+en.lrtopic.title) -#: https//support.torproject.org/misc/menu/ -#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description) -msgid "Operators" -msgstr "Operatorzy" +#: https//support.torproject.org/relay-operators/ +#: (content/relay-operators/contents+en.lrtopic.title) +msgid "Relay Operators" +msgstr ""
#: https//support.torproject.org/onionservices/ #: (content/onionservices/contents+en.lrtopic.title) @@ -154,6 +134,11 @@ msgstr "Często zadawane pytania dotyczące nadużyć" msgid "Tor Metrics" msgstr "Wskaźniki Tor"
+#: https//support.torproject.org/little-t-tor/ +#: (content/little-t-tor/contents+en.lrtopic.title) +msgid "Little-t-tor" +msgstr "" + #: https//support.torproject.org/alternate-designs/ #: (content/alternate-designs/contents+en.lrtopic.title) msgid "Alternate Designs We Don't Do (Yet)" @@ -622,6 +607,43 @@ msgstr "" "działających przekaźników i okresowo publikuje [konsensus](../consensus) " "wraz z innymi władzami katalogowymi."
+#: https//support.torproject.org/glossary/domain-fronting/ +#: (content/glossary/domain-fronting/contents+en.lrword.term) +msgid "domain fronting" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/glossary/domain-fronting/ +#: (content/glossary/domain-fronting/contents+en.lrword.definition) +msgid "" +"Domain fronting is a censorship circumvention technique which masks the site" +" you are connecting to." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/glossary/domain-fronting/ +#: (content/glossary/domain-fronting/contents+en.lrword.definition) +msgid "" +"From the perspective of a censor, it appears like you are connecting to a " +"major service which would be costly for a censor to block, like Microsoft or" +" Google." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/glossary/domain-fronting/ +#: (content/glossary/domain-fronting/contents+en.lrword.definition) +msgid "" +"However, it does not make you anonymous, or completely hide your destination" +" like [Tor Browser](../tor-browser) does." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/glossary/domain-fronting/ +#: (content/glossary/domain-fronting/contents+en.lrword.spelling) +msgid "No need to capitalize." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/glossary/domain-fronting/ +#: (content/glossary/domain-fronting/contents+en.lrword.translation) +msgid "You can translate this term if it sounds better on your language." +msgstr "" + #: https//support.torproject.org/glossary/encryption/ #: (content/glossary/encryption/contents+en.lrword.term) msgid "encryption" @@ -650,12 +672,10 @@ msgstr "zaszyfrowane end-to-end" #: https//support.torproject.org/glossary/end-to-end-encrypted/ #: (content/glossary/end-to-end-encrypted/contents+en.lrword.definition) msgid "" -"Transmitted data which is [encrypted](../encryption) from origin to " -"destination is called end-to-end encrypted." +"Transmitted data which is [encrypted](../encryption) directly from origin to" +" destination is called end-to-end encryption. This helps ensure the data or " +"message being sent is only read by the sending and receiving party." msgstr "" -"Przesyłane dane, które są [zaszyfrowane](../encryption) z miejsca " -"pochodzenia do miejsca docelowego, są nazywane zaszyfrowanymi od końca do " -"końca."
#: https//support.torproject.org/glossary/exit/ #: (content/glossary/exit/contents+en.lrword.term) @@ -826,6 +846,13 @@ msgstr "" "FTE (format-transforming encryption) jest transportem wtykowym, który ukrywa" " [ruch Tor](../traffic) jako zwykły ruch sieciowy (HTTP)."
+#: https//support.torproject.org/glossary/gettor/ +#: (content/glossary/gettor/contents+en.lrword.term) +#: https//support.torproject.org/misc/menu/ +#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description) +msgid "GetTor" +msgstr "GetTor" + #: https//support.torproject.org/glossary/gettor/ #: (content/glossary/gettor/contents+en.lrword.definition) msgid "" @@ -1169,6 +1196,39 @@ msgstr "" "mogą pełnić funkcję "środka" lub "[strażnika](../guard)" dla różnych " "użytkowników."
+#: https//support.torproject.org/glossary/moat/ +#: (content/glossary/moat/contents+en.lrword.term) +msgid "moat" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/glossary/moat/ +#: (content/glossary/moat/contents+en.lrword.definition) +msgid "" +"Moat is an interactive tool you can use to get [bridges](../bridge) from " +"within [Tor Browser](../tor-browser)." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/glossary/moat/ +#: (content/glossary/moat/contents+en.lrword.definition) +msgid "" +"It uses [domain fronting](../domain-fronting) to help you circumvent " +"censorship." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/glossary/moat/ +#: (content/glossary/moat/contents+en.lrword.definition) +msgid "" +"Moat also employs a [Captcha](../captcha) to prevent a censor from quickly " +"blocking all of the bridges." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/glossary/moat/ +#: (content/glossary/moat/contents+en.lrword.definition) +msgid "" +"[Click here](https://tb-manual.torproject.org/bridges/#using-moat), to read " +"more about using moat in the Tor Browser manual." +msgstr "" + #: https//support.torproject.org/glossary/network-censorship/ #: (content/glossary/network-censorship/contents+en.lrword.term) msgid "network censorship" @@ -1182,13 +1242,8 @@ msgid "" "service-provider-isp) or by a government. Tor Browser includes some " "circumvention tools for getting around these blocks, including " "[bridges](../bridge), [pluggable transports](../pluggable-transports), and " -"[GetTor](../gettor)." +"[GetTor](../censorship/gettor-1)." msgstr "" -"Czasami bezpośredni dostęp do [sieci Tor](../tor-tor-network-core-tor) jest " -"blokowany przez twojego [Dostawcę Usług Internetowych (ISP)](../internet-" -"service-provider-isp) lub przez rząd. Przeglądarka Tor zawiera kilka " -"narzędzi do obejścia tych blokad, w tym [mosty](../bridge), [transporty " -"wtykowe](../pluggable-transports) i [GetTor](../gettor)."
#: https//support.torproject.org/glossary/new-identity/ #: (content/glossary/new-identity/contents+en.lrword.term) @@ -2295,6 +2350,13 @@ msgstr "" "następnie wkleić do dokumentu w celu pokazania osobie pomagającej Ci w " "rozwiązaniu problemu."
+#: https//support.torproject.org/glossary/tor-messenger/ +#: (content/glossary/tor-messenger/contents+en.lrword.term) +#: https//support.torproject.org/misc/menu/ +#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description) +msgid "Tor Messenger" +msgstr "Messenger Tor" + #: https//support.torproject.org/glossary/tor-messenger/ #: (content/glossary/tor-messenger/contents+en.lrword.definition) msgid "" @@ -4462,24 +4524,16 @@ msgstr "" #: (content/tbb/fake-tbb/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "After downloading, you can make sure that you have the official version of " -"Tor Browser by [verifying the signature](https://support.torproject.org/tbb" -"/how-to-verify-signature/)." +"Tor Browser by [verifying the signature](/tbb/how-to-verify-signature/)." msgstr "" -"Po zakończeniu pobierania, możesz się upewnić, że masz oficjalną wersję " -"Przeglądarki Tor poprzez [weryfikacje " -"podpisu](https://support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/)."
#: https//support.torproject.org/tbb/fake-tbb/ #: (content/tbb/fake-tbb/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "If you are not able to access our website, then visit [censorship " -"section](https://support.torproject.org/censorship/censorship-3/) to get " -"information about alternate way of downloading Tor Browser." +"section](/censorship/gettor-1) to get information about alternate way of " +"downloading Tor Browser." msgstr "" -"Jeśli nie masz możliwości odwiedzenia naszej strony, przejdź do [sekcji " -"cenzury](https://support.torproject.org/censorship/censorship-3/), aby " -"uzyskać więcej informacji o alternatywnych sposobach pobrania Przeglądarki " -"Tor."
#: https//support.torproject.org/tbb/fake-tbb/ #: (content/tbb/fake-tbb/contents+en.lrquestion.description) @@ -4493,6 +4547,8 @@ msgstr "Jak mogę zweryfikować podpis przeglądarki Tor?"
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/ +#: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Digital signature is a process ensuring that a certain package was generated" " by its developers and has not been tampered with." @@ -4525,6 +4581,8 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/ +#: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "They allow you to verify the file you've downloaded is exactly the one that " "we intended you to get." @@ -4554,6 +4612,8 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/ +#: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "These are example file names and will not exactly match the file names that " "you download." @@ -4563,6 +4623,8 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/ +#: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "We now show how you can verify the downloaded file's digital signature on " "different operating systems." @@ -4572,6 +4634,8 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/ +#: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Please notice that a signature is dated the moment the package has been " "signed." @@ -4580,6 +4644,8 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/ +#: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Therefore every time a new file is uploaded a new signature is generated " "with a different date." @@ -4589,6 +4655,8 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/ +#: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "As long as you have verified the signature you should not worry that the " "reported date may vary." @@ -4598,11 +4666,15 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/ +#: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.description) msgid "### Installing GnuPG" msgstr "### Instalowanie GnuPG"
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/ +#: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "First of all you need to have GnuPG installed before you can verify " "signatures." @@ -4612,11 +4684,15 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/ +#: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.description) msgid "#### For Windows users:" msgstr "#### Dla użytkowników Windowsa:"
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/ +#: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "If you run Windows, [download Gpg4win](https://gpg4win.org/download.html) " "and run its installer." @@ -4626,6 +4702,8 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/ +#: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "In order to verify the signature you will need to type a few commands in " "windows command-line, `cmd.exe`." @@ -4635,11 +4713,15 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/ +#: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.description) msgid "#### For macOS users:" msgstr "#### Dla użytkowników macOS:"
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/ +#: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "If you are using macOS, you can [install GPGTools](https://gpgtools.org)." msgstr "" @@ -4648,6 +4730,8 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/ +#: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "In order to verify the signature you will need to type a few commands in the" " Terminal (under "Applications")." @@ -4657,11 +4741,15 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/ +#: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.description) msgid "#### For GNU/Linux users:" msgstr "#### Dla użytkowników GNU/Linux:"
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/ +#: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "If you are using GNU/Linux, then you probably already have GnuPG in your " "system, as most GNU/Linux distributions come with it preinstalled." @@ -4680,6 +4768,8 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/ +#: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.description) msgid "### Fetching the Tor Developers key" msgstr "### Pobieranie klucza Tor Developers"
@@ -4706,6 +4796,8 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/ +#: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.description) msgid "This should show you something like:" msgstr "Powinieneś zobaczyć coś w stylu:"
@@ -4720,11 +4812,15 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/ +#: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.description) msgid "gpg: Total number processed: 1" msgstr "gpg: Total number processed: 1"
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/ +#: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.description) msgid "gpg: imported: 1" msgstr "gpg: imported: 1"
@@ -4764,6 +4860,8 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/ +#: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "After importing the key, you can save it to a file (identifying it by its " "fingerprint here):" @@ -4782,6 +4880,8 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/ +#: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "This command results in the key being saved to a file found at the path " "`./tor.keyring`, i.e. in the current directory." @@ -4791,6 +4891,8 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/ +#: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "If `./tor.keyring` doesn't exist after running this command, something has " "gone wrong and you cannot continue until you've figured out why this didn't " @@ -4801,11 +4903,15 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/ +#: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.description) msgid "### Verifying the signature" msgstr "### Weryfikowanie podpisu"
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/ +#: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "To verify the signature of the package you downloaded, you will need to " "download the corresponding ".asc" signature file as well as the installer " @@ -4818,6 +4924,8 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/ +#: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "The examples below assume that you downloaded these two files to your " ""Downloads" folder." @@ -4826,6 +4934,8 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/ +#: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Note that these commands use example file names and yours will be different:" " you will have downloaded a different version than 9.0 and you may not have " @@ -4871,6 +4981,8 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/ +#: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.description) msgid "The result of the command should produce something like this:" msgstr "Wynik końcowy komendy powinien wyglądać mniej więcej tak:"
@@ -4895,6 +5007,8 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/ +#: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "If you get error messages containing 'No such file or directory', either " "something went wrong with one of the previous steps, or you forgot that " @@ -4906,11 +5020,15 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/ +#: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.description) msgid "#### Workaround (using a public key)" msgstr "#### Obejście (używając klucza publicznego)"
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/ +#: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "If you encounter errors you cannot fix, feel free to [download and use this " "public key](https://openpgpkey.torproject.org/.well-" @@ -4924,6 +5042,8 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/ +#: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "curl -s https://openpgpkey.torproject.org/.well-" "known/openpgpkey/torproject.org/hu/kounek7zrdx745qydx6p59t9mqjpuhdf |gpg " @@ -4966,6 +5086,8 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/ +#: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "You may also want to [learn more about " "GnuPG](https://www.gnupg.org/documentation/)." @@ -5151,6 +5273,11 @@ msgstr "* tor.exe" msgid "* obfs4proxy.exe (if you use bridges)" msgstr "* obfs4proxy.exe (jeśli używasz mostków)"
+#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-10/ +#: (content/tbb/tbb-10/contents+en.lrquestion.description) +msgid "* snowflake-client.exe" +msgstr "" + #: https//support.torproject.org/tbb/tbb-10/ #: (content/tbb/tbb-10/contents+en.lrquestion.description) msgid "* For macOS" @@ -5171,6 +5298,11 @@ msgstr "* tor.real" msgid "* obfs4proxy (if you use bridges)" msgstr "* obfs4proxy (jeśli używasz mostków)"
+#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-10/ +#: (content/tbb/tbb-10/contents+en.lrquestion.description) +msgid "* snowflake-client" +msgstr "" + #: https//support.torproject.org/tbb/tbb-10/ #: (content/tbb/tbb-10/contents+en.lrquestion.description) msgid "Finally, restart Tor Browser." @@ -5557,11 +5689,9 @@ msgstr "" #: https//support.torproject.org/tbb/tbb-18/ #: (content/tbb/tbb-18/contents+en.lrquestion.description) msgid "" -"There is something called the [TorBSD project](https://www.torbsd.org/), but" -" their Tor Browser is not officially supported." +"There is something called the [TorBSD project](https://torbsd.github.io/), " +"but their Tor Browser is not officially supported." msgstr "" -"Jednakże jest [projekt TorBSD](https://www.torbsd.org/), lecz ich wersja " -"Przeglądarki Tor nie jest oficjalnie wspierana."
#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-2/ #: (content/tbb/tbb-2/contents+en.lrquestion.title) @@ -6785,36 +6915,84 @@ msgstr "Moje połączenie internetowe wymaga HTTP lub Proxy SOCKS" #: https//support.torproject.org/tbb/tbb-47/ #: (content/tbb/tbb-47/contents+en.lrquestion.description) msgid "" -"You can set Proxy IP address, port, and authentication information in [Tor " -"Browser's Network Settings](https://tb-manual.torproject.org/running-tor-" -"browser/). If you're using Tor another way, check out the HTTPProxy and " -"HTTPSProxy config options in the [manual " -"page](https://2019.www.torproject.org/docs/tor-manual.html.en), and modify " -"your torrc file accordingly. You will need an HTTP proxy for doing GET " -"requests to fetch the Tor directory, and you will need an HTTPS proxy for " -"doing CONNECT requests to get to Tor relays. (It's fine if they're the same " -"proxy.) Tor also recognizes the torrc options Socks4Proxy and Socks5Proxy." -msgstr "" -"Możesz ustawić adres IP Proxy, port, oraz informacje potrzebne do " -"autoryzacji w [Ustawieniach Sieci Przeglądarki Tor](https://tb-" -"manual.torproject.org/running-tor-browser/). Jeśli używasz Tora w inny " -"sposób, sprawdź opcje konfiguracyjne HTTPProxy i HTTPSProxy na [stronie " -"Podręcznika](https://2019.www.torproject.org/docs/tor-manual.html.en), i " -"zmodyfikuj swój plik torrc według instrukcji. Będziesz potrzebował proxy " -"HTTP dla żądań GET w celu pobrania folderu Tora, oraz będziesz potrzebował " -"proxy HTTPS dla żądań CONNECT aby dostać się do przekaźników Tora. (Mogą to " -"być te same proxy.) Tor rozróżnia opcje Socks4Proxy i Socks5Proxy w pliku " -"torrc." +"If you're using Tor Browser, you can set your proxy's address, port, and " +"authentication information in the [Network Settings](https://tb-" +"manual.torproject.org/running-tor-browser/)." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-47/ +#: (content/tbb/tbb-47/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"If you're using Tor another way, you can set the proxy information in your " +"torrc file. Check out the `HTTPSProxy` config option in the [manual " +"page](https://2019.www.torproject.org/docs/tor-manual.html.en#HTTPSProxy). " +"If your proxy requires authentication, see the `HTTPSProxyAuthenticator` " +"option. Example with authentication:" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-47/ +#: (content/tbb/tbb-47/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-firewall-ports/ +#: (content/tbb/tbb-firewall-ports/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-install-tor-central-server/ +#: (content/tbb/tbb-install-tor-central-server/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/default-exit-ports/ +#: (content/relay-operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/hibernation/ +#: (content/relay-operators/hibernation/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/limit-total-bandwidth/ +#: (content/relay-operators/limit-total-bandwidth/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/misc/bug-or-feedback/ +#: (content/misc/bug-or-feedback/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/get-in-touch/why-i-cant-join-tor-channels/ +#: (content/get-in-touch/why-i-cant-join-tor-channels/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/ +#: (content/apt/apt-1/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/apt/apt-over-tor/ +#: (content/apt/apt-3/contents+en.lrquestion.description) +msgid "```" +msgstr "```" + +#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-47/ +#: (content/tbb/tbb-47/contents+en.lrquestion.description) +msgid "HTTPSProxy 10.0.0.1:8080" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-47/ +#: (content/tbb/tbb-47/contents+en.lrquestion.description) +msgid "HTTPSProxyAuthenticator myusername:mypass" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-47/ +#: (content/tbb/tbb-47/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"We only support Basic auth currently, but if you need NTLM authentication, " +"you may find [this post in the " +"archives](https://archives.seul.org/or/talk/Jun-2005/msg00223.html) useful." +msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-47/ #: (content/tbb/tbb-47/contents+en.lrquestion.description) msgid "" -"Also, read up on the HTTPProxyAuthenticator and HTTPSProxyAuthenticator " -"options if your [proxy requires auth.](https://developer.mozilla.org/en-" -"US/docs/Web/HTTP/Headers/Proxy-Authenticate) We only support basic auth " -"currently, but if you need NTLM authentication, you may find [this post in " -"the archives](https://archives.seul.org/or/talk/Jun-2005/msg00223.html) " -"useful." +"For using a SOCKS proxy, see the `Socks4Proxy`, `Socks5Proxy`, and related " +"torrc options in the [manual page](https://2019.www.torproject.org/docs/tor-" +"manual.html.en#Socks4Proxy). Using a SOCKS 5 proxy with authentication might" +" look like this:" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-47/ +#: (content/tbb/tbb-47/contents+en.lrquestion.description) +msgid "Socks5Proxy 10.0.0.1:1080" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-47/ +#: (content/tbb/tbb-47/contents+en.lrquestion.description) +msgid "Socks5ProxyUsername myuser" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-47/ +#: (content/tbb/tbb-47/contents+en.lrquestion.description) +msgid "Socks5ProxyPassword mypass" msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-47/ @@ -7134,27 +7312,6 @@ msgid "" " ReachableAddresses config options, e.g.:" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-firewall-ports/ -#: (content/tbb/tbb-firewall-ports/contents+en.lrquestion.description) -#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-install-tor-central-server/ -#: (content/tbb/tbb-install-tor-central-server/contents+en.lrquestion.description) -#: https//support.torproject.org/operators/default-exit-ports/ -#: (content/operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) -#: https//support.torproject.org/operators/hibernation/ -#: (content/operators/hibernation/contents+en.lrquestion.description) -#: https//support.torproject.org/operators/limit-total-bandwidth/ -#: (content/operators/limit-total-bandwidth/contents+en.lrquestion.description) -#: https//support.torproject.org/misc/bug-or-feedback/ -#: (content/misc/bug-or-feedback/contents+en.lrquestion.description) -#: https//support.torproject.org/get-in-touch/why-i-cant-join-tor-channels/ -#: (content/get-in-touch/why-i-cant-join-tor-channels/contents+en.lrquestion.description) -#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/ -#: (content/apt/apt-1/contents+en.lrquestion.description) -#: https//support.torproject.org/apt/apt-over-tor/ -#: (content/apt/apt-3/contents+en.lrquestion.description) -msgid "```" -msgstr "```" - #: https//support.torproject.org/tbb/tbb-firewall-ports/ #: (content/tbb/tbb-firewall-ports/contents+en.lrquestion.description) msgid "ReachableDirAddresses *:80" @@ -7402,34 +7559,6 @@ msgstr "" "Jeśli nie jesteś w stanie połączyć się do serwisu onion, sprawdź [Nie mogę " "połączyć się z X.onion!](../../onionservices/onionservices-3)."
-#: https//support.torproject.org/tormessenger/tormessenger-1/ -#: (content/tormessenger/tormessenger-1/contents+en.lrquestion.title) -msgid "Does Tor Project make an application for private chat?" -msgstr "Czy Tor Project tworzy aplikacje do prywatnego czatu?" - -#: https//support.torproject.org/tormessenger/tormessenger-1/ -#: (content/tormessenger/tormessenger-1/contents+en.lrquestion.description) -msgid "" -"No. After eleven beta releases, we discontinued support of [Tor " -"Messenger](https://blog.torproject.org/sunsetting-tor-messenger)." -msgstr "" -"Nie. Po jedenastu wydaniach beta, zaprzestaliśmy wsparcia dla programu [Tor " -"Messenger](https://blog.torproject.org/sunsetting-tor-messenger)." - -#: https//support.torproject.org/tormessenger/tormessenger-1/ -#: (content/tormessenger/tormessenger-1/contents+en.lrquestion.description) -msgid "" -"We still believe in Tor's ability to be used in a messaging app, but we " -"don't have the resources to make it happen right now." -msgstr "" -"Nadal wierzymy w to, że Tor może być wykorzystywany w aplikacji do wysyłania" -" wiadomości, ale nie mamy środków, aby to się stało w tej chwili." - -#: https//support.torproject.org/tormessenger/tormessenger-1/ -#: (content/tormessenger/tormessenger-1/contents+en.lrquestion.description) -msgid "Do you? [Contact us](https://www.torproject.org/contact)." -msgstr "A ty? [Skontaktuj się z nami](https://www.torproject.org/contact)." - #: https//support.torproject.org/tormobile/tormobile-1/ #: (content/tormobile/tormobile-1/contents+en.lrquestion.title) msgid "Can I run Tor Browser on an Android device?" @@ -7648,140 +7777,6 @@ msgstr "" "[Dowiedz się jak dodać repozytorium do " "F-Droid](https://f-droid.org/en/tutorials/add-repo/)."
-#: https//support.torproject.org/gettor/gettor-1/ -#: (content/gettor/gettor-1/contents+en.lrquestion.title) -msgid "How do I download Tor Browser if the torproject.org is blocked?" -msgstr "" -"Jak mogę pobrać Przeglądarke Tor, jeśli torproject.org jest zablokowany?" - -#: https//support.torproject.org/gettor/gettor-1/ -#: (content/gettor/gettor-1/contents+en.lrquestion.description) -msgid "" -"If you can't download Tor Browser through our " -"[website](https://www.torproject.org), you can get a copy of Tor Browser " -"delivered to you via [GetTor](https://gettor.torproject.org/)." -msgstr "" -"Jeśli nie jesteś w stanie pobrać Przeglądarki Tor przez naszą " -"[stronę](https://www.torproject.org), możesz starać się o kopię Przeglądarki" -" Tor poprzez [GetTor](https://gettor.torproject.org/)." - -#: https//support.torproject.org/gettor/gettor-1/ -#: (content/gettor/gettor-1/contents+en.lrquestion.description) -msgid "" -"GetTor is a service that automatically responds to messages with links to " -"the latest version of Tor Browser, hosted at a variety of locations that are" -" less likely to be censored, such as Dropbox, Google Drive, and GitHub." -msgstr "" -"GetTor jest usługą, która automatycznie odpowiada na wiadomości z linkami do" -" najnowszej wersji Przeglądarki Tor, hostowana w różnych miejscach, które są" -" mniej narażone na cenzurowanie, takich jak Dropbox, Google Drive i GitHub." - -#: https//support.torproject.org/gettor/gettor-1/ -#: (content/gettor/gettor-1/contents+en.lrquestion.description) -msgid "" -"You can also download Tor Browser from " -"[https://tor.eff.org%5D(https://tor.eff.org) or from " -"[https://tor.ccc.de%5D(https://tor.ccc.de)." -msgstr "" -"Możesz również pobrać Przeglądarkę Tor z " -"[https://tor.eff.org%5D(https://tor.eff.org) lub " -"[https://tor.ccc.de%5D(https://tor.ccc.de)." - -#: https//support.torproject.org/gettor/gettor-1/ -#: (content/gettor/gettor-1/contents+en.lrquestion.description) -msgid "" -"For more geographically specific links visit [Tor: " -"Mirrors](https://2019.www.torproject.org/getinvolved/mirrors.html.en)" -msgstr "" -"Dla bardziej geograficznie dokładnych linków odwiedź [Tor: " -"Mirrors](https://2019.www.torproject.org/getinvolved/mirrors.html.en)" - -#: https//support.torproject.org/gettor/gettor-2/ -#: (content/gettor/gettor-2/contents+en.lrquestion.title) -msgid "To use GetTor via email." -msgstr "Aby korzystać z GetTor za pośrednictwem emaila." - -#: https//support.torproject.org/gettor/gettor-2/ -#: (content/gettor/gettor-2/contents+en.lrquestion.description) -msgid "Send an email to gettor@torproject.org." -msgstr "Wyślij wiadomość emaila na adres gettor@torproject.org." - -#: https//support.torproject.org/gettor/gettor-2/ -#: (content/gettor/gettor-2/contents+en.lrquestion.description) -msgid "" -"In the body of the mail, write the name of your operating system (such as " -"Windows, macOS, or Linux)." -msgstr "" -"W treści maila wpisz nazwę Twojego systemu operacyjnego (np. Windows, macOS," -" lub Linux)" - -#: https//support.torproject.org/gettor/gettor-2/ -#: (content/gettor/gettor-2/contents+en.lrquestion.description) -msgid "" -"GetTor will respond with an email containing links from which you can " -"download Tor Browser, the cryptographic signature (needed for [verifying the" -" download](/tbb/how-to-verify-signature/)), the fingerprint of the key used " -"to make the signature, and the package’s checksum." -msgstr "" -"GetTor odpowie na to emailem zawierającym linki, z których można pobrać " -"Przeglądarkę Tor, podpis kryptograficzny (potrzebny do [weryfikacji " -"pobrania](/pl/tbb/how-to-verify-signature/)), cyfrowy odcisk palca klucza " -"użytego do zrobienia podpisu oraz sumę kontrolną paczki." - -#: https//support.torproject.org/gettor/gettor-2/ -#: (content/gettor/gettor-2/contents+en.lrquestion.description) -msgid "" -"You may be offered a choice of "32-bit" or "64-bit" software: this " -"depends on the model of the computer you are using; consult documentation " -"about your computer to find out more." -msgstr "" -"Możesz mieć do wyboru oprogramowanie "32-bitowe" lub "64-bitowe": zależy" -" to od modelu komputera, z którego korzystasz; zapoznaj się z dokumentacją o" -" twoim komputerze, aby dowiedzieć się więcej." - -#: https//support.torproject.org/gettor/gettor-3/ -#: (content/gettor/gettor-3/contents+en.lrquestion.title) -msgid "To use GetTor via Twitter." -msgstr "Aby korzystać z GetTor za pośrednictwem Twittera." - -#: https//support.torproject.org/gettor/gettor-3/ -#: (content/gettor/gettor-3/contents+en.lrquestion.description) -msgid "" -"GetTor via Twitter is currently under maintenance. Please use the " -"[email](https://support.torproject.org/gettor/gettor-2) instead." -msgstr "" -"GetTor na Twitterze jest aktualnie w trakcie konserwacji. Skontaktuj się z " -"nami poprzez [email](https://support.torproject.org/gettor/gettor-2)." - -#: https//support.torproject.org/gettor/gettor-4/ -#: (content/gettor/gettor-4/contents+en.lrquestion.title) -msgid "To use GetTor via XMPP (Jitsi, CoyIM)." -msgstr "Aby korzystać z GetTor przez XMPP (Jitsi, CoyIM)." - -#: https//support.torproject.org/gettor/gettor-4/ -#: (content/gettor/gettor-4/contents+en.lrquestion.description) -msgid "" -"To get links for downloading Tor Browser, send a message to " -"gettor@torproject.org with one of the following codes in it:" -msgstr "" -"W celu uzyskania linków do pobrania Przeglądarki Tor, wyślij wiadomość na " -"adres gettor@torproject.org używając jeden z poniższych kodów:" - -#: https//support.torproject.org/gettor/gettor-4/ -#: (content/gettor/gettor-4/contents+en.lrquestion.description) -msgid "* Linux" -msgstr "* Linux" - -#: https//support.torproject.org/gettor/gettor-4/ -#: (content/gettor/gettor-4/contents+en.lrquestion.description) -msgid "* macOS (OS X)" -msgstr "* macOS (OS X)" - -#: https//support.torproject.org/gettor/gettor-4/ -#: (content/gettor/gettor-4/contents+en.lrquestion.description) -msgid "* Windows" -msgstr "* Windows" - #: https//support.torproject.org/connecting/connecting-1/ #: (content/connecting/connecting-1/contents+en.lrquestion.title) msgid "" @@ -8439,21 +8434,229 @@ msgstr "" "Sprawdź naszą stronę o [transportach wtykowych](https://tb-" "manual.torproject.org/circumvention/), aby uzyskać więcej informacji."
-#: https//support.torproject.org/censorship/how-can-i-use-snowflake/ -#: (content/censorship/how-can-i-use-snowflake/contents+en.lrquestion.title) -msgid "How can I use Snowflake?" -msgstr "Jak używać Snowflake?" +#: https//support.torproject.org/censorship/connecting-from-china/ +#: (content/censorship/connecting-from-china/contents+en.lrquestion.title) +msgid "How to circumvent the Great Firewall and connect to Tor from China?" +msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/censorship/how-can-i-use-snowflake/ -#: (content/censorship/how-can-i-use-snowflake/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/censorship/connecting-from-china/ +#: (content/censorship/connecting-from-china/contents+en.lrquestion.description) msgid "" -"Snowflake is available in [Tor " -"Browser](https://www.torproject.org/download/) stable for all platforms: " -"Windows, macOS, GNU/Linux, and Android." +"Users in China need to take a few steps to circumvent the [Great " +"Firewall](https://en.wikipedia.org/wiki/Great_Firewall) and connect to the " +"Tor network." msgstr "" -"Snowflake jest dostępny w [Przeglądarce " -"Tor](https://www.torproject.org/download/) w wersji stabilnej na wszystkich " -"platformach: Windows, macOS, GNU/Linux, oraz Android." + +#: https//support.torproject.org/censorship/connecting-from-china/ +#: (content/censorship/connecting-from-china/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"First, get an updated version of Tor Browser: send an email to " +"[gettor@torproject.org](mailto:gettor@torproject.org) with the subject " +""windows zh-cn" or other operating system (linux or macos)" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/censorship/connecting-from-china/ +#: (content/censorship/connecting-from-china/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"After installing Tor Browser, you will probably not be able to connect " +"directly to the Tor network, because the Great Firewall is blocking Tor." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/censorship/connecting-from-china/ +#: (content/censorship/connecting-from-china/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"Therefore, the second step will be to obtain a bridge that works in China." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/censorship/connecting-from-china/ +#: (content/censorship/connecting-from-china/contents+en.lrquestion.description) +msgid "There are three options to unblock Tor in China:" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/censorship/connecting-from-china/ +#: (content/censorship/connecting-from-china/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"1. **meek-azure:** it looks like you are browsing a Microsoft website " +"instead of using Tor." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/censorship/connecting-from-china/ +#: (content/censorship/connecting-from-china/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"However, because it has a bandwidth limitation, this option will be quite " +"slow." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/censorship/connecting-from-china/ +#: (content/censorship/connecting-from-china/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"You can select meek-azure from Tor Browser's built-in bridges dropdown." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/censorship/connecting-from-china/ +#: (content/censorship/connecting-from-china/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"1. **[Snowflake](/censorship/what-is-snowflake/):** uses ephemeral proxies " +"to connect to the Tor network." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/censorship/connecting-from-china/ +#: (content/censorship/connecting-from-china/contents+en.lrquestion.description) +msgid "It's available in Tor Browser stable version (Desktop and Android)." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/censorship/connecting-from-china/ +#: (content/censorship/connecting-from-china/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"You can select Snowflake from Tor Browser's [built-in bridge " +"dropdown](/censorship/how-can-i-use-snowflake/)." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/censorship/connecting-from-china/ +#: (content/censorship/connecting-from-china/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"1. **Private and unlisted obfs4 bridges:** users will need to request a " +"private bridge to " +"[frontdesk@torproject.org](mailto:frontdesk@torproject.org) or, if they are " +"tech-savvy, they can run their own [obfs4 " +"bridge](https://community.torproject.org/relay/setup/bridge/) from outside " +"China." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/censorship/connecting-from-china/ +#: (content/censorship/connecting-from-china/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"It's important to note that bridges distributed by BridgeDB " +"([HTTPS](https://bridges.torproject.org), email), and built-in obfs4 bridges" +" bundled in Tor Browser most likely won't work." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/censorship/connecting-from-china/ +#: (content/censorship/connecting-from-china/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"If one of these options below is not working, check your [Tor " +"logs](https://support.torproject.org/connecting/connecting-2/) and try " +"another option." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/censorship/gettor-1/ +#: (content/censorship/gettor-1/contents+en.lrquestion.title) +msgid "How do I download Tor Browser if the torproject.org is blocked?" +msgstr "" +"Jak mogę pobrać Przeglądarke Tor, jeśli torproject.org jest zablokowany?" + +#: https//support.torproject.org/censorship/gettor-1/ +#: (content/censorship/gettor-1/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"If you can't download Tor Browser through our " +"[website](https://www.torproject.org), you can get a copy of Tor Browser " +"delivered to you via [GetTor](https://gettor.torproject.org/)." +msgstr "" +"Jeśli nie jesteś w stanie pobrać Przeglądarki Tor przez naszą " +"[stronę](https://www.torproject.org), możesz starać się o kopię Przeglądarki" +" Tor poprzez [GetTor](https://gettor.torproject.org/)." + +#: https//support.torproject.org/censorship/gettor-1/ +#: (content/censorship/gettor-1/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"GetTor is a service that automatically responds to messages with links to " +"the latest version of Tor Browser, hosted at a variety of locations that are" +" less likely to be censored, such as Dropbox, Google Drive, and GitHub." +msgstr "" +"GetTor jest usługą, która automatycznie odpowiada na wiadomości z linkami do" +" najnowszej wersji Przeglądarki Tor, hostowana w różnych miejscach, które są" +" mniej narażone na cenzurowanie, takich jak Dropbox, Google Drive i GitHub." + +#: https//support.torproject.org/censorship/gettor-1/ +#: (content/censorship/gettor-1/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"You can also download Tor Browser from " +"[https://tor.eff.org%5D(https://tor.eff.org) or from " +"[https://tor.ccc.de%5D(https://tor.ccc.de)." +msgstr "" +"Możesz również pobrać Przeglądarkę Tor z " +"[https://tor.eff.org%5D(https://tor.eff.org) lub " +"[https://tor.ccc.de%5D(https://tor.ccc.de)." + +#: https//support.torproject.org/censorship/gettor-1/ +#: (content/censorship/gettor-1/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"For more geographically specific links visit [Tor: " +"Mirrors](https://2019.www.torproject.org/getinvolved/mirrors.html.en)" +msgstr "" +"Dla bardziej geograficznie dokładnych linków odwiedź [Tor: " +"Mirrors](https://2019.www.torproject.org/getinvolved/mirrors.html.en)" + +#: https//support.torproject.org/censorship/gettor-2/ +#: (content/censorship/gettor-2/contents+en.lrquestion.title) +msgid "To use GetTor via email." +msgstr "Aby korzystać z GetTor za pośrednictwem emaila." + +#: https//support.torproject.org/censorship/gettor-2/ +#: (content/censorship/gettor-2/contents+en.lrquestion.description) +msgid "Send an email to gettor@torproject.org." +msgstr "Wyślij wiadomość emaila na adres gettor@torproject.org." + +#: https//support.torproject.org/censorship/gettor-2/ +#: (content/censorship/gettor-2/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"In the body of the mail, write the name of your operating system (such as " +"Windows, macOS, or Linux)." +msgstr "" +"W treści maila wpisz nazwę Twojego systemu operacyjnego (np. Windows, macOS," +" lub Linux)" + +#: https//support.torproject.org/censorship/gettor-2/ +#: (content/censorship/gettor-2/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"GetTor will respond with an email containing links from which you can " +"download Tor Browser, the cryptographic signature (needed for [verifying the" +" download](/tbb/how-to-verify-signature/)), the fingerprint of the key used " +"to make the signature, and the package’s checksum." +msgstr "" +"GetTor odpowie na to emailem zawierającym linki, z których można pobrać " +"Przeglądarkę Tor, podpis kryptograficzny (potrzebny do [weryfikacji " +"pobrania](/pl/tbb/how-to-verify-signature/)), cyfrowy odcisk palca klucza " +"użytego do zrobienia podpisu oraz sumę kontrolną paczki." + +#: https//support.torproject.org/censorship/gettor-2/ +#: (content/censorship/gettor-2/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"You may be offered a choice of "32-bit" or "64-bit" software: this " +"depends on the model of the computer you are using; consult documentation " +"about your computer to find out more." +msgstr "" +"Możesz mieć do wyboru oprogramowanie "32-bitowe" lub "64-bitowe": zależy" +" to od modelu komputera, z którego korzystasz; zapoznaj się z dokumentacją o" +" twoim komputerze, aby dowiedzieć się więcej." + +#: https//support.torproject.org/censorship/gettor-3/ +#: (content/censorship/gettor-3/contents+en.lrquestion.title) +msgid "To use GetTor via Twitter." +msgstr "Aby korzystać z GetTor za pośrednictwem Twittera." + +#: https//support.torproject.org/censorship/gettor-3/ +#: (content/censorship/gettor-3/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"GetTor via Twitter is currently under maintenance. Please use the " +"[email](/censorship/gettor-2) instead." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/censorship/how-can-i-use-snowflake/ +#: (content/censorship/how-can-i-use-snowflake/contents+en.lrquestion.title) +msgid "How can I use Snowflake?" +msgstr "Jak używać Snowflake?" + +#: https//support.torproject.org/censorship/how-can-i-use-snowflake/ +#: (content/censorship/how-can-i-use-snowflake/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"Snowflake is available in [Tor " +"Browser](https://www.torproject.org/download/) stable for all platforms: " +"Windows, macOS, GNU/Linux, and Android." +msgstr "" +"Snowflake jest dostępny w [Przeglądarce " +"Tor](https://www.torproject.org/download/) w wersji stabilnej na wszystkich " +"platformach: Windows, macOS, GNU/Linux, oraz Android."
#: https//support.torproject.org/censorship/how-can-i-use-snowflake/ #: (content/censorship/how-can-i-use-snowflake/contents+en.lrquestion.description) @@ -8784,19 +8987,19 @@ msgstr "" "everywhere), który automatycznie przełącza tysiące stron z nieszyfrowanych " "połączeń "HTTP" na bardziej prywatne "HTTPS"."
-#: https//support.torproject.org/operators/bandwidth-shaping/ -#: (content/operators/bandwidth-shaping/contents+en.lrquestion.title) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/bandwidth-shaping/ +#: (content/relay-operators/bandwidth-shaping/contents+en.lrquestion.title) msgid "What bandwidth shaping options are available to Tor relays?" msgstr "" "Jakie opcje kształtowania przepustowości są dostępne dla przekaźników Tor?"
-#: https//support.torproject.org/operators/bandwidth-shaping/ -#: (content/operators/bandwidth-shaping/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/bandwidth-shaping/ +#: (content/relay-operators/bandwidth-shaping/contents+en.lrquestion.description) msgid "There are two options you can add to your torrc file:" msgstr "Są dwie opcje które możesz dodać do swojego pliku torrc:"
-#: https//support.torproject.org/operators/bandwidth-shaping/ -#: (content/operators/bandwidth-shaping/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/bandwidth-shaping/ +#: (content/relay-operators/bandwidth-shaping/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "**BandwidthRate** is the maximum long-term bandwidth allowed (bytes per " "second)." @@ -8804,8 +9007,8 @@ msgstr "" "**BandwidthRate** jest maksymalną, długoterminową dopuszczalną " "przepustowością (bajty na sekundę)."
-#: https//support.torproject.org/operators/bandwidth-shaping/ -#: (content/operators/bandwidth-shaping/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/bandwidth-shaping/ +#: (content/relay-operators/bandwidth-shaping/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "For example, you might want to choose "BandwidthRate 10 MBytes" for 10 " "megabytes per second (a fast connection), or "BandwidthRate 500 KBytes" " @@ -8815,15 +9018,15 @@ msgstr "" "megabajtów na sekundę (szybkie połączenie), lub "BandwidthRate 500 KBytes"" " dla 500 kilobajtów na sekundę (średniej jakości połączenie kablowe)."
-#: https//support.torproject.org/operators/bandwidth-shaping/ -#: (content/operators/bandwidth-shaping/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/bandwidth-shaping/ +#: (content/relay-operators/bandwidth-shaping/contents+en.lrquestion.description) msgid "The minimum BandwidthRate setting is 75 kilobytes per second." msgstr "" "Minimalnym dopuszczalnym ustawieniem BandwidthRate jest 75 kilobajtów na " "sekundę."
-#: https//support.torproject.org/operators/bandwidth-shaping/ -#: (content/operators/bandwidth-shaping/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/bandwidth-shaping/ +#: (content/relay-operators/bandwidth-shaping/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "**BandwidthBurst** is a pool of bytes used to fulfill requests during short " "periods of traffic above BandwidthRate but still keeps the average over a " @@ -8833,8 +9036,8 @@ msgstr "" "okresach czasu ponad BandwidthRate, ale nadal utrzymując średnią w dłuższym " "okresie czasu BandwidthRate."
-#: https//support.torproject.org/operators/bandwidth-shaping/ -#: (content/operators/bandwidth-shaping/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/bandwidth-shaping/ +#: (content/relay-operators/bandwidth-shaping/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "A low Rate but a high Burst enforces a long-term average while still " "allowing more traffic during peak times if the average hasn't been reached " @@ -8844,8 +9047,8 @@ msgstr "" "międzyczasie pozwalając na większy ruch podczas godzin szczytu, pod " "warunkiem, że średnia nie została osiągnięta."
-#: https//support.torproject.org/operators/bandwidth-shaping/ -#: (content/operators/bandwidth-shaping/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/bandwidth-shaping/ +#: (content/relay-operators/bandwidth-shaping/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "For example, if you choose "BandwidthBurst 500 KBytes" and also use that " "for your BandwidthRate, then you will never use more than 500 kilobytes per " @@ -8858,8 +9061,8 @@ msgstr "" "MBytes), pozwoli to na przesłanie większej ilości bajtów, dopóki pula nie " "zostanie wyczerpana."
-#: https//support.torproject.org/operators/bandwidth-shaping/ -#: (content/operators/bandwidth-shaping/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/bandwidth-shaping/ +#: (content/relay-operators/bandwidth-shaping/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "If you have an asymmetric connection (upload less than download) such as a " "cable modem, you should set BandwidthRate to less than your smaller " @@ -8870,8 +9073,8 @@ msgstr "" "niżej niż Twoja najniższa przepustowość (Zazwyczaj jest to przepustowość " "wysyłania)."
-#: https//support.torproject.org/operators/bandwidth-shaping/ -#: (content/operators/bandwidth-shaping/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/bandwidth-shaping/ +#: (content/relay-operators/bandwidth-shaping/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Otherwise, you could drop many packets during periods of maximum bandwidth " "usage - you may need to experiment with which values make your connection " @@ -8881,13 +9084,13 @@ msgstr "" " podczas okresu maksymalnego wykorzystania przepustowości - możesz " "eksperymentować z wartościami, które będą komfortowe dla twojego połączenia."
-#: https//support.torproject.org/operators/bandwidth-shaping/ -#: (content/operators/bandwidth-shaping/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/bandwidth-shaping/ +#: (content/relay-operators/bandwidth-shaping/contents+en.lrquestion.description) msgid "Then set BandwidthBurst to the same as BandwidthRate." msgstr "Wtedy ustaw BandwidthBurst taki sam jak BandwidthRate."
-#: https//support.torproject.org/operators/bandwidth-shaping/ -#: (content/operators/bandwidth-shaping/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/bandwidth-shaping/ +#: (content/relay-operators/bandwidth-shaping/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Linux-based Tor nodes have another option at their disposal: they can " "prioritize Tor traffic below other traffic on their machine, so that their " @@ -8897,8 +9100,8 @@ msgstr "" "priorytetyzować ruch Tora niżej niż inny ruch na ich maszynie, przez co ruch" " Tora nie wpływa na ich prywatny ruch. "
-#: https//support.torproject.org/operators/bandwidth-shaping/ -#: (content/operators/bandwidth-shaping/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/bandwidth-shaping/ +#: (content/relay-operators/bandwidth-shaping/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "A [script to do this](https://gitweb.torproject.org/tor.git/plain/contrib" "/operator-tools/linux-tor-prio.sh?h=maint-0.3.5) can be found in the Tor " @@ -8909,8 +9112,8 @@ msgstr "" "/linux-tor-prio.sh?h=maint-0.3.5) może zostać znaleziony w folderze contrib " "dystrybucji kodu źródłowego Tor."
-#: https//support.torproject.org/operators/bandwidth-shaping/ -#: (content/operators/bandwidth-shaping/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/bandwidth-shaping/ +#: (content/relay-operators/bandwidth-shaping/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Additionally, there are hibernation options where you can tell Tor to only " "serve a certain amount of bandwidth per time period (such as 100 GB per " @@ -8920,20 +9123,20 @@ msgstr "" "wykorzystać jedynie określoną ilość przepustowości na dany okres (np. 100 GB" " miesięcznie). Są one opisane poniżej w sekcji hibernacji."
-#: https//support.torproject.org/operators/bandwidth-shaping/ -#: (content/operators/bandwidth-shaping/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/bandwidth-shaping/ +#: (content/relay-operators/bandwidth-shaping/contents+en.lrquestion.description) msgid "Note that BandwidthRate and BandwidthBurst are in **Bytes**, not Bits." msgstr "" "Zwróć uwagę, że BandwidthRate oraz BandwidthBurst są zapisane w **Bajtach**," " nie Bitach."
-#: https//support.torproject.org/operators/behind-nat/ -#: (content/operators/behind-nat/contents+en.lrquestion.title) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/behind-nat/ +#: (content/relay-operators/behind-nat/contents+en.lrquestion.title) msgid "I'm behind a NAT/Firewall." msgstr "Jestem chroniony przez NAT/Firewall."
-#: https//support.torproject.org/operators/behind-nat/ -#: (content/operators/behind-nat/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/behind-nat/ +#: (content/relay-operators/behind-nat/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "See [portforward.com](https://portforward.com/) for directions on how to " "port forward with your NAT/router device." @@ -8941,8 +9144,8 @@ msgstr "" "Sprawdź [portforward.com](https://portforward.com/), aby dowiedzieć się jak " "przekierować port na twoim urządzeniu NAT/router."
-#: https//support.torproject.org/operators/behind-nat/ -#: (content/operators/behind-nat/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/behind-nat/ +#: (content/relay-operators/behind-nat/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "If your relay is running on a internal net, you need to setup port " "forwarding." @@ -8950,8 +9153,8 @@ msgstr "" "Jeśli twój przekaźnik jest uruchomiony w sieci wewnętrznej, będziesz musiał " "ustawić przekierowywanie portu."
-#: https//support.torproject.org/operators/behind-nat/ -#: (content/operators/behind-nat/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/behind-nat/ +#: (content/relay-operators/behind-nat/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Forwarding TCP connections is system dependent but the firewalled-clients " "FAQ entry offers some examples on how to do this." @@ -8960,8 +9163,8 @@ msgstr "" "Zadawanych Pytań klientów chronionych przez firewall oferuje kilka " "przykładów jak tego dokonać."
-#: https//support.torproject.org/operators/behind-nat/ -#: (content/operators/behind-nat/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/behind-nat/ +#: (content/relay-operators/behind-nat/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Also, here's an example of how you would do this on GNU/Linux if you're " "using iptables:" @@ -8969,15 +9172,15 @@ msgstr "" "Tutaj jest przykład jak mógłbyś to zrobić na systemie GNU/Linux, pod " "warunkiem że używasz iptables:"
-#: https//support.torproject.org/operators/behind-nat/ -#: (content/operators/behind-nat/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/behind-nat/ +#: (content/relay-operators/behind-nat/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "`/sbin/iptables -A INPUT -i eth0 -p tcp --destination-port 9001 -j ACCEPT`" msgstr "" "`/sbin/iptables -A INPUT -i eth0 -p tcp --destination-port 9001 -j ACCEPT`"
-#: https//support.torproject.org/operators/behind-nat/ -#: (content/operators/behind-nat/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/behind-nat/ +#: (content/relay-operators/behind-nat/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "You may have to change "eth0" if you have a different external interface " "(the one connected to the Internet)." @@ -8985,8 +9188,8 @@ msgstr "" "Możliwe, że będziesz musiał zmienić "eth0" jeśli używasz innego interfejsu" " zewnętrznego (tego co łączy się z Internetem)."
-#: https//support.torproject.org/operators/behind-nat/ -#: (content/operators/behind-nat/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/behind-nat/ +#: (content/relay-operators/behind-nat/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Chances are you have only one (except the loopback) so it shouldn't be too " "hard to figure out." @@ -8994,26 +9197,26 @@ msgstr "" "Jest wysokie prawdopodobieństwo że posiadasz jedynie jeden (z wyjątkiem " "interfejsu loopback), więc nie powinno to być trudne do sprawdzenia."
-#: https//support.torproject.org/operators/better-anonymity/ -#: (content/operators/better-anonymity/contents+en.lrquestion.title) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/better-anonymity/ +#: (content/relay-operators/better-anonymity/contents+en.lrquestion.title) msgid "Do I get better anonymity if I run a relay?" msgstr "Czy zyskuję wyższy poziom anonimowości jeśli prowadzę przekaźnik?"
-#: https//support.torproject.org/operators/better-anonymity/ -#: (content/operators/better-anonymity/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/better-anonymity/ +#: (content/relay-operators/better-anonymity/contents+en.lrquestion.description) msgid "Yes, you do get better anonymity against some attacks." msgstr "Tak, zyskujesz wyższy poziom anonimowości przeciwko niektórym atakom."
-#: https//support.torproject.org/operators/better-anonymity/ -#: (content/operators/better-anonymity/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/better-anonymity/ +#: (content/relay-operators/better-anonymity/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "The simplest example is an attacker who owns a small number of Tor relays." msgstr "" "Najprostszym przykładem jest napastnik, który posiada małą ilość " "przekaźników Tor."
-#: https//support.torproject.org/operators/better-anonymity/ -#: (content/operators/better-anonymity/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/better-anonymity/ +#: (content/relay-operators/better-anonymity/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "They will see a connection from you, but they won't be able to know whether " "the connection originated at your computer or was relayed from somebody " @@ -9023,8 +9226,8 @@ msgstr "" "ocenić czy połączenie wychodzi z Twojego komputera, czy zostało przekazane " "od kogoś innego."
-#: https//support.torproject.org/operators/better-anonymity/ -#: (content/operators/better-anonymity/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/better-anonymity/ +#: (content/relay-operators/better-anonymity/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "There are some cases where it doesn't seem to help: if an attacker can watch" " all of your incoming and outgoing traffic, then it's easy for them to learn" @@ -9035,8 +9238,8 @@ msgstr "" "zidentyfikować, które połączenia są przekazywane, a które wychodzą " "bezpośrednio od Ciebie."
-#: https//support.torproject.org/operators/better-anonymity/ -#: (content/operators/better-anonymity/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/better-anonymity/ +#: (content/relay-operators/better-anonymity/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "(In this case they still don't know your destinations unless they are " "watching them too, but you're no better off than if you were an ordinary " @@ -9046,13 +9249,13 @@ msgstr "" "że jego też nie obserwują, lecz nie jest gorzej niż w przypadku gdybyś był " "przeciętnym klientem.)"
-#: https//support.torproject.org/operators/better-anonymity/ -#: (content/operators/better-anonymity/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/better-anonymity/ +#: (content/relay-operators/better-anonymity/contents+en.lrquestion.description) msgid "There are also some downsides to running a Tor relay." msgstr "Jest kilka negatywów wynikających z prowadzenia przekaźnika Tor."
-#: https//support.torproject.org/operators/better-anonymity/ -#: (content/operators/better-anonymity/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/better-anonymity/ +#: (content/relay-operators/better-anonymity/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "First, while we only have a few hundred relays, the fact that you're running" " one might signal to an attacker that you place a high value on your " @@ -9062,8 +9265,8 @@ msgstr "" "Ciebie, może zasygnalizować napastnikowi, że anonimowość jest dla Ciebie " "bardzo ważna."
-#: https//support.torproject.org/operators/better-anonymity/ -#: (content/operators/better-anonymity/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/better-anonymity/ +#: (content/relay-operators/better-anonymity/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Second, there are some more esoteric attacks that are not as well-understood" " or well-tested that involve making use of the knowledge that you're running" @@ -9079,205 +9282,205 @@ msgstr "" "przekazywanie ruchu z twojego przekaźnika Tor i porównywaniu zmian w czasie " "dostarczenia ruchu."
-#: https//support.torproject.org/operators/better-anonymity/ -#: (content/operators/better-anonymity/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/better-anonymity/ +#: (content/relay-operators/better-anonymity/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "It is an open research question whether the benefits outweigh the risks." msgstr "Jest to otwarte pytanie, czy korzyści przeważają nad ryzykiem."
-#: https//support.torproject.org/operators/better-anonymity/ -#: (content/operators/better-anonymity/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/better-anonymity/ +#: (content/relay-operators/better-anonymity/contents+en.lrquestion.description) msgid "A lot of that depends on the attacks you are most worried about." msgstr "Wiele zależy od typów ataków, które Cię najbardziej niepokoją."
-#: https//support.torproject.org/operators/better-anonymity/ -#: (content/operators/better-anonymity/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/better-anonymity/ +#: (content/relay-operators/better-anonymity/contents+en.lrquestion.description) msgid "For most users, we think it's a smart move." msgstr "Dla większości użytkowników, to mądre posunięcie."
-#: https//support.torproject.org/operators/change-bridge-distribution/ -#: (content/operators/change-bridge-distribution/contents+en.lrquestion.title) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/change-bridge-distribution/ +#: (content/relay-operators/change-bridge-distribution/contents+en.lrquestion.title) msgid "How do I change my bridge distribution method?" msgstr "Jak zmienić metodę dystrybucji mostów?"
-#: https//support.torproject.org/operators/change-bridge-distribution/ -#: (content/operators/change-bridge-distribution/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/change-bridge-distribution/ +#: (content/relay-operators/change-bridge-distribution/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "BridgeDB implements [four mechanisms](https://bridges.torproject.org/info) " "to distribute bridges: HTTPS, Moat, Email, and Reserved." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/change-bridge-distribution/ -#: (content/operators/change-bridge-distribution/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/change-bridge-distribution/ +#: (content/relay-operators/change-bridge-distribution/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Bridge operators can check which mechanism their bridge is using, on the " "[Relay Search](https://metrics.torproject.org/rs.html#search)." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/change-bridge-distribution/ -#: (content/operators/change-bridge-distribution/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/change-bridge-distribution/ +#: (content/relay-operators/change-bridge-distribution/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Enter the bridge's `<HASHED FINGERPRINT>` in the form and click "Search"." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/change-bridge-distribution/ -#: (content/operators/change-bridge-distribution/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/change-bridge-distribution/ +#: (content/relay-operators/change-bridge-distribution/contents+en.lrquestion.description) msgid "Operators can also choose which distribution method their bridge uses." msgstr "" "Operatorzy mogą również wybrać metodę dystrybucji, z której korzysta ich " "most."
-#: https//support.torproject.org/operators/change-bridge-distribution/ -#: (content/operators/change-bridge-distribution/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/change-bridge-distribution/ +#: (content/relay-operators/change-bridge-distribution/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "To change the method, modify the `BridgeDistribution` setting in the torrc " "file to one of these: https, moat, email, none, any." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/change-bridge-distribution/ -#: (content/operators/change-bridge-distribution/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/change-bridge-distribution/ +#: (content/relay-operators/change-bridge-distribution/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Read more on the Bridges [post-" "install](https://community.torproject.org/relay/setup/bridge/post-install/) " "guide." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/default-exit-ports/ -#: (content/operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.title) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/default-exit-ports/ +#: (content/relay-operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.title) msgid "Is there a list of default exit ports?" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/default-exit-ports/ -#: (content/operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/default-exit-ports/ +#: (content/relay-operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "The default open ports are listed below but keep in mind that, any port or " "ports can be opened by the relay operator by configuring it in torrc or " "modifying the source code." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/default-exit-ports/ -#: (content/operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/default-exit-ports/ +#: (content/relay-operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "The default according to src/or/policies.c ([line 85][1] and [line 1901][2])" " from the source code release [release-0.4.6][3]:" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/default-exit-ports/ -#: (content/operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/default-exit-ports/ +#: (content/relay-operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) msgid "reject 0.0.0.0/8" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/default-exit-ports/ -#: (content/operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/default-exit-ports/ +#: (content/relay-operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) msgid "reject 169.254.0.0/16" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/default-exit-ports/ -#: (content/operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/default-exit-ports/ +#: (content/relay-operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) msgid "reject 127.0.0.0/8" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/default-exit-ports/ -#: (content/operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/default-exit-ports/ +#: (content/relay-operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) msgid "reject 192.168.0.0/16" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/default-exit-ports/ -#: (content/operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/default-exit-ports/ +#: (content/relay-operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) msgid "reject 10.0.0.0/8" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/default-exit-ports/ -#: (content/operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/default-exit-ports/ +#: (content/relay-operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) msgid "reject 172.16.0.0/12" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/default-exit-ports/ -#: (content/operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/default-exit-ports/ +#: (content/relay-operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) msgid "reject *:25" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/default-exit-ports/ -#: (content/operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/default-exit-ports/ +#: (content/relay-operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) msgid "reject *:119" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/default-exit-ports/ -#: (content/operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/default-exit-ports/ +#: (content/relay-operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) msgid "reject *:135-139" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/default-exit-ports/ -#: (content/operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/default-exit-ports/ +#: (content/relay-operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) msgid "reject *:445" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/default-exit-ports/ -#: (content/operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/default-exit-ports/ +#: (content/relay-operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) msgid "reject *:563" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/default-exit-ports/ -#: (content/operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/default-exit-ports/ +#: (content/relay-operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) msgid "reject *:1214" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/default-exit-ports/ -#: (content/operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/default-exit-ports/ +#: (content/relay-operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) msgid "reject *:4661-4666" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/default-exit-ports/ -#: (content/operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/default-exit-ports/ +#: (content/relay-operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) msgid "reject *:6346-6429" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/default-exit-ports/ -#: (content/operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/default-exit-ports/ +#: (content/relay-operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) msgid "reject *:6699" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/default-exit-ports/ -#: (content/operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/default-exit-ports/ +#: (content/relay-operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) msgid "reject *:6881-6999" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/default-exit-ports/ -#: (content/operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/default-exit-ports/ +#: (content/relay-operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) msgid "accept *:*" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/default-exit-ports/ -#: (content/operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/default-exit-ports/ +#: (content/relay-operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "[1]: " "https://gitlab.torproject.org/tpo/core/tor/-/blob/release-0.4.6/src/core/or/..." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/default-exit-ports/ -#: (content/operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/default-exit-ports/ +#: (content/relay-operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "[2]: " "https://gitlab.torproject.org/tpo/core/tor/-/blob/release-0.4.6/src/core/or/..." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/default-exit-ports/ -#: (content/operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/default-exit-ports/ +#: (content/relay-operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) msgid "[3]: https://gitlab.torproject.org/tpo/core/tor/-/tree/release-0.4.6/" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/dynamic-ip/ -#: (content/operators/dynamic-ip/contents+en.lrquestion.title) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/dynamic-ip/ +#: (content/relay-operators/dynamic-ip/contents+en.lrquestion.title) msgid "Can I run a Tor relay using a dynamic IP address?" msgstr "Mogę prowadzić przekaźnik Tor używając dynamicznego adresu IP?"
-#: https//support.torproject.org/operators/dynamic-ip/ -#: (content/operators/dynamic-ip/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/dynamic-ip/ +#: (content/relay-operators/dynamic-ip/contents+en.lrquestion.description) msgid "Tor can handle relays with dynamic IP addresses just fine." msgstr "Tor jest w stanie dobrze radzić sobie z dynamicznymi adresami."
-#: https//support.torproject.org/operators/dynamic-ip/ -#: (content/operators/dynamic-ip/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/dynamic-ip/ +#: (content/relay-operators/dynamic-ip/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Just leave the "Address" line in your " "[torrc](https://support.torproject.org/tbb/tbb-editing-torrc/) blank, and " @@ -9287,21 +9490,21 @@ msgstr "" "[torrc](https://support.torproject.org/tbb/tbb-editing-torrc/), i Tor się " "domyśli jakiego adresu użyć."
-#: https//support.torproject.org/operators/exit-policies/ -#: (content/operators/exit-policies/contents+en.lrquestion.title) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/exit-policies/ +#: (content/relay-operators/exit-policies/contents+en.lrquestion.title) msgid "I'd run a relay, but I don't want to deal with abuse issues." msgstr "" "Chciałbym prowadzić przekaźnik, ale nie chcę mieć do czynienia z " "nadużyciami."
-#: https//support.torproject.org/operators/exit-policies/ -#: (content/operators/exit-policies/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/exit-policies/ +#: (content/relay-operators/exit-policies/contents+en.lrquestion.description) msgid "Great. That's exactly why we implemented exit policies." msgstr "" "Świetnie. Właśnie dlatego stworzyliśmy politykę wyjścia (en: exit policies)."
-#: https//support.torproject.org/operators/exit-policies/ -#: (content/operators/exit-policies/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/exit-policies/ +#: (content/relay-operators/exit-policies/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Each Tor relay has an exit policy that specifies what sort of outbound " "connections are allowed or refused from that relay." @@ -9309,8 +9512,8 @@ msgstr "" "Każdy przekaźnik Tor posiada politykę wyjścia, która mówi jaki typ połączeń " "wyjściowych jest dozwolony lub nie, z tego konkretnego przekaźnika."
-#: https//support.torproject.org/operators/exit-policies/ -#: (content/operators/exit-policies/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/exit-policies/ +#: (content/relay-operators/exit-policies/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "The exit policies are propagated to Tor clients via the directory, so " "clients will automatically avoid picking exit relays that would refuse to " @@ -9320,8 +9523,8 @@ msgstr "" " klient będzie automatycznie unikać wybierania węzłów wyjściowych, które " "odrzuciłyby ruch prowadzący do jego miejsca docelowego."
-#: https//support.torproject.org/operators/exit-policies/ -#: (content/operators/exit-policies/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/exit-policies/ +#: (content/relay-operators/exit-policies/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "This way each relay can decide the services, hosts, and networks it wants to" " allow connections to, based on abuse potential and its own situation." @@ -9330,8 +9533,8 @@ msgstr "" " hostów, oraz sieci są dozwolone, bazując na potencjalnych nadużyciach lub " "własnej sytuacji."
-#: https//support.torproject.org/operators/exit-policies/ -#: (content/operators/exit-policies/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/exit-policies/ +#: (content/relay-operators/exit-policies/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Read the [Support entry on issues you might " "encounter](https://support.torproject.org/abuse/exit-relay-expectations/) if" @@ -9346,8 +9549,8 @@ msgstr "" "nękaniem](https://blog.torproject.org/blog/tips-running-exit-node) autor: " "Mike Perry."
-#: https//support.torproject.org/operators/exit-policies/ -#: (content/operators/exit-policies/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/exit-policies/ +#: (content/relay-operators/exit-policies/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "The default exit policy allows access to many popular services (e.g. web " "browsing), but restricts some due to abuse potential (e.g. mail) and some " @@ -9360,13 +9563,13 @@ msgstr "" " w stanie poradzić sobie z przepustowością (np. domyślne porty file-" "sharing)."
-#: https//support.torproject.org/operators/exit-policies/ -#: (content/operators/exit-policies/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/exit-policies/ +#: (content/relay-operators/exit-policies/contents+en.lrquestion.description) msgid "You can change your exit policy by editing your torrc file." msgstr "Możesz zmienić politykę wyjścia poprzez edycję pliku torrc."
-#: https//support.torproject.org/operators/exit-policies/ -#: (content/operators/exit-policies/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/exit-policies/ +#: (content/relay-operators/exit-policies/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "If you want to avoid most if not all abuse potential, set it to "reject " "*:*"." @@ -9374,8 +9577,8 @@ msgstr "" "Jeśli chcesz uniknąć większości, o ile nie wszystkich potencjalnych nadużyć," " dodaj "reject *:*"."
-#: https//support.torproject.org/operators/exit-policies/ -#: (content/operators/exit-policies/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/exit-policies/ +#: (content/relay-operators/exit-policies/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "This setting means that your relay will be used for relaying traffic inside " "the Tor network, but not for connections to external websites or other " @@ -9385,8 +9588,8 @@ msgstr "" "ruchu w sieci Tor, lecz nie do połączeń wychodzących do innych serwisów lub " "witryn zewnętrznych."
-#: https//support.torproject.org/operators/exit-policies/ -#: (content/operators/exit-policies/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/exit-policies/ +#: (content/relay-operators/exit-policies/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "If you do allow any exit connections, make sure name resolution works (that " "is, your computer can resolve Internet addresses correctly)." @@ -9395,8 +9598,8 @@ msgstr "" "rozwiązywanie nazw działa poprawnie (tzn., twój komputer jest w stanie " "poprawnie rozwiązywać adresy Internetowe)."
-#: https//support.torproject.org/operators/exit-policies/ -#: (content/operators/exit-policies/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/exit-policies/ +#: (content/relay-operators/exit-policies/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "If there are any resources that your computer can't reach (for example, you " "are behind a restrictive firewall or content filter), please explicitly " @@ -9406,8 +9609,8 @@ msgstr "" "(na przykład, jesteś chroniony przez firewall lub filtr treści), wyraźnie je" " odrzuć w polityce wyjścia, inaczej użytkownicy Tora będą to odczuwać. "
-#: https//support.torproject.org/operators/facing-legal-trouble/ -#: (content/operators/facing-legal-trouble/contents+en.lrquestion.title) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/facing-legal-trouble/ +#: (content/relay-operators/facing-legal-trouble/contents+en.lrquestion.title) msgid "" "I'm facing legal trouble. How do I prove that my server was a Tor relay at a" " given time?" @@ -9415,8 +9618,8 @@ msgstr "" "Mierzę się z kłopotami prawnymi. Jak udowodnić, że mój serwer był " "przekaźnikiem Tor w danym okresie?"
-#: https//support.torproject.org/operators/facing-legal-trouble/ -#: (content/operators/facing-legal-trouble/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/facing-legal-trouble/ +#: (content/relay-operators/facing-legal-trouble/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "[Exonerator](https://exonerator.torproject.org/) is a web service that can " "check if an IP address was a relay at a given time." @@ -9424,8 +9627,8 @@ msgstr "" "[Exonerator](https://exonerator.torproject.org/) jest serwisem internetowym," " który może sprawdzić czy dany adres IP był przekaźnikiem w danym okresie."
-#: https//support.torproject.org/operators/facing-legal-trouble/ -#: (content/operators/facing-legal-trouble/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/facing-legal-trouble/ +#: (content/relay-operators/facing-legal-trouble/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "We can also [provide a signed letter](https://www.torproject.org/contact/) " "if needed." @@ -9433,15 +9636,15 @@ msgstr "" "Możemy również [dostarczyć podpisany " "list](https://www.torproject.org/contact/), jeśli istnieje taka potrzeba."
-#: https//support.torproject.org/operators/hibernation/ -#: (content/operators/hibernation/contents+en.lrquestion.title) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/hibernation/ +#: (content/relay-operators/hibernation/contents+en.lrquestion.title) msgid "Why can I not browse anymore after limiting bandwidth on my Tor relay?" msgstr "" "Dlaczego nie mogę przeglądać sieci po zmniejszeniu limitu przepustowości " "mojego przekaźnika Tor?"
-#: https//support.torproject.org/operators/hibernation/ -#: (content/operators/hibernation/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/hibernation/ +#: (content/relay-operators/hibernation/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "The parameters assigned in the " "[AccountingMax](https://2019.www.torproject.org/docs/faq.html.en#LimitTotalBandwidth)" @@ -9455,8 +9658,8 @@ msgstr "" "[BandwidthRate](https://2019.www.torproject.org/docs/faq.html.en#BandwidthShaping)" " dotyczą zarówno klienta jak i funkcji przekaźnika Tor."
-#: https//support.torproject.org/operators/hibernation/ -#: (content/operators/hibernation/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/hibernation/ +#: (content/relay-operators/hibernation/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Thus you may find that you are unable to browse as soon as your Tor goes " "into hibernation, signaled by this entry in the log:" @@ -9465,18 +9668,18 @@ msgstr "" "tylko Tor przejdzie w stan hibernacji, zostanie to zasygnalizowane takim " "wpisem w dzienniku zdarzeń:"
-#: https//support.torproject.org/operators/hibernation/ -#: (content/operators/hibernation/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/hibernation/ +#: (content/relay-operators/hibernation/contents+en.lrquestion.description) msgid "Bandwidth soft limit reached; commencing hibernation." msgstr "Bandwidth soft limit reached; commencing hibernation."
-#: https//support.torproject.org/operators/hibernation/ -#: (content/operators/hibernation/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/hibernation/ +#: (content/relay-operators/hibernation/contents+en.lrquestion.description) msgid "No new connections will be accepted" msgstr "No new connections will be accepted"
-#: https//support.torproject.org/operators/hibernation/ -#: (content/operators/hibernation/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/hibernation/ +#: (content/relay-operators/hibernation/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "The solution is to run two Tor processes - one relay and one client, each " "with its own config." @@ -9484,8 +9687,8 @@ msgstr "" "Rozwiązaniem tego problemu jest uruchomienie dwóch procesów Tora - jeden " "przekaźnik oraz jeden klient, każdy z osobną konfiguracją."
-#: https//support.torproject.org/operators/hibernation/ -#: (content/operators/hibernation/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/hibernation/ +#: (content/relay-operators/hibernation/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "One way to do this (if you are starting from a working relay setup) is as " "follows:" @@ -9493,13 +9696,13 @@ msgstr "" "Jednym sposobem aby to osiągnąć, (jeśli zaczynasz od już pracującego " "przekaźnika) jest:"
-#: https//support.torproject.org/operators/hibernation/ -#: (content/operators/hibernation/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/hibernation/ +#: (content/relay-operators/hibernation/contents+en.lrquestion.description) msgid "* In the relay Tor torrc file, simply set the SocksPort to 0." msgstr "* W pliku torrc przekaźnika Tor, ustaw wartość SocksPort na 0."
-#: https//support.torproject.org/operators/hibernation/ -#: (content/operators/hibernation/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/hibernation/ +#: (content/relay-operators/hibernation/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "* Create a new client torrc file from the torrc.sample and ensure it uses a " "different log file from the relay." @@ -9507,15 +9710,15 @@ msgstr "" "* Z pliku torrc.sample stwórz nowy plik torrc dla klienta i upewnij się, że " "używa oddzielnego pliku dziennika zdarzeń."
-#: https//support.torproject.org/operators/hibernation/ -#: (content/operators/hibernation/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/hibernation/ +#: (content/relay-operators/hibernation/contents+en.lrquestion.description) msgid "One naming convention may be torrc.client and torrc.relay." msgstr "" "Możesz je nazwać jako torrc.client oraz torrc.relay (odpowiednio klient oraz" " przekaźnik)."
-#: https//support.torproject.org/operators/hibernation/ -#: (content/operators/hibernation/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/hibernation/ +#: (content/relay-operators/hibernation/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "* Modify the Tor client and relay startup scripts to include `-f " "/path/to/correct/torrc`." @@ -9523,8 +9726,8 @@ msgstr "" "* Zmodyfikuj klienta Tor oraz skrypt startowy przekaźnika, tak aby zawierały" " `-f /ścieżka/do/prawidłowego/torrc`."
-#: https//support.torproject.org/operators/hibernation/ -#: (content/operators/hibernation/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/hibernation/ +#: (content/relay-operators/hibernation/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "* In Linux/BSD/Mac OS X, changing the startup scripts to `Tor.client` and " "`Tor.relay` may make separation of configs easier." @@ -9533,30 +9736,23 @@ msgstr "" "`Tor.client` and `Tor.relay` może uczynić rozróżnienie konfiguracji znacznie" " prostszym."
-#: https//support.torproject.org/operators/ipv6-relay/ -#: (content/operators/ipv6-relay/contents+en.lrquestion.title) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/ipv6-relay/ +#: (content/relay-operators/ipv6-relay/contents+en.lrquestion.title) msgid "Can I use IPv6 on my relay?" msgstr "Czy mogę używać IPv6 na moim przekaźniku?"
-#: https//support.torproject.org/operators/ipv6-relay/ -#: (content/operators/ipv6-relay/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/ipv6-relay/ +#: (content/relay-operators/ipv6-relay/contents+en.lrquestion.description) msgid "" -"Tor [has partial support for " -"IPv6](https://trac.torproject.org/projects/tor/wiki/org/roadmaps/Tor/IPv6Features)" -" and we encourage every relay operator to [enable IPv6 " -"functionality](https://trac.torproject.org/projects/tor/wiki/TorRelayGuide#IPv6)" -" in their [torrc](https://support.torproject.org/tbb/tbb-editing-torrc/) " +"Tor [has partial support for IPv6](https://blog.torproject.org/state-of-ipv6" +"-support-tor-network) and we encourage every relay operator to [enable IPv6 " +"functionality](https://community.torproject.org/relay/setup/post-install/) " +"in their [torrc](https://support.torproject.org/tbb/tbb-editing-torrc/) " "configuration files when IPv6 connectivity is available." msgstr "" -"Tor [częściowo wspiera " -"IPv6](https://trac.torproject.org/projects/tor/wiki/org/roadmaps/Tor/IPv6Features)" -" i zalecamy każdemu operatorowi przekaźnika [włączyć funkcjonalność " -"IPv6](https://trac.torproject.org/projects/tor/wiki/TorRelayGuide#IPv6) w " -"pliku konfiguracyjnym [torrc](https://support.torproject.org/tbb/tbb-" -"editing-torrc/), gdy połączenie IPv6 jest dostępne."
-#: https//support.torproject.org/operators/ipv6-relay/ -#: (content/operators/ipv6-relay/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/ipv6-relay/ +#: (content/relay-operators/ipv6-relay/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "For the time being Tor will require IPv4 addresses on relays, you can not " "run a Tor relay on a host with IPv6 addresses only." @@ -9564,15 +9760,15 @@ msgstr "" "Na razie Tor wymaga adresów IPv4 dla przekaźników, nie możesz prowadzić " "przekaźnika Tor na maszynie z wyłącznie adresem IPv6."
-#: https//support.torproject.org/operators/limit-total-bandwidth/ -#: (content/operators/limit-total-bandwidth/contents+en.lrquestion.title) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/limit-total-bandwidth/ +#: (content/relay-operators/limit-total-bandwidth/contents+en.lrquestion.title) msgid "How can I limit the total amount of bandwidth used by my Tor relay?" msgstr "" "Jak mogę zmniejszyć sumaryczną sumę użytej przepustowości w moim przekaźniku" " Tor?"
-#: https//support.torproject.org/operators/limit-total-bandwidth/ -#: (content/operators/limit-total-bandwidth/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/limit-total-bandwidth/ +#: (content/relay-operators/limit-total-bandwidth/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "The accounting options in the torrc file allow you to specify the maximum " "amount of bytes your relay uses for a time period." @@ -9581,13 +9777,13 @@ msgstr "" "maksymalnej ilości bajtów, które twój przekaźnik może wykorzystać w danym " "okresie."
-#: https//support.torproject.org/operators/limit-total-bandwidth/ -#: (content/operators/limit-total-bandwidth/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/limit-total-bandwidth/ +#: (content/relay-operators/limit-total-bandwidth/contents+en.lrquestion.description) msgid "AccountingStart day week month [day] HH:MM" msgstr "AccountingStart dzień tydzień miesiąc [dzień] GG:MM"
-#: https//support.torproject.org/operators/limit-total-bandwidth/ -#: (content/operators/limit-total-bandwidth/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/limit-total-bandwidth/ +#: (content/relay-operators/limit-total-bandwidth/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "This specifies when the accounting should reset. For instance, to setup a " "total amount of bytes served for a week (that resets every Wednesday at " @@ -9597,18 +9793,18 @@ msgstr "" "przykład, aby ustalić maksymalną ilość bajtów na tydzień (resetowanie " "następuje w każdą Środę o 10:00 rano), użyjesz:"
-#: https//support.torproject.org/operators/limit-total-bandwidth/ -#: (content/operators/limit-total-bandwidth/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/limit-total-bandwidth/ +#: (content/relay-operators/limit-total-bandwidth/contents+en.lrquestion.description) msgid "AccountingStart week 3 10:00" msgstr "AccountingStart week 3 10:00"
-#: https//support.torproject.org/operators/limit-total-bandwidth/ -#: (content/operators/limit-total-bandwidth/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/limit-total-bandwidth/ +#: (content/relay-operators/limit-total-bandwidth/contents+en.lrquestion.description) msgid "AccountingMax 500 GBytes" msgstr "AccountingMax 500 GBytes"
-#: https//support.torproject.org/operators/limit-total-bandwidth/ -#: (content/operators/limit-total-bandwidth/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/limit-total-bandwidth/ +#: (content/relay-operators/limit-total-bandwidth/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "This specifies the maximum amount of data your relay will send during an " "accounting period, and the maximum amount of data your relay will receive " @@ -9618,8 +9814,8 @@ msgstr "" " w okresie księgowania, oraz maksymalną ilość danych jaką Twój przekaźnik " "będzie mógł odebrać podczas okresu księgowania."
-#: https//support.torproject.org/operators/limit-total-bandwidth/ -#: (content/operators/limit-total-bandwidth/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/limit-total-bandwidth/ +#: (content/relay-operators/limit-total-bandwidth/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "When the accounting period resets (from AccountingStart), then the counters " "for AccountingMax are reset to 0." @@ -9627,8 +9823,8 @@ msgstr "" "Gdy okres księgowania się resetuje (opcja AccountingStart), liczniki " "AccountingMax są ustawiane na 0."
-#: https//support.torproject.org/operators/limit-total-bandwidth/ -#: (content/operators/limit-total-bandwidth/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/limit-total-bandwidth/ +#: (content/relay-operators/limit-total-bandwidth/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Example: Let's say you want to allow 50 GB of traffic every day in each " "direction and the accounting should reset at noon each day:" @@ -9637,18 +9833,18 @@ msgstr "" "dnia w obie strony, a okres księgowania powinien resetować się w południe " "każdego dnia:"
-#: https//support.torproject.org/operators/limit-total-bandwidth/ -#: (content/operators/limit-total-bandwidth/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/limit-total-bandwidth/ +#: (content/relay-operators/limit-total-bandwidth/contents+en.lrquestion.description) msgid "AccountingStart day 12:00" msgstr "AccountingStart day 12:00"
-#: https//support.torproject.org/operators/limit-total-bandwidth/ -#: (content/operators/limit-total-bandwidth/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/limit-total-bandwidth/ +#: (content/relay-operators/limit-total-bandwidth/contents+en.lrquestion.description) msgid "AccountingMax 50 GBytes" msgstr "AccountingMax 50 GBytes"
-#: https//support.torproject.org/operators/limit-total-bandwidth/ -#: (content/operators/limit-total-bandwidth/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/limit-total-bandwidth/ +#: (content/relay-operators/limit-total-bandwidth/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Note that your relay won't wake up exactly at the beginning of each " "accounting period." @@ -9656,8 +9852,8 @@ msgstr "" "Zauważ, że Twój przekaźnik nie będzie wstawał dokładnie na początku każdego " "okresu księgowania."
-#: https//support.torproject.org/operators/limit-total-bandwidth/ -#: (content/operators/limit-total-bandwidth/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/limit-total-bandwidth/ +#: (content/relay-operators/limit-total-bandwidth/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "It will keep track of how quickly it used its quota in the last period, and " "choose a random point in the new interval to wake up." @@ -9665,8 +9861,8 @@ msgstr "" "Przekaźnik będzie monitorował jak szybko zużył swój limit w ostatnim " "okresie, aby wstać, wybierze losowy moment w nowym interwale."
-#: https//support.torproject.org/operators/limit-total-bandwidth/ -#: (content/operators/limit-total-bandwidth/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/limit-total-bandwidth/ +#: (content/relay-operators/limit-total-bandwidth/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "This way we avoid having hundreds of relays working at the beginning of each" " month but none still up by the end." @@ -9674,8 +9870,8 @@ msgstr "" "Dzięki temu, jesteśmy w stanie uniknąć posiadania setek przekaźników " "działających na początku każdego miesiąca, i żadnego pod jego koniec."
-#: https//support.torproject.org/operators/limit-total-bandwidth/ -#: (content/operators/limit-total-bandwidth/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/limit-total-bandwidth/ +#: (content/relay-operators/limit-total-bandwidth/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "If you have only a small amount of bandwidth to donate compared to your " "connection speed, we recommend you use daily accounting, so you don't end up" @@ -9686,8 +9882,8 @@ msgstr "" "okresu księgowania, tak, aby nie zużyć miesięcznego limitu w ciągu jednego " "dnia."
-#: https//support.torproject.org/operators/limit-total-bandwidth/ -#: (content/operators/limit-total-bandwidth/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/limit-total-bandwidth/ +#: (content/relay-operators/limit-total-bandwidth/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Just divide your monthly amount by 30. You might also consider rate limiting" " to spread your usefulness over more of the day: if you want to offer X GB " @@ -9698,8 +9894,8 @@ msgstr "" "dnia: jeśli chcesz oferować X GB w obie strony, mógłbyś ustawić wartość " "RelayBandwidthRate na 20*X KBajtów."
-#: https//support.torproject.org/operators/limit-total-bandwidth/ -#: (content/operators/limit-total-bandwidth/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/limit-total-bandwidth/ +#: (content/relay-operators/limit-total-bandwidth/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "For example, if you have 50 GB to offer each way, you might set your " "RelayBandwidthRate to 1000 KBytes: this way your relay will always be useful" @@ -9709,31 +9905,31 @@ msgstr "" "wartość RelayBandwidthRate na 1000 KBajtów: w ten sposób Twój przekaźnik " "zawsze będzie przydatny, przynajmniej przez połowę każdego dnia."
-#: https//support.torproject.org/operators/limit-total-bandwidth/ -#: (content/operators/limit-total-bandwidth/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/limit-total-bandwidth/ +#: (content/relay-operators/limit-total-bandwidth/contents+en.lrquestion.description) msgid "AccountingStart day 0:00" msgstr "AccountingStart day 0:00"
-#: https//support.torproject.org/operators/limit-total-bandwidth/ -#: (content/operators/limit-total-bandwidth/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/limit-total-bandwidth/ +#: (content/relay-operators/limit-total-bandwidth/contents+en.lrquestion.description) msgid "RelayBandwidthRate 1000 KBytes" msgstr "RelayBandwidthRate 1000 KBytes"
-#: https//support.torproject.org/operators/limit-total-bandwidth/ -#: (content/operators/limit-total-bandwidth/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/limit-total-bandwidth/ +#: (content/relay-operators/limit-total-bandwidth/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "RelayBandwidthBurst 5000 KBytes # allow higher bursts but maintain average" msgstr "" "RelayBandwidthBurst 5000 KBytes # pozwól na wyższe prędkości, lecz zachowaj " "średnią"
-#: https//support.torproject.org/operators/multiple-relays/ -#: (content/operators/multiple-relays/contents+en.lrquestion.title) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/multiple-relays/ +#: (content/relay-operators/multiple-relays/contents+en.lrquestion.title) msgid "I want to run more than one Tor relay." msgstr "Chcę prowadzić więcej niż jeden przekaźnik Tor."
-#: https//support.torproject.org/operators/multiple-relays/ -#: (content/operators/multiple-relays/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/multiple-relays/ +#: (content/relay-operators/multiple-relays/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Great. If you want to run several relays to donate more to the network, " "we're happy with that." @@ -9741,8 +9937,8 @@ msgstr "" "Świetnie. Jeśli chcesz prowadzić kilka przekaźników, w celu przekazania " "większej przepustowości do sieci, jesteśmy z tego zadowoleni."
-#: https//support.torproject.org/operators/multiple-relays/ -#: (content/operators/multiple-relays/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/multiple-relays/ +#: (content/relay-operators/multiple-relays/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "But please don't run more than a few dozen on the same network, since part " "of the goal of the Tor network is dispersal and diversity." @@ -9750,8 +9946,8 @@ msgstr "" "Lecz nie uruchamiaj więcej niż kilkadziesiąt w tej samej sieci, ponieważ " "częścią celu sieci Tor jest rozproszenie i różnorodność."
-#: https//support.torproject.org/operators/multiple-relays/ -#: (content/operators/multiple-relays/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/multiple-relays/ +#: (content/relay-operators/multiple-relays/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "If you do decide to run more than one relay, please set the "MyFamily" " "config option in the torrc of each relay, listing all the relays (comma-" @@ -9761,13 +9957,13 @@ msgstr "" "opcję "MyFamily" w pliku torrc dla każdego przekaźnika, wypisując " "wszystkie przekaźniki (oddzielone przecinkiem), które kontrolujesz:"
-#: https//support.torproject.org/operators/multiple-relays/ -#: (content/operators/multiple-relays/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/multiple-relays/ +#: (content/relay-operators/multiple-relays/contents+en.lrquestion.description) msgid "MyFamily $fingerprint1,$fingerprint2,$fingerprint3" msgstr "MyFamily $fingerprint1,$fingerprint2,$fingerprint3"
-#: https//support.torproject.org/operators/multiple-relays/ -#: (content/operators/multiple-relays/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/multiple-relays/ +#: (content/relay-operators/multiple-relays/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "where each fingerprint is the 40 character identity fingerprint (without " "spaces)." @@ -9775,8 +9971,8 @@ msgstr "" "każdy fingerprint jest 40-znakowym identyfikatorem "odcisku palca" (bez " "przerw)."
-#: https//support.torproject.org/operators/multiple-relays/ -#: (content/operators/multiple-relays/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/multiple-relays/ +#: (content/relay-operators/multiple-relays/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "That way, Tor clients will know to avoid using more than one of your relays " "in a single circuit." @@ -9784,8 +9980,8 @@ msgstr "" "Dzięki temu, klient Tor będzie wiedział, żeby unikać używania więcej niż " "jednego przekaźnika w pojedynczym obwodzie."
-#: https//support.torproject.org/operators/multiple-relays/ -#: (content/operators/multiple-relays/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/multiple-relays/ +#: (content/relay-operators/multiple-relays/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "You should set MyFamily if you have administrative control of the computers " "or of their network, even if they're not all in the same geographic " @@ -9795,14 +9991,14 @@ msgstr "" "nad komputerami w ich sieci, nawet jeśli nie są w tej samej lokalizacji " "geograficznej."
-#: https//support.torproject.org/operators/my-relay-got-guard-flag-traffic-dropped/ -#: (content/operators/my-relay-got-guard-flag-traffic-dropped/contents+en.lrquestion.title) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/my-relay-got-guard-flag-traffic-dropped/ +#: (content/relay-operators/my-relay-got-guard-flag-traffic-dropped/contents+en.lrquestion.title) msgid "My relay recently got the Guard flag and traffic dropped by half." msgstr "" "Mój przekaźnik został oznaczony jako Guard, i ruch zmniejszył się o połowę."
-#: https//support.torproject.org/operators/my-relay-got-guard-flag-traffic-dropped/ -#: (content/operators/my-relay-got-guard-flag-traffic-dropped/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/my-relay-got-guard-flag-traffic-dropped/ +#: (content/relay-operators/my-relay-got-guard-flag-traffic-dropped/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Since it's now a guard, clients are using it less in other positions, but " "not many clients have rotated their existing guards out to use it as a guard" @@ -9812,8 +10008,8 @@ msgstr "" "stanowiskach, i niewiele klientów wymieniło ich aktualnych strażników, aby " "używać Twojego przekaźnika jako strażnika."
-#: https//support.torproject.org/operators/my-relay-got-guard-flag-traffic-dropped/ -#: (content/operators/my-relay-got-guard-flag-traffic-dropped/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/my-relay-got-guard-flag-traffic-dropped/ +#: (content/relay-operators/my-relay-got-guard-flag-traffic-dropped/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Read more details in this [blog post](https://blog.torproject.org/blog" "/lifecycle-of-a-new-relay) or in [Changing of the Guards: A Framework for " @@ -9826,19 +10022,19 @@ msgstr "" "Improving Entry Guard Selection in " "Tor](https://www.freehaven.net/anonbib/cache/wpes12-cogs.pdf)."
-#: https//support.torproject.org/operators/offline-ed25519/ -#: (content/operators/offline-ed25519/contents+en.lrquestion.title) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/offline-ed25519/ +#: (content/relay-operators/offline-ed25519/contents+en.lrquestion.title) msgid "How do offline ed25519 identity keys work? What do I need to know?" msgstr "" "Jak działają offline klucze tożsamości ed25519? Co muszę o nich wiedzieć?"
-#: https//support.torproject.org/operators/offline-ed25519/ -#: (content/operators/offline-ed25519/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/offline-ed25519/ +#: (content/relay-operators/offline-ed25519/contents+en.lrquestion.description) msgid "In simple words, it works like this:" msgstr "W najprostszych słowach, działają tak:"
-#: https//support.torproject.org/operators/offline-ed25519/ -#: (content/operators/offline-ed25519/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/offline-ed25519/ +#: (content/relay-operators/offline-ed25519/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "* There is a primary ed25519 identity secret key file named " ""ed25519_master_id_secret_key"." @@ -9846,8 +10042,8 @@ msgstr "" "* Jest główny plik sekretnego klucza ed25519 nazwany " ""ed25519_master_id_secret_key"."
-#: https//support.torproject.org/operators/offline-ed25519/ -#: (content/operators/offline-ed25519/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/offline-ed25519/ +#: (content/relay-operators/offline-ed25519/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "This is the most important one, so make sure you keep a backup in a secure " "place - the file is sensitive and should be protected." @@ -9855,8 +10051,8 @@ msgstr "" "Jest on najważniejszy, więc upewnij się, że masz jego kopię w bezpiecznym " "miejscu - plik jest wrażliwy i powinien być chroniony."
-#: https//support.torproject.org/operators/offline-ed25519/ -#: (content/operators/offline-ed25519/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/offline-ed25519/ +#: (content/relay-operators/offline-ed25519/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Tor could encrypt it for you if you generate it manually and enter a " "password when asked." @@ -9864,8 +10060,8 @@ msgstr "" "Tor jest w stanie zaszyfrować go za Ciebie, jeśli wygenerujesz go manualnie " "i wpiszesz hasło, kiedy zostaniesz poproszony."
-#: https//support.torproject.org/operators/offline-ed25519/ -#: (content/operators/offline-ed25519/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/offline-ed25519/ +#: (content/relay-operators/offline-ed25519/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "* A medium term signing key named "ed25519_signing_secret_key" is " "generated for Tor to use." @@ -9873,8 +10069,8 @@ msgstr "" "* Średnioterminowy klucz podpisujący nazwany "ed25519_signing_secret_key" " "jest wygenerowany do użytku przez Tora."
-#: https//support.torproject.org/operators/offline-ed25519/ -#: (content/operators/offline-ed25519/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/offline-ed25519/ +#: (content/relay-operators/offline-ed25519/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Also, a certificate is generated named "ed25519_signing_cert" which is " "signed by the primary identity secret key and confirms that the medium term " @@ -9885,8 +10081,8 @@ msgstr "" "potwierdza, że ten średnioterminowy klucz podpisujący jest prawidłowy przez " "pewien okres czasu."
-#: https//support.torproject.org/operators/offline-ed25519/ -#: (content/operators/offline-ed25519/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/offline-ed25519/ +#: (content/relay-operators/offline-ed25519/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "The default validity is 30 days, but this can be customized by setting " ""SigningKeyLifetime N days|weeks|months" in torrc." @@ -9894,8 +10090,8 @@ msgstr "" "Domyślnym okresem ważności jest 30 dni, ale może to być zmienione poprzez " "ustawienie wartości "SigningKeyLifetime N dni|tygodni|miesięcy" w torrc."
-#: https//support.torproject.org/operators/offline-ed25519/ -#: (content/operators/offline-ed25519/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/offline-ed25519/ +#: (content/relay-operators/offline-ed25519/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "* There is also a primary public key named "ed25519_master_id_public_key"," " which is the actual identity of the relay advertised in the network." @@ -9903,8 +10099,8 @@ msgstr "" "* There is also a primary public key named "ed25519_master_id_public_key"," " which is the actual identity of the relay advertised in the network."
-#: https//support.torproject.org/operators/offline-ed25519/ -#: (content/operators/offline-ed25519/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/offline-ed25519/ +#: (content/relay-operators/offline-ed25519/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "This one is not sensitive and can be easily computed from " ""ed5519_master_id_secret_key"." @@ -9912,8 +10108,8 @@ msgstr "" "Ten nie jest wrażliwy i może być stworzony na podstawie " ""ed5519_master_id_secret_key"."
-#: https//support.torproject.org/operators/offline-ed25519/ -#: (content/operators/offline-ed25519/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/offline-ed25519/ +#: (content/relay-operators/offline-ed25519/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Tor will only need access to the medium term signing key and certificate as " "long as they are valid, so the primary identity secret key can be kept " @@ -9924,8 +10120,8 @@ msgstr "" "tożsamości może być trzymany poza folderem DataDirectory/keys, na nośniku " "danych lub innym komputerze."
-#: https//support.torproject.org/operators/offline-ed25519/ -#: (content/operators/offline-ed25519/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/offline-ed25519/ +#: (content/relay-operators/offline-ed25519/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "You'll have to manually renew the medium term signing key and certificate " "before they expire otherwise the Tor process on the relay will exit upon " @@ -9935,13 +10131,13 @@ msgstr "" "certyfikat zanim wygasną, w przeciwnym raze proces Tora na przekaźniku " "zostanie zakończony po wygaśnięciu."
-#: https//support.torproject.org/operators/offline-ed25519/ -#: (content/operators/offline-ed25519/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/offline-ed25519/ +#: (content/relay-operators/offline-ed25519/contents+en.lrquestion.description) msgid "This feature is optional, you don't need to use it unless you want to." msgstr "Ta funkcja jest opcjonalna, nie musisz jej używać, chyba że chcesz."
-#: https//support.torproject.org/operators/offline-ed25519/ -#: (content/operators/offline-ed25519/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/offline-ed25519/ +#: (content/relay-operators/offline-ed25519/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "If you want your relay to run unattended for longer time without having to " "manually do the medium term signing key renewal on regular basis, best to " @@ -9954,8 +10150,8 @@ msgstr "" "klucza tożsamości w DataDirectory/keys oraz zrobienie kopii na wypadek " "potrzeby przeinstalowania."
-#: https//support.torproject.org/operators/offline-ed25519/ -#: (content/operators/offline-ed25519/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/offline-ed25519/ +#: (content/relay-operators/offline-ed25519/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "If you want to use this feature, you can consult our more [detailed " "guide](https://trac.torproject.org/projects/tor/wiki/doc/TorRelaySecurity/OfflineKe...)" @@ -9966,17 +10162,17 @@ msgstr "" "poradnik](https://trac.torproject.org/projects/tor/wiki/doc/TorRelaySecurity/OfflineKe...)" " na ten temat."
-#: https//support.torproject.org/operators/operators-1/ -#: (content/operators/operators-1/contents+en.lrquestion.title) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/operators-1/ +#: (content/relay-operators/operators-1/contents+en.lrquestion.title) msgid "How do I run a middle or guard relay on Debian?" msgstr "Jak uruchomić środkowy lub ochronny przekaźnik w Debianie?"
-#: https//support.torproject.org/operators/operators-1/ -#: (content/operators/operators-1/contents+en.lrquestion.description) -#: https//support.torproject.org/operators/operators-2/ -#: (content/operators/operators-2/contents+en.lrquestion.description) -#: https//support.torproject.org/operators/operators-3/ -#: (content/operators/operators-3/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/operators-1/ +#: (content/relay-operators/operators-1/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/operators-2/ +#: (content/relay-operators/operators-2/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/operators-3/ +#: (content/relay-operators/operators-3/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "For the most in-depth resource on running a relay, see the [Relay Setup " "Guide](https://community.torproject.org/relay/setup)." @@ -9985,24 +10181,24 @@ msgstr "" " [Poradnik Konfiguracji " "Przekaźnika](https://community.torproject.org/relay/setup)."
-#: https//support.torproject.org/operators/operators-2/ -#: (content/operators/operators-2/contents+en.lrquestion.title) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/operators-2/ +#: (content/relay-operators/operators-2/contents+en.lrquestion.title) msgid "How do I run an exit relay on Debian?" msgstr "Jak mogę prowadzić przekaźnik wyjściowy na Debianie?"
-#: https//support.torproject.org/operators/operators-3/ -#: (content/operators/operators-3/contents+en.lrquestion.title) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/operators-3/ +#: (content/relay-operators/operators-3/contents+en.lrquestion.title) msgid "How do I run a middle or guard relay on FreeBSD or HardenedBSD?" msgstr "" "Jak uruchomić środkowy lub ochronny przekaźnik w FreeBSD lub HardenedBSD?"
-#: https//support.torproject.org/operators/operators-4/ -#: (content/operators/operators-4/contents+en.lrquestion.title) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/operators-4/ +#: (content/relay-operators/operators-4/contents+en.lrquestion.title) msgid "How do I make sure that I'm using the correct packages on Ubuntu?" msgstr "Jak mogę się upewnić, że używam odpowiednich pakietów na Ubuntu?"
-#: https//support.torproject.org/operators/operators-4/ -#: (content/operators/operators-4/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/operators-4/ +#: (content/relay-operators/operators-4/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "* Do not use the packages in Ubuntu's repositories. They are not reliably " "updated. If you use them, you will miss important stability and security " @@ -10012,18 +10208,18 @@ msgstr "" "aktualizowane. Jeśli ich używasz, przegapisz ważne poprawki stabilności i " "bezpieczeństwa."
-#: https//support.torproject.org/operators/operators-4/ -#: (content/operators/operators-4/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/operators-4/ +#: (content/relay-operators/operators-4/contents+en.lrquestion.description) msgid "* Determine your Ubuntu version by running the following command:" msgstr "* Określ swoją wersję Ubuntu, wykonując następujące polecenie:"
-#: https//support.torproject.org/operators/operators-4/ -#: (content/operators/operators-4/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/operators-4/ +#: (content/relay-operators/operators-4/contents+en.lrquestion.description) msgid "$ lsb_release -c" msgstr "$ lsb_release -c"
-#: https//support.torproject.org/operators/operators-4/ -#: (content/operators/operators-4/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/operators-4/ +#: (content/relay-operators/operators-4/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "* As root, add the following lines to /etc/apt/sources.list. Replace " "'version' with the version you found in the previous step:" @@ -10031,18 +10227,18 @@ msgstr "" "* Jako root, dodaj następujące linie do /etc/apt/sources.list. Zastąp " "'version' wersją znalezioną w poprzednim kroku:"
-#: https//support.torproject.org/operators/operators-4/ -#: (content/operators/operators-4/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/operators-4/ +#: (content/relay-operators/operators-4/contents+en.lrquestion.description) msgid "$ deb https://deb.torproject.org/torproject.org version main" msgstr "$ deb https://deb.torproject.org/torproject.org version main"
-#: https//support.torproject.org/operators/operators-4/ -#: (content/operators/operators-4/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/operators-4/ +#: (content/relay-operators/operators-4/contents+en.lrquestion.description) msgid "$ deb-src https://deb.torproject.org/torproject.org version main" msgstr "$ deb-src https://deb.torproject.org/torproject.org version main"
-#: https//support.torproject.org/operators/operators-4/ -#: (content/operators/operators-4/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/operators-4/ +#: (content/relay-operators/operators-4/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "* Add the gpg key used to sign the packages by running the following " "commands:" @@ -10050,8 +10246,8 @@ msgstr "" "* Dodaj klucz gpg używany do podpisywania pakietów, wykonując następujące " "polecenia:"
-#: https//support.torproject.org/operators/operators-4/ -#: (content/operators/operators-4/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/operators-4/ +#: (content/relay-operators/operators-4/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "$ curl " "https://deb.torproject.org/torproject.org/A3C4F0F979CAA22CDBA8F512EE8CBC9E88..." @@ -10061,30 +10257,30 @@ msgstr "" "https://deb.torproject.org/torproject.org/A3C4F0F979CAA22CDBA8F512EE8CBC9E88..." " | sudo apt-key add -"
-#: https//support.torproject.org/operators/operators-4/ -#: (content/operators/operators-4/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/operators-4/ +#: (content/relay-operators/operators-4/contents+en.lrquestion.description) msgid "* Run the following commands to install tor and check its signatures:" msgstr "" "* Wykonaj następujące komendy, aby zainstalować tor i sprawdzić jego " "podpisy:"
-#: https//support.torproject.org/operators/operators-4/ -#: (content/operators/operators-4/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/operators-4/ +#: (content/relay-operators/operators-4/contents+en.lrquestion.description) msgid "$ sudo apt-get update" msgstr "$ sudo apt-get update"
-#: https//support.torproject.org/operators/operators-4/ -#: (content/operators/operators-4/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/operators-4/ +#: (content/relay-operators/operators-4/contents+en.lrquestion.description) msgid "$ sudo apt-get install tor deb.torproject.org-keyring" msgstr "$ sudo apt-get install tor deb.torproject.org-keyring"
-#: https//support.torproject.org/operators/operators-6/ -#: (content/operators/operators-6/contents+en.lrquestion.title) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/operators-6/ +#: (content/relay-operators/operators-6/contents+en.lrquestion.title) msgid "How do I run an obfs4 bridge?" msgstr "Jak uruchomić most obfs4?"
-#: https//support.torproject.org/operators/operators-6/ -#: (content/operators/operators-6/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/operators-6/ +#: (content/relay-operators/operators-6/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "See our [obfs4 setup " "guide](https://community.torproject.org/relay/setup/bridge/) to learn how to" @@ -10094,18 +10290,18 @@ msgstr "" "obfs4](https://community.torproject.org/relay/setup/bridge/), aby dowiedzieć" " się jak skonfigurować most obfs4."
-#: https//support.torproject.org/operators/operators-7/ -#: (content/operators/operators-7/contents+en.lrquestion.title) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/operators-7/ +#: (content/relay-operators/operators-7/contents+en.lrquestion.title) msgid "Should I run an exit relay from home?" msgstr "Czy powinienem prowadzić przekaźnik wyjściowy z domu?"
-#: https//support.torproject.org/operators/operators-7/ -#: (content/operators/operators-7/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/operators-7/ +#: (content/relay-operators/operators-7/contents+en.lrquestion.description) msgid "No." msgstr "Nie."
-#: https//support.torproject.org/operators/operators-7/ -#: (content/operators/operators-7/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/operators-7/ +#: (content/relay-operators/operators-7/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "If law enforcement becomes interested in traffic from your exit relay, it's " "possible that officers will seize your computer." @@ -10113,8 +10309,8 @@ msgstr "" "Jeśli organy ścigania zainteresują się ruchem z Twojego przekaźnika " "wyjściowego, możliwe, że funkcjonariusze przejmą Twój komputer."
-#: https//support.torproject.org/operators/operators-7/ -#: (content/operators/operators-7/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/operators-7/ +#: (content/relay-operators/operators-7/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "For that reason, it's best not to run your exit relay in your home or using " "your home internet connection." @@ -10122,8 +10318,8 @@ msgstr "" "Z tego powodu najlepiej jest nie prowadzić przekaźników wyjściowych w domu " "lub nie korzystać z domowego łącza internetowego."
-#: https//support.torproject.org/operators/operators-7/ -#: (content/operators/operators-7/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/operators-7/ +#: (content/relay-operators/operators-7/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Instead, consider running your exit relay in a commercial facility that is " "supportive of Tor." @@ -10131,8 +10327,8 @@ msgstr "" "Zamiast tego należy rozważyć uruchomienie przekaźnika wyjściowego w obiekcie" " komercyjnym, który wspiera Tora."
-#: https//support.torproject.org/operators/operators-7/ -#: (content/operators/operators-7/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/operators-7/ +#: (content/relay-operators/operators-7/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Have a separate IP address for your exit relay, and don't route your own " "traffic through it." @@ -10140,8 +10336,8 @@ msgstr "" "Posiadaj osobny adres IP dla swojego przekaźnika wyjściowego i nie kieruj " "przez niego własnego ruchu."
-#: https//support.torproject.org/operators/operators-7/ -#: (content/operators/operators-7/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/operators-7/ +#: (content/relay-operators/operators-7/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Of course, you should avoid keeping any sensitive or personal information on" " the computer hosting your exit relay." @@ -10150,15 +10346,15 @@ msgstr "" "osobistych informacji na komputerze, na którym znajduje się przekaźnik " "wyjściowy."
-#: https//support.torproject.org/operators/outgoing-firewall/ -#: (content/operators/outgoing-firewall/contents+en.lrquestion.title) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/outgoing-firewall/ +#: (content/relay-operators/outgoing-firewall/contents+en.lrquestion.title) msgid "How should I configure the outgoing filters on my relay?" msgstr "" "Jak powinienem skonfigurować filtry połączeń wychodzących na moim " "przekaźniku?"
-#: https//support.torproject.org/operators/outgoing-firewall/ -#: (content/operators/outgoing-firewall/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/outgoing-firewall/ +#: (content/relay-operators/outgoing-firewall/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "All outgoing connections must be allowed, so that each relay can communicate" " with every other relay." @@ -10166,8 +10362,8 @@ msgstr "" "Wszystkie połączenia wychodzące muszą być dozwolone, aby każdy przekaźnik " "mógł się komunikować z innymi przekaźnikami."
-#: https//support.torproject.org/operators/outgoing-firewall/ -#: (content/operators/outgoing-firewall/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/outgoing-firewall/ +#: (content/relay-operators/outgoing-firewall/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "In many jurisdictions, Tor relay operators are legally protected by the same" " common carrier regulations that prevent internet service providers from " @@ -10178,21 +10374,21 @@ msgstr "" "odpowiedzialność z operatorów, za treści osób trzecich, które przechodzą " "przez ich sieć."
-#: https//support.torproject.org/operators/outgoing-firewall/ -#: (content/operators/outgoing-firewall/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/outgoing-firewall/ +#: (content/relay-operators/outgoing-firewall/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Exit relays that filter some traffic would likely forfeit those protections." msgstr "" "Przekaźniki wyjściowe, które filtrują niektóry ruch, prawdopodobnie utracą " "tę ochronę. "
-#: https//support.torproject.org/operators/outgoing-firewall/ -#: (content/operators/outgoing-firewall/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/outgoing-firewall/ +#: (content/relay-operators/outgoing-firewall/contents+en.lrquestion.description) msgid "Tor promotes free network access without interference." msgstr "Tor promuje darmowy dostęp do sieci bez jakiejkolwiek ingerencji."
-#: https//support.torproject.org/operators/outgoing-firewall/ -#: (content/operators/outgoing-firewall/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/outgoing-firewall/ +#: (content/relay-operators/outgoing-firewall/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Exit relays must not filter the traffic that passes through them to the " "internet." @@ -10200,8 +10396,8 @@ msgstr "" "Przekaźniki wyjściowe nie mogą filtrować ruchu Internetowego, którzy przez " "nie przechodzi."
-#: https//support.torproject.org/operators/outgoing-firewall/ -#: (content/operators/outgoing-firewall/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/outgoing-firewall/ +#: (content/relay-operators/outgoing-firewall/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Exit relays found to be filtering traffic will get the " "[BadExit](https://community.torproject.org/relay/community-resources/bad-" @@ -10211,15 +10407,15 @@ msgstr "" "oznaczony flagą [BadExit](https://community.torproject.org/relay/community-" "resources/bad-relays/)."
-#: https//support.torproject.org/operators/packaged-tor/ -#: (content/operators/packaged-tor/contents+en.lrquestion.title) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/packaged-tor/ +#: (content/relay-operators/packaged-tor/contents+en.lrquestion.title) msgid "Should I install Tor from my package manager, or build from source?" msgstr "" "Czy powinienem zainstalować Tor z mojego menadżera pakietów, czy zbudować ze" " źródła?"
-#: https//support.torproject.org/operators/packaged-tor/ -#: (content/operators/packaged-tor/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/packaged-tor/ +#: (content/relay-operators/packaged-tor/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "If you're using Debian or Ubuntu especially, there are a number of benefits " "to installing Tor from the [Tor Project's " @@ -10229,8 +10425,8 @@ msgstr "" "wynikających z instalacji Tora z [repozytorium Tor " "Project](https://support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/)."
-#: https//support.torproject.org/operators/packaged-tor/ -#: (content/operators/packaged-tor/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/packaged-tor/ +#: (content/relay-operators/packaged-tor/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "* Your `ulimit -n` gets set to 32768 high enough for Tor to keep open all " "the connections it needs." @@ -10238,8 +10434,8 @@ msgstr "" "* Twój `ulimit -n` zostanie ustawiony na 32768, wystarczająco dużo dla Tora," " aby był w stanie utrzymać wszystkie otwarte połączenia, których potrzebuje."
-#: https//support.torproject.org/operators/packaged-tor/ -#: (content/operators/packaged-tor/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/packaged-tor/ +#: (content/relay-operators/packaged-tor/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "* A user profile is created just for Tor, so Tor doesn't need to run as " "root." @@ -10247,15 +10443,15 @@ msgstr "" "* Zostaje utworzony profil wyłącznie dla Tora, więc Tor nie musi być " "uruchomiony jako root."
-#: https//support.torproject.org/operators/packaged-tor/ -#: (content/operators/packaged-tor/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/packaged-tor/ +#: (content/relay-operators/packaged-tor/contents+en.lrquestion.description) msgid "* An init script is included so that Tor runs at boot." msgstr "" "* Dołączono skrypt inicjujący, dzięki czemu Tor zostaje uruchomiony podczas " "rozruchu systemu."
-#: https//support.torproject.org/operators/packaged-tor/ -#: (content/operators/packaged-tor/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/packaged-tor/ +#: (content/relay-operators/packaged-tor/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "* Tor runs with `--verify-config`, so that most problems with your config " "file get caught." @@ -10263,36 +10459,36 @@ msgstr "" "* Tor uruchamia się z opcją `--verify-config`, dzięki czemu wszystkie " "problemy związane z Twoją konfiguracją zostaną wykryte."
-#: https//support.torproject.org/operators/packaged-tor/ -#: (content/operators/packaged-tor/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/packaged-tor/ +#: (content/relay-operators/packaged-tor/contents+en.lrquestion.description) msgid "* Tor can bind to low level ports, then drop privileges." msgstr "" "* Tor może przypisać sobie niski port, a następnie pozbyć się przywilejów."
-#: https//support.torproject.org/operators/relay-flexible/ -#: (content/operators/relay-flexible/contents+en.lrquestion.title) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-flexible/ +#: (content/relay-operators/relay-flexible/contents+en.lrquestion.title) msgid "How stable does my relay need to be?" msgstr "Jak stabilny musi być mój przekaźnik?"
-#: https//support.torproject.org/operators/relay-flexible/ -#: (content/operators/relay-flexible/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-flexible/ +#: (content/relay-operators/relay-flexible/contents+en.lrquestion.description) msgid "We aim to make setting up a Tor relay easy and convenient:" msgstr "" "Chcemy aby proces tworzenia przekaźnika Tor był jak najprostszy i " "najwygodniejszy:"
-#: https//support.torproject.org/operators/relay-flexible/ -#: (content/operators/relay-flexible/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-flexible/ +#: (content/relay-operators/relay-flexible/contents+en.lrquestion.description) msgid "* It's fine if the relay goes offline sometimes." msgstr "* Przekaźnik może czasami być offline."
-#: https//support.torproject.org/operators/relay-flexible/ -#: (content/operators/relay-flexible/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-flexible/ +#: (content/relay-operators/relay-flexible/contents+en.lrquestion.description) msgid "The directories notice this quickly and stop advertising the relay." msgstr "Katalogi szybko to zauważają i przestają reklamować przekaźnik."
-#: https//support.torproject.org/operators/relay-flexible/ -#: (content/operators/relay-flexible/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-flexible/ +#: (content/relay-operators/relay-flexible/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Just try to make sure it's not too often, since connections using the relay " "when it disconnects will break." @@ -10300,8 +10496,8 @@ msgstr "" "Jednakże, postaraj się, aby nie było to za często, ponieważ połączenia " "używające Twojego przekaźnika zostaną przerwane."
-#: https//support.torproject.org/operators/relay-flexible/ -#: (content/operators/relay-flexible/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-flexible/ +#: (content/relay-operators/relay-flexible/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "* Each Tor relay has an [exit " "policy](https://2019.www.torproject.org/docs/faq.html.en#ExitPolicies) that " @@ -10313,8 +10509,8 @@ msgstr "" "która mówi jaki typ połączeń wyjściowych jest dozwolony lub nie, z tego " "konkretnego przekaźnika."
-#: https//support.torproject.org/operators/relay-flexible/ -#: (content/operators/relay-flexible/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-flexible/ +#: (content/relay-operators/relay-flexible/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "If you are uncomfortable allowing people to exit from your relay, you can " "set it up to only allow connections to other Tor relays." @@ -10323,8 +10519,8 @@ msgstr "" "twojego przekaźnika, możesz ustawić go jedynie dla połączeń z innymi " "przekaźnikami Tor."
-#: https//support.torproject.org/operators/relay-flexible/ -#: (content/operators/relay-flexible/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-flexible/ +#: (content/relay-operators/relay-flexible/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "* Your relay will passively estimate and advertise its recent bandwidth " "capacity, so high-bandwidth relays will attract more users than low-" @@ -10335,13 +10531,13 @@ msgstr "" "użytkowników, aniżeli nisko-przepustowe. Dlatego posiadanie nisko-" "przepustowych przekaźników jest również przydatne. "
-#: https//support.torproject.org/operators/relay-memory/ -#: (content/operators/relay-memory/contents+en.lrquestion.title) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-memory/ +#: (content/relay-operators/relay-memory/contents+en.lrquestion.title) msgid "Why is my Tor relay using so much memory?" msgstr "Dlaczego mój przekaźnik Tor zużywa dużo pamięci?"
-#: https//support.torproject.org/operators/relay-memory/ -#: (content/operators/relay-memory/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-memory/ +#: (content/relay-operators/relay-memory/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "If your Tor relay is using more memory than you'd like, here are some tips " "for reducing its footprint:" @@ -10349,8 +10545,8 @@ msgstr "" "Jeśli twój przekaźnik Tor zużywa więcej pamięci niż powinien, sprawdź " "poniższe porady:"
-#: https//support.torproject.org/operators/relay-memory/ -#: (content/operators/relay-memory/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-memory/ +#: (content/relay-operators/relay-memory/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "* If you're on Linux, you may be encountering memory fragmentation bugs in " "glibc's malloc implementation." @@ -10358,8 +10554,8 @@ msgstr "" "* Jeśli używasz systemu Linux, możesz napotkać problemy z fragmentacją " "pamięci w implementacji biblioteki glibc malloc."
-#: https//support.torproject.org/operators/relay-memory/ -#: (content/operators/relay-memory/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-memory/ +#: (content/relay-operators/relay-memory/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "That is, when Tor releases memory back to the system, the pieces of memory " "are fragmented so they're hard to reuse." @@ -10367,8 +10563,8 @@ msgstr "" "Dzieje się tak, gdy Tor zwalnia pamięć z powrotem do systemu, kawałki " "pamięci są fragmentowane, przez co są trudne do ponownego użycia."
-#: https//support.torproject.org/operators/relay-memory/ -#: (content/operators/relay-memory/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-memory/ +#: (content/relay-operators/relay-memory/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "The Tor tarball ships with OpenBSD's malloc implementation, which doesn't " "have as many fragmentation bugs (but the tradeoff is higher CPU load)." @@ -10376,8 +10572,8 @@ msgstr "" "Archiwum Tora jest dostarczane z wersją OpenBSD implementacji malloc, która " "nie ma aż tak dużo problemów z fragmentacją (kosztem wyższego zużycia CPU)."
-#: https//support.torproject.org/operators/relay-memory/ -#: (content/operators/relay-memory/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-memory/ +#: (content/relay-operators/relay-memory/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "You can tell Tor to use this malloc implementation instead: `./configure " "--enable-openbsd-malloc`." @@ -10385,8 +10581,8 @@ msgstr "" "Możesz nakazać Torowi używanie tej implementacji poprzez: `./configure " "--enable-openbsd-malloc`."
-#: https//support.torproject.org/operators/relay-memory/ -#: (content/operators/relay-memory/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-memory/ +#: (content/relay-operators/relay-memory/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "* If you're running a fast relay, meaning you have many TLS connections " "open, you are probably losing a lot of memory to OpenSSL's internal buffers " @@ -10396,8 +10592,8 @@ msgstr "" "połączeń TLS, prawdopodobnie zużywasz dużo pamięci na rzecz wewnętrznych " "buforów OpenSSL (38KB+ na socket)."
-#: https//support.torproject.org/operators/relay-memory/ -#: (content/operators/relay-memory/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-memory/ +#: (content/relay-operators/relay-memory/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "We've patched OpenSSL to [release unused buffer memory more " "aggressively](https://lists.torproject.org/pipermail/tor-" @@ -10407,8 +10603,8 @@ msgstr "" "pamięci](https://lists.torproject.org/pipermail/tor-" "dev/2008-June/001519.html)."
-#: https//support.torproject.org/operators/relay-memory/ -#: (content/operators/relay-memory/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-memory/ +#: (content/relay-operators/relay-memory/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "If you update to OpenSSL 1.0.0 or newer, Tor's build process will " "automatically recognize and use this feature." @@ -10416,8 +10612,8 @@ msgstr "" "Jeśli zaktualizujesz OpenSSL do wersji 1.0.0 lub nowszej, proces budowania " "Tora automatycznie rozpozna i użyje tej funkcji."
-#: https//support.torproject.org/operators/relay-memory/ -#: (content/operators/relay-memory/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-memory/ +#: (content/relay-operators/relay-memory/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "* If you still can't handle the memory load, consider reducing the amount of" " bandwidth your relay advertises." @@ -10425,8 +10621,8 @@ msgstr "" "* Jeśli nadal nie możesz poradzić sobie z nadmiernym zużyciem pamięci, weź " "pod uwagę zmniejszenie rozpowszechnianej przepustowości Twojego przekaźnika."
-#: https//support.torproject.org/operators/relay-memory/ -#: (content/operators/relay-memory/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-memory/ +#: (content/relay-operators/relay-memory/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Advertising less bandwidth means you will attract fewer users, so your relay" " shouldn't grow as large." @@ -10435,13 +10631,13 @@ msgstr "" "mniej użytkowników, więc twój przekaźnik nie będzie obsługiwał, aż tak dużej" " ilości użytkowników."
-#: https//support.torproject.org/operators/relay-memory/ -#: (content/operators/relay-memory/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-memory/ +#: (content/relay-operators/relay-memory/contents+en.lrquestion.description) msgid "See the `MaxAdvertisedBandwidth` option in the man page." msgstr "Sprawdź opcję `MaxAdvertisedBandwidth` w podręczniku użytkownika."
-#: https//support.torproject.org/operators/relay-memory/ -#: (content/operators/relay-memory/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-memory/ +#: (content/relay-operators/relay-memory/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "All of this said, fast Tor relays do use a lot of ram. It is not unusual for" " a fast exit relay to use 500-1000 MB of memory." @@ -10450,15 +10646,15 @@ msgstr "" "pamięci RAM. Zużycie 500-1000 MB pamięci jest normalnym poziomem zużycia dla" " szybkiego przekaźnika wyjściowego."
-#: https//support.torproject.org/operators/relay-write-more-bytes/ -#: (content/operators/relay-write-more-bytes/contents+en.lrquestion.title) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-write-more-bytes/ +#: (content/relay-operators/relay-write-more-bytes/contents+en.lrquestion.title) msgid "Why does my relay write more bytes onto the network than it reads?" msgstr "" "Dlaczego mój przekaźnik zapisuje więcej bajtów do sieci niż z niej " "odczytuje?"
-#: https//support.torproject.org/operators/relay-write-more-bytes/ -#: (content/operators/relay-write-more-bytes/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-write-more-bytes/ +#: (content/relay-operators/relay-write-more-bytes/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "You're right, for the most part a byte into your Tor relay means a byte out," " and vice versa. But there are a few exceptions:" @@ -10466,8 +10662,8 @@ msgstr "" "Masz rację, przez większość czasu bajt wchodzący do Twojego przekaźnika Tor," " oznacza, że bajt z niego wyjdzie, i na odwrót. Lecz jest kilka wyjątków:"
-#: https//support.torproject.org/operators/relay-write-more-bytes/ -#: (content/operators/relay-write-more-bytes/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-write-more-bytes/ +#: (content/relay-operators/relay-write-more-bytes/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "If you open your DirPort, then Tor clients will ask you for a copy of the " "directory." @@ -10475,8 +10671,8 @@ msgstr "" "Jeśli otworzysz swój DirPort, użytkownicy Tora zaczną Cię odpytywać o kopię " "tego katalogu."
-#: https//support.torproject.org/operators/relay-write-more-bytes/ -#: (content/operators/relay-write-more-bytes/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-write-more-bytes/ +#: (content/relay-operators/relay-write-more-bytes/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "The request they make (an HTTP GET) is quite small, and the response is " "sometimes quite large." @@ -10484,8 +10680,8 @@ msgstr "" "Żądanie które do Ciebie wysyłają (HTTP GET) jest małe, lecz odpowiedź może " "być ogromna."
-#: https//support.torproject.org/operators/relay-write-more-bytes/ -#: (content/operators/relay-write-more-bytes/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-write-more-bytes/ +#: (content/relay-operators/relay-write-more-bytes/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "This probably accounts for most of the difference between your "write" " "byte count and your "read" byte count." @@ -10493,8 +10689,8 @@ msgstr "" "To prawdopodobnie jest powodem znacznej różnicy pomiędzy liczbą Twoich " ""pisanych" bajtów, a liczbą "odczytanych" bajtów."
-#: https//support.torproject.org/operators/relay-write-more-bytes/ -#: (content/operators/relay-write-more-bytes/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-write-more-bytes/ +#: (content/relay-operators/relay-write-more-bytes/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Another minor exception shows up when you operate as an exit node, and you " "read a few bytes from an exit connection (for example, an instant messaging " @@ -10506,43 +10702,43 @@ msgstr "" " tekstowy lub połączenie ssh) i zaokrąglasz to do całkowitej 512 bajtowej " "komórki do przesłania przez sieć Tor."
-#: https//support.torproject.org/operators/run-relay-in-windows/ -#: (content/operators/run-relay-in-windows/contents+en.lrquestion.title) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/run-relay-in-windows/ +#: (content/relay-operators/run-relay-in-windows/contents+en.lrquestion.title) msgid "How do I run a relay in Windows?" msgstr "Jak uruchomić przekaźnik w systemie Windows?"
-#: https//support.torproject.org/operators/run-relay-in-windows/ -#: (content/operators/run-relay-in-windows/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/run-relay-in-windows/ +#: (content/relay-operators/run-relay-in-windows/contents+en.lrquestion.description) msgid "You can run a relay in Windows following this tutorials:" msgstr "" "Możesz uruchomić przekaźnik w systemie Windows, postępując zgodnie z tymi " "samouczkami:"
-#: https//support.torproject.org/operators/run-relay-in-windows/ -#: (content/operators/run-relay-in-windows/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/run-relay-in-windows/ +#: (content/relay-operators/run-relay-in-windows/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "- For running a [guard relay](https://community.torproject.org/relay/types-" "of-relays/#guard-and-middle-relay) in Windows, please read: " "https://community.torproject.org/relay/setup/guard/windows/" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/run-relay-in-windows/ -#: (content/operators/run-relay-in-windows/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/run-relay-in-windows/ +#: (content/relay-operators/run-relay-in-windows/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "- For running a [bridge relay](https://community.torproject.org/relay/types-" "of-relays/#bridge) in Windows, please read: " "https://community.torproject.org/relay/setup/bridge/windows/" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/run-relay-in-windows/ -#: (content/operators/run-relay-in-windows/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/run-relay-in-windows/ +#: (content/relay-operators/run-relay-in-windows/contents+en.lrquestion.description) msgid "You should **only run a Windows relay if you can run it 24/7**." msgstr "" "Powinieneś **uruchamiać przekaźnik Windows tylko wtedy, gdy możesz go " "uruchomić 24/7**."
-#: https//support.torproject.org/operators/run-relay-in-windows/ -#: (content/operators/run-relay-in-windows/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/run-relay-in-windows/ +#: (content/relay-operators/run-relay-in-windows/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "If you are unable to guarantee that, " "[Snowflake](https://snowflake.torproject.org/) is a better way to contribute" @@ -10552,13 +10748,13 @@ msgstr "" "[Snowflake](https://snowflake.torproject.org/) jest lepszym sposobem na " "udostępnienie swoich zasobów sieci Tor."
-#: https//support.torproject.org/operators/should-i-run-a-relay/ -#: (content/operators/should-i-run-a-relay/contents+en.lrquestion.title) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/should-i-run-a-relay/ +#: (content/relay-operators/should-i-run-a-relay/contents+en.lrquestion.title) msgid "How do I decide if I should run a relay?" msgstr "Jak zdecydować czy powinienem prowadzić przekaźnik?"
-#: https//support.torproject.org/operators/should-i-run-a-relay/ -#: (content/operators/should-i-run-a-relay/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/should-i-run-a-relay/ +#: (content/relay-operators/should-i-run-a-relay/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "We're looking for people with reasonably reliable Internet connections, that" " have at least 10 Mbit/s (Mbps) available bandwidth each way. If that's you," @@ -10570,8 +10766,8 @@ msgstr "" "opis pasuje do ciebie, możesz rozważyć [prowadzenie przekaźnika " "Tor](https://community.torproject.org/relay/)."
-#: https//support.torproject.org/operators/should-i-run-a-relay/ -#: (content/operators/should-i-run-a-relay/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/should-i-run-a-relay/ +#: (content/relay-operators/should-i-run-a-relay/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Even if you do not have at least 10 Mbit/s of available bandwidth you can " "still help the Tor network by running a [Tor bridge with obfs4 " @@ -10583,13 +10779,13 @@ msgstr "" "obfs4](https://community.torproject.org/relay/setup/bridge). W tym przypadku" " powinieneś mieć co najmniej 1 MBit/s dostępnej przepustowości."
-#: https//support.torproject.org/operators/upgrade-or-move/ -#: (content/operators/upgrade-or-move/contents+en.lrquestion.title) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/upgrade-or-move/ +#: (content/relay-operators/upgrade-or-move/contents+en.lrquestion.title) msgid "I want to upgrade/move my relay. How do I keep the same key?" msgstr "Chcę ulepszyć/przenieść mój przekaźnik. Jak zachować te same klucze?"
-#: https//support.torproject.org/operators/upgrade-or-move/ -#: (content/operators/upgrade-or-move/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/upgrade-or-move/ +#: (content/relay-operators/upgrade-or-move/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "When upgrading your Tor relay, or moving it on a different computer, the " "important part is to keep the same identity keys (stored in " @@ -10601,8 +10797,8 @@ msgstr "" "(przechowywanych w "keys/ed25519_master_id_secret_key" oraz " ""keys/secret_id_key" w Twoim DataDirectory)."
-#: https//support.torproject.org/operators/upgrade-or-move/ -#: (content/operators/upgrade-or-move/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/upgrade-or-move/ +#: (content/relay-operators/upgrade-or-move/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Keeping backups of the identity keys so you can restore a relay in the " "future is the recommended way to ensure the reputation of the relay won't be" @@ -10611,8 +10807,8 @@ msgstr "" "Rekomendujemy trzymanie kopii kluczy tożsamości, aby mieć możliwość " "przywrócenia przekaźnika w przyszłości i utrzymania reputacji przekaźnika."
-#: https//support.torproject.org/operators/upgrade-or-move/ -#: (content/operators/upgrade-or-move/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/upgrade-or-move/ +#: (content/relay-operators/upgrade-or-move/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "This means that if you're upgrading your Tor relay and you keep the same " "torrc and the same DataDirectory, then the upgrade should just work and your" @@ -10622,8 +10818,8 @@ msgstr "" "torrc oraz ten sam DataDirectory, to proces ulepszania powinien zakończyć " "się powodzeniem, a twój przekaźnik będzie używał tych samych kluczy."
-#: https//support.torproject.org/operators/upgrade-or-move/ -#: (content/operators/upgrade-or-move/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/upgrade-or-move/ +#: (content/relay-operators/upgrade-or-move/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "If you need to pick a new DataDirectory, be sure to copy your old " "keys/ed25519_master_id_secret_key and keys/secret_id_key over." @@ -10631,8 +10827,8 @@ msgstr "" "Jeśli musisz wybrać nowy DataDirectory, upewnij się że skopiowałeś swoje " "stare pliki keys/ed25519_master_id_secret_key oraz keys/secret_id_key."
-#: https//support.torproject.org/operators/upgrade-or-move/ -#: (content/operators/upgrade-or-move/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/upgrade-or-move/ +#: (content/relay-operators/upgrade-or-move/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Note: As of Tor 0.2.7 we are using new generation identities for relays " "based on ed25519 elliptic curve cryptography." @@ -10640,8 +10836,8 @@ msgstr "" "Uwaga: Od wersji Tor 0.2.7 używamy nowej generacji tożsamości dla " "przekaźników opartych na kryptografii krzywych eliptycznych ed25519."
-#: https//support.torproject.org/operators/upgrade-or-move/ -#: (content/operators/upgrade-or-move/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/upgrade-or-move/ +#: (content/relay-operators/upgrade-or-move/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Eventually they will replace the old RSA identities, but that will happen in" " time, to ensure compatibility with older versions." @@ -10649,8 +10845,8 @@ msgstr "" "Ostatecznie zastąpią one stare tożsamości RSA, lecz zajmie to trochę czasu, " "aby zapewnić kompatybilność starszych wersji."
-#: https//support.torproject.org/operators/upgrade-or-move/ -#: (content/operators/upgrade-or-move/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/upgrade-or-move/ +#: (content/relay-operators/upgrade-or-move/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Until then, each relay will have both an ed25519 identity (identity key " "file: keys/ed25519_master_id_secret_key) and a RSA identity (identity key " @@ -10660,8 +10856,8 @@ msgstr "" "(plik klucza tożsamości: keys/ed25519_master_id_secret_key) jak i tożsamość " "RSA (plik klucza tożsamości: keys/secret_id_key)."
-#: https//support.torproject.org/operators/upgrade-or-move/ -#: (content/operators/upgrade-or-move/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/upgrade-or-move/ +#: (content/relay-operators/upgrade-or-move/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "You need to copy / backup both of them in order to restore your relay, " "change your DataDirectory or migrate the relay on a new computer." @@ -10669,13 +10865,13 @@ msgstr "" "Musisz skopiować / utworzyć kopię zapasową obu plików, aby przywrócić swój " "przekaźnik, zmień swój DataDirectory lub migruj przekaźnik na nowy komputer."
-#: https//support.torproject.org/operators/what-is-the-bad-exit-flag/ -#: (content/operators/what-is-the-bad-exit-flag/contents+en.lrquestion.title) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/what-is-the-bad-exit-flag/ +#: (content/relay-operators/what-is-the-bad-exit-flag/contents+en.lrquestion.title) msgid "What is the BadExit flag?" msgstr "Czym jest flaga BadExit?"
-#: https//support.torproject.org/operators/what-is-the-bad-exit-flag/ -#: (content/operators/what-is-the-bad-exit-flag/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/what-is-the-bad-exit-flag/ +#: (content/relay-operators/what-is-the-bad-exit-flag/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "When an exit is misconfigured or malicious it's assigned the BadExit flag. " "This tells Tor to avoid exiting through that relay. In effect, relays with " @@ -10686,8 +10882,8 @@ msgstr "" "wychodzących z tego przekaźnika. Przez co przekaźniki z tą flagą przestają " "istnieć."
-#: https//support.torproject.org/operators/what-is-the-bad-exit-flag/ -#: (content/operators/what-is-the-bad-exit-flag/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/what-is-the-bad-exit-flag/ +#: (content/relay-operators/what-is-the-bad-exit-flag/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "If you got this flag then we either discovered a problem or suspicious " "activity when routing traffic through your exit and weren't able to contact " @@ -10701,13 +10897,13 @@ msgstr "" "[zespołu bad-relays](https://community.torproject.org/relay/community-" "resources/bad-relays/), abyśmy mogli rozwiązać ten problem."
-#: https//support.torproject.org/operators/what-type-of-relays-are-most-needed/ -#: (content/operators/what-type-of-relays-are-most-needed/contents+en.lrquestion.title) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/what-type-of-relays-are-most-needed/ +#: (content/relay-operators/what-type-of-relays-are-most-needed/contents+en.lrquestion.title) msgid "What type of relays are most needed?" msgstr "Jakie typy przekaźników są najbardziej potrzebne?"
-#: https//support.torproject.org/operators/what-type-of-relays-are-most-needed/ -#: (content/operators/what-type-of-relays-are-most-needed/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/what-type-of-relays-are-most-needed/ +#: (content/relay-operators/what-type-of-relays-are-most-needed/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "* The exit relay is the most needed relay type but it also comes with the " "highest legal exposure and risk (and **you should NOT run them from your " @@ -10717,8 +10913,8 @@ msgstr "" "jego prowadzenie wiąże się z najwyższym ryzykiem i narażeniem na problemy z " "prawem (**NIE powinieneś uruchamiać ich w swoim domu**)."
-#: https//support.torproject.org/operators/what-type-of-relays-are-most-needed/ -#: (content/operators/what-type-of-relays-are-most-needed/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/what-type-of-relays-are-most-needed/ +#: (content/relay-operators/what-type-of-relays-are-most-needed/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "* If you are looking to run a relay with minimal effort, fast guard relays " "are also very useful" @@ -10726,19 +10922,19 @@ msgstr "" "* Jeśli chcesz prowadzić przekaźnik przy minimalnym wysiłku, szybkie " "przekaźniki ochronne (guard) są bardzo przydatne"
-#: https//support.torproject.org/operators/what-type-of-relays-are-most-needed/ -#: (content/operators/what-type-of-relays-are-most-needed/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/what-type-of-relays-are-most-needed/ +#: (content/relay-operators/what-type-of-relays-are-most-needed/contents+en.lrquestion.description) msgid "* Followed by bridges." msgstr "* A następnie mosty."
-#: https//support.torproject.org/operators/why-i-get-portscanned-more-often/ -#: (content/operators/why-i-get-portscanned-more-often/contents+en.lrquestion.title) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/why-i-get-portscanned-more-often/ +#: (content/relay-operators/why-i-get-portscanned-more-often/contents+en.lrquestion.title) msgid "Why do I get portscanned more often when I run a Tor relay?" msgstr "" "Dlaczego moje porty są częściej skanowane gdy prowadzę przekaźnik Tor?"
-#: https//support.torproject.org/operators/why-i-get-portscanned-more-often/ -#: (content/operators/why-i-get-portscanned-more-often/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/why-i-get-portscanned-more-often/ +#: (content/relay-operators/why-i-get-portscanned-more-often/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "If you allow exit connections, some services that people connect to from " "your relay will connect back to collect more information about you. For " @@ -10757,8 +10953,8 @@ msgstr "" "przyciągnąć uwagę innych użytkowników na serwerze IRC, witrynie, itd. którzy" " chcą wiedzieć więcej o gospodarzu na którym polegają."
-#: https//support.torproject.org/operators/why-i-get-portscanned-more-often/ -#: (content/operators/why-i-get-portscanned-more-often/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/why-i-get-portscanned-more-often/ +#: (content/relay-operators/why-i-get-portscanned-more-often/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Another reason is that groups who scan for open proxies on the Internet have" " learned that sometimes Tor relays expose their socks port to the world. We " @@ -10769,8 +10965,8 @@ msgstr "" " socks. Zalecamy Ci przypisanie Twoich portów socks wyłącznie do sieci " "lokalnych."
-#: https//support.torproject.org/operators/why-i-get-portscanned-more-often/ -#: (content/operators/why-i-get-portscanned-more-often/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/why-i-get-portscanned-more-often/ +#: (content/relay-operators/why-i-get-portscanned-more-often/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "In any case, you need to keep up to date with your security. See this " "article on [security for Tor " @@ -10782,18 +10978,18 @@ msgstr "" "Tor](https://trac.torproject.org/projects/tor/wiki/TorRelayGuide/Security), " "aby uzyskać więcej sugestii."
-#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/ -#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.title) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/why-is-my-relay-slow/ +#: (content/relay-operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.title) msgid "My relay is slow, how can I fix it?" msgstr "Mój przekaźnik jest wolny, jak mogę to naprawić?"
-#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/ -#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/why-is-my-relay-slow/ +#: (content/relay-operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) msgid "### Why Relay Load Varies" msgstr "### Dlaczego Obciążenie Przekaźnika Jest Zmienne"
-#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/ -#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/why-is-my-relay-slow/ +#: (content/relay-operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Tor manages bandwidth across the entire network. It does a reasonable job " "for most relays." @@ -10801,13 +10997,13 @@ msgstr "" "Tor zarządza przepustowością całej sieci. Wykonuje rozsądną pracę dla " "większości przekaźników. "
-#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/ -#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/why-is-my-relay-slow/ +#: (content/relay-operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) msgid "But Tor's goals are different to protocols like BitTorrent." msgstr "Lecz cele Tora są inne niż cele protokołów takich jak BitTorrent."
-#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/ -#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/why-is-my-relay-slow/ +#: (content/relay-operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Tor wants low-latency web pages, which requires fast connections with " "headroom." @@ -10815,16 +11011,16 @@ msgstr "" "Tor chce strony internetowe z możliwie najmniejszym opóźnieniem, co wymaga " "szybkich połączeń z zapasem."
-#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/ -#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/why-is-my-relay-slow/ +#: (content/relay-operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "BitTorrent wants bulk downloads, which requires using all the bandwidth." msgstr "" "BitTorrent celuje w masowe pobieranie, które wymaga całej dostępnej " "przepustowości."
-#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/ -#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/why-is-my-relay-slow/ +#: (content/relay-operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "We're working on a [new bandwidth scanner](https://sbws.readthedocs.io/), " "which is easier to understand and maintain." @@ -10832,8 +11028,8 @@ msgstr "" "Pracujemy nad [nowym skanerem przepustowości](https://sbws.readthedocs.io/)," " który jest prostszy w zrozumieniu i utrzymaniu."
-#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/ -#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/why-is-my-relay-slow/ +#: (content/relay-operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "It will have diagnostics for relays that don't get measured, and relays that" " have low measurements." @@ -10841,20 +11037,20 @@ msgstr "" "Będzie posiadał dane diagnostyczne dla przekaźników, które nie są mierzone, " "oraz przekaźników, które mają niskie pomiary."
-#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/ -#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/why-is-my-relay-slow/ +#: (content/relay-operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) msgid "### Why does Tor need bandwidth scanners?" msgstr "### Dlaczego Tor potrzebuje skanerów przepustowości?"
-#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/ -#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/why-is-my-relay-slow/ +#: (content/relay-operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) msgid "Most providers tell you the maximum speed of your local connection." msgstr "" "Większość dostawców informuje Cię o maksymalnej szybkości Twojego połączenia" " lokalnego."
-#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/ -#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/why-is-my-relay-slow/ +#: (content/relay-operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "But Tor has users all over the world, and our users connect to one or two " "Guard relays at random." @@ -10862,24 +11058,24 @@ msgstr "" "Lecz Tor ma użytkowników ma całym świecie, którzy łączą się do jednego " "losowego lub dwóch losowych przekaźników Guard."
-#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/ -#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/why-is-my-relay-slow/ +#: (content/relay-operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "So we need to know how well each relay can connect to the entire world." msgstr "" "Więc musimy wiedzieć jak dobrze każdy przekaźnik radzi sobie z łączeniem się" " z całym światem."
-#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/ -#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/why-is-my-relay-slow/ +#: (content/relay-operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "So even if all relay operators set their advertised bandwidth to their local" msgstr "" "Więc nawet jeśli wszyscy operatorzy przekaźników ustalą ich reklamowaną " "przepustowość do szybkości swojego"
-#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/ -#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/why-is-my-relay-slow/ +#: (content/relay-operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "connection speed, we would still need bandwidth authorities to balance the " "load" @@ -10887,30 +11083,30 @@ msgstr "" "lokalnego połączenia, nadal będziemy potrzebować władz ds. przepustowości, " "aby zrównoważyły obciążenie"
-#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/ -#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/why-is-my-relay-slow/ +#: (content/relay-operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) msgid "between different parts of the Internet." msgstr "pomiędzy różnymi częściami Internetu."
-#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/ -#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/why-is-my-relay-slow/ +#: (content/relay-operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) msgid "### What is a normal relay load?" msgstr "### Jakie jest normalne obciążenie przekaźnika?"
-#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/ -#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/why-is-my-relay-slow/ +#: (content/relay-operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) msgid "It's normal for most relays to be loaded at 30%-80% of their capacity." msgstr "" "Dla większości przekaźników, obciążenie wynosi 30%-80% ich możliwości."
-#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/ -#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/why-is-my-relay-slow/ +#: (content/relay-operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) msgid "This is good for clients: an overloaded relay has high latency." msgstr "" "Jest to dobre dla klientów: przeciążony przekaźnik ma duże opóźnienia."
-#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/ -#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/why-is-my-relay-slow/ +#: (content/relay-operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "(We want enough relays to so that each relay is loaded at 10%. Then Tor " "would be almost as fast as the wider Internet)." @@ -10918,8 +11114,8 @@ msgstr "" "(Chcemy wystarczającej ilości przekaźników, aby każdy z nich był obciążony w" " 10%. Dzięki temu Tor będzie prawie tak szybki, jak szerszy Internet)."
-#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/ -#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/why-is-my-relay-slow/ +#: (content/relay-operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Sometimes, a relay is slow because its processor is slow or its connections " "are limited." @@ -10927,8 +11123,8 @@ msgstr "" "Czasami, przekaźnik jest wolny z powodu wolnego procesora, lub limitu " "połączeń."
-#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/ -#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/why-is-my-relay-slow/ +#: (content/relay-operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Other times, it is the network that is slow: the relay has bad peering to " "most other tor relays, or is a long distance away." @@ -10936,30 +11132,30 @@ msgstr "" "W innych przypadkach, powodem jest wolna sieć: przekaźnik ma złe połączenie " "z większością innych przekaźników tor, lub jest w dużej odległości."
-#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/ -#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/why-is-my-relay-slow/ +#: (content/relay-operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) msgid "### Finding Out what is Limiting a Relay" msgstr "### Dowiedz Się co Spowalnia Przekaźnik"
-#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/ -#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/why-is-my-relay-slow/ +#: (content/relay-operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) msgid "Lots of things can slow down a relay. Here's how to track them down." msgstr "" "Wiele czynników może spowolnić przekaźnik. Oto jak możesz je namierzyć."
-#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/ -#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/why-is-my-relay-slow/ +#: (content/relay-operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) msgid "#### System Limits" msgstr "#### Ograniczenia Systemowe"
-#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/ -#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/why-is-my-relay-slow/ +#: (content/relay-operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) msgid "* Check RAM, CPU, and socket/file descriptor usage on your relay" msgstr "" "* Sprawdź RAM, CPU, i zużycie deskryptora gniazda/pliku na Twoim przekaźniku"
-#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/ -#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/why-is-my-relay-slow/ +#: (content/relay-operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Tor logs some of these when it starts. Others can be viewed using top or " "similar tools." @@ -10968,13 +11164,13 @@ msgstr "" "uruchamiania. Pozostałe można sprawdzić używając narzędzia top lub " "podobnych."
-#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/ -#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/why-is-my-relay-slow/ +#: (content/relay-operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) msgid "#### Provider Limits" msgstr "#### Ograniczenia Dostawcy"
-#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/ -#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/why-is-my-relay-slow/ +#: (content/relay-operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "* Check the Internet peering (bandwidth, latency) from your relay's provider" " to other relays." @@ -10982,25 +11178,25 @@ msgstr "" "* Sprawdź połączenie Internetowe (przepustowość, opóźnienia) z Twojego " "dostawcy przekaźnika do innych przekaźników."
-#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/ -#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/why-is-my-relay-slow/ +#: (content/relay-operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) msgid "Relays transiting via Comcast have been slow at times." msgstr "Przekaźniki transmitujące przez Comcast bywają czasami powolne."
-#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/ -#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/why-is-my-relay-slow/ +#: (content/relay-operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) msgid "Relays outside North America and Western Europe are usually slower." msgstr "" "Przekaźniki poza Ameryką Północną i Zachodnią Europą są przeważnie " "wolniejsze."
-#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/ -#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/why-is-my-relay-slow/ +#: (content/relay-operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) msgid "#### Tor Network Limits" msgstr "#### Ograniczenia Sieci Tor"
-#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/ -#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/why-is-my-relay-slow/ +#: (content/relay-operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Relay bandwidth can be limited by a relay's own observed bandwidth, or by " "the directory authorities' measured bandwidth." @@ -11008,13 +11204,13 @@ msgstr "" "Przepustowość przekaźnika może być ograniczona przez własną zaobserwowaną " "przepustowość, lub przez przepustowość zmierzoną przez władze katalogów."
-#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/ -#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/why-is-my-relay-slow/ +#: (content/relay-operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) msgid "Here's how to find out which measurement is limiting your relay:" msgstr "W ten sposób możesz sprawdzić jaki pomiar ogranicza Twój przekaźnik:"
-#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/ -#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/why-is-my-relay-slow/ +#: (content/relay-operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "* Check each of the votes for your relay on [consensus-health (large " "page)](https://consensus-health.torproject.org/consensus-health.html), and " @@ -11024,38 +11220,38 @@ msgstr "" "strona)](https://consensus-health.torproject.org/consensus-health.html), i " "sprawdź medianę."
-#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/ -#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/why-is-my-relay-slow/ +#: (content/relay-operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) msgid "If your relay is not marked Running by some directory authorities:" msgstr "" "Jeśli Twój przekaźnik nie jest oznaczony jako Pracujący (Running) przez " "niektóre władze katalogów:"
-#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/ -#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/why-is-my-relay-slow/ +#: (content/relay-operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) msgid "* Does it have the wrong IPv4 or IPv6 address?" msgstr "* Czy ma błędny adres IPv4 lub IPv6?"
-#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/ -#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/why-is-my-relay-slow/ +#: (content/relay-operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) msgid "* Is its IPv4 or IPv6 address unreachable from some networks?" msgstr "* Czy adres IPv4 lub IPv6 jest nieosiągalny z niektórych sieci?"
-#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/ -#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/why-is-my-relay-slow/ +#: (content/relay-operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) msgid "* Are there more than 2 relays on its IPv4 address?" msgstr "* Czy są więcej niż 2 przekaźniki na tym samym adresie IPv4?"
-#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/ -#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/why-is-my-relay-slow/ +#: (content/relay-operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Otherwise, check your relay's observed bandwidth and bandwidth rate (limit)." msgstr "" "W innym wypadku, sprawdź zaobserwowaną przepustowość Twojego przekaźnika " "oraz przepustowość (limit)."
-#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/ -#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/why-is-my-relay-slow/ +#: (content/relay-operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Look up your relay on " "[Metrics](https://metrics.torproject.org/rs.html#search/)." @@ -11063,8 +11259,8 @@ msgstr "" "Sprawdź Twój przekaźnik na " "[Metrics](https://metrics.torproject.org/rs.html#search/)."
-#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/ -#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/why-is-my-relay-slow/ +#: (content/relay-operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Then mouse over the bandwidth heading to see the observed bandwidth and " "relay bandwidth rate." @@ -11072,8 +11268,8 @@ msgstr "" "Następnie najedź myszą na nagłówek przepustowości aby sprawdzić " "zaobserwowaną przepustowość oraz przepustowość przekaźnika."
-#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/ -#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/why-is-my-relay-slow/ +#: (content/relay-operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Here is some more detail and some examples: [Drop in consensus " "weight](https://lists.torproject.org/pipermail/tor-" @@ -11087,13 +11283,13 @@ msgstr "" "Wyjściowego](https://lists.torproject.org/pipermail/tor-" "relays/2016-October/010784.html)."
-#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/ -#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/why-is-my-relay-slow/ +#: (content/relay-operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) msgid "#### How to fix it" msgstr "#### Jak to naprawić"
-#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/ -#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/why-is-my-relay-slow/ +#: (content/relay-operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "The smallest of these figures is limiting the bandwidth allocated to the " "relay." @@ -11101,8 +11297,8 @@ msgstr "" "Najmniejsza z tych liczb to ograniczenie przepustowości przydzielonej " "przekaźnikowi."
-#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/ -#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/why-is-my-relay-slow/ +#: (content/relay-operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "* If it's the bandwidth rate, increase the BandwidthRate/Burst or " "RelayBandwidthRate/Burst in your torrc." @@ -11110,8 +11306,8 @@ msgstr "" "* Jeśli jest to przepustowość, zwiększ BandwidthRate/Burst lub " "RelayBandwidthRate/Burst w pliku torrc."
-#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/ -#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/why-is-my-relay-slow/ +#: (content/relay-operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "* If it's the observed bandwidth, your relay won't ask for more bandwidth " "until it sees itself getting faster." @@ -11119,13 +11315,13 @@ msgstr "" "* Jeśli jest to zaobserwowana przepustowość, Twój przekaźnik nie pyta o " "więcej przepustowości, dopóki nie zaobserwuje, że staje się szybszy."
-#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/ -#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/why-is-my-relay-slow/ +#: (content/relay-operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) msgid "You need to work out why it is slow." msgstr "Musisz się dowiedzieć czemu jest powolny."
-#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/ -#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/why-is-my-relay-slow/ +#: (content/relay-operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "* If it's the median measured bandwidth, your relay looks slow from a " "majority of bandwidth authorities." @@ -11133,18 +11329,18 @@ msgstr "" "* Jeśli jest to mediana zmierzonej przepustowości, Twój przekaźnik wygląda " "na wolny z punktu widzenia większości władz ds. przepustowości. "
-#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/ -#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/why-is-my-relay-slow/ +#: (content/relay-operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) msgid "You need to work out why they measure it slow." msgstr "Musisz się dowiedzieć czemu pomiar jest wolny."
-#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/ -#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/why-is-my-relay-slow/ +#: (content/relay-operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) msgid "### Doing Your Own Relay Measurements" msgstr "### Prowadzenie Własnych Pomiarów Przekaźnika"
-#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/ -#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/why-is-my-relay-slow/ +#: (content/relay-operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "If your relay thinks it is slow, or the bandwidth authorities think it is " "slow, you can test the bandwidth yourself:" @@ -11152,8 +11348,8 @@ msgstr "" "Jeśli Twój przekaźnik myśli, że jest wolny, lub władze ds. przepustowości " "myślą, że jest wolny, możesz sprawdzić przepustowość samemu:"
-#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/ -#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/why-is-my-relay-slow/ +#: (content/relay-operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "* [Run a test using tor](https://lists.torproject.org/pipermail/tor-" "relays/2016-September/010173.html) to see how fast tor can get on your " @@ -11163,8 +11359,8 @@ msgstr "" "/tor-relays/2016-September/010173.html), aby sprawdzić jak szybko tor może " "dostać się do twojej sieci/CPU."
-#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/ -#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/why-is-my-relay-slow/ +#: (content/relay-operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "* Run a test using tor and " "[chutney](https://gitweb.torproject.org/chutney.git/tree/README.md#n105) to " @@ -11176,18 +11372,18 @@ msgstr "" "aby dowiedzieć się jak szybko tor może dostać się do Twojego CPU. Stopniowo " "zwiększaj rozmiar danych, dopóki przepustowość nie przestanie się zwiększać."
-#: https//support.torproject.org/operators/why-isnt-my-relay-being-used-more/ -#: (content/operators/why-isnt-my-relay-being-used-more/contents+en.lrquestion.title) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/why-isnt-my-relay-being-used-more/ +#: (content/relay-operators/why-isnt-my-relay-being-used-more/contents+en.lrquestion.title) msgid "Why isn't my relay being used more?" msgstr "Dlaczego mój przekaźnik nie jest używany częściej?"
-#: https//support.torproject.org/operators/why-isnt-my-relay-being-used-more/ -#: (content/operators/why-isnt-my-relay-being-used-more/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/why-isnt-my-relay-being-used-more/ +#: (content/relay-operators/why-isnt-my-relay-being-used-more/contents+en.lrquestion.description) msgid "If your relay is relatively new then give it time." msgstr "Jeśli Twój przekaźnik jest relatywnie nowy, daj mu trochę czasu."
-#: https//support.torproject.org/operators/why-isnt-my-relay-being-used-more/ -#: (content/operators/why-isnt-my-relay-being-used-more/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/why-isnt-my-relay-being-used-more/ +#: (content/relay-operators/why-isnt-my-relay-being-used-more/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Tor decides which relays it uses heuristically based on reports from " "Bandwidth Authorities. These authorities take measurements of your relay's " @@ -11199,8 +11395,8 @@ msgstr "" " przekaźników, i po jakimś czasie kierują tam więcej ruchu, dopóki nie " "osiągną optymalnego obciążenia."
-#: https//support.torproject.org/operators/why-isnt-my-relay-being-used-more/ -#: (content/operators/why-isnt-my-relay-being-used-more/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/why-isnt-my-relay-being-used-more/ +#: (content/relay-operators/why-isnt-my-relay-being-used-more/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "The lifecycle of a new relay is explained in more depth in [this blog " "post](https://blog.torproject.org/blog/lifecycle-of-a-new-relay)." @@ -11208,8 +11404,8 @@ msgstr "" "Koło życia nowego przekaźnika jest dokładniej wyjaśnione w [tym poście na " "naszym blogu](https://blog.torproject.org/blog/lifecycle-of-a-new-relay)."
-#: https//support.torproject.org/operators/why-isnt-my-relay-being-used-more/ -#: (content/operators/why-isnt-my-relay-being-used-more/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/why-isnt-my-relay-being-used-more/ +#: (content/relay-operators/why-isnt-my-relay-being-used-more/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "If you've been running a relay for a while and still having issues then try " "asking on the [tor-relays list](https://lists.torproject.org/cgi-" @@ -11219,13 +11415,13 @@ msgstr "" "spróbuj zapytać na [liście przekaźników Tor](https://lists.torproject.org" "/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-relays/)."
-#: https//support.torproject.org/operators/wrong-ip/ -#: (content/operators/wrong-ip/contents+en.lrquestion.title) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/wrong-ip/ +#: (content/relay-operators/wrong-ip/contents+en.lrquestion.title) msgid "My relay is picking the wrong IP address." msgstr "Mój przekaźnik wybiera błędny adres IP."
-#: https//support.torproject.org/operators/wrong-ip/ -#: (content/operators/wrong-ip/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/wrong-ip/ +#: (content/relay-operators/wrong-ip/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Tor guesses its IP address by asking the computer for its hostname, and then" " resolving that hostname. Often people have old entries in their /etc/hosts " @@ -11235,8 +11431,8 @@ msgstr "" " hosta, a następnie rozwiązując tę nazwę. Często osoby posiadają stare " "rekordy w Ich pliku /etc/hosts, które prowadzą do starego adresu IP."
-#: https//support.torproject.org/operators/wrong-ip/ -#: (content/operators/wrong-ip/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/wrong-ip/ +#: (content/relay-operators/wrong-ip/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "If that doesn't fix it, you should use the "Address" config option to " "specify the IP you want it to pick. If your computer is behind a NAT and it " @@ -11248,8 +11444,8 @@ msgstr "" " Jeśli twój komputer znajduje się w sieci NAT i posiada jedynie wewnętrzny " "adres IP, sprawdź następujący wpis pomocy o dynamicznych adresach IP."
-#: https//support.torproject.org/operators/wrong-ip/ -#: (content/operators/wrong-ip/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/wrong-ip/ +#: (content/relay-operators/wrong-ip/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Also, if you have many addresses, you might also want to set " ""OutboundBindAddress" so external connections come from the IP you intend " @@ -12459,6 +12655,11 @@ msgstr "Wsparcie" msgid "Community" msgstr "Społeczność"
+#: https//support.torproject.org/misc/menu/ +#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description) +msgid "Operators" +msgstr "Operatorzy" + #: https//support.torproject.org/misc/menu/ #: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description) msgid "Abuse FAQs" @@ -12920,6 +13121,34 @@ msgstr "" "Duża część funkcji oferowanych przez Vidalie została teraz zintegrowana z " "samą Przeglądarką Tor."
+#: https//support.torproject.org/misc/tormessenger-1/ +#: (content/misc/tormessenger-1/contents+en.lrquestion.title) +msgid "Does Tor Project make an application for private chat?" +msgstr "Czy Tor Project tworzy aplikacje do prywatnego czatu?" + +#: https//support.torproject.org/misc/tormessenger-1/ +#: (content/misc/tormessenger-1/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"No. After eleven beta releases, we discontinued support of [Tor " +"Messenger](https://blog.torproject.org/sunsetting-tor-messenger)." +msgstr "" +"Nie. Po jedenastu wydaniach beta, zaprzestaliśmy wsparcia dla programu [Tor " +"Messenger](https://blog.torproject.org/sunsetting-tor-messenger)." + +#: https//support.torproject.org/misc/tormessenger-1/ +#: (content/misc/tormessenger-1/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"We still believe in Tor's ability to be used in a messaging app, but we " +"don't have the resources to make it happen right now." +msgstr "" +"Nadal wierzymy w to, że Tor może być wykorzystywany w aplikacji do wysyłania" +" wiadomości, ale nie mamy środków, aby to się stało w tej chwili." + +#: https//support.torproject.org/misc/tormessenger-1/ +#: (content/misc/tormessenger-1/contents+en.lrquestion.description) +msgid "Do you? [Contact us](https://www.torproject.org/contact)." +msgstr "A ty? [Skontaktuj się z nami](https://www.torproject.org/contact)." + #: https//support.torproject.org/get-in-touch/irc-help/ #: (content/get-in-touch/irc-help/contents+en.lrquestion.title) msgid "How can I chat with Tor Project teams?" @@ -14032,11 +14261,9 @@ msgstr "Tor nie różni się niczym od AOL pod tym względem." #: https//support.torproject.org/abuse/i-want-to-ban-tor/ #: (content/abuse/ban-tor/contents+en.lrquestion.description) msgid "" -"Lastly, please remember that Tor relays have [individual exit " -"policies](https://support.torproject.org/operators/exit-policies/)." +"Lastly, please remember that Tor relays have [individual exit policies" +"](/relay-operators/exit-policies/)." msgstr "" -"Na koniec, pamiętaj, że przekaźniki Tor, mają [indywidualną politykę " -"wyjścia](https://support.torproject.org/operators/exit-policies/)."
#: https//support.torproject.org/abuse/i-want-to-ban-tor/ #: (content/abuse/ban-tor/contents+en.lrquestion.description) @@ -15488,6 +15715,192 @@ msgstr "" "Nie, ponieważ ten użytkownik aktualizuje swoją listę przekaźników tak " "często, jak użytkownik, który nie zmienia adresu IP w ciągu dnia."
+#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/ +#: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.title) +msgid "How can I verify tor source code?" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/ +#: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.description) +msgid "**Attention: These instructions are to verify the tor source code.**" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/ +#: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"**Please follow the right instructions to verify [Tor Browser's " +"signature?](/tbb/how-to-verify-signature/).**" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/ +#: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"Below we explain why it is important and how to verify that the [tor source " +"code](https://www.torproject.org/download/tor/) you download is the one we " +"have created and has not been modified by some attacker." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/ +#: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"Each file on our [download page](https://www.torproject.org/download/tor) is" +" accompanied by a file labelled "sig" with the same name as the package " +"and the extension ".asc"." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/ +#: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.description) +msgid "These .asc files are OpenPGP signatures." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/ +#: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"This will vary by web browser, but generally you can download this file by " +"right-clicking the "sig" link and selecting the "save file as" option." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/ +#: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"For example, `tor-0.4.6.7.tar.gz` is accompanied by " +"`tor-0.4.6.7.tar.gz.asc`." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/ +#: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"In order to verify the signature you will need to type a few commands in a " +"terminal window." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/ +#: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.description) +msgid "How to do this will vary depending on your distribution." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/ +#: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"Roger Dingledine (0xEB5A896A28988BF5 and 0xC218525819F78451), Nick Mathewson" +" (0xFE43009C4607B1FB) sign Tor source tarballs." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/ +#: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.description) +msgid "Fetching Nick Mathewson most recent key:" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/ +#: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.description) +msgid "gpg --auto-key-locate nodefault,wkd --locate-keys nickm@torproject.org" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/ +#: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"gpg: key FE43009C4607B1FB: public key "Nick Mathewson " +"nickm@torproject.org" imported" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/ +#: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.description) +msgid "pub rsa4096 2016-09-21 [C] [expires: 2025-10-04]" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/ +#: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.description) +msgid "2133BC600AB133E1D826D173FE43009C4607B1FB" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/ +#: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.description) +msgid "uid [ unknown] Nick Mathewson nickm@torproject.org" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/ +#: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.description) +msgid "sub rsa4096 2016-09-23 [S] [expires: 2025-10-04]" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/ +#: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.description) +msgid "sub rsa4096 2016-09-23 [E] [expires: 2025-10-04]" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/ +#: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"If you get an error message, something has gone wrong and you cannot " +"continue until you've figured out why this didn't work." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/ +#: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"You might be able to import the key using the **Workaround (using a public " +"key)** section instead." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/ +#: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"gpg --output ./tor.keyring --export " +"0x2133BC600AB133E1D826D173FE43009C4607B1FB" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/ +#: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"gpgv --keyring .\tor.keyring Downloads\tor-0.4.6.7.tar.gz.asc " +"Downloads\tor-0.4.6.7.tar.gz" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/ +#: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"gpgv --keyring ./tor.keyring ~/Downloads/tor-0.4.6.7.tar.gz.asc " +"~/Downloads/tor-0.4.6.7.tar.gz" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/ +#: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.description) +msgid "gpgv: Signature made Mon 16 Aug 2021 04:44:27 PM -03" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/ +#: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"gpgv: using RSA key 7A02B3521DC75C542BA015456AFEE6D49E92B601" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/ +#: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.description) +msgid "gpgv: Good signature from "Nick Mathewson nickm@torproject.org"" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/ +#: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"Nick Mathewson key is also available on " +"[keys.openpgp.org](https://keys.openpgp.org/) and can be downloaded from " +"[https://keys.openpgp.org/vks/v1/by-" +"fingerprint/2133BC600AB133E1D826D173FE43009C4607B1FB](https://keys.openpgp.org/vks/v1" +"/by-fingerprint/2133BC600AB133E1D826D173FE43009C4607B1FB)." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/ +#: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"If you're using macOS or GNU/Linux, the key can also be fetched by running " +"the following command:" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/ +#: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.description) +msgid "$ gpg --keyserver keys.openpgp.org --search-keys nickm@torproject.org" +msgstr "" + #: https//support.torproject.org/alternate-designs/block-websites/ #: (content/alternate-designs/block-websites/contents+en.lrquestion.title) msgid "Exit policies should be able to block websites, not just IP addresses." @@ -15564,6 +15977,316 @@ msgid "" " end." msgstr ""
+#: https//support.torproject.org/alternate-designs/make-every-user-a-relay/ +#: (content/alternate-designs/make-every-user-a-relay/contents+en.lrquestion.title) +msgid "You should make every Tor user be a relay." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/alternate-designs/make-every-user-a-relay/ +#: (content/alternate-designs/make-every-user-a-relay/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"Requiring every Tor user to be a relay would help with scaling the network " +"to handle all our users, and [running a Tor relay may help your anonymity" +"](../../relay-operators/better-anonymity)." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/alternate-designs/make-every-user-a-relay/ +#: (content/alternate-designs/make-every-user-a-relay/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"However, many Tor users cannot be good relays — for example, some Tor " +"clients operate from behind restrictive firewalls, connect via modem, or " +"otherwise aren't in a position where they can relay traffic." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/alternate-designs/make-every-user-a-relay/ +#: (content/alternate-designs/make-every-user-a-relay/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"Providing service to these clients is a critical part of providing effective" +" anonymity for everyone, since many Tor users are subject to these or " +"similar constraints and including these clients increases the size of the " +"anonymity set." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/alternate-designs/make-every-user-a-relay/ +#: (content/alternate-designs/make-every-user-a-relay/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"That said, we do want to encourage Tor users to run relays, so what we " +"really want to do is simplify the process of setting up and maintaining a " +"relay." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/alternate-designs/make-every-user-a-relay/ +#: (content/alternate-designs/make-every-user-a-relay/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"We've made a lot of progress with easy configuration in the past few years: " +"Tor is good at automatically detecting whether it's reachable and how much " +"bandwidth it can offer." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/alternate-designs/make-every-user-a-relay/ +#: (content/alternate-designs/make-every-user-a-relay/contents+en.lrquestion.description) +msgid "There are four steps we need to address before we can do this though:" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/alternate-designs/make-every-user-a-relay/ +#: (content/alternate-designs/make-every-user-a-relay/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"- First, we still need to get better at automatically estimating the right " +"amount of bandwidth to allow." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/alternate-designs/make-every-user-a-relay/ +#: (content/alternate-designs/make-every-user-a-relay/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"It might be that [switching to UDP transport](../transport-all-ip-packets) " +"is the simplest answer here — which alas is not a very simple answer at all." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/alternate-designs/make-every-user-a-relay/ +#: (content/alternate-designs/make-every-user-a-relay/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"- Second, we need to work on scalability, both of the network (how to stop " +"requiring that all Tor relays be able to connect to all Tor relays) and of " +"the directory (how to stop requiring that all Tor users know about all Tor " +"relays)." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/alternate-designs/make-every-user-a-relay/ +#: (content/alternate-designs/make-every-user-a-relay/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"Changes like this can have large impact on potential and actual anonymity." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/alternate-designs/make-every-user-a-relay/ +#: (content/alternate-designs/make-every-user-a-relay/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"See Section 5 of the [Challenges](https://svn.torproject.org/svn/projects" +"/design-paper/challenges.pdf) paper for details." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/alternate-designs/make-every-user-a-relay/ +#: (content/alternate-designs/make-every-user-a-relay/contents+en.lrquestion.description) +msgid "Again, UDP transport would help here." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/alternate-designs/make-every-user-a-relay/ +#: (content/alternate-designs/make-every-user-a-relay/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"- Third, we need to better understand the risks from letting the attacker " +"send traffic through your relay while you're also initiating your own " +"anonymized traffic." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/alternate-designs/make-every-user-a-relay/ +#: (content/alternate-designs/make-every-user-a-relay/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"[Three](http://freehaven.net/anonbib/#back01) " +"[different](http://freehaven.net/anonbib/#clog-the-queue) " +"[research](http://freehaven.net/anonbib/#torta05) papers describe ways to " +"identify the relays in a circuit by running traffic through candidate relays" +" and looking for dips in the traffic while the circuit is active." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/alternate-designs/make-every-user-a-relay/ +#: (content/alternate-designs/make-every-user-a-relay/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"These clogging attacks are not that scary in the Tor context so long as " +"relays are never clients too." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/alternate-designs/make-every-user-a-relay/ +#: (content/alternate-designs/make-every-user-a-relay/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"But if we're trying to encourage more clients to turn on relay functionality" +" too (whether as [bridge relays](../../censorship/censorship-7) or as normal" +" relays), then we need to understand this threat better and learn how to " +"mitigate it." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/alternate-designs/make-every-user-a-relay/ +#: (content/alternate-designs/make-every-user-a-relay/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"- Fourth, we might need some sort of incentive scheme to encourage people to" +" relay traffic for others, and/or to become exit nodes." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/alternate-designs/make-every-user-a-relay/ +#: (content/alternate-designs/make-every-user-a-relay/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"[Here are our current thoughts on Tor " +"incentives](https://blog.torproject.org/blog/two-incentive-designs-tor)." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/alternate-designs/make-every-user-a-relay/ +#: (content/alternate-designs/make-every-user-a-relay/contents+en.lrquestion.description) +msgid "Please help on all of these!" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/alternate-designs/transport-all-ip-packets/ +#: (content/alternate-designs/transport-all-ip-packets/contents+en.lrquestion.title) +msgid "You should transport all IP packets, not just TCP packets." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/alternate-designs/transport-all-ip-packets/ +#: (content/alternate-designs/transport-all-ip-packets/contents+en.lrquestion.description) +msgid "This would be handy for a number of reasons:" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/alternate-designs/transport-all-ip-packets/ +#: (content/alternate-designs/transport-all-ip-packets/contents+en.lrquestion.description) +msgid "It would make Tor better able to handle new protocols like VoIP." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/alternate-designs/transport-all-ip-packets/ +#: (content/alternate-designs/transport-all-ip-packets/contents+en.lrquestion.description) +msgid "It could solve the whole need to socksify applications." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/alternate-designs/transport-all-ip-packets/ +#: (content/alternate-designs/transport-all-ip-packets/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"[Exit relays](../../glossary/exit) would also not need to allocate a lot of " +"file descriptors for all the exit connections." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/alternate-designs/transport-all-ip-packets/ +#: (content/alternate-designs/transport-all-ip-packets/contents+en.lrquestion.description) +msgid "We're heading in this direction. Some of the hard problems are:" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/alternate-designs/transport-all-ip-packets/ +#: (content/alternate-designs/transport-all-ip-packets/contents+en.lrquestion.description) +msgid "1. IP packets reveal OS characteristics." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/alternate-designs/transport-all-ip-packets/ +#: (content/alternate-designs/transport-all-ip-packets/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"We would still need to do IP-level packet normalization, to stop things like" +" TCP fingerprinting attacks." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/alternate-designs/transport-all-ip-packets/ +#: (content/alternate-designs/transport-all-ip-packets/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"Given the diversity and complexity of TCP stacks, along with device " +"fingerprinting attacks, it looks like our best bet is shipping our own user-" +"space TCP stack." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/alternate-designs/transport-all-ip-packets/ +#: (content/alternate-designs/transport-all-ip-packets/contents+en.lrquestion.description) +msgid "2. Application-level streams still need scrubbing." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/alternate-designs/transport-all-ip-packets/ +#: (content/alternate-designs/transport-all-ip-packets/contents+en.lrquestion.description) +msgid "We will still need user-side applications like Torbutton." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/alternate-designs/transport-all-ip-packets/ +#: (content/alternate-designs/transport-all-ip-packets/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"So it won't become just a matter of capturing packets and anonymizing them " +"at the IP layer." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/alternate-designs/transport-all-ip-packets/ +#: (content/alternate-designs/transport-all-ip-packets/contents+en.lrquestion.description) +msgid "3. Certain protocols will still leak information." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/alternate-designs/transport-all-ip-packets/ +#: (content/alternate-designs/transport-all-ip-packets/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"For example, we must rewrite DNS requests so they are delivered to an " +"unlinkable DNS server rather than the DNS server at a user's ISP; thus, we " +"must understand the protocols we are transporting." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/alternate-designs/transport-all-ip-packets/ +#: (content/alternate-designs/transport-all-ip-packets/contents+en.lrquestion.description) +msgid "4. DTLS (datagram TLS) basically has no users, and IPsec sure is big." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/alternate-designs/transport-all-ip-packets/ +#: (content/alternate-designs/transport-all-ip-packets/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"Once we've picked a transport mechanism, we need to design a new end-to-end " +"Tor protocol for avoiding tagging attacks and other potential anonymity and " +"integrity issues now that we allow drops, resends, et cetera." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/alternate-designs/transport-all-ip-packets/ +#: (content/alternate-designs/transport-all-ip-packets/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"5. Exit policies for arbitrary IP packets mean building a secure Intrusion " +"Detection System (IDS)." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/alternate-designs/transport-all-ip-packets/ +#: (content/alternate-designs/transport-all-ip-packets/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"Our node operators tell us that exit policies are one of the main reasons " +"they're willing to run Tor." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/alternate-designs/transport-all-ip-packets/ +#: (content/alternate-designs/transport-all-ip-packets/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"Adding an IDS to handle exit policies would increase the security complexity" +" of Tor, and would likely not work anyway, as evidenced by the entire field " +"of IDS and counter-IDS papers." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/alternate-designs/transport-all-ip-packets/ +#: (content/alternate-designs/transport-all-ip-packets/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"Many potential abuse issues are resolved by the fact that Tor only " +"transports valid TCP streams (as opposed to arbitrary IP including malformed" +" packets and IP floods.)" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/alternate-designs/transport-all-ip-packets/ +#: (content/alternate-designs/transport-all-ip-packets/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"Exit policies become even more important as we become able to transport IP " +"packets." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/alternate-designs/transport-all-ip-packets/ +#: (content/alternate-designs/transport-all-ip-packets/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"We also need to compactly describe exit policies in the Tor directory, so " +"clients can predict which nodes will allow their packets to exit." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/alternate-designs/transport-all-ip-packets/ +#: (content/alternate-designs/transport-all-ip-packets/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"Clients also need to predict all the packets they will want to send in a " +"session before picking their exit node!" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/alternate-designs/transport-all-ip-packets/ +#: (content/alternate-designs/transport-all-ip-packets/contents+en.lrquestion.description) +msgid "6. The Tor-internal name spaces would need to be redesigned." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/alternate-designs/transport-all-ip-packets/ +#: (content/alternate-designs/transport-all-ip-packets/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"We support onion service ".onion" addresses by intercepting the addresses " +"when they are passed to the Tor client." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/alternate-designs/transport-all-ip-packets/ +#: (content/alternate-designs/transport-all-ip-packets/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"Doing so at the IP level will require a more complex interface between Tor " +"and the local DNS resolver." +msgstr "" + #: lego/templates/banner.html:3 lego/templates/banner.html:5 #: templates/banner.html:3 templates/banner.html:5 msgid "Close banner" diff --git a/contents+pt-BR.po b/contents+pt-BR.po index b511ebd64a..140d75a382 100644 --- a/contents+pt-BR.po +++ b/contents+pt-BR.po @@ -30,7 +30,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2021-09-01 12:20+CET\n" +"POT-Creation-Date: 2021-09-15 09:35+CET\n" "PO-Revision-Date: 2018-10-02 22:41+0000\n" "Last-Translator: Igor Bk 13, 2021\n" "Language-Team: Portuguese (Brazil) (https://www.transifex.com/otf/teams/1519/pt_BR/)%5Cn" @@ -65,15 +65,6 @@ msgstr "Sobre o Tor" msgid "Tor Browser" msgstr "Navegador Tor"
-#: https//support.torproject.org/tormessenger/ -#: (content/tormessenger/contents+en.lrtopic.title) -#: https//support.torproject.org/glossary/tor-messenger/ -#: (content/glossary/tor-messenger/contents+en.lrword.term) -#: https//support.torproject.org/misc/menu/ -#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description) -msgid "Tor Messenger" -msgstr "Tor Messenger" - #: https//support.torproject.org/tormobile/ #: (content/tormobile/contents+en.lrtopic.title) #: https//support.torproject.org/misc/menu/ @@ -81,15 +72,6 @@ msgstr "Tor Messenger" msgid "Tor Mobile" msgstr "Tor Mobile"
-#: https//support.torproject.org/gettor/ -#: (content/gettor/contents+en.lrtopic.title) -#: https//support.torproject.org/glossary/gettor/ -#: (content/glossary/gettor/contents+en.lrword.term) -#: https//support.torproject.org/misc/menu/ -#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description) -msgid "GetTor" -msgstr "GetTor" - #: https//support.torproject.org/connecting/ #: (content/connecting/contents+en.lrtopic.title) #: https//support.torproject.org/misc/menu/ @@ -113,12 +95,10 @@ msgstr "Censura" msgid "HTTPS" msgstr "HTTPS"
-#: https//support.torproject.org/operators/ -#: (content/operators/contents+en.lrtopic.title) -#: https//support.torproject.org/misc/menu/ -#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description) -msgid "Operators" -msgstr "Operadores" +#: https//support.torproject.org/relay-operators/ +#: (content/relay-operators/contents+en.lrtopic.title) +msgid "Relay Operators" +msgstr ""
#: https//support.torproject.org/onionservices/ #: (content/onionservices/contents+en.lrtopic.title) @@ -163,6 +143,11 @@ msgstr "FAQ sobre abuso" msgid "Tor Metrics" msgstr "Métricas do Tor"
+#: https//support.torproject.org/little-t-tor/ +#: (content/little-t-tor/contents+en.lrtopic.title) +msgid "Little-t-tor" +msgstr "" + #: https//support.torproject.org/alternate-designs/ #: (content/alternate-designs/contents+en.lrtopic.title) msgid "Alternate Designs We Don't Do (Yet)" @@ -623,6 +608,43 @@ msgstr "" "relays rodando atualmente e periodicamente publica um " "[consenso](../consensus) juntamente com outras autoridades de diretórios. "
+#: https//support.torproject.org/glossary/domain-fronting/ +#: (content/glossary/domain-fronting/contents+en.lrword.term) +msgid "domain fronting" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/glossary/domain-fronting/ +#: (content/glossary/domain-fronting/contents+en.lrword.definition) +msgid "" +"Domain fronting is a censorship circumvention technique which masks the site" +" you are connecting to." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/glossary/domain-fronting/ +#: (content/glossary/domain-fronting/contents+en.lrword.definition) +msgid "" +"From the perspective of a censor, it appears like you are connecting to a " +"major service which would be costly for a censor to block, like Microsoft or" +" Google." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/glossary/domain-fronting/ +#: (content/glossary/domain-fronting/contents+en.lrword.definition) +msgid "" +"However, it does not make you anonymous, or completely hide your destination" +" like [Tor Browser](../tor-browser) does." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/glossary/domain-fronting/ +#: (content/glossary/domain-fronting/contents+en.lrword.spelling) +msgid "No need to capitalize." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/glossary/domain-fronting/ +#: (content/glossary/domain-fronting/contents+en.lrword.translation) +msgid "You can translate this term if it sounds better on your language." +msgstr "" + #: https//support.torproject.org/glossary/encryption/ #: (content/glossary/encryption/contents+en.lrword.term) msgid "encryption" @@ -651,11 +673,10 @@ msgstr "criptografia de ponta a ponta" #: https//support.torproject.org/glossary/end-to-end-encrypted/ #: (content/glossary/end-to-end-encrypted/contents+en.lrword.definition) msgid "" -"Transmitted data which is [encrypted](../encryption) from origin to " -"destination is called end-to-end encrypted." +"Transmitted data which is [encrypted](../encryption) directly from origin to" +" destination is called end-to-end encryption. This helps ensure the data or " +"message being sent is only read by the sending and receiving party." msgstr "" -"Dados transmitidos que são [criptografados](../criptografia) desde a origem " -"até o seu destino são chamados de dados criptografados de ponta-a-ponta. "
#: https//support.torproject.org/glossary/exit/ #: (content/glossary/exit/contents+en.lrword.term) @@ -819,6 +840,13 @@ msgstr "" "FTE (format-transforming-encryption) é um transportador plugável que mascara" " [tráfego Tor](../traffic) como tráfego web (HTTP) comum. "
+#: https//support.torproject.org/glossary/gettor/ +#: (content/glossary/gettor/contents+en.lrword.term) +#: https//support.torproject.org/misc/menu/ +#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description) +msgid "GetTor" +msgstr "GetTor" + #: https//support.torproject.org/glossary/gettor/ #: (content/glossary/gettor/contents+en.lrword.definition) msgid "" @@ -1157,6 +1185,39 @@ msgstr "" "de saída podem funcionar como "intermediários" ou "[guardiães](../guard) " "para diferentes usuários."
+#: https//support.torproject.org/glossary/moat/ +#: (content/glossary/moat/contents+en.lrword.term) +msgid "moat" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/glossary/moat/ +#: (content/glossary/moat/contents+en.lrword.definition) +msgid "" +"Moat is an interactive tool you can use to get [bridges](../bridge) from " +"within [Tor Browser](../tor-browser)." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/glossary/moat/ +#: (content/glossary/moat/contents+en.lrword.definition) +msgid "" +"It uses [domain fronting](../domain-fronting) to help you circumvent " +"censorship." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/glossary/moat/ +#: (content/glossary/moat/contents+en.lrword.definition) +msgid "" +"Moat also employs a [Captcha](../captcha) to prevent a censor from quickly " +"blocking all of the bridges." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/glossary/moat/ +#: (content/glossary/moat/contents+en.lrword.definition) +msgid "" +"[Click here](https://tb-manual.torproject.org/bridges/#using-moat), to read " +"more about using moat in the Tor Browser manual." +msgstr "" + #: https//support.torproject.org/glossary/network-censorship/ #: (content/glossary/network-censorship/contents+en.lrword.term) msgid "network censorship" @@ -1170,13 +1231,8 @@ msgid "" "service-provider-isp) or by a government. Tor Browser includes some " "circumvention tools for getting around these blocks, including " "[bridges](../bridge), [pluggable transports](../pluggable-transports), and " -"[GetTor](../gettor)." +"[GetTor](../censorship/gettor-1)." msgstr "" -"Às vezes, o acesso direto à [rede Tor](../tor-tor-network-core-tor) está " -"bloqueado por seu [Provedor de Internet](../internet-service-provider-isp) " -"ou por um governo. O Navegador Tor inclui algumas ferramentas para driblar " -"esses bloqueios, incluindo [bridges](../bridge), [transportadores plugáveis" -"](../pluggable-transports), e [GetTor](../gettor). "
#: https//support.torproject.org/glossary/new-identity/ #: (content/glossary/new-identity/contents+en.lrword.term) @@ -2256,6 +2312,13 @@ msgstr "" "clipboard, que você pode então colar em um documento para mostrar para quem " "estiver lhe ajudando a solucionar o problema. "
+#: https//support.torproject.org/glossary/tor-messenger/ +#: (content/glossary/tor-messenger/contents+en.lrword.term) +#: https//support.torproject.org/misc/menu/ +#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description) +msgid "Tor Messenger" +msgstr "Tor Messenger" + #: https//support.torproject.org/glossary/tor-messenger/ #: (content/glossary/tor-messenger/contents+en.lrword.definition) msgid "" @@ -4404,24 +4467,16 @@ msgstr "" #: (content/tbb/fake-tbb/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "After downloading, you can make sure that you have the official version of " -"Tor Browser by [verifying the signature](https://support.torproject.org/tbb" -"/how-to-verify-signature/)." +"Tor Browser by [verifying the signature](/tbb/how-to-verify-signature/)." msgstr "" -"Após o download, você pode se certificar de que possui a versão oficial do " -"Navegador Tor [verificando a assinatura](https://support.torproject.org/tbb" -"/how-to-verify-signature/)."
#: https//support.torproject.org/tbb/fake-tbb/ #: (content/tbb/fake-tbb/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "If you are not able to access our website, then visit [censorship " -"section](https://support.torproject.org/censorship/censorship-3/) to get " -"information about alternate way of downloading Tor Browser." +"section](/censorship/gettor-1) to get information about alternate way of " +"downloading Tor Browser." msgstr "" -"Se você não conseguir acessar o nosso website, visite então a [seção de " -"censura](https://support.torproject.org/censorship/censorship-3/) para " -"encontrar mais informações sobre a forma alternativa de download do " -"Navegador Tor."
#: https//support.torproject.org/tbb/fake-tbb/ #: (content/tbb/fake-tbb/contents+en.lrquestion.description) @@ -4436,6 +4491,8 @@ msgstr "Como eu posso verificar a assinatura do Navegador Tor?"
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/ +#: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Digital signature is a process ensuring that a certain package was generated" " by its developers and has not been tampered with." @@ -4468,6 +4525,8 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/ +#: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "They allow you to verify the file you've downloaded is exactly the one that " "we intended you to get." @@ -4497,6 +4556,8 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/ +#: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "These are example file names and will not exactly match the file names that " "you download." @@ -4506,6 +4567,8 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/ +#: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "We now show how you can verify the downloaded file's digital signature on " "different operating systems." @@ -4515,6 +4578,8 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/ +#: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Please notice that a signature is dated the moment the package has been " "signed." @@ -4524,6 +4589,8 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/ +#: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Therefore every time a new file is uploaded a new signature is generated " "with a different date." @@ -4533,6 +4600,8 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/ +#: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "As long as you have verified the signature you should not worry that the " "reported date may vary." @@ -4542,11 +4611,15 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/ +#: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.description) msgid "### Installing GnuPG" msgstr "### Instalando GnuPG"
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/ +#: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "First of all you need to have GnuPG installed before you can verify " "signatures." @@ -4556,11 +4629,15 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/ +#: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.description) msgid "#### For Windows users:" msgstr "#### Para quem usa Windows:"
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/ +#: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "If you run Windows, [download Gpg4win](https://gpg4win.org/download.html) " "and run its installer." @@ -4570,6 +4647,8 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/ +#: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "In order to verify the signature you will need to type a few commands in " "windows command-line, `cmd.exe`." @@ -4579,11 +4658,15 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/ +#: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.description) msgid "#### For macOS users:" msgstr "#### Para usuários do macOS:"
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/ +#: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "If you are using macOS, you can [install GPGTools](https://gpgtools.org)." msgstr "" @@ -4592,6 +4675,8 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/ +#: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "In order to verify the signature you will need to type a few commands in the" " Terminal (under "Applications")." @@ -4601,11 +4686,15 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/ +#: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.description) msgid "#### For GNU/Linux users:" msgstr "#### Para quem usa GNU/Linux:"
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/ +#: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "If you are using GNU/Linux, then you probably already have GnuPG in your " "system, as most GNU/Linux distributions come with it preinstalled." @@ -4624,6 +4713,8 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/ +#: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.description) msgid "### Fetching the Tor Developers key" msgstr "### Buscando a chave de desenvolvedores do Tor"
@@ -4650,6 +4741,8 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/ +#: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.description) msgid "This should show you something like:" msgstr "Isso deverá exibir algo como:"
@@ -4664,11 +4757,15 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/ +#: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.description) msgid "gpg: Total number processed: 1" msgstr "gpg: Número total processado: 1"
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/ +#: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.description) msgid "gpg: imported: 1" msgstr "gpg: importado: 1"
@@ -4710,6 +4807,8 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/ +#: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "After importing the key, you can save it to a file (identifying it by its " "fingerprint here):" @@ -4728,6 +4827,8 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/ +#: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "This command results in the key being saved to a file found at the path " "`./tor.keyring`, i.e. in the current directory." @@ -4737,6 +4838,8 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/ +#: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "If `./tor.keyring` doesn't exist after running this command, something has " "gone wrong and you cannot continue until you've figured out why this didn't " @@ -4747,11 +4850,15 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/ +#: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.description) msgid "### Verifying the signature" msgstr "### Verificando a assinatura"
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/ +#: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "To verify the signature of the package you downloaded, you will need to " "download the corresponding ".asc" signature file as well as the installer " @@ -4765,6 +4872,8 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/ +#: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "The examples below assume that you downloaded these two files to your " ""Downloads" folder." @@ -4774,6 +4883,8 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/ +#: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Note that these commands use example file names and yours will be different:" " you will have downloaded a different version than 9.0 and you may not have " @@ -4820,6 +4931,8 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/ +#: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.description) msgid "The result of the command should produce something like this:" msgstr "O uso do comando deve resultar em algo deste tipo:"
@@ -4844,6 +4957,8 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/ +#: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "If you get error messages containing 'No such file or directory', either " "something went wrong with one of the previous steps, or you forgot that " @@ -4855,11 +4970,15 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/ +#: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.description) msgid "#### Workaround (using a public key)" msgstr "#### Alternativa (usando uma chave pública)"
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/ +#: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "If you encounter errors you cannot fix, feel free to [download and use this " "public key](https://openpgpkey.torproject.org/.well-" @@ -4873,6 +4992,8 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/ +#: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "curl -s https://openpgpkey.torproject.org/.well-" "known/openpgpkey/torproject.org/hu/kounek7zrdx745qydx6p59t9mqjpuhdf |gpg " @@ -4915,6 +5036,8 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/ +#: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "You may also want to [learn more about " "GnuPG](https://www.gnupg.org/documentation/)." @@ -5092,6 +5215,11 @@ msgstr "* tor.exe" msgid "* obfs4proxy.exe (if you use bridges)" msgstr "* obfs4proxy.exe (caso você use conexões de ponte)"
+#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-10/ +#: (content/tbb/tbb-10/contents+en.lrquestion.description) +msgid "* snowflake-client.exe" +msgstr "" + #: https//support.torproject.org/tbb/tbb-10/ #: (content/tbb/tbb-10/contents+en.lrquestion.description) msgid "* For macOS" @@ -5112,6 +5240,11 @@ msgstr "* tor.real" msgid "* obfs4proxy (if you use bridges)" msgstr "* obfs4proxy (caso você use conexões de ponte)"
+#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-10/ +#: (content/tbb/tbb-10/contents+en.lrquestion.description) +msgid "* snowflake-client" +msgstr "" + #: https//support.torproject.org/tbb/tbb-10/ #: (content/tbb/tbb-10/contents+en.lrquestion.description) msgid "Finally, restart Tor Browser." @@ -5501,11 +5634,9 @@ msgstr "" #: https//support.torproject.org/tbb/tbb-18/ #: (content/tbb/tbb-18/contents+en.lrquestion.description) msgid "" -"There is something called the [TorBSD project](https://www.torbsd.org/), but" -" their Tor Browser is not officially supported." +"There is something called the [TorBSD project](https://torbsd.github.io/), " +"but their Tor Browser is not officially supported." msgstr "" -"Existe algo chamado [projeto TorBSD](https://www.torbsd.org/), mas o " -"navegador Tor não é oficialmente suportado."
#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-2/ #: (content/tbb/tbb-2/contents+en.lrquestion.title) @@ -6705,36 +6836,84 @@ msgstr "Minha conexão com a Internet requer um proxy HTTP ou SOCKS" #: https//support.torproject.org/tbb/tbb-47/ #: (content/tbb/tbb-47/contents+en.lrquestion.description) msgid "" -"You can set Proxy IP address, port, and authentication information in [Tor " -"Browser's Network Settings](https://tb-manual.torproject.org/running-tor-" -"browser/). If you're using Tor another way, check out the HTTPProxy and " -"HTTPSProxy config options in the [manual " -"page](https://2019.www.torproject.org/docs/tor-manual.html.en), and modify " -"your torrc file accordingly. You will need an HTTP proxy for doing GET " -"requests to fetch the Tor directory, and you will need an HTTPS proxy for " -"doing CONNECT requests to get to Tor relays. (It's fine if they're the same " -"proxy.) Tor also recognizes the torrc options Socks4Proxy and Socks5Proxy." -msgstr "" -"Você pode definir o endereço de IP do Proxy, porta e informação de " -"autenticação em [Configurações de rede do Navegador Tor](https://tb-" -"manual.torproject.org/running-tor-browser/). Se você estiver usando Tor de " -"outra maneira, confira as opções de configuração de HTTPProxy e HTTPSProxy " -"na [página manual](https://2019.www.torproject.org/docs/tor-manual.html.en)," -" e modifique adequadamente seu arquivo torrc. Você vai precisar de um proxy " -"HTTP ao fazer solicitações GET para acessar o diretório Tor e precisará de " -"um proxy HTTPS ao fazer solicitações CONNECT para obter um retransmissores " -"para o Tor. (Tudo bem se eles foram o mesmo proxy) O Tor também reconhece as" -" opções torrc Socks4Proxy e Socks5Proxy." +"If you're using Tor Browser, you can set your proxy's address, port, and " +"authentication information in the [Network Settings](https://tb-" +"manual.torproject.org/running-tor-browser/)." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-47/ +#: (content/tbb/tbb-47/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"If you're using Tor another way, you can set the proxy information in your " +"torrc file. Check out the `HTTPSProxy` config option in the [manual " +"page](https://2019.www.torproject.org/docs/tor-manual.html.en#HTTPSProxy). " +"If your proxy requires authentication, see the `HTTPSProxyAuthenticator` " +"option. Example with authentication:" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-47/ +#: (content/tbb/tbb-47/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-firewall-ports/ +#: (content/tbb/tbb-firewall-ports/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-install-tor-central-server/ +#: (content/tbb/tbb-install-tor-central-server/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/default-exit-ports/ +#: (content/relay-operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/hibernation/ +#: (content/relay-operators/hibernation/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/limit-total-bandwidth/ +#: (content/relay-operators/limit-total-bandwidth/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/misc/bug-or-feedback/ +#: (content/misc/bug-or-feedback/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/get-in-touch/why-i-cant-join-tor-channels/ +#: (content/get-in-touch/why-i-cant-join-tor-channels/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/ +#: (content/apt/apt-1/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/apt/apt-over-tor/ +#: (content/apt/apt-3/contents+en.lrquestion.description) +msgid "```" +msgstr "```" + +#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-47/ +#: (content/tbb/tbb-47/contents+en.lrquestion.description) +msgid "HTTPSProxy 10.0.0.1:8080" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-47/ +#: (content/tbb/tbb-47/contents+en.lrquestion.description) +msgid "HTTPSProxyAuthenticator myusername:mypass" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-47/ +#: (content/tbb/tbb-47/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"We only support Basic auth currently, but if you need NTLM authentication, " +"you may find [this post in the " +"archives](https://archives.seul.org/or/talk/Jun-2005/msg00223.html) useful." +msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-47/ #: (content/tbb/tbb-47/contents+en.lrquestion.description) msgid "" -"Also, read up on the HTTPProxyAuthenticator and HTTPSProxyAuthenticator " -"options if your [proxy requires auth.](https://developer.mozilla.org/en-" -"US/docs/Web/HTTP/Headers/Proxy-Authenticate) We only support basic auth " -"currently, but if you need NTLM authentication, you may find [this post in " -"the archives](https://archives.seul.org/or/talk/Jun-2005/msg00223.html) " -"useful." +"For using a SOCKS proxy, see the `Socks4Proxy`, `Socks5Proxy`, and related " +"torrc options in the [manual page](https://2019.www.torproject.org/docs/tor-" +"manual.html.en#Socks4Proxy). Using a SOCKS 5 proxy with authentication might" +" look like this:" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-47/ +#: (content/tbb/tbb-47/contents+en.lrquestion.description) +msgid "Socks5Proxy 10.0.0.1:1080" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-47/ +#: (content/tbb/tbb-47/contents+en.lrquestion.description) +msgid "Socks5ProxyUsername myuser" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-47/ +#: (content/tbb/tbb-47/contents+en.lrquestion.description) +msgid "Socks5ProxyPassword mypass" msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-47/ @@ -7053,27 +7232,6 @@ msgid "" " ReachableAddresses config options, e.g.:" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-firewall-ports/ -#: (content/tbb/tbb-firewall-ports/contents+en.lrquestion.description) -#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-install-tor-central-server/ -#: (content/tbb/tbb-install-tor-central-server/contents+en.lrquestion.description) -#: https//support.torproject.org/operators/default-exit-ports/ -#: (content/operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) -#: https//support.torproject.org/operators/hibernation/ -#: (content/operators/hibernation/contents+en.lrquestion.description) -#: https//support.torproject.org/operators/limit-total-bandwidth/ -#: (content/operators/limit-total-bandwidth/contents+en.lrquestion.description) -#: https//support.torproject.org/misc/bug-or-feedback/ -#: (content/misc/bug-or-feedback/contents+en.lrquestion.description) -#: https//support.torproject.org/get-in-touch/why-i-cant-join-tor-channels/ -#: (content/get-in-touch/why-i-cant-join-tor-channels/contents+en.lrquestion.description) -#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/ -#: (content/apt/apt-1/contents+en.lrquestion.description) -#: https//support.torproject.org/apt/apt-over-tor/ -#: (content/apt/apt-3/contents+en.lrquestion.description) -msgid "```" -msgstr "```" - #: https//support.torproject.org/tbb/tbb-firewall-ports/ #: (content/tbb/tbb-firewall-ports/contents+en.lrquestion.description) msgid "ReachableDirAddresses *:80" @@ -7322,34 +7480,6 @@ msgstr "" "Se você não estiver conseguindo se conectar a um serviço onion, por favor " "veja [Eu não consigo acessar X.onion](../../onionservices/onionservices-3)."
-#: https//support.torproject.org/tormessenger/tormessenger-1/ -#: (content/tormessenger/tormessenger-1/contents+en.lrquestion.title) -msgid "Does Tor Project make an application for private chat?" -msgstr "O Projeto Tor oferece um aplicativo privado para chat?" - -#: https//support.torproject.org/tormessenger/tormessenger-1/ -#: (content/tormessenger/tormessenger-1/contents+en.lrquestion.description) -msgid "" -"No. After eleven beta releases, we discontinued support of [Tor " -"Messenger](https://blog.torproject.org/sunsetting-tor-messenger)." -msgstr "" -"Não. Depois de onze lançamentos beta, nós descontinuaremos o suporte ao [Tor" -" Messenger](https://blog.torproject.org/sunsetting-tor-messenger)." - -#: https//support.torproject.org/tormessenger/tormessenger-1/ -#: (content/tormessenger/tormessenger-1/contents+en.lrquestion.description) -msgid "" -"We still believe in Tor's ability to be used in a messaging app, but we " -"don't have the resources to make it happen right now." -msgstr "" -"Nós ainda acreditamos na utilidade do Tor para se utilizando como aplicativo" -" de mensagens, mas não temos recursos para fazer isso agora." - -#: https//support.torproject.org/tormessenger/tormessenger-1/ -#: (content/tormessenger/tormessenger-1/contents+en.lrquestion.description) -msgid "Do you? [Contact us](https://www.torproject.org/contact)." -msgstr "Você? [Contacte-nos](https://www.torproject.org/pt-BR/contact)." - #: https//support.torproject.org/tormobile/tormobile-1/ #: (content/tormobile/tormobile-1/contents+en.lrquestion.title) msgid "Can I run Tor Browser on an Android device?" @@ -7561,139 +7691,6 @@ msgstr "" "[Aprenda como adicionar um repositório para " "F-Droid](https://f-droid.org/en/tutorials/add-repo/)."
-#: https//support.torproject.org/gettor/gettor-1/ -#: (content/gettor/gettor-1/contents+en.lrquestion.title) -msgid "How do I download Tor Browser if the torproject.org is blocked?" -msgstr "" -"Como faço para baixar o Navegador Tor se o torproject.org estiver bloqueado?" - -#: https//support.torproject.org/gettor/gettor-1/ -#: (content/gettor/gettor-1/contents+en.lrquestion.description) -msgid "" -"If you can't download Tor Browser through our " -"[website](https://www.torproject.org), you can get a copy of Tor Browser " -"delivered to you via [GetTor](https://gettor.torproject.org/)." -msgstr "" -"Se não estiver conseguindo baixar o Tor no nosso " -"[site](https://www.torproject.org), você pode obter uma cópia do Tor por " -"meio do seu [GetTor](https://gettor.torproject.org/)." - -#: https//support.torproject.org/gettor/gettor-1/ -#: (content/gettor/gettor-1/contents+en.lrquestion.description) -msgid "" -"GetTor is a service that automatically responds to messages with links to " -"the latest version of Tor Browser, hosted at a variety of locations that are" -" less likely to be censored, such as Dropbox, Google Drive, and GitHub." -msgstr "" -"GetTor é um serviço que automaticamente responde mensagens com endereços " -"para a última versão do Navegador Tor, hospedado em diversas localizações " -"que são menos propensas de serem censuradas, como Dropbox, Google Drive, e " -"GitHub." - -#: https//support.torproject.org/gettor/gettor-1/ -#: (content/gettor/gettor-1/contents+en.lrquestion.description) -msgid "" -"You can also download Tor Browser from " -"[https://tor.eff.org%5D(https://tor.eff.org) or from " -"[https://tor.ccc.de%5D(https://tor.ccc.de)." -msgstr "" -"Você também pode baixar o Navegador Tor em " -"[https://tor.eff.org%5D(https://tor.eff.org) ou do " -"[https://tor.ccc.de%5D(https://tor.ccc.de)." - -#: https//support.torproject.org/gettor/gettor-1/ -#: (content/gettor/gettor-1/contents+en.lrquestion.description) -msgid "" -"For more geographically specific links visit [Tor: " -"Mirrors](https://2019.www.torproject.org/getinvolved/mirrors.html.en)" -msgstr "" -"Para links mais geograficamente específicos, visite [Tor: " -"Mirrors](https://2019.www.torproject.org/getinvolved/mirrors.html.en)" - -#: https//support.torproject.org/gettor/gettor-2/ -#: (content/gettor/gettor-2/contents+en.lrquestion.title) -msgid "To use GetTor via email." -msgstr "Usar GetTor via e-mail." - -#: https//support.torproject.org/gettor/gettor-2/ -#: (content/gettor/gettor-2/contents+en.lrquestion.description) -msgid "Send an email to gettor@torproject.org." -msgstr "Envie um e-mail para gettor@torproject.org" - -#: https//support.torproject.org/gettor/gettor-2/ -#: (content/gettor/gettor-2/contents+en.lrquestion.description) -msgid "" -"In the body of the mail, write the name of your operating system (such as " -"Windows, macOS, or Linux)." -msgstr "" - -#: https//support.torproject.org/gettor/gettor-2/ -#: (content/gettor/gettor-2/contents+en.lrquestion.description) -msgid "" -"GetTor will respond with an email containing links from which you can " -"download Tor Browser, the cryptographic signature (needed for [verifying the" -" download](/tbb/how-to-verify-signature/)), the fingerprint of the key used " -"to make the signature, and the package’s checksum." -msgstr "" -"O GetTor responderá com um e-mail contendo links dos quais você pode baixar " -"Tor Browser, a assinatura criptográfica (necessária para [verificar o " -"download](/tbb/how-to-verify-signature/)), a impressão digital da chave " -"usada para fazer a assinatura e o checksum do pacote." - -#: https//support.torproject.org/gettor/gettor-2/ -#: (content/gettor/gettor-2/contents+en.lrquestion.description) -msgid "" -"You may be offered a choice of "32-bit" or "64-bit" software: this " -"depends on the model of the computer you are using; consult documentation " -"about your computer to find out more." -msgstr "" -"Pode ser oferecido a escolha de programas de "32-bit" ou "64-bit": isso " -"depende de qual modelo de computador você está usando; consulte a " -"documentação sobre seu computador para encontrar mais." - -#: https//support.torproject.org/gettor/gettor-3/ -#: (content/gettor/gettor-3/contents+en.lrquestion.title) -msgid "To use GetTor via Twitter." -msgstr "Usar GetTor via Twitter." - -#: https//support.torproject.org/gettor/gettor-3/ -#: (content/gettor/gettor-3/contents+en.lrquestion.description) -msgid "" -"GetTor via Twitter is currently under maintenance. Please use the " -"[email](https://support.torproject.org/gettor/gettor-2) instead." -msgstr "" -"O GetTor via Twitter está atualmente em manutenção. Por favor use o " -"[e-mail](https://support.torproject.org/gettor/gettor-2) ." - -#: https//support.torproject.org/gettor/gettor-4/ -#: (content/gettor/gettor-4/contents+en.lrquestion.title) -msgid "To use GetTor via XMPP (Jitsi, CoyIM)." -msgstr "Para usar o GetTor via XMPP (Jitsi, CoyIM)." - -#: https//support.torproject.org/gettor/gettor-4/ -#: (content/gettor/gettor-4/contents+en.lrquestion.description) -msgid "" -"To get links for downloading Tor Browser, send a message to " -"gettor@torproject.org with one of the following codes in it:" -msgstr "" -"Para receber os links para baixar o Navegador Tor, envie uma mensagem para " -"gettor@torproject.org com um dos seguintes códigos:" - -#: https//support.torproject.org/gettor/gettor-4/ -#: (content/gettor/gettor-4/contents+en.lrquestion.description) -msgid "* Linux" -msgstr "* Linux" - -#: https//support.torproject.org/gettor/gettor-4/ -#: (content/gettor/gettor-4/contents+en.lrquestion.description) -msgid "* macOS (OS X)" -msgstr "* macOS (OS X)" - -#: https//support.torproject.org/gettor/gettor-4/ -#: (content/gettor/gettor-4/contents+en.lrquestion.description) -msgid "* Windows" -msgstr "* Windows" - #: https//support.torproject.org/connecting/connecting-1/ #: (content/connecting/connecting-1/contents+en.lrquestion.title) msgid "" @@ -8328,23 +8325,230 @@ msgstr "" "Veja nossa página em [Transportes plugáveis](https://tb-" "manual.torproject.org/circumvention/) para mais informação."
-#: https//support.torproject.org/censorship/how-can-i-use-snowflake/ -#: (content/censorship/how-can-i-use-snowflake/contents+en.lrquestion.title) -msgid "How can I use Snowflake?" -msgstr "Como posso usar o Snowflake?" +#: https//support.torproject.org/censorship/connecting-from-china/ +#: (content/censorship/connecting-from-china/contents+en.lrquestion.title) +msgid "How to circumvent the Great Firewall and connect to Tor from China?" +msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/censorship/how-can-i-use-snowflake/ -#: (content/censorship/how-can-i-use-snowflake/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/censorship/connecting-from-china/ +#: (content/censorship/connecting-from-china/contents+en.lrquestion.description) msgid "" -"Snowflake is available in [Tor " -"Browser](https://www.torproject.org/download/) stable for all platforms: " -"Windows, macOS, GNU/Linux, and Android." +"Users in China need to take a few steps to circumvent the [Great " +"Firewall](https://en.wikipedia.org/wiki/Great_Firewall) and connect to the " +"Tor network." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/censorship/how-can-i-use-snowflake/ -#: (content/censorship/how-can-i-use-snowflake/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/censorship/connecting-from-china/ +#: (content/censorship/connecting-from-china/contents+en.lrquestion.description) msgid "" -"You can also use Snowflake with [Onion " +"First, get an updated version of Tor Browser: send an email to " +"[gettor@torproject.org](mailto:gettor@torproject.org) with the subject " +""windows zh-cn" or other operating system (linux or macos)" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/censorship/connecting-from-china/ +#: (content/censorship/connecting-from-china/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"After installing Tor Browser, you will probably not be able to connect " +"directly to the Tor network, because the Great Firewall is blocking Tor." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/censorship/connecting-from-china/ +#: (content/censorship/connecting-from-china/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"Therefore, the second step will be to obtain a bridge that works in China." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/censorship/connecting-from-china/ +#: (content/censorship/connecting-from-china/contents+en.lrquestion.description) +msgid "There are three options to unblock Tor in China:" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/censorship/connecting-from-china/ +#: (content/censorship/connecting-from-china/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"1. **meek-azure:** it looks like you are browsing a Microsoft website " +"instead of using Tor." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/censorship/connecting-from-china/ +#: (content/censorship/connecting-from-china/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"However, because it has a bandwidth limitation, this option will be quite " +"slow." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/censorship/connecting-from-china/ +#: (content/censorship/connecting-from-china/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"You can select meek-azure from Tor Browser's built-in bridges dropdown." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/censorship/connecting-from-china/ +#: (content/censorship/connecting-from-china/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"1. **[Snowflake](/censorship/what-is-snowflake/):** uses ephemeral proxies " +"to connect to the Tor network." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/censorship/connecting-from-china/ +#: (content/censorship/connecting-from-china/contents+en.lrquestion.description) +msgid "It's available in Tor Browser stable version (Desktop and Android)." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/censorship/connecting-from-china/ +#: (content/censorship/connecting-from-china/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"You can select Snowflake from Tor Browser's [built-in bridge " +"dropdown](/censorship/how-can-i-use-snowflake/)." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/censorship/connecting-from-china/ +#: (content/censorship/connecting-from-china/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"1. **Private and unlisted obfs4 bridges:** users will need to request a " +"private bridge to " +"[frontdesk@torproject.org](mailto:frontdesk@torproject.org) or, if they are " +"tech-savvy, they can run their own [obfs4 " +"bridge](https://community.torproject.org/relay/setup/bridge/) from outside " +"China." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/censorship/connecting-from-china/ +#: (content/censorship/connecting-from-china/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"It's important to note that bridges distributed by BridgeDB " +"([HTTPS](https://bridges.torproject.org), email), and built-in obfs4 bridges" +" bundled in Tor Browser most likely won't work." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/censorship/connecting-from-china/ +#: (content/censorship/connecting-from-china/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"If one of these options below is not working, check your [Tor " +"logs](https://support.torproject.org/connecting/connecting-2/) and try " +"another option." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/censorship/gettor-1/ +#: (content/censorship/gettor-1/contents+en.lrquestion.title) +msgid "How do I download Tor Browser if the torproject.org is blocked?" +msgstr "" +"Como faço para baixar o Navegador Tor se o torproject.org estiver bloqueado?" + +#: https//support.torproject.org/censorship/gettor-1/ +#: (content/censorship/gettor-1/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"If you can't download Tor Browser through our " +"[website](https://www.torproject.org), you can get a copy of Tor Browser " +"delivered to you via [GetTor](https://gettor.torproject.org/)." +msgstr "" +"Se não estiver conseguindo baixar o Tor no nosso " +"[site](https://www.torproject.org), você pode obter uma cópia do Tor por " +"meio do seu [GetTor](https://gettor.torproject.org/)." + +#: https//support.torproject.org/censorship/gettor-1/ +#: (content/censorship/gettor-1/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"GetTor is a service that automatically responds to messages with links to " +"the latest version of Tor Browser, hosted at a variety of locations that are" +" less likely to be censored, such as Dropbox, Google Drive, and GitHub." +msgstr "" +"GetTor é um serviço que automaticamente responde mensagens com endereços " +"para a última versão do Navegador Tor, hospedado em diversas localizações " +"que são menos propensas de serem censuradas, como Dropbox, Google Drive, e " +"GitHub." + +#: https//support.torproject.org/censorship/gettor-1/ +#: (content/censorship/gettor-1/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"You can also download Tor Browser from " +"[https://tor.eff.org%5D(https://tor.eff.org) or from " +"[https://tor.ccc.de%5D(https://tor.ccc.de)." +msgstr "" +"Você também pode baixar o Navegador Tor em " +"[https://tor.eff.org%5D(https://tor.eff.org) ou do " +"[https://tor.ccc.de%5D(https://tor.ccc.de)." + +#: https//support.torproject.org/censorship/gettor-1/ +#: (content/censorship/gettor-1/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"For more geographically specific links visit [Tor: " +"Mirrors](https://2019.www.torproject.org/getinvolved/mirrors.html.en)" +msgstr "" +"Para links mais geograficamente específicos, visite [Tor: " +"Mirrors](https://2019.www.torproject.org/getinvolved/mirrors.html.en)" + +#: https//support.torproject.org/censorship/gettor-2/ +#: (content/censorship/gettor-2/contents+en.lrquestion.title) +msgid "To use GetTor via email." +msgstr "Usar GetTor via e-mail." + +#: https//support.torproject.org/censorship/gettor-2/ +#: (content/censorship/gettor-2/contents+en.lrquestion.description) +msgid "Send an email to gettor@torproject.org." +msgstr "Envie um e-mail para gettor@torproject.org" + +#: https//support.torproject.org/censorship/gettor-2/ +#: (content/censorship/gettor-2/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"In the body of the mail, write the name of your operating system (such as " +"Windows, macOS, or Linux)." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/censorship/gettor-2/ +#: (content/censorship/gettor-2/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"GetTor will respond with an email containing links from which you can " +"download Tor Browser, the cryptographic signature (needed for [verifying the" +" download](/tbb/how-to-verify-signature/)), the fingerprint of the key used " +"to make the signature, and the package’s checksum." +msgstr "" +"O GetTor responderá com um e-mail contendo links dos quais você pode baixar " +"Tor Browser, a assinatura criptográfica (necessária para [verificar o " +"download](/tbb/how-to-verify-signature/)), a impressão digital da chave " +"usada para fazer a assinatura e o checksum do pacote." + +#: https//support.torproject.org/censorship/gettor-2/ +#: (content/censorship/gettor-2/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"You may be offered a choice of "32-bit" or "64-bit" software: this " +"depends on the model of the computer you are using; consult documentation " +"about your computer to find out more." +msgstr "" +"Pode ser oferecido a escolha de programas de "32-bit" ou "64-bit": isso " +"depende de qual modelo de computador você está usando; consulte a " +"documentação sobre seu computador para encontrar mais." + +#: https//support.torproject.org/censorship/gettor-3/ +#: (content/censorship/gettor-3/contents+en.lrquestion.title) +msgid "To use GetTor via Twitter." +msgstr "Usar GetTor via Twitter." + +#: https//support.torproject.org/censorship/gettor-3/ +#: (content/censorship/gettor-3/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"GetTor via Twitter is currently under maintenance. Please use the " +"[email](/censorship/gettor-2) instead." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/censorship/how-can-i-use-snowflake/ +#: (content/censorship/how-can-i-use-snowflake/contents+en.lrquestion.title) +msgid "How can I use Snowflake?" +msgstr "Como posso usar o Snowflake?" + +#: https//support.torproject.org/censorship/how-can-i-use-snowflake/ +#: (content/censorship/how-can-i-use-snowflake/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"Snowflake is available in [Tor " +"Browser](https://www.torproject.org/download/) stable for all platforms: " +"Windows, macOS, GNU/Linux, and Android." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/censorship/how-can-i-use-snowflake/ +#: (content/censorship/how-can-i-use-snowflake/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"You can also use Snowflake with [Onion " "Browser](https://apps.apple.com/us/app/onion-browser/id519296448) on iOS." msgstr ""
@@ -8649,20 +8853,20 @@ msgstr "" "/https-everywhere) que alterna automaticamente milhares de sites de "HTTP"" " não criptografado para "HTTPS" mais privado."
-#: https//support.torproject.org/operators/bandwidth-shaping/ -#: (content/operators/bandwidth-shaping/contents+en.lrquestion.title) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/bandwidth-shaping/ +#: (content/relay-operators/bandwidth-shaping/contents+en.lrquestion.title) msgid "What bandwidth shaping options are available to Tor relays?" msgstr "" "Quais opções de modelagem de bandwidth são disponíveis para retransmissores " "Tor?"
-#: https//support.torproject.org/operators/bandwidth-shaping/ -#: (content/operators/bandwidth-shaping/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/bandwidth-shaping/ +#: (content/relay-operators/bandwidth-shaping/contents+en.lrquestion.description) msgid "There are two options you can add to your torrc file:" msgstr "Existem duas opções que você pode adicionar no seu arquivo torrc:"
-#: https//support.torproject.org/operators/bandwidth-shaping/ -#: (content/operators/bandwidth-shaping/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/bandwidth-shaping/ +#: (content/relay-operators/bandwidth-shaping/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "**BandwidthRate** is the maximum long-term bandwidth allowed (bytes per " "second)." @@ -8670,8 +8874,8 @@ msgstr "" "**BandwidthRate** é a bandwidth máxima de longo prazo permitida (bytes por " "segundo)."
-#: https//support.torproject.org/operators/bandwidth-shaping/ -#: (content/operators/bandwidth-shaping/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/bandwidth-shaping/ +#: (content/relay-operators/bandwidth-shaping/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "For example, you might want to choose "BandwidthRate 10 MBytes" for 10 " "megabytes per second (a fast connection), or "BandwidthRate 500 KBytes" " @@ -8681,14 +8885,14 @@ msgstr "" "10 megabytes por segundo (uma conexão rápida), ou "taxa de Bandwidth 500 " "KBytes" para 500 kilobytes por segundo (uma conexão à cabo decente)."
-#: https//support.torproject.org/operators/bandwidth-shaping/ -#: (content/operators/bandwidth-shaping/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/bandwidth-shaping/ +#: (content/relay-operators/bandwidth-shaping/contents+en.lrquestion.description) msgid "The minimum BandwidthRate setting is 75 kilobytes per second." msgstr "" "A configuração mínima de taxa de Bandwidth é 75 kilobytes por segundo."
-#: https//support.torproject.org/operators/bandwidth-shaping/ -#: (content/operators/bandwidth-shaping/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/bandwidth-shaping/ +#: (content/relay-operators/bandwidth-shaping/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "**BandwidthBurst** is a pool of bytes used to fulfill requests during short " "periods of traffic above BandwidthRate but still keeps the average over a " @@ -8698,8 +8902,8 @@ msgstr "" "durante períodos curtos de tráfego acima da taxa de Bandwidth mas continua a" " manter a média ao longo do período com a taxa de Bandwidth."
-#: https//support.torproject.org/operators/bandwidth-shaping/ -#: (content/operators/bandwidth-shaping/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/bandwidth-shaping/ +#: (content/relay-operators/bandwidth-shaping/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "A low Rate but a high Burst enforces a long-term average while still " "allowing more traffic during peak times if the average hasn't been reached " @@ -8709,8 +8913,8 @@ msgstr "" " continua permitindo mais tráfego durante momentos de pico se a média não " "tem sido alcançada ultimamente."
-#: https//support.torproject.org/operators/bandwidth-shaping/ -#: (content/operators/bandwidth-shaping/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/bandwidth-shaping/ +#: (content/relay-operators/bandwidth-shaping/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "For example, if you choose "BandwidthBurst 500 KBytes" and also use that " "for your BandwidthRate, then you will never use more than 500 kilobytes per " @@ -8723,8 +8927,8 @@ msgstr "" "(como 5 MBytes), isto irá permitir mai bytes através até o conjunto estar " "vazio."
-#: https//support.torproject.org/operators/bandwidth-shaping/ -#: (content/operators/bandwidth-shaping/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/bandwidth-shaping/ +#: (content/relay-operators/bandwidth-shaping/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "If you have an asymmetric connection (upload less than download) such as a " "cable modem, you should set BandwidthRate to less than your smaller " @@ -8734,8 +8938,8 @@ msgstr "" "modem a cabo, você deveria definir a BandwidthRate para menos do que a sua " "menor bandwidth (Geralmente é a bandwidth de upload)."
-#: https//support.torproject.org/operators/bandwidth-shaping/ -#: (content/operators/bandwidth-shaping/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/bandwidth-shaping/ +#: (content/relay-operators/bandwidth-shaping/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Otherwise, you could drop many packets during periods of maximum bandwidth " "usage - you may need to experiment with which values make your connection " @@ -8745,13 +8949,13 @@ msgstr "" "máximo uso da bandwidth - talvez você precise experimentar qual valor torna " "sua conexão mais confortável."
-#: https//support.torproject.org/operators/bandwidth-shaping/ -#: (content/operators/bandwidth-shaping/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/bandwidth-shaping/ +#: (content/relay-operators/bandwidth-shaping/contents+en.lrquestion.description) msgid "Then set BandwidthBurst to the same as BandwidthRate." msgstr "Então defina a BandwidthBurst para o mesmo que a BandwidthRate."
-#: https//support.torproject.org/operators/bandwidth-shaping/ -#: (content/operators/bandwidth-shaping/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/bandwidth-shaping/ +#: (content/relay-operators/bandwidth-shaping/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Linux-based Tor nodes have another option at their disposal: they can " "prioritize Tor traffic below other traffic on their machine, so that their " @@ -8761,8 +8965,8 @@ msgstr "" "priorizar o tráfego do Tor abaixo de outro tráfego em sua máquina, então seu" " próprio tráfego pessoal não é impactado pela carga do Tor."
-#: https//support.torproject.org/operators/bandwidth-shaping/ -#: (content/operators/bandwidth-shaping/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/bandwidth-shaping/ +#: (content/relay-operators/bandwidth-shaping/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "A [script to do this](https://gitweb.torproject.org/tor.git/plain/contrib" "/operator-tools/linux-tor-prio.sh?h=maint-0.3.5) can be found in the Tor " @@ -8773,8 +8977,8 @@ msgstr "" "/linux-tor-prio.sh?h=maint-0.3.5) pode ser encontrado no diretório contrib " "da distribuição dos fontes do Tor."
-#: https//support.torproject.org/operators/bandwidth-shaping/ -#: (content/operators/bandwidth-shaping/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/bandwidth-shaping/ +#: (content/relay-operators/bandwidth-shaping/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Additionally, there are hibernation options where you can tell Tor to only " "serve a certain amount of bandwidth per time period (such as 100 GB per " @@ -8785,19 +8989,19 @@ msgstr "" "(como 100 GB por mês). Estas são cobertas no registro abaixo sobre " "hibernação:"
-#: https//support.torproject.org/operators/bandwidth-shaping/ -#: (content/operators/bandwidth-shaping/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/bandwidth-shaping/ +#: (content/relay-operators/bandwidth-shaping/contents+en.lrquestion.description) msgid "Note that BandwidthRate and BandwidthBurst are in **Bytes**, not Bits." msgstr "" "Observe que BandwidthRate e BandwidthBurst estão em **Bytes**, não Bits."
-#: https//support.torproject.org/operators/behind-nat/ -#: (content/operators/behind-nat/contents+en.lrquestion.title) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/behind-nat/ +#: (content/relay-operators/behind-nat/contents+en.lrquestion.title) msgid "I'm behind a NAT/Firewall." msgstr "Estou usando um NAT/Firewall."
-#: https//support.torproject.org/operators/behind-nat/ -#: (content/operators/behind-nat/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/behind-nat/ +#: (content/relay-operators/behind-nat/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "See [portforward.com](https://portforward.com/) for directions on how to " "port forward with your NAT/router device." @@ -8805,8 +9009,8 @@ msgstr "" "Veja [portforward.com](https://portforward.com/) para instruções em como " "encaminhar para portas com seu aparelho NAT/router."
-#: https//support.torproject.org/operators/behind-nat/ -#: (content/operators/behind-nat/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/behind-nat/ +#: (content/relay-operators/behind-nat/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "If your relay is running on a internal net, you need to setup port " "forwarding." @@ -8814,8 +9018,8 @@ msgstr "" "Se o seu retransmissor está rodando em uma rede interna, você precisa " "configurar o encaminhamento de porta."
-#: https//support.torproject.org/operators/behind-nat/ -#: (content/operators/behind-nat/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/behind-nat/ +#: (content/relay-operators/behind-nat/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Forwarding TCP connections is system dependent but the firewalled-clients " "FAQ entry offers some examples on how to do this." @@ -8823,8 +9027,8 @@ msgstr "" "Encaminhar conexões TCP é um sistema dependente, mas a FAQ para clientes " "usando firewall oferece alguns exemplos de como fazer isto."
-#: https//support.torproject.org/operators/behind-nat/ -#: (content/operators/behind-nat/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/behind-nat/ +#: (content/relay-operators/behind-nat/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Also, here's an example of how you would do this on GNU/Linux if you're " "using iptables:" @@ -8832,15 +9036,15 @@ msgstr "" "Também existe um exemplo de como você deveria fazer isto no GNU/Linux se " "você estiver usando Iptables:"
-#: https//support.torproject.org/operators/behind-nat/ -#: (content/operators/behind-nat/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/behind-nat/ +#: (content/relay-operators/behind-nat/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "`/sbin/iptables -A INPUT -i eth0 -p tcp --destination-port 9001 -j ACCEPT`" msgstr "" "`/sbin/iptables -A INPUT -i eth0 -p tcp --destination-port 9001 -j ACCEPT`"
-#: https//support.torproject.org/operators/behind-nat/ -#: (content/operators/behind-nat/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/behind-nat/ +#: (content/relay-operators/behind-nat/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "You may have to change "eth0" if you have a different external interface " "(the one connected to the Internet)." @@ -8848,8 +9052,8 @@ msgstr "" "Pode ser que você tenha que alterar "eth0" se você tem uma interface " "externa diferente (aquela conectada à Internet)."
-#: https//support.torproject.org/operators/behind-nat/ -#: (content/operators/behind-nat/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/behind-nat/ +#: (content/relay-operators/behind-nat/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Chances are you have only one (except the loopback) so it shouldn't be too " "hard to figure out." @@ -8857,26 +9061,26 @@ msgstr "" "Provavelmente você tem apenas uma (exceto o loopback) então isso não deve " "ser muito difícil de descobrir."
-#: https//support.torproject.org/operators/better-anonymity/ -#: (content/operators/better-anonymity/contents+en.lrquestion.title) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/better-anonymity/ +#: (content/relay-operators/better-anonymity/contents+en.lrquestion.title) msgid "Do I get better anonymity if I run a relay?" msgstr "Eu obtenho um anonimato melhor se eu executo um retransmissor?"
-#: https//support.torproject.org/operators/better-anonymity/ -#: (content/operators/better-anonymity/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/better-anonymity/ +#: (content/relay-operators/better-anonymity/contents+en.lrquestion.description) msgid "Yes, you do get better anonymity against some attacks." msgstr "Sim, você obtém um anonimato melhor contra alguns tipos de ataques."
-#: https//support.torproject.org/operators/better-anonymity/ -#: (content/operators/better-anonymity/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/better-anonymity/ +#: (content/relay-operators/better-anonymity/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "The simplest example is an attacker who owns a small number of Tor relays." msgstr "" "O exemplo mais simples é um atacante que possui uma quantidade pequena de " "retransmissores de Tor."
-#: https//support.torproject.org/operators/better-anonymity/ -#: (content/operators/better-anonymity/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/better-anonymity/ +#: (content/relay-operators/better-anonymity/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "They will see a connection from you, but they won't be able to know whether " "the connection originated at your computer or was relayed from somebody " @@ -8886,8 +9090,8 @@ msgstr "" " se a conexão foi originada em seu computador ou se foi retransmitida vinda " "de outra pessoa."
-#: https//support.torproject.org/operators/better-anonymity/ -#: (content/operators/better-anonymity/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/better-anonymity/ +#: (content/relay-operators/better-anonymity/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "There are some cases where it doesn't seem to help: if an attacker can watch" " all of your incoming and outgoing traffic, then it's easy for them to learn" @@ -8897,8 +9101,8 @@ msgstr "" "observar todo o seu tráfego vindo e indo, então é fácil para ele aprender " "quais conexões são retransmissões e quais você iniciou."
-#: https//support.torproject.org/operators/better-anonymity/ -#: (content/operators/better-anonymity/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/better-anonymity/ +#: (content/relay-operators/better-anonymity/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "(In this case they still don't know your destinations unless they are " "watching them too, but you're no better off than if you were an ordinary " @@ -8908,14 +9112,14 @@ msgstr "" "também estejam obeservando elas também, mas você não estará melhor do que se" " você você um usuário padrão.)"
-#: https//support.torproject.org/operators/better-anonymity/ -#: (content/operators/better-anonymity/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/better-anonymity/ +#: (content/relay-operators/better-anonymity/contents+en.lrquestion.description) msgid "There are also some downsides to running a Tor relay." msgstr "" "Existem também algumas desvantagens em executar um retransmissor Tor."
-#: https//support.torproject.org/operators/better-anonymity/ -#: (content/operators/better-anonymity/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/better-anonymity/ +#: (content/relay-operators/better-anonymity/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "First, while we only have a few hundred relays, the fact that you're running" " one might signal to an attacker that you place a high value on your " @@ -8925,8 +9129,8 @@ msgstr "" "fato de você estar executando um pode talvez sinalizar para um atacante que " "você deposita um grande valor em seu anonimato."
-#: https//support.torproject.org/operators/better-anonymity/ -#: (content/operators/better-anonymity/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/better-anonymity/ +#: (content/relay-operators/better-anonymity/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Second, there are some more esoteric attacks that are not as well-understood" " or well-tested that involve making use of the knowledge that you're running" @@ -8942,208 +9146,208 @@ msgstr "" "efetivamente observar sua rede, ao retransmitir tráfego através do seu relé " "Tor e observar mudanças no tempo de tráfego."
-#: https//support.torproject.org/operators/better-anonymity/ -#: (content/operators/better-anonymity/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/better-anonymity/ +#: (content/relay-operators/better-anonymity/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "It is an open research question whether the benefits outweigh the risks." msgstr "É uma questão aberta à pesquisa se os benefícios superam os riscos."
-#: https//support.torproject.org/operators/better-anonymity/ -#: (content/operators/better-anonymity/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/better-anonymity/ +#: (content/relay-operators/better-anonymity/contents+en.lrquestion.description) msgid "A lot of that depends on the attacks you are most worried about." msgstr "" "A maior parte disto depende dos ataques com o quais você é mais preocupado."
-#: https//support.torproject.org/operators/better-anonymity/ -#: (content/operators/better-anonymity/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/better-anonymity/ +#: (content/relay-operators/better-anonymity/contents+en.lrquestion.description) msgid "For most users, we think it's a smart move." msgstr "" "Para a maioria dos usuários, nós achamos que isso é um movimento " "inteligente."
-#: https//support.torproject.org/operators/change-bridge-distribution/ -#: (content/operators/change-bridge-distribution/contents+en.lrquestion.title) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/change-bridge-distribution/ +#: (content/relay-operators/change-bridge-distribution/contents+en.lrquestion.title) msgid "How do I change my bridge distribution method?" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/change-bridge-distribution/ -#: (content/operators/change-bridge-distribution/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/change-bridge-distribution/ +#: (content/relay-operators/change-bridge-distribution/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "BridgeDB implements [four mechanisms](https://bridges.torproject.org/info) " "to distribute bridges: HTTPS, Moat, Email, and Reserved." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/change-bridge-distribution/ -#: (content/operators/change-bridge-distribution/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/change-bridge-distribution/ +#: (content/relay-operators/change-bridge-distribution/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Bridge operators can check which mechanism their bridge is using, on the " "[Relay Search](https://metrics.torproject.org/rs.html#search)." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/change-bridge-distribution/ -#: (content/operators/change-bridge-distribution/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/change-bridge-distribution/ +#: (content/relay-operators/change-bridge-distribution/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Enter the bridge's `<HASHED FINGERPRINT>` in the form and click "Search"." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/change-bridge-distribution/ -#: (content/operators/change-bridge-distribution/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/change-bridge-distribution/ +#: (content/relay-operators/change-bridge-distribution/contents+en.lrquestion.description) msgid "Operators can also choose which distribution method their bridge uses." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/change-bridge-distribution/ -#: (content/operators/change-bridge-distribution/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/change-bridge-distribution/ +#: (content/relay-operators/change-bridge-distribution/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "To change the method, modify the `BridgeDistribution` setting in the torrc " "file to one of these: https, moat, email, none, any." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/change-bridge-distribution/ -#: (content/operators/change-bridge-distribution/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/change-bridge-distribution/ +#: (content/relay-operators/change-bridge-distribution/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Read more on the Bridges [post-" "install](https://community.torproject.org/relay/setup/bridge/post-install/) " "guide." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/default-exit-ports/ -#: (content/operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.title) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/default-exit-ports/ +#: (content/relay-operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.title) msgid "Is there a list of default exit ports?" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/default-exit-ports/ -#: (content/operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/default-exit-ports/ +#: (content/relay-operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "The default open ports are listed below but keep in mind that, any port or " "ports can be opened by the relay operator by configuring it in torrc or " "modifying the source code." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/default-exit-ports/ -#: (content/operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/default-exit-ports/ +#: (content/relay-operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "The default according to src/or/policies.c ([line 85][1] and [line 1901][2])" " from the source code release [release-0.4.6][3]:" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/default-exit-ports/ -#: (content/operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/default-exit-ports/ +#: (content/relay-operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) msgid "reject 0.0.0.0/8" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/default-exit-ports/ -#: (content/operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/default-exit-ports/ +#: (content/relay-operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) msgid "reject 169.254.0.0/16" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/default-exit-ports/ -#: (content/operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/default-exit-ports/ +#: (content/relay-operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) msgid "reject 127.0.0.0/8" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/default-exit-ports/ -#: (content/operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/default-exit-ports/ +#: (content/relay-operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) msgid "reject 192.168.0.0/16" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/default-exit-ports/ -#: (content/operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/default-exit-ports/ +#: (content/relay-operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) msgid "reject 10.0.0.0/8" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/default-exit-ports/ -#: (content/operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/default-exit-ports/ +#: (content/relay-operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) msgid "reject 172.16.0.0/12" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/default-exit-ports/ -#: (content/operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/default-exit-ports/ +#: (content/relay-operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) msgid "reject *:25" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/default-exit-ports/ -#: (content/operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/default-exit-ports/ +#: (content/relay-operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) msgid "reject *:119" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/default-exit-ports/ -#: (content/operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/default-exit-ports/ +#: (content/relay-operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) msgid "reject *:135-139" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/default-exit-ports/ -#: (content/operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/default-exit-ports/ +#: (content/relay-operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) msgid "reject *:445" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/default-exit-ports/ -#: (content/operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/default-exit-ports/ +#: (content/relay-operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) msgid "reject *:563" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/default-exit-ports/ -#: (content/operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/default-exit-ports/ +#: (content/relay-operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) msgid "reject *:1214" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/default-exit-ports/ -#: (content/operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/default-exit-ports/ +#: (content/relay-operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) msgid "reject *:4661-4666" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/default-exit-ports/ -#: (content/operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/default-exit-ports/ +#: (content/relay-operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) msgid "reject *:6346-6429" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/default-exit-ports/ -#: (content/operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/default-exit-ports/ +#: (content/relay-operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) msgid "reject *:6699" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/default-exit-ports/ -#: (content/operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/default-exit-ports/ +#: (content/relay-operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) msgid "reject *:6881-6999" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/default-exit-ports/ -#: (content/operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/default-exit-ports/ +#: (content/relay-operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) msgid "accept *:*" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/default-exit-ports/ -#: (content/operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/default-exit-ports/ +#: (content/relay-operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "[1]: " "https://gitlab.torproject.org/tpo/core/tor/-/blob/release-0.4.6/src/core/or/..." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/default-exit-ports/ -#: (content/operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/default-exit-ports/ +#: (content/relay-operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "[2]: " "https://gitlab.torproject.org/tpo/core/tor/-/blob/release-0.4.6/src/core/or/..." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/default-exit-ports/ -#: (content/operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/default-exit-ports/ +#: (content/relay-operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) msgid "[3]: https://gitlab.torproject.org/tpo/core/tor/-/tree/release-0.4.6/" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/dynamic-ip/ -#: (content/operators/dynamic-ip/contents+en.lrquestion.title) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/dynamic-ip/ +#: (content/relay-operators/dynamic-ip/contents+en.lrquestion.title) msgid "Can I run a Tor relay using a dynamic IP address?" msgstr "" "Eu posso executar um retransmissor do Tor usando um endereço de IP dinâmico?"
-#: https//support.torproject.org/operators/dynamic-ip/ -#: (content/operators/dynamic-ip/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/dynamic-ip/ +#: (content/relay-operators/dynamic-ip/contents+en.lrquestion.description) msgid "Tor can handle relays with dynamic IP addresses just fine." msgstr "" "Tor pode lidar facilmente com retransmissores de endereço de IP dinâmico."
-#: https//support.torproject.org/operators/dynamic-ip/ -#: (content/operators/dynamic-ip/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/dynamic-ip/ +#: (content/relay-operators/dynamic-ip/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Just leave the "Address" line in your " "[torrc](https://support.torproject.org/tbb/tbb-editing-torrc/) blank, and " @@ -9153,21 +9357,21 @@ msgstr "" "[torrc](https://support.torproject.org/tbb/tbb-editing-torrc/) e o Tor irá " "entender."
-#: https//support.torproject.org/operators/exit-policies/ -#: (content/operators/exit-policies/contents+en.lrquestion.title) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/exit-policies/ +#: (content/relay-operators/exit-policies/contents+en.lrquestion.title) msgid "I'd run a relay, but I don't want to deal with abuse issues." msgstr "" "Eu gostaria de executar um retransmissor, mas não quero lidar com questões " "de abuso. "
-#: https//support.torproject.org/operators/exit-policies/ -#: (content/operators/exit-policies/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/exit-policies/ +#: (content/relay-operators/exit-policies/contents+en.lrquestion.description) msgid "Great. That's exactly why we implemented exit policies." msgstr "" "Ótimo. É exatamente por isto que nós implementamos as políticas de saída."
-#: https//support.torproject.org/operators/exit-policies/ -#: (content/operators/exit-policies/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/exit-policies/ +#: (content/relay-operators/exit-policies/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Each Tor relay has an exit policy that specifies what sort of outbound " "connections are allowed or refused from that relay." @@ -9175,8 +9379,8 @@ msgstr "" "Cada retransmissor do Tor tem uma política de saída que especifica qual tipo" " de conexões de saída são permitidas ou negadas por aquele retransmissor."
-#: https//support.torproject.org/operators/exit-policies/ -#: (content/operators/exit-policies/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/exit-policies/ +#: (content/relay-operators/exit-policies/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "The exit policies are propagated to Tor clients via the directory, so " "clients will automatically avoid picking exit relays that would refuse to " @@ -9187,8 +9391,8 @@ msgstr "" "retransmissores de saída que recusariam-se "sair" para a destinação " "pretendida por eles."
-#: https//support.torproject.org/operators/exit-policies/ -#: (content/operators/exit-policies/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/exit-policies/ +#: (content/relay-operators/exit-policies/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "This way each relay can decide the services, hosts, and networks it wants to" " allow connections to, based on abuse potential and its own situation." @@ -9197,8 +9401,8 @@ msgstr "" "redes que querem permitir conexões para, baseado no potencial de abuso e sua" " própria situação."
-#: https//support.torproject.org/operators/exit-policies/ -#: (content/operators/exit-policies/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/exit-policies/ +#: (content/relay-operators/exit-policies/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Read the [Support entry on issues you might " "encounter](https://support.torproject.org/abuse/exit-relay-expectations/) if" @@ -9212,8 +9416,8 @@ msgstr "" "para executar um nós de saída com o mínimo de " "preocupação](https://blog.torproject.org/blog/tips-running-exit-node)."
-#: https//support.torproject.org/operators/exit-policies/ -#: (content/operators/exit-policies/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/exit-policies/ +#: (content/relay-operators/exit-policies/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "The default exit policy allows access to many popular services (e.g. web " "browsing), but restricts some due to abuse potential (e.g. mail) and some " @@ -9225,13 +9429,13 @@ msgstr "" "(ex.: email) e alguns desde que a rede Tor não consiga lidar com o " "carregamento."
-#: https//support.torproject.org/operators/exit-policies/ -#: (content/operators/exit-policies/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/exit-policies/ +#: (content/relay-operators/exit-policies/contents+en.lrquestion.description) msgid "You can change your exit policy by editing your torrc file." msgstr "Você pode mudar a sua política de saída editando seu arquivo torrc."
-#: https//support.torproject.org/operators/exit-policies/ -#: (content/operators/exit-policies/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/exit-policies/ +#: (content/relay-operators/exit-policies/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "If you want to avoid most if not all abuse potential, set it to "reject " "*:*"." @@ -9239,8 +9443,8 @@ msgstr "" "Se você quiser evitar a maior parte, senão todo o potencial de abuso, defina" " como "rejeitar *: *"."
-#: https//support.torproject.org/operators/exit-policies/ -#: (content/operators/exit-policies/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/exit-policies/ +#: (content/relay-operators/exit-policies/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "This setting means that your relay will be used for relaying traffic inside " "the Tor network, but not for connections to external websites or other " @@ -9250,8 +9454,8 @@ msgstr "" "retransmissão de tráfego dentro da rede Tor, mas não para conexões para " "websites externos ou outros serviços."
-#: https//support.torproject.org/operators/exit-policies/ -#: (content/operators/exit-policies/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/exit-policies/ +#: (content/relay-operators/exit-policies/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "If you do allow any exit connections, make sure name resolution works (that " "is, your computer can resolve Internet addresses correctly)." @@ -9260,8 +9464,8 @@ msgstr "" " nomes funciona (isto é, que seu computador pode resolver os endereços de " "Internet corretamente)."
-#: https//support.torproject.org/operators/exit-policies/ -#: (content/operators/exit-policies/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/exit-policies/ +#: (content/relay-operators/exit-policies/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "If there are any resources that your computer can't reach (for example, you " "are behind a restrictive firewall or content filter), please explicitly " @@ -9272,8 +9476,8 @@ msgstr "" "por favor, explicitamente rejeite eles na suas política de saída caso " "contrário usuários do Tor também serão impactados."
-#: https//support.torproject.org/operators/facing-legal-trouble/ -#: (content/operators/facing-legal-trouble/contents+en.lrquestion.title) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/facing-legal-trouble/ +#: (content/relay-operators/facing-legal-trouble/contents+en.lrquestion.title) msgid "" "I'm facing legal trouble. How do I prove that my server was a Tor relay at a" " given time?" @@ -9281,8 +9485,8 @@ msgstr "" "Estou enfrentando problemas legais. Como eu provo que meu servidor era um " "retransmissor Tor em determinado período?"
-#: https//support.torproject.org/operators/facing-legal-trouble/ -#: (content/operators/facing-legal-trouble/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/facing-legal-trouble/ +#: (content/relay-operators/facing-legal-trouble/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "[Exonerator](https://exonerator.torproject.org/) is a web service that can " "check if an IP address was a relay at a given time." @@ -9291,8 +9495,8 @@ msgstr "" "pode checar se um endereço de IP foi usado como retransmissor em um " "determinado período."
-#: https//support.torproject.org/operators/facing-legal-trouble/ -#: (content/operators/facing-legal-trouble/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/facing-legal-trouble/ +#: (content/relay-operators/facing-legal-trouble/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "We can also [provide a signed letter](https://www.torproject.org/contact/) " "if needed." @@ -9300,15 +9504,15 @@ msgstr "" "Nós podemos também [fornecer um carta " "assinada](https://www.torproject.org/contact/) se necessário."
-#: https//support.torproject.org/operators/hibernation/ -#: (content/operators/hibernation/contents+en.lrquestion.title) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/hibernation/ +#: (content/relay-operators/hibernation/contents+en.lrquestion.title) msgid "Why can I not browse anymore after limiting bandwidth on my Tor relay?" msgstr "" "Por quê eu não posso mais navegar depois de limitar a bandwidth no meu " "retransmissor Tor?"
-#: https//support.torproject.org/operators/hibernation/ -#: (content/operators/hibernation/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/hibernation/ +#: (content/relay-operators/hibernation/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "The parameters assigned in the " "[AccountingMax](https://2019.www.torproject.org/docs/faq.html.en#LimitTotalBandwidth)" @@ -9323,8 +9527,8 @@ msgstr "" " aplicam-se para as funções dos processos Tor para ambos, cliente e " "retransmissor."
-#: https//support.torproject.org/operators/hibernation/ -#: (content/operators/hibernation/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/hibernation/ +#: (content/relay-operators/hibernation/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Thus you may find that you are unable to browse as soon as your Tor goes " "into hibernation, signaled by this entry in the log:" @@ -9332,18 +9536,18 @@ msgstr "" "Portanto você pode achar que não está apto a navegar assim que seu Tor entra" " em hibernação, sinalizado por esta entrada no log:"
-#: https//support.torproject.org/operators/hibernation/ -#: (content/operators/hibernation/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/hibernation/ +#: (content/relay-operators/hibernation/contents+en.lrquestion.description) msgid "Bandwidth soft limit reached; commencing hibernation." msgstr "Limite de bandwidth alcançado; Iniciando hibernação."
-#: https//support.torproject.org/operators/hibernation/ -#: (content/operators/hibernation/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/hibernation/ +#: (content/relay-operators/hibernation/contents+en.lrquestion.description) msgid "No new connections will be accepted" msgstr "Conexões novas não serão aceitas"
-#: https//support.torproject.org/operators/hibernation/ -#: (content/operators/hibernation/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/hibernation/ +#: (content/relay-operators/hibernation/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "The solution is to run two Tor processes - one relay and one client, each " "with its own config." @@ -9351,8 +9555,8 @@ msgstr "" "A solução é rodar dois processos Tor - um retransmissor e outro cliente, " "cada um com sua própria configuração."
-#: https//support.torproject.org/operators/hibernation/ -#: (content/operators/hibernation/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/hibernation/ +#: (content/relay-operators/hibernation/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "One way to do this (if you are starting from a working relay setup) is as " "follows:" @@ -9360,15 +9564,15 @@ msgstr "" "Uma maneira de fazer isso (se você estiver começando a partir de uma " "configuração com um retransmissor em funcionamento) e a seguinte:"
-#: https//support.torproject.org/operators/hibernation/ -#: (content/operators/hibernation/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/hibernation/ +#: (content/relay-operators/hibernation/contents+en.lrquestion.description) msgid "* In the relay Tor torrc file, simply set the SocksPort to 0." msgstr "" "* No arquivo torrc do retransmissor Tor, simplesmente edite o SocksPort para" " 0>"
-#: https//support.torproject.org/operators/hibernation/ -#: (content/operators/hibernation/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/hibernation/ +#: (content/relay-operators/hibernation/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "* Create a new client torrc file from the torrc.sample and ensure it uses a " "different log file from the relay." @@ -9376,13 +9580,13 @@ msgstr "" "* Crie um novo arquivo torrc de cliente usando o torrc.sample e garanta que " "use um arquivo diferente de registro do que o do retransmissor."
-#: https//support.torproject.org/operators/hibernation/ -#: (content/operators/hibernation/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/hibernation/ +#: (content/relay-operators/hibernation/contents+en.lrquestion.description) msgid "One naming convention may be torrc.client and torrc.relay." msgstr "Uma convenção para nomear pode ser torrc.client e torrc.relay."
-#: https//support.torproject.org/operators/hibernation/ -#: (content/operators/hibernation/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/hibernation/ +#: (content/relay-operators/hibernation/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "* Modify the Tor client and relay startup scripts to include `-f " "/path/to/correct/torrc`." @@ -9390,8 +9594,8 @@ msgstr "" "*Modifique o cliente Tor e scripts de iniciação do retransmissor para " "incluir `-f /path/to/correct/torrc`."
-#: https//support.torproject.org/operators/hibernation/ -#: (content/operators/hibernation/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/hibernation/ +#: (content/relay-operators/hibernation/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "* In Linux/BSD/Mac OS X, changing the startup scripts to `Tor.client` and " "`Tor.relay` may make separation of configs easier." @@ -9399,31 +9603,23 @@ msgstr "" "* No Linux/BSD/Mac OS X, mudar os scripts de inicialização para `Tor.client`" " e `Tor.relay` pode tornar a separação de configuração mais fácil."
-#: https//support.torproject.org/operators/ipv6-relay/ -#: (content/operators/ipv6-relay/contents+en.lrquestion.title) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/ipv6-relay/ +#: (content/relay-operators/ipv6-relay/contents+en.lrquestion.title) msgid "Can I use IPv6 on my relay?" msgstr "Posso usar o IPv6 na minha retransmissão?"
-#: https//support.torproject.org/operators/ipv6-relay/ -#: (content/operators/ipv6-relay/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/ipv6-relay/ +#: (content/relay-operators/ipv6-relay/contents+en.lrquestion.description) msgid "" -"Tor [has partial support for " -"IPv6](https://trac.torproject.org/projects/tor/wiki/org/roadmaps/Tor/IPv6Features)" -" and we encourage every relay operator to [enable IPv6 " -"functionality](https://trac.torproject.org/projects/tor/wiki/TorRelayGuide#IPv6)" -" in their [torrc](https://support.torproject.org/tbb/tbb-editing-torrc/) " +"Tor [has partial support for IPv6](https://blog.torproject.org/state-of-ipv6" +"-support-tor-network) and we encourage every relay operator to [enable IPv6 " +"functionality](https://community.torproject.org/relay/setup/post-install/) " +"in their [torrc](https://support.torproject.org/tbb/tbb-editing-torrc/) " "configuration files when IPv6 connectivity is available." msgstr "" -"Tor [tem suporte parcial parar " -"IPv6](https://trac.torproject.org/projects/tor/wiki/org/roadmaps/Tor/IPv6Features)" -" e incentivamos todos os operadores de retransmissão a [ativar a " -"funcionalidade " -"IPv6](https://trac.torproject.org/projects/tor/wiki/TorRelayGuide#IPv6) no " -"arquivos de configuração their [torrc](https://support.torproject.org/tbb" -"/tbb-editing-torrc/) quando a conectividade IPv6 estiver disponível."
-#: https//support.torproject.org/operators/ipv6-relay/ -#: (content/operators/ipv6-relay/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/ipv6-relay/ +#: (content/relay-operators/ipv6-relay/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "For the time being Tor will require IPv4 addresses on relays, you can not " "run a Tor relay on a host with IPv6 addresses only." @@ -9431,15 +9627,15 @@ msgstr "" "Por enquanto, o Tor exigirá endereços IPv4 em relés, não é possível executar" " um relé Tor em um host apenas com endereços IPv6."
-#: https//support.torproject.org/operators/limit-total-bandwidth/ -#: (content/operators/limit-total-bandwidth/contents+en.lrquestion.title) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/limit-total-bandwidth/ +#: (content/relay-operators/limit-total-bandwidth/contents+en.lrquestion.title) msgid "How can I limit the total amount of bandwidth used by my Tor relay?" msgstr "" "Como eu posso limitar a quantidade total de bandwidth usada pelo meu " "retransmissor Tor?"
-#: https//support.torproject.org/operators/limit-total-bandwidth/ -#: (content/operators/limit-total-bandwidth/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/limit-total-bandwidth/ +#: (content/relay-operators/limit-total-bandwidth/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "The accounting options in the torrc file allow you to specify the maximum " "amount of bytes your relay uses for a time period." @@ -9447,13 +9643,13 @@ msgstr "" "As opções contábeis no arquivo torrc permitem que você especifique a " "quantidade máximas que seu retransmissor usa por um período de tempo."
-#: https//support.torproject.org/operators/limit-total-bandwidth/ -#: (content/operators/limit-total-bandwidth/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/limit-total-bandwidth/ +#: (content/relay-operators/limit-total-bandwidth/contents+en.lrquestion.description) msgid "AccountingStart day week month [day] HH:MM" msgstr "AccountingStart dia semana mês [dia] HH:MM"
-#: https//support.torproject.org/operators/limit-total-bandwidth/ -#: (content/operators/limit-total-bandwidth/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/limit-total-bandwidth/ +#: (content/relay-operators/limit-total-bandwidth/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "This specifies when the accounting should reset. For instance, to setup a " "total amount of bytes served for a week (that resets every Wednesday at " @@ -9463,18 +9659,18 @@ msgstr "" "definir a quantidade total de bytes disponíveis para uma semana (que é " "zerada toda Quarta-feira às 10 am), você deve usar:"
-#: https//support.torproject.org/operators/limit-total-bandwidth/ -#: (content/operators/limit-total-bandwidth/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/limit-total-bandwidth/ +#: (content/relay-operators/limit-total-bandwidth/contents+en.lrquestion.description) msgid "AccountingStart week 3 10:00" msgstr "AccountingStart semana 3 10:00"
-#: https//support.torproject.org/operators/limit-total-bandwidth/ -#: (content/operators/limit-total-bandwidth/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/limit-total-bandwidth/ +#: (content/relay-operators/limit-total-bandwidth/contents+en.lrquestion.description) msgid "AccountingMax 500 GBytes" msgstr "AccountingMax 500 GBytes"
-#: https//support.torproject.org/operators/limit-total-bandwidth/ -#: (content/operators/limit-total-bandwidth/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/limit-total-bandwidth/ +#: (content/relay-operators/limit-total-bandwidth/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "This specifies the maximum amount of data your relay will send during an " "accounting period, and the maximum amount of data your relay will receive " @@ -9484,8 +9680,8 @@ msgstr "" "enviar durante um período contabilizada, e o máximo de informação que seu " "retransmissores irá receber durante um tempo contado."
-#: https//support.torproject.org/operators/limit-total-bandwidth/ -#: (content/operators/limit-total-bandwidth/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/limit-total-bandwidth/ +#: (content/relay-operators/limit-total-bandwidth/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "When the accounting period resets (from AccountingStart), then the counters " "for AccountingMax are reset to 0." @@ -9493,8 +9689,8 @@ msgstr "" "Quando o período contabilizado zerar (através do AccountingStart), então a " "contagem de AccountingMax será também zerada."
-#: https//support.torproject.org/operators/limit-total-bandwidth/ -#: (content/operators/limit-total-bandwidth/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/limit-total-bandwidth/ +#: (content/relay-operators/limit-total-bandwidth/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Example: Let's say you want to allow 50 GB of traffic every day in each " "direction and the accounting should reset at noon each day:" @@ -9502,18 +9698,18 @@ msgstr "" "Exemplo: Vamos dizer que você quer permitir 50 GB de tráfego todo dia em " "cada direção e a contabilidade deve ser zerada todo dia, ao meio-dia."
-#: https//support.torproject.org/operators/limit-total-bandwidth/ -#: (content/operators/limit-total-bandwidth/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/limit-total-bandwidth/ +#: (content/relay-operators/limit-total-bandwidth/contents+en.lrquestion.description) msgid "AccountingStart day 12:00" msgstr "AccountingStart dia 12:00"
-#: https//support.torproject.org/operators/limit-total-bandwidth/ -#: (content/operators/limit-total-bandwidth/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/limit-total-bandwidth/ +#: (content/relay-operators/limit-total-bandwidth/contents+en.lrquestion.description) msgid "AccountingMax 50 GBytes" msgstr "AccountingMax 50 GBytes"
-#: https//support.torproject.org/operators/limit-total-bandwidth/ -#: (content/operators/limit-total-bandwidth/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/limit-total-bandwidth/ +#: (content/relay-operators/limit-total-bandwidth/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Note that your relay won't wake up exactly at the beginning of each " "accounting period." @@ -9521,8 +9717,8 @@ msgstr "" "Observe que seu retransmissores não irá ser ativado exatamente no começo de " "cada período contabilizado."
-#: https//support.torproject.org/operators/limit-total-bandwidth/ -#: (content/operators/limit-total-bandwidth/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/limit-total-bandwidth/ +#: (content/relay-operators/limit-total-bandwidth/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "It will keep track of how quickly it used its quota in the last period, and " "choose a random point in the new interval to wake up." @@ -9530,8 +9726,8 @@ msgstr "" "Será mantido o registro de quão rápido ele usou a cota no último período e " "escolher um ponto aleatório no novo intervalo para se ativar."
-#: https//support.torproject.org/operators/limit-total-bandwidth/ -#: (content/operators/limit-total-bandwidth/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/limit-total-bandwidth/ +#: (content/relay-operators/limit-total-bandwidth/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "This way we avoid having hundreds of relays working at the beginning of each" " month but none still up by the end." @@ -9539,8 +9735,8 @@ msgstr "" "Dessa maneira nós evitamos ter centenas de retransmissores funcionando no " "começo de cada mês, porém nenhum ativo ainda no final do mês."
-#: https//support.torproject.org/operators/limit-total-bandwidth/ -#: (content/operators/limit-total-bandwidth/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/limit-total-bandwidth/ +#: (content/relay-operators/limit-total-bandwidth/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "If you have only a small amount of bandwidth to donate compared to your " "connection speed, we recommend you use daily accounting, so you don't end up" @@ -9551,8 +9747,8 @@ msgstr "" "diária, assim você não acabará usando sua cota mensal inteira no primeiro " "dia."
-#: https//support.torproject.org/operators/limit-total-bandwidth/ -#: (content/operators/limit-total-bandwidth/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/limit-total-bandwidth/ +#: (content/relay-operators/limit-total-bandwidth/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Just divide your monthly amount by 30. You might also consider rate limiting" " to spread your usefulness over more of the day: if you want to offer X GB " @@ -9563,8 +9759,8 @@ msgstr "" "oferecer X GB em cada direção, você pode configurar sua RelayBandwidthRate " "para 20*X KBytes."
-#: https//support.torproject.org/operators/limit-total-bandwidth/ -#: (content/operators/limit-total-bandwidth/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/limit-total-bandwidth/ +#: (content/relay-operators/limit-total-bandwidth/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "For example, if you have 50 GB to offer each way, you might set your " "RelayBandwidthRate to 1000 KBytes: this way your relay will always be useful" @@ -9574,30 +9770,30 @@ msgstr "" "configurar sua RelayBandwidthRate para 1000 KBytes: dessa maneira seu " "retransmissor será sempre útil pelo menos para metade de cada dia."
-#: https//support.torproject.org/operators/limit-total-bandwidth/ -#: (content/operators/limit-total-bandwidth/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/limit-total-bandwidth/ +#: (content/relay-operators/limit-total-bandwidth/contents+en.lrquestion.description) msgid "AccountingStart day 0:00" msgstr "AccountingStart dia 0:00"
-#: https//support.torproject.org/operators/limit-total-bandwidth/ -#: (content/operators/limit-total-bandwidth/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/limit-total-bandwidth/ +#: (content/relay-operators/limit-total-bandwidth/contents+en.lrquestion.description) msgid "RelayBandwidthRate 1000 KBytes" msgstr "RelayBandwidthRate 1000 KBytes"
-#: https//support.torproject.org/operators/limit-total-bandwidth/ -#: (content/operators/limit-total-bandwidth/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/limit-total-bandwidth/ +#: (content/relay-operators/limit-total-bandwidth/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "RelayBandwidthBurst 5000 KBytes # allow higher bursts but maintain average" msgstr "" "RelayBandwidthBurst 5000 KBytes # permite picos maiores, mas mantém a média."
-#: https//support.torproject.org/operators/multiple-relays/ -#: (content/operators/multiple-relays/contents+en.lrquestion.title) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/multiple-relays/ +#: (content/relay-operators/multiple-relays/contents+en.lrquestion.title) msgid "I want to run more than one Tor relay." msgstr "Eu quero executar mais de um retransmissor Tor."
-#: https//support.torproject.org/operators/multiple-relays/ -#: (content/operators/multiple-relays/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/multiple-relays/ +#: (content/relay-operators/multiple-relays/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Great. If you want to run several relays to donate more to the network, " "we're happy with that." @@ -9605,8 +9801,8 @@ msgstr "" "Ótimo. Se você pode executar vários retransmissores para doar mais para a " "rede, nós ficamos feliz com isso."
-#: https//support.torproject.org/operators/multiple-relays/ -#: (content/operators/multiple-relays/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/multiple-relays/ +#: (content/relay-operators/multiple-relays/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "But please don't run more than a few dozen on the same network, since part " "of the goal of the Tor network is dispersal and diversity." @@ -9614,8 +9810,8 @@ msgstr "" "Porém, por favor, não rode mais do que algumas dúzias na mesma rede, visto " "que parte do objetivo da rede Tor é dispersão e diversidade."
-#: https//support.torproject.org/operators/multiple-relays/ -#: (content/operators/multiple-relays/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/multiple-relays/ +#: (content/relay-operators/multiple-relays/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "If you do decide to run more than one relay, please set the "MyFamily" " "config option in the torrc of each relay, listing all the relays (comma-" @@ -9625,20 +9821,20 @@ msgstr "" "opção "MyFamily" no arquivo torrc de cada retransmissor, listando todos os" " retransmissores (separados por vírgula) que estão sob seu controle:"
-#: https//support.torproject.org/operators/multiple-relays/ -#: (content/operators/multiple-relays/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/multiple-relays/ +#: (content/relay-operators/multiple-relays/contents+en.lrquestion.description) msgid "MyFamily $fingerprint1,$fingerprint2,$fingerprint3" msgstr "MyFamily $fingerprint1,$fingerprint2,$fingerprint3"
-#: https//support.torproject.org/operators/multiple-relays/ -#: (content/operators/multiple-relays/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/multiple-relays/ +#: (content/relay-operators/multiple-relays/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "where each fingerprint is the 40 character identity fingerprint (without " "spaces)." msgstr "onde cada fingerprint é a identidade de 40 caracteres (sem espaços)."
-#: https//support.torproject.org/operators/multiple-relays/ -#: (content/operators/multiple-relays/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/multiple-relays/ +#: (content/relay-operators/multiple-relays/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "That way, Tor clients will know to avoid using more than one of your relays " "in a single circuit." @@ -9646,8 +9842,8 @@ msgstr "" "Dessa maneira, clientes Tor irão saber evitar usar mais de um de seus " "retransmissores em um único circuito."
-#: https//support.torproject.org/operators/multiple-relays/ -#: (content/operators/multiple-relays/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/multiple-relays/ +#: (content/relay-operators/multiple-relays/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "You should set MyFamily if you have administrative control of the computers " "or of their network, even if they're not all in the same geographic " @@ -9657,15 +9853,15 @@ msgstr "" "computadores ou da rede, mesmo se eles não estiverem todos na mesma " "localização geográfica."
-#: https//support.torproject.org/operators/my-relay-got-guard-flag-traffic-dropped/ -#: (content/operators/my-relay-got-guard-flag-traffic-dropped/contents+en.lrquestion.title) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/my-relay-got-guard-flag-traffic-dropped/ +#: (content/relay-operators/my-relay-got-guard-flag-traffic-dropped/contents+en.lrquestion.title) msgid "My relay recently got the Guard flag and traffic dropped by half." msgstr "" "Meu retransmissor recentemente recebeu a bandeira de Guarda e seu tráfego " "diminui pela metade."
-#: https//support.torproject.org/operators/my-relay-got-guard-flag-traffic-dropped/ -#: (content/operators/my-relay-got-guard-flag-traffic-dropped/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/my-relay-got-guard-flag-traffic-dropped/ +#: (content/relay-operators/my-relay-got-guard-flag-traffic-dropped/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Since it's now a guard, clients are using it less in other positions, but " "not many clients have rotated their existing guards out to use it as a guard" @@ -9675,8 +9871,8 @@ msgstr "" "posição, mas não muito clientes alternaram seus guardas existentes para usa-" "lo como guarda ainda."
-#: https//support.torproject.org/operators/my-relay-got-guard-flag-traffic-dropped/ -#: (content/operators/my-relay-got-guard-flag-traffic-dropped/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/my-relay-got-guard-flag-traffic-dropped/ +#: (content/relay-operators/my-relay-got-guard-flag-traffic-dropped/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Read more details in this [blog post](https://blog.torproject.org/blog" "/lifecycle-of-a-new-relay) or in [Changing of the Guards: A Framework for " @@ -9688,19 +9884,19 @@ msgstr "" " melhorar a seleção de entrada de guarda no " "Tor](https://www.freehaven.net/anonbib/cache/wpes12-cogs.pdf)."
-#: https//support.torproject.org/operators/offline-ed25519/ -#: (content/operators/offline-ed25519/contents+en.lrquestion.title) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/offline-ed25519/ +#: (content/relay-operators/offline-ed25519/contents+en.lrquestion.title) msgid "How do offline ed25519 identity keys work? What do I need to know?" msgstr "" "Como a identidade de chaves offline ed25519 funciona? Oque eu preciso saber?"
-#: https//support.torproject.org/operators/offline-ed25519/ -#: (content/operators/offline-ed25519/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/offline-ed25519/ +#: (content/relay-operators/offline-ed25519/contents+en.lrquestion.description) msgid "In simple words, it works like this:" msgstr "Em palavras simples, funciona assim:"
-#: https//support.torproject.org/operators/offline-ed25519/ -#: (content/operators/offline-ed25519/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/offline-ed25519/ +#: (content/relay-operators/offline-ed25519/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "* There is a primary ed25519 identity secret key file named " ""ed25519_master_id_secret_key"." @@ -9708,8 +9904,8 @@ msgstr "" "* Há um arquivo principal de chave secreta da identidade ed25519 chamado " ""ed25519_master_Id_secret_key"."
-#: https//support.torproject.org/operators/offline-ed25519/ -#: (content/operators/offline-ed25519/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/offline-ed25519/ +#: (content/relay-operators/offline-ed25519/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "This is the most important one, so make sure you keep a backup in a secure " "place - the file is sensitive and should be protected." @@ -9717,8 +9913,8 @@ msgstr "" "Este é o mais importante, então tenha certeza de manter um backup em um " "lugar seguro - o arquivo é sensível e deve ser protegido."
-#: https//support.torproject.org/operators/offline-ed25519/ -#: (content/operators/offline-ed25519/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/offline-ed25519/ +#: (content/relay-operators/offline-ed25519/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Tor could encrypt it for you if you generate it manually and enter a " "password when asked." @@ -9726,8 +9922,8 @@ msgstr "" "Tor pode criptografá-lo para você se você gerá-lo manualmente e digitar uma " "senha quando perguntado."
-#: https//support.torproject.org/operators/offline-ed25519/ -#: (content/operators/offline-ed25519/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/offline-ed25519/ +#: (content/relay-operators/offline-ed25519/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "* A medium term signing key named "ed25519_signing_secret_key" is " "generated for Tor to use." @@ -9735,8 +9931,8 @@ msgstr "" "Uma chave de assinatura de médio termo nomeada " ""ed25519_signing_secret_key" é gerada para o Tor usar."
-#: https//support.torproject.org/operators/offline-ed25519/ -#: (content/operators/offline-ed25519/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/offline-ed25519/ +#: (content/relay-operators/offline-ed25519/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Also, a certificate is generated named "ed25519_signing_cert" which is " "signed by the primary identity secret key and confirms that the medium term " @@ -9746,8 +9942,8 @@ msgstr "" "é assinado pela chave-principal de identidade e confirma que a chave de " "assinatura de médio prazo é válida por um certo período de tempo."
-#: https//support.torproject.org/operators/offline-ed25519/ -#: (content/operators/offline-ed25519/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/offline-ed25519/ +#: (content/relay-operators/offline-ed25519/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "The default validity is 30 days, but this can be customized by setting " ""SigningKeyLifetime N days|weeks|months" in torrc." @@ -9755,15 +9951,15 @@ msgstr "" "A validade padrão é 30 dias, mas isso pode ser personalzado configurando " """SigningKeyLifetime N days|weeks|months" no torrc."
-#: https//support.torproject.org/operators/offline-ed25519/ -#: (content/operators/offline-ed25519/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/offline-ed25519/ +#: (content/relay-operators/offline-ed25519/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "* There is also a primary public key named "ed25519_master_id_public_key"," " which is the actual identity of the relay advertised in the network." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/offline-ed25519/ -#: (content/operators/offline-ed25519/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/offline-ed25519/ +#: (content/relay-operators/offline-ed25519/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "This one is not sensitive and can be easily computed from " ""ed5519_master_id_secret_key"." @@ -9771,8 +9967,8 @@ msgstr "" "Essa não é sensível e pode ser facilmente obtida pela " ""ed5519_master_id_secret_key"."
-#: https//support.torproject.org/operators/offline-ed25519/ -#: (content/operators/offline-ed25519/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/offline-ed25519/ +#: (content/relay-operators/offline-ed25519/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Tor will only need access to the medium term signing key and certificate as " "long as they are valid, so the primary identity secret key can be kept " @@ -9783,8 +9979,8 @@ msgstr "" "identidade pode ser mantida fora do DataDirectory/keys, em uma mídia de " "armazenamento ou em um computador diferente."
-#: https//support.torproject.org/operators/offline-ed25519/ -#: (content/operators/offline-ed25519/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/offline-ed25519/ +#: (content/relay-operators/offline-ed25519/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "You'll have to manually renew the medium term signing key and certificate " "before they expire otherwise the Tor process on the relay will exit upon " @@ -9794,14 +9990,14 @@ msgstr "" "certificado antes que eles expirem, de outra forma o processo do Tor no " "retransmissor irá sair após a expiração."
-#: https//support.torproject.org/operators/offline-ed25519/ -#: (content/operators/offline-ed25519/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/offline-ed25519/ +#: (content/relay-operators/offline-ed25519/contents+en.lrquestion.description) msgid "This feature is optional, you don't need to use it unless you want to." msgstr "" "Este recurso é opicional, você não precisa usá-lo a não ser que queira."
-#: https//support.torproject.org/operators/offline-ed25519/ -#: (content/operators/offline-ed25519/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/offline-ed25519/ +#: (content/relay-operators/offline-ed25519/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "If you want your relay to run unattended for longer time without having to " "manually do the medium term signing key renewal on regular basis, best to " @@ -9814,8 +10010,8 @@ msgstr "" "identidade primária secreta no DataDirectory/keys, e basta fazer um backup " "no caso de precisar reinstalar."
-#: https//support.torproject.org/operators/offline-ed25519/ -#: (content/operators/offline-ed25519/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/offline-ed25519/ +#: (content/relay-operators/offline-ed25519/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "If you want to use this feature, you can consult our more [detailed " "guide](https://trac.torproject.org/projects/tor/wiki/doc/TorRelaySecurity/OfflineKe...)" @@ -9825,17 +10021,17 @@ msgstr "" "detalhado](https://trac.torproject.org/projects/tor/wiki/doc/TorRelaySecurity/OfflineKe...)" " sobre o tópico."
-#: https//support.torproject.org/operators/operators-1/ -#: (content/operators/operators-1/contents+en.lrquestion.title) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/operators-1/ +#: (content/relay-operators/operators-1/contents+en.lrquestion.title) msgid "How do I run a middle or guard relay on Debian?" msgstr "Como eu executo um relay guardião ou do meio no Debian?"
-#: https//support.torproject.org/operators/operators-1/ -#: (content/operators/operators-1/contents+en.lrquestion.description) -#: https//support.torproject.org/operators/operators-2/ -#: (content/operators/operators-2/contents+en.lrquestion.description) -#: https//support.torproject.org/operators/operators-3/ -#: (content/operators/operators-3/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/operators-1/ +#: (content/relay-operators/operators-1/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/operators-2/ +#: (content/relay-operators/operators-2/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/operators-3/ +#: (content/relay-operators/operators-3/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "For the most in-depth resource on running a relay, see the [Relay Setup " "Guide](https://community.torproject.org/relay/setup)." @@ -9844,25 +10040,25 @@ msgstr "" " o [Guia de configuração de " "relé](https://community.torproject.org/rel%C3%A9/setup)."
-#: https//support.torproject.org/operators/operators-2/ -#: (content/operators/operators-2/contents+en.lrquestion.title) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/operators-2/ +#: (content/relay-operators/operators-2/contents+en.lrquestion.title) msgid "How do I run an exit relay on Debian?" msgstr "Como eu executo um relay de saída no Debian ?"
-#: https//support.torproject.org/operators/operators-3/ -#: (content/operators/operators-3/contents+en.lrquestion.title) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/operators-3/ +#: (content/relay-operators/operators-3/contents+en.lrquestion.title) msgid "How do I run a middle or guard relay on FreeBSD or HardenedBSD?" msgstr "" "Como eu executo um relay do meio ou guardião no FreeBSD ou HardenedBSD?"
-#: https//support.torproject.org/operators/operators-4/ -#: (content/operators/operators-4/contents+en.lrquestion.title) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/operators-4/ +#: (content/relay-operators/operators-4/contents+en.lrquestion.title) msgid "How do I make sure that I'm using the correct packages on Ubuntu?" msgstr "" "Como eu me certifico de que estou usando os pacotes corretos para o Ubuntu ?"
-#: https//support.torproject.org/operators/operators-4/ -#: (content/operators/operators-4/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/operators-4/ +#: (content/relay-operators/operators-4/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "* Do not use the packages in Ubuntu's repositories. They are not reliably " "updated. If you use them, you will miss important stability and security " @@ -9872,19 +10068,19 @@ msgstr "" " maneira confiável. Se você usar eles, você perderá importante estabilidade " "e atualizações na segurança."
-#: https//support.torproject.org/operators/operators-4/ -#: (content/operators/operators-4/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/operators-4/ +#: (content/relay-operators/operators-4/contents+en.lrquestion.description) msgid "* Determine your Ubuntu version by running the following command:" msgstr "" "* Determine a sua versão Ubuntu utilizada executando o seguinte comando:"
-#: https//support.torproject.org/operators/operators-4/ -#: (content/operators/operators-4/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/operators-4/ +#: (content/relay-operators/operators-4/contents+en.lrquestion.description) msgid "$ lsb_release -c" msgstr "$ lsb_release -c"
-#: https//support.torproject.org/operators/operators-4/ -#: (content/operators/operators-4/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/operators-4/ +#: (content/relay-operators/operators-4/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "* As root, add the following lines to /etc/apt/sources.list. Replace " "'version' with the version you found in the previous step:" @@ -9892,18 +10088,18 @@ msgstr "" "* Como root, adicione as seguintes linhas ao /etc/apt/sources.list. " "Substitua 'versão' pela versão que você encontrou na etapa anterior:"
-#: https//support.torproject.org/operators/operators-4/ -#: (content/operators/operators-4/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/operators-4/ +#: (content/relay-operators/operators-4/contents+en.lrquestion.description) msgid "$ deb https://deb.torproject.org/torproject.org version main" msgstr "$ deb https://deb.torproject.org/torproject.org version main"
-#: https//support.torproject.org/operators/operators-4/ -#: (content/operators/operators-4/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/operators-4/ +#: (content/relay-operators/operators-4/contents+en.lrquestion.description) msgid "$ deb-src https://deb.torproject.org/torproject.org version main" msgstr "$ deb-src https://deb.torproject.org/torproject.org version main"
-#: https//support.torproject.org/operators/operators-4/ -#: (content/operators/operators-4/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/operators-4/ +#: (content/relay-operators/operators-4/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "* Add the gpg key used to sign the packages by running the following " "commands:" @@ -9911,8 +10107,8 @@ msgstr "" "* Adicione a chave gpg usada para assinar os pacotes executando os seguintes" " comandos"
-#: https//support.torproject.org/operators/operators-4/ -#: (content/operators/operators-4/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/operators-4/ +#: (content/relay-operators/operators-4/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "$ curl " "https://deb.torproject.org/torproject.org/A3C4F0F979CAA22CDBA8F512EE8CBC9E88..." @@ -9922,29 +10118,29 @@ msgstr "" "https://deb.torproject.org/torproject.org/A3C4F0F979CAA22CDBA8F512EE8CBC9E88..." " | sudo apt-key add -"
-#: https//support.torproject.org/operators/operators-4/ -#: (content/operators/operators-4/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/operators-4/ +#: (content/relay-operators/operators-4/contents+en.lrquestion.description) msgid "* Run the following commands to install tor and check its signatures:" msgstr "" "Rode os seguintes comandos pra instalar o Tor e verificar suas assinaturas:"
-#: https//support.torproject.org/operators/operators-4/ -#: (content/operators/operators-4/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/operators-4/ +#: (content/relay-operators/operators-4/contents+en.lrquestion.description) msgid "$ sudo apt-get update" msgstr "$ sudo apt-get update"
-#: https//support.torproject.org/operators/operators-4/ -#: (content/operators/operators-4/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/operators-4/ +#: (content/relay-operators/operators-4/contents+en.lrquestion.description) msgid "$ sudo apt-get install tor deb.torproject.org-keyring" msgstr "$ sudo apt-get install tor deb.torproject.org-keyring"
-#: https//support.torproject.org/operators/operators-6/ -#: (content/operators/operators-6/contents+en.lrquestion.title) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/operators-6/ +#: (content/relay-operators/operators-6/contents+en.lrquestion.title) msgid "How do I run an obfs4 bridge?" msgstr "Como faço para executar uma ponte obfs4?"
-#: https//support.torproject.org/operators/operators-6/ -#: (content/operators/operators-6/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/operators-6/ +#: (content/relay-operators/operators-6/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "See our [obfs4 setup " "guide](https://community.torproject.org/relay/setup/bridge/) to learn how to" @@ -9954,18 +10150,18 @@ msgstr "" "obfs4](https://community.torproject.org/relay/setup/bridge/) para aprender " "como configurar uma ponte obfs4."
-#: https//support.torproject.org/operators/operators-7/ -#: (content/operators/operators-7/contents+en.lrquestion.title) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/operators-7/ +#: (content/relay-operators/operators-7/contents+en.lrquestion.title) msgid "Should I run an exit relay from home?" msgstr "Eu deveria usar minha casa para rodar um relay?"
-#: https//support.torproject.org/operators/operators-7/ -#: (content/operators/operators-7/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/operators-7/ +#: (content/relay-operators/operators-7/contents+en.lrquestion.description) msgid "No." msgstr "Não."
-#: https//support.torproject.org/operators/operators-7/ -#: (content/operators/operators-7/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/operators-7/ +#: (content/relay-operators/operators-7/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "If law enforcement becomes interested in traffic from your exit relay, it's " "possible that officers will seize your computer." @@ -9973,8 +10169,8 @@ msgstr "" "Se a polícia se interessar pelo tráfego do seu relay de saída, é possível " "que policiais apreendam seu computador."
-#: https//support.torproject.org/operators/operators-7/ -#: (content/operators/operators-7/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/operators-7/ +#: (content/relay-operators/operators-7/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "For that reason, it's best not to run your exit relay in your home or using " "your home internet connection." @@ -9982,8 +10178,8 @@ msgstr "" "Por essa razão, é melhor não rodar seu relay de saída em sua casa ou usando " "a conexão de internet da sua residência."
-#: https//support.torproject.org/operators/operators-7/ -#: (content/operators/operators-7/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/operators-7/ +#: (content/relay-operators/operators-7/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Instead, consider running your exit relay in a commercial facility that is " "supportive of Tor." @@ -9991,8 +10187,8 @@ msgstr "" "Em vez disso, considere executar seu relay de saída em uma instalação " "comercial que é solidária com Tor."
-#: https//support.torproject.org/operators/operators-7/ -#: (content/operators/operators-7/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/operators-7/ +#: (content/relay-operators/operators-7/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Have a separate IP address for your exit relay, and don't route your own " "traffic through it." @@ -10000,8 +10196,8 @@ msgstr "" "Tenha um endereço de IP separado de seu relay de saída, e não roteie seu " "próprio tráfego por dele."
-#: https//support.torproject.org/operators/operators-7/ -#: (content/operators/operators-7/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/operators-7/ +#: (content/relay-operators/operators-7/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Of course, you should avoid keeping any sensitive or personal information on" " the computer hosting your exit relay." @@ -10009,13 +10205,13 @@ msgstr "" "Naturalmente, você deveria evitar manter qualquer informação sensível ou " "pessoal em computadores que hospedam seu relay de saída."
-#: https//support.torproject.org/operators/outgoing-firewall/ -#: (content/operators/outgoing-firewall/contents+en.lrquestion.title) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/outgoing-firewall/ +#: (content/relay-operators/outgoing-firewall/contents+en.lrquestion.title) msgid "How should I configure the outgoing filters on my relay?" msgstr "Como eu devo configurar os filtros de saída em meu retransmissor?"
-#: https//support.torproject.org/operators/outgoing-firewall/ -#: (content/operators/outgoing-firewall/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/outgoing-firewall/ +#: (content/relay-operators/outgoing-firewall/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "All outgoing connections must be allowed, so that each relay can communicate" " with every other relay." @@ -10023,8 +10219,8 @@ msgstr "" "Todas as conexões de saída devem ser permitidas, assim cada retransmissor " "pode se comunicar com todos os outros retransmissores."
-#: https//support.torproject.org/operators/outgoing-firewall/ -#: (content/operators/outgoing-firewall/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/outgoing-firewall/ +#: (content/relay-operators/outgoing-firewall/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "In many jurisdictions, Tor relay operators are legally protected by the same" " common carrier regulations that prevent internet service providers from " @@ -10035,21 +10231,21 @@ msgstr "" "previne provedores de serviço de Internet de serem responsabilizados pelo " "conteúdo de terceiro que passa pela rede deles."
-#: https//support.torproject.org/operators/outgoing-firewall/ -#: (content/operators/outgoing-firewall/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/outgoing-firewall/ +#: (content/relay-operators/outgoing-firewall/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Exit relays that filter some traffic would likely forfeit those protections." msgstr "" "Retransmissores de saída que filtram algum tráfego provavelmente perdem " "essas proteções."
-#: https//support.torproject.org/operators/outgoing-firewall/ -#: (content/operators/outgoing-firewall/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/outgoing-firewall/ +#: (content/relay-operators/outgoing-firewall/contents+en.lrquestion.description) msgid "Tor promotes free network access without interference." msgstr "Tor promove acesso livre a rede sem interferências."
-#: https//support.torproject.org/operators/outgoing-firewall/ -#: (content/operators/outgoing-firewall/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/outgoing-firewall/ +#: (content/relay-operators/outgoing-firewall/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Exit relays must not filter the traffic that passes through them to the " "internet." @@ -10057,8 +10253,8 @@ msgstr "" "Retransmissores de saída não devem filtrar o tráfego que passam através " "deles para a Internet."
-#: https//support.torproject.org/operators/outgoing-firewall/ -#: (content/operators/outgoing-firewall/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/outgoing-firewall/ +#: (content/relay-operators/outgoing-firewall/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Exit relays found to be filtering traffic will get the " "[BadExit](https://community.torproject.org/relay/community-resources/bad-" @@ -10068,15 +10264,15 @@ msgstr "" "receber a bandeira {SaídaRuim](https://community.torproject.org/relay" "/community-resources/bad-relays/) assim que forem detectados."
-#: https//support.torproject.org/operators/packaged-tor/ -#: (content/operators/packaged-tor/contents+en.lrquestion.title) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/packaged-tor/ +#: (content/relay-operators/packaged-tor/contents+en.lrquestion.title) msgid "Should I install Tor from my package manager, or build from source?" msgstr "" "Eu devo instalar o Tor através do meu gerenciador de pacotes ou do " "construído pela fonte?"
-#: https//support.torproject.org/operators/packaged-tor/ -#: (content/operators/packaged-tor/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/packaged-tor/ +#: (content/relay-operators/packaged-tor/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "If you're using Debian or Ubuntu especially, there are a number of benefits " "to installing Tor from the [Tor Project's " @@ -10086,8 +10282,8 @@ msgstr "" "benefícios em instalar o Tor a partir do [repositório do Projeto " "Tor](https://support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/)."
-#: https//support.torproject.org/operators/packaged-tor/ -#: (content/operators/packaged-tor/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/packaged-tor/ +#: (content/relay-operators/packaged-tor/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "* Your `ulimit -n` gets set to 32768 high enough for Tor to keep open all " "the connections it needs." @@ -10095,8 +10291,8 @@ msgstr "" "* Seu `ulimit -n` é configurado para 32768 alto o suficiente para o Tor " "manter aberta todas as conexões necessárias."
-#: https//support.torproject.org/operators/packaged-tor/ -#: (content/operators/packaged-tor/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/packaged-tor/ +#: (content/relay-operators/packaged-tor/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "* A user profile is created just for Tor, so Tor doesn't need to run as " "root." @@ -10104,13 +10300,13 @@ msgstr "" "* Um perfil de usuário é criado apenas para o Tor, portanto Tor não precisa " "ser rodado como root."
-#: https//support.torproject.org/operators/packaged-tor/ -#: (content/operators/packaged-tor/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/packaged-tor/ +#: (content/relay-operators/packaged-tor/contents+en.lrquestion.description) msgid "* An init script is included so that Tor runs at boot." msgstr "* Um script de inicialização é incluso, assim Tor roda no boot."
-#: https//support.torproject.org/operators/packaged-tor/ -#: (content/operators/packaged-tor/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/packaged-tor/ +#: (content/relay-operators/packaged-tor/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "* Tor runs with `--verify-config`, so that most problems with your config " "file get caught." @@ -10118,37 +10314,37 @@ msgstr "" "*Tor roda com '--verify-config', assim a maioria dos problemas com seu " "arquivo de configuração serão descobertos. "
-#: https//support.torproject.org/operators/packaged-tor/ -#: (content/operators/packaged-tor/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/packaged-tor/ +#: (content/relay-operators/packaged-tor/contents+en.lrquestion.description) msgid "* Tor can bind to low level ports, then drop privileges." msgstr "" "*Tor pode ligar-se a portas de baixo nível, então diminuir privilégios."
-#: https//support.torproject.org/operators/relay-flexible/ -#: (content/operators/relay-flexible/contents+en.lrquestion.title) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-flexible/ +#: (content/relay-operators/relay-flexible/contents+en.lrquestion.title) msgid "How stable does my relay need to be?" msgstr "Quão estável meu retransmissor precisa ser?"
-#: https//support.torproject.org/operators/relay-flexible/ -#: (content/operators/relay-flexible/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-flexible/ +#: (content/relay-operators/relay-flexible/contents+en.lrquestion.description) msgid "We aim to make setting up a Tor relay easy and convenient:" msgstr "" "Nós esperamos tornar a configuração de um retransmissor Tor fácil e " "conveniente:"
-#: https//support.torproject.org/operators/relay-flexible/ -#: (content/operators/relay-flexible/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-flexible/ +#: (content/relay-operators/relay-flexible/contents+en.lrquestion.description) msgid "* It's fine if the relay goes offline sometimes." msgstr "* Tudo bem se o retransmissor ficar offline algumas vezes."
-#: https//support.torproject.org/operators/relay-flexible/ -#: (content/operators/relay-flexible/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-flexible/ +#: (content/relay-operators/relay-flexible/contents+en.lrquestion.description) msgid "The directories notice this quickly and stop advertising the relay." msgstr "" "Os diretórios notam isso rapidamente e param de anunciar o retransmissor."
-#: https//support.torproject.org/operators/relay-flexible/ -#: (content/operators/relay-flexible/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-flexible/ +#: (content/relay-operators/relay-flexible/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Just try to make sure it's not too often, since connections using the relay " "when it disconnects will break." @@ -10156,8 +10352,8 @@ msgstr "" "Apenas tente ter certeza de que não seja tão frequente, uma vez que as " "conexões usando o retransmissor serão quebradas quando ele desconectar."
-#: https//support.torproject.org/operators/relay-flexible/ -#: (content/operators/relay-flexible/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-flexible/ +#: (content/relay-operators/relay-flexible/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "* Each Tor relay has an [exit " "policy](https://2019.www.torproject.org/docs/faq.html.en#ExitPolicies) that " @@ -10169,8 +10365,8 @@ msgstr "" "especifica que tipo de conexões de saída são permitidas ou negadas por " "aquele retransmissor."
-#: https//support.torproject.org/operators/relay-flexible/ -#: (content/operators/relay-flexible/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-flexible/ +#: (content/relay-operators/relay-flexible/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "If you are uncomfortable allowing people to exit from your relay, you can " "set it up to only allow connections to other Tor relays." @@ -10179,8 +10375,8 @@ msgstr "" "retransmissor, você pode configurá-lo para apenas permitir conexões para " "outros retransmissores Tor."
-#: https//support.torproject.org/operators/relay-flexible/ -#: (content/operators/relay-flexible/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-flexible/ +#: (content/relay-operators/relay-flexible/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "* Your relay will passively estimate and advertise its recent bandwidth " "capacity, so high-bandwidth relays will attract more users than low-" @@ -10191,13 +10387,13 @@ msgstr "" "mais usuários que os de baixa. Portanto, ter retransmissores de baixa " "bandwidth também é útil."
-#: https//support.torproject.org/operators/relay-memory/ -#: (content/operators/relay-memory/contents+en.lrquestion.title) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-memory/ +#: (content/relay-operators/relay-memory/contents+en.lrquestion.title) msgid "Why is my Tor relay using so much memory?" msgstr "Por que meu retransmissor Tor está usando tanta memória?"
-#: https//support.torproject.org/operators/relay-memory/ -#: (content/operators/relay-memory/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-memory/ +#: (content/relay-operators/relay-memory/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "If your Tor relay is using more memory than you'd like, here are some tips " "for reducing its footprint:" @@ -10205,8 +10401,8 @@ msgstr "" "Se o seu retransmissor Tor está usando mais memória do que você gostaria, " "aqui estão algumas dicas para reduzir sua demanda:"
-#: https//support.torproject.org/operators/relay-memory/ -#: (content/operators/relay-memory/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-memory/ +#: (content/relay-operators/relay-memory/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "* If you're on Linux, you may be encountering memory fragmentation bugs in " "glibc's malloc implementation." @@ -10214,8 +10410,8 @@ msgstr "" "* Se você estiver no Linux, vocês pode estar encontrando erros de " "fragmentação de memória na implementação glibc's malloc."
-#: https//support.torproject.org/operators/relay-memory/ -#: (content/operators/relay-memory/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-memory/ +#: (content/relay-operators/relay-memory/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "That is, when Tor releases memory back to the system, the pieces of memory " "are fragmented so they're hard to reuse." @@ -10223,8 +10419,8 @@ msgstr "" "Isto é, quando o Tor libera memória de volta para o sistema, as peças de " "memória são fragmentadas e devido a isso são difíceis de serem reusadas."
-#: https//support.torproject.org/operators/relay-memory/ -#: (content/operators/relay-memory/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-memory/ +#: (content/relay-operators/relay-memory/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "The Tor tarball ships with OpenBSD's malloc implementation, which doesn't " "have as many fragmentation bugs (but the tradeoff is higher CPU load)." @@ -10232,8 +10428,8 @@ msgstr "" "O arquivo.tar do Tor vem com implementação malloc OpenBSD, a qual não possui" " muitos erros de fragmentação (mas a desvantagem é uma carga maior da CPU)."
-#: https//support.torproject.org/operators/relay-memory/ -#: (content/operators/relay-memory/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-memory/ +#: (content/relay-operators/relay-memory/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "You can tell Tor to use this malloc implementation instead: `./configure " "--enable-openbsd-malloc`." @@ -10241,8 +10437,8 @@ msgstr "" "Você pode dizer ao Tor para alternativamente usar esta implementação malloc:" " `./configure --enable-openbsd-malloc`."
-#: https//support.torproject.org/operators/relay-memory/ -#: (content/operators/relay-memory/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-memory/ +#: (content/relay-operators/relay-memory/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "* If you're running a fast relay, meaning you have many TLS connections " "open, you are probably losing a lot of memory to OpenSSL's internal buffers " @@ -10252,8 +10448,8 @@ msgstr "" "tem várias conexões TLS abertas, você provavelmente está perdendo muita " "memória para os buffers internos OpenSSL's (38KB+ para cada socket)."
-#: https//support.torproject.org/operators/relay-memory/ -#: (content/operators/relay-memory/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-memory/ +#: (content/relay-operators/relay-memory/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "We've patched OpenSSL to [release unused buffer memory more " "aggressively](https://lists.torproject.org/pipermail/tor-" @@ -10263,8 +10459,8 @@ msgstr "" "maneira mais consistente](https://lists.torproject.org/pipermail/tor-" "dev/2008-June/001519.html)."
-#: https//support.torproject.org/operators/relay-memory/ -#: (content/operators/relay-memory/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-memory/ +#: (content/relay-operators/relay-memory/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "If you update to OpenSSL 1.0.0 or newer, Tor's build process will " "automatically recognize and use this feature." @@ -10272,8 +10468,8 @@ msgstr "" "Se você atualizar para o OpenSSL 1.0.0 ou versão mais recente, o processo " "embutido no Tor irá reconhecer automaticamente e usar este recurso."
-#: https//support.torproject.org/operators/relay-memory/ -#: (content/operators/relay-memory/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-memory/ +#: (content/relay-operators/relay-memory/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "* If you still can't handle the memory load, consider reducing the amount of" " bandwidth your relay advertises." @@ -10281,8 +10477,8 @@ msgstr "" "* Se você continuar a não conseguir lidar com a carga de memória, considere " "reduzir a quantidade de bandwidth que o seu retransmissor anuncia."
-#: https//support.torproject.org/operators/relay-memory/ -#: (content/operators/relay-memory/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-memory/ +#: (content/relay-operators/relay-memory/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Advertising less bandwidth means you will attract fewer users, so your relay" " shouldn't grow as large." @@ -10290,13 +10486,13 @@ msgstr "" "Anunciar menos bandwidth siginifica que você irá atrair menos usuários, " "então o seu retransmissor não deve crescer como um grande."
-#: https//support.torproject.org/operators/relay-memory/ -#: (content/operators/relay-memory/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-memory/ +#: (content/relay-operators/relay-memory/contents+en.lrquestion.description) msgid "See the `MaxAdvertisedBandwidth` option in the man page." msgstr "Veja a opção `MaxAdvertisedBandwidth` na página principal."
-#: https//support.torproject.org/operators/relay-memory/ -#: (content/operators/relay-memory/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-memory/ +#: (content/relay-operators/relay-memory/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "All of this said, fast Tor relays do use a lot of ram. It is not unusual for" " a fast exit relay to use 500-1000 MB of memory." @@ -10304,13 +10500,13 @@ msgstr "" "Dito tudo isso, retransmissores Tor rápidos usam muito de ram. Não é incomum" " para um retransmissor de saída rápido usar de 500-1000 MB de memória."
-#: https//support.torproject.org/operators/relay-write-more-bytes/ -#: (content/operators/relay-write-more-bytes/contents+en.lrquestion.title) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-write-more-bytes/ +#: (content/relay-operators/relay-write-more-bytes/contents+en.lrquestion.title) msgid "Why does my relay write more bytes onto the network than it reads?" msgstr "Por que meu retransmissor escreve mais bytes na rede do que ele lê?"
-#: https//support.torproject.org/operators/relay-write-more-bytes/ -#: (content/operators/relay-write-more-bytes/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-write-more-bytes/ +#: (content/relay-operators/relay-write-more-bytes/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "You're right, for the most part a byte into your Tor relay means a byte out," " and vice versa. But there are a few exceptions:" @@ -10318,8 +10514,8 @@ msgstr "" "Você está certo, para a maioria um byte dentro do seu retransmissor Tor " "significa um byte para fora e vice-versa. Mas existem algumas exceções:"
-#: https//support.torproject.org/operators/relay-write-more-bytes/ -#: (content/operators/relay-write-more-bytes/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-write-more-bytes/ +#: (content/relay-operators/relay-write-more-bytes/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "If you open your DirPort, then Tor clients will ask you for a copy of the " "directory." @@ -10327,8 +10523,8 @@ msgstr "" "Se você abrir seu DirPort, então os clientes Tor irão pedir para você uma " "cópia do diretório."
-#: https//support.torproject.org/operators/relay-write-more-bytes/ -#: (content/operators/relay-write-more-bytes/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-write-more-bytes/ +#: (content/relay-operators/relay-write-more-bytes/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "The request they make (an HTTP GET) is quite small, and the response is " "sometimes quite large." @@ -10336,8 +10532,8 @@ msgstr "" "A solicitação que eles fazem (uma GET HTTP) é bem pequena e a resposta às " "vezes bem grande."
-#: https//support.torproject.org/operators/relay-write-more-bytes/ -#: (content/operators/relay-write-more-bytes/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-write-more-bytes/ +#: (content/relay-operators/relay-write-more-bytes/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "This probably accounts for most of the difference between your "write" " "byte count and your "read" byte count." @@ -10345,8 +10541,8 @@ msgstr "" "Isto provavelmente é responsável pela maior parte da diferença de contagem " "de bytes entre o que o seu relé escreve e lê."
-#: https//support.torproject.org/operators/relay-write-more-bytes/ -#: (content/operators/relay-write-more-bytes/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-write-more-bytes/ +#: (content/relay-operators/relay-write-more-bytes/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Another minor exception shows up when you operate as an exit node, and you " "read a few bytes from an exit connection (for example, an instant messaging " @@ -10358,52 +10554,52 @@ msgstr "" "instantânea ou uma conexão ssh) e a embrulha em uma cápsula inteira de 512 " "bytes para transporte através da rede Tor."
-#: https//support.torproject.org/operators/run-relay-in-windows/ -#: (content/operators/run-relay-in-windows/contents+en.lrquestion.title) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/run-relay-in-windows/ +#: (content/relay-operators/run-relay-in-windows/contents+en.lrquestion.title) msgid "How do I run a relay in Windows?" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/run-relay-in-windows/ -#: (content/operators/run-relay-in-windows/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/run-relay-in-windows/ +#: (content/relay-operators/run-relay-in-windows/contents+en.lrquestion.description) msgid "You can run a relay in Windows following this tutorials:" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/run-relay-in-windows/ -#: (content/operators/run-relay-in-windows/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/run-relay-in-windows/ +#: (content/relay-operators/run-relay-in-windows/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "- For running a [guard relay](https://community.torproject.org/relay/types-" "of-relays/#guard-and-middle-relay) in Windows, please read: " "https://community.torproject.org/relay/setup/guard/windows/" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/run-relay-in-windows/ -#: (content/operators/run-relay-in-windows/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/run-relay-in-windows/ +#: (content/relay-operators/run-relay-in-windows/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "- For running a [bridge relay](https://community.torproject.org/relay/types-" "of-relays/#bridge) in Windows, please read: " "https://community.torproject.org/relay/setup/bridge/windows/" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/run-relay-in-windows/ -#: (content/operators/run-relay-in-windows/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/run-relay-in-windows/ +#: (content/relay-operators/run-relay-in-windows/contents+en.lrquestion.description) msgid "You should **only run a Windows relay if you can run it 24/7**." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/run-relay-in-windows/ -#: (content/operators/run-relay-in-windows/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/run-relay-in-windows/ +#: (content/relay-operators/run-relay-in-windows/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "If you are unable to guarantee that, " "[Snowflake](https://snowflake.torproject.org/) is a better way to contribute" " your resources to the Tor network." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/should-i-run-a-relay/ -#: (content/operators/should-i-run-a-relay/contents+en.lrquestion.title) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/should-i-run-a-relay/ +#: (content/relay-operators/should-i-run-a-relay/contents+en.lrquestion.title) msgid "How do I decide if I should run a relay?" msgstr "Como eu decido se devo executar um retransmissor?"
-#: https//support.torproject.org/operators/should-i-run-a-relay/ -#: (content/operators/should-i-run-a-relay/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/should-i-run-a-relay/ +#: (content/relay-operators/should-i-run-a-relay/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "We're looking for people with reasonably reliable Internet connections, that" " have at least 10 Mbit/s (Mbps) available bandwidth each way. If that's you," @@ -10415,8 +10611,8 @@ msgstr "" " cada sentido. Se possuir, por favor considere [executar um retransmissor " "Tor](https://community.torproject.org/relay/)."
-#: https//support.torproject.org/operators/should-i-run-a-relay/ -#: (content/operators/should-i-run-a-relay/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/should-i-run-a-relay/ +#: (content/relay-operators/should-i-run-a-relay/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Even if you do not have at least 10 Mbit/s of available bandwidth you can " "still help the Tor network by running a [Tor bridge with obfs4 " @@ -10428,14 +10624,14 @@ msgstr "" "obfs4](https://community.torproject.org/relay/setup/bridge). Nesse caso, " "você deve ter ao menos 1 Mbit/s disponível de bandwidth."
-#: https//support.torproject.org/operators/upgrade-or-move/ -#: (content/operators/upgrade-or-move/contents+en.lrquestion.title) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/upgrade-or-move/ +#: (content/relay-operators/upgrade-or-move/contents+en.lrquestion.title) msgid "I want to upgrade/move my relay. How do I keep the same key?" msgstr "" "Eu quero melhorar/mover meu retransmissor. Como eu mantenho a mesma senha?"
-#: https//support.torproject.org/operators/upgrade-or-move/ -#: (content/operators/upgrade-or-move/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/upgrade-or-move/ +#: (content/relay-operators/upgrade-or-move/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "When upgrading your Tor relay, or moving it on a different computer, the " "important part is to keep the same identity keys (stored in " @@ -10447,8 +10643,8 @@ msgstr "" "identidade.(stored in "keys/ed25519_master_id_secret_key" and " ""keys/secret_id_key" in your DataDirectory)."
-#: https//support.torproject.org/operators/upgrade-or-move/ -#: (content/operators/upgrade-or-move/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/upgrade-or-move/ +#: (content/relay-operators/upgrade-or-move/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Keeping backups of the identity keys so you can restore a relay in the " "future is the recommended way to ensure the reputation of the relay won't be" @@ -10458,8 +10654,8 @@ msgstr "" "retransmissor no futuro é a maneira recomendada para garantir que a " "reputação do retransmissor não seja desperdiçada."
-#: https//support.torproject.org/operators/upgrade-or-move/ -#: (content/operators/upgrade-or-move/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/upgrade-or-move/ +#: (content/relay-operators/upgrade-or-move/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "This means that if you're upgrading your Tor relay and you keep the same " "torrc and the same DataDirectory, then the upgrade should just work and your" @@ -10470,8 +10666,8 @@ msgstr "" "então as melhorias devem funcionar e o seu retransmissor irá manter-se " "usando a mesma chave."
-#: https//support.torproject.org/operators/upgrade-or-move/ -#: (content/operators/upgrade-or-move/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/upgrade-or-move/ +#: (content/relay-operators/upgrade-or-move/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "If you need to pick a new DataDirectory, be sure to copy your old " "keys/ed25519_master_id_secret_key and keys/secret_id_key over." @@ -10479,8 +10675,8 @@ msgstr "" "Se você precisar escolher um novo DataDirectory, certifique-se de copiar " "suas chaves antigas: keys/ed25519_master_id_secret_key e keys/secret_id_key"
-#: https//support.torproject.org/operators/upgrade-or-move/ -#: (content/operators/upgrade-or-move/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/upgrade-or-move/ +#: (content/relay-operators/upgrade-or-move/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Note: As of Tor 0.2.7 we are using new generation identities for relays " "based on ed25519 elliptic curve cryptography." @@ -10488,8 +10684,8 @@ msgstr "" "Nota: A partir do Tor 0.2.7 nós estamos usando novas gerações de identidade " "para retransmissores baseados na curva criptografia elíptica ed25519."
-#: https//support.torproject.org/operators/upgrade-or-move/ -#: (content/operators/upgrade-or-move/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/upgrade-or-move/ +#: (content/relay-operators/upgrade-or-move/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Eventually they will replace the old RSA identities, but that will happen in" " time, to ensure compatibility with older versions." @@ -10497,8 +10693,8 @@ msgstr "" "Eventualmente elas irão substituir as antigas identidades RSA, mas isso irá " "acontecer com o tempo, para garantir compatibilidade com versões antigas."
-#: https//support.torproject.org/operators/upgrade-or-move/ -#: (content/operators/upgrade-or-move/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/upgrade-or-move/ +#: (content/relay-operators/upgrade-or-move/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Until then, each relay will have both an ed25519 identity (identity key " "file: keys/ed25519_master_id_secret_key) and a RSA identity (identity key " @@ -10508,8 +10704,8 @@ msgstr "" "key file: keys/ed25519_master_id_secret_key) e uma RSA (identity key file: " "keys/secret_id_key)."
-#: https//support.torproject.org/operators/upgrade-or-move/ -#: (content/operators/upgrade-or-move/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/upgrade-or-move/ +#: (content/relay-operators/upgrade-or-move/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "You need to copy / backup both of them in order to restore your relay, " "change your DataDirectory or migrate the relay on a new computer." @@ -10518,13 +10714,13 @@ msgstr "" "retransmissor, mudar seu DataDirectory ou migrar seu retransmissor para um " "computador novo."
-#: https//support.torproject.org/operators/what-is-the-bad-exit-flag/ -#: (content/operators/what-is-the-bad-exit-flag/contents+en.lrquestion.title) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/what-is-the-bad-exit-flag/ +#: (content/relay-operators/what-is-the-bad-exit-flag/contents+en.lrquestion.title) msgid "What is the BadExit flag?" msgstr "Oque é a bandeira SaídaRuim?"
-#: https//support.torproject.org/operators/what-is-the-bad-exit-flag/ -#: (content/operators/what-is-the-bad-exit-flag/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/what-is-the-bad-exit-flag/ +#: (content/relay-operators/what-is-the-bad-exit-flag/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "When an exit is misconfigured or malicious it's assigned the BadExit flag. " "This tells Tor to avoid exiting through that relay. In effect, relays with " @@ -10535,8 +10731,8 @@ msgstr "" "daquele retransmissor. De fato, retransmissores com essa bandeira se tornam " "não disponíveis para saída."
-#: https//support.torproject.org/operators/what-is-the-bad-exit-flag/ -#: (content/operators/what-is-the-bad-exit-flag/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/what-is-the-bad-exit-flag/ +#: (content/relay-operators/what-is-the-bad-exit-flag/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "If you got this flag then we either discovered a problem or suspicious " "activity when routing traffic through your exit and weren't able to contact " @@ -10550,13 +10746,13 @@ msgstr "" "ruins](https://community.torproject.org/relay/community-resources/bad-" "relays/) para que possamos resolver o problema."
-#: https//support.torproject.org/operators/what-type-of-relays-are-most-needed/ -#: (content/operators/what-type-of-relays-are-most-needed/contents+en.lrquestion.title) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/what-type-of-relays-are-most-needed/ +#: (content/relay-operators/what-type-of-relays-are-most-needed/contents+en.lrquestion.title) msgid "What type of relays are most needed?" msgstr "Que tipo de relés são mais necessários?"
-#: https//support.torproject.org/operators/what-type-of-relays-are-most-needed/ -#: (content/operators/what-type-of-relays-are-most-needed/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/what-type-of-relays-are-most-needed/ +#: (content/relay-operators/what-type-of-relays-are-most-needed/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "* The exit relay is the most needed relay type but it also comes with the " "highest legal exposure and risk (and **you should NOT run them from your " @@ -10566,8 +10762,8 @@ msgstr "" "ele também tem a maior exposição e risco legal (e **você não deve executá-" "los da sua casa**)."
-#: https//support.torproject.org/operators/what-type-of-relays-are-most-needed/ -#: (content/operators/what-type-of-relays-are-most-needed/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/what-type-of-relays-are-most-needed/ +#: (content/relay-operators/what-type-of-relays-are-most-needed/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "* If you are looking to run a relay with minimal effort, fast guard relays " "are also very useful" @@ -10575,20 +10771,20 @@ msgstr "" "* Se você está querendo executar um retransmissor com mínimo esforço, " "retransmissores rápidos de guarda são também muito úteis."
-#: https//support.torproject.org/operators/what-type-of-relays-are-most-needed/ -#: (content/operators/what-type-of-relays-are-most-needed/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/what-type-of-relays-are-most-needed/ +#: (content/relay-operators/what-type-of-relays-are-most-needed/contents+en.lrquestion.description) msgid "* Followed by bridges." msgstr "* Seguido pelas pontes."
-#: https//support.torproject.org/operators/why-i-get-portscanned-more-often/ -#: (content/operators/why-i-get-portscanned-more-often/contents+en.lrquestion.title) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/why-i-get-portscanned-more-often/ +#: (content/relay-operators/why-i-get-portscanned-more-often/contents+en.lrquestion.title) msgid "Why do I get portscanned more often when I run a Tor relay?" msgstr "" "Por que as portas são verificadas com mais frequência quando executo um relé" " Tor?"
-#: https//support.torproject.org/operators/why-i-get-portscanned-more-often/ -#: (content/operators/why-i-get-portscanned-more-often/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/why-i-get-portscanned-more-often/ +#: (content/relay-operators/why-i-get-portscanned-more-often/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "If you allow exit connections, some services that people connect to from " "your relay will connect back to collect more information about you. For " @@ -10608,8 +10804,8 @@ msgstr "" "IRC, site etc. que desejam saber mais sobre o host pelo qual eles estão " "retransmitindo."
-#: https//support.torproject.org/operators/why-i-get-portscanned-more-often/ -#: (content/operators/why-i-get-portscanned-more-often/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/why-i-get-portscanned-more-often/ +#: (content/relay-operators/why-i-get-portscanned-more-often/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Another reason is that groups who scan for open proxies on the Internet have" " learned that sometimes Tor relays expose their socks port to the world. We " @@ -10620,8 +10816,8 @@ msgstr "" "o mundo. Nós recomendamos que você vincule sua socksport apenas com redes " "locais."
-#: https//support.torproject.org/operators/why-i-get-portscanned-more-often/ -#: (content/operators/why-i-get-portscanned-more-often/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/why-i-get-portscanned-more-often/ +#: (content/relay-operators/why-i-get-portscanned-more-often/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "In any case, you need to keep up to date with your security. See this " "article on [security for Tor " @@ -10633,248 +10829,248 @@ msgstr "" "Tor](https://trac.torproject.org/projects/tor/wiki/TorRelayGuide/Security) " "para mais sugestões."
-#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/ -#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.title) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/why-is-my-relay-slow/ +#: (content/relay-operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.title) msgid "My relay is slow, how can I fix it?" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/ -#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/why-is-my-relay-slow/ +#: (content/relay-operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) msgid "### Why Relay Load Varies" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/ -#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/why-is-my-relay-slow/ +#: (content/relay-operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Tor manages bandwidth across the entire network. It does a reasonable job " "for most relays." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/ -#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/why-is-my-relay-slow/ +#: (content/relay-operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) msgid "But Tor's goals are different to protocols like BitTorrent." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/ -#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/why-is-my-relay-slow/ +#: (content/relay-operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Tor wants low-latency web pages, which requires fast connections with " "headroom." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/ -#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/why-is-my-relay-slow/ +#: (content/relay-operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "BitTorrent wants bulk downloads, which requires using all the bandwidth." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/ -#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/why-is-my-relay-slow/ +#: (content/relay-operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "We're working on a [new bandwidth scanner](https://sbws.readthedocs.io/), " "which is easier to understand and maintain." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/ -#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/why-is-my-relay-slow/ +#: (content/relay-operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "It will have diagnostics for relays that don't get measured, and relays that" " have low measurements." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/ -#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/why-is-my-relay-slow/ +#: (content/relay-operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) msgid "### Why does Tor need bandwidth scanners?" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/ -#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/why-is-my-relay-slow/ +#: (content/relay-operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) msgid "Most providers tell you the maximum speed of your local connection." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/ -#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/why-is-my-relay-slow/ +#: (content/relay-operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "But Tor has users all over the world, and our users connect to one or two " "Guard relays at random." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/ -#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/why-is-my-relay-slow/ +#: (content/relay-operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "So we need to know how well each relay can connect to the entire world." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/ -#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/why-is-my-relay-slow/ +#: (content/relay-operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "So even if all relay operators set their advertised bandwidth to their local" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/ -#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/why-is-my-relay-slow/ +#: (content/relay-operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "connection speed, we would still need bandwidth authorities to balance the " "load" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/ -#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/why-is-my-relay-slow/ +#: (content/relay-operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) msgid "between different parts of the Internet." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/ -#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/why-is-my-relay-slow/ +#: (content/relay-operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) msgid "### What is a normal relay load?" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/ -#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/why-is-my-relay-slow/ +#: (content/relay-operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) msgid "It's normal for most relays to be loaded at 30%-80% of their capacity." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/ -#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/why-is-my-relay-slow/ +#: (content/relay-operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) msgid "This is good for clients: an overloaded relay has high latency." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/ -#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/why-is-my-relay-slow/ +#: (content/relay-operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "(We want enough relays to so that each relay is loaded at 10%. Then Tor " "would be almost as fast as the wider Internet)." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/ -#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/why-is-my-relay-slow/ +#: (content/relay-operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Sometimes, a relay is slow because its processor is slow or its connections " "are limited." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/ -#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/why-is-my-relay-slow/ +#: (content/relay-operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Other times, it is the network that is slow: the relay has bad peering to " "most other tor relays, or is a long distance away." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/ -#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/why-is-my-relay-slow/ +#: (content/relay-operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) msgid "### Finding Out what is Limiting a Relay" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/ -#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/why-is-my-relay-slow/ +#: (content/relay-operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) msgid "Lots of things can slow down a relay. Here's how to track them down." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/ -#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/why-is-my-relay-slow/ +#: (content/relay-operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) msgid "#### System Limits" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/ -#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/why-is-my-relay-slow/ +#: (content/relay-operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) msgid "* Check RAM, CPU, and socket/file descriptor usage on your relay" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/ -#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/why-is-my-relay-slow/ +#: (content/relay-operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Tor logs some of these when it starts. Others can be viewed using top or " "similar tools." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/ -#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/why-is-my-relay-slow/ +#: (content/relay-operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) msgid "#### Provider Limits" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/ -#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/why-is-my-relay-slow/ +#: (content/relay-operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "* Check the Internet peering (bandwidth, latency) from your relay's provider" " to other relays." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/ -#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/why-is-my-relay-slow/ +#: (content/relay-operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) msgid "Relays transiting via Comcast have been slow at times." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/ -#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/why-is-my-relay-slow/ +#: (content/relay-operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) msgid "Relays outside North America and Western Europe are usually slower." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/ -#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/why-is-my-relay-slow/ +#: (content/relay-operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) msgid "#### Tor Network Limits" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/ -#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/why-is-my-relay-slow/ +#: (content/relay-operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Relay bandwidth can be limited by a relay's own observed bandwidth, or by " "the directory authorities' measured bandwidth." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/ -#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/why-is-my-relay-slow/ +#: (content/relay-operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) msgid "Here's how to find out which measurement is limiting your relay:" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/ -#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/why-is-my-relay-slow/ +#: (content/relay-operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "* Check each of the votes for your relay on [consensus-health (large " "page)](https://consensus-health.torproject.org/consensus-health.html), and " "check the median." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/ -#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/why-is-my-relay-slow/ +#: (content/relay-operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) msgid "If your relay is not marked Running by some directory authorities:" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/ -#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/why-is-my-relay-slow/ +#: (content/relay-operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) msgid "* Does it have the wrong IPv4 or IPv6 address?" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/ -#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/why-is-my-relay-slow/ +#: (content/relay-operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) msgid "* Is its IPv4 or IPv6 address unreachable from some networks?" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/ -#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/why-is-my-relay-slow/ +#: (content/relay-operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) msgid "* Are there more than 2 relays on its IPv4 address?" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/ -#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/why-is-my-relay-slow/ +#: (content/relay-operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Otherwise, check your relay's observed bandwidth and bandwidth rate (limit)." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/ -#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/why-is-my-relay-slow/ +#: (content/relay-operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Look up your relay on " "[Metrics](https://metrics.torproject.org/rs.html#search/)." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/ -#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/why-is-my-relay-slow/ +#: (content/relay-operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Then mouse over the bandwidth heading to see the observed bandwidth and " "relay bandwidth rate." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/ -#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/why-is-my-relay-slow/ +#: (content/relay-operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Here is some more detail and some examples: [Drop in consensus " "weight](https://lists.torproject.org/pipermail/tor-" @@ -10883,71 +11079,71 @@ msgid "" "relays/2016-October/010784.html)." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/ -#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/why-is-my-relay-slow/ +#: (content/relay-operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) msgid "#### How to fix it" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/ -#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/why-is-my-relay-slow/ +#: (content/relay-operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "The smallest of these figures is limiting the bandwidth allocated to the " "relay." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/ -#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/why-is-my-relay-slow/ +#: (content/relay-operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "* If it's the bandwidth rate, increase the BandwidthRate/Burst or " "RelayBandwidthRate/Burst in your torrc." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/ -#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/why-is-my-relay-slow/ +#: (content/relay-operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "* If it's the observed bandwidth, your relay won't ask for more bandwidth " "until it sees itself getting faster." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/ -#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/why-is-my-relay-slow/ +#: (content/relay-operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) msgid "You need to work out why it is slow." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/ -#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/why-is-my-relay-slow/ +#: (content/relay-operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "* If it's the median measured bandwidth, your relay looks slow from a " "majority of bandwidth authorities." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/ -#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/why-is-my-relay-slow/ +#: (content/relay-operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) msgid "You need to work out why they measure it slow." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/ -#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/why-is-my-relay-slow/ +#: (content/relay-operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) msgid "### Doing Your Own Relay Measurements" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/ -#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/why-is-my-relay-slow/ +#: (content/relay-operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "If your relay thinks it is slow, or the bandwidth authorities think it is " "slow, you can test the bandwidth yourself:" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/ -#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/why-is-my-relay-slow/ +#: (content/relay-operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "* [Run a test using tor](https://lists.torproject.org/pipermail/tor-" "relays/2016-September/010173.html) to see how fast tor can get on your " "network/CPU." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/ -#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/why-is-my-relay-slow/ +#: (content/relay-operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "* Run a test using tor and " "[chutney](https://gitweb.torproject.org/chutney.git/tree/README.md#n105) to " @@ -10955,18 +11151,18 @@ msgid "" "until the bandwidth stops increasing." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/why-isnt-my-relay-being-used-more/ -#: (content/operators/why-isnt-my-relay-being-used-more/contents+en.lrquestion.title) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/why-isnt-my-relay-being-used-more/ +#: (content/relay-operators/why-isnt-my-relay-being-used-more/contents+en.lrquestion.title) msgid "Why isn't my relay being used more?" msgstr "Por que meu relé não está sendo usada mais vezes?"
-#: https//support.torproject.org/operators/why-isnt-my-relay-being-used-more/ -#: (content/operators/why-isnt-my-relay-being-used-more/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/why-isnt-my-relay-being-used-more/ +#: (content/relay-operators/why-isnt-my-relay-being-used-more/contents+en.lrquestion.description) msgid "If your relay is relatively new then give it time." msgstr "Se seu relé for relativamente novo, aguarde um momento."
-#: https//support.torproject.org/operators/why-isnt-my-relay-being-used-more/ -#: (content/operators/why-isnt-my-relay-being-used-more/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/why-isnt-my-relay-being-used-more/ +#: (content/relay-operators/why-isnt-my-relay-being-used-more/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Tor decides which relays it uses heuristically based on reports from " "Bandwidth Authorities. These authorities take measurements of your relay's " @@ -10978,8 +11174,8 @@ msgstr "" "da capacidade do seu retransmissor e ao longo do tempo, direcionam mais " "tráfego para ele até que atinja a carga ótima."
-#: https//support.torproject.org/operators/why-isnt-my-relay-being-used-more/ -#: (content/operators/why-isnt-my-relay-being-used-more/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/why-isnt-my-relay-being-used-more/ +#: (content/relay-operators/why-isnt-my-relay-being-used-more/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "The lifecycle of a new relay is explained in more depth in [this blog " "post](https://blog.torproject.org/blog/lifecycle-of-a-new-relay)." @@ -10987,8 +11183,8 @@ msgstr "" "O ciclo de vida de um retransmissor novo é explicado em mais detalhes [neste" " artigo de blog](https://blog.torproject.org/blog/lifecycle-of-a-new-relay)."
-#: https//support.torproject.org/operators/why-isnt-my-relay-being-used-more/ -#: (content/operators/why-isnt-my-relay-being-used-more/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/why-isnt-my-relay-being-used-more/ +#: (content/relay-operators/why-isnt-my-relay-being-used-more/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "If you've been running a relay for a while and still having issues then try " "asking on the [tor-relays list](https://lists.torproject.org/cgi-" @@ -10998,13 +11194,13 @@ msgstr "" "problemas, então tente perguntar na [lista de retransmissor " "Tor](https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-relays/)."
-#: https//support.torproject.org/operators/wrong-ip/ -#: (content/operators/wrong-ip/contents+en.lrquestion.title) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/wrong-ip/ +#: (content/relay-operators/wrong-ip/contents+en.lrquestion.title) msgid "My relay is picking the wrong IP address." msgstr "Meu relé está pegando o endereço IP incorreto."
-#: https//support.torproject.org/operators/wrong-ip/ -#: (content/operators/wrong-ip/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/wrong-ip/ +#: (content/relay-operators/wrong-ip/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Tor guesses its IP address by asking the computer for its hostname, and then" " resolving that hostname. Often people have old entries in their /etc/hosts " @@ -11014,8 +11210,8 @@ msgstr "" "resolvendo esse nome. Frequentemente, as pessoas têm entradas antigas no " "arquivo /etc/hosts que apontam para endereços IP antigos."
-#: https//support.torproject.org/operators/wrong-ip/ -#: (content/operators/wrong-ip/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/wrong-ip/ +#: (content/relay-operators/wrong-ip/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "If that doesn't fix it, you should use the "Address" config option to " "specify the IP you want it to pick. If your computer is behind a NAT and it " @@ -11027,8 +11223,8 @@ msgstr "" "protegido por um NAT e tiver apenas um endereço IP interno, consulte a " "seguinte entrada de Suporte em endereços IP dinâmicos."
-#: https//support.torproject.org/operators/wrong-ip/ -#: (content/operators/wrong-ip/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/wrong-ip/ +#: (content/relay-operators/wrong-ip/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Also, if you have many addresses, you might also want to set " ""OutboundBindAddress" so external connections come from the IP you intend " @@ -12167,6 +12363,11 @@ msgstr "Suporte" msgid "Community" msgstr "Comunidade"
+#: https//support.torproject.org/misc/menu/ +#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description) +msgid "Operators" +msgstr "Operadores" + #: https//support.torproject.org/misc/menu/ #: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description) msgid "Abuse FAQs" @@ -12632,6 +12833,34 @@ msgstr "" "Uma grande parte dos recursos oferecidos anteriormente pelo Vidalia foram " "agora integrados ao próprio Navegador Tor."
+#: https//support.torproject.org/misc/tormessenger-1/ +#: (content/misc/tormessenger-1/contents+en.lrquestion.title) +msgid "Does Tor Project make an application for private chat?" +msgstr "O Projeto Tor oferece um aplicativo privado para chat?" + +#: https//support.torproject.org/misc/tormessenger-1/ +#: (content/misc/tormessenger-1/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"No. After eleven beta releases, we discontinued support of [Tor " +"Messenger](https://blog.torproject.org/sunsetting-tor-messenger)." +msgstr "" +"Não. Depois de onze lançamentos beta, nós descontinuaremos o suporte ao [Tor" +" Messenger](https://blog.torproject.org/sunsetting-tor-messenger)." + +#: https//support.torproject.org/misc/tormessenger-1/ +#: (content/misc/tormessenger-1/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"We still believe in Tor's ability to be used in a messaging app, but we " +"don't have the resources to make it happen right now." +msgstr "" +"Nós ainda acreditamos na utilidade do Tor para se utilizando como aplicativo" +" de mensagens, mas não temos recursos para fazer isso agora." + +#: https//support.torproject.org/misc/tormessenger-1/ +#: (content/misc/tormessenger-1/contents+en.lrquestion.description) +msgid "Do you? [Contact us](https://www.torproject.org/contact)." +msgstr "Você? [Contacte-nos](https://www.torproject.org/pt-BR/contact)." + #: https//support.torproject.org/get-in-touch/irc-help/ #: (content/get-in-touch/irc-help/contents+en.lrquestion.title) msgid "How can I chat with Tor Project teams?" @@ -13732,11 +13961,9 @@ msgstr "O Tor não é diferente da AOL nesse ponto." #: https//support.torproject.org/abuse/i-want-to-ban-tor/ #: (content/abuse/ban-tor/contents+en.lrquestion.description) msgid "" -"Lastly, please remember that Tor relays have [individual exit " -"policies](https://support.torproject.org/operators/exit-policies/)." +"Lastly, please remember that Tor relays have [individual exit policies" +"](/relay-operators/exit-policies/)." msgstr "" -"Ultimamente, por favor lembre que retransmissores Tor tem [políticas de " -"saída individuais](https://support.torproject.org/operators/exit-policies/)."
#: https//support.torproject.org/abuse/i-want-to-ban-tor/ #: (content/abuse/ban-tor/contents+en.lrquestion.description) @@ -15190,6 +15417,192 @@ msgstr "" "Não, porque aquele usuário atualiza sua lista de retransmissores com a mesma" " frequência que um usuário que não muda seu endereço de IP durante o dia."
+#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/ +#: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.title) +msgid "How can I verify tor source code?" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/ +#: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.description) +msgid "**Attention: These instructions are to verify the tor source code.**" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/ +#: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"**Please follow the right instructions to verify [Tor Browser's " +"signature?](/tbb/how-to-verify-signature/).**" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/ +#: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"Below we explain why it is important and how to verify that the [tor source " +"code](https://www.torproject.org/download/tor/) you download is the one we " +"have created and has not been modified by some attacker." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/ +#: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"Each file on our [download page](https://www.torproject.org/download/tor) is" +" accompanied by a file labelled "sig" with the same name as the package " +"and the extension ".asc"." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/ +#: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.description) +msgid "These .asc files are OpenPGP signatures." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/ +#: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"This will vary by web browser, but generally you can download this file by " +"right-clicking the "sig" link and selecting the "save file as" option." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/ +#: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"For example, `tor-0.4.6.7.tar.gz` is accompanied by " +"`tor-0.4.6.7.tar.gz.asc`." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/ +#: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"In order to verify the signature you will need to type a few commands in a " +"terminal window." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/ +#: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.description) +msgid "How to do this will vary depending on your distribution." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/ +#: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"Roger Dingledine (0xEB5A896A28988BF5 and 0xC218525819F78451), Nick Mathewson" +" (0xFE43009C4607B1FB) sign Tor source tarballs." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/ +#: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.description) +msgid "Fetching Nick Mathewson most recent key:" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/ +#: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.description) +msgid "gpg --auto-key-locate nodefault,wkd --locate-keys nickm@torproject.org" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/ +#: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"gpg: key FE43009C4607B1FB: public key "Nick Mathewson " +"nickm@torproject.org" imported" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/ +#: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.description) +msgid "pub rsa4096 2016-09-21 [C] [expires: 2025-10-04]" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/ +#: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.description) +msgid "2133BC600AB133E1D826D173FE43009C4607B1FB" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/ +#: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.description) +msgid "uid [ unknown] Nick Mathewson nickm@torproject.org" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/ +#: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.description) +msgid "sub rsa4096 2016-09-23 [S] [expires: 2025-10-04]" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/ +#: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.description) +msgid "sub rsa4096 2016-09-23 [E] [expires: 2025-10-04]" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/ +#: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"If you get an error message, something has gone wrong and you cannot " +"continue until you've figured out why this didn't work." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/ +#: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"You might be able to import the key using the **Workaround (using a public " +"key)** section instead." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/ +#: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"gpg --output ./tor.keyring --export " +"0x2133BC600AB133E1D826D173FE43009C4607B1FB" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/ +#: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"gpgv --keyring .\tor.keyring Downloads\tor-0.4.6.7.tar.gz.asc " +"Downloads\tor-0.4.6.7.tar.gz" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/ +#: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"gpgv --keyring ./tor.keyring ~/Downloads/tor-0.4.6.7.tar.gz.asc " +"~/Downloads/tor-0.4.6.7.tar.gz" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/ +#: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.description) +msgid "gpgv: Signature made Mon 16 Aug 2021 04:44:27 PM -03" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/ +#: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"gpgv: using RSA key 7A02B3521DC75C542BA015456AFEE6D49E92B601" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/ +#: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.description) +msgid "gpgv: Good signature from "Nick Mathewson nickm@torproject.org"" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/ +#: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"Nick Mathewson key is also available on " +"[keys.openpgp.org](https://keys.openpgp.org/) and can be downloaded from " +"[https://keys.openpgp.org/vks/v1/by-" +"fingerprint/2133BC600AB133E1D826D173FE43009C4607B1FB](https://keys.openpgp.org/vks/v1" +"/by-fingerprint/2133BC600AB133E1D826D173FE43009C4607B1FB)." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/ +#: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"If you're using macOS or GNU/Linux, the key can also be fetched by running " +"the following command:" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/ +#: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.description) +msgid "$ gpg --keyserver keys.openpgp.org --search-keys nickm@torproject.org" +msgstr "" + #: https//support.torproject.org/alternate-designs/block-websites/ #: (content/alternate-designs/block-websites/contents+en.lrquestion.title) msgid "Exit policies should be able to block websites, not just IP addresses." @@ -15266,6 +15679,316 @@ msgid "" " end." msgstr ""
+#: https//support.torproject.org/alternate-designs/make-every-user-a-relay/ +#: (content/alternate-designs/make-every-user-a-relay/contents+en.lrquestion.title) +msgid "You should make every Tor user be a relay." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/alternate-designs/make-every-user-a-relay/ +#: (content/alternate-designs/make-every-user-a-relay/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"Requiring every Tor user to be a relay would help with scaling the network " +"to handle all our users, and [running a Tor relay may help your anonymity" +"](../../relay-operators/better-anonymity)." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/alternate-designs/make-every-user-a-relay/ +#: (content/alternate-designs/make-every-user-a-relay/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"However, many Tor users cannot be good relays — for example, some Tor " +"clients operate from behind restrictive firewalls, connect via modem, or " +"otherwise aren't in a position where they can relay traffic." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/alternate-designs/make-every-user-a-relay/ +#: (content/alternate-designs/make-every-user-a-relay/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"Providing service to these clients is a critical part of providing effective" +" anonymity for everyone, since many Tor users are subject to these or " +"similar constraints and including these clients increases the size of the " +"anonymity set." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/alternate-designs/make-every-user-a-relay/ +#: (content/alternate-designs/make-every-user-a-relay/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"That said, we do want to encourage Tor users to run relays, so what we " +"really want to do is simplify the process of setting up and maintaining a " +"relay." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/alternate-designs/make-every-user-a-relay/ +#: (content/alternate-designs/make-every-user-a-relay/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"We've made a lot of progress with easy configuration in the past few years: " +"Tor is good at automatically detecting whether it's reachable and how much " +"bandwidth it can offer." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/alternate-designs/make-every-user-a-relay/ +#: (content/alternate-designs/make-every-user-a-relay/contents+en.lrquestion.description) +msgid "There are four steps we need to address before we can do this though:" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/alternate-designs/make-every-user-a-relay/ +#: (content/alternate-designs/make-every-user-a-relay/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"- First, we still need to get better at automatically estimating the right " +"amount of bandwidth to allow." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/alternate-designs/make-every-user-a-relay/ +#: (content/alternate-designs/make-every-user-a-relay/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"It might be that [switching to UDP transport](../transport-all-ip-packets) " +"is the simplest answer here — which alas is not a very simple answer at all." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/alternate-designs/make-every-user-a-relay/ +#: (content/alternate-designs/make-every-user-a-relay/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"- Second, we need to work on scalability, both of the network (how to stop " +"requiring that all Tor relays be able to connect to all Tor relays) and of " +"the directory (how to stop requiring that all Tor users know about all Tor " +"relays)." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/alternate-designs/make-every-user-a-relay/ +#: (content/alternate-designs/make-every-user-a-relay/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"Changes like this can have large impact on potential and actual anonymity." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/alternate-designs/make-every-user-a-relay/ +#: (content/alternate-designs/make-every-user-a-relay/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"See Section 5 of the [Challenges](https://svn.torproject.org/svn/projects" +"/design-paper/challenges.pdf) paper for details." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/alternate-designs/make-every-user-a-relay/ +#: (content/alternate-designs/make-every-user-a-relay/contents+en.lrquestion.description) +msgid "Again, UDP transport would help here." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/alternate-designs/make-every-user-a-relay/ +#: (content/alternate-designs/make-every-user-a-relay/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"- Third, we need to better understand the risks from letting the attacker " +"send traffic through your relay while you're also initiating your own " +"anonymized traffic." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/alternate-designs/make-every-user-a-relay/ +#: (content/alternate-designs/make-every-user-a-relay/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"[Three](http://freehaven.net/anonbib/#back01) " +"[different](http://freehaven.net/anonbib/#clog-the-queue) " +"[research](http://freehaven.net/anonbib/#torta05) papers describe ways to " +"identify the relays in a circuit by running traffic through candidate relays" +" and looking for dips in the traffic while the circuit is active." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/alternate-designs/make-every-user-a-relay/ +#: (content/alternate-designs/make-every-user-a-relay/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"These clogging attacks are not that scary in the Tor context so long as " +"relays are never clients too." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/alternate-designs/make-every-user-a-relay/ +#: (content/alternate-designs/make-every-user-a-relay/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"But if we're trying to encourage more clients to turn on relay functionality" +" too (whether as [bridge relays](../../censorship/censorship-7) or as normal" +" relays), then we need to understand this threat better and learn how to " +"mitigate it." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/alternate-designs/make-every-user-a-relay/ +#: (content/alternate-designs/make-every-user-a-relay/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"- Fourth, we might need some sort of incentive scheme to encourage people to" +" relay traffic for others, and/or to become exit nodes." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/alternate-designs/make-every-user-a-relay/ +#: (content/alternate-designs/make-every-user-a-relay/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"[Here are our current thoughts on Tor " +"incentives](https://blog.torproject.org/blog/two-incentive-designs-tor)." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/alternate-designs/make-every-user-a-relay/ +#: (content/alternate-designs/make-every-user-a-relay/contents+en.lrquestion.description) +msgid "Please help on all of these!" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/alternate-designs/transport-all-ip-packets/ +#: (content/alternate-designs/transport-all-ip-packets/contents+en.lrquestion.title) +msgid "You should transport all IP packets, not just TCP packets." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/alternate-designs/transport-all-ip-packets/ +#: (content/alternate-designs/transport-all-ip-packets/contents+en.lrquestion.description) +msgid "This would be handy for a number of reasons:" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/alternate-designs/transport-all-ip-packets/ +#: (content/alternate-designs/transport-all-ip-packets/contents+en.lrquestion.description) +msgid "It would make Tor better able to handle new protocols like VoIP." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/alternate-designs/transport-all-ip-packets/ +#: (content/alternate-designs/transport-all-ip-packets/contents+en.lrquestion.description) +msgid "It could solve the whole need to socksify applications." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/alternate-designs/transport-all-ip-packets/ +#: (content/alternate-designs/transport-all-ip-packets/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"[Exit relays](../../glossary/exit) would also not need to allocate a lot of " +"file descriptors for all the exit connections." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/alternate-designs/transport-all-ip-packets/ +#: (content/alternate-designs/transport-all-ip-packets/contents+en.lrquestion.description) +msgid "We're heading in this direction. Some of the hard problems are:" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/alternate-designs/transport-all-ip-packets/ +#: (content/alternate-designs/transport-all-ip-packets/contents+en.lrquestion.description) +msgid "1. IP packets reveal OS characteristics." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/alternate-designs/transport-all-ip-packets/ +#: (content/alternate-designs/transport-all-ip-packets/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"We would still need to do IP-level packet normalization, to stop things like" +" TCP fingerprinting attacks." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/alternate-designs/transport-all-ip-packets/ +#: (content/alternate-designs/transport-all-ip-packets/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"Given the diversity and complexity of TCP stacks, along with device " +"fingerprinting attacks, it looks like our best bet is shipping our own user-" +"space TCP stack." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/alternate-designs/transport-all-ip-packets/ +#: (content/alternate-designs/transport-all-ip-packets/contents+en.lrquestion.description) +msgid "2. Application-level streams still need scrubbing." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/alternate-designs/transport-all-ip-packets/ +#: (content/alternate-designs/transport-all-ip-packets/contents+en.lrquestion.description) +msgid "We will still need user-side applications like Torbutton." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/alternate-designs/transport-all-ip-packets/ +#: (content/alternate-designs/transport-all-ip-packets/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"So it won't become just a matter of capturing packets and anonymizing them " +"at the IP layer." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/alternate-designs/transport-all-ip-packets/ +#: (content/alternate-designs/transport-all-ip-packets/contents+en.lrquestion.description) +msgid "3. Certain protocols will still leak information." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/alternate-designs/transport-all-ip-packets/ +#: (content/alternate-designs/transport-all-ip-packets/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"For example, we must rewrite DNS requests so they are delivered to an " +"unlinkable DNS server rather than the DNS server at a user's ISP; thus, we " +"must understand the protocols we are transporting." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/alternate-designs/transport-all-ip-packets/ +#: (content/alternate-designs/transport-all-ip-packets/contents+en.lrquestion.description) +msgid "4. DTLS (datagram TLS) basically has no users, and IPsec sure is big." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/alternate-designs/transport-all-ip-packets/ +#: (content/alternate-designs/transport-all-ip-packets/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"Once we've picked a transport mechanism, we need to design a new end-to-end " +"Tor protocol for avoiding tagging attacks and other potential anonymity and " +"integrity issues now that we allow drops, resends, et cetera." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/alternate-designs/transport-all-ip-packets/ +#: (content/alternate-designs/transport-all-ip-packets/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"5. Exit policies for arbitrary IP packets mean building a secure Intrusion " +"Detection System (IDS)." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/alternate-designs/transport-all-ip-packets/ +#: (content/alternate-designs/transport-all-ip-packets/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"Our node operators tell us that exit policies are one of the main reasons " +"they're willing to run Tor." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/alternate-designs/transport-all-ip-packets/ +#: (content/alternate-designs/transport-all-ip-packets/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"Adding an IDS to handle exit policies would increase the security complexity" +" of Tor, and would likely not work anyway, as evidenced by the entire field " +"of IDS and counter-IDS papers." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/alternate-designs/transport-all-ip-packets/ +#: (content/alternate-designs/transport-all-ip-packets/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"Many potential abuse issues are resolved by the fact that Tor only " +"transports valid TCP streams (as opposed to arbitrary IP including malformed" +" packets and IP floods.)" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/alternate-designs/transport-all-ip-packets/ +#: (content/alternate-designs/transport-all-ip-packets/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"Exit policies become even more important as we become able to transport IP " +"packets." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/alternate-designs/transport-all-ip-packets/ +#: (content/alternate-designs/transport-all-ip-packets/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"We also need to compactly describe exit policies in the Tor directory, so " +"clients can predict which nodes will allow their packets to exit." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/alternate-designs/transport-all-ip-packets/ +#: (content/alternate-designs/transport-all-ip-packets/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"Clients also need to predict all the packets they will want to send in a " +"session before picking their exit node!" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/alternate-designs/transport-all-ip-packets/ +#: (content/alternate-designs/transport-all-ip-packets/contents+en.lrquestion.description) +msgid "6. The Tor-internal name spaces would need to be redesigned." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/alternate-designs/transport-all-ip-packets/ +#: (content/alternate-designs/transport-all-ip-packets/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"We support onion service ".onion" addresses by intercepting the addresses " +"when they are passed to the Tor client." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/alternate-designs/transport-all-ip-packets/ +#: (content/alternate-designs/transport-all-ip-packets/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"Doing so at the IP level will require a more complex interface between Tor " +"and the local DNS resolver." +msgstr "" + #: lego/templates/banner.html:3 lego/templates/banner.html:5 #: templates/banner.html:3 templates/banner.html:5 msgid "Close banner" diff --git a/contents+pt-PT.po b/contents+pt-PT.po index 5a5d157f76..2b21b724c1 100644 --- a/contents+pt-PT.po +++ b/contents+pt-PT.po @@ -16,7 +16,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2021-09-01 12:20+CET\n" +"POT-Creation-Date: 2021-09-15 09:35+CET\n" "PO-Revision-Date: 2018-10-02 22:41+0000\n" "Last-Translator: Manuela Silva mmsrs@sky.com, 2021\n" "Language-Team: Portuguese (Portugal) (https://www.transifex.com/otf/teams/1519/pt_PT/)%5Cn" @@ -51,15 +51,6 @@ msgstr "Sobre o Tor" msgid "Tor Browser" msgstr "Tor Browser"
-#: https//support.torproject.org/tormessenger/ -#: (content/tormessenger/contents+en.lrtopic.title) -#: https//support.torproject.org/glossary/tor-messenger/ -#: (content/glossary/tor-messenger/contents+en.lrword.term) -#: https//support.torproject.org/misc/menu/ -#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description) -msgid "Tor Messenger" -msgstr "Tor Messenger" - #: https//support.torproject.org/tormobile/ #: (content/tormobile/contents+en.lrtopic.title) #: https//support.torproject.org/misc/menu/ @@ -67,15 +58,6 @@ msgstr "Tor Messenger" msgid "Tor Mobile" msgstr "Tor Mobile"
-#: https//support.torproject.org/gettor/ -#: (content/gettor/contents+en.lrtopic.title) -#: https//support.torproject.org/glossary/gettor/ -#: (content/glossary/gettor/contents+en.lrword.term) -#: https//support.torproject.org/misc/menu/ -#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description) -msgid "GetTor" -msgstr "GetTor" - #: https//support.torproject.org/connecting/ #: (content/connecting/contents+en.lrtopic.title) #: https//support.torproject.org/misc/menu/ @@ -99,12 +81,10 @@ msgstr "Censura" msgid "HTTPS" msgstr "HTTPS"
-#: https//support.torproject.org/operators/ -#: (content/operators/contents+en.lrtopic.title) -#: https//support.torproject.org/misc/menu/ -#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description) -msgid "Operators" -msgstr "Operadores" +#: https//support.torproject.org/relay-operators/ +#: (content/relay-operators/contents+en.lrtopic.title) +msgid "Relay Operators" +msgstr ""
#: https//support.torproject.org/onionservices/ #: (content/onionservices/contents+en.lrtopic.title) @@ -149,6 +129,11 @@ msgstr "" msgid "Tor Metrics" msgstr "Medições do Tor"
+#: https//support.torproject.org/little-t-tor/ +#: (content/little-t-tor/contents+en.lrtopic.title) +msgid "Little-t-tor" +msgstr "" + #: https//support.torproject.org/alternate-designs/ #: (content/alternate-designs/contents+en.lrtopic.title) msgid "Alternate Designs We Don't Do (Yet)" @@ -604,6 +589,43 @@ msgstr "" "retransmissores atualmente em execução e publica periodicamente um " "[consenso](../consensus), juntamente com as outras autoridades de diretório."
+#: https//support.torproject.org/glossary/domain-fronting/ +#: (content/glossary/domain-fronting/contents+en.lrword.term) +msgid "domain fronting" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/glossary/domain-fronting/ +#: (content/glossary/domain-fronting/contents+en.lrword.definition) +msgid "" +"Domain fronting is a censorship circumvention technique which masks the site" +" you are connecting to." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/glossary/domain-fronting/ +#: (content/glossary/domain-fronting/contents+en.lrword.definition) +msgid "" +"From the perspective of a censor, it appears like you are connecting to a " +"major service which would be costly for a censor to block, like Microsoft or" +" Google." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/glossary/domain-fronting/ +#: (content/glossary/domain-fronting/contents+en.lrword.definition) +msgid "" +"However, it does not make you anonymous, or completely hide your destination" +" like [Tor Browser](../tor-browser) does." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/glossary/domain-fronting/ +#: (content/glossary/domain-fronting/contents+en.lrword.spelling) +msgid "No need to capitalize." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/glossary/domain-fronting/ +#: (content/glossary/domain-fronting/contents+en.lrword.translation) +msgid "You can translate this term if it sounds better on your language." +msgstr "" + #: https//support.torproject.org/glossary/encryption/ #: (content/glossary/encryption/contents+en.lrword.term) msgid "encryption" @@ -632,11 +654,10 @@ msgstr "encriptado de ponte-a-ponta" #: https//support.torproject.org/glossary/end-to-end-encrypted/ #: (content/glossary/end-to-end-encrypted/contents+en.lrword.definition) msgid "" -"Transmitted data which is [encrypted](../encryption) from origin to " -"destination is called end-to-end encrypted." +"Transmitted data which is [encrypted](../encryption) directly from origin to" +" destination is called end-to-end encryption. This helps ensure the data or " +"message being sent is only read by the sending and receiving party." msgstr "" -"Os dados transmitidos que estão [encriptados](../encryption) da origem ao " -"destino são considerados encriptados extremo-a-extremo."
#: https//support.torproject.org/glossary/exit/ #: (content/glossary/exit/contents+en.lrword.term) @@ -794,6 +815,13 @@ msgstr "" "é um transporte de ligação que mascara o [tráfego Tor](../traffic) como " "tráfego web (HTTP) comum. "
+#: https//support.torproject.org/glossary/gettor/ +#: (content/glossary/gettor/contents+en.lrword.term) +#: https//support.torproject.org/misc/menu/ +#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description) +msgid "GetTor" +msgstr "GetTor" + #: https//support.torproject.org/glossary/gettor/ #: (content/glossary/gettor/contents+en.lrword.definition) msgid "" @@ -1134,6 +1162,39 @@ msgstr "" " são de saída podem funcionar como "intermediários" ou " ""[guardas](../guard) para diferentes utilizadores."
+#: https//support.torproject.org/glossary/moat/ +#: (content/glossary/moat/contents+en.lrword.term) +msgid "moat" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/glossary/moat/ +#: (content/glossary/moat/contents+en.lrword.definition) +msgid "" +"Moat is an interactive tool you can use to get [bridges](../bridge) from " +"within [Tor Browser](../tor-browser)." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/glossary/moat/ +#: (content/glossary/moat/contents+en.lrword.definition) +msgid "" +"It uses [domain fronting](../domain-fronting) to help you circumvent " +"censorship." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/glossary/moat/ +#: (content/glossary/moat/contents+en.lrword.definition) +msgid "" +"Moat also employs a [Captcha](../captcha) to prevent a censor from quickly " +"blocking all of the bridges." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/glossary/moat/ +#: (content/glossary/moat/contents+en.lrword.definition) +msgid "" +"[Click here](https://tb-manual.torproject.org/bridges/#using-moat), to read " +"more about using moat in the Tor Browser manual." +msgstr "" + #: https//support.torproject.org/glossary/network-censorship/ #: (content/glossary/network-censorship/contents+en.lrword.term) msgid "network censorship" @@ -1147,14 +1208,8 @@ msgid "" "service-provider-isp) or by a government. Tor Browser includes some " "circumvention tools for getting around these blocks, including " "[bridges](../bridge), [pluggable transports](../pluggable-transports), and " -"[GetTor](../gettor)." +"[GetTor](../censorship/gettor-1)." msgstr "" -"Às vezes, o acesso direto à [rede Tor](../tor-tor-network-core-tor) é " -"bloqueado pelo seu [fornecedor de serviço de Internet (ISP)](../internet-" -"service-provider-isp) ou por um governo. O Tor Browser inclui algumas " -"ferramentas evasivas para evitar estes bloqueios, incluindo " -"[pontes](../bridge), [transporte de ligação](../pluggable-transports) e " -"[GetTor](../gettor)."
#: https//support.torproject.org/glossary/new-identity/ #: (content/glossary/new-identity/contents+en.lrword.term) @@ -2218,6 +2273,13 @@ msgstr "" "que pode então colar num documento para mostrar a quem estiver a ajudá-lo a " "solucionar o problema."
+#: https//support.torproject.org/glossary/tor-messenger/ +#: (content/glossary/tor-messenger/contents+en.lrword.term) +#: https//support.torproject.org/misc/menu/ +#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description) +msgid "Tor Messenger" +msgstr "Tor Messenger" + #: https//support.torproject.org/glossary/tor-messenger/ #: (content/glossary/tor-messenger/contents+en.lrword.definition) msgid "" @@ -4265,16 +4327,15 @@ msgstr "" #: (content/tbb/fake-tbb/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "After downloading, you can make sure that you have the official version of " -"Tor Browser by [verifying the signature](https://support.torproject.org/tbb" -"/how-to-verify-signature/)." +"Tor Browser by [verifying the signature](/tbb/how-to-verify-signature/)." msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/fake-tbb/ #: (content/tbb/fake-tbb/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "If you are not able to access our website, then visit [censorship " -"section](https://support.torproject.org/censorship/censorship-3/) to get " -"information about alternate way of downloading Tor Browser." +"section](/censorship/gettor-1) to get information about alternate way of " +"downloading Tor Browser." msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/fake-tbb/ @@ -4289,6 +4350,8 @@ msgstr "Como é que eu posso verificar a assinatura do Tor Browser?"
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/ +#: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Digital signature is a process ensuring that a certain package was generated" " by its developers and has not been tampered with." @@ -4314,6 +4377,8 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/ +#: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "They allow you to verify the file you've downloaded is exactly the one that " "we intended you to get." @@ -4340,6 +4405,8 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/ +#: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "These are example file names and will not exactly match the file names that " "you download." @@ -4347,6 +4414,8 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/ +#: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "We now show how you can verify the downloaded file's digital signature on " "different operating systems." @@ -4356,6 +4425,8 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/ +#: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Please notice that a signature is dated the moment the package has been " "signed." @@ -4365,6 +4436,8 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/ +#: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Therefore every time a new file is uploaded a new signature is generated " "with a different date." @@ -4374,6 +4447,8 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/ +#: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "As long as you have verified the signature you should not worry that the " "reported date may vary." @@ -4383,11 +4458,15 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/ +#: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.description) msgid "### Installing GnuPG" msgstr "### Instalação de GnuPG"
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/ +#: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "First of all you need to have GnuPG installed before you can verify " "signatures." @@ -4397,11 +4476,15 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/ +#: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.description) msgid "#### For Windows users:" msgstr "#### Para os utilizadores do Windows:"
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/ +#: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "If you run Windows, [download Gpg4win](https://gpg4win.org/download.html) " "and run its installer." @@ -4411,6 +4494,8 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/ +#: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "In order to verify the signature you will need to type a few commands in " "windows command-line, `cmd.exe`." @@ -4420,17 +4505,23 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/ +#: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.description) msgid "#### For macOS users:" msgstr "#### Para os utilizadores de macOS:"
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/ +#: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "If you are using macOS, you can [install GPGTools](https://gpgtools.org)." msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/ +#: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "In order to verify the signature you will need to type a few commands in the" " Terminal (under "Applications")." @@ -4440,11 +4531,15 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/ +#: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.description) msgid "#### For GNU/Linux users:" msgstr "#### Para os utilizadores de GNU/Linux:"
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/ +#: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "If you are using GNU/Linux, then you probably already have GnuPG in your " "system, as most GNU/Linux distributions come with it preinstalled." @@ -4464,6 +4559,8 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/ +#: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.description) msgid "### Fetching the Tor Developers key" msgstr "### Obtendo a chave dos desenvolvedores do Tor"
@@ -4490,6 +4587,8 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/ +#: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.description) msgid "This should show you something like:" msgstr "Isto deve mostrar-lhe algo como:"
@@ -4504,11 +4603,15 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/ +#: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.description) msgid "gpg: Total number processed: 1" msgstr "gpg: Número total processados: 1"
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/ +#: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.description) msgid "gpg: imported: 1" msgstr "gpg: imported: 1"
@@ -4547,6 +4650,8 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/ +#: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "After importing the key, you can save it to a file (identifying it by its " "fingerprint here):" @@ -4563,6 +4668,8 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/ +#: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "This command results in the key being saved to a file found at the path " "`./tor.keyring`, i.e. in the current directory." @@ -4570,6 +4677,8 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/ +#: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "If `./tor.keyring` doesn't exist after running this command, something has " "gone wrong and you cannot continue until you've figured out why this didn't " @@ -4578,11 +4687,15 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/ +#: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.description) msgid "### Verifying the signature" msgstr "### Verificação da assinatura"
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/ +#: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "To verify the signature of the package you downloaded, you will need to " "download the corresponding ".asc" signature file as well as the installer " @@ -4596,6 +4709,8 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/ +#: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "The examples below assume that you downloaded these two files to your " ""Downloads" folder." @@ -4605,6 +4720,8 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/ +#: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Note that these commands use example file names and yours will be different:" " you will have downloaded a different version than 9.0 and you may not have " @@ -4642,6 +4759,8 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/ +#: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.description) msgid "The result of the command should produce something like this:" msgstr "O resultado do comando deverá produzir algo como isto:"
@@ -4666,6 +4785,8 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/ +#: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "If you get error messages containing 'No such file or directory', either " "something went wrong with one of the previous steps, or you forgot that " @@ -4674,11 +4795,15 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/ +#: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.description) msgid "#### Workaround (using a public key)" msgstr "#### Contornar (utilização de uma chave pública)"
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/ +#: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "If you encounter errors you cannot fix, feel free to [download and use this " "public key](https://openpgpkey.torproject.org/.well-" @@ -4692,6 +4817,8 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/ +#: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "curl -s https://openpgpkey.torproject.org/.well-" "known/openpgpkey/torproject.org/hu/kounek7zrdx745qydx6p59t9mqjpuhdf |gpg " @@ -4726,6 +4853,8 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/ +#: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "You may also want to [learn more about " "GnuPG](https://www.gnupg.org/documentation/)." @@ -4892,6 +5021,11 @@ msgstr "* tor.exe" msgid "* obfs4proxy.exe (if you use bridges)" msgstr "* obfs4proxy.exe (se utilizar pontes)"
+#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-10/ +#: (content/tbb/tbb-10/contents+en.lrquestion.description) +msgid "* snowflake-client.exe" +msgstr "" + #: https//support.torproject.org/tbb/tbb-10/ #: (content/tbb/tbb-10/contents+en.lrquestion.description) msgid "* For macOS" @@ -4912,6 +5046,11 @@ msgstr "* tor.real" msgid "* obfs4proxy (if you use bridges)" msgstr "* obfs4proxy (se utilizar pontes)"
+#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-10/ +#: (content/tbb/tbb-10/contents+en.lrquestion.description) +msgid "* snowflake-client" +msgstr "" + #: https//support.torproject.org/tbb/tbb-10/ #: (content/tbb/tbb-10/contents+en.lrquestion.description) msgid "Finally, restart Tor Browser." @@ -5299,11 +5438,9 @@ msgstr "" #: https//support.torproject.org/tbb/tbb-18/ #: (content/tbb/tbb-18/contents+en.lrquestion.description) msgid "" -"There is something called the [TorBSD project](https://www.torbsd.org/), but" -" their Tor Browser is not officially supported." +"There is something called the [TorBSD project](https://torbsd.github.io/), " +"but their Tor Browser is not officially supported." msgstr "" -"Existe o [projeto TorBSD](https://www.torbsd.org/), mas o Tor Browser deles " -"não é oficialmente suportado."
#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-2/ #: (content/tbb/tbb-2/contents+en.lrquestion.title) @@ -6427,26 +6564,84 @@ msgstr "A minha ligação à Internet requer um HTTP ou Proxy SOCKS" #: https//support.torproject.org/tbb/tbb-47/ #: (content/tbb/tbb-47/contents+en.lrquestion.description) msgid "" -"You can set Proxy IP address, port, and authentication information in [Tor " -"Browser's Network Settings](https://tb-manual.torproject.org/running-tor-" -"browser/). If you're using Tor another way, check out the HTTPProxy and " -"HTTPSProxy config options in the [manual " -"page](https://2019.www.torproject.org/docs/tor-manual.html.en), and modify " -"your torrc file accordingly. You will need an HTTP proxy for doing GET " -"requests to fetch the Tor directory, and you will need an HTTPS proxy for " -"doing CONNECT requests to get to Tor relays. (It's fine if they're the same " -"proxy.) Tor also recognizes the torrc options Socks4Proxy and Socks5Proxy." +"If you're using Tor Browser, you can set your proxy's address, port, and " +"authentication information in the [Network Settings](https://tb-" +"manual.torproject.org/running-tor-browser/)." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-47/ +#: (content/tbb/tbb-47/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"If you're using Tor another way, you can set the proxy information in your " +"torrc file. Check out the `HTTPSProxy` config option in the [manual " +"page](https://2019.www.torproject.org/docs/tor-manual.html.en#HTTPSProxy). " +"If your proxy requires authentication, see the `HTTPSProxyAuthenticator` " +"option. Example with authentication:" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-47/ +#: (content/tbb/tbb-47/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-firewall-ports/ +#: (content/tbb/tbb-firewall-ports/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-install-tor-central-server/ +#: (content/tbb/tbb-install-tor-central-server/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/default-exit-ports/ +#: (content/relay-operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/hibernation/ +#: (content/relay-operators/hibernation/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/limit-total-bandwidth/ +#: (content/relay-operators/limit-total-bandwidth/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/misc/bug-or-feedback/ +#: (content/misc/bug-or-feedback/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/get-in-touch/why-i-cant-join-tor-channels/ +#: (content/get-in-touch/why-i-cant-join-tor-channels/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/ +#: (content/apt/apt-1/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/apt/apt-over-tor/ +#: (content/apt/apt-3/contents+en.lrquestion.description) +msgid "```" +msgstr "```" + +#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-47/ +#: (content/tbb/tbb-47/contents+en.lrquestion.description) +msgid "HTTPSProxy 10.0.0.1:8080" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-47/ +#: (content/tbb/tbb-47/contents+en.lrquestion.description) +msgid "HTTPSProxyAuthenticator myusername:mypass" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-47/ +#: (content/tbb/tbb-47/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"We only support Basic auth currently, but if you need NTLM authentication, " +"you may find [this post in the " +"archives](https://archives.seul.org/or/talk/Jun-2005/msg00223.html) useful." msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-47/ #: (content/tbb/tbb-47/contents+en.lrquestion.description) msgid "" -"Also, read up on the HTTPProxyAuthenticator and HTTPSProxyAuthenticator " -"options if your [proxy requires auth.](https://developer.mozilla.org/en-" -"US/docs/Web/HTTP/Headers/Proxy-Authenticate) We only support basic auth " -"currently, but if you need NTLM authentication, you may find [this post in " -"the archives](https://archives.seul.org/or/talk/Jun-2005/msg00223.html) " -"useful." +"For using a SOCKS proxy, see the `Socks4Proxy`, `Socks5Proxy`, and related " +"torrc options in the [manual page](https://2019.www.torproject.org/docs/tor-" +"manual.html.en#Socks4Proxy). Using a SOCKS 5 proxy with authentication might" +" look like this:" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-47/ +#: (content/tbb/tbb-47/contents+en.lrquestion.description) +msgid "Socks5Proxy 10.0.0.1:1080" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-47/ +#: (content/tbb/tbb-47/contents+en.lrquestion.description) +msgid "Socks5ProxyUsername myuser" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-47/ +#: (content/tbb/tbb-47/contents+en.lrquestion.description) +msgid "Socks5ProxyPassword mypass" msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-47/ @@ -6718,27 +6913,6 @@ msgid "" " ReachableAddresses config options, e.g.:" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-firewall-ports/ -#: (content/tbb/tbb-firewall-ports/contents+en.lrquestion.description) -#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-install-tor-central-server/ -#: (content/tbb/tbb-install-tor-central-server/contents+en.lrquestion.description) -#: https//support.torproject.org/operators/default-exit-ports/ -#: (content/operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) -#: https//support.torproject.org/operators/hibernation/ -#: (content/operators/hibernation/contents+en.lrquestion.description) -#: https//support.torproject.org/operators/limit-total-bandwidth/ -#: (content/operators/limit-total-bandwidth/contents+en.lrquestion.description) -#: https//support.torproject.org/misc/bug-or-feedback/ -#: (content/misc/bug-or-feedback/contents+en.lrquestion.description) -#: https//support.torproject.org/get-in-touch/why-i-cant-join-tor-channels/ -#: (content/get-in-touch/why-i-cant-join-tor-channels/contents+en.lrquestion.description) -#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/ -#: (content/apt/apt-1/contents+en.lrquestion.description) -#: https//support.torproject.org/apt/apt-over-tor/ -#: (content/apt/apt-3/contents+en.lrquestion.description) -msgid "```" -msgstr "```" - #: https//support.torproject.org/tbb/tbb-firewall-ports/ #: (content/tbb/tbb-firewall-ports/contents+en.lrquestion.description) msgid "ReachableDirAddresses *:80" @@ -6988,34 +7162,6 @@ msgid "" " X.onion!](../../onionservices/onionservices-3)." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/tormessenger/tormessenger-1/ -#: (content/tormessenger/tormessenger-1/contents+en.lrquestion.title) -msgid "Does Tor Project make an application for private chat?" -msgstr "O Projeto Tor tem uma aplicação para conversação privada?" - -#: https//support.torproject.org/tormessenger/tormessenger-1/ -#: (content/tormessenger/tormessenger-1/contents+en.lrquestion.description) -msgid "" -"No. After eleven beta releases, we discontinued support of [Tor " -"Messenger](https://blog.torproject.org/sunsetting-tor-messenger)." -msgstr "" -"Não. Depois de onze lançamentos beta, deixámos de suportar o [Tor " -"Messenger](https://blog.torproject.org/sunsetting-tor-messenger)." - -#: https//support.torproject.org/tormessenger/tormessenger-1/ -#: (content/tormessenger/tormessenger-1/contents+en.lrquestion.description) -msgid "" -"We still believe in Tor's ability to be used in a messaging app, but we " -"don't have the resources to make it happen right now." -msgstr "" -"Ainda acreditamos na capacidade do Tor para se utilizado numa app de " -"mensagens, mas não temos recursos para o fazer neste momento." - -#: https//support.torproject.org/tormessenger/tormessenger-1/ -#: (content/tormessenger/tormessenger-1/contents+en.lrquestion.description) -msgid "Do you? [Contact us](https://www.torproject.org/contact)." -msgstr "Você tem? [Contacte-nos](https://www.torproject.org/contact)." - #: https//support.torproject.org/tormobile/tormobile-1/ #: (content/tormobile/tormobile-1/contents+en.lrquestion.title) msgid "Can I run Tor Browser on an Android device?" @@ -7202,130 +7348,6 @@ msgid "" "/add-repo/)." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/gettor/gettor-1/ -#: (content/gettor/gettor-1/contents+en.lrquestion.title) -msgid "How do I download Tor Browser if the torproject.org is blocked?" -msgstr "" -"Como é que eu transfiro o Tor Browser se o torproject.org estiver bloqueado?" - -#: https//support.torproject.org/gettor/gettor-1/ -#: (content/gettor/gettor-1/contents+en.lrquestion.description) -msgid "" -"If you can't download Tor Browser through our " -"[website](https://www.torproject.org), you can get a copy of Tor Browser " -"delivered to you via [GetTor](https://gettor.torproject.org/)." -msgstr "" - -#: https//support.torproject.org/gettor/gettor-1/ -#: (content/gettor/gettor-1/contents+en.lrquestion.description) -msgid "" -"GetTor is a service that automatically responds to messages with links to " -"the latest version of Tor Browser, hosted at a variety of locations that are" -" less likely to be censored, such as Dropbox, Google Drive, and GitHub." -msgstr "" -"GetTor é um serviço que responde automaticamente às mensagens com " -"hiperligações para a versão mais recente do Tor Browser, alojado em diversas" -" localizações que são menos propensas a censuras, tais como Dropbox, Google " -"Drive e GitHub." - -#: https//support.torproject.org/gettor/gettor-1/ -#: (content/gettor/gettor-1/contents+en.lrquestion.description) -msgid "" -"You can also download Tor Browser from " -"[https://tor.eff.org%5D(https://tor.eff.org) or from " -"[https://tor.ccc.de%5D(https://tor.ccc.de)." -msgstr "" - -#: https//support.torproject.org/gettor/gettor-1/ -#: (content/gettor/gettor-1/contents+en.lrquestion.description) -msgid "" -"For more geographically specific links visit [Tor: " -"Mirrors](https://2019.www.torproject.org/getinvolved/mirrors.html.en)" -msgstr "" - -#: https//support.torproject.org/gettor/gettor-2/ -#: (content/gettor/gettor-2/contents+en.lrquestion.title) -msgid "To use GetTor via email." -msgstr "Para utilizar GetTor via e-mail." - -#: https//support.torproject.org/gettor/gettor-2/ -#: (content/gettor/gettor-2/contents+en.lrquestion.description) -msgid "Send an email to gettor@torproject.org." -msgstr "Envie uma mensagem para gettor@torproject.org." - -#: https//support.torproject.org/gettor/gettor-2/ -#: (content/gettor/gettor-2/contents+en.lrquestion.description) -msgid "" -"In the body of the mail, write the name of your operating system (such as " -"Windows, macOS, or Linux)." -msgstr "" - -#: https//support.torproject.org/gettor/gettor-2/ -#: (content/gettor/gettor-2/contents+en.lrquestion.description) -msgid "" -"GetTor will respond with an email containing links from which you can " -"download Tor Browser, the cryptographic signature (needed for [verifying the" -" download](/tbb/how-to-verify-signature/)), the fingerprint of the key used " -"to make the signature, and the package’s checksum." -msgstr "" -"GetTor irá responder com um ''e-mail'' contendo as hiperligações das quais " -"pode transferir o Tor Browser, a assinatura criptográfica (necessária para " -"[verificar a transferência](/tbb/how-to-verify-signature/)), a impressão " -"digital da chave utilizada para criar a assinatura e a "soma de " -"verificação" do pacote." - -#: https//support.torproject.org/gettor/gettor-2/ -#: (content/gettor/gettor-2/contents+en.lrquestion.description) -msgid "" -"You may be offered a choice of "32-bit" or "64-bit" software: this " -"depends on the model of the computer you are using; consult documentation " -"about your computer to find out more." -msgstr "" -"Pode ser-lhe dado a escolher entre um programa em "32-bit" ou "64-bit": " -"isto depende do computador que está a utilizar; consulte a documentação do " -"seu computador para saber mais sobre isso." - -#: https//support.torproject.org/gettor/gettor-3/ -#: (content/gettor/gettor-3/contents+en.lrquestion.title) -msgid "To use GetTor via Twitter." -msgstr "Para utilizar o GetTor via Twitter:" - -#: https//support.torproject.org/gettor/gettor-3/ -#: (content/gettor/gettor-3/contents+en.lrquestion.description) -msgid "" -"GetTor via Twitter is currently under maintenance. Please use the " -"[email](https://support.torproject.org/gettor/gettor-2) instead." -msgstr "" - -#: https//support.torproject.org/gettor/gettor-4/ -#: (content/gettor/gettor-4/contents+en.lrquestion.title) -msgid "To use GetTor via XMPP (Jitsi, CoyIM)." -msgstr "Para utilizar GetTor via XMPP (Jitsi, CoyIM)." - -#: https//support.torproject.org/gettor/gettor-4/ -#: (content/gettor/gettor-4/contents+en.lrquestion.description) -msgid "" -"To get links for downloading Tor Browser, send a message to " -"gettor@torproject.org with one of the following codes in it:" -msgstr "" -"Para obter as hiperligações para transferir o Tor Browser, envie uma " -"mensagem para gettor@torproject.org com um dos seguintes códigos:" - -#: https//support.torproject.org/gettor/gettor-4/ -#: (content/gettor/gettor-4/contents+en.lrquestion.description) -msgid "* Linux" -msgstr "* Linux" - -#: https//support.torproject.org/gettor/gettor-4/ -#: (content/gettor/gettor-4/contents+en.lrquestion.description) -msgid "* macOS (OS X)" -msgstr "* macOS (OS X)" - -#: https//support.torproject.org/gettor/gettor-4/ -#: (content/gettor/gettor-4/contents+en.lrquestion.description) -msgid "* Windows" -msgstr "* Windows" - #: https//support.torproject.org/connecting/connecting-1/ #: (content/connecting/connecting-1/contents+en.lrquestion.title) msgid "" @@ -7935,44 +7957,244 @@ msgid "" "manual.torproject.org/circumvention/) for more info." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/censorship/how-can-i-use-snowflake/ -#: (content/censorship/how-can-i-use-snowflake/contents+en.lrquestion.title) -msgid "How can I use Snowflake?" +#: https//support.torproject.org/censorship/connecting-from-china/ +#: (content/censorship/connecting-from-china/contents+en.lrquestion.title) +msgid "How to circumvent the Great Firewall and connect to Tor from China?" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/censorship/how-can-i-use-snowflake/ -#: (content/censorship/how-can-i-use-snowflake/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/censorship/connecting-from-china/ +#: (content/censorship/connecting-from-china/contents+en.lrquestion.description) msgid "" -"Snowflake is available in [Tor " -"Browser](https://www.torproject.org/download/) stable for all platforms: " -"Windows, macOS, GNU/Linux, and Android." +"Users in China need to take a few steps to circumvent the [Great " +"Firewall](https://en.wikipedia.org/wiki/Great_Firewall) and connect to the " +"Tor network." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/censorship/how-can-i-use-snowflake/ -#: (content/censorship/how-can-i-use-snowflake/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/censorship/connecting-from-china/ +#: (content/censorship/connecting-from-china/contents+en.lrquestion.description) msgid "" -"You can also use Snowflake with [Onion " -"Browser](https://apps.apple.com/us/app/onion-browser/id519296448) on iOS." +"First, get an updated version of Tor Browser: send an email to " +"[gettor@torproject.org](mailto:gettor@torproject.org) with the subject " +""windows zh-cn" or other operating system (linux or macos)" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/censorship/how-can-i-use-snowflake/ -#: (content/censorship/how-can-i-use-snowflake/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/censorship/connecting-from-china/ +#: (content/censorship/connecting-from-china/contents+en.lrquestion.description) msgid "" -"If you're running Tor Browser for desktop for the first time, you can click " -"on 'Tor Network Settings' on the start-up screen and then select 'Use a " -"bridge'." +"After installing Tor Browser, you will probably not be able to connect " +"directly to the Tor network, because the Great Firewall is blocking Tor." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/censorship/how-can-i-use-snowflake/ -#: (content/censorship/how-can-i-use-snowflake/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/censorship/connecting-from-china/ +#: (content/censorship/connecting-from-china/contents+en.lrquestion.description) msgid "" -"Click on 'Select a built-in bridge' and choose 'snowflake' from the dropdown" -" menu." +"Therefore, the second step will be to obtain a bridge that works in China." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/censorship/how-can-i-use-snowflake/ -#: (content/censorship/how-can-i-use-snowflake/contents+en.lrquestion.description) -msgid "" +#: https//support.torproject.org/censorship/connecting-from-china/ +#: (content/censorship/connecting-from-china/contents+en.lrquestion.description) +msgid "There are three options to unblock Tor in China:" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/censorship/connecting-from-china/ +#: (content/censorship/connecting-from-china/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"1. **meek-azure:** it looks like you are browsing a Microsoft website " +"instead of using Tor." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/censorship/connecting-from-china/ +#: (content/censorship/connecting-from-china/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"However, because it has a bandwidth limitation, this option will be quite " +"slow." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/censorship/connecting-from-china/ +#: (content/censorship/connecting-from-china/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"You can select meek-azure from Tor Browser's built-in bridges dropdown." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/censorship/connecting-from-china/ +#: (content/censorship/connecting-from-china/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"1. **[Snowflake](/censorship/what-is-snowflake/):** uses ephemeral proxies " +"to connect to the Tor network." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/censorship/connecting-from-china/ +#: (content/censorship/connecting-from-china/contents+en.lrquestion.description) +msgid "It's available in Tor Browser stable version (Desktop and Android)." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/censorship/connecting-from-china/ +#: (content/censorship/connecting-from-china/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"You can select Snowflake from Tor Browser's [built-in bridge " +"dropdown](/censorship/how-can-i-use-snowflake/)." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/censorship/connecting-from-china/ +#: (content/censorship/connecting-from-china/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"1. **Private and unlisted obfs4 bridges:** users will need to request a " +"private bridge to " +"[frontdesk@torproject.org](mailto:frontdesk@torproject.org) or, if they are " +"tech-savvy, they can run their own [obfs4 " +"bridge](https://community.torproject.org/relay/setup/bridge/) from outside " +"China." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/censorship/connecting-from-china/ +#: (content/censorship/connecting-from-china/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"It's important to note that bridges distributed by BridgeDB " +"([HTTPS](https://bridges.torproject.org), email), and built-in obfs4 bridges" +" bundled in Tor Browser most likely won't work." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/censorship/connecting-from-china/ +#: (content/censorship/connecting-from-china/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"If one of these options below is not working, check your [Tor " +"logs](https://support.torproject.org/connecting/connecting-2/) and try " +"another option." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/censorship/gettor-1/ +#: (content/censorship/gettor-1/contents+en.lrquestion.title) +msgid "How do I download Tor Browser if the torproject.org is blocked?" +msgstr "" +"Como é que eu transfiro o Tor Browser se o torproject.org estiver bloqueado?" + +#: https//support.torproject.org/censorship/gettor-1/ +#: (content/censorship/gettor-1/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"If you can't download Tor Browser through our " +"[website](https://www.torproject.org), you can get a copy of Tor Browser " +"delivered to you via [GetTor](https://gettor.torproject.org/)." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/censorship/gettor-1/ +#: (content/censorship/gettor-1/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"GetTor is a service that automatically responds to messages with links to " +"the latest version of Tor Browser, hosted at a variety of locations that are" +" less likely to be censored, such as Dropbox, Google Drive, and GitHub." +msgstr "" +"GetTor é um serviço que responde automaticamente às mensagens com " +"hiperligações para a versão mais recente do Tor Browser, alojado em diversas" +" localizações que são menos propensas a censuras, tais como Dropbox, Google " +"Drive e GitHub." + +#: https//support.torproject.org/censorship/gettor-1/ +#: (content/censorship/gettor-1/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"You can also download Tor Browser from " +"[https://tor.eff.org%5D(https://tor.eff.org) or from " +"[https://tor.ccc.de%5D(https://tor.ccc.de)." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/censorship/gettor-1/ +#: (content/censorship/gettor-1/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"For more geographically specific links visit [Tor: " +"Mirrors](https://2019.www.torproject.org/getinvolved/mirrors.html.en)" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/censorship/gettor-2/ +#: (content/censorship/gettor-2/contents+en.lrquestion.title) +msgid "To use GetTor via email." +msgstr "Para utilizar GetTor via e-mail." + +#: https//support.torproject.org/censorship/gettor-2/ +#: (content/censorship/gettor-2/contents+en.lrquestion.description) +msgid "Send an email to gettor@torproject.org." +msgstr "Envie uma mensagem para gettor@torproject.org." + +#: https//support.torproject.org/censorship/gettor-2/ +#: (content/censorship/gettor-2/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"In the body of the mail, write the name of your operating system (such as " +"Windows, macOS, or Linux)." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/censorship/gettor-2/ +#: (content/censorship/gettor-2/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"GetTor will respond with an email containing links from which you can " +"download Tor Browser, the cryptographic signature (needed for [verifying the" +" download](/tbb/how-to-verify-signature/)), the fingerprint of the key used " +"to make the signature, and the package’s checksum." +msgstr "" +"GetTor irá responder com um ''e-mail'' contendo as hiperligações das quais " +"pode transferir o Tor Browser, a assinatura criptográfica (necessária para " +"[verificar a transferência](/tbb/how-to-verify-signature/)), a impressão " +"digital da chave utilizada para criar a assinatura e a "soma de " +"verificação" do pacote." + +#: https//support.torproject.org/censorship/gettor-2/ +#: (content/censorship/gettor-2/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"You may be offered a choice of "32-bit" or "64-bit" software: this " +"depends on the model of the computer you are using; consult documentation " +"about your computer to find out more." +msgstr "" +"Pode ser-lhe dado a escolher entre um programa em "32-bit" ou "64-bit": " +"isto depende do computador que está a utilizar; consulte a documentação do " +"seu computador para saber mais sobre isso." + +#: https//support.torproject.org/censorship/gettor-3/ +#: (content/censorship/gettor-3/contents+en.lrquestion.title) +msgid "To use GetTor via Twitter." +msgstr "Para utilizar o GetTor via Twitter:" + +#: https//support.torproject.org/censorship/gettor-3/ +#: (content/censorship/gettor-3/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"GetTor via Twitter is currently under maintenance. Please use the " +"[email](/censorship/gettor-2) instead." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/censorship/how-can-i-use-snowflake/ +#: (content/censorship/how-can-i-use-snowflake/contents+en.lrquestion.title) +msgid "How can I use Snowflake?" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/censorship/how-can-i-use-snowflake/ +#: (content/censorship/how-can-i-use-snowflake/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"Snowflake is available in [Tor " +"Browser](https://www.torproject.org/download/) stable for all platforms: " +"Windows, macOS, GNU/Linux, and Android." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/censorship/how-can-i-use-snowflake/ +#: (content/censorship/how-can-i-use-snowflake/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"You can also use Snowflake with [Onion " +"Browser](https://apps.apple.com/us/app/onion-browser/id519296448) on iOS." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/censorship/how-can-i-use-snowflake/ +#: (content/censorship/how-can-i-use-snowflake/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"If you're running Tor Browser for desktop for the first time, you can click " +"on 'Tor Network Settings' on the start-up screen and then select 'Use a " +"bridge'." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/censorship/how-can-i-use-snowflake/ +#: (content/censorship/how-can-i-use-snowflake/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"Click on 'Select a built-in bridge' and choose 'snowflake' from the dropdown" +" menu." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/censorship/how-can-i-use-snowflake/ +#: (content/censorship/how-can-i-use-snowflake/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" "Once you've selected Snowflake, scroll up and click 'Connect' to save your " "settings." msgstr "" @@ -8212,54 +8434,54 @@ msgid "" ""HTTP" to more private "HTTPS"." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/bandwidth-shaping/ -#: (content/operators/bandwidth-shaping/contents+en.lrquestion.title) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/bandwidth-shaping/ +#: (content/relay-operators/bandwidth-shaping/contents+en.lrquestion.title) msgid "What bandwidth shaping options are available to Tor relays?" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/bandwidth-shaping/ -#: (content/operators/bandwidth-shaping/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/bandwidth-shaping/ +#: (content/relay-operators/bandwidth-shaping/contents+en.lrquestion.description) msgid "There are two options you can add to your torrc file:" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/bandwidth-shaping/ -#: (content/operators/bandwidth-shaping/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/bandwidth-shaping/ +#: (content/relay-operators/bandwidth-shaping/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "**BandwidthRate** is the maximum long-term bandwidth allowed (bytes per " "second)." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/bandwidth-shaping/ -#: (content/operators/bandwidth-shaping/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/bandwidth-shaping/ +#: (content/relay-operators/bandwidth-shaping/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "For example, you might want to choose "BandwidthRate 10 MBytes" for 10 " "megabytes per second (a fast connection), or "BandwidthRate 500 KBytes" " "for 500 kilobytes per second (a decent cable connection)." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/bandwidth-shaping/ -#: (content/operators/bandwidth-shaping/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/bandwidth-shaping/ +#: (content/relay-operators/bandwidth-shaping/contents+en.lrquestion.description) msgid "The minimum BandwidthRate setting is 75 kilobytes per second." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/bandwidth-shaping/ -#: (content/operators/bandwidth-shaping/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/bandwidth-shaping/ +#: (content/relay-operators/bandwidth-shaping/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "**BandwidthBurst** is a pool of bytes used to fulfill requests during short " "periods of traffic above BandwidthRate but still keeps the average over a " "long period to BandwidthRate." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/bandwidth-shaping/ -#: (content/operators/bandwidth-shaping/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/bandwidth-shaping/ +#: (content/relay-operators/bandwidth-shaping/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "A low Rate but a high Burst enforces a long-term average while still " "allowing more traffic during peak times if the average hasn't been reached " "lately." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/bandwidth-shaping/ -#: (content/operators/bandwidth-shaping/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/bandwidth-shaping/ +#: (content/relay-operators/bandwidth-shaping/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "For example, if you choose "BandwidthBurst 500 KBytes" and also use that " "for your BandwidthRate, then you will never use more than 500 kilobytes per " @@ -8267,164 +8489,164 @@ msgid "" "allow more bytes through until the pool is empty." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/bandwidth-shaping/ -#: (content/operators/bandwidth-shaping/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/bandwidth-shaping/ +#: (content/relay-operators/bandwidth-shaping/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "If you have an asymmetric connection (upload less than download) such as a " "cable modem, you should set BandwidthRate to less than your smaller " "bandwidth (Usually that's the upload bandwidth)." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/bandwidth-shaping/ -#: (content/operators/bandwidth-shaping/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/bandwidth-shaping/ +#: (content/relay-operators/bandwidth-shaping/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Otherwise, you could drop many packets during periods of maximum bandwidth " "usage - you may need to experiment with which values make your connection " "comfortable." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/bandwidth-shaping/ -#: (content/operators/bandwidth-shaping/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/bandwidth-shaping/ +#: (content/relay-operators/bandwidth-shaping/contents+en.lrquestion.description) msgid "Then set BandwidthBurst to the same as BandwidthRate." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/bandwidth-shaping/ -#: (content/operators/bandwidth-shaping/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/bandwidth-shaping/ +#: (content/relay-operators/bandwidth-shaping/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Linux-based Tor nodes have another option at their disposal: they can " "prioritize Tor traffic below other traffic on their machine, so that their " "own personal traffic is not impacted by Tor load." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/bandwidth-shaping/ -#: (content/operators/bandwidth-shaping/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/bandwidth-shaping/ +#: (content/relay-operators/bandwidth-shaping/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "A [script to do this](https://gitweb.torproject.org/tor.git/plain/contrib" "/operator-tools/linux-tor-prio.sh?h=maint-0.3.5) can be found in the Tor " "source distribution's contrib directory." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/bandwidth-shaping/ -#: (content/operators/bandwidth-shaping/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/bandwidth-shaping/ +#: (content/relay-operators/bandwidth-shaping/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Additionally, there are hibernation options where you can tell Tor to only " "serve a certain amount of bandwidth per time period (such as 100 GB per " "month). These are covered in the hibernation entry below." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/bandwidth-shaping/ -#: (content/operators/bandwidth-shaping/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/bandwidth-shaping/ +#: (content/relay-operators/bandwidth-shaping/contents+en.lrquestion.description) msgid "Note that BandwidthRate and BandwidthBurst are in **Bytes**, not Bits." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/behind-nat/ -#: (content/operators/behind-nat/contents+en.lrquestion.title) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/behind-nat/ +#: (content/relay-operators/behind-nat/contents+en.lrquestion.title) msgid "I'm behind a NAT/Firewall." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/behind-nat/ -#: (content/operators/behind-nat/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/behind-nat/ +#: (content/relay-operators/behind-nat/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "See [portforward.com](https://portforward.com/) for directions on how to " "port forward with your NAT/router device." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/behind-nat/ -#: (content/operators/behind-nat/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/behind-nat/ +#: (content/relay-operators/behind-nat/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "If your relay is running on a internal net, you need to setup port " "forwarding." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/behind-nat/ -#: (content/operators/behind-nat/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/behind-nat/ +#: (content/relay-operators/behind-nat/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Forwarding TCP connections is system dependent but the firewalled-clients " "FAQ entry offers some examples on how to do this." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/behind-nat/ -#: (content/operators/behind-nat/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/behind-nat/ +#: (content/relay-operators/behind-nat/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Also, here's an example of how you would do this on GNU/Linux if you're " "using iptables:" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/behind-nat/ -#: (content/operators/behind-nat/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/behind-nat/ +#: (content/relay-operators/behind-nat/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "`/sbin/iptables -A INPUT -i eth0 -p tcp --destination-port 9001 -j ACCEPT`" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/behind-nat/ -#: (content/operators/behind-nat/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/behind-nat/ +#: (content/relay-operators/behind-nat/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "You may have to change "eth0" if you have a different external interface " "(the one connected to the Internet)." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/behind-nat/ -#: (content/operators/behind-nat/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/behind-nat/ +#: (content/relay-operators/behind-nat/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Chances are you have only one (except the loopback) so it shouldn't be too " "hard to figure out." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/better-anonymity/ -#: (content/operators/better-anonymity/contents+en.lrquestion.title) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/better-anonymity/ +#: (content/relay-operators/better-anonymity/contents+en.lrquestion.title) msgid "Do I get better anonymity if I run a relay?" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/better-anonymity/ -#: (content/operators/better-anonymity/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/better-anonymity/ +#: (content/relay-operators/better-anonymity/contents+en.lrquestion.description) msgid "Yes, you do get better anonymity against some attacks." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/better-anonymity/ -#: (content/operators/better-anonymity/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/better-anonymity/ +#: (content/relay-operators/better-anonymity/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "The simplest example is an attacker who owns a small number of Tor relays." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/better-anonymity/ -#: (content/operators/better-anonymity/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/better-anonymity/ +#: (content/relay-operators/better-anonymity/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "They will see a connection from you, but they won't be able to know whether " "the connection originated at your computer or was relayed from somebody " "else." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/better-anonymity/ -#: (content/operators/better-anonymity/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/better-anonymity/ +#: (content/relay-operators/better-anonymity/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "There are some cases where it doesn't seem to help: if an attacker can watch" " all of your incoming and outgoing traffic, then it's easy for them to learn" " which connections were relayed and which started at you." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/better-anonymity/ -#: (content/operators/better-anonymity/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/better-anonymity/ +#: (content/relay-operators/better-anonymity/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "(In this case they still don't know your destinations unless they are " "watching them too, but you're no better off than if you were an ordinary " "client.)" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/better-anonymity/ -#: (content/operators/better-anonymity/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/better-anonymity/ +#: (content/relay-operators/better-anonymity/contents+en.lrquestion.description) msgid "There are also some downsides to running a Tor relay." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/better-anonymity/ -#: (content/operators/better-anonymity/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/better-anonymity/ +#: (content/relay-operators/better-anonymity/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "First, while we only have a few hundred relays, the fact that you're running" " one might signal to an attacker that you place a high value on your " "anonymity." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/better-anonymity/ -#: (content/operators/better-anonymity/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/better-anonymity/ +#: (content/relay-operators/better-anonymity/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Second, there are some more esoteric attacks that are not as well-understood" " or well-tested that involve making use of the knowledge that you're running" @@ -8434,243 +8656,243 @@ msgid "" "timing." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/better-anonymity/ -#: (content/operators/better-anonymity/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/better-anonymity/ +#: (content/relay-operators/better-anonymity/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "It is an open research question whether the benefits outweigh the risks." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/better-anonymity/ -#: (content/operators/better-anonymity/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/better-anonymity/ +#: (content/relay-operators/better-anonymity/contents+en.lrquestion.description) msgid "A lot of that depends on the attacks you are most worried about." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/better-anonymity/ -#: (content/operators/better-anonymity/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/better-anonymity/ +#: (content/relay-operators/better-anonymity/contents+en.lrquestion.description) msgid "For most users, we think it's a smart move." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/change-bridge-distribution/ -#: (content/operators/change-bridge-distribution/contents+en.lrquestion.title) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/change-bridge-distribution/ +#: (content/relay-operators/change-bridge-distribution/contents+en.lrquestion.title) msgid "How do I change my bridge distribution method?" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/change-bridge-distribution/ -#: (content/operators/change-bridge-distribution/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/change-bridge-distribution/ +#: (content/relay-operators/change-bridge-distribution/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "BridgeDB implements [four mechanisms](https://bridges.torproject.org/info) " "to distribute bridges: HTTPS, Moat, Email, and Reserved." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/change-bridge-distribution/ -#: (content/operators/change-bridge-distribution/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/change-bridge-distribution/ +#: (content/relay-operators/change-bridge-distribution/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Bridge operators can check which mechanism their bridge is using, on the " "[Relay Search](https://metrics.torproject.org/rs.html#search)." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/change-bridge-distribution/ -#: (content/operators/change-bridge-distribution/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/change-bridge-distribution/ +#: (content/relay-operators/change-bridge-distribution/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Enter the bridge's `<HASHED FINGERPRINT>` in the form and click "Search"." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/change-bridge-distribution/ -#: (content/operators/change-bridge-distribution/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/change-bridge-distribution/ +#: (content/relay-operators/change-bridge-distribution/contents+en.lrquestion.description) msgid "Operators can also choose which distribution method their bridge uses." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/change-bridge-distribution/ -#: (content/operators/change-bridge-distribution/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/change-bridge-distribution/ +#: (content/relay-operators/change-bridge-distribution/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "To change the method, modify the `BridgeDistribution` setting in the torrc " "file to one of these: https, moat, email, none, any." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/change-bridge-distribution/ -#: (content/operators/change-bridge-distribution/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/change-bridge-distribution/ +#: (content/relay-operators/change-bridge-distribution/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Read more on the Bridges [post-" "install](https://community.torproject.org/relay/setup/bridge/post-install/) " "guide." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/default-exit-ports/ -#: (content/operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.title) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/default-exit-ports/ +#: (content/relay-operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.title) msgid "Is there a list of default exit ports?" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/default-exit-ports/ -#: (content/operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/default-exit-ports/ +#: (content/relay-operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "The default open ports are listed below but keep in mind that, any port or " "ports can be opened by the relay operator by configuring it in torrc or " "modifying the source code." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/default-exit-ports/ -#: (content/operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/default-exit-ports/ +#: (content/relay-operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "The default according to src/or/policies.c ([line 85][1] and [line 1901][2])" " from the source code release [release-0.4.6][3]:" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/default-exit-ports/ -#: (content/operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/default-exit-ports/ +#: (content/relay-operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) msgid "reject 0.0.0.0/8" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/default-exit-ports/ -#: (content/operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/default-exit-ports/ +#: (content/relay-operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) msgid "reject 169.254.0.0/16" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/default-exit-ports/ -#: (content/operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/default-exit-ports/ +#: (content/relay-operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) msgid "reject 127.0.0.0/8" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/default-exit-ports/ -#: (content/operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/default-exit-ports/ +#: (content/relay-operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) msgid "reject 192.168.0.0/16" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/default-exit-ports/ -#: (content/operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/default-exit-ports/ +#: (content/relay-operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) msgid "reject 10.0.0.0/8" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/default-exit-ports/ -#: (content/operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/default-exit-ports/ +#: (content/relay-operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) msgid "reject 172.16.0.0/12" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/default-exit-ports/ -#: (content/operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/default-exit-ports/ +#: (content/relay-operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) msgid "reject *:25" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/default-exit-ports/ -#: (content/operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/default-exit-ports/ +#: (content/relay-operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) msgid "reject *:119" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/default-exit-ports/ -#: (content/operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/default-exit-ports/ +#: (content/relay-operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) msgid "reject *:135-139" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/default-exit-ports/ -#: (content/operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/default-exit-ports/ +#: (content/relay-operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) msgid "reject *:445" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/default-exit-ports/ -#: (content/operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/default-exit-ports/ +#: (content/relay-operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) msgid "reject *:563" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/default-exit-ports/ -#: (content/operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/default-exit-ports/ +#: (content/relay-operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) msgid "reject *:1214" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/default-exit-ports/ -#: (content/operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/default-exit-ports/ +#: (content/relay-operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) msgid "reject *:4661-4666" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/default-exit-ports/ -#: (content/operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/default-exit-ports/ +#: (content/relay-operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) msgid "reject *:6346-6429" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/default-exit-ports/ -#: (content/operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/default-exit-ports/ +#: (content/relay-operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) msgid "reject *:6699" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/default-exit-ports/ -#: (content/operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/default-exit-ports/ +#: (content/relay-operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) msgid "reject *:6881-6999" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/default-exit-ports/ -#: (content/operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/default-exit-ports/ +#: (content/relay-operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) msgid "accept *:*" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/default-exit-ports/ -#: (content/operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/default-exit-ports/ +#: (content/relay-operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "[1]: " "https://gitlab.torproject.org/tpo/core/tor/-/blob/release-0.4.6/src/core/or/..." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/default-exit-ports/ -#: (content/operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/default-exit-ports/ +#: (content/relay-operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "[2]: " "https://gitlab.torproject.org/tpo/core/tor/-/blob/release-0.4.6/src/core/or/..." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/default-exit-ports/ -#: (content/operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/default-exit-ports/ +#: (content/relay-operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) msgid "[3]: https://gitlab.torproject.org/tpo/core/tor/-/tree/release-0.4.6/" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/dynamic-ip/ -#: (content/operators/dynamic-ip/contents+en.lrquestion.title) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/dynamic-ip/ +#: (content/relay-operators/dynamic-ip/contents+en.lrquestion.title) msgid "Can I run a Tor relay using a dynamic IP address?" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/dynamic-ip/ -#: (content/operators/dynamic-ip/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/dynamic-ip/ +#: (content/relay-operators/dynamic-ip/contents+en.lrquestion.description) msgid "Tor can handle relays with dynamic IP addresses just fine." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/dynamic-ip/ -#: (content/operators/dynamic-ip/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/dynamic-ip/ +#: (content/relay-operators/dynamic-ip/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Just leave the "Address" line in your " "[torrc](https://support.torproject.org/tbb/tbb-editing-torrc/) blank, and " "Tor will guess." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/exit-policies/ -#: (content/operators/exit-policies/contents+en.lrquestion.title) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/exit-policies/ +#: (content/relay-operators/exit-policies/contents+en.lrquestion.title) msgid "I'd run a relay, but I don't want to deal with abuse issues." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/exit-policies/ -#: (content/operators/exit-policies/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/exit-policies/ +#: (content/relay-operators/exit-policies/contents+en.lrquestion.description) msgid "Great. That's exactly why we implemented exit policies." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/exit-policies/ -#: (content/operators/exit-policies/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/exit-policies/ +#: (content/relay-operators/exit-policies/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Each Tor relay has an exit policy that specifies what sort of outbound " "connections are allowed or refused from that relay." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/exit-policies/ -#: (content/operators/exit-policies/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/exit-policies/ +#: (content/relay-operators/exit-policies/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "The exit policies are propagated to Tor clients via the directory, so " "clients will automatically avoid picking exit relays that would refuse to " "exit to their intended destination." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/exit-policies/ -#: (content/operators/exit-policies/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/exit-policies/ +#: (content/relay-operators/exit-policies/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "This way each relay can decide the services, hosts, and networks it wants to" " allow connections to, based on abuse potential and its own situation." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/exit-policies/ -#: (content/operators/exit-policies/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/exit-policies/ +#: (content/relay-operators/exit-policies/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Read the [Support entry on issues you might " "encounter](https://support.torproject.org/abuse/exit-relay-expectations/) if" @@ -8679,8 +8901,8 @@ msgid "" "harassment](https://blog.torproject.org/blog/tips-running-exit-node)." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/exit-policies/ -#: (content/operators/exit-policies/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/exit-policies/ +#: (content/relay-operators/exit-policies/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "The default exit policy allows access to many popular services (e.g. web " "browsing), but restricts some due to abuse potential (e.g. mail) and some " @@ -8688,69 +8910,69 @@ msgid "" "ports)." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/exit-policies/ -#: (content/operators/exit-policies/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/exit-policies/ +#: (content/relay-operators/exit-policies/contents+en.lrquestion.description) msgid "You can change your exit policy by editing your torrc file." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/exit-policies/ -#: (content/operators/exit-policies/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/exit-policies/ +#: (content/relay-operators/exit-policies/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "If you want to avoid most if not all abuse potential, set it to "reject " "*:*"." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/exit-policies/ -#: (content/operators/exit-policies/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/exit-policies/ +#: (content/relay-operators/exit-policies/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "This setting means that your relay will be used for relaying traffic inside " "the Tor network, but not for connections to external websites or other " "services." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/exit-policies/ -#: (content/operators/exit-policies/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/exit-policies/ +#: (content/relay-operators/exit-policies/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "If you do allow any exit connections, make sure name resolution works (that " "is, your computer can resolve Internet addresses correctly)." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/exit-policies/ -#: (content/operators/exit-policies/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/exit-policies/ +#: (content/relay-operators/exit-policies/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "If there are any resources that your computer can't reach (for example, you " "are behind a restrictive firewall or content filter), please explicitly " "reject them in your exit policy otherwise Tor users will be impacted too." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/facing-legal-trouble/ -#: (content/operators/facing-legal-trouble/contents+en.lrquestion.title) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/facing-legal-trouble/ +#: (content/relay-operators/facing-legal-trouble/contents+en.lrquestion.title) msgid "" "I'm facing legal trouble. How do I prove that my server was a Tor relay at a" " given time?" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/facing-legal-trouble/ -#: (content/operators/facing-legal-trouble/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/facing-legal-trouble/ +#: (content/relay-operators/facing-legal-trouble/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "[Exonerator](https://exonerator.torproject.org/) is a web service that can " "check if an IP address was a relay at a given time." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/facing-legal-trouble/ -#: (content/operators/facing-legal-trouble/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/facing-legal-trouble/ +#: (content/relay-operators/facing-legal-trouble/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "We can also [provide a signed letter](https://www.torproject.org/contact/) " "if needed." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/hibernation/ -#: (content/operators/hibernation/contents+en.lrquestion.title) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/hibernation/ +#: (content/relay-operators/hibernation/contents+en.lrquestion.title) msgid "Why can I not browse anymore after limiting bandwidth on my Tor relay?" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/hibernation/ -#: (content/operators/hibernation/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/hibernation/ +#: (content/relay-operators/hibernation/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "The parameters assigned in the " "[AccountingMax](https://2019.www.torproject.org/docs/faq.html.en#LimitTotalBandwidth)" @@ -8759,226 +8981,225 @@ msgid "" " apply to both client and relay functions of the Tor process." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/hibernation/ -#: (content/operators/hibernation/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/hibernation/ +#: (content/relay-operators/hibernation/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Thus you may find that you are unable to browse as soon as your Tor goes " "into hibernation, signaled by this entry in the log:" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/hibernation/ -#: (content/operators/hibernation/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/hibernation/ +#: (content/relay-operators/hibernation/contents+en.lrquestion.description) msgid "Bandwidth soft limit reached; commencing hibernation." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/hibernation/ -#: (content/operators/hibernation/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/hibernation/ +#: (content/relay-operators/hibernation/contents+en.lrquestion.description) msgid "No new connections will be accepted" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/hibernation/ -#: (content/operators/hibernation/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/hibernation/ +#: (content/relay-operators/hibernation/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "The solution is to run two Tor processes - one relay and one client, each " "with its own config." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/hibernation/ -#: (content/operators/hibernation/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/hibernation/ +#: (content/relay-operators/hibernation/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "One way to do this (if you are starting from a working relay setup) is as " "follows:" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/hibernation/ -#: (content/operators/hibernation/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/hibernation/ +#: (content/relay-operators/hibernation/contents+en.lrquestion.description) msgid "* In the relay Tor torrc file, simply set the SocksPort to 0." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/hibernation/ -#: (content/operators/hibernation/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/hibernation/ +#: (content/relay-operators/hibernation/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "* Create a new client torrc file from the torrc.sample and ensure it uses a " "different log file from the relay." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/hibernation/ -#: (content/operators/hibernation/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/hibernation/ +#: (content/relay-operators/hibernation/contents+en.lrquestion.description) msgid "One naming convention may be torrc.client and torrc.relay." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/hibernation/ -#: (content/operators/hibernation/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/hibernation/ +#: (content/relay-operators/hibernation/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "* Modify the Tor client and relay startup scripts to include `-f " "/path/to/correct/torrc`." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/hibernation/ -#: (content/operators/hibernation/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/hibernation/ +#: (content/relay-operators/hibernation/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "* In Linux/BSD/Mac OS X, changing the startup scripts to `Tor.client` and " "`Tor.relay` may make separation of configs easier." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/ipv6-relay/ -#: (content/operators/ipv6-relay/contents+en.lrquestion.title) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/ipv6-relay/ +#: (content/relay-operators/ipv6-relay/contents+en.lrquestion.title) msgid "Can I use IPv6 on my relay?" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/ipv6-relay/ -#: (content/operators/ipv6-relay/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/ipv6-relay/ +#: (content/relay-operators/ipv6-relay/contents+en.lrquestion.description) msgid "" -"Tor [has partial support for " -"IPv6](https://trac.torproject.org/projects/tor/wiki/org/roadmaps/Tor/IPv6Features)" -" and we encourage every relay operator to [enable IPv6 " -"functionality](https://trac.torproject.org/projects/tor/wiki/TorRelayGuide#IPv6)" -" in their [torrc](https://support.torproject.org/tbb/tbb-editing-torrc/) " +"Tor [has partial support for IPv6](https://blog.torproject.org/state-of-ipv6" +"-support-tor-network) and we encourage every relay operator to [enable IPv6 " +"functionality](https://community.torproject.org/relay/setup/post-install/) " +"in their [torrc](https://support.torproject.org/tbb/tbb-editing-torrc/) " "configuration files when IPv6 connectivity is available." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/ipv6-relay/ -#: (content/operators/ipv6-relay/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/ipv6-relay/ +#: (content/relay-operators/ipv6-relay/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "For the time being Tor will require IPv4 addresses on relays, you can not " "run a Tor relay on a host with IPv6 addresses only." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/limit-total-bandwidth/ -#: (content/operators/limit-total-bandwidth/contents+en.lrquestion.title) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/limit-total-bandwidth/ +#: (content/relay-operators/limit-total-bandwidth/contents+en.lrquestion.title) msgid "How can I limit the total amount of bandwidth used by my Tor relay?" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/limit-total-bandwidth/ -#: (content/operators/limit-total-bandwidth/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/limit-total-bandwidth/ +#: (content/relay-operators/limit-total-bandwidth/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "The accounting options in the torrc file allow you to specify the maximum " "amount of bytes your relay uses for a time period." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/limit-total-bandwidth/ -#: (content/operators/limit-total-bandwidth/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/limit-total-bandwidth/ +#: (content/relay-operators/limit-total-bandwidth/contents+en.lrquestion.description) msgid "AccountingStart day week month [day] HH:MM" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/limit-total-bandwidth/ -#: (content/operators/limit-total-bandwidth/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/limit-total-bandwidth/ +#: (content/relay-operators/limit-total-bandwidth/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "This specifies when the accounting should reset. For instance, to setup a " "total amount of bytes served for a week (that resets every Wednesday at " "10:00am), you would use:" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/limit-total-bandwidth/ -#: (content/operators/limit-total-bandwidth/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/limit-total-bandwidth/ +#: (content/relay-operators/limit-total-bandwidth/contents+en.lrquestion.description) msgid "AccountingStart week 3 10:00" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/limit-total-bandwidth/ -#: (content/operators/limit-total-bandwidth/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/limit-total-bandwidth/ +#: (content/relay-operators/limit-total-bandwidth/contents+en.lrquestion.description) msgid "AccountingMax 500 GBytes" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/limit-total-bandwidth/ -#: (content/operators/limit-total-bandwidth/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/limit-total-bandwidth/ +#: (content/relay-operators/limit-total-bandwidth/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "This specifies the maximum amount of data your relay will send during an " "accounting period, and the maximum amount of data your relay will receive " "during an account period." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/limit-total-bandwidth/ -#: (content/operators/limit-total-bandwidth/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/limit-total-bandwidth/ +#: (content/relay-operators/limit-total-bandwidth/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "When the accounting period resets (from AccountingStart), then the counters " "for AccountingMax are reset to 0." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/limit-total-bandwidth/ -#: (content/operators/limit-total-bandwidth/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/limit-total-bandwidth/ +#: (content/relay-operators/limit-total-bandwidth/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Example: Let's say you want to allow 50 GB of traffic every day in each " "direction and the accounting should reset at noon each day:" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/limit-total-bandwidth/ -#: (content/operators/limit-total-bandwidth/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/limit-total-bandwidth/ +#: (content/relay-operators/limit-total-bandwidth/contents+en.lrquestion.description) msgid "AccountingStart day 12:00" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/limit-total-bandwidth/ -#: (content/operators/limit-total-bandwidth/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/limit-total-bandwidth/ +#: (content/relay-operators/limit-total-bandwidth/contents+en.lrquestion.description) msgid "AccountingMax 50 GBytes" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/limit-total-bandwidth/ -#: (content/operators/limit-total-bandwidth/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/limit-total-bandwidth/ +#: (content/relay-operators/limit-total-bandwidth/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Note that your relay won't wake up exactly at the beginning of each " "accounting period." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/limit-total-bandwidth/ -#: (content/operators/limit-total-bandwidth/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/limit-total-bandwidth/ +#: (content/relay-operators/limit-total-bandwidth/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "It will keep track of how quickly it used its quota in the last period, and " "choose a random point in the new interval to wake up." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/limit-total-bandwidth/ -#: (content/operators/limit-total-bandwidth/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/limit-total-bandwidth/ +#: (content/relay-operators/limit-total-bandwidth/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "This way we avoid having hundreds of relays working at the beginning of each" " month but none still up by the end." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/limit-total-bandwidth/ -#: (content/operators/limit-total-bandwidth/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/limit-total-bandwidth/ +#: (content/relay-operators/limit-total-bandwidth/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "If you have only a small amount of bandwidth to donate compared to your " "connection speed, we recommend you use daily accounting, so you don't end up" " using your entire monthly quota in the first day." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/limit-total-bandwidth/ -#: (content/operators/limit-total-bandwidth/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/limit-total-bandwidth/ +#: (content/relay-operators/limit-total-bandwidth/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Just divide your monthly amount by 30. You might also consider rate limiting" " to spread your usefulness over more of the day: if you want to offer X GB " "in each direction, you could set your RelayBandwidthRate to 20*X KBytes." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/limit-total-bandwidth/ -#: (content/operators/limit-total-bandwidth/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/limit-total-bandwidth/ +#: (content/relay-operators/limit-total-bandwidth/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "For example, if you have 50 GB to offer each way, you might set your " "RelayBandwidthRate to 1000 KBytes: this way your relay will always be useful" " for at least half of each day." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/limit-total-bandwidth/ -#: (content/operators/limit-total-bandwidth/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/limit-total-bandwidth/ +#: (content/relay-operators/limit-total-bandwidth/contents+en.lrquestion.description) msgid "AccountingStart day 0:00" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/limit-total-bandwidth/ -#: (content/operators/limit-total-bandwidth/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/limit-total-bandwidth/ +#: (content/relay-operators/limit-total-bandwidth/contents+en.lrquestion.description) msgid "RelayBandwidthRate 1000 KBytes" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/limit-total-bandwidth/ -#: (content/operators/limit-total-bandwidth/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/limit-total-bandwidth/ +#: (content/relay-operators/limit-total-bandwidth/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "RelayBandwidthBurst 5000 KBytes # allow higher bursts but maintain average" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/multiple-relays/ -#: (content/operators/multiple-relays/contents+en.lrquestion.title) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/multiple-relays/ +#: (content/relay-operators/multiple-relays/contents+en.lrquestion.title) msgid "I want to run more than one Tor relay." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/multiple-relays/ -#: (content/operators/multiple-relays/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/multiple-relays/ +#: (content/relay-operators/multiple-relays/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Great. If you want to run several relays to donate more to the network, " "we're happy with that." @@ -8986,63 +9207,63 @@ msgstr "" "Ótimo. Se deseja executar vários retransmissores para doar mais à rede, nós " "estamos contentes com isso."
-#: https//support.torproject.org/operators/multiple-relays/ -#: (content/operators/multiple-relays/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/multiple-relays/ +#: (content/relay-operators/multiple-relays/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "But please don't run more than a few dozen on the same network, since part " "of the goal of the Tor network is dispersal and diversity." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/multiple-relays/ -#: (content/operators/multiple-relays/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/multiple-relays/ +#: (content/relay-operators/multiple-relays/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "If you do decide to run more than one relay, please set the "MyFamily" " "config option in the torrc of each relay, listing all the relays (comma-" "separated) that are under your control:" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/multiple-relays/ -#: (content/operators/multiple-relays/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/multiple-relays/ +#: (content/relay-operators/multiple-relays/contents+en.lrquestion.description) msgid "MyFamily $fingerprint1,$fingerprint2,$fingerprint3" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/multiple-relays/ -#: (content/operators/multiple-relays/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/multiple-relays/ +#: (content/relay-operators/multiple-relays/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "where each fingerprint is the 40 character identity fingerprint (without " "spaces)." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/multiple-relays/ -#: (content/operators/multiple-relays/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/multiple-relays/ +#: (content/relay-operators/multiple-relays/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "That way, Tor clients will know to avoid using more than one of your relays " "in a single circuit." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/multiple-relays/ -#: (content/operators/multiple-relays/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/multiple-relays/ +#: (content/relay-operators/multiple-relays/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "You should set MyFamily if you have administrative control of the computers " "or of their network, even if they're not all in the same geographic " "location." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/my-relay-got-guard-flag-traffic-dropped/ -#: (content/operators/my-relay-got-guard-flag-traffic-dropped/contents+en.lrquestion.title) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/my-relay-got-guard-flag-traffic-dropped/ +#: (content/relay-operators/my-relay-got-guard-flag-traffic-dropped/contents+en.lrquestion.title) msgid "My relay recently got the Guard flag and traffic dropped by half." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/my-relay-got-guard-flag-traffic-dropped/ -#: (content/operators/my-relay-got-guard-flag-traffic-dropped/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/my-relay-got-guard-flag-traffic-dropped/ +#: (content/relay-operators/my-relay-got-guard-flag-traffic-dropped/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Since it's now a guard, clients are using it less in other positions, but " "not many clients have rotated their existing guards out to use it as a guard" " yet." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/my-relay-got-guard-flag-traffic-dropped/ -#: (content/operators/my-relay-got-guard-flag-traffic-dropped/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/my-relay-got-guard-flag-traffic-dropped/ +#: (content/relay-operators/my-relay-got-guard-flag-traffic-dropped/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Read more details in this [blog post](https://blog.torproject.org/blog" "/lifecycle-of-a-new-relay) or in [Changing of the Guards: A Framework for " @@ -9050,96 +9271,96 @@ msgid "" "Tor](https://www.freehaven.net/anonbib/cache/wpes12-cogs.pdf)." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/offline-ed25519/ -#: (content/operators/offline-ed25519/contents+en.lrquestion.title) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/offline-ed25519/ +#: (content/relay-operators/offline-ed25519/contents+en.lrquestion.title) msgid "How do offline ed25519 identity keys work? What do I need to know?" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/offline-ed25519/ -#: (content/operators/offline-ed25519/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/offline-ed25519/ +#: (content/relay-operators/offline-ed25519/contents+en.lrquestion.description) msgid "In simple words, it works like this:" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/offline-ed25519/ -#: (content/operators/offline-ed25519/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/offline-ed25519/ +#: (content/relay-operators/offline-ed25519/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "* There is a primary ed25519 identity secret key file named " ""ed25519_master_id_secret_key"." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/offline-ed25519/ -#: (content/operators/offline-ed25519/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/offline-ed25519/ +#: (content/relay-operators/offline-ed25519/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "This is the most important one, so make sure you keep a backup in a secure " "place - the file is sensitive and should be protected." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/offline-ed25519/ -#: (content/operators/offline-ed25519/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/offline-ed25519/ +#: (content/relay-operators/offline-ed25519/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Tor could encrypt it for you if you generate it manually and enter a " "password when asked." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/offline-ed25519/ -#: (content/operators/offline-ed25519/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/offline-ed25519/ +#: (content/relay-operators/offline-ed25519/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "* A medium term signing key named "ed25519_signing_secret_key" is " "generated for Tor to use." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/offline-ed25519/ -#: (content/operators/offline-ed25519/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/offline-ed25519/ +#: (content/relay-operators/offline-ed25519/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Also, a certificate is generated named "ed25519_signing_cert" which is " "signed by the primary identity secret key and confirms that the medium term " "signing key is valid for a certain period of time." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/offline-ed25519/ -#: (content/operators/offline-ed25519/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/offline-ed25519/ +#: (content/relay-operators/offline-ed25519/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "The default validity is 30 days, but this can be customized by setting " ""SigningKeyLifetime N days|weeks|months" in torrc." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/offline-ed25519/ -#: (content/operators/offline-ed25519/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/offline-ed25519/ +#: (content/relay-operators/offline-ed25519/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "* There is also a primary public key named "ed25519_master_id_public_key"," " which is the actual identity of the relay advertised in the network." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/offline-ed25519/ -#: (content/operators/offline-ed25519/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/offline-ed25519/ +#: (content/relay-operators/offline-ed25519/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "This one is not sensitive and can be easily computed from " ""ed5519_master_id_secret_key"." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/offline-ed25519/ -#: (content/operators/offline-ed25519/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/offline-ed25519/ +#: (content/relay-operators/offline-ed25519/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Tor will only need access to the medium term signing key and certificate as " "long as they are valid, so the primary identity secret key can be kept " "outside DataDirectory/keys, on a storage media or a different computer." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/offline-ed25519/ -#: (content/operators/offline-ed25519/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/offline-ed25519/ +#: (content/relay-operators/offline-ed25519/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "You'll have to manually renew the medium term signing key and certificate " "before they expire otherwise the Tor process on the relay will exit upon " "expiration." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/offline-ed25519/ -#: (content/operators/offline-ed25519/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/offline-ed25519/ +#: (content/relay-operators/offline-ed25519/contents+en.lrquestion.description) msgid "This feature is optional, you don't need to use it unless you want to." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/offline-ed25519/ -#: (content/operators/offline-ed25519/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/offline-ed25519/ +#: (content/relay-operators/offline-ed25519/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "If you want your relay to run unattended for longer time without having to " "manually do the medium term signing key renewal on regular basis, best to " @@ -9147,52 +9368,52 @@ msgid "" "backup in case you'll need to reinstall it." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/offline-ed25519/ -#: (content/operators/offline-ed25519/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/offline-ed25519/ +#: (content/relay-operators/offline-ed25519/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "If you want to use this feature, you can consult our more [detailed " "guide](https://trac.torproject.org/projects/tor/wiki/doc/TorRelaySecurity/OfflineKe...)" " on the topic." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/operators-1/ -#: (content/operators/operators-1/contents+en.lrquestion.title) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/operators-1/ +#: (content/relay-operators/operators-1/contents+en.lrquestion.title) msgid "How do I run a middle or guard relay on Debian?" msgstr "" "Como é que eu executo um retransmissor intermediário ou de proteção no " "Debian?"
-#: https//support.torproject.org/operators/operators-1/ -#: (content/operators/operators-1/contents+en.lrquestion.description) -#: https//support.torproject.org/operators/operators-2/ -#: (content/operators/operators-2/contents+en.lrquestion.description) -#: https//support.torproject.org/operators/operators-3/ -#: (content/operators/operators-3/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/operators-1/ +#: (content/relay-operators/operators-1/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/operators-2/ +#: (content/relay-operators/operators-2/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/operators-3/ +#: (content/relay-operators/operators-3/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "For the most in-depth resource on running a relay, see the [Relay Setup " "Guide](https://community.torproject.org/relay/setup)." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/operators-2/ -#: (content/operators/operators-2/contents+en.lrquestion.title) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/operators-2/ +#: (content/relay-operators/operators-2/contents+en.lrquestion.title) msgid "How do I run an exit relay on Debian?" msgstr "Como é que eu executo um retransmissor de saída no Debian?"
-#: https//support.torproject.org/operators/operators-3/ -#: (content/operators/operators-3/contents+en.lrquestion.title) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/operators-3/ +#: (content/relay-operators/operators-3/contents+en.lrquestion.title) msgid "How do I run a middle or guard relay on FreeBSD or HardenedBSD?" msgstr "" "Como é que eu executo um retransmissor intermediário ou de proteção no " "FreeBSD ou HardenedBSD?"
-#: https//support.torproject.org/operators/operators-4/ -#: (content/operators/operators-4/contents+en.lrquestion.title) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/operators-4/ +#: (content/relay-operators/operators-4/contents+en.lrquestion.title) msgid "How do I make sure that I'm using the correct packages on Ubuntu?" msgstr "" "Como é que eu confirmo se estou a utilizar os pacotes corretos no Ubuntu ?"
-#: https//support.torproject.org/operators/operators-4/ -#: (content/operators/operators-4/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/operators-4/ +#: (content/relay-operators/operators-4/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "* Do not use the packages in Ubuntu's repositories. They are not reliably " "updated. If you use them, you will miss important stability and security " @@ -9202,19 +9423,19 @@ msgstr "" "atualizados de forma confiável. Se os utilizar, irá perder correções " "importantes de segurança e de estabilidade."
-#: https//support.torproject.org/operators/operators-4/ -#: (content/operators/operators-4/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/operators-4/ +#: (content/relay-operators/operators-4/contents+en.lrquestion.description) msgid "* Determine your Ubuntu version by running the following command:" msgstr "" "* Descubra a versão do Ubuntu que utiliza executando o seguinte comando:"
-#: https//support.torproject.org/operators/operators-4/ -#: (content/operators/operators-4/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/operators-4/ +#: (content/relay-operators/operators-4/contents+en.lrquestion.description) msgid "$ lsb_release -c" msgstr "$ lsb_release -c"
-#: https//support.torproject.org/operators/operators-4/ -#: (content/operators/operators-4/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/operators-4/ +#: (content/relay-operators/operators-4/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "* As root, add the following lines to /etc/apt/sources.list. Replace " "'version' with the version you found in the previous step:" @@ -9222,18 +9443,18 @@ msgstr "" "* Como root, adicione as seguintes linhas ao ficheiro /etc/apt/sources.list." " Substitu-a "version" com a versão que encontrou no passo anterior:"
-#: https//support.torproject.org/operators/operators-4/ -#: (content/operators/operators-4/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/operators-4/ +#: (content/relay-operators/operators-4/contents+en.lrquestion.description) msgid "$ deb https://deb.torproject.org/torproject.org version main" msgstr "$ deb https://deb.torproject.org/torproject.org version main"
-#: https//support.torproject.org/operators/operators-4/ -#: (content/operators/operators-4/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/operators-4/ +#: (content/relay-operators/operators-4/contents+en.lrquestion.description) msgid "$ deb-src https://deb.torproject.org/torproject.org version main" msgstr "$ deb-src https://deb.torproject.org/torproject.org version main"
-#: https//support.torproject.org/operators/operators-4/ -#: (content/operators/operators-4/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/operators-4/ +#: (content/relay-operators/operators-4/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "* Add the gpg key used to sign the packages by running the following " "commands:" @@ -9241,8 +9462,8 @@ msgstr "" "* Adicione a chave gpd, usada para assinar os pacotes, executando os " "seguintes comandos:"
-#: https//support.torproject.org/operators/operators-4/ -#: (content/operators/operators-4/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/operators-4/ +#: (content/relay-operators/operators-4/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "$ curl " "https://deb.torproject.org/torproject.org/A3C4F0F979CAA22CDBA8F512EE8CBC9E88..." @@ -9252,48 +9473,48 @@ msgstr "" "https://deb.torproject.org/torproject.org/A3C4F0F979CAA22CDBA8F512EE8CBC9E88..." " | sudo apt-key add -"
-#: https//support.torproject.org/operators/operators-4/ -#: (content/operators/operators-4/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/operators-4/ +#: (content/relay-operators/operators-4/contents+en.lrquestion.description) msgid "* Run the following commands to install tor and check its signatures:" msgstr "" "* Execute os seguintes comandos para instalar o Tor e verificar as suas " "assinaturas:"
-#: https//support.torproject.org/operators/operators-4/ -#: (content/operators/operators-4/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/operators-4/ +#: (content/relay-operators/operators-4/contents+en.lrquestion.description) msgid "$ sudo apt-get update" msgstr "$ sudo apt-get update"
-#: https//support.torproject.org/operators/operators-4/ -#: (content/operators/operators-4/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/operators-4/ +#: (content/relay-operators/operators-4/contents+en.lrquestion.description) msgid "$ sudo apt-get install tor deb.torproject.org-keyring" msgstr "$ sudo apt-get install tor deb.torproject.org-keyring"
-#: https//support.torproject.org/operators/operators-6/ -#: (content/operators/operators-6/contents+en.lrquestion.title) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/operators-6/ +#: (content/relay-operators/operators-6/contents+en.lrquestion.title) msgid "How do I run an obfs4 bridge?" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/operators-6/ -#: (content/operators/operators-6/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/operators-6/ +#: (content/relay-operators/operators-6/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "See our [obfs4 setup " "guide](https://community.torproject.org/relay/setup/bridge/) to learn how to" " set up an obfs4 bridge." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/operators-7/ -#: (content/operators/operators-7/contents+en.lrquestion.title) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/operators-7/ +#: (content/relay-operators/operators-7/contents+en.lrquestion.title) msgid "Should I run an exit relay from home?" msgstr "Eu devo executar um retransmissor de saída na minha casa?"
-#: https//support.torproject.org/operators/operators-7/ -#: (content/operators/operators-7/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/operators-7/ +#: (content/relay-operators/operators-7/contents+en.lrquestion.description) msgid "No." msgstr "Não."
-#: https//support.torproject.org/operators/operators-7/ -#: (content/operators/operators-7/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/operators-7/ +#: (content/relay-operators/operators-7/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "If law enforcement becomes interested in traffic from your exit relay, it's " "possible that officers will seize your computer." @@ -9302,8 +9523,8 @@ msgstr "" "retransmissor de saída, é possível que apreendam posteriormente o seu " "computador."
-#: https//support.torproject.org/operators/operators-7/ -#: (content/operators/operators-7/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/operators-7/ +#: (content/relay-operators/operators-7/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "For that reason, it's best not to run your exit relay in your home or using " "your home internet connection." @@ -9312,8 +9533,8 @@ msgstr "" "habitação ou utilizando a ligação à Internet da sua residência (através de " "uma VPN por exemplo)."
-#: https//support.torproject.org/operators/operators-7/ -#: (content/operators/operators-7/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/operators-7/ +#: (content/relay-operators/operators-7/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Instead, consider running your exit relay in a commercial facility that is " "supportive of Tor." @@ -9321,8 +9542,8 @@ msgstr "" "Em vez disso, considere executar um retransmissor de saída numas instalações" " de organizações que apoiam ferramentas como o Tor."
-#: https//support.torproject.org/operators/operators-7/ -#: (content/operators/operators-7/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/operators-7/ +#: (content/relay-operators/operators-7/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Have a separate IP address for your exit relay, and don't route your own " "traffic through it." @@ -9330,8 +9551,8 @@ msgstr "" "Tenha um endereço de IP separado do seu retransmissor de saída, e não " "encaminhe o seu próprio tráfego através dele."
-#: https//support.torproject.org/operators/operators-7/ -#: (content/operators/operators-7/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/operators-7/ +#: (content/relay-operators/operators-7/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Of course, you should avoid keeping any sensitive or personal information on" " the computer hosting your exit relay." @@ -9339,125 +9560,125 @@ msgstr "" "Obviamente, deve evitar manter qualquer informação sensível ou pessoal no " "computador que aloja o retransmissor de saída."
-#: https//support.torproject.org/operators/outgoing-firewall/ -#: (content/operators/outgoing-firewall/contents+en.lrquestion.title) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/outgoing-firewall/ +#: (content/relay-operators/outgoing-firewall/contents+en.lrquestion.title) msgid "How should I configure the outgoing filters on my relay?" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/outgoing-firewall/ -#: (content/operators/outgoing-firewall/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/outgoing-firewall/ +#: (content/relay-operators/outgoing-firewall/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "All outgoing connections must be allowed, so that each relay can communicate" " with every other relay." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/outgoing-firewall/ -#: (content/operators/outgoing-firewall/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/outgoing-firewall/ +#: (content/relay-operators/outgoing-firewall/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "In many jurisdictions, Tor relay operators are legally protected by the same" " common carrier regulations that prevent internet service providers from " "being held liable for third-party content that passes through their network." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/outgoing-firewall/ -#: (content/operators/outgoing-firewall/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/outgoing-firewall/ +#: (content/relay-operators/outgoing-firewall/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Exit relays that filter some traffic would likely forfeit those protections." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/outgoing-firewall/ -#: (content/operators/outgoing-firewall/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/outgoing-firewall/ +#: (content/relay-operators/outgoing-firewall/contents+en.lrquestion.description) msgid "Tor promotes free network access without interference." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/outgoing-firewall/ -#: (content/operators/outgoing-firewall/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/outgoing-firewall/ +#: (content/relay-operators/outgoing-firewall/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Exit relays must not filter the traffic that passes through them to the " "internet." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/outgoing-firewall/ -#: (content/operators/outgoing-firewall/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/outgoing-firewall/ +#: (content/relay-operators/outgoing-firewall/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Exit relays found to be filtering traffic will get the " "[BadExit](https://community.torproject.org/relay/community-resources/bad-" "relays/) flag once detected." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/packaged-tor/ -#: (content/operators/packaged-tor/contents+en.lrquestion.title) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/packaged-tor/ +#: (content/relay-operators/packaged-tor/contents+en.lrquestion.title) msgid "Should I install Tor from my package manager, or build from source?" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/packaged-tor/ -#: (content/operators/packaged-tor/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/packaged-tor/ +#: (content/relay-operators/packaged-tor/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "If you're using Debian or Ubuntu especially, there are a number of benefits " "to installing Tor from the [Tor Project's " "repository](https://support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/)." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/packaged-tor/ -#: (content/operators/packaged-tor/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/packaged-tor/ +#: (content/relay-operators/packaged-tor/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "* Your `ulimit -n` gets set to 32768 high enough for Tor to keep open all " "the connections it needs." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/packaged-tor/ -#: (content/operators/packaged-tor/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/packaged-tor/ +#: (content/relay-operators/packaged-tor/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "* A user profile is created just for Tor, so Tor doesn't need to run as " "root." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/packaged-tor/ -#: (content/operators/packaged-tor/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/packaged-tor/ +#: (content/relay-operators/packaged-tor/contents+en.lrquestion.description) msgid "* An init script is included so that Tor runs at boot." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/packaged-tor/ -#: (content/operators/packaged-tor/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/packaged-tor/ +#: (content/relay-operators/packaged-tor/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "* Tor runs with `--verify-config`, so that most problems with your config " "file get caught." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/packaged-tor/ -#: (content/operators/packaged-tor/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/packaged-tor/ +#: (content/relay-operators/packaged-tor/contents+en.lrquestion.description) msgid "* Tor can bind to low level ports, then drop privileges." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/relay-flexible/ -#: (content/operators/relay-flexible/contents+en.lrquestion.title) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-flexible/ +#: (content/relay-operators/relay-flexible/contents+en.lrquestion.title) msgid "How stable does my relay need to be?" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/relay-flexible/ -#: (content/operators/relay-flexible/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-flexible/ +#: (content/relay-operators/relay-flexible/contents+en.lrquestion.description) msgid "We aim to make setting up a Tor relay easy and convenient:" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/relay-flexible/ -#: (content/operators/relay-flexible/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-flexible/ +#: (content/relay-operators/relay-flexible/contents+en.lrquestion.description) msgid "* It's fine if the relay goes offline sometimes." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/relay-flexible/ -#: (content/operators/relay-flexible/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-flexible/ +#: (content/relay-operators/relay-flexible/contents+en.lrquestion.description) msgid "The directories notice this quickly and stop advertising the relay." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/relay-flexible/ -#: (content/operators/relay-flexible/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-flexible/ +#: (content/relay-operators/relay-flexible/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Just try to make sure it's not too often, since connections using the relay " "when it disconnects will break." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/relay-flexible/ -#: (content/operators/relay-flexible/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-flexible/ +#: (content/relay-operators/relay-flexible/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "* Each Tor relay has an [exit " "policy](https://2019.www.torproject.org/docs/faq.html.en#ExitPolicies) that " @@ -9465,145 +9686,145 @@ msgid "" " relay." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/relay-flexible/ -#: (content/operators/relay-flexible/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-flexible/ +#: (content/relay-operators/relay-flexible/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "If you are uncomfortable allowing people to exit from your relay, you can " "set it up to only allow connections to other Tor relays." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/relay-flexible/ -#: (content/operators/relay-flexible/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-flexible/ +#: (content/relay-operators/relay-flexible/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "* Your relay will passively estimate and advertise its recent bandwidth " "capacity, so high-bandwidth relays will attract more users than low-" "bandwidth ones. Therefore, having low-bandwidth relays is useful too." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/relay-memory/ -#: (content/operators/relay-memory/contents+en.lrquestion.title) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-memory/ +#: (content/relay-operators/relay-memory/contents+en.lrquestion.title) msgid "Why is my Tor relay using so much memory?" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/relay-memory/ -#: (content/operators/relay-memory/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-memory/ +#: (content/relay-operators/relay-memory/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "If your Tor relay is using more memory than you'd like, here are some tips " "for reducing its footprint:" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/relay-memory/ -#: (content/operators/relay-memory/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-memory/ +#: (content/relay-operators/relay-memory/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "* If you're on Linux, you may be encountering memory fragmentation bugs in " "glibc's malloc implementation." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/relay-memory/ -#: (content/operators/relay-memory/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-memory/ +#: (content/relay-operators/relay-memory/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "That is, when Tor releases memory back to the system, the pieces of memory " "are fragmented so they're hard to reuse." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/relay-memory/ -#: (content/operators/relay-memory/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-memory/ +#: (content/relay-operators/relay-memory/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "The Tor tarball ships with OpenBSD's malloc implementation, which doesn't " "have as many fragmentation bugs (but the tradeoff is higher CPU load)." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/relay-memory/ -#: (content/operators/relay-memory/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-memory/ +#: (content/relay-operators/relay-memory/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "You can tell Tor to use this malloc implementation instead: `./configure " "--enable-openbsd-malloc`." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/relay-memory/ -#: (content/operators/relay-memory/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-memory/ +#: (content/relay-operators/relay-memory/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "* If you're running a fast relay, meaning you have many TLS connections " "open, you are probably losing a lot of memory to OpenSSL's internal buffers " "(38KB+ per socket)." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/relay-memory/ -#: (content/operators/relay-memory/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-memory/ +#: (content/relay-operators/relay-memory/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "We've patched OpenSSL to [release unused buffer memory more " "aggressively](https://lists.torproject.org/pipermail/tor-" "dev/2008-June/001519.html)." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/relay-memory/ -#: (content/operators/relay-memory/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-memory/ +#: (content/relay-operators/relay-memory/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "If you update to OpenSSL 1.0.0 or newer, Tor's build process will " "automatically recognize and use this feature." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/relay-memory/ -#: (content/operators/relay-memory/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-memory/ +#: (content/relay-operators/relay-memory/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "* If you still can't handle the memory load, consider reducing the amount of" " bandwidth your relay advertises." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/relay-memory/ -#: (content/operators/relay-memory/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-memory/ +#: (content/relay-operators/relay-memory/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Advertising less bandwidth means you will attract fewer users, so your relay" " shouldn't grow as large." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/relay-memory/ -#: (content/operators/relay-memory/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-memory/ +#: (content/relay-operators/relay-memory/contents+en.lrquestion.description) msgid "See the `MaxAdvertisedBandwidth` option in the man page." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/relay-memory/ -#: (content/operators/relay-memory/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-memory/ +#: (content/relay-operators/relay-memory/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "All of this said, fast Tor relays do use a lot of ram. It is not unusual for" " a fast exit relay to use 500-1000 MB of memory." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/relay-write-more-bytes/ -#: (content/operators/relay-write-more-bytes/contents+en.lrquestion.title) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-write-more-bytes/ +#: (content/relay-operators/relay-write-more-bytes/contents+en.lrquestion.title) msgid "Why does my relay write more bytes onto the network than it reads?" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/relay-write-more-bytes/ -#: (content/operators/relay-write-more-bytes/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-write-more-bytes/ +#: (content/relay-operators/relay-write-more-bytes/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "You're right, for the most part a byte into your Tor relay means a byte out," " and vice versa. But there are a few exceptions:" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/relay-write-more-bytes/ -#: (content/operators/relay-write-more-bytes/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-write-more-bytes/ +#: (content/relay-operators/relay-write-more-bytes/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "If you open your DirPort, then Tor clients will ask you for a copy of the " "directory." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/relay-write-more-bytes/ -#: (content/operators/relay-write-more-bytes/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-write-more-bytes/ +#: (content/relay-operators/relay-write-more-bytes/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "The request they make (an HTTP GET) is quite small, and the response is " "sometimes quite large." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/relay-write-more-bytes/ -#: (content/operators/relay-write-more-bytes/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-write-more-bytes/ +#: (content/relay-operators/relay-write-more-bytes/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "This probably accounts for most of the difference between your "write" " "byte count and your "read" byte count." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/relay-write-more-bytes/ -#: (content/operators/relay-write-more-bytes/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-write-more-bytes/ +#: (content/relay-operators/relay-write-more-bytes/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Another minor exception shows up when you operate as an exit node, and you " "read a few bytes from an exit connection (for example, an instant messaging " @@ -9611,52 +9832,52 @@ msgid "" " through the Tor network." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/run-relay-in-windows/ -#: (content/operators/run-relay-in-windows/contents+en.lrquestion.title) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/run-relay-in-windows/ +#: (content/relay-operators/run-relay-in-windows/contents+en.lrquestion.title) msgid "How do I run a relay in Windows?" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/run-relay-in-windows/ -#: (content/operators/run-relay-in-windows/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/run-relay-in-windows/ +#: (content/relay-operators/run-relay-in-windows/contents+en.lrquestion.description) msgid "You can run a relay in Windows following this tutorials:" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/run-relay-in-windows/ -#: (content/operators/run-relay-in-windows/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/run-relay-in-windows/ +#: (content/relay-operators/run-relay-in-windows/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "- For running a [guard relay](https://community.torproject.org/relay/types-" "of-relays/#guard-and-middle-relay) in Windows, please read: " "https://community.torproject.org/relay/setup/guard/windows/" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/run-relay-in-windows/ -#: (content/operators/run-relay-in-windows/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/run-relay-in-windows/ +#: (content/relay-operators/run-relay-in-windows/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "- For running a [bridge relay](https://community.torproject.org/relay/types-" "of-relays/#bridge) in Windows, please read: " "https://community.torproject.org/relay/setup/bridge/windows/" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/run-relay-in-windows/ -#: (content/operators/run-relay-in-windows/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/run-relay-in-windows/ +#: (content/relay-operators/run-relay-in-windows/contents+en.lrquestion.description) msgid "You should **only run a Windows relay if you can run it 24/7**." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/run-relay-in-windows/ -#: (content/operators/run-relay-in-windows/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/run-relay-in-windows/ +#: (content/relay-operators/run-relay-in-windows/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "If you are unable to guarantee that, " "[Snowflake](https://snowflake.torproject.org/) is a better way to contribute" " your resources to the Tor network." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/should-i-run-a-relay/ -#: (content/operators/should-i-run-a-relay/contents+en.lrquestion.title) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/should-i-run-a-relay/ +#: (content/relay-operators/should-i-run-a-relay/contents+en.lrquestion.title) msgid "How do I decide if I should run a relay?" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/should-i-run-a-relay/ -#: (content/operators/should-i-run-a-relay/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/should-i-run-a-relay/ +#: (content/relay-operators/should-i-run-a-relay/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "We're looking for people with reasonably reliable Internet connections, that" " have at least 10 Mbit/s (Mbps) available bandwidth each way. If that's you," @@ -9664,8 +9885,8 @@ msgid "" "relay](https://community.torproject.org/relay/)." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/should-i-run-a-relay/ -#: (content/operators/should-i-run-a-relay/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/should-i-run-a-relay/ +#: (content/relay-operators/should-i-run-a-relay/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Even if you do not have at least 10 Mbit/s of available bandwidth you can " "still help the Tor network by running a [Tor bridge with obfs4 " @@ -9673,13 +9894,13 @@ msgid "" "you should have at least 1 MBit/s of available bandwidth." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/upgrade-or-move/ -#: (content/operators/upgrade-or-move/contents+en.lrquestion.title) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/upgrade-or-move/ +#: (content/relay-operators/upgrade-or-move/contents+en.lrquestion.title) msgid "I want to upgrade/move my relay. How do I keep the same key?" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/upgrade-or-move/ -#: (content/operators/upgrade-or-move/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/upgrade-or-move/ +#: (content/relay-operators/upgrade-or-move/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "When upgrading your Tor relay, or moving it on a different computer, the " "important part is to keep the same identity keys (stored in " @@ -9687,73 +9908,73 @@ msgid "" "DataDirectory)." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/upgrade-or-move/ -#: (content/operators/upgrade-or-move/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/upgrade-or-move/ +#: (content/relay-operators/upgrade-or-move/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Keeping backups of the identity keys so you can restore a relay in the " "future is the recommended way to ensure the reputation of the relay won't be" " wasted." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/upgrade-or-move/ -#: (content/operators/upgrade-or-move/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/upgrade-or-move/ +#: (content/relay-operators/upgrade-or-move/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "This means that if you're upgrading your Tor relay and you keep the same " "torrc and the same DataDirectory, then the upgrade should just work and your" " relay will keep using the same key." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/upgrade-or-move/ -#: (content/operators/upgrade-or-move/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/upgrade-or-move/ +#: (content/relay-operators/upgrade-or-move/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "If you need to pick a new DataDirectory, be sure to copy your old " "keys/ed25519_master_id_secret_key and keys/secret_id_key over." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/upgrade-or-move/ -#: (content/operators/upgrade-or-move/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/upgrade-or-move/ +#: (content/relay-operators/upgrade-or-move/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Note: As of Tor 0.2.7 we are using new generation identities for relays " "based on ed25519 elliptic curve cryptography." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/upgrade-or-move/ -#: (content/operators/upgrade-or-move/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/upgrade-or-move/ +#: (content/relay-operators/upgrade-or-move/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Eventually they will replace the old RSA identities, but that will happen in" " time, to ensure compatibility with older versions." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/upgrade-or-move/ -#: (content/operators/upgrade-or-move/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/upgrade-or-move/ +#: (content/relay-operators/upgrade-or-move/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Until then, each relay will have both an ed25519 identity (identity key " "file: keys/ed25519_master_id_secret_key) and a RSA identity (identity key " "file: keys/secret_id_key)." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/upgrade-or-move/ -#: (content/operators/upgrade-or-move/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/upgrade-or-move/ +#: (content/relay-operators/upgrade-or-move/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "You need to copy / backup both of them in order to restore your relay, " "change your DataDirectory or migrate the relay on a new computer." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/what-is-the-bad-exit-flag/ -#: (content/operators/what-is-the-bad-exit-flag/contents+en.lrquestion.title) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/what-is-the-bad-exit-flag/ +#: (content/relay-operators/what-is-the-bad-exit-flag/contents+en.lrquestion.title) msgid "What is the BadExit flag?" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/what-is-the-bad-exit-flag/ -#: (content/operators/what-is-the-bad-exit-flag/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/what-is-the-bad-exit-flag/ +#: (content/relay-operators/what-is-the-bad-exit-flag/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "When an exit is misconfigured or malicious it's assigned the BadExit flag. " "This tells Tor to avoid exiting through that relay. In effect, relays with " "this flag become non-exits." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/what-is-the-bad-exit-flag/ -#: (content/operators/what-is-the-bad-exit-flag/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/what-is-the-bad-exit-flag/ +#: (content/relay-operators/what-is-the-bad-exit-flag/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "If you got this flag then we either discovered a problem or suspicious " "activity when routing traffic through your exit and weren't able to contact " @@ -9762,38 +9983,38 @@ msgid "" "relays/) so we can sort out the issue." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/what-type-of-relays-are-most-needed/ -#: (content/operators/what-type-of-relays-are-most-needed/contents+en.lrquestion.title) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/what-type-of-relays-are-most-needed/ +#: (content/relay-operators/what-type-of-relays-are-most-needed/contents+en.lrquestion.title) msgid "What type of relays are most needed?" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/what-type-of-relays-are-most-needed/ -#: (content/operators/what-type-of-relays-are-most-needed/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/what-type-of-relays-are-most-needed/ +#: (content/relay-operators/what-type-of-relays-are-most-needed/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "* The exit relay is the most needed relay type but it also comes with the " "highest legal exposure and risk (and **you should NOT run them from your " "home**)." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/what-type-of-relays-are-most-needed/ -#: (content/operators/what-type-of-relays-are-most-needed/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/what-type-of-relays-are-most-needed/ +#: (content/relay-operators/what-type-of-relays-are-most-needed/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "* If you are looking to run a relay with minimal effort, fast guard relays " "are also very useful" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/what-type-of-relays-are-most-needed/ -#: (content/operators/what-type-of-relays-are-most-needed/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/what-type-of-relays-are-most-needed/ +#: (content/relay-operators/what-type-of-relays-are-most-needed/contents+en.lrquestion.description) msgid "* Followed by bridges." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/why-i-get-portscanned-more-often/ -#: (content/operators/why-i-get-portscanned-more-often/contents+en.lrquestion.title) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/why-i-get-portscanned-more-often/ +#: (content/relay-operators/why-i-get-portscanned-more-often/contents+en.lrquestion.title) msgid "Why do I get portscanned more often when I run a Tor relay?" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/why-i-get-portscanned-more-often/ -#: (content/operators/why-i-get-portscanned-more-often/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/why-i-get-portscanned-more-often/ +#: (content/relay-operators/why-i-get-portscanned-more-often/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "If you allow exit connections, some services that people connect to from " "your relay will connect back to collect more information about you. For " @@ -9804,16 +10025,16 @@ msgid "" "website, etc. who want to know more about the host they're relaying through." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/why-i-get-portscanned-more-often/ -#: (content/operators/why-i-get-portscanned-more-often/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/why-i-get-portscanned-more-often/ +#: (content/relay-operators/why-i-get-portscanned-more-often/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Another reason is that groups who scan for open proxies on the Internet have" " learned that sometimes Tor relays expose their socks port to the world. We " "recommend that you bind your socksport to local networks only." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/why-i-get-portscanned-more-often/ -#: (content/operators/why-i-get-portscanned-more-often/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/why-i-get-portscanned-more-often/ +#: (content/relay-operators/why-i-get-portscanned-more-often/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "In any case, you need to keep up to date with your security. See this " "article on [security for Tor " @@ -9821,248 +10042,248 @@ msgid "" " for more suggestions." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/ -#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.title) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/why-is-my-relay-slow/ +#: (content/relay-operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.title) msgid "My relay is slow, how can I fix it?" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/ -#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/why-is-my-relay-slow/ +#: (content/relay-operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) msgid "### Why Relay Load Varies" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/ -#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/why-is-my-relay-slow/ +#: (content/relay-operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Tor manages bandwidth across the entire network. It does a reasonable job " "for most relays." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/ -#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/why-is-my-relay-slow/ +#: (content/relay-operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) msgid "But Tor's goals are different to protocols like BitTorrent." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/ -#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/why-is-my-relay-slow/ +#: (content/relay-operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Tor wants low-latency web pages, which requires fast connections with " "headroom." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/ -#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/why-is-my-relay-slow/ +#: (content/relay-operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "BitTorrent wants bulk downloads, which requires using all the bandwidth." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/ -#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/why-is-my-relay-slow/ +#: (content/relay-operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "We're working on a [new bandwidth scanner](https://sbws.readthedocs.io/), " "which is easier to understand and maintain." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/ -#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/why-is-my-relay-slow/ +#: (content/relay-operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "It will have diagnostics for relays that don't get measured, and relays that" " have low measurements." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/ -#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/why-is-my-relay-slow/ +#: (content/relay-operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) msgid "### Why does Tor need bandwidth scanners?" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/ -#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/why-is-my-relay-slow/ +#: (content/relay-operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) msgid "Most providers tell you the maximum speed of your local connection." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/ -#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/why-is-my-relay-slow/ +#: (content/relay-operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "But Tor has users all over the world, and our users connect to one or two " "Guard relays at random." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/ -#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/why-is-my-relay-slow/ +#: (content/relay-operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "So we need to know how well each relay can connect to the entire world." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/ -#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/why-is-my-relay-slow/ +#: (content/relay-operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "So even if all relay operators set their advertised bandwidth to their local" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/ -#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/why-is-my-relay-slow/ +#: (content/relay-operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "connection speed, we would still need bandwidth authorities to balance the " "load" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/ -#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/why-is-my-relay-slow/ +#: (content/relay-operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) msgid "between different parts of the Internet." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/ -#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/why-is-my-relay-slow/ +#: (content/relay-operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) msgid "### What is a normal relay load?" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/ -#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/why-is-my-relay-slow/ +#: (content/relay-operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) msgid "It's normal for most relays to be loaded at 30%-80% of their capacity." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/ -#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/why-is-my-relay-slow/ +#: (content/relay-operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) msgid "This is good for clients: an overloaded relay has high latency." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/ -#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/why-is-my-relay-slow/ +#: (content/relay-operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "(We want enough relays to so that each relay is loaded at 10%. Then Tor " "would be almost as fast as the wider Internet)." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/ -#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/why-is-my-relay-slow/ +#: (content/relay-operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Sometimes, a relay is slow because its processor is slow or its connections " "are limited." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/ -#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/why-is-my-relay-slow/ +#: (content/relay-operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Other times, it is the network that is slow: the relay has bad peering to " "most other tor relays, or is a long distance away." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/ -#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/why-is-my-relay-slow/ +#: (content/relay-operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) msgid "### Finding Out what is Limiting a Relay" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/ -#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/why-is-my-relay-slow/ +#: (content/relay-operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) msgid "Lots of things can slow down a relay. Here's how to track them down." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/ -#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/why-is-my-relay-slow/ +#: (content/relay-operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) msgid "#### System Limits" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/ -#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/why-is-my-relay-slow/ +#: (content/relay-operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) msgid "* Check RAM, CPU, and socket/file descriptor usage on your relay" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/ -#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/why-is-my-relay-slow/ +#: (content/relay-operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Tor logs some of these when it starts. Others can be viewed using top or " "similar tools." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/ -#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/why-is-my-relay-slow/ +#: (content/relay-operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) msgid "#### Provider Limits" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/ -#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/why-is-my-relay-slow/ +#: (content/relay-operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "* Check the Internet peering (bandwidth, latency) from your relay's provider" " to other relays." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/ -#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/why-is-my-relay-slow/ +#: (content/relay-operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) msgid "Relays transiting via Comcast have been slow at times." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/ -#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/why-is-my-relay-slow/ +#: (content/relay-operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) msgid "Relays outside North America and Western Europe are usually slower." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/ -#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/why-is-my-relay-slow/ +#: (content/relay-operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) msgid "#### Tor Network Limits" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/ -#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/why-is-my-relay-slow/ +#: (content/relay-operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Relay bandwidth can be limited by a relay's own observed bandwidth, or by " "the directory authorities' measured bandwidth." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/ -#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/why-is-my-relay-slow/ +#: (content/relay-operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) msgid "Here's how to find out which measurement is limiting your relay:" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/ -#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/why-is-my-relay-slow/ +#: (content/relay-operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "* Check each of the votes for your relay on [consensus-health (large " "page)](https://consensus-health.torproject.org/consensus-health.html), and " "check the median." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/ -#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/why-is-my-relay-slow/ +#: (content/relay-operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) msgid "If your relay is not marked Running by some directory authorities:" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/ -#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/why-is-my-relay-slow/ +#: (content/relay-operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) msgid "* Does it have the wrong IPv4 or IPv6 address?" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/ -#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/why-is-my-relay-slow/ +#: (content/relay-operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) msgid "* Is its IPv4 or IPv6 address unreachable from some networks?" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/ -#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/why-is-my-relay-slow/ +#: (content/relay-operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) msgid "* Are there more than 2 relays on its IPv4 address?" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/ -#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/why-is-my-relay-slow/ +#: (content/relay-operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Otherwise, check your relay's observed bandwidth and bandwidth rate (limit)." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/ -#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/why-is-my-relay-slow/ +#: (content/relay-operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Look up your relay on " "[Metrics](https://metrics.torproject.org/rs.html#search/)." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/ -#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/why-is-my-relay-slow/ +#: (content/relay-operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Then mouse over the bandwidth heading to see the observed bandwidth and " "relay bandwidth rate." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/ -#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/why-is-my-relay-slow/ +#: (content/relay-operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Here is some more detail and some examples: [Drop in consensus " "weight](https://lists.torproject.org/pipermail/tor-" @@ -10071,71 +10292,71 @@ msgid "" "relays/2016-October/010784.html)." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/ -#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/why-is-my-relay-slow/ +#: (content/relay-operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) msgid "#### How to fix it" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/ -#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/why-is-my-relay-slow/ +#: (content/relay-operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "The smallest of these figures is limiting the bandwidth allocated to the " "relay." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/ -#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/why-is-my-relay-slow/ +#: (content/relay-operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "* If it's the bandwidth rate, increase the BandwidthRate/Burst or " "RelayBandwidthRate/Burst in your torrc." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/ -#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/why-is-my-relay-slow/ +#: (content/relay-operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "* If it's the observed bandwidth, your relay won't ask for more bandwidth " "until it sees itself getting faster." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/ -#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/why-is-my-relay-slow/ +#: (content/relay-operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) msgid "You need to work out why it is slow." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/ -#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/why-is-my-relay-slow/ +#: (content/relay-operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "* If it's the median measured bandwidth, your relay looks slow from a " "majority of bandwidth authorities." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/ -#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/why-is-my-relay-slow/ +#: (content/relay-operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) msgid "You need to work out why they measure it slow." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/ -#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/why-is-my-relay-slow/ +#: (content/relay-operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) msgid "### Doing Your Own Relay Measurements" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/ -#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/why-is-my-relay-slow/ +#: (content/relay-operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "If your relay thinks it is slow, or the bandwidth authorities think it is " "slow, you can test the bandwidth yourself:" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/ -#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/why-is-my-relay-slow/ +#: (content/relay-operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "* [Run a test using tor](https://lists.torproject.org/pipermail/tor-" "relays/2016-September/010173.html) to see how fast tor can get on your " "network/CPU." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/ -#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/why-is-my-relay-slow/ +#: (content/relay-operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "* Run a test using tor and " "[chutney](https://gitweb.torproject.org/chutney.git/tree/README.md#n105) to " @@ -10143,18 +10364,18 @@ msgid "" "until the bandwidth stops increasing." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/why-isnt-my-relay-being-used-more/ -#: (content/operators/why-isnt-my-relay-being-used-more/contents+en.lrquestion.title) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/why-isnt-my-relay-being-used-more/ +#: (content/relay-operators/why-isnt-my-relay-being-used-more/contents+en.lrquestion.title) msgid "Why isn't my relay being used more?" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/why-isnt-my-relay-being-used-more/ -#: (content/operators/why-isnt-my-relay-being-used-more/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/why-isnt-my-relay-being-used-more/ +#: (content/relay-operators/why-isnt-my-relay-being-used-more/contents+en.lrquestion.description) msgid "If your relay is relatively new then give it time." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/why-isnt-my-relay-being-used-more/ -#: (content/operators/why-isnt-my-relay-being-used-more/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/why-isnt-my-relay-being-used-more/ +#: (content/relay-operators/why-isnt-my-relay-being-used-more/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Tor decides which relays it uses heuristically based on reports from " "Bandwidth Authorities. These authorities take measurements of your relay's " @@ -10162,36 +10383,36 @@ msgid "" "optimal load." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/why-isnt-my-relay-being-used-more/ -#: (content/operators/why-isnt-my-relay-being-used-more/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/why-isnt-my-relay-being-used-more/ +#: (content/relay-operators/why-isnt-my-relay-being-used-more/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "The lifecycle of a new relay is explained in more depth in [this blog " "post](https://blog.torproject.org/blog/lifecycle-of-a-new-relay)." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/why-isnt-my-relay-being-used-more/ -#: (content/operators/why-isnt-my-relay-being-used-more/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/why-isnt-my-relay-being-used-more/ +#: (content/relay-operators/why-isnt-my-relay-being-used-more/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "If you've been running a relay for a while and still having issues then try " "asking on the [tor-relays list](https://lists.torproject.org/cgi-" "bin/mailman/listinfo/tor-relays/)." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/wrong-ip/ -#: (content/operators/wrong-ip/contents+en.lrquestion.title) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/wrong-ip/ +#: (content/relay-operators/wrong-ip/contents+en.lrquestion.title) msgid "My relay is picking the wrong IP address." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/wrong-ip/ -#: (content/operators/wrong-ip/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/wrong-ip/ +#: (content/relay-operators/wrong-ip/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Tor guesses its IP address by asking the computer for its hostname, and then" " resolving that hostname. Often people have old entries in their /etc/hosts " "file that point to old IP addresses." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/wrong-ip/ -#: (content/operators/wrong-ip/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/wrong-ip/ +#: (content/relay-operators/wrong-ip/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "If that doesn't fix it, you should use the "Address" config option to " "specify the IP you want it to pick. If your computer is behind a NAT and it " @@ -10199,8 +10420,8 @@ msgid "" "IP addresses." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/wrong-ip/ -#: (content/operators/wrong-ip/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/wrong-ip/ +#: (content/relay-operators/wrong-ip/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Also, if you have many addresses, you might also want to set " ""OutboundBindAddress" so external connections come from the IP you intend " @@ -11226,6 +11447,11 @@ msgstr "Suporte" msgid "Community" msgstr "Comunidade"
+#: https//support.torproject.org/misc/menu/ +#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description) +msgid "Operators" +msgstr "Operadores" + #: https//support.torproject.org/misc/menu/ #: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description) msgid "Abuse FAQs" @@ -11652,6 +11878,34 @@ msgstr "" "Uma grande parte das funcionalidades oferecidas anteriormente pelo Vidalia " "foram agora integradas no próprio Tor Browser."
+#: https//support.torproject.org/misc/tormessenger-1/ +#: (content/misc/tormessenger-1/contents+en.lrquestion.title) +msgid "Does Tor Project make an application for private chat?" +msgstr "O Projeto Tor tem uma aplicação para conversação privada?" + +#: https//support.torproject.org/misc/tormessenger-1/ +#: (content/misc/tormessenger-1/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"No. After eleven beta releases, we discontinued support of [Tor " +"Messenger](https://blog.torproject.org/sunsetting-tor-messenger)." +msgstr "" +"Não. Depois de onze lançamentos beta, deixámos de suportar o [Tor " +"Messenger](https://blog.torproject.org/sunsetting-tor-messenger)." + +#: https//support.torproject.org/misc/tormessenger-1/ +#: (content/misc/tormessenger-1/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"We still believe in Tor's ability to be used in a messaging app, but we " +"don't have the resources to make it happen right now." +msgstr "" +"Ainda acreditamos na capacidade do Tor para se utilizado numa app de " +"mensagens, mas não temos recursos para o fazer neste momento." + +#: https//support.torproject.org/misc/tormessenger-1/ +#: (content/misc/tormessenger-1/contents+en.lrquestion.description) +msgid "Do you? [Contact us](https://www.torproject.org/contact)." +msgstr "Você tem? [Contacte-nos](https://www.torproject.org/contact)." + #: https//support.torproject.org/get-in-touch/irc-help/ #: (content/get-in-touch/irc-help/contents+en.lrquestion.title) msgid "How can I chat with Tor Project teams?" @@ -12599,8 +12853,8 @@ msgstr "" #: https//support.torproject.org/abuse/i-want-to-ban-tor/ #: (content/abuse/ban-tor/contents+en.lrquestion.description) msgid "" -"Lastly, please remember that Tor relays have [individual exit " -"policies](https://support.torproject.org/operators/exit-policies/)." +"Lastly, please remember that Tor relays have [individual exit policies" +"](/relay-operators/exit-policies/)." msgstr ""
#: https//support.torproject.org/abuse/i-want-to-ban-tor/ @@ -13720,6 +13974,192 @@ msgid "" "doesn't change IP address over the day." msgstr ""
+#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/ +#: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.title) +msgid "How can I verify tor source code?" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/ +#: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.description) +msgid "**Attention: These instructions are to verify the tor source code.**" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/ +#: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"**Please follow the right instructions to verify [Tor Browser's " +"signature?](/tbb/how-to-verify-signature/).**" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/ +#: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"Below we explain why it is important and how to verify that the [tor source " +"code](https://www.torproject.org/download/tor/) you download is the one we " +"have created and has not been modified by some attacker." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/ +#: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"Each file on our [download page](https://www.torproject.org/download/tor) is" +" accompanied by a file labelled "sig" with the same name as the package " +"and the extension ".asc"." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/ +#: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.description) +msgid "These .asc files are OpenPGP signatures." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/ +#: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"This will vary by web browser, but generally you can download this file by " +"right-clicking the "sig" link and selecting the "save file as" option." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/ +#: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"For example, `tor-0.4.6.7.tar.gz` is accompanied by " +"`tor-0.4.6.7.tar.gz.asc`." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/ +#: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"In order to verify the signature you will need to type a few commands in a " +"terminal window." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/ +#: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.description) +msgid "How to do this will vary depending on your distribution." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/ +#: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"Roger Dingledine (0xEB5A896A28988BF5 and 0xC218525819F78451), Nick Mathewson" +" (0xFE43009C4607B1FB) sign Tor source tarballs." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/ +#: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.description) +msgid "Fetching Nick Mathewson most recent key:" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/ +#: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.description) +msgid "gpg --auto-key-locate nodefault,wkd --locate-keys nickm@torproject.org" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/ +#: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"gpg: key FE43009C4607B1FB: public key "Nick Mathewson " +"nickm@torproject.org" imported" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/ +#: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.description) +msgid "pub rsa4096 2016-09-21 [C] [expires: 2025-10-04]" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/ +#: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.description) +msgid "2133BC600AB133E1D826D173FE43009C4607B1FB" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/ +#: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.description) +msgid "uid [ unknown] Nick Mathewson nickm@torproject.org" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/ +#: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.description) +msgid "sub rsa4096 2016-09-23 [S] [expires: 2025-10-04]" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/ +#: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.description) +msgid "sub rsa4096 2016-09-23 [E] [expires: 2025-10-04]" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/ +#: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"If you get an error message, something has gone wrong and you cannot " +"continue until you've figured out why this didn't work." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/ +#: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"You might be able to import the key using the **Workaround (using a public " +"key)** section instead." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/ +#: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"gpg --output ./tor.keyring --export " +"0x2133BC600AB133E1D826D173FE43009C4607B1FB" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/ +#: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"gpgv --keyring .\tor.keyring Downloads\tor-0.4.6.7.tar.gz.asc " +"Downloads\tor-0.4.6.7.tar.gz" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/ +#: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"gpgv --keyring ./tor.keyring ~/Downloads/tor-0.4.6.7.tar.gz.asc " +"~/Downloads/tor-0.4.6.7.tar.gz" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/ +#: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.description) +msgid "gpgv: Signature made Mon 16 Aug 2021 04:44:27 PM -03" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/ +#: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"gpgv: using RSA key 7A02B3521DC75C542BA015456AFEE6D49E92B601" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/ +#: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.description) +msgid "gpgv: Good signature from "Nick Mathewson nickm@torproject.org"" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/ +#: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"Nick Mathewson key is also available on " +"[keys.openpgp.org](https://keys.openpgp.org/) and can be downloaded from " +"[https://keys.openpgp.org/vks/v1/by-" +"fingerprint/2133BC600AB133E1D826D173FE43009C4607B1FB](https://keys.openpgp.org/vks/v1" +"/by-fingerprint/2133BC600AB133E1D826D173FE43009C4607B1FB)." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/ +#: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"If you're using macOS or GNU/Linux, the key can also be fetched by running " +"the following command:" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/ +#: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.description) +msgid "$ gpg --keyserver keys.openpgp.org --search-keys nickm@torproject.org" +msgstr "" + #: https//support.torproject.org/alternate-designs/block-websites/ #: (content/alternate-designs/block-websites/contents+en.lrquestion.title) msgid "Exit policies should be able to block websites, not just IP addresses." @@ -13796,6 +14236,316 @@ msgid "" " end." msgstr ""
+#: https//support.torproject.org/alternate-designs/make-every-user-a-relay/ +#: (content/alternate-designs/make-every-user-a-relay/contents+en.lrquestion.title) +msgid "You should make every Tor user be a relay." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/alternate-designs/make-every-user-a-relay/ +#: (content/alternate-designs/make-every-user-a-relay/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"Requiring every Tor user to be a relay would help with scaling the network " +"to handle all our users, and [running a Tor relay may help your anonymity" +"](../../relay-operators/better-anonymity)." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/alternate-designs/make-every-user-a-relay/ +#: (content/alternate-designs/make-every-user-a-relay/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"However, many Tor users cannot be good relays — for example, some Tor " +"clients operate from behind restrictive firewalls, connect via modem, or " +"otherwise aren't in a position where they can relay traffic." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/alternate-designs/make-every-user-a-relay/ +#: (content/alternate-designs/make-every-user-a-relay/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"Providing service to these clients is a critical part of providing effective" +" anonymity for everyone, since many Tor users are subject to these or " +"similar constraints and including these clients increases the size of the " +"anonymity set." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/alternate-designs/make-every-user-a-relay/ +#: (content/alternate-designs/make-every-user-a-relay/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"That said, we do want to encourage Tor users to run relays, so what we " +"really want to do is simplify the process of setting up and maintaining a " +"relay." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/alternate-designs/make-every-user-a-relay/ +#: (content/alternate-designs/make-every-user-a-relay/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"We've made a lot of progress with easy configuration in the past few years: " +"Tor is good at automatically detecting whether it's reachable and how much " +"bandwidth it can offer." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/alternate-designs/make-every-user-a-relay/ +#: (content/alternate-designs/make-every-user-a-relay/contents+en.lrquestion.description) +msgid "There are four steps we need to address before we can do this though:" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/alternate-designs/make-every-user-a-relay/ +#: (content/alternate-designs/make-every-user-a-relay/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"- First, we still need to get better at automatically estimating the right " +"amount of bandwidth to allow." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/alternate-designs/make-every-user-a-relay/ +#: (content/alternate-designs/make-every-user-a-relay/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"It might be that [switching to UDP transport](../transport-all-ip-packets) " +"is the simplest answer here — which alas is not a very simple answer at all." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/alternate-designs/make-every-user-a-relay/ +#: (content/alternate-designs/make-every-user-a-relay/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"- Second, we need to work on scalability, both of the network (how to stop " +"requiring that all Tor relays be able to connect to all Tor relays) and of " +"the directory (how to stop requiring that all Tor users know about all Tor " +"relays)." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/alternate-designs/make-every-user-a-relay/ +#: (content/alternate-designs/make-every-user-a-relay/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"Changes like this can have large impact on potential and actual anonymity." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/alternate-designs/make-every-user-a-relay/ +#: (content/alternate-designs/make-every-user-a-relay/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"See Section 5 of the [Challenges](https://svn.torproject.org/svn/projects" +"/design-paper/challenges.pdf) paper for details." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/alternate-designs/make-every-user-a-relay/ +#: (content/alternate-designs/make-every-user-a-relay/contents+en.lrquestion.description) +msgid "Again, UDP transport would help here." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/alternate-designs/make-every-user-a-relay/ +#: (content/alternate-designs/make-every-user-a-relay/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"- Third, we need to better understand the risks from letting the attacker " +"send traffic through your relay while you're also initiating your own " +"anonymized traffic." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/alternate-designs/make-every-user-a-relay/ +#: (content/alternate-designs/make-every-user-a-relay/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"[Three](http://freehaven.net/anonbib/#back01) " +"[different](http://freehaven.net/anonbib/#clog-the-queue) " +"[research](http://freehaven.net/anonbib/#torta05) papers describe ways to " +"identify the relays in a circuit by running traffic through candidate relays" +" and looking for dips in the traffic while the circuit is active." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/alternate-designs/make-every-user-a-relay/ +#: (content/alternate-designs/make-every-user-a-relay/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"These clogging attacks are not that scary in the Tor context so long as " +"relays are never clients too." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/alternate-designs/make-every-user-a-relay/ +#: (content/alternate-designs/make-every-user-a-relay/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"But if we're trying to encourage more clients to turn on relay functionality" +" too (whether as [bridge relays](../../censorship/censorship-7) or as normal" +" relays), then we need to understand this threat better and learn how to " +"mitigate it." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/alternate-designs/make-every-user-a-relay/ +#: (content/alternate-designs/make-every-user-a-relay/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"- Fourth, we might need some sort of incentive scheme to encourage people to" +" relay traffic for others, and/or to become exit nodes." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/alternate-designs/make-every-user-a-relay/ +#: (content/alternate-designs/make-every-user-a-relay/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"[Here are our current thoughts on Tor " +"incentives](https://blog.torproject.org/blog/two-incentive-designs-tor)." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/alternate-designs/make-every-user-a-relay/ +#: (content/alternate-designs/make-every-user-a-relay/contents+en.lrquestion.description) +msgid "Please help on all of these!" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/alternate-designs/transport-all-ip-packets/ +#: (content/alternate-designs/transport-all-ip-packets/contents+en.lrquestion.title) +msgid "You should transport all IP packets, not just TCP packets." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/alternate-designs/transport-all-ip-packets/ +#: (content/alternate-designs/transport-all-ip-packets/contents+en.lrquestion.description) +msgid "This would be handy for a number of reasons:" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/alternate-designs/transport-all-ip-packets/ +#: (content/alternate-designs/transport-all-ip-packets/contents+en.lrquestion.description) +msgid "It would make Tor better able to handle new protocols like VoIP." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/alternate-designs/transport-all-ip-packets/ +#: (content/alternate-designs/transport-all-ip-packets/contents+en.lrquestion.description) +msgid "It could solve the whole need to socksify applications." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/alternate-designs/transport-all-ip-packets/ +#: (content/alternate-designs/transport-all-ip-packets/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"[Exit relays](../../glossary/exit) would also not need to allocate a lot of " +"file descriptors for all the exit connections." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/alternate-designs/transport-all-ip-packets/ +#: (content/alternate-designs/transport-all-ip-packets/contents+en.lrquestion.description) +msgid "We're heading in this direction. Some of the hard problems are:" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/alternate-designs/transport-all-ip-packets/ +#: (content/alternate-designs/transport-all-ip-packets/contents+en.lrquestion.description) +msgid "1. IP packets reveal OS characteristics." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/alternate-designs/transport-all-ip-packets/ +#: (content/alternate-designs/transport-all-ip-packets/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"We would still need to do IP-level packet normalization, to stop things like" +" TCP fingerprinting attacks." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/alternate-designs/transport-all-ip-packets/ +#: (content/alternate-designs/transport-all-ip-packets/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"Given the diversity and complexity of TCP stacks, along with device " +"fingerprinting attacks, it looks like our best bet is shipping our own user-" +"space TCP stack." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/alternate-designs/transport-all-ip-packets/ +#: (content/alternate-designs/transport-all-ip-packets/contents+en.lrquestion.description) +msgid "2. Application-level streams still need scrubbing." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/alternate-designs/transport-all-ip-packets/ +#: (content/alternate-designs/transport-all-ip-packets/contents+en.lrquestion.description) +msgid "We will still need user-side applications like Torbutton." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/alternate-designs/transport-all-ip-packets/ +#: (content/alternate-designs/transport-all-ip-packets/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"So it won't become just a matter of capturing packets and anonymizing them " +"at the IP layer." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/alternate-designs/transport-all-ip-packets/ +#: (content/alternate-designs/transport-all-ip-packets/contents+en.lrquestion.description) +msgid "3. Certain protocols will still leak information." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/alternate-designs/transport-all-ip-packets/ +#: (content/alternate-designs/transport-all-ip-packets/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"For example, we must rewrite DNS requests so they are delivered to an " +"unlinkable DNS server rather than the DNS server at a user's ISP; thus, we " +"must understand the protocols we are transporting." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/alternate-designs/transport-all-ip-packets/ +#: (content/alternate-designs/transport-all-ip-packets/contents+en.lrquestion.description) +msgid "4. DTLS (datagram TLS) basically has no users, and IPsec sure is big." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/alternate-designs/transport-all-ip-packets/ +#: (content/alternate-designs/transport-all-ip-packets/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"Once we've picked a transport mechanism, we need to design a new end-to-end " +"Tor protocol for avoiding tagging attacks and other potential anonymity and " +"integrity issues now that we allow drops, resends, et cetera." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/alternate-designs/transport-all-ip-packets/ +#: (content/alternate-designs/transport-all-ip-packets/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"5. Exit policies for arbitrary IP packets mean building a secure Intrusion " +"Detection System (IDS)." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/alternate-designs/transport-all-ip-packets/ +#: (content/alternate-designs/transport-all-ip-packets/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"Our node operators tell us that exit policies are one of the main reasons " +"they're willing to run Tor." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/alternate-designs/transport-all-ip-packets/ +#: (content/alternate-designs/transport-all-ip-packets/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"Adding an IDS to handle exit policies would increase the security complexity" +" of Tor, and would likely not work anyway, as evidenced by the entire field " +"of IDS and counter-IDS papers." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/alternate-designs/transport-all-ip-packets/ +#: (content/alternate-designs/transport-all-ip-packets/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"Many potential abuse issues are resolved by the fact that Tor only " +"transports valid TCP streams (as opposed to arbitrary IP including malformed" +" packets and IP floods.)" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/alternate-designs/transport-all-ip-packets/ +#: (content/alternate-designs/transport-all-ip-packets/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"Exit policies become even more important as we become able to transport IP " +"packets." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/alternate-designs/transport-all-ip-packets/ +#: (content/alternate-designs/transport-all-ip-packets/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"We also need to compactly describe exit policies in the Tor directory, so " +"clients can predict which nodes will allow their packets to exit." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/alternate-designs/transport-all-ip-packets/ +#: (content/alternate-designs/transport-all-ip-packets/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"Clients also need to predict all the packets they will want to send in a " +"session before picking their exit node!" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/alternate-designs/transport-all-ip-packets/ +#: (content/alternate-designs/transport-all-ip-packets/contents+en.lrquestion.description) +msgid "6. The Tor-internal name spaces would need to be redesigned." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/alternate-designs/transport-all-ip-packets/ +#: (content/alternate-designs/transport-all-ip-packets/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"We support onion service ".onion" addresses by intercepting the addresses " +"when they are passed to the Tor client." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/alternate-designs/transport-all-ip-packets/ +#: (content/alternate-designs/transport-all-ip-packets/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"Doing so at the IP level will require a more complex interface between Tor " +"and the local DNS resolver." +msgstr "" + #: lego/templates/banner.html:3 lego/templates/banner.html:5 #: templates/banner.html:3 templates/banner.html:5 msgid "Close banner" diff --git a/contents+ro.po b/contents+ro.po index b6173c822e..efad37eea1 100644 --- a/contents+ro.po +++ b/contents+ro.po @@ -16,7 +16,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2021-09-01 12:20+CET\n" +"POT-Creation-Date: 2021-09-15 09:35+CET\n" "PO-Revision-Date: 2018-10-02 22:41+0000\n" "Last-Translator: eduard pintilie eduard.pintilie@gmail.com, 2021\n" "Language-Team: Romanian (https://www.transifex.com/otf/teams/1519/ro/)%5Cn" @@ -51,15 +51,6 @@ msgstr "Despre Tor" msgid "Tor Browser" msgstr "Tor Browser"
-#: https//support.torproject.org/tormessenger/ -#: (content/tormessenger/contents+en.lrtopic.title) -#: https//support.torproject.org/glossary/tor-messenger/ -#: (content/glossary/tor-messenger/contents+en.lrword.term) -#: https//support.torproject.org/misc/menu/ -#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description) -msgid "Tor Messenger" -msgstr "Mesagerul Tor" - #: https//support.torproject.org/tormobile/ #: (content/tormobile/contents+en.lrtopic.title) #: https//support.torproject.org/misc/menu/ @@ -67,15 +58,6 @@ msgstr "Mesagerul Tor" msgid "Tor Mobile" msgstr "Mobilul Tor"
-#: https//support.torproject.org/gettor/ -#: (content/gettor/contents+en.lrtopic.title) -#: https//support.torproject.org/glossary/gettor/ -#: (content/glossary/gettor/contents+en.lrword.term) -#: https//support.torproject.org/misc/menu/ -#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description) -msgid "GetTor" -msgstr "GetTor" - #: https//support.torproject.org/connecting/ #: (content/connecting/contents+en.lrtopic.title) #: https//support.torproject.org/misc/menu/ @@ -99,12 +81,10 @@ msgstr "Cenzură" msgid "HTTPS" msgstr "HTTPS"
-#: https//support.torproject.org/operators/ -#: (content/operators/contents+en.lrtopic.title) -#: https//support.torproject.org/misc/menu/ -#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description) -msgid "Operators" -msgstr "operatori" +#: https//support.torproject.org/relay-operators/ +#: (content/relay-operators/contents+en.lrtopic.title) +msgid "Relay Operators" +msgstr ""
#: https//support.torproject.org/onionservices/ #: (content/onionservices/contents+en.lrtopic.title) @@ -149,6 +129,11 @@ msgstr "" msgid "Tor Metrics" msgstr "Tor Metrics"
+#: https//support.torproject.org/little-t-tor/ +#: (content/little-t-tor/contents+en.lrtopic.title) +msgid "Little-t-tor" +msgstr "" + #: https//support.torproject.org/alternate-designs/ #: (content/alternate-designs/contents+en.lrtopic.title) msgid "Alternate Designs We Don't Do (Yet)" @@ -602,6 +587,43 @@ msgstr "" "rulează în prezent și publică periodic un [consens](../consensus) împreună " "cu celelalte autorități de director."
+#: https//support.torproject.org/glossary/domain-fronting/ +#: (content/glossary/domain-fronting/contents+en.lrword.term) +msgid "domain fronting" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/glossary/domain-fronting/ +#: (content/glossary/domain-fronting/contents+en.lrword.definition) +msgid "" +"Domain fronting is a censorship circumvention technique which masks the site" +" you are connecting to." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/glossary/domain-fronting/ +#: (content/glossary/domain-fronting/contents+en.lrword.definition) +msgid "" +"From the perspective of a censor, it appears like you are connecting to a " +"major service which would be costly for a censor to block, like Microsoft or" +" Google." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/glossary/domain-fronting/ +#: (content/glossary/domain-fronting/contents+en.lrword.definition) +msgid "" +"However, it does not make you anonymous, or completely hide your destination" +" like [Tor Browser](../tor-browser) does." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/glossary/domain-fronting/ +#: (content/glossary/domain-fronting/contents+en.lrword.spelling) +msgid "No need to capitalize." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/glossary/domain-fronting/ +#: (content/glossary/domain-fronting/contents+en.lrword.translation) +msgid "You can translate this term if it sounds better on your language." +msgstr "" + #: https//support.torproject.org/glossary/encryption/ #: (content/glossary/encryption/contents+en.lrword.term) msgid "encryption" @@ -625,11 +647,10 @@ msgstr "criptare end-to-end" #: https//support.torproject.org/glossary/end-to-end-encrypted/ #: (content/glossary/end-to-end-encrypted/contents+en.lrword.definition) msgid "" -"Transmitted data which is [encrypted](../encryption) from origin to " -"destination is called end-to-end encrypted." +"Transmitted data which is [encrypted](../encryption) directly from origin to" +" destination is called end-to-end encryption. This helps ensure the data or " +"message being sent is only read by the sending and receiving party." msgstr "" -"Datele transmise care sunt [criptate](../encryption) de la origine până la " -"destinație se numesc end-to-end encrypted."
#: https//support.torproject.org/glossary/exit/ #: (content/glossary/exit/contents+en.lrword.term) @@ -777,6 +798,13 @@ msgstr "" "FTE (format-transforming encryption) este un transport conectabil care " "deghizează [traficul Tor](../traffic) ca trafic web obișnuit (HTTP)."
+#: https//support.torproject.org/glossary/gettor/ +#: (content/glossary/gettor/contents+en.lrword.term) +#: https//support.torproject.org/misc/menu/ +#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description) +msgid "GetTor" +msgstr "GetTor" + #: https//support.torproject.org/glossary/gettor/ #: (content/glossary/gettor/contents+en.lrword.definition) msgid "" @@ -1106,6 +1134,39 @@ msgstr "" "Poziția din mijloc din [Circuitul Tor](../circuit). Releele fără ieșire pot " "funcționa ca „mijloc” sau „[gardian](../guard)” pentru diferiți utilizatori."
+#: https//support.torproject.org/glossary/moat/ +#: (content/glossary/moat/contents+en.lrword.term) +msgid "moat" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/glossary/moat/ +#: (content/glossary/moat/contents+en.lrword.definition) +msgid "" +"Moat is an interactive tool you can use to get [bridges](../bridge) from " +"within [Tor Browser](../tor-browser)." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/glossary/moat/ +#: (content/glossary/moat/contents+en.lrword.definition) +msgid "" +"It uses [domain fronting](../domain-fronting) to help you circumvent " +"censorship." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/glossary/moat/ +#: (content/glossary/moat/contents+en.lrword.definition) +msgid "" +"Moat also employs a [Captcha](../captcha) to prevent a censor from quickly " +"blocking all of the bridges." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/glossary/moat/ +#: (content/glossary/moat/contents+en.lrword.definition) +msgid "" +"[Click here](https://tb-manual.torproject.org/bridges/#using-moat), to read " +"more about using moat in the Tor Browser manual." +msgstr "" + #: https//support.torproject.org/glossary/network-censorship/ #: (content/glossary/network-censorship/contents+en.lrword.term) msgid "network censorship" @@ -1119,7 +1180,7 @@ msgid "" "service-provider-isp) or by a government. Tor Browser includes some " "circumvention tools for getting around these blocks, including " "[bridges](../bridge), [pluggable transports](../pluggable-transports), and " -"[GetTor](../gettor)." +"[GetTor](../censorship/gettor-1)." msgstr ""
#: https//support.torproject.org/glossary/new-identity/ @@ -2162,6 +2223,13 @@ msgstr "" " jos, pe care apoi o puteți lipi într-un document pentru a-l arăta celui " "care vă ajută să rezolvați problema."
+#: https//support.torproject.org/glossary/tor-messenger/ +#: (content/glossary/tor-messenger/contents+en.lrword.term) +#: https//support.torproject.org/misc/menu/ +#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description) +msgid "Tor Messenger" +msgstr "Mesagerul Tor" + #: https//support.torproject.org/glossary/tor-messenger/ #: (content/glossary/tor-messenger/contents+en.lrword.definition) msgid "" @@ -4197,16 +4265,15 @@ msgstr "" #: (content/tbb/fake-tbb/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "After downloading, you can make sure that you have the official version of " -"Tor Browser by [verifying the signature](https://support.torproject.org/tbb" -"/how-to-verify-signature/)." +"Tor Browser by [verifying the signature](/tbb/how-to-verify-signature/)." msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/fake-tbb/ #: (content/tbb/fake-tbb/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "If you are not able to access our website, then visit [censorship " -"section](https://support.torproject.org/censorship/censorship-3/) to get " -"information about alternate way of downloading Tor Browser." +"section](/censorship/gettor-1) to get information about alternate way of " +"downloading Tor Browser." msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/fake-tbb/ @@ -4221,6 +4288,8 @@ msgstr "Cum pot verifica semnătura Tor Browser?"
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/ +#: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Digital signature is a process ensuring that a certain package was generated" " by its developers and has not been tampered with." @@ -4246,6 +4315,8 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/ +#: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "They allow you to verify the file you've downloaded is exactly the one that " "we intended you to get." @@ -4272,6 +4343,8 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/ +#: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "These are example file names and will not exactly match the file names that " "you download." @@ -4279,6 +4352,8 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/ +#: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "We now show how you can verify the downloaded file's digital signature on " "different operating systems." @@ -4288,6 +4363,8 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/ +#: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Please notice that a signature is dated the moment the package has been " "signed." @@ -4295,6 +4372,8 @@ msgstr "Rețineți că o semnătură este datată la momentul semnării pachetul
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/ +#: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Therefore every time a new file is uploaded a new signature is generated " "with a different date." @@ -4304,6 +4383,8 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/ +#: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "As long as you have verified the signature you should not worry that the " "reported date may vary." @@ -4313,11 +4394,15 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/ +#: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.description) msgid "### Installing GnuPG" msgstr "### Instalarea GnuPG"
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/ +#: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "First of all you need to have GnuPG installed before you can verify " "signatures." @@ -4327,11 +4412,15 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/ +#: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.description) msgid "#### For Windows users:" msgstr "#### Pentru utilizatorii Windows:"
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/ +#: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "If you run Windows, [download Gpg4win](https://gpg4win.org/download.html) " "and run its installer." @@ -4341,6 +4430,8 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/ +#: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "In order to verify the signature you will need to type a few commands in " "windows command-line, `cmd.exe`." @@ -4350,17 +4441,23 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/ +#: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.description) msgid "#### For macOS users:" msgstr "#### Pentru utilizatorii macOS:"
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/ +#: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "If you are using macOS, you can [install GPGTools](https://gpgtools.org)." msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/ +#: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "In order to verify the signature you will need to type a few commands in the" " Terminal (under "Applications")." @@ -4370,11 +4467,15 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/ +#: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.description) msgid "#### For GNU/Linux users:" msgstr "#### Pentru utilizatorii GNU / Linux:"
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/ +#: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "If you are using GNU/Linux, then you probably already have GnuPG in your " "system, as most GNU/Linux distributions come with it preinstalled." @@ -4395,6 +4496,8 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/ +#: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.description) msgid "### Fetching the Tor Developers key" msgstr "### Obținerea cheii Tor Developers"
@@ -4421,6 +4524,8 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/ +#: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.description) msgid "This should show you something like:" msgstr "Acest lucru ar trebui să arate ceva de genul:"
@@ -4435,11 +4540,15 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/ +#: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.description) msgid "gpg: Total number processed: 1" msgstr "gpg: Total number processed: 1"
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/ +#: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.description) msgid "gpg: imported: 1" msgstr "gpg: imported: 1"
@@ -4478,6 +4587,8 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/ +#: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "After importing the key, you can save it to a file (identifying it by its " "fingerprint here):" @@ -4494,6 +4605,8 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/ +#: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "This command results in the key being saved to a file found at the path " "`./tor.keyring`, i.e. in the current directory." @@ -4501,6 +4614,8 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/ +#: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "If `./tor.keyring` doesn't exist after running this command, something has " "gone wrong and you cannot continue until you've figured out why this didn't " @@ -4509,11 +4624,15 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/ +#: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.description) msgid "### Verifying the signature" msgstr "### Verificarea semnăturii"
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/ +#: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "To verify the signature of the package you downloaded, you will need to " "download the corresponding ".asc" signature file as well as the installer " @@ -4527,6 +4646,8 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/ +#: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "The examples below assume that you downloaded these two files to your " ""Downloads" folder." @@ -4536,6 +4657,8 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/ +#: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Note that these commands use example file names and yours will be different:" " you will have downloaded a different version than 9.0 and you may not have " @@ -4575,6 +4698,8 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/ +#: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.description) msgid "The result of the command should produce something like this:" msgstr "Rezultatul comenzii ar trebui să arate cu aproximație așa:"
@@ -4599,6 +4724,8 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/ +#: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "If you get error messages containing 'No such file or directory', either " "something went wrong with one of the previous steps, or you forgot that " @@ -4607,11 +4734,15 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/ +#: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.description) msgid "#### Workaround (using a public key)" msgstr "#### Mod de lucru (folosind o cheie publică)"
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/ +#: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "If you encounter errors you cannot fix, feel free to [download and use this " "public key](https://openpgpkey.torproject.org/.well-" @@ -4626,6 +4757,8 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/ +#: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "curl -s https://openpgpkey.torproject.org/.well-" "known/openpgpkey/torproject.org/hu/kounek7zrdx745qydx6p59t9mqjpuhdf |gpg " @@ -4661,6 +4794,8 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/ +#: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "You may also want to [learn more about " "GnuPG](https://www.gnupg.org/documentation/)." @@ -4828,6 +4963,11 @@ msgstr "* tor.exe" msgid "* obfs4proxy.exe (if you use bridges)" msgstr "* obfs4proxy.exe (dacă folosiți punți - bridges)"
+#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-10/ +#: (content/tbb/tbb-10/contents+en.lrquestion.description) +msgid "* snowflake-client.exe" +msgstr "" + #: https//support.torproject.org/tbb/tbb-10/ #: (content/tbb/tbb-10/contents+en.lrquestion.description) msgid "* For macOS" @@ -4848,6 +4988,11 @@ msgstr "* tor.real" msgid "* obfs4proxy (if you use bridges)" msgstr "* obfs4proxy (dacă folosiți punți - bridges)"
+#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-10/ +#: (content/tbb/tbb-10/contents+en.lrquestion.description) +msgid "* snowflake-client" +msgstr "" + #: https//support.torproject.org/tbb/tbb-10/ #: (content/tbb/tbb-10/contents+en.lrquestion.description) msgid "Finally, restart Tor Browser." @@ -5234,11 +5379,9 @@ msgstr "" #: https//support.torproject.org/tbb/tbb-18/ #: (content/tbb/tbb-18/contents+en.lrquestion.description) msgid "" -"There is something called the [TorBSD project](https://www.torbsd.org/), but" -" their Tor Browser is not officially supported." +"There is something called the [TorBSD project](https://torbsd.github.io/), " +"but their Tor Browser is not officially supported." msgstr "" -"Există ceva numit [proiectul TorBSD](https://www.torbsd.org/), dar Tor " -"Browser nu este acceptat oficial."
#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-2/ #: (content/tbb/tbb-2/contents+en.lrquestion.title) @@ -6402,36 +6545,84 @@ msgstr "Conexiunea mea de internet necesită un proxy HTTP sau SOCKS" #: https//support.torproject.org/tbb/tbb-47/ #: (content/tbb/tbb-47/contents+en.lrquestion.description) msgid "" -"You can set Proxy IP address, port, and authentication information in [Tor " -"Browser's Network Settings](https://tb-manual.torproject.org/running-tor-" -"browser/). If you're using Tor another way, check out the HTTPProxy and " -"HTTPSProxy config options in the [manual " -"page](https://2019.www.torproject.org/docs/tor-manual.html.en), and modify " -"your torrc file accordingly. You will need an HTTP proxy for doing GET " -"requests to fetch the Tor directory, and you will need an HTTPS proxy for " -"doing CONNECT requests to get to Tor relays. (It's fine if they're the same " -"proxy.) Tor also recognizes the torrc options Socks4Proxy and Socks5Proxy." -msgstr "" -"Puteți seta adresa IP proxy, portul și informațiile de autentificare în " -"[Setările rețelei Tor Browser](https://tb-manual.torproject.org/running-tor-" -"browser/). Dacă utilizați Tor într-un alt mod, consultați opțiunile de " -"configurare HTTPProxy și HTTPSProxy din [pagina din " -"manual](https://2019.www.torproject.org/docs/tor-manual.html.en) și " -"modificați-vă corespunzător fișierul torrc. Veți avea nevoie de un proxy " -"HTTP pentru a face solicitări GET și a obține directorul Tor și veți avea " -"nevoie de un proxy HTTPS pentru a face solicitări CONNECT pentru a ajunge la" -" releele Tor. (Este bine dacă sunt pe același proxy.) Tor recunoaște, de " -"asemenea, opțiunile torrc Socks4Proxy și Socks5Proxy." +"If you're using Tor Browser, you can set your proxy's address, port, and " +"authentication information in the [Network Settings](https://tb-" +"manual.torproject.org/running-tor-browser/)." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-47/ +#: (content/tbb/tbb-47/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"If you're using Tor another way, you can set the proxy information in your " +"torrc file. Check out the `HTTPSProxy` config option in the [manual " +"page](https://2019.www.torproject.org/docs/tor-manual.html.en#HTTPSProxy). " +"If your proxy requires authentication, see the `HTTPSProxyAuthenticator` " +"option. Example with authentication:" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-47/ +#: (content/tbb/tbb-47/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-firewall-ports/ +#: (content/tbb/tbb-firewall-ports/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-install-tor-central-server/ +#: (content/tbb/tbb-install-tor-central-server/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/default-exit-ports/ +#: (content/relay-operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/hibernation/ +#: (content/relay-operators/hibernation/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/limit-total-bandwidth/ +#: (content/relay-operators/limit-total-bandwidth/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/misc/bug-or-feedback/ +#: (content/misc/bug-or-feedback/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/get-in-touch/why-i-cant-join-tor-channels/ +#: (content/get-in-touch/why-i-cant-join-tor-channels/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/ +#: (content/apt/apt-1/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/apt/apt-over-tor/ +#: (content/apt/apt-3/contents+en.lrquestion.description) +msgid "```" +msgstr "```" + +#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-47/ +#: (content/tbb/tbb-47/contents+en.lrquestion.description) +msgid "HTTPSProxy 10.0.0.1:8080" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-47/ +#: (content/tbb/tbb-47/contents+en.lrquestion.description) +msgid "HTTPSProxyAuthenticator myusername:mypass" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-47/ +#: (content/tbb/tbb-47/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"We only support Basic auth currently, but if you need NTLM authentication, " +"you may find [this post in the " +"archives](https://archives.seul.org/or/talk/Jun-2005/msg00223.html) useful." +msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-47/ #: (content/tbb/tbb-47/contents+en.lrquestion.description) msgid "" -"Also, read up on the HTTPProxyAuthenticator and HTTPSProxyAuthenticator " -"options if your [proxy requires auth.](https://developer.mozilla.org/en-" -"US/docs/Web/HTTP/Headers/Proxy-Authenticate) We only support basic auth " -"currently, but if you need NTLM authentication, you may find [this post in " -"the archives](https://archives.seul.org/or/talk/Jun-2005/msg00223.html) " -"useful." +"For using a SOCKS proxy, see the `Socks4Proxy`, `Socks5Proxy`, and related " +"torrc options in the [manual page](https://2019.www.torproject.org/docs/tor-" +"manual.html.en#Socks4Proxy). Using a SOCKS 5 proxy with authentication might" +" look like this:" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-47/ +#: (content/tbb/tbb-47/contents+en.lrquestion.description) +msgid "Socks5Proxy 10.0.0.1:1080" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-47/ +#: (content/tbb/tbb-47/contents+en.lrquestion.description) +msgid "Socks5ProxyUsername myuser" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-47/ +#: (content/tbb/tbb-47/contents+en.lrquestion.description) +msgid "Socks5ProxyPassword mypass" msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-47/ @@ -6755,27 +6946,6 @@ msgid "" " ReachableAddresses config options, e.g.:" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-firewall-ports/ -#: (content/tbb/tbb-firewall-ports/contents+en.lrquestion.description) -#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-install-tor-central-server/ -#: (content/tbb/tbb-install-tor-central-server/contents+en.lrquestion.description) -#: https//support.torproject.org/operators/default-exit-ports/ -#: (content/operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) -#: https//support.torproject.org/operators/hibernation/ -#: (content/operators/hibernation/contents+en.lrquestion.description) -#: https//support.torproject.org/operators/limit-total-bandwidth/ -#: (content/operators/limit-total-bandwidth/contents+en.lrquestion.description) -#: https//support.torproject.org/misc/bug-or-feedback/ -#: (content/misc/bug-or-feedback/contents+en.lrquestion.description) -#: https//support.torproject.org/get-in-touch/why-i-cant-join-tor-channels/ -#: (content/get-in-touch/why-i-cant-join-tor-channels/contents+en.lrquestion.description) -#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/ -#: (content/apt/apt-1/contents+en.lrquestion.description) -#: https//support.torproject.org/apt/apt-over-tor/ -#: (content/apt/apt-3/contents+en.lrquestion.description) -msgid "```" -msgstr "```" - #: https//support.torproject.org/tbb/tbb-firewall-ports/ #: (content/tbb/tbb-firewall-ports/contents+en.lrquestion.description) msgid "ReachableDirAddresses *:80" @@ -7026,34 +7196,6 @@ msgstr "" "Dacă nu vă puteți conecta la un serviciu onion, consultați [Nu pot ajunge la" " X.onion!](../../onionservices/onionservices-3)."
-#: https//support.torproject.org/tormessenger/tormessenger-1/ -#: (content/tormessenger/tormessenger-1/contents+en.lrquestion.title) -msgid "Does Tor Project make an application for private chat?" -msgstr "Tor Project face o aplicație pentru chat privat?" - -#: https//support.torproject.org/tormessenger/tormessenger-1/ -#: (content/tormessenger/tormessenger-1/contents+en.lrquestion.description) -msgid "" -"No. After eleven beta releases, we discontinued support of [Tor " -"Messenger](https://blog.torproject.org/sunsetting-tor-messenger)." -msgstr "" -"Nu. După unsprezece versiuni beta, am întrerupt asistența [Tor " -"Messenger](https://blog.torproject.org/sunsetting-tor-messenger)." - -#: https//support.torproject.org/tormessenger/tormessenger-1/ -#: (content/tormessenger/tormessenger-1/contents+en.lrquestion.description) -msgid "" -"We still believe in Tor's ability to be used in a messaging app, but we " -"don't have the resources to make it happen right now." -msgstr "" -"Încă credem în capacitatea lui Tor de a fi folosit într-o aplicație de " -"mesagerie, dar nu avem resurse pentru a face acest lucru chiar acum." - -#: https//support.torproject.org/tormessenger/tormessenger-1/ -#: (content/tormessenger/tormessenger-1/contents+en.lrquestion.description) -msgid "Do you? [Contact us](https://www.torproject.org/contact)." -msgstr "Dvs.? [Contactați-ne](https://www.torproject.org/contact)." - #: https//support.torproject.org/tormobile/tormobile-1/ #: (content/tormobile/tormobile-1/contents+en.lrquestion.title) msgid "Can I run Tor Browser on an Android device?" @@ -7261,138 +7403,6 @@ msgstr "" "[Aflați cum să adăugați un depozit la " "F-Droid](https://f-droid.org/en/tutorials/add-repo/)."
-#: https//support.torproject.org/gettor/gettor-1/ -#: (content/gettor/gettor-1/contents+en.lrquestion.title) -msgid "How do I download Tor Browser if the torproject.org is blocked?" -msgstr "Cum descarc Tor Browser dacă torproject.org e blocat?" - -#: https//support.torproject.org/gettor/gettor-1/ -#: (content/gettor/gettor-1/contents+en.lrquestion.description) -msgid "" -"If you can't download Tor Browser through our " -"[website](https://www.torproject.org), you can get a copy of Tor Browser " -"delivered to you via [GetTor](https://gettor.torproject.org/)." -msgstr "" -"Dacă nu puteți descărca Tor Browser prin [site-ul nostru " -"web](https://www.torproject.org), puteți obține o copie a Tor Browser care " -"vă este livrată prin [GetTor](https://gettor.torproject.org/)." - -#: https//support.torproject.org/gettor/gettor-1/ -#: (content/gettor/gettor-1/contents+en.lrquestion.description) -msgid "" -"GetTor is a service that automatically responds to messages with links to " -"the latest version of Tor Browser, hosted at a variety of locations that are" -" less likely to be censored, such as Dropbox, Google Drive, and GitHub." -msgstr "" -"GetTor este un serviciu care răspunde automat la mesaje cu link-uri la cea " -"mai recentă versiune a Tor Browser, găzduit într-o varietate de locații care" -" sunt mai puțin susceptibile de a fi cenzurate, cum ar fi Dropbox, Google " -"Drive și GitHub." - -#: https//support.torproject.org/gettor/gettor-1/ -#: (content/gettor/gettor-1/contents+en.lrquestion.description) -msgid "" -"You can also download Tor Browser from " -"[https://tor.eff.org%5D(https://tor.eff.org) or from " -"[https://tor.ccc.de%5D(https://tor.ccc.de)." -msgstr "" -"De asemenea, puteți descărca Tor Browser de la " -"[https://tor.eff.org%5D(https://tor.eff.org) sau de la " -"[https://tor.ccc.de%5D(https://tor.ccc.de)." - -#: https//support.torproject.org/gettor/gettor-1/ -#: (content/gettor/gettor-1/contents+en.lrquestion.description) -msgid "" -"For more geographically specific links visit [Tor: " -"Mirrors](https://2019.www.torproject.org/getinvolved/mirrors.html.en)" -msgstr "" -"Pentru mai multe legături specifice geografice, vizitați [Tor: " -"Mirrors](https://2019.www.torproject.org/getinvolved/mirrors.html.en)" - -#: https//support.torproject.org/gettor/gettor-2/ -#: (content/gettor/gettor-2/contents+en.lrquestion.title) -msgid "To use GetTor via email." -msgstr "Cum folosești GetTor prin email." - -#: https//support.torproject.org/gettor/gettor-2/ -#: (content/gettor/gettor-2/contents+en.lrquestion.description) -msgid "Send an email to gettor@torproject.org." -msgstr "Trimiteți un e-mail la gettor@torproject.org." - -#: https//support.torproject.org/gettor/gettor-2/ -#: (content/gettor/gettor-2/contents+en.lrquestion.description) -msgid "" -"In the body of the mail, write the name of your operating system (such as " -"Windows, macOS, or Linux)." -msgstr "" - -#: https//support.torproject.org/gettor/gettor-2/ -#: (content/gettor/gettor-2/contents+en.lrquestion.description) -msgid "" -"GetTor will respond with an email containing links from which you can " -"download Tor Browser, the cryptographic signature (needed for [verifying the" -" download](/tbb/how-to-verify-signature/)), the fingerprint of the key used " -"to make the signature, and the package’s checksum." -msgstr "" -"GetTor va răspunde cu un e-mail care conține linkuri de pe care puteți " -"descărca pachetul Tor Browser, semnătura criptografică (necesară " -"[verificării descărcării](/ro/tbb/how-to-verify-signature/)), amprenta cheii" -" folosite pentru a face semnătura și suma de control a pachetului." - -#: https//support.torproject.org/gettor/gettor-2/ -#: (content/gettor/gettor-2/contents+en.lrquestion.description) -msgid "" -"You may be offered a choice of "32-bit" or "64-bit" software: this " -"depends on the model of the computer you are using; consult documentation " -"about your computer to find out more." -msgstr "" -"Este posibil să vi se ofere posibilitatea de a alege o variantă de software " -""pe 32 de biți" sau "pe 64 de biți": depinde de modelul calculatorului " -"pe care îl utilizați." - -#: https//support.torproject.org/gettor/gettor-3/ -#: (content/gettor/gettor-3/contents+en.lrquestion.title) -msgid "To use GetTor via Twitter." -msgstr "Cum folosești GetTor prin Twitter." - -#: https//support.torproject.org/gettor/gettor-3/ -#: (content/gettor/gettor-3/contents+en.lrquestion.description) -msgid "" -"GetTor via Twitter is currently under maintenance. Please use the " -"[email](https://support.torproject.org/gettor/gettor-2) instead." -msgstr "" -"GetTor prin Twitter este în prezent în mentenanță. În schimb, vă rugăm să " -"utilizați [email](https://support.torproject.org/gettor/gettor-2)." - -#: https//support.torproject.org/gettor/gettor-4/ -#: (content/gettor/gettor-4/contents+en.lrquestion.title) -msgid "To use GetTor via XMPP (Jitsi, CoyIM)." -msgstr "Cum folosești GetTor prin XMPP (Jitsi, CoyIM)." - -#: https//support.torproject.org/gettor/gettor-4/ -#: (content/gettor/gettor-4/contents+en.lrquestion.description) -msgid "" -"To get links for downloading Tor Browser, send a message to " -"gettor@torproject.org with one of the following codes in it:" -msgstr "" -"Pentru a obține legături pentru descărcarea Tor Browser, trimiteți un mesaj " -"la gettor@torproject.org cu unul dintre următoarele coduri în el:" - -#: https//support.torproject.org/gettor/gettor-4/ -#: (content/gettor/gettor-4/contents+en.lrquestion.description) -msgid "* Linux" -msgstr "* Linux" - -#: https//support.torproject.org/gettor/gettor-4/ -#: (content/gettor/gettor-4/contents+en.lrquestion.description) -msgid "* macOS (OS X)" -msgstr "* macOS (OS X)" - -#: https//support.torproject.org/gettor/gettor-4/ -#: (content/gettor/gettor-4/contents+en.lrquestion.description) -msgid "* Windows" -msgstr "* Windows" - #: https//support.torproject.org/connecting/connecting-1/ #: (content/connecting/connecting-1/contents+en.lrquestion.title) msgid "" @@ -8002,32 +8012,238 @@ msgid "" "manual.torproject.org/circumvention/) for more info." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/censorship/how-can-i-use-snowflake/ -#: (content/censorship/how-can-i-use-snowflake/contents+en.lrquestion.title) -msgid "How can I use Snowflake?" +#: https//support.torproject.org/censorship/connecting-from-china/ +#: (content/censorship/connecting-from-china/contents+en.lrquestion.title) +msgid "How to circumvent the Great Firewall and connect to Tor from China?" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/censorship/how-can-i-use-snowflake/ -#: (content/censorship/how-can-i-use-snowflake/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/censorship/connecting-from-china/ +#: (content/censorship/connecting-from-china/contents+en.lrquestion.description) msgid "" -"Snowflake is available in [Tor " -"Browser](https://www.torproject.org/download/) stable for all platforms: " -"Windows, macOS, GNU/Linux, and Android." +"Users in China need to take a few steps to circumvent the [Great " +"Firewall](https://en.wikipedia.org/wiki/Great_Firewall) and connect to the " +"Tor network." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/censorship/how-can-i-use-snowflake/ -#: (content/censorship/how-can-i-use-snowflake/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/censorship/connecting-from-china/ +#: (content/censorship/connecting-from-china/contents+en.lrquestion.description) msgid "" -"You can also use Snowflake with [Onion " -"Browser](https://apps.apple.com/us/app/onion-browser/id519296448) on iOS." +"First, get an updated version of Tor Browser: send an email to " +"[gettor@torproject.org](mailto:gettor@torproject.org) with the subject " +""windows zh-cn" or other operating system (linux or macos)" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/censorship/how-can-i-use-snowflake/ -#: (content/censorship/how-can-i-use-snowflake/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/censorship/connecting-from-china/ +#: (content/censorship/connecting-from-china/contents+en.lrquestion.description) msgid "" -"If you're running Tor Browser for desktop for the first time, you can click " -"on 'Tor Network Settings' on the start-up screen and then select 'Use a " -"bridge'." +"After installing Tor Browser, you will probably not be able to connect " +"directly to the Tor network, because the Great Firewall is blocking Tor." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/censorship/connecting-from-china/ +#: (content/censorship/connecting-from-china/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"Therefore, the second step will be to obtain a bridge that works in China." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/censorship/connecting-from-china/ +#: (content/censorship/connecting-from-china/contents+en.lrquestion.description) +msgid "There are three options to unblock Tor in China:" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/censorship/connecting-from-china/ +#: (content/censorship/connecting-from-china/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"1. **meek-azure:** it looks like you are browsing a Microsoft website " +"instead of using Tor." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/censorship/connecting-from-china/ +#: (content/censorship/connecting-from-china/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"However, because it has a bandwidth limitation, this option will be quite " +"slow." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/censorship/connecting-from-china/ +#: (content/censorship/connecting-from-china/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"You can select meek-azure from Tor Browser's built-in bridges dropdown." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/censorship/connecting-from-china/ +#: (content/censorship/connecting-from-china/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"1. **[Snowflake](/censorship/what-is-snowflake/):** uses ephemeral proxies " +"to connect to the Tor network." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/censorship/connecting-from-china/ +#: (content/censorship/connecting-from-china/contents+en.lrquestion.description) +msgid "It's available in Tor Browser stable version (Desktop and Android)." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/censorship/connecting-from-china/ +#: (content/censorship/connecting-from-china/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"You can select Snowflake from Tor Browser's [built-in bridge " +"dropdown](/censorship/how-can-i-use-snowflake/)." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/censorship/connecting-from-china/ +#: (content/censorship/connecting-from-china/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"1. **Private and unlisted obfs4 bridges:** users will need to request a " +"private bridge to " +"[frontdesk@torproject.org](mailto:frontdesk@torproject.org) or, if they are " +"tech-savvy, they can run their own [obfs4 " +"bridge](https://community.torproject.org/relay/setup/bridge/) from outside " +"China." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/censorship/connecting-from-china/ +#: (content/censorship/connecting-from-china/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"It's important to note that bridges distributed by BridgeDB " +"([HTTPS](https://bridges.torproject.org), email), and built-in obfs4 bridges" +" bundled in Tor Browser most likely won't work." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/censorship/connecting-from-china/ +#: (content/censorship/connecting-from-china/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"If one of these options below is not working, check your [Tor " +"logs](https://support.torproject.org/connecting/connecting-2/) and try " +"another option." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/censorship/gettor-1/ +#: (content/censorship/gettor-1/contents+en.lrquestion.title) +msgid "How do I download Tor Browser if the torproject.org is blocked?" +msgstr "Cum descarc Tor Browser dacă torproject.org e blocat?" + +#: https//support.torproject.org/censorship/gettor-1/ +#: (content/censorship/gettor-1/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"If you can't download Tor Browser through our " +"[website](https://www.torproject.org), you can get a copy of Tor Browser " +"delivered to you via [GetTor](https://gettor.torproject.org/)." +msgstr "" +"Dacă nu puteți descărca Tor Browser prin [site-ul nostru " +"web](https://www.torproject.org), puteți obține o copie a Tor Browser care " +"vă este livrată prin [GetTor](https://gettor.torproject.org/)." + +#: https//support.torproject.org/censorship/gettor-1/ +#: (content/censorship/gettor-1/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"GetTor is a service that automatically responds to messages with links to " +"the latest version of Tor Browser, hosted at a variety of locations that are" +" less likely to be censored, such as Dropbox, Google Drive, and GitHub." +msgstr "" +"GetTor este un serviciu care răspunde automat la mesaje cu link-uri la cea " +"mai recentă versiune a Tor Browser, găzduit într-o varietate de locații care" +" sunt mai puțin susceptibile de a fi cenzurate, cum ar fi Dropbox, Google " +"Drive și GitHub." + +#: https//support.torproject.org/censorship/gettor-1/ +#: (content/censorship/gettor-1/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"You can also download Tor Browser from " +"[https://tor.eff.org%5D(https://tor.eff.org) or from " +"[https://tor.ccc.de%5D(https://tor.ccc.de)." +msgstr "" +"De asemenea, puteți descărca Tor Browser de la " +"[https://tor.eff.org%5D(https://tor.eff.org) sau de la " +"[https://tor.ccc.de%5D(https://tor.ccc.de)." + +#: https//support.torproject.org/censorship/gettor-1/ +#: (content/censorship/gettor-1/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"For more geographically specific links visit [Tor: " +"Mirrors](https://2019.www.torproject.org/getinvolved/mirrors.html.en)" +msgstr "" +"Pentru mai multe legături specifice geografice, vizitați [Tor: " +"Mirrors](https://2019.www.torproject.org/getinvolved/mirrors.html.en)" + +#: https//support.torproject.org/censorship/gettor-2/ +#: (content/censorship/gettor-2/contents+en.lrquestion.title) +msgid "To use GetTor via email." +msgstr "Cum folosești GetTor prin email." + +#: https//support.torproject.org/censorship/gettor-2/ +#: (content/censorship/gettor-2/contents+en.lrquestion.description) +msgid "Send an email to gettor@torproject.org." +msgstr "Trimiteți un e-mail la gettor@torproject.org." + +#: https//support.torproject.org/censorship/gettor-2/ +#: (content/censorship/gettor-2/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"In the body of the mail, write the name of your operating system (such as " +"Windows, macOS, or Linux)." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/censorship/gettor-2/ +#: (content/censorship/gettor-2/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"GetTor will respond with an email containing links from which you can " +"download Tor Browser, the cryptographic signature (needed for [verifying the" +" download](/tbb/how-to-verify-signature/)), the fingerprint of the key used " +"to make the signature, and the package’s checksum." +msgstr "" +"GetTor va răspunde cu un e-mail care conține linkuri de pe care puteți " +"descărca pachetul Tor Browser, semnătura criptografică (necesară " +"[verificării descărcării](/ro/tbb/how-to-verify-signature/)), amprenta cheii" +" folosite pentru a face semnătura și suma de control a pachetului." + +#: https//support.torproject.org/censorship/gettor-2/ +#: (content/censorship/gettor-2/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"You may be offered a choice of "32-bit" or "64-bit" software: this " +"depends on the model of the computer you are using; consult documentation " +"about your computer to find out more." +msgstr "" +"Este posibil să vi se ofere posibilitatea de a alege o variantă de software " +""pe 32 de biți" sau "pe 64 de biți": depinde de modelul calculatorului " +"pe care îl utilizați." + +#: https//support.torproject.org/censorship/gettor-3/ +#: (content/censorship/gettor-3/contents+en.lrquestion.title) +msgid "To use GetTor via Twitter." +msgstr "Cum folosești GetTor prin Twitter." + +#: https//support.torproject.org/censorship/gettor-3/ +#: (content/censorship/gettor-3/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"GetTor via Twitter is currently under maintenance. Please use the " +"[email](/censorship/gettor-2) instead." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/censorship/how-can-i-use-snowflake/ +#: (content/censorship/how-can-i-use-snowflake/contents+en.lrquestion.title) +msgid "How can I use Snowflake?" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/censorship/how-can-i-use-snowflake/ +#: (content/censorship/how-can-i-use-snowflake/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"Snowflake is available in [Tor " +"Browser](https://www.torproject.org/download/) stable for all platforms: " +"Windows, macOS, GNU/Linux, and Android." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/censorship/how-can-i-use-snowflake/ +#: (content/censorship/how-can-i-use-snowflake/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"You can also use Snowflake with [Onion " +"Browser](https://apps.apple.com/us/app/onion-browser/id519296448) on iOS." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/censorship/how-can-i-use-snowflake/ +#: (content/censorship/how-can-i-use-snowflake/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"If you're running Tor Browser for desktop for the first time, you can click " +"on 'Tor Network Settings' on the start-up screen and then select 'Use a " +"bridge'." msgstr ""
#: https//support.torproject.org/censorship/how-can-i-use-snowflake/ @@ -8286,20 +8502,20 @@ msgstr "" "everywhere) care schimbă automat mii de site-uri de la „HTTP” necriptate la " "„HTTPS” mai private."
-#: https//support.torproject.org/operators/bandwidth-shaping/ -#: (content/operators/bandwidth-shaping/contents+en.lrquestion.title) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/bandwidth-shaping/ +#: (content/relay-operators/bandwidth-shaping/contents+en.lrquestion.title) msgid "What bandwidth shaping options are available to Tor relays?" msgstr "" "Ce opțiuni de modelare a lățimii de bandă sunt disponibile pentru releele " "Tor?"
-#: https//support.torproject.org/operators/bandwidth-shaping/ -#: (content/operators/bandwidth-shaping/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/bandwidth-shaping/ +#: (content/relay-operators/bandwidth-shaping/contents+en.lrquestion.description) msgid "There are two options you can add to your torrc file:" msgstr "Există două opțiuni pe care le puteți adăuga fișierului dvs. torrc:"
-#: https//support.torproject.org/operators/bandwidth-shaping/ -#: (content/operators/bandwidth-shaping/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/bandwidth-shaping/ +#: (content/relay-operators/bandwidth-shaping/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "**BandwidthRate** is the maximum long-term bandwidth allowed (bytes per " "second)." @@ -8307,8 +8523,8 @@ msgstr "" "**BandwidthRate** este lățimea maximă de bandă permisă pe termen lung " "(octeți pe secundă)."
-#: https//support.torproject.org/operators/bandwidth-shaping/ -#: (content/operators/bandwidth-shaping/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/bandwidth-shaping/ +#: (content/relay-operators/bandwidth-shaping/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "For example, you might want to choose "BandwidthRate 10 MBytes" for 10 " "megabytes per second (a fast connection), or "BandwidthRate 500 KBytes" " @@ -8318,13 +8534,13 @@ msgstr "" "megabytes pe secundă (o conexiune rapidă) sau „BandwidthRate 500 KBytes” " "pentru 500 kilobytes pe secundă (o conexiune decentă prin cablu)."
-#: https//support.torproject.org/operators/bandwidth-shaping/ -#: (content/operators/bandwidth-shaping/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/bandwidth-shaping/ +#: (content/relay-operators/bandwidth-shaping/contents+en.lrquestion.description) msgid "The minimum BandwidthRate setting is 75 kilobytes per second." msgstr "Setarea minimă de lățime de bandă este de 75 kilobiți pe secundă."
-#: https//support.torproject.org/operators/bandwidth-shaping/ -#: (content/operators/bandwidth-shaping/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/bandwidth-shaping/ +#: (content/relay-operators/bandwidth-shaping/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "**BandwidthBurst** is a pool of bytes used to fulfill requests during short " "periods of traffic above BandwidthRate but still keeps the average over a " @@ -8334,8 +8550,8 @@ msgstr "" "cererile în perioade scurte de trafic peste BandwidthRate, dar păstrează " "media pe o perioadă lungă de timp până la BandwidthRate."
-#: https//support.torproject.org/operators/bandwidth-shaping/ -#: (content/operators/bandwidth-shaping/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/bandwidth-shaping/ +#: (content/relay-operators/bandwidth-shaping/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "A low Rate but a high Burst enforces a long-term average while still " "allowing more traffic during peak times if the average hasn't been reached " @@ -8345,8 +8561,8 @@ msgstr "" "pe termen lung, permițând totuși mai mult trafic în timpul vârfului, dacă " "media nu a fost atinsă în ultimul timp."
-#: https//support.torproject.org/operators/bandwidth-shaping/ -#: (content/operators/bandwidth-shaping/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/bandwidth-shaping/ +#: (content/relay-operators/bandwidth-shaping/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "For example, if you choose "BandwidthBurst 500 KBytes" and also use that " "for your BandwidthRate, then you will never use more than 500 kilobytes per " @@ -8358,8 +8574,8 @@ msgstr "" "kilobiți pe secundă; dar dacă alegeți un BandwidthBurst mai mare (cum ar fi " "5 MBytes), acesta va permite mai mulți octeți până când pool-ul este gol."
-#: https//support.torproject.org/operators/bandwidth-shaping/ -#: (content/operators/bandwidth-shaping/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/bandwidth-shaping/ +#: (content/relay-operators/bandwidth-shaping/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "If you have an asymmetric connection (upload less than download) such as a " "cable modem, you should set BandwidthRate to less than your smaller " @@ -8370,8 +8586,8 @@ msgstr "" "BandwidthRate la mai puțin decât lățimea de bandă mai mică (de obicei, " "aceasta este lățimea de bandă de încărcare)."
-#: https//support.torproject.org/operators/bandwidth-shaping/ -#: (content/operators/bandwidth-shaping/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/bandwidth-shaping/ +#: (content/relay-operators/bandwidth-shaping/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Otherwise, you could drop many packets during periods of maximum bandwidth " "usage - you may need to experiment with which values make your connection " @@ -8381,13 +8597,13 @@ msgstr "" "utilizare maximă a lățimii de bandă - poate fi necesar să experimentați " "valorile care vă fac conexiunea confortabilă."
-#: https//support.torproject.org/operators/bandwidth-shaping/ -#: (content/operators/bandwidth-shaping/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/bandwidth-shaping/ +#: (content/relay-operators/bandwidth-shaping/contents+en.lrquestion.description) msgid "Then set BandwidthBurst to the same as BandwidthRate." msgstr "Apoi setați BandwidthBurst la fel ca BandwidthRate."
-#: https//support.torproject.org/operators/bandwidth-shaping/ -#: (content/operators/bandwidth-shaping/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/bandwidth-shaping/ +#: (content/relay-operators/bandwidth-shaping/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Linux-based Tor nodes have another option at their disposal: they can " "prioritize Tor traffic below other traffic on their machine, so that their " @@ -8397,16 +8613,16 @@ msgstr "" " prioritate traficului Tor sub celălalt trafic al mașinii lor, astfel încât " "propriul trafic personal să nu fie afectat de încărcarea Tor."
-#: https//support.torproject.org/operators/bandwidth-shaping/ -#: (content/operators/bandwidth-shaping/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/bandwidth-shaping/ +#: (content/relay-operators/bandwidth-shaping/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "A [script to do this](https://gitweb.torproject.org/tor.git/plain/contrib" "/operator-tools/linux-tor-prio.sh?h=maint-0.3.5) can be found in the Tor " "source distribution's contrib directory." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/bandwidth-shaping/ -#: (content/operators/bandwidth-shaping/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/bandwidth-shaping/ +#: (content/relay-operators/bandwidth-shaping/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Additionally, there are hibernation options where you can tell Tor to only " "serve a certain amount of bandwidth per time period (such as 100 GB per " @@ -8417,20 +8633,20 @@ msgstr "" "(cum ar fi 100 GB pe lună). Acestea sunt incluse în intrarea de hibernare de" " mai jos."
-#: https//support.torproject.org/operators/bandwidth-shaping/ -#: (content/operators/bandwidth-shaping/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/bandwidth-shaping/ +#: (content/relay-operators/bandwidth-shaping/contents+en.lrquestion.description) msgid "Note that BandwidthRate and BandwidthBurst are in **Bytes**, not Bits." msgstr "" "Rețineți că BandwidthRate și BandwidthBurst sunt exprimate în **Bytes**, nu " "Bits."
-#: https//support.torproject.org/operators/behind-nat/ -#: (content/operators/behind-nat/contents+en.lrquestion.title) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/behind-nat/ +#: (content/relay-operators/behind-nat/contents+en.lrquestion.title) msgid "I'm behind a NAT/Firewall." msgstr "Sunt în spatele unui NAT / Firewall."
-#: https//support.torproject.org/operators/behind-nat/ -#: (content/operators/behind-nat/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/behind-nat/ +#: (content/relay-operators/behind-nat/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "See [portforward.com](https://portforward.com/) for directions on how to " "port forward with your NAT/router device." @@ -8438,8 +8654,8 @@ msgstr "" "Vedeți [portforward.com](https://portforward.com/) pentru indicații despre " "cum să faceți un port înainte cu dispozitivul NAT / router."
-#: https//support.torproject.org/operators/behind-nat/ -#: (content/operators/behind-nat/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/behind-nat/ +#: (content/relay-operators/behind-nat/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "If your relay is running on a internal net, you need to setup port " "forwarding." @@ -8447,8 +8663,8 @@ msgstr "" "Dacă releul dvs. rulează pe o rețea internă, trebuie să configurați " "redirecționarea porturilor."
-#: https//support.torproject.org/operators/behind-nat/ -#: (content/operators/behind-nat/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/behind-nat/ +#: (content/relay-operators/behind-nat/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Forwarding TCP connections is system dependent but the firewalled-clients " "FAQ entry offers some examples on how to do this." @@ -8457,8 +8673,8 @@ msgstr "" "pe întrebări frecvente pentru clienți care sunt în spatele unui firewall " "oferă câteva exemple despre cum se face acest lucru."
-#: https//support.torproject.org/operators/behind-nat/ -#: (content/operators/behind-nat/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/behind-nat/ +#: (content/relay-operators/behind-nat/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Also, here's an example of how you would do this on GNU/Linux if you're " "using iptables:" @@ -8466,14 +8682,14 @@ msgstr "" "De asemenea, iată un exemplu despre cum puteți face acest lucru pe GNU / " "Linux dacă folosiți iptables:"
-#: https//support.torproject.org/operators/behind-nat/ -#: (content/operators/behind-nat/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/behind-nat/ +#: (content/relay-operators/behind-nat/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "`/sbin/iptables -A INPUT -i eth0 -p tcp --destination-port 9001 -j ACCEPT`" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/behind-nat/ -#: (content/operators/behind-nat/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/behind-nat/ +#: (content/relay-operators/behind-nat/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "You may have to change "eth0" if you have a different external interface " "(the one connected to the Internet)." @@ -8481,8 +8697,8 @@ msgstr "" "Este posibil să fiți nevoit să schimbați „eth0” dacă aveți o altă interfață " "externă (cea conectată la Internet)."
-#: https//support.torproject.org/operators/behind-nat/ -#: (content/operators/behind-nat/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/behind-nat/ +#: (content/relay-operators/behind-nat/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Chances are you have only one (except the loopback) so it shouldn't be too " "hard to figure out." @@ -8490,26 +8706,26 @@ msgstr "" "Este posibil să aveți una singură (cu excepția returnării buclei), deci nu " "ar trebui să fie prea greu să vă dați seama."
-#: https//support.torproject.org/operators/better-anonymity/ -#: (content/operators/better-anonymity/contents+en.lrquestion.title) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/better-anonymity/ +#: (content/relay-operators/better-anonymity/contents+en.lrquestion.title) msgid "Do I get better anonymity if I run a relay?" msgstr "Am un anonimat mai bun dacă rulez un releu?"
-#: https//support.torproject.org/operators/better-anonymity/ -#: (content/operators/better-anonymity/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/better-anonymity/ +#: (content/relay-operators/better-anonymity/contents+en.lrquestion.description) msgid "Yes, you do get better anonymity against some attacks." msgstr "Da, obțineți un anonimat mai bun împotriva unor atacuri."
-#: https//support.torproject.org/operators/better-anonymity/ -#: (content/operators/better-anonymity/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/better-anonymity/ +#: (content/relay-operators/better-anonymity/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "The simplest example is an attacker who owns a small number of Tor relays." msgstr "" "Cel mai simplu exemplu este un atacator care deține un număr mic de relee " "Tor."
-#: https//support.torproject.org/operators/better-anonymity/ -#: (content/operators/better-anonymity/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/better-anonymity/ +#: (content/relay-operators/better-anonymity/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "They will see a connection from you, but they won't be able to know whether " "the connection originated at your computer or was relayed from somebody " @@ -8518,8 +8734,8 @@ msgstr "" "Vor vedea o conexiune de la dvs., dar nu vor putea ști dacă conexiunea este " "stabilită de pe computer sau a fost transmisă de la altcineva."
-#: https//support.torproject.org/operators/better-anonymity/ -#: (content/operators/better-anonymity/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/better-anonymity/ +#: (content/relay-operators/better-anonymity/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "There are some cases where it doesn't seem to help: if an attacker can watch" " all of your incoming and outgoing traffic, then it's easy for them to learn" @@ -8529,8 +8745,8 @@ msgstr "" "urmări întregul trafic de intrare și ieșire, atunci este ușor să afle ce " "conexiuni au fost transmise și care au pornit de la dvs."
-#: https//support.torproject.org/operators/better-anonymity/ -#: (content/operators/better-anonymity/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/better-anonymity/ +#: (content/relay-operators/better-anonymity/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "(In this case they still don't know your destinations unless they are " "watching them too, but you're no better off than if you were an ordinary " @@ -8539,13 +8755,13 @@ msgstr "" "(În acest caz, încă nu știu destinațiile dvs. decât dacă le urmăresc și ei, " "dar este la fel ca atunci când sunteți un client obișnuit.)"
-#: https//support.torproject.org/operators/better-anonymity/ -#: (content/operators/better-anonymity/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/better-anonymity/ +#: (content/relay-operators/better-anonymity/contents+en.lrquestion.description) msgid "There are also some downsides to running a Tor relay." msgstr "Există, de asemenea, unele dezavantaje la rularea unui releu Tor."
-#: https//support.torproject.org/operators/better-anonymity/ -#: (content/operators/better-anonymity/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/better-anonymity/ +#: (content/relay-operators/better-anonymity/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "First, while we only have a few hundred relays, the fact that you're running" " one might signal to an attacker that you place a high value on your " @@ -8555,8 +8771,8 @@ msgstr "" "executați unul poate semnala unui atacator că puneți un accent ridicat pe " "anonimat."
-#: https//support.torproject.org/operators/better-anonymity/ -#: (content/operators/better-anonymity/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/better-anonymity/ +#: (content/relay-operators/better-anonymity/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Second, there are some more esoteric attacks that are not as well-understood" " or well-tested that involve making use of the knowledge that you're running" @@ -8572,205 +8788,205 @@ msgstr "" "transmitând traficul prin releul Tor și observând modificările din " "calendarul traficului."
-#: https//support.torproject.org/operators/better-anonymity/ -#: (content/operators/better-anonymity/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/better-anonymity/ +#: (content/relay-operators/better-anonymity/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "It is an open research question whether the benefits outweigh the risks." msgstr "" "Este o întrebare deschisă de cercetare dacă beneficiile depășesc riscurile."
-#: https//support.torproject.org/operators/better-anonymity/ -#: (content/operators/better-anonymity/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/better-anonymity/ +#: (content/relay-operators/better-anonymity/contents+en.lrquestion.description) msgid "A lot of that depends on the attacks you are most worried about." msgstr "Multe dintre acestea depind de atacurile care vă îngrijorează."
-#: https//support.torproject.org/operators/better-anonymity/ -#: (content/operators/better-anonymity/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/better-anonymity/ +#: (content/relay-operators/better-anonymity/contents+en.lrquestion.description) msgid "For most users, we think it's a smart move." msgstr "" "Pentru majoritatea utilizatorilor, considerăm că este o mișcare inteligentă."
-#: https//support.torproject.org/operators/change-bridge-distribution/ -#: (content/operators/change-bridge-distribution/contents+en.lrquestion.title) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/change-bridge-distribution/ +#: (content/relay-operators/change-bridge-distribution/contents+en.lrquestion.title) msgid "How do I change my bridge distribution method?" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/change-bridge-distribution/ -#: (content/operators/change-bridge-distribution/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/change-bridge-distribution/ +#: (content/relay-operators/change-bridge-distribution/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "BridgeDB implements [four mechanisms](https://bridges.torproject.org/info) " "to distribute bridges: HTTPS, Moat, Email, and Reserved." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/change-bridge-distribution/ -#: (content/operators/change-bridge-distribution/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/change-bridge-distribution/ +#: (content/relay-operators/change-bridge-distribution/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Bridge operators can check which mechanism their bridge is using, on the " "[Relay Search](https://metrics.torproject.org/rs.html#search)." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/change-bridge-distribution/ -#: (content/operators/change-bridge-distribution/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/change-bridge-distribution/ +#: (content/relay-operators/change-bridge-distribution/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Enter the bridge's `<HASHED FINGERPRINT>` in the form and click "Search"." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/change-bridge-distribution/ -#: (content/operators/change-bridge-distribution/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/change-bridge-distribution/ +#: (content/relay-operators/change-bridge-distribution/contents+en.lrquestion.description) msgid "Operators can also choose which distribution method their bridge uses." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/change-bridge-distribution/ -#: (content/operators/change-bridge-distribution/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/change-bridge-distribution/ +#: (content/relay-operators/change-bridge-distribution/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "To change the method, modify the `BridgeDistribution` setting in the torrc " "file to one of these: https, moat, email, none, any." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/change-bridge-distribution/ -#: (content/operators/change-bridge-distribution/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/change-bridge-distribution/ +#: (content/relay-operators/change-bridge-distribution/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Read more on the Bridges [post-" "install](https://community.torproject.org/relay/setup/bridge/post-install/) " "guide." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/default-exit-ports/ -#: (content/operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.title) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/default-exit-ports/ +#: (content/relay-operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.title) msgid "Is there a list of default exit ports?" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/default-exit-ports/ -#: (content/operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/default-exit-ports/ +#: (content/relay-operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "The default open ports are listed below but keep in mind that, any port or " "ports can be opened by the relay operator by configuring it in torrc or " "modifying the source code." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/default-exit-ports/ -#: (content/operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/default-exit-ports/ +#: (content/relay-operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "The default according to src/or/policies.c ([line 85][1] and [line 1901][2])" " from the source code release [release-0.4.6][3]:" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/default-exit-ports/ -#: (content/operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/default-exit-ports/ +#: (content/relay-operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) msgid "reject 0.0.0.0/8" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/default-exit-ports/ -#: (content/operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/default-exit-ports/ +#: (content/relay-operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) msgid "reject 169.254.0.0/16" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/default-exit-ports/ -#: (content/operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/default-exit-ports/ +#: (content/relay-operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) msgid "reject 127.0.0.0/8" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/default-exit-ports/ -#: (content/operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/default-exit-ports/ +#: (content/relay-operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) msgid "reject 192.168.0.0/16" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/default-exit-ports/ -#: (content/operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/default-exit-ports/ +#: (content/relay-operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) msgid "reject 10.0.0.0/8" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/default-exit-ports/ -#: (content/operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/default-exit-ports/ +#: (content/relay-operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) msgid "reject 172.16.0.0/12" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/default-exit-ports/ -#: (content/operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/default-exit-ports/ +#: (content/relay-operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) msgid "reject *:25" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/default-exit-ports/ -#: (content/operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/default-exit-ports/ +#: (content/relay-operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) msgid "reject *:119" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/default-exit-ports/ -#: (content/operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/default-exit-ports/ +#: (content/relay-operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) msgid "reject *:135-139" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/default-exit-ports/ -#: (content/operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/default-exit-ports/ +#: (content/relay-operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) msgid "reject *:445" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/default-exit-ports/ -#: (content/operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/default-exit-ports/ +#: (content/relay-operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) msgid "reject *:563" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/default-exit-ports/ -#: (content/operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/default-exit-ports/ +#: (content/relay-operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) msgid "reject *:1214" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/default-exit-ports/ -#: (content/operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/default-exit-ports/ +#: (content/relay-operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) msgid "reject *:4661-4666" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/default-exit-ports/ -#: (content/operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/default-exit-ports/ +#: (content/relay-operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) msgid "reject *:6346-6429" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/default-exit-ports/ -#: (content/operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/default-exit-ports/ +#: (content/relay-operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) msgid "reject *:6699" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/default-exit-ports/ -#: (content/operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/default-exit-ports/ +#: (content/relay-operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) msgid "reject *:6881-6999" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/default-exit-ports/ -#: (content/operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/default-exit-ports/ +#: (content/relay-operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) msgid "accept *:*" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/default-exit-ports/ -#: (content/operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/default-exit-ports/ +#: (content/relay-operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "[1]: " "https://gitlab.torproject.org/tpo/core/tor/-/blob/release-0.4.6/src/core/or/..." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/default-exit-ports/ -#: (content/operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/default-exit-ports/ +#: (content/relay-operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "[2]: " "https://gitlab.torproject.org/tpo/core/tor/-/blob/release-0.4.6/src/core/or/..." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/default-exit-ports/ -#: (content/operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/default-exit-ports/ +#: (content/relay-operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) msgid "[3]: https://gitlab.torproject.org/tpo/core/tor/-/tree/release-0.4.6/" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/dynamic-ip/ -#: (content/operators/dynamic-ip/contents+en.lrquestion.title) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/dynamic-ip/ +#: (content/relay-operators/dynamic-ip/contents+en.lrquestion.title) msgid "Can I run a Tor relay using a dynamic IP address?" msgstr "Pot rula un releu Tor folosind o adresă IP dinamică?"
-#: https//support.torproject.org/operators/dynamic-ip/ -#: (content/operators/dynamic-ip/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/dynamic-ip/ +#: (content/relay-operators/dynamic-ip/contents+en.lrquestion.description) msgid "Tor can handle relays with dynamic IP addresses just fine." msgstr "Tor poate gestiona releele cu adrese IP dinamice."
-#: https//support.torproject.org/operators/dynamic-ip/ -#: (content/operators/dynamic-ip/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/dynamic-ip/ +#: (content/relay-operators/dynamic-ip/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Just leave the "Address" line in your " "[torrc](https://support.torproject.org/tbb/tbb-editing-torrc/) blank, and " @@ -8779,18 +8995,18 @@ msgstr "" "Lăsați goală linia „Adresă” din [torrc](https://support.torproject.org/tbb" "/tbb-editing-torrc/), iar Tor o va ghici."
-#: https//support.torproject.org/operators/exit-policies/ -#: (content/operators/exit-policies/contents+en.lrquestion.title) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/exit-policies/ +#: (content/relay-operators/exit-policies/contents+en.lrquestion.title) msgid "I'd run a relay, but I don't want to deal with abuse issues." msgstr "Aș rula un releu, dar nu vreau să mă ocup de probleme de abuz."
-#: https//support.torproject.org/operators/exit-policies/ -#: (content/operators/exit-policies/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/exit-policies/ +#: (content/relay-operators/exit-policies/contents+en.lrquestion.description) msgid "Great. That's exactly why we implemented exit policies." msgstr "Grozav. Tocmai de aceea am implementat politicile de ieșire."
-#: https//support.torproject.org/operators/exit-policies/ -#: (content/operators/exit-policies/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/exit-policies/ +#: (content/relay-operators/exit-policies/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Each Tor relay has an exit policy that specifies what sort of outbound " "connections are allowed or refused from that relay." @@ -8798,8 +9014,8 @@ msgstr "" "Fiecare releu Tor are o politică de ieșire care specifică ce fel de " "conexiuni de ieșire sunt permise sau refuzate din acel releu."
-#: https//support.torproject.org/operators/exit-policies/ -#: (content/operators/exit-policies/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/exit-policies/ +#: (content/relay-operators/exit-policies/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "The exit policies are propagated to Tor clients via the directory, so " "clients will automatically avoid picking exit relays that would refuse to " @@ -8809,8 +9025,8 @@ msgstr "" " încât clienții vor evita automat să aleagă relee de ieșire care ar refuza " "să iasă la destinația dorită."
-#: https//support.torproject.org/operators/exit-policies/ -#: (content/operators/exit-policies/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/exit-policies/ +#: (content/relay-operators/exit-policies/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "This way each relay can decide the services, hosts, and networks it wants to" " allow connections to, based on abuse potential and its own situation." @@ -8819,8 +9035,8 @@ msgstr "" "dorește să le permită conexiunile, pe baza potențialului de abuz și a " "propriei situații."
-#: https//support.torproject.org/operators/exit-policies/ -#: (content/operators/exit-policies/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/exit-policies/ +#: (content/relay-operators/exit-policies/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Read the [Support entry on issues you might " "encounter](https://support.torproject.org/abuse/exit-relay-expectations/) if" @@ -8829,8 +9045,8 @@ msgid "" "harassment](https://blog.torproject.org/blog/tips-running-exit-node)." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/exit-policies/ -#: (content/operators/exit-policies/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/exit-policies/ +#: (content/relay-operators/exit-policies/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "The default exit policy allows access to many popular services (e.g. web " "browsing), but restricts some due to abuse potential (e.g. mail) and some " @@ -8843,20 +9059,20 @@ msgstr "" "nu poate suporta încărcarea (de exemplu, porturi implicite pentru partajarea" " fișierelor)."
-#: https//support.torproject.org/operators/exit-policies/ -#: (content/operators/exit-policies/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/exit-policies/ +#: (content/relay-operators/exit-policies/contents+en.lrquestion.description) msgid "You can change your exit policy by editing your torrc file." msgstr "Puteți modifica politica de ieșire prin editarea fișierului torrc."
-#: https//support.torproject.org/operators/exit-policies/ -#: (content/operators/exit-policies/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/exit-policies/ +#: (content/relay-operators/exit-policies/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "If you want to avoid most if not all abuse potential, set it to "reject " "*:*"." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/exit-policies/ -#: (content/operators/exit-policies/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/exit-policies/ +#: (content/relay-operators/exit-policies/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "This setting means that your relay will be used for relaying traffic inside " "the Tor network, but not for connections to external websites or other " @@ -8866,8 +9082,8 @@ msgstr "" "traficului în rețeaua Tor, dar nu pentru conexiuni la site-uri web externe " "sau alte servicii."
-#: https//support.torproject.org/operators/exit-policies/ -#: (content/operators/exit-policies/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/exit-policies/ +#: (content/relay-operators/exit-policies/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "If you do allow any exit connections, make sure name resolution works (that " "is, your computer can resolve Internet addresses correctly)." @@ -8876,8 +9092,8 @@ msgstr "" "funcționează (adică computerul dvs. poate rezolva corect adresele de " "internet)."
-#: https//support.torproject.org/operators/exit-policies/ -#: (content/operators/exit-policies/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/exit-policies/ +#: (content/relay-operators/exit-policies/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "If there are any resources that your computer can't reach (for example, you " "are behind a restrictive firewall or content filter), please explicitly " @@ -8888,8 +9104,8 @@ msgstr "" "vă rugăm să le respingeți în politica dvs. de ieșire, altfel utilizatorii " "Tor vor fi afectați și ei."
-#: https//support.torproject.org/operators/facing-legal-trouble/ -#: (content/operators/facing-legal-trouble/contents+en.lrquestion.title) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/facing-legal-trouble/ +#: (content/relay-operators/facing-legal-trouble/contents+en.lrquestion.title) msgid "" "I'm facing legal trouble. How do I prove that my server was a Tor relay at a" " given time?" @@ -8897,8 +9113,8 @@ msgstr "" "Mă confrunt cu probleme legale. Cum dovedesc că serverul meu a fost un releu" " Tor la un moment dat?"
-#: https//support.torproject.org/operators/facing-legal-trouble/ -#: (content/operators/facing-legal-trouble/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/facing-legal-trouble/ +#: (content/relay-operators/facing-legal-trouble/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "[Exonerator](https://exonerator.torproject.org/) is a web service that can " "check if an IP address was a relay at a given time." @@ -8906,8 +9122,8 @@ msgstr "" "[Exonerator](https://exonerator.torproject.org/) este un serviciu web care " "poate verifica dacă o adresă IP a fost releu la un moment dat."
-#: https//support.torproject.org/operators/facing-legal-trouble/ -#: (content/operators/facing-legal-trouble/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/facing-legal-trouble/ +#: (content/relay-operators/facing-legal-trouble/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "We can also [provide a signed letter](https://www.torproject.org/contact/) " "if needed." @@ -8915,14 +9131,14 @@ msgstr "" "De asemenea, putem [furniza o scrisoare " "semnată](https://www.torproject.org/contact/) dacă este nevoie."
-#: https//support.torproject.org/operators/hibernation/ -#: (content/operators/hibernation/contents+en.lrquestion.title) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/hibernation/ +#: (content/relay-operators/hibernation/contents+en.lrquestion.title) msgid "Why can I not browse anymore after limiting bandwidth on my Tor relay?" msgstr "" "De ce nu mai pot naviga din releul meu Tor după limitarea lățimii de bandă ?"
-#: https//support.torproject.org/operators/hibernation/ -#: (content/operators/hibernation/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/hibernation/ +#: (content/relay-operators/hibernation/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "The parameters assigned in the " "[AccountingMax](https://2019.www.torproject.org/docs/faq.html.en#LimitTotalBandwidth)" @@ -8936,8 +9152,8 @@ msgstr "" "faq.html.en#BandwidthShaping) se aplică atât funcțiilor client cât și " "funcțiilor releului procesului Tor."
-#: https//support.torproject.org/operators/hibernation/ -#: (content/operators/hibernation/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/hibernation/ +#: (content/relay-operators/hibernation/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Thus you may find that you are unable to browse as soon as your Tor goes " "into hibernation, signaled by this entry in the log:" @@ -8945,18 +9161,18 @@ msgstr "" "Astfel, este posibil să descoperiți că nu puteți naviga imediat ce Tor trece" " în hibernare, lucru semnalat de această intrare din jurnal:"
-#: https//support.torproject.org/operators/hibernation/ -#: (content/operators/hibernation/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/hibernation/ +#: (content/relay-operators/hibernation/contents+en.lrquestion.description) msgid "Bandwidth soft limit reached; commencing hibernation." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/hibernation/ -#: (content/operators/hibernation/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/hibernation/ +#: (content/relay-operators/hibernation/contents+en.lrquestion.description) msgid "No new connections will be accepted" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/hibernation/ -#: (content/operators/hibernation/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/hibernation/ +#: (content/relay-operators/hibernation/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "The solution is to run two Tor processes - one relay and one client, each " "with its own config." @@ -8964,8 +9180,8 @@ msgstr "" "Soluția este de a rula două procese Tor - un releu și un client, fiecare " "având propria configurație."
-#: https//support.torproject.org/operators/hibernation/ -#: (content/operators/hibernation/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/hibernation/ +#: (content/relay-operators/hibernation/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "One way to do this (if you are starting from a working relay setup) is as " "follows:" @@ -8973,14 +9189,14 @@ msgstr "" "O modalitate de a face acest lucru (dacă începeți de la o configurare a " "releului de lucru) este următoarea:"
-#: https//support.torproject.org/operators/hibernation/ -#: (content/operators/hibernation/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/hibernation/ +#: (content/relay-operators/hibernation/contents+en.lrquestion.description) msgid "* In the relay Tor torrc file, simply set the SocksPort to 0." msgstr "" "* În fișierul de releu Tor torcc, setați pur și simplu SocksPort la 0."
-#: https//support.torproject.org/operators/hibernation/ -#: (content/operators/hibernation/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/hibernation/ +#: (content/relay-operators/hibernation/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "* Create a new client torrc file from the torrc.sample and ensure it uses a " "different log file from the relay." @@ -8988,13 +9204,13 @@ msgstr "" "* Creați un nou fișier torrc client din torrc.sample și asigurați-vă că " "folosește un fișier jurnal diferit de releu."
-#: https//support.torproject.org/operators/hibernation/ -#: (content/operators/hibernation/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/hibernation/ +#: (content/relay-operators/hibernation/contents+en.lrquestion.description) msgid "One naming convention may be torrc.client and torrc.relay." msgstr "O convenție de denumire poate fi torrc.client și torrc.relay."
-#: https//support.torproject.org/operators/hibernation/ -#: (content/operators/hibernation/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/hibernation/ +#: (content/relay-operators/hibernation/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "* Modify the Tor client and relay startup scripts to include `-f " "/path/to/correct/torrc`." @@ -9002,8 +9218,8 @@ msgstr "" "* Modificați scripturile de pornire client Tor și releu pentru a include `-f" " /path/to/correct/torrc`."
-#: https//support.torproject.org/operators/hibernation/ -#: (content/operators/hibernation/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/hibernation/ +#: (content/relay-operators/hibernation/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "* In Linux/BSD/Mac OS X, changing the startup scripts to `Tor.client` and " "`Tor.relay` may make separation of configs easier." @@ -9011,30 +9227,23 @@ msgstr "" "* În Linux/BSD/Mac OS X, schimbarea scripturilor de pornire în `Tor.client` " "și` Tor.relay` poate face mai ușoară separarea configurațiilor."
-#: https//support.torproject.org/operators/ipv6-relay/ -#: (content/operators/ipv6-relay/contents+en.lrquestion.title) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/ipv6-relay/ +#: (content/relay-operators/ipv6-relay/contents+en.lrquestion.title) msgid "Can I use IPv6 on my relay?" msgstr "Pot folosi IPv6 pe releul meu?"
-#: https//support.torproject.org/operators/ipv6-relay/ -#: (content/operators/ipv6-relay/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/ipv6-relay/ +#: (content/relay-operators/ipv6-relay/contents+en.lrquestion.description) msgid "" -"Tor [has partial support for " -"IPv6](https://trac.torproject.org/projects/tor/wiki/org/roadmaps/Tor/IPv6Features)" -" and we encourage every relay operator to [enable IPv6 " -"functionality](https://trac.torproject.org/projects/tor/wiki/TorRelayGuide#IPv6)" -" in their [torrc](https://support.torproject.org/tbb/tbb-editing-torrc/) " +"Tor [has partial support for IPv6](https://blog.torproject.org/state-of-ipv6" +"-support-tor-network) and we encourage every relay operator to [enable IPv6 " +"functionality](https://community.torproject.org/relay/setup/post-install/) " +"in their [torrc](https://support.torproject.org/tbb/tbb-editing-torrc/) " "configuration files when IPv6 connectivity is available." msgstr "" -"Tor [are suport parțial pentru " -"IPv6](https://trac.torproject.org/projects/tor/wiki/org/roadmaps/Tor/IPv6Features)" -" și încurajăm fiecare operator de releu să [activeze funcționalitatea " -"IPv6](https://trac.torproject.org/projects/tor/wiki/TorRelayGuide#IPv6) în " -"fișierele lor [torrc](https://support.torproject.org/tbb/tbb-editing-torrc/)" -" când conectivitatea IPv6 este disponibilă."
-#: https//support.torproject.org/operators/ipv6-relay/ -#: (content/operators/ipv6-relay/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/ipv6-relay/ +#: (content/relay-operators/ipv6-relay/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "For the time being Tor will require IPv4 addresses on relays, you can not " "run a Tor relay on a host with IPv6 addresses only." @@ -9042,15 +9251,15 @@ msgstr "" "Deocamdată Tor va avea nevoie de adrese IPv4 pe relee, nu puteți rula un " "releu Tor pe o gazdă doar cu adrese IPv6."
-#: https//support.torproject.org/operators/limit-total-bandwidth/ -#: (content/operators/limit-total-bandwidth/contents+en.lrquestion.title) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/limit-total-bandwidth/ +#: (content/relay-operators/limit-total-bandwidth/contents+en.lrquestion.title) msgid "How can I limit the total amount of bandwidth used by my Tor relay?" msgstr "" "Cum pot limita cantitatea totală de lățime de bandă folosită de releul meu " "Tor?"
-#: https//support.torproject.org/operators/limit-total-bandwidth/ -#: (content/operators/limit-total-bandwidth/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/limit-total-bandwidth/ +#: (content/relay-operators/limit-total-bandwidth/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "The accounting options in the torrc file allow you to specify the maximum " "amount of bytes your relay uses for a time period." @@ -9059,13 +9268,13 @@ msgstr "" "cantitatea maximă de octeți pe care o folosește releul dvs. pentru o " "perioadă de timp."
-#: https//support.torproject.org/operators/limit-total-bandwidth/ -#: (content/operators/limit-total-bandwidth/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/limit-total-bandwidth/ +#: (content/relay-operators/limit-total-bandwidth/contents+en.lrquestion.description) msgid "AccountingStart day week month [day] HH:MM" msgstr "AccountingStart day week month [day] HH:MM"
-#: https//support.torproject.org/operators/limit-total-bandwidth/ -#: (content/operators/limit-total-bandwidth/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/limit-total-bandwidth/ +#: (content/relay-operators/limit-total-bandwidth/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "This specifies when the accounting should reset. For instance, to setup a " "total amount of bytes served for a week (that resets every Wednesday at " @@ -9076,18 +9285,18 @@ msgstr "" "săptămână (care se resetează în fiecare miercuri la 10:00), ar trebui să " "utilizați:"
-#: https//support.torproject.org/operators/limit-total-bandwidth/ -#: (content/operators/limit-total-bandwidth/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/limit-total-bandwidth/ +#: (content/relay-operators/limit-total-bandwidth/contents+en.lrquestion.description) msgid "AccountingStart week 3 10:00" msgstr "AccountingStart week 3 10:00"
-#: https//support.torproject.org/operators/limit-total-bandwidth/ -#: (content/operators/limit-total-bandwidth/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/limit-total-bandwidth/ +#: (content/relay-operators/limit-total-bandwidth/contents+en.lrquestion.description) msgid "AccountingMax 500 GBytes" msgstr "AccountingMax 500 GBytes"
-#: https//support.torproject.org/operators/limit-total-bandwidth/ -#: (content/operators/limit-total-bandwidth/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/limit-total-bandwidth/ +#: (content/relay-operators/limit-total-bandwidth/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "This specifies the maximum amount of data your relay will send during an " "accounting period, and the maximum amount of data your relay will receive " @@ -9098,8 +9307,8 @@ msgstr "" "informații pe care o va primi releul dvs. în timpul unei perioade " "contorizate."
-#: https//support.torproject.org/operators/limit-total-bandwidth/ -#: (content/operators/limit-total-bandwidth/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/limit-total-bandwidth/ +#: (content/relay-operators/limit-total-bandwidth/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "When the accounting period resets (from AccountingStart), then the counters " "for AccountingMax are reset to 0." @@ -9107,8 +9316,8 @@ msgstr "" "Când perioada de contorizare se resetează (de la AccountingStart), " "contoarele pentru AccountingMax sunt resetate la 0."
-#: https//support.torproject.org/operators/limit-total-bandwidth/ -#: (content/operators/limit-total-bandwidth/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/limit-total-bandwidth/ +#: (content/relay-operators/limit-total-bandwidth/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Example: Let's say you want to allow 50 GB of traffic every day in each " "direction and the accounting should reset at noon each day:" @@ -9117,18 +9326,18 @@ msgstr "" "fiecare direcție, iar contorizarea ar trebui să se reseteze la prânz în " "fiecare zi:"
-#: https//support.torproject.org/operators/limit-total-bandwidth/ -#: (content/operators/limit-total-bandwidth/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/limit-total-bandwidth/ +#: (content/relay-operators/limit-total-bandwidth/contents+en.lrquestion.description) msgid "AccountingStart day 12:00" msgstr "AccountingStart day 12:00"
-#: https//support.torproject.org/operators/limit-total-bandwidth/ -#: (content/operators/limit-total-bandwidth/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/limit-total-bandwidth/ +#: (content/relay-operators/limit-total-bandwidth/contents+en.lrquestion.description) msgid "AccountingMax 50 GBytes" msgstr "AccountingMax 50 GBytes"
-#: https//support.torproject.org/operators/limit-total-bandwidth/ -#: (content/operators/limit-total-bandwidth/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/limit-total-bandwidth/ +#: (content/relay-operators/limit-total-bandwidth/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Note that your relay won't wake up exactly at the beginning of each " "accounting period." @@ -9136,8 +9345,8 @@ msgstr "" "Rețineți că releul dvs. nu va porni exact la începutul fiecărei perioade " "contorizate."
-#: https//support.torproject.org/operators/limit-total-bandwidth/ -#: (content/operators/limit-total-bandwidth/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/limit-total-bandwidth/ +#: (content/relay-operators/limit-total-bandwidth/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "It will keep track of how quickly it used its quota in the last period, and " "choose a random point in the new interval to wake up." @@ -9145,8 +9354,8 @@ msgstr "" "Acesta va ține evidența cât de rapid și-a folosit cota în ultima perioadă și" " va alege un punct aleatoriu în noul interval pentru a porni."
-#: https//support.torproject.org/operators/limit-total-bandwidth/ -#: (content/operators/limit-total-bandwidth/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/limit-total-bandwidth/ +#: (content/relay-operators/limit-total-bandwidth/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "This way we avoid having hundreds of relays working at the beginning of each" " month but none still up by the end." @@ -9154,8 +9363,8 @@ msgstr "" "În acest fel, evităm să avem sute de relee care funcționează la începutul " "fiecărei luni, dar nici unul la sfârșitul lunii."
-#: https//support.torproject.org/operators/limit-total-bandwidth/ -#: (content/operators/limit-total-bandwidth/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/limit-total-bandwidth/ +#: (content/relay-operators/limit-total-bandwidth/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "If you have only a small amount of bandwidth to donate compared to your " "connection speed, we recommend you use daily accounting, so you don't end up" @@ -9165,8 +9374,8 @@ msgstr "" "cu viteza de conectare, vă recomandăm să utilizați contorizarea zilnică, " "astfel încât să nu terminați să utilizați întreaga cotă lunară în prima zi."
-#: https//support.torproject.org/operators/limit-total-bandwidth/ -#: (content/operators/limit-total-bandwidth/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/limit-total-bandwidth/ +#: (content/relay-operators/limit-total-bandwidth/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Just divide your monthly amount by 30. You might also consider rate limiting" " to spread your usefulness over more of the day: if you want to offer X GB " @@ -9177,8 +9386,8 @@ msgstr "" "zile: dacă doriți să oferiți X GB pe fiecare direcție, puteți să vă setați " "RelayBandwidthRate la 20 * X KBytes."
-#: https//support.torproject.org/operators/limit-total-bandwidth/ -#: (content/operators/limit-total-bandwidth/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/limit-total-bandwidth/ +#: (content/relay-operators/limit-total-bandwidth/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "For example, if you have 50 GB to offer each way, you might set your " "RelayBandwidthRate to 1000 KBytes: this way your relay will always be useful" @@ -9188,30 +9397,30 @@ msgstr "" "RelayBandwidthRate la 1000 KBytes: în acest fel, releul dvs. va fi " "întotdeauna util pentru cel puțin jumătate din fiecare zi."
-#: https//support.torproject.org/operators/limit-total-bandwidth/ -#: (content/operators/limit-total-bandwidth/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/limit-total-bandwidth/ +#: (content/relay-operators/limit-total-bandwidth/contents+en.lrquestion.description) msgid "AccountingStart day 0:00" msgstr "AccountingStart day 0:00"
-#: https//support.torproject.org/operators/limit-total-bandwidth/ -#: (content/operators/limit-total-bandwidth/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/limit-total-bandwidth/ +#: (content/relay-operators/limit-total-bandwidth/contents+en.lrquestion.description) msgid "RelayBandwidthRate 1000 KBytes" msgstr "RelayBandwidthRate 1000 KBytes"
-#: https//support.torproject.org/operators/limit-total-bandwidth/ -#: (content/operators/limit-total-bandwidth/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/limit-total-bandwidth/ +#: (content/relay-operators/limit-total-bandwidth/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "RelayBandwidthBurst 5000 KBytes # allow higher bursts but maintain average" msgstr "" "RelayBandwidthBurst 5000 KBytes # permite salturi mai mari, dar mențin media"
-#: https//support.torproject.org/operators/multiple-relays/ -#: (content/operators/multiple-relays/contents+en.lrquestion.title) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/multiple-relays/ +#: (content/relay-operators/multiple-relays/contents+en.lrquestion.title) msgid "I want to run more than one Tor relay." msgstr "Vreau să rulez mai multe relee Tor."
-#: https//support.torproject.org/operators/multiple-relays/ -#: (content/operators/multiple-relays/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/multiple-relays/ +#: (content/relay-operators/multiple-relays/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Great. If you want to run several relays to donate more to the network, " "we're happy with that." @@ -9219,8 +9428,8 @@ msgstr "" "Grozav. Dacă doriți să rulați mai multe relee pentru a dona mai mult " "rețelei, suntem foarte mulțumiți."
-#: https//support.torproject.org/operators/multiple-relays/ -#: (content/operators/multiple-relays/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/multiple-relays/ +#: (content/relay-operators/multiple-relays/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "But please don't run more than a few dozen on the same network, since part " "of the goal of the Tor network is dispersal and diversity." @@ -9228,8 +9437,8 @@ msgstr "" "Dar vă rugăm să nu rulați mai mult de câteva zeci pe aceeași rețea, deoarece" " o parte din obiectivul rețelei Tor este dispersia și diversitatea."
-#: https//support.torproject.org/operators/multiple-relays/ -#: (content/operators/multiple-relays/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/multiple-relays/ +#: (content/relay-operators/multiple-relays/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "If you do decide to run more than one relay, please set the "MyFamily" " "config option in the torrc of each relay, listing all the relays (comma-" @@ -9239,13 +9448,13 @@ msgstr "" "configurare „MyFamily” în torrc pentru fiecare releu, cu listarea tuturor " "releelor (separate prin virgulă) care sunt sub controlul dvs.:"
-#: https//support.torproject.org/operators/multiple-relays/ -#: (content/operators/multiple-relays/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/multiple-relays/ +#: (content/relay-operators/multiple-relays/contents+en.lrquestion.description) msgid "MyFamily $fingerprint1,$fingerprint2,$fingerprint3" msgstr "MyFamily $fingerprint1,$fingerprint2,$fingerprint3"
-#: https//support.torproject.org/operators/multiple-relays/ -#: (content/operators/multiple-relays/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/multiple-relays/ +#: (content/relay-operators/multiple-relays/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "where each fingerprint is the 40 character identity fingerprint (without " "spaces)." @@ -9253,8 +9462,8 @@ msgstr "" "unde fiecare fingerprint este o amprentă de identificare de 40 de caractere " "(fără spații)."
-#: https//support.torproject.org/operators/multiple-relays/ -#: (content/operators/multiple-relays/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/multiple-relays/ +#: (content/relay-operators/multiple-relays/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "That way, Tor clients will know to avoid using more than one of your relays " "in a single circuit." @@ -9262,8 +9471,8 @@ msgstr "" "În acest fel, clienții Tor vor ști să evite utilizarea mai multor relee " "într-un singur circuit."
-#: https//support.torproject.org/operators/multiple-relays/ -#: (content/operators/multiple-relays/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/multiple-relays/ +#: (content/relay-operators/multiple-relays/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "You should set MyFamily if you have administrative control of the computers " "or of their network, even if they're not all in the same geographic " @@ -9273,15 +9482,15 @@ msgstr "" "computerelor sau a rețelei lor, chiar dacă nu toate sunt în aceeași locație " "geografică."
-#: https//support.torproject.org/operators/my-relay-got-guard-flag-traffic-dropped/ -#: (content/operators/my-relay-got-guard-flag-traffic-dropped/contents+en.lrquestion.title) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/my-relay-got-guard-flag-traffic-dropped/ +#: (content/relay-operators/my-relay-got-guard-flag-traffic-dropped/contents+en.lrquestion.title) msgid "My relay recently got the Guard flag and traffic dropped by half." msgstr "" "Releul meu a primit recent un marcaj Guard - paznic, iar traficul a scăzut " "la jumătate."
-#: https//support.torproject.org/operators/my-relay-got-guard-flag-traffic-dropped/ -#: (content/operators/my-relay-got-guard-flag-traffic-dropped/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/my-relay-got-guard-flag-traffic-dropped/ +#: (content/relay-operators/my-relay-got-guard-flag-traffic-dropped/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Since it's now a guard, clients are using it less in other positions, but " "not many clients have rotated their existing guards out to use it as a guard" @@ -9291,8 +9500,8 @@ msgstr "" "poziții, dar puțini clienți și-au schimbat paznicii existenți pentru a-l " "folosi ca gardian."
-#: https//support.torproject.org/operators/my-relay-got-guard-flag-traffic-dropped/ -#: (content/operators/my-relay-got-guard-flag-traffic-dropped/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/my-relay-got-guard-flag-traffic-dropped/ +#: (content/relay-operators/my-relay-got-guard-flag-traffic-dropped/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Read more details in this [blog post](https://blog.torproject.org/blog" "/lifecycle-of-a-new-relay) or in [Changing of the Guards: A Framework for " @@ -9305,26 +9514,26 @@ msgstr "" "selecției gărzii de intrare în " "Tor](https://www.freehaven.net/anonbib/cache/wpes12-cogs.pdf)."
-#: https//support.torproject.org/operators/offline-ed25519/ -#: (content/operators/offline-ed25519/contents+en.lrquestion.title) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/offline-ed25519/ +#: (content/relay-operators/offline-ed25519/contents+en.lrquestion.title) msgid "How do offline ed25519 identity keys work? What do I need to know?" msgstr "" "Cum funcționează cheile offline de identitate ed25519? Ce trebuie să știu?"
-#: https//support.torproject.org/operators/offline-ed25519/ -#: (content/operators/offline-ed25519/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/offline-ed25519/ +#: (content/relay-operators/offline-ed25519/contents+en.lrquestion.description) msgid "In simple words, it works like this:" msgstr "În cuvinte simple, ele funcționează astfel:"
-#: https//support.torproject.org/operators/offline-ed25519/ -#: (content/operators/offline-ed25519/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/offline-ed25519/ +#: (content/relay-operators/offline-ed25519/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "* There is a primary ed25519 identity secret key file named " ""ed25519_master_id_secret_key"." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/offline-ed25519/ -#: (content/operators/offline-ed25519/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/offline-ed25519/ +#: (content/relay-operators/offline-ed25519/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "This is the most important one, so make sure you keep a backup in a secure " "place - the file is sensitive and should be protected." @@ -9332,8 +9541,8 @@ msgstr "" "Acesta este cel mai important, deci asigurați-vă că păstrați o copie de " "rezervă într-un loc sigur - fișierul este sensibil și ar trebui protejat."
-#: https//support.torproject.org/operators/offline-ed25519/ -#: (content/operators/offline-ed25519/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/offline-ed25519/ +#: (content/relay-operators/offline-ed25519/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Tor could encrypt it for you if you generate it manually and enter a " "password when asked." @@ -9341,8 +9550,8 @@ msgstr "" "Tor l-ar putea cripta pentru dvs. dacă îl generați manual și introduceți o " "parolă atunci când vi se solicită."
-#: https//support.torproject.org/operators/offline-ed25519/ -#: (content/operators/offline-ed25519/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/offline-ed25519/ +#: (content/relay-operators/offline-ed25519/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "* A medium term signing key named "ed25519_signing_secret_key" is " "generated for Tor to use." @@ -9350,16 +9559,16 @@ msgstr "" "* Este generată o cheie de semnare pe termen mediu, denumită " ""ed25519_signing_secret_key", pentru ca Tor să o folosească."
-#: https//support.torproject.org/operators/offline-ed25519/ -#: (content/operators/offline-ed25519/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/offline-ed25519/ +#: (content/relay-operators/offline-ed25519/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Also, a certificate is generated named "ed25519_signing_cert" which is " "signed by the primary identity secret key and confirms that the medium term " "signing key is valid for a certain period of time." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/offline-ed25519/ -#: (content/operators/offline-ed25519/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/offline-ed25519/ +#: (content/relay-operators/offline-ed25519/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "The default validity is 30 days, but this can be customized by setting " ""SigningKeyLifetime N days|weeks|months" in torrc." @@ -9367,15 +9576,15 @@ msgstr "" "Valabilitatea implicită este de 30 de zile, dar aceasta poate fi " "personalizată setând "SigningKeyLifetime N days|weeks|months" în torrc."
-#: https//support.torproject.org/operators/offline-ed25519/ -#: (content/operators/offline-ed25519/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/offline-ed25519/ +#: (content/relay-operators/offline-ed25519/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "* There is also a primary public key named "ed25519_master_id_public_key"," " which is the actual identity of the relay advertised in the network." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/offline-ed25519/ -#: (content/operators/offline-ed25519/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/offline-ed25519/ +#: (content/relay-operators/offline-ed25519/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "This one is not sensitive and can be easily computed from " ""ed5519_master_id_secret_key"." @@ -9383,16 +9592,16 @@ msgstr "" "Acesta nu este sensitive și poate fi calculat cu ușurință de la " "„ed5519_master_id_secret_key”."
-#: https//support.torproject.org/operators/offline-ed25519/ -#: (content/operators/offline-ed25519/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/offline-ed25519/ +#: (content/relay-operators/offline-ed25519/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Tor will only need access to the medium term signing key and certificate as " "long as they are valid, so the primary identity secret key can be kept " "outside DataDirectory/keys, on a storage media or a different computer." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/offline-ed25519/ -#: (content/operators/offline-ed25519/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/offline-ed25519/ +#: (content/relay-operators/offline-ed25519/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "You'll have to manually renew the medium term signing key and certificate " "before they expire otherwise the Tor process on the relay will exit upon " @@ -9401,15 +9610,15 @@ msgstr "" "Va trebui să reînnoiți manual cheia de semnare și certificatul pe termen " "mediu înainte de a expira altfel procesul Tor de pe releu va expira."
-#: https//support.torproject.org/operators/offline-ed25519/ -#: (content/operators/offline-ed25519/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/offline-ed25519/ +#: (content/relay-operators/offline-ed25519/contents+en.lrquestion.description) msgid "This feature is optional, you don't need to use it unless you want to." msgstr "" "Această caracteristică este opțională, nu trebuie să o utilizați decât dacă " "doriți."
-#: https//support.torproject.org/operators/offline-ed25519/ -#: (content/operators/offline-ed25519/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/offline-ed25519/ +#: (content/relay-operators/offline-ed25519/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "If you want your relay to run unattended for longer time without having to " "manually do the medium term signing key renewal on regular basis, best to " @@ -9417,8 +9626,8 @@ msgid "" "backup in case you'll need to reinstall it." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/offline-ed25519/ -#: (content/operators/offline-ed25519/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/offline-ed25519/ +#: (content/relay-operators/offline-ed25519/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "If you want to use this feature, you can consult our more [detailed " "guide](https://trac.torproject.org/projects/tor/wiki/doc/TorRelaySecurity/OfflineKe...)" @@ -9429,17 +9638,17 @@ msgstr "" "detaliat](https://trac.torproject.org/projects/tor/wiki/doc/TorRelaySecurity/OfflineKe...)" " pe această temă."
-#: https//support.torproject.org/operators/operators-1/ -#: (content/operators/operators-1/contents+en.lrquestion.title) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/operators-1/ +#: (content/relay-operators/operators-1/contents+en.lrquestion.title) msgid "How do I run a middle or guard relay on Debian?" msgstr "Cum rulez un releu de mijloc sau unul de pază pe Debian?"
-#: https//support.torproject.org/operators/operators-1/ -#: (content/operators/operators-1/contents+en.lrquestion.description) -#: https//support.torproject.org/operators/operators-2/ -#: (content/operators/operators-2/contents+en.lrquestion.description) -#: https//support.torproject.org/operators/operators-3/ -#: (content/operators/operators-3/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/operators-1/ +#: (content/relay-operators/operators-1/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/operators-2/ +#: (content/relay-operators/operators-2/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/operators-3/ +#: (content/relay-operators/operators-3/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "For the most in-depth resource on running a relay, see the [Relay Setup " "Guide](https://community.torproject.org/relay/setup)." @@ -9448,24 +9657,24 @@ msgstr "" "[Ghidul de instalare a " "releului](https://community.torproject.org/relay/setup)."
-#: https//support.torproject.org/operators/operators-2/ -#: (content/operators/operators-2/contents+en.lrquestion.title) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/operators-2/ +#: (content/relay-operators/operators-2/contents+en.lrquestion.title) msgid "How do I run an exit relay on Debian?" msgstr "Cum rulez un releu de ieșire pe Debian?"
-#: https//support.torproject.org/operators/operators-3/ -#: (content/operators/operators-3/contents+en.lrquestion.title) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/operators-3/ +#: (content/relay-operators/operators-3/contents+en.lrquestion.title) msgid "How do I run a middle or guard relay on FreeBSD or HardenedBSD?" msgstr "" "Cum rulez un releu de mijloc sau unul de pază pe FreeBSD sau HardenedBSD?"
-#: https//support.torproject.org/operators/operators-4/ -#: (content/operators/operators-4/contents+en.lrquestion.title) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/operators-4/ +#: (content/relay-operators/operators-4/contents+en.lrquestion.title) msgid "How do I make sure that I'm using the correct packages on Ubuntu?" msgstr "Cum mă asigur că folosesc pachetele corecte pe Ubuntu?"
-#: https//support.torproject.org/operators/operators-4/ -#: (content/operators/operators-4/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/operators-4/ +#: (content/relay-operators/operators-4/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "* Do not use the packages in Ubuntu's repositories. They are not reliably " "updated. If you use them, you will miss important stability and security " @@ -9475,18 +9684,18 @@ msgstr "" "fiabil. Dacă le utilizați, vă veți lipsi de soluții importante de " "stabilitate și securitate."
-#: https//support.torproject.org/operators/operators-4/ -#: (content/operators/operators-4/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/operators-4/ +#: (content/relay-operators/operators-4/contents+en.lrquestion.description) msgid "* Determine your Ubuntu version by running the following command:" msgstr "* Determinați versiunea dvs. Ubuntu rulând următoarea comandă:"
-#: https//support.torproject.org/operators/operators-4/ -#: (content/operators/operators-4/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/operators-4/ +#: (content/relay-operators/operators-4/contents+en.lrquestion.description) msgid "$ lsb_release -c" msgstr "$ lsb_release -c"
-#: https//support.torproject.org/operators/operators-4/ -#: (content/operators/operators-4/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/operators-4/ +#: (content/relay-operators/operators-4/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "* As root, add the following lines to /etc/apt/sources.list. Replace " "'version' with the version you found in the previous step:" @@ -9494,18 +9703,18 @@ msgstr "" "* Ca rădăcină, adăugați următoarele linii la /etc/apt/sources.list. " "Înlocuiți 'version' cu versiunea găsită la pasul anterior:"
-#: https//support.torproject.org/operators/operators-4/ -#: (content/operators/operators-4/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/operators-4/ +#: (content/relay-operators/operators-4/contents+en.lrquestion.description) msgid "$ deb https://deb.torproject.org/torproject.org version main" msgstr "$ deb https://deb.torproject.org/torproject.org version main"
-#: https//support.torproject.org/operators/operators-4/ -#: (content/operators/operators-4/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/operators-4/ +#: (content/relay-operators/operators-4/contents+en.lrquestion.description) msgid "$ deb-src https://deb.torproject.org/torproject.org version main" msgstr "$ deb-src https://deb.torproject.org/torproject.org version main"
-#: https//support.torproject.org/operators/operators-4/ -#: (content/operators/operators-4/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/operators-4/ +#: (content/relay-operators/operators-4/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "* Add the gpg key used to sign the packages by running the following " "commands:" @@ -9513,8 +9722,8 @@ msgstr "" "* Adăugați cheia gpg folosită pentru semnarea pachetelor rulând următoarele " "comenzi:"
-#: https//support.torproject.org/operators/operators-4/ -#: (content/operators/operators-4/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/operators-4/ +#: (content/relay-operators/operators-4/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "$ curl " "https://deb.torproject.org/torproject.org/A3C4F0F979CAA22CDBA8F512EE8CBC9E88..." @@ -9524,30 +9733,30 @@ msgstr "" "https://deb.torproject.org/torproject.org/A3C4F0F979CAA22CDBA8F512EE8CBC9E88..." " | sudo apt-key add -"
-#: https//support.torproject.org/operators/operators-4/ -#: (content/operators/operators-4/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/operators-4/ +#: (content/relay-operators/operators-4/contents+en.lrquestion.description) msgid "* Run the following commands to install tor and check its signatures:" msgstr "" "* Rulați următoarele comenzi pentru instalarea tor și verificați semnăturile" " acestuia:"
-#: https//support.torproject.org/operators/operators-4/ -#: (content/operators/operators-4/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/operators-4/ +#: (content/relay-operators/operators-4/contents+en.lrquestion.description) msgid "$ sudo apt-get update" msgstr "$ sudo apt-get update"
-#: https//support.torproject.org/operators/operators-4/ -#: (content/operators/operators-4/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/operators-4/ +#: (content/relay-operators/operators-4/contents+en.lrquestion.description) msgid "$ sudo apt-get install tor deb.torproject.org-keyring" msgstr "$ sudo apt-get install tor deb.torproject.org-keyring"
-#: https//support.torproject.org/operators/operators-6/ -#: (content/operators/operators-6/contents+en.lrquestion.title) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/operators-6/ +#: (content/relay-operators/operators-6/contents+en.lrquestion.title) msgid "How do I run an obfs4 bridge?" msgstr "Cum pot să rulez un pod obfs4?"
-#: https//support.torproject.org/operators/operators-6/ -#: (content/operators/operators-6/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/operators-6/ +#: (content/relay-operators/operators-6/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "See our [obfs4 setup " "guide](https://community.torproject.org/relay/setup/bridge/) to learn how to" @@ -9557,18 +9766,18 @@ msgstr "" "obfs4](https://community.torproject.org/relay/setup/bridge/) pentru a afla " "cum puteți configura un pod obfs4."
-#: https//support.torproject.org/operators/operators-7/ -#: (content/operators/operators-7/contents+en.lrquestion.title) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/operators-7/ +#: (content/relay-operators/operators-7/contents+en.lrquestion.title) msgid "Should I run an exit relay from home?" msgstr "Ar trebui să conduc un releu de ieșire de acasă?"
-#: https//support.torproject.org/operators/operators-7/ -#: (content/operators/operators-7/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/operators-7/ +#: (content/relay-operators/operators-7/contents+en.lrquestion.description) msgid "No." msgstr "Nu."
-#: https//support.torproject.org/operators/operators-7/ -#: (content/operators/operators-7/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/operators-7/ +#: (content/relay-operators/operators-7/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "If law enforcement becomes interested in traffic from your exit relay, it's " "possible that officers will seize your computer." @@ -9576,8 +9785,8 @@ msgstr "" "Dacă forțele de ordine devin interesate de traficul din releul dvs. de " "ieșire, este posibil ca ofițerii să vă confiște computerul."
-#: https//support.torproject.org/operators/operators-7/ -#: (content/operators/operators-7/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/operators-7/ +#: (content/relay-operators/operators-7/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "For that reason, it's best not to run your exit relay in your home or using " "your home internet connection." @@ -9585,8 +9794,8 @@ msgstr "" "Din acest motiv, cel mai bine este să nu rulați releul de ieșire din casa " "dvs. sau să utilizați conexiunea la internet de acasă."
-#: https//support.torproject.org/operators/operators-7/ -#: (content/operators/operators-7/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/operators-7/ +#: (content/relay-operators/operators-7/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Instead, consider running your exit relay in a commercial facility that is " "supportive of Tor." @@ -9594,8 +9803,8 @@ msgstr "" "În schimb, luați în considerare să rulați releul de ieșire dintr-o " "instalație comercială care oferă suport pentru Tor."
-#: https//support.torproject.org/operators/operators-7/ -#: (content/operators/operators-7/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/operators-7/ +#: (content/relay-operators/operators-7/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Have a separate IP address for your exit relay, and don't route your own " "traffic through it." @@ -9603,8 +9812,8 @@ msgstr "" "Aveți o adresă IP separată pentru releul de ieșire și nu vă orientați " "propriul trafic prin acesta."
-#: https//support.torproject.org/operators/operators-7/ -#: (content/operators/operators-7/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/operators-7/ +#: (content/relay-operators/operators-7/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Of course, you should avoid keeping any sensitive or personal information on" " the computer hosting your exit relay." @@ -9612,13 +9821,13 @@ msgstr "" "Desigur, ar trebui să evitați să păstrați informații personale sau sensibile" " pe computerul care găzduiește releul de ieșire."
-#: https//support.torproject.org/operators/outgoing-firewall/ -#: (content/operators/outgoing-firewall/contents+en.lrquestion.title) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/outgoing-firewall/ +#: (content/relay-operators/outgoing-firewall/contents+en.lrquestion.title) msgid "How should I configure the outgoing filters on my relay?" msgstr "Cum ar trebui să configurez filtrele de ieșire din releul meu?"
-#: https//support.torproject.org/operators/outgoing-firewall/ -#: (content/operators/outgoing-firewall/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/outgoing-firewall/ +#: (content/relay-operators/outgoing-firewall/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "All outgoing connections must be allowed, so that each relay can communicate" " with every other relay." @@ -9626,8 +9835,8 @@ msgstr "" "Toate conexiunile de ieșire trebuie să fie permise, astfel încât fiecare " "releu să poată comunica cu fiecare alt releu."
-#: https//support.torproject.org/operators/outgoing-firewall/ -#: (content/operators/outgoing-firewall/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/outgoing-firewall/ +#: (content/relay-operators/outgoing-firewall/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "In many jurisdictions, Tor relay operators are legally protected by the same" " common carrier regulations that prevent internet service providers from " @@ -9638,21 +9847,21 @@ msgstr "" " de servicii de internet să fie răspunzători pentru conținutul terților care" " trece prin rețeaua lor."
-#: https//support.torproject.org/operators/outgoing-firewall/ -#: (content/operators/outgoing-firewall/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/outgoing-firewall/ +#: (content/relay-operators/outgoing-firewall/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Exit relays that filter some traffic would likely forfeit those protections." msgstr "" "Releele de ieșire care filtrează un anumit trafic ar putea pierde aceste " "protecții."
-#: https//support.torproject.org/operators/outgoing-firewall/ -#: (content/operators/outgoing-firewall/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/outgoing-firewall/ +#: (content/relay-operators/outgoing-firewall/contents+en.lrquestion.description) msgid "Tor promotes free network access without interference." msgstr "Tor promovează accesul gratuit la rețea fără interferențe."
-#: https//support.torproject.org/operators/outgoing-firewall/ -#: (content/operators/outgoing-firewall/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/outgoing-firewall/ +#: (content/relay-operators/outgoing-firewall/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Exit relays must not filter the traffic that passes through them to the " "internet." @@ -9660,8 +9869,8 @@ msgstr "" "Releele de ieșire nu trebuie să filtreze traficul care trece prin ele spre " "internet."
-#: https//support.torproject.org/operators/outgoing-firewall/ -#: (content/operators/outgoing-firewall/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/outgoing-firewall/ +#: (content/relay-operators/outgoing-firewall/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Exit relays found to be filtering traffic will get the " "[BadExit](https://community.torproject.org/relay/community-resources/bad-" @@ -9671,15 +9880,15 @@ msgstr "" "indicatorul [BadExit](https://community.torproject.org/relay/community-" "resources/bad-relays/) dacă sunt detectate."
-#: https//support.torproject.org/operators/packaged-tor/ -#: (content/operators/packaged-tor/contents+en.lrquestion.title) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/packaged-tor/ +#: (content/relay-operators/packaged-tor/contents+en.lrquestion.title) msgid "Should I install Tor from my package manager, or build from source?" msgstr "" "Ar trebui să instalez Tor de la managerul meu de pachete sau să îl creez din" " sursă?"
-#: https//support.torproject.org/operators/packaged-tor/ -#: (content/operators/packaged-tor/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/packaged-tor/ +#: (content/relay-operators/packaged-tor/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "If you're using Debian or Ubuntu especially, there are a number of benefits " "to installing Tor from the [Tor Project's " @@ -9689,8 +9898,8 @@ msgstr "" "pentru instalarea Tor din [depozitul Proiectului " "Tor](https://support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/)."
-#: https//support.torproject.org/operators/packaged-tor/ -#: (content/operators/packaged-tor/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/packaged-tor/ +#: (content/relay-operators/packaged-tor/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "* Your `ulimit -n` gets set to 32768 high enough for Tor to keep open all " "the connections it needs." @@ -9698,8 +9907,8 @@ msgstr "" "* Setarea `ulimit -n` de pe computerul dvs. are valoarea 32768 suficient de " "mare pentru ca Tor să poată deschide toate conexiunile de care are nevoie."
-#: https//support.torproject.org/operators/packaged-tor/ -#: (content/operators/packaged-tor/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/packaged-tor/ +#: (content/relay-operators/packaged-tor/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "* A user profile is created just for Tor, so Tor doesn't need to run as " "root." @@ -9707,13 +9916,13 @@ msgstr "" "* Un profil de utilizator este creat doar pentru Tor, deci Tor nu trebuie să" " ruleze ca root."
-#: https//support.torproject.org/operators/packaged-tor/ -#: (content/operators/packaged-tor/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/packaged-tor/ +#: (content/relay-operators/packaged-tor/contents+en.lrquestion.description) msgid "* An init script is included so that Tor runs at boot." msgstr "* Este inclus un script init astfel încât Tor să ruleze la pornire."
-#: https//support.torproject.org/operators/packaged-tor/ -#: (content/operators/packaged-tor/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/packaged-tor/ +#: (content/relay-operators/packaged-tor/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "* Tor runs with `--verify-config`, so that most problems with your config " "file get caught." @@ -9721,35 +9930,35 @@ msgstr "" "* Tor rulează cu `--verify-config`, astfel încât cele mai multe probleme cu " "fișierul de configurare să fie găsite."
-#: https//support.torproject.org/operators/packaged-tor/ -#: (content/operators/packaged-tor/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/packaged-tor/ +#: (content/relay-operators/packaged-tor/contents+en.lrquestion.description) msgid "* Tor can bind to low level ports, then drop privileges." msgstr "" "* Tor se poate lega la porturile de nivel scăzut, apoi poate șterge " "privilegiile."
-#: https//support.torproject.org/operators/relay-flexible/ -#: (content/operators/relay-flexible/contents+en.lrquestion.title) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-flexible/ +#: (content/relay-operators/relay-flexible/contents+en.lrquestion.title) msgid "How stable does my relay need to be?" msgstr "Cât de stabil trebuie să fie releul meu?"
-#: https//support.torproject.org/operators/relay-flexible/ -#: (content/operators/relay-flexible/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-flexible/ +#: (content/relay-operators/relay-flexible/contents+en.lrquestion.description) msgid "We aim to make setting up a Tor relay easy and convenient:" msgstr "Ne propunem să creăm un releu Tor ușor și convenabil:"
-#: https//support.torproject.org/operators/relay-flexible/ -#: (content/operators/relay-flexible/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-flexible/ +#: (content/relay-operators/relay-flexible/contents+en.lrquestion.description) msgid "* It's fine if the relay goes offline sometimes." msgstr "* Este în regulă dacă releul este deconectat uneori."
-#: https//support.torproject.org/operators/relay-flexible/ -#: (content/operators/relay-flexible/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-flexible/ +#: (content/relay-operators/relay-flexible/contents+en.lrquestion.description) msgid "The directories notice this quickly and stop advertising the relay." msgstr "Directoarele observă acest lucru rapid și opresc publicarea releului."
-#: https//support.torproject.org/operators/relay-flexible/ -#: (content/operators/relay-flexible/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-flexible/ +#: (content/relay-operators/relay-flexible/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Just try to make sure it's not too often, since connections using the relay " "when it disconnects will break." @@ -9757,8 +9966,8 @@ msgstr "" "Încercați doar să vă asigurați că nu este deconectat prea des, deoarece " "conexiunile care utilizează releul atunci când se deconectează se vor rupe."
-#: https//support.torproject.org/operators/relay-flexible/ -#: (content/operators/relay-flexible/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-flexible/ +#: (content/relay-operators/relay-flexible/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "* Each Tor relay has an [exit " "policy](https://2019.www.torproject.org/docs/faq.html.en#ExitPolicies) that " @@ -9770,8 +9979,8 @@ msgstr "" "specifică ce fel de conexiuni de ieșire sunt permise sau refuzate din acel " "releu."
-#: https//support.torproject.org/operators/relay-flexible/ -#: (content/operators/relay-flexible/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-flexible/ +#: (content/relay-operators/relay-flexible/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "If you are uncomfortable allowing people to exit from your relay, you can " "set it up to only allow connections to other Tor relays." @@ -9779,8 +9988,8 @@ msgstr "" "Dacă vă simțiți incomod, permiteți oamenilor să iasă din releul dvs., apoi " "îl puteți configura pentru a permite doar conexiunile cu alte relee Tor."
-#: https//support.torproject.org/operators/relay-flexible/ -#: (content/operators/relay-flexible/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-flexible/ +#: (content/relay-operators/relay-flexible/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "* Your relay will passively estimate and advertise its recent bandwidth " "capacity, so high-bandwidth relays will attract more users than low-" @@ -9791,13 +10000,13 @@ msgstr "" " mulți utilizatori decât cei cu lățime de bandă mică. Prin urmare, sunt " "utile și releele cu lățime de bandă redusă."
-#: https//support.torproject.org/operators/relay-memory/ -#: (content/operators/relay-memory/contents+en.lrquestion.title) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-memory/ +#: (content/relay-operators/relay-memory/contents+en.lrquestion.title) msgid "Why is my Tor relay using so much memory?" msgstr "De ce releul meu Tor folosește atât de multă memorie?"
-#: https//support.torproject.org/operators/relay-memory/ -#: (content/operators/relay-memory/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-memory/ +#: (content/relay-operators/relay-memory/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "If your Tor relay is using more memory than you'd like, here are some tips " "for reducing its footprint:" @@ -9805,8 +10014,8 @@ msgstr "" "Dacă releul Tor utilizează mai multă memorie decât doriți, iată câteva " "sfaturi pentru reducerea amprentei sale:"
-#: https//support.torproject.org/operators/relay-memory/ -#: (content/operators/relay-memory/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-memory/ +#: (content/relay-operators/relay-memory/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "* If you're on Linux, you may be encountering memory fragmentation bugs in " "glibc's malloc implementation." @@ -9814,8 +10023,8 @@ msgstr "" "* Dacă sunteți pe Linux, este posibil să întâmpinați erori de fragmentare a " "memoriei în implementarea malloc pentru glibc."
-#: https//support.torproject.org/operators/relay-memory/ -#: (content/operators/relay-memory/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-memory/ +#: (content/relay-operators/relay-memory/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "That is, when Tor releases memory back to the system, the pieces of memory " "are fragmented so they're hard to reuse." @@ -9823,8 +10032,8 @@ msgstr "" "Adică, atunci când Tor eliberează memoria înapoi în sistem, bucățile de " "memorie sunt fragmentate, astfel încât sunt greu de reutilizat."
-#: https//support.torproject.org/operators/relay-memory/ -#: (content/operators/relay-memory/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-memory/ +#: (content/relay-operators/relay-memory/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "The Tor tarball ships with OpenBSD's malloc implementation, which doesn't " "have as many fragmentation bugs (but the tradeoff is higher CPU load)." @@ -9833,8 +10042,8 @@ msgstr "" "de multe bug-uri de fragmentare (dar compromisul este o sarcină mai mare a " "procesorului)."
-#: https//support.torproject.org/operators/relay-memory/ -#: (content/operators/relay-memory/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-memory/ +#: (content/relay-operators/relay-memory/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "You can tell Tor to use this malloc implementation instead: `./configure " "--enable-openbsd-malloc`." @@ -9842,8 +10051,8 @@ msgstr "" "Puteți spune lui Tor să folosească în schimb această implementare malloc: " "`./configure --enable-openbsd-malloc`."
-#: https//support.torproject.org/operators/relay-memory/ -#: (content/operators/relay-memory/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-memory/ +#: (content/relay-operators/relay-memory/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "* If you're running a fast relay, meaning you have many TLS connections " "open, you are probably losing a lot of memory to OpenSSL's internal buffers " @@ -9853,8 +10062,8 @@ msgstr "" "TLS deschise, probabil că pierdeți multă memorie în bufferele interne ale " "OpenSSL (38KB + per socket)."
-#: https//support.torproject.org/operators/relay-memory/ -#: (content/operators/relay-memory/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-memory/ +#: (content/relay-operators/relay-memory/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "We've patched OpenSSL to [release unused buffer memory more " "aggressively](https://lists.torproject.org/pipermail/tor-" @@ -9864,8 +10073,8 @@ msgstr "" "agresiv](https://lists.torproject.org/pipermail/tor-" "dev/2008-June/001519.html)."
-#: https//support.torproject.org/operators/relay-memory/ -#: (content/operators/relay-memory/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-memory/ +#: (content/relay-operators/relay-memory/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "If you update to OpenSSL 1.0.0 or newer, Tor's build process will " "automatically recognize and use this feature." @@ -9873,8 +10082,8 @@ msgstr "" "Dacă actualizați la OpenSSL 1.0.0 sau mai nou, procesul de construire a lui " "Tor va recunoaște și utiliza automat această caracteristică."
-#: https//support.torproject.org/operators/relay-memory/ -#: (content/operators/relay-memory/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-memory/ +#: (content/relay-operators/relay-memory/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "* If you still can't handle the memory load, consider reducing the amount of" " bandwidth your relay advertises." @@ -9882,8 +10091,8 @@ msgstr "" "* Dacă încă nu puteți gestiona încărcarea de memorie, luați în considerare " "reducerea lățimii de bandă pe care o anunță releul dvs."
-#: https//support.torproject.org/operators/relay-memory/ -#: (content/operators/relay-memory/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-memory/ +#: (content/relay-operators/relay-memory/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Advertising less bandwidth means you will attract fewer users, so your relay" " shouldn't grow as large." @@ -9891,13 +10100,13 @@ msgstr "" "Publicarea unei lățimi de bandă mai mici înseamnă că veți atrage mai puțini " "utilizatori, astfel încât releul dvs. nu ar trebui să fie la fel de mare."
-#: https//support.torproject.org/operators/relay-memory/ -#: (content/operators/relay-memory/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-memory/ +#: (content/relay-operators/relay-memory/contents+en.lrquestion.description) msgid "See the `MaxAdvertisedBandwidth` option in the man page." msgstr "Consultați opțiunea `MaxAdvertisedBandwidth` din pagina de manual."
-#: https//support.torproject.org/operators/relay-memory/ -#: (content/operators/relay-memory/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-memory/ +#: (content/relay-operators/relay-memory/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "All of this said, fast Tor relays do use a lot of ram. It is not unusual for" " a fast exit relay to use 500-1000 MB of memory." @@ -9905,13 +10114,13 @@ msgstr "" "Cum s-a mai spus, releele Tor rapide folosesc multă memorie ram. Nu este " "neobișnuit ca un releu de ieșire rapidă să utilizeze 500-1000 MB de memorie."
-#: https//support.torproject.org/operators/relay-write-more-bytes/ -#: (content/operators/relay-write-more-bytes/contents+en.lrquestion.title) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-write-more-bytes/ +#: (content/relay-operators/relay-write-more-bytes/contents+en.lrquestion.title) msgid "Why does my relay write more bytes onto the network than it reads?" msgstr "De ce releul meu scrie mai mulți octeți în rețea decât citește?"
-#: https//support.torproject.org/operators/relay-write-more-bytes/ -#: (content/operators/relay-write-more-bytes/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-write-more-bytes/ +#: (content/relay-operators/relay-write-more-bytes/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "You're right, for the most part a byte into your Tor relay means a byte out," " and vice versa. But there are a few exceptions:" @@ -9919,8 +10128,8 @@ msgstr "" "Ai dreptate, în mare parte, un octet din releul Tor înseamnă o ieșire de " "byte și invers. Există însă câteva excepții:"
-#: https//support.torproject.org/operators/relay-write-more-bytes/ -#: (content/operators/relay-write-more-bytes/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-write-more-bytes/ +#: (content/relay-operators/relay-write-more-bytes/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "If you open your DirPort, then Tor clients will ask you for a copy of the " "directory." @@ -9928,8 +10137,8 @@ msgstr "" "Dacă deschideți DirPort, clienții Tor vă vor solicita o copie a " "directorului."
-#: https//support.torproject.org/operators/relay-write-more-bytes/ -#: (content/operators/relay-write-more-bytes/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-write-more-bytes/ +#: (content/relay-operators/relay-write-more-bytes/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "The request they make (an HTTP GET) is quite small, and the response is " "sometimes quite large." @@ -9937,8 +10146,8 @@ msgstr "" "Cererea pe care o fac clienții (de tip HTTP GET) este destul de mică, iar " "răspunsul este uneori destul de mare."
-#: https//support.torproject.org/operators/relay-write-more-bytes/ -#: (content/operators/relay-write-more-bytes/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-write-more-bytes/ +#: (content/relay-operators/relay-write-more-bytes/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "This probably accounts for most of the difference between your "write" " "byte count and your "read" byte count." @@ -9946,8 +10155,8 @@ msgstr "" "Probabil că aceasta reprezintă în cea mai mare parte diferența dintre " "numărul de octeți „scriși” și numărul de octeți „citiți”."
-#: https//support.torproject.org/operators/relay-write-more-bytes/ -#: (content/operators/relay-write-more-bytes/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-write-more-bytes/ +#: (content/relay-operators/relay-write-more-bytes/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Another minor exception shows up when you operate as an exit node, and you " "read a few bytes from an exit connection (for example, an instant messaging " @@ -9959,52 +10168,52 @@ msgstr "" "instantanee sau o conexiune ssh) și o înfășori într-o întreagă celulă de 512" " octeți pentru transport prin rețeaua Tor ."
-#: https//support.torproject.org/operators/run-relay-in-windows/ -#: (content/operators/run-relay-in-windows/contents+en.lrquestion.title) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/run-relay-in-windows/ +#: (content/relay-operators/run-relay-in-windows/contents+en.lrquestion.title) msgid "How do I run a relay in Windows?" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/run-relay-in-windows/ -#: (content/operators/run-relay-in-windows/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/run-relay-in-windows/ +#: (content/relay-operators/run-relay-in-windows/contents+en.lrquestion.description) msgid "You can run a relay in Windows following this tutorials:" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/run-relay-in-windows/ -#: (content/operators/run-relay-in-windows/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/run-relay-in-windows/ +#: (content/relay-operators/run-relay-in-windows/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "- For running a [guard relay](https://community.torproject.org/relay/types-" "of-relays/#guard-and-middle-relay) in Windows, please read: " "https://community.torproject.org/relay/setup/guard/windows/" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/run-relay-in-windows/ -#: (content/operators/run-relay-in-windows/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/run-relay-in-windows/ +#: (content/relay-operators/run-relay-in-windows/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "- For running a [bridge relay](https://community.torproject.org/relay/types-" "of-relays/#bridge) in Windows, please read: " "https://community.torproject.org/relay/setup/bridge/windows/" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/run-relay-in-windows/ -#: (content/operators/run-relay-in-windows/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/run-relay-in-windows/ +#: (content/relay-operators/run-relay-in-windows/contents+en.lrquestion.description) msgid "You should **only run a Windows relay if you can run it 24/7**." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/run-relay-in-windows/ -#: (content/operators/run-relay-in-windows/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/run-relay-in-windows/ +#: (content/relay-operators/run-relay-in-windows/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "If you are unable to guarantee that, " "[Snowflake](https://snowflake.torproject.org/) is a better way to contribute" " your resources to the Tor network." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/should-i-run-a-relay/ -#: (content/operators/should-i-run-a-relay/contents+en.lrquestion.title) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/should-i-run-a-relay/ +#: (content/relay-operators/should-i-run-a-relay/contents+en.lrquestion.title) msgid "How do I decide if I should run a relay?" msgstr "Cum pot decide dacă ar trebui să rulez un releu?"
-#: https//support.torproject.org/operators/should-i-run-a-relay/ -#: (content/operators/should-i-run-a-relay/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/should-i-run-a-relay/ +#: (content/relay-operators/should-i-run-a-relay/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "We're looking for people with reasonably reliable Internet connections, that" " have at least 10 Mbit/s (Mbps) available bandwidth each way. If that's you," @@ -10012,8 +10221,8 @@ msgid "" "relay](https://community.torproject.org/relay/)." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/should-i-run-a-relay/ -#: (content/operators/should-i-run-a-relay/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/should-i-run-a-relay/ +#: (content/relay-operators/should-i-run-a-relay/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Even if you do not have at least 10 Mbit/s of available bandwidth you can " "still help the Tor network by running a [Tor bridge with obfs4 " @@ -10021,14 +10230,14 @@ msgid "" "you should have at least 1 MBit/s of available bandwidth." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/upgrade-or-move/ -#: (content/operators/upgrade-or-move/contents+en.lrquestion.title) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/upgrade-or-move/ +#: (content/relay-operators/upgrade-or-move/contents+en.lrquestion.title) msgid "I want to upgrade/move my relay. How do I keep the same key?" msgstr "" "Vreau să îmi actualizez / să-mi mut releul. Cum păstrez aceeași cheie?"
-#: https//support.torproject.org/operators/upgrade-or-move/ -#: (content/operators/upgrade-or-move/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/upgrade-or-move/ +#: (content/relay-operators/upgrade-or-move/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "When upgrading your Tor relay, or moving it on a different computer, the " "important part is to keep the same identity keys (stored in " @@ -10040,8 +10249,8 @@ msgstr "" "„keys / ed25519_master_id_secret_key” și „keys / secret_id_key” în " "DataDirectory)."
-#: https//support.torproject.org/operators/upgrade-or-move/ -#: (content/operators/upgrade-or-move/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/upgrade-or-move/ +#: (content/relay-operators/upgrade-or-move/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Keeping backups of the identity keys so you can restore a relay in the " "future is the recommended way to ensure the reputation of the relay won't be" @@ -10051,8 +10260,8 @@ msgstr "" "puteți restaura un releu în viitor este modalitatea recomandată de a vă " "asigura că reputația releului nu va fi pierdută."
-#: https//support.torproject.org/operators/upgrade-or-move/ -#: (content/operators/upgrade-or-move/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/upgrade-or-move/ +#: (content/relay-operators/upgrade-or-move/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "This means that if you're upgrading your Tor relay and you keep the same " "torrc and the same DataDirectory, then the upgrade should just work and your" @@ -10062,8 +10271,8 @@ msgstr "" "torrc și același DataDirectory, atunci upgrade-ul ar trebui să funcționeze " "și releul dvs. va continua să utilizeze aceeași cheie."
-#: https//support.torproject.org/operators/upgrade-or-move/ -#: (content/operators/upgrade-or-move/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/upgrade-or-move/ +#: (content/relay-operators/upgrade-or-move/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "If you need to pick a new DataDirectory, be sure to copy your old " "keys/ed25519_master_id_secret_key and keys/secret_id_key over." @@ -10072,8 +10281,8 @@ msgstr "" "copiați în el cheile vechi /ed25519_master_id_secret_key și " "keys/secret_id_key."
-#: https//support.torproject.org/operators/upgrade-or-move/ -#: (content/operators/upgrade-or-move/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/upgrade-or-move/ +#: (content/relay-operators/upgrade-or-move/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Note: As of Tor 0.2.7 we are using new generation identities for relays " "based on ed25519 elliptic curve cryptography." @@ -10081,8 +10290,8 @@ msgstr "" "Notă: Începând cu Tor 0.2.7, folosim identități de generație nouă pentru " "relee bazate pe criptografia ed25519 cu curbe eliptice."
-#: https//support.torproject.org/operators/upgrade-or-move/ -#: (content/operators/upgrade-or-move/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/upgrade-or-move/ +#: (content/relay-operators/upgrade-or-move/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Eventually they will replace the old RSA identities, but that will happen in" " time, to ensure compatibility with older versions." @@ -10090,8 +10299,8 @@ msgstr "" "În cele din urmă, ele vor înlocui vechile identități RSA, dar asta se va " "întâmpla în timp, pentru a asigura compatibilitatea cu versiunile mai vechi."
-#: https//support.torproject.org/operators/upgrade-or-move/ -#: (content/operators/upgrade-or-move/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/upgrade-or-move/ +#: (content/relay-operators/upgrade-or-move/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Until then, each relay will have both an ed25519 identity (identity key " "file: keys/ed25519_master_id_secret_key) and a RSA identity (identity key " @@ -10101,8 +10310,8 @@ msgstr "" "identitate: keys/ed25519_master_id_secret_key), cât și o identitate RSA " "(fișier cheie de identitate:keys/secret_id_key)."
-#: https//support.torproject.org/operators/upgrade-or-move/ -#: (content/operators/upgrade-or-move/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/upgrade-or-move/ +#: (content/relay-operators/upgrade-or-move/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "You need to copy / backup both of them in order to restore your relay, " "change your DataDirectory or migrate the relay on a new computer." @@ -10110,13 +10319,13 @@ msgstr "" "Trebuie să le copiați / să faceți copii de rezervă pentru a restabili " "releul, a schimba DataDirectory sau a migra releul pe un computer nou."
-#: https//support.torproject.org/operators/what-is-the-bad-exit-flag/ -#: (content/operators/what-is-the-bad-exit-flag/contents+en.lrquestion.title) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/what-is-the-bad-exit-flag/ +#: (content/relay-operators/what-is-the-bad-exit-flag/contents+en.lrquestion.title) msgid "What is the BadExit flag?" msgstr "Ce este macajul BadExit?"
-#: https//support.torproject.org/operators/what-is-the-bad-exit-flag/ -#: (content/operators/what-is-the-bad-exit-flag/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/what-is-the-bad-exit-flag/ +#: (content/relay-operators/what-is-the-bad-exit-flag/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "When an exit is misconfigured or malicious it's assigned the BadExit flag. " "This tells Tor to avoid exiting through that relay. In effect, relays with " @@ -10126,8 +10335,8 @@ msgstr "" "BadExit. Acest lucru îi spune lui Tor să evite ieșirea prin acel releu. De " "fapt, releele cu acest marcaj devin non-ieșiri."
-#: https//support.torproject.org/operators/what-is-the-bad-exit-flag/ -#: (content/operators/what-is-the-bad-exit-flag/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/what-is-the-bad-exit-flag/ +#: (content/relay-operators/what-is-the-bad-exit-flag/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "If you got this flag then we either discovered a problem or suspicious " "activity when routing traffic through your exit and weren't able to contact " @@ -10141,13 +10350,13 @@ msgstr "" "rele](https://community.torproject.org/relay/community-resources/bad-" "relays/) pentru a putea rezolva problema."
-#: https//support.torproject.org/operators/what-type-of-relays-are-most-needed/ -#: (content/operators/what-type-of-relays-are-most-needed/contents+en.lrquestion.title) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/what-type-of-relays-are-most-needed/ +#: (content/relay-operators/what-type-of-relays-are-most-needed/contents+en.lrquestion.title) msgid "What type of relays are most needed?" msgstr "Ce tip de relee sunt cele mai necesare?"
-#: https//support.torproject.org/operators/what-type-of-relays-are-most-needed/ -#: (content/operators/what-type-of-relays-are-most-needed/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/what-type-of-relays-are-most-needed/ +#: (content/relay-operators/what-type-of-relays-are-most-needed/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "* The exit relay is the most needed relay type but it also comes with the " "highest legal exposure and risk (and **you should NOT run them from your " @@ -10157,8 +10366,8 @@ msgstr "" "cel mai ridicat risc legal de expunere (și **NU trebuie să îl rulați de " "acasă**)."
-#: https//support.torproject.org/operators/what-type-of-relays-are-most-needed/ -#: (content/operators/what-type-of-relays-are-most-needed/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/what-type-of-relays-are-most-needed/ +#: (content/relay-operators/what-type-of-relays-are-most-needed/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "* If you are looking to run a relay with minimal effort, fast guard relays " "are also very useful" @@ -10166,18 +10375,18 @@ msgstr "" "* Dacă doriți să rulați un releu cu efort minim, releele de protecție rapidă" " sunt de asemenea foarte utile"
-#: https//support.torproject.org/operators/what-type-of-relays-are-most-needed/ -#: (content/operators/what-type-of-relays-are-most-needed/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/what-type-of-relays-are-most-needed/ +#: (content/relay-operators/what-type-of-relays-are-most-needed/contents+en.lrquestion.description) msgid "* Followed by bridges." msgstr "* Urmate de poduri."
-#: https//support.torproject.org/operators/why-i-get-portscanned-more-often/ -#: (content/operators/why-i-get-portscanned-more-often/contents+en.lrquestion.title) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/why-i-get-portscanned-more-often/ +#: (content/relay-operators/why-i-get-portscanned-more-often/contents+en.lrquestion.title) msgid "Why do I get portscanned more often when I run a Tor relay?" msgstr "De ce îmi scanează mai des porturile când rulez un releu Tor?"
-#: https//support.torproject.org/operators/why-i-get-portscanned-more-often/ -#: (content/operators/why-i-get-portscanned-more-often/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/why-i-get-portscanned-more-often/ +#: (content/relay-operators/why-i-get-portscanned-more-often/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "If you allow exit connections, some services that people connect to from " "your relay will connect back to collect more information about you. For " @@ -10196,8 +10405,8 @@ msgstr "" " releul dvs. ar putea atrage atenția altor utilizatori pe serverul, site-ul " "IRC, etc. care vrea să știe mai multe despre gazda prin care transmit."
-#: https//support.torproject.org/operators/why-i-get-portscanned-more-often/ -#: (content/operators/why-i-get-portscanned-more-often/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/why-i-get-portscanned-more-often/ +#: (content/relay-operators/why-i-get-portscanned-more-often/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Another reason is that groups who scan for open proxies on the Internet have" " learned that sometimes Tor relays expose their socks port to the world. We " @@ -10207,8 +10416,8 @@ msgstr "" "au aflat că uneori releele Tor își expun porturile pentru socks în lume. Vă " "recomandăm să vă legați portul socks numai de rețelele locale."
-#: https//support.torproject.org/operators/why-i-get-portscanned-more-often/ -#: (content/operators/why-i-get-portscanned-more-often/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/why-i-get-portscanned-more-often/ +#: (content/relay-operators/why-i-get-portscanned-more-often/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "In any case, you need to keep up to date with your security. See this " "article on [security for Tor " @@ -10220,248 +10429,248 @@ msgstr "" "Tor](https://trac.torproject.org/projects/tor/wiki/TorRelayGuide/Security) " "pentru mai multe sugestii."
-#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/ -#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.title) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/why-is-my-relay-slow/ +#: (content/relay-operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.title) msgid "My relay is slow, how can I fix it?" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/ -#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/why-is-my-relay-slow/ +#: (content/relay-operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) msgid "### Why Relay Load Varies" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/ -#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/why-is-my-relay-slow/ +#: (content/relay-operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Tor manages bandwidth across the entire network. It does a reasonable job " "for most relays." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/ -#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/why-is-my-relay-slow/ +#: (content/relay-operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) msgid "But Tor's goals are different to protocols like BitTorrent." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/ -#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/why-is-my-relay-slow/ +#: (content/relay-operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Tor wants low-latency web pages, which requires fast connections with " "headroom." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/ -#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/why-is-my-relay-slow/ +#: (content/relay-operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "BitTorrent wants bulk downloads, which requires using all the bandwidth." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/ -#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/why-is-my-relay-slow/ +#: (content/relay-operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "We're working on a [new bandwidth scanner](https://sbws.readthedocs.io/), " "which is easier to understand and maintain." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/ -#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/why-is-my-relay-slow/ +#: (content/relay-operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "It will have diagnostics for relays that don't get measured, and relays that" " have low measurements." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/ -#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/why-is-my-relay-slow/ +#: (content/relay-operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) msgid "### Why does Tor need bandwidth scanners?" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/ -#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/why-is-my-relay-slow/ +#: (content/relay-operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) msgid "Most providers tell you the maximum speed of your local connection." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/ -#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/why-is-my-relay-slow/ +#: (content/relay-operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "But Tor has users all over the world, and our users connect to one or two " "Guard relays at random." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/ -#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/why-is-my-relay-slow/ +#: (content/relay-operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "So we need to know how well each relay can connect to the entire world." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/ -#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/why-is-my-relay-slow/ +#: (content/relay-operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "So even if all relay operators set their advertised bandwidth to their local" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/ -#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/why-is-my-relay-slow/ +#: (content/relay-operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "connection speed, we would still need bandwidth authorities to balance the " "load" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/ -#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/why-is-my-relay-slow/ +#: (content/relay-operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) msgid "between different parts of the Internet." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/ -#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/why-is-my-relay-slow/ +#: (content/relay-operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) msgid "### What is a normal relay load?" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/ -#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/why-is-my-relay-slow/ +#: (content/relay-operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) msgid "It's normal for most relays to be loaded at 30%-80% of their capacity." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/ -#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/why-is-my-relay-slow/ +#: (content/relay-operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) msgid "This is good for clients: an overloaded relay has high latency." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/ -#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/why-is-my-relay-slow/ +#: (content/relay-operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "(We want enough relays to so that each relay is loaded at 10%. Then Tor " "would be almost as fast as the wider Internet)." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/ -#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/why-is-my-relay-slow/ +#: (content/relay-operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Sometimes, a relay is slow because its processor is slow or its connections " "are limited." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/ -#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/why-is-my-relay-slow/ +#: (content/relay-operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Other times, it is the network that is slow: the relay has bad peering to " "most other tor relays, or is a long distance away." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/ -#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/why-is-my-relay-slow/ +#: (content/relay-operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) msgid "### Finding Out what is Limiting a Relay" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/ -#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/why-is-my-relay-slow/ +#: (content/relay-operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) msgid "Lots of things can slow down a relay. Here's how to track them down." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/ -#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/why-is-my-relay-slow/ +#: (content/relay-operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) msgid "#### System Limits" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/ -#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/why-is-my-relay-slow/ +#: (content/relay-operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) msgid "* Check RAM, CPU, and socket/file descriptor usage on your relay" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/ -#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/why-is-my-relay-slow/ +#: (content/relay-operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Tor logs some of these when it starts. Others can be viewed using top or " "similar tools." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/ -#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/why-is-my-relay-slow/ +#: (content/relay-operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) msgid "#### Provider Limits" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/ -#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/why-is-my-relay-slow/ +#: (content/relay-operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "* Check the Internet peering (bandwidth, latency) from your relay's provider" " to other relays." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/ -#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/why-is-my-relay-slow/ +#: (content/relay-operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) msgid "Relays transiting via Comcast have been slow at times." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/ -#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/why-is-my-relay-slow/ +#: (content/relay-operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) msgid "Relays outside North America and Western Europe are usually slower." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/ -#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/why-is-my-relay-slow/ +#: (content/relay-operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) msgid "#### Tor Network Limits" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/ -#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/why-is-my-relay-slow/ +#: (content/relay-operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Relay bandwidth can be limited by a relay's own observed bandwidth, or by " "the directory authorities' measured bandwidth." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/ -#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/why-is-my-relay-slow/ +#: (content/relay-operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) msgid "Here's how to find out which measurement is limiting your relay:" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/ -#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/why-is-my-relay-slow/ +#: (content/relay-operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "* Check each of the votes for your relay on [consensus-health (large " "page)](https://consensus-health.torproject.org/consensus-health.html), and " "check the median." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/ -#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/why-is-my-relay-slow/ +#: (content/relay-operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) msgid "If your relay is not marked Running by some directory authorities:" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/ -#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/why-is-my-relay-slow/ +#: (content/relay-operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) msgid "* Does it have the wrong IPv4 or IPv6 address?" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/ -#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/why-is-my-relay-slow/ +#: (content/relay-operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) msgid "* Is its IPv4 or IPv6 address unreachable from some networks?" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/ -#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/why-is-my-relay-slow/ +#: (content/relay-operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) msgid "* Are there more than 2 relays on its IPv4 address?" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/ -#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/why-is-my-relay-slow/ +#: (content/relay-operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Otherwise, check your relay's observed bandwidth and bandwidth rate (limit)." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/ -#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/why-is-my-relay-slow/ +#: (content/relay-operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Look up your relay on " "[Metrics](https://metrics.torproject.org/rs.html#search/)." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/ -#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/why-is-my-relay-slow/ +#: (content/relay-operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Then mouse over the bandwidth heading to see the observed bandwidth and " "relay bandwidth rate." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/ -#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/why-is-my-relay-slow/ +#: (content/relay-operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Here is some more detail and some examples: [Drop in consensus " "weight](https://lists.torproject.org/pipermail/tor-" @@ -10470,71 +10679,71 @@ msgid "" "relays/2016-October/010784.html)." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/ -#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/why-is-my-relay-slow/ +#: (content/relay-operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) msgid "#### How to fix it" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/ -#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/why-is-my-relay-slow/ +#: (content/relay-operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "The smallest of these figures is limiting the bandwidth allocated to the " "relay." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/ -#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/why-is-my-relay-slow/ +#: (content/relay-operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "* If it's the bandwidth rate, increase the BandwidthRate/Burst or " "RelayBandwidthRate/Burst in your torrc." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/ -#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/why-is-my-relay-slow/ +#: (content/relay-operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "* If it's the observed bandwidth, your relay won't ask for more bandwidth " "until it sees itself getting faster." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/ -#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/why-is-my-relay-slow/ +#: (content/relay-operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) msgid "You need to work out why it is slow." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/ -#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/why-is-my-relay-slow/ +#: (content/relay-operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "* If it's the median measured bandwidth, your relay looks slow from a " "majority of bandwidth authorities." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/ -#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/why-is-my-relay-slow/ +#: (content/relay-operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) msgid "You need to work out why they measure it slow." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/ -#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/why-is-my-relay-slow/ +#: (content/relay-operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) msgid "### Doing Your Own Relay Measurements" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/ -#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/why-is-my-relay-slow/ +#: (content/relay-operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "If your relay thinks it is slow, or the bandwidth authorities think it is " "slow, you can test the bandwidth yourself:" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/ -#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/why-is-my-relay-slow/ +#: (content/relay-operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "* [Run a test using tor](https://lists.torproject.org/pipermail/tor-" "relays/2016-September/010173.html) to see how fast tor can get on your " "network/CPU." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/ -#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/why-is-my-relay-slow/ +#: (content/relay-operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "* Run a test using tor and " "[chutney](https://gitweb.torproject.org/chutney.git/tree/README.md#n105) to " @@ -10542,18 +10751,18 @@ msgid "" "until the bandwidth stops increasing." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/why-isnt-my-relay-being-used-more/ -#: (content/operators/why-isnt-my-relay-being-used-more/contents+en.lrquestion.title) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/why-isnt-my-relay-being-used-more/ +#: (content/relay-operators/why-isnt-my-relay-being-used-more/contents+en.lrquestion.title) msgid "Why isn't my relay being used more?" msgstr "De ce nu se folosește mai mult releul meu?"
-#: https//support.torproject.org/operators/why-isnt-my-relay-being-used-more/ -#: (content/operators/why-isnt-my-relay-being-used-more/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/why-isnt-my-relay-being-used-more/ +#: (content/relay-operators/why-isnt-my-relay-being-used-more/contents+en.lrquestion.description) msgid "If your relay is relatively new then give it time." msgstr "Dacă releul dvs. este relativ nou, atunci acordați-i timp."
-#: https//support.torproject.org/operators/why-isnt-my-relay-being-used-more/ -#: (content/operators/why-isnt-my-relay-being-used-more/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/why-isnt-my-relay-being-used-more/ +#: (content/relay-operators/why-isnt-my-relay-being-used-more/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Tor decides which relays it uses heuristically based on reports from " "Bandwidth Authorities. These authorities take measurements of your relay's " @@ -10565,8 +10774,8 @@ msgstr "" "dvs. și, în timp, direcționează mai mult trafic acolo până când ajunge la o " "încărcare optimă."
-#: https//support.torproject.org/operators/why-isnt-my-relay-being-used-more/ -#: (content/operators/why-isnt-my-relay-being-used-more/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/why-isnt-my-relay-being-used-more/ +#: (content/relay-operators/why-isnt-my-relay-being-used-more/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "The lifecycle of a new relay is explained in more depth in [this blog " "post](https://blog.torproject.org/blog/lifecycle-of-a-new-relay)." @@ -10574,8 +10783,8 @@ msgstr "" "Ciclul de viață al unui releu nou este explicat mai detaliat în [această " "postare pe blog](https://blog.torproject.org/blog/lifecycle-of-a-new-relay)."
-#: https//support.torproject.org/operators/why-isnt-my-relay-being-used-more/ -#: (content/operators/why-isnt-my-relay-being-used-more/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/why-isnt-my-relay-being-used-more/ +#: (content/relay-operators/why-isnt-my-relay-being-used-more/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "If you've been running a relay for a while and still having issues then try " "asking on the [tor-relays list](https://lists.torproject.org/cgi-" @@ -10585,13 +10794,13 @@ msgstr "" "întrebați pe [lista de relee tor](https://lists.torproject.org/cgi-" "bin/mailman/listinfo/tor-relays/) ."
-#: https//support.torproject.org/operators/wrong-ip/ -#: (content/operators/wrong-ip/contents+en.lrquestion.title) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/wrong-ip/ +#: (content/relay-operators/wrong-ip/contents+en.lrquestion.title) msgid "My relay is picking the wrong IP address." msgstr "Releul meu alege o adresă IP greșită."
-#: https//support.torproject.org/operators/wrong-ip/ -#: (content/operators/wrong-ip/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/wrong-ip/ +#: (content/relay-operators/wrong-ip/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Tor guesses its IP address by asking the computer for its hostname, and then" " resolving that hostname. Often people have old entries in their /etc/hosts " @@ -10601,8 +10810,8 @@ msgstr "" "rezolvând numele de gazdă. Adesea, oamenii au înregistrări vechi în fișierul" " lor /etc/hosts, care indică adrese IP vechi."
-#: https//support.torproject.org/operators/wrong-ip/ -#: (content/operators/wrong-ip/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/wrong-ip/ +#: (content/relay-operators/wrong-ip/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "If that doesn't fix it, you should use the "Address" config option to " "specify the IP you want it to pick. If your computer is behind a NAT and it " @@ -10615,8 +10824,8 @@ msgstr "" "adresă IP internă, consultați următoarea intrare de asistență pe adresele IP" " dinamice."
-#: https//support.torproject.org/operators/wrong-ip/ -#: (content/operators/wrong-ip/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/wrong-ip/ +#: (content/relay-operators/wrong-ip/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Also, if you have many addresses, you might also want to set " ""OutboundBindAddress" so external connections come from the IP you intend " @@ -11681,6 +11890,11 @@ msgstr "Suport" msgid "Community" msgstr "Community"
+#: https//support.torproject.org/misc/menu/ +#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description) +msgid "Operators" +msgstr "operatori" + #: https//support.torproject.org/misc/menu/ #: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description) msgid "Abuse FAQs" @@ -12141,6 +12355,34 @@ msgstr "" "O mare parte din funcțiile oferite de Vidalia au fost acum integrate în Tor " "Browser."
+#: https//support.torproject.org/misc/tormessenger-1/ +#: (content/misc/tormessenger-1/contents+en.lrquestion.title) +msgid "Does Tor Project make an application for private chat?" +msgstr "Tor Project face o aplicație pentru chat privat?" + +#: https//support.torproject.org/misc/tormessenger-1/ +#: (content/misc/tormessenger-1/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"No. After eleven beta releases, we discontinued support of [Tor " +"Messenger](https://blog.torproject.org/sunsetting-tor-messenger)." +msgstr "" +"Nu. După unsprezece versiuni beta, am întrerupt asistența [Tor " +"Messenger](https://blog.torproject.org/sunsetting-tor-messenger)." + +#: https//support.torproject.org/misc/tormessenger-1/ +#: (content/misc/tormessenger-1/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"We still believe in Tor's ability to be used in a messaging app, but we " +"don't have the resources to make it happen right now." +msgstr "" +"Încă credem în capacitatea lui Tor de a fi folosit într-o aplicație de " +"mesagerie, dar nu avem resurse pentru a face acest lucru chiar acum." + +#: https//support.torproject.org/misc/tormessenger-1/ +#: (content/misc/tormessenger-1/contents+en.lrquestion.description) +msgid "Do you? [Contact us](https://www.torproject.org/contact)." +msgstr "Dvs.? [Contactați-ne](https://www.torproject.org/contact)." + #: https//support.torproject.org/get-in-touch/irc-help/ #: (content/get-in-touch/irc-help/contents+en.lrquestion.title) msgid "How can I chat with Tor Project teams?" @@ -13135,8 +13377,8 @@ msgstr "" #: https//support.torproject.org/abuse/i-want-to-ban-tor/ #: (content/abuse/ban-tor/contents+en.lrquestion.description) msgid "" -"Lastly, please remember that Tor relays have [individual exit " -"policies](https://support.torproject.org/operators/exit-policies/)." +"Lastly, please remember that Tor relays have [individual exit policies" +"](/relay-operators/exit-policies/)." msgstr ""
#: https//support.torproject.org/abuse/i-want-to-ban-tor/ @@ -14256,6 +14498,192 @@ msgid "" "doesn't change IP address over the day." msgstr ""
+#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/ +#: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.title) +msgid "How can I verify tor source code?" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/ +#: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.description) +msgid "**Attention: These instructions are to verify the tor source code.**" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/ +#: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"**Please follow the right instructions to verify [Tor Browser's " +"signature?](/tbb/how-to-verify-signature/).**" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/ +#: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"Below we explain why it is important and how to verify that the [tor source " +"code](https://www.torproject.org/download/tor/) you download is the one we " +"have created and has not been modified by some attacker." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/ +#: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"Each file on our [download page](https://www.torproject.org/download/tor) is" +" accompanied by a file labelled "sig" with the same name as the package " +"and the extension ".asc"." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/ +#: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.description) +msgid "These .asc files are OpenPGP signatures." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/ +#: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"This will vary by web browser, but generally you can download this file by " +"right-clicking the "sig" link and selecting the "save file as" option." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/ +#: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"For example, `tor-0.4.6.7.tar.gz` is accompanied by " +"`tor-0.4.6.7.tar.gz.asc`." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/ +#: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"In order to verify the signature you will need to type a few commands in a " +"terminal window." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/ +#: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.description) +msgid "How to do this will vary depending on your distribution." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/ +#: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"Roger Dingledine (0xEB5A896A28988BF5 and 0xC218525819F78451), Nick Mathewson" +" (0xFE43009C4607B1FB) sign Tor source tarballs." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/ +#: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.description) +msgid "Fetching Nick Mathewson most recent key:" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/ +#: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.description) +msgid "gpg --auto-key-locate nodefault,wkd --locate-keys nickm@torproject.org" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/ +#: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"gpg: key FE43009C4607B1FB: public key "Nick Mathewson " +"nickm@torproject.org" imported" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/ +#: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.description) +msgid "pub rsa4096 2016-09-21 [C] [expires: 2025-10-04]" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/ +#: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.description) +msgid "2133BC600AB133E1D826D173FE43009C4607B1FB" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/ +#: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.description) +msgid "uid [ unknown] Nick Mathewson nickm@torproject.org" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/ +#: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.description) +msgid "sub rsa4096 2016-09-23 [S] [expires: 2025-10-04]" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/ +#: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.description) +msgid "sub rsa4096 2016-09-23 [E] [expires: 2025-10-04]" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/ +#: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"If you get an error message, something has gone wrong and you cannot " +"continue until you've figured out why this didn't work." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/ +#: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"You might be able to import the key using the **Workaround (using a public " +"key)** section instead." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/ +#: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"gpg --output ./tor.keyring --export " +"0x2133BC600AB133E1D826D173FE43009C4607B1FB" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/ +#: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"gpgv --keyring .\tor.keyring Downloads\tor-0.4.6.7.tar.gz.asc " +"Downloads\tor-0.4.6.7.tar.gz" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/ +#: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"gpgv --keyring ./tor.keyring ~/Downloads/tor-0.4.6.7.tar.gz.asc " +"~/Downloads/tor-0.4.6.7.tar.gz" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/ +#: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.description) +msgid "gpgv: Signature made Mon 16 Aug 2021 04:44:27 PM -03" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/ +#: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"gpgv: using RSA key 7A02B3521DC75C542BA015456AFEE6D49E92B601" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/ +#: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.description) +msgid "gpgv: Good signature from "Nick Mathewson nickm@torproject.org"" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/ +#: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"Nick Mathewson key is also available on " +"[keys.openpgp.org](https://keys.openpgp.org/) and can be downloaded from " +"[https://keys.openpgp.org/vks/v1/by-" +"fingerprint/2133BC600AB133E1D826D173FE43009C4607B1FB](https://keys.openpgp.org/vks/v1" +"/by-fingerprint/2133BC600AB133E1D826D173FE43009C4607B1FB)." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/ +#: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"If you're using macOS or GNU/Linux, the key can also be fetched by running " +"the following command:" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/ +#: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.description) +msgid "$ gpg --keyserver keys.openpgp.org --search-keys nickm@torproject.org" +msgstr "" + #: https//support.torproject.org/alternate-designs/block-websites/ #: (content/alternate-designs/block-websites/contents+en.lrquestion.title) msgid "Exit policies should be able to block websites, not just IP addresses." @@ -14332,6 +14760,316 @@ msgid "" " end." msgstr ""
+#: https//support.torproject.org/alternate-designs/make-every-user-a-relay/ +#: (content/alternate-designs/make-every-user-a-relay/contents+en.lrquestion.title) +msgid "You should make every Tor user be a relay." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/alternate-designs/make-every-user-a-relay/ +#: (content/alternate-designs/make-every-user-a-relay/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"Requiring every Tor user to be a relay would help with scaling the network " +"to handle all our users, and [running a Tor relay may help your anonymity" +"](../../relay-operators/better-anonymity)." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/alternate-designs/make-every-user-a-relay/ +#: (content/alternate-designs/make-every-user-a-relay/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"However, many Tor users cannot be good relays — for example, some Tor " +"clients operate from behind restrictive firewalls, connect via modem, or " +"otherwise aren't in a position where they can relay traffic." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/alternate-designs/make-every-user-a-relay/ +#: (content/alternate-designs/make-every-user-a-relay/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"Providing service to these clients is a critical part of providing effective" +" anonymity for everyone, since many Tor users are subject to these or " +"similar constraints and including these clients increases the size of the " +"anonymity set." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/alternate-designs/make-every-user-a-relay/ +#: (content/alternate-designs/make-every-user-a-relay/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"That said, we do want to encourage Tor users to run relays, so what we " +"really want to do is simplify the process of setting up and maintaining a " +"relay." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/alternate-designs/make-every-user-a-relay/ +#: (content/alternate-designs/make-every-user-a-relay/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"We've made a lot of progress with easy configuration in the past few years: " +"Tor is good at automatically detecting whether it's reachable and how much " +"bandwidth it can offer." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/alternate-designs/make-every-user-a-relay/ +#: (content/alternate-designs/make-every-user-a-relay/contents+en.lrquestion.description) +msgid "There are four steps we need to address before we can do this though:" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/alternate-designs/make-every-user-a-relay/ +#: (content/alternate-designs/make-every-user-a-relay/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"- First, we still need to get better at automatically estimating the right " +"amount of bandwidth to allow." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/alternate-designs/make-every-user-a-relay/ +#: (content/alternate-designs/make-every-user-a-relay/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"It might be that [switching to UDP transport](../transport-all-ip-packets) " +"is the simplest answer here — which alas is not a very simple answer at all." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/alternate-designs/make-every-user-a-relay/ +#: (content/alternate-designs/make-every-user-a-relay/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"- Second, we need to work on scalability, both of the network (how to stop " +"requiring that all Tor relays be able to connect to all Tor relays) and of " +"the directory (how to stop requiring that all Tor users know about all Tor " +"relays)." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/alternate-designs/make-every-user-a-relay/ +#: (content/alternate-designs/make-every-user-a-relay/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"Changes like this can have large impact on potential and actual anonymity." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/alternate-designs/make-every-user-a-relay/ +#: (content/alternate-designs/make-every-user-a-relay/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"See Section 5 of the [Challenges](https://svn.torproject.org/svn/projects" +"/design-paper/challenges.pdf) paper for details." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/alternate-designs/make-every-user-a-relay/ +#: (content/alternate-designs/make-every-user-a-relay/contents+en.lrquestion.description) +msgid "Again, UDP transport would help here." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/alternate-designs/make-every-user-a-relay/ +#: (content/alternate-designs/make-every-user-a-relay/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"- Third, we need to better understand the risks from letting the attacker " +"send traffic through your relay while you're also initiating your own " +"anonymized traffic." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/alternate-designs/make-every-user-a-relay/ +#: (content/alternate-designs/make-every-user-a-relay/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"[Three](http://freehaven.net/anonbib/#back01) " +"[different](http://freehaven.net/anonbib/#clog-the-queue) " +"[research](http://freehaven.net/anonbib/#torta05) papers describe ways to " +"identify the relays in a circuit by running traffic through candidate relays" +" and looking for dips in the traffic while the circuit is active." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/alternate-designs/make-every-user-a-relay/ +#: (content/alternate-designs/make-every-user-a-relay/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"These clogging attacks are not that scary in the Tor context so long as " +"relays are never clients too." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/alternate-designs/make-every-user-a-relay/ +#: (content/alternate-designs/make-every-user-a-relay/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"But if we're trying to encourage more clients to turn on relay functionality" +" too (whether as [bridge relays](../../censorship/censorship-7) or as normal" +" relays), then we need to understand this threat better and learn how to " +"mitigate it." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/alternate-designs/make-every-user-a-relay/ +#: (content/alternate-designs/make-every-user-a-relay/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"- Fourth, we might need some sort of incentive scheme to encourage people to" +" relay traffic for others, and/or to become exit nodes." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/alternate-designs/make-every-user-a-relay/ +#: (content/alternate-designs/make-every-user-a-relay/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"[Here are our current thoughts on Tor " +"incentives](https://blog.torproject.org/blog/two-incentive-designs-tor)." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/alternate-designs/make-every-user-a-relay/ +#: (content/alternate-designs/make-every-user-a-relay/contents+en.lrquestion.description) +msgid "Please help on all of these!" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/alternate-designs/transport-all-ip-packets/ +#: (content/alternate-designs/transport-all-ip-packets/contents+en.lrquestion.title) +msgid "You should transport all IP packets, not just TCP packets." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/alternate-designs/transport-all-ip-packets/ +#: (content/alternate-designs/transport-all-ip-packets/contents+en.lrquestion.description) +msgid "This would be handy for a number of reasons:" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/alternate-designs/transport-all-ip-packets/ +#: (content/alternate-designs/transport-all-ip-packets/contents+en.lrquestion.description) +msgid "It would make Tor better able to handle new protocols like VoIP." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/alternate-designs/transport-all-ip-packets/ +#: (content/alternate-designs/transport-all-ip-packets/contents+en.lrquestion.description) +msgid "It could solve the whole need to socksify applications." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/alternate-designs/transport-all-ip-packets/ +#: (content/alternate-designs/transport-all-ip-packets/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"[Exit relays](../../glossary/exit) would also not need to allocate a lot of " +"file descriptors for all the exit connections." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/alternate-designs/transport-all-ip-packets/ +#: (content/alternate-designs/transport-all-ip-packets/contents+en.lrquestion.description) +msgid "We're heading in this direction. Some of the hard problems are:" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/alternate-designs/transport-all-ip-packets/ +#: (content/alternate-designs/transport-all-ip-packets/contents+en.lrquestion.description) +msgid "1. IP packets reveal OS characteristics." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/alternate-designs/transport-all-ip-packets/ +#: (content/alternate-designs/transport-all-ip-packets/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"We would still need to do IP-level packet normalization, to stop things like" +" TCP fingerprinting attacks." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/alternate-designs/transport-all-ip-packets/ +#: (content/alternate-designs/transport-all-ip-packets/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"Given the diversity and complexity of TCP stacks, along with device " +"fingerprinting attacks, it looks like our best bet is shipping our own user-" +"space TCP stack." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/alternate-designs/transport-all-ip-packets/ +#: (content/alternate-designs/transport-all-ip-packets/contents+en.lrquestion.description) +msgid "2. Application-level streams still need scrubbing." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/alternate-designs/transport-all-ip-packets/ +#: (content/alternate-designs/transport-all-ip-packets/contents+en.lrquestion.description) +msgid "We will still need user-side applications like Torbutton." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/alternate-designs/transport-all-ip-packets/ +#: (content/alternate-designs/transport-all-ip-packets/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"So it won't become just a matter of capturing packets and anonymizing them " +"at the IP layer." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/alternate-designs/transport-all-ip-packets/ +#: (content/alternate-designs/transport-all-ip-packets/contents+en.lrquestion.description) +msgid "3. Certain protocols will still leak information." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/alternate-designs/transport-all-ip-packets/ +#: (content/alternate-designs/transport-all-ip-packets/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"For example, we must rewrite DNS requests so they are delivered to an " +"unlinkable DNS server rather than the DNS server at a user's ISP; thus, we " +"must understand the protocols we are transporting." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/alternate-designs/transport-all-ip-packets/ +#: (content/alternate-designs/transport-all-ip-packets/contents+en.lrquestion.description) +msgid "4. DTLS (datagram TLS) basically has no users, and IPsec sure is big." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/alternate-designs/transport-all-ip-packets/ +#: (content/alternate-designs/transport-all-ip-packets/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"Once we've picked a transport mechanism, we need to design a new end-to-end " +"Tor protocol for avoiding tagging attacks and other potential anonymity and " +"integrity issues now that we allow drops, resends, et cetera." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/alternate-designs/transport-all-ip-packets/ +#: (content/alternate-designs/transport-all-ip-packets/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"5. Exit policies for arbitrary IP packets mean building a secure Intrusion " +"Detection System (IDS)." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/alternate-designs/transport-all-ip-packets/ +#: (content/alternate-designs/transport-all-ip-packets/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"Our node operators tell us that exit policies are one of the main reasons " +"they're willing to run Tor." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/alternate-designs/transport-all-ip-packets/ +#: (content/alternate-designs/transport-all-ip-packets/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"Adding an IDS to handle exit policies would increase the security complexity" +" of Tor, and would likely not work anyway, as evidenced by the entire field " +"of IDS and counter-IDS papers." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/alternate-designs/transport-all-ip-packets/ +#: (content/alternate-designs/transport-all-ip-packets/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"Many potential abuse issues are resolved by the fact that Tor only " +"transports valid TCP streams (as opposed to arbitrary IP including malformed" +" packets and IP floods.)" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/alternate-designs/transport-all-ip-packets/ +#: (content/alternate-designs/transport-all-ip-packets/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"Exit policies become even more important as we become able to transport IP " +"packets." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/alternate-designs/transport-all-ip-packets/ +#: (content/alternate-designs/transport-all-ip-packets/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"We also need to compactly describe exit policies in the Tor directory, so " +"clients can predict which nodes will allow their packets to exit." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/alternate-designs/transport-all-ip-packets/ +#: (content/alternate-designs/transport-all-ip-packets/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"Clients also need to predict all the packets they will want to send in a " +"session before picking their exit node!" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/alternate-designs/transport-all-ip-packets/ +#: (content/alternate-designs/transport-all-ip-packets/contents+en.lrquestion.description) +msgid "6. The Tor-internal name spaces would need to be redesigned." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/alternate-designs/transport-all-ip-packets/ +#: (content/alternate-designs/transport-all-ip-packets/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"We support onion service ".onion" addresses by intercepting the addresses " +"when they are passed to the Tor client." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/alternate-designs/transport-all-ip-packets/ +#: (content/alternate-designs/transport-all-ip-packets/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"Doing so at the IP level will require a more complex interface between Tor " +"and the local DNS resolver." +msgstr "" + #: lego/templates/banner.html:3 lego/templates/banner.html:5 #: templates/banner.html:3 templates/banner.html:5 msgid "Close banner" diff --git a/contents+ru.po b/contents+ru.po index e8fa514d0f..b5b09a7d21 100644 --- a/contents+ru.po +++ b/contents+ru.po @@ -24,7 +24,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2021-09-01 12:20+CET\n" +"POT-Creation-Date: 2021-09-15 09:35+CET\n" "PO-Revision-Date: 2018-10-02 22:41+0000\n" "Last-Translator: Emma Peel, 2021\n" "Language-Team: Russian (https://www.transifex.com/otf/teams/1519/ru/)%5Cn" @@ -59,15 +59,6 @@ msgstr "О проекте Tor" msgid "Tor Browser" msgstr "Tor Browser"
-#: https//support.torproject.org/tormessenger/ -#: (content/tormessenger/contents+en.lrtopic.title) -#: https//support.torproject.org/glossary/tor-messenger/ -#: (content/glossary/tor-messenger/contents+en.lrword.term) -#: https//support.torproject.org/misc/menu/ -#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description) -msgid "Tor Messenger" -msgstr "Tor Messenger" - #: https//support.torproject.org/tormobile/ #: (content/tormobile/contents+en.lrtopic.title) #: https//support.torproject.org/misc/menu/ @@ -75,15 +66,6 @@ msgstr "Tor Messenger" msgid "Tor Mobile" msgstr "Для мобильных устройств"
-#: https//support.torproject.org/gettor/ -#: (content/gettor/contents+en.lrtopic.title) -#: https//support.torproject.org/glossary/gettor/ -#: (content/glossary/gettor/contents+en.lrword.term) -#: https//support.torproject.org/misc/menu/ -#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description) -msgid "GetTor" -msgstr "GetTor" - #: https//support.torproject.org/connecting/ #: (content/connecting/contents+en.lrtopic.title) #: https//support.torproject.org/misc/menu/ @@ -107,12 +89,10 @@ msgstr "Цензура" msgid "HTTPS" msgstr "HTTPS"
-#: https//support.torproject.org/operators/ -#: (content/operators/contents+en.lrtopic.title) -#: https//support.torproject.org/misc/menu/ -#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description) -msgid "Operators" -msgstr "Операторы узлов" +#: https//support.torproject.org/relay-operators/ +#: (content/relay-operators/contents+en.lrtopic.title) +msgid "Relay Operators" +msgstr ""
#: https//support.torproject.org/onionservices/ #: (content/onionservices/contents+en.lrtopic.title) @@ -157,6 +137,11 @@ msgstr "FAQ по злоупотреблениям" msgid "Tor Metrics" msgstr "Tor Metrics"
+#: https//support.torproject.org/little-t-tor/ +#: (content/little-t-tor/contents+en.lrtopic.title) +msgid "Little-t-tor" +msgstr "" + #: https//support.torproject.org/alternate-designs/ #: (content/alternate-designs/contents+en.lrtopic.title) msgid "Alternate Designs We Don't Do (Yet)" @@ -602,6 +587,43 @@ msgstr "" "действующих узлов и (вместе с другими управляющими серверами) обновляет " "[консенсус](../consensus)."
+#: https//support.torproject.org/glossary/domain-fronting/ +#: (content/glossary/domain-fronting/contents+en.lrword.term) +msgid "domain fronting" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/glossary/domain-fronting/ +#: (content/glossary/domain-fronting/contents+en.lrword.definition) +msgid "" +"Domain fronting is a censorship circumvention technique which masks the site" +" you are connecting to." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/glossary/domain-fronting/ +#: (content/glossary/domain-fronting/contents+en.lrword.definition) +msgid "" +"From the perspective of a censor, it appears like you are connecting to a " +"major service which would be costly for a censor to block, like Microsoft or" +" Google." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/glossary/domain-fronting/ +#: (content/glossary/domain-fronting/contents+en.lrword.definition) +msgid "" +"However, it does not make you anonymous, or completely hide your destination" +" like [Tor Browser](../tor-browser) does." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/glossary/domain-fronting/ +#: (content/glossary/domain-fronting/contents+en.lrword.spelling) +msgid "No need to capitalize." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/glossary/domain-fronting/ +#: (content/glossary/domain-fronting/contents+en.lrword.translation) +msgid "You can translate this term if it sounds better on your language." +msgstr "" + #: https//support.torproject.org/glossary/encryption/ #: (content/glossary/encryption/contents+en.lrword.term) msgid "encryption" @@ -630,11 +652,10 @@ msgstr "сквозное шифрование" #: https//support.torproject.org/glossary/end-to-end-encrypted/ #: (content/glossary/end-to-end-encrypted/contents+en.lrword.definition) msgid "" -"Transmitted data which is [encrypted](../encryption) from origin to " -"destination is called end-to-end encrypted." +"Transmitted data which is [encrypted](../encryption) directly from origin to" +" destination is called end-to-end encryption. This helps ensure the data or " +"message being sent is only read by the sending and receiving party." msgstr "" -"Процесс, при котором данные [шифруются](../encryption) на всём пути от " -"отправителя до адресата."
#: https//support.torproject.org/glossary/exit/ #: (content/glossary/exit/contents+en.lrword.term) @@ -789,6 +810,13 @@ msgstr "" "FTE (format-transforming encryption) – подключаемый транспорт, который " "маскирует [трафик Tor](../traffic) под обычный веб-трафик (HTTP)."
+#: https//support.torproject.org/glossary/gettor/ +#: (content/glossary/gettor/contents+en.lrword.term) +#: https//support.torproject.org/misc/menu/ +#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description) +msgid "GetTor" +msgstr "GetTor" + #: https//support.torproject.org/glossary/gettor/ #: (content/glossary/gettor/contents+en.lrword.definition) msgid "" @@ -1126,6 +1154,39 @@ msgstr "" "Промежуточный узел в [цепочке Tor](../circuit). Если узел не выходной, он " "может работать как промежуточный или [входной](../guard) узел."
+#: https//support.torproject.org/glossary/moat/ +#: (content/glossary/moat/contents+en.lrword.term) +msgid "moat" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/glossary/moat/ +#: (content/glossary/moat/contents+en.lrword.definition) +msgid "" +"Moat is an interactive tool you can use to get [bridges](../bridge) from " +"within [Tor Browser](../tor-browser)." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/glossary/moat/ +#: (content/glossary/moat/contents+en.lrword.definition) +msgid "" +"It uses [domain fronting](../domain-fronting) to help you circumvent " +"censorship." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/glossary/moat/ +#: (content/glossary/moat/contents+en.lrword.definition) +msgid "" +"Moat also employs a [Captcha](../captcha) to prevent a censor from quickly " +"blocking all of the bridges." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/glossary/moat/ +#: (content/glossary/moat/contents+en.lrword.definition) +msgid "" +"[Click here](https://tb-manual.torproject.org/bridges/#using-moat), to read " +"more about using moat in the Tor Browser manual." +msgstr "" + #: https//support.torproject.org/glossary/network-censorship/ #: (content/glossary/network-censorship/contents+en.lrword.term) msgid "network censorship" @@ -1139,13 +1200,8 @@ msgid "" "service-provider-isp) or by a government. Tor Browser includes some " "circumvention tools for getting around these blocks, including " "[bridges](../bridge), [pluggable transports](../pluggable-transports), and " -"[GetTor](../gettor)." +"[GetTor](../censorship/gettor-1)." msgstr "" -"Иногда прямой доступ к [сети Tor](../tor-tor-network-core-tor) оказывается " -"блокирован [провайдером доступа к интернету](../internet-service-provider-" -"isp) или правительством. Tor Browser включает несколько инструментов для " -"обхода таких блокировок, в том числе [мосты](#bridge), [подключаемые " -"транспорты](../pluggable-transports) и [GetTor](../gettor)."
#: https//support.torproject.org/glossary/new-identity/ #: (content/glossary/new-identity/contents+en.lrword.term) @@ -2191,6 +2247,13 @@ msgstr "" "Вы можете скопировать журнал Tor в буфер обмена. Затем журнал можно вставить" " в документ, чтобы показать тому, кто поможет вам в решении проблем."
+#: https//support.torproject.org/glossary/tor-messenger/ +#: (content/glossary/tor-messenger/contents+en.lrword.term) +#: https//support.torproject.org/misc/menu/ +#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description) +msgid "Tor Messenger" +msgstr "Tor Messenger" + #: https//support.torproject.org/glossary/tor-messenger/ #: (content/glossary/tor-messenger/contents+en.lrword.definition) msgid "" @@ -4308,23 +4371,16 @@ msgstr "" #: (content/tbb/fake-tbb/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "After downloading, you can make sure that you have the official version of " -"Tor Browser by [verifying the signature](https://support.torproject.org/tbb" -"/how-to-verify-signature/)." +"Tor Browser by [verifying the signature](/tbb/how-to-verify-signature/)." msgstr "" -"После скачивания вы можете убедиться, что полученный вами файл является " -"официальной версией Tor Browser. Нужно лишь [проверить " -"подпись](https://support.torproject.org/ru/tbb/how-to-verify-signature/)."
#: https//support.torproject.org/tbb/fake-tbb/ #: (content/tbb/fake-tbb/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "If you are not able to access our website, then visit [censorship " -"section](https://support.torproject.org/censorship/censorship-3/) to get " -"information about alternate way of downloading Tor Browser." +"section](/censorship/gettor-1) to get information about alternate way of " +"downloading Tor Browser." msgstr "" -"Если у вас нет доступа к нашему сайту, посетите [раздел о " -"цензуре](https://support.torproject.org/ru/gettor/gettor-1/). Там вы " -"узнаете, как по-другому скачать Tor Browser."
#: https//support.torproject.org/tbb/fake-tbb/ #: (content/tbb/fake-tbb/contents+en.lrquestion.description) @@ -4340,6 +4396,8 @@ msgstr "Как проверить цифровую подпись Tor Browser?"
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/ +#: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Digital signature is a process ensuring that a certain package was generated" " by its developers and has not been tampered with." @@ -4369,6 +4427,8 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/ +#: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "They allow you to verify the file you've downloaded is exactly the one that " "we intended you to get." @@ -4396,6 +4456,8 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/ +#: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "These are example file names and will not exactly match the file names that " "you download." @@ -4405,6 +4467,8 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/ +#: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "We now show how you can verify the downloaded file's digital signature on " "different operating systems." @@ -4414,6 +4478,8 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/ +#: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Please notice that a signature is dated the moment the package has been " "signed." @@ -4423,6 +4489,8 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/ +#: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Therefore every time a new file is uploaded a new signature is generated " "with a different date." @@ -4432,6 +4500,8 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/ +#: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "As long as you have verified the signature you should not worry that the " "reported date may vary." @@ -4439,11 +4509,15 @@ msgstr "Если вы уже проверили подпись, на даты м
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/ +#: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.description) msgid "### Installing GnuPG" msgstr "### Установка GnuPG"
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/ +#: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "First of all you need to have GnuPG installed before you can verify " "signatures." @@ -4451,11 +4525,15 @@ msgstr "Для проверки подписей сначала нужно ус
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/ +#: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.description) msgid "#### For Windows users:" msgstr "#### Пользователи Windows"
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/ +#: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "If you run Windows, [download Gpg4win](https://gpg4win.org/download.html) " "and run its installer." @@ -4465,6 +4543,8 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/ +#: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "In order to verify the signature you will need to type a few commands in " "windows command-line, `cmd.exe`." @@ -4474,11 +4554,15 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/ +#: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.description) msgid "#### For macOS users:" msgstr "#### Пользователи macOS"
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/ +#: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "If you are using macOS, you can [install GPGTools](https://gpgtools.org)." msgstr "" @@ -4487,6 +4571,8 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/ +#: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "In order to verify the signature you will need to type a few commands in the" " Terminal (under "Applications")." @@ -4496,11 +4582,15 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/ +#: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.description) msgid "#### For GNU/Linux users:" msgstr "#### Пользователи GNU/Linux"
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/ +#: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "If you are using GNU/Linux, then you probably already have GnuPG in your " "system, as most GNU/Linux distributions come with it preinstalled." @@ -4519,6 +4609,8 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/ +#: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.description) msgid "### Fetching the Tor Developers key" msgstr "### Получение ключа разработчиков Tor"
@@ -4545,6 +4637,8 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/ +#: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.description) msgid "This should show you something like:" msgstr "Вы увидите что-то в этом роде:"
@@ -4559,11 +4653,15 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/ +#: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.description) msgid "gpg: Total number processed: 1" msgstr "gpg: Total number processed: 1"
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/ +#: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.description) msgid "gpg: imported: 1" msgstr "gpg: imported: 1"
@@ -4605,6 +4703,8 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/ +#: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "After importing the key, you can save it to a file (identifying it by its " "fingerprint here):" @@ -4623,6 +4723,8 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/ +#: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "This command results in the key being saved to a file found at the path " "`./tor.keyring`, i.e. in the current directory." @@ -4632,6 +4734,8 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/ +#: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "If `./tor.keyring` doesn't exist after running this command, something has " "gone wrong and you cannot continue until you've figured out why this didn't " @@ -4642,11 +4746,15 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/ +#: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.description) msgid "### Verifying the signature" msgstr "### Проверка подписи"
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/ +#: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "To verify the signature of the package you downloaded, you will need to " "download the corresponding ".asc" signature file as well as the installer " @@ -4658,6 +4766,8 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/ +#: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "The examples below assume that you downloaded these two files to your " ""Downloads" folder." @@ -4667,6 +4777,8 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/ +#: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Note that these commands use example file names and yours will be different:" " you will have downloaded a different version than 9.0 and you may not have " @@ -4713,6 +4825,8 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/ +#: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.description) msgid "The result of the command should produce something like this:" msgstr "В результате этой команды вы увидите нечто подобное:"
@@ -4737,6 +4851,8 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/ +#: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "If you get error messages containing 'No such file or directory', either " "something went wrong with one of the previous steps, or you forgot that " @@ -4748,11 +4864,15 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/ +#: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.description) msgid "#### Workaround (using a public key)" msgstr "#### Альтернативный вариант (с использованием открытого ключа)"
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/ +#: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "If you encounter errors you cannot fix, feel free to [download and use this " "public key](https://openpgpkey.torproject.org/.well-" @@ -4766,6 +4886,8 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/ +#: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "curl -s https://openpgpkey.torproject.org/.well-" "known/openpgpkey/torproject.org/hu/kounek7zrdx745qydx6p59t9mqjpuhdf |gpg " @@ -4801,6 +4923,8 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/ +#: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "You may also want to [learn more about " "GnuPG](https://www.gnupg.org/documentation/)." @@ -4976,6 +5100,11 @@ msgstr "* tor.exe" msgid "* obfs4proxy.exe (if you use bridges)" msgstr "* obfs4proxy.exe (если вы используете мосты)"
+#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-10/ +#: (content/tbb/tbb-10/contents+en.lrquestion.description) +msgid "* snowflake-client.exe" +msgstr "" + #: https//support.torproject.org/tbb/tbb-10/ #: (content/tbb/tbb-10/contents+en.lrquestion.description) msgid "* For macOS" @@ -4996,6 +5125,11 @@ msgstr "* tor.real" msgid "* obfs4proxy (if you use bridges)" msgstr "* obfs4proxy (если вы используете мосты)"
+#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-10/ +#: (content/tbb/tbb-10/contents+en.lrquestion.description) +msgid "* snowflake-client" +msgstr "" + #: https//support.torproject.org/tbb/tbb-10/ #: (content/tbb/tbb-10/contents+en.lrquestion.description) msgid "Finally, restart Tor Browser." @@ -5368,11 +5502,9 @@ msgstr "Извините, пока нет официальной поддерж #: https//support.torproject.org/tbb/tbb-18/ #: (content/tbb/tbb-18/contents+en.lrquestion.description) msgid "" -"There is something called the [TorBSD project](https://www.torbsd.org/), but" -" their Tor Browser is not officially supported." +"There is something called the [TorBSD project](https://torbsd.github.io/), " +"but their Tor Browser is not officially supported." msgstr "" -"Существует так называемый [проект TorBSD](https://www.torbsd.org/), но их " -"версия Tor Browser нашей командой официально не поддерживается."
#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-2/ #: (content/tbb/tbb-2/contents+en.lrquestion.title) @@ -6545,34 +6677,84 @@ msgstr "Мое интернет-подключение требует прокс #: https//support.torproject.org/tbb/tbb-47/ #: (content/tbb/tbb-47/contents+en.lrquestion.description) msgid "" -"You can set Proxy IP address, port, and authentication information in [Tor " -"Browser's Network Settings](https://tb-manual.torproject.org/running-tor-" -"browser/). If you're using Tor another way, check out the HTTPProxy and " -"HTTPSProxy config options in the [manual " -"page](https://2019.www.torproject.org/docs/tor-manual.html.en), and modify " -"your torrc file accordingly. You will need an HTTP proxy for doing GET " -"requests to fetch the Tor directory, and you will need an HTTPS proxy for " -"doing CONNECT requests to get to Tor relays. (It's fine if they're the same " -"proxy.) Tor also recognizes the torrc options Socks4Proxy and Socks5Proxy." -msgstr "" -"Вы можете указать IP-адрес прокси, порт и идентификационные данные в " -"[настройках сети Tor Browser](https://tb-manual.torproject.org/ru/running-" -"tor-browser/). Если вы используете Tor иначе, загляните [на страницу " -"руководства](https://2019.www.torproject.org/docs/tor-manual.html.en) и " -"соответствующим образом измените файл torrc. Вам понадобится HTTP-прокси для" -" GET-запросов, чтобы иметь доступ к папке Tor, и HTTPS-прокси для CONNECT-" -"запросов, чтобы иметь доступ к узлам Tor. Может оказаться, что это один и " -"тот же прокси. Tor также понимает опции torrc Socks4Proxy и Socks5Proxy." +"If you're using Tor Browser, you can set your proxy's address, port, and " +"authentication information in the [Network Settings](https://tb-" +"manual.torproject.org/running-tor-browser/)." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-47/ +#: (content/tbb/tbb-47/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"If you're using Tor another way, you can set the proxy information in your " +"torrc file. Check out the `HTTPSProxy` config option in the [manual " +"page](https://2019.www.torproject.org/docs/tor-manual.html.en#HTTPSProxy). " +"If your proxy requires authentication, see the `HTTPSProxyAuthenticator` " +"option. Example with authentication:" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-47/ +#: (content/tbb/tbb-47/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-firewall-ports/ +#: (content/tbb/tbb-firewall-ports/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-install-tor-central-server/ +#: (content/tbb/tbb-install-tor-central-server/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/default-exit-ports/ +#: (content/relay-operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/hibernation/ +#: (content/relay-operators/hibernation/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/limit-total-bandwidth/ +#: (content/relay-operators/limit-total-bandwidth/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/misc/bug-or-feedback/ +#: (content/misc/bug-or-feedback/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/get-in-touch/why-i-cant-join-tor-channels/ +#: (content/get-in-touch/why-i-cant-join-tor-channels/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/ +#: (content/apt/apt-1/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/apt/apt-over-tor/ +#: (content/apt/apt-3/contents+en.lrquestion.description) +msgid "```" +msgstr "```" + +#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-47/ +#: (content/tbb/tbb-47/contents+en.lrquestion.description) +msgid "HTTPSProxy 10.0.0.1:8080" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-47/ +#: (content/tbb/tbb-47/contents+en.lrquestion.description) +msgid "HTTPSProxyAuthenticator myusername:mypass" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-47/ +#: (content/tbb/tbb-47/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"We only support Basic auth currently, but if you need NTLM authentication, " +"you may find [this post in the " +"archives](https://archives.seul.org/or/talk/Jun-2005/msg00223.html) useful." +msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-47/ #: (content/tbb/tbb-47/contents+en.lrquestion.description) msgid "" -"Also, read up on the HTTPProxyAuthenticator and HTTPSProxyAuthenticator " -"options if your [proxy requires auth.](https://developer.mozilla.org/en-" -"US/docs/Web/HTTP/Headers/Proxy-Authenticate) We only support basic auth " -"currently, but if you need NTLM authentication, you may find [this post in " -"the archives](https://archives.seul.org/or/talk/Jun-2005/msg00223.html) " -"useful." +"For using a SOCKS proxy, see the `Socks4Proxy`, `Socks5Proxy`, and related " +"torrc options in the [manual page](https://2019.www.torproject.org/docs/tor-" +"manual.html.en#Socks4Proxy). Using a SOCKS 5 proxy with authentication might" +" look like this:" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-47/ +#: (content/tbb/tbb-47/contents+en.lrquestion.description) +msgid "Socks5Proxy 10.0.0.1:1080" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-47/ +#: (content/tbb/tbb-47/contents+en.lrquestion.description) +msgid "Socks5ProxyUsername myuser" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-47/ +#: (content/tbb/tbb-47/contents+en.lrquestion.description) +msgid "Socks5ProxyPassword mypass" msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-47/ @@ -6882,27 +7064,6 @@ msgid "" " ReachableAddresses config options, e.g.:" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-firewall-ports/ -#: (content/tbb/tbb-firewall-ports/contents+en.lrquestion.description) -#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-install-tor-central-server/ -#: (content/tbb/tbb-install-tor-central-server/contents+en.lrquestion.description) -#: https//support.torproject.org/operators/default-exit-ports/ -#: (content/operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) -#: https//support.torproject.org/operators/hibernation/ -#: (content/operators/hibernation/contents+en.lrquestion.description) -#: https//support.torproject.org/operators/limit-total-bandwidth/ -#: (content/operators/limit-total-bandwidth/contents+en.lrquestion.description) -#: https//support.torproject.org/misc/bug-or-feedback/ -#: (content/misc/bug-or-feedback/contents+en.lrquestion.description) -#: https//support.torproject.org/get-in-touch/why-i-cant-join-tor-channels/ -#: (content/get-in-touch/why-i-cant-join-tor-channels/contents+en.lrquestion.description) -#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/ -#: (content/apt/apt-1/contents+en.lrquestion.description) -#: https//support.torproject.org/apt/apt-over-tor/ -#: (content/apt/apt-3/contents+en.lrquestion.description) -msgid "```" -msgstr "```" - #: https//support.torproject.org/tbb/tbb-firewall-ports/ #: (content/tbb/tbb-firewall-ports/contents+en.lrquestion.description) msgid "ReachableDirAddresses *:80" @@ -7149,35 +7310,6 @@ msgstr "" "Если у вас проблемы с доступом к onion-ресурсу, пожалуйста, см. страницу " "["Я не могу открыть ресурс .onion"](../../onionservices/onionservices-3)."
-#: https//support.torproject.org/tormessenger/tormessenger-1/ -#: (content/tormessenger/tormessenger-1/contents+en.lrquestion.title) -msgid "Does Tor Project make an application for private chat?" -msgstr "Есть ли приложение Tor для приватных чатов?" - -#: https//support.torproject.org/tormessenger/tormessenger-1/ -#: (content/tormessenger/tormessenger-1/contents+en.lrquestion.description) -msgid "" -"No. After eleven beta releases, we discontinued support of [Tor " -"Messenger](https://blog.torproject.org/sunsetting-tor-messenger)." -msgstr "" -"Нет. После одиннадцати бета-версий мы прекратили поддержку [Tor " -"Messenger](https://blog.torproject.org/sunsetting-tor-messenger)." - -#: https//support.torproject.org/tormessenger/tormessenger-1/ -#: (content/tormessenger/tormessenger-1/contents+en.lrquestion.description) -msgid "" -"We still believe in Tor's ability to be used in a messaging app, but we " -"don't have the resources to make it happen right now." -msgstr "" -"Мы верим в возможность использования Tor в мессенджерах, но у нас нет " -"ресурсов, чтобы реализовать это прямо сейчас." - -#: https//support.torproject.org/tormessenger/tormessenger-1/ -#: (content/tormessenger/tormessenger-1/contents+en.lrquestion.description) -msgid "Do you? [Contact us](https://www.torproject.org/contact)." -msgstr "" -"Может, ресурсы есть у вас? [Напишите!](https://www.torproject.org/contact)" - #: https//support.torproject.org/tormobile/tormobile-1/ #: (content/tormobile/tormobile-1/contents+en.lrquestion.title) msgid "Can I run Tor Browser on an Android device?" @@ -7388,135 +7520,6 @@ msgstr "" "Как это сделать – рассказано [здесь](https://f-droid.org/ru/tutorials/add-" "repo/)."
-#: https//support.torproject.org/gettor/gettor-1/ -#: (content/gettor/gettor-1/contents+en.lrquestion.title) -msgid "How do I download Tor Browser if the torproject.org is blocked?" -msgstr "Как скачать Tor Browser, если сайт torproject.org заблокирован?" - -#: https//support.torproject.org/gettor/gettor-1/ -#: (content/gettor/gettor-1/contents+en.lrquestion.description) -msgid "" -"If you can't download Tor Browser through our " -"[website](https://www.torproject.org), you can get a copy of Tor Browser " -"delivered to you via [GetTor](https://gettor.torproject.org/)." -msgstr "" -"Если у вас не получается скачать Tor Browser с нашего " -"[сайта](https://www.torproject.org), попробуйте сделать это через " -"[GetTor](https://gettor.torproject.org/)." - -#: https//support.torproject.org/gettor/gettor-1/ -#: (content/gettor/gettor-1/contents+en.lrquestion.description) -msgid "" -"GetTor is a service that automatically responds to messages with links to " -"the latest version of Tor Browser, hosted at a variety of locations that are" -" less likely to be censored, such as Dropbox, Google Drive, and GitHub." -msgstr "" -"GetTor – автоответчик, который возвращает список ссылок на свежую версию Tor" -" Browser. Эта версия размещена на ресурсах, которые вряд ли заблокируют " -"(например, Dropbox, Google Drive, GitHub)." - -#: https//support.torproject.org/gettor/gettor-1/ -#: (content/gettor/gettor-1/contents+en.lrquestion.description) -msgid "" -"You can also download Tor Browser from " -"[https://tor.eff.org%5D(https://tor.eff.org) or from " -"[https://tor.ccc.de%5D(https://tor.ccc.de)." -msgstr "" -"Также Tor можно скачать с сайтов [https://tor.eff.org%5D(https://tor.eff.org) " -"и [https://tor.ccc.de%5D(https://tor.ccc.de)." - -#: https//support.torproject.org/gettor/gettor-1/ -#: (content/gettor/gettor-1/contents+en.lrquestion.description) -msgid "" -"For more geographically specific links visit [Tor: " -"Mirrors](https://2019.www.torproject.org/getinvolved/mirrors.html.en)" -msgstr "" -"Если вас интересует сервер в той или иной стране, воспользуйтесь [зеркалами " -"Tor](https://2019.www.torproject.org/getinvolved/mirrors.html.en)." - -#: https//support.torproject.org/gettor/gettor-2/ -#: (content/gettor/gettor-2/contents+en.lrquestion.title) -msgid "To use GetTor via email." -msgstr "Как пользоваться GetTor по email?" - -#: https//support.torproject.org/gettor/gettor-2/ -#: (content/gettor/gettor-2/contents+en.lrquestion.description) -msgid "Send an email to gettor@torproject.org." -msgstr "Отправьте электронное письмо на gettor@torproject.org." - -#: https//support.torproject.org/gettor/gettor-2/ -#: (content/gettor/gettor-2/contents+en.lrquestion.description) -msgid "" -"In the body of the mail, write the name of your operating system (such as " -"Windows, macOS, or Linux)." -msgstr "" - -#: https//support.torproject.org/gettor/gettor-2/ -#: (content/gettor/gettor-2/contents+en.lrquestion.description) -msgid "" -"GetTor will respond with an email containing links from which you can " -"download Tor Browser, the cryptographic signature (needed for [verifying the" -" download](/tbb/how-to-verify-signature/)), the fingerprint of the key used " -"to make the signature, and the package’s checksum." -msgstr "" -"GetTor вышлет сообщение со ссылками, откуда можно скачать Tor Browser, " -"криптографическую подпись (нужна для [проверки скачанной программы](/ru/tbb" -"/how-to-verify-signature/)), отпечаток ключа, которым подписана программа, и" -" контрольную сумму." - -#: https//support.torproject.org/gettor/gettor-2/ -#: (content/gettor/gettor-2/contents+en.lrquestion.description) -msgid "" -"You may be offered a choice of "32-bit" or "64-bit" software: this " -"depends on the model of the computer you are using; consult documentation " -"about your computer to find out more." -msgstr "" -"Возможно, понадобится дополнительно указать, какая у вас система: 32-битная " -"или 64-битная. Если не уверены, посмотрите в свойствах операционной системы." - -#: https//support.torproject.org/gettor/gettor-3/ -#: (content/gettor/gettor-3/contents+en.lrquestion.title) -msgid "To use GetTor via Twitter." -msgstr "Как пользоваться GetTor через Twitter?" - -#: https//support.torproject.org/gettor/gettor-3/ -#: (content/gettor/gettor-3/contents+en.lrquestion.description) -msgid "" -"GetTor via Twitter is currently under maintenance. Please use the " -"[email](https://support.torproject.org/gettor/gettor-2) instead." -msgstr "" -"Работа GetTor через Twitter тестируется. Пожалуйста, пока используйте " -"[email](https://support.torproject.org/ru/gettor/gettor-2)." - -#: https//support.torproject.org/gettor/gettor-4/ -#: (content/gettor/gettor-4/contents+en.lrquestion.title) -msgid "To use GetTor via XMPP (Jitsi, CoyIM)." -msgstr "Как пользоваться GetTor через XMPP (Jitsi, CoyIM)?" - -#: https//support.torproject.org/gettor/gettor-4/ -#: (content/gettor/gettor-4/contents+en.lrquestion.description) -msgid "" -"To get links for downloading Tor Browser, send a message to " -"gettor@torproject.org with one of the following codes in it:" -msgstr "" -"Чтобы получить ссылки для скачивания Tor Browser, отправьте на " -"gettor@torproject.org сообщение с одним из следующих кодов:" - -#: https//support.torproject.org/gettor/gettor-4/ -#: (content/gettor/gettor-4/contents+en.lrquestion.description) -msgid "* Linux" -msgstr "* Linux" - -#: https//support.torproject.org/gettor/gettor-4/ -#: (content/gettor/gettor-4/contents+en.lrquestion.description) -msgid "* macOS (OS X)" -msgstr "* macOS (OS X)" - -#: https//support.torproject.org/gettor/gettor-4/ -#: (content/gettor/gettor-4/contents+en.lrquestion.description) -msgid "* Windows" -msgstr "* Windows" - #: https//support.torproject.org/connecting/connecting-1/ #: (content/connecting/connecting-1/contents+en.lrquestion.title) msgid "" @@ -8123,36 +8126,239 @@ msgstr "" "Подробнее см. на нашей странице [о подключаемых транспортах](https://tb-" "manual.torproject.org/circumvention/)."
-#: https//support.torproject.org/censorship/how-can-i-use-snowflake/ -#: (content/censorship/how-can-i-use-snowflake/contents+en.lrquestion.title) -msgid "How can I use Snowflake?" +#: https//support.torproject.org/censorship/connecting-from-china/ +#: (content/censorship/connecting-from-china/contents+en.lrquestion.title) +msgid "How to circumvent the Great Firewall and connect to Tor from China?" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/censorship/how-can-i-use-snowflake/ -#: (content/censorship/how-can-i-use-snowflake/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/censorship/connecting-from-china/ +#: (content/censorship/connecting-from-china/contents+en.lrquestion.description) msgid "" -"Snowflake is available in [Tor " -"Browser](https://www.torproject.org/download/) stable for all platforms: " -"Windows, macOS, GNU/Linux, and Android." +"Users in China need to take a few steps to circumvent the [Great " +"Firewall](https://en.wikipedia.org/wiki/Great_Firewall) and connect to the " +"Tor network." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/censorship/how-can-i-use-snowflake/ -#: (content/censorship/how-can-i-use-snowflake/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/censorship/connecting-from-china/ +#: (content/censorship/connecting-from-china/contents+en.lrquestion.description) msgid "" -"You can also use Snowflake with [Onion " -"Browser](https://apps.apple.com/us/app/onion-browser/id519296448) on iOS." +"First, get an updated version of Tor Browser: send an email to " +"[gettor@torproject.org](mailto:gettor@torproject.org) with the subject " +""windows zh-cn" or other operating system (linux or macos)" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/censorship/how-can-i-use-snowflake/ -#: (content/censorship/how-can-i-use-snowflake/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/censorship/connecting-from-china/ +#: (content/censorship/connecting-from-china/contents+en.lrquestion.description) msgid "" -"If you're running Tor Browser for desktop for the first time, you can click " -"on 'Tor Network Settings' on the start-up screen and then select 'Use a " -"bridge'." +"After installing Tor Browser, you will probably not be able to connect " +"directly to the Tor network, because the Great Firewall is blocking Tor." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/censorship/how-can-i-use-snowflake/ -#: (content/censorship/how-can-i-use-snowflake/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/censorship/connecting-from-china/ +#: (content/censorship/connecting-from-china/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"Therefore, the second step will be to obtain a bridge that works in China." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/censorship/connecting-from-china/ +#: (content/censorship/connecting-from-china/contents+en.lrquestion.description) +msgid "There are three options to unblock Tor in China:" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/censorship/connecting-from-china/ +#: (content/censorship/connecting-from-china/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"1. **meek-azure:** it looks like you are browsing a Microsoft website " +"instead of using Tor." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/censorship/connecting-from-china/ +#: (content/censorship/connecting-from-china/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"However, because it has a bandwidth limitation, this option will be quite " +"slow." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/censorship/connecting-from-china/ +#: (content/censorship/connecting-from-china/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"You can select meek-azure from Tor Browser's built-in bridges dropdown." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/censorship/connecting-from-china/ +#: (content/censorship/connecting-from-china/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"1. **[Snowflake](/censorship/what-is-snowflake/):** uses ephemeral proxies " +"to connect to the Tor network." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/censorship/connecting-from-china/ +#: (content/censorship/connecting-from-china/contents+en.lrquestion.description) +msgid "It's available in Tor Browser stable version (Desktop and Android)." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/censorship/connecting-from-china/ +#: (content/censorship/connecting-from-china/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"You can select Snowflake from Tor Browser's [built-in bridge " +"dropdown](/censorship/how-can-i-use-snowflake/)." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/censorship/connecting-from-china/ +#: (content/censorship/connecting-from-china/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"1. **Private and unlisted obfs4 bridges:** users will need to request a " +"private bridge to " +"[frontdesk@torproject.org](mailto:frontdesk@torproject.org) or, if they are " +"tech-savvy, they can run their own [obfs4 " +"bridge](https://community.torproject.org/relay/setup/bridge/) from outside " +"China." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/censorship/connecting-from-china/ +#: (content/censorship/connecting-from-china/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"It's important to note that bridges distributed by BridgeDB " +"([HTTPS](https://bridges.torproject.org), email), and built-in obfs4 bridges" +" bundled in Tor Browser most likely won't work." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/censorship/connecting-from-china/ +#: (content/censorship/connecting-from-china/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"If one of these options below is not working, check your [Tor " +"logs](https://support.torproject.org/connecting/connecting-2/) and try " +"another option." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/censorship/gettor-1/ +#: (content/censorship/gettor-1/contents+en.lrquestion.title) +msgid "How do I download Tor Browser if the torproject.org is blocked?" +msgstr "Как скачать Tor Browser, если сайт torproject.org заблокирован?" + +#: https//support.torproject.org/censorship/gettor-1/ +#: (content/censorship/gettor-1/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"If you can't download Tor Browser through our " +"[website](https://www.torproject.org), you can get a copy of Tor Browser " +"delivered to you via [GetTor](https://gettor.torproject.org/)." +msgstr "" +"Если у вас не получается скачать Tor Browser с нашего " +"[сайта](https://www.torproject.org), попробуйте сделать это через " +"[GetTor](https://gettor.torproject.org/)." + +#: https//support.torproject.org/censorship/gettor-1/ +#: (content/censorship/gettor-1/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"GetTor is a service that automatically responds to messages with links to " +"the latest version of Tor Browser, hosted at a variety of locations that are" +" less likely to be censored, such as Dropbox, Google Drive, and GitHub." +msgstr "" +"GetTor – автоответчик, который возвращает список ссылок на свежую версию Tor" +" Browser. Эта версия размещена на ресурсах, которые вряд ли заблокируют " +"(например, Dropbox, Google Drive, GitHub)." + +#: https//support.torproject.org/censorship/gettor-1/ +#: (content/censorship/gettor-1/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"You can also download Tor Browser from " +"[https://tor.eff.org%5D(https://tor.eff.org) or from " +"[https://tor.ccc.de%5D(https://tor.ccc.de)." +msgstr "" +"Также Tor можно скачать с сайтов [https://tor.eff.org%5D(https://tor.eff.org) " +"и [https://tor.ccc.de%5D(https://tor.ccc.de)." + +#: https//support.torproject.org/censorship/gettor-1/ +#: (content/censorship/gettor-1/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"For more geographically specific links visit [Tor: " +"Mirrors](https://2019.www.torproject.org/getinvolved/mirrors.html.en)" +msgstr "" +"Если вас интересует сервер в той или иной стране, воспользуйтесь [зеркалами " +"Tor](https://2019.www.torproject.org/getinvolved/mirrors.html.en)." + +#: https//support.torproject.org/censorship/gettor-2/ +#: (content/censorship/gettor-2/contents+en.lrquestion.title) +msgid "To use GetTor via email." +msgstr "Как пользоваться GetTor по email?" + +#: https//support.torproject.org/censorship/gettor-2/ +#: (content/censorship/gettor-2/contents+en.lrquestion.description) +msgid "Send an email to gettor@torproject.org." +msgstr "Отправьте электронное письмо на gettor@torproject.org." + +#: https//support.torproject.org/censorship/gettor-2/ +#: (content/censorship/gettor-2/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"In the body of the mail, write the name of your operating system (such as " +"Windows, macOS, or Linux)." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/censorship/gettor-2/ +#: (content/censorship/gettor-2/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"GetTor will respond with an email containing links from which you can " +"download Tor Browser, the cryptographic signature (needed for [verifying the" +" download](/tbb/how-to-verify-signature/)), the fingerprint of the key used " +"to make the signature, and the package’s checksum." +msgstr "" +"GetTor вышлет сообщение со ссылками, откуда можно скачать Tor Browser, " +"криптографическую подпись (нужна для [проверки скачанной программы](/ru/tbb" +"/how-to-verify-signature/)), отпечаток ключа, которым подписана программа, и" +" контрольную сумму." + +#: https//support.torproject.org/censorship/gettor-2/ +#: (content/censorship/gettor-2/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"You may be offered a choice of "32-bit" or "64-bit" software: this " +"depends on the model of the computer you are using; consult documentation " +"about your computer to find out more." +msgstr "" +"Возможно, понадобится дополнительно указать, какая у вас система: 32-битная " +"или 64-битная. Если не уверены, посмотрите в свойствах операционной системы." + +#: https//support.torproject.org/censorship/gettor-3/ +#: (content/censorship/gettor-3/contents+en.lrquestion.title) +msgid "To use GetTor via Twitter." +msgstr "Как пользоваться GetTor через Twitter?" + +#: https//support.torproject.org/censorship/gettor-3/ +#: (content/censorship/gettor-3/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"GetTor via Twitter is currently under maintenance. Please use the " +"[email](/censorship/gettor-2) instead." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/censorship/how-can-i-use-snowflake/ +#: (content/censorship/how-can-i-use-snowflake/contents+en.lrquestion.title) +msgid "How can I use Snowflake?" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/censorship/how-can-i-use-snowflake/ +#: (content/censorship/how-can-i-use-snowflake/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"Snowflake is available in [Tor " +"Browser](https://www.torproject.org/download/) stable for all platforms: " +"Windows, macOS, GNU/Linux, and Android." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/censorship/how-can-i-use-snowflake/ +#: (content/censorship/how-can-i-use-snowflake/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"You can also use Snowflake with [Onion " +"Browser](https://apps.apple.com/us/app/onion-browser/id519296448) on iOS." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/censorship/how-can-i-use-snowflake/ +#: (content/censorship/how-can-i-use-snowflake/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"If you're running Tor Browser for desktop for the first time, you can click " +"on 'Tor Network Settings' on the start-up screen and then select 'Use a " +"bridge'." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/censorship/how-can-i-use-snowflake/ +#: (content/censorship/how-can-i-use-snowflake/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Click on 'Select a built-in bridge' and choose 'snowflake' from the dropdown" " menu." @@ -8406,18 +8612,18 @@ msgstr "" "/https-everywhere). Оно автоматически переключает сайт с незашифрованной " "версии "HTTP" на более защищенную "HTTPS"."
-#: https//support.torproject.org/operators/bandwidth-shaping/ -#: (content/operators/bandwidth-shaping/contents+en.lrquestion.title) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/bandwidth-shaping/ +#: (content/relay-operators/bandwidth-shaping/contents+en.lrquestion.title) msgid "What bandwidth shaping options are available to Tor relays?" msgstr "Как можно ограничить полосу пропускания на узле Tor?"
-#: https//support.torproject.org/operators/bandwidth-shaping/ -#: (content/operators/bandwidth-shaping/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/bandwidth-shaping/ +#: (content/relay-operators/bandwidth-shaping/contents+en.lrquestion.description) msgid "There are two options you can add to your torrc file:" msgstr "В файле torrc можно указать следующие две опции:"
-#: https//support.torproject.org/operators/bandwidth-shaping/ -#: (content/operators/bandwidth-shaping/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/bandwidth-shaping/ +#: (content/relay-operators/bandwidth-shaping/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "**BandwidthRate** is the maximum long-term bandwidth allowed (bytes per " "second)." @@ -8425,8 +8631,8 @@ msgstr "" "**BandwidthRate** – максимальная выделяемая полоса пропускания (в байтах в " "секунду)."
-#: https//support.torproject.org/operators/bandwidth-shaping/ -#: (content/operators/bandwidth-shaping/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/bandwidth-shaping/ +#: (content/relay-operators/bandwidth-shaping/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "For example, you might want to choose "BandwidthRate 10 MBytes" for 10 " "megabytes per second (a fast connection), or "BandwidthRate 500 KBytes" " @@ -8436,13 +8642,13 @@ msgstr "" " секунду (быстрый интернет) или "BandwidthRate 500 KBytes" для 500 " "килобайт в секунду (неплохое кабельное подключение)."
-#: https//support.torproject.org/operators/bandwidth-shaping/ -#: (content/operators/bandwidth-shaping/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/bandwidth-shaping/ +#: (content/relay-operators/bandwidth-shaping/contents+en.lrquestion.description) msgid "The minimum BandwidthRate setting is 75 kilobytes per second." msgstr "Минимальное значение BandwidthRate – 75 килобайт/с."
-#: https//support.torproject.org/operators/bandwidth-shaping/ -#: (content/operators/bandwidth-shaping/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/bandwidth-shaping/ +#: (content/relay-operators/bandwidth-shaping/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "**BandwidthBurst** is a pool of bytes used to fulfill requests during short " "periods of traffic above BandwidthRate but still keeps the average over a " @@ -8452,8 +8658,8 @@ msgstr "" "кратковременного пика трафика выше BandwidthRate. При этом в среднем полоса " "пропускания на продолжительном отрезке времени остается ниже BandwidthRate."
-#: https//support.torproject.org/operators/bandwidth-shaping/ -#: (content/operators/bandwidth-shaping/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/bandwidth-shaping/ +#: (content/relay-operators/bandwidth-shaping/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "A low Rate but a high Burst enforces a long-term average while still " "allowing more traffic during peak times if the average hasn't been reached " @@ -8463,8 +8669,8 @@ msgstr "" ""в среднем", при этом пропуская пиковые объёмы трафика, если средние " "значения не достигали лимита в последнее время."
-#: https//support.torproject.org/operators/bandwidth-shaping/ -#: (content/operators/bandwidth-shaping/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/bandwidth-shaping/ +#: (content/relay-operators/bandwidth-shaping/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "For example, if you choose "BandwidthBurst 500 KBytes" and also use that " "for your BandwidthRate, then you will never use more than 500 kilobytes per " @@ -8477,8 +8683,8 @@ msgstr "" "(например, "5 MBytes"), это позволит пропустить больший поток, пока пул не" " будет исчерпан."
-#: https//support.torproject.org/operators/bandwidth-shaping/ -#: (content/operators/bandwidth-shaping/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/bandwidth-shaping/ +#: (content/relay-operators/bandwidth-shaping/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "If you have an asymmetric connection (upload less than download) such as a " "cable modem, you should set BandwidthRate to less than your smaller " @@ -8488,8 +8694,8 @@ msgstr "" "входящего), например, кабельный модем, вам лучше сделать BandwidthRate " "меньше меньшего (обычно меньше ширины исходящего канала)."
-#: https//support.torproject.org/operators/bandwidth-shaping/ -#: (content/operators/bandwidth-shaping/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/bandwidth-shaping/ +#: (content/relay-operators/bandwidth-shaping/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Otherwise, you could drop many packets during periods of maximum bandwidth " "usage - you may need to experiment with which values make your connection " @@ -8500,13 +8706,13 @@ msgstr "" "разными значениями и опытным путем определить, какие настройки обеспечат " "комфортное подключение."
-#: https//support.torproject.org/operators/bandwidth-shaping/ -#: (content/operators/bandwidth-shaping/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/bandwidth-shaping/ +#: (content/relay-operators/bandwidth-shaping/contents+en.lrquestion.description) msgid "Then set BandwidthBurst to the same as BandwidthRate." msgstr "Затем укажите BandwidthBurst равным BandwidthRate."
-#: https//support.torproject.org/operators/bandwidth-shaping/ -#: (content/operators/bandwidth-shaping/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/bandwidth-shaping/ +#: (content/relay-operators/bandwidth-shaping/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Linux-based Tor nodes have another option at their disposal: they can " "prioritize Tor traffic below other traffic on their machine, so that their " @@ -8517,16 +8723,16 @@ msgstr "" "остальным трафиком на компьютере. Таким образом увеличение загрузки канала " "Tor не скажется на личном трафике владельца."
-#: https//support.torproject.org/operators/bandwidth-shaping/ -#: (content/operators/bandwidth-shaping/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/bandwidth-shaping/ +#: (content/relay-operators/bandwidth-shaping/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "A [script to do this](https://gitweb.torproject.org/tor.git/plain/contrib" "/operator-tools/linux-tor-prio.sh?h=maint-0.3.5) can be found in the Tor " "source distribution's contrib directory." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/bandwidth-shaping/ -#: (content/operators/bandwidth-shaping/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/bandwidth-shaping/ +#: (content/relay-operators/bandwidth-shaping/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Additionally, there are hibernation options where you can tell Tor to only " "serve a certain amount of bandwidth per time period (such as 100 GB per " @@ -8536,20 +8742,20 @@ msgstr "" "ограничить объем передачи данных через Tor за отрезок времени (например 100 " "гигабайт в месяц). Они описаны ниже."
-#: https//support.torproject.org/operators/bandwidth-shaping/ -#: (content/operators/bandwidth-shaping/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/bandwidth-shaping/ +#: (content/relay-operators/bandwidth-shaping/contents+en.lrquestion.description) msgid "Note that BandwidthRate and BandwidthBurst are in **Bytes**, not Bits." msgstr "" "Обратите внимание, что BandwidthRate и BandwidthBurst указываются в " "**байтах**, а не битах."
-#: https//support.torproject.org/operators/behind-nat/ -#: (content/operators/behind-nat/contents+en.lrquestion.title) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/behind-nat/ +#: (content/relay-operators/behind-nat/contents+en.lrquestion.title) msgid "I'm behind a NAT/Firewall." msgstr "Я работаю за NAT / брандмауэром"
-#: https//support.torproject.org/operators/behind-nat/ -#: (content/operators/behind-nat/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/behind-nat/ +#: (content/relay-operators/behind-nat/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "See [portforward.com](https://portforward.com/) for directions on how to " "port forward with your NAT/router device." @@ -8557,8 +8763,8 @@ msgstr "" "См. [инструкции](https://portforward.com/) по настройке проброса портов в " "вашем маршрутизаторе."
-#: https//support.torproject.org/operators/behind-nat/ -#: (content/operators/behind-nat/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/behind-nat/ +#: (content/relay-operators/behind-nat/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "If your relay is running on a internal net, you need to setup port " "forwarding." @@ -8566,8 +8772,8 @@ msgstr "" "Если ваш узел запущен во внутренней сети, вам потребуется настроить проброс " "портов."
-#: https//support.torproject.org/operators/behind-nat/ -#: (content/operators/behind-nat/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/behind-nat/ +#: (content/relay-operators/behind-nat/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Forwarding TCP connections is system dependent but the firewalled-clients " "FAQ entry offers some examples on how to do this." @@ -8575,22 +8781,22 @@ msgstr "" "Настройка проброса TCP-соединений зависит от системы. В пункте FAQ о " "клиентах за NAT/брандмауэром есть несколько примеров таких настроек."
-#: https//support.torproject.org/operators/behind-nat/ -#: (content/operators/behind-nat/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/behind-nat/ +#: (content/relay-operators/behind-nat/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Also, here's an example of how you would do this on GNU/Linux if you're " "using iptables:" msgstr "Например, так можно настроить брандмауэр GNU/Linux на базе iptables:"
-#: https//support.torproject.org/operators/behind-nat/ -#: (content/operators/behind-nat/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/behind-nat/ +#: (content/relay-operators/behind-nat/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "`/sbin/iptables -A INPUT -i eth0 -p tcp --destination-port 9001 -j ACCEPT`" msgstr "" "`/sbin/iptables -A INPUT -i eth0 -p tcp --destination-port 9001 -j ACCEPT`"
-#: https//support.torproject.org/operators/behind-nat/ -#: (content/operators/behind-nat/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/behind-nat/ +#: (content/relay-operators/behind-nat/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "You may have to change "eth0" if you have a different external interface " "(the one connected to the Internet)." @@ -8598,8 +8804,8 @@ msgstr "" "Вам может потребоваться изменить "eth0", если у вас несколько внешних " "сетевых интерфейсов (подключенных к интернету)."
-#: https//support.torproject.org/operators/behind-nat/ -#: (content/operators/behind-nat/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/behind-nat/ +#: (content/relay-operators/behind-nat/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Chances are you have only one (except the loopback) so it shouldn't be too " "hard to figure out." @@ -8607,25 +8813,25 @@ msgstr "" "Скорее всего, у вас он только один (за исключением интерфейса loopback), и " "определить его должно быть не слишком сложно."
-#: https//support.torproject.org/operators/better-anonymity/ -#: (content/operators/better-anonymity/contents+en.lrquestion.title) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/better-anonymity/ +#: (content/relay-operators/better-anonymity/contents+en.lrquestion.title) msgid "Do I get better anonymity if I run a relay?" msgstr "" "Если я буду поддерживать узел, это повысит мои шансы сохранить анонимность?"
-#: https//support.torproject.org/operators/better-anonymity/ -#: (content/operators/better-anonymity/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/better-anonymity/ +#: (content/relay-operators/better-anonymity/contents+en.lrquestion.description) msgid "Yes, you do get better anonymity against some attacks." msgstr "Да, при определённых атаках."
-#: https//support.torproject.org/operators/better-anonymity/ -#: (content/operators/better-anonymity/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/better-anonymity/ +#: (content/relay-operators/better-anonymity/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "The simplest example is an attacker who owns a small number of Tor relays." msgstr "Простой пример: у самого злоумышленника есть несколько узлов Tor."
-#: https//support.torproject.org/operators/better-anonymity/ -#: (content/operators/better-anonymity/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/better-anonymity/ +#: (content/relay-operators/better-anonymity/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "They will see a connection from you, but they won't be able to know whether " "the connection originated at your computer or was relayed from somebody " @@ -8634,8 +8840,8 @@ msgstr "" "Злоумышленник увидит, что трафик исходит от вас, но не сможет узнать, " "появился ли этот трафик на вашем компьютере или вы просто посредник."
-#: https//support.torproject.org/operators/better-anonymity/ -#: (content/operators/better-anonymity/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/better-anonymity/ +#: (content/relay-operators/better-anonymity/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "There are some cases where it doesn't seem to help: if an attacker can watch" " all of your incoming and outgoing traffic, then it's easy for them to learn" @@ -8646,8 +8852,8 @@ msgstr "" "ему нетрудно выяснить, какие данные вы просто передаёте, а какие изначально " "ваши."
-#: https//support.torproject.org/operators/better-anonymity/ -#: (content/operators/better-anonymity/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/better-anonymity/ +#: (content/relay-operators/better-anonymity/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "(In this case they still don't know your destinations unless they are " "watching them too, but you're no better off than if you were an ordinary " @@ -8657,13 +8863,13 @@ msgstr "" "только злоумышленник также не отслеживает их. Ваша ситуация не лучше, чем " "если бы вы были обычным клиентом)."
-#: https//support.torproject.org/operators/better-anonymity/ -#: (content/operators/better-anonymity/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/better-anonymity/ +#: (content/relay-operators/better-anonymity/contents+en.lrquestion.description) msgid "There are also some downsides to running a Tor relay." msgstr "Поддержка узла Tor имеет свои минусы."
-#: https//support.torproject.org/operators/better-anonymity/ -#: (content/operators/better-anonymity/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/better-anonymity/ +#: (content/relay-operators/better-anonymity/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "First, while we only have a few hundred relays, the fact that you're running" " one might signal to an attacker that you place a high value on your " @@ -8673,8 +8879,8 @@ msgstr "" "них, это может навести злоумышленника на мысль о том, что анонимность имеет " "для вас большое значение."
-#: https//support.torproject.org/operators/better-anonymity/ -#: (content/operators/better-anonymity/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/better-anonymity/ +#: (content/relay-operators/better-anonymity/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Second, there are some more esoteric attacks that are not as well-understood" " or well-tested that involve making use of the knowledge that you're running" @@ -8689,203 +8895,203 @@ msgstr "" "доступа к вашей сети. Он будет перенаправлять трафик на ваш узел и отмечать " "изменения во времени прохождения пакетов данных."
-#: https//support.torproject.org/operators/better-anonymity/ -#: (content/operators/better-anonymity/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/better-anonymity/ +#: (content/relay-operators/better-anonymity/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "It is an open research question whether the benefits outweigh the risks." msgstr "Чего тут больше – плюсов или минусов – сказать трудно."
-#: https//support.torproject.org/operators/better-anonymity/ -#: (content/operators/better-anonymity/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/better-anonymity/ +#: (content/relay-operators/better-anonymity/contents+en.lrquestion.description) msgid "A lot of that depends on the attacks you are most worried about." msgstr "Многое зависит от того, какие типы атак волнуют вас сильнее."
-#: https//support.torproject.org/operators/better-anonymity/ -#: (content/operators/better-anonymity/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/better-anonymity/ +#: (content/relay-operators/better-anonymity/contents+en.lrquestion.description) msgid "For most users, we think it's a smart move." msgstr "Для большинства пользователей поддержка узла Tor – разумный ход."
-#: https//support.torproject.org/operators/change-bridge-distribution/ -#: (content/operators/change-bridge-distribution/contents+en.lrquestion.title) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/change-bridge-distribution/ +#: (content/relay-operators/change-bridge-distribution/contents+en.lrquestion.title) msgid "How do I change my bridge distribution method?" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/change-bridge-distribution/ -#: (content/operators/change-bridge-distribution/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/change-bridge-distribution/ +#: (content/relay-operators/change-bridge-distribution/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "BridgeDB implements [four mechanisms](https://bridges.torproject.org/info) " "to distribute bridges: HTTPS, Moat, Email, and Reserved." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/change-bridge-distribution/ -#: (content/operators/change-bridge-distribution/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/change-bridge-distribution/ +#: (content/relay-operators/change-bridge-distribution/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Bridge operators can check which mechanism their bridge is using, on the " "[Relay Search](https://metrics.torproject.org/rs.html#search)." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/change-bridge-distribution/ -#: (content/operators/change-bridge-distribution/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/change-bridge-distribution/ +#: (content/relay-operators/change-bridge-distribution/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Enter the bridge's `<HASHED FINGERPRINT>` in the form and click "Search"." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/change-bridge-distribution/ -#: (content/operators/change-bridge-distribution/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/change-bridge-distribution/ +#: (content/relay-operators/change-bridge-distribution/contents+en.lrquestion.description) msgid "Operators can also choose which distribution method their bridge uses." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/change-bridge-distribution/ -#: (content/operators/change-bridge-distribution/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/change-bridge-distribution/ +#: (content/relay-operators/change-bridge-distribution/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "To change the method, modify the `BridgeDistribution` setting in the torrc " "file to one of these: https, moat, email, none, any." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/change-bridge-distribution/ -#: (content/operators/change-bridge-distribution/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/change-bridge-distribution/ +#: (content/relay-operators/change-bridge-distribution/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Read more on the Bridges [post-" "install](https://community.torproject.org/relay/setup/bridge/post-install/) " "guide." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/default-exit-ports/ -#: (content/operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.title) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/default-exit-ports/ +#: (content/relay-operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.title) msgid "Is there a list of default exit ports?" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/default-exit-ports/ -#: (content/operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/default-exit-ports/ +#: (content/relay-operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "The default open ports are listed below but keep in mind that, any port or " "ports can be opened by the relay operator by configuring it in torrc or " "modifying the source code." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/default-exit-ports/ -#: (content/operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/default-exit-ports/ +#: (content/relay-operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "The default according to src/or/policies.c ([line 85][1] and [line 1901][2])" " from the source code release [release-0.4.6][3]:" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/default-exit-ports/ -#: (content/operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/default-exit-ports/ +#: (content/relay-operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) msgid "reject 0.0.0.0/8" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/default-exit-ports/ -#: (content/operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/default-exit-ports/ +#: (content/relay-operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) msgid "reject 169.254.0.0/16" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/default-exit-ports/ -#: (content/operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/default-exit-ports/ +#: (content/relay-operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) msgid "reject 127.0.0.0/8" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/default-exit-ports/ -#: (content/operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/default-exit-ports/ +#: (content/relay-operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) msgid "reject 192.168.0.0/16" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/default-exit-ports/ -#: (content/operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/default-exit-ports/ +#: (content/relay-operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) msgid "reject 10.0.0.0/8" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/default-exit-ports/ -#: (content/operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/default-exit-ports/ +#: (content/relay-operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) msgid "reject 172.16.0.0/12" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/default-exit-ports/ -#: (content/operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/default-exit-ports/ +#: (content/relay-operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) msgid "reject *:25" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/default-exit-ports/ -#: (content/operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/default-exit-ports/ +#: (content/relay-operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) msgid "reject *:119" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/default-exit-ports/ -#: (content/operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/default-exit-ports/ +#: (content/relay-operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) msgid "reject *:135-139" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/default-exit-ports/ -#: (content/operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/default-exit-ports/ +#: (content/relay-operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) msgid "reject *:445" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/default-exit-ports/ -#: (content/operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/default-exit-ports/ +#: (content/relay-operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) msgid "reject *:563" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/default-exit-ports/ -#: (content/operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/default-exit-ports/ +#: (content/relay-operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) msgid "reject *:1214" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/default-exit-ports/ -#: (content/operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/default-exit-ports/ +#: (content/relay-operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) msgid "reject *:4661-4666" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/default-exit-ports/ -#: (content/operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/default-exit-ports/ +#: (content/relay-operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) msgid "reject *:6346-6429" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/default-exit-ports/ -#: (content/operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/default-exit-ports/ +#: (content/relay-operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) msgid "reject *:6699" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/default-exit-ports/ -#: (content/operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/default-exit-ports/ +#: (content/relay-operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) msgid "reject *:6881-6999" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/default-exit-ports/ -#: (content/operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/default-exit-ports/ +#: (content/relay-operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) msgid "accept *:*" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/default-exit-ports/ -#: (content/operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/default-exit-ports/ +#: (content/relay-operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "[1]: " "https://gitlab.torproject.org/tpo/core/tor/-/blob/release-0.4.6/src/core/or/..." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/default-exit-ports/ -#: (content/operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/default-exit-ports/ +#: (content/relay-operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "[2]: " "https://gitlab.torproject.org/tpo/core/tor/-/blob/release-0.4.6/src/core/or/..." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/default-exit-ports/ -#: (content/operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/default-exit-ports/ +#: (content/relay-operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) msgid "[3]: https://gitlab.torproject.org/tpo/core/tor/-/tree/release-0.4.6/" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/dynamic-ip/ -#: (content/operators/dynamic-ip/contents+en.lrquestion.title) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/dynamic-ip/ +#: (content/relay-operators/dynamic-ip/contents+en.lrquestion.title) msgid "Can I run a Tor relay using a dynamic IP address?" msgstr "Могу ли я запустить узел Tor, имея динамический IP-адрес?"
-#: https//support.torproject.org/operators/dynamic-ip/ -#: (content/operators/dynamic-ip/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/dynamic-ip/ +#: (content/relay-operators/dynamic-ip/contents+en.lrquestion.description) msgid "Tor can handle relays with dynamic IP addresses just fine." msgstr "Tor вполне работает с динамическими IP-адресами узлов."
-#: https//support.torproject.org/operators/dynamic-ip/ -#: (content/operators/dynamic-ip/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/dynamic-ip/ +#: (content/relay-operators/dynamic-ip/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Just leave the "Address" line in your " "[torrc](https://support.torproject.org/tbb/tbb-editing-torrc/) blank, and " @@ -8894,18 +9100,18 @@ msgstr "" "Оставьте строчку "Адрес" в [torrc](https://support.torproject.org/tbb/tbb-" "editing-torrc/) пустой, и Tor самостоятельно определит адрес."
-#: https//support.torproject.org/operators/exit-policies/ -#: (content/operators/exit-policies/contents+en.lrquestion.title) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/exit-policies/ +#: (content/relay-operators/exit-policies/contents+en.lrquestion.title) msgid "I'd run a relay, but I don't want to deal with abuse issues." msgstr "Я бы организовал у себя узел Tor, но не хочу юридических проблем"
-#: https//support.torproject.org/operators/exit-policies/ -#: (content/operators/exit-policies/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/exit-policies/ +#: (content/relay-operators/exit-policies/contents+en.lrquestion.description) msgid "Great. That's exactly why we implemented exit policies." msgstr "Отлично. Именно поэтому мы реализовали политики исходящего трафика."
-#: https//support.torproject.org/operators/exit-policies/ -#: (content/operators/exit-policies/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/exit-policies/ +#: (content/relay-operators/exit-policies/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Each Tor relay has an exit policy that specifies what sort of outbound " "connections are allowed or refused from that relay." @@ -8913,8 +9119,8 @@ msgstr "" "У каждого узла Tor есть политика исходящего трафика. Она определяет " "допустимые соединения от лица этого узла."
-#: https//support.torproject.org/operators/exit-policies/ -#: (content/operators/exit-policies/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/exit-policies/ +#: (content/relay-operators/exit-policies/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "The exit policies are propagated to Tor clients via the directory, so " "clients will automatically avoid picking exit relays that would refuse to " @@ -8924,8 +9130,8 @@ msgstr "" "конечное назначение, выбранное клиентом, запрещено в политике исходящего " "трафика узла, такой узел автоматически не будет предлагаться."
-#: https//support.torproject.org/operators/exit-policies/ -#: (content/operators/exit-policies/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/exit-policies/ +#: (content/relay-operators/exit-policies/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "This way each relay can decide the services, hosts, and networks it wants to" " allow connections to, based on abuse potential and its own situation." @@ -8933,8 +9139,8 @@ msgstr "" "Так владелец каждого узла может сам определять, с какими сервисами и сетями " "разрешать соединения."
-#: https//support.torproject.org/operators/exit-policies/ -#: (content/operators/exit-policies/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/exit-policies/ +#: (content/relay-operators/exit-policies/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Read the [Support entry on issues you might " "encounter](https://support.torproject.org/abuse/exit-relay-expectations/) if" @@ -8948,8 +9154,8 @@ msgstr "" "Perry) о том, [как поддерживать выходной узел с минимальными " "рисками](https://blog.torproject.org/blog/tips-running-exit-node)."
-#: https//support.torproject.org/operators/exit-policies/ -#: (content/operators/exit-policies/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/exit-policies/ +#: (content/relay-operators/exit-policies/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "The default exit policy allows access to many popular services (e.g. web " "browsing), but restricts some due to abuse potential (e.g. mail) and some " @@ -8963,20 +9169,20 @@ msgstr "" "большую нагрузку на сеть Tor (например, к обычным портам файлообменных " "сервисов)."
-#: https//support.torproject.org/operators/exit-policies/ -#: (content/operators/exit-policies/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/exit-policies/ +#: (content/relay-operators/exit-policies/contents+en.lrquestion.description) msgid "You can change your exit policy by editing your torrc file." msgstr "Вы можете изменить политику исходящего трафика в файле torrc."
-#: https//support.torproject.org/operators/exit-policies/ -#: (content/operators/exit-policies/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/exit-policies/ +#: (content/relay-operators/exit-policies/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "If you want to avoid most if not all abuse potential, set it to "reject " "*:*"." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/exit-policies/ -#: (content/operators/exit-policies/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/exit-policies/ +#: (content/relay-operators/exit-policies/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "This setting means that your relay will be used for relaying traffic inside " "the Tor network, but not for connections to external websites or other " @@ -8985,8 +9191,8 @@ msgstr "" "Эта настройка позволит вашему узлу передавать трафик внутри сети Tor, но не " "разрешит соединяться с внешними сайтами и другими сервисами."
-#: https//support.torproject.org/operators/exit-policies/ -#: (content/operators/exit-policies/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/exit-policies/ +#: (content/relay-operators/exit-policies/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "If you do allow any exit connections, make sure name resolution works (that " "is, your computer can resolve Internet addresses correctly)." @@ -8994,8 +9200,8 @@ msgstr "" "Если вы разрешаете исходящие соединения, убедитесь, что ваш компьютер может " "корректно преобразовывать имена в IP-адреса."
-#: https//support.torproject.org/operators/exit-policies/ -#: (content/operators/exit-policies/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/exit-policies/ +#: (content/relay-operators/exit-policies/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "If there are any resources that your computer can't reach (for example, you " "are behind a restrictive firewall or content filter), please explicitly " @@ -9006,8 +9212,8 @@ msgstr "" "укажите эти ресурсы в строчках "reject" вашей политики исходящего трафика." " В противном случае пользователи Tor также не смогут пользоваться ими."
-#: https//support.torproject.org/operators/facing-legal-trouble/ -#: (content/operators/facing-legal-trouble/contents+en.lrquestion.title) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/facing-legal-trouble/ +#: (content/relay-operators/facing-legal-trouble/contents+en.lrquestion.title) msgid "" "I'm facing legal trouble. How do I prove that my server was a Tor relay at a" " given time?" @@ -9015,8 +9221,8 @@ msgstr "" "Мне грозят неприятности юридического характера. Как доказать, что мой сервер" " в определённое время был узлом Tor?"
-#: https//support.torproject.org/operators/facing-legal-trouble/ -#: (content/operators/facing-legal-trouble/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/facing-legal-trouble/ +#: (content/relay-operators/facing-legal-trouble/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "[Exonerator](https://exonerator.torproject.org/) is a web service that can " "check if an IP address was a relay at a given time." @@ -9025,8 +9231,8 @@ msgstr "" "сервис, с помощью которого можно убедиться, что конкретный IP-адрес в " "определённое время "работал" узлом Tor."
-#: https//support.torproject.org/operators/facing-legal-trouble/ -#: (content/operators/facing-legal-trouble/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/facing-legal-trouble/ +#: (content/relay-operators/facing-legal-trouble/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "We can also [provide a signed letter](https://www.torproject.org/contact/) " "if needed." @@ -9034,15 +9240,15 @@ msgstr "" "Мы также можем [предоставить официальное " "письмо](https://www.torproject.org/contact/), если это потребуется."
-#: https//support.torproject.org/operators/hibernation/ -#: (content/operators/hibernation/contents+en.lrquestion.title) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/hibernation/ +#: (content/relay-operators/hibernation/contents+en.lrquestion.title) msgid "Why can I not browse anymore after limiting bandwidth on my Tor relay?" msgstr "" "Почему я больше не могу пользоваться интернетом после ограничения пропускной" " способности моего узла Tor?"
-#: https//support.torproject.org/operators/hibernation/ -#: (content/operators/hibernation/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/hibernation/ +#: (content/relay-operators/hibernation/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "The parameters assigned in the " "[AccountingMax](https://2019.www.torproject.org/docs/faq.html.en#LimitTotalBandwidth)" @@ -9056,8 +9262,8 @@ msgstr "" "[BandwidthRate](https://2019.www.torproject.org/docs/faq.html.en#BandwidthShaping)" " применяются к функциям как узла Tor, так и клиента."
-#: https//support.torproject.org/operators/hibernation/ -#: (content/operators/hibernation/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/hibernation/ +#: (content/relay-operators/hibernation/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Thus you may find that you are unable to browse as soon as your Tor goes " "into hibernation, signaled by this entry in the log:" @@ -9065,19 +9271,19 @@ msgstr "" "Как только Tor впадет в спячку (гибернацию), вы можете остаться с " "неработающим браузером. В журнале появится такая запись:"
-#: https//support.torproject.org/operators/hibernation/ -#: (content/operators/hibernation/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/hibernation/ +#: (content/relay-operators/hibernation/contents+en.lrquestion.description) msgid "Bandwidth soft limit reached; commencing hibernation." msgstr "" "Достигнут мягкий предел пропускной способности; приступаем к гибернации."
-#: https//support.torproject.org/operators/hibernation/ -#: (content/operators/hibernation/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/hibernation/ +#: (content/relay-operators/hibernation/contents+en.lrquestion.description) msgid "No new connections will be accepted" msgstr "Новые подключения не допускаются"
-#: https//support.torproject.org/operators/hibernation/ -#: (content/operators/hibernation/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/hibernation/ +#: (content/relay-operators/hibernation/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "The solution is to run two Tor processes - one relay and one client, each " "with its own config." @@ -9085,21 +9291,21 @@ msgstr "" "Решение вопроса – запускать два процесса Tor: один для узла, второй " "клиентский, и у каждого свои настройки."
-#: https//support.torproject.org/operators/hibernation/ -#: (content/operators/hibernation/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/hibernation/ +#: (content/relay-operators/hibernation/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "One way to do this (if you are starting from a working relay setup) is as " "follows:" msgstr "" "Один из способов сделать это (если вы начали с настройки рабочего Tor-узла):"
-#: https//support.torproject.org/operators/hibernation/ -#: (content/operators/hibernation/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/hibernation/ +#: (content/relay-operators/hibernation/contents+en.lrquestion.description) msgid "* In the relay Tor torrc file, simply set the SocksPort to 0." msgstr "* В файле "torrc" узла Tor просто установите SocksPort на 0."
-#: https//support.torproject.org/operators/hibernation/ -#: (content/operators/hibernation/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/hibernation/ +#: (content/relay-operators/hibernation/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "* Create a new client torrc file from the torrc.sample and ensure it uses a " "different log file from the relay." @@ -9107,13 +9313,13 @@ msgstr "" "* Создайте новый клиентский файл "torrc" из "torrc.sample" и убедитесь, " "что он использует другой лог-файл узла."
-#: https//support.torproject.org/operators/hibernation/ -#: (content/operators/hibernation/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/hibernation/ +#: (content/relay-operators/hibernation/contents+en.lrquestion.description) msgid "One naming convention may be torrc.client and torrc.relay." msgstr "Например, "torrc.client" и "torrc.relay"."
-#: https//support.torproject.org/operators/hibernation/ -#: (content/operators/hibernation/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/hibernation/ +#: (content/relay-operators/hibernation/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "* Modify the Tor client and relay startup scripts to include `-f " "/path/to/correct/torrc`." @@ -9121,8 +9327,8 @@ msgstr "" "* Измените клиент Tor и стартовые скрипты узла; включите `-f " "/path/to/correct/torrc`."
-#: https//support.torproject.org/operators/hibernation/ -#: (content/operators/hibernation/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/hibernation/ +#: (content/relay-operators/hibernation/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "* In Linux/BSD/Mac OS X, changing the startup scripts to `Tor.client` and " "`Tor.relay` may make separation of configs easier." @@ -9130,31 +9336,23 @@ msgstr "" "* В Linux/BSD/mac OS X изменение стартовых скриптов на `Tor.client` и " "`Tor.relay` может упростить разделение настроек."
-#: https//support.torproject.org/operators/ipv6-relay/ -#: (content/operators/ipv6-relay/contents+en.lrquestion.title) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/ipv6-relay/ +#: (content/relay-operators/ipv6-relay/contents+en.lrquestion.title) msgid "Can I use IPv6 on my relay?" msgstr "Могу ли я использовать IPv6 для своего узла?"
-#: https//support.torproject.org/operators/ipv6-relay/ -#: (content/operators/ipv6-relay/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/ipv6-relay/ +#: (content/relay-operators/ipv6-relay/contents+en.lrquestion.description) msgid "" -"Tor [has partial support for " -"IPv6](https://trac.torproject.org/projects/tor/wiki/org/roadmaps/Tor/IPv6Features)" -" and we encourage every relay operator to [enable IPv6 " -"functionality](https://trac.torproject.org/projects/tor/wiki/TorRelayGuide#IPv6)" -" in their [torrc](https://support.torproject.org/tbb/tbb-editing-torrc/) " +"Tor [has partial support for IPv6](https://blog.torproject.org/state-of-ipv6" +"-support-tor-network) and we encourage every relay operator to [enable IPv6 " +"functionality](https://community.torproject.org/relay/setup/post-install/) " +"in their [torrc](https://support.torproject.org/tbb/tbb-editing-torrc/) " "configuration files when IPv6 connectivity is available." msgstr "" -"Tor [поддерживает IPv6 " -"частично](https://trac.torproject.org/projects/tor/wiki/org/roadmaps/Tor/IPv6Features)." -" Мы предлагаем всем операторам узлов [включить поддержку " -"IPv6](https://trac.torproject.org/projects/tor/wiki/TorRelayGuide#IPv6) в " -"своих конфигурационных файлах [torrc](https://support.torproject.org/tbb" -"/tbb-editing-torrc/), чтобы быть наготове, когда поддержка IPv6 будет " -"доступна."
-#: https//support.torproject.org/operators/ipv6-relay/ -#: (content/operators/ipv6-relay/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/ipv6-relay/ +#: (content/relay-operators/ipv6-relay/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "For the time being Tor will require IPv4 addresses on relays, you can not " "run a Tor relay on a host with IPv6 addresses only." @@ -9162,14 +9360,14 @@ msgstr "" "В настоящее время Tor требует для своих узлов адреса IPv4. Вы не можете " "организовать узел Tor только с IPv6."
-#: https//support.torproject.org/operators/limit-total-bandwidth/ -#: (content/operators/limit-total-bandwidth/contents+en.lrquestion.title) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/limit-total-bandwidth/ +#: (content/relay-operators/limit-total-bandwidth/contents+en.lrquestion.title) msgid "How can I limit the total amount of bandwidth used by my Tor relay?" msgstr "" "Как ограничить пропускную способность канала, используемого узлом Tor?"
-#: https//support.torproject.org/operators/limit-total-bandwidth/ -#: (content/operators/limit-total-bandwidth/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/limit-total-bandwidth/ +#: (content/relay-operators/limit-total-bandwidth/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "The accounting options in the torrc file allow you to specify the maximum " "amount of bytes your relay uses for a time period." @@ -9177,13 +9375,13 @@ msgstr "" "Настройки статистики в torrc-файле позволяют вам указать максимальное число " "байтов, которые ваш узел обрабатывает в конкретный промежуток времени."
-#: https//support.torproject.org/operators/limit-total-bandwidth/ -#: (content/operators/limit-total-bandwidth/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/limit-total-bandwidth/ +#: (content/relay-operators/limit-total-bandwidth/contents+en.lrquestion.description) msgid "AccountingStart day week month [day] HH:MM" msgstr "AccountingStart day week month [день недели] ЧЧ:ММ"
-#: https//support.torproject.org/operators/limit-total-bandwidth/ -#: (content/operators/limit-total-bandwidth/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/limit-total-bandwidth/ +#: (content/relay-operators/limit-total-bandwidth/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "This specifies when the accounting should reset. For instance, to setup a " "total amount of bytes served for a week (that resets every Wednesday at " @@ -9193,18 +9391,18 @@ msgstr "" "количество переданных за неделю байт (со сбросом счётчика в 10:00 по " "средам):"
-#: https//support.torproject.org/operators/limit-total-bandwidth/ -#: (content/operators/limit-total-bandwidth/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/limit-total-bandwidth/ +#: (content/relay-operators/limit-total-bandwidth/contents+en.lrquestion.description) msgid "AccountingStart week 3 10:00" msgstr "AccountingStart week 3 10:00"
-#: https//support.torproject.org/operators/limit-total-bandwidth/ -#: (content/operators/limit-total-bandwidth/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/limit-total-bandwidth/ +#: (content/relay-operators/limit-total-bandwidth/contents+en.lrquestion.description) msgid "AccountingMax 500 GBytes" msgstr "AccountingMax 500 GBytes"
-#: https//support.torproject.org/operators/limit-total-bandwidth/ -#: (content/operators/limit-total-bandwidth/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/limit-total-bandwidth/ +#: (content/relay-operators/limit-total-bandwidth/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "This specifies the maximum amount of data your relay will send during an " "accounting period, and the maximum amount of data your relay will receive " @@ -9213,8 +9411,8 @@ msgstr "" "Так настраивается максимум передаваемых узлом данных за учётный период. (Так" " же ограничены принимаемые данные)."
-#: https//support.torproject.org/operators/limit-total-bandwidth/ -#: (content/operators/limit-total-bandwidth/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/limit-total-bandwidth/ +#: (content/relay-operators/limit-total-bandwidth/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "When the accounting period resets (from AccountingStart), then the counters " "for AccountingMax are reset to 0." @@ -9222,8 +9420,8 @@ msgstr "" "Когда наступает время сброса в соответствии с AccountingStart, счётчики, " "соответствующие AccountingMax, обнуляются."
-#: https//support.torproject.org/operators/limit-total-bandwidth/ -#: (content/operators/limit-total-bandwidth/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/limit-total-bandwidth/ +#: (content/relay-operators/limit-total-bandwidth/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Example: Let's say you want to allow 50 GB of traffic every day in each " "direction and the accounting should reset at noon each day:" @@ -9231,18 +9429,18 @@ msgstr "" "Пример. Допустим, вы хотите разрешить 50 Гб трафика ежедневно в каждом " "направлении, и чтобы статистика обнулялась каждый полдень:"
-#: https//support.torproject.org/operators/limit-total-bandwidth/ -#: (content/operators/limit-total-bandwidth/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/limit-total-bandwidth/ +#: (content/relay-operators/limit-total-bandwidth/contents+en.lrquestion.description) msgid "AccountingStart day 12:00" msgstr "AccountingStart day 12:00"
-#: https//support.torproject.org/operators/limit-total-bandwidth/ -#: (content/operators/limit-total-bandwidth/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/limit-total-bandwidth/ +#: (content/relay-operators/limit-total-bandwidth/contents+en.lrquestion.description) msgid "AccountingMax 50 GBytes" msgstr "AccountingMax 50 GBytes"
-#: https//support.torproject.org/operators/limit-total-bandwidth/ -#: (content/operators/limit-total-bandwidth/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/limit-total-bandwidth/ +#: (content/relay-operators/limit-total-bandwidth/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Note that your relay won't wake up exactly at the beginning of each " "accounting period." @@ -9250,8 +9448,8 @@ msgstr "" "Обратите внимание: ваш узел не вернётся из спячки одновременно с началом " "учётного периода."
-#: https//support.torproject.org/operators/limit-total-bandwidth/ -#: (content/operators/limit-total-bandwidth/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/limit-total-bandwidth/ +#: (content/relay-operators/limit-total-bandwidth/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "It will keep track of how quickly it used its quota in the last period, and " "choose a random point in the new interval to wake up." @@ -9259,8 +9457,8 @@ msgstr "" "Он отметит скорость исчерпания лимита в прошлом периоде и выберет случайный " "момент для пробуждения в новом интервале."
-#: https//support.torproject.org/operators/limit-total-bandwidth/ -#: (content/operators/limit-total-bandwidth/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/limit-total-bandwidth/ +#: (content/relay-operators/limit-total-bandwidth/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "This way we avoid having hundreds of relays working at the beginning of each" " month but none still up by the end." @@ -9268,8 +9466,8 @@ msgstr "" "Так мы избегаем ситуации, когда сотни узлов оказались бы в рабочем состоянии" " в начале месяца, и ни одного узла – в конце месяца."
-#: https//support.torproject.org/operators/limit-total-bandwidth/ -#: (content/operators/limit-total-bandwidth/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/limit-total-bandwidth/ +#: (content/relay-operators/limit-total-bandwidth/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "If you have only a small amount of bandwidth to donate compared to your " "connection speed, we recommend you use daily accounting, so you don't end up" @@ -9280,8 +9478,8 @@ msgstr "" " сутки. Так вы не окажетесь в ситуации с израсходованным трафиком в первый " "же день."
-#: https//support.torproject.org/operators/limit-total-bandwidth/ -#: (content/operators/limit-total-bandwidth/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/limit-total-bandwidth/ +#: (content/relay-operators/limit-total-bandwidth/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Just divide your monthly amount by 30. You might also consider rate limiting" " to spread your usefulness over more of the day: if you want to offer X GB " @@ -9292,8 +9490,8 @@ msgstr "" "на протяжении суток. Если вы хотите выделить по X Гб на прием и на передачу," " можете установить параметр RelayBandwidthRate равным 20*X Kб."
-#: https//support.torproject.org/operators/limit-total-bandwidth/ -#: (content/operators/limit-total-bandwidth/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/limit-total-bandwidth/ +#: (content/relay-operators/limit-total-bandwidth/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "For example, if you have 50 GB to offer each way, you might set your " "RelayBandwidthRate to 1000 KBytes: this way your relay will always be useful" @@ -9303,30 +9501,30 @@ msgstr "" "Попробуйте установить RelayBandwidthRate равным 1000 Kб. Так ваш узел будет " "каждый день приносить пользу по меньшей мере полсуток."
-#: https//support.torproject.org/operators/limit-total-bandwidth/ -#: (content/operators/limit-total-bandwidth/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/limit-total-bandwidth/ +#: (content/relay-operators/limit-total-bandwidth/contents+en.lrquestion.description) msgid "AccountingStart day 0:00" msgstr "AccountingStart day 0:00"
-#: https//support.torproject.org/operators/limit-total-bandwidth/ -#: (content/operators/limit-total-bandwidth/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/limit-total-bandwidth/ +#: (content/relay-operators/limit-total-bandwidth/contents+en.lrquestion.description) msgid "RelayBandwidthRate 1000 KBytes" msgstr "RelayBandwidthRate 1000 KBytes"
-#: https//support.torproject.org/operators/limit-total-bandwidth/ -#: (content/operators/limit-total-bandwidth/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/limit-total-bandwidth/ +#: (content/relay-operators/limit-total-bandwidth/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "RelayBandwidthBurst 5000 KBytes # allow higher bursts but maintain average" msgstr "" "RelayBandwidthBurst 5000 KBytes # allow higher bursts but maintain average"
-#: https//support.torproject.org/operators/multiple-relays/ -#: (content/operators/multiple-relays/contents+en.lrquestion.title) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/multiple-relays/ +#: (content/relay-operators/multiple-relays/contents+en.lrquestion.title) msgid "I want to run more than one Tor relay." msgstr "Я хочу поддерживать более одного узла Tor"
-#: https//support.torproject.org/operators/multiple-relays/ -#: (content/operators/multiple-relays/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/multiple-relays/ +#: (content/relay-operators/multiple-relays/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Great. If you want to run several relays to donate more to the network, " "we're happy with that." @@ -9334,8 +9532,8 @@ msgstr "" "Прекрасно. Если вы станете поддерживать сразу несколько узлов, чтобы помочь " "сети, мы будем очень рады."
-#: https//support.torproject.org/operators/multiple-relays/ -#: (content/operators/multiple-relays/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/multiple-relays/ +#: (content/relay-operators/multiple-relays/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "But please don't run more than a few dozen on the same network, since part " "of the goal of the Tor network is dispersal and diversity." @@ -9344,8 +9542,8 @@ msgstr "" "Всё-таки ключевые характеристики Tor (помимо прочих) – распределённость и " "разнообразие."
-#: https//support.torproject.org/operators/multiple-relays/ -#: (content/operators/multiple-relays/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/multiple-relays/ +#: (content/relay-operators/multiple-relays/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "If you do decide to run more than one relay, please set the "MyFamily" " "config option in the torrc of each relay, listing all the relays (comma-" @@ -9355,13 +9553,13 @@ msgstr "" " "MyFamily" в "torrc" для каждого узла. Перечислите ваши узлы через " "запятую:"
-#: https//support.torproject.org/operators/multiple-relays/ -#: (content/operators/multiple-relays/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/multiple-relays/ +#: (content/relay-operators/multiple-relays/contents+en.lrquestion.description) msgid "MyFamily $fingerprint1,$fingerprint2,$fingerprint3" msgstr "MyFamily $fingerprint1,$fingerprint2,$fingerprint3"
-#: https//support.torproject.org/operators/multiple-relays/ -#: (content/operators/multiple-relays/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/multiple-relays/ +#: (content/relay-operators/multiple-relays/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "where each fingerprint is the 40 character identity fingerprint (without " "spaces)." @@ -9369,8 +9567,8 @@ msgstr "" "Здесь каждый *fingerprint* – 40-значный идентификационный отпечаток (без " "пробелов)."
-#: https//support.torproject.org/operators/multiple-relays/ -#: (content/operators/multiple-relays/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/multiple-relays/ +#: (content/relay-operators/multiple-relays/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "That way, Tor clients will know to avoid using more than one of your relays " "in a single circuit." @@ -9378,8 +9576,8 @@ msgstr "" "Таким образом клиенты Tor будут стараться использовать в каждой своей " "цепочке не более одного из ваших узлов."
-#: https//support.torproject.org/operators/multiple-relays/ -#: (content/operators/multiple-relays/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/multiple-relays/ +#: (content/relay-operators/multiple-relays/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "You should set MyFamily if you have administrative control of the computers " "or of their network, even if they're not all in the same geographic " @@ -9389,13 +9587,13 @@ msgstr "" "контроль над компьютерами или сетью, даже если эти компьютеры географически " "находятся в разных местах."
-#: https//support.torproject.org/operators/my-relay-got-guard-flag-traffic-dropped/ -#: (content/operators/my-relay-got-guard-flag-traffic-dropped/contents+en.lrquestion.title) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/my-relay-got-guard-flag-traffic-dropped/ +#: (content/relay-operators/my-relay-got-guard-flag-traffic-dropped/contents+en.lrquestion.title) msgid "My relay recently got the Guard flag and traffic dropped by half." msgstr "Моему узлу Tor недавно присвоили флаг Guard, и трафик снизился вдвое"
-#: https//support.torproject.org/operators/my-relay-got-guard-flag-traffic-dropped/ -#: (content/operators/my-relay-got-guard-flag-traffic-dropped/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/my-relay-got-guard-flag-traffic-dropped/ +#: (content/relay-operators/my-relay-got-guard-flag-traffic-dropped/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Since it's now a guard, clients are using it less in other positions, but " "not many clients have rotated their existing guards out to use it as a guard" @@ -9405,8 +9603,8 @@ msgstr "" "использовать меньше. Но клиенты не будут спешить сменить свои текущие " "сторожевые узлы на ваш."
-#: https//support.torproject.org/operators/my-relay-got-guard-flag-traffic-dropped/ -#: (content/operators/my-relay-got-guard-flag-traffic-dropped/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/my-relay-got-guard-flag-traffic-dropped/ +#: (content/relay-operators/my-relay-got-guard-flag-traffic-dropped/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Read more details in this [blog post](https://blog.torproject.org/blog" "/lifecycle-of-a-new-relay) or in [Changing of the Guards: A Framework for " @@ -9418,20 +9616,20 @@ msgstr "" " for Understanding and Improving Entry Guard Selection in " "Tor](https://www.freehaven.net/anonbib/cache/wpes12-cogs.pdf)."
-#: https//support.torproject.org/operators/offline-ed25519/ -#: (content/operators/offline-ed25519/contents+en.lrquestion.title) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/offline-ed25519/ +#: (content/relay-operators/offline-ed25519/contents+en.lrquestion.title) msgid "How do offline ed25519 identity keys work? What do I need to know?" msgstr "" "Как работают офлайновые идентификационные ключи ed25519? Что мне нужно про " "это знать?"
-#: https//support.torproject.org/operators/offline-ed25519/ -#: (content/operators/offline-ed25519/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/offline-ed25519/ +#: (content/relay-operators/offline-ed25519/contents+en.lrquestion.description) msgid "In simple words, it works like this:" msgstr "Простыми словами:"
-#: https//support.torproject.org/operators/offline-ed25519/ -#: (content/operators/offline-ed25519/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/offline-ed25519/ +#: (content/relay-operators/offline-ed25519/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "* There is a primary ed25519 identity secret key file named " ""ed25519_master_id_secret_key"." @@ -9439,8 +9637,8 @@ msgstr "" "* Есть главный идентификационный секретный ключ ed25519 – файл с названием " ""ed25519_master_id_secret_key"."
-#: https//support.torproject.org/operators/offline-ed25519/ -#: (content/operators/offline-ed25519/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/offline-ed25519/ +#: (content/relay-operators/offline-ed25519/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "This is the most important one, so make sure you keep a backup in a secure " "place - the file is sensitive and should be protected." @@ -9448,8 +9646,8 @@ msgstr "" "Это самый важный ключ. Убедитесь, что сделали резервную копию и храните ее в" " надёжном месте. Этот файл уязвим и нуждается в защите."
-#: https//support.torproject.org/operators/offline-ed25519/ -#: (content/operators/offline-ed25519/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/offline-ed25519/ +#: (content/relay-operators/offline-ed25519/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Tor could encrypt it for you if you generate it manually and enter a " "password when asked." @@ -9457,8 +9655,8 @@ msgstr "" "Tor может его для вас зашифровать, если вы создадите ключ вручную и в ответ " "на запрос укажете пароль."
-#: https//support.torproject.org/operators/offline-ed25519/ -#: (content/operators/offline-ed25519/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/offline-ed25519/ +#: (content/relay-operators/offline-ed25519/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "* A medium term signing key named "ed25519_signing_secret_key" is " "generated for Tor to use." @@ -9466,8 +9664,8 @@ msgstr "" "* Для использования в Tor генерируется среднесрочный подписывающий ключ с " "названием "ed25519_signing_secret_key"."
-#: https//support.torproject.org/operators/offline-ed25519/ -#: (content/operators/offline-ed25519/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/offline-ed25519/ +#: (content/relay-operators/offline-ed25519/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Also, a certificate is generated named "ed25519_signing_cert" which is " "signed by the primary identity secret key and confirms that the medium term " @@ -9477,8 +9675,8 @@ msgstr "" "главным идентификационным секретным ключом и подтверждает, что среднесрочный" " подписывающий ключ актуален в определённый промежуток времени."
-#: https//support.torproject.org/operators/offline-ed25519/ -#: (content/operators/offline-ed25519/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/offline-ed25519/ +#: (content/relay-operators/offline-ed25519/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "The default validity is 30 days, but this can be customized by setting " ""SigningKeyLifetime N days|weeks|months" in torrc." @@ -9486,15 +9684,15 @@ msgstr "" "По умолчанию этот промежуток – 30 дней, но его можно настроить в файле " ""torrc" с помощью параметра "SigningKeyLifetime N days|weeks|months"."
-#: https//support.torproject.org/operators/offline-ed25519/ -#: (content/operators/offline-ed25519/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/offline-ed25519/ +#: (content/relay-operators/offline-ed25519/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "* There is also a primary public key named "ed25519_master_id_public_key"," " which is the actual identity of the relay advertised in the network." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/offline-ed25519/ -#: (content/operators/offline-ed25519/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/offline-ed25519/ +#: (content/relay-operators/offline-ed25519/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "This one is not sensitive and can be easily computed from " ""ed5519_master_id_secret_key"." @@ -9502,8 +9700,8 @@ msgstr "" "Этот ключ не нуждается в защите. Его можно вычислить, зная " ""ed5519_master_id_secret_key"."
-#: https//support.torproject.org/operators/offline-ed25519/ -#: (content/operators/offline-ed25519/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/offline-ed25519/ +#: (content/relay-operators/offline-ed25519/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Tor will only need access to the medium term signing key and certificate as " "long as they are valid, so the primary identity secret key can be kept " @@ -9515,8 +9713,8 @@ msgstr "" ""DataDirectory/keys", например, на съёмном носителе или на другом " "компьютере."
-#: https//support.torproject.org/operators/offline-ed25519/ -#: (content/operators/offline-ed25519/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/offline-ed25519/ +#: (content/relay-operators/offline-ed25519/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "You'll have to manually renew the medium term signing key and certificate " "before they expire otherwise the Tor process on the relay will exit upon " @@ -9526,15 +9724,15 @@ msgstr "" "истечения их срока действия, в противном случае процесс Tor на узле " "завершится по его истечении."
-#: https//support.torproject.org/operators/offline-ed25519/ -#: (content/operators/offline-ed25519/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/offline-ed25519/ +#: (content/relay-operators/offline-ed25519/contents+en.lrquestion.description) msgid "This feature is optional, you don't need to use it unless you want to." msgstr "" "Эта опция не является обязательной. Вы можете использовать её по " "необходимости."
-#: https//support.torproject.org/operators/offline-ed25519/ -#: (content/operators/offline-ed25519/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/offline-ed25519/ +#: (content/relay-operators/offline-ed25519/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "If you want your relay to run unattended for longer time without having to " "manually do the medium term signing key renewal on regular basis, best to " @@ -9547,8 +9745,8 @@ msgstr "" ""DataDirectory/keys". Просто сделайте резервную копию этого ключа на " "случай переустановки."
-#: https//support.torproject.org/operators/offline-ed25519/ -#: (content/operators/offline-ed25519/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/offline-ed25519/ +#: (content/relay-operators/offline-ed25519/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "If you want to use this feature, you can consult our more [detailed " "guide](https://trac.torproject.org/projects/tor/wiki/doc/TorRelaySecurity/OfflineKe...)" @@ -9558,17 +9756,17 @@ msgstr "" " " "руководство](https://trac.torproject.org/projects/tor/wiki/doc/TorRelaySecurity/OfflineKe...)."
-#: https//support.torproject.org/operators/operators-1/ -#: (content/operators/operators-1/contents+en.lrquestion.title) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/operators-1/ +#: (content/relay-operators/operators-1/contents+en.lrquestion.title) msgid "How do I run a middle or guard relay on Debian?" msgstr "Как запустить промежуточный или входной узел на Debian?"
-#: https//support.torproject.org/operators/operators-1/ -#: (content/operators/operators-1/contents+en.lrquestion.description) -#: https//support.torproject.org/operators/operators-2/ -#: (content/operators/operators-2/contents+en.lrquestion.description) -#: https//support.torproject.org/operators/operators-3/ -#: (content/operators/operators-3/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/operators-1/ +#: (content/relay-operators/operators-1/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/operators-2/ +#: (content/relay-operators/operators-2/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/operators-3/ +#: (content/relay-operators/operators-3/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "For the most in-depth resource on running a relay, see the [Relay Setup " "Guide](https://community.torproject.org/relay/setup)." @@ -9577,24 +9775,24 @@ msgstr "" "[соответствующем разделе нашего " "руководства](https://community.torproject.org/relay/setup)."
-#: https//support.torproject.org/operators/operators-2/ -#: (content/operators/operators-2/contents+en.lrquestion.title) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/operators-2/ +#: (content/relay-operators/operators-2/contents+en.lrquestion.title) msgid "How do I run an exit relay on Debian?" msgstr "Как запустить выходной узел на Debian?"
-#: https//support.torproject.org/operators/operators-3/ -#: (content/operators/operators-3/contents+en.lrquestion.title) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/operators-3/ +#: (content/relay-operators/operators-3/contents+en.lrquestion.title) msgid "How do I run a middle or guard relay on FreeBSD or HardenedBSD?" msgstr "" "Как запустить промежуточный или входной узел на FreeBSD или HardenedBSD?"
-#: https//support.torproject.org/operators/operators-4/ -#: (content/operators/operators-4/contents+en.lrquestion.title) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/operators-4/ +#: (content/relay-operators/operators-4/contents+en.lrquestion.title) msgid "How do I make sure that I'm using the correct packages on Ubuntu?" msgstr "Какие пакеты для Ubuntu лучше использовать?"
-#: https//support.torproject.org/operators/operators-4/ -#: (content/operators/operators-4/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/operators-4/ +#: (content/relay-operators/operators-4/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "* Do not use the packages in Ubuntu's repositories. They are not reliably " "updated. If you use them, you will miss important stability and security " @@ -9604,18 +9802,18 @@ msgstr "" "обновляются. С ними вы будете пропускать важные обновления, обеспечивающие " "стабильность и защиту."
-#: https//support.torproject.org/operators/operators-4/ -#: (content/operators/operators-4/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/operators-4/ +#: (content/relay-operators/operators-4/contents+en.lrquestion.description) msgid "* Determine your Ubuntu version by running the following command:" msgstr "* Определите версию Ubuntu с помощью такой команды:"
-#: https//support.torproject.org/operators/operators-4/ -#: (content/operators/operators-4/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/operators-4/ +#: (content/relay-operators/operators-4/contents+en.lrquestion.description) msgid "$ lsb_release -c" msgstr "$ lsb_release -c"
-#: https//support.torproject.org/operators/operators-4/ -#: (content/operators/operators-4/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/operators-4/ +#: (content/relay-operators/operators-4/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "* As root, add the following lines to /etc/apt/sources.list. Replace " "'version' with the version you found in the previous step:" @@ -9624,25 +9822,25 @@ msgstr "" ""/etc/apt/sources.list". Замените "version" на версию Ubuntu, " "определенную ранее:"
-#: https//support.torproject.org/operators/operators-4/ -#: (content/operators/operators-4/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/operators-4/ +#: (content/relay-operators/operators-4/contents+en.lrquestion.description) msgid "$ deb https://deb.torproject.org/torproject.org version main" msgstr "$ deb https://deb.torproject.org/torproject.org version main"
-#: https//support.torproject.org/operators/operators-4/ -#: (content/operators/operators-4/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/operators-4/ +#: (content/relay-operators/operators-4/contents+en.lrquestion.description) msgid "$ deb-src https://deb.torproject.org/torproject.org version main" msgstr "$ deb-src https://deb.torproject.org/torproject.org version main"
-#: https//support.torproject.org/operators/operators-4/ -#: (content/operators/operators-4/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/operators-4/ +#: (content/relay-operators/operators-4/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "* Add the gpg key used to sign the packages by running the following " "commands:" msgstr "* Добавьте GPG-ключ для подписи пакетов:"
-#: https//support.torproject.org/operators/operators-4/ -#: (content/operators/operators-4/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/operators-4/ +#: (content/relay-operators/operators-4/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "$ curl " "https://deb.torproject.org/torproject.org/A3C4F0F979CAA22CDBA8F512EE8CBC9E88..." @@ -9652,28 +9850,28 @@ msgstr "" "https://deb.torproject.org/torproject.org/A3C4F0F979CAA22CDBA8F512EE8CBC9E88..." " | sudo apt-key add -"
-#: https//support.torproject.org/operators/operators-4/ -#: (content/operators/operators-4/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/operators-4/ +#: (content/relay-operators/operators-4/contents+en.lrquestion.description) msgid "* Run the following commands to install tor and check its signatures:" msgstr "* Установите Tor и проверьте подписи:"
-#: https//support.torproject.org/operators/operators-4/ -#: (content/operators/operators-4/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/operators-4/ +#: (content/relay-operators/operators-4/contents+en.lrquestion.description) msgid "$ sudo apt-get update" msgstr "$ sudo apt-get update"
-#: https//support.torproject.org/operators/operators-4/ -#: (content/operators/operators-4/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/operators-4/ +#: (content/relay-operators/operators-4/contents+en.lrquestion.description) msgid "$ sudo apt-get install tor deb.torproject.org-keyring" msgstr "$ sudo apt-get install tor deb.torproject.org-keyring"
-#: https//support.torproject.org/operators/operators-6/ -#: (content/operators/operators-6/contents+en.lrquestion.title) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/operators-6/ +#: (content/relay-operators/operators-6/contents+en.lrquestion.title) msgid "How do I run an obfs4 bridge?" msgstr "Как мне запустить мост obfs4?"
-#: https//support.torproject.org/operators/operators-6/ -#: (content/operators/operators-6/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/operators-6/ +#: (content/relay-operators/operators-6/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "See our [obfs4 setup " "guide](https://community.torproject.org/relay/setup/bridge/) to learn how to" @@ -9682,18 +9880,18 @@ msgstr "" "На этот случай у нас есть [руководство по мостам " "obfs4](https://community.torproject.org/relay/setup/bridge/)."
-#: https//support.torproject.org/operators/operators-7/ -#: (content/operators/operators-7/contents+en.lrquestion.title) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/operators-7/ +#: (content/relay-operators/operators-7/contents+en.lrquestion.title) msgid "Should I run an exit relay from home?" msgstr "Стоит ли держать выходной узел дома?"
-#: https//support.torproject.org/operators/operators-7/ -#: (content/operators/operators-7/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/operators-7/ +#: (content/relay-operators/operators-7/contents+en.lrquestion.description) msgid "No." msgstr "Нет."
-#: https//support.torproject.org/operators/operators-7/ -#: (content/operators/operators-7/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/operators-7/ +#: (content/relay-operators/operators-7/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "If law enforcement becomes interested in traffic from your exit relay, it's " "possible that officers will seize your computer." @@ -9701,8 +9899,8 @@ msgstr "" "Если правоохранительные органы проявят интерес к трафику вашего выходного " "узла, это может привести к изъятию компьютера."
-#: https//support.torproject.org/operators/operators-7/ -#: (content/operators/operators-7/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/operators-7/ +#: (content/relay-operators/operators-7/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "For that reason, it's best not to run your exit relay in your home or using " "your home internet connection." @@ -9710,8 +9908,8 @@ msgstr "" "Поэтому лучше не держать выходной узел дома (и не использовать домашнее " "подключение к интернету). "
-#: https//support.torproject.org/operators/operators-7/ -#: (content/operators/operators-7/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/operators-7/ +#: (content/relay-operators/operators-7/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Instead, consider running your exit relay in a commercial facility that is " "supportive of Tor." @@ -9719,8 +9917,8 @@ msgstr "" "Лучше подумайте о том, чтобы разместить выходной узел на сервере компании, " "которая симпатизирует Tor."
-#: https//support.torproject.org/operators/operators-7/ -#: (content/operators/operators-7/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/operators-7/ +#: (content/relay-operators/operators-7/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Have a separate IP address for your exit relay, and don't route your own " "traffic through it." @@ -9728,8 +9926,8 @@ msgstr "" "Обеспечьте для своего выходного узла отдельный IP-адрес. Не пропускайте " "через узел собственный трафик."
-#: https//support.torproject.org/operators/operators-7/ -#: (content/operators/operators-7/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/operators-7/ +#: (content/relay-operators/operators-7/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Of course, you should avoid keeping any sensitive or personal information on" " the computer hosting your exit relay." @@ -9737,13 +9935,13 @@ msgstr "" "Разумеется, лучше воздержаться от хранения любой важной или личной " "информации на компьютере, где поддерживается выходной узел."
-#: https//support.torproject.org/operators/outgoing-firewall/ -#: (content/operators/outgoing-firewall/contents+en.lrquestion.title) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/outgoing-firewall/ +#: (content/relay-operators/outgoing-firewall/contents+en.lrquestion.title) msgid "How should I configure the outgoing filters on my relay?" msgstr "Как настроить исходящие фильтры на моем узле?"
-#: https//support.torproject.org/operators/outgoing-firewall/ -#: (content/operators/outgoing-firewall/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/outgoing-firewall/ +#: (content/relay-operators/outgoing-firewall/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "All outgoing connections must be allowed, so that each relay can communicate" " with every other relay." @@ -9751,8 +9949,8 @@ msgstr "" "Все исходящие соединения должны быть разрешены. Каждый узел должен иметь " "возможность связаться с любым другим узлом."
-#: https//support.torproject.org/operators/outgoing-firewall/ -#: (content/operators/outgoing-firewall/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/outgoing-firewall/ +#: (content/relay-operators/outgoing-firewall/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "In many jurisdictions, Tor relay operators are legally protected by the same" " common carrier regulations that prevent internet service providers from " @@ -9762,22 +9960,22 @@ msgstr "" " коммуникациях, которые снимают с провайдеров доступа к интернету " "ответственность за информацию третьих лиц, передаваемую через их сети."
-#: https//support.torproject.org/operators/outgoing-firewall/ -#: (content/operators/outgoing-firewall/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/outgoing-firewall/ +#: (content/relay-operators/outgoing-firewall/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Exit relays that filter some traffic would likely forfeit those protections." msgstr "" "Выходные узлы, которые фильтруют трафик, скорее всего, не подпадают под " "такую защиту."
-#: https//support.torproject.org/operators/outgoing-firewall/ -#: (content/operators/outgoing-firewall/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/outgoing-firewall/ +#: (content/relay-operators/outgoing-firewall/contents+en.lrquestion.description) msgid "Tor promotes free network access without interference." msgstr "" "Tor выступает за свободный доступ к сети без какого-либо вмешательства."
-#: https//support.torproject.org/operators/outgoing-firewall/ -#: (content/operators/outgoing-firewall/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/outgoing-firewall/ +#: (content/relay-operators/outgoing-firewall/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Exit relays must not filter the traffic that passes through them to the " "internet." @@ -9785,8 +9983,8 @@ msgstr "" "Выходные узлы не должны фильтровать трафик, который проходит через них в " "интернет."
-#: https//support.torproject.org/operators/outgoing-firewall/ -#: (content/operators/outgoing-firewall/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/outgoing-firewall/ +#: (content/relay-operators/outgoing-firewall/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Exit relays found to be filtering traffic will get the " "[BadExit](https://community.torproject.org/relay/community-resources/bad-" @@ -9796,13 +9994,13 @@ msgstr "" "[BadExit](https://community.torproject.org/relay/community-resources/bad-" "relays/)."
-#: https//support.torproject.org/operators/packaged-tor/ -#: (content/operators/packaged-tor/contents+en.lrquestion.title) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/packaged-tor/ +#: (content/relay-operators/packaged-tor/contents+en.lrquestion.title) msgid "Should I install Tor from my package manager, or build from source?" msgstr "Как лучше установить Tor: из менеджера пакетов или из исходных кодов?"
-#: https//support.torproject.org/operators/packaged-tor/ -#: (content/operators/packaged-tor/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/packaged-tor/ +#: (content/relay-operators/packaged-tor/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "If you're using Debian or Ubuntu especially, there are a number of benefits " "to installing Tor from the [Tor Project's " @@ -9811,8 +10009,8 @@ msgstr "" "Если вы пользователь Debian или Ubuntu, лучше установить Tor из [репозитория" " Tor Project](https://support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/)."
-#: https//support.torproject.org/operators/packaged-tor/ -#: (content/operators/packaged-tor/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/packaged-tor/ +#: (content/relay-operators/packaged-tor/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "* Your `ulimit -n` gets set to 32768 high enough for Tor to keep open all " "the connections it needs." @@ -9820,8 +10018,8 @@ msgstr "" "* Настройка `ulimit -n` устанавливается в 32768; этого достаточно для " "поддержания всех необходимых Tor-соединений."
-#: https//support.torproject.org/operators/packaged-tor/ -#: (content/operators/packaged-tor/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/packaged-tor/ +#: (content/relay-operators/packaged-tor/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "* A user profile is created just for Tor, so Tor doesn't need to run as " "root." @@ -9829,13 +10027,13 @@ msgstr "" "* Для Tor создается выделенный пользователь. Поэтому Tor не нужно " "запускаться в режиме суперпользователя (root)."
-#: https//support.torproject.org/operators/packaged-tor/ -#: (content/operators/packaged-tor/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/packaged-tor/ +#: (content/relay-operators/packaged-tor/contents+en.lrquestion.description) msgid "* An init script is included so that Tor runs at boot." msgstr "* Tor добавляется в автозагрузку соответствующим init-скриптом."
-#: https//support.torproject.org/operators/packaged-tor/ -#: (content/operators/packaged-tor/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/packaged-tor/ +#: (content/relay-operators/packaged-tor/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "* Tor runs with `--verify-config`, so that most problems with your config " "file get caught." @@ -9843,37 +10041,37 @@ msgstr "" "* Tor запускается с опцией `--verify-config`. Так отлавливается большинство " "опечаток в конфигурационном файле."
-#: https//support.torproject.org/operators/packaged-tor/ -#: (content/operators/packaged-tor/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/packaged-tor/ +#: (content/relay-operators/packaged-tor/contents+en.lrquestion.description) msgid "* Tor can bind to low level ports, then drop privileges." msgstr "" "* Tor может начать c привилегированных портов, а потом сбрасывать " "привилегии."
-#: https//support.torproject.org/operators/relay-flexible/ -#: (content/operators/relay-flexible/contents+en.lrquestion.title) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-flexible/ +#: (content/relay-operators/relay-flexible/contents+en.lrquestion.title) msgid "How stable does my relay need to be?" msgstr "Насколько стабильно должен работать мой узел?"
-#: https//support.torproject.org/operators/relay-flexible/ -#: (content/operators/relay-flexible/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-flexible/ +#: (content/relay-operators/relay-flexible/contents+en.lrquestion.description) msgid "We aim to make setting up a Tor relay easy and convenient:" msgstr "Мы хотим, чтобы организация узла Tor была простой и удобной:"
-#: https//support.torproject.org/operators/relay-flexible/ -#: (content/operators/relay-flexible/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-flexible/ +#: (content/relay-operators/relay-flexible/contents+en.lrquestion.description) msgid "* It's fine if the relay goes offline sometimes." msgstr "* Ничего, если узел иногда оказывается офлайн."
-#: https//support.torproject.org/operators/relay-flexible/ -#: (content/operators/relay-flexible/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-flexible/ +#: (content/relay-operators/relay-flexible/contents+en.lrquestion.description) msgid "The directories notice this quickly and stop advertising the relay." msgstr "" "Управляющие узлы быстро замечают эту проблему и перестают использовать ваш " "узел."
-#: https//support.torproject.org/operators/relay-flexible/ -#: (content/operators/relay-flexible/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-flexible/ +#: (content/relay-operators/relay-flexible/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Just try to make sure it's not too often, since connections using the relay " "when it disconnects will break." @@ -9881,8 +10079,8 @@ msgstr "" "Постарайтесь, чтобы это не происходило слишком часто. Ведь любое соединение," " которое использовало ваш узел в момент выхода его из строя, прервётся."
-#: https//support.torproject.org/operators/relay-flexible/ -#: (content/operators/relay-flexible/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-flexible/ +#: (content/relay-operators/relay-flexible/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "* Each Tor relay has an [exit " "policy](https://2019.www.torproject.org/docs/faq.html.en#ExitPolicies) that " @@ -9894,8 +10092,8 @@ msgstr "" "ней определяется, какие типы исходящих соединений разрешены (или не " "разрешены) для этого узла."
-#: https//support.torproject.org/operators/relay-flexible/ -#: (content/operators/relay-flexible/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-flexible/ +#: (content/relay-operators/relay-flexible/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "If you are uncomfortable allowing people to exit from your relay, you can " "set it up to only allow connections to other Tor relays." @@ -9904,8 +10102,8 @@ msgstr "" "настройте эту политику так, чтобы разрешать только подключения к другим " "узлам Tor."
-#: https//support.torproject.org/operators/relay-flexible/ -#: (content/operators/relay-flexible/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-flexible/ +#: (content/relay-operators/relay-flexible/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "* Your relay will passively estimate and advertise its recent bandwidth " "capacity, so high-bandwidth relays will attract more users than low-" @@ -9916,13 +10114,13 @@ msgstr "" "больше пользователей, чем узлы с низкой пропускной способностью. Но " "последние тоже полезны."
-#: https//support.torproject.org/operators/relay-memory/ -#: (content/operators/relay-memory/contents+en.lrquestion.title) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-memory/ +#: (content/relay-operators/relay-memory/contents+en.lrquestion.title) msgid "Why is my Tor relay using so much memory?" msgstr "Почему мой узел Tor потребляет столько памяти?"
-#: https//support.torproject.org/operators/relay-memory/ -#: (content/operators/relay-memory/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-memory/ +#: (content/relay-operators/relay-memory/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "If your Tor relay is using more memory than you'd like, here are some tips " "for reducing its footprint:" @@ -9930,8 +10128,8 @@ msgstr "" "Ваш узел Tor использует больше памяти, чем вам бы хотелось? Вот почему это " "может происходить:"
-#: https//support.torproject.org/operators/relay-memory/ -#: (content/operators/relay-memory/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-memory/ +#: (content/relay-operators/relay-memory/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "* If you're on Linux, you may be encountering memory fragmentation bugs in " "glibc's malloc implementation." @@ -9939,8 +10137,8 @@ msgstr "" "* Если вы используете Linux, вероятны проблемы фрагментации памяти в " "реализации функции "malloc" в библиотеке "glibc"."
-#: https//support.torproject.org/operators/relay-memory/ -#: (content/operators/relay-memory/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-memory/ +#: (content/relay-operators/relay-memory/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "That is, when Tor releases memory back to the system, the pieces of memory " "are fragmented so they're hard to reuse." @@ -9948,8 +10146,8 @@ msgstr "" "Иными словами, когда Tor освобождает память для системы, кусочки памяти " "настолько фрагментированы, что их сложно использовать повторно."
-#: https//support.torproject.org/operators/relay-memory/ -#: (content/operators/relay-memory/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-memory/ +#: (content/relay-operators/relay-memory/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "The Tor tarball ships with OpenBSD's malloc implementation, which doesn't " "have as many fragmentation bugs (but the tradeoff is higher CPU load)." @@ -9958,8 +10156,8 @@ msgstr "" "OpenBSD. В ней меньше проблем с фрагментацией, но выше нагрузка на " "процессор."
-#: https//support.torproject.org/operators/relay-memory/ -#: (content/operators/relay-memory/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-memory/ +#: (content/relay-operators/relay-memory/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "You can tell Tor to use this malloc implementation instead: `./configure " "--enable-openbsd-malloc`." @@ -9967,8 +10165,8 @@ msgstr "" "Можно указать Tor использовать эту реализацию функции "malloc" следующим " "образом: `./configure --enable-openbsd-malloc`."
-#: https//support.torproject.org/operators/relay-memory/ -#: (content/operators/relay-memory/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-memory/ +#: (content/relay-operators/relay-memory/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "* If you're running a fast relay, meaning you have many TLS connections " "open, you are probably losing a lot of memory to OpenSSL's internal buffers " @@ -9978,8 +10176,8 @@ msgstr "" "теряете много памяти на внутренние буферы библиотеки OpenSSL (по 38+ Кб на " "соединение)."
-#: https//support.torproject.org/operators/relay-memory/ -#: (content/operators/relay-memory/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-memory/ +#: (content/relay-operators/relay-memory/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "We've patched OpenSSL to [release unused buffer memory more " "aggressively](https://lists.torproject.org/pipermail/tor-" @@ -9989,8 +10187,8 @@ msgstr "" "буферы](https://lists.torproject.org/pipermail/tor-" "dev/2008-June/001519.html)."
-#: https//support.torproject.org/operators/relay-memory/ -#: (content/operators/relay-memory/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-memory/ +#: (content/relay-operators/relay-memory/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "If you update to OpenSSL 1.0.0 or newer, Tor's build process will " "automatically recognize and use this feature." @@ -9998,8 +10196,8 @@ msgstr "" "Если вы используете OpenSSL 1.0.0 или более позднюю версию, процесс сборки " "Tor автоматически использует эту возможность."
-#: https//support.torproject.org/operators/relay-memory/ -#: (content/operators/relay-memory/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-memory/ +#: (content/relay-operators/relay-memory/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "* If you still can't handle the memory load, consider reducing the amount of" " bandwidth your relay advertises." @@ -10007,8 +10205,8 @@ msgstr "" "* Если потребление памяти по-прежнему велико, попробуйте уменьшить " "пропускную способность, анонсируемую вашим узлом."
-#: https//support.torproject.org/operators/relay-memory/ -#: (content/operators/relay-memory/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-memory/ +#: (content/relay-operators/relay-memory/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Advertising less bandwidth means you will attract fewer users, so your relay" " shouldn't grow as large." @@ -10016,13 +10214,13 @@ msgstr "" "Анонс меньшей пропускной способности привлечёт меньше пользователей. Узел не" " так сильно будет потреблять память."
-#: https//support.torproject.org/operators/relay-memory/ -#: (content/operators/relay-memory/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-memory/ +#: (content/relay-operators/relay-memory/contents+en.lrquestion.description) msgid "See the `MaxAdvertisedBandwidth` option in the man page." msgstr "Подробнее опция `MaxAdvertisedBandwidth` описана в руководстве."
-#: https//support.torproject.org/operators/relay-memory/ -#: (content/operators/relay-memory/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-memory/ +#: (content/relay-operators/relay-memory/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "All of this said, fast Tor relays do use a lot of ram. It is not unusual for" " a fast exit relay to use 500-1000 MB of memory." @@ -10030,13 +10228,13 @@ msgstr "" "Быстрые узлы Tor обычно потребляют довольно много памяти. Быстрый выходной " "узел вполне может требовать 500-1000 Мб памяти."
-#: https//support.torproject.org/operators/relay-write-more-bytes/ -#: (content/operators/relay-write-more-bytes/contents+en.lrquestion.title) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-write-more-bytes/ +#: (content/relay-operators/relay-write-more-bytes/contents+en.lrquestion.title) msgid "Why does my relay write more bytes onto the network than it reads?" msgstr "Почему мой узел передает в сеть больше данных, чем получает?"
-#: https//support.torproject.org/operators/relay-write-more-bytes/ -#: (content/operators/relay-write-more-bytes/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-write-more-bytes/ +#: (content/relay-operators/relay-write-more-bytes/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "You're right, for the most part a byte into your Tor relay means a byte out," " and vice versa. But there are a few exceptions:" @@ -10044,8 +10242,8 @@ msgstr "" "Чаще всего байт на входе в узел Tor означает и байт на выходе. Но есть " "несколько исключений."
-#: https//support.torproject.org/operators/relay-write-more-bytes/ -#: (content/operators/relay-write-more-bytes/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-write-more-bytes/ +#: (content/relay-operators/relay-write-more-bytes/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "If you open your DirPort, then Tor clients will ask you for a copy of the " "directory." @@ -10053,15 +10251,15 @@ msgstr "" "Если у вас открыт DirPort, клиенты Tor будут скачивать с вашего узла копию " "директории."
-#: https//support.torproject.org/operators/relay-write-more-bytes/ -#: (content/operators/relay-write-more-bytes/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-write-more-bytes/ +#: (content/relay-operators/relay-write-more-bytes/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "The request they make (an HTTP GET) is quite small, and the response is " "sometimes quite large." msgstr "Присылаемый запрос крошечный (HTTP GET), а ответ довольно большой."
-#: https//support.torproject.org/operators/relay-write-more-bytes/ -#: (content/operators/relay-write-more-bytes/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-write-more-bytes/ +#: (content/relay-operators/relay-write-more-bytes/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "This probably accounts for most of the difference between your "write" " "byte count and your "read" byte count." @@ -10069,8 +10267,8 @@ msgstr "" "Из-за этой разницы, в основном, и образуется расхождение между числом " "принятых и переданных байтов."
-#: https//support.torproject.org/operators/relay-write-more-bytes/ -#: (content/operators/relay-write-more-bytes/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-write-more-bytes/ +#: (content/relay-operators/relay-write-more-bytes/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Another minor exception shows up when you operate as an exit node, and you " "read a few bytes from an exit connection (for example, an instant messaging " @@ -10082,52 +10280,52 @@ msgstr "" "упаковываете их в полноразмерный 512-байтовый пакет для передачи через сеть " "Tor."
-#: https//support.torproject.org/operators/run-relay-in-windows/ -#: (content/operators/run-relay-in-windows/contents+en.lrquestion.title) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/run-relay-in-windows/ +#: (content/relay-operators/run-relay-in-windows/contents+en.lrquestion.title) msgid "How do I run a relay in Windows?" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/run-relay-in-windows/ -#: (content/operators/run-relay-in-windows/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/run-relay-in-windows/ +#: (content/relay-operators/run-relay-in-windows/contents+en.lrquestion.description) msgid "You can run a relay in Windows following this tutorials:" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/run-relay-in-windows/ -#: (content/operators/run-relay-in-windows/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/run-relay-in-windows/ +#: (content/relay-operators/run-relay-in-windows/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "- For running a [guard relay](https://community.torproject.org/relay/types-" "of-relays/#guard-and-middle-relay) in Windows, please read: " "https://community.torproject.org/relay/setup/guard/windows/" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/run-relay-in-windows/ -#: (content/operators/run-relay-in-windows/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/run-relay-in-windows/ +#: (content/relay-operators/run-relay-in-windows/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "- For running a [bridge relay](https://community.torproject.org/relay/types-" "of-relays/#bridge) in Windows, please read: " "https://community.torproject.org/relay/setup/bridge/windows/" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/run-relay-in-windows/ -#: (content/operators/run-relay-in-windows/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/run-relay-in-windows/ +#: (content/relay-operators/run-relay-in-windows/contents+en.lrquestion.description) msgid "You should **only run a Windows relay if you can run it 24/7**." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/run-relay-in-windows/ -#: (content/operators/run-relay-in-windows/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/run-relay-in-windows/ +#: (content/relay-operators/run-relay-in-windows/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "If you are unable to guarantee that, " "[Snowflake](https://snowflake.torproject.org/) is a better way to contribute" " your resources to the Tor network." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/should-i-run-a-relay/ -#: (content/operators/should-i-run-a-relay/contents+en.lrquestion.title) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/should-i-run-a-relay/ +#: (content/relay-operators/should-i-run-a-relay/contents+en.lrquestion.title) msgid "How do I decide if I should run a relay?" msgstr "Стоит ли мне организовывать узел Tor?"
-#: https//support.torproject.org/operators/should-i-run-a-relay/ -#: (content/operators/should-i-run-a-relay/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/should-i-run-a-relay/ +#: (content/relay-operators/should-i-run-a-relay/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "We're looking for people with reasonably reliable Internet connections, that" " have at least 10 Mbit/s (Mbps) available bandwidth each way. If that's you," @@ -10139,8 +10337,8 @@ msgstr "" "чтобы [поддерживать у себя узел " "Tor](https://community.torproject.org/relay/)."
-#: https//support.torproject.org/operators/should-i-run-a-relay/ -#: (content/operators/should-i-run-a-relay/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/should-i-run-a-relay/ +#: (content/relay-operators/should-i-run-a-relay/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Even if you do not have at least 10 Mbit/s of available bandwidth you can " "still help the Tor network by running a [Tor bridge with obfs4 " @@ -10152,13 +10350,13 @@ msgstr "" "obfs4](https://community.torproject.org/relay/setup/bridge). В этом случае " "понадобится минимум 1 Мбит/с в обе стороны."
-#: https//support.torproject.org/operators/upgrade-or-move/ -#: (content/operators/upgrade-or-move/contents+en.lrquestion.title) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/upgrade-or-move/ +#: (content/relay-operators/upgrade-or-move/contents+en.lrquestion.title) msgid "I want to upgrade/move my relay. How do I keep the same key?" msgstr "Я хочу обновить/переместить мой узел. Как мне сохранить ключ?"
-#: https//support.torproject.org/operators/upgrade-or-move/ -#: (content/operators/upgrade-or-move/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/upgrade-or-move/ +#: (content/relay-operators/upgrade-or-move/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "When upgrading your Tor relay, or moving it on a different computer, the " "important part is to keep the same identity keys (stored in " @@ -10170,8 +10368,8 @@ msgstr "" "данных DataDirectory, "keys/ed25519_master_id_secret_key" и " ""keys/secret_id_key")."
-#: https//support.torproject.org/operators/upgrade-or-move/ -#: (content/operators/upgrade-or-move/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/upgrade-or-move/ +#: (content/relay-operators/upgrade-or-move/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Keeping backups of the identity keys so you can restore a relay in the " "future is the recommended way to ensure the reputation of the relay won't be" @@ -10180,8 +10378,8 @@ msgstr "" "Рекомендуется делать резервные копии идентификационных ключей, чтобы вы " "могли восстановить узел в будущем, и репутация узла осталась бы с ним."
-#: https//support.torproject.org/operators/upgrade-or-move/ -#: (content/operators/upgrade-or-move/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/upgrade-or-move/ +#: (content/relay-operators/upgrade-or-move/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "This means that if you're upgrading your Tor relay and you keep the same " "torrc and the same DataDirectory, then the upgrade should just work and your" @@ -10191,8 +10389,8 @@ msgstr "" "torrc и DataDirectory, то обновление пройдет без осложнений, и ваш узел " "будет использовать тот же ключ."
-#: https//support.torproject.org/operators/upgrade-or-move/ -#: (content/operators/upgrade-or-move/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/upgrade-or-move/ +#: (content/relay-operators/upgrade-or-move/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "If you need to pick a new DataDirectory, be sure to copy your old " "keys/ed25519_master_id_secret_key and keys/secret_id_key over." @@ -10200,8 +10398,8 @@ msgstr "" "Если необходимо сменить DataDirectory, позаботьтесь о том, чтобы скопировать" " свои прежние keys/ed25519_master_id_secret_key и keys/secret_id_key."
-#: https//support.torproject.org/operators/upgrade-or-move/ -#: (content/operators/upgrade-or-move/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/upgrade-or-move/ +#: (content/relay-operators/upgrade-or-move/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Note: As of Tor 0.2.7 we are using new generation identities for relays " "based on ed25519 elliptic curve cryptography." @@ -10210,8 +10408,8 @@ msgstr "" "идентификационных ключей узлов Tor, основанное на эллиптической криптографии" " с кривой ed25519."
-#: https//support.torproject.org/operators/upgrade-or-move/ -#: (content/operators/upgrade-or-move/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/upgrade-or-move/ +#: (content/relay-operators/upgrade-or-move/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Eventually they will replace the old RSA identities, but that will happen in" " time, to ensure compatibility with older versions." @@ -10220,8 +10418,8 @@ msgstr "" "это случится не сразу: важно обеспечить совместимость с более старыми " "версиями."
-#: https//support.torproject.org/operators/upgrade-or-move/ -#: (content/operators/upgrade-or-move/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/upgrade-or-move/ +#: (content/relay-operators/upgrade-or-move/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Until then, each relay will have both an ed25519 identity (identity key " "file: keys/ed25519_master_id_secret_key) and a RSA identity (identity key " @@ -10231,8 +10429,8 @@ msgstr "" "ed25519 (в файле keys/ed25519_master_id_secret_key), так и ключ RSA (в файле" " keys/secret_id_key)."
-#: https//support.torproject.org/operators/upgrade-or-move/ -#: (content/operators/upgrade-or-move/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/upgrade-or-move/ +#: (content/relay-operators/upgrade-or-move/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "You need to copy / backup both of them in order to restore your relay, " "change your DataDirectory or migrate the relay on a new computer." @@ -10240,13 +10438,13 @@ msgstr "" "Вам следует сделать резервные копии обоих ключей на случай восстановления " "узла, смены настройки DataDirectory или переноса узла на новый компьютер."
-#: https//support.torproject.org/operators/what-is-the-bad-exit-flag/ -#: (content/operators/what-is-the-bad-exit-flag/contents+en.lrquestion.title) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/what-is-the-bad-exit-flag/ +#: (content/relay-operators/what-is-the-bad-exit-flag/contents+en.lrquestion.title) msgid "What is the BadExit flag?" msgstr "Что означает флаг BadExit?"
-#: https//support.torproject.org/operators/what-is-the-bad-exit-flag/ -#: (content/operators/what-is-the-bad-exit-flag/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/what-is-the-bad-exit-flag/ +#: (content/relay-operators/what-is-the-bad-exit-flag/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "When an exit is misconfigured or malicious it's assigned the BadExit flag. " "This tells Tor to avoid exiting through that relay. In effect, relays with " @@ -10256,8 +10454,8 @@ msgstr "" "присваивается флаг BadExit. Для Tor это значит "не пропускать трафик через " "этот узел". Иначе говоря, узлы с таким флагом перестают действовать."
-#: https//support.torproject.org/operators/what-is-the-bad-exit-flag/ -#: (content/operators/what-is-the-bad-exit-flag/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/what-is-the-bad-exit-flag/ +#: (content/relay-operators/what-is-the-bad-exit-flag/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "If you got this flag then we either discovered a problem or suspicious " "activity when routing traffic through your exit and weren't able to contact " @@ -10272,13 +10470,13 @@ msgstr "" "узлами](https://community.torproject.org/relay/community-resources/bad-" "relays/)."
-#: https//support.torproject.org/operators/what-type-of-relays-are-most-needed/ -#: (content/operators/what-type-of-relays-are-most-needed/contents+en.lrquestion.title) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/what-type-of-relays-are-most-needed/ +#: (content/relay-operators/what-type-of-relays-are-most-needed/contents+en.lrquestion.title) msgid "What type of relays are most needed?" msgstr "Какие узлы востребованы больше всего?"
-#: https//support.torproject.org/operators/what-type-of-relays-are-most-needed/ -#: (content/operators/what-type-of-relays-are-most-needed/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/what-type-of-relays-are-most-needed/ +#: (content/relay-operators/what-type-of-relays-are-most-needed/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "* The exit relay is the most needed relay type but it also comes with the " "highest legal exposure and risk (and **you should NOT run them from your " @@ -10287,8 +10485,8 @@ msgstr "" "* Выходные узлы. Однако поддержка такого узла сопряжена с наибольшей " "публичностью и рисками (в частности, вы **не должны запускать их из дома**)."
-#: https//support.torproject.org/operators/what-type-of-relays-are-most-needed/ -#: (content/operators/what-type-of-relays-are-most-needed/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/what-type-of-relays-are-most-needed/ +#: (content/relay-operators/what-type-of-relays-are-most-needed/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "* If you are looking to run a relay with minimal effort, fast guard relays " "are also very useful" @@ -10296,18 +10494,18 @@ msgstr "" "* Если вы предпочитаете минимум усилий для запуска, попробуйте организовать " "быстрый входной узел."
-#: https//support.torproject.org/operators/what-type-of-relays-are-most-needed/ -#: (content/operators/what-type-of-relays-are-most-needed/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/what-type-of-relays-are-most-needed/ +#: (content/relay-operators/what-type-of-relays-are-most-needed/contents+en.lrquestion.description) msgid "* Followed by bridges." msgstr "* Или мост."
-#: https//support.torproject.org/operators/why-i-get-portscanned-more-often/ -#: (content/operators/why-i-get-portscanned-more-often/contents+en.lrquestion.title) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/why-i-get-portscanned-more-often/ +#: (content/relay-operators/why-i-get-portscanned-more-often/contents+en.lrquestion.title) msgid "Why do I get portscanned more often when I run a Tor relay?" msgstr "Почему мои порты сканируются чаще, когда я поддерживаю узел Tor?"
-#: https//support.torproject.org/operators/why-i-get-portscanned-more-often/ -#: (content/operators/why-i-get-portscanned-more-often/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/why-i-get-portscanned-more-often/ +#: (content/relay-operators/why-i-get-portscanned-more-often/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "If you allow exit connections, some services that people connect to from " "your relay will connect back to collect more information about you. For " @@ -10327,8 +10525,8 @@ msgstr "" "пользователей IRC, сайта и прочих, кто хотел бы узнать побольше об узле, с " "которого они подключаются."
-#: https//support.torproject.org/operators/why-i-get-portscanned-more-often/ -#: (content/operators/why-i-get-portscanned-more-often/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/why-i-get-portscanned-more-often/ +#: (content/relay-operators/why-i-get-portscanned-more-often/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Another reason is that groups who scan for open proxies on the Internet have" " learned that sometimes Tor relays expose their socks port to the world. We " @@ -10338,8 +10536,8 @@ msgstr "" "заметить, что иногда узлы Tor открывают свой SocksPort всему миру. Мы " "рекомендуем ограничить доступ к SocksPort локальной сетью."
-#: https//support.torproject.org/operators/why-i-get-portscanned-more-often/ -#: (content/operators/why-i-get-portscanned-more-often/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/why-i-get-portscanned-more-often/ +#: (content/relay-operators/why-i-get-portscanned-more-often/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "In any case, you need to keep up to date with your security. See this " "article on [security for Tor " @@ -10350,248 +10548,248 @@ msgstr "" "безопасности узлов Tor изложены в [этой " "статье](https://trac.torproject.org/projects/tor/wiki/TorRelayGuide/Security)."
-#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/ -#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.title) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/why-is-my-relay-slow/ +#: (content/relay-operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.title) msgid "My relay is slow, how can I fix it?" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/ -#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/why-is-my-relay-slow/ +#: (content/relay-operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) msgid "### Why Relay Load Varies" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/ -#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/why-is-my-relay-slow/ +#: (content/relay-operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Tor manages bandwidth across the entire network. It does a reasonable job " "for most relays." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/ -#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/why-is-my-relay-slow/ +#: (content/relay-operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) msgid "But Tor's goals are different to protocols like BitTorrent." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/ -#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/why-is-my-relay-slow/ +#: (content/relay-operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Tor wants low-latency web pages, which requires fast connections with " "headroom." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/ -#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/why-is-my-relay-slow/ +#: (content/relay-operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "BitTorrent wants bulk downloads, which requires using all the bandwidth." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/ -#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/why-is-my-relay-slow/ +#: (content/relay-operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "We're working on a [new bandwidth scanner](https://sbws.readthedocs.io/), " "which is easier to understand and maintain." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/ -#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/why-is-my-relay-slow/ +#: (content/relay-operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "It will have diagnostics for relays that don't get measured, and relays that" " have low measurements." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/ -#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/why-is-my-relay-slow/ +#: (content/relay-operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) msgid "### Why does Tor need bandwidth scanners?" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/ -#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/why-is-my-relay-slow/ +#: (content/relay-operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) msgid "Most providers tell you the maximum speed of your local connection." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/ -#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/why-is-my-relay-slow/ +#: (content/relay-operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "But Tor has users all over the world, and our users connect to one or two " "Guard relays at random." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/ -#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/why-is-my-relay-slow/ +#: (content/relay-operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "So we need to know how well each relay can connect to the entire world." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/ -#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/why-is-my-relay-slow/ +#: (content/relay-operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "So even if all relay operators set their advertised bandwidth to their local" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/ -#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/why-is-my-relay-slow/ +#: (content/relay-operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "connection speed, we would still need bandwidth authorities to balance the " "load" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/ -#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/why-is-my-relay-slow/ +#: (content/relay-operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) msgid "between different parts of the Internet." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/ -#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/why-is-my-relay-slow/ +#: (content/relay-operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) msgid "### What is a normal relay load?" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/ -#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/why-is-my-relay-slow/ +#: (content/relay-operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) msgid "It's normal for most relays to be loaded at 30%-80% of their capacity." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/ -#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/why-is-my-relay-slow/ +#: (content/relay-operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) msgid "This is good for clients: an overloaded relay has high latency." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/ -#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/why-is-my-relay-slow/ +#: (content/relay-operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "(We want enough relays to so that each relay is loaded at 10%. Then Tor " "would be almost as fast as the wider Internet)." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/ -#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/why-is-my-relay-slow/ +#: (content/relay-operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Sometimes, a relay is slow because its processor is slow or its connections " "are limited." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/ -#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/why-is-my-relay-slow/ +#: (content/relay-operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Other times, it is the network that is slow: the relay has bad peering to " "most other tor relays, or is a long distance away." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/ -#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/why-is-my-relay-slow/ +#: (content/relay-operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) msgid "### Finding Out what is Limiting a Relay" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/ -#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/why-is-my-relay-slow/ +#: (content/relay-operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) msgid "Lots of things can slow down a relay. Here's how to track them down." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/ -#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/why-is-my-relay-slow/ +#: (content/relay-operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) msgid "#### System Limits" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/ -#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/why-is-my-relay-slow/ +#: (content/relay-operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) msgid "* Check RAM, CPU, and socket/file descriptor usage on your relay" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/ -#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/why-is-my-relay-slow/ +#: (content/relay-operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Tor logs some of these when it starts. Others can be viewed using top or " "similar tools." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/ -#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/why-is-my-relay-slow/ +#: (content/relay-operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) msgid "#### Provider Limits" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/ -#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/why-is-my-relay-slow/ +#: (content/relay-operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "* Check the Internet peering (bandwidth, latency) from your relay's provider" " to other relays." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/ -#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/why-is-my-relay-slow/ +#: (content/relay-operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) msgid "Relays transiting via Comcast have been slow at times." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/ -#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/why-is-my-relay-slow/ +#: (content/relay-operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) msgid "Relays outside North America and Western Europe are usually slower." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/ -#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/why-is-my-relay-slow/ +#: (content/relay-operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) msgid "#### Tor Network Limits" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/ -#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/why-is-my-relay-slow/ +#: (content/relay-operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Relay bandwidth can be limited by a relay's own observed bandwidth, or by " "the directory authorities' measured bandwidth." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/ -#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/why-is-my-relay-slow/ +#: (content/relay-operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) msgid "Here's how to find out which measurement is limiting your relay:" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/ -#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/why-is-my-relay-slow/ +#: (content/relay-operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "* Check each of the votes for your relay on [consensus-health (large " "page)](https://consensus-health.torproject.org/consensus-health.html), and " "check the median." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/ -#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/why-is-my-relay-slow/ +#: (content/relay-operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) msgid "If your relay is not marked Running by some directory authorities:" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/ -#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/why-is-my-relay-slow/ +#: (content/relay-operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) msgid "* Does it have the wrong IPv4 or IPv6 address?" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/ -#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/why-is-my-relay-slow/ +#: (content/relay-operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) msgid "* Is its IPv4 or IPv6 address unreachable from some networks?" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/ -#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/why-is-my-relay-slow/ +#: (content/relay-operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) msgid "* Are there more than 2 relays on its IPv4 address?" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/ -#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/why-is-my-relay-slow/ +#: (content/relay-operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Otherwise, check your relay's observed bandwidth and bandwidth rate (limit)." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/ -#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/why-is-my-relay-slow/ +#: (content/relay-operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Look up your relay on " "[Metrics](https://metrics.torproject.org/rs.html#search/)." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/ -#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/why-is-my-relay-slow/ +#: (content/relay-operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Then mouse over the bandwidth heading to see the observed bandwidth and " "relay bandwidth rate." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/ -#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/why-is-my-relay-slow/ +#: (content/relay-operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Here is some more detail and some examples: [Drop in consensus " "weight](https://lists.torproject.org/pipermail/tor-" @@ -10600,71 +10798,71 @@ msgid "" "relays/2016-October/010784.html)." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/ -#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/why-is-my-relay-slow/ +#: (content/relay-operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) msgid "#### How to fix it" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/ -#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/why-is-my-relay-slow/ +#: (content/relay-operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "The smallest of these figures is limiting the bandwidth allocated to the " "relay." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/ -#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/why-is-my-relay-slow/ +#: (content/relay-operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "* If it's the bandwidth rate, increase the BandwidthRate/Burst or " "RelayBandwidthRate/Burst in your torrc." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/ -#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/why-is-my-relay-slow/ +#: (content/relay-operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "* If it's the observed bandwidth, your relay won't ask for more bandwidth " "until it sees itself getting faster." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/ -#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/why-is-my-relay-slow/ +#: (content/relay-operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) msgid "You need to work out why it is slow." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/ -#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/why-is-my-relay-slow/ +#: (content/relay-operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "* If it's the median measured bandwidth, your relay looks slow from a " "majority of bandwidth authorities." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/ -#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/why-is-my-relay-slow/ +#: (content/relay-operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) msgid "You need to work out why they measure it slow." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/ -#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/why-is-my-relay-slow/ +#: (content/relay-operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) msgid "### Doing Your Own Relay Measurements" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/ -#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/why-is-my-relay-slow/ +#: (content/relay-operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "If your relay thinks it is slow, or the bandwidth authorities think it is " "slow, you can test the bandwidth yourself:" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/ -#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/why-is-my-relay-slow/ +#: (content/relay-operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "* [Run a test using tor](https://lists.torproject.org/pipermail/tor-" "relays/2016-September/010173.html) to see how fast tor can get on your " "network/CPU." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/ -#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/why-is-my-relay-slow/ +#: (content/relay-operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "* Run a test using tor and " "[chutney](https://gitweb.torproject.org/chutney.git/tree/README.md#n105) to " @@ -10672,18 +10870,18 @@ msgid "" "until the bandwidth stops increasing." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/why-isnt-my-relay-being-used-more/ -#: (content/operators/why-isnt-my-relay-being-used-more/contents+en.lrquestion.title) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/why-isnt-my-relay-being-used-more/ +#: (content/relay-operators/why-isnt-my-relay-being-used-more/contents+en.lrquestion.title) msgid "Why isn't my relay being used more?" msgstr "Почему нагрузка на мой узел невелика?"
-#: https//support.torproject.org/operators/why-isnt-my-relay-being-used-more/ -#: (content/operators/why-isnt-my-relay-being-used-more/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/why-isnt-my-relay-being-used-more/ +#: (content/relay-operators/why-isnt-my-relay-being-used-more/contents+en.lrquestion.description) msgid "If your relay is relatively new then give it time." msgstr "Если ваш узел относительно новый, дайте ему время."
-#: https//support.torproject.org/operators/why-isnt-my-relay-being-used-more/ -#: (content/operators/why-isnt-my-relay-being-used-more/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/why-isnt-my-relay-being-used-more/ +#: (content/relay-operators/why-isnt-my-relay-being-used-more/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Tor decides which relays it uses heuristically based on reports from " "Bandwidth Authorities. These authorities take measurements of your relay's " @@ -10695,8 +10893,8 @@ msgstr "" "пропускной способности вашего узла. Контролирующий узел направляет на ваш " "узел больше трафика, пока его загрузка не станет оптимальной."
-#: https//support.torproject.org/operators/why-isnt-my-relay-being-used-more/ -#: (content/operators/why-isnt-my-relay-being-used-more/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/why-isnt-my-relay-being-used-more/ +#: (content/relay-operators/why-isnt-my-relay-being-used-more/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "The lifecycle of a new relay is explained in more depth in [this blog " "post](https://blog.torproject.org/blog/lifecycle-of-a-new-relay)." @@ -10704,8 +10902,8 @@ msgstr "" "О том, как действует новый узел, подробно рассказано в [нашем " "блоге](https://blog.torproject.org/blog/lifecycle-of-a-new-relay)."
-#: https//support.torproject.org/operators/why-isnt-my-relay-being-used-more/ -#: (content/operators/why-isnt-my-relay-being-used-more/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/why-isnt-my-relay-being-used-more/ +#: (content/relay-operators/why-isnt-my-relay-being-used-more/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "If you've been running a relay for a while and still having issues then try " "asking on the [tor-relays list](https://lists.torproject.org/cgi-" @@ -10715,13 +10913,13 @@ msgstr "" "совет в списке ["tor-relays"](https://lists.torproject.org/cgi-" "bin/mailman/listinfo/tor-relays/)."
-#: https//support.torproject.org/operators/wrong-ip/ -#: (content/operators/wrong-ip/contents+en.lrquestion.title) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/wrong-ip/ +#: (content/relay-operators/wrong-ip/contents+en.lrquestion.title) msgid "My relay is picking the wrong IP address." msgstr "Мой узел выбирает неверный IP-адрес"
-#: https//support.torproject.org/operators/wrong-ip/ -#: (content/operators/wrong-ip/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/wrong-ip/ +#: (content/relay-operators/wrong-ip/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Tor guesses its IP address by asking the computer for its hostname, and then" " resolving that hostname. Often people have old entries in their /etc/hosts " @@ -10731,8 +10929,8 @@ msgstr "" "по нему. Нередко бывает, что у людей в файле /etc/hosts хранятся старые " "записи, которые указывают на старые IP-адреса."
-#: https//support.torproject.org/operators/wrong-ip/ -#: (content/operators/wrong-ip/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/wrong-ip/ +#: (content/relay-operators/wrong-ip/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "If that doesn't fix it, you should use the "Address" config option to " "specify the IP you want it to pick. If your computer is behind a NAT and it " @@ -10744,8 +10942,8 @@ msgstr "" "только внутренний IP-адрес, см. рекомендации в этом разделе относительно " "динамических IP-адресов."
-#: https//support.torproject.org/operators/wrong-ip/ -#: (content/operators/wrong-ip/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/wrong-ip/ +#: (content/relay-operators/wrong-ip/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Also, if you have many addresses, you might also want to set " ""OutboundBindAddress" so external connections come from the IP you intend " @@ -11877,6 +12075,11 @@ msgstr "Поддержка" msgid "Community" msgstr "Сообщество"
+#: https//support.torproject.org/misc/menu/ +#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description) +msgid "Operators" +msgstr "Операторы узлов" + #: https//support.torproject.org/misc/menu/ #: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description) msgid "Abuse FAQs" @@ -12327,6 +12530,35 @@ msgid "" msgstr "" "Значительная часть функционала Vidalia сегодня интегрирована в Tor Browser."
+#: https//support.torproject.org/misc/tormessenger-1/ +#: (content/misc/tormessenger-1/contents+en.lrquestion.title) +msgid "Does Tor Project make an application for private chat?" +msgstr "Есть ли приложение Tor для приватных чатов?" + +#: https//support.torproject.org/misc/tormessenger-1/ +#: (content/misc/tormessenger-1/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"No. After eleven beta releases, we discontinued support of [Tor " +"Messenger](https://blog.torproject.org/sunsetting-tor-messenger)." +msgstr "" +"Нет. После одиннадцати бета-версий мы прекратили поддержку [Tor " +"Messenger](https://blog.torproject.org/sunsetting-tor-messenger)." + +#: https//support.torproject.org/misc/tormessenger-1/ +#: (content/misc/tormessenger-1/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"We still believe in Tor's ability to be used in a messaging app, but we " +"don't have the resources to make it happen right now." +msgstr "" +"Мы верим в возможность использования Tor в мессенджерах, но у нас нет " +"ресурсов, чтобы реализовать это прямо сейчас." + +#: https//support.torproject.org/misc/tormessenger-1/ +#: (content/misc/tormessenger-1/contents+en.lrquestion.description) +msgid "Do you? [Contact us](https://www.torproject.org/contact)." +msgstr "" +"Может, ресурсы есть у вас? [Напишите!](https://www.torproject.org/contact)" + #: https//support.torproject.org/get-in-touch/irc-help/ #: (content/get-in-touch/irc-help/contents+en.lrquestion.title) msgid "How can I chat with Tor Project teams?" @@ -13391,12 +13623,9 @@ msgstr "В этом смысле Tor не очень-то отличается #: https//support.torproject.org/abuse/i-want-to-ban-tor/ #: (content/abuse/ban-tor/contents+en.lrquestion.description) msgid "" -"Lastly, please remember that Tor relays have [individual exit " -"policies](https://support.torproject.org/operators/exit-policies/)." +"Lastly, please remember that Tor relays have [individual exit policies" +"](/relay-operators/exit-policies/)." msgstr "" -"Наконец, обратите внимание, что узлы Tor могут иметь собственные [политики " -"исходящего трафика](https://support.torproject.org/ru/operators/exit-" -"policies/)."
#: https//support.torproject.org/abuse/i-want-to-ban-tor/ #: (content/abuse/ban-tor/contents+en.lrquestion.description) @@ -14815,6 +15044,192 @@ msgstr "" "Нет, поскольку такой пользователь обновляет свой список узлов так же часто, " "как и пользователь, который не меняет IP-адрес в течение дня."
+#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/ +#: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.title) +msgid "How can I verify tor source code?" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/ +#: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.description) +msgid "**Attention: These instructions are to verify the tor source code.**" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/ +#: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"**Please follow the right instructions to verify [Tor Browser's " +"signature?](/tbb/how-to-verify-signature/).**" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/ +#: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"Below we explain why it is important and how to verify that the [tor source " +"code](https://www.torproject.org/download/tor/) you download is the one we " +"have created and has not been modified by some attacker." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/ +#: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"Each file on our [download page](https://www.torproject.org/download/tor) is" +" accompanied by a file labelled "sig" with the same name as the package " +"and the extension ".asc"." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/ +#: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.description) +msgid "These .asc files are OpenPGP signatures." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/ +#: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"This will vary by web browser, but generally you can download this file by " +"right-clicking the "sig" link and selecting the "save file as" option." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/ +#: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"For example, `tor-0.4.6.7.tar.gz` is accompanied by " +"`tor-0.4.6.7.tar.gz.asc`." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/ +#: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"In order to verify the signature you will need to type a few commands in a " +"terminal window." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/ +#: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.description) +msgid "How to do this will vary depending on your distribution." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/ +#: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"Roger Dingledine (0xEB5A896A28988BF5 and 0xC218525819F78451), Nick Mathewson" +" (0xFE43009C4607B1FB) sign Tor source tarballs." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/ +#: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.description) +msgid "Fetching Nick Mathewson most recent key:" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/ +#: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.description) +msgid "gpg --auto-key-locate nodefault,wkd --locate-keys nickm@torproject.org" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/ +#: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"gpg: key FE43009C4607B1FB: public key "Nick Mathewson " +"nickm@torproject.org" imported" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/ +#: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.description) +msgid "pub rsa4096 2016-09-21 [C] [expires: 2025-10-04]" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/ +#: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.description) +msgid "2133BC600AB133E1D826D173FE43009C4607B1FB" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/ +#: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.description) +msgid "uid [ unknown] Nick Mathewson nickm@torproject.org" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/ +#: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.description) +msgid "sub rsa4096 2016-09-23 [S] [expires: 2025-10-04]" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/ +#: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.description) +msgid "sub rsa4096 2016-09-23 [E] [expires: 2025-10-04]" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/ +#: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"If you get an error message, something has gone wrong and you cannot " +"continue until you've figured out why this didn't work." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/ +#: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"You might be able to import the key using the **Workaround (using a public " +"key)** section instead." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/ +#: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"gpg --output ./tor.keyring --export " +"0x2133BC600AB133E1D826D173FE43009C4607B1FB" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/ +#: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"gpgv --keyring .\tor.keyring Downloads\tor-0.4.6.7.tar.gz.asc " +"Downloads\tor-0.4.6.7.tar.gz" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/ +#: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"gpgv --keyring ./tor.keyring ~/Downloads/tor-0.4.6.7.tar.gz.asc " +"~/Downloads/tor-0.4.6.7.tar.gz" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/ +#: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.description) +msgid "gpgv: Signature made Mon 16 Aug 2021 04:44:27 PM -03" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/ +#: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"gpgv: using RSA key 7A02B3521DC75C542BA015456AFEE6D49E92B601" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/ +#: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.description) +msgid "gpgv: Good signature from "Nick Mathewson nickm@torproject.org"" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/ +#: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"Nick Mathewson key is also available on " +"[keys.openpgp.org](https://keys.openpgp.org/) and can be downloaded from " +"[https://keys.openpgp.org/vks/v1/by-" +"fingerprint/2133BC600AB133E1D826D173FE43009C4607B1FB](https://keys.openpgp.org/vks/v1" +"/by-fingerprint/2133BC600AB133E1D826D173FE43009C4607B1FB)." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/ +#: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"If you're using macOS or GNU/Linux, the key can also be fetched by running " +"the following command:" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/ +#: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.description) +msgid "$ gpg --keyserver keys.openpgp.org --search-keys nickm@torproject.org" +msgstr "" + #: https//support.torproject.org/alternate-designs/block-websites/ #: (content/alternate-designs/block-websites/contents+en.lrquestion.title) msgid "Exit policies should be able to block websites, not just IP addresses." @@ -14891,6 +15306,316 @@ msgid "" " end." msgstr ""
+#: https//support.torproject.org/alternate-designs/make-every-user-a-relay/ +#: (content/alternate-designs/make-every-user-a-relay/contents+en.lrquestion.title) +msgid "You should make every Tor user be a relay." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/alternate-designs/make-every-user-a-relay/ +#: (content/alternate-designs/make-every-user-a-relay/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"Requiring every Tor user to be a relay would help with scaling the network " +"to handle all our users, and [running a Tor relay may help your anonymity" +"](../../relay-operators/better-anonymity)." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/alternate-designs/make-every-user-a-relay/ +#: (content/alternate-designs/make-every-user-a-relay/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"However, many Tor users cannot be good relays — for example, some Tor " +"clients operate from behind restrictive firewalls, connect via modem, or " +"otherwise aren't in a position where they can relay traffic." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/alternate-designs/make-every-user-a-relay/ +#: (content/alternate-designs/make-every-user-a-relay/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"Providing service to these clients is a critical part of providing effective" +" anonymity for everyone, since many Tor users are subject to these or " +"similar constraints and including these clients increases the size of the " +"anonymity set." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/alternate-designs/make-every-user-a-relay/ +#: (content/alternate-designs/make-every-user-a-relay/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"That said, we do want to encourage Tor users to run relays, so what we " +"really want to do is simplify the process of setting up and maintaining a " +"relay." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/alternate-designs/make-every-user-a-relay/ +#: (content/alternate-designs/make-every-user-a-relay/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"We've made a lot of progress with easy configuration in the past few years: " +"Tor is good at automatically detecting whether it's reachable and how much " +"bandwidth it can offer." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/alternate-designs/make-every-user-a-relay/ +#: (content/alternate-designs/make-every-user-a-relay/contents+en.lrquestion.description) +msgid "There are four steps we need to address before we can do this though:" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/alternate-designs/make-every-user-a-relay/ +#: (content/alternate-designs/make-every-user-a-relay/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"- First, we still need to get better at automatically estimating the right " +"amount of bandwidth to allow." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/alternate-designs/make-every-user-a-relay/ +#: (content/alternate-designs/make-every-user-a-relay/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"It might be that [switching to UDP transport](../transport-all-ip-packets) " +"is the simplest answer here — which alas is not a very simple answer at all." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/alternate-designs/make-every-user-a-relay/ +#: (content/alternate-designs/make-every-user-a-relay/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"- Second, we need to work on scalability, both of the network (how to stop " +"requiring that all Tor relays be able to connect to all Tor relays) and of " +"the directory (how to stop requiring that all Tor users know about all Tor " +"relays)." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/alternate-designs/make-every-user-a-relay/ +#: (content/alternate-designs/make-every-user-a-relay/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"Changes like this can have large impact on potential and actual anonymity." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/alternate-designs/make-every-user-a-relay/ +#: (content/alternate-designs/make-every-user-a-relay/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"See Section 5 of the [Challenges](https://svn.torproject.org/svn/projects" +"/design-paper/challenges.pdf) paper for details." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/alternate-designs/make-every-user-a-relay/ +#: (content/alternate-designs/make-every-user-a-relay/contents+en.lrquestion.description) +msgid "Again, UDP transport would help here." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/alternate-designs/make-every-user-a-relay/ +#: (content/alternate-designs/make-every-user-a-relay/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"- Third, we need to better understand the risks from letting the attacker " +"send traffic through your relay while you're also initiating your own " +"anonymized traffic." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/alternate-designs/make-every-user-a-relay/ +#: (content/alternate-designs/make-every-user-a-relay/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"[Three](http://freehaven.net/anonbib/#back01) " +"[different](http://freehaven.net/anonbib/#clog-the-queue) " +"[research](http://freehaven.net/anonbib/#torta05) papers describe ways to " +"identify the relays in a circuit by running traffic through candidate relays" +" and looking for dips in the traffic while the circuit is active." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/alternate-designs/make-every-user-a-relay/ +#: (content/alternate-designs/make-every-user-a-relay/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"These clogging attacks are not that scary in the Tor context so long as " +"relays are never clients too." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/alternate-designs/make-every-user-a-relay/ +#: (content/alternate-designs/make-every-user-a-relay/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"But if we're trying to encourage more clients to turn on relay functionality" +" too (whether as [bridge relays](../../censorship/censorship-7) or as normal" +" relays), then we need to understand this threat better and learn how to " +"mitigate it." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/alternate-designs/make-every-user-a-relay/ +#: (content/alternate-designs/make-every-user-a-relay/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"- Fourth, we might need some sort of incentive scheme to encourage people to" +" relay traffic for others, and/or to become exit nodes." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/alternate-designs/make-every-user-a-relay/ +#: (content/alternate-designs/make-every-user-a-relay/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"[Here are our current thoughts on Tor " +"incentives](https://blog.torproject.org/blog/two-incentive-designs-tor)." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/alternate-designs/make-every-user-a-relay/ +#: (content/alternate-designs/make-every-user-a-relay/contents+en.lrquestion.description) +msgid "Please help on all of these!" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/alternate-designs/transport-all-ip-packets/ +#: (content/alternate-designs/transport-all-ip-packets/contents+en.lrquestion.title) +msgid "You should transport all IP packets, not just TCP packets." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/alternate-designs/transport-all-ip-packets/ +#: (content/alternate-designs/transport-all-ip-packets/contents+en.lrquestion.description) +msgid "This would be handy for a number of reasons:" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/alternate-designs/transport-all-ip-packets/ +#: (content/alternate-designs/transport-all-ip-packets/contents+en.lrquestion.description) +msgid "It would make Tor better able to handle new protocols like VoIP." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/alternate-designs/transport-all-ip-packets/ +#: (content/alternate-designs/transport-all-ip-packets/contents+en.lrquestion.description) +msgid "It could solve the whole need to socksify applications." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/alternate-designs/transport-all-ip-packets/ +#: (content/alternate-designs/transport-all-ip-packets/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"[Exit relays](../../glossary/exit) would also not need to allocate a lot of " +"file descriptors for all the exit connections." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/alternate-designs/transport-all-ip-packets/ +#: (content/alternate-designs/transport-all-ip-packets/contents+en.lrquestion.description) +msgid "We're heading in this direction. Some of the hard problems are:" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/alternate-designs/transport-all-ip-packets/ +#: (content/alternate-designs/transport-all-ip-packets/contents+en.lrquestion.description) +msgid "1. IP packets reveal OS characteristics." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/alternate-designs/transport-all-ip-packets/ +#: (content/alternate-designs/transport-all-ip-packets/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"We would still need to do IP-level packet normalization, to stop things like" +" TCP fingerprinting attacks." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/alternate-designs/transport-all-ip-packets/ +#: (content/alternate-designs/transport-all-ip-packets/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"Given the diversity and complexity of TCP stacks, along with device " +"fingerprinting attacks, it looks like our best bet is shipping our own user-" +"space TCP stack." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/alternate-designs/transport-all-ip-packets/ +#: (content/alternate-designs/transport-all-ip-packets/contents+en.lrquestion.description) +msgid "2. Application-level streams still need scrubbing." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/alternate-designs/transport-all-ip-packets/ +#: (content/alternate-designs/transport-all-ip-packets/contents+en.lrquestion.description) +msgid "We will still need user-side applications like Torbutton." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/alternate-designs/transport-all-ip-packets/ +#: (content/alternate-designs/transport-all-ip-packets/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"So it won't become just a matter of capturing packets and anonymizing them " +"at the IP layer." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/alternate-designs/transport-all-ip-packets/ +#: (content/alternate-designs/transport-all-ip-packets/contents+en.lrquestion.description) +msgid "3. Certain protocols will still leak information." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/alternate-designs/transport-all-ip-packets/ +#: (content/alternate-designs/transport-all-ip-packets/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"For example, we must rewrite DNS requests so they are delivered to an " +"unlinkable DNS server rather than the DNS server at a user's ISP; thus, we " +"must understand the protocols we are transporting." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/alternate-designs/transport-all-ip-packets/ +#: (content/alternate-designs/transport-all-ip-packets/contents+en.lrquestion.description) +msgid "4. DTLS (datagram TLS) basically has no users, and IPsec sure is big." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/alternate-designs/transport-all-ip-packets/ +#: (content/alternate-designs/transport-all-ip-packets/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"Once we've picked a transport mechanism, we need to design a new end-to-end " +"Tor protocol for avoiding tagging attacks and other potential anonymity and " +"integrity issues now that we allow drops, resends, et cetera." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/alternate-designs/transport-all-ip-packets/ +#: (content/alternate-designs/transport-all-ip-packets/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"5. Exit policies for arbitrary IP packets mean building a secure Intrusion " +"Detection System (IDS)." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/alternate-designs/transport-all-ip-packets/ +#: (content/alternate-designs/transport-all-ip-packets/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"Our node operators tell us that exit policies are one of the main reasons " +"they're willing to run Tor." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/alternate-designs/transport-all-ip-packets/ +#: (content/alternate-designs/transport-all-ip-packets/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"Adding an IDS to handle exit policies would increase the security complexity" +" of Tor, and would likely not work anyway, as evidenced by the entire field " +"of IDS and counter-IDS papers." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/alternate-designs/transport-all-ip-packets/ +#: (content/alternate-designs/transport-all-ip-packets/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"Many potential abuse issues are resolved by the fact that Tor only " +"transports valid TCP streams (as opposed to arbitrary IP including malformed" +" packets and IP floods.)" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/alternate-designs/transport-all-ip-packets/ +#: (content/alternate-designs/transport-all-ip-packets/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"Exit policies become even more important as we become able to transport IP " +"packets." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/alternate-designs/transport-all-ip-packets/ +#: (content/alternate-designs/transport-all-ip-packets/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"We also need to compactly describe exit policies in the Tor directory, so " +"clients can predict which nodes will allow their packets to exit." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/alternate-designs/transport-all-ip-packets/ +#: (content/alternate-designs/transport-all-ip-packets/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"Clients also need to predict all the packets they will want to send in a " +"session before picking their exit node!" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/alternate-designs/transport-all-ip-packets/ +#: (content/alternate-designs/transport-all-ip-packets/contents+en.lrquestion.description) +msgid "6. The Tor-internal name spaces would need to be redesigned." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/alternate-designs/transport-all-ip-packets/ +#: (content/alternate-designs/transport-all-ip-packets/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"We support onion service ".onion" addresses by intercepting the addresses " +"when they are passed to the Tor client." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/alternate-designs/transport-all-ip-packets/ +#: (content/alternate-designs/transport-all-ip-packets/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"Doing so at the IP level will require a more complex interface between Tor " +"and the local DNS resolver." +msgstr "" + #: lego/templates/banner.html:3 lego/templates/banner.html:5 #: templates/banner.html:3 templates/banner.html:5 msgid "Close banner" diff --git a/contents+sq.po b/contents+sq.po index 17f1132b66..0490217863 100644 --- a/contents+sq.po +++ b/contents+sq.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2021-09-01 12:20+CET\n" +"POT-Creation-Date: 2021-09-15 09:35+CET\n" "PO-Revision-Date: 2018-10-02 22:41+0000\n" "Last-Translator: Besnik Bleta besnik@programeshqip.org, 2021\n" "Language-Team: Albanian (https://www.transifex.com/otf/teams/1519/sq/)%5Cn" @@ -45,15 +45,6 @@ msgstr "Rreth Tor-it" msgid "Tor Browser" msgstr "Shfletuesi Tor"
-#: https//support.torproject.org/tormessenger/ -#: (content/tormessenger/contents+en.lrtopic.title) -#: https//support.torproject.org/glossary/tor-messenger/ -#: (content/glossary/tor-messenger/contents+en.lrword.term) -#: https//support.torproject.org/misc/menu/ -#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description) -msgid "Tor Messenger" -msgstr "Shkëmbyesi Tor i Mesazheve" - #: https//support.torproject.org/tormobile/ #: (content/tormobile/contents+en.lrtopic.title) #: https//support.torproject.org/misc/menu/ @@ -61,15 +52,6 @@ msgstr "Shkëmbyesi Tor i Mesazheve" msgid "Tor Mobile" msgstr "Tor-i Për Celular"
-#: https//support.torproject.org/gettor/ -#: (content/gettor/contents+en.lrtopic.title) -#: https//support.torproject.org/glossary/gettor/ -#: (content/glossary/gettor/contents+en.lrword.term) -#: https//support.torproject.org/misc/menu/ -#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description) -msgid "GetTor" -msgstr "GetTor" - #: https//support.torproject.org/connecting/ #: (content/connecting/contents+en.lrtopic.title) #: https//support.torproject.org/misc/menu/ @@ -93,12 +75,10 @@ msgstr "Censurë" msgid "HTTPS" msgstr "HTTPS"
-#: https//support.torproject.org/operators/ -#: (content/operators/contents+en.lrtopic.title) -#: https//support.torproject.org/misc/menu/ -#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description) -msgid "Operators" -msgstr "Operatorë" +#: https//support.torproject.org/relay-operators/ +#: (content/relay-operators/contents+en.lrtopic.title) +msgid "Relay Operators" +msgstr ""
#: https//support.torproject.org/onionservices/ #: (content/onionservices/contents+en.lrtopic.title) @@ -143,6 +123,11 @@ msgstr "" msgid "Tor Metrics" msgstr "Statistika Tor-i"
+#: https//support.torproject.org/little-t-tor/ +#: (content/little-t-tor/contents+en.lrtopic.title) +msgid "Little-t-tor" +msgstr "" + #: https//support.torproject.org/alternate-designs/ #: (content/alternate-designs/contents+en.lrtopic.title) msgid "Alternate Designs We Don't Do (Yet)" @@ -588,6 +573,43 @@ msgid "" "together with the other directory authorities." msgstr ""
+#: https//support.torproject.org/glossary/domain-fronting/ +#: (content/glossary/domain-fronting/contents+en.lrword.term) +msgid "domain fronting" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/glossary/domain-fronting/ +#: (content/glossary/domain-fronting/contents+en.lrword.definition) +msgid "" +"Domain fronting is a censorship circumvention technique which masks the site" +" you are connecting to." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/glossary/domain-fronting/ +#: (content/glossary/domain-fronting/contents+en.lrword.definition) +msgid "" +"From the perspective of a censor, it appears like you are connecting to a " +"major service which would be costly for a censor to block, like Microsoft or" +" Google." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/glossary/domain-fronting/ +#: (content/glossary/domain-fronting/contents+en.lrword.definition) +msgid "" +"However, it does not make you anonymous, or completely hide your destination" +" like [Tor Browser](../tor-browser) does." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/glossary/domain-fronting/ +#: (content/glossary/domain-fronting/contents+en.lrword.spelling) +msgid "No need to capitalize." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/glossary/domain-fronting/ +#: (content/glossary/domain-fronting/contents+en.lrword.translation) +msgid "You can translate this term if it sounds better on your language." +msgstr "" + #: https//support.torproject.org/glossary/encryption/ #: (content/glossary/encryption/contents+en.lrword.term) msgid "encryption" @@ -616,11 +638,10 @@ msgstr "fshehtëzim skaj-më-skaj" #: https//support.torproject.org/glossary/end-to-end-encrypted/ #: (content/glossary/end-to-end-encrypted/contents+en.lrword.definition) msgid "" -"Transmitted data which is [encrypted](../encryption) from origin to " -"destination is called end-to-end encrypted." +"Transmitted data which is [encrypted](../encryption) directly from origin to" +" destination is called end-to-end encryption. This helps ensure the data or " +"message being sent is only read by the sending and receiving party." msgstr "" -"Të dhëna të transmetuara, që janë [fshehtëzuar](../encryption) nga origjina " -"deri në vendmbërritje, quhen të fshehtëzuara skaj-më-skaj."
#: https//support.torproject.org/glossary/exit/ #: (content/glossary/exit/contents+en.lrword.term) @@ -754,6 +775,13 @@ msgid "" " [Tor traffic](../traffic) as ordinary web (HTTP) traffic." msgstr ""
+#: https//support.torproject.org/glossary/gettor/ +#: (content/glossary/gettor/contents+en.lrword.term) +#: https//support.torproject.org/misc/menu/ +#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description) +msgid "GetTor" +msgstr "GetTor" + #: https//support.torproject.org/glossary/gettor/ #: (content/glossary/gettor/contents+en.lrword.definition) msgid "" @@ -1025,6 +1053,39 @@ msgid "" "users." msgstr ""
+#: https//support.torproject.org/glossary/moat/ +#: (content/glossary/moat/contents+en.lrword.term) +msgid "moat" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/glossary/moat/ +#: (content/glossary/moat/contents+en.lrword.definition) +msgid "" +"Moat is an interactive tool you can use to get [bridges](../bridge) from " +"within [Tor Browser](../tor-browser)." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/glossary/moat/ +#: (content/glossary/moat/contents+en.lrword.definition) +msgid "" +"It uses [domain fronting](../domain-fronting) to help you circumvent " +"censorship." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/glossary/moat/ +#: (content/glossary/moat/contents+en.lrword.definition) +msgid "" +"Moat also employs a [Captcha](../captcha) to prevent a censor from quickly " +"blocking all of the bridges." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/glossary/moat/ +#: (content/glossary/moat/contents+en.lrword.definition) +msgid "" +"[Click here](https://tb-manual.torproject.org/bridges/#using-moat), to read " +"more about using moat in the Tor Browser manual." +msgstr "" + #: https//support.torproject.org/glossary/network-censorship/ #: (content/glossary/network-censorship/contents+en.lrword.term) msgid "network censorship" @@ -1038,7 +1099,7 @@ msgid "" "service-provider-isp) or by a government. Tor Browser includes some " "circumvention tools for getting around these blocks, including " "[bridges](../bridge), [pluggable transports](../pluggable-transports), and " -"[GetTor](../gettor)." +"[GetTor](../censorship/gettor-1)." msgstr ""
#: https//support.torproject.org/glossary/new-identity/ @@ -1924,6 +1985,13 @@ msgid "" "then paste to a document to show whoever is helping you troubleshoot." msgstr ""
+#: https//support.torproject.org/glossary/tor-messenger/ +#: (content/glossary/tor-messenger/contents+en.lrword.term) +#: https//support.torproject.org/misc/menu/ +#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description) +msgid "Tor Messenger" +msgstr "Shkëmbyesi Tor i Mesazheve" + #: https//support.torproject.org/glossary/tor-messenger/ #: (content/glossary/tor-messenger/contents+en.lrword.definition) msgid "" @@ -3780,16 +3848,15 @@ msgstr "" #: (content/tbb/fake-tbb/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "After downloading, you can make sure that you have the official version of " -"Tor Browser by [verifying the signature](https://support.torproject.org/tbb" -"/how-to-verify-signature/)." +"Tor Browser by [verifying the signature](/tbb/how-to-verify-signature/)." msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/fake-tbb/ #: (content/tbb/fake-tbb/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "If you are not able to access our website, then visit [censorship " -"section](https://support.torproject.org/censorship/censorship-3/) to get " -"information about alternate way of downloading Tor Browser." +"section](/censorship/gettor-1) to get information about alternate way of " +"downloading Tor Browser." msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/fake-tbb/ @@ -3804,6 +3871,8 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/ +#: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Digital signature is a process ensuring that a certain package was generated" " by its developers and has not been tampered with." @@ -3829,6 +3898,8 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/ +#: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "They allow you to verify the file you've downloaded is exactly the one that " "we intended you to get." @@ -3853,6 +3924,8 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/ +#: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "These are example file names and will not exactly match the file names that " "you download." @@ -3860,6 +3933,8 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/ +#: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "We now show how you can verify the downloaded file's digital signature on " "different operating systems." @@ -3867,6 +3942,8 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/ +#: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Please notice that a signature is dated the moment the package has been " "signed." @@ -3874,6 +3951,8 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/ +#: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Therefore every time a new file is uploaded a new signature is generated " "with a different date." @@ -3881,6 +3960,8 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/ +#: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "As long as you have verified the signature you should not worry that the " "reported date may vary." @@ -3888,11 +3969,15 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/ +#: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.description) msgid "### Installing GnuPG" msgstr "### Instalim i GnuPG-së"
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/ +#: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "First of all you need to have GnuPG installed before you can verify " "signatures." @@ -3900,11 +3985,15 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/ +#: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.description) msgid "#### For Windows users:" msgstr "#### Për përdorues të Windows-it:"
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/ +#: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "If you run Windows, [download Gpg4win](https://gpg4win.org/download.html) " "and run its installer." @@ -3912,6 +4001,8 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/ +#: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "In order to verify the signature you will need to type a few commands in " "windows command-line, `cmd.exe`." @@ -3919,17 +4010,23 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/ +#: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.description) msgid "#### For macOS users:" msgstr "#### Për përdorues të MacOS-it:"
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/ +#: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "If you are using macOS, you can [install GPGTools](https://gpgtools.org)." msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/ +#: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "In order to verify the signature you will need to type a few commands in the" " Terminal (under "Applications")." @@ -3937,11 +4034,15 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/ +#: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.description) msgid "#### For GNU/Linux users:" msgstr "#### Për përdorues të GNU/Linux-it:"
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/ +#: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "If you are using GNU/Linux, then you probably already have GnuPG in your " "system, as most GNU/Linux distributions come with it preinstalled." @@ -3956,6 +4057,8 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/ +#: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.description) msgid "### Fetching the Tor Developers key" msgstr "### Marrje e kyçit të Zhvilluesve Tor"
@@ -3979,6 +4082,8 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/ +#: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.description) msgid "This should show you something like:" msgstr "Kjo duhet t’ju shfaqë diçka si:"
@@ -3991,11 +4096,15 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/ +#: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.description) msgid "gpg: Total number processed: 1" msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/ +#: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.description) msgid "gpg: imported: 1" msgstr ""
@@ -4032,6 +4141,8 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/ +#: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "After importing the key, you can save it to a file (identifying it by its " "fingerprint here):" @@ -4046,6 +4157,8 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/ +#: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "This command results in the key being saved to a file found at the path " "`./tor.keyring`, i.e. in the current directory." @@ -4053,6 +4166,8 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/ +#: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "If `./tor.keyring` doesn't exist after running this command, something has " "gone wrong and you cannot continue until you've figured out why this didn't " @@ -4061,11 +4176,15 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/ +#: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.description) msgid "### Verifying the signature" msgstr "### Verifikim i nënshkrimit"
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/ +#: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "To verify the signature of the package you downloaded, you will need to " "download the corresponding ".asc" signature file as well as the installer " @@ -4075,6 +4194,8 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/ +#: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "The examples below assume that you downloaded these two files to your " ""Downloads" folder." @@ -4082,6 +4203,8 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/ +#: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Note that these commands use example file names and yours will be different:" " you will have downloaded a different version than 9.0 and you may not have " @@ -4117,6 +4240,8 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/ +#: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.description) msgid "The result of the command should produce something like this:" msgstr ""
@@ -4139,6 +4264,8 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/ +#: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "If you get error messages containing 'No such file or directory', either " "something went wrong with one of the previous steps, or you forgot that " @@ -4147,11 +4274,15 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/ +#: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.description) msgid "#### Workaround (using a public key)" msgstr "#### Rrugëzgjidhje (duke përdorur një kyç publik)"
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/ +#: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "If you encounter errors you cannot fix, feel free to [download and use this " "public key](https://openpgpkey.torproject.org/.well-" @@ -4161,6 +4292,8 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/ +#: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "curl -s https://openpgpkey.torproject.org/.well-" "known/openpgpkey/torproject.org/hu/kounek7zrdx745qydx6p59t9mqjpuhdf |gpg " @@ -4192,6 +4325,8 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/ +#: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "You may also want to [learn more about " "GnuPG](https://www.gnupg.org/documentation/)." @@ -4334,6 +4469,11 @@ msgstr "" msgid "* obfs4proxy.exe (if you use bridges)" msgstr "* obfs4proxy.exe (nëse përdorni ura)"
+#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-10/ +#: (content/tbb/tbb-10/contents+en.lrquestion.description) +msgid "* snowflake-client.exe" +msgstr "" + #: https//support.torproject.org/tbb/tbb-10/ #: (content/tbb/tbb-10/contents+en.lrquestion.description) msgid "* For macOS" @@ -4354,6 +4494,11 @@ msgstr "" msgid "* obfs4proxy (if you use bridges)" msgstr "* obfs4proxy (nëse përdorni ura)"
+#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-10/ +#: (content/tbb/tbb-10/contents+en.lrquestion.description) +msgid "* snowflake-client" +msgstr "" + #: https//support.torproject.org/tbb/tbb-10/ #: (content/tbb/tbb-10/contents+en.lrquestion.description) msgid "Finally, restart Tor Browser." @@ -4659,8 +4804,8 @@ msgstr "" #: https//support.torproject.org/tbb/tbb-18/ #: (content/tbb/tbb-18/contents+en.lrquestion.description) msgid "" -"There is something called the [TorBSD project](https://www.torbsd.org/), but" -" their Tor Browser is not officially supported." +"There is something called the [TorBSD project](https://torbsd.github.io/), " +"but their Tor Browser is not officially supported." msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-2/ @@ -5622,26 +5767,84 @@ msgstr "" #: https//support.torproject.org/tbb/tbb-47/ #: (content/tbb/tbb-47/contents+en.lrquestion.description) msgid "" -"You can set Proxy IP address, port, and authentication information in [Tor " -"Browser's Network Settings](https://tb-manual.torproject.org/running-tor-" -"browser/). If you're using Tor another way, check out the HTTPProxy and " -"HTTPSProxy config options in the [manual " -"page](https://2019.www.torproject.org/docs/tor-manual.html.en), and modify " -"your torrc file accordingly. You will need an HTTP proxy for doing GET " -"requests to fetch the Tor directory, and you will need an HTTPS proxy for " -"doing CONNECT requests to get to Tor relays. (It's fine if they're the same " -"proxy.) Tor also recognizes the torrc options Socks4Proxy and Socks5Proxy." +"If you're using Tor Browser, you can set your proxy's address, port, and " +"authentication information in the [Network Settings](https://tb-" +"manual.torproject.org/running-tor-browser/)." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-47/ +#: (content/tbb/tbb-47/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"If you're using Tor another way, you can set the proxy information in your " +"torrc file. Check out the `HTTPSProxy` config option in the [manual " +"page](https://2019.www.torproject.org/docs/tor-manual.html.en#HTTPSProxy). " +"If your proxy requires authentication, see the `HTTPSProxyAuthenticator` " +"option. Example with authentication:" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-47/ +#: (content/tbb/tbb-47/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-firewall-ports/ +#: (content/tbb/tbb-firewall-ports/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-install-tor-central-server/ +#: (content/tbb/tbb-install-tor-central-server/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/default-exit-ports/ +#: (content/relay-operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/hibernation/ +#: (content/relay-operators/hibernation/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/limit-total-bandwidth/ +#: (content/relay-operators/limit-total-bandwidth/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/misc/bug-or-feedback/ +#: (content/misc/bug-or-feedback/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/get-in-touch/why-i-cant-join-tor-channels/ +#: (content/get-in-touch/why-i-cant-join-tor-channels/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/ +#: (content/apt/apt-1/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/apt/apt-over-tor/ +#: (content/apt/apt-3/contents+en.lrquestion.description) +msgid "```" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-47/ +#: (content/tbb/tbb-47/contents+en.lrquestion.description) +msgid "HTTPSProxy 10.0.0.1:8080" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-47/ +#: (content/tbb/tbb-47/contents+en.lrquestion.description) +msgid "HTTPSProxyAuthenticator myusername:mypass" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-47/ +#: (content/tbb/tbb-47/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"We only support Basic auth currently, but if you need NTLM authentication, " +"you may find [this post in the " +"archives](https://archives.seul.org/or/talk/Jun-2005/msg00223.html) useful." msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-47/ #: (content/tbb/tbb-47/contents+en.lrquestion.description) msgid "" -"Also, read up on the HTTPProxyAuthenticator and HTTPSProxyAuthenticator " -"options if your [proxy requires auth.](https://developer.mozilla.org/en-" -"US/docs/Web/HTTP/Headers/Proxy-Authenticate) We only support basic auth " -"currently, but if you need NTLM authentication, you may find [this post in " -"the archives](https://archives.seul.org/or/talk/Jun-2005/msg00223.html) " -"useful." +"For using a SOCKS proxy, see the `Socks4Proxy`, `Socks5Proxy`, and related " +"torrc options in the [manual page](https://2019.www.torproject.org/docs/tor-" +"manual.html.en#Socks4Proxy). Using a SOCKS 5 proxy with authentication might" +" look like this:" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-47/ +#: (content/tbb/tbb-47/contents+en.lrquestion.description) +msgid "Socks5Proxy 10.0.0.1:1080" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-47/ +#: (content/tbb/tbb-47/contents+en.lrquestion.description) +msgid "Socks5ProxyUsername myuser" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-47/ +#: (content/tbb/tbb-47/contents+en.lrquestion.description) +msgid "Socks5ProxyPassword mypass" msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-47/ @@ -5902,27 +6105,6 @@ msgid "" " ReachableAddresses config options, e.g.:" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-firewall-ports/ -#: (content/tbb/tbb-firewall-ports/contents+en.lrquestion.description) -#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-install-tor-central-server/ -#: (content/tbb/tbb-install-tor-central-server/contents+en.lrquestion.description) -#: https//support.torproject.org/operators/default-exit-ports/ -#: (content/operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) -#: https//support.torproject.org/operators/hibernation/ -#: (content/operators/hibernation/contents+en.lrquestion.description) -#: https//support.torproject.org/operators/limit-total-bandwidth/ -#: (content/operators/limit-total-bandwidth/contents+en.lrquestion.description) -#: https//support.torproject.org/misc/bug-or-feedback/ -#: (content/misc/bug-or-feedback/contents+en.lrquestion.description) -#: https//support.torproject.org/get-in-touch/why-i-cant-join-tor-channels/ -#: (content/get-in-touch/why-i-cant-join-tor-channels/contents+en.lrquestion.description) -#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/ -#: (content/apt/apt-1/contents+en.lrquestion.description) -#: https//support.torproject.org/apt/apt-over-tor/ -#: (content/apt/apt-3/contents+en.lrquestion.description) -msgid "```" -msgstr "" - #: https//support.torproject.org/tbb/tbb-firewall-ports/ #: (content/tbb/tbb-firewall-ports/contents+en.lrquestion.description) msgid "ReachableDirAddresses *:80" @@ -6147,30 +6329,6 @@ msgid "" " X.onion!](../../onionservices/onionservices-3)." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/tormessenger/tormessenger-1/ -#: (content/tormessenger/tormessenger-1/contents+en.lrquestion.title) -msgid "Does Tor Project make an application for private chat?" -msgstr "" - -#: https//support.torproject.org/tormessenger/tormessenger-1/ -#: (content/tormessenger/tormessenger-1/contents+en.lrquestion.description) -msgid "" -"No. After eleven beta releases, we discontinued support of [Tor " -"Messenger](https://blog.torproject.org/sunsetting-tor-messenger)." -msgstr "" - -#: https//support.torproject.org/tormessenger/tormessenger-1/ -#: (content/tormessenger/tormessenger-1/contents+en.lrquestion.description) -msgid "" -"We still believe in Tor's ability to be used in a messaging app, but we " -"don't have the resources to make it happen right now." -msgstr "" - -#: https//support.torproject.org/tormessenger/tormessenger-1/ -#: (content/tormessenger/tormessenger-1/contents+en.lrquestion.description) -msgid "Do you? [Contact us](https://www.torproject.org/contact)." -msgstr "" - #: https//support.torproject.org/tormobile/tormobile-1/ #: (content/tormobile/tormobile-1/contents+en.lrquestion.title) msgid "Can I run Tor Browser on an Android device?" @@ -6348,115 +6506,6 @@ msgid "" "/add-repo/)." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/gettor/gettor-1/ -#: (content/gettor/gettor-1/contents+en.lrquestion.title) -msgid "How do I download Tor Browser if the torproject.org is blocked?" -msgstr "" - -#: https//support.torproject.org/gettor/gettor-1/ -#: (content/gettor/gettor-1/contents+en.lrquestion.description) -msgid "" -"If you can't download Tor Browser through our " -"[website](https://www.torproject.org), you can get a copy of Tor Browser " -"delivered to you via [GetTor](https://gettor.torproject.org/)." -msgstr "" - -#: https//support.torproject.org/gettor/gettor-1/ -#: (content/gettor/gettor-1/contents+en.lrquestion.description) -msgid "" -"GetTor is a service that automatically responds to messages with links to " -"the latest version of Tor Browser, hosted at a variety of locations that are" -" less likely to be censored, such as Dropbox, Google Drive, and GitHub." -msgstr "" - -#: https//support.torproject.org/gettor/gettor-1/ -#: (content/gettor/gettor-1/contents+en.lrquestion.description) -msgid "" -"You can also download Tor Browser from " -"[https://tor.eff.org%5D(https://tor.eff.org) or from " -"[https://tor.ccc.de%5D(https://tor.ccc.de)." -msgstr "" - -#: https//support.torproject.org/gettor/gettor-1/ -#: (content/gettor/gettor-1/contents+en.lrquestion.description) -msgid "" -"For more geographically specific links visit [Tor: " -"Mirrors](https://2019.www.torproject.org/getinvolved/mirrors.html.en)" -msgstr "" - -#: https//support.torproject.org/gettor/gettor-2/ -#: (content/gettor/gettor-2/contents+en.lrquestion.title) -msgid "To use GetTor via email." -msgstr "Për të përdorur GetTor-in përmes email-i." - -#: https//support.torproject.org/gettor/gettor-2/ -#: (content/gettor/gettor-2/contents+en.lrquestion.description) -msgid "Send an email to gettor@torproject.org." -msgstr "Dërgoni një email te gettor@torproject.org." - -#: https//support.torproject.org/gettor/gettor-2/ -#: (content/gettor/gettor-2/contents+en.lrquestion.description) -msgid "" -"In the body of the mail, write the name of your operating system (such as " -"Windows, macOS, or Linux)." -msgstr "" - -#: https//support.torproject.org/gettor/gettor-2/ -#: (content/gettor/gettor-2/contents+en.lrquestion.description) -msgid "" -"GetTor will respond with an email containing links from which you can " -"download Tor Browser, the cryptographic signature (needed for [verifying the" -" download](/tbb/how-to-verify-signature/)), the fingerprint of the key used " -"to make the signature, and the package’s checksum." -msgstr "" - -#: https//support.torproject.org/gettor/gettor-2/ -#: (content/gettor/gettor-2/contents+en.lrquestion.description) -msgid "" -"You may be offered a choice of "32-bit" or "64-bit" software: this " -"depends on the model of the computer you are using; consult documentation " -"about your computer to find out more." -msgstr "" - -#: https//support.torproject.org/gettor/gettor-3/ -#: (content/gettor/gettor-3/contents+en.lrquestion.title) -msgid "To use GetTor via Twitter." -msgstr "Për të përdorur GetTor-in përmes Twitter-i." - -#: https//support.torproject.org/gettor/gettor-3/ -#: (content/gettor/gettor-3/contents+en.lrquestion.description) -msgid "" -"GetTor via Twitter is currently under maintenance. Please use the " -"[email](https://support.torproject.org/gettor/gettor-2) instead." -msgstr "" - -#: https//support.torproject.org/gettor/gettor-4/ -#: (content/gettor/gettor-4/contents+en.lrquestion.title) -msgid "To use GetTor via XMPP (Jitsi, CoyIM)." -msgstr "Për të përdorur GetTor-in përmes XMPP (Jitsi, CoyIM)." - -#: https//support.torproject.org/gettor/gettor-4/ -#: (content/gettor/gettor-4/contents+en.lrquestion.description) -msgid "" -"To get links for downloading Tor Browser, send a message to " -"gettor@torproject.org with one of the following codes in it:" -msgstr "" - -#: https//support.torproject.org/gettor/gettor-4/ -#: (content/gettor/gettor-4/contents+en.lrquestion.description) -msgid "* Linux" -msgstr "* Linux" - -#: https//support.torproject.org/gettor/gettor-4/ -#: (content/gettor/gettor-4/contents+en.lrquestion.description) -msgid "* macOS (OS X)" -msgstr "* macOS (OS X)" - -#: https//support.torproject.org/gettor/gettor-4/ -#: (content/gettor/gettor-4/contents+en.lrquestion.description) -msgid "* Windows" -msgstr "* Windows" - #: https//support.torproject.org/connecting/connecting-1/ #: (content/connecting/connecting-1/contents+en.lrquestion.title) msgid "" @@ -6982,67 +7031,254 @@ msgid "" "manual.torproject.org/circumvention/) for more info." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/censorship/how-can-i-use-snowflake/ -#: (content/censorship/how-can-i-use-snowflake/contents+en.lrquestion.title) -msgid "How can I use Snowflake?" +#: https//support.torproject.org/censorship/connecting-from-china/ +#: (content/censorship/connecting-from-china/contents+en.lrquestion.title) +msgid "How to circumvent the Great Firewall and connect to Tor from China?" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/censorship/how-can-i-use-snowflake/ -#: (content/censorship/how-can-i-use-snowflake/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/censorship/connecting-from-china/ +#: (content/censorship/connecting-from-china/contents+en.lrquestion.description) msgid "" -"Snowflake is available in [Tor " -"Browser](https://www.torproject.org/download/) stable for all platforms: " -"Windows, macOS, GNU/Linux, and Android." +"Users in China need to take a few steps to circumvent the [Great " +"Firewall](https://en.wikipedia.org/wiki/Great_Firewall) and connect to the " +"Tor network." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/censorship/how-can-i-use-snowflake/ -#: (content/censorship/how-can-i-use-snowflake/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/censorship/connecting-from-china/ +#: (content/censorship/connecting-from-china/contents+en.lrquestion.description) msgid "" -"You can also use Snowflake with [Onion " -"Browser](https://apps.apple.com/us/app/onion-browser/id519296448) on iOS." +"First, get an updated version of Tor Browser: send an email to " +"[gettor@torproject.org](mailto:gettor@torproject.org) with the subject " +""windows zh-cn" or other operating system (linux or macos)" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/censorship/how-can-i-use-snowflake/ -#: (content/censorship/how-can-i-use-snowflake/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/censorship/connecting-from-china/ +#: (content/censorship/connecting-from-china/contents+en.lrquestion.description) msgid "" -"If you're running Tor Browser for desktop for the first time, you can click " -"on 'Tor Network Settings' on the start-up screen and then select 'Use a " -"bridge'." +"After installing Tor Browser, you will probably not be able to connect " +"directly to the Tor network, because the Great Firewall is blocking Tor." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/censorship/how-can-i-use-snowflake/ -#: (content/censorship/how-can-i-use-snowflake/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/censorship/connecting-from-china/ +#: (content/censorship/connecting-from-china/contents+en.lrquestion.description) msgid "" -"Click on 'Select a built-in bridge' and choose 'snowflake' from the dropdown" -" menu." +"Therefore, the second step will be to obtain a bridge that works in China." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/censorship/how-can-i-use-snowflake/ -#: (content/censorship/how-can-i-use-snowflake/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/censorship/connecting-from-china/ +#: (content/censorship/connecting-from-china/contents+en.lrquestion.description) +msgid "There are three options to unblock Tor in China:" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/censorship/connecting-from-china/ +#: (content/censorship/connecting-from-china/contents+en.lrquestion.description) msgid "" -"Once you've selected Snowflake, scroll up and click 'Connect' to save your " -"settings." +"1. **meek-azure:** it looks like you are browsing a Microsoft website " +"instead of using Tor." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/censorship/how-can-i-use-snowflake/ -#: (content/censorship/how-can-i-use-snowflake/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/censorship/connecting-from-china/ +#: (content/censorship/connecting-from-china/contents+en.lrquestion.description) msgid "" -"From within the browser, you can click on the [hamburger " -"menu](https://support.torproject.org/glossary/hamburger-menu/), then go to " -"'Preferences' and go to 'Tor'." +"However, because it has a bandwidth limitation, this option will be quite " +"slow." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/censorship/how-can-i-use-snowflake/ -#: (content/censorship/how-can-i-use-snowflake/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/censorship/connecting-from-china/ +#: (content/censorship/connecting-from-china/contents+en.lrquestion.description) msgid "" -"Alternatively, you can also type `about:preferences#tor` in the url bar. " -"Check 'Use a bridge' and 'Select a built-in bridge'. Then select 'snowflake'" -" from the dropdown menu." +"You can select meek-azure from Tor Browser's built-in bridges dropdown." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/censorship/how-to-help-running-snowflake/ -#: (content/censorship/how-to-help-running-snowflake/contents+en.lrquestion.title) -msgid "How to help running Snowflake proxies?" +#: https//support.torproject.org/censorship/connecting-from-china/ +#: (content/censorship/connecting-from-china/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"1. **[Snowflake](/censorship/what-is-snowflake/):** uses ephemeral proxies " +"to connect to the Tor network." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/censorship/connecting-from-china/ +#: (content/censorship/connecting-from-china/contents+en.lrquestion.description) +msgid "It's available in Tor Browser stable version (Desktop and Android)." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/censorship/connecting-from-china/ +#: (content/censorship/connecting-from-china/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"You can select Snowflake from Tor Browser's [built-in bridge " +"dropdown](/censorship/how-can-i-use-snowflake/)." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/censorship/connecting-from-china/ +#: (content/censorship/connecting-from-china/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"1. **Private and unlisted obfs4 bridges:** users will need to request a " +"private bridge to " +"[frontdesk@torproject.org](mailto:frontdesk@torproject.org) or, if they are " +"tech-savvy, they can run their own [obfs4 " +"bridge](https://community.torproject.org/relay/setup/bridge/) from outside " +"China." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/censorship/connecting-from-china/ +#: (content/censorship/connecting-from-china/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"It's important to note that bridges distributed by BridgeDB " +"([HTTPS](https://bridges.torproject.org), email), and built-in obfs4 bridges" +" bundled in Tor Browser most likely won't work." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/censorship/connecting-from-china/ +#: (content/censorship/connecting-from-china/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"If one of these options below is not working, check your [Tor " +"logs](https://support.torproject.org/connecting/connecting-2/) and try " +"another option." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/censorship/gettor-1/ +#: (content/censorship/gettor-1/contents+en.lrquestion.title) +msgid "How do I download Tor Browser if the torproject.org is blocked?" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/censorship/gettor-1/ +#: (content/censorship/gettor-1/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"If you can't download Tor Browser through our " +"[website](https://www.torproject.org), you can get a copy of Tor Browser " +"delivered to you via [GetTor](https://gettor.torproject.org/)." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/censorship/gettor-1/ +#: (content/censorship/gettor-1/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"GetTor is a service that automatically responds to messages with links to " +"the latest version of Tor Browser, hosted at a variety of locations that are" +" less likely to be censored, such as Dropbox, Google Drive, and GitHub." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/censorship/gettor-1/ +#: (content/censorship/gettor-1/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"You can also download Tor Browser from " +"[https://tor.eff.org%5D(https://tor.eff.org) or from " +"[https://tor.ccc.de%5D(https://tor.ccc.de)." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/censorship/gettor-1/ +#: (content/censorship/gettor-1/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"For more geographically specific links visit [Tor: " +"Mirrors](https://2019.www.torproject.org/getinvolved/mirrors.html.en)" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/censorship/gettor-2/ +#: (content/censorship/gettor-2/contents+en.lrquestion.title) +msgid "To use GetTor via email." +msgstr "Për të përdorur GetTor-in përmes email-i." + +#: https//support.torproject.org/censorship/gettor-2/ +#: (content/censorship/gettor-2/contents+en.lrquestion.description) +msgid "Send an email to gettor@torproject.org." +msgstr "Dërgoni një email te gettor@torproject.org." + +#: https//support.torproject.org/censorship/gettor-2/ +#: (content/censorship/gettor-2/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"In the body of the mail, write the name of your operating system (such as " +"Windows, macOS, or Linux)." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/censorship/gettor-2/ +#: (content/censorship/gettor-2/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"GetTor will respond with an email containing links from which you can " +"download Tor Browser, the cryptographic signature (needed for [verifying the" +" download](/tbb/how-to-verify-signature/)), the fingerprint of the key used " +"to make the signature, and the package’s checksum." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/censorship/gettor-2/ +#: (content/censorship/gettor-2/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"You may be offered a choice of "32-bit" or "64-bit" software: this " +"depends on the model of the computer you are using; consult documentation " +"about your computer to find out more." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/censorship/gettor-3/ +#: (content/censorship/gettor-3/contents+en.lrquestion.title) +msgid "To use GetTor via Twitter." +msgstr "Për të përdorur GetTor-in përmes Twitter-i." + +#: https//support.torproject.org/censorship/gettor-3/ +#: (content/censorship/gettor-3/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"GetTor via Twitter is currently under maintenance. Please use the " +"[email](/censorship/gettor-2) instead." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/censorship/how-can-i-use-snowflake/ +#: (content/censorship/how-can-i-use-snowflake/contents+en.lrquestion.title) +msgid "How can I use Snowflake?" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/censorship/how-can-i-use-snowflake/ +#: (content/censorship/how-can-i-use-snowflake/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"Snowflake is available in [Tor " +"Browser](https://www.torproject.org/download/) stable for all platforms: " +"Windows, macOS, GNU/Linux, and Android." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/censorship/how-can-i-use-snowflake/ +#: (content/censorship/how-can-i-use-snowflake/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"You can also use Snowflake with [Onion " +"Browser](https://apps.apple.com/us/app/onion-browser/id519296448) on iOS." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/censorship/how-can-i-use-snowflake/ +#: (content/censorship/how-can-i-use-snowflake/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"If you're running Tor Browser for desktop for the first time, you can click " +"on 'Tor Network Settings' on the start-up screen and then select 'Use a " +"bridge'." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/censorship/how-can-i-use-snowflake/ +#: (content/censorship/how-can-i-use-snowflake/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"Click on 'Select a built-in bridge' and choose 'snowflake' from the dropdown" +" menu." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/censorship/how-can-i-use-snowflake/ +#: (content/censorship/how-can-i-use-snowflake/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"Once you've selected Snowflake, scroll up and click 'Connect' to save your " +"settings." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/censorship/how-can-i-use-snowflake/ +#: (content/censorship/how-can-i-use-snowflake/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"From within the browser, you can click on the [hamburger " +"menu](https://support.torproject.org/glossary/hamburger-menu/), then go to " +"'Preferences' and go to 'Tor'." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/censorship/how-can-i-use-snowflake/ +#: (content/censorship/how-can-i-use-snowflake/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"Alternatively, you can also type `about:preferences#tor` in the url bar. " +"Check 'Use a bridge' and 'Select a built-in bridge'. Then select 'snowflake'" +" from the dropdown menu." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/censorship/how-to-help-running-snowflake/ +#: (content/censorship/how-to-help-running-snowflake/contents+en.lrquestion.title) +msgid "How to help running Snowflake proxies?" msgstr ""
#: https//support.torproject.org/censorship/how-to-help-running-snowflake/ @@ -7252,54 +7488,54 @@ msgid "" ""HTTP" to more private "HTTPS"." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/bandwidth-shaping/ -#: (content/operators/bandwidth-shaping/contents+en.lrquestion.title) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/bandwidth-shaping/ +#: (content/relay-operators/bandwidth-shaping/contents+en.lrquestion.title) msgid "What bandwidth shaping options are available to Tor relays?" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/bandwidth-shaping/ -#: (content/operators/bandwidth-shaping/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/bandwidth-shaping/ +#: (content/relay-operators/bandwidth-shaping/contents+en.lrquestion.description) msgid "There are two options you can add to your torrc file:" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/bandwidth-shaping/ -#: (content/operators/bandwidth-shaping/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/bandwidth-shaping/ +#: (content/relay-operators/bandwidth-shaping/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "**BandwidthRate** is the maximum long-term bandwidth allowed (bytes per " "second)." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/bandwidth-shaping/ -#: (content/operators/bandwidth-shaping/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/bandwidth-shaping/ +#: (content/relay-operators/bandwidth-shaping/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "For example, you might want to choose "BandwidthRate 10 MBytes" for 10 " "megabytes per second (a fast connection), or "BandwidthRate 500 KBytes" " "for 500 kilobytes per second (a decent cable connection)." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/bandwidth-shaping/ -#: (content/operators/bandwidth-shaping/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/bandwidth-shaping/ +#: (content/relay-operators/bandwidth-shaping/contents+en.lrquestion.description) msgid "The minimum BandwidthRate setting is 75 kilobytes per second." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/bandwidth-shaping/ -#: (content/operators/bandwidth-shaping/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/bandwidth-shaping/ +#: (content/relay-operators/bandwidth-shaping/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "**BandwidthBurst** is a pool of bytes used to fulfill requests during short " "periods of traffic above BandwidthRate but still keeps the average over a " "long period to BandwidthRate." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/bandwidth-shaping/ -#: (content/operators/bandwidth-shaping/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/bandwidth-shaping/ +#: (content/relay-operators/bandwidth-shaping/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "A low Rate but a high Burst enforces a long-term average while still " "allowing more traffic during peak times if the average hasn't been reached " "lately." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/bandwidth-shaping/ -#: (content/operators/bandwidth-shaping/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/bandwidth-shaping/ +#: (content/relay-operators/bandwidth-shaping/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "For example, if you choose "BandwidthBurst 500 KBytes" and also use that " "for your BandwidthRate, then you will never use more than 500 kilobytes per " @@ -7307,164 +7543,164 @@ msgid "" "allow more bytes through until the pool is empty." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/bandwidth-shaping/ -#: (content/operators/bandwidth-shaping/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/bandwidth-shaping/ +#: (content/relay-operators/bandwidth-shaping/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "If you have an asymmetric connection (upload less than download) such as a " "cable modem, you should set BandwidthRate to less than your smaller " "bandwidth (Usually that's the upload bandwidth)." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/bandwidth-shaping/ -#: (content/operators/bandwidth-shaping/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/bandwidth-shaping/ +#: (content/relay-operators/bandwidth-shaping/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Otherwise, you could drop many packets during periods of maximum bandwidth " "usage - you may need to experiment with which values make your connection " "comfortable." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/bandwidth-shaping/ -#: (content/operators/bandwidth-shaping/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/bandwidth-shaping/ +#: (content/relay-operators/bandwidth-shaping/contents+en.lrquestion.description) msgid "Then set BandwidthBurst to the same as BandwidthRate." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/bandwidth-shaping/ -#: (content/operators/bandwidth-shaping/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/bandwidth-shaping/ +#: (content/relay-operators/bandwidth-shaping/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Linux-based Tor nodes have another option at their disposal: they can " "prioritize Tor traffic below other traffic on their machine, so that their " "own personal traffic is not impacted by Tor load." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/bandwidth-shaping/ -#: (content/operators/bandwidth-shaping/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/bandwidth-shaping/ +#: (content/relay-operators/bandwidth-shaping/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "A [script to do this](https://gitweb.torproject.org/tor.git/plain/contrib" "/operator-tools/linux-tor-prio.sh?h=maint-0.3.5) can be found in the Tor " "source distribution's contrib directory." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/bandwidth-shaping/ -#: (content/operators/bandwidth-shaping/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/bandwidth-shaping/ +#: (content/relay-operators/bandwidth-shaping/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Additionally, there are hibernation options where you can tell Tor to only " "serve a certain amount of bandwidth per time period (such as 100 GB per " "month). These are covered in the hibernation entry below." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/bandwidth-shaping/ -#: (content/operators/bandwidth-shaping/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/bandwidth-shaping/ +#: (content/relay-operators/bandwidth-shaping/contents+en.lrquestion.description) msgid "Note that BandwidthRate and BandwidthBurst are in **Bytes**, not Bits." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/behind-nat/ -#: (content/operators/behind-nat/contents+en.lrquestion.title) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/behind-nat/ +#: (content/relay-operators/behind-nat/contents+en.lrquestion.title) msgid "I'm behind a NAT/Firewall." msgstr "Gjendem pas një NAT-i/Firewall-i."
-#: https//support.torproject.org/operators/behind-nat/ -#: (content/operators/behind-nat/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/behind-nat/ +#: (content/relay-operators/behind-nat/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "See [portforward.com](https://portforward.com/) for directions on how to " "port forward with your NAT/router device." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/behind-nat/ -#: (content/operators/behind-nat/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/behind-nat/ +#: (content/relay-operators/behind-nat/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "If your relay is running on a internal net, you need to setup port " "forwarding." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/behind-nat/ -#: (content/operators/behind-nat/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/behind-nat/ +#: (content/relay-operators/behind-nat/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Forwarding TCP connections is system dependent but the firewalled-clients " "FAQ entry offers some examples on how to do this." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/behind-nat/ -#: (content/operators/behind-nat/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/behind-nat/ +#: (content/relay-operators/behind-nat/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Also, here's an example of how you would do this on GNU/Linux if you're " "using iptables:" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/behind-nat/ -#: (content/operators/behind-nat/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/behind-nat/ +#: (content/relay-operators/behind-nat/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "`/sbin/iptables -A INPUT -i eth0 -p tcp --destination-port 9001 -j ACCEPT`" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/behind-nat/ -#: (content/operators/behind-nat/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/behind-nat/ +#: (content/relay-operators/behind-nat/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "You may have to change "eth0" if you have a different external interface " "(the one connected to the Internet)." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/behind-nat/ -#: (content/operators/behind-nat/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/behind-nat/ +#: (content/relay-operators/behind-nat/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Chances are you have only one (except the loopback) so it shouldn't be too " "hard to figure out." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/better-anonymity/ -#: (content/operators/better-anonymity/contents+en.lrquestion.title) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/better-anonymity/ +#: (content/relay-operators/better-anonymity/contents+en.lrquestion.title) msgid "Do I get better anonymity if I run a relay?" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/better-anonymity/ -#: (content/operators/better-anonymity/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/better-anonymity/ +#: (content/relay-operators/better-anonymity/contents+en.lrquestion.description) msgid "Yes, you do get better anonymity against some attacks." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/better-anonymity/ -#: (content/operators/better-anonymity/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/better-anonymity/ +#: (content/relay-operators/better-anonymity/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "The simplest example is an attacker who owns a small number of Tor relays." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/better-anonymity/ -#: (content/operators/better-anonymity/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/better-anonymity/ +#: (content/relay-operators/better-anonymity/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "They will see a connection from you, but they won't be able to know whether " "the connection originated at your computer or was relayed from somebody " "else." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/better-anonymity/ -#: (content/operators/better-anonymity/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/better-anonymity/ +#: (content/relay-operators/better-anonymity/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "There are some cases where it doesn't seem to help: if an attacker can watch" " all of your incoming and outgoing traffic, then it's easy for them to learn" " which connections were relayed and which started at you." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/better-anonymity/ -#: (content/operators/better-anonymity/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/better-anonymity/ +#: (content/relay-operators/better-anonymity/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "(In this case they still don't know your destinations unless they are " "watching them too, but you're no better off than if you were an ordinary " "client.)" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/better-anonymity/ -#: (content/operators/better-anonymity/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/better-anonymity/ +#: (content/relay-operators/better-anonymity/contents+en.lrquestion.description) msgid "There are also some downsides to running a Tor relay." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/better-anonymity/ -#: (content/operators/better-anonymity/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/better-anonymity/ +#: (content/relay-operators/better-anonymity/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "First, while we only have a few hundred relays, the fact that you're running" " one might signal to an attacker that you place a high value on your " "anonymity." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/better-anonymity/ -#: (content/operators/better-anonymity/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/better-anonymity/ +#: (content/relay-operators/better-anonymity/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Second, there are some more esoteric attacks that are not as well-understood" " or well-tested that involve making use of the knowledge that you're running" @@ -7474,243 +7710,243 @@ msgid "" "timing." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/better-anonymity/ -#: (content/operators/better-anonymity/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/better-anonymity/ +#: (content/relay-operators/better-anonymity/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "It is an open research question whether the benefits outweigh the risks." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/better-anonymity/ -#: (content/operators/better-anonymity/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/better-anonymity/ +#: (content/relay-operators/better-anonymity/contents+en.lrquestion.description) msgid "A lot of that depends on the attacks you are most worried about." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/better-anonymity/ -#: (content/operators/better-anonymity/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/better-anonymity/ +#: (content/relay-operators/better-anonymity/contents+en.lrquestion.description) msgid "For most users, we think it's a smart move." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/change-bridge-distribution/ -#: (content/operators/change-bridge-distribution/contents+en.lrquestion.title) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/change-bridge-distribution/ +#: (content/relay-operators/change-bridge-distribution/contents+en.lrquestion.title) msgid "How do I change my bridge distribution method?" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/change-bridge-distribution/ -#: (content/operators/change-bridge-distribution/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/change-bridge-distribution/ +#: (content/relay-operators/change-bridge-distribution/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "BridgeDB implements [four mechanisms](https://bridges.torproject.org/info) " "to distribute bridges: HTTPS, Moat, Email, and Reserved." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/change-bridge-distribution/ -#: (content/operators/change-bridge-distribution/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/change-bridge-distribution/ +#: (content/relay-operators/change-bridge-distribution/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Bridge operators can check which mechanism their bridge is using, on the " "[Relay Search](https://metrics.torproject.org/rs.html#search)." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/change-bridge-distribution/ -#: (content/operators/change-bridge-distribution/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/change-bridge-distribution/ +#: (content/relay-operators/change-bridge-distribution/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Enter the bridge's `<HASHED FINGERPRINT>` in the form and click "Search"." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/change-bridge-distribution/ -#: (content/operators/change-bridge-distribution/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/change-bridge-distribution/ +#: (content/relay-operators/change-bridge-distribution/contents+en.lrquestion.description) msgid "Operators can also choose which distribution method their bridge uses." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/change-bridge-distribution/ -#: (content/operators/change-bridge-distribution/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/change-bridge-distribution/ +#: (content/relay-operators/change-bridge-distribution/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "To change the method, modify the `BridgeDistribution` setting in the torrc " "file to one of these: https, moat, email, none, any." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/change-bridge-distribution/ -#: (content/operators/change-bridge-distribution/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/change-bridge-distribution/ +#: (content/relay-operators/change-bridge-distribution/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Read more on the Bridges [post-" "install](https://community.torproject.org/relay/setup/bridge/post-install/) " "guide." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/default-exit-ports/ -#: (content/operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.title) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/default-exit-ports/ +#: (content/relay-operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.title) msgid "Is there a list of default exit ports?" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/default-exit-ports/ -#: (content/operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/default-exit-ports/ +#: (content/relay-operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "The default open ports are listed below but keep in mind that, any port or " "ports can be opened by the relay operator by configuring it in torrc or " "modifying the source code." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/default-exit-ports/ -#: (content/operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/default-exit-ports/ +#: (content/relay-operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "The default according to src/or/policies.c ([line 85][1] and [line 1901][2])" " from the source code release [release-0.4.6][3]:" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/default-exit-ports/ -#: (content/operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/default-exit-ports/ +#: (content/relay-operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) msgid "reject 0.0.0.0/8" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/default-exit-ports/ -#: (content/operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/default-exit-ports/ +#: (content/relay-operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) msgid "reject 169.254.0.0/16" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/default-exit-ports/ -#: (content/operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/default-exit-ports/ +#: (content/relay-operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) msgid "reject 127.0.0.0/8" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/default-exit-ports/ -#: (content/operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/default-exit-ports/ +#: (content/relay-operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) msgid "reject 192.168.0.0/16" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/default-exit-ports/ -#: (content/operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/default-exit-ports/ +#: (content/relay-operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) msgid "reject 10.0.0.0/8" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/default-exit-ports/ -#: (content/operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/default-exit-ports/ +#: (content/relay-operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) msgid "reject 172.16.0.0/12" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/default-exit-ports/ -#: (content/operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/default-exit-ports/ +#: (content/relay-operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) msgid "reject *:25" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/default-exit-ports/ -#: (content/operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/default-exit-ports/ +#: (content/relay-operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) msgid "reject *:119" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/default-exit-ports/ -#: (content/operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/default-exit-ports/ +#: (content/relay-operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) msgid "reject *:135-139" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/default-exit-ports/ -#: (content/operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/default-exit-ports/ +#: (content/relay-operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) msgid "reject *:445" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/default-exit-ports/ -#: (content/operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/default-exit-ports/ +#: (content/relay-operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) msgid "reject *:563" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/default-exit-ports/ -#: (content/operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/default-exit-ports/ +#: (content/relay-operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) msgid "reject *:1214" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/default-exit-ports/ -#: (content/operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/default-exit-ports/ +#: (content/relay-operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) msgid "reject *:4661-4666" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/default-exit-ports/ -#: (content/operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/default-exit-ports/ +#: (content/relay-operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) msgid "reject *:6346-6429" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/default-exit-ports/ -#: (content/operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/default-exit-ports/ +#: (content/relay-operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) msgid "reject *:6699" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/default-exit-ports/ -#: (content/operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/default-exit-ports/ +#: (content/relay-operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) msgid "reject *:6881-6999" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/default-exit-ports/ -#: (content/operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/default-exit-ports/ +#: (content/relay-operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) msgid "accept *:*" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/default-exit-ports/ -#: (content/operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/default-exit-ports/ +#: (content/relay-operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "[1]: " "https://gitlab.torproject.org/tpo/core/tor/-/blob/release-0.4.6/src/core/or/..." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/default-exit-ports/ -#: (content/operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/default-exit-ports/ +#: (content/relay-operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "[2]: " "https://gitlab.torproject.org/tpo/core/tor/-/blob/release-0.4.6/src/core/or/..." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/default-exit-ports/ -#: (content/operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/default-exit-ports/ +#: (content/relay-operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) msgid "[3]: https://gitlab.torproject.org/tpo/core/tor/-/tree/release-0.4.6/" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/dynamic-ip/ -#: (content/operators/dynamic-ip/contents+en.lrquestion.title) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/dynamic-ip/ +#: (content/relay-operators/dynamic-ip/contents+en.lrquestion.title) msgid "Can I run a Tor relay using a dynamic IP address?" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/dynamic-ip/ -#: (content/operators/dynamic-ip/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/dynamic-ip/ +#: (content/relay-operators/dynamic-ip/contents+en.lrquestion.description) msgid "Tor can handle relays with dynamic IP addresses just fine." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/dynamic-ip/ -#: (content/operators/dynamic-ip/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/dynamic-ip/ +#: (content/relay-operators/dynamic-ip/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Just leave the "Address" line in your " "[torrc](https://support.torproject.org/tbb/tbb-editing-torrc/) blank, and " "Tor will guess." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/exit-policies/ -#: (content/operators/exit-policies/contents+en.lrquestion.title) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/exit-policies/ +#: (content/relay-operators/exit-policies/contents+en.lrquestion.title) msgid "I'd run a relay, but I don't want to deal with abuse issues." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/exit-policies/ -#: (content/operators/exit-policies/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/exit-policies/ +#: (content/relay-operators/exit-policies/contents+en.lrquestion.description) msgid "Great. That's exactly why we implemented exit policies." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/exit-policies/ -#: (content/operators/exit-policies/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/exit-policies/ +#: (content/relay-operators/exit-policies/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Each Tor relay has an exit policy that specifies what sort of outbound " "connections are allowed or refused from that relay." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/exit-policies/ -#: (content/operators/exit-policies/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/exit-policies/ +#: (content/relay-operators/exit-policies/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "The exit policies are propagated to Tor clients via the directory, so " "clients will automatically avoid picking exit relays that would refuse to " "exit to their intended destination." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/exit-policies/ -#: (content/operators/exit-policies/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/exit-policies/ +#: (content/relay-operators/exit-policies/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "This way each relay can decide the services, hosts, and networks it wants to" " allow connections to, based on abuse potential and its own situation." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/exit-policies/ -#: (content/operators/exit-policies/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/exit-policies/ +#: (content/relay-operators/exit-policies/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Read the [Support entry on issues you might " "encounter](https://support.torproject.org/abuse/exit-relay-expectations/) if" @@ -7719,8 +7955,8 @@ msgid "" "harassment](https://blog.torproject.org/blog/tips-running-exit-node)." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/exit-policies/ -#: (content/operators/exit-policies/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/exit-policies/ +#: (content/relay-operators/exit-policies/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "The default exit policy allows access to many popular services (e.g. web " "browsing), but restricts some due to abuse potential (e.g. mail) and some " @@ -7728,69 +7964,69 @@ msgid "" "ports)." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/exit-policies/ -#: (content/operators/exit-policies/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/exit-policies/ +#: (content/relay-operators/exit-policies/contents+en.lrquestion.description) msgid "You can change your exit policy by editing your torrc file." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/exit-policies/ -#: (content/operators/exit-policies/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/exit-policies/ +#: (content/relay-operators/exit-policies/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "If you want to avoid most if not all abuse potential, set it to "reject " "*:*"." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/exit-policies/ -#: (content/operators/exit-policies/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/exit-policies/ +#: (content/relay-operators/exit-policies/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "This setting means that your relay will be used for relaying traffic inside " "the Tor network, but not for connections to external websites or other " "services." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/exit-policies/ -#: (content/operators/exit-policies/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/exit-policies/ +#: (content/relay-operators/exit-policies/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "If you do allow any exit connections, make sure name resolution works (that " "is, your computer can resolve Internet addresses correctly)." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/exit-policies/ -#: (content/operators/exit-policies/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/exit-policies/ +#: (content/relay-operators/exit-policies/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "If there are any resources that your computer can't reach (for example, you " "are behind a restrictive firewall or content filter), please explicitly " "reject them in your exit policy otherwise Tor users will be impacted too." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/facing-legal-trouble/ -#: (content/operators/facing-legal-trouble/contents+en.lrquestion.title) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/facing-legal-trouble/ +#: (content/relay-operators/facing-legal-trouble/contents+en.lrquestion.title) msgid "" "I'm facing legal trouble. How do I prove that my server was a Tor relay at a" " given time?" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/facing-legal-trouble/ -#: (content/operators/facing-legal-trouble/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/facing-legal-trouble/ +#: (content/relay-operators/facing-legal-trouble/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "[Exonerator](https://exonerator.torproject.org/) is a web service that can " "check if an IP address was a relay at a given time." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/facing-legal-trouble/ -#: (content/operators/facing-legal-trouble/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/facing-legal-trouble/ +#: (content/relay-operators/facing-legal-trouble/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "We can also [provide a signed letter](https://www.torproject.org/contact/) " "if needed." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/hibernation/ -#: (content/operators/hibernation/contents+en.lrquestion.title) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/hibernation/ +#: (content/relay-operators/hibernation/contents+en.lrquestion.title) msgid "Why can I not browse anymore after limiting bandwidth on my Tor relay?" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/hibernation/ -#: (content/operators/hibernation/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/hibernation/ +#: (content/relay-operators/hibernation/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "The parameters assigned in the " "[AccountingMax](https://2019.www.torproject.org/docs/faq.html.en#LimitTotalBandwidth)" @@ -7799,288 +8035,287 @@ msgid "" " apply to both client and relay functions of the Tor process." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/hibernation/ -#: (content/operators/hibernation/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/hibernation/ +#: (content/relay-operators/hibernation/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Thus you may find that you are unable to browse as soon as your Tor goes " "into hibernation, signaled by this entry in the log:" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/hibernation/ -#: (content/operators/hibernation/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/hibernation/ +#: (content/relay-operators/hibernation/contents+en.lrquestion.description) msgid "Bandwidth soft limit reached; commencing hibernation." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/hibernation/ -#: (content/operators/hibernation/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/hibernation/ +#: (content/relay-operators/hibernation/contents+en.lrquestion.description) msgid "No new connections will be accepted" msgstr "S’do të pranohen lidhje të reja"
-#: https//support.torproject.org/operators/hibernation/ -#: (content/operators/hibernation/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/hibernation/ +#: (content/relay-operators/hibernation/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "The solution is to run two Tor processes - one relay and one client, each " "with its own config." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/hibernation/ -#: (content/operators/hibernation/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/hibernation/ +#: (content/relay-operators/hibernation/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "One way to do this (if you are starting from a working relay setup) is as " "follows:" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/hibernation/ -#: (content/operators/hibernation/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/hibernation/ +#: (content/relay-operators/hibernation/contents+en.lrquestion.description) msgid "* In the relay Tor torrc file, simply set the SocksPort to 0." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/hibernation/ -#: (content/operators/hibernation/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/hibernation/ +#: (content/relay-operators/hibernation/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "* Create a new client torrc file from the torrc.sample and ensure it uses a " "different log file from the relay." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/hibernation/ -#: (content/operators/hibernation/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/hibernation/ +#: (content/relay-operators/hibernation/contents+en.lrquestion.description) msgid "One naming convention may be torrc.client and torrc.relay." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/hibernation/ -#: (content/operators/hibernation/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/hibernation/ +#: (content/relay-operators/hibernation/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "* Modify the Tor client and relay startup scripts to include `-f " "/path/to/correct/torrc`." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/hibernation/ -#: (content/operators/hibernation/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/hibernation/ +#: (content/relay-operators/hibernation/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "* In Linux/BSD/Mac OS X, changing the startup scripts to `Tor.client` and " "`Tor.relay` may make separation of configs easier." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/ipv6-relay/ -#: (content/operators/ipv6-relay/contents+en.lrquestion.title) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/ipv6-relay/ +#: (content/relay-operators/ipv6-relay/contents+en.lrquestion.title) msgid "Can I use IPv6 on my relay?" msgstr "A mund të përdor IPv6 në relenë time?"
-#: https//support.torproject.org/operators/ipv6-relay/ -#: (content/operators/ipv6-relay/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/ipv6-relay/ +#: (content/relay-operators/ipv6-relay/contents+en.lrquestion.description) msgid "" -"Tor [has partial support for " -"IPv6](https://trac.torproject.org/projects/tor/wiki/org/roadmaps/Tor/IPv6Features)" -" and we encourage every relay operator to [enable IPv6 " -"functionality](https://trac.torproject.org/projects/tor/wiki/TorRelayGuide#IPv6)" -" in their [torrc](https://support.torproject.org/tbb/tbb-editing-torrc/) " +"Tor [has partial support for IPv6](https://blog.torproject.org/state-of-ipv6" +"-support-tor-network) and we encourage every relay operator to [enable IPv6 " +"functionality](https://community.torproject.org/relay/setup/post-install/) " +"in their [torrc](https://support.torproject.org/tbb/tbb-editing-torrc/) " "configuration files when IPv6 connectivity is available." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/ipv6-relay/ -#: (content/operators/ipv6-relay/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/ipv6-relay/ +#: (content/relay-operators/ipv6-relay/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "For the time being Tor will require IPv4 addresses on relays, you can not " "run a Tor relay on a host with IPv6 addresses only." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/limit-total-bandwidth/ -#: (content/operators/limit-total-bandwidth/contents+en.lrquestion.title) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/limit-total-bandwidth/ +#: (content/relay-operators/limit-total-bandwidth/contents+en.lrquestion.title) msgid "How can I limit the total amount of bandwidth used by my Tor relay?" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/limit-total-bandwidth/ -#: (content/operators/limit-total-bandwidth/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/limit-total-bandwidth/ +#: (content/relay-operators/limit-total-bandwidth/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "The accounting options in the torrc file allow you to specify the maximum " "amount of bytes your relay uses for a time period." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/limit-total-bandwidth/ -#: (content/operators/limit-total-bandwidth/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/limit-total-bandwidth/ +#: (content/relay-operators/limit-total-bandwidth/contents+en.lrquestion.description) msgid "AccountingStart day week month [day] HH:MM" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/limit-total-bandwidth/ -#: (content/operators/limit-total-bandwidth/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/limit-total-bandwidth/ +#: (content/relay-operators/limit-total-bandwidth/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "This specifies when the accounting should reset. For instance, to setup a " "total amount of bytes served for a week (that resets every Wednesday at " "10:00am), you would use:" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/limit-total-bandwidth/ -#: (content/operators/limit-total-bandwidth/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/limit-total-bandwidth/ +#: (content/relay-operators/limit-total-bandwidth/contents+en.lrquestion.description) msgid "AccountingStart week 3 10:00" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/limit-total-bandwidth/ -#: (content/operators/limit-total-bandwidth/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/limit-total-bandwidth/ +#: (content/relay-operators/limit-total-bandwidth/contents+en.lrquestion.description) msgid "AccountingMax 500 GBytes" msgstr "AccountingMax 500 GB"
-#: https//support.torproject.org/operators/limit-total-bandwidth/ -#: (content/operators/limit-total-bandwidth/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/limit-total-bandwidth/ +#: (content/relay-operators/limit-total-bandwidth/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "This specifies the maximum amount of data your relay will send during an " "accounting period, and the maximum amount of data your relay will receive " "during an account period." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/limit-total-bandwidth/ -#: (content/operators/limit-total-bandwidth/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/limit-total-bandwidth/ +#: (content/relay-operators/limit-total-bandwidth/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "When the accounting period resets (from AccountingStart), then the counters " "for AccountingMax are reset to 0." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/limit-total-bandwidth/ -#: (content/operators/limit-total-bandwidth/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/limit-total-bandwidth/ +#: (content/relay-operators/limit-total-bandwidth/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Example: Let's say you want to allow 50 GB of traffic every day in each " "direction and the accounting should reset at noon each day:" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/limit-total-bandwidth/ -#: (content/operators/limit-total-bandwidth/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/limit-total-bandwidth/ +#: (content/relay-operators/limit-total-bandwidth/contents+en.lrquestion.description) msgid "AccountingStart day 12:00" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/limit-total-bandwidth/ -#: (content/operators/limit-total-bandwidth/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/limit-total-bandwidth/ +#: (content/relay-operators/limit-total-bandwidth/contents+en.lrquestion.description) msgid "AccountingMax 50 GBytes" msgstr "AccountingMax 50 GB"
-#: https//support.torproject.org/operators/limit-total-bandwidth/ -#: (content/operators/limit-total-bandwidth/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/limit-total-bandwidth/ +#: (content/relay-operators/limit-total-bandwidth/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Note that your relay won't wake up exactly at the beginning of each " "accounting period." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/limit-total-bandwidth/ -#: (content/operators/limit-total-bandwidth/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/limit-total-bandwidth/ +#: (content/relay-operators/limit-total-bandwidth/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "It will keep track of how quickly it used its quota in the last period, and " "choose a random point in the new interval to wake up." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/limit-total-bandwidth/ -#: (content/operators/limit-total-bandwidth/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/limit-total-bandwidth/ +#: (content/relay-operators/limit-total-bandwidth/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "This way we avoid having hundreds of relays working at the beginning of each" " month but none still up by the end." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/limit-total-bandwidth/ -#: (content/operators/limit-total-bandwidth/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/limit-total-bandwidth/ +#: (content/relay-operators/limit-total-bandwidth/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "If you have only a small amount of bandwidth to donate compared to your " "connection speed, we recommend you use daily accounting, so you don't end up" " using your entire monthly quota in the first day." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/limit-total-bandwidth/ -#: (content/operators/limit-total-bandwidth/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/limit-total-bandwidth/ +#: (content/relay-operators/limit-total-bandwidth/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Just divide your monthly amount by 30. You might also consider rate limiting" " to spread your usefulness over more of the day: if you want to offer X GB " "in each direction, you could set your RelayBandwidthRate to 20*X KBytes." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/limit-total-bandwidth/ -#: (content/operators/limit-total-bandwidth/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/limit-total-bandwidth/ +#: (content/relay-operators/limit-total-bandwidth/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "For example, if you have 50 GB to offer each way, you might set your " "RelayBandwidthRate to 1000 KBytes: this way your relay will always be useful" " for at least half of each day." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/limit-total-bandwidth/ -#: (content/operators/limit-total-bandwidth/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/limit-total-bandwidth/ +#: (content/relay-operators/limit-total-bandwidth/contents+en.lrquestion.description) msgid "AccountingStart day 0:00" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/limit-total-bandwidth/ -#: (content/operators/limit-total-bandwidth/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/limit-total-bandwidth/ +#: (content/relay-operators/limit-total-bandwidth/contents+en.lrquestion.description) msgid "RelayBandwidthRate 1000 KBytes" msgstr "RelayBandwidthRate 1000 KB"
-#: https//support.torproject.org/operators/limit-total-bandwidth/ -#: (content/operators/limit-total-bandwidth/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/limit-total-bandwidth/ +#: (content/relay-operators/limit-total-bandwidth/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "RelayBandwidthBurst 5000 KBytes # allow higher bursts but maintain average" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/multiple-relays/ -#: (content/operators/multiple-relays/contents+en.lrquestion.title) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/multiple-relays/ +#: (content/relay-operators/multiple-relays/contents+en.lrquestion.title) msgid "I want to run more than one Tor relay." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/multiple-relays/ -#: (content/operators/multiple-relays/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/multiple-relays/ +#: (content/relay-operators/multiple-relays/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Great. If you want to run several relays to donate more to the network, " "we're happy with that." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/multiple-relays/ -#: (content/operators/multiple-relays/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/multiple-relays/ +#: (content/relay-operators/multiple-relays/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "But please don't run more than a few dozen on the same network, since part " "of the goal of the Tor network is dispersal and diversity." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/multiple-relays/ -#: (content/operators/multiple-relays/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/multiple-relays/ +#: (content/relay-operators/multiple-relays/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "If you do decide to run more than one relay, please set the "MyFamily" " "config option in the torrc of each relay, listing all the relays (comma-" "separated) that are under your control:" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/multiple-relays/ -#: (content/operators/multiple-relays/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/multiple-relays/ +#: (content/relay-operators/multiple-relays/contents+en.lrquestion.description) msgid "MyFamily $fingerprint1,$fingerprint2,$fingerprint3" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/multiple-relays/ -#: (content/operators/multiple-relays/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/multiple-relays/ +#: (content/relay-operators/multiple-relays/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "where each fingerprint is the 40 character identity fingerprint (without " "spaces)." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/multiple-relays/ -#: (content/operators/multiple-relays/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/multiple-relays/ +#: (content/relay-operators/multiple-relays/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "That way, Tor clients will know to avoid using more than one of your relays " "in a single circuit." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/multiple-relays/ -#: (content/operators/multiple-relays/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/multiple-relays/ +#: (content/relay-operators/multiple-relays/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "You should set MyFamily if you have administrative control of the computers " "or of their network, even if they're not all in the same geographic " "location." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/my-relay-got-guard-flag-traffic-dropped/ -#: (content/operators/my-relay-got-guard-flag-traffic-dropped/contents+en.lrquestion.title) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/my-relay-got-guard-flag-traffic-dropped/ +#: (content/relay-operators/my-relay-got-guard-flag-traffic-dropped/contents+en.lrquestion.title) msgid "My relay recently got the Guard flag and traffic dropped by half." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/my-relay-got-guard-flag-traffic-dropped/ -#: (content/operators/my-relay-got-guard-flag-traffic-dropped/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/my-relay-got-guard-flag-traffic-dropped/ +#: (content/relay-operators/my-relay-got-guard-flag-traffic-dropped/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Since it's now a guard, clients are using it less in other positions, but " "not many clients have rotated their existing guards out to use it as a guard" " yet." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/my-relay-got-guard-flag-traffic-dropped/ -#: (content/operators/my-relay-got-guard-flag-traffic-dropped/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/my-relay-got-guard-flag-traffic-dropped/ +#: (content/relay-operators/my-relay-got-guard-flag-traffic-dropped/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Read more details in this [blog post](https://blog.torproject.org/blog" "/lifecycle-of-a-new-relay) or in [Changing of the Guards: A Framework for " @@ -8088,96 +8323,96 @@ msgid "" "Tor](https://www.freehaven.net/anonbib/cache/wpes12-cogs.pdf)." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/offline-ed25519/ -#: (content/operators/offline-ed25519/contents+en.lrquestion.title) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/offline-ed25519/ +#: (content/relay-operators/offline-ed25519/contents+en.lrquestion.title) msgid "How do offline ed25519 identity keys work? What do I need to know?" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/offline-ed25519/ -#: (content/operators/offline-ed25519/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/offline-ed25519/ +#: (content/relay-operators/offline-ed25519/contents+en.lrquestion.description) msgid "In simple words, it works like this:" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/offline-ed25519/ -#: (content/operators/offline-ed25519/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/offline-ed25519/ +#: (content/relay-operators/offline-ed25519/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "* There is a primary ed25519 identity secret key file named " ""ed25519_master_id_secret_key"." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/offline-ed25519/ -#: (content/operators/offline-ed25519/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/offline-ed25519/ +#: (content/relay-operators/offline-ed25519/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "This is the most important one, so make sure you keep a backup in a secure " "place - the file is sensitive and should be protected." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/offline-ed25519/ -#: (content/operators/offline-ed25519/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/offline-ed25519/ +#: (content/relay-operators/offline-ed25519/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Tor could encrypt it for you if you generate it manually and enter a " "password when asked." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/offline-ed25519/ -#: (content/operators/offline-ed25519/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/offline-ed25519/ +#: (content/relay-operators/offline-ed25519/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "* A medium term signing key named "ed25519_signing_secret_key" is " "generated for Tor to use." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/offline-ed25519/ -#: (content/operators/offline-ed25519/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/offline-ed25519/ +#: (content/relay-operators/offline-ed25519/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Also, a certificate is generated named "ed25519_signing_cert" which is " "signed by the primary identity secret key and confirms that the medium term " "signing key is valid for a certain period of time." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/offline-ed25519/ -#: (content/operators/offline-ed25519/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/offline-ed25519/ +#: (content/relay-operators/offline-ed25519/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "The default validity is 30 days, but this can be customized by setting " ""SigningKeyLifetime N days|weeks|months" in torrc." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/offline-ed25519/ -#: (content/operators/offline-ed25519/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/offline-ed25519/ +#: (content/relay-operators/offline-ed25519/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "* There is also a primary public key named "ed25519_master_id_public_key"," " which is the actual identity of the relay advertised in the network." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/offline-ed25519/ -#: (content/operators/offline-ed25519/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/offline-ed25519/ +#: (content/relay-operators/offline-ed25519/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "This one is not sensitive and can be easily computed from " ""ed5519_master_id_secret_key"." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/offline-ed25519/ -#: (content/operators/offline-ed25519/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/offline-ed25519/ +#: (content/relay-operators/offline-ed25519/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Tor will only need access to the medium term signing key and certificate as " "long as they are valid, so the primary identity secret key can be kept " "outside DataDirectory/keys, on a storage media or a different computer." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/offline-ed25519/ -#: (content/operators/offline-ed25519/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/offline-ed25519/ +#: (content/relay-operators/offline-ed25519/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "You'll have to manually renew the medium term signing key and certificate " "before they expire otherwise the Tor process on the relay will exit upon " "expiration." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/offline-ed25519/ -#: (content/operators/offline-ed25519/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/offline-ed25519/ +#: (content/relay-operators/offline-ed25519/contents+en.lrquestion.description) msgid "This feature is optional, you don't need to use it unless you want to." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/offline-ed25519/ -#: (content/operators/offline-ed25519/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/offline-ed25519/ +#: (content/relay-operators/offline-ed25519/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "If you want your relay to run unattended for longer time without having to " "manually do the medium term signing key renewal on regular basis, best to " @@ -8185,287 +8420,287 @@ msgid "" "backup in case you'll need to reinstall it." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/offline-ed25519/ -#: (content/operators/offline-ed25519/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/offline-ed25519/ +#: (content/relay-operators/offline-ed25519/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "If you want to use this feature, you can consult our more [detailed " "guide](https://trac.torproject.org/projects/tor/wiki/doc/TorRelaySecurity/OfflineKe...)" " on the topic." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/operators-1/ -#: (content/operators/operators-1/contents+en.lrquestion.title) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/operators-1/ +#: (content/relay-operators/operators-1/contents+en.lrquestion.title) msgid "How do I run a middle or guard relay on Debian?" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/operators-1/ -#: (content/operators/operators-1/contents+en.lrquestion.description) -#: https//support.torproject.org/operators/operators-2/ -#: (content/operators/operators-2/contents+en.lrquestion.description) -#: https//support.torproject.org/operators/operators-3/ -#: (content/operators/operators-3/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/operators-1/ +#: (content/relay-operators/operators-1/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/operators-2/ +#: (content/relay-operators/operators-2/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/operators-3/ +#: (content/relay-operators/operators-3/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "For the most in-depth resource on running a relay, see the [Relay Setup " "Guide](https://community.torproject.org/relay/setup)." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/operators-2/ -#: (content/operators/operators-2/contents+en.lrquestion.title) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/operators-2/ +#: (content/relay-operators/operators-2/contents+en.lrquestion.title) msgid "How do I run an exit relay on Debian?" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/operators-3/ -#: (content/operators/operators-3/contents+en.lrquestion.title) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/operators-3/ +#: (content/relay-operators/operators-3/contents+en.lrquestion.title) msgid "How do I run a middle or guard relay on FreeBSD or HardenedBSD?" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/operators-4/ -#: (content/operators/operators-4/contents+en.lrquestion.title) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/operators-4/ +#: (content/relay-operators/operators-4/contents+en.lrquestion.title) msgid "How do I make sure that I'm using the correct packages on Ubuntu?" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/operators-4/ -#: (content/operators/operators-4/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/operators-4/ +#: (content/relay-operators/operators-4/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "* Do not use the packages in Ubuntu's repositories. They are not reliably " "updated. If you use them, you will miss important stability and security " "fixes." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/operators-4/ -#: (content/operators/operators-4/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/operators-4/ +#: (content/relay-operators/operators-4/contents+en.lrquestion.description) msgid "* Determine your Ubuntu version by running the following command:" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/operators-4/ -#: (content/operators/operators-4/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/operators-4/ +#: (content/relay-operators/operators-4/contents+en.lrquestion.description) msgid "$ lsb_release -c" msgstr "$ lsb_release -c"
-#: https//support.torproject.org/operators/operators-4/ -#: (content/operators/operators-4/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/operators-4/ +#: (content/relay-operators/operators-4/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "* As root, add the following lines to /etc/apt/sources.list. Replace " "'version' with the version you found in the previous step:" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/operators-4/ -#: (content/operators/operators-4/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/operators-4/ +#: (content/relay-operators/operators-4/contents+en.lrquestion.description) msgid "$ deb https://deb.torproject.org/torproject.org version main" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/operators-4/ -#: (content/operators/operators-4/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/operators-4/ +#: (content/relay-operators/operators-4/contents+en.lrquestion.description) msgid "$ deb-src https://deb.torproject.org/torproject.org version main" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/operators-4/ -#: (content/operators/operators-4/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/operators-4/ +#: (content/relay-operators/operators-4/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "* Add the gpg key used to sign the packages by running the following " "commands:" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/operators-4/ -#: (content/operators/operators-4/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/operators-4/ +#: (content/relay-operators/operators-4/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "$ curl " "https://deb.torproject.org/torproject.org/A3C4F0F979CAA22CDBA8F512EE8CBC9E88..." " | sudo apt-key add -" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/operators-4/ -#: (content/operators/operators-4/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/operators-4/ +#: (content/relay-operators/operators-4/contents+en.lrquestion.description) msgid "* Run the following commands to install tor and check its signatures:" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/operators-4/ -#: (content/operators/operators-4/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/operators-4/ +#: (content/relay-operators/operators-4/contents+en.lrquestion.description) msgid "$ sudo apt-get update" msgstr "$ sudo apt-get update"
-#: https//support.torproject.org/operators/operators-4/ -#: (content/operators/operators-4/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/operators-4/ +#: (content/relay-operators/operators-4/contents+en.lrquestion.description) msgid "$ sudo apt-get install tor deb.torproject.org-keyring" msgstr "$ sudo apt-get install tor deb.torproject.org-keyring"
-#: https//support.torproject.org/operators/operators-6/ -#: (content/operators/operators-6/contents+en.lrquestion.title) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/operators-6/ +#: (content/relay-operators/operators-6/contents+en.lrquestion.title) msgid "How do I run an obfs4 bridge?" msgstr "Si të xhiroj një urë obfs4?"
-#: https//support.torproject.org/operators/operators-6/ -#: (content/operators/operators-6/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/operators-6/ +#: (content/relay-operators/operators-6/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "See our [obfs4 setup " "guide](https://community.torproject.org/relay/setup/bridge/) to learn how to" " set up an obfs4 bridge." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/operators-7/ -#: (content/operators/operators-7/contents+en.lrquestion.title) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/operators-7/ +#: (content/relay-operators/operators-7/contents+en.lrquestion.title) msgid "Should I run an exit relay from home?" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/operators-7/ -#: (content/operators/operators-7/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/operators-7/ +#: (content/relay-operators/operators-7/contents+en.lrquestion.description) msgid "No." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/operators-7/ -#: (content/operators/operators-7/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/operators-7/ +#: (content/relay-operators/operators-7/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "If law enforcement becomes interested in traffic from your exit relay, it's " "possible that officers will seize your computer." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/operators-7/ -#: (content/operators/operators-7/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/operators-7/ +#: (content/relay-operators/operators-7/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "For that reason, it's best not to run your exit relay in your home or using " "your home internet connection." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/operators-7/ -#: (content/operators/operators-7/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/operators-7/ +#: (content/relay-operators/operators-7/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Instead, consider running your exit relay in a commercial facility that is " "supportive of Tor." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/operators-7/ -#: (content/operators/operators-7/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/operators-7/ +#: (content/relay-operators/operators-7/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Have a separate IP address for your exit relay, and don't route your own " "traffic through it." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/operators-7/ -#: (content/operators/operators-7/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/operators-7/ +#: (content/relay-operators/operators-7/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Of course, you should avoid keeping any sensitive or personal information on" " the computer hosting your exit relay." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/outgoing-firewall/ -#: (content/operators/outgoing-firewall/contents+en.lrquestion.title) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/outgoing-firewall/ +#: (content/relay-operators/outgoing-firewall/contents+en.lrquestion.title) msgid "How should I configure the outgoing filters on my relay?" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/outgoing-firewall/ -#: (content/operators/outgoing-firewall/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/outgoing-firewall/ +#: (content/relay-operators/outgoing-firewall/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "All outgoing connections must be allowed, so that each relay can communicate" " with every other relay." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/outgoing-firewall/ -#: (content/operators/outgoing-firewall/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/outgoing-firewall/ +#: (content/relay-operators/outgoing-firewall/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "In many jurisdictions, Tor relay operators are legally protected by the same" " common carrier regulations that prevent internet service providers from " "being held liable for third-party content that passes through their network." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/outgoing-firewall/ -#: (content/operators/outgoing-firewall/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/outgoing-firewall/ +#: (content/relay-operators/outgoing-firewall/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Exit relays that filter some traffic would likely forfeit those protections." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/outgoing-firewall/ -#: (content/operators/outgoing-firewall/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/outgoing-firewall/ +#: (content/relay-operators/outgoing-firewall/contents+en.lrquestion.description) msgid "Tor promotes free network access without interference." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/outgoing-firewall/ -#: (content/operators/outgoing-firewall/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/outgoing-firewall/ +#: (content/relay-operators/outgoing-firewall/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Exit relays must not filter the traffic that passes through them to the " "internet." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/outgoing-firewall/ -#: (content/operators/outgoing-firewall/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/outgoing-firewall/ +#: (content/relay-operators/outgoing-firewall/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Exit relays found to be filtering traffic will get the " "[BadExit](https://community.torproject.org/relay/community-resources/bad-" "relays/) flag once detected." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/packaged-tor/ -#: (content/operators/packaged-tor/contents+en.lrquestion.title) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/packaged-tor/ +#: (content/relay-operators/packaged-tor/contents+en.lrquestion.title) msgid "Should I install Tor from my package manager, or build from source?" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/packaged-tor/ -#: (content/operators/packaged-tor/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/packaged-tor/ +#: (content/relay-operators/packaged-tor/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "If you're using Debian or Ubuntu especially, there are a number of benefits " "to installing Tor from the [Tor Project's " "repository](https://support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/)." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/packaged-tor/ -#: (content/operators/packaged-tor/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/packaged-tor/ +#: (content/relay-operators/packaged-tor/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "* Your `ulimit -n` gets set to 32768 high enough for Tor to keep open all " "the connections it needs." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/packaged-tor/ -#: (content/operators/packaged-tor/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/packaged-tor/ +#: (content/relay-operators/packaged-tor/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "* A user profile is created just for Tor, so Tor doesn't need to run as " "root." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/packaged-tor/ -#: (content/operators/packaged-tor/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/packaged-tor/ +#: (content/relay-operators/packaged-tor/contents+en.lrquestion.description) msgid "* An init script is included so that Tor runs at boot." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/packaged-tor/ -#: (content/operators/packaged-tor/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/packaged-tor/ +#: (content/relay-operators/packaged-tor/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "* Tor runs with `--verify-config`, so that most problems with your config " "file get caught." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/packaged-tor/ -#: (content/operators/packaged-tor/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/packaged-tor/ +#: (content/relay-operators/packaged-tor/contents+en.lrquestion.description) msgid "* Tor can bind to low level ports, then drop privileges." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/relay-flexible/ -#: (content/operators/relay-flexible/contents+en.lrquestion.title) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-flexible/ +#: (content/relay-operators/relay-flexible/contents+en.lrquestion.title) msgid "How stable does my relay need to be?" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/relay-flexible/ -#: (content/operators/relay-flexible/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-flexible/ +#: (content/relay-operators/relay-flexible/contents+en.lrquestion.description) msgid "We aim to make setting up a Tor relay easy and convenient:" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/relay-flexible/ -#: (content/operators/relay-flexible/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-flexible/ +#: (content/relay-operators/relay-flexible/contents+en.lrquestion.description) msgid "* It's fine if the relay goes offline sometimes." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/relay-flexible/ -#: (content/operators/relay-flexible/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-flexible/ +#: (content/relay-operators/relay-flexible/contents+en.lrquestion.description) msgid "The directories notice this quickly and stop advertising the relay." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/relay-flexible/ -#: (content/operators/relay-flexible/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-flexible/ +#: (content/relay-operators/relay-flexible/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Just try to make sure it's not too often, since connections using the relay " "when it disconnects will break." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/relay-flexible/ -#: (content/operators/relay-flexible/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-flexible/ +#: (content/relay-operators/relay-flexible/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "* Each Tor relay has an [exit " "policy](https://2019.www.torproject.org/docs/faq.html.en#ExitPolicies) that " @@ -8473,145 +8708,145 @@ msgid "" " relay." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/relay-flexible/ -#: (content/operators/relay-flexible/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-flexible/ +#: (content/relay-operators/relay-flexible/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "If you are uncomfortable allowing people to exit from your relay, you can " "set it up to only allow connections to other Tor relays." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/relay-flexible/ -#: (content/operators/relay-flexible/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-flexible/ +#: (content/relay-operators/relay-flexible/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "* Your relay will passively estimate and advertise its recent bandwidth " "capacity, so high-bandwidth relays will attract more users than low-" "bandwidth ones. Therefore, having low-bandwidth relays is useful too." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/relay-memory/ -#: (content/operators/relay-memory/contents+en.lrquestion.title) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-memory/ +#: (content/relay-operators/relay-memory/contents+en.lrquestion.title) msgid "Why is my Tor relay using so much memory?" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/relay-memory/ -#: (content/operators/relay-memory/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-memory/ +#: (content/relay-operators/relay-memory/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "If your Tor relay is using more memory than you'd like, here are some tips " "for reducing its footprint:" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/relay-memory/ -#: (content/operators/relay-memory/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-memory/ +#: (content/relay-operators/relay-memory/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "* If you're on Linux, you may be encountering memory fragmentation bugs in " "glibc's malloc implementation." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/relay-memory/ -#: (content/operators/relay-memory/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-memory/ +#: (content/relay-operators/relay-memory/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "That is, when Tor releases memory back to the system, the pieces of memory " "are fragmented so they're hard to reuse." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/relay-memory/ -#: (content/operators/relay-memory/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-memory/ +#: (content/relay-operators/relay-memory/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "The Tor tarball ships with OpenBSD's malloc implementation, which doesn't " "have as many fragmentation bugs (but the tradeoff is higher CPU load)." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/relay-memory/ -#: (content/operators/relay-memory/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-memory/ +#: (content/relay-operators/relay-memory/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "You can tell Tor to use this malloc implementation instead: `./configure " "--enable-openbsd-malloc`." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/relay-memory/ -#: (content/operators/relay-memory/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-memory/ +#: (content/relay-operators/relay-memory/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "* If you're running a fast relay, meaning you have many TLS connections " "open, you are probably losing a lot of memory to OpenSSL's internal buffers " "(38KB+ per socket)." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/relay-memory/ -#: (content/operators/relay-memory/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-memory/ +#: (content/relay-operators/relay-memory/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "We've patched OpenSSL to [release unused buffer memory more " "aggressively](https://lists.torproject.org/pipermail/tor-" "dev/2008-June/001519.html)." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/relay-memory/ -#: (content/operators/relay-memory/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-memory/ +#: (content/relay-operators/relay-memory/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "If you update to OpenSSL 1.0.0 or newer, Tor's build process will " "automatically recognize and use this feature." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/relay-memory/ -#: (content/operators/relay-memory/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-memory/ +#: (content/relay-operators/relay-memory/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "* If you still can't handle the memory load, consider reducing the amount of" " bandwidth your relay advertises." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/relay-memory/ -#: (content/operators/relay-memory/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-memory/ +#: (content/relay-operators/relay-memory/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Advertising less bandwidth means you will attract fewer users, so your relay" " shouldn't grow as large." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/relay-memory/ -#: (content/operators/relay-memory/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-memory/ +#: (content/relay-operators/relay-memory/contents+en.lrquestion.description) msgid "See the `MaxAdvertisedBandwidth` option in the man page." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/relay-memory/ -#: (content/operators/relay-memory/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-memory/ +#: (content/relay-operators/relay-memory/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "All of this said, fast Tor relays do use a lot of ram. It is not unusual for" " a fast exit relay to use 500-1000 MB of memory." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/relay-write-more-bytes/ -#: (content/operators/relay-write-more-bytes/contents+en.lrquestion.title) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-write-more-bytes/ +#: (content/relay-operators/relay-write-more-bytes/contents+en.lrquestion.title) msgid "Why does my relay write more bytes onto the network than it reads?" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/relay-write-more-bytes/ -#: (content/operators/relay-write-more-bytes/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-write-more-bytes/ +#: (content/relay-operators/relay-write-more-bytes/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "You're right, for the most part a byte into your Tor relay means a byte out," " and vice versa. But there are a few exceptions:" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/relay-write-more-bytes/ -#: (content/operators/relay-write-more-bytes/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-write-more-bytes/ +#: (content/relay-operators/relay-write-more-bytes/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "If you open your DirPort, then Tor clients will ask you for a copy of the " "directory." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/relay-write-more-bytes/ -#: (content/operators/relay-write-more-bytes/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-write-more-bytes/ +#: (content/relay-operators/relay-write-more-bytes/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "The request they make (an HTTP GET) is quite small, and the response is " "sometimes quite large." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/relay-write-more-bytes/ -#: (content/operators/relay-write-more-bytes/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-write-more-bytes/ +#: (content/relay-operators/relay-write-more-bytes/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "This probably accounts for most of the difference between your "write" " "byte count and your "read" byte count." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/relay-write-more-bytes/ -#: (content/operators/relay-write-more-bytes/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-write-more-bytes/ +#: (content/relay-operators/relay-write-more-bytes/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Another minor exception shows up when you operate as an exit node, and you " "read a few bytes from an exit connection (for example, an instant messaging " @@ -8619,52 +8854,52 @@ msgid "" " through the Tor network." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/run-relay-in-windows/ -#: (content/operators/run-relay-in-windows/contents+en.lrquestion.title) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/run-relay-in-windows/ +#: (content/relay-operators/run-relay-in-windows/contents+en.lrquestion.title) msgid "How do I run a relay in Windows?" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/run-relay-in-windows/ -#: (content/operators/run-relay-in-windows/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/run-relay-in-windows/ +#: (content/relay-operators/run-relay-in-windows/contents+en.lrquestion.description) msgid "You can run a relay in Windows following this tutorials:" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/run-relay-in-windows/ -#: (content/operators/run-relay-in-windows/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/run-relay-in-windows/ +#: (content/relay-operators/run-relay-in-windows/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "- For running a [guard relay](https://community.torproject.org/relay/types-" "of-relays/#guard-and-middle-relay) in Windows, please read: " "https://community.torproject.org/relay/setup/guard/windows/" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/run-relay-in-windows/ -#: (content/operators/run-relay-in-windows/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/run-relay-in-windows/ +#: (content/relay-operators/run-relay-in-windows/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "- For running a [bridge relay](https://community.torproject.org/relay/types-" "of-relays/#bridge) in Windows, please read: " "https://community.torproject.org/relay/setup/bridge/windows/" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/run-relay-in-windows/ -#: (content/operators/run-relay-in-windows/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/run-relay-in-windows/ +#: (content/relay-operators/run-relay-in-windows/contents+en.lrquestion.description) msgid "You should **only run a Windows relay if you can run it 24/7**." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/run-relay-in-windows/ -#: (content/operators/run-relay-in-windows/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/run-relay-in-windows/ +#: (content/relay-operators/run-relay-in-windows/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "If you are unable to guarantee that, " "[Snowflake](https://snowflake.torproject.org/) is a better way to contribute" " your resources to the Tor network." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/should-i-run-a-relay/ -#: (content/operators/should-i-run-a-relay/contents+en.lrquestion.title) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/should-i-run-a-relay/ +#: (content/relay-operators/should-i-run-a-relay/contents+en.lrquestion.title) msgid "How do I decide if I should run a relay?" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/should-i-run-a-relay/ -#: (content/operators/should-i-run-a-relay/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/should-i-run-a-relay/ +#: (content/relay-operators/should-i-run-a-relay/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "We're looking for people with reasonably reliable Internet connections, that" " have at least 10 Mbit/s (Mbps) available bandwidth each way. If that's you," @@ -8672,8 +8907,8 @@ msgid "" "relay](https://community.torproject.org/relay/)." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/should-i-run-a-relay/ -#: (content/operators/should-i-run-a-relay/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/should-i-run-a-relay/ +#: (content/relay-operators/should-i-run-a-relay/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Even if you do not have at least 10 Mbit/s of available bandwidth you can " "still help the Tor network by running a [Tor bridge with obfs4 " @@ -8681,13 +8916,13 @@ msgid "" "you should have at least 1 MBit/s of available bandwidth." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/upgrade-or-move/ -#: (content/operators/upgrade-or-move/contents+en.lrquestion.title) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/upgrade-or-move/ +#: (content/relay-operators/upgrade-or-move/contents+en.lrquestion.title) msgid "I want to upgrade/move my relay. How do I keep the same key?" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/upgrade-or-move/ -#: (content/operators/upgrade-or-move/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/upgrade-or-move/ +#: (content/relay-operators/upgrade-or-move/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "When upgrading your Tor relay, or moving it on a different computer, the " "important part is to keep the same identity keys (stored in " @@ -8695,73 +8930,73 @@ msgid "" "DataDirectory)." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/upgrade-or-move/ -#: (content/operators/upgrade-or-move/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/upgrade-or-move/ +#: (content/relay-operators/upgrade-or-move/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Keeping backups of the identity keys so you can restore a relay in the " "future is the recommended way to ensure the reputation of the relay won't be" " wasted." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/upgrade-or-move/ -#: (content/operators/upgrade-or-move/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/upgrade-or-move/ +#: (content/relay-operators/upgrade-or-move/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "This means that if you're upgrading your Tor relay and you keep the same " "torrc and the same DataDirectory, then the upgrade should just work and your" " relay will keep using the same key." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/upgrade-or-move/ -#: (content/operators/upgrade-or-move/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/upgrade-or-move/ +#: (content/relay-operators/upgrade-or-move/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "If you need to pick a new DataDirectory, be sure to copy your old " "keys/ed25519_master_id_secret_key and keys/secret_id_key over." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/upgrade-or-move/ -#: (content/operators/upgrade-or-move/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/upgrade-or-move/ +#: (content/relay-operators/upgrade-or-move/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Note: As of Tor 0.2.7 we are using new generation identities for relays " "based on ed25519 elliptic curve cryptography." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/upgrade-or-move/ -#: (content/operators/upgrade-or-move/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/upgrade-or-move/ +#: (content/relay-operators/upgrade-or-move/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Eventually they will replace the old RSA identities, but that will happen in" " time, to ensure compatibility with older versions." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/upgrade-or-move/ -#: (content/operators/upgrade-or-move/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/upgrade-or-move/ +#: (content/relay-operators/upgrade-or-move/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Until then, each relay will have both an ed25519 identity (identity key " "file: keys/ed25519_master_id_secret_key) and a RSA identity (identity key " "file: keys/secret_id_key)." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/upgrade-or-move/ -#: (content/operators/upgrade-or-move/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/upgrade-or-move/ +#: (content/relay-operators/upgrade-or-move/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "You need to copy / backup both of them in order to restore your relay, " "change your DataDirectory or migrate the relay on a new computer." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/what-is-the-bad-exit-flag/ -#: (content/operators/what-is-the-bad-exit-flag/contents+en.lrquestion.title) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/what-is-the-bad-exit-flag/ +#: (content/relay-operators/what-is-the-bad-exit-flag/contents+en.lrquestion.title) msgid "What is the BadExit flag?" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/what-is-the-bad-exit-flag/ -#: (content/operators/what-is-the-bad-exit-flag/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/what-is-the-bad-exit-flag/ +#: (content/relay-operators/what-is-the-bad-exit-flag/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "When an exit is misconfigured or malicious it's assigned the BadExit flag. " "This tells Tor to avoid exiting through that relay. In effect, relays with " "this flag become non-exits." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/what-is-the-bad-exit-flag/ -#: (content/operators/what-is-the-bad-exit-flag/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/what-is-the-bad-exit-flag/ +#: (content/relay-operators/what-is-the-bad-exit-flag/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "If you got this flag then we either discovered a problem or suspicious " "activity when routing traffic through your exit and weren't able to contact " @@ -8770,13 +9005,13 @@ msgid "" "relays/) so we can sort out the issue." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/what-type-of-relays-are-most-needed/ -#: (content/operators/what-type-of-relays-are-most-needed/contents+en.lrquestion.title) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/what-type-of-relays-are-most-needed/ +#: (content/relay-operators/what-type-of-relays-are-most-needed/contents+en.lrquestion.title) msgid "What type of relays are most needed?" msgstr "Ç’lloj relesh janë më të nevojshmet?"
-#: https//support.torproject.org/operators/what-type-of-relays-are-most-needed/ -#: (content/operators/what-type-of-relays-are-most-needed/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/what-type-of-relays-are-most-needed/ +#: (content/relay-operators/what-type-of-relays-are-most-needed/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "* The exit relay is the most needed relay type but it also comes with the " "highest legal exposure and risk (and **you should NOT run them from your " @@ -8786,8 +9021,8 @@ msgstr "" "ekspozimin dhe rrezikun ligjor më të lartë (dhe **NUK duhet t’i xhironi të " "tilla prej shtëpisë tuaj**)."
-#: https//support.torproject.org/operators/what-type-of-relays-are-most-needed/ -#: (content/operators/what-type-of-relays-are-most-needed/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/what-type-of-relays-are-most-needed/ +#: (content/relay-operators/what-type-of-relays-are-most-needed/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "* If you are looking to run a relay with minimal effort, fast guard relays " "are also very useful" @@ -8795,18 +9030,18 @@ msgstr "" "* Nëse po shihni mundësinë e xhirimit të një releje me përpjekje minimale, " "releltë “fast guard” janë gjithashtu të dobishme"
-#: https//support.torproject.org/operators/what-type-of-relays-are-most-needed/ -#: (content/operators/what-type-of-relays-are-most-needed/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/what-type-of-relays-are-most-needed/ +#: (content/relay-operators/what-type-of-relays-are-most-needed/contents+en.lrquestion.description) msgid "* Followed by bridges." msgstr "* Ndjekur nga urat."
-#: https//support.torproject.org/operators/why-i-get-portscanned-more-often/ -#: (content/operators/why-i-get-portscanned-more-often/contents+en.lrquestion.title) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/why-i-get-portscanned-more-often/ +#: (content/relay-operators/why-i-get-portscanned-more-often/contents+en.lrquestion.title) msgid "Why do I get portscanned more often when I run a Tor relay?" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/why-i-get-portscanned-more-often/ -#: (content/operators/why-i-get-portscanned-more-often/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/why-i-get-portscanned-more-often/ +#: (content/relay-operators/why-i-get-portscanned-more-often/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "If you allow exit connections, some services that people connect to from " "your relay will connect back to collect more information about you. For " @@ -8817,16 +9052,16 @@ msgid "" "website, etc. who want to know more about the host they're relaying through." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/why-i-get-portscanned-more-often/ -#: (content/operators/why-i-get-portscanned-more-often/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/why-i-get-portscanned-more-often/ +#: (content/relay-operators/why-i-get-portscanned-more-often/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Another reason is that groups who scan for open proxies on the Internet have" " learned that sometimes Tor relays expose their socks port to the world. We " "recommend that you bind your socksport to local networks only." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/why-i-get-portscanned-more-often/ -#: (content/operators/why-i-get-portscanned-more-often/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/why-i-get-portscanned-more-often/ +#: (content/relay-operators/why-i-get-portscanned-more-often/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "In any case, you need to keep up to date with your security. See this " "article on [security for Tor " @@ -8834,248 +9069,248 @@ msgid "" " for more suggestions." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/ -#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.title) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/why-is-my-relay-slow/ +#: (content/relay-operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.title) msgid "My relay is slow, how can I fix it?" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/ -#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/why-is-my-relay-slow/ +#: (content/relay-operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) msgid "### Why Relay Load Varies" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/ -#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/why-is-my-relay-slow/ +#: (content/relay-operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Tor manages bandwidth across the entire network. It does a reasonable job " "for most relays." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/ -#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/why-is-my-relay-slow/ +#: (content/relay-operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) msgid "But Tor's goals are different to protocols like BitTorrent." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/ -#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/why-is-my-relay-slow/ +#: (content/relay-operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Tor wants low-latency web pages, which requires fast connections with " "headroom." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/ -#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/why-is-my-relay-slow/ +#: (content/relay-operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "BitTorrent wants bulk downloads, which requires using all the bandwidth." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/ -#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/why-is-my-relay-slow/ +#: (content/relay-operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "We're working on a [new bandwidth scanner](https://sbws.readthedocs.io/), " "which is easier to understand and maintain." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/ -#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/why-is-my-relay-slow/ +#: (content/relay-operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "It will have diagnostics for relays that don't get measured, and relays that" " have low measurements." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/ -#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/why-is-my-relay-slow/ +#: (content/relay-operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) msgid "### Why does Tor need bandwidth scanners?" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/ -#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/why-is-my-relay-slow/ +#: (content/relay-operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) msgid "Most providers tell you the maximum speed of your local connection." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/ -#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/why-is-my-relay-slow/ +#: (content/relay-operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "But Tor has users all over the world, and our users connect to one or two " "Guard relays at random." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/ -#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/why-is-my-relay-slow/ +#: (content/relay-operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "So we need to know how well each relay can connect to the entire world." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/ -#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/why-is-my-relay-slow/ +#: (content/relay-operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "So even if all relay operators set their advertised bandwidth to their local" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/ -#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/why-is-my-relay-slow/ +#: (content/relay-operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "connection speed, we would still need bandwidth authorities to balance the " "load" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/ -#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/why-is-my-relay-slow/ +#: (content/relay-operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) msgid "between different parts of the Internet." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/ -#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/why-is-my-relay-slow/ +#: (content/relay-operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) msgid "### What is a normal relay load?" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/ -#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/why-is-my-relay-slow/ +#: (content/relay-operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) msgid "It's normal for most relays to be loaded at 30%-80% of their capacity." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/ -#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/why-is-my-relay-slow/ +#: (content/relay-operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) msgid "This is good for clients: an overloaded relay has high latency." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/ -#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/why-is-my-relay-slow/ +#: (content/relay-operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "(We want enough relays to so that each relay is loaded at 10%. Then Tor " "would be almost as fast as the wider Internet)." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/ -#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/why-is-my-relay-slow/ +#: (content/relay-operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Sometimes, a relay is slow because its processor is slow or its connections " "are limited." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/ -#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/why-is-my-relay-slow/ +#: (content/relay-operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Other times, it is the network that is slow: the relay has bad peering to " "most other tor relays, or is a long distance away." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/ -#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/why-is-my-relay-slow/ +#: (content/relay-operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) msgid "### Finding Out what is Limiting a Relay" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/ -#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/why-is-my-relay-slow/ +#: (content/relay-operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) msgid "Lots of things can slow down a relay. Here's how to track them down." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/ -#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/why-is-my-relay-slow/ +#: (content/relay-operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) msgid "#### System Limits" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/ -#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/why-is-my-relay-slow/ +#: (content/relay-operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) msgid "* Check RAM, CPU, and socket/file descriptor usage on your relay" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/ -#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/why-is-my-relay-slow/ +#: (content/relay-operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Tor logs some of these when it starts. Others can be viewed using top or " "similar tools." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/ -#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/why-is-my-relay-slow/ +#: (content/relay-operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) msgid "#### Provider Limits" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/ -#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/why-is-my-relay-slow/ +#: (content/relay-operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "* Check the Internet peering (bandwidth, latency) from your relay's provider" " to other relays." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/ -#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/why-is-my-relay-slow/ +#: (content/relay-operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) msgid "Relays transiting via Comcast have been slow at times." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/ -#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/why-is-my-relay-slow/ +#: (content/relay-operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) msgid "Relays outside North America and Western Europe are usually slower." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/ -#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/why-is-my-relay-slow/ +#: (content/relay-operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) msgid "#### Tor Network Limits" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/ -#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/why-is-my-relay-slow/ +#: (content/relay-operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Relay bandwidth can be limited by a relay's own observed bandwidth, or by " "the directory authorities' measured bandwidth." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/ -#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/why-is-my-relay-slow/ +#: (content/relay-operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) msgid "Here's how to find out which measurement is limiting your relay:" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/ -#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/why-is-my-relay-slow/ +#: (content/relay-operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "* Check each of the votes for your relay on [consensus-health (large " "page)](https://consensus-health.torproject.org/consensus-health.html), and " "check the median." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/ -#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/why-is-my-relay-slow/ +#: (content/relay-operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) msgid "If your relay is not marked Running by some directory authorities:" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/ -#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/why-is-my-relay-slow/ +#: (content/relay-operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) msgid "* Does it have the wrong IPv4 or IPv6 address?" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/ -#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/why-is-my-relay-slow/ +#: (content/relay-operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) msgid "* Is its IPv4 or IPv6 address unreachable from some networks?" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/ -#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/why-is-my-relay-slow/ +#: (content/relay-operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) msgid "* Are there more than 2 relays on its IPv4 address?" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/ -#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/why-is-my-relay-slow/ +#: (content/relay-operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Otherwise, check your relay's observed bandwidth and bandwidth rate (limit)." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/ -#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/why-is-my-relay-slow/ +#: (content/relay-operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Look up your relay on " "[Metrics](https://metrics.torproject.org/rs.html#search/)." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/ -#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/why-is-my-relay-slow/ +#: (content/relay-operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Then mouse over the bandwidth heading to see the observed bandwidth and " "relay bandwidth rate." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/ -#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/why-is-my-relay-slow/ +#: (content/relay-operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Here is some more detail and some examples: [Drop in consensus " "weight](https://lists.torproject.org/pipermail/tor-" @@ -9084,71 +9319,71 @@ msgid "" "relays/2016-October/010784.html)." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/ -#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/why-is-my-relay-slow/ +#: (content/relay-operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) msgid "#### How to fix it" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/ -#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/why-is-my-relay-slow/ +#: (content/relay-operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "The smallest of these figures is limiting the bandwidth allocated to the " "relay." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/ -#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/why-is-my-relay-slow/ +#: (content/relay-operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "* If it's the bandwidth rate, increase the BandwidthRate/Burst or " "RelayBandwidthRate/Burst in your torrc." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/ -#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/why-is-my-relay-slow/ +#: (content/relay-operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "* If it's the observed bandwidth, your relay won't ask for more bandwidth " "until it sees itself getting faster." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/ -#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/why-is-my-relay-slow/ +#: (content/relay-operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) msgid "You need to work out why it is slow." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/ -#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/why-is-my-relay-slow/ +#: (content/relay-operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "* If it's the median measured bandwidth, your relay looks slow from a " "majority of bandwidth authorities." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/ -#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/why-is-my-relay-slow/ +#: (content/relay-operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) msgid "You need to work out why they measure it slow." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/ -#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/why-is-my-relay-slow/ +#: (content/relay-operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) msgid "### Doing Your Own Relay Measurements" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/ -#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/why-is-my-relay-slow/ +#: (content/relay-operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "If your relay thinks it is slow, or the bandwidth authorities think it is " "slow, you can test the bandwidth yourself:" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/ -#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/why-is-my-relay-slow/ +#: (content/relay-operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "* [Run a test using tor](https://lists.torproject.org/pipermail/tor-" "relays/2016-September/010173.html) to see how fast tor can get on your " "network/CPU." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/ -#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/why-is-my-relay-slow/ +#: (content/relay-operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "* Run a test using tor and " "[chutney](https://gitweb.torproject.org/chutney.git/tree/README.md#n105) to " @@ -9156,18 +9391,18 @@ msgid "" "until the bandwidth stops increasing." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/why-isnt-my-relay-being-used-more/ -#: (content/operators/why-isnt-my-relay-being-used-more/contents+en.lrquestion.title) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/why-isnt-my-relay-being-used-more/ +#: (content/relay-operators/why-isnt-my-relay-being-used-more/contents+en.lrquestion.title) msgid "Why isn't my relay being used more?" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/why-isnt-my-relay-being-used-more/ -#: (content/operators/why-isnt-my-relay-being-used-more/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/why-isnt-my-relay-being-used-more/ +#: (content/relay-operators/why-isnt-my-relay-being-used-more/contents+en.lrquestion.description) msgid "If your relay is relatively new then give it time." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/why-isnt-my-relay-being-used-more/ -#: (content/operators/why-isnt-my-relay-being-used-more/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/why-isnt-my-relay-being-used-more/ +#: (content/relay-operators/why-isnt-my-relay-being-used-more/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Tor decides which relays it uses heuristically based on reports from " "Bandwidth Authorities. These authorities take measurements of your relay's " @@ -9175,36 +9410,36 @@ msgid "" "optimal load." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/why-isnt-my-relay-being-used-more/ -#: (content/operators/why-isnt-my-relay-being-used-more/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/why-isnt-my-relay-being-used-more/ +#: (content/relay-operators/why-isnt-my-relay-being-used-more/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "The lifecycle of a new relay is explained in more depth in [this blog " "post](https://blog.torproject.org/blog/lifecycle-of-a-new-relay)." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/why-isnt-my-relay-being-used-more/ -#: (content/operators/why-isnt-my-relay-being-used-more/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/why-isnt-my-relay-being-used-more/ +#: (content/relay-operators/why-isnt-my-relay-being-used-more/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "If you've been running a relay for a while and still having issues then try " "asking on the [tor-relays list](https://lists.torproject.org/cgi-" "bin/mailman/listinfo/tor-relays/)." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/wrong-ip/ -#: (content/operators/wrong-ip/contents+en.lrquestion.title) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/wrong-ip/ +#: (content/relay-operators/wrong-ip/contents+en.lrquestion.title) msgid "My relay is picking the wrong IP address." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/wrong-ip/ -#: (content/operators/wrong-ip/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/wrong-ip/ +#: (content/relay-operators/wrong-ip/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Tor guesses its IP address by asking the computer for its hostname, and then" " resolving that hostname. Often people have old entries in their /etc/hosts " "file that point to old IP addresses." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/wrong-ip/ -#: (content/operators/wrong-ip/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/wrong-ip/ +#: (content/relay-operators/wrong-ip/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "If that doesn't fix it, you should use the "Address" config option to " "specify the IP you want it to pick. If your computer is behind a NAT and it " @@ -9212,8 +9447,8 @@ msgid "" "IP addresses." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/wrong-ip/ -#: (content/operators/wrong-ip/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/wrong-ip/ +#: (content/relay-operators/wrong-ip/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Also, if you have many addresses, you might also want to set " ""OutboundBindAddress" so external connections come from the IP you intend " @@ -10233,6 +10468,11 @@ msgstr "Asistencë" msgid "Community" msgstr "Bashkësi"
+#: https//support.torproject.org/misc/menu/ +#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description) +msgid "Operators" +msgstr "Operatorë" + #: https//support.torproject.org/misc/menu/ #: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description) msgid "Abuse FAQs" @@ -10598,6 +10838,30 @@ msgid "" "into Tor Browser itself." msgstr ""
+#: https//support.torproject.org/misc/tormessenger-1/ +#: (content/misc/tormessenger-1/contents+en.lrquestion.title) +msgid "Does Tor Project make an application for private chat?" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/misc/tormessenger-1/ +#: (content/misc/tormessenger-1/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"No. After eleven beta releases, we discontinued support of [Tor " +"Messenger](https://blog.torproject.org/sunsetting-tor-messenger)." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/misc/tormessenger-1/ +#: (content/misc/tormessenger-1/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"We still believe in Tor's ability to be used in a messaging app, but we " +"don't have the resources to make it happen right now." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/misc/tormessenger-1/ +#: (content/misc/tormessenger-1/contents+en.lrquestion.description) +msgid "Do you? [Contact us](https://www.torproject.org/contact)." +msgstr "" + #: https//support.torproject.org/get-in-touch/irc-help/ #: (content/get-in-touch/irc-help/contents+en.lrquestion.title) msgid "How can I chat with Tor Project teams?" @@ -11542,8 +11806,8 @@ msgstr "" #: https//support.torproject.org/abuse/i-want-to-ban-tor/ #: (content/abuse/ban-tor/contents+en.lrquestion.description) msgid "" -"Lastly, please remember that Tor relays have [individual exit " -"policies](https://support.torproject.org/operators/exit-policies/)." +"Lastly, please remember that Tor relays have [individual exit policies" +"](/relay-operators/exit-policies/)." msgstr ""
#: https//support.torproject.org/abuse/i-want-to-ban-tor/ @@ -12663,6 +12927,192 @@ msgid "" "doesn't change IP address over the day." msgstr ""
+#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/ +#: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.title) +msgid "How can I verify tor source code?" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/ +#: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.description) +msgid "**Attention: These instructions are to verify the tor source code.**" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/ +#: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"**Please follow the right instructions to verify [Tor Browser's " +"signature?](/tbb/how-to-verify-signature/).**" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/ +#: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"Below we explain why it is important and how to verify that the [tor source " +"code](https://www.torproject.org/download/tor/) you download is the one we " +"have created and has not been modified by some attacker." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/ +#: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"Each file on our [download page](https://www.torproject.org/download/tor) is" +" accompanied by a file labelled "sig" with the same name as the package " +"and the extension ".asc"." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/ +#: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.description) +msgid "These .asc files are OpenPGP signatures." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/ +#: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"This will vary by web browser, but generally you can download this file by " +"right-clicking the "sig" link and selecting the "save file as" option." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/ +#: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"For example, `tor-0.4.6.7.tar.gz` is accompanied by " +"`tor-0.4.6.7.tar.gz.asc`." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/ +#: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"In order to verify the signature you will need to type a few commands in a " +"terminal window." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/ +#: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.description) +msgid "How to do this will vary depending on your distribution." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/ +#: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"Roger Dingledine (0xEB5A896A28988BF5 and 0xC218525819F78451), Nick Mathewson" +" (0xFE43009C4607B1FB) sign Tor source tarballs." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/ +#: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.description) +msgid "Fetching Nick Mathewson most recent key:" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/ +#: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.description) +msgid "gpg --auto-key-locate nodefault,wkd --locate-keys nickm@torproject.org" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/ +#: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"gpg: key FE43009C4607B1FB: public key "Nick Mathewson " +"nickm@torproject.org" imported" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/ +#: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.description) +msgid "pub rsa4096 2016-09-21 [C] [expires: 2025-10-04]" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/ +#: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.description) +msgid "2133BC600AB133E1D826D173FE43009C4607B1FB" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/ +#: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.description) +msgid "uid [ unknown] Nick Mathewson nickm@torproject.org" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/ +#: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.description) +msgid "sub rsa4096 2016-09-23 [S] [expires: 2025-10-04]" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/ +#: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.description) +msgid "sub rsa4096 2016-09-23 [E] [expires: 2025-10-04]" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/ +#: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"If you get an error message, something has gone wrong and you cannot " +"continue until you've figured out why this didn't work." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/ +#: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"You might be able to import the key using the **Workaround (using a public " +"key)** section instead." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/ +#: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"gpg --output ./tor.keyring --export " +"0x2133BC600AB133E1D826D173FE43009C4607B1FB" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/ +#: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"gpgv --keyring .\tor.keyring Downloads\tor-0.4.6.7.tar.gz.asc " +"Downloads\tor-0.4.6.7.tar.gz" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/ +#: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"gpgv --keyring ./tor.keyring ~/Downloads/tor-0.4.6.7.tar.gz.asc " +"~/Downloads/tor-0.4.6.7.tar.gz" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/ +#: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.description) +msgid "gpgv: Signature made Mon 16 Aug 2021 04:44:27 PM -03" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/ +#: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"gpgv: using RSA key 7A02B3521DC75C542BA015456AFEE6D49E92B601" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/ +#: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.description) +msgid "gpgv: Good signature from "Nick Mathewson nickm@torproject.org"" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/ +#: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"Nick Mathewson key is also available on " +"[keys.openpgp.org](https://keys.openpgp.org/) and can be downloaded from " +"[https://keys.openpgp.org/vks/v1/by-" +"fingerprint/2133BC600AB133E1D826D173FE43009C4607B1FB](https://keys.openpgp.org/vks/v1" +"/by-fingerprint/2133BC600AB133E1D826D173FE43009C4607B1FB)." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/ +#: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"If you're using macOS or GNU/Linux, the key can also be fetched by running " +"the following command:" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/ +#: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.description) +msgid "$ gpg --keyserver keys.openpgp.org --search-keys nickm@torproject.org" +msgstr "" + #: https//support.torproject.org/alternate-designs/block-websites/ #: (content/alternate-designs/block-websites/contents+en.lrquestion.title) msgid "Exit policies should be able to block websites, not just IP addresses." @@ -12739,6 +13189,316 @@ msgid "" " end." msgstr ""
+#: https//support.torproject.org/alternate-designs/make-every-user-a-relay/ +#: (content/alternate-designs/make-every-user-a-relay/contents+en.lrquestion.title) +msgid "You should make every Tor user be a relay." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/alternate-designs/make-every-user-a-relay/ +#: (content/alternate-designs/make-every-user-a-relay/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"Requiring every Tor user to be a relay would help with scaling the network " +"to handle all our users, and [running a Tor relay may help your anonymity" +"](../../relay-operators/better-anonymity)." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/alternate-designs/make-every-user-a-relay/ +#: (content/alternate-designs/make-every-user-a-relay/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"However, many Tor users cannot be good relays — for example, some Tor " +"clients operate from behind restrictive firewalls, connect via modem, or " +"otherwise aren't in a position where they can relay traffic." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/alternate-designs/make-every-user-a-relay/ +#: (content/alternate-designs/make-every-user-a-relay/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"Providing service to these clients is a critical part of providing effective" +" anonymity for everyone, since many Tor users are subject to these or " +"similar constraints and including these clients increases the size of the " +"anonymity set." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/alternate-designs/make-every-user-a-relay/ +#: (content/alternate-designs/make-every-user-a-relay/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"That said, we do want to encourage Tor users to run relays, so what we " +"really want to do is simplify the process of setting up and maintaining a " +"relay." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/alternate-designs/make-every-user-a-relay/ +#: (content/alternate-designs/make-every-user-a-relay/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"We've made a lot of progress with easy configuration in the past few years: " +"Tor is good at automatically detecting whether it's reachable and how much " +"bandwidth it can offer." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/alternate-designs/make-every-user-a-relay/ +#: (content/alternate-designs/make-every-user-a-relay/contents+en.lrquestion.description) +msgid "There are four steps we need to address before we can do this though:" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/alternate-designs/make-every-user-a-relay/ +#: (content/alternate-designs/make-every-user-a-relay/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"- First, we still need to get better at automatically estimating the right " +"amount of bandwidth to allow." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/alternate-designs/make-every-user-a-relay/ +#: (content/alternate-designs/make-every-user-a-relay/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"It might be that [switching to UDP transport](../transport-all-ip-packets) " +"is the simplest answer here — which alas is not a very simple answer at all." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/alternate-designs/make-every-user-a-relay/ +#: (content/alternate-designs/make-every-user-a-relay/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"- Second, we need to work on scalability, both of the network (how to stop " +"requiring that all Tor relays be able to connect to all Tor relays) and of " +"the directory (how to stop requiring that all Tor users know about all Tor " +"relays)." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/alternate-designs/make-every-user-a-relay/ +#: (content/alternate-designs/make-every-user-a-relay/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"Changes like this can have large impact on potential and actual anonymity." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/alternate-designs/make-every-user-a-relay/ +#: (content/alternate-designs/make-every-user-a-relay/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"See Section 5 of the [Challenges](https://svn.torproject.org/svn/projects" +"/design-paper/challenges.pdf) paper for details." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/alternate-designs/make-every-user-a-relay/ +#: (content/alternate-designs/make-every-user-a-relay/contents+en.lrquestion.description) +msgid "Again, UDP transport would help here." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/alternate-designs/make-every-user-a-relay/ +#: (content/alternate-designs/make-every-user-a-relay/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"- Third, we need to better understand the risks from letting the attacker " +"send traffic through your relay while you're also initiating your own " +"anonymized traffic." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/alternate-designs/make-every-user-a-relay/ +#: (content/alternate-designs/make-every-user-a-relay/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"[Three](http://freehaven.net/anonbib/#back01) " +"[different](http://freehaven.net/anonbib/#clog-the-queue) " +"[research](http://freehaven.net/anonbib/#torta05) papers describe ways to " +"identify the relays in a circuit by running traffic through candidate relays" +" and looking for dips in the traffic while the circuit is active." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/alternate-designs/make-every-user-a-relay/ +#: (content/alternate-designs/make-every-user-a-relay/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"These clogging attacks are not that scary in the Tor context so long as " +"relays are never clients too." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/alternate-designs/make-every-user-a-relay/ +#: (content/alternate-designs/make-every-user-a-relay/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"But if we're trying to encourage more clients to turn on relay functionality" +" too (whether as [bridge relays](../../censorship/censorship-7) or as normal" +" relays), then we need to understand this threat better and learn how to " +"mitigate it." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/alternate-designs/make-every-user-a-relay/ +#: (content/alternate-designs/make-every-user-a-relay/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"- Fourth, we might need some sort of incentive scheme to encourage people to" +" relay traffic for others, and/or to become exit nodes." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/alternate-designs/make-every-user-a-relay/ +#: (content/alternate-designs/make-every-user-a-relay/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"[Here are our current thoughts on Tor " +"incentives](https://blog.torproject.org/blog/two-incentive-designs-tor)." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/alternate-designs/make-every-user-a-relay/ +#: (content/alternate-designs/make-every-user-a-relay/contents+en.lrquestion.description) +msgid "Please help on all of these!" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/alternate-designs/transport-all-ip-packets/ +#: (content/alternate-designs/transport-all-ip-packets/contents+en.lrquestion.title) +msgid "You should transport all IP packets, not just TCP packets." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/alternate-designs/transport-all-ip-packets/ +#: (content/alternate-designs/transport-all-ip-packets/contents+en.lrquestion.description) +msgid "This would be handy for a number of reasons:" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/alternate-designs/transport-all-ip-packets/ +#: (content/alternate-designs/transport-all-ip-packets/contents+en.lrquestion.description) +msgid "It would make Tor better able to handle new protocols like VoIP." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/alternate-designs/transport-all-ip-packets/ +#: (content/alternate-designs/transport-all-ip-packets/contents+en.lrquestion.description) +msgid "It could solve the whole need to socksify applications." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/alternate-designs/transport-all-ip-packets/ +#: (content/alternate-designs/transport-all-ip-packets/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"[Exit relays](../../glossary/exit) would also not need to allocate a lot of " +"file descriptors for all the exit connections." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/alternate-designs/transport-all-ip-packets/ +#: (content/alternate-designs/transport-all-ip-packets/contents+en.lrquestion.description) +msgid "We're heading in this direction. Some of the hard problems are:" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/alternate-designs/transport-all-ip-packets/ +#: (content/alternate-designs/transport-all-ip-packets/contents+en.lrquestion.description) +msgid "1. IP packets reveal OS characteristics." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/alternate-designs/transport-all-ip-packets/ +#: (content/alternate-designs/transport-all-ip-packets/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"We would still need to do IP-level packet normalization, to stop things like" +" TCP fingerprinting attacks." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/alternate-designs/transport-all-ip-packets/ +#: (content/alternate-designs/transport-all-ip-packets/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"Given the diversity and complexity of TCP stacks, along with device " +"fingerprinting attacks, it looks like our best bet is shipping our own user-" +"space TCP stack." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/alternate-designs/transport-all-ip-packets/ +#: (content/alternate-designs/transport-all-ip-packets/contents+en.lrquestion.description) +msgid "2. Application-level streams still need scrubbing." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/alternate-designs/transport-all-ip-packets/ +#: (content/alternate-designs/transport-all-ip-packets/contents+en.lrquestion.description) +msgid "We will still need user-side applications like Torbutton." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/alternate-designs/transport-all-ip-packets/ +#: (content/alternate-designs/transport-all-ip-packets/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"So it won't become just a matter of capturing packets and anonymizing them " +"at the IP layer." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/alternate-designs/transport-all-ip-packets/ +#: (content/alternate-designs/transport-all-ip-packets/contents+en.lrquestion.description) +msgid "3. Certain protocols will still leak information." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/alternate-designs/transport-all-ip-packets/ +#: (content/alternate-designs/transport-all-ip-packets/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"For example, we must rewrite DNS requests so they are delivered to an " +"unlinkable DNS server rather than the DNS server at a user's ISP; thus, we " +"must understand the protocols we are transporting." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/alternate-designs/transport-all-ip-packets/ +#: (content/alternate-designs/transport-all-ip-packets/contents+en.lrquestion.description) +msgid "4. DTLS (datagram TLS) basically has no users, and IPsec sure is big." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/alternate-designs/transport-all-ip-packets/ +#: (content/alternate-designs/transport-all-ip-packets/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"Once we've picked a transport mechanism, we need to design a new end-to-end " +"Tor protocol for avoiding tagging attacks and other potential anonymity and " +"integrity issues now that we allow drops, resends, et cetera." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/alternate-designs/transport-all-ip-packets/ +#: (content/alternate-designs/transport-all-ip-packets/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"5. Exit policies for arbitrary IP packets mean building a secure Intrusion " +"Detection System (IDS)." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/alternate-designs/transport-all-ip-packets/ +#: (content/alternate-designs/transport-all-ip-packets/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"Our node operators tell us that exit policies are one of the main reasons " +"they're willing to run Tor." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/alternate-designs/transport-all-ip-packets/ +#: (content/alternate-designs/transport-all-ip-packets/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"Adding an IDS to handle exit policies would increase the security complexity" +" of Tor, and would likely not work anyway, as evidenced by the entire field " +"of IDS and counter-IDS papers." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/alternate-designs/transport-all-ip-packets/ +#: (content/alternate-designs/transport-all-ip-packets/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"Many potential abuse issues are resolved by the fact that Tor only " +"transports valid TCP streams (as opposed to arbitrary IP including malformed" +" packets and IP floods.)" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/alternate-designs/transport-all-ip-packets/ +#: (content/alternate-designs/transport-all-ip-packets/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"Exit policies become even more important as we become able to transport IP " +"packets." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/alternate-designs/transport-all-ip-packets/ +#: (content/alternate-designs/transport-all-ip-packets/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"We also need to compactly describe exit policies in the Tor directory, so " +"clients can predict which nodes will allow their packets to exit." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/alternate-designs/transport-all-ip-packets/ +#: (content/alternate-designs/transport-all-ip-packets/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"Clients also need to predict all the packets they will want to send in a " +"session before picking their exit node!" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/alternate-designs/transport-all-ip-packets/ +#: (content/alternate-designs/transport-all-ip-packets/contents+en.lrquestion.description) +msgid "6. The Tor-internal name spaces would need to be redesigned." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/alternate-designs/transport-all-ip-packets/ +#: (content/alternate-designs/transport-all-ip-packets/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"We support onion service ".onion" addresses by intercepting the addresses " +"when they are passed to the Tor client." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/alternate-designs/transport-all-ip-packets/ +#: (content/alternate-designs/transport-all-ip-packets/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"Doing so at the IP level will require a more complex interface between Tor " +"and the local DNS resolver." +msgstr "" + #: lego/templates/banner.html:3 lego/templates/banner.html:5 #: templates/banner.html:3 templates/banner.html:5 msgid "Close banner" diff --git a/contents+sr.po b/contents+sr.po index a5fe6c1fa6..fc2448e165 100644 --- a/contents+sr.po +++ b/contents+sr.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2021-09-01 12:20+CET\n" +"POT-Creation-Date: 2021-09-15 09:35+CET\n" "PO-Revision-Date: 2018-10-02 22:41+0000\n" "Last-Translator: Marko Lazarevic pilov123456@protonmail.com, 2021\n" "Language-Team: Serbian (https://www.transifex.com/otf/teams/1519/sr/)%5Cn" @@ -45,15 +45,6 @@ msgstr "О Тору" msgid "Tor Browser" msgstr "Tor Browser"
-#: https//support.torproject.org/tormessenger/ -#: (content/tormessenger/contents+en.lrtopic.title) -#: https//support.torproject.org/glossary/tor-messenger/ -#: (content/glossary/tor-messenger/contents+en.lrword.term) -#: https//support.torproject.org/misc/menu/ -#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description) -msgid "Tor Messenger" -msgstr "Tor mesindžer" - #: https//support.torproject.org/tormobile/ #: (content/tormobile/contents+en.lrtopic.title) #: https//support.torproject.org/misc/menu/ @@ -61,15 +52,6 @@ msgstr "Tor mesindžer" msgid "Tor Mobile" msgstr "Tor Mobile"
-#: https//support.torproject.org/gettor/ -#: (content/gettor/contents+en.lrtopic.title) -#: https//support.torproject.org/glossary/gettor/ -#: (content/glossary/gettor/contents+en.lrword.term) -#: https//support.torproject.org/misc/menu/ -#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description) -msgid "GetTor" -msgstr "GetTor" - #: https//support.torproject.org/connecting/ #: (content/connecting/contents+en.lrtopic.title) #: https//support.torproject.org/misc/menu/ @@ -93,12 +75,10 @@ msgstr "Cenzura" msgid "HTTPS" msgstr "HTTPS"
-#: https//support.torproject.org/operators/ -#: (content/operators/contents+en.lrtopic.title) -#: https//support.torproject.org/misc/menu/ -#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description) -msgid "Operators" -msgstr "Operatori" +#: https//support.torproject.org/relay-operators/ +#: (content/relay-operators/contents+en.lrtopic.title) +msgid "Relay Operators" +msgstr ""
#: https//support.torproject.org/onionservices/ #: (content/onionservices/contents+en.lrtopic.title) @@ -143,6 +123,11 @@ msgstr "" msgid "Tor Metrics" msgstr ""
+#: https//support.torproject.org/little-t-tor/ +#: (content/little-t-tor/contents+en.lrtopic.title) +msgid "Little-t-tor" +msgstr "" + #: https//support.torproject.org/alternate-designs/ #: (content/alternate-designs/contents+en.lrtopic.title) msgid "Alternate Designs We Don't Do (Yet)" @@ -513,6 +498,43 @@ msgid "" "together with the other directory authorities." msgstr ""
+#: https//support.torproject.org/glossary/domain-fronting/ +#: (content/glossary/domain-fronting/contents+en.lrword.term) +msgid "domain fronting" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/glossary/domain-fronting/ +#: (content/glossary/domain-fronting/contents+en.lrword.definition) +msgid "" +"Domain fronting is a censorship circumvention technique which masks the site" +" you are connecting to." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/glossary/domain-fronting/ +#: (content/glossary/domain-fronting/contents+en.lrword.definition) +msgid "" +"From the perspective of a censor, it appears like you are connecting to a " +"major service which would be costly for a censor to block, like Microsoft or" +" Google." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/glossary/domain-fronting/ +#: (content/glossary/domain-fronting/contents+en.lrword.definition) +msgid "" +"However, it does not make you anonymous, or completely hide your destination" +" like [Tor Browser](../tor-browser) does." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/glossary/domain-fronting/ +#: (content/glossary/domain-fronting/contents+en.lrword.spelling) +msgid "No need to capitalize." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/glossary/domain-fronting/ +#: (content/glossary/domain-fronting/contents+en.lrword.translation) +msgid "You can translate this term if it sounds better on your language." +msgstr "" + #: https//support.torproject.org/glossary/encryption/ #: (content/glossary/encryption/contents+en.lrword.term) msgid "encryption" @@ -536,8 +558,9 @@ msgstr "" #: https//support.torproject.org/glossary/end-to-end-encrypted/ #: (content/glossary/end-to-end-encrypted/contents+en.lrword.definition) msgid "" -"Transmitted data which is [encrypted](../encryption) from origin to " -"destination is called end-to-end encrypted." +"Transmitted data which is [encrypted](../encryption) directly from origin to" +" destination is called end-to-end encryption. This helps ensure the data or " +"message being sent is only read by the sending and receiving party." msgstr ""
#: https//support.torproject.org/glossary/exit/ @@ -669,6 +692,13 @@ msgid "" " [Tor traffic](../traffic) as ordinary web (HTTP) traffic." msgstr ""
+#: https//support.torproject.org/glossary/gettor/ +#: (content/glossary/gettor/contents+en.lrword.term) +#: https//support.torproject.org/misc/menu/ +#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description) +msgid "GetTor" +msgstr "GetTor" + #: https//support.torproject.org/glossary/gettor/ #: (content/glossary/gettor/contents+en.lrword.definition) msgid "" @@ -939,6 +969,39 @@ msgid "" "users." msgstr ""
+#: https//support.torproject.org/glossary/moat/ +#: (content/glossary/moat/contents+en.lrword.term) +msgid "moat" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/glossary/moat/ +#: (content/glossary/moat/contents+en.lrword.definition) +msgid "" +"Moat is an interactive tool you can use to get [bridges](../bridge) from " +"within [Tor Browser](../tor-browser)." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/glossary/moat/ +#: (content/glossary/moat/contents+en.lrword.definition) +msgid "" +"It uses [domain fronting](../domain-fronting) to help you circumvent " +"censorship." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/glossary/moat/ +#: (content/glossary/moat/contents+en.lrword.definition) +msgid "" +"Moat also employs a [Captcha](../captcha) to prevent a censor from quickly " +"blocking all of the bridges." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/glossary/moat/ +#: (content/glossary/moat/contents+en.lrword.definition) +msgid "" +"[Click here](https://tb-manual.torproject.org/bridges/#using-moat), to read " +"more about using moat in the Tor Browser manual." +msgstr "" + #: https//support.torproject.org/glossary/network-censorship/ #: (content/glossary/network-censorship/contents+en.lrword.term) msgid "network censorship" @@ -952,7 +1015,7 @@ msgid "" "service-provider-isp) or by a government. Tor Browser includes some " "circumvention tools for getting around these blocks, including " "[bridges](../bridge), [pluggable transports](../pluggable-transports), and " -"[GetTor](../gettor)." +"[GetTor](../censorship/gettor-1)." msgstr ""
#: https//support.torproject.org/glossary/new-identity/ @@ -1820,6 +1883,13 @@ msgid "" "then paste to a document to show whoever is helping you troubleshoot." msgstr ""
+#: https//support.torproject.org/glossary/tor-messenger/ +#: (content/glossary/tor-messenger/contents+en.lrword.term) +#: https//support.torproject.org/misc/menu/ +#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description) +msgid "Tor Messenger" +msgstr "Tor mesindžer" + #: https//support.torproject.org/glossary/tor-messenger/ #: (content/glossary/tor-messenger/contents+en.lrword.definition) msgid "" @@ -3675,16 +3745,15 @@ msgstr "" #: (content/tbb/fake-tbb/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "After downloading, you can make sure that you have the official version of " -"Tor Browser by [verifying the signature](https://support.torproject.org/tbb" -"/how-to-verify-signature/)." +"Tor Browser by [verifying the signature](/tbb/how-to-verify-signature/)." msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/fake-tbb/ #: (content/tbb/fake-tbb/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "If you are not able to access our website, then visit [censorship " -"section](https://support.torproject.org/censorship/censorship-3/) to get " -"information about alternate way of downloading Tor Browser." +"section](/censorship/gettor-1) to get information about alternate way of " +"downloading Tor Browser." msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/fake-tbb/ @@ -3699,6 +3768,8 @@ msgstr "Kako mogu verifikovati potpis Tor Browser?"
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/ +#: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Digital signature is a process ensuring that a certain package was generated" " by its developers and has not been tampered with." @@ -3722,6 +3793,8 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/ +#: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "They allow you to verify the file you've downloaded is exactly the one that " "we intended you to get." @@ -3744,6 +3817,8 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/ +#: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "These are example file names and will not exactly match the file names that " "you download." @@ -3751,6 +3826,8 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/ +#: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "We now show how you can verify the downloaded file's digital signature on " "different operating systems." @@ -3758,6 +3835,8 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/ +#: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Please notice that a signature is dated the moment the package has been " "signed." @@ -3765,6 +3844,8 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/ +#: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Therefore every time a new file is uploaded a new signature is generated " "with a different date." @@ -3772,6 +3853,8 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/ +#: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "As long as you have verified the signature you should not worry that the " "reported date may vary." @@ -3779,11 +3862,15 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/ +#: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.description) msgid "### Installing GnuPG" msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/ +#: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "First of all you need to have GnuPG installed before you can verify " "signatures." @@ -3791,11 +3878,15 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/ +#: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.description) msgid "#### For Windows users:" msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/ +#: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "If you run Windows, [download Gpg4win](https://gpg4win.org/download.html) " "and run its installer." @@ -3803,6 +3894,8 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/ +#: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "In order to verify the signature you will need to type a few commands in " "windows command-line, `cmd.exe`." @@ -3810,17 +3903,23 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/ +#: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.description) msgid "#### For macOS users:" msgstr "#### Za korisnike macOS-a"
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/ +#: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "If you are using macOS, you can [install GPGTools](https://gpgtools.org)." msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/ +#: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "In order to verify the signature you will need to type a few commands in the" " Terminal (under "Applications")." @@ -3828,11 +3927,15 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/ +#: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.description) msgid "#### For GNU/Linux users:" msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/ +#: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "If you are using GNU/Linux, then you probably already have GnuPG in your " "system, as most GNU/Linux distributions come with it preinstalled." @@ -3847,6 +3950,8 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/ +#: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.description) msgid "### Fetching the Tor Developers key" msgstr ""
@@ -3870,6 +3975,8 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/ +#: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.description) msgid "This should show you something like:" msgstr ""
@@ -3882,11 +3989,15 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/ +#: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.description) msgid "gpg: Total number processed: 1" msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/ +#: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.description) msgid "gpg: imported: 1" msgstr ""
@@ -3923,6 +4034,8 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/ +#: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "After importing the key, you can save it to a file (identifying it by its " "fingerprint here):" @@ -3937,6 +4050,8 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/ +#: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "This command results in the key being saved to a file found at the path " "`./tor.keyring`, i.e. in the current directory." @@ -3944,6 +4059,8 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/ +#: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "If `./tor.keyring` doesn't exist after running this command, something has " "gone wrong and you cannot continue until you've figured out why this didn't " @@ -3952,11 +4069,15 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/ +#: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.description) msgid "### Verifying the signature" msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/ +#: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "To verify the signature of the package you downloaded, you will need to " "download the corresponding ".asc" signature file as well as the installer " @@ -3966,6 +4087,8 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/ +#: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "The examples below assume that you downloaded these two files to your " ""Downloads" folder." @@ -3973,6 +4096,8 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/ +#: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Note that these commands use example file names and yours will be different:" " you will have downloaded a different version than 9.0 and you may not have " @@ -4008,6 +4133,8 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/ +#: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.description) msgid "The result of the command should produce something like this:" msgstr ""
@@ -4030,6 +4157,8 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/ +#: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "If you get error messages containing 'No such file or directory', either " "something went wrong with one of the previous steps, or you forgot that " @@ -4038,11 +4167,15 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/ +#: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.description) msgid "#### Workaround (using a public key)" msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/ +#: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "If you encounter errors you cannot fix, feel free to [download and use this " "public key](https://openpgpkey.torproject.org/.well-" @@ -4052,6 +4185,8 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/ +#: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "curl -s https://openpgpkey.torproject.org/.well-" "known/openpgpkey/torproject.org/hu/kounek7zrdx745qydx6p59t9mqjpuhdf |gpg " @@ -4083,6 +4218,8 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/ +#: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "You may also want to [learn more about " "GnuPG](https://www.gnupg.org/documentation/)." @@ -4225,6 +4362,11 @@ msgstr "* tor.exe" msgid "* obfs4proxy.exe (if you use bridges)" msgstr "* obfs4proxy.exe (ukoliko koristite mostove)"
+#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-10/ +#: (content/tbb/tbb-10/contents+en.lrquestion.description) +msgid "* snowflake-client.exe" +msgstr "" + #: https//support.torproject.org/tbb/tbb-10/ #: (content/tbb/tbb-10/contents+en.lrquestion.description) msgid "* For macOS" @@ -4245,6 +4387,11 @@ msgstr "* tor.real" msgid "* obfs4proxy (if you use bridges)" msgstr "* obfs4proxy (ukoliko koristite mostove)"
+#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-10/ +#: (content/tbb/tbb-10/contents+en.lrquestion.description) +msgid "* snowflake-client" +msgstr "" + #: https//support.torproject.org/tbb/tbb-10/ #: (content/tbb/tbb-10/contents+en.lrquestion.description) msgid "Finally, restart Tor Browser." @@ -4563,8 +4710,8 @@ msgstr "" #: https//support.torproject.org/tbb/tbb-18/ #: (content/tbb/tbb-18/contents+en.lrquestion.description) msgid "" -"There is something called the [TorBSD project](https://www.torbsd.org/), but" -" their Tor Browser is not officially supported." +"There is something called the [TorBSD project](https://torbsd.github.io/), " +"but their Tor Browser is not officially supported." msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-2/ @@ -5509,26 +5656,84 @@ msgstr "" #: https//support.torproject.org/tbb/tbb-47/ #: (content/tbb/tbb-47/contents+en.lrquestion.description) msgid "" -"You can set Proxy IP address, port, and authentication information in [Tor " -"Browser's Network Settings](https://tb-manual.torproject.org/running-tor-" -"browser/). If you're using Tor another way, check out the HTTPProxy and " -"HTTPSProxy config options in the [manual " -"page](https://2019.www.torproject.org/docs/tor-manual.html.en), and modify " -"your torrc file accordingly. You will need an HTTP proxy for doing GET " -"requests to fetch the Tor directory, and you will need an HTTPS proxy for " -"doing CONNECT requests to get to Tor relays. (It's fine if they're the same " -"proxy.) Tor also recognizes the torrc options Socks4Proxy and Socks5Proxy." +"If you're using Tor Browser, you can set your proxy's address, port, and " +"authentication information in the [Network Settings](https://tb-" +"manual.torproject.org/running-tor-browser/)." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-47/ +#: (content/tbb/tbb-47/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"If you're using Tor another way, you can set the proxy information in your " +"torrc file. Check out the `HTTPSProxy` config option in the [manual " +"page](https://2019.www.torproject.org/docs/tor-manual.html.en#HTTPSProxy). " +"If your proxy requires authentication, see the `HTTPSProxyAuthenticator` " +"option. Example with authentication:" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-47/ +#: (content/tbb/tbb-47/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-firewall-ports/ +#: (content/tbb/tbb-firewall-ports/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-install-tor-central-server/ +#: (content/tbb/tbb-install-tor-central-server/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/default-exit-ports/ +#: (content/relay-operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/hibernation/ +#: (content/relay-operators/hibernation/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/limit-total-bandwidth/ +#: (content/relay-operators/limit-total-bandwidth/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/misc/bug-or-feedback/ +#: (content/misc/bug-or-feedback/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/get-in-touch/why-i-cant-join-tor-channels/ +#: (content/get-in-touch/why-i-cant-join-tor-channels/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/ +#: (content/apt/apt-1/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/apt/apt-over-tor/ +#: (content/apt/apt-3/contents+en.lrquestion.description) +msgid "```" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-47/ +#: (content/tbb/tbb-47/contents+en.lrquestion.description) +msgid "HTTPSProxy 10.0.0.1:8080" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-47/ +#: (content/tbb/tbb-47/contents+en.lrquestion.description) +msgid "HTTPSProxyAuthenticator myusername:mypass" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-47/ +#: (content/tbb/tbb-47/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"We only support Basic auth currently, but if you need NTLM authentication, " +"you may find [this post in the " +"archives](https://archives.seul.org/or/talk/Jun-2005/msg00223.html) useful." msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-47/ #: (content/tbb/tbb-47/contents+en.lrquestion.description) msgid "" -"Also, read up on the HTTPProxyAuthenticator and HTTPSProxyAuthenticator " -"options if your [proxy requires auth.](https://developer.mozilla.org/en-" -"US/docs/Web/HTTP/Headers/Proxy-Authenticate) We only support basic auth " -"currently, but if you need NTLM authentication, you may find [this post in " -"the archives](https://archives.seul.org/or/talk/Jun-2005/msg00223.html) " -"useful." +"For using a SOCKS proxy, see the `Socks4Proxy`, `Socks5Proxy`, and related " +"torrc options in the [manual page](https://2019.www.torproject.org/docs/tor-" +"manual.html.en#Socks4Proxy). Using a SOCKS 5 proxy with authentication might" +" look like this:" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-47/ +#: (content/tbb/tbb-47/contents+en.lrquestion.description) +msgid "Socks5Proxy 10.0.0.1:1080" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-47/ +#: (content/tbb/tbb-47/contents+en.lrquestion.description) +msgid "Socks5ProxyUsername myuser" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-47/ +#: (content/tbb/tbb-47/contents+en.lrquestion.description) +msgid "Socks5ProxyPassword mypass" msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-47/ @@ -5784,27 +5989,6 @@ msgid "" " ReachableAddresses config options, e.g.:" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-firewall-ports/ -#: (content/tbb/tbb-firewall-ports/contents+en.lrquestion.description) -#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-install-tor-central-server/ -#: (content/tbb/tbb-install-tor-central-server/contents+en.lrquestion.description) -#: https//support.torproject.org/operators/default-exit-ports/ -#: (content/operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) -#: https//support.torproject.org/operators/hibernation/ -#: (content/operators/hibernation/contents+en.lrquestion.description) -#: https//support.torproject.org/operators/limit-total-bandwidth/ -#: (content/operators/limit-total-bandwidth/contents+en.lrquestion.description) -#: https//support.torproject.org/misc/bug-or-feedback/ -#: (content/misc/bug-or-feedback/contents+en.lrquestion.description) -#: https//support.torproject.org/get-in-touch/why-i-cant-join-tor-channels/ -#: (content/get-in-touch/why-i-cant-join-tor-channels/contents+en.lrquestion.description) -#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/ -#: (content/apt/apt-1/contents+en.lrquestion.description) -#: https//support.torproject.org/apt/apt-over-tor/ -#: (content/apt/apt-3/contents+en.lrquestion.description) -msgid "```" -msgstr "" - #: https//support.torproject.org/tbb/tbb-firewall-ports/ #: (content/tbb/tbb-firewall-ports/contents+en.lrquestion.description) msgid "ReachableDirAddresses *:80" @@ -6029,30 +6213,6 @@ msgid "" " X.onion!](../../onionservices/onionservices-3)." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/tormessenger/tormessenger-1/ -#: (content/tormessenger/tormessenger-1/contents+en.lrquestion.title) -msgid "Does Tor Project make an application for private chat?" -msgstr "" - -#: https//support.torproject.org/tormessenger/tormessenger-1/ -#: (content/tormessenger/tormessenger-1/contents+en.lrquestion.description) -msgid "" -"No. After eleven beta releases, we discontinued support of [Tor " -"Messenger](https://blog.torproject.org/sunsetting-tor-messenger)." -msgstr "" - -#: https//support.torproject.org/tormessenger/tormessenger-1/ -#: (content/tormessenger/tormessenger-1/contents+en.lrquestion.description) -msgid "" -"We still believe in Tor's ability to be used in a messaging app, but we " -"don't have the resources to make it happen right now." -msgstr "" - -#: https//support.torproject.org/tormessenger/tormessenger-1/ -#: (content/tormessenger/tormessenger-1/contents+en.lrquestion.description) -msgid "Do you? [Contact us](https://www.torproject.org/contact)." -msgstr "" - #: https//support.torproject.org/tormobile/tormobile-1/ #: (content/tormobile/tormobile-1/contents+en.lrquestion.title) msgid "Can I run Tor Browser on an Android device?" @@ -6220,115 +6380,6 @@ msgid "" "/add-repo/)." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/gettor/gettor-1/ -#: (content/gettor/gettor-1/contents+en.lrquestion.title) -msgid "How do I download Tor Browser if the torproject.org is blocked?" -msgstr "" - -#: https//support.torproject.org/gettor/gettor-1/ -#: (content/gettor/gettor-1/contents+en.lrquestion.description) -msgid "" -"If you can't download Tor Browser through our " -"[website](https://www.torproject.org), you can get a copy of Tor Browser " -"delivered to you via [GetTor](https://gettor.torproject.org/)." -msgstr "" - -#: https//support.torproject.org/gettor/gettor-1/ -#: (content/gettor/gettor-1/contents+en.lrquestion.description) -msgid "" -"GetTor is a service that automatically responds to messages with links to " -"the latest version of Tor Browser, hosted at a variety of locations that are" -" less likely to be censored, such as Dropbox, Google Drive, and GitHub." -msgstr "" - -#: https//support.torproject.org/gettor/gettor-1/ -#: (content/gettor/gettor-1/contents+en.lrquestion.description) -msgid "" -"You can also download Tor Browser from " -"[https://tor.eff.org%5D(https://tor.eff.org) or from " -"[https://tor.ccc.de%5D(https://tor.ccc.de)." -msgstr "" - -#: https//support.torproject.org/gettor/gettor-1/ -#: (content/gettor/gettor-1/contents+en.lrquestion.description) -msgid "" -"For more geographically specific links visit [Tor: " -"Mirrors](https://2019.www.torproject.org/getinvolved/mirrors.html.en)" -msgstr "" - -#: https//support.torproject.org/gettor/gettor-2/ -#: (content/gettor/gettor-2/contents+en.lrquestion.title) -msgid "To use GetTor via email." -msgstr "" - -#: https//support.torproject.org/gettor/gettor-2/ -#: (content/gettor/gettor-2/contents+en.lrquestion.description) -msgid "Send an email to gettor@torproject.org." -msgstr "" - -#: https//support.torproject.org/gettor/gettor-2/ -#: (content/gettor/gettor-2/contents+en.lrquestion.description) -msgid "" -"In the body of the mail, write the name of your operating system (such as " -"Windows, macOS, or Linux)." -msgstr "" - -#: https//support.torproject.org/gettor/gettor-2/ -#: (content/gettor/gettor-2/contents+en.lrquestion.description) -msgid "" -"GetTor will respond with an email containing links from which you can " -"download Tor Browser, the cryptographic signature (needed for [verifying the" -" download](/tbb/how-to-verify-signature/)), the fingerprint of the key used " -"to make the signature, and the package’s checksum." -msgstr "" - -#: https//support.torproject.org/gettor/gettor-2/ -#: (content/gettor/gettor-2/contents+en.lrquestion.description) -msgid "" -"You may be offered a choice of "32-bit" or "64-bit" software: this " -"depends on the model of the computer you are using; consult documentation " -"about your computer to find out more." -msgstr "" - -#: https//support.torproject.org/gettor/gettor-3/ -#: (content/gettor/gettor-3/contents+en.lrquestion.title) -msgid "To use GetTor via Twitter." -msgstr "" - -#: https//support.torproject.org/gettor/gettor-3/ -#: (content/gettor/gettor-3/contents+en.lrquestion.description) -msgid "" -"GetTor via Twitter is currently under maintenance. Please use the " -"[email](https://support.torproject.org/gettor/gettor-2) instead." -msgstr "" - -#: https//support.torproject.org/gettor/gettor-4/ -#: (content/gettor/gettor-4/contents+en.lrquestion.title) -msgid "To use GetTor via XMPP (Jitsi, CoyIM)." -msgstr "" - -#: https//support.torproject.org/gettor/gettor-4/ -#: (content/gettor/gettor-4/contents+en.lrquestion.description) -msgid "" -"To get links for downloading Tor Browser, send a message to " -"gettor@torproject.org with one of the following codes in it:" -msgstr "" - -#: https//support.torproject.org/gettor/gettor-4/ -#: (content/gettor/gettor-4/contents+en.lrquestion.description) -msgid "* Linux" -msgstr "" - -#: https//support.torproject.org/gettor/gettor-4/ -#: (content/gettor/gettor-4/contents+en.lrquestion.description) -msgid "* macOS (OS X)" -msgstr "" - -#: https//support.torproject.org/gettor/gettor-4/ -#: (content/gettor/gettor-4/contents+en.lrquestion.description) -msgid "* Windows" -msgstr "" - #: https//support.torproject.org/connecting/connecting-1/ #: (content/connecting/connecting-1/contents+en.lrquestion.title) msgid "" @@ -6860,62 +6911,249 @@ msgid "" "manual.torproject.org/circumvention/) for more info." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/censorship/how-can-i-use-snowflake/ -#: (content/censorship/how-can-i-use-snowflake/contents+en.lrquestion.title) -msgid "How can I use Snowflake?" +#: https//support.torproject.org/censorship/connecting-from-china/ +#: (content/censorship/connecting-from-china/contents+en.lrquestion.title) +msgid "How to circumvent the Great Firewall and connect to Tor from China?" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/censorship/how-can-i-use-snowflake/ -#: (content/censorship/how-can-i-use-snowflake/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/censorship/connecting-from-china/ +#: (content/censorship/connecting-from-china/contents+en.lrquestion.description) msgid "" -"Snowflake is available in [Tor " -"Browser](https://www.torproject.org/download/) stable for all platforms: " -"Windows, macOS, GNU/Linux, and Android." +"Users in China need to take a few steps to circumvent the [Great " +"Firewall](https://en.wikipedia.org/wiki/Great_Firewall) and connect to the " +"Tor network." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/censorship/how-can-i-use-snowflake/ -#: (content/censorship/how-can-i-use-snowflake/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/censorship/connecting-from-china/ +#: (content/censorship/connecting-from-china/contents+en.lrquestion.description) msgid "" -"You can also use Snowflake with [Onion " -"Browser](https://apps.apple.com/us/app/onion-browser/id519296448) on iOS." +"First, get an updated version of Tor Browser: send an email to " +"[gettor@torproject.org](mailto:gettor@torproject.org) with the subject " +""windows zh-cn" or other operating system (linux or macos)" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/censorship/how-can-i-use-snowflake/ -#: (content/censorship/how-can-i-use-snowflake/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/censorship/connecting-from-china/ +#: (content/censorship/connecting-from-china/contents+en.lrquestion.description) msgid "" -"If you're running Tor Browser for desktop for the first time, you can click " -"on 'Tor Network Settings' on the start-up screen and then select 'Use a " -"bridge'." +"After installing Tor Browser, you will probably not be able to connect " +"directly to the Tor network, because the Great Firewall is blocking Tor." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/censorship/how-can-i-use-snowflake/ -#: (content/censorship/how-can-i-use-snowflake/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/censorship/connecting-from-china/ +#: (content/censorship/connecting-from-china/contents+en.lrquestion.description) msgid "" -"Click on 'Select a built-in bridge' and choose 'snowflake' from the dropdown" -" menu." +"Therefore, the second step will be to obtain a bridge that works in China." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/censorship/how-can-i-use-snowflake/ -#: (content/censorship/how-can-i-use-snowflake/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/censorship/connecting-from-china/ +#: (content/censorship/connecting-from-china/contents+en.lrquestion.description) +msgid "There are three options to unblock Tor in China:" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/censorship/connecting-from-china/ +#: (content/censorship/connecting-from-china/contents+en.lrquestion.description) msgid "" -"Once you've selected Snowflake, scroll up and click 'Connect' to save your " -"settings." +"1. **meek-azure:** it looks like you are browsing a Microsoft website " +"instead of using Tor." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/censorship/how-can-i-use-snowflake/ -#: (content/censorship/how-can-i-use-snowflake/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/censorship/connecting-from-china/ +#: (content/censorship/connecting-from-china/contents+en.lrquestion.description) msgid "" -"From within the browser, you can click on the [hamburger " -"menu](https://support.torproject.org/glossary/hamburger-menu/), then go to " -"'Preferences' and go to 'Tor'." +"However, because it has a bandwidth limitation, this option will be quite " +"slow." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/censorship/how-can-i-use-snowflake/ -#: (content/censorship/how-can-i-use-snowflake/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/censorship/connecting-from-china/ +#: (content/censorship/connecting-from-china/contents+en.lrquestion.description) msgid "" -"Alternatively, you can also type `about:preferences#tor` in the url bar. " -"Check 'Use a bridge' and 'Select a built-in bridge'. Then select 'snowflake'" -" from the dropdown menu." +"You can select meek-azure from Tor Browser's built-in bridges dropdown." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/censorship/connecting-from-china/ +#: (content/censorship/connecting-from-china/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"1. **[Snowflake](/censorship/what-is-snowflake/):** uses ephemeral proxies " +"to connect to the Tor network." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/censorship/connecting-from-china/ +#: (content/censorship/connecting-from-china/contents+en.lrquestion.description) +msgid "It's available in Tor Browser stable version (Desktop and Android)." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/censorship/connecting-from-china/ +#: (content/censorship/connecting-from-china/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"You can select Snowflake from Tor Browser's [built-in bridge " +"dropdown](/censorship/how-can-i-use-snowflake/)." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/censorship/connecting-from-china/ +#: (content/censorship/connecting-from-china/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"1. **Private and unlisted obfs4 bridges:** users will need to request a " +"private bridge to " +"[frontdesk@torproject.org](mailto:frontdesk@torproject.org) or, if they are " +"tech-savvy, they can run their own [obfs4 " +"bridge](https://community.torproject.org/relay/setup/bridge/) from outside " +"China." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/censorship/connecting-from-china/ +#: (content/censorship/connecting-from-china/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"It's important to note that bridges distributed by BridgeDB " +"([HTTPS](https://bridges.torproject.org), email), and built-in obfs4 bridges" +" bundled in Tor Browser most likely won't work." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/censorship/connecting-from-china/ +#: (content/censorship/connecting-from-china/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"If one of these options below is not working, check your [Tor " +"logs](https://support.torproject.org/connecting/connecting-2/) and try " +"another option." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/censorship/gettor-1/ +#: (content/censorship/gettor-1/contents+en.lrquestion.title) +msgid "How do I download Tor Browser if the torproject.org is blocked?" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/censorship/gettor-1/ +#: (content/censorship/gettor-1/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"If you can't download Tor Browser through our " +"[website](https://www.torproject.org), you can get a copy of Tor Browser " +"delivered to you via [GetTor](https://gettor.torproject.org/)." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/censorship/gettor-1/ +#: (content/censorship/gettor-1/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"GetTor is a service that automatically responds to messages with links to " +"the latest version of Tor Browser, hosted at a variety of locations that are" +" less likely to be censored, such as Dropbox, Google Drive, and GitHub." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/censorship/gettor-1/ +#: (content/censorship/gettor-1/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"You can also download Tor Browser from " +"[https://tor.eff.org%5D(https://tor.eff.org) or from " +"[https://tor.ccc.de%5D(https://tor.ccc.de)." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/censorship/gettor-1/ +#: (content/censorship/gettor-1/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"For more geographically specific links visit [Tor: " +"Mirrors](https://2019.www.torproject.org/getinvolved/mirrors.html.en)" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/censorship/gettor-2/ +#: (content/censorship/gettor-2/contents+en.lrquestion.title) +msgid "To use GetTor via email." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/censorship/gettor-2/ +#: (content/censorship/gettor-2/contents+en.lrquestion.description) +msgid "Send an email to gettor@torproject.org." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/censorship/gettor-2/ +#: (content/censorship/gettor-2/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"In the body of the mail, write the name of your operating system (such as " +"Windows, macOS, or Linux)." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/censorship/gettor-2/ +#: (content/censorship/gettor-2/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"GetTor will respond with an email containing links from which you can " +"download Tor Browser, the cryptographic signature (needed for [verifying the" +" download](/tbb/how-to-verify-signature/)), the fingerprint of the key used " +"to make the signature, and the package’s checksum." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/censorship/gettor-2/ +#: (content/censorship/gettor-2/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"You may be offered a choice of "32-bit" or "64-bit" software: this " +"depends on the model of the computer you are using; consult documentation " +"about your computer to find out more." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/censorship/gettor-3/ +#: (content/censorship/gettor-3/contents+en.lrquestion.title) +msgid "To use GetTor via Twitter." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/censorship/gettor-3/ +#: (content/censorship/gettor-3/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"GetTor via Twitter is currently under maintenance. Please use the " +"[email](/censorship/gettor-2) instead." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/censorship/how-can-i-use-snowflake/ +#: (content/censorship/how-can-i-use-snowflake/contents+en.lrquestion.title) +msgid "How can I use Snowflake?" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/censorship/how-can-i-use-snowflake/ +#: (content/censorship/how-can-i-use-snowflake/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"Snowflake is available in [Tor " +"Browser](https://www.torproject.org/download/) stable for all platforms: " +"Windows, macOS, GNU/Linux, and Android." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/censorship/how-can-i-use-snowflake/ +#: (content/censorship/how-can-i-use-snowflake/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"You can also use Snowflake with [Onion " +"Browser](https://apps.apple.com/us/app/onion-browser/id519296448) on iOS." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/censorship/how-can-i-use-snowflake/ +#: (content/censorship/how-can-i-use-snowflake/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"If you're running Tor Browser for desktop for the first time, you can click " +"on 'Tor Network Settings' on the start-up screen and then select 'Use a " +"bridge'." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/censorship/how-can-i-use-snowflake/ +#: (content/censorship/how-can-i-use-snowflake/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"Click on 'Select a built-in bridge' and choose 'snowflake' from the dropdown" +" menu." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/censorship/how-can-i-use-snowflake/ +#: (content/censorship/how-can-i-use-snowflake/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"Once you've selected Snowflake, scroll up and click 'Connect' to save your " +"settings." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/censorship/how-can-i-use-snowflake/ +#: (content/censorship/how-can-i-use-snowflake/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"From within the browser, you can click on the [hamburger " +"menu](https://support.torproject.org/glossary/hamburger-menu/), then go to " +"'Preferences' and go to 'Tor'." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/censorship/how-can-i-use-snowflake/ +#: (content/censorship/how-can-i-use-snowflake/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"Alternatively, you can also type `about:preferences#tor` in the url bar. " +"Check 'Use a bridge' and 'Select a built-in bridge'. Then select 'snowflake'" +" from the dropdown menu." msgstr ""
#: https//support.torproject.org/censorship/how-to-help-running-snowflake/ @@ -7126,54 +7364,54 @@ msgid "" ""HTTP" to more private "HTTPS"." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/bandwidth-shaping/ -#: (content/operators/bandwidth-shaping/contents+en.lrquestion.title) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/bandwidth-shaping/ +#: (content/relay-operators/bandwidth-shaping/contents+en.lrquestion.title) msgid "What bandwidth shaping options are available to Tor relays?" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/bandwidth-shaping/ -#: (content/operators/bandwidth-shaping/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/bandwidth-shaping/ +#: (content/relay-operators/bandwidth-shaping/contents+en.lrquestion.description) msgid "There are two options you can add to your torrc file:" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/bandwidth-shaping/ -#: (content/operators/bandwidth-shaping/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/bandwidth-shaping/ +#: (content/relay-operators/bandwidth-shaping/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "**BandwidthRate** is the maximum long-term bandwidth allowed (bytes per " "second)." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/bandwidth-shaping/ -#: (content/operators/bandwidth-shaping/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/bandwidth-shaping/ +#: (content/relay-operators/bandwidth-shaping/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "For example, you might want to choose "BandwidthRate 10 MBytes" for 10 " "megabytes per second (a fast connection), or "BandwidthRate 500 KBytes" " "for 500 kilobytes per second (a decent cable connection)." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/bandwidth-shaping/ -#: (content/operators/bandwidth-shaping/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/bandwidth-shaping/ +#: (content/relay-operators/bandwidth-shaping/contents+en.lrquestion.description) msgid "The minimum BandwidthRate setting is 75 kilobytes per second." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/bandwidth-shaping/ -#: (content/operators/bandwidth-shaping/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/bandwidth-shaping/ +#: (content/relay-operators/bandwidth-shaping/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "**BandwidthBurst** is a pool of bytes used to fulfill requests during short " "periods of traffic above BandwidthRate but still keeps the average over a " "long period to BandwidthRate." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/bandwidth-shaping/ -#: (content/operators/bandwidth-shaping/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/bandwidth-shaping/ +#: (content/relay-operators/bandwidth-shaping/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "A low Rate but a high Burst enforces a long-term average while still " "allowing more traffic during peak times if the average hasn't been reached " "lately." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/bandwidth-shaping/ -#: (content/operators/bandwidth-shaping/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/bandwidth-shaping/ +#: (content/relay-operators/bandwidth-shaping/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "For example, if you choose "BandwidthBurst 500 KBytes" and also use that " "for your BandwidthRate, then you will never use more than 500 kilobytes per " @@ -7181,164 +7419,164 @@ msgid "" "allow more bytes through until the pool is empty." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/bandwidth-shaping/ -#: (content/operators/bandwidth-shaping/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/bandwidth-shaping/ +#: (content/relay-operators/bandwidth-shaping/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "If you have an asymmetric connection (upload less than download) such as a " "cable modem, you should set BandwidthRate to less than your smaller " "bandwidth (Usually that's the upload bandwidth)." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/bandwidth-shaping/ -#: (content/operators/bandwidth-shaping/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/bandwidth-shaping/ +#: (content/relay-operators/bandwidth-shaping/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Otherwise, you could drop many packets during periods of maximum bandwidth " "usage - you may need to experiment with which values make your connection " "comfortable." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/bandwidth-shaping/ -#: (content/operators/bandwidth-shaping/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/bandwidth-shaping/ +#: (content/relay-operators/bandwidth-shaping/contents+en.lrquestion.description) msgid "Then set BandwidthBurst to the same as BandwidthRate." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/bandwidth-shaping/ -#: (content/operators/bandwidth-shaping/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/bandwidth-shaping/ +#: (content/relay-operators/bandwidth-shaping/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Linux-based Tor nodes have another option at their disposal: they can " "prioritize Tor traffic below other traffic on their machine, so that their " "own personal traffic is not impacted by Tor load." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/bandwidth-shaping/ -#: (content/operators/bandwidth-shaping/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/bandwidth-shaping/ +#: (content/relay-operators/bandwidth-shaping/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "A [script to do this](https://gitweb.torproject.org/tor.git/plain/contrib" "/operator-tools/linux-tor-prio.sh?h=maint-0.3.5) can be found in the Tor " "source distribution's contrib directory." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/bandwidth-shaping/ -#: (content/operators/bandwidth-shaping/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/bandwidth-shaping/ +#: (content/relay-operators/bandwidth-shaping/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Additionally, there are hibernation options where you can tell Tor to only " "serve a certain amount of bandwidth per time period (such as 100 GB per " "month). These are covered in the hibernation entry below." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/bandwidth-shaping/ -#: (content/operators/bandwidth-shaping/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/bandwidth-shaping/ +#: (content/relay-operators/bandwidth-shaping/contents+en.lrquestion.description) msgid "Note that BandwidthRate and BandwidthBurst are in **Bytes**, not Bits." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/behind-nat/ -#: (content/operators/behind-nat/contents+en.lrquestion.title) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/behind-nat/ +#: (content/relay-operators/behind-nat/contents+en.lrquestion.title) msgid "I'm behind a NAT/Firewall." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/behind-nat/ -#: (content/operators/behind-nat/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/behind-nat/ +#: (content/relay-operators/behind-nat/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "See [portforward.com](https://portforward.com/) for directions on how to " "port forward with your NAT/router device." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/behind-nat/ -#: (content/operators/behind-nat/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/behind-nat/ +#: (content/relay-operators/behind-nat/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "If your relay is running on a internal net, you need to setup port " "forwarding." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/behind-nat/ -#: (content/operators/behind-nat/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/behind-nat/ +#: (content/relay-operators/behind-nat/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Forwarding TCP connections is system dependent but the firewalled-clients " "FAQ entry offers some examples on how to do this." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/behind-nat/ -#: (content/operators/behind-nat/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/behind-nat/ +#: (content/relay-operators/behind-nat/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Also, here's an example of how you would do this on GNU/Linux if you're " "using iptables:" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/behind-nat/ -#: (content/operators/behind-nat/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/behind-nat/ +#: (content/relay-operators/behind-nat/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "`/sbin/iptables -A INPUT -i eth0 -p tcp --destination-port 9001 -j ACCEPT`" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/behind-nat/ -#: (content/operators/behind-nat/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/behind-nat/ +#: (content/relay-operators/behind-nat/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "You may have to change "eth0" if you have a different external interface " "(the one connected to the Internet)." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/behind-nat/ -#: (content/operators/behind-nat/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/behind-nat/ +#: (content/relay-operators/behind-nat/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Chances are you have only one (except the loopback) so it shouldn't be too " "hard to figure out." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/better-anonymity/ -#: (content/operators/better-anonymity/contents+en.lrquestion.title) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/better-anonymity/ +#: (content/relay-operators/better-anonymity/contents+en.lrquestion.title) msgid "Do I get better anonymity if I run a relay?" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/better-anonymity/ -#: (content/operators/better-anonymity/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/better-anonymity/ +#: (content/relay-operators/better-anonymity/contents+en.lrquestion.description) msgid "Yes, you do get better anonymity against some attacks." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/better-anonymity/ -#: (content/operators/better-anonymity/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/better-anonymity/ +#: (content/relay-operators/better-anonymity/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "The simplest example is an attacker who owns a small number of Tor relays." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/better-anonymity/ -#: (content/operators/better-anonymity/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/better-anonymity/ +#: (content/relay-operators/better-anonymity/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "They will see a connection from you, but they won't be able to know whether " "the connection originated at your computer or was relayed from somebody " "else." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/better-anonymity/ -#: (content/operators/better-anonymity/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/better-anonymity/ +#: (content/relay-operators/better-anonymity/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "There are some cases where it doesn't seem to help: if an attacker can watch" " all of your incoming and outgoing traffic, then it's easy for them to learn" " which connections were relayed and which started at you." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/better-anonymity/ -#: (content/operators/better-anonymity/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/better-anonymity/ +#: (content/relay-operators/better-anonymity/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "(In this case they still don't know your destinations unless they are " "watching them too, but you're no better off than if you were an ordinary " "client.)" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/better-anonymity/ -#: (content/operators/better-anonymity/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/better-anonymity/ +#: (content/relay-operators/better-anonymity/contents+en.lrquestion.description) msgid "There are also some downsides to running a Tor relay." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/better-anonymity/ -#: (content/operators/better-anonymity/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/better-anonymity/ +#: (content/relay-operators/better-anonymity/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "First, while we only have a few hundred relays, the fact that you're running" " one might signal to an attacker that you place a high value on your " "anonymity." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/better-anonymity/ -#: (content/operators/better-anonymity/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/better-anonymity/ +#: (content/relay-operators/better-anonymity/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Second, there are some more esoteric attacks that are not as well-understood" " or well-tested that involve making use of the knowledge that you're running" @@ -7348,243 +7586,243 @@ msgid "" "timing." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/better-anonymity/ -#: (content/operators/better-anonymity/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/better-anonymity/ +#: (content/relay-operators/better-anonymity/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "It is an open research question whether the benefits outweigh the risks." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/better-anonymity/ -#: (content/operators/better-anonymity/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/better-anonymity/ +#: (content/relay-operators/better-anonymity/contents+en.lrquestion.description) msgid "A lot of that depends on the attacks you are most worried about." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/better-anonymity/ -#: (content/operators/better-anonymity/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/better-anonymity/ +#: (content/relay-operators/better-anonymity/contents+en.lrquestion.description) msgid "For most users, we think it's a smart move." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/change-bridge-distribution/ -#: (content/operators/change-bridge-distribution/contents+en.lrquestion.title) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/change-bridge-distribution/ +#: (content/relay-operators/change-bridge-distribution/contents+en.lrquestion.title) msgid "How do I change my bridge distribution method?" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/change-bridge-distribution/ -#: (content/operators/change-bridge-distribution/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/change-bridge-distribution/ +#: (content/relay-operators/change-bridge-distribution/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "BridgeDB implements [four mechanisms](https://bridges.torproject.org/info) " "to distribute bridges: HTTPS, Moat, Email, and Reserved." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/change-bridge-distribution/ -#: (content/operators/change-bridge-distribution/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/change-bridge-distribution/ +#: (content/relay-operators/change-bridge-distribution/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Bridge operators can check which mechanism their bridge is using, on the " "[Relay Search](https://metrics.torproject.org/rs.html#search)." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/change-bridge-distribution/ -#: (content/operators/change-bridge-distribution/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/change-bridge-distribution/ +#: (content/relay-operators/change-bridge-distribution/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Enter the bridge's `<HASHED FINGERPRINT>` in the form and click "Search"." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/change-bridge-distribution/ -#: (content/operators/change-bridge-distribution/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/change-bridge-distribution/ +#: (content/relay-operators/change-bridge-distribution/contents+en.lrquestion.description) msgid "Operators can also choose which distribution method their bridge uses." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/change-bridge-distribution/ -#: (content/operators/change-bridge-distribution/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/change-bridge-distribution/ +#: (content/relay-operators/change-bridge-distribution/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "To change the method, modify the `BridgeDistribution` setting in the torrc " "file to one of these: https, moat, email, none, any." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/change-bridge-distribution/ -#: (content/operators/change-bridge-distribution/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/change-bridge-distribution/ +#: (content/relay-operators/change-bridge-distribution/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Read more on the Bridges [post-" "install](https://community.torproject.org/relay/setup/bridge/post-install/) " "guide." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/default-exit-ports/ -#: (content/operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.title) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/default-exit-ports/ +#: (content/relay-operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.title) msgid "Is there a list of default exit ports?" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/default-exit-ports/ -#: (content/operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/default-exit-ports/ +#: (content/relay-operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "The default open ports are listed below but keep in mind that, any port or " "ports can be opened by the relay operator by configuring it in torrc or " "modifying the source code." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/default-exit-ports/ -#: (content/operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/default-exit-ports/ +#: (content/relay-operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "The default according to src/or/policies.c ([line 85][1] and [line 1901][2])" " from the source code release [release-0.4.6][3]:" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/default-exit-ports/ -#: (content/operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/default-exit-ports/ +#: (content/relay-operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) msgid "reject 0.0.0.0/8" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/default-exit-ports/ -#: (content/operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/default-exit-ports/ +#: (content/relay-operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) msgid "reject 169.254.0.0/16" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/default-exit-ports/ -#: (content/operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/default-exit-ports/ +#: (content/relay-operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) msgid "reject 127.0.0.0/8" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/default-exit-ports/ -#: (content/operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/default-exit-ports/ +#: (content/relay-operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) msgid "reject 192.168.0.0/16" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/default-exit-ports/ -#: (content/operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/default-exit-ports/ +#: (content/relay-operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) msgid "reject 10.0.0.0/8" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/default-exit-ports/ -#: (content/operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/default-exit-ports/ +#: (content/relay-operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) msgid "reject 172.16.0.0/12" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/default-exit-ports/ -#: (content/operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/default-exit-ports/ +#: (content/relay-operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) msgid "reject *:25" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/default-exit-ports/ -#: (content/operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/default-exit-ports/ +#: (content/relay-operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) msgid "reject *:119" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/default-exit-ports/ -#: (content/operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/default-exit-ports/ +#: (content/relay-operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) msgid "reject *:135-139" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/default-exit-ports/ -#: (content/operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/default-exit-ports/ +#: (content/relay-operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) msgid "reject *:445" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/default-exit-ports/ -#: (content/operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/default-exit-ports/ +#: (content/relay-operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) msgid "reject *:563" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/default-exit-ports/ -#: (content/operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/default-exit-ports/ +#: (content/relay-operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) msgid "reject *:1214" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/default-exit-ports/ -#: (content/operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/default-exit-ports/ +#: (content/relay-operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) msgid "reject *:4661-4666" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/default-exit-ports/ -#: (content/operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/default-exit-ports/ +#: (content/relay-operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) msgid "reject *:6346-6429" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/default-exit-ports/ -#: (content/operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/default-exit-ports/ +#: (content/relay-operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) msgid "reject *:6699" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/default-exit-ports/ -#: (content/operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/default-exit-ports/ +#: (content/relay-operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) msgid "reject *:6881-6999" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/default-exit-ports/ -#: (content/operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/default-exit-ports/ +#: (content/relay-operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) msgid "accept *:*" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/default-exit-ports/ -#: (content/operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/default-exit-ports/ +#: (content/relay-operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "[1]: " "https://gitlab.torproject.org/tpo/core/tor/-/blob/release-0.4.6/src/core/or/..." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/default-exit-ports/ -#: (content/operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/default-exit-ports/ +#: (content/relay-operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "[2]: " "https://gitlab.torproject.org/tpo/core/tor/-/blob/release-0.4.6/src/core/or/..." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/default-exit-ports/ -#: (content/operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/default-exit-ports/ +#: (content/relay-operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) msgid "[3]: https://gitlab.torproject.org/tpo/core/tor/-/tree/release-0.4.6/" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/dynamic-ip/ -#: (content/operators/dynamic-ip/contents+en.lrquestion.title) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/dynamic-ip/ +#: (content/relay-operators/dynamic-ip/contents+en.lrquestion.title) msgid "Can I run a Tor relay using a dynamic IP address?" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/dynamic-ip/ -#: (content/operators/dynamic-ip/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/dynamic-ip/ +#: (content/relay-operators/dynamic-ip/contents+en.lrquestion.description) msgid "Tor can handle relays with dynamic IP addresses just fine." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/dynamic-ip/ -#: (content/operators/dynamic-ip/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/dynamic-ip/ +#: (content/relay-operators/dynamic-ip/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Just leave the "Address" line in your " "[torrc](https://support.torproject.org/tbb/tbb-editing-torrc/) blank, and " "Tor will guess." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/exit-policies/ -#: (content/operators/exit-policies/contents+en.lrquestion.title) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/exit-policies/ +#: (content/relay-operators/exit-policies/contents+en.lrquestion.title) msgid "I'd run a relay, but I don't want to deal with abuse issues." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/exit-policies/ -#: (content/operators/exit-policies/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/exit-policies/ +#: (content/relay-operators/exit-policies/contents+en.lrquestion.description) msgid "Great. That's exactly why we implemented exit policies." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/exit-policies/ -#: (content/operators/exit-policies/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/exit-policies/ +#: (content/relay-operators/exit-policies/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Each Tor relay has an exit policy that specifies what sort of outbound " "connections are allowed or refused from that relay." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/exit-policies/ -#: (content/operators/exit-policies/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/exit-policies/ +#: (content/relay-operators/exit-policies/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "The exit policies are propagated to Tor clients via the directory, so " "clients will automatically avoid picking exit relays that would refuse to " "exit to their intended destination." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/exit-policies/ -#: (content/operators/exit-policies/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/exit-policies/ +#: (content/relay-operators/exit-policies/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "This way each relay can decide the services, hosts, and networks it wants to" " allow connections to, based on abuse potential and its own situation." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/exit-policies/ -#: (content/operators/exit-policies/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/exit-policies/ +#: (content/relay-operators/exit-policies/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Read the [Support entry on issues you might " "encounter](https://support.torproject.org/abuse/exit-relay-expectations/) if" @@ -7593,8 +7831,8 @@ msgid "" "harassment](https://blog.torproject.org/blog/tips-running-exit-node)." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/exit-policies/ -#: (content/operators/exit-policies/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/exit-policies/ +#: (content/relay-operators/exit-policies/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "The default exit policy allows access to many popular services (e.g. web " "browsing), but restricts some due to abuse potential (e.g. mail) and some " @@ -7602,69 +7840,69 @@ msgid "" "ports)." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/exit-policies/ -#: (content/operators/exit-policies/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/exit-policies/ +#: (content/relay-operators/exit-policies/contents+en.lrquestion.description) msgid "You can change your exit policy by editing your torrc file." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/exit-policies/ -#: (content/operators/exit-policies/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/exit-policies/ +#: (content/relay-operators/exit-policies/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "If you want to avoid most if not all abuse potential, set it to "reject " "*:*"." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/exit-policies/ -#: (content/operators/exit-policies/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/exit-policies/ +#: (content/relay-operators/exit-policies/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "This setting means that your relay will be used for relaying traffic inside " "the Tor network, but not for connections to external websites or other " "services." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/exit-policies/ -#: (content/operators/exit-policies/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/exit-policies/ +#: (content/relay-operators/exit-policies/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "If you do allow any exit connections, make sure name resolution works (that " "is, your computer can resolve Internet addresses correctly)." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/exit-policies/ -#: (content/operators/exit-policies/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/exit-policies/ +#: (content/relay-operators/exit-policies/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "If there are any resources that your computer can't reach (for example, you " "are behind a restrictive firewall or content filter), please explicitly " "reject them in your exit policy otherwise Tor users will be impacted too." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/facing-legal-trouble/ -#: (content/operators/facing-legal-trouble/contents+en.lrquestion.title) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/facing-legal-trouble/ +#: (content/relay-operators/facing-legal-trouble/contents+en.lrquestion.title) msgid "" "I'm facing legal trouble. How do I prove that my server was a Tor relay at a" " given time?" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/facing-legal-trouble/ -#: (content/operators/facing-legal-trouble/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/facing-legal-trouble/ +#: (content/relay-operators/facing-legal-trouble/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "[Exonerator](https://exonerator.torproject.org/) is a web service that can " "check if an IP address was a relay at a given time." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/facing-legal-trouble/ -#: (content/operators/facing-legal-trouble/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/facing-legal-trouble/ +#: (content/relay-operators/facing-legal-trouble/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "We can also [provide a signed letter](https://www.torproject.org/contact/) " "if needed." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/hibernation/ -#: (content/operators/hibernation/contents+en.lrquestion.title) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/hibernation/ +#: (content/relay-operators/hibernation/contents+en.lrquestion.title) msgid "Why can I not browse anymore after limiting bandwidth on my Tor relay?" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/hibernation/ -#: (content/operators/hibernation/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/hibernation/ +#: (content/relay-operators/hibernation/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "The parameters assigned in the " "[AccountingMax](https://2019.www.torproject.org/docs/faq.html.en#LimitTotalBandwidth)" @@ -7673,288 +7911,287 @@ msgid "" " apply to both client and relay functions of the Tor process." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/hibernation/ -#: (content/operators/hibernation/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/hibernation/ +#: (content/relay-operators/hibernation/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Thus you may find that you are unable to browse as soon as your Tor goes " "into hibernation, signaled by this entry in the log:" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/hibernation/ -#: (content/operators/hibernation/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/hibernation/ +#: (content/relay-operators/hibernation/contents+en.lrquestion.description) msgid "Bandwidth soft limit reached; commencing hibernation." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/hibernation/ -#: (content/operators/hibernation/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/hibernation/ +#: (content/relay-operators/hibernation/contents+en.lrquestion.description) msgid "No new connections will be accepted" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/hibernation/ -#: (content/operators/hibernation/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/hibernation/ +#: (content/relay-operators/hibernation/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "The solution is to run two Tor processes - one relay and one client, each " "with its own config." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/hibernation/ -#: (content/operators/hibernation/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/hibernation/ +#: (content/relay-operators/hibernation/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "One way to do this (if you are starting from a working relay setup) is as " "follows:" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/hibernation/ -#: (content/operators/hibernation/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/hibernation/ +#: (content/relay-operators/hibernation/contents+en.lrquestion.description) msgid "* In the relay Tor torrc file, simply set the SocksPort to 0." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/hibernation/ -#: (content/operators/hibernation/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/hibernation/ +#: (content/relay-operators/hibernation/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "* Create a new client torrc file from the torrc.sample and ensure it uses a " "different log file from the relay." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/hibernation/ -#: (content/operators/hibernation/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/hibernation/ +#: (content/relay-operators/hibernation/contents+en.lrquestion.description) msgid "One naming convention may be torrc.client and torrc.relay." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/hibernation/ -#: (content/operators/hibernation/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/hibernation/ +#: (content/relay-operators/hibernation/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "* Modify the Tor client and relay startup scripts to include `-f " "/path/to/correct/torrc`." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/hibernation/ -#: (content/operators/hibernation/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/hibernation/ +#: (content/relay-operators/hibernation/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "* In Linux/BSD/Mac OS X, changing the startup scripts to `Tor.client` and " "`Tor.relay` may make separation of configs easier." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/ipv6-relay/ -#: (content/operators/ipv6-relay/contents+en.lrquestion.title) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/ipv6-relay/ +#: (content/relay-operators/ipv6-relay/contents+en.lrquestion.title) msgid "Can I use IPv6 on my relay?" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/ipv6-relay/ -#: (content/operators/ipv6-relay/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/ipv6-relay/ +#: (content/relay-operators/ipv6-relay/contents+en.lrquestion.description) msgid "" -"Tor [has partial support for " -"IPv6](https://trac.torproject.org/projects/tor/wiki/org/roadmaps/Tor/IPv6Features)" -" and we encourage every relay operator to [enable IPv6 " -"functionality](https://trac.torproject.org/projects/tor/wiki/TorRelayGuide#IPv6)" -" in their [torrc](https://support.torproject.org/tbb/tbb-editing-torrc/) " +"Tor [has partial support for IPv6](https://blog.torproject.org/state-of-ipv6" +"-support-tor-network) and we encourage every relay operator to [enable IPv6 " +"functionality](https://community.torproject.org/relay/setup/post-install/) " +"in their [torrc](https://support.torproject.org/tbb/tbb-editing-torrc/) " "configuration files when IPv6 connectivity is available." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/ipv6-relay/ -#: (content/operators/ipv6-relay/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/ipv6-relay/ +#: (content/relay-operators/ipv6-relay/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "For the time being Tor will require IPv4 addresses on relays, you can not " "run a Tor relay on a host with IPv6 addresses only." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/limit-total-bandwidth/ -#: (content/operators/limit-total-bandwidth/contents+en.lrquestion.title) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/limit-total-bandwidth/ +#: (content/relay-operators/limit-total-bandwidth/contents+en.lrquestion.title) msgid "How can I limit the total amount of bandwidth used by my Tor relay?" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/limit-total-bandwidth/ -#: (content/operators/limit-total-bandwidth/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/limit-total-bandwidth/ +#: (content/relay-operators/limit-total-bandwidth/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "The accounting options in the torrc file allow you to specify the maximum " "amount of bytes your relay uses for a time period." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/limit-total-bandwidth/ -#: (content/operators/limit-total-bandwidth/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/limit-total-bandwidth/ +#: (content/relay-operators/limit-total-bandwidth/contents+en.lrquestion.description) msgid "AccountingStart day week month [day] HH:MM" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/limit-total-bandwidth/ -#: (content/operators/limit-total-bandwidth/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/limit-total-bandwidth/ +#: (content/relay-operators/limit-total-bandwidth/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "This specifies when the accounting should reset. For instance, to setup a " "total amount of bytes served for a week (that resets every Wednesday at " "10:00am), you would use:" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/limit-total-bandwidth/ -#: (content/operators/limit-total-bandwidth/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/limit-total-bandwidth/ +#: (content/relay-operators/limit-total-bandwidth/contents+en.lrquestion.description) msgid "AccountingStart week 3 10:00" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/limit-total-bandwidth/ -#: (content/operators/limit-total-bandwidth/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/limit-total-bandwidth/ +#: (content/relay-operators/limit-total-bandwidth/contents+en.lrquestion.description) msgid "AccountingMax 500 GBytes" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/limit-total-bandwidth/ -#: (content/operators/limit-total-bandwidth/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/limit-total-bandwidth/ +#: (content/relay-operators/limit-total-bandwidth/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "This specifies the maximum amount of data your relay will send during an " "accounting period, and the maximum amount of data your relay will receive " "during an account period." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/limit-total-bandwidth/ -#: (content/operators/limit-total-bandwidth/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/limit-total-bandwidth/ +#: (content/relay-operators/limit-total-bandwidth/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "When the accounting period resets (from AccountingStart), then the counters " "for AccountingMax are reset to 0." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/limit-total-bandwidth/ -#: (content/operators/limit-total-bandwidth/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/limit-total-bandwidth/ +#: (content/relay-operators/limit-total-bandwidth/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Example: Let's say you want to allow 50 GB of traffic every day in each " "direction and the accounting should reset at noon each day:" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/limit-total-bandwidth/ -#: (content/operators/limit-total-bandwidth/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/limit-total-bandwidth/ +#: (content/relay-operators/limit-total-bandwidth/contents+en.lrquestion.description) msgid "AccountingStart day 12:00" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/limit-total-bandwidth/ -#: (content/operators/limit-total-bandwidth/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/limit-total-bandwidth/ +#: (content/relay-operators/limit-total-bandwidth/contents+en.lrquestion.description) msgid "AccountingMax 50 GBytes" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/limit-total-bandwidth/ -#: (content/operators/limit-total-bandwidth/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/limit-total-bandwidth/ +#: (content/relay-operators/limit-total-bandwidth/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Note that your relay won't wake up exactly at the beginning of each " "accounting period." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/limit-total-bandwidth/ -#: (content/operators/limit-total-bandwidth/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/limit-total-bandwidth/ +#: (content/relay-operators/limit-total-bandwidth/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "It will keep track of how quickly it used its quota in the last period, and " "choose a random point in the new interval to wake up." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/limit-total-bandwidth/ -#: (content/operators/limit-total-bandwidth/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/limit-total-bandwidth/ +#: (content/relay-operators/limit-total-bandwidth/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "This way we avoid having hundreds of relays working at the beginning of each" " month but none still up by the end." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/limit-total-bandwidth/ -#: (content/operators/limit-total-bandwidth/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/limit-total-bandwidth/ +#: (content/relay-operators/limit-total-bandwidth/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "If you have only a small amount of bandwidth to donate compared to your " "connection speed, we recommend you use daily accounting, so you don't end up" " using your entire monthly quota in the first day." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/limit-total-bandwidth/ -#: (content/operators/limit-total-bandwidth/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/limit-total-bandwidth/ +#: (content/relay-operators/limit-total-bandwidth/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Just divide your monthly amount by 30. You might also consider rate limiting" " to spread your usefulness over more of the day: if you want to offer X GB " "in each direction, you could set your RelayBandwidthRate to 20*X KBytes." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/limit-total-bandwidth/ -#: (content/operators/limit-total-bandwidth/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/limit-total-bandwidth/ +#: (content/relay-operators/limit-total-bandwidth/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "For example, if you have 50 GB to offer each way, you might set your " "RelayBandwidthRate to 1000 KBytes: this way your relay will always be useful" " for at least half of each day." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/limit-total-bandwidth/ -#: (content/operators/limit-total-bandwidth/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/limit-total-bandwidth/ +#: (content/relay-operators/limit-total-bandwidth/contents+en.lrquestion.description) msgid "AccountingStart day 0:00" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/limit-total-bandwidth/ -#: (content/operators/limit-total-bandwidth/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/limit-total-bandwidth/ +#: (content/relay-operators/limit-total-bandwidth/contents+en.lrquestion.description) msgid "RelayBandwidthRate 1000 KBytes" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/limit-total-bandwidth/ -#: (content/operators/limit-total-bandwidth/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/limit-total-bandwidth/ +#: (content/relay-operators/limit-total-bandwidth/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "RelayBandwidthBurst 5000 KBytes # allow higher bursts but maintain average" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/multiple-relays/ -#: (content/operators/multiple-relays/contents+en.lrquestion.title) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/multiple-relays/ +#: (content/relay-operators/multiple-relays/contents+en.lrquestion.title) msgid "I want to run more than one Tor relay." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/multiple-relays/ -#: (content/operators/multiple-relays/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/multiple-relays/ +#: (content/relay-operators/multiple-relays/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Great. If you want to run several relays to donate more to the network, " "we're happy with that." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/multiple-relays/ -#: (content/operators/multiple-relays/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/multiple-relays/ +#: (content/relay-operators/multiple-relays/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "But please don't run more than a few dozen on the same network, since part " "of the goal of the Tor network is dispersal and diversity." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/multiple-relays/ -#: (content/operators/multiple-relays/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/multiple-relays/ +#: (content/relay-operators/multiple-relays/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "If you do decide to run more than one relay, please set the "MyFamily" " "config option in the torrc of each relay, listing all the relays (comma-" "separated) that are under your control:" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/multiple-relays/ -#: (content/operators/multiple-relays/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/multiple-relays/ +#: (content/relay-operators/multiple-relays/contents+en.lrquestion.description) msgid "MyFamily $fingerprint1,$fingerprint2,$fingerprint3" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/multiple-relays/ -#: (content/operators/multiple-relays/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/multiple-relays/ +#: (content/relay-operators/multiple-relays/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "where each fingerprint is the 40 character identity fingerprint (without " "spaces)." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/multiple-relays/ -#: (content/operators/multiple-relays/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/multiple-relays/ +#: (content/relay-operators/multiple-relays/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "That way, Tor clients will know to avoid using more than one of your relays " "in a single circuit." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/multiple-relays/ -#: (content/operators/multiple-relays/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/multiple-relays/ +#: (content/relay-operators/multiple-relays/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "You should set MyFamily if you have administrative control of the computers " "or of their network, even if they're not all in the same geographic " "location." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/my-relay-got-guard-flag-traffic-dropped/ -#: (content/operators/my-relay-got-guard-flag-traffic-dropped/contents+en.lrquestion.title) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/my-relay-got-guard-flag-traffic-dropped/ +#: (content/relay-operators/my-relay-got-guard-flag-traffic-dropped/contents+en.lrquestion.title) msgid "My relay recently got the Guard flag and traffic dropped by half." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/my-relay-got-guard-flag-traffic-dropped/ -#: (content/operators/my-relay-got-guard-flag-traffic-dropped/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/my-relay-got-guard-flag-traffic-dropped/ +#: (content/relay-operators/my-relay-got-guard-flag-traffic-dropped/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Since it's now a guard, clients are using it less in other positions, but " "not many clients have rotated their existing guards out to use it as a guard" " yet." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/my-relay-got-guard-flag-traffic-dropped/ -#: (content/operators/my-relay-got-guard-flag-traffic-dropped/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/my-relay-got-guard-flag-traffic-dropped/ +#: (content/relay-operators/my-relay-got-guard-flag-traffic-dropped/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Read more details in this [blog post](https://blog.torproject.org/blog" "/lifecycle-of-a-new-relay) or in [Changing of the Guards: A Framework for " @@ -7962,96 +8199,96 @@ msgid "" "Tor](https://www.freehaven.net/anonbib/cache/wpes12-cogs.pdf)." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/offline-ed25519/ -#: (content/operators/offline-ed25519/contents+en.lrquestion.title) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/offline-ed25519/ +#: (content/relay-operators/offline-ed25519/contents+en.lrquestion.title) msgid "How do offline ed25519 identity keys work? What do I need to know?" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/offline-ed25519/ -#: (content/operators/offline-ed25519/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/offline-ed25519/ +#: (content/relay-operators/offline-ed25519/contents+en.lrquestion.description) msgid "In simple words, it works like this:" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/offline-ed25519/ -#: (content/operators/offline-ed25519/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/offline-ed25519/ +#: (content/relay-operators/offline-ed25519/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "* There is a primary ed25519 identity secret key file named " ""ed25519_master_id_secret_key"." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/offline-ed25519/ -#: (content/operators/offline-ed25519/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/offline-ed25519/ +#: (content/relay-operators/offline-ed25519/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "This is the most important one, so make sure you keep a backup in a secure " "place - the file is sensitive and should be protected." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/offline-ed25519/ -#: (content/operators/offline-ed25519/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/offline-ed25519/ +#: (content/relay-operators/offline-ed25519/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Tor could encrypt it for you if you generate it manually and enter a " "password when asked." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/offline-ed25519/ -#: (content/operators/offline-ed25519/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/offline-ed25519/ +#: (content/relay-operators/offline-ed25519/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "* A medium term signing key named "ed25519_signing_secret_key" is " "generated for Tor to use." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/offline-ed25519/ -#: (content/operators/offline-ed25519/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/offline-ed25519/ +#: (content/relay-operators/offline-ed25519/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Also, a certificate is generated named "ed25519_signing_cert" which is " "signed by the primary identity secret key and confirms that the medium term " "signing key is valid for a certain period of time." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/offline-ed25519/ -#: (content/operators/offline-ed25519/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/offline-ed25519/ +#: (content/relay-operators/offline-ed25519/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "The default validity is 30 days, but this can be customized by setting " ""SigningKeyLifetime N days|weeks|months" in torrc." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/offline-ed25519/ -#: (content/operators/offline-ed25519/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/offline-ed25519/ +#: (content/relay-operators/offline-ed25519/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "* There is also a primary public key named "ed25519_master_id_public_key"," " which is the actual identity of the relay advertised in the network." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/offline-ed25519/ -#: (content/operators/offline-ed25519/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/offline-ed25519/ +#: (content/relay-operators/offline-ed25519/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "This one is not sensitive and can be easily computed from " ""ed5519_master_id_secret_key"." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/offline-ed25519/ -#: (content/operators/offline-ed25519/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/offline-ed25519/ +#: (content/relay-operators/offline-ed25519/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Tor will only need access to the medium term signing key and certificate as " "long as they are valid, so the primary identity secret key can be kept " "outside DataDirectory/keys, on a storage media or a different computer." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/offline-ed25519/ -#: (content/operators/offline-ed25519/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/offline-ed25519/ +#: (content/relay-operators/offline-ed25519/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "You'll have to manually renew the medium term signing key and certificate " "before they expire otherwise the Tor process on the relay will exit upon " "expiration." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/offline-ed25519/ -#: (content/operators/offline-ed25519/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/offline-ed25519/ +#: (content/relay-operators/offline-ed25519/contents+en.lrquestion.description) msgid "This feature is optional, you don't need to use it unless you want to." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/offline-ed25519/ -#: (content/operators/offline-ed25519/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/offline-ed25519/ +#: (content/relay-operators/offline-ed25519/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "If you want your relay to run unattended for longer time without having to " "manually do the medium term signing key renewal on regular basis, best to " @@ -8059,287 +8296,287 @@ msgid "" "backup in case you'll need to reinstall it." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/offline-ed25519/ -#: (content/operators/offline-ed25519/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/offline-ed25519/ +#: (content/relay-operators/offline-ed25519/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "If you want to use this feature, you can consult our more [detailed " "guide](https://trac.torproject.org/projects/tor/wiki/doc/TorRelaySecurity/OfflineKe...)" " on the topic." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/operators-1/ -#: (content/operators/operators-1/contents+en.lrquestion.title) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/operators-1/ +#: (content/relay-operators/operators-1/contents+en.lrquestion.title) msgid "How do I run a middle or guard relay on Debian?" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/operators-1/ -#: (content/operators/operators-1/contents+en.lrquestion.description) -#: https//support.torproject.org/operators/operators-2/ -#: (content/operators/operators-2/contents+en.lrquestion.description) -#: https//support.torproject.org/operators/operators-3/ -#: (content/operators/operators-3/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/operators-1/ +#: (content/relay-operators/operators-1/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/operators-2/ +#: (content/relay-operators/operators-2/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/operators-3/ +#: (content/relay-operators/operators-3/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "For the most in-depth resource on running a relay, see the [Relay Setup " "Guide](https://community.torproject.org/relay/setup)." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/operators-2/ -#: (content/operators/operators-2/contents+en.lrquestion.title) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/operators-2/ +#: (content/relay-operators/operators-2/contents+en.lrquestion.title) msgid "How do I run an exit relay on Debian?" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/operators-3/ -#: (content/operators/operators-3/contents+en.lrquestion.title) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/operators-3/ +#: (content/relay-operators/operators-3/contents+en.lrquestion.title) msgid "How do I run a middle or guard relay on FreeBSD or HardenedBSD?" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/operators-4/ -#: (content/operators/operators-4/contents+en.lrquestion.title) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/operators-4/ +#: (content/relay-operators/operators-4/contents+en.lrquestion.title) msgid "How do I make sure that I'm using the correct packages on Ubuntu?" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/operators-4/ -#: (content/operators/operators-4/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/operators-4/ +#: (content/relay-operators/operators-4/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "* Do not use the packages in Ubuntu's repositories. They are not reliably " "updated. If you use them, you will miss important stability and security " "fixes." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/operators-4/ -#: (content/operators/operators-4/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/operators-4/ +#: (content/relay-operators/operators-4/contents+en.lrquestion.description) msgid "* Determine your Ubuntu version by running the following command:" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/operators-4/ -#: (content/operators/operators-4/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/operators-4/ +#: (content/relay-operators/operators-4/contents+en.lrquestion.description) msgid "$ lsb_release -c" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/operators-4/ -#: (content/operators/operators-4/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/operators-4/ +#: (content/relay-operators/operators-4/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "* As root, add the following lines to /etc/apt/sources.list. Replace " "'version' with the version you found in the previous step:" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/operators-4/ -#: (content/operators/operators-4/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/operators-4/ +#: (content/relay-operators/operators-4/contents+en.lrquestion.description) msgid "$ deb https://deb.torproject.org/torproject.org version main" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/operators-4/ -#: (content/operators/operators-4/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/operators-4/ +#: (content/relay-operators/operators-4/contents+en.lrquestion.description) msgid "$ deb-src https://deb.torproject.org/torproject.org version main" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/operators-4/ -#: (content/operators/operators-4/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/operators-4/ +#: (content/relay-operators/operators-4/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "* Add the gpg key used to sign the packages by running the following " "commands:" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/operators-4/ -#: (content/operators/operators-4/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/operators-4/ +#: (content/relay-operators/operators-4/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "$ curl " "https://deb.torproject.org/torproject.org/A3C4F0F979CAA22CDBA8F512EE8CBC9E88..." " | sudo apt-key add -" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/operators-4/ -#: (content/operators/operators-4/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/operators-4/ +#: (content/relay-operators/operators-4/contents+en.lrquestion.description) msgid "* Run the following commands to install tor and check its signatures:" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/operators-4/ -#: (content/operators/operators-4/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/operators-4/ +#: (content/relay-operators/operators-4/contents+en.lrquestion.description) msgid "$ sudo apt-get update" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/operators-4/ -#: (content/operators/operators-4/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/operators-4/ +#: (content/relay-operators/operators-4/contents+en.lrquestion.description) msgid "$ sudo apt-get install tor deb.torproject.org-keyring" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/operators-6/ -#: (content/operators/operators-6/contents+en.lrquestion.title) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/operators-6/ +#: (content/relay-operators/operators-6/contents+en.lrquestion.title) msgid "How do I run an obfs4 bridge?" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/operators-6/ -#: (content/operators/operators-6/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/operators-6/ +#: (content/relay-operators/operators-6/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "See our [obfs4 setup " "guide](https://community.torproject.org/relay/setup/bridge/) to learn how to" " set up an obfs4 bridge." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/operators-7/ -#: (content/operators/operators-7/contents+en.lrquestion.title) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/operators-7/ +#: (content/relay-operators/operators-7/contents+en.lrquestion.title) msgid "Should I run an exit relay from home?" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/operators-7/ -#: (content/operators/operators-7/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/operators-7/ +#: (content/relay-operators/operators-7/contents+en.lrquestion.description) msgid "No." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/operators-7/ -#: (content/operators/operators-7/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/operators-7/ +#: (content/relay-operators/operators-7/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "If law enforcement becomes interested in traffic from your exit relay, it's " "possible that officers will seize your computer." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/operators-7/ -#: (content/operators/operators-7/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/operators-7/ +#: (content/relay-operators/operators-7/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "For that reason, it's best not to run your exit relay in your home or using " "your home internet connection." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/operators-7/ -#: (content/operators/operators-7/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/operators-7/ +#: (content/relay-operators/operators-7/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Instead, consider running your exit relay in a commercial facility that is " "supportive of Tor." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/operators-7/ -#: (content/operators/operators-7/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/operators-7/ +#: (content/relay-operators/operators-7/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Have a separate IP address for your exit relay, and don't route your own " "traffic through it." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/operators-7/ -#: (content/operators/operators-7/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/operators-7/ +#: (content/relay-operators/operators-7/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Of course, you should avoid keeping any sensitive or personal information on" " the computer hosting your exit relay." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/outgoing-firewall/ -#: (content/operators/outgoing-firewall/contents+en.lrquestion.title) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/outgoing-firewall/ +#: (content/relay-operators/outgoing-firewall/contents+en.lrquestion.title) msgid "How should I configure the outgoing filters on my relay?" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/outgoing-firewall/ -#: (content/operators/outgoing-firewall/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/outgoing-firewall/ +#: (content/relay-operators/outgoing-firewall/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "All outgoing connections must be allowed, so that each relay can communicate" " with every other relay." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/outgoing-firewall/ -#: (content/operators/outgoing-firewall/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/outgoing-firewall/ +#: (content/relay-operators/outgoing-firewall/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "In many jurisdictions, Tor relay operators are legally protected by the same" " common carrier regulations that prevent internet service providers from " "being held liable for third-party content that passes through their network." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/outgoing-firewall/ -#: (content/operators/outgoing-firewall/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/outgoing-firewall/ +#: (content/relay-operators/outgoing-firewall/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Exit relays that filter some traffic would likely forfeit those protections." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/outgoing-firewall/ -#: (content/operators/outgoing-firewall/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/outgoing-firewall/ +#: (content/relay-operators/outgoing-firewall/contents+en.lrquestion.description) msgid "Tor promotes free network access without interference." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/outgoing-firewall/ -#: (content/operators/outgoing-firewall/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/outgoing-firewall/ +#: (content/relay-operators/outgoing-firewall/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Exit relays must not filter the traffic that passes through them to the " "internet." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/outgoing-firewall/ -#: (content/operators/outgoing-firewall/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/outgoing-firewall/ +#: (content/relay-operators/outgoing-firewall/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Exit relays found to be filtering traffic will get the " "[BadExit](https://community.torproject.org/relay/community-resources/bad-" "relays/) flag once detected." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/packaged-tor/ -#: (content/operators/packaged-tor/contents+en.lrquestion.title) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/packaged-tor/ +#: (content/relay-operators/packaged-tor/contents+en.lrquestion.title) msgid "Should I install Tor from my package manager, or build from source?" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/packaged-tor/ -#: (content/operators/packaged-tor/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/packaged-tor/ +#: (content/relay-operators/packaged-tor/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "If you're using Debian or Ubuntu especially, there are a number of benefits " "to installing Tor from the [Tor Project's " "repository](https://support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/)." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/packaged-tor/ -#: (content/operators/packaged-tor/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/packaged-tor/ +#: (content/relay-operators/packaged-tor/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "* Your `ulimit -n` gets set to 32768 high enough for Tor to keep open all " "the connections it needs." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/packaged-tor/ -#: (content/operators/packaged-tor/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/packaged-tor/ +#: (content/relay-operators/packaged-tor/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "* A user profile is created just for Tor, so Tor doesn't need to run as " "root." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/packaged-tor/ -#: (content/operators/packaged-tor/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/packaged-tor/ +#: (content/relay-operators/packaged-tor/contents+en.lrquestion.description) msgid "* An init script is included so that Tor runs at boot." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/packaged-tor/ -#: (content/operators/packaged-tor/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/packaged-tor/ +#: (content/relay-operators/packaged-tor/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "* Tor runs with `--verify-config`, so that most problems with your config " "file get caught." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/packaged-tor/ -#: (content/operators/packaged-tor/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/packaged-tor/ +#: (content/relay-operators/packaged-tor/contents+en.lrquestion.description) msgid "* Tor can bind to low level ports, then drop privileges." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/relay-flexible/ -#: (content/operators/relay-flexible/contents+en.lrquestion.title) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-flexible/ +#: (content/relay-operators/relay-flexible/contents+en.lrquestion.title) msgid "How stable does my relay need to be?" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/relay-flexible/ -#: (content/operators/relay-flexible/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-flexible/ +#: (content/relay-operators/relay-flexible/contents+en.lrquestion.description) msgid "We aim to make setting up a Tor relay easy and convenient:" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/relay-flexible/ -#: (content/operators/relay-flexible/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-flexible/ +#: (content/relay-operators/relay-flexible/contents+en.lrquestion.description) msgid "* It's fine if the relay goes offline sometimes." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/relay-flexible/ -#: (content/operators/relay-flexible/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-flexible/ +#: (content/relay-operators/relay-flexible/contents+en.lrquestion.description) msgid "The directories notice this quickly and stop advertising the relay." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/relay-flexible/ -#: (content/operators/relay-flexible/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-flexible/ +#: (content/relay-operators/relay-flexible/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Just try to make sure it's not too often, since connections using the relay " "when it disconnects will break." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/relay-flexible/ -#: (content/operators/relay-flexible/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-flexible/ +#: (content/relay-operators/relay-flexible/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "* Each Tor relay has an [exit " "policy](https://2019.www.torproject.org/docs/faq.html.en#ExitPolicies) that " @@ -8347,145 +8584,145 @@ msgid "" " relay." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/relay-flexible/ -#: (content/operators/relay-flexible/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-flexible/ +#: (content/relay-operators/relay-flexible/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "If you are uncomfortable allowing people to exit from your relay, you can " "set it up to only allow connections to other Tor relays." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/relay-flexible/ -#: (content/operators/relay-flexible/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-flexible/ +#: (content/relay-operators/relay-flexible/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "* Your relay will passively estimate and advertise its recent bandwidth " "capacity, so high-bandwidth relays will attract more users than low-" "bandwidth ones. Therefore, having low-bandwidth relays is useful too." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/relay-memory/ -#: (content/operators/relay-memory/contents+en.lrquestion.title) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-memory/ +#: (content/relay-operators/relay-memory/contents+en.lrquestion.title) msgid "Why is my Tor relay using so much memory?" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/relay-memory/ -#: (content/operators/relay-memory/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-memory/ +#: (content/relay-operators/relay-memory/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "If your Tor relay is using more memory than you'd like, here are some tips " "for reducing its footprint:" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/relay-memory/ -#: (content/operators/relay-memory/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-memory/ +#: (content/relay-operators/relay-memory/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "* If you're on Linux, you may be encountering memory fragmentation bugs in " "glibc's malloc implementation." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/relay-memory/ -#: (content/operators/relay-memory/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-memory/ +#: (content/relay-operators/relay-memory/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "That is, when Tor releases memory back to the system, the pieces of memory " "are fragmented so they're hard to reuse." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/relay-memory/ -#: (content/operators/relay-memory/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-memory/ +#: (content/relay-operators/relay-memory/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "The Tor tarball ships with OpenBSD's malloc implementation, which doesn't " "have as many fragmentation bugs (but the tradeoff is higher CPU load)." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/relay-memory/ -#: (content/operators/relay-memory/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-memory/ +#: (content/relay-operators/relay-memory/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "You can tell Tor to use this malloc implementation instead: `./configure " "--enable-openbsd-malloc`." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/relay-memory/ -#: (content/operators/relay-memory/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-memory/ +#: (content/relay-operators/relay-memory/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "* If you're running a fast relay, meaning you have many TLS connections " "open, you are probably losing a lot of memory to OpenSSL's internal buffers " "(38KB+ per socket)." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/relay-memory/ -#: (content/operators/relay-memory/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-memory/ +#: (content/relay-operators/relay-memory/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "We've patched OpenSSL to [release unused buffer memory more " "aggressively](https://lists.torproject.org/pipermail/tor-" "dev/2008-June/001519.html)." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/relay-memory/ -#: (content/operators/relay-memory/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-memory/ +#: (content/relay-operators/relay-memory/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "If you update to OpenSSL 1.0.0 or newer, Tor's build process will " "automatically recognize and use this feature." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/relay-memory/ -#: (content/operators/relay-memory/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-memory/ +#: (content/relay-operators/relay-memory/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "* If you still can't handle the memory load, consider reducing the amount of" " bandwidth your relay advertises." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/relay-memory/ -#: (content/operators/relay-memory/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-memory/ +#: (content/relay-operators/relay-memory/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Advertising less bandwidth means you will attract fewer users, so your relay" " shouldn't grow as large." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/relay-memory/ -#: (content/operators/relay-memory/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-memory/ +#: (content/relay-operators/relay-memory/contents+en.lrquestion.description) msgid "See the `MaxAdvertisedBandwidth` option in the man page." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/relay-memory/ -#: (content/operators/relay-memory/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-memory/ +#: (content/relay-operators/relay-memory/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "All of this said, fast Tor relays do use a lot of ram. It is not unusual for" " a fast exit relay to use 500-1000 MB of memory." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/relay-write-more-bytes/ -#: (content/operators/relay-write-more-bytes/contents+en.lrquestion.title) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-write-more-bytes/ +#: (content/relay-operators/relay-write-more-bytes/contents+en.lrquestion.title) msgid "Why does my relay write more bytes onto the network than it reads?" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/relay-write-more-bytes/ -#: (content/operators/relay-write-more-bytes/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-write-more-bytes/ +#: (content/relay-operators/relay-write-more-bytes/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "You're right, for the most part a byte into your Tor relay means a byte out," " and vice versa. But there are a few exceptions:" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/relay-write-more-bytes/ -#: (content/operators/relay-write-more-bytes/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-write-more-bytes/ +#: (content/relay-operators/relay-write-more-bytes/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "If you open your DirPort, then Tor clients will ask you for a copy of the " "directory." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/relay-write-more-bytes/ -#: (content/operators/relay-write-more-bytes/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-write-more-bytes/ +#: (content/relay-operators/relay-write-more-bytes/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "The request they make (an HTTP GET) is quite small, and the response is " "sometimes quite large." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/relay-write-more-bytes/ -#: (content/operators/relay-write-more-bytes/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-write-more-bytes/ +#: (content/relay-operators/relay-write-more-bytes/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "This probably accounts for most of the difference between your "write" " "byte count and your "read" byte count." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/relay-write-more-bytes/ -#: (content/operators/relay-write-more-bytes/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-write-more-bytes/ +#: (content/relay-operators/relay-write-more-bytes/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Another minor exception shows up when you operate as an exit node, and you " "read a few bytes from an exit connection (for example, an instant messaging " @@ -8493,52 +8730,52 @@ msgid "" " through the Tor network." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/run-relay-in-windows/ -#: (content/operators/run-relay-in-windows/contents+en.lrquestion.title) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/run-relay-in-windows/ +#: (content/relay-operators/run-relay-in-windows/contents+en.lrquestion.title) msgid "How do I run a relay in Windows?" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/run-relay-in-windows/ -#: (content/operators/run-relay-in-windows/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/run-relay-in-windows/ +#: (content/relay-operators/run-relay-in-windows/contents+en.lrquestion.description) msgid "You can run a relay in Windows following this tutorials:" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/run-relay-in-windows/ -#: (content/operators/run-relay-in-windows/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/run-relay-in-windows/ +#: (content/relay-operators/run-relay-in-windows/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "- For running a [guard relay](https://community.torproject.org/relay/types-" "of-relays/#guard-and-middle-relay) in Windows, please read: " "https://community.torproject.org/relay/setup/guard/windows/" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/run-relay-in-windows/ -#: (content/operators/run-relay-in-windows/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/run-relay-in-windows/ +#: (content/relay-operators/run-relay-in-windows/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "- For running a [bridge relay](https://community.torproject.org/relay/types-" "of-relays/#bridge) in Windows, please read: " "https://community.torproject.org/relay/setup/bridge/windows/" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/run-relay-in-windows/ -#: (content/operators/run-relay-in-windows/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/run-relay-in-windows/ +#: (content/relay-operators/run-relay-in-windows/contents+en.lrquestion.description) msgid "You should **only run a Windows relay if you can run it 24/7**." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/run-relay-in-windows/ -#: (content/operators/run-relay-in-windows/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/run-relay-in-windows/ +#: (content/relay-operators/run-relay-in-windows/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "If you are unable to guarantee that, " "[Snowflake](https://snowflake.torproject.org/) is a better way to contribute" " your resources to the Tor network." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/should-i-run-a-relay/ -#: (content/operators/should-i-run-a-relay/contents+en.lrquestion.title) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/should-i-run-a-relay/ +#: (content/relay-operators/should-i-run-a-relay/contents+en.lrquestion.title) msgid "How do I decide if I should run a relay?" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/should-i-run-a-relay/ -#: (content/operators/should-i-run-a-relay/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/should-i-run-a-relay/ +#: (content/relay-operators/should-i-run-a-relay/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "We're looking for people with reasonably reliable Internet connections, that" " have at least 10 Mbit/s (Mbps) available bandwidth each way. If that's you," @@ -8546,8 +8783,8 @@ msgid "" "relay](https://community.torproject.org/relay/)." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/should-i-run-a-relay/ -#: (content/operators/should-i-run-a-relay/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/should-i-run-a-relay/ +#: (content/relay-operators/should-i-run-a-relay/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Even if you do not have at least 10 Mbit/s of available bandwidth you can " "still help the Tor network by running a [Tor bridge with obfs4 " @@ -8555,13 +8792,13 @@ msgid "" "you should have at least 1 MBit/s of available bandwidth." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/upgrade-or-move/ -#: (content/operators/upgrade-or-move/contents+en.lrquestion.title) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/upgrade-or-move/ +#: (content/relay-operators/upgrade-or-move/contents+en.lrquestion.title) msgid "I want to upgrade/move my relay. How do I keep the same key?" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/upgrade-or-move/ -#: (content/operators/upgrade-or-move/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/upgrade-or-move/ +#: (content/relay-operators/upgrade-or-move/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "When upgrading your Tor relay, or moving it on a different computer, the " "important part is to keep the same identity keys (stored in " @@ -8569,73 +8806,73 @@ msgid "" "DataDirectory)." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/upgrade-or-move/ -#: (content/operators/upgrade-or-move/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/upgrade-or-move/ +#: (content/relay-operators/upgrade-or-move/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Keeping backups of the identity keys so you can restore a relay in the " "future is the recommended way to ensure the reputation of the relay won't be" " wasted." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/upgrade-or-move/ -#: (content/operators/upgrade-or-move/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/upgrade-or-move/ +#: (content/relay-operators/upgrade-or-move/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "This means that if you're upgrading your Tor relay and you keep the same " "torrc and the same DataDirectory, then the upgrade should just work and your" " relay will keep using the same key." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/upgrade-or-move/ -#: (content/operators/upgrade-or-move/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/upgrade-or-move/ +#: (content/relay-operators/upgrade-or-move/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "If you need to pick a new DataDirectory, be sure to copy your old " "keys/ed25519_master_id_secret_key and keys/secret_id_key over." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/upgrade-or-move/ -#: (content/operators/upgrade-or-move/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/upgrade-or-move/ +#: (content/relay-operators/upgrade-or-move/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Note: As of Tor 0.2.7 we are using new generation identities for relays " "based on ed25519 elliptic curve cryptography." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/upgrade-or-move/ -#: (content/operators/upgrade-or-move/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/upgrade-or-move/ +#: (content/relay-operators/upgrade-or-move/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Eventually they will replace the old RSA identities, but that will happen in" " time, to ensure compatibility with older versions." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/upgrade-or-move/ -#: (content/operators/upgrade-or-move/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/upgrade-or-move/ +#: (content/relay-operators/upgrade-or-move/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Until then, each relay will have both an ed25519 identity (identity key " "file: keys/ed25519_master_id_secret_key) and a RSA identity (identity key " "file: keys/secret_id_key)." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/upgrade-or-move/ -#: (content/operators/upgrade-or-move/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/upgrade-or-move/ +#: (content/relay-operators/upgrade-or-move/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "You need to copy / backup both of them in order to restore your relay, " "change your DataDirectory or migrate the relay on a new computer." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/what-is-the-bad-exit-flag/ -#: (content/operators/what-is-the-bad-exit-flag/contents+en.lrquestion.title) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/what-is-the-bad-exit-flag/ +#: (content/relay-operators/what-is-the-bad-exit-flag/contents+en.lrquestion.title) msgid "What is the BadExit flag?" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/what-is-the-bad-exit-flag/ -#: (content/operators/what-is-the-bad-exit-flag/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/what-is-the-bad-exit-flag/ +#: (content/relay-operators/what-is-the-bad-exit-flag/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "When an exit is misconfigured or malicious it's assigned the BadExit flag. " "This tells Tor to avoid exiting through that relay. In effect, relays with " "this flag become non-exits." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/what-is-the-bad-exit-flag/ -#: (content/operators/what-is-the-bad-exit-flag/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/what-is-the-bad-exit-flag/ +#: (content/relay-operators/what-is-the-bad-exit-flag/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "If you got this flag then we either discovered a problem or suspicious " "activity when routing traffic through your exit and weren't able to contact " @@ -8644,38 +8881,38 @@ msgid "" "relays/) so we can sort out the issue." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/what-type-of-relays-are-most-needed/ -#: (content/operators/what-type-of-relays-are-most-needed/contents+en.lrquestion.title) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/what-type-of-relays-are-most-needed/ +#: (content/relay-operators/what-type-of-relays-are-most-needed/contents+en.lrquestion.title) msgid "What type of relays are most needed?" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/what-type-of-relays-are-most-needed/ -#: (content/operators/what-type-of-relays-are-most-needed/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/what-type-of-relays-are-most-needed/ +#: (content/relay-operators/what-type-of-relays-are-most-needed/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "* The exit relay is the most needed relay type but it also comes with the " "highest legal exposure and risk (and **you should NOT run them from your " "home**)." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/what-type-of-relays-are-most-needed/ -#: (content/operators/what-type-of-relays-are-most-needed/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/what-type-of-relays-are-most-needed/ +#: (content/relay-operators/what-type-of-relays-are-most-needed/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "* If you are looking to run a relay with minimal effort, fast guard relays " "are also very useful" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/what-type-of-relays-are-most-needed/ -#: (content/operators/what-type-of-relays-are-most-needed/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/what-type-of-relays-are-most-needed/ +#: (content/relay-operators/what-type-of-relays-are-most-needed/contents+en.lrquestion.description) msgid "* Followed by bridges." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/why-i-get-portscanned-more-often/ -#: (content/operators/why-i-get-portscanned-more-often/contents+en.lrquestion.title) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/why-i-get-portscanned-more-often/ +#: (content/relay-operators/why-i-get-portscanned-more-often/contents+en.lrquestion.title) msgid "Why do I get portscanned more often when I run a Tor relay?" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/why-i-get-portscanned-more-often/ -#: (content/operators/why-i-get-portscanned-more-often/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/why-i-get-portscanned-more-often/ +#: (content/relay-operators/why-i-get-portscanned-more-often/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "If you allow exit connections, some services that people connect to from " "your relay will connect back to collect more information about you. For " @@ -8686,16 +8923,16 @@ msgid "" "website, etc. who want to know more about the host they're relaying through." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/why-i-get-portscanned-more-often/ -#: (content/operators/why-i-get-portscanned-more-often/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/why-i-get-portscanned-more-often/ +#: (content/relay-operators/why-i-get-portscanned-more-often/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Another reason is that groups who scan for open proxies on the Internet have" " learned that sometimes Tor relays expose their socks port to the world. We " "recommend that you bind your socksport to local networks only." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/why-i-get-portscanned-more-often/ -#: (content/operators/why-i-get-portscanned-more-often/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/why-i-get-portscanned-more-often/ +#: (content/relay-operators/why-i-get-portscanned-more-often/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "In any case, you need to keep up to date with your security. See this " "article on [security for Tor " @@ -8703,248 +8940,248 @@ msgid "" " for more suggestions." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/ -#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.title) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/why-is-my-relay-slow/ +#: (content/relay-operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.title) msgid "My relay is slow, how can I fix it?" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/ -#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/why-is-my-relay-slow/ +#: (content/relay-operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) msgid "### Why Relay Load Varies" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/ -#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/why-is-my-relay-slow/ +#: (content/relay-operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Tor manages bandwidth across the entire network. It does a reasonable job " "for most relays." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/ -#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/why-is-my-relay-slow/ +#: (content/relay-operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) msgid "But Tor's goals are different to protocols like BitTorrent." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/ -#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/why-is-my-relay-slow/ +#: (content/relay-operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Tor wants low-latency web pages, which requires fast connections with " "headroom." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/ -#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/why-is-my-relay-slow/ +#: (content/relay-operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "BitTorrent wants bulk downloads, which requires using all the bandwidth." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/ -#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/why-is-my-relay-slow/ +#: (content/relay-operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "We're working on a [new bandwidth scanner](https://sbws.readthedocs.io/), " "which is easier to understand and maintain." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/ -#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/why-is-my-relay-slow/ +#: (content/relay-operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "It will have diagnostics for relays that don't get measured, and relays that" " have low measurements." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/ -#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/why-is-my-relay-slow/ +#: (content/relay-operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) msgid "### Why does Tor need bandwidth scanners?" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/ -#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/why-is-my-relay-slow/ +#: (content/relay-operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) msgid "Most providers tell you the maximum speed of your local connection." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/ -#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/why-is-my-relay-slow/ +#: (content/relay-operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "But Tor has users all over the world, and our users connect to one or two " "Guard relays at random." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/ -#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/why-is-my-relay-slow/ +#: (content/relay-operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "So we need to know how well each relay can connect to the entire world." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/ -#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/why-is-my-relay-slow/ +#: (content/relay-operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "So even if all relay operators set their advertised bandwidth to their local" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/ -#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/why-is-my-relay-slow/ +#: (content/relay-operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "connection speed, we would still need bandwidth authorities to balance the " "load" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/ -#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/why-is-my-relay-slow/ +#: (content/relay-operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) msgid "between different parts of the Internet." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/ -#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/why-is-my-relay-slow/ +#: (content/relay-operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) msgid "### What is a normal relay load?" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/ -#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/why-is-my-relay-slow/ +#: (content/relay-operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) msgid "It's normal for most relays to be loaded at 30%-80% of their capacity." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/ -#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/why-is-my-relay-slow/ +#: (content/relay-operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) msgid "This is good for clients: an overloaded relay has high latency." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/ -#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/why-is-my-relay-slow/ +#: (content/relay-operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "(We want enough relays to so that each relay is loaded at 10%. Then Tor " "would be almost as fast as the wider Internet)." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/ -#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/why-is-my-relay-slow/ +#: (content/relay-operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Sometimes, a relay is slow because its processor is slow or its connections " "are limited." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/ -#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/why-is-my-relay-slow/ +#: (content/relay-operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Other times, it is the network that is slow: the relay has bad peering to " "most other tor relays, or is a long distance away." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/ -#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/why-is-my-relay-slow/ +#: (content/relay-operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) msgid "### Finding Out what is Limiting a Relay" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/ -#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/why-is-my-relay-slow/ +#: (content/relay-operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) msgid "Lots of things can slow down a relay. Here's how to track them down." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/ -#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/why-is-my-relay-slow/ +#: (content/relay-operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) msgid "#### System Limits" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/ -#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/why-is-my-relay-slow/ +#: (content/relay-operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) msgid "* Check RAM, CPU, and socket/file descriptor usage on your relay" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/ -#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/why-is-my-relay-slow/ +#: (content/relay-operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Tor logs some of these when it starts. Others can be viewed using top or " "similar tools." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/ -#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/why-is-my-relay-slow/ +#: (content/relay-operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) msgid "#### Provider Limits" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/ -#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/why-is-my-relay-slow/ +#: (content/relay-operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "* Check the Internet peering (bandwidth, latency) from your relay's provider" " to other relays." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/ -#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/why-is-my-relay-slow/ +#: (content/relay-operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) msgid "Relays transiting via Comcast have been slow at times." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/ -#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/why-is-my-relay-slow/ +#: (content/relay-operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) msgid "Relays outside North America and Western Europe are usually slower." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/ -#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/why-is-my-relay-slow/ +#: (content/relay-operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) msgid "#### Tor Network Limits" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/ -#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/why-is-my-relay-slow/ +#: (content/relay-operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Relay bandwidth can be limited by a relay's own observed bandwidth, or by " "the directory authorities' measured bandwidth." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/ -#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/why-is-my-relay-slow/ +#: (content/relay-operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) msgid "Here's how to find out which measurement is limiting your relay:" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/ -#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/why-is-my-relay-slow/ +#: (content/relay-operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "* Check each of the votes for your relay on [consensus-health (large " "page)](https://consensus-health.torproject.org/consensus-health.html), and " "check the median." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/ -#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/why-is-my-relay-slow/ +#: (content/relay-operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) msgid "If your relay is not marked Running by some directory authorities:" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/ -#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/why-is-my-relay-slow/ +#: (content/relay-operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) msgid "* Does it have the wrong IPv4 or IPv6 address?" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/ -#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/why-is-my-relay-slow/ +#: (content/relay-operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) msgid "* Is its IPv4 or IPv6 address unreachable from some networks?" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/ -#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/why-is-my-relay-slow/ +#: (content/relay-operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) msgid "* Are there more than 2 relays on its IPv4 address?" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/ -#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/why-is-my-relay-slow/ +#: (content/relay-operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Otherwise, check your relay's observed bandwidth and bandwidth rate (limit)." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/ -#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/why-is-my-relay-slow/ +#: (content/relay-operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Look up your relay on " "[Metrics](https://metrics.torproject.org/rs.html#search/)." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/ -#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/why-is-my-relay-slow/ +#: (content/relay-operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Then mouse over the bandwidth heading to see the observed bandwidth and " "relay bandwidth rate." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/ -#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/why-is-my-relay-slow/ +#: (content/relay-operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Here is some more detail and some examples: [Drop in consensus " "weight](https://lists.torproject.org/pipermail/tor-" @@ -8953,71 +9190,71 @@ msgid "" "relays/2016-October/010784.html)." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/ -#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/why-is-my-relay-slow/ +#: (content/relay-operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) msgid "#### How to fix it" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/ -#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/why-is-my-relay-slow/ +#: (content/relay-operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "The smallest of these figures is limiting the bandwidth allocated to the " "relay." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/ -#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/why-is-my-relay-slow/ +#: (content/relay-operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "* If it's the bandwidth rate, increase the BandwidthRate/Burst or " "RelayBandwidthRate/Burst in your torrc." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/ -#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/why-is-my-relay-slow/ +#: (content/relay-operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "* If it's the observed bandwidth, your relay won't ask for more bandwidth " "until it sees itself getting faster." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/ -#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/why-is-my-relay-slow/ +#: (content/relay-operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) msgid "You need to work out why it is slow." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/ -#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/why-is-my-relay-slow/ +#: (content/relay-operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "* If it's the median measured bandwidth, your relay looks slow from a " "majority of bandwidth authorities." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/ -#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/why-is-my-relay-slow/ +#: (content/relay-operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) msgid "You need to work out why they measure it slow." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/ -#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/why-is-my-relay-slow/ +#: (content/relay-operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) msgid "### Doing Your Own Relay Measurements" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/ -#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/why-is-my-relay-slow/ +#: (content/relay-operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "If your relay thinks it is slow, or the bandwidth authorities think it is " "slow, you can test the bandwidth yourself:" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/ -#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/why-is-my-relay-slow/ +#: (content/relay-operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "* [Run a test using tor](https://lists.torproject.org/pipermail/tor-" "relays/2016-September/010173.html) to see how fast tor can get on your " "network/CPU." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/ -#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/why-is-my-relay-slow/ +#: (content/relay-operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "* Run a test using tor and " "[chutney](https://gitweb.torproject.org/chutney.git/tree/README.md#n105) to " @@ -9025,18 +9262,18 @@ msgid "" "until the bandwidth stops increasing." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/why-isnt-my-relay-being-used-more/ -#: (content/operators/why-isnt-my-relay-being-used-more/contents+en.lrquestion.title) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/why-isnt-my-relay-being-used-more/ +#: (content/relay-operators/why-isnt-my-relay-being-used-more/contents+en.lrquestion.title) msgid "Why isn't my relay being used more?" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/why-isnt-my-relay-being-used-more/ -#: (content/operators/why-isnt-my-relay-being-used-more/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/why-isnt-my-relay-being-used-more/ +#: (content/relay-operators/why-isnt-my-relay-being-used-more/contents+en.lrquestion.description) msgid "If your relay is relatively new then give it time." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/why-isnt-my-relay-being-used-more/ -#: (content/operators/why-isnt-my-relay-being-used-more/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/why-isnt-my-relay-being-used-more/ +#: (content/relay-operators/why-isnt-my-relay-being-used-more/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Tor decides which relays it uses heuristically based on reports from " "Bandwidth Authorities. These authorities take measurements of your relay's " @@ -9044,36 +9281,36 @@ msgid "" "optimal load." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/why-isnt-my-relay-being-used-more/ -#: (content/operators/why-isnt-my-relay-being-used-more/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/why-isnt-my-relay-being-used-more/ +#: (content/relay-operators/why-isnt-my-relay-being-used-more/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "The lifecycle of a new relay is explained in more depth in [this blog " "post](https://blog.torproject.org/blog/lifecycle-of-a-new-relay)." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/why-isnt-my-relay-being-used-more/ -#: (content/operators/why-isnt-my-relay-being-used-more/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/why-isnt-my-relay-being-used-more/ +#: (content/relay-operators/why-isnt-my-relay-being-used-more/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "If you've been running a relay for a while and still having issues then try " "asking on the [tor-relays list](https://lists.torproject.org/cgi-" "bin/mailman/listinfo/tor-relays/)." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/wrong-ip/ -#: (content/operators/wrong-ip/contents+en.lrquestion.title) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/wrong-ip/ +#: (content/relay-operators/wrong-ip/contents+en.lrquestion.title) msgid "My relay is picking the wrong IP address." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/wrong-ip/ -#: (content/operators/wrong-ip/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/wrong-ip/ +#: (content/relay-operators/wrong-ip/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Tor guesses its IP address by asking the computer for its hostname, and then" " resolving that hostname. Often people have old entries in their /etc/hosts " "file that point to old IP addresses." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/wrong-ip/ -#: (content/operators/wrong-ip/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/wrong-ip/ +#: (content/relay-operators/wrong-ip/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "If that doesn't fix it, you should use the "Address" config option to " "specify the IP you want it to pick. If your computer is behind a NAT and it " @@ -9081,8 +9318,8 @@ msgid "" "IP addresses." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/wrong-ip/ -#: (content/operators/wrong-ip/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/wrong-ip/ +#: (content/relay-operators/wrong-ip/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Also, if you have many addresses, you might also want to set " ""OutboundBindAddress" so external connections come from the IP you intend " @@ -10089,6 +10326,11 @@ msgstr "Подршка" msgid "Community" msgstr "Zajednica"
+#: https//support.torproject.org/misc/menu/ +#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description) +msgid "Operators" +msgstr "Operatori" + #: https//support.torproject.org/misc/menu/ #: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description) msgid "Abuse FAQs" @@ -10452,6 +10694,30 @@ msgid "" "into Tor Browser itself." msgstr ""
+#: https//support.torproject.org/misc/tormessenger-1/ +#: (content/misc/tormessenger-1/contents+en.lrquestion.title) +msgid "Does Tor Project make an application for private chat?" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/misc/tormessenger-1/ +#: (content/misc/tormessenger-1/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"No. After eleven beta releases, we discontinued support of [Tor " +"Messenger](https://blog.torproject.org/sunsetting-tor-messenger)." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/misc/tormessenger-1/ +#: (content/misc/tormessenger-1/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"We still believe in Tor's ability to be used in a messaging app, but we " +"don't have the resources to make it happen right now." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/misc/tormessenger-1/ +#: (content/misc/tormessenger-1/contents+en.lrquestion.description) +msgid "Do you? [Contact us](https://www.torproject.org/contact)." +msgstr "" + #: https//support.torproject.org/get-in-touch/irc-help/ #: (content/get-in-touch/irc-help/contents+en.lrquestion.title) msgid "How can I chat with Tor Project teams?" @@ -11396,8 +11662,8 @@ msgstr "" #: https//support.torproject.org/abuse/i-want-to-ban-tor/ #: (content/abuse/ban-tor/contents+en.lrquestion.description) msgid "" -"Lastly, please remember that Tor relays have [individual exit " -"policies](https://support.torproject.org/operators/exit-policies/)." +"Lastly, please remember that Tor relays have [individual exit policies" +"](/relay-operators/exit-policies/)." msgstr ""
#: https//support.torproject.org/abuse/i-want-to-ban-tor/ @@ -12517,6 +12783,192 @@ msgid "" "doesn't change IP address over the day." msgstr ""
+#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/ +#: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.title) +msgid "How can I verify tor source code?" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/ +#: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.description) +msgid "**Attention: These instructions are to verify the tor source code.**" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/ +#: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"**Please follow the right instructions to verify [Tor Browser's " +"signature?](/tbb/how-to-verify-signature/).**" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/ +#: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"Below we explain why it is important and how to verify that the [tor source " +"code](https://www.torproject.org/download/tor/) you download is the one we " +"have created and has not been modified by some attacker." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/ +#: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"Each file on our [download page](https://www.torproject.org/download/tor) is" +" accompanied by a file labelled "sig" with the same name as the package " +"and the extension ".asc"." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/ +#: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.description) +msgid "These .asc files are OpenPGP signatures." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/ +#: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"This will vary by web browser, but generally you can download this file by " +"right-clicking the "sig" link and selecting the "save file as" option." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/ +#: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"For example, `tor-0.4.6.7.tar.gz` is accompanied by " +"`tor-0.4.6.7.tar.gz.asc`." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/ +#: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"In order to verify the signature you will need to type a few commands in a " +"terminal window." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/ +#: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.description) +msgid "How to do this will vary depending on your distribution." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/ +#: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"Roger Dingledine (0xEB5A896A28988BF5 and 0xC218525819F78451), Nick Mathewson" +" (0xFE43009C4607B1FB) sign Tor source tarballs." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/ +#: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.description) +msgid "Fetching Nick Mathewson most recent key:" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/ +#: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.description) +msgid "gpg --auto-key-locate nodefault,wkd --locate-keys nickm@torproject.org" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/ +#: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"gpg: key FE43009C4607B1FB: public key "Nick Mathewson " +"nickm@torproject.org" imported" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/ +#: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.description) +msgid "pub rsa4096 2016-09-21 [C] [expires: 2025-10-04]" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/ +#: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.description) +msgid "2133BC600AB133E1D826D173FE43009C4607B1FB" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/ +#: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.description) +msgid "uid [ unknown] Nick Mathewson nickm@torproject.org" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/ +#: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.description) +msgid "sub rsa4096 2016-09-23 [S] [expires: 2025-10-04]" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/ +#: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.description) +msgid "sub rsa4096 2016-09-23 [E] [expires: 2025-10-04]" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/ +#: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"If you get an error message, something has gone wrong and you cannot " +"continue until you've figured out why this didn't work." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/ +#: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"You might be able to import the key using the **Workaround (using a public " +"key)** section instead." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/ +#: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"gpg --output ./tor.keyring --export " +"0x2133BC600AB133E1D826D173FE43009C4607B1FB" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/ +#: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"gpgv --keyring .\tor.keyring Downloads\tor-0.4.6.7.tar.gz.asc " +"Downloads\tor-0.4.6.7.tar.gz" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/ +#: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"gpgv --keyring ./tor.keyring ~/Downloads/tor-0.4.6.7.tar.gz.asc " +"~/Downloads/tor-0.4.6.7.tar.gz" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/ +#: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.description) +msgid "gpgv: Signature made Mon 16 Aug 2021 04:44:27 PM -03" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/ +#: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"gpgv: using RSA key 7A02B3521DC75C542BA015456AFEE6D49E92B601" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/ +#: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.description) +msgid "gpgv: Good signature from "Nick Mathewson nickm@torproject.org"" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/ +#: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"Nick Mathewson key is also available on " +"[keys.openpgp.org](https://keys.openpgp.org/) and can be downloaded from " +"[https://keys.openpgp.org/vks/v1/by-" +"fingerprint/2133BC600AB133E1D826D173FE43009C4607B1FB](https://keys.openpgp.org/vks/v1" +"/by-fingerprint/2133BC600AB133E1D826D173FE43009C4607B1FB)." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/ +#: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"If you're using macOS or GNU/Linux, the key can also be fetched by running " +"the following command:" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/ +#: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.description) +msgid "$ gpg --keyserver keys.openpgp.org --search-keys nickm@torproject.org" +msgstr "" + #: https//support.torproject.org/alternate-designs/block-websites/ #: (content/alternate-designs/block-websites/contents+en.lrquestion.title) msgid "Exit policies should be able to block websites, not just IP addresses." @@ -12593,6 +13045,316 @@ msgid "" " end." msgstr ""
+#: https//support.torproject.org/alternate-designs/make-every-user-a-relay/ +#: (content/alternate-designs/make-every-user-a-relay/contents+en.lrquestion.title) +msgid "You should make every Tor user be a relay." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/alternate-designs/make-every-user-a-relay/ +#: (content/alternate-designs/make-every-user-a-relay/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"Requiring every Tor user to be a relay would help with scaling the network " +"to handle all our users, and [running a Tor relay may help your anonymity" +"](../../relay-operators/better-anonymity)." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/alternate-designs/make-every-user-a-relay/ +#: (content/alternate-designs/make-every-user-a-relay/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"However, many Tor users cannot be good relays — for example, some Tor " +"clients operate from behind restrictive firewalls, connect via modem, or " +"otherwise aren't in a position where they can relay traffic." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/alternate-designs/make-every-user-a-relay/ +#: (content/alternate-designs/make-every-user-a-relay/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"Providing service to these clients is a critical part of providing effective" +" anonymity for everyone, since many Tor users are subject to these or " +"similar constraints and including these clients increases the size of the " +"anonymity set." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/alternate-designs/make-every-user-a-relay/ +#: (content/alternate-designs/make-every-user-a-relay/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"That said, we do want to encourage Tor users to run relays, so what we " +"really want to do is simplify the process of setting up and maintaining a " +"relay." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/alternate-designs/make-every-user-a-relay/ +#: (content/alternate-designs/make-every-user-a-relay/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"We've made a lot of progress with easy configuration in the past few years: " +"Tor is good at automatically detecting whether it's reachable and how much " +"bandwidth it can offer." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/alternate-designs/make-every-user-a-relay/ +#: (content/alternate-designs/make-every-user-a-relay/contents+en.lrquestion.description) +msgid "There are four steps we need to address before we can do this though:" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/alternate-designs/make-every-user-a-relay/ +#: (content/alternate-designs/make-every-user-a-relay/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"- First, we still need to get better at automatically estimating the right " +"amount of bandwidth to allow." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/alternate-designs/make-every-user-a-relay/ +#: (content/alternate-designs/make-every-user-a-relay/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"It might be that [switching to UDP transport](../transport-all-ip-packets) " +"is the simplest answer here — which alas is not a very simple answer at all." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/alternate-designs/make-every-user-a-relay/ +#: (content/alternate-designs/make-every-user-a-relay/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"- Second, we need to work on scalability, both of the network (how to stop " +"requiring that all Tor relays be able to connect to all Tor relays) and of " +"the directory (how to stop requiring that all Tor users know about all Tor " +"relays)." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/alternate-designs/make-every-user-a-relay/ +#: (content/alternate-designs/make-every-user-a-relay/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"Changes like this can have large impact on potential and actual anonymity." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/alternate-designs/make-every-user-a-relay/ +#: (content/alternate-designs/make-every-user-a-relay/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"See Section 5 of the [Challenges](https://svn.torproject.org/svn/projects" +"/design-paper/challenges.pdf) paper for details." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/alternate-designs/make-every-user-a-relay/ +#: (content/alternate-designs/make-every-user-a-relay/contents+en.lrquestion.description) +msgid "Again, UDP transport would help here." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/alternate-designs/make-every-user-a-relay/ +#: (content/alternate-designs/make-every-user-a-relay/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"- Third, we need to better understand the risks from letting the attacker " +"send traffic through your relay while you're also initiating your own " +"anonymized traffic." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/alternate-designs/make-every-user-a-relay/ +#: (content/alternate-designs/make-every-user-a-relay/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"[Three](http://freehaven.net/anonbib/#back01) " +"[different](http://freehaven.net/anonbib/#clog-the-queue) " +"[research](http://freehaven.net/anonbib/#torta05) papers describe ways to " +"identify the relays in a circuit by running traffic through candidate relays" +" and looking for dips in the traffic while the circuit is active." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/alternate-designs/make-every-user-a-relay/ +#: (content/alternate-designs/make-every-user-a-relay/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"These clogging attacks are not that scary in the Tor context so long as " +"relays are never clients too." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/alternate-designs/make-every-user-a-relay/ +#: (content/alternate-designs/make-every-user-a-relay/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"But if we're trying to encourage more clients to turn on relay functionality" +" too (whether as [bridge relays](../../censorship/censorship-7) or as normal" +" relays), then we need to understand this threat better and learn how to " +"mitigate it." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/alternate-designs/make-every-user-a-relay/ +#: (content/alternate-designs/make-every-user-a-relay/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"- Fourth, we might need some sort of incentive scheme to encourage people to" +" relay traffic for others, and/or to become exit nodes." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/alternate-designs/make-every-user-a-relay/ +#: (content/alternate-designs/make-every-user-a-relay/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"[Here are our current thoughts on Tor " +"incentives](https://blog.torproject.org/blog/two-incentive-designs-tor)." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/alternate-designs/make-every-user-a-relay/ +#: (content/alternate-designs/make-every-user-a-relay/contents+en.lrquestion.description) +msgid "Please help on all of these!" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/alternate-designs/transport-all-ip-packets/ +#: (content/alternate-designs/transport-all-ip-packets/contents+en.lrquestion.title) +msgid "You should transport all IP packets, not just TCP packets." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/alternate-designs/transport-all-ip-packets/ +#: (content/alternate-designs/transport-all-ip-packets/contents+en.lrquestion.description) +msgid "This would be handy for a number of reasons:" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/alternate-designs/transport-all-ip-packets/ +#: (content/alternate-designs/transport-all-ip-packets/contents+en.lrquestion.description) +msgid "It would make Tor better able to handle new protocols like VoIP." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/alternate-designs/transport-all-ip-packets/ +#: (content/alternate-designs/transport-all-ip-packets/contents+en.lrquestion.description) +msgid "It could solve the whole need to socksify applications." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/alternate-designs/transport-all-ip-packets/ +#: (content/alternate-designs/transport-all-ip-packets/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"[Exit relays](../../glossary/exit) would also not need to allocate a lot of " +"file descriptors for all the exit connections." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/alternate-designs/transport-all-ip-packets/ +#: (content/alternate-designs/transport-all-ip-packets/contents+en.lrquestion.description) +msgid "We're heading in this direction. Some of the hard problems are:" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/alternate-designs/transport-all-ip-packets/ +#: (content/alternate-designs/transport-all-ip-packets/contents+en.lrquestion.description) +msgid "1. IP packets reveal OS characteristics." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/alternate-designs/transport-all-ip-packets/ +#: (content/alternate-designs/transport-all-ip-packets/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"We would still need to do IP-level packet normalization, to stop things like" +" TCP fingerprinting attacks." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/alternate-designs/transport-all-ip-packets/ +#: (content/alternate-designs/transport-all-ip-packets/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"Given the diversity and complexity of TCP stacks, along with device " +"fingerprinting attacks, it looks like our best bet is shipping our own user-" +"space TCP stack." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/alternate-designs/transport-all-ip-packets/ +#: (content/alternate-designs/transport-all-ip-packets/contents+en.lrquestion.description) +msgid "2. Application-level streams still need scrubbing." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/alternate-designs/transport-all-ip-packets/ +#: (content/alternate-designs/transport-all-ip-packets/contents+en.lrquestion.description) +msgid "We will still need user-side applications like Torbutton." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/alternate-designs/transport-all-ip-packets/ +#: (content/alternate-designs/transport-all-ip-packets/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"So it won't become just a matter of capturing packets and anonymizing them " +"at the IP layer." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/alternate-designs/transport-all-ip-packets/ +#: (content/alternate-designs/transport-all-ip-packets/contents+en.lrquestion.description) +msgid "3. Certain protocols will still leak information." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/alternate-designs/transport-all-ip-packets/ +#: (content/alternate-designs/transport-all-ip-packets/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"For example, we must rewrite DNS requests so they are delivered to an " +"unlinkable DNS server rather than the DNS server at a user's ISP; thus, we " +"must understand the protocols we are transporting." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/alternate-designs/transport-all-ip-packets/ +#: (content/alternate-designs/transport-all-ip-packets/contents+en.lrquestion.description) +msgid "4. DTLS (datagram TLS) basically has no users, and IPsec sure is big." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/alternate-designs/transport-all-ip-packets/ +#: (content/alternate-designs/transport-all-ip-packets/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"Once we've picked a transport mechanism, we need to design a new end-to-end " +"Tor protocol for avoiding tagging attacks and other potential anonymity and " +"integrity issues now that we allow drops, resends, et cetera." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/alternate-designs/transport-all-ip-packets/ +#: (content/alternate-designs/transport-all-ip-packets/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"5. Exit policies for arbitrary IP packets mean building a secure Intrusion " +"Detection System (IDS)." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/alternate-designs/transport-all-ip-packets/ +#: (content/alternate-designs/transport-all-ip-packets/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"Our node operators tell us that exit policies are one of the main reasons " +"they're willing to run Tor." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/alternate-designs/transport-all-ip-packets/ +#: (content/alternate-designs/transport-all-ip-packets/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"Adding an IDS to handle exit policies would increase the security complexity" +" of Tor, and would likely not work anyway, as evidenced by the entire field " +"of IDS and counter-IDS papers." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/alternate-designs/transport-all-ip-packets/ +#: (content/alternate-designs/transport-all-ip-packets/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"Many potential abuse issues are resolved by the fact that Tor only " +"transports valid TCP streams (as opposed to arbitrary IP including malformed" +" packets and IP floods.)" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/alternate-designs/transport-all-ip-packets/ +#: (content/alternate-designs/transport-all-ip-packets/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"Exit policies become even more important as we become able to transport IP " +"packets." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/alternate-designs/transport-all-ip-packets/ +#: (content/alternate-designs/transport-all-ip-packets/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"We also need to compactly describe exit policies in the Tor directory, so " +"clients can predict which nodes will allow their packets to exit." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/alternate-designs/transport-all-ip-packets/ +#: (content/alternate-designs/transport-all-ip-packets/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"Clients also need to predict all the packets they will want to send in a " +"session before picking their exit node!" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/alternate-designs/transport-all-ip-packets/ +#: (content/alternate-designs/transport-all-ip-packets/contents+en.lrquestion.description) +msgid "6. The Tor-internal name spaces would need to be redesigned." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/alternate-designs/transport-all-ip-packets/ +#: (content/alternate-designs/transport-all-ip-packets/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"We support onion service ".onion" addresses by intercepting the addresses " +"when they are passed to the Tor client." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/alternate-designs/transport-all-ip-packets/ +#: (content/alternate-designs/transport-all-ip-packets/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"Doing so at the IP level will require a more complex interface between Tor " +"and the local DNS resolver." +msgstr "" + #: lego/templates/banner.html:3 lego/templates/banner.html:5 #: templates/banner.html:3 templates/banner.html:5 msgid "Close banner" diff --git a/contents+sv.po b/contents+sv.po index 42a16e6e26..7fe2357df3 100644 --- a/contents+sv.po +++ b/contents+sv.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2021-09-01 12:20+CET\n" +"POT-Creation-Date: 2021-09-15 09:35+CET\n" "PO-Revision-Date: 2018-10-02 22:41+0000\n" "Last-Translator: erinm, 2021\n" "Language-Team: Swedish (https://www.transifex.com/otf/teams/1519/sv/)%5Cn" @@ -45,15 +45,6 @@ msgstr "Om Tor" msgid "Tor Browser" msgstr "Tor Browser"
-#: https//support.torproject.org/tormessenger/ -#: (content/tormessenger/contents+en.lrtopic.title) -#: https//support.torproject.org/glossary/tor-messenger/ -#: (content/glossary/tor-messenger/contents+en.lrword.term) -#: https//support.torproject.org/misc/menu/ -#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description) -msgid "Tor Messenger" -msgstr "Tor Messenger" - #: https//support.torproject.org/tormobile/ #: (content/tormobile/contents+en.lrtopic.title) #: https//support.torproject.org/misc/menu/ @@ -61,15 +52,6 @@ msgstr "Tor Messenger" msgid "Tor Mobile" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/gettor/ -#: (content/gettor/contents+en.lrtopic.title) -#: https//support.torproject.org/glossary/gettor/ -#: (content/glossary/gettor/contents+en.lrword.term) -#: https//support.torproject.org/misc/menu/ -#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description) -msgid "GetTor" -msgstr "GetTor" - #: https//support.torproject.org/connecting/ #: (content/connecting/contents+en.lrtopic.title) #: https//support.torproject.org/misc/menu/ @@ -93,12 +75,10 @@ msgstr "Censur" msgid "HTTPS" msgstr "HTTPS"
-#: https//support.torproject.org/operators/ -#: (content/operators/contents+en.lrtopic.title) -#: https//support.torproject.org/misc/menu/ -#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description) -msgid "Operators" -msgstr "Operatörer" +#: https//support.torproject.org/relay-operators/ +#: (content/relay-operators/contents+en.lrtopic.title) +msgid "Relay Operators" +msgstr ""
#: https//support.torproject.org/onionservices/ #: (content/onionservices/contents+en.lrtopic.title) @@ -143,6 +123,11 @@ msgstr "" msgid "Tor Metrics" msgstr ""
+#: https//support.torproject.org/little-t-tor/ +#: (content/little-t-tor/contents+en.lrtopic.title) +msgid "Little-t-tor" +msgstr "" + #: https//support.torproject.org/alternate-designs/ #: (content/alternate-designs/contents+en.lrtopic.title) msgid "Alternate Designs We Don't Do (Yet)" @@ -513,6 +498,43 @@ msgid "" "together with the other directory authorities." msgstr ""
+#: https//support.torproject.org/glossary/domain-fronting/ +#: (content/glossary/domain-fronting/contents+en.lrword.term) +msgid "domain fronting" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/glossary/domain-fronting/ +#: (content/glossary/domain-fronting/contents+en.lrword.definition) +msgid "" +"Domain fronting is a censorship circumvention technique which masks the site" +" you are connecting to." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/glossary/domain-fronting/ +#: (content/glossary/domain-fronting/contents+en.lrword.definition) +msgid "" +"From the perspective of a censor, it appears like you are connecting to a " +"major service which would be costly for a censor to block, like Microsoft or" +" Google." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/glossary/domain-fronting/ +#: (content/glossary/domain-fronting/contents+en.lrword.definition) +msgid "" +"However, it does not make you anonymous, or completely hide your destination" +" like [Tor Browser](../tor-browser) does." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/glossary/domain-fronting/ +#: (content/glossary/domain-fronting/contents+en.lrword.spelling) +msgid "No need to capitalize." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/glossary/domain-fronting/ +#: (content/glossary/domain-fronting/contents+en.lrword.translation) +msgid "You can translate this term if it sounds better on your language." +msgstr "" + #: https//support.torproject.org/glossary/encryption/ #: (content/glossary/encryption/contents+en.lrword.term) msgid "encryption" @@ -536,8 +558,9 @@ msgstr "" #: https//support.torproject.org/glossary/end-to-end-encrypted/ #: (content/glossary/end-to-end-encrypted/contents+en.lrword.definition) msgid "" -"Transmitted data which is [encrypted](../encryption) from origin to " -"destination is called end-to-end encrypted." +"Transmitted data which is [encrypted](../encryption) directly from origin to" +" destination is called end-to-end encryption. This helps ensure the data or " +"message being sent is only read by the sending and receiving party." msgstr ""
#: https//support.torproject.org/glossary/exit/ @@ -669,6 +692,13 @@ msgid "" " [Tor traffic](../traffic) as ordinary web (HTTP) traffic." msgstr ""
+#: https//support.torproject.org/glossary/gettor/ +#: (content/glossary/gettor/contents+en.lrword.term) +#: https//support.torproject.org/misc/menu/ +#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description) +msgid "GetTor" +msgstr "GetTor" + #: https//support.torproject.org/glossary/gettor/ #: (content/glossary/gettor/contents+en.lrword.definition) msgid "" @@ -939,6 +969,39 @@ msgid "" "users." msgstr ""
+#: https//support.torproject.org/glossary/moat/ +#: (content/glossary/moat/contents+en.lrword.term) +msgid "moat" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/glossary/moat/ +#: (content/glossary/moat/contents+en.lrword.definition) +msgid "" +"Moat is an interactive tool you can use to get [bridges](../bridge) from " +"within [Tor Browser](../tor-browser)." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/glossary/moat/ +#: (content/glossary/moat/contents+en.lrword.definition) +msgid "" +"It uses [domain fronting](../domain-fronting) to help you circumvent " +"censorship." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/glossary/moat/ +#: (content/glossary/moat/contents+en.lrword.definition) +msgid "" +"Moat also employs a [Captcha](../captcha) to prevent a censor from quickly " +"blocking all of the bridges." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/glossary/moat/ +#: (content/glossary/moat/contents+en.lrword.definition) +msgid "" +"[Click here](https://tb-manual.torproject.org/bridges/#using-moat), to read " +"more about using moat in the Tor Browser manual." +msgstr "" + #: https//support.torproject.org/glossary/network-censorship/ #: (content/glossary/network-censorship/contents+en.lrword.term) msgid "network censorship" @@ -952,7 +1015,7 @@ msgid "" "service-provider-isp) or by a government. Tor Browser includes some " "circumvention tools for getting around these blocks, including " "[bridges](../bridge), [pluggable transports](../pluggable-transports), and " -"[GetTor](../gettor)." +"[GetTor](../censorship/gettor-1)." msgstr ""
#: https//support.torproject.org/glossary/new-identity/ @@ -1820,6 +1883,13 @@ msgid "" "then paste to a document to show whoever is helping you troubleshoot." msgstr ""
+#: https//support.torproject.org/glossary/tor-messenger/ +#: (content/glossary/tor-messenger/contents+en.lrword.term) +#: https//support.torproject.org/misc/menu/ +#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description) +msgid "Tor Messenger" +msgstr "Tor Messenger" + #: https//support.torproject.org/glossary/tor-messenger/ #: (content/glossary/tor-messenger/contents+en.lrword.definition) msgid "" @@ -3676,16 +3746,15 @@ msgstr "" #: (content/tbb/fake-tbb/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "After downloading, you can make sure that you have the official version of " -"Tor Browser by [verifying the signature](https://support.torproject.org/tbb" -"/how-to-verify-signature/)." +"Tor Browser by [verifying the signature](/tbb/how-to-verify-signature/)." msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/fake-tbb/ #: (content/tbb/fake-tbb/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "If you are not able to access our website, then visit [censorship " -"section](https://support.torproject.org/censorship/censorship-3/) to get " -"information about alternate way of downloading Tor Browser." +"section](/censorship/gettor-1) to get information about alternate way of " +"downloading Tor Browser." msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/fake-tbb/ @@ -3700,6 +3769,8 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/ +#: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Digital signature is a process ensuring that a certain package was generated" " by its developers and has not been tampered with." @@ -3723,6 +3794,8 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/ +#: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "They allow you to verify the file you've downloaded is exactly the one that " "we intended you to get." @@ -3745,6 +3818,8 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/ +#: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "These are example file names and will not exactly match the file names that " "you download." @@ -3752,6 +3827,8 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/ +#: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "We now show how you can verify the downloaded file's digital signature on " "different operating systems." @@ -3759,6 +3836,8 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/ +#: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Please notice that a signature is dated the moment the package has been " "signed." @@ -3766,6 +3845,8 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/ +#: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Therefore every time a new file is uploaded a new signature is generated " "with a different date." @@ -3773,6 +3854,8 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/ +#: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "As long as you have verified the signature you should not worry that the " "reported date may vary." @@ -3780,11 +3863,15 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/ +#: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.description) msgid "### Installing GnuPG" msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/ +#: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "First of all you need to have GnuPG installed before you can verify " "signatures." @@ -3792,11 +3879,15 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/ +#: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.description) msgid "#### For Windows users:" msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/ +#: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "If you run Windows, [download Gpg4win](https://gpg4win.org/download.html) " "and run its installer." @@ -3804,6 +3895,8 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/ +#: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "In order to verify the signature you will need to type a few commands in " "windows command-line, `cmd.exe`." @@ -3811,17 +3904,23 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/ +#: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.description) msgid "#### For macOS users:" msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/ +#: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "If you are using macOS, you can [install GPGTools](https://gpgtools.org)." msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/ +#: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "In order to verify the signature you will need to type a few commands in the" " Terminal (under "Applications")." @@ -3829,11 +3928,15 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/ +#: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.description) msgid "#### For GNU/Linux users:" msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/ +#: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "If you are using GNU/Linux, then you probably already have GnuPG in your " "system, as most GNU/Linux distributions come with it preinstalled." @@ -3848,6 +3951,8 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/ +#: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.description) msgid "### Fetching the Tor Developers key" msgstr ""
@@ -3871,6 +3976,8 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/ +#: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.description) msgid "This should show you something like:" msgstr ""
@@ -3883,11 +3990,15 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/ +#: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.description) msgid "gpg: Total number processed: 1" msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/ +#: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.description) msgid "gpg: imported: 1" msgstr ""
@@ -3924,6 +4035,8 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/ +#: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "After importing the key, you can save it to a file (identifying it by its " "fingerprint here):" @@ -3938,6 +4051,8 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/ +#: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "This command results in the key being saved to a file found at the path " "`./tor.keyring`, i.e. in the current directory." @@ -3945,6 +4060,8 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/ +#: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "If `./tor.keyring` doesn't exist after running this command, something has " "gone wrong and you cannot continue until you've figured out why this didn't " @@ -3953,11 +4070,15 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/ +#: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.description) msgid "### Verifying the signature" msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/ +#: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "To verify the signature of the package you downloaded, you will need to " "download the corresponding ".asc" signature file as well as the installer " @@ -3967,6 +4088,8 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/ +#: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "The examples below assume that you downloaded these two files to your " ""Downloads" folder." @@ -3974,6 +4097,8 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/ +#: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Note that these commands use example file names and yours will be different:" " you will have downloaded a different version than 9.0 and you may not have " @@ -4009,6 +4134,8 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/ +#: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.description) msgid "The result of the command should produce something like this:" msgstr ""
@@ -4031,6 +4158,8 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/ +#: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "If you get error messages containing 'No such file or directory', either " "something went wrong with one of the previous steps, or you forgot that " @@ -4039,11 +4168,15 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/ +#: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.description) msgid "#### Workaround (using a public key)" msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/ +#: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "If you encounter errors you cannot fix, feel free to [download and use this " "public key](https://openpgpkey.torproject.org/.well-" @@ -4053,6 +4186,8 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/ +#: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "curl -s https://openpgpkey.torproject.org/.well-" "known/openpgpkey/torproject.org/hu/kounek7zrdx745qydx6p59t9mqjpuhdf |gpg " @@ -4084,6 +4219,8 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/ +#: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "You may also want to [learn more about " "GnuPG](https://www.gnupg.org/documentation/)." @@ -4228,6 +4365,11 @@ msgstr "* tor.exe" msgid "* obfs4proxy.exe (if you use bridges)" msgstr "* obfs4proxy.exe (om du använder broar)"
+#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-10/ +#: (content/tbb/tbb-10/contents+en.lrquestion.description) +msgid "* snowflake-client.exe" +msgstr "" + #: https//support.torproject.org/tbb/tbb-10/ #: (content/tbb/tbb-10/contents+en.lrquestion.description) msgid "* For macOS" @@ -4248,6 +4390,11 @@ msgstr "" msgid "* obfs4proxy (if you use bridges)" msgstr "* obfs4proxy (om du använder broar)"
+#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-10/ +#: (content/tbb/tbb-10/contents+en.lrquestion.description) +msgid "* snowflake-client" +msgstr "" + #: https//support.torproject.org/tbb/tbb-10/ #: (content/tbb/tbb-10/contents+en.lrquestion.description) msgid "Finally, restart Tor Browser." @@ -4560,8 +4707,8 @@ msgstr "" #: https//support.torproject.org/tbb/tbb-18/ #: (content/tbb/tbb-18/contents+en.lrquestion.description) msgid "" -"There is something called the [TorBSD project](https://www.torbsd.org/), but" -" their Tor Browser is not officially supported." +"There is something called the [TorBSD project](https://torbsd.github.io/), " +"but their Tor Browser is not officially supported." msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-2/ @@ -5537,26 +5684,84 @@ msgstr "" #: https//support.torproject.org/tbb/tbb-47/ #: (content/tbb/tbb-47/contents+en.lrquestion.description) msgid "" -"You can set Proxy IP address, port, and authentication information in [Tor " -"Browser's Network Settings](https://tb-manual.torproject.org/running-tor-" -"browser/). If you're using Tor another way, check out the HTTPProxy and " -"HTTPSProxy config options in the [manual " -"page](https://2019.www.torproject.org/docs/tor-manual.html.en), and modify " -"your torrc file accordingly. You will need an HTTP proxy for doing GET " -"requests to fetch the Tor directory, and you will need an HTTPS proxy for " -"doing CONNECT requests to get to Tor relays. (It's fine if they're the same " -"proxy.) Tor also recognizes the torrc options Socks4Proxy and Socks5Proxy." +"If you're using Tor Browser, you can set your proxy's address, port, and " +"authentication information in the [Network Settings](https://tb-" +"manual.torproject.org/running-tor-browser/)." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-47/ +#: (content/tbb/tbb-47/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"If you're using Tor another way, you can set the proxy information in your " +"torrc file. Check out the `HTTPSProxy` config option in the [manual " +"page](https://2019.www.torproject.org/docs/tor-manual.html.en#HTTPSProxy). " +"If your proxy requires authentication, see the `HTTPSProxyAuthenticator` " +"option. Example with authentication:" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-47/ +#: (content/tbb/tbb-47/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-firewall-ports/ +#: (content/tbb/tbb-firewall-ports/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-install-tor-central-server/ +#: (content/tbb/tbb-install-tor-central-server/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/default-exit-ports/ +#: (content/relay-operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/hibernation/ +#: (content/relay-operators/hibernation/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/limit-total-bandwidth/ +#: (content/relay-operators/limit-total-bandwidth/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/misc/bug-or-feedback/ +#: (content/misc/bug-or-feedback/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/get-in-touch/why-i-cant-join-tor-channels/ +#: (content/get-in-touch/why-i-cant-join-tor-channels/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/ +#: (content/apt/apt-1/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/apt/apt-over-tor/ +#: (content/apt/apt-3/contents+en.lrquestion.description) +msgid "```" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-47/ +#: (content/tbb/tbb-47/contents+en.lrquestion.description) +msgid "HTTPSProxy 10.0.0.1:8080" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-47/ +#: (content/tbb/tbb-47/contents+en.lrquestion.description) +msgid "HTTPSProxyAuthenticator myusername:mypass" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-47/ +#: (content/tbb/tbb-47/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"We only support Basic auth currently, but if you need NTLM authentication, " +"you may find [this post in the " +"archives](https://archives.seul.org/or/talk/Jun-2005/msg00223.html) useful." msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-47/ #: (content/tbb/tbb-47/contents+en.lrquestion.description) msgid "" -"Also, read up on the HTTPProxyAuthenticator and HTTPSProxyAuthenticator " -"options if your [proxy requires auth.](https://developer.mozilla.org/en-" -"US/docs/Web/HTTP/Headers/Proxy-Authenticate) We only support basic auth " -"currently, but if you need NTLM authentication, you may find [this post in " -"the archives](https://archives.seul.org/or/talk/Jun-2005/msg00223.html) " -"useful." +"For using a SOCKS proxy, see the `Socks4Proxy`, `Socks5Proxy`, and related " +"torrc options in the [manual page](https://2019.www.torproject.org/docs/tor-" +"manual.html.en#Socks4Proxy). Using a SOCKS 5 proxy with authentication might" +" look like this:" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-47/ +#: (content/tbb/tbb-47/contents+en.lrquestion.description) +msgid "Socks5Proxy 10.0.0.1:1080" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-47/ +#: (content/tbb/tbb-47/contents+en.lrquestion.description) +msgid "Socks5ProxyUsername myuser" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-47/ +#: (content/tbb/tbb-47/contents+en.lrquestion.description) +msgid "Socks5ProxyPassword mypass" msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-47/ @@ -5815,27 +6020,6 @@ msgid "" " ReachableAddresses config options, e.g.:" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-firewall-ports/ -#: (content/tbb/tbb-firewall-ports/contents+en.lrquestion.description) -#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-install-tor-central-server/ -#: (content/tbb/tbb-install-tor-central-server/contents+en.lrquestion.description) -#: https//support.torproject.org/operators/default-exit-ports/ -#: (content/operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) -#: https//support.torproject.org/operators/hibernation/ -#: (content/operators/hibernation/contents+en.lrquestion.description) -#: https//support.torproject.org/operators/limit-total-bandwidth/ -#: (content/operators/limit-total-bandwidth/contents+en.lrquestion.description) -#: https//support.torproject.org/misc/bug-or-feedback/ -#: (content/misc/bug-or-feedback/contents+en.lrquestion.description) -#: https//support.torproject.org/get-in-touch/why-i-cant-join-tor-channels/ -#: (content/get-in-touch/why-i-cant-join-tor-channels/contents+en.lrquestion.description) -#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/ -#: (content/apt/apt-1/contents+en.lrquestion.description) -#: https//support.torproject.org/apt/apt-over-tor/ -#: (content/apt/apt-3/contents+en.lrquestion.description) -msgid "```" -msgstr "" - #: https//support.torproject.org/tbb/tbb-firewall-ports/ #: (content/tbb/tbb-firewall-ports/contents+en.lrquestion.description) msgid "ReachableDirAddresses *:80" @@ -6064,30 +6248,6 @@ msgid "" " X.onion!](../../onionservices/onionservices-3)." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/tormessenger/tormessenger-1/ -#: (content/tormessenger/tormessenger-1/contents+en.lrquestion.title) -msgid "Does Tor Project make an application for private chat?" -msgstr "Gör Tor Project en applikation för privat chatt?" - -#: https//support.torproject.org/tormessenger/tormessenger-1/ -#: (content/tormessenger/tormessenger-1/contents+en.lrquestion.description) -msgid "" -"No. After eleven beta releases, we discontinued support of [Tor " -"Messenger](https://blog.torproject.org/sunsetting-tor-messenger)." -msgstr "" - -#: https//support.torproject.org/tormessenger/tormessenger-1/ -#: (content/tormessenger/tormessenger-1/contents+en.lrquestion.description) -msgid "" -"We still believe in Tor's ability to be used in a messaging app, but we " -"don't have the resources to make it happen right now." -msgstr "" - -#: https//support.torproject.org/tormessenger/tormessenger-1/ -#: (content/tormessenger/tormessenger-1/contents+en.lrquestion.description) -msgid "Do you? [Contact us](https://www.torproject.org/contact)." -msgstr "" - #: https//support.torproject.org/tormobile/tormobile-1/ #: (content/tormobile/tormobile-1/contents+en.lrquestion.title) msgid "Can I run Tor Browser on an Android device?" @@ -6255,120 +6415,6 @@ msgid "" "/add-repo/)." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/gettor/gettor-1/ -#: (content/gettor/gettor-1/contents+en.lrquestion.title) -msgid "How do I download Tor Browser if the torproject.org is blocked?" -msgstr "" - -#: https//support.torproject.org/gettor/gettor-1/ -#: (content/gettor/gettor-1/contents+en.lrquestion.description) -msgid "" -"If you can't download Tor Browser through our " -"[website](https://www.torproject.org), you can get a copy of Tor Browser " -"delivered to you via [GetTor](https://gettor.torproject.org/)." -msgstr "" - -#: https//support.torproject.org/gettor/gettor-1/ -#: (content/gettor/gettor-1/contents+en.lrquestion.description) -msgid "" -"GetTor is a service that automatically responds to messages with links to " -"the latest version of Tor Browser, hosted at a variety of locations that are" -" less likely to be censored, such as Dropbox, Google Drive, and GitHub." -msgstr "" - -#: https//support.torproject.org/gettor/gettor-1/ -#: (content/gettor/gettor-1/contents+en.lrquestion.description) -msgid "" -"You can also download Tor Browser from " -"[https://tor.eff.org%5D(https://tor.eff.org) or from " -"[https://tor.ccc.de%5D(https://tor.ccc.de)." -msgstr "" - -#: https//support.torproject.org/gettor/gettor-1/ -#: (content/gettor/gettor-1/contents+en.lrquestion.description) -msgid "" -"For more geographically specific links visit [Tor: " -"Mirrors](https://2019.www.torproject.org/getinvolved/mirrors.html.en)" -msgstr "" - -#: https//support.torproject.org/gettor/gettor-2/ -#: (content/gettor/gettor-2/contents+en.lrquestion.title) -msgid "To use GetTor via email." -msgstr "För att använda GetTor via e-post." - -#: https//support.torproject.org/gettor/gettor-2/ -#: (content/gettor/gettor-2/contents+en.lrquestion.description) -msgid "Send an email to gettor@torproject.org." -msgstr "" - -#: https//support.torproject.org/gettor/gettor-2/ -#: (content/gettor/gettor-2/contents+en.lrquestion.description) -msgid "" -"In the body of the mail, write the name of your operating system (such as " -"Windows, macOS, or Linux)." -msgstr "" - -#: https//support.torproject.org/gettor/gettor-2/ -#: (content/gettor/gettor-2/contents+en.lrquestion.description) -msgid "" -"GetTor will respond with an email containing links from which you can " -"download Tor Browser, the cryptographic signature (needed for [verifying the" -" download](/tbb/how-to-verify-signature/)), the fingerprint of the key used " -"to make the signature, and the package’s checksum." -msgstr "" - -#: https//support.torproject.org/gettor/gettor-2/ -#: (content/gettor/gettor-2/contents+en.lrquestion.description) -msgid "" -"You may be offered a choice of "32-bit" or "64-bit" software: this " -"depends on the model of the computer you are using; consult documentation " -"about your computer to find out more." -msgstr "" -"Du kan erbjudas ett val av "32-bitars" eller "64-bitars" programvara: " -"Detta beror på vilken modell av datorn du använder; konsultera dokumentation" -" om din dator för att ta reda på mer." - -#: https//support.torproject.org/gettor/gettor-3/ -#: (content/gettor/gettor-3/contents+en.lrquestion.title) -msgid "To use GetTor via Twitter." -msgstr "Använda GetTor via Twitter." - -#: https//support.torproject.org/gettor/gettor-3/ -#: (content/gettor/gettor-3/contents+en.lrquestion.description) -msgid "" -"GetTor via Twitter is currently under maintenance. Please use the " -"[email](https://support.torproject.org/gettor/gettor-2) instead." -msgstr "" - -#: https//support.torproject.org/gettor/gettor-4/ -#: (content/gettor/gettor-4/contents+en.lrquestion.title) -msgid "To use GetTor via XMPP (Jitsi, CoyIM)." -msgstr "Använda GetTor via XMPP (Jitsi, CoyIM)." - -#: https//support.torproject.org/gettor/gettor-4/ -#: (content/gettor/gettor-4/contents+en.lrquestion.description) -msgid "" -"To get links for downloading Tor Browser, send a message to " -"gettor@torproject.org with one of the following codes in it:" -msgstr "" -"För att få länkar för att hämta Tor Browser, skicka ett meddelande till " -"gettor@torproject.org med en av följande koder i det:" - -#: https//support.torproject.org/gettor/gettor-4/ -#: (content/gettor/gettor-4/contents+en.lrquestion.description) -msgid "* Linux" -msgstr "" - -#: https//support.torproject.org/gettor/gettor-4/ -#: (content/gettor/gettor-4/contents+en.lrquestion.description) -msgid "* macOS (OS X)" -msgstr "" - -#: https//support.torproject.org/gettor/gettor-4/ -#: (content/gettor/gettor-4/contents+en.lrquestion.description) -msgid "* Windows" -msgstr "* Windows" - #: https//support.torproject.org/connecting/connecting-1/ #: (content/connecting/connecting-1/contents+en.lrquestion.title) msgid "" @@ -6894,62 +6940,252 @@ msgid "" "manual.torproject.org/circumvention/) for more info." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/censorship/how-can-i-use-snowflake/ -#: (content/censorship/how-can-i-use-snowflake/contents+en.lrquestion.title) -msgid "How can I use Snowflake?" +#: https//support.torproject.org/censorship/connecting-from-china/ +#: (content/censorship/connecting-from-china/contents+en.lrquestion.title) +msgid "How to circumvent the Great Firewall and connect to Tor from China?" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/censorship/how-can-i-use-snowflake/ -#: (content/censorship/how-can-i-use-snowflake/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/censorship/connecting-from-china/ +#: (content/censorship/connecting-from-china/contents+en.lrquestion.description) msgid "" -"Snowflake is available in [Tor " -"Browser](https://www.torproject.org/download/) stable for all platforms: " -"Windows, macOS, GNU/Linux, and Android." +"Users in China need to take a few steps to circumvent the [Great " +"Firewall](https://en.wikipedia.org/wiki/Great_Firewall) and connect to the " +"Tor network." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/censorship/how-can-i-use-snowflake/ -#: (content/censorship/how-can-i-use-snowflake/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/censorship/connecting-from-china/ +#: (content/censorship/connecting-from-china/contents+en.lrquestion.description) msgid "" -"You can also use Snowflake with [Onion " -"Browser](https://apps.apple.com/us/app/onion-browser/id519296448) on iOS." +"First, get an updated version of Tor Browser: send an email to " +"[gettor@torproject.org](mailto:gettor@torproject.org) with the subject " +""windows zh-cn" or other operating system (linux or macos)" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/censorship/how-can-i-use-snowflake/ -#: (content/censorship/how-can-i-use-snowflake/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/censorship/connecting-from-china/ +#: (content/censorship/connecting-from-china/contents+en.lrquestion.description) msgid "" -"If you're running Tor Browser for desktop for the first time, you can click " -"on 'Tor Network Settings' on the start-up screen and then select 'Use a " -"bridge'." +"After installing Tor Browser, you will probably not be able to connect " +"directly to the Tor network, because the Great Firewall is blocking Tor." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/censorship/how-can-i-use-snowflake/ -#: (content/censorship/how-can-i-use-snowflake/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/censorship/connecting-from-china/ +#: (content/censorship/connecting-from-china/contents+en.lrquestion.description) msgid "" -"Click on 'Select a built-in bridge' and choose 'snowflake' from the dropdown" -" menu." +"Therefore, the second step will be to obtain a bridge that works in China." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/censorship/how-can-i-use-snowflake/ -#: (content/censorship/how-can-i-use-snowflake/contents+en.lrquestion.description) -msgid "" -"Once you've selected Snowflake, scroll up and click 'Connect' to save your " -"settings." +#: https//support.torproject.org/censorship/connecting-from-china/ +#: (content/censorship/connecting-from-china/contents+en.lrquestion.description) +msgid "There are three options to unblock Tor in China:" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/censorship/how-can-i-use-snowflake/ -#: (content/censorship/how-can-i-use-snowflake/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/censorship/connecting-from-china/ +#: (content/censorship/connecting-from-china/contents+en.lrquestion.description) msgid "" -"From within the browser, you can click on the [hamburger " -"menu](https://support.torproject.org/glossary/hamburger-menu/), then go to " -"'Preferences' and go to 'Tor'." +"1. **meek-azure:** it looks like you are browsing a Microsoft website " +"instead of using Tor." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/censorship/how-can-i-use-snowflake/ -#: (content/censorship/how-can-i-use-snowflake/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/censorship/connecting-from-china/ +#: (content/censorship/connecting-from-china/contents+en.lrquestion.description) msgid "" -"Alternatively, you can also type `about:preferences#tor` in the url bar. " -"Check 'Use a bridge' and 'Select a built-in bridge'. Then select 'snowflake'" -" from the dropdown menu." +"However, because it has a bandwidth limitation, this option will be quite " +"slow." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/censorship/connecting-from-china/ +#: (content/censorship/connecting-from-china/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"You can select meek-azure from Tor Browser's built-in bridges dropdown." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/censorship/connecting-from-china/ +#: (content/censorship/connecting-from-china/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"1. **[Snowflake](/censorship/what-is-snowflake/):** uses ephemeral proxies " +"to connect to the Tor network." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/censorship/connecting-from-china/ +#: (content/censorship/connecting-from-china/contents+en.lrquestion.description) +msgid "It's available in Tor Browser stable version (Desktop and Android)." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/censorship/connecting-from-china/ +#: (content/censorship/connecting-from-china/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"You can select Snowflake from Tor Browser's [built-in bridge " +"dropdown](/censorship/how-can-i-use-snowflake/)." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/censorship/connecting-from-china/ +#: (content/censorship/connecting-from-china/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"1. **Private and unlisted obfs4 bridges:** users will need to request a " +"private bridge to " +"[frontdesk@torproject.org](mailto:frontdesk@torproject.org) or, if they are " +"tech-savvy, they can run their own [obfs4 " +"bridge](https://community.torproject.org/relay/setup/bridge/) from outside " +"China." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/censorship/connecting-from-china/ +#: (content/censorship/connecting-from-china/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"It's important to note that bridges distributed by BridgeDB " +"([HTTPS](https://bridges.torproject.org), email), and built-in obfs4 bridges" +" bundled in Tor Browser most likely won't work." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/censorship/connecting-from-china/ +#: (content/censorship/connecting-from-china/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"If one of these options below is not working, check your [Tor " +"logs](https://support.torproject.org/connecting/connecting-2/) and try " +"another option." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/censorship/gettor-1/ +#: (content/censorship/gettor-1/contents+en.lrquestion.title) +msgid "How do I download Tor Browser if the torproject.org is blocked?" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/censorship/gettor-1/ +#: (content/censorship/gettor-1/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"If you can't download Tor Browser through our " +"[website](https://www.torproject.org), you can get a copy of Tor Browser " +"delivered to you via [GetTor](https://gettor.torproject.org/)." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/censorship/gettor-1/ +#: (content/censorship/gettor-1/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"GetTor is a service that automatically responds to messages with links to " +"the latest version of Tor Browser, hosted at a variety of locations that are" +" less likely to be censored, such as Dropbox, Google Drive, and GitHub." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/censorship/gettor-1/ +#: (content/censorship/gettor-1/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"You can also download Tor Browser from " +"[https://tor.eff.org%5D(https://tor.eff.org) or from " +"[https://tor.ccc.de%5D(https://tor.ccc.de)." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/censorship/gettor-1/ +#: (content/censorship/gettor-1/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"For more geographically specific links visit [Tor: " +"Mirrors](https://2019.www.torproject.org/getinvolved/mirrors.html.en)" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/censorship/gettor-2/ +#: (content/censorship/gettor-2/contents+en.lrquestion.title) +msgid "To use GetTor via email." +msgstr "För att använda GetTor via e-post." + +#: https//support.torproject.org/censorship/gettor-2/ +#: (content/censorship/gettor-2/contents+en.lrquestion.description) +msgid "Send an email to gettor@torproject.org." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/censorship/gettor-2/ +#: (content/censorship/gettor-2/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"In the body of the mail, write the name of your operating system (such as " +"Windows, macOS, or Linux)." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/censorship/gettor-2/ +#: (content/censorship/gettor-2/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"GetTor will respond with an email containing links from which you can " +"download Tor Browser, the cryptographic signature (needed for [verifying the" +" download](/tbb/how-to-verify-signature/)), the fingerprint of the key used " +"to make the signature, and the package’s checksum." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/censorship/gettor-2/ +#: (content/censorship/gettor-2/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"You may be offered a choice of "32-bit" or "64-bit" software: this " +"depends on the model of the computer you are using; consult documentation " +"about your computer to find out more." +msgstr "" +"Du kan erbjudas ett val av "32-bitars" eller "64-bitars" programvara: " +"Detta beror på vilken modell av datorn du använder; konsultera dokumentation" +" om din dator för att ta reda på mer." + +#: https//support.torproject.org/censorship/gettor-3/ +#: (content/censorship/gettor-3/contents+en.lrquestion.title) +msgid "To use GetTor via Twitter." +msgstr "Använda GetTor via Twitter." + +#: https//support.torproject.org/censorship/gettor-3/ +#: (content/censorship/gettor-3/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"GetTor via Twitter is currently under maintenance. Please use the " +"[email](/censorship/gettor-2) instead." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/censorship/how-can-i-use-snowflake/ +#: (content/censorship/how-can-i-use-snowflake/contents+en.lrquestion.title) +msgid "How can I use Snowflake?" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/censorship/how-can-i-use-snowflake/ +#: (content/censorship/how-can-i-use-snowflake/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"Snowflake is available in [Tor " +"Browser](https://www.torproject.org/download/) stable for all platforms: " +"Windows, macOS, GNU/Linux, and Android." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/censorship/how-can-i-use-snowflake/ +#: (content/censorship/how-can-i-use-snowflake/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"You can also use Snowflake with [Onion " +"Browser](https://apps.apple.com/us/app/onion-browser/id519296448) on iOS." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/censorship/how-can-i-use-snowflake/ +#: (content/censorship/how-can-i-use-snowflake/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"If you're running Tor Browser for desktop for the first time, you can click " +"on 'Tor Network Settings' on the start-up screen and then select 'Use a " +"bridge'." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/censorship/how-can-i-use-snowflake/ +#: (content/censorship/how-can-i-use-snowflake/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"Click on 'Select a built-in bridge' and choose 'snowflake' from the dropdown" +" menu." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/censorship/how-can-i-use-snowflake/ +#: (content/censorship/how-can-i-use-snowflake/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"Once you've selected Snowflake, scroll up and click 'Connect' to save your " +"settings." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/censorship/how-can-i-use-snowflake/ +#: (content/censorship/how-can-i-use-snowflake/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"From within the browser, you can click on the [hamburger " +"menu](https://support.torproject.org/glossary/hamburger-menu/), then go to " +"'Preferences' and go to 'Tor'." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/censorship/how-can-i-use-snowflake/ +#: (content/censorship/how-can-i-use-snowflake/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"Alternatively, you can also type `about:preferences#tor` in the url bar. " +"Check 'Use a bridge' and 'Select a built-in bridge'. Then select 'snowflake'" +" from the dropdown menu." msgstr ""
#: https//support.torproject.org/censorship/how-to-help-running-snowflake/ @@ -7165,54 +7401,54 @@ msgid "" ""HTTP" to more private "HTTPS"." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/bandwidth-shaping/ -#: (content/operators/bandwidth-shaping/contents+en.lrquestion.title) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/bandwidth-shaping/ +#: (content/relay-operators/bandwidth-shaping/contents+en.lrquestion.title) msgid "What bandwidth shaping options are available to Tor relays?" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/bandwidth-shaping/ -#: (content/operators/bandwidth-shaping/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/bandwidth-shaping/ +#: (content/relay-operators/bandwidth-shaping/contents+en.lrquestion.description) msgid "There are two options you can add to your torrc file:" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/bandwidth-shaping/ -#: (content/operators/bandwidth-shaping/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/bandwidth-shaping/ +#: (content/relay-operators/bandwidth-shaping/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "**BandwidthRate** is the maximum long-term bandwidth allowed (bytes per " "second)." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/bandwidth-shaping/ -#: (content/operators/bandwidth-shaping/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/bandwidth-shaping/ +#: (content/relay-operators/bandwidth-shaping/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "For example, you might want to choose "BandwidthRate 10 MBytes" for 10 " "megabytes per second (a fast connection), or "BandwidthRate 500 KBytes" " "for 500 kilobytes per second (a decent cable connection)." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/bandwidth-shaping/ -#: (content/operators/bandwidth-shaping/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/bandwidth-shaping/ +#: (content/relay-operators/bandwidth-shaping/contents+en.lrquestion.description) msgid "The minimum BandwidthRate setting is 75 kilobytes per second." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/bandwidth-shaping/ -#: (content/operators/bandwidth-shaping/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/bandwidth-shaping/ +#: (content/relay-operators/bandwidth-shaping/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "**BandwidthBurst** is a pool of bytes used to fulfill requests during short " "periods of traffic above BandwidthRate but still keeps the average over a " "long period to BandwidthRate." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/bandwidth-shaping/ -#: (content/operators/bandwidth-shaping/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/bandwidth-shaping/ +#: (content/relay-operators/bandwidth-shaping/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "A low Rate but a high Burst enforces a long-term average while still " "allowing more traffic during peak times if the average hasn't been reached " "lately." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/bandwidth-shaping/ -#: (content/operators/bandwidth-shaping/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/bandwidth-shaping/ +#: (content/relay-operators/bandwidth-shaping/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "For example, if you choose "BandwidthBurst 500 KBytes" and also use that " "for your BandwidthRate, then you will never use more than 500 kilobytes per " @@ -7220,164 +7456,164 @@ msgid "" "allow more bytes through until the pool is empty." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/bandwidth-shaping/ -#: (content/operators/bandwidth-shaping/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/bandwidth-shaping/ +#: (content/relay-operators/bandwidth-shaping/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "If you have an asymmetric connection (upload less than download) such as a " "cable modem, you should set BandwidthRate to less than your smaller " "bandwidth (Usually that's the upload bandwidth)." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/bandwidth-shaping/ -#: (content/operators/bandwidth-shaping/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/bandwidth-shaping/ +#: (content/relay-operators/bandwidth-shaping/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Otherwise, you could drop many packets during periods of maximum bandwidth " "usage - you may need to experiment with which values make your connection " "comfortable." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/bandwidth-shaping/ -#: (content/operators/bandwidth-shaping/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/bandwidth-shaping/ +#: (content/relay-operators/bandwidth-shaping/contents+en.lrquestion.description) msgid "Then set BandwidthBurst to the same as BandwidthRate." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/bandwidth-shaping/ -#: (content/operators/bandwidth-shaping/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/bandwidth-shaping/ +#: (content/relay-operators/bandwidth-shaping/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Linux-based Tor nodes have another option at their disposal: they can " "prioritize Tor traffic below other traffic on their machine, so that their " "own personal traffic is not impacted by Tor load." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/bandwidth-shaping/ -#: (content/operators/bandwidth-shaping/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/bandwidth-shaping/ +#: (content/relay-operators/bandwidth-shaping/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "A [script to do this](https://gitweb.torproject.org/tor.git/plain/contrib" "/operator-tools/linux-tor-prio.sh?h=maint-0.3.5) can be found in the Tor " "source distribution's contrib directory." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/bandwidth-shaping/ -#: (content/operators/bandwidth-shaping/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/bandwidth-shaping/ +#: (content/relay-operators/bandwidth-shaping/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Additionally, there are hibernation options where you can tell Tor to only " "serve a certain amount of bandwidth per time period (such as 100 GB per " "month). These are covered in the hibernation entry below." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/bandwidth-shaping/ -#: (content/operators/bandwidth-shaping/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/bandwidth-shaping/ +#: (content/relay-operators/bandwidth-shaping/contents+en.lrquestion.description) msgid "Note that BandwidthRate and BandwidthBurst are in **Bytes**, not Bits." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/behind-nat/ -#: (content/operators/behind-nat/contents+en.lrquestion.title) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/behind-nat/ +#: (content/relay-operators/behind-nat/contents+en.lrquestion.title) msgid "I'm behind a NAT/Firewall." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/behind-nat/ -#: (content/operators/behind-nat/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/behind-nat/ +#: (content/relay-operators/behind-nat/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "See [portforward.com](https://portforward.com/) for directions on how to " "port forward with your NAT/router device." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/behind-nat/ -#: (content/operators/behind-nat/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/behind-nat/ +#: (content/relay-operators/behind-nat/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "If your relay is running on a internal net, you need to setup port " "forwarding." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/behind-nat/ -#: (content/operators/behind-nat/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/behind-nat/ +#: (content/relay-operators/behind-nat/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Forwarding TCP connections is system dependent but the firewalled-clients " "FAQ entry offers some examples on how to do this." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/behind-nat/ -#: (content/operators/behind-nat/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/behind-nat/ +#: (content/relay-operators/behind-nat/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Also, here's an example of how you would do this on GNU/Linux if you're " "using iptables:" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/behind-nat/ -#: (content/operators/behind-nat/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/behind-nat/ +#: (content/relay-operators/behind-nat/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "`/sbin/iptables -A INPUT -i eth0 -p tcp --destination-port 9001 -j ACCEPT`" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/behind-nat/ -#: (content/operators/behind-nat/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/behind-nat/ +#: (content/relay-operators/behind-nat/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "You may have to change "eth0" if you have a different external interface " "(the one connected to the Internet)." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/behind-nat/ -#: (content/operators/behind-nat/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/behind-nat/ +#: (content/relay-operators/behind-nat/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Chances are you have only one (except the loopback) so it shouldn't be too " "hard to figure out." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/better-anonymity/ -#: (content/operators/better-anonymity/contents+en.lrquestion.title) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/better-anonymity/ +#: (content/relay-operators/better-anonymity/contents+en.lrquestion.title) msgid "Do I get better anonymity if I run a relay?" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/better-anonymity/ -#: (content/operators/better-anonymity/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/better-anonymity/ +#: (content/relay-operators/better-anonymity/contents+en.lrquestion.description) msgid "Yes, you do get better anonymity against some attacks." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/better-anonymity/ -#: (content/operators/better-anonymity/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/better-anonymity/ +#: (content/relay-operators/better-anonymity/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "The simplest example is an attacker who owns a small number of Tor relays." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/better-anonymity/ -#: (content/operators/better-anonymity/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/better-anonymity/ +#: (content/relay-operators/better-anonymity/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "They will see a connection from you, but they won't be able to know whether " "the connection originated at your computer or was relayed from somebody " "else." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/better-anonymity/ -#: (content/operators/better-anonymity/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/better-anonymity/ +#: (content/relay-operators/better-anonymity/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "There are some cases where it doesn't seem to help: if an attacker can watch" " all of your incoming and outgoing traffic, then it's easy for them to learn" " which connections were relayed and which started at you." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/better-anonymity/ -#: (content/operators/better-anonymity/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/better-anonymity/ +#: (content/relay-operators/better-anonymity/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "(In this case they still don't know your destinations unless they are " "watching them too, but you're no better off than if you were an ordinary " "client.)" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/better-anonymity/ -#: (content/operators/better-anonymity/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/better-anonymity/ +#: (content/relay-operators/better-anonymity/contents+en.lrquestion.description) msgid "There are also some downsides to running a Tor relay." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/better-anonymity/ -#: (content/operators/better-anonymity/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/better-anonymity/ +#: (content/relay-operators/better-anonymity/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "First, while we only have a few hundred relays, the fact that you're running" " one might signal to an attacker that you place a high value on your " "anonymity." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/better-anonymity/ -#: (content/operators/better-anonymity/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/better-anonymity/ +#: (content/relay-operators/better-anonymity/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Second, there are some more esoteric attacks that are not as well-understood" " or well-tested that involve making use of the knowledge that you're running" @@ -7387,243 +7623,243 @@ msgid "" "timing." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/better-anonymity/ -#: (content/operators/better-anonymity/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/better-anonymity/ +#: (content/relay-operators/better-anonymity/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "It is an open research question whether the benefits outweigh the risks." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/better-anonymity/ -#: (content/operators/better-anonymity/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/better-anonymity/ +#: (content/relay-operators/better-anonymity/contents+en.lrquestion.description) msgid "A lot of that depends on the attacks you are most worried about." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/better-anonymity/ -#: (content/operators/better-anonymity/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/better-anonymity/ +#: (content/relay-operators/better-anonymity/contents+en.lrquestion.description) msgid "For most users, we think it's a smart move." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/change-bridge-distribution/ -#: (content/operators/change-bridge-distribution/contents+en.lrquestion.title) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/change-bridge-distribution/ +#: (content/relay-operators/change-bridge-distribution/contents+en.lrquestion.title) msgid "How do I change my bridge distribution method?" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/change-bridge-distribution/ -#: (content/operators/change-bridge-distribution/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/change-bridge-distribution/ +#: (content/relay-operators/change-bridge-distribution/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "BridgeDB implements [four mechanisms](https://bridges.torproject.org/info) " "to distribute bridges: HTTPS, Moat, Email, and Reserved." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/change-bridge-distribution/ -#: (content/operators/change-bridge-distribution/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/change-bridge-distribution/ +#: (content/relay-operators/change-bridge-distribution/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Bridge operators can check which mechanism their bridge is using, on the " "[Relay Search](https://metrics.torproject.org/rs.html#search)." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/change-bridge-distribution/ -#: (content/operators/change-bridge-distribution/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/change-bridge-distribution/ +#: (content/relay-operators/change-bridge-distribution/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Enter the bridge's `<HASHED FINGERPRINT>` in the form and click "Search"." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/change-bridge-distribution/ -#: (content/operators/change-bridge-distribution/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/change-bridge-distribution/ +#: (content/relay-operators/change-bridge-distribution/contents+en.lrquestion.description) msgid "Operators can also choose which distribution method their bridge uses." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/change-bridge-distribution/ -#: (content/operators/change-bridge-distribution/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/change-bridge-distribution/ +#: (content/relay-operators/change-bridge-distribution/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "To change the method, modify the `BridgeDistribution` setting in the torrc " "file to one of these: https, moat, email, none, any." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/change-bridge-distribution/ -#: (content/operators/change-bridge-distribution/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/change-bridge-distribution/ +#: (content/relay-operators/change-bridge-distribution/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Read more on the Bridges [post-" "install](https://community.torproject.org/relay/setup/bridge/post-install/) " "guide." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/default-exit-ports/ -#: (content/operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.title) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/default-exit-ports/ +#: (content/relay-operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.title) msgid "Is there a list of default exit ports?" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/default-exit-ports/ -#: (content/operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/default-exit-ports/ +#: (content/relay-operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "The default open ports are listed below but keep in mind that, any port or " "ports can be opened by the relay operator by configuring it in torrc or " "modifying the source code." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/default-exit-ports/ -#: (content/operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/default-exit-ports/ +#: (content/relay-operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "The default according to src/or/policies.c ([line 85][1] and [line 1901][2])" " from the source code release [release-0.4.6][3]:" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/default-exit-ports/ -#: (content/operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/default-exit-ports/ +#: (content/relay-operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) msgid "reject 0.0.0.0/8" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/default-exit-ports/ -#: (content/operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/default-exit-ports/ +#: (content/relay-operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) msgid "reject 169.254.0.0/16" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/default-exit-ports/ -#: (content/operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/default-exit-ports/ +#: (content/relay-operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) msgid "reject 127.0.0.0/8" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/default-exit-ports/ -#: (content/operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/default-exit-ports/ +#: (content/relay-operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) msgid "reject 192.168.0.0/16" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/default-exit-ports/ -#: (content/operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/default-exit-ports/ +#: (content/relay-operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) msgid "reject 10.0.0.0/8" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/default-exit-ports/ -#: (content/operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/default-exit-ports/ +#: (content/relay-operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) msgid "reject 172.16.0.0/12" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/default-exit-ports/ -#: (content/operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/default-exit-ports/ +#: (content/relay-operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) msgid "reject *:25" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/default-exit-ports/ -#: (content/operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/default-exit-ports/ +#: (content/relay-operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) msgid "reject *:119" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/default-exit-ports/ -#: (content/operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/default-exit-ports/ +#: (content/relay-operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) msgid "reject *:135-139" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/default-exit-ports/ -#: (content/operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/default-exit-ports/ +#: (content/relay-operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) msgid "reject *:445" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/default-exit-ports/ -#: (content/operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/default-exit-ports/ +#: (content/relay-operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) msgid "reject *:563" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/default-exit-ports/ -#: (content/operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/default-exit-ports/ +#: (content/relay-operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) msgid "reject *:1214" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/default-exit-ports/ -#: (content/operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/default-exit-ports/ +#: (content/relay-operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) msgid "reject *:4661-4666" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/default-exit-ports/ -#: (content/operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/default-exit-ports/ +#: (content/relay-operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) msgid "reject *:6346-6429" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/default-exit-ports/ -#: (content/operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/default-exit-ports/ +#: (content/relay-operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) msgid "reject *:6699" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/default-exit-ports/ -#: (content/operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/default-exit-ports/ +#: (content/relay-operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) msgid "reject *:6881-6999" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/default-exit-ports/ -#: (content/operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/default-exit-ports/ +#: (content/relay-operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) msgid "accept *:*" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/default-exit-ports/ -#: (content/operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/default-exit-ports/ +#: (content/relay-operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "[1]: " "https://gitlab.torproject.org/tpo/core/tor/-/blob/release-0.4.6/src/core/or/..." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/default-exit-ports/ -#: (content/operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/default-exit-ports/ +#: (content/relay-operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "[2]: " "https://gitlab.torproject.org/tpo/core/tor/-/blob/release-0.4.6/src/core/or/..." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/default-exit-ports/ -#: (content/operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/default-exit-ports/ +#: (content/relay-operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) msgid "[3]: https://gitlab.torproject.org/tpo/core/tor/-/tree/release-0.4.6/" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/dynamic-ip/ -#: (content/operators/dynamic-ip/contents+en.lrquestion.title) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/dynamic-ip/ +#: (content/relay-operators/dynamic-ip/contents+en.lrquestion.title) msgid "Can I run a Tor relay using a dynamic IP address?" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/dynamic-ip/ -#: (content/operators/dynamic-ip/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/dynamic-ip/ +#: (content/relay-operators/dynamic-ip/contents+en.lrquestion.description) msgid "Tor can handle relays with dynamic IP addresses just fine." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/dynamic-ip/ -#: (content/operators/dynamic-ip/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/dynamic-ip/ +#: (content/relay-operators/dynamic-ip/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Just leave the "Address" line in your " "[torrc](https://support.torproject.org/tbb/tbb-editing-torrc/) blank, and " "Tor will guess." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/exit-policies/ -#: (content/operators/exit-policies/contents+en.lrquestion.title) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/exit-policies/ +#: (content/relay-operators/exit-policies/contents+en.lrquestion.title) msgid "I'd run a relay, but I don't want to deal with abuse issues." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/exit-policies/ -#: (content/operators/exit-policies/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/exit-policies/ +#: (content/relay-operators/exit-policies/contents+en.lrquestion.description) msgid "Great. That's exactly why we implemented exit policies." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/exit-policies/ -#: (content/operators/exit-policies/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/exit-policies/ +#: (content/relay-operators/exit-policies/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Each Tor relay has an exit policy that specifies what sort of outbound " "connections are allowed or refused from that relay." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/exit-policies/ -#: (content/operators/exit-policies/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/exit-policies/ +#: (content/relay-operators/exit-policies/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "The exit policies are propagated to Tor clients via the directory, so " "clients will automatically avoid picking exit relays that would refuse to " "exit to their intended destination." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/exit-policies/ -#: (content/operators/exit-policies/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/exit-policies/ +#: (content/relay-operators/exit-policies/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "This way each relay can decide the services, hosts, and networks it wants to" " allow connections to, based on abuse potential and its own situation." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/exit-policies/ -#: (content/operators/exit-policies/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/exit-policies/ +#: (content/relay-operators/exit-policies/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Read the [Support entry on issues you might " "encounter](https://support.torproject.org/abuse/exit-relay-expectations/) if" @@ -7632,8 +7868,8 @@ msgid "" "harassment](https://blog.torproject.org/blog/tips-running-exit-node)." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/exit-policies/ -#: (content/operators/exit-policies/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/exit-policies/ +#: (content/relay-operators/exit-policies/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "The default exit policy allows access to many popular services (e.g. web " "browsing), but restricts some due to abuse potential (e.g. mail) and some " @@ -7641,69 +7877,69 @@ msgid "" "ports)." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/exit-policies/ -#: (content/operators/exit-policies/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/exit-policies/ +#: (content/relay-operators/exit-policies/contents+en.lrquestion.description) msgid "You can change your exit policy by editing your torrc file." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/exit-policies/ -#: (content/operators/exit-policies/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/exit-policies/ +#: (content/relay-operators/exit-policies/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "If you want to avoid most if not all abuse potential, set it to "reject " "*:*"." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/exit-policies/ -#: (content/operators/exit-policies/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/exit-policies/ +#: (content/relay-operators/exit-policies/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "This setting means that your relay will be used for relaying traffic inside " "the Tor network, but not for connections to external websites or other " "services." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/exit-policies/ -#: (content/operators/exit-policies/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/exit-policies/ +#: (content/relay-operators/exit-policies/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "If you do allow any exit connections, make sure name resolution works (that " "is, your computer can resolve Internet addresses correctly)." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/exit-policies/ -#: (content/operators/exit-policies/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/exit-policies/ +#: (content/relay-operators/exit-policies/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "If there are any resources that your computer can't reach (for example, you " "are behind a restrictive firewall or content filter), please explicitly " "reject them in your exit policy otherwise Tor users will be impacted too." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/facing-legal-trouble/ -#: (content/operators/facing-legal-trouble/contents+en.lrquestion.title) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/facing-legal-trouble/ +#: (content/relay-operators/facing-legal-trouble/contents+en.lrquestion.title) msgid "" "I'm facing legal trouble. How do I prove that my server was a Tor relay at a" " given time?" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/facing-legal-trouble/ -#: (content/operators/facing-legal-trouble/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/facing-legal-trouble/ +#: (content/relay-operators/facing-legal-trouble/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "[Exonerator](https://exonerator.torproject.org/) is a web service that can " "check if an IP address was a relay at a given time." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/facing-legal-trouble/ -#: (content/operators/facing-legal-trouble/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/facing-legal-trouble/ +#: (content/relay-operators/facing-legal-trouble/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "We can also [provide a signed letter](https://www.torproject.org/contact/) " "if needed." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/hibernation/ -#: (content/operators/hibernation/contents+en.lrquestion.title) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/hibernation/ +#: (content/relay-operators/hibernation/contents+en.lrquestion.title) msgid "Why can I not browse anymore after limiting bandwidth on my Tor relay?" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/hibernation/ -#: (content/operators/hibernation/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/hibernation/ +#: (content/relay-operators/hibernation/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "The parameters assigned in the " "[AccountingMax](https://2019.www.torproject.org/docs/faq.html.en#LimitTotalBandwidth)" @@ -7712,288 +7948,287 @@ msgid "" " apply to both client and relay functions of the Tor process." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/hibernation/ -#: (content/operators/hibernation/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/hibernation/ +#: (content/relay-operators/hibernation/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Thus you may find that you are unable to browse as soon as your Tor goes " "into hibernation, signaled by this entry in the log:" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/hibernation/ -#: (content/operators/hibernation/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/hibernation/ +#: (content/relay-operators/hibernation/contents+en.lrquestion.description) msgid "Bandwidth soft limit reached; commencing hibernation." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/hibernation/ -#: (content/operators/hibernation/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/hibernation/ +#: (content/relay-operators/hibernation/contents+en.lrquestion.description) msgid "No new connections will be accepted" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/hibernation/ -#: (content/operators/hibernation/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/hibernation/ +#: (content/relay-operators/hibernation/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "The solution is to run two Tor processes - one relay and one client, each " "with its own config." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/hibernation/ -#: (content/operators/hibernation/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/hibernation/ +#: (content/relay-operators/hibernation/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "One way to do this (if you are starting from a working relay setup) is as " "follows:" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/hibernation/ -#: (content/operators/hibernation/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/hibernation/ +#: (content/relay-operators/hibernation/contents+en.lrquestion.description) msgid "* In the relay Tor torrc file, simply set the SocksPort to 0." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/hibernation/ -#: (content/operators/hibernation/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/hibernation/ +#: (content/relay-operators/hibernation/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "* Create a new client torrc file from the torrc.sample and ensure it uses a " "different log file from the relay." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/hibernation/ -#: (content/operators/hibernation/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/hibernation/ +#: (content/relay-operators/hibernation/contents+en.lrquestion.description) msgid "One naming convention may be torrc.client and torrc.relay." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/hibernation/ -#: (content/operators/hibernation/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/hibernation/ +#: (content/relay-operators/hibernation/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "* Modify the Tor client and relay startup scripts to include `-f " "/path/to/correct/torrc`." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/hibernation/ -#: (content/operators/hibernation/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/hibernation/ +#: (content/relay-operators/hibernation/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "* In Linux/BSD/Mac OS X, changing the startup scripts to `Tor.client` and " "`Tor.relay` may make separation of configs easier." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/ipv6-relay/ -#: (content/operators/ipv6-relay/contents+en.lrquestion.title) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/ipv6-relay/ +#: (content/relay-operators/ipv6-relay/contents+en.lrquestion.title) msgid "Can I use IPv6 on my relay?" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/ipv6-relay/ -#: (content/operators/ipv6-relay/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/ipv6-relay/ +#: (content/relay-operators/ipv6-relay/contents+en.lrquestion.description) msgid "" -"Tor [has partial support for " -"IPv6](https://trac.torproject.org/projects/tor/wiki/org/roadmaps/Tor/IPv6Features)" -" and we encourage every relay operator to [enable IPv6 " -"functionality](https://trac.torproject.org/projects/tor/wiki/TorRelayGuide#IPv6)" -" in their [torrc](https://support.torproject.org/tbb/tbb-editing-torrc/) " +"Tor [has partial support for IPv6](https://blog.torproject.org/state-of-ipv6" +"-support-tor-network) and we encourage every relay operator to [enable IPv6 " +"functionality](https://community.torproject.org/relay/setup/post-install/) " +"in their [torrc](https://support.torproject.org/tbb/tbb-editing-torrc/) " "configuration files when IPv6 connectivity is available." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/ipv6-relay/ -#: (content/operators/ipv6-relay/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/ipv6-relay/ +#: (content/relay-operators/ipv6-relay/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "For the time being Tor will require IPv4 addresses on relays, you can not " "run a Tor relay on a host with IPv6 addresses only." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/limit-total-bandwidth/ -#: (content/operators/limit-total-bandwidth/contents+en.lrquestion.title) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/limit-total-bandwidth/ +#: (content/relay-operators/limit-total-bandwidth/contents+en.lrquestion.title) msgid "How can I limit the total amount of bandwidth used by my Tor relay?" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/limit-total-bandwidth/ -#: (content/operators/limit-total-bandwidth/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/limit-total-bandwidth/ +#: (content/relay-operators/limit-total-bandwidth/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "The accounting options in the torrc file allow you to specify the maximum " "amount of bytes your relay uses for a time period." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/limit-total-bandwidth/ -#: (content/operators/limit-total-bandwidth/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/limit-total-bandwidth/ +#: (content/relay-operators/limit-total-bandwidth/contents+en.lrquestion.description) msgid "AccountingStart day week month [day] HH:MM" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/limit-total-bandwidth/ -#: (content/operators/limit-total-bandwidth/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/limit-total-bandwidth/ +#: (content/relay-operators/limit-total-bandwidth/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "This specifies when the accounting should reset. For instance, to setup a " "total amount of bytes served for a week (that resets every Wednesday at " "10:00am), you would use:" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/limit-total-bandwidth/ -#: (content/operators/limit-total-bandwidth/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/limit-total-bandwidth/ +#: (content/relay-operators/limit-total-bandwidth/contents+en.lrquestion.description) msgid "AccountingStart week 3 10:00" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/limit-total-bandwidth/ -#: (content/operators/limit-total-bandwidth/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/limit-total-bandwidth/ +#: (content/relay-operators/limit-total-bandwidth/contents+en.lrquestion.description) msgid "AccountingMax 500 GBytes" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/limit-total-bandwidth/ -#: (content/operators/limit-total-bandwidth/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/limit-total-bandwidth/ +#: (content/relay-operators/limit-total-bandwidth/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "This specifies the maximum amount of data your relay will send during an " "accounting period, and the maximum amount of data your relay will receive " "during an account period." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/limit-total-bandwidth/ -#: (content/operators/limit-total-bandwidth/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/limit-total-bandwidth/ +#: (content/relay-operators/limit-total-bandwidth/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "When the accounting period resets (from AccountingStart), then the counters " "for AccountingMax are reset to 0." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/limit-total-bandwidth/ -#: (content/operators/limit-total-bandwidth/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/limit-total-bandwidth/ +#: (content/relay-operators/limit-total-bandwidth/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Example: Let's say you want to allow 50 GB of traffic every day in each " "direction and the accounting should reset at noon each day:" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/limit-total-bandwidth/ -#: (content/operators/limit-total-bandwidth/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/limit-total-bandwidth/ +#: (content/relay-operators/limit-total-bandwidth/contents+en.lrquestion.description) msgid "AccountingStart day 12:00" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/limit-total-bandwidth/ -#: (content/operators/limit-total-bandwidth/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/limit-total-bandwidth/ +#: (content/relay-operators/limit-total-bandwidth/contents+en.lrquestion.description) msgid "AccountingMax 50 GBytes" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/limit-total-bandwidth/ -#: (content/operators/limit-total-bandwidth/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/limit-total-bandwidth/ +#: (content/relay-operators/limit-total-bandwidth/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Note that your relay won't wake up exactly at the beginning of each " "accounting period." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/limit-total-bandwidth/ -#: (content/operators/limit-total-bandwidth/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/limit-total-bandwidth/ +#: (content/relay-operators/limit-total-bandwidth/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "It will keep track of how quickly it used its quota in the last period, and " "choose a random point in the new interval to wake up." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/limit-total-bandwidth/ -#: (content/operators/limit-total-bandwidth/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/limit-total-bandwidth/ +#: (content/relay-operators/limit-total-bandwidth/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "This way we avoid having hundreds of relays working at the beginning of each" " month but none still up by the end." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/limit-total-bandwidth/ -#: (content/operators/limit-total-bandwidth/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/limit-total-bandwidth/ +#: (content/relay-operators/limit-total-bandwidth/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "If you have only a small amount of bandwidth to donate compared to your " "connection speed, we recommend you use daily accounting, so you don't end up" " using your entire monthly quota in the first day." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/limit-total-bandwidth/ -#: (content/operators/limit-total-bandwidth/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/limit-total-bandwidth/ +#: (content/relay-operators/limit-total-bandwidth/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Just divide your monthly amount by 30. You might also consider rate limiting" " to spread your usefulness over more of the day: if you want to offer X GB " "in each direction, you could set your RelayBandwidthRate to 20*X KBytes." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/limit-total-bandwidth/ -#: (content/operators/limit-total-bandwidth/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/limit-total-bandwidth/ +#: (content/relay-operators/limit-total-bandwidth/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "For example, if you have 50 GB to offer each way, you might set your " "RelayBandwidthRate to 1000 KBytes: this way your relay will always be useful" " for at least half of each day." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/limit-total-bandwidth/ -#: (content/operators/limit-total-bandwidth/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/limit-total-bandwidth/ +#: (content/relay-operators/limit-total-bandwidth/contents+en.lrquestion.description) msgid "AccountingStart day 0:00" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/limit-total-bandwidth/ -#: (content/operators/limit-total-bandwidth/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/limit-total-bandwidth/ +#: (content/relay-operators/limit-total-bandwidth/contents+en.lrquestion.description) msgid "RelayBandwidthRate 1000 KBytes" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/limit-total-bandwidth/ -#: (content/operators/limit-total-bandwidth/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/limit-total-bandwidth/ +#: (content/relay-operators/limit-total-bandwidth/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "RelayBandwidthBurst 5000 KBytes # allow higher bursts but maintain average" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/multiple-relays/ -#: (content/operators/multiple-relays/contents+en.lrquestion.title) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/multiple-relays/ +#: (content/relay-operators/multiple-relays/contents+en.lrquestion.title) msgid "I want to run more than one Tor relay." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/multiple-relays/ -#: (content/operators/multiple-relays/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/multiple-relays/ +#: (content/relay-operators/multiple-relays/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Great. If you want to run several relays to donate more to the network, " "we're happy with that." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/multiple-relays/ -#: (content/operators/multiple-relays/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/multiple-relays/ +#: (content/relay-operators/multiple-relays/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "But please don't run more than a few dozen on the same network, since part " "of the goal of the Tor network is dispersal and diversity." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/multiple-relays/ -#: (content/operators/multiple-relays/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/multiple-relays/ +#: (content/relay-operators/multiple-relays/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "If you do decide to run more than one relay, please set the "MyFamily" " "config option in the torrc of each relay, listing all the relays (comma-" "separated) that are under your control:" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/multiple-relays/ -#: (content/operators/multiple-relays/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/multiple-relays/ +#: (content/relay-operators/multiple-relays/contents+en.lrquestion.description) msgid "MyFamily $fingerprint1,$fingerprint2,$fingerprint3" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/multiple-relays/ -#: (content/operators/multiple-relays/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/multiple-relays/ +#: (content/relay-operators/multiple-relays/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "where each fingerprint is the 40 character identity fingerprint (without " "spaces)." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/multiple-relays/ -#: (content/operators/multiple-relays/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/multiple-relays/ +#: (content/relay-operators/multiple-relays/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "That way, Tor clients will know to avoid using more than one of your relays " "in a single circuit." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/multiple-relays/ -#: (content/operators/multiple-relays/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/multiple-relays/ +#: (content/relay-operators/multiple-relays/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "You should set MyFamily if you have administrative control of the computers " "or of their network, even if they're not all in the same geographic " "location." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/my-relay-got-guard-flag-traffic-dropped/ -#: (content/operators/my-relay-got-guard-flag-traffic-dropped/contents+en.lrquestion.title) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/my-relay-got-guard-flag-traffic-dropped/ +#: (content/relay-operators/my-relay-got-guard-flag-traffic-dropped/contents+en.lrquestion.title) msgid "My relay recently got the Guard flag and traffic dropped by half." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/my-relay-got-guard-flag-traffic-dropped/ -#: (content/operators/my-relay-got-guard-flag-traffic-dropped/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/my-relay-got-guard-flag-traffic-dropped/ +#: (content/relay-operators/my-relay-got-guard-flag-traffic-dropped/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Since it's now a guard, clients are using it less in other positions, but " "not many clients have rotated their existing guards out to use it as a guard" " yet." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/my-relay-got-guard-flag-traffic-dropped/ -#: (content/operators/my-relay-got-guard-flag-traffic-dropped/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/my-relay-got-guard-flag-traffic-dropped/ +#: (content/relay-operators/my-relay-got-guard-flag-traffic-dropped/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Read more details in this [blog post](https://blog.torproject.org/blog" "/lifecycle-of-a-new-relay) or in [Changing of the Guards: A Framework for " @@ -8001,96 +8236,96 @@ msgid "" "Tor](https://www.freehaven.net/anonbib/cache/wpes12-cogs.pdf)." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/offline-ed25519/ -#: (content/operators/offline-ed25519/contents+en.lrquestion.title) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/offline-ed25519/ +#: (content/relay-operators/offline-ed25519/contents+en.lrquestion.title) msgid "How do offline ed25519 identity keys work? What do I need to know?" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/offline-ed25519/ -#: (content/operators/offline-ed25519/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/offline-ed25519/ +#: (content/relay-operators/offline-ed25519/contents+en.lrquestion.description) msgid "In simple words, it works like this:" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/offline-ed25519/ -#: (content/operators/offline-ed25519/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/offline-ed25519/ +#: (content/relay-operators/offline-ed25519/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "* There is a primary ed25519 identity secret key file named " ""ed25519_master_id_secret_key"." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/offline-ed25519/ -#: (content/operators/offline-ed25519/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/offline-ed25519/ +#: (content/relay-operators/offline-ed25519/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "This is the most important one, so make sure you keep a backup in a secure " "place - the file is sensitive and should be protected." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/offline-ed25519/ -#: (content/operators/offline-ed25519/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/offline-ed25519/ +#: (content/relay-operators/offline-ed25519/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Tor could encrypt it for you if you generate it manually and enter a " "password when asked." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/offline-ed25519/ -#: (content/operators/offline-ed25519/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/offline-ed25519/ +#: (content/relay-operators/offline-ed25519/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "* A medium term signing key named "ed25519_signing_secret_key" is " "generated for Tor to use." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/offline-ed25519/ -#: (content/operators/offline-ed25519/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/offline-ed25519/ +#: (content/relay-operators/offline-ed25519/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Also, a certificate is generated named "ed25519_signing_cert" which is " "signed by the primary identity secret key and confirms that the medium term " "signing key is valid for a certain period of time." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/offline-ed25519/ -#: (content/operators/offline-ed25519/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/offline-ed25519/ +#: (content/relay-operators/offline-ed25519/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "The default validity is 30 days, but this can be customized by setting " ""SigningKeyLifetime N days|weeks|months" in torrc." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/offline-ed25519/ -#: (content/operators/offline-ed25519/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/offline-ed25519/ +#: (content/relay-operators/offline-ed25519/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "* There is also a primary public key named "ed25519_master_id_public_key"," " which is the actual identity of the relay advertised in the network." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/offline-ed25519/ -#: (content/operators/offline-ed25519/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/offline-ed25519/ +#: (content/relay-operators/offline-ed25519/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "This one is not sensitive and can be easily computed from " ""ed5519_master_id_secret_key"." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/offline-ed25519/ -#: (content/operators/offline-ed25519/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/offline-ed25519/ +#: (content/relay-operators/offline-ed25519/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Tor will only need access to the medium term signing key and certificate as " "long as they are valid, so the primary identity secret key can be kept " "outside DataDirectory/keys, on a storage media or a different computer." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/offline-ed25519/ -#: (content/operators/offline-ed25519/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/offline-ed25519/ +#: (content/relay-operators/offline-ed25519/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "You'll have to manually renew the medium term signing key and certificate " "before they expire otherwise the Tor process on the relay will exit upon " "expiration." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/offline-ed25519/ -#: (content/operators/offline-ed25519/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/offline-ed25519/ +#: (content/relay-operators/offline-ed25519/contents+en.lrquestion.description) msgid "This feature is optional, you don't need to use it unless you want to." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/offline-ed25519/ -#: (content/operators/offline-ed25519/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/offline-ed25519/ +#: (content/relay-operators/offline-ed25519/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "If you want your relay to run unattended for longer time without having to " "manually do the medium term signing key renewal on regular basis, best to " @@ -8098,158 +8333,158 @@ msgid "" "backup in case you'll need to reinstall it." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/offline-ed25519/ -#: (content/operators/offline-ed25519/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/offline-ed25519/ +#: (content/relay-operators/offline-ed25519/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "If you want to use this feature, you can consult our more [detailed " "guide](https://trac.torproject.org/projects/tor/wiki/doc/TorRelaySecurity/OfflineKe...)" " on the topic." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/operators-1/ -#: (content/operators/operators-1/contents+en.lrquestion.title) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/operators-1/ +#: (content/relay-operators/operators-1/contents+en.lrquestion.title) msgid "How do I run a middle or guard relay on Debian?" msgstr "Hur kör jag en mellan- -eller vaktrelä på Debian?"
-#: https//support.torproject.org/operators/operators-1/ -#: (content/operators/operators-1/contents+en.lrquestion.description) -#: https//support.torproject.org/operators/operators-2/ -#: (content/operators/operators-2/contents+en.lrquestion.description) -#: https//support.torproject.org/operators/operators-3/ -#: (content/operators/operators-3/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/operators-1/ +#: (content/relay-operators/operators-1/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/operators-2/ +#: (content/relay-operators/operators-2/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/operators-3/ +#: (content/relay-operators/operators-3/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "For the most in-depth resource on running a relay, see the [Relay Setup " "Guide](https://community.torproject.org/relay/setup)." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/operators-2/ -#: (content/operators/operators-2/contents+en.lrquestion.title) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/operators-2/ +#: (content/relay-operators/operators-2/contents+en.lrquestion.title) msgid "How do I run an exit relay on Debian?" msgstr "Hur kör jag ett exit-relä på Debian?"
-#: https//support.torproject.org/operators/operators-3/ -#: (content/operators/operators-3/contents+en.lrquestion.title) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/operators-3/ +#: (content/relay-operators/operators-3/contents+en.lrquestion.title) msgid "How do I run a middle or guard relay on FreeBSD or HardenedBSD?" msgstr "Hur kör jag en mellan- eller vaktrelä på FreeBSD eller HardenedBSD?"
-#: https//support.torproject.org/operators/operators-4/ -#: (content/operators/operators-4/contents+en.lrquestion.title) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/operators-4/ +#: (content/relay-operators/operators-4/contents+en.lrquestion.title) msgid "How do I make sure that I'm using the correct packages on Ubuntu?" msgstr "Hur ser jag till att jag använder rätt paket på Ubuntu?"
-#: https//support.torproject.org/operators/operators-4/ -#: (content/operators/operators-4/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/operators-4/ +#: (content/relay-operators/operators-4/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "* Do not use the packages in Ubuntu's repositories. They are not reliably " "updated. If you use them, you will miss important stability and security " "fixes." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/operators-4/ -#: (content/operators/operators-4/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/operators-4/ +#: (content/relay-operators/operators-4/contents+en.lrquestion.description) msgid "* Determine your Ubuntu version by running the following command:" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/operators-4/ -#: (content/operators/operators-4/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/operators-4/ +#: (content/relay-operators/operators-4/contents+en.lrquestion.description) msgid "$ lsb_release -c" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/operators-4/ -#: (content/operators/operators-4/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/operators-4/ +#: (content/relay-operators/operators-4/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "* As root, add the following lines to /etc/apt/sources.list. Replace " "'version' with the version you found in the previous step:" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/operators-4/ -#: (content/operators/operators-4/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/operators-4/ +#: (content/relay-operators/operators-4/contents+en.lrquestion.description) msgid "$ deb https://deb.torproject.org/torproject.org version main" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/operators-4/ -#: (content/operators/operators-4/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/operators-4/ +#: (content/relay-operators/operators-4/contents+en.lrquestion.description) msgid "$ deb-src https://deb.torproject.org/torproject.org version main" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/operators-4/ -#: (content/operators/operators-4/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/operators-4/ +#: (content/relay-operators/operators-4/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "* Add the gpg key used to sign the packages by running the following " "commands:" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/operators-4/ -#: (content/operators/operators-4/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/operators-4/ +#: (content/relay-operators/operators-4/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "$ curl " "https://deb.torproject.org/torproject.org/A3C4F0F979CAA22CDBA8F512EE8CBC9E88..." " | sudo apt-key add -" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/operators-4/ -#: (content/operators/operators-4/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/operators-4/ +#: (content/relay-operators/operators-4/contents+en.lrquestion.description) msgid "* Run the following commands to install tor and check its signatures:" msgstr "" "* Kör följande kommandon för att installera Tor och kontrollera dess " "signaturer:"
-#: https//support.torproject.org/operators/operators-4/ -#: (content/operators/operators-4/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/operators-4/ +#: (content/relay-operators/operators-4/contents+en.lrquestion.description) msgid "$ sudo apt-get update" msgstr "$ sudo apt-get update"
-#: https//support.torproject.org/operators/operators-4/ -#: (content/operators/operators-4/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/operators-4/ +#: (content/relay-operators/operators-4/contents+en.lrquestion.description) msgid "$ sudo apt-get install tor deb.torproject.org-keyring" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/operators-6/ -#: (content/operators/operators-6/contents+en.lrquestion.title) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/operators-6/ +#: (content/relay-operators/operators-6/contents+en.lrquestion.title) msgid "How do I run an obfs4 bridge?" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/operators-6/ -#: (content/operators/operators-6/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/operators-6/ +#: (content/relay-operators/operators-6/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "See our [obfs4 setup " "guide](https://community.torproject.org/relay/setup/bridge/) to learn how to" " set up an obfs4 bridge." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/operators-7/ -#: (content/operators/operators-7/contents+en.lrquestion.title) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/operators-7/ +#: (content/relay-operators/operators-7/contents+en.lrquestion.title) msgid "Should I run an exit relay from home?" msgstr "Ska jag köra ett exit-relä hemifrån?"
-#: https//support.torproject.org/operators/operators-7/ -#: (content/operators/operators-7/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/operators-7/ +#: (content/relay-operators/operators-7/contents+en.lrquestion.description) msgid "No." msgstr "Nej."
-#: https//support.torproject.org/operators/operators-7/ -#: (content/operators/operators-7/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/operators-7/ +#: (content/relay-operators/operators-7/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "If law enforcement becomes interested in traffic from your exit relay, it's " "possible that officers will seize your computer." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/operators-7/ -#: (content/operators/operators-7/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/operators-7/ +#: (content/relay-operators/operators-7/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "For that reason, it's best not to run your exit relay in your home or using " "your home internet connection." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/operators-7/ -#: (content/operators/operators-7/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/operators-7/ +#: (content/relay-operators/operators-7/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Instead, consider running your exit relay in a commercial facility that is " "supportive of Tor." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/operators-7/ -#: (content/operators/operators-7/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/operators-7/ +#: (content/relay-operators/operators-7/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Have a separate IP address for your exit relay, and don't route your own " "traffic through it." @@ -8257,132 +8492,132 @@ msgstr "" "Ha en separat IP-adress för din exit-relä och dirigera inte din egen trafik " "genom det."
-#: https//support.torproject.org/operators/operators-7/ -#: (content/operators/operators-7/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/operators-7/ +#: (content/relay-operators/operators-7/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Of course, you should avoid keeping any sensitive or personal information on" " the computer hosting your exit relay." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/outgoing-firewall/ -#: (content/operators/outgoing-firewall/contents+en.lrquestion.title) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/outgoing-firewall/ +#: (content/relay-operators/outgoing-firewall/contents+en.lrquestion.title) msgid "How should I configure the outgoing filters on my relay?" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/outgoing-firewall/ -#: (content/operators/outgoing-firewall/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/outgoing-firewall/ +#: (content/relay-operators/outgoing-firewall/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "All outgoing connections must be allowed, so that each relay can communicate" " with every other relay." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/outgoing-firewall/ -#: (content/operators/outgoing-firewall/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/outgoing-firewall/ +#: (content/relay-operators/outgoing-firewall/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "In many jurisdictions, Tor relay operators are legally protected by the same" " common carrier regulations that prevent internet service providers from " "being held liable for third-party content that passes through their network." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/outgoing-firewall/ -#: (content/operators/outgoing-firewall/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/outgoing-firewall/ +#: (content/relay-operators/outgoing-firewall/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Exit relays that filter some traffic would likely forfeit those protections." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/outgoing-firewall/ -#: (content/operators/outgoing-firewall/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/outgoing-firewall/ +#: (content/relay-operators/outgoing-firewall/contents+en.lrquestion.description) msgid "Tor promotes free network access without interference." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/outgoing-firewall/ -#: (content/operators/outgoing-firewall/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/outgoing-firewall/ +#: (content/relay-operators/outgoing-firewall/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Exit relays must not filter the traffic that passes through them to the " "internet." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/outgoing-firewall/ -#: (content/operators/outgoing-firewall/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/outgoing-firewall/ +#: (content/relay-operators/outgoing-firewall/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Exit relays found to be filtering traffic will get the " "[BadExit](https://community.torproject.org/relay/community-resources/bad-" "relays/) flag once detected." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/packaged-tor/ -#: (content/operators/packaged-tor/contents+en.lrquestion.title) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/packaged-tor/ +#: (content/relay-operators/packaged-tor/contents+en.lrquestion.title) msgid "Should I install Tor from my package manager, or build from source?" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/packaged-tor/ -#: (content/operators/packaged-tor/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/packaged-tor/ +#: (content/relay-operators/packaged-tor/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "If you're using Debian or Ubuntu especially, there are a number of benefits " "to installing Tor from the [Tor Project's " "repository](https://support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/)." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/packaged-tor/ -#: (content/operators/packaged-tor/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/packaged-tor/ +#: (content/relay-operators/packaged-tor/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "* Your `ulimit -n` gets set to 32768 high enough for Tor to keep open all " "the connections it needs." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/packaged-tor/ -#: (content/operators/packaged-tor/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/packaged-tor/ +#: (content/relay-operators/packaged-tor/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "* A user profile is created just for Tor, so Tor doesn't need to run as " "root." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/packaged-tor/ -#: (content/operators/packaged-tor/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/packaged-tor/ +#: (content/relay-operators/packaged-tor/contents+en.lrquestion.description) msgid "* An init script is included so that Tor runs at boot." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/packaged-tor/ -#: (content/operators/packaged-tor/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/packaged-tor/ +#: (content/relay-operators/packaged-tor/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "* Tor runs with `--verify-config`, so that most problems with your config " "file get caught." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/packaged-tor/ -#: (content/operators/packaged-tor/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/packaged-tor/ +#: (content/relay-operators/packaged-tor/contents+en.lrquestion.description) msgid "* Tor can bind to low level ports, then drop privileges." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/relay-flexible/ -#: (content/operators/relay-flexible/contents+en.lrquestion.title) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-flexible/ +#: (content/relay-operators/relay-flexible/contents+en.lrquestion.title) msgid "How stable does my relay need to be?" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/relay-flexible/ -#: (content/operators/relay-flexible/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-flexible/ +#: (content/relay-operators/relay-flexible/contents+en.lrquestion.description) msgid "We aim to make setting up a Tor relay easy and convenient:" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/relay-flexible/ -#: (content/operators/relay-flexible/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-flexible/ +#: (content/relay-operators/relay-flexible/contents+en.lrquestion.description) msgid "* It's fine if the relay goes offline sometimes." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/relay-flexible/ -#: (content/operators/relay-flexible/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-flexible/ +#: (content/relay-operators/relay-flexible/contents+en.lrquestion.description) msgid "The directories notice this quickly and stop advertising the relay." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/relay-flexible/ -#: (content/operators/relay-flexible/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-flexible/ +#: (content/relay-operators/relay-flexible/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Just try to make sure it's not too often, since connections using the relay " "when it disconnects will break." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/relay-flexible/ -#: (content/operators/relay-flexible/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-flexible/ +#: (content/relay-operators/relay-flexible/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "* Each Tor relay has an [exit " "policy](https://2019.www.torproject.org/docs/faq.html.en#ExitPolicies) that " @@ -8390,145 +8625,145 @@ msgid "" " relay." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/relay-flexible/ -#: (content/operators/relay-flexible/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-flexible/ +#: (content/relay-operators/relay-flexible/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "If you are uncomfortable allowing people to exit from your relay, you can " "set it up to only allow connections to other Tor relays." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/relay-flexible/ -#: (content/operators/relay-flexible/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-flexible/ +#: (content/relay-operators/relay-flexible/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "* Your relay will passively estimate and advertise its recent bandwidth " "capacity, so high-bandwidth relays will attract more users than low-" "bandwidth ones. Therefore, having low-bandwidth relays is useful too." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/relay-memory/ -#: (content/operators/relay-memory/contents+en.lrquestion.title) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-memory/ +#: (content/relay-operators/relay-memory/contents+en.lrquestion.title) msgid "Why is my Tor relay using so much memory?" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/relay-memory/ -#: (content/operators/relay-memory/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-memory/ +#: (content/relay-operators/relay-memory/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "If your Tor relay is using more memory than you'd like, here are some tips " "for reducing its footprint:" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/relay-memory/ -#: (content/operators/relay-memory/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-memory/ +#: (content/relay-operators/relay-memory/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "* If you're on Linux, you may be encountering memory fragmentation bugs in " "glibc's malloc implementation." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/relay-memory/ -#: (content/operators/relay-memory/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-memory/ +#: (content/relay-operators/relay-memory/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "That is, when Tor releases memory back to the system, the pieces of memory " "are fragmented so they're hard to reuse." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/relay-memory/ -#: (content/operators/relay-memory/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-memory/ +#: (content/relay-operators/relay-memory/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "The Tor tarball ships with OpenBSD's malloc implementation, which doesn't " "have as many fragmentation bugs (but the tradeoff is higher CPU load)." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/relay-memory/ -#: (content/operators/relay-memory/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-memory/ +#: (content/relay-operators/relay-memory/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "You can tell Tor to use this malloc implementation instead: `./configure " "--enable-openbsd-malloc`." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/relay-memory/ -#: (content/operators/relay-memory/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-memory/ +#: (content/relay-operators/relay-memory/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "* If you're running a fast relay, meaning you have many TLS connections " "open, you are probably losing a lot of memory to OpenSSL's internal buffers " "(38KB+ per socket)." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/relay-memory/ -#: (content/operators/relay-memory/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-memory/ +#: (content/relay-operators/relay-memory/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "We've patched OpenSSL to [release unused buffer memory more " "aggressively](https://lists.torproject.org/pipermail/tor-" "dev/2008-June/001519.html)." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/relay-memory/ -#: (content/operators/relay-memory/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-memory/ +#: (content/relay-operators/relay-memory/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "If you update to OpenSSL 1.0.0 or newer, Tor's build process will " "automatically recognize and use this feature." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/relay-memory/ -#: (content/operators/relay-memory/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-memory/ +#: (content/relay-operators/relay-memory/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "* If you still can't handle the memory load, consider reducing the amount of" " bandwidth your relay advertises." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/relay-memory/ -#: (content/operators/relay-memory/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-memory/ +#: (content/relay-operators/relay-memory/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Advertising less bandwidth means you will attract fewer users, so your relay" " shouldn't grow as large." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/relay-memory/ -#: (content/operators/relay-memory/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-memory/ +#: (content/relay-operators/relay-memory/contents+en.lrquestion.description) msgid "See the `MaxAdvertisedBandwidth` option in the man page." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/relay-memory/ -#: (content/operators/relay-memory/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-memory/ +#: (content/relay-operators/relay-memory/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "All of this said, fast Tor relays do use a lot of ram. It is not unusual for" " a fast exit relay to use 500-1000 MB of memory." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/relay-write-more-bytes/ -#: (content/operators/relay-write-more-bytes/contents+en.lrquestion.title) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-write-more-bytes/ +#: (content/relay-operators/relay-write-more-bytes/contents+en.lrquestion.title) msgid "Why does my relay write more bytes onto the network than it reads?" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/relay-write-more-bytes/ -#: (content/operators/relay-write-more-bytes/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-write-more-bytes/ +#: (content/relay-operators/relay-write-more-bytes/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "You're right, for the most part a byte into your Tor relay means a byte out," " and vice versa. But there are a few exceptions:" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/relay-write-more-bytes/ -#: (content/operators/relay-write-more-bytes/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-write-more-bytes/ +#: (content/relay-operators/relay-write-more-bytes/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "If you open your DirPort, then Tor clients will ask you for a copy of the " "directory." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/relay-write-more-bytes/ -#: (content/operators/relay-write-more-bytes/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-write-more-bytes/ +#: (content/relay-operators/relay-write-more-bytes/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "The request they make (an HTTP GET) is quite small, and the response is " "sometimes quite large." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/relay-write-more-bytes/ -#: (content/operators/relay-write-more-bytes/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-write-more-bytes/ +#: (content/relay-operators/relay-write-more-bytes/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "This probably accounts for most of the difference between your "write" " "byte count and your "read" byte count." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/relay-write-more-bytes/ -#: (content/operators/relay-write-more-bytes/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-write-more-bytes/ +#: (content/relay-operators/relay-write-more-bytes/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Another minor exception shows up when you operate as an exit node, and you " "read a few bytes from an exit connection (for example, an instant messaging " @@ -8536,52 +8771,52 @@ msgid "" " through the Tor network." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/run-relay-in-windows/ -#: (content/operators/run-relay-in-windows/contents+en.lrquestion.title) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/run-relay-in-windows/ +#: (content/relay-operators/run-relay-in-windows/contents+en.lrquestion.title) msgid "How do I run a relay in Windows?" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/run-relay-in-windows/ -#: (content/operators/run-relay-in-windows/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/run-relay-in-windows/ +#: (content/relay-operators/run-relay-in-windows/contents+en.lrquestion.description) msgid "You can run a relay in Windows following this tutorials:" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/run-relay-in-windows/ -#: (content/operators/run-relay-in-windows/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/run-relay-in-windows/ +#: (content/relay-operators/run-relay-in-windows/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "- For running a [guard relay](https://community.torproject.org/relay/types-" "of-relays/#guard-and-middle-relay) in Windows, please read: " "https://community.torproject.org/relay/setup/guard/windows/" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/run-relay-in-windows/ -#: (content/operators/run-relay-in-windows/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/run-relay-in-windows/ +#: (content/relay-operators/run-relay-in-windows/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "- For running a [bridge relay](https://community.torproject.org/relay/types-" "of-relays/#bridge) in Windows, please read: " "https://community.torproject.org/relay/setup/bridge/windows/" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/run-relay-in-windows/ -#: (content/operators/run-relay-in-windows/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/run-relay-in-windows/ +#: (content/relay-operators/run-relay-in-windows/contents+en.lrquestion.description) msgid "You should **only run a Windows relay if you can run it 24/7**." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/run-relay-in-windows/ -#: (content/operators/run-relay-in-windows/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/run-relay-in-windows/ +#: (content/relay-operators/run-relay-in-windows/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "If you are unable to guarantee that, " "[Snowflake](https://snowflake.torproject.org/) is a better way to contribute" " your resources to the Tor network." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/should-i-run-a-relay/ -#: (content/operators/should-i-run-a-relay/contents+en.lrquestion.title) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/should-i-run-a-relay/ +#: (content/relay-operators/should-i-run-a-relay/contents+en.lrquestion.title) msgid "How do I decide if I should run a relay?" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/should-i-run-a-relay/ -#: (content/operators/should-i-run-a-relay/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/should-i-run-a-relay/ +#: (content/relay-operators/should-i-run-a-relay/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "We're looking for people with reasonably reliable Internet connections, that" " have at least 10 Mbit/s (Mbps) available bandwidth each way. If that's you," @@ -8589,8 +8824,8 @@ msgid "" "relay](https://community.torproject.org/relay/)." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/should-i-run-a-relay/ -#: (content/operators/should-i-run-a-relay/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/should-i-run-a-relay/ +#: (content/relay-operators/should-i-run-a-relay/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Even if you do not have at least 10 Mbit/s of available bandwidth you can " "still help the Tor network by running a [Tor bridge with obfs4 " @@ -8598,13 +8833,13 @@ msgid "" "you should have at least 1 MBit/s of available bandwidth." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/upgrade-or-move/ -#: (content/operators/upgrade-or-move/contents+en.lrquestion.title) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/upgrade-or-move/ +#: (content/relay-operators/upgrade-or-move/contents+en.lrquestion.title) msgid "I want to upgrade/move my relay. How do I keep the same key?" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/upgrade-or-move/ -#: (content/operators/upgrade-or-move/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/upgrade-or-move/ +#: (content/relay-operators/upgrade-or-move/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "When upgrading your Tor relay, or moving it on a different computer, the " "important part is to keep the same identity keys (stored in " @@ -8612,73 +8847,73 @@ msgid "" "DataDirectory)." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/upgrade-or-move/ -#: (content/operators/upgrade-or-move/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/upgrade-or-move/ +#: (content/relay-operators/upgrade-or-move/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Keeping backups of the identity keys so you can restore a relay in the " "future is the recommended way to ensure the reputation of the relay won't be" " wasted." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/upgrade-or-move/ -#: (content/operators/upgrade-or-move/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/upgrade-or-move/ +#: (content/relay-operators/upgrade-or-move/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "This means that if you're upgrading your Tor relay and you keep the same " "torrc and the same DataDirectory, then the upgrade should just work and your" " relay will keep using the same key." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/upgrade-or-move/ -#: (content/operators/upgrade-or-move/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/upgrade-or-move/ +#: (content/relay-operators/upgrade-or-move/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "If you need to pick a new DataDirectory, be sure to copy your old " "keys/ed25519_master_id_secret_key and keys/secret_id_key over." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/upgrade-or-move/ -#: (content/operators/upgrade-or-move/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/upgrade-or-move/ +#: (content/relay-operators/upgrade-or-move/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Note: As of Tor 0.2.7 we are using new generation identities for relays " "based on ed25519 elliptic curve cryptography." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/upgrade-or-move/ -#: (content/operators/upgrade-or-move/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/upgrade-or-move/ +#: (content/relay-operators/upgrade-or-move/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Eventually they will replace the old RSA identities, but that will happen in" " time, to ensure compatibility with older versions." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/upgrade-or-move/ -#: (content/operators/upgrade-or-move/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/upgrade-or-move/ +#: (content/relay-operators/upgrade-or-move/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Until then, each relay will have both an ed25519 identity (identity key " "file: keys/ed25519_master_id_secret_key) and a RSA identity (identity key " "file: keys/secret_id_key)." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/upgrade-or-move/ -#: (content/operators/upgrade-or-move/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/upgrade-or-move/ +#: (content/relay-operators/upgrade-or-move/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "You need to copy / backup both of them in order to restore your relay, " "change your DataDirectory or migrate the relay on a new computer." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/what-is-the-bad-exit-flag/ -#: (content/operators/what-is-the-bad-exit-flag/contents+en.lrquestion.title) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/what-is-the-bad-exit-flag/ +#: (content/relay-operators/what-is-the-bad-exit-flag/contents+en.lrquestion.title) msgid "What is the BadExit flag?" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/what-is-the-bad-exit-flag/ -#: (content/operators/what-is-the-bad-exit-flag/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/what-is-the-bad-exit-flag/ +#: (content/relay-operators/what-is-the-bad-exit-flag/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "When an exit is misconfigured or malicious it's assigned the BadExit flag. " "This tells Tor to avoid exiting through that relay. In effect, relays with " "this flag become non-exits." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/what-is-the-bad-exit-flag/ -#: (content/operators/what-is-the-bad-exit-flag/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/what-is-the-bad-exit-flag/ +#: (content/relay-operators/what-is-the-bad-exit-flag/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "If you got this flag then we either discovered a problem or suspicious " "activity when routing traffic through your exit and weren't able to contact " @@ -8687,38 +8922,38 @@ msgid "" "relays/) so we can sort out the issue." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/what-type-of-relays-are-most-needed/ -#: (content/operators/what-type-of-relays-are-most-needed/contents+en.lrquestion.title) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/what-type-of-relays-are-most-needed/ +#: (content/relay-operators/what-type-of-relays-are-most-needed/contents+en.lrquestion.title) msgid "What type of relays are most needed?" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/what-type-of-relays-are-most-needed/ -#: (content/operators/what-type-of-relays-are-most-needed/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/what-type-of-relays-are-most-needed/ +#: (content/relay-operators/what-type-of-relays-are-most-needed/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "* The exit relay is the most needed relay type but it also comes with the " "highest legal exposure and risk (and **you should NOT run them from your " "home**)." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/what-type-of-relays-are-most-needed/ -#: (content/operators/what-type-of-relays-are-most-needed/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/what-type-of-relays-are-most-needed/ +#: (content/relay-operators/what-type-of-relays-are-most-needed/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "* If you are looking to run a relay with minimal effort, fast guard relays " "are also very useful" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/what-type-of-relays-are-most-needed/ -#: (content/operators/what-type-of-relays-are-most-needed/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/what-type-of-relays-are-most-needed/ +#: (content/relay-operators/what-type-of-relays-are-most-needed/contents+en.lrquestion.description) msgid "* Followed by bridges." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/why-i-get-portscanned-more-often/ -#: (content/operators/why-i-get-portscanned-more-often/contents+en.lrquestion.title) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/why-i-get-portscanned-more-often/ +#: (content/relay-operators/why-i-get-portscanned-more-often/contents+en.lrquestion.title) msgid "Why do I get portscanned more often when I run a Tor relay?" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/why-i-get-portscanned-more-often/ -#: (content/operators/why-i-get-portscanned-more-often/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/why-i-get-portscanned-more-often/ +#: (content/relay-operators/why-i-get-portscanned-more-often/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "If you allow exit connections, some services that people connect to from " "your relay will connect back to collect more information about you. For " @@ -8729,16 +8964,16 @@ msgid "" "website, etc. who want to know more about the host they're relaying through." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/why-i-get-portscanned-more-often/ -#: (content/operators/why-i-get-portscanned-more-often/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/why-i-get-portscanned-more-often/ +#: (content/relay-operators/why-i-get-portscanned-more-often/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Another reason is that groups who scan for open proxies on the Internet have" " learned that sometimes Tor relays expose their socks port to the world. We " "recommend that you bind your socksport to local networks only." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/why-i-get-portscanned-more-often/ -#: (content/operators/why-i-get-portscanned-more-often/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/why-i-get-portscanned-more-often/ +#: (content/relay-operators/why-i-get-portscanned-more-often/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "In any case, you need to keep up to date with your security. See this " "article on [security for Tor " @@ -8746,248 +8981,248 @@ msgid "" " for more suggestions." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/ -#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.title) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/why-is-my-relay-slow/ +#: (content/relay-operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.title) msgid "My relay is slow, how can I fix it?" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/ -#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/why-is-my-relay-slow/ +#: (content/relay-operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) msgid "### Why Relay Load Varies" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/ -#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/why-is-my-relay-slow/ +#: (content/relay-operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Tor manages bandwidth across the entire network. It does a reasonable job " "for most relays." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/ -#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/why-is-my-relay-slow/ +#: (content/relay-operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) msgid "But Tor's goals are different to protocols like BitTorrent." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/ -#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/why-is-my-relay-slow/ +#: (content/relay-operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Tor wants low-latency web pages, which requires fast connections with " "headroom." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/ -#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/why-is-my-relay-slow/ +#: (content/relay-operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "BitTorrent wants bulk downloads, which requires using all the bandwidth." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/ -#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/why-is-my-relay-slow/ +#: (content/relay-operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "We're working on a [new bandwidth scanner](https://sbws.readthedocs.io/), " "which is easier to understand and maintain." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/ -#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/why-is-my-relay-slow/ +#: (content/relay-operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "It will have diagnostics for relays that don't get measured, and relays that" " have low measurements." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/ -#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/why-is-my-relay-slow/ +#: (content/relay-operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) msgid "### Why does Tor need bandwidth scanners?" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/ -#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/why-is-my-relay-slow/ +#: (content/relay-operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) msgid "Most providers tell you the maximum speed of your local connection." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/ -#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/why-is-my-relay-slow/ +#: (content/relay-operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "But Tor has users all over the world, and our users connect to one or two " "Guard relays at random." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/ -#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/why-is-my-relay-slow/ +#: (content/relay-operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "So we need to know how well each relay can connect to the entire world." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/ -#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/why-is-my-relay-slow/ +#: (content/relay-operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "So even if all relay operators set their advertised bandwidth to their local" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/ -#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/why-is-my-relay-slow/ +#: (content/relay-operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "connection speed, we would still need bandwidth authorities to balance the " "load" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/ -#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/why-is-my-relay-slow/ +#: (content/relay-operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) msgid "between different parts of the Internet." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/ -#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/why-is-my-relay-slow/ +#: (content/relay-operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) msgid "### What is a normal relay load?" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/ -#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/why-is-my-relay-slow/ +#: (content/relay-operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) msgid "It's normal for most relays to be loaded at 30%-80% of their capacity." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/ -#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/why-is-my-relay-slow/ +#: (content/relay-operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) msgid "This is good for clients: an overloaded relay has high latency." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/ -#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/why-is-my-relay-slow/ +#: (content/relay-operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "(We want enough relays to so that each relay is loaded at 10%. Then Tor " "would be almost as fast as the wider Internet)." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/ -#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/why-is-my-relay-slow/ +#: (content/relay-operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Sometimes, a relay is slow because its processor is slow or its connections " "are limited." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/ -#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/why-is-my-relay-slow/ +#: (content/relay-operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Other times, it is the network that is slow: the relay has bad peering to " "most other tor relays, or is a long distance away." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/ -#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/why-is-my-relay-slow/ +#: (content/relay-operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) msgid "### Finding Out what is Limiting a Relay" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/ -#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/why-is-my-relay-slow/ +#: (content/relay-operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) msgid "Lots of things can slow down a relay. Here's how to track them down." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/ -#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/why-is-my-relay-slow/ +#: (content/relay-operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) msgid "#### System Limits" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/ -#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/why-is-my-relay-slow/ +#: (content/relay-operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) msgid "* Check RAM, CPU, and socket/file descriptor usage on your relay" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/ -#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/why-is-my-relay-slow/ +#: (content/relay-operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Tor logs some of these when it starts. Others can be viewed using top or " "similar tools." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/ -#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/why-is-my-relay-slow/ +#: (content/relay-operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) msgid "#### Provider Limits" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/ -#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/why-is-my-relay-slow/ +#: (content/relay-operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "* Check the Internet peering (bandwidth, latency) from your relay's provider" " to other relays." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/ -#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/why-is-my-relay-slow/ +#: (content/relay-operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) msgid "Relays transiting via Comcast have been slow at times." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/ -#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/why-is-my-relay-slow/ +#: (content/relay-operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) msgid "Relays outside North America and Western Europe are usually slower." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/ -#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/why-is-my-relay-slow/ +#: (content/relay-operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) msgid "#### Tor Network Limits" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/ -#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/why-is-my-relay-slow/ +#: (content/relay-operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Relay bandwidth can be limited by a relay's own observed bandwidth, or by " "the directory authorities' measured bandwidth." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/ -#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/why-is-my-relay-slow/ +#: (content/relay-operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) msgid "Here's how to find out which measurement is limiting your relay:" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/ -#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/why-is-my-relay-slow/ +#: (content/relay-operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "* Check each of the votes for your relay on [consensus-health (large " "page)](https://consensus-health.torproject.org/consensus-health.html), and " "check the median." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/ -#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/why-is-my-relay-slow/ +#: (content/relay-operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) msgid "If your relay is not marked Running by some directory authorities:" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/ -#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/why-is-my-relay-slow/ +#: (content/relay-operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) msgid "* Does it have the wrong IPv4 or IPv6 address?" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/ -#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/why-is-my-relay-slow/ +#: (content/relay-operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) msgid "* Is its IPv4 or IPv6 address unreachable from some networks?" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/ -#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/why-is-my-relay-slow/ +#: (content/relay-operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) msgid "* Are there more than 2 relays on its IPv4 address?" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/ -#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/why-is-my-relay-slow/ +#: (content/relay-operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Otherwise, check your relay's observed bandwidth and bandwidth rate (limit)." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/ -#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/why-is-my-relay-slow/ +#: (content/relay-operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Look up your relay on " "[Metrics](https://metrics.torproject.org/rs.html#search/)." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/ -#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/why-is-my-relay-slow/ +#: (content/relay-operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Then mouse over the bandwidth heading to see the observed bandwidth and " "relay bandwidth rate." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/ -#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/why-is-my-relay-slow/ +#: (content/relay-operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Here is some more detail and some examples: [Drop in consensus " "weight](https://lists.torproject.org/pipermail/tor-" @@ -8996,71 +9231,71 @@ msgid "" "relays/2016-October/010784.html)." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/ -#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/why-is-my-relay-slow/ +#: (content/relay-operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) msgid "#### How to fix it" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/ -#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/why-is-my-relay-slow/ +#: (content/relay-operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "The smallest of these figures is limiting the bandwidth allocated to the " "relay." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/ -#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/why-is-my-relay-slow/ +#: (content/relay-operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "* If it's the bandwidth rate, increase the BandwidthRate/Burst or " "RelayBandwidthRate/Burst in your torrc." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/ -#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/why-is-my-relay-slow/ +#: (content/relay-operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "* If it's the observed bandwidth, your relay won't ask for more bandwidth " "until it sees itself getting faster." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/ -#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/why-is-my-relay-slow/ +#: (content/relay-operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) msgid "You need to work out why it is slow." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/ -#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/why-is-my-relay-slow/ +#: (content/relay-operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "* If it's the median measured bandwidth, your relay looks slow from a " "majority of bandwidth authorities." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/ -#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/why-is-my-relay-slow/ +#: (content/relay-operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) msgid "You need to work out why they measure it slow." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/ -#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/why-is-my-relay-slow/ +#: (content/relay-operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) msgid "### Doing Your Own Relay Measurements" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/ -#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/why-is-my-relay-slow/ +#: (content/relay-operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "If your relay thinks it is slow, or the bandwidth authorities think it is " "slow, you can test the bandwidth yourself:" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/ -#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/why-is-my-relay-slow/ +#: (content/relay-operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "* [Run a test using tor](https://lists.torproject.org/pipermail/tor-" "relays/2016-September/010173.html) to see how fast tor can get on your " "network/CPU." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/ -#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/why-is-my-relay-slow/ +#: (content/relay-operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "* Run a test using tor and " "[chutney](https://gitweb.torproject.org/chutney.git/tree/README.md#n105) to " @@ -9068,18 +9303,18 @@ msgid "" "until the bandwidth stops increasing." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/why-isnt-my-relay-being-used-more/ -#: (content/operators/why-isnt-my-relay-being-used-more/contents+en.lrquestion.title) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/why-isnt-my-relay-being-used-more/ +#: (content/relay-operators/why-isnt-my-relay-being-used-more/contents+en.lrquestion.title) msgid "Why isn't my relay being used more?" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/why-isnt-my-relay-being-used-more/ -#: (content/operators/why-isnt-my-relay-being-used-more/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/why-isnt-my-relay-being-used-more/ +#: (content/relay-operators/why-isnt-my-relay-being-used-more/contents+en.lrquestion.description) msgid "If your relay is relatively new then give it time." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/why-isnt-my-relay-being-used-more/ -#: (content/operators/why-isnt-my-relay-being-used-more/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/why-isnt-my-relay-being-used-more/ +#: (content/relay-operators/why-isnt-my-relay-being-used-more/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Tor decides which relays it uses heuristically based on reports from " "Bandwidth Authorities. These authorities take measurements of your relay's " @@ -9087,36 +9322,36 @@ msgid "" "optimal load." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/why-isnt-my-relay-being-used-more/ -#: (content/operators/why-isnt-my-relay-being-used-more/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/why-isnt-my-relay-being-used-more/ +#: (content/relay-operators/why-isnt-my-relay-being-used-more/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "The lifecycle of a new relay is explained in more depth in [this blog " "post](https://blog.torproject.org/blog/lifecycle-of-a-new-relay)." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/why-isnt-my-relay-being-used-more/ -#: (content/operators/why-isnt-my-relay-being-used-more/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/why-isnt-my-relay-being-used-more/ +#: (content/relay-operators/why-isnt-my-relay-being-used-more/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "If you've been running a relay for a while and still having issues then try " "asking on the [tor-relays list](https://lists.torproject.org/cgi-" "bin/mailman/listinfo/tor-relays/)." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/wrong-ip/ -#: (content/operators/wrong-ip/contents+en.lrquestion.title) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/wrong-ip/ +#: (content/relay-operators/wrong-ip/contents+en.lrquestion.title) msgid "My relay is picking the wrong IP address." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/wrong-ip/ -#: (content/operators/wrong-ip/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/wrong-ip/ +#: (content/relay-operators/wrong-ip/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Tor guesses its IP address by asking the computer for its hostname, and then" " resolving that hostname. Often people have old entries in their /etc/hosts " "file that point to old IP addresses." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/wrong-ip/ -#: (content/operators/wrong-ip/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/wrong-ip/ +#: (content/relay-operators/wrong-ip/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "If that doesn't fix it, you should use the "Address" config option to " "specify the IP you want it to pick. If your computer is behind a NAT and it " @@ -9124,8 +9359,8 @@ msgid "" "IP addresses." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/wrong-ip/ -#: (content/operators/wrong-ip/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/wrong-ip/ +#: (content/relay-operators/wrong-ip/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Also, if you have many addresses, you might also want to set " ""OutboundBindAddress" so external connections come from the IP you intend " @@ -10136,6 +10371,11 @@ msgstr "Stöd" msgid "Community" msgstr "Gemenskap"
+#: https//support.torproject.org/misc/menu/ +#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description) +msgid "Operators" +msgstr "Operatörer" + #: https//support.torproject.org/misc/menu/ #: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description) msgid "Abuse FAQs" @@ -10516,6 +10756,30 @@ msgid "" "into Tor Browser itself." msgstr ""
+#: https//support.torproject.org/misc/tormessenger-1/ +#: (content/misc/tormessenger-1/contents+en.lrquestion.title) +msgid "Does Tor Project make an application for private chat?" +msgstr "Gör Tor Project en applikation för privat chatt?" + +#: https//support.torproject.org/misc/tormessenger-1/ +#: (content/misc/tormessenger-1/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"No. After eleven beta releases, we discontinued support of [Tor " +"Messenger](https://blog.torproject.org/sunsetting-tor-messenger)." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/misc/tormessenger-1/ +#: (content/misc/tormessenger-1/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"We still believe in Tor's ability to be used in a messaging app, but we " +"don't have the resources to make it happen right now." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/misc/tormessenger-1/ +#: (content/misc/tormessenger-1/contents+en.lrquestion.description) +msgid "Do you? [Contact us](https://www.torproject.org/contact)." +msgstr "" + #: https//support.torproject.org/get-in-touch/irc-help/ #: (content/get-in-touch/irc-help/contents+en.lrquestion.title) msgid "How can I chat with Tor Project teams?" @@ -11460,8 +11724,8 @@ msgstr "" #: https//support.torproject.org/abuse/i-want-to-ban-tor/ #: (content/abuse/ban-tor/contents+en.lrquestion.description) msgid "" -"Lastly, please remember that Tor relays have [individual exit " -"policies](https://support.torproject.org/operators/exit-policies/)." +"Lastly, please remember that Tor relays have [individual exit policies" +"](/relay-operators/exit-policies/)." msgstr ""
#: https//support.torproject.org/abuse/i-want-to-ban-tor/ @@ -12581,6 +12845,192 @@ msgid "" "doesn't change IP address over the day." msgstr ""
+#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/ +#: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.title) +msgid "How can I verify tor source code?" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/ +#: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.description) +msgid "**Attention: These instructions are to verify the tor source code.**" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/ +#: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"**Please follow the right instructions to verify [Tor Browser's " +"signature?](/tbb/how-to-verify-signature/).**" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/ +#: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"Below we explain why it is important and how to verify that the [tor source " +"code](https://www.torproject.org/download/tor/) you download is the one we " +"have created and has not been modified by some attacker." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/ +#: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"Each file on our [download page](https://www.torproject.org/download/tor) is" +" accompanied by a file labelled "sig" with the same name as the package " +"and the extension ".asc"." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/ +#: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.description) +msgid "These .asc files are OpenPGP signatures." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/ +#: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"This will vary by web browser, but generally you can download this file by " +"right-clicking the "sig" link and selecting the "save file as" option." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/ +#: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"For example, `tor-0.4.6.7.tar.gz` is accompanied by " +"`tor-0.4.6.7.tar.gz.asc`." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/ +#: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"In order to verify the signature you will need to type a few commands in a " +"terminal window." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/ +#: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.description) +msgid "How to do this will vary depending on your distribution." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/ +#: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"Roger Dingledine (0xEB5A896A28988BF5 and 0xC218525819F78451), Nick Mathewson" +" (0xFE43009C4607B1FB) sign Tor source tarballs." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/ +#: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.description) +msgid "Fetching Nick Mathewson most recent key:" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/ +#: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.description) +msgid "gpg --auto-key-locate nodefault,wkd --locate-keys nickm@torproject.org" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/ +#: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"gpg: key FE43009C4607B1FB: public key "Nick Mathewson " +"nickm@torproject.org" imported" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/ +#: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.description) +msgid "pub rsa4096 2016-09-21 [C] [expires: 2025-10-04]" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/ +#: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.description) +msgid "2133BC600AB133E1D826D173FE43009C4607B1FB" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/ +#: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.description) +msgid "uid [ unknown] Nick Mathewson nickm@torproject.org" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/ +#: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.description) +msgid "sub rsa4096 2016-09-23 [S] [expires: 2025-10-04]" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/ +#: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.description) +msgid "sub rsa4096 2016-09-23 [E] [expires: 2025-10-04]" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/ +#: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"If you get an error message, something has gone wrong and you cannot " +"continue until you've figured out why this didn't work." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/ +#: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"You might be able to import the key using the **Workaround (using a public " +"key)** section instead." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/ +#: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"gpg --output ./tor.keyring --export " +"0x2133BC600AB133E1D826D173FE43009C4607B1FB" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/ +#: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"gpgv --keyring .\tor.keyring Downloads\tor-0.4.6.7.tar.gz.asc " +"Downloads\tor-0.4.6.7.tar.gz" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/ +#: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"gpgv --keyring ./tor.keyring ~/Downloads/tor-0.4.6.7.tar.gz.asc " +"~/Downloads/tor-0.4.6.7.tar.gz" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/ +#: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.description) +msgid "gpgv: Signature made Mon 16 Aug 2021 04:44:27 PM -03" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/ +#: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"gpgv: using RSA key 7A02B3521DC75C542BA015456AFEE6D49E92B601" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/ +#: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.description) +msgid "gpgv: Good signature from "Nick Mathewson nickm@torproject.org"" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/ +#: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"Nick Mathewson key is also available on " +"[keys.openpgp.org](https://keys.openpgp.org/) and can be downloaded from " +"[https://keys.openpgp.org/vks/v1/by-" +"fingerprint/2133BC600AB133E1D826D173FE43009C4607B1FB](https://keys.openpgp.org/vks/v1" +"/by-fingerprint/2133BC600AB133E1D826D173FE43009C4607B1FB)." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/ +#: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"If you're using macOS or GNU/Linux, the key can also be fetched by running " +"the following command:" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/ +#: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.description) +msgid "$ gpg --keyserver keys.openpgp.org --search-keys nickm@torproject.org" +msgstr "" + #: https//support.torproject.org/alternate-designs/block-websites/ #: (content/alternate-designs/block-websites/contents+en.lrquestion.title) msgid "Exit policies should be able to block websites, not just IP addresses." @@ -12657,6 +13107,316 @@ msgid "" " end." msgstr ""
+#: https//support.torproject.org/alternate-designs/make-every-user-a-relay/ +#: (content/alternate-designs/make-every-user-a-relay/contents+en.lrquestion.title) +msgid "You should make every Tor user be a relay." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/alternate-designs/make-every-user-a-relay/ +#: (content/alternate-designs/make-every-user-a-relay/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"Requiring every Tor user to be a relay would help with scaling the network " +"to handle all our users, and [running a Tor relay may help your anonymity" +"](../../relay-operators/better-anonymity)." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/alternate-designs/make-every-user-a-relay/ +#: (content/alternate-designs/make-every-user-a-relay/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"However, many Tor users cannot be good relays — for example, some Tor " +"clients operate from behind restrictive firewalls, connect via modem, or " +"otherwise aren't in a position where they can relay traffic." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/alternate-designs/make-every-user-a-relay/ +#: (content/alternate-designs/make-every-user-a-relay/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"Providing service to these clients is a critical part of providing effective" +" anonymity for everyone, since many Tor users are subject to these or " +"similar constraints and including these clients increases the size of the " +"anonymity set." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/alternate-designs/make-every-user-a-relay/ +#: (content/alternate-designs/make-every-user-a-relay/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"That said, we do want to encourage Tor users to run relays, so what we " +"really want to do is simplify the process of setting up and maintaining a " +"relay." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/alternate-designs/make-every-user-a-relay/ +#: (content/alternate-designs/make-every-user-a-relay/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"We've made a lot of progress with easy configuration in the past few years: " +"Tor is good at automatically detecting whether it's reachable and how much " +"bandwidth it can offer." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/alternate-designs/make-every-user-a-relay/ +#: (content/alternate-designs/make-every-user-a-relay/contents+en.lrquestion.description) +msgid "There are four steps we need to address before we can do this though:" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/alternate-designs/make-every-user-a-relay/ +#: (content/alternate-designs/make-every-user-a-relay/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"- First, we still need to get better at automatically estimating the right " +"amount of bandwidth to allow." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/alternate-designs/make-every-user-a-relay/ +#: (content/alternate-designs/make-every-user-a-relay/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"It might be that [switching to UDP transport](../transport-all-ip-packets) " +"is the simplest answer here — which alas is not a very simple answer at all." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/alternate-designs/make-every-user-a-relay/ +#: (content/alternate-designs/make-every-user-a-relay/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"- Second, we need to work on scalability, both of the network (how to stop " +"requiring that all Tor relays be able to connect to all Tor relays) and of " +"the directory (how to stop requiring that all Tor users know about all Tor " +"relays)." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/alternate-designs/make-every-user-a-relay/ +#: (content/alternate-designs/make-every-user-a-relay/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"Changes like this can have large impact on potential and actual anonymity." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/alternate-designs/make-every-user-a-relay/ +#: (content/alternate-designs/make-every-user-a-relay/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"See Section 5 of the [Challenges](https://svn.torproject.org/svn/projects" +"/design-paper/challenges.pdf) paper for details." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/alternate-designs/make-every-user-a-relay/ +#: (content/alternate-designs/make-every-user-a-relay/contents+en.lrquestion.description) +msgid "Again, UDP transport would help here." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/alternate-designs/make-every-user-a-relay/ +#: (content/alternate-designs/make-every-user-a-relay/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"- Third, we need to better understand the risks from letting the attacker " +"send traffic through your relay while you're also initiating your own " +"anonymized traffic." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/alternate-designs/make-every-user-a-relay/ +#: (content/alternate-designs/make-every-user-a-relay/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"[Three](http://freehaven.net/anonbib/#back01) " +"[different](http://freehaven.net/anonbib/#clog-the-queue) " +"[research](http://freehaven.net/anonbib/#torta05) papers describe ways to " +"identify the relays in a circuit by running traffic through candidate relays" +" and looking for dips in the traffic while the circuit is active." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/alternate-designs/make-every-user-a-relay/ +#: (content/alternate-designs/make-every-user-a-relay/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"These clogging attacks are not that scary in the Tor context so long as " +"relays are never clients too." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/alternate-designs/make-every-user-a-relay/ +#: (content/alternate-designs/make-every-user-a-relay/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"But if we're trying to encourage more clients to turn on relay functionality" +" too (whether as [bridge relays](../../censorship/censorship-7) or as normal" +" relays), then we need to understand this threat better and learn how to " +"mitigate it." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/alternate-designs/make-every-user-a-relay/ +#: (content/alternate-designs/make-every-user-a-relay/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"- Fourth, we might need some sort of incentive scheme to encourage people to" +" relay traffic for others, and/or to become exit nodes." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/alternate-designs/make-every-user-a-relay/ +#: (content/alternate-designs/make-every-user-a-relay/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"[Here are our current thoughts on Tor " +"incentives](https://blog.torproject.org/blog/two-incentive-designs-tor)." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/alternate-designs/make-every-user-a-relay/ +#: (content/alternate-designs/make-every-user-a-relay/contents+en.lrquestion.description) +msgid "Please help on all of these!" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/alternate-designs/transport-all-ip-packets/ +#: (content/alternate-designs/transport-all-ip-packets/contents+en.lrquestion.title) +msgid "You should transport all IP packets, not just TCP packets." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/alternate-designs/transport-all-ip-packets/ +#: (content/alternate-designs/transport-all-ip-packets/contents+en.lrquestion.description) +msgid "This would be handy for a number of reasons:" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/alternate-designs/transport-all-ip-packets/ +#: (content/alternate-designs/transport-all-ip-packets/contents+en.lrquestion.description) +msgid "It would make Tor better able to handle new protocols like VoIP." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/alternate-designs/transport-all-ip-packets/ +#: (content/alternate-designs/transport-all-ip-packets/contents+en.lrquestion.description) +msgid "It could solve the whole need to socksify applications." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/alternate-designs/transport-all-ip-packets/ +#: (content/alternate-designs/transport-all-ip-packets/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"[Exit relays](../../glossary/exit) would also not need to allocate a lot of " +"file descriptors for all the exit connections." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/alternate-designs/transport-all-ip-packets/ +#: (content/alternate-designs/transport-all-ip-packets/contents+en.lrquestion.description) +msgid "We're heading in this direction. Some of the hard problems are:" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/alternate-designs/transport-all-ip-packets/ +#: (content/alternate-designs/transport-all-ip-packets/contents+en.lrquestion.description) +msgid "1. IP packets reveal OS characteristics." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/alternate-designs/transport-all-ip-packets/ +#: (content/alternate-designs/transport-all-ip-packets/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"We would still need to do IP-level packet normalization, to stop things like" +" TCP fingerprinting attacks." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/alternate-designs/transport-all-ip-packets/ +#: (content/alternate-designs/transport-all-ip-packets/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"Given the diversity and complexity of TCP stacks, along with device " +"fingerprinting attacks, it looks like our best bet is shipping our own user-" +"space TCP stack." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/alternate-designs/transport-all-ip-packets/ +#: (content/alternate-designs/transport-all-ip-packets/contents+en.lrquestion.description) +msgid "2. Application-level streams still need scrubbing." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/alternate-designs/transport-all-ip-packets/ +#: (content/alternate-designs/transport-all-ip-packets/contents+en.lrquestion.description) +msgid "We will still need user-side applications like Torbutton." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/alternate-designs/transport-all-ip-packets/ +#: (content/alternate-designs/transport-all-ip-packets/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"So it won't become just a matter of capturing packets and anonymizing them " +"at the IP layer." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/alternate-designs/transport-all-ip-packets/ +#: (content/alternate-designs/transport-all-ip-packets/contents+en.lrquestion.description) +msgid "3. Certain protocols will still leak information." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/alternate-designs/transport-all-ip-packets/ +#: (content/alternate-designs/transport-all-ip-packets/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"For example, we must rewrite DNS requests so they are delivered to an " +"unlinkable DNS server rather than the DNS server at a user's ISP; thus, we " +"must understand the protocols we are transporting." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/alternate-designs/transport-all-ip-packets/ +#: (content/alternate-designs/transport-all-ip-packets/contents+en.lrquestion.description) +msgid "4. DTLS (datagram TLS) basically has no users, and IPsec sure is big." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/alternate-designs/transport-all-ip-packets/ +#: (content/alternate-designs/transport-all-ip-packets/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"Once we've picked a transport mechanism, we need to design a new end-to-end " +"Tor protocol for avoiding tagging attacks and other potential anonymity and " +"integrity issues now that we allow drops, resends, et cetera." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/alternate-designs/transport-all-ip-packets/ +#: (content/alternate-designs/transport-all-ip-packets/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"5. Exit policies for arbitrary IP packets mean building a secure Intrusion " +"Detection System (IDS)." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/alternate-designs/transport-all-ip-packets/ +#: (content/alternate-designs/transport-all-ip-packets/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"Our node operators tell us that exit policies are one of the main reasons " +"they're willing to run Tor." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/alternate-designs/transport-all-ip-packets/ +#: (content/alternate-designs/transport-all-ip-packets/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"Adding an IDS to handle exit policies would increase the security complexity" +" of Tor, and would likely not work anyway, as evidenced by the entire field " +"of IDS and counter-IDS papers." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/alternate-designs/transport-all-ip-packets/ +#: (content/alternate-designs/transport-all-ip-packets/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"Many potential abuse issues are resolved by the fact that Tor only " +"transports valid TCP streams (as opposed to arbitrary IP including malformed" +" packets and IP floods.)" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/alternate-designs/transport-all-ip-packets/ +#: (content/alternate-designs/transport-all-ip-packets/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"Exit policies become even more important as we become able to transport IP " +"packets." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/alternate-designs/transport-all-ip-packets/ +#: (content/alternate-designs/transport-all-ip-packets/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"We also need to compactly describe exit policies in the Tor directory, so " +"clients can predict which nodes will allow their packets to exit." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/alternate-designs/transport-all-ip-packets/ +#: (content/alternate-designs/transport-all-ip-packets/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"Clients also need to predict all the packets they will want to send in a " +"session before picking their exit node!" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/alternate-designs/transport-all-ip-packets/ +#: (content/alternate-designs/transport-all-ip-packets/contents+en.lrquestion.description) +msgid "6. The Tor-internal name spaces would need to be redesigned." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/alternate-designs/transport-all-ip-packets/ +#: (content/alternate-designs/transport-all-ip-packets/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"We support onion service ".onion" addresses by intercepting the addresses " +"when they are passed to the Tor client." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/alternate-designs/transport-all-ip-packets/ +#: (content/alternate-designs/transport-all-ip-packets/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"Doing so at the IP level will require a more complex interface between Tor " +"and the local DNS resolver." +msgstr "" + #: lego/templates/banner.html:3 lego/templates/banner.html:5 #: templates/banner.html:3 templates/banner.html:5 msgid "Close banner" diff --git a/contents+tr.po b/contents+tr.po index b7edda7a04..50588c3def 100644 --- a/contents+tr.po +++ b/contents+tr.po @@ -12,7 +12,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2021-09-01 12:20+CET\n" +"POT-Creation-Date: 2021-09-15 09:35+CET\n" "PO-Revision-Date: 2018-10-02 22:41+0000\n" "Last-Translator: Kaya Zeren kayazeren@gmail.com, 2021\n" "Language-Team: Turkish (https://www.transifex.com/otf/teams/1519/tr/)%5Cn" @@ -47,15 +47,6 @@ msgstr "Tor Hakkında" msgid "Tor Browser" msgstr "Tor Browser"
-#: https//support.torproject.org/tormessenger/ -#: (content/tormessenger/contents+en.lrtopic.title) -#: https//support.torproject.org/glossary/tor-messenger/ -#: (content/glossary/tor-messenger/contents+en.lrword.term) -#: https//support.torproject.org/misc/menu/ -#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description) -msgid "Tor Messenger" -msgstr "Tor Messenger" - #: https//support.torproject.org/tormobile/ #: (content/tormobile/contents+en.lrtopic.title) #: https//support.torproject.org/misc/menu/ @@ -63,15 +54,6 @@ msgstr "Tor Messenger" msgid "Tor Mobile" msgstr "Tor Mobil"
-#: https//support.torproject.org/gettor/ -#: (content/gettor/contents+en.lrtopic.title) -#: https//support.torproject.org/glossary/gettor/ -#: (content/glossary/gettor/contents+en.lrword.term) -#: https//support.torproject.org/misc/menu/ -#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description) -msgid "GetTor" -msgstr "GetTor" - #: https//support.torproject.org/connecting/ #: (content/connecting/contents+en.lrtopic.title) #: https//support.torproject.org/misc/menu/ @@ -95,12 +77,10 @@ msgstr "Sansür" msgid "HTTPS" msgstr "HTTPS"
-#: https//support.torproject.org/operators/ -#: (content/operators/contents+en.lrtopic.title) -#: https//support.torproject.org/misc/menu/ -#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description) -msgid "Operators" -msgstr "Aktarıcı İşletmek" +#: https//support.torproject.org/relay-operators/ +#: (content/relay-operators/contents+en.lrtopic.title) +msgid "Relay Operators" +msgstr ""
#: https//support.torproject.org/onionservices/ #: (content/onionservices/contents+en.lrtopic.title) @@ -145,6 +125,11 @@ msgstr "Kötüye Kullanım SSS" msgid "Tor Metrics" msgstr "Tor Metrics"
+#: https//support.torproject.org/little-t-tor/ +#: (content/little-t-tor/contents+en.lrtopic.title) +msgid "Little-t-tor" +msgstr "" + #: https//support.torproject.org/alternate-designs/ #: (content/alternate-designs/contents+en.lrtopic.title) msgid "Alternate Designs We Don't Do (Yet)" @@ -606,6 +591,43 @@ msgstr "" "belirleyiciler ile birlikte belirli aralıklara bir [uzlaşma](../consensus) " "yayınlayan özel amaçlı bir [aktarıcıdır](../relay)."
+#: https//support.torproject.org/glossary/domain-fronting/ +#: (content/glossary/domain-fronting/contents+en.lrword.term) +msgid "domain fronting" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/glossary/domain-fronting/ +#: (content/glossary/domain-fronting/contents+en.lrword.definition) +msgid "" +"Domain fronting is a censorship circumvention technique which masks the site" +" you are connecting to." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/glossary/domain-fronting/ +#: (content/glossary/domain-fronting/contents+en.lrword.definition) +msgid "" +"From the perspective of a censor, it appears like you are connecting to a " +"major service which would be costly for a censor to block, like Microsoft or" +" Google." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/glossary/domain-fronting/ +#: (content/glossary/domain-fronting/contents+en.lrword.definition) +msgid "" +"However, it does not make you anonymous, or completely hide your destination" +" like [Tor Browser](../tor-browser) does." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/glossary/domain-fronting/ +#: (content/glossary/domain-fronting/contents+en.lrword.spelling) +msgid "No need to capitalize." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/glossary/domain-fronting/ +#: (content/glossary/domain-fronting/contents+en.lrword.translation) +msgid "You can translate this term if it sounds better on your language." +msgstr "" + #: https//support.torproject.org/glossary/encryption/ #: (content/glossary/encryption/contents+en.lrword.term) msgid "encryption" @@ -634,11 +656,10 @@ msgstr "uçtan uca şifrelenmiş" #: https//support.torproject.org/glossary/end-to-end-encrypted/ #: (content/glossary/end-to-end-encrypted/contents+en.lrword.definition) msgid "" -"Transmitted data which is [encrypted](../encryption) from origin to " -"destination is called end-to-end encrypted." +"Transmitted data which is [encrypted](../encryption) directly from origin to" +" destination is called end-to-end encryption. This helps ensure the data or " +"message being sent is only read by the sending and receiving party." msgstr "" -"Çıkış noktasından varış noktasına kadar [şifrelenerek](../encryption) " -"aktarılan verilere uçtan uca şifrelenmiş denir."
#: https//support.torproject.org/glossary/exit/ #: (content/glossary/exit/contents+en.lrword.term) @@ -810,6 +831,13 @@ msgstr "" "trafiğinin](../traffic) sıradan web trafiği (HTTP) gibi görünmesini sağlayan" " bir değiştirilebilir taşıyıcıdır."
+#: https//support.torproject.org/glossary/gettor/ +#: (content/glossary/gettor/contents+en.lrword.term) +#: https//support.torproject.org/misc/menu/ +#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description) +msgid "GetTor" +msgstr "GetTor" + #: https//support.torproject.org/glossary/gettor/ #: (content/glossary/gettor/contents+en.lrword.definition) msgid "" @@ -1150,6 +1178,39 @@ msgstr "" "olmayan aktarıcılar, farklı kullanıcılar için "orta" ya da " ""[koruyucu](../guard)" aktarıcılar olarak çalışabilir."
+#: https//support.torproject.org/glossary/moat/ +#: (content/glossary/moat/contents+en.lrword.term) +msgid "moat" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/glossary/moat/ +#: (content/glossary/moat/contents+en.lrword.definition) +msgid "" +"Moat is an interactive tool you can use to get [bridges](../bridge) from " +"within [Tor Browser](../tor-browser)." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/glossary/moat/ +#: (content/glossary/moat/contents+en.lrword.definition) +msgid "" +"It uses [domain fronting](../domain-fronting) to help you circumvent " +"censorship." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/glossary/moat/ +#: (content/glossary/moat/contents+en.lrword.definition) +msgid "" +"Moat also employs a [Captcha](../captcha) to prevent a censor from quickly " +"blocking all of the bridges." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/glossary/moat/ +#: (content/glossary/moat/contents+en.lrword.definition) +msgid "" +"[Click here](https://tb-manual.torproject.org/bridges/#using-moat), to read " +"more about using moat in the Tor Browser manual." +msgstr "" + #: https//support.torproject.org/glossary/network-censorship/ #: (content/glossary/network-censorship/contents+en.lrword.term) msgid "network censorship" @@ -1163,13 +1224,8 @@ msgid "" "service-provider-isp) or by a government. Tor Browser includes some " "circumvention tools for getting around these blocks, including " "[bridges](../bridge), [pluggable transports](../pluggable-transports), and " -"[GetTor](../gettor)." +"[GetTor](../censorship/gettor-1)." msgstr "" -"Bazen [Internet Hizmeti Sağlayıcınız (ISP)](../internet-service-provider-" -"isp) ya da hükümet [Tor ağına](../tor-tor-network/-core-tor) doğrudan " -"erişimi engeller. Tor Browser bu engelleri aşmak için " -"[köprüler](../bridges), [değiştirilebilir taşıyıcılar](../pluggable-" -"transports) ya da [GetTor](../gettor) gibi araçlara sahiptir."
#: https//support.torproject.org/glossary/new-identity/ #: (content/glossary/new-identity/contents+en.lrword.term) @@ -2271,6 +2327,13 @@ msgstr "" "kullanarak, günlüğü bir belge içine yapıştırıp sorunu çözmenizde size " "yardımcı olan kişiye iletebilirsiniz."
+#: https//support.torproject.org/glossary/tor-messenger/ +#: (content/glossary/tor-messenger/contents+en.lrword.term) +#: https//support.torproject.org/misc/menu/ +#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description) +msgid "Tor Messenger" +msgstr "Tor Messenger" + #: https//support.torproject.org/glossary/tor-messenger/ #: (content/glossary/tor-messenger/contents+en.lrword.definition) msgid "" @@ -4609,24 +4672,16 @@ msgstr "" #: (content/tbb/fake-tbb/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "After downloading, you can make sure that you have the official version of " -"Tor Browser by [verifying the signature](https://support.torproject.org/tbb" -"/how-to-verify-signature/)." +"Tor Browser by [verifying the signature](/tbb/how-to-verify-signature/)." msgstr "" -"İndirdikten sonra [imzayı doğrulayarak](https://support.torproject.org/tbb" -"/how-to-verify-signature/) resmi Tor Browser sürümünü kullandığınızdan emin " -"olabilirsiniz."
#: https//support.torproject.org/tbb/fake-tbb/ #: (content/tbb/fake-tbb/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "If you are not able to access our website, then visit [censorship " -"section](https://support.torproject.org/censorship/censorship-3/) to get " -"information about alternate way of downloading Tor Browser." +"section](/censorship/gettor-1) to get information about alternate way of " +"downloading Tor Browser." msgstr "" -"Web sitemize erişemiyorsanız, Tor Browser uygulamasını indirmenin alternatif" -" yollarını görmek için [sansür " -"bölümüne](https://support.torproject.org/censorship/censorship-3/) " -"bakabilirsiniz."
#: https//support.torproject.org/tbb/fake-tbb/ #: (content/tbb/fake-tbb/contents+en.lrquestion.description) @@ -4642,6 +4697,8 @@ msgstr "Tor Browser imzasını nasıl doğrularım?"
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/ +#: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Digital signature is a process ensuring that a certain package was generated" " by its developers and has not been tampered with." @@ -4675,6 +4732,8 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/ +#: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "They allow you to verify the file you've downloaded is exactly the one that " "we intended you to get." @@ -4704,6 +4763,8 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/ +#: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "These are example file names and will not exactly match the file names that " "you download." @@ -4713,6 +4774,8 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/ +#: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "We now show how you can verify the downloaded file's digital signature on " "different operating systems." @@ -4722,6 +4785,8 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/ +#: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Please notice that a signature is dated the moment the package has been " "signed." @@ -4731,6 +4796,8 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/ +#: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Therefore every time a new file is uploaded a new signature is generated " "with a different date." @@ -4740,6 +4807,8 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/ +#: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "As long as you have verified the signature you should not worry that the " "reported date may vary." @@ -4748,11 +4817,15 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/ +#: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.description) msgid "### Installing GnuPG" msgstr "### GnuPG kurmak"
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/ +#: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "First of all you need to have GnuPG installed before you can verify " "signatures." @@ -4762,11 +4835,15 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/ +#: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.description) msgid "#### For Windows users:" msgstr "#### Windows kullanıcıları için:"
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/ +#: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "If you run Windows, [download Gpg4win](https://gpg4win.org/download.html) " "and run its installer." @@ -4776,6 +4853,8 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/ +#: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "In order to verify the signature you will need to type a few commands in " "windows command-line, `cmd.exe`." @@ -4785,11 +4864,15 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/ +#: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.description) msgid "#### For macOS users:" msgstr "#### macOS kullanıcıları için:"
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/ +#: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "If you are using macOS, you can [install GPGTools](https://gpgtools.org)." msgstr "" @@ -4798,6 +4881,8 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/ +#: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "In order to verify the signature you will need to type a few commands in the" " Terminal (under "Applications")." @@ -4807,11 +4892,15 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/ +#: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.description) msgid "#### For GNU/Linux users:" msgstr "#### GNU/Linux kullanıcıları için:"
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/ +#: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "If you are using GNU/Linux, then you probably already have GnuPG in your " "system, as most GNU/Linux distributions come with it preinstalled." @@ -4830,6 +4919,8 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/ +#: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.description) msgid "### Fetching the Tor Developers key" msgstr "### Tor geliştiricilerinin anahtarlarını almak"
@@ -4856,6 +4947,8 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/ +#: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.description) msgid "This should show you something like:" msgstr "Bunun sonucunda şöyle bir şey görmelisiniz:"
@@ -4870,11 +4963,15 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/ +#: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.description) msgid "gpg: Total number processed: 1" msgstr "gpg: Total number processed: 1"
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/ +#: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.description) msgid "gpg: imported: 1" msgstr "gpg: imported: 1"
@@ -4916,6 +5013,8 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/ +#: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "After importing the key, you can save it to a file (identifying it by its " "fingerprint here):" @@ -4934,6 +5033,8 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/ +#: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "This command results in the key being saved to a file found at the path " "`./tor.keyring`, i.e. in the current directory." @@ -4943,6 +5044,8 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/ +#: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "If `./tor.keyring` doesn't exist after running this command, something has " "gone wrong and you cannot continue until you've figured out why this didn't " @@ -4953,11 +5056,15 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/ +#: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.description) msgid "### Verifying the signature" msgstr "### İmzayı doğrulamak"
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/ +#: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "To verify the signature of the package you downloaded, you will need to " "download the corresponding ".asc" signature file as well as the installer " @@ -4970,6 +5077,8 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/ +#: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "The examples below assume that you downloaded these two files to your " ""Downloads" folder." @@ -4979,6 +5088,8 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/ +#: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Note that these commands use example file names and yours will be different:" " you will have downloaded a different version than 9.0 and you may not have " @@ -5025,6 +5136,8 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/ +#: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.description) msgid "The result of the command should produce something like this:" msgstr "Komutun sonucunda şöyle bir şey görmelisiniz:"
@@ -5049,6 +5162,8 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/ +#: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "If you get error messages containing 'No such file or directory', either " "something went wrong with one of the previous steps, or you forgot that " @@ -5059,11 +5174,15 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/ +#: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.description) msgid "#### Workaround (using a public key)" msgstr "#### Çözüm (herkese açık bir anahtar kullanarak)"
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/ +#: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "If you encounter errors you cannot fix, feel free to [download and use this " "public key](https://openpgpkey.torproject.org/.well-" @@ -5077,6 +5196,8 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/ +#: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "curl -s https://openpgpkey.torproject.org/.well-" "known/openpgpkey/torproject.org/hu/kounek7zrdx745qydx6p59t9mqjpuhdf |gpg " @@ -5120,6 +5241,8 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/ +#: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "You may also want to [learn more about " "GnuPG](https://www.gnupg.org/documentation/)." @@ -5302,6 +5425,11 @@ msgstr "* tor.exe" msgid "* obfs4proxy.exe (if you use bridges)" msgstr "* obfs4proxy.exe (köprüleri kullanıyorsanız)"
+#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-10/ +#: (content/tbb/tbb-10/contents+en.lrquestion.description) +msgid "* snowflake-client.exe" +msgstr "" + #: https//support.torproject.org/tbb/tbb-10/ #: (content/tbb/tbb-10/contents+en.lrquestion.description) msgid "* For macOS" @@ -5322,6 +5450,11 @@ msgstr "* tor.real" msgid "* obfs4proxy (if you use bridges)" msgstr "* obfs4proxy (köprüleri kullanıyorsanız)"
+#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-10/ +#: (content/tbb/tbb-10/contents+en.lrquestion.description) +msgid "* snowflake-client" +msgstr "" + #: https//support.torproject.org/tbb/tbb-10/ #: (content/tbb/tbb-10/contents+en.lrquestion.description) msgid "Finally, restart Tor Browser." @@ -5707,12 +5840,9 @@ msgstr "Maalesef, henüz *BSD için resmi bir Tor Browser sürümümüz yok." #: https//support.torproject.org/tbb/tbb-18/ #: (content/tbb/tbb-18/contents+en.lrquestion.description) msgid "" -"There is something called the [TorBSD project](https://www.torbsd.org/), but" -" their Tor Browser is not officially supported." +"There is something called the [TorBSD project](https://torbsd.github.io/), " +"but their Tor Browser is not officially supported." msgstr "" -"[TorBSD projesi](https://www.torbsd.org/) olarak adlandırılmış bir çalışma " -"var ancak onların hazırladığı Tor Browser uygulamasını resmi olarak " -"desteklemiyoruz."
#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-2/ #: (content/tbb/tbb-2/contents+en.lrquestion.title) @@ -6936,46 +7066,85 @@ msgstr "İnternet bağlantım için HTTP ya da SOCKS vekil sunucusu kullanılıy #: https//support.torproject.org/tbb/tbb-47/ #: (content/tbb/tbb-47/contents+en.lrquestion.description) msgid "" -"You can set Proxy IP address, port, and authentication information in [Tor " -"Browser's Network Settings](https://tb-manual.torproject.org/running-tor-" -"browser/). If you're using Tor another way, check out the HTTPProxy and " -"HTTPSProxy config options in the [manual " -"page](https://2019.www.torproject.org/docs/tor-manual.html.en), and modify " -"your torrc file accordingly. You will need an HTTP proxy for doing GET " -"requests to fetch the Tor directory, and you will need an HTTPS proxy for " -"doing CONNECT requests to get to Tor relays. (It's fine if they're the same " -"proxy.) Tor also recognizes the torrc options Socks4Proxy and Socks5Proxy." -msgstr "" -"Vekil sunucu IP adresi, kapı numarası ve kimlik doğrulama bilgilerini [Tor " -"Browser Ağ Ayarları](https://tb-manual.torproject.org/tr/running-tor-" -"browser/) bölümünde belirtebilirsiniz. Tor ağını başka bir şekilde " -"kullanıyorsanız, [belgeler bölümündeki](https://2019.www.torproject.org/docs" -"/tor-manual.html.en) HTTPProxy ve HTTPSProxy yapılandırma ayarlarına bakın " -"ve torrc dosyasını uygun şekilde düzenleyin. Tor dizinini almak için " -"yapacağınız GET istekleri için bir HTTP vekil sunucu, Tor aktarıcılarını " -"almak için yapacağınız CONNECT istekleri için bir HTTPS vekil sunucu " -"kullanmanız gerekir (ikisi de aynı vekil sunucu olabilir). Ayrıca torrc " -"dosyasında Socks4Proxy ve Socks5Proxy yapılandırma ayarları da " -"kullanılabilir." +"If you're using Tor Browser, you can set your proxy's address, port, and " +"authentication information in the [Network Settings](https://tb-" +"manual.torproject.org/running-tor-browser/)." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-47/ +#: (content/tbb/tbb-47/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"If you're using Tor another way, you can set the proxy information in your " +"torrc file. Check out the `HTTPSProxy` config option in the [manual " +"page](https://2019.www.torproject.org/docs/tor-manual.html.en#HTTPSProxy). " +"If your proxy requires authentication, see the `HTTPSProxyAuthenticator` " +"option. Example with authentication:" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-47/ +#: (content/tbb/tbb-47/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-firewall-ports/ +#: (content/tbb/tbb-firewall-ports/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-install-tor-central-server/ +#: (content/tbb/tbb-install-tor-central-server/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/default-exit-ports/ +#: (content/relay-operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/hibernation/ +#: (content/relay-operators/hibernation/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/limit-total-bandwidth/ +#: (content/relay-operators/limit-total-bandwidth/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/misc/bug-or-feedback/ +#: (content/misc/bug-or-feedback/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/get-in-touch/why-i-cant-join-tor-channels/ +#: (content/get-in-touch/why-i-cant-join-tor-channels/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/ +#: (content/apt/apt-1/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/apt/apt-over-tor/ +#: (content/apt/apt-3/contents+en.lrquestion.description) +msgid "```" +msgstr "```" + +#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-47/ +#: (content/tbb/tbb-47/contents+en.lrquestion.description) +msgid "HTTPSProxy 10.0.0.1:8080" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-47/ +#: (content/tbb/tbb-47/contents+en.lrquestion.description) +msgid "HTTPSProxyAuthenticator myusername:mypass" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-47/ +#: (content/tbb/tbb-47/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"We only support Basic auth currently, but if you need NTLM authentication, " +"you may find [this post in the " +"archives](https://archives.seul.org/or/talk/Jun-2005/msg00223.html) useful." +msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-47/ #: (content/tbb/tbb-47/contents+en.lrquestion.description) msgid "" -"Also, read up on the HTTPProxyAuthenticator and HTTPSProxyAuthenticator " -"options if your [proxy requires auth.](https://developer.mozilla.org/en-" -"US/docs/Web/HTTP/Headers/Proxy-Authenticate) We only support basic auth " -"currently, but if you need NTLM authentication, you may find [this post in " -"the archives](https://archives.seul.org/or/talk/Jun-2005/msg00223.html) " -"useful." -msgstr "" -"[Vekil sunucunuz için kimlik doğrulaması " -"gerekiyorsa](https://developer.mozilla.org/en-US/docs/Web/HTTP/Headers" -"/Proxy-Authenticate), HTTPProxyAuthenticator ve HTTPSProxyAuthenticator " -"ayarlarının ne olduğuna da bakın. Şu anda yalnız temel kimlik doğrulama " -"yöntemini destekliyoruz. Bununla birlikte NTLM kimlik doğrulama yöntemini " -"kullanmanız gerekiyorsa [bu arşiv " -"yazısı](https://archives.seul.org/or/talk/Jun-2005/msg00223.html) işinize " -"yarayabilir." +"For using a SOCKS proxy, see the `Socks4Proxy`, `Socks5Proxy`, and related " +"torrc options in the [manual page](https://2019.www.torproject.org/docs/tor-" +"manual.html.en#Socks4Proxy). Using a SOCKS 5 proxy with authentication might" +" look like this:" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-47/ +#: (content/tbb/tbb-47/contents+en.lrquestion.description) +msgid "Socks5Proxy 10.0.0.1:1080" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-47/ +#: (content/tbb/tbb-47/contents+en.lrquestion.description) +msgid "Socks5ProxyUsername myuser" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-47/ +#: (content/tbb/tbb-47/contents+en.lrquestion.description) +msgid "Socks5ProxyPassword mypass" +msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-47/ #: (content/tbb/tbb-47/contents+en.lrquestion.description) @@ -7314,27 +7483,6 @@ msgstr "" "Daha ayrıntılı olmak istiyorsanız, ReachableAddresses yapılandırma " "seçeneklerini de kullanabilirsiniz, örnek:"
-#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-firewall-ports/ -#: (content/tbb/tbb-firewall-ports/contents+en.lrquestion.description) -#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-install-tor-central-server/ -#: (content/tbb/tbb-install-tor-central-server/contents+en.lrquestion.description) -#: https//support.torproject.org/operators/default-exit-ports/ -#: (content/operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) -#: https//support.torproject.org/operators/hibernation/ -#: (content/operators/hibernation/contents+en.lrquestion.description) -#: https//support.torproject.org/operators/limit-total-bandwidth/ -#: (content/operators/limit-total-bandwidth/contents+en.lrquestion.description) -#: https//support.torproject.org/misc/bug-or-feedback/ -#: (content/misc/bug-or-feedback/contents+en.lrquestion.description) -#: https//support.torproject.org/get-in-touch/why-i-cant-join-tor-channels/ -#: (content/get-in-touch/why-i-cant-join-tor-channels/contents+en.lrquestion.description) -#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/ -#: (content/apt/apt-1/contents+en.lrquestion.description) -#: https//support.torproject.org/apt/apt-over-tor/ -#: (content/apt/apt-3/contents+en.lrquestion.description) -msgid "```" -msgstr "```" - #: https//support.torproject.org/tbb/tbb-firewall-ports/ #: (content/tbb/tbb-firewall-ports/contents+en.lrquestion.description) msgid "ReachableDirAddresses *:80" @@ -7619,38 +7767,6 @@ msgstr "" "Bir onion hizmeti ile bağlantı kuramıyorsanız [X.onion üzerine " "ulaşamıyorum](../../onionservices/onionservices-3) bölümüne bakabilirsiniz."
-#: https//support.torproject.org/tormessenger/tormessenger-1/ -#: (content/tormessenger/tormessenger-1/contents+en.lrquestion.title) -msgid "Does Tor Project make an application for private chat?" -msgstr "Tor Projesi özel görüşmeler için bir uygulama sunuyor mu?" - -#: https//support.torproject.org/tormessenger/tormessenger-1/ -#: (content/tormessenger/tormessenger-1/contents+en.lrquestion.description) -msgid "" -"No. After eleven beta releases, we discontinued support of [Tor " -"Messenger](https://blog.torproject.org/sunsetting-tor-messenger)." -msgstr "" -"Hayır. Onbir beta sürümünden sonra [Tor " -"Messenger](https://blog.torproject.org/sunsetting-tor-messenger) " -"uygulamasını geliştirmeyi bıraktık." - -#: https//support.torproject.org/tormessenger/tormessenger-1/ -#: (content/tormessenger/tormessenger-1/contents+en.lrquestion.description) -msgid "" -"We still believe in Tor's ability to be used in a messaging app, but we " -"don't have the resources to make it happen right now." -msgstr "" -"Tor alt yapısının bir görüşme uygulamasında kullanılabileceğine inanıyoruz " -"ancak şu anda bu konuda bir uygulama geliştirmek için yeterli kaynağımız " -"yok." - -#: https//support.torproject.org/tormessenger/tormessenger-1/ -#: (content/tormessenger/tormessenger-1/contents+en.lrquestion.description) -msgid "Do you? [Contact us](https://www.torproject.org/contact)." -msgstr "" -"Böyle bir uygulama geliştirmek istiyorsanız [bize " -"yazın](https://www.torproject.org/contact)." - #: https//support.torproject.org/tormobile/tormobile-1/ #: (content/tormobile/tormobile-1/contents+en.lrquestion.title) msgid "Can I run Tor Browser on an Android device?" @@ -7867,143 +7983,6 @@ msgstr "" "[F-Droid üzerine bir deponun nasıl ekleneceğini " "öğrenin](https://f-droid.org/en/tutorials/add-repo/)."
-#: https//support.torproject.org/gettor/gettor-1/ -#: (content/gettor/gettor-1/contents+en.lrquestion.title) -msgid "How do I download Tor Browser if the torproject.org is blocked?" -msgstr "" -"torproject.org sitesi engelleniyorsa Tor Browser paketini nasıl " -"indirebilirim?" - -#: https//support.torproject.org/gettor/gettor-1/ -#: (content/gettor/gettor-1/contents+en.lrquestion.description) -msgid "" -"If you can't download Tor Browser through our " -"[website](https://www.torproject.org), you can get a copy of Tor Browser " -"delivered to you via [GetTor](https://gettor.torproject.org/)." -msgstr "" -"Tor paketini [web sitemizden](https://www.torproject.org) indiremiyorsanız " -"[GetTor](https://gettor.torproject.org/) kullanarak bir Tor Browser " -"kopyasının size gönderilmesini sağlayabilirsiniz." - -#: https//support.torproject.org/gettor/gettor-1/ -#: (content/gettor/gettor-1/contents+en.lrquestion.description) -msgid "" -"GetTor is a service that automatically responds to messages with links to " -"the latest version of Tor Browser, hosted at a variety of locations that are" -" less likely to be censored, such as Dropbox, Google Drive, and GitHub." -msgstr "" -"GetTor hizmeti, kendisine gönderilen iletileri otomatik olarak yanıtlayarak," -" sansürlenme olasılığı daha düşük olan Dropbox, Google Drive ve GitHub gibi " -"çeşitli konumlarda barındırılan son Tor Browser sürümünün bağlantılarını " -"gönderir." - -#: https//support.torproject.org/gettor/gettor-1/ -#: (content/gettor/gettor-1/contents+en.lrquestion.description) -msgid "" -"You can also download Tor Browser from " -"[https://tor.eff.org%5D(https://tor.eff.org) or from " -"[https://tor.ccc.de%5D(https://tor.ccc.de)." -msgstr "" -"Ayrıca Tor Browser uygulamasını [https://tor.eff.org%5D(https://tor.eff.org) " -"ya da [https://tor.ccc.de%5D(https://tor.ccc.de) adreslerinden " -"indirebilirsiniz." - -#: https//support.torproject.org/gettor/gettor-1/ -#: (content/gettor/gettor-1/contents+en.lrquestion.description) -msgid "" -"For more geographically specific links visit [Tor: " -"Mirrors](https://2019.www.torproject.org/getinvolved/mirrors.html.en)" -msgstr "" -"Bölgenizde kullanabileceğiniz diğer bağlatnılar için [Tor: " -"Yansıları](https://2019.www.torproject.org/getinvolved/mirrors.html.en) " -"bölümüne bakabilirsiniz." - -#: https//support.torproject.org/gettor/gettor-2/ -#: (content/gettor/gettor-2/contents+en.lrquestion.title) -msgid "To use GetTor via email." -msgstr "E-posta ile GetTor kullanımı." - -#: https//support.torproject.org/gettor/gettor-2/ -#: (content/gettor/gettor-2/contents+en.lrquestion.description) -msgid "Send an email to gettor@torproject.org." -msgstr "gettor@torproject.org adresine gönderilecek bir e-posta oluşturun." - -#: https//support.torproject.org/gettor/gettor-2/ -#: (content/gettor/gettor-2/contents+en.lrquestion.description) -msgid "" -"In the body of the mail, write the name of your operating system (such as " -"Windows, macOS, or Linux)." -msgstr "" -"E-posta metni olarak işletim sisteminizin adını yazın (Windows, macOS ya da " -"Linux gibi)." - -#: https//support.torproject.org/gettor/gettor-2/ -#: (content/gettor/gettor-2/contents+en.lrquestion.description) -msgid "" -"GetTor will respond with an email containing links from which you can " -"download Tor Browser, the cryptographic signature (needed for [verifying the" -" download](/tbb/how-to-verify-signature/)), the fingerprint of the key used " -"to make the signature, and the package’s checksum." -msgstr "" -"GetTor hizmeti, Tor Browser paketini indirebileceğiniz bağlantılar, " -"şifrelenmiş imza (indirmeyi [doğrulamak](/tr/tbb/how-to-verify-signature) " -"için), imzayı oluşturmak için kullanılan parmak izi ve paketin sağlama " -"değerini içeren bir e-posta ile yanıt verir." - -#: https//support.torproject.org/gettor/gettor-2/ -#: (content/gettor/gettor-2/contents+en.lrquestion.description) -msgid "" -"You may be offered a choice of "32-bit" or "64-bit" software: this " -"depends on the model of the computer you are using; consult documentation " -"about your computer to find out more." -msgstr "" -"Kullandığınız bilgisayarın modeline bağlı olarak "32-bit" ya da "64-bit"" -" uygulamalardan biri sunulabilir. Bilgisayarınız ile ilgili ayrıntılı bilgi " -"almak için belgelere bakabilirsiniz." - -#: https//support.torproject.org/gettor/gettor-3/ -#: (content/gettor/gettor-3/contents+en.lrquestion.title) -msgid "To use GetTor via Twitter." -msgstr "Twitter ile GetTor kullanımı." - -#: https//support.torproject.org/gettor/gettor-3/ -#: (content/gettor/gettor-3/contents+en.lrquestion.description) -msgid "" -"GetTor via Twitter is currently under maintenance. Please use the " -"[email](https://support.torproject.org/gettor/gettor-2) instead." -msgstr "" -"Twitter üzerinden kullanılan GetTor şu anda bakımda. Lütfen onun yerine " -"[e-posta](https://support.torproject.org/gettor/gettor-2) kullanın." - -#: https//support.torproject.org/gettor/gettor-4/ -#: (content/gettor/gettor-4/contents+en.lrquestion.title) -msgid "To use GetTor via XMPP (Jitsi, CoyIM)." -msgstr "XMPP ile GetTor kullanımı (Jitsi, CoyIM):" - -#: https//support.torproject.org/gettor/gettor-4/ -#: (content/gettor/gettor-4/contents+en.lrquestion.description) -msgid "" -"To get links for downloading Tor Browser, send a message to " -"gettor@torproject.org with one of the following codes in it:" -msgstr "" -"Tor Browser indirme bağlantılarını almak için gettor@torproject.org adresine" -" içinde şu kodlardan birinin bulunduğu bir ileti gönderin:" - -#: https//support.torproject.org/gettor/gettor-4/ -#: (content/gettor/gettor-4/contents+en.lrquestion.description) -msgid "* Linux" -msgstr "* Linux" - -#: https//support.torproject.org/gettor/gettor-4/ -#: (content/gettor/gettor-4/contents+en.lrquestion.description) -msgid "* macOS (OS X)" -msgstr "* macOS (OS X)" - -#: https//support.torproject.org/gettor/gettor-4/ -#: (content/gettor/gettor-4/contents+en.lrquestion.description) -msgid "* Windows" -msgstr "* Windows" - #: https//support.torproject.org/connecting/connecting-1/ #: (content/connecting/connecting-1/contents+en.lrquestion.title) msgid "" @@ -8654,12 +8633,223 @@ msgstr "" "Ayrıntılı bilgi almak için [Değiştirilebilir Taşıyıcılar](https://tb-" "manual.torproject.org/circumvention/) bölümüne bakabilirsiniz."
-#: https//support.torproject.org/censorship/how-can-i-use-snowflake/ -#: (content/censorship/how-can-i-use-snowflake/contents+en.lrquestion.title) -msgid "How can I use Snowflake?" -msgstr "Nasıl Snowflake kullanabilirim?" +#: https//support.torproject.org/censorship/connecting-from-china/ +#: (content/censorship/connecting-from-china/contents+en.lrquestion.title) +msgid "How to circumvent the Great Firewall and connect to Tor from China?" +msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/censorship/how-can-i-use-snowflake/ +#: https//support.torproject.org/censorship/connecting-from-china/ +#: (content/censorship/connecting-from-china/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"Users in China need to take a few steps to circumvent the [Great " +"Firewall](https://en.wikipedia.org/wiki/Great_Firewall) and connect to the " +"Tor network." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/censorship/connecting-from-china/ +#: (content/censorship/connecting-from-china/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"First, get an updated version of Tor Browser: send an email to " +"[gettor@torproject.org](mailto:gettor@torproject.org) with the subject " +""windows zh-cn" or other operating system (linux or macos)" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/censorship/connecting-from-china/ +#: (content/censorship/connecting-from-china/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"After installing Tor Browser, you will probably not be able to connect " +"directly to the Tor network, because the Great Firewall is blocking Tor." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/censorship/connecting-from-china/ +#: (content/censorship/connecting-from-china/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"Therefore, the second step will be to obtain a bridge that works in China." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/censorship/connecting-from-china/ +#: (content/censorship/connecting-from-china/contents+en.lrquestion.description) +msgid "There are three options to unblock Tor in China:" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/censorship/connecting-from-china/ +#: (content/censorship/connecting-from-china/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"1. **meek-azure:** it looks like you are browsing a Microsoft website " +"instead of using Tor." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/censorship/connecting-from-china/ +#: (content/censorship/connecting-from-china/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"However, because it has a bandwidth limitation, this option will be quite " +"slow." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/censorship/connecting-from-china/ +#: (content/censorship/connecting-from-china/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"You can select meek-azure from Tor Browser's built-in bridges dropdown." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/censorship/connecting-from-china/ +#: (content/censorship/connecting-from-china/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"1. **[Snowflake](/censorship/what-is-snowflake/):** uses ephemeral proxies " +"to connect to the Tor network." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/censorship/connecting-from-china/ +#: (content/censorship/connecting-from-china/contents+en.lrquestion.description) +msgid "It's available in Tor Browser stable version (Desktop and Android)." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/censorship/connecting-from-china/ +#: (content/censorship/connecting-from-china/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"You can select Snowflake from Tor Browser's [built-in bridge " +"dropdown](/censorship/how-can-i-use-snowflake/)." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/censorship/connecting-from-china/ +#: (content/censorship/connecting-from-china/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"1. **Private and unlisted obfs4 bridges:** users will need to request a " +"private bridge to " +"[frontdesk@torproject.org](mailto:frontdesk@torproject.org) or, if they are " +"tech-savvy, they can run their own [obfs4 " +"bridge](https://community.torproject.org/relay/setup/bridge/) from outside " +"China." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/censorship/connecting-from-china/ +#: (content/censorship/connecting-from-china/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"It's important to note that bridges distributed by BridgeDB " +"([HTTPS](https://bridges.torproject.org), email), and built-in obfs4 bridges" +" bundled in Tor Browser most likely won't work." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/censorship/connecting-from-china/ +#: (content/censorship/connecting-from-china/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"If one of these options below is not working, check your [Tor " +"logs](https://support.torproject.org/connecting/connecting-2/) and try " +"another option." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/censorship/gettor-1/ +#: (content/censorship/gettor-1/contents+en.lrquestion.title) +msgid "How do I download Tor Browser if the torproject.org is blocked?" +msgstr "" +"torproject.org sitesi engelleniyorsa Tor Browser paketini nasıl " +"indirebilirim?" + +#: https//support.torproject.org/censorship/gettor-1/ +#: (content/censorship/gettor-1/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"If you can't download Tor Browser through our " +"[website](https://www.torproject.org), you can get a copy of Tor Browser " +"delivered to you via [GetTor](https://gettor.torproject.org/)." +msgstr "" +"Tor paketini [web sitemizden](https://www.torproject.org) indiremiyorsanız " +"[GetTor](https://gettor.torproject.org/) kullanarak bir Tor Browser " +"kopyasının size gönderilmesini sağlayabilirsiniz." + +#: https//support.torproject.org/censorship/gettor-1/ +#: (content/censorship/gettor-1/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"GetTor is a service that automatically responds to messages with links to " +"the latest version of Tor Browser, hosted at a variety of locations that are" +" less likely to be censored, such as Dropbox, Google Drive, and GitHub." +msgstr "" +"GetTor hizmeti, kendisine gönderilen iletileri otomatik olarak yanıtlayarak," +" sansürlenme olasılığı daha düşük olan Dropbox, Google Drive ve GitHub gibi " +"çeşitli konumlarda barındırılan son Tor Browser sürümünün bağlantılarını " +"gönderir." + +#: https//support.torproject.org/censorship/gettor-1/ +#: (content/censorship/gettor-1/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"You can also download Tor Browser from " +"[https://tor.eff.org%5D(https://tor.eff.org) or from " +"[https://tor.ccc.de%5D(https://tor.ccc.de)." +msgstr "" +"Ayrıca Tor Browser uygulamasını [https://tor.eff.org%5D(https://tor.eff.org) " +"ya da [https://tor.ccc.de%5D(https://tor.ccc.de) adreslerinden " +"indirebilirsiniz." + +#: https//support.torproject.org/censorship/gettor-1/ +#: (content/censorship/gettor-1/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"For more geographically specific links visit [Tor: " +"Mirrors](https://2019.www.torproject.org/getinvolved/mirrors.html.en)" +msgstr "" +"Bölgenizde kullanabileceğiniz diğer bağlatnılar için [Tor: " +"Yansıları](https://2019.www.torproject.org/getinvolved/mirrors.html.en) " +"bölümüne bakabilirsiniz." + +#: https//support.torproject.org/censorship/gettor-2/ +#: (content/censorship/gettor-2/contents+en.lrquestion.title) +msgid "To use GetTor via email." +msgstr "E-posta ile GetTor kullanımı." + +#: https//support.torproject.org/censorship/gettor-2/ +#: (content/censorship/gettor-2/contents+en.lrquestion.description) +msgid "Send an email to gettor@torproject.org." +msgstr "gettor@torproject.org adresine gönderilecek bir e-posta oluşturun." + +#: https//support.torproject.org/censorship/gettor-2/ +#: (content/censorship/gettor-2/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"In the body of the mail, write the name of your operating system (such as " +"Windows, macOS, or Linux)." +msgstr "" +"E-posta metni olarak işletim sisteminizin adını yazın (Windows, macOS ya da " +"Linux gibi)." + +#: https//support.torproject.org/censorship/gettor-2/ +#: (content/censorship/gettor-2/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"GetTor will respond with an email containing links from which you can " +"download Tor Browser, the cryptographic signature (needed for [verifying the" +" download](/tbb/how-to-verify-signature/)), the fingerprint of the key used " +"to make the signature, and the package’s checksum." +msgstr "" +"GetTor hizmeti, Tor Browser paketini indirebileceğiniz bağlantılar, " +"şifrelenmiş imza (indirmeyi [doğrulamak](/tr/tbb/how-to-verify-signature) " +"için), imzayı oluşturmak için kullanılan parmak izi ve paketin sağlama " +"değerini içeren bir e-posta ile yanıt verir." + +#: https//support.torproject.org/censorship/gettor-2/ +#: (content/censorship/gettor-2/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"You may be offered a choice of "32-bit" or "64-bit" software: this " +"depends on the model of the computer you are using; consult documentation " +"about your computer to find out more." +msgstr "" +"Kullandığınız bilgisayarın modeline bağlı olarak "32-bit" ya da "64-bit"" +" uygulamalardan biri sunulabilir. Bilgisayarınız ile ilgili ayrıntılı bilgi " +"almak için belgelere bakabilirsiniz." + +#: https//support.torproject.org/censorship/gettor-3/ +#: (content/censorship/gettor-3/contents+en.lrquestion.title) +msgid "To use GetTor via Twitter." +msgstr "Twitter ile GetTor kullanımı." + +#: https//support.torproject.org/censorship/gettor-3/ +#: (content/censorship/gettor-3/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"GetTor via Twitter is currently under maintenance. Please use the " +"[email](/censorship/gettor-2) instead." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/censorship/how-can-i-use-snowflake/ +#: (content/censorship/how-can-i-use-snowflake/contents+en.lrquestion.title) +msgid "How can I use Snowflake?" +msgstr "Nasıl Snowflake kullanabilirim?" + +#: https//support.torproject.org/censorship/how-can-i-use-snowflake/ #: (content/censorship/how-can-i-use-snowflake/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Snowflake is available in [Tor " @@ -9002,20 +9192,20 @@ msgstr "" "şifrelenmiş "HTTPS" ile bağlanmayı sağlayan [HTTPS " "Everywhere](https://www.eff.org/https-everywhere) uygulama eki bulunur."
-#: https//support.torproject.org/operators/bandwidth-shaping/ -#: (content/operators/bandwidth-shaping/contents+en.lrquestion.title) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/bandwidth-shaping/ +#: (content/relay-operators/bandwidth-shaping/contents+en.lrquestion.title) msgid "What bandwidth shaping options are available to Tor relays?" msgstr "" "Tor aktarıcılarında kullanılabilecek bant genişliği sınırlama seçenekleri " "nelerdir?"
-#: https//support.torproject.org/operators/bandwidth-shaping/ -#: (content/operators/bandwidth-shaping/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/bandwidth-shaping/ +#: (content/relay-operators/bandwidth-shaping/contents+en.lrquestion.description) msgid "There are two options you can add to your torrc file:" msgstr "torrc dosyasına iki seçenek eklenebilir:"
-#: https//support.torproject.org/operators/bandwidth-shaping/ -#: (content/operators/bandwidth-shaping/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/bandwidth-shaping/ +#: (content/relay-operators/bandwidth-shaping/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "**BandwidthRate** is the maximum long-term bandwidth allowed (bytes per " "second)." @@ -9023,8 +9213,8 @@ msgstr "" "**BandwidthRate** bant genişliği hızı uzun dönemde izin verilen en fazla " "bant genişliğidir (saniyede bayt)."
-#: https//support.torproject.org/operators/bandwidth-shaping/ -#: (content/operators/bandwidth-shaping/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/bandwidth-shaping/ +#: (content/relay-operators/bandwidth-shaping/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "For example, you might want to choose "BandwidthRate 10 MBytes" for 10 " "megabytes per second (a fast connection), or "BandwidthRate 500 KBytes" " @@ -9034,13 +9224,13 @@ msgstr "" "bağlantı) ya da saniyede 500 kilobayt için "BandwidthRate 500 KBytes" " "(sınırlı kablo bağlantısı) olarak seçebilirsiniz."
-#: https//support.torproject.org/operators/bandwidth-shaping/ -#: (content/operators/bandwidth-shaping/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/bandwidth-shaping/ +#: (content/relay-operators/bandwidth-shaping/contents+en.lrquestion.description) msgid "The minimum BandwidthRate setting is 75 kilobytes per second." msgstr "En düşük bant genişliği hızı saniyede 75 kilobayttır."
-#: https//support.torproject.org/operators/bandwidth-shaping/ -#: (content/operators/bandwidth-shaping/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/bandwidth-shaping/ +#: (content/relay-operators/bandwidth-shaping/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "**BandwidthBurst** is a pool of bytes used to fulfill requests during short " "periods of traffic above BandwidthRate but still keeps the average over a " @@ -9051,8 +9241,8 @@ msgstr "" "BandwidthRate ortalama değerinde kalacak şekilde aşılabileceği bir depo " "oluşturur."
-#: https//support.torproject.org/operators/bandwidth-shaping/ -#: (content/operators/bandwidth-shaping/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/bandwidth-shaping/ +#: (content/relay-operators/bandwidth-shaping/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "A low Rate but a high Burst enforces a long-term average while still " "allowing more traffic during peak times if the average hasn't been reached " @@ -9061,8 +9251,8 @@ msgstr "" "Düşük hız yüksek sıçrama ayarı, uzun dönemde belirli bir ortalamanın altında" " kalınmış ise anlık sıçramaların karşılanmasını sağlar."
-#: https//support.torproject.org/operators/bandwidth-shaping/ -#: (content/operators/bandwidth-shaping/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/bandwidth-shaping/ +#: (content/relay-operators/bandwidth-shaping/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "For example, if you choose "BandwidthBurst 500 KBytes" and also use that " "for your BandwidthRate, then you will never use more than 500 kilobytes per " @@ -9074,8 +9264,8 @@ msgstr "" "daha yüksek bir bant genişliği sıçraması değeri seçerseniz (5 MB gibi) depo " "boşalana kadar daha yüksek bant genişliği kullanabilirsiniz."
-#: https//support.torproject.org/operators/bandwidth-shaping/ -#: (content/operators/bandwidth-shaping/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/bandwidth-shaping/ +#: (content/relay-operators/bandwidth-shaping/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "If you have an asymmetric connection (upload less than download) such as a " "cable modem, you should set BandwidthRate to less than your smaller " @@ -9085,8 +9275,8 @@ msgstr "" "indirme hızından düşük ise) BandwidthRate değerini küçük olan bant genişliği" " değerine göre ayarlayın (genellikle yükleme hızı daha küçüktür)."
-#: https//support.torproject.org/operators/bandwidth-shaping/ -#: (content/operators/bandwidth-shaping/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/bandwidth-shaping/ +#: (content/relay-operators/bandwidth-shaping/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Otherwise, you could drop many packets during periods of maximum bandwidth " "usage - you may need to experiment with which values make your connection " @@ -9096,15 +9286,15 @@ msgstr "" "kaybolur. Size uygun değerleri bulmak için bir kaç deneme yapmanız " "gerekebilir."
-#: https//support.torproject.org/operators/bandwidth-shaping/ -#: (content/operators/bandwidth-shaping/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/bandwidth-shaping/ +#: (content/relay-operators/bandwidth-shaping/contents+en.lrquestion.description) msgid "Then set BandwidthBurst to the same as BandwidthRate." msgstr "" "Ardından BandwidthBurst değerini BandwidthRate değeri ile aynı olacak " "şekilde ayarlayın."
-#: https//support.torproject.org/operators/bandwidth-shaping/ -#: (content/operators/bandwidth-shaping/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/bandwidth-shaping/ +#: (content/relay-operators/bandwidth-shaping/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Linux-based Tor nodes have another option at their disposal: they can " "prioritize Tor traffic below other traffic on their machine, so that their " @@ -9114,8 +9304,8 @@ msgstr "" "Tor trafiğinin bilgisayardan geçen diğer trafiğe göre önceliği " "ayarlanabilir. Böylece işletmecinin kişisel trafiği Tor yükünden etkilenmez."
-#: https//support.torproject.org/operators/bandwidth-shaping/ -#: (content/operators/bandwidth-shaping/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/bandwidth-shaping/ +#: (content/relay-operators/bandwidth-shaping/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "A [script to do this](https://gitweb.torproject.org/tor.git/plain/contrib" "/operator-tools/linux-tor-prio.sh?h=maint-0.3.5) can be found in the Tor " @@ -9125,8 +9315,8 @@ msgstr "" "betik](https://gitweb.torproject.org/tor.git/plain/contrib/operator-tools" "/linux-tor-prio.sh?h=maint-0.3.5) bulabilirsiniz."
-#: https//support.torproject.org/operators/bandwidth-shaping/ -#: (content/operators/bandwidth-shaping/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/bandwidth-shaping/ +#: (content/relay-operators/bandwidth-shaping/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Additionally, there are hibernation options where you can tell Tor to only " "serve a certain amount of bandwidth per time period (such as 100 GB per " @@ -9136,20 +9326,20 @@ msgstr "" "genişliği (aylık 100 GB gibi) sunacak şekilde uyku seçenekleri de bulunur. " "Bu konu hakkında bilgi almak için aşağıdaki uyku bölümüne bakabilirsiniz."
-#: https//support.torproject.org/operators/bandwidth-shaping/ -#: (content/operators/bandwidth-shaping/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/bandwidth-shaping/ +#: (content/relay-operators/bandwidth-shaping/contents+en.lrquestion.description) msgid "Note that BandwidthRate and BandwidthBurst are in **Bytes**, not Bits." msgstr "" "BandwidthRate ve BandwidthBurst değerlerinin **Bayt** olduğunu Bit " "olmadığını unutmayın."
-#: https//support.torproject.org/operators/behind-nat/ -#: (content/operators/behind-nat/contents+en.lrquestion.title) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/behind-nat/ +#: (content/relay-operators/behind-nat/contents+en.lrquestion.title) msgid "I'm behind a NAT/Firewall." msgstr "Bir adres dönüştürücü (NAT) ya da güvenlik duvarı arkasındayım."
-#: https//support.torproject.org/operators/behind-nat/ -#: (content/operators/behind-nat/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/behind-nat/ +#: (content/relay-operators/behind-nat/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "See [portforward.com](https://portforward.com/) for directions on how to " "port forward with your NAT/router device." @@ -9158,8 +9348,8 @@ msgstr "" "numarası yönlendirme işlemlerinin nasıl yapılacağı ile ilgili bilgi almak " "için [portforward.com](https://portforward.com/) adresine bakabilirsiniz."
-#: https//support.torproject.org/operators/behind-nat/ -#: (content/operators/behind-nat/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/behind-nat/ +#: (content/relay-operators/behind-nat/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "If your relay is running on a internal net, you need to setup port " "forwarding." @@ -9167,8 +9357,8 @@ msgstr "" "Aktarıcınız bir iç ağ üzerinde çalışıyorsa kapı numarası yönlendirmesi " "yapmanız gerekir."
-#: https//support.torproject.org/operators/behind-nat/ -#: (content/operators/behind-nat/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/behind-nat/ +#: (content/relay-operators/behind-nat/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Forwarding TCP connections is system dependent but the firewalled-clients " "FAQ entry offers some examples on how to do this." @@ -9177,8 +9367,8 @@ msgstr "" "ancak güvenlik duvarı arkasındaki istemciler bölümünde bunun nasıl " "yapılacağı ile ilgili bazı örnekler bulabilirsiniz."
-#: https//support.torproject.org/operators/behind-nat/ -#: (content/operators/behind-nat/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/behind-nat/ +#: (content/relay-operators/behind-nat/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Also, here's an example of how you would do this on GNU/Linux if you're " "using iptables:" @@ -9186,15 +9376,15 @@ msgstr "" "Ayrıca GNU/Linux üzerinde iptables kullanıyorsanız bu işlemin nasıl " "yapılacağı ile ilgili bir örneği burada görebilirsiniz:"
-#: https//support.torproject.org/operators/behind-nat/ -#: (content/operators/behind-nat/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/behind-nat/ +#: (content/relay-operators/behind-nat/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "`/sbin/iptables -A INPUT -i eth0 -p tcp --destination-port 9001 -j ACCEPT`" msgstr "" "`/sbin/iptables -A INPUT -i eth0 -p tcp --destination-port 9001 -j ACCEPT`"
-#: https//support.torproject.org/operators/behind-nat/ -#: (content/operators/behind-nat/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/behind-nat/ +#: (content/relay-operators/behind-nat/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "You may have to change "eth0" if you have a different external interface " "(the one connected to the Internet)." @@ -9202,8 +9392,8 @@ msgstr "" "Farklı bir dış ağ arabirimi (Internet bağlantısı olan) kullanıyorsanız " ""eth0" yerine onu yazın."
-#: https//support.torproject.org/operators/behind-nat/ -#: (content/operators/behind-nat/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/behind-nat/ +#: (content/relay-operators/behind-nat/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Chances are you have only one (except the loopback) so it shouldn't be too " "hard to figure out." @@ -9211,25 +9401,25 @@ msgstr "" "Bir tane olması gerekir (loopback hariç) o yüzden hangisi olduğunu bulmak " "zor olmamalı."
-#: https//support.torproject.org/operators/better-anonymity/ -#: (content/operators/better-anonymity/contents+en.lrquestion.title) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/better-anonymity/ +#: (content/relay-operators/better-anonymity/contents+en.lrquestion.title) msgid "Do I get better anonymity if I run a relay?" msgstr "Bir aktarıcı işleterek daha iyi bir anonimlik sağlayabilir miyim?"
-#: https//support.torproject.org/operators/better-anonymity/ -#: (content/operators/better-anonymity/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/better-anonymity/ +#: (content/relay-operators/better-anonymity/contents+en.lrquestion.description) msgid "Yes, you do get better anonymity against some attacks." msgstr "Evet, bazı saldırılara karşı daha iyi anonimlik elde edersiniz."
-#: https//support.torproject.org/operators/better-anonymity/ -#: (content/operators/better-anonymity/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/better-anonymity/ +#: (content/relay-operators/better-anonymity/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "The simplest example is an attacker who owns a small number of Tor relays." msgstr "" "En basit örnek az sayıda Tor aktarıcısına sahip bir saldırgan olabilir."
-#: https//support.torproject.org/operators/better-anonymity/ -#: (content/operators/better-anonymity/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/better-anonymity/ +#: (content/relay-operators/better-anonymity/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "They will see a connection from you, but they won't be able to know whether " "the connection originated at your computer or was relayed from somebody " @@ -9239,8 +9429,8 @@ msgstr "" "bilgisayarınızdan mı geldiğini yoksa başka birinden mi aktarıldığını " "bilemezler."
-#: https//support.torproject.org/operators/better-anonymity/ -#: (content/operators/better-anonymity/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/better-anonymity/ +#: (content/relay-operators/better-anonymity/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "There are some cases where it doesn't seem to help: if an attacker can watch" " all of your incoming and outgoing traffic, then it's easy for them to learn" @@ -9250,8 +9440,8 @@ msgstr "" " tüm giren ve çıkan trafiğinizi izleyebiliyorsa, hangi bağlantıların sizden " "kaynaklandığını hangilerinin aktarıldığını kolayca öğrenebilir."
-#: https//support.torproject.org/operators/better-anonymity/ -#: (content/operators/better-anonymity/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/better-anonymity/ +#: (content/relay-operators/better-anonymity/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "(In this case they still don't know your destinations unless they are " "watching them too, but you're no better off than if you were an ordinary " @@ -9261,13 +9451,13 @@ msgstr "" "hedeflerini bilemezler. Ancak sıradan bir istemci uygulaması kullanıyor " "olsaydınız da durum bundan daha iyi olmayacaktı)."
-#: https//support.torproject.org/operators/better-anonymity/ -#: (content/operators/better-anonymity/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/better-anonymity/ +#: (content/relay-operators/better-anonymity/contents+en.lrquestion.description) msgid "There are also some downsides to running a Tor relay." msgstr "Bir Tor aktarıcısı işletmenin bazı olumsuz yönleri de vardır."
-#: https//support.torproject.org/operators/better-anonymity/ -#: (content/operators/better-anonymity/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/better-anonymity/ +#: (content/relay-operators/better-anonymity/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "First, while we only have a few hundred relays, the fact that you're running" " one might signal to an attacker that you place a high value on your " @@ -9277,8 +9467,8 @@ msgstr "" "çalıştırdığınızda bir saldırgana anonimliğe önem verdiğinizi göstermiş " "olursunuz."
-#: https//support.torproject.org/operators/better-anonymity/ -#: (content/operators/better-anonymity/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/better-anonymity/ +#: (content/relay-operators/better-anonymity/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Second, there are some more esoteric attacks that are not as well-understood" " or well-tested that involve making use of the knowledge that you're running" @@ -9293,31 +9483,31 @@ msgstr "" "trafik geçirerek ve trafik zamanlamasındaki değişikliklere bakarak trafik " "gönderip göndermediğinizi "gözlemleyebilir"."
-#: https//support.torproject.org/operators/better-anonymity/ -#: (content/operators/better-anonymity/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/better-anonymity/ +#: (content/relay-operators/better-anonymity/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "It is an open research question whether the benefits outweigh the risks." msgstr "" "Yararların risklerden ağır basıp basmadığı yanıtlanmamış bir araştırma " "sorusudur."
-#: https//support.torproject.org/operators/better-anonymity/ -#: (content/operators/better-anonymity/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/better-anonymity/ +#: (content/relay-operators/better-anonymity/contents+en.lrquestion.description) msgid "A lot of that depends on the attacks you are most worried about." msgstr "Endişelendiğiniz saldırılara bağlı pek çok faktör vardır."
-#: https//support.torproject.org/operators/better-anonymity/ -#: (content/operators/better-anonymity/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/better-anonymity/ +#: (content/relay-operators/better-anonymity/contents+en.lrquestion.description) msgid "For most users, we think it's a smart move." msgstr "Çoğu kullanıcı için bunun akıllıca olacağını düşünüyoruz."
-#: https//support.torproject.org/operators/change-bridge-distribution/ -#: (content/operators/change-bridge-distribution/contents+en.lrquestion.title) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/change-bridge-distribution/ +#: (content/relay-operators/change-bridge-distribution/contents+en.lrquestion.title) msgid "How do I change my bridge distribution method?" msgstr "Köprü dağıtım yöntemimi nasıl değiştirebilirim?"
-#: https//support.torproject.org/operators/change-bridge-distribution/ -#: (content/operators/change-bridge-distribution/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/change-bridge-distribution/ +#: (content/relay-operators/change-bridge-distribution/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "BridgeDB implements [four mechanisms](https://bridges.torproject.org/info) " "to distribute bridges: HTTPS, Moat, Email, and Reserved." @@ -9325,8 +9515,8 @@ msgstr "" "BridgeDB [dört yöntem](https://bridges.torproject.org/info) ile köprüleri " "dağıtır: HTTPS, Moat, E-posta, ve Ayırtılmış."
-#: https//support.torproject.org/operators/change-bridge-distribution/ -#: (content/operators/change-bridge-distribution/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/change-bridge-distribution/ +#: (content/relay-operators/change-bridge-distribution/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Bridge operators can check which mechanism their bridge is using, on the " "[Relay Search](https://metrics.torproject.org/rs.html#search)." @@ -9335,21 +9525,21 @@ msgstr "" "Search](https://metrics.torproject.org/rs.html#search) üzerinden " "köprülerinin hangi yöntemi kullandığını denetleyebilir."
-#: https//support.torproject.org/operators/change-bridge-distribution/ -#: (content/operators/change-bridge-distribution/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/change-bridge-distribution/ +#: (content/relay-operators/change-bridge-distribution/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Enter the bridge's `<HASHED FINGERPRINT>` in the form and click "Search"." msgstr "" "Köprünün `<HASHED FINGERPRINT>` değerini forma yazıp "Arama" üzerine " "tıklayın."
-#: https//support.torproject.org/operators/change-bridge-distribution/ -#: (content/operators/change-bridge-distribution/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/change-bridge-distribution/ +#: (content/relay-operators/change-bridge-distribution/contents+en.lrquestion.description) msgid "Operators can also choose which distribution method their bridge uses." msgstr "İşletmeciler köprülerinin kullanacağı dağıtım yöntemini seçebilir."
-#: https//support.torproject.org/operators/change-bridge-distribution/ -#: (content/operators/change-bridge-distribution/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/change-bridge-distribution/ +#: (content/relay-operators/change-bridge-distribution/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "To change the method, modify the `BridgeDistribution` setting in the torrc " "file to one of these: https, moat, email, none, any." @@ -9357,8 +9547,8 @@ msgstr "" "Yöntemi değiştirmek için torrc dosyasındaki `BridgeDistribution` ayarını " "şunlardan biri yapabilirsiniz: https, moat, email, none, any."
-#: https//support.torproject.org/operators/change-bridge-distribution/ -#: (content/operators/change-bridge-distribution/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/change-bridge-distribution/ +#: (content/relay-operators/change-bridge-distribution/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Read more on the Bridges [post-" "install](https://community.torproject.org/relay/setup/bridge/post-install/) " @@ -9368,13 +9558,13 @@ msgstr "" "sonrası](https://community.torproject.org/relay/setup/bridge/post-install/) " "rehberine bakabilirsiniz."
-#: https//support.torproject.org/operators/default-exit-ports/ -#: (content/operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.title) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/default-exit-ports/ +#: (content/relay-operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.title) msgid "Is there a list of default exit ports?" msgstr "Varsayılan çıkış kapı numaralarının bir listesi var mı?"
-#: https//support.torproject.org/operators/default-exit-ports/ -#: (content/operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/default-exit-ports/ +#: (content/relay-operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "The default open ports are listed below but keep in mind that, any port or " "ports can be opened by the relay operator by configuring it in torrc or " @@ -9384,8 +9574,8 @@ msgstr "" "işletmecisi tarafından torc dosyasında yapılandırılarak veya kaynak kodu " "değiştirilerek herhangi bir kapı numarasının açılabileceğini unutmayın."
-#: https//support.torproject.org/operators/default-exit-ports/ -#: (content/operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/default-exit-ports/ +#: (content/relay-operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "The default according to src/or/policies.c ([line 85][1] and [line 1901][2])" " from the source code release [release-0.4.6][3]:" @@ -9393,93 +9583,93 @@ msgstr "" "Kaynak kodu [sürüm-0.4.6][3] için src/or/policies.c dosyasının ([satır " "85][1] ve [satır 1901][2]) varsayılanları:"
-#: https//support.torproject.org/operators/default-exit-ports/ -#: (content/operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/default-exit-ports/ +#: (content/relay-operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) msgid "reject 0.0.0.0/8" msgstr "reject 0.0.0.0/8"
-#: https//support.torproject.org/operators/default-exit-ports/ -#: (content/operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/default-exit-ports/ +#: (content/relay-operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) msgid "reject 169.254.0.0/16" msgstr "reject 169.254.0.0/16"
-#: https//support.torproject.org/operators/default-exit-ports/ -#: (content/operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/default-exit-ports/ +#: (content/relay-operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) msgid "reject 127.0.0.0/8" msgstr "reject 127.0.0.0/8"
-#: https//support.torproject.org/operators/default-exit-ports/ -#: (content/operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/default-exit-ports/ +#: (content/relay-operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) msgid "reject 192.168.0.0/16" msgstr "reject 192.168.0.0/16"
-#: https//support.torproject.org/operators/default-exit-ports/ -#: (content/operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/default-exit-ports/ +#: (content/relay-operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) msgid "reject 10.0.0.0/8" msgstr "reject 10.0.0.0/8"
-#: https//support.torproject.org/operators/default-exit-ports/ -#: (content/operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/default-exit-ports/ +#: (content/relay-operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) msgid "reject 172.16.0.0/12" msgstr "reject 172.16.0.0/12"
-#: https//support.torproject.org/operators/default-exit-ports/ -#: (content/operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/default-exit-ports/ +#: (content/relay-operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) msgid "reject *:25" msgstr "reject *:25"
-#: https//support.torproject.org/operators/default-exit-ports/ -#: (content/operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/default-exit-ports/ +#: (content/relay-operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) msgid "reject *:119" msgstr "reject *:119"
-#: https//support.torproject.org/operators/default-exit-ports/ -#: (content/operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/default-exit-ports/ +#: (content/relay-operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) msgid "reject *:135-139" msgstr "reject *:135-139"
-#: https//support.torproject.org/operators/default-exit-ports/ -#: (content/operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/default-exit-ports/ +#: (content/relay-operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) msgid "reject *:445" msgstr "reject *:445"
-#: https//support.torproject.org/operators/default-exit-ports/ -#: (content/operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/default-exit-ports/ +#: (content/relay-operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) msgid "reject *:563" msgstr "reject *:563"
-#: https//support.torproject.org/operators/default-exit-ports/ -#: (content/operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/default-exit-ports/ +#: (content/relay-operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) msgid "reject *:1214" msgstr "reject *:1214"
-#: https//support.torproject.org/operators/default-exit-ports/ -#: (content/operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/default-exit-ports/ +#: (content/relay-operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) msgid "reject *:4661-4666" msgstr "reject *:4661-4666"
-#: https//support.torproject.org/operators/default-exit-ports/ -#: (content/operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/default-exit-ports/ +#: (content/relay-operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) msgid "reject *:6346-6429" msgstr "reject *:6346-6429"
-#: https//support.torproject.org/operators/default-exit-ports/ -#: (content/operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/default-exit-ports/ +#: (content/relay-operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) msgid "reject *:6699" msgstr "reject *:6699"
-#: https//support.torproject.org/operators/default-exit-ports/ -#: (content/operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/default-exit-ports/ +#: (content/relay-operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) msgid "reject *:6881-6999" msgstr "reject *:6881-6999"
-#: https//support.torproject.org/operators/default-exit-ports/ -#: (content/operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/default-exit-ports/ +#: (content/relay-operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) msgid "accept *:*" msgstr "accept *:*"
-#: https//support.torproject.org/operators/default-exit-ports/ -#: (content/operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/default-exit-ports/ +#: (content/relay-operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "[1]: " "https://gitlab.torproject.org/tpo/core/tor/-/blob/release-0.4.6/src/core/or/..." @@ -9487,8 +9677,8 @@ msgstr "" "[1]: " "https://gitlab.torproject.org/tpo/core/tor/-/blob/release-0.4.6/src/core/or/..."
-#: https//support.torproject.org/operators/default-exit-ports/ -#: (content/operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/default-exit-ports/ +#: (content/relay-operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "[2]: " "https://gitlab.torproject.org/tpo/core/tor/-/blob/release-0.4.6/src/core/or/..." @@ -9496,26 +9686,26 @@ msgstr "" "[2]: " "https://gitlab.torproject.org/tpo/core/tor/-/blob/release-0.4.6/src/core/or/..."
-#: https//support.torproject.org/operators/default-exit-ports/ -#: (content/operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/default-exit-ports/ +#: (content/relay-operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) msgid "[3]: https://gitlab.torproject.org/tpo/core/tor/-/tree/release-0.4.6/" msgstr "[3]: https://gitlab.torproject.org/tpo/core/tor/-/tree/release-0.4.6/"
-#: https//support.torproject.org/operators/dynamic-ip/ -#: (content/operators/dynamic-ip/contents+en.lrquestion.title) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/dynamic-ip/ +#: (content/relay-operators/dynamic-ip/contents+en.lrquestion.title) msgid "Can I run a Tor relay using a dynamic IP address?" msgstr "" "Sabit olmayan bir IP adresi üzerinde bir Tor aktarıcısı işletebilir miyim?"
-#: https//support.torproject.org/operators/dynamic-ip/ -#: (content/operators/dynamic-ip/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/dynamic-ip/ +#: (content/relay-operators/dynamic-ip/contents+en.lrquestion.description) msgid "Tor can handle relays with dynamic IP addresses just fine." msgstr "" "Tor sabit olmayan IP adresi kullanan aktarıcılarla ilgili bir sorun yaşamaz." " "
-#: https//support.torproject.org/operators/dynamic-ip/ -#: (content/operators/dynamic-ip/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/dynamic-ip/ +#: (content/relay-operators/dynamic-ip/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Just leave the "Address" line in your " "[torrc](https://support.torproject.org/tbb/tbb-editing-torrc/) blank, and " @@ -9524,20 +9714,20 @@ msgstr "" "[torrc](https://support.torproject.org/tbb/tbb-editing-torrc/) dosyanızdaki " ""Address" satırını boş bırakırsanız Tor gerisini halleder."
-#: https//support.torproject.org/operators/exit-policies/ -#: (content/operators/exit-policies/contents+en.lrquestion.title) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/exit-policies/ +#: (content/relay-operators/exit-policies/contents+en.lrquestion.title) msgid "I'd run a relay, but I don't want to deal with abuse issues." msgstr "" "Bir aktarıcı işletirdim ama kötüye kullanma sorunları ile uğraşmak " "istemiyorum."
-#: https//support.torproject.org/operators/exit-policies/ -#: (content/operators/exit-policies/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/exit-policies/ +#: (content/relay-operators/exit-policies/contents+en.lrquestion.description) msgid "Great. That's exactly why we implemented exit policies." msgstr "Harika. İşte tam da bu yüzden çıkış ilkeleri belirledik."
-#: https//support.torproject.org/operators/exit-policies/ -#: (content/operators/exit-policies/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/exit-policies/ +#: (content/relay-operators/exit-policies/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Each Tor relay has an exit policy that specifies what sort of outbound " "connections are allowed or refused from that relay." @@ -9545,8 +9735,8 @@ msgstr "" "Her Tor aktarıcısında hangi çıkış bağlantısına izin verildiğini ya da " "reddedildiğini belirleyen bir çıkış ilkesi bulunur."
-#: https//support.torproject.org/operators/exit-policies/ -#: (content/operators/exit-policies/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/exit-policies/ +#: (content/relay-operators/exit-policies/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "The exit policies are propagated to Tor clients via the directory, so " "clients will automatically avoid picking exit relays that would refuse to " @@ -9556,8 +9746,8 @@ msgstr "" "istemcilerin ulaşmak istedikleri hedefleri reddeden aktarıcılara " "bağlanmaları otomatik olarak engellenir."
-#: https//support.torproject.org/operators/exit-policies/ -#: (content/operators/exit-policies/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/exit-policies/ +#: (content/relay-operators/exit-policies/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "This way each relay can decide the services, hosts, and networks it wants to" " allow connections to, based on abuse potential and its own situation." @@ -9566,8 +9756,8 @@ msgstr "" "isteğine göre bağlantı izni vermek istediği hizmetleri, sunucuları ve ağları" " belirleyebilir."
-#: https//support.torproject.org/operators/exit-policies/ -#: (content/operators/exit-policies/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/exit-policies/ +#: (content/relay-operators/exit-policies/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Read the [Support entry on issues you might " "encounter](https://support.torproject.org/abuse/exit-relay-expectations/) if" @@ -9581,8 +9771,8 @@ msgstr "" "verecek şekilde işletme ipuçları](https://blog.torproject.org/blog/tips-" "running-exit-node) yazısını okuyun."
-#: https//support.torproject.org/operators/exit-policies/ -#: (content/operators/exit-policies/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/exit-policies/ +#: (content/relay-operators/exit-policies/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "The default exit policy allows access to many popular services (e.g. web " "browsing), but restricts some due to abuse potential (e.g. mail) and some " @@ -9594,13 +9784,13 @@ msgstr "" "olduğundan (e-posta gibi), bazı hizmetleri de Tor ağı yükü işleyemediğinden " "(varsayılan dosya paylaşımı kapı numaraları gibi) kısıtlar. "
-#: https//support.torproject.org/operators/exit-policies/ -#: (content/operators/exit-policies/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/exit-policies/ +#: (content/relay-operators/exit-policies/contents+en.lrquestion.description) msgid "You can change your exit policy by editing your torrc file." msgstr "Çıkış ilkesini torrc dosyasını düzenleyerek değiştirebilirsiniz."
-#: https//support.torproject.org/operators/exit-policies/ -#: (content/operators/exit-policies/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/exit-policies/ +#: (content/relay-operators/exit-policies/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "If you want to avoid most if not all abuse potential, set it to "reject " "*:*"." @@ -9608,8 +9798,8 @@ msgstr "" "Kötüye kullanma olasılıklarının tümünden olmasa da önemli bölümünden " "kaçınmak için "reject *:*" olarak ayarlayın."
-#: https//support.torproject.org/operators/exit-policies/ -#: (content/operators/exit-policies/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/exit-policies/ +#: (content/relay-operators/exit-policies/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "This setting means that your relay will be used for relaying traffic inside " "the Tor network, but not for connections to external websites or other " @@ -9619,8 +9809,8 @@ msgstr "" "kullanılacağı ancak Tor ağı dışındaki web sitelerine ve diğer hizmetlere " "erişilemeyeceği anlamına gelir."
-#: https//support.torproject.org/operators/exit-policies/ -#: (content/operators/exit-policies/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/exit-policies/ +#: (content/relay-operators/exit-policies/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "If you do allow any exit connections, make sure name resolution works (that " "is, your computer can resolve Internet addresses correctly)." @@ -9629,8 +9819,8 @@ msgstr "" "çalıştığından (bilgisayarınızın İnternet adreslerini doğru olarak " "çözümlediğinden) emin olun."
-#: https//support.torproject.org/operators/exit-policies/ -#: (content/operators/exit-policies/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/exit-policies/ +#: (content/relay-operators/exit-policies/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "If there are any resources that your computer can't reach (for example, you " "are behind a restrictive firewall or content filter), please explicitly " @@ -9640,8 +9830,8 @@ msgstr "" " duvarı ya da içerik süzgecinin arkasında ise), lütfen bunları çıkış " "ilkesinde açıkça reddedin yoksa Tor kullanıcıları olumsuz etkilenir."
-#: https//support.torproject.org/operators/facing-legal-trouble/ -#: (content/operators/facing-legal-trouble/contents+en.lrquestion.title) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/facing-legal-trouble/ +#: (content/relay-operators/facing-legal-trouble/contents+en.lrquestion.title) msgid "" "I'm facing legal trouble. How do I prove that my server was a Tor relay at a" " given time?" @@ -9649,8 +9839,8 @@ msgstr "" "Yasal süreçlerle karşılaşıyorum. Sunucumun belilri bir zamanda Tor " "aktarıcısı olarak çalıştığını nasıl ispatlayabilirim?"
-#: https//support.torproject.org/operators/facing-legal-trouble/ -#: (content/operators/facing-legal-trouble/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/facing-legal-trouble/ +#: (content/relay-operators/facing-legal-trouble/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "[Exonerator](https://exonerator.torproject.org/) is a web service that can " "check if an IP address was a relay at a given time." @@ -9659,8 +9849,8 @@ msgstr "" "adresinin belirtilen zamanda bir aktarıcı olup olmadığını " "denetleyebilirsiniz."
-#: https//support.torproject.org/operators/facing-legal-trouble/ -#: (content/operators/facing-legal-trouble/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/facing-legal-trouble/ +#: (content/relay-operators/facing-legal-trouble/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "We can also [provide a signed letter](https://www.torproject.org/contact/) " "if needed." @@ -9668,15 +9858,15 @@ msgstr "" "Ayrıca gerekirse [yazılı bir mektup " "gönderebiliriz](https://www.torproject.org/contact/)."
-#: https//support.torproject.org/operators/hibernation/ -#: (content/operators/hibernation/contents+en.lrquestion.title) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/hibernation/ +#: (content/relay-operators/hibernation/contents+en.lrquestion.title) msgid "Why can I not browse anymore after limiting bandwidth on my Tor relay?" msgstr "" "Tor aktarıcım üzerinde bant genişliğini sınırladıktan sonra neden İnternet " "üzerinde gezinemiyorum?"
-#: https//support.torproject.org/operators/hibernation/ -#: (content/operators/hibernation/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/hibernation/ +#: (content/relay-operators/hibernation/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "The parameters assigned in the " "[AccountingMax](https://2019.www.torproject.org/docs/faq.html.en#LimitTotalBandwidth)" @@ -9690,8 +9880,8 @@ msgstr "" " seçeneklerine atanmış parametreler tüm istemciler ve Tor işleminin aktarıcı" " işlevleri için uygulanır."
-#: https//support.torproject.org/operators/hibernation/ -#: (content/operators/hibernation/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/hibernation/ +#: (content/relay-operators/hibernation/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Thus you may find that you are unable to browse as soon as your Tor goes " "into hibernation, signaled by this entry in the log:" @@ -9699,20 +9889,20 @@ msgstr "" "Bu nedenle Tor uygulamanız uykuya daldığında gezinemeyebilirsiniz. Bu durumu" " günlük içindeki şu kayıtlardan anlayabilirsiniz:"
-#: https//support.torproject.org/operators/hibernation/ -#: (content/operators/hibernation/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/hibernation/ +#: (content/relay-operators/hibernation/contents+en.lrquestion.description) msgid "Bandwidth soft limit reached; commencing hibernation." msgstr "" "Bandwidth soft limit reached; commencing hibernation.\n" "Yazılımsal bant genişliği sınırı aşıldı; hazırda beklemeye geçiliyor."
-#: https//support.torproject.org/operators/hibernation/ -#: (content/operators/hibernation/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/hibernation/ +#: (content/relay-operators/hibernation/contents+en.lrquestion.description) msgid "No new connections will be accepted" msgstr "Yeni bağlantılar kabul edilmeyecek"
-#: https//support.torproject.org/operators/hibernation/ -#: (content/operators/hibernation/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/hibernation/ +#: (content/relay-operators/hibernation/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "The solution is to run two Tor processes - one relay and one client, each " "with its own config." @@ -9720,8 +9910,8 @@ msgstr "" "Bu sorunu aşmak için, biri aktarıcı biri de istemci için olmak üzere her " "biri kendi yapılandırmasına sahip iki ayrı Tor işlemi çalıştırabilirsiniz. "
-#: https//support.torproject.org/operators/hibernation/ -#: (content/operators/hibernation/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/hibernation/ +#: (content/relay-operators/hibernation/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "One way to do this (if you are starting from a working relay setup) is as " "follows:" @@ -9729,14 +9919,14 @@ msgstr "" "Bunu yapmanın yollarından biri (çalışan bir aktarıcı kurulumu ile " "başlıyorsanız) şu şekildedir:"
-#: https//support.torproject.org/operators/hibernation/ -#: (content/operators/hibernation/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/hibernation/ +#: (content/relay-operators/hibernation/contents+en.lrquestion.description) msgid "* In the relay Tor torrc file, simply set the SocksPort to 0." msgstr "" "* Aktarıcı Tor torrc dosyasında SocksPort değerini 0 olarak ayarlayın."
-#: https//support.torproject.org/operators/hibernation/ -#: (content/operators/hibernation/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/hibernation/ +#: (content/relay-operators/hibernation/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "* Create a new client torrc file from the torrc.sample and ensure it uses a " "different log file from the relay." @@ -9745,14 +9935,14 @@ msgstr "" " ve aktarıcı yapılandırma dosyasından farklı bir dosya olarak " "kullanılacağından emin olun."
-#: https//support.torproject.org/operators/hibernation/ -#: (content/operators/hibernation/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/hibernation/ +#: (content/relay-operators/hibernation/contents+en.lrquestion.description) msgid "One naming convention may be torrc.client and torrc.relay." msgstr "" "Bunun için dosya adlandırması torrc.client ve torrc.relay şeklinde olabilir."
-#: https//support.torproject.org/operators/hibernation/ -#: (content/operators/hibernation/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/hibernation/ +#: (content/relay-operators/hibernation/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "* Modify the Tor client and relay startup scripts to include `-f " "/path/to/correct/torrc`." @@ -9760,8 +9950,8 @@ msgstr "" "* Tor istemci ve aktarıcısının başlatma betiklerine torrc dosyasının yolu " "ile birlikte `-f /klasor/yolu/kullanilacak/torrc` şeklide ekleyin."
-#: https//support.torproject.org/operators/hibernation/ -#: (content/operators/hibernation/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/hibernation/ +#: (content/relay-operators/hibernation/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "* In Linux/BSD/Mac OS X, changing the startup scripts to `Tor.client` and " "`Tor.relay` may make separation of configs easier." @@ -9770,31 +9960,23 @@ msgstr "" "`Tor.relay` ayrılması yapılandırmaların daha kolay ayırt edilmesini " "sağlayabilir."
-#: https//support.torproject.org/operators/ipv6-relay/ -#: (content/operators/ipv6-relay/contents+en.lrquestion.title) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/ipv6-relay/ +#: (content/relay-operators/ipv6-relay/contents+en.lrquestion.title) msgid "Can I use IPv6 on my relay?" msgstr "Aktarıcım üzerinde IPv6 kullanabilir miyim?"
-#: https//support.torproject.org/operators/ipv6-relay/ -#: (content/operators/ipv6-relay/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/ipv6-relay/ +#: (content/relay-operators/ipv6-relay/contents+en.lrquestion.description) msgid "" -"Tor [has partial support for " -"IPv6](https://trac.torproject.org/projects/tor/wiki/org/roadmaps/Tor/IPv6Features)" -" and we encourage every relay operator to [enable IPv6 " -"functionality](https://trac.torproject.org/projects/tor/wiki/TorRelayGuide#IPv6)" -" in their [torrc](https://support.torproject.org/tbb/tbb-editing-torrc/) " +"Tor [has partial support for IPv6](https://blog.torproject.org/state-of-ipv6" +"-support-tor-network) and we encourage every relay operator to [enable IPv6 " +"functionality](https://community.torproject.org/relay/setup/post-install/) " +"in their [torrc](https://support.torproject.org/tbb/tbb-editing-torrc/) " "configuration files when IPv6 connectivity is available." msgstr "" -"Tor [IPv6 desteği " -"sınırlıdır](https://trac.torproject.org/projects/tor/wiki/org/roadmaps/Tor/IPv6Features)." -" IPv6 bağlantısı kullanabilen her aktarıcı işletmecisinin " -"[torrc](https://support.torproject.org/tbb/tbb-editing-torrc/) yapılandırma " -"dosyasını güncelleyerek [IPv6 özelliğini " -"etkinleştirmesini](https://trac.torproject.org/projects/tor/wiki/TorRelayGuide#IPv6)" -" teşvik eidyoruz."
-#: https//support.torproject.org/operators/ipv6-relay/ -#: (content/operators/ipv6-relay/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/ipv6-relay/ +#: (content/relay-operators/ipv6-relay/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "For the time being Tor will require IPv4 addresses on relays, you can not " "run a Tor relay on a host with IPv6 addresses only." @@ -9803,15 +9985,15 @@ msgstr "" "yalnız IPv6 adresleri kullanan bir bilgisayar üzerinde bir Tor aktarıcısı " "işletemezsiniz."
-#: https//support.torproject.org/operators/limit-total-bandwidth/ -#: (content/operators/limit-total-bandwidth/contents+en.lrquestion.title) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/limit-total-bandwidth/ +#: (content/relay-operators/limit-total-bandwidth/contents+en.lrquestion.title) msgid "How can I limit the total amount of bandwidth used by my Tor relay?" msgstr "" "Tor aktarıcım tarafından kullanılacak bant genişliğini nasıl " "sınırlayabilirim?"
-#: https//support.torproject.org/operators/limit-total-bandwidth/ -#: (content/operators/limit-total-bandwidth/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/limit-total-bandwidth/ +#: (content/relay-operators/limit-total-bandwidth/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "The accounting options in the torrc file allow you to specify the maximum " "amount of bytes your relay uses for a time period." @@ -9820,13 +10002,13 @@ msgstr "" "zaman aralığında aktarıcınız üzerinden geçebilecek en fazla bayt miktarını " "belirleyebilirsiniz."
-#: https//support.torproject.org/operators/limit-total-bandwidth/ -#: (content/operators/limit-total-bandwidth/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/limit-total-bandwidth/ +#: (content/relay-operators/limit-total-bandwidth/contents+en.lrquestion.description) msgid "AccountingStart day week month [day] HH:MM" msgstr "AccountingStart day week month [gün] SS:DD"
-#: https//support.torproject.org/operators/limit-total-bandwidth/ -#: (content/operators/limit-total-bandwidth/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/limit-total-bandwidth/ +#: (content/relay-operators/limit-total-bandwidth/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "This specifies when the accounting should reset. For instance, to setup a " "total amount of bytes served for a week (that resets every Wednesday at " @@ -9836,18 +10018,18 @@ msgstr "" "boyunca sunulacak bayt değerini belirmek için (her Çarşamba sabah saat 10:00" " da sıfırlanacak) şu şekilde yazabilirsiniz:"
-#: https//support.torproject.org/operators/limit-total-bandwidth/ -#: (content/operators/limit-total-bandwidth/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/limit-total-bandwidth/ +#: (content/relay-operators/limit-total-bandwidth/contents+en.lrquestion.description) msgid "AccountingStart week 3 10:00" msgstr "AccountingStart week 3 10:00"
-#: https//support.torproject.org/operators/limit-total-bandwidth/ -#: (content/operators/limit-total-bandwidth/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/limit-total-bandwidth/ +#: (content/relay-operators/limit-total-bandwidth/contents+en.lrquestion.description) msgid "AccountingMax 500 GBytes" msgstr "AccountingMax 500 GBytes"
-#: https//support.torproject.org/operators/limit-total-bandwidth/ -#: (content/operators/limit-total-bandwidth/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/limit-total-bandwidth/ +#: (content/relay-operators/limit-total-bandwidth/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "This specifies the maximum amount of data your relay will send during an " "accounting period, and the maximum amount of data your relay will receive " @@ -9856,8 +10038,8 @@ msgstr "" "Bu ayar, aktarıcınızın bir hesaplama döneminde gönderebileceği ve " "alabileceği en fazla trafik miktarını belirler."
-#: https//support.torproject.org/operators/limit-total-bandwidth/ -#: (content/operators/limit-total-bandwidth/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/limit-total-bandwidth/ +#: (content/relay-operators/limit-total-bandwidth/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "When the accounting period resets (from AccountingStart), then the counters " "for AccountingMax are reset to 0." @@ -9865,8 +10047,8 @@ msgstr "" "Hesaplama dönemi sıfırlandığında (AccountingStart ayarı ile) AccountingMax " "sayaçları da sıfırlanır."
-#: https//support.torproject.org/operators/limit-total-bandwidth/ -#: (content/operators/limit-total-bandwidth/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/limit-total-bandwidth/ +#: (content/relay-operators/limit-total-bandwidth/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Example: Let's say you want to allow 50 GB of traffic every day in each " "direction and the accounting should reset at noon each day:" @@ -9874,18 +10056,18 @@ msgstr "" "Örnek: Her gün, her yöne 50 GB trafiğe izin vermek ve hesaplamanın her gün " "öğlen sıfırlanmasını istiyorsunuz diyelim:"
-#: https//support.torproject.org/operators/limit-total-bandwidth/ -#: (content/operators/limit-total-bandwidth/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/limit-total-bandwidth/ +#: (content/relay-operators/limit-total-bandwidth/contents+en.lrquestion.description) msgid "AccountingStart day 12:00" msgstr "AccountingStart day 12:00"
-#: https//support.torproject.org/operators/limit-total-bandwidth/ -#: (content/operators/limit-total-bandwidth/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/limit-total-bandwidth/ +#: (content/relay-operators/limit-total-bandwidth/contents+en.lrquestion.description) msgid "AccountingMax 50 GBytes" msgstr "AccountingMax 50 GBytes"
-#: https//support.torproject.org/operators/limit-total-bandwidth/ -#: (content/operators/limit-total-bandwidth/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/limit-total-bandwidth/ +#: (content/relay-operators/limit-total-bandwidth/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Note that your relay won't wake up exactly at the beginning of each " "accounting period." @@ -9893,8 +10075,8 @@ msgstr "" "Aktarıcınızın tam olarak her hesaplama döneminin başlangıcında " "uyanmayacağını unutmayın."
-#: https//support.torproject.org/operators/limit-total-bandwidth/ -#: (content/operators/limit-total-bandwidth/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/limit-total-bandwidth/ +#: (content/relay-operators/limit-total-bandwidth/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "It will keep track of how quickly it used its quota in the last period, and " "choose a random point in the new interval to wake up." @@ -9902,8 +10084,8 @@ msgstr "" "Aktarıcı, önceki dönemde kotasını ne hızla kullandığına bakar ve buna göre " "yeni dönemde uyanmak için rastgele bir an seçer."
-#: https//support.torproject.org/operators/limit-total-bandwidth/ -#: (content/operators/limit-total-bandwidth/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/limit-total-bandwidth/ +#: (content/relay-operators/limit-total-bandwidth/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "This way we avoid having hundreds of relays working at the beginning of each" " month but none still up by the end." @@ -9911,8 +10093,8 @@ msgstr "" "Böylece yüzlerce aktarıcının her ay başında çalışmaya başlayıp ayın sonu " "gelmeden kapanmasının önüne geçilir."
-#: https//support.torproject.org/operators/limit-total-bandwidth/ -#: (content/operators/limit-total-bandwidth/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/limit-total-bandwidth/ +#: (content/relay-operators/limit-total-bandwidth/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "If you have only a small amount of bandwidth to donate compared to your " "connection speed, we recommend you use daily accounting, so you don't end up" @@ -9922,8 +10104,8 @@ msgstr "" "istiyorsanız günlük hesaplama yöntemini seçmeniz önerilir. Böylece aylık " "ayırdığınız kotanın ilk günden bitmesi engellenebilir."
-#: https//support.torproject.org/operators/limit-total-bandwidth/ -#: (content/operators/limit-total-bandwidth/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/limit-total-bandwidth/ +#: (content/relay-operators/limit-total-bandwidth/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Just divide your monthly amount by 30. You might also consider rate limiting" " to spread your usefulness over more of the day: if you want to offer X GB " @@ -9934,8 +10116,8 @@ msgstr "" "istiyorsanız, RelayBandwidthRate değerini 20* X KBytes olarak " "ayarlamalısınız."
-#: https//support.torproject.org/operators/limit-total-bandwidth/ -#: (content/operators/limit-total-bandwidth/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/limit-total-bandwidth/ +#: (content/relay-operators/limit-total-bandwidth/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "For example, if you have 50 GB to offer each way, you might set your " "RelayBandwidthRate to 1000 KBytes: this way your relay will always be useful" @@ -9945,31 +10127,31 @@ msgstr "" "KBytes olarak ayarlamalısınız. Böylece aktarıcınız günün en az yarısı " "boyunca kullanılabilir."
-#: https//support.torproject.org/operators/limit-total-bandwidth/ -#: (content/operators/limit-total-bandwidth/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/limit-total-bandwidth/ +#: (content/relay-operators/limit-total-bandwidth/contents+en.lrquestion.description) msgid "AccountingStart day 0:00" msgstr "AccountingStart day 0:00"
-#: https//support.torproject.org/operators/limit-total-bandwidth/ -#: (content/operators/limit-total-bandwidth/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/limit-total-bandwidth/ +#: (content/relay-operators/limit-total-bandwidth/contents+en.lrquestion.description) msgid "RelayBandwidthRate 1000 KBytes" msgstr "RelayBandwidthRate 1000 KBytes"
-#: https//support.torproject.org/operators/limit-total-bandwidth/ -#: (content/operators/limit-total-bandwidth/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/limit-total-bandwidth/ +#: (content/relay-operators/limit-total-bandwidth/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "RelayBandwidthBurst 5000 KBytes # allow higher bursts but maintain average" msgstr "" "RelayBandwidthBurst 5000 KBytes # daha yüksek sıçramalara izin verir ancak " "ortalama değeri korur"
-#: https//support.torproject.org/operators/multiple-relays/ -#: (content/operators/multiple-relays/contents+en.lrquestion.title) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/multiple-relays/ +#: (content/relay-operators/multiple-relays/contents+en.lrquestion.title) msgid "I want to run more than one Tor relay." msgstr "Birden çok Tor aktarıcısı işletmek istiyorum."
-#: https//support.torproject.org/operators/multiple-relays/ -#: (content/operators/multiple-relays/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/multiple-relays/ +#: (content/relay-operators/multiple-relays/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Great. If you want to run several relays to donate more to the network, " "we're happy with that." @@ -9977,8 +10159,8 @@ msgstr "" "Harika. Ağa destek olmak için birkaç aktarıcı işletmek istiyorsanız buna çok" " seviniriz."
-#: https//support.torproject.org/operators/multiple-relays/ -#: (content/operators/multiple-relays/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/multiple-relays/ +#: (content/relay-operators/multiple-relays/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "But please don't run more than a few dozen on the same network, since part " "of the goal of the Tor network is dispersal and diversity." @@ -9987,8 +10169,8 @@ msgstr "" "olduğundan, lütfen aynı ağ üzerinde bir kaç düzineden fazla aktarıcı " "işletmeyin."
-#: https//support.torproject.org/operators/multiple-relays/ -#: (content/operators/multiple-relays/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/multiple-relays/ +#: (content/relay-operators/multiple-relays/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "If you do decide to run more than one relay, please set the "MyFamily" " "config option in the torrc of each relay, listing all the relays (comma-" @@ -9999,13 +10181,13 @@ msgstr "" "dosyasında "MyFamily" yapılandırma seçeneğini tüm aktarıcılar bulunacak " "şekilde (virgül ile ayırarak) ayarlayın. "
-#: https//support.torproject.org/operators/multiple-relays/ -#: (content/operators/multiple-relays/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/multiple-relays/ +#: (content/relay-operators/multiple-relays/contents+en.lrquestion.description) msgid "MyFamily $fingerprint1,$fingerprint2,$fingerprint3" msgstr "MyFamily $parmakizi1,$parmakizi2,$parmakizi3"
-#: https//support.torproject.org/operators/multiple-relays/ -#: (content/operators/multiple-relays/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/multiple-relays/ +#: (content/relay-operators/multiple-relays/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "where each fingerprint is the 40 character identity fingerprint (without " "spaces)." @@ -10013,8 +10195,8 @@ msgstr "" "parmak izi aktarıcının 40 karakter uzunluğundaki tanımlayıcı parmak izi " "bilgisidir (boşluk olmadan)."
-#: https//support.torproject.org/operators/multiple-relays/ -#: (content/operators/multiple-relays/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/multiple-relays/ +#: (content/relay-operators/multiple-relays/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "That way, Tor clients will know to avoid using more than one of your relays " "in a single circuit." @@ -10022,8 +10204,8 @@ msgstr "" "Böylece Tor istemcileri, aktarıcılarınızın birden fazlasını tek bir devrede " "kullanmaktan kaçınması gerektiğini bilir."
-#: https//support.torproject.org/operators/multiple-relays/ -#: (content/operators/multiple-relays/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/multiple-relays/ +#: (content/relay-operators/multiple-relays/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "You should set MyFamily if you have administrative control of the computers " "or of their network, even if they're not all in the same geographic " @@ -10032,15 +10214,15 @@ msgstr "" "MyFamily seçeneğini, aynı coğrafi konumda bulunmasalar bile, bilgisayarlar " "ve bulundukları ağ üzerinde yönetim yetkileriniz varsa ayarlamalısınız. "
-#: https//support.torproject.org/operators/my-relay-got-guard-flag-traffic-dropped/ -#: (content/operators/my-relay-got-guard-flag-traffic-dropped/contents+en.lrquestion.title) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/my-relay-got-guard-flag-traffic-dropped/ +#: (content/relay-operators/my-relay-got-guard-flag-traffic-dropped/contents+en.lrquestion.title) msgid "My relay recently got the Guard flag and traffic dropped by half." msgstr "" "Aktarıcım geçenlerde Koruma aktarıcısı olarak işaretlendi ve trafiği yarıya " "düştü."
-#: https//support.torproject.org/operators/my-relay-got-guard-flag-traffic-dropped/ -#: (content/operators/my-relay-got-guard-flag-traffic-dropped/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/my-relay-got-guard-flag-traffic-dropped/ +#: (content/relay-operators/my-relay-got-guard-flag-traffic-dropped/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Since it's now a guard, clients are using it less in other positions, but " "not many clients have rotated their existing guards out to use it as a guard" @@ -10050,8 +10232,8 @@ msgstr "" "aktarıcınızı daha az kullanıyor, ancak çoğu kullanıcı henüz var olan koruma " "aktarıcılarını değiştirmemiş."
-#: https//support.torproject.org/operators/my-relay-got-guard-flag-traffic-dropped/ -#: (content/operators/my-relay-got-guard-flag-traffic-dropped/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/my-relay-got-guard-flag-traffic-dropped/ +#: (content/relay-operators/my-relay-got-guard-flag-traffic-dropped/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Read more details in this [blog post](https://blog.torproject.org/blog" "/lifecycle-of-a-new-relay) or in [Changing of the Guards: A Framework for " @@ -10064,20 +10246,20 @@ msgstr "" "Guard Selection in Tor](https://www.freehaven.net/anonbib/#wpes12-cogs.pdf) " "makalesine bakabilirsiniz."
-#: https//support.torproject.org/operators/offline-ed25519/ -#: (content/operators/offline-ed25519/contents+en.lrquestion.title) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/offline-ed25519/ +#: (content/relay-operators/offline-ed25519/contents+en.lrquestion.title) msgid "How do offline ed25519 identity keys work? What do I need to know?" msgstr "" "Çevrimdışı ed25519 kimlik doğrulama anahtarları nasıl çalışır? Neleri bilmem" " gerekir?"
-#: https//support.torproject.org/operators/offline-ed25519/ -#: (content/operators/offline-ed25519/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/offline-ed25519/ +#: (content/relay-operators/offline-ed25519/contents+en.lrquestion.description) msgid "In simple words, it works like this:" msgstr "Basit olarak çalışması şöyle anlatılabilir:"
-#: https//support.torproject.org/operators/offline-ed25519/ -#: (content/operators/offline-ed25519/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/offline-ed25519/ +#: (content/relay-operators/offline-ed25519/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "* There is a primary ed25519 identity secret key file named " ""ed25519_master_id_secret_key"." @@ -10085,8 +10267,8 @@ msgstr "" "* "ed25519_master_id_secret_key" olarak adlandırılmış bir kişisel birincil" " ed25519 kimlik doğrulama anahtarı vardır."
-#: https//support.torproject.org/operators/offline-ed25519/ -#: (content/operators/offline-ed25519/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/offline-ed25519/ +#: (content/relay-operators/offline-ed25519/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "This is the most important one, so make sure you keep a backup in a secure " "place - the file is sensitive and should be protected." @@ -10095,8 +10277,8 @@ msgstr "" "olun. Bu dosyanın başkalarının eline geçmemesi önemlidir ve korunması " "gerekir."
-#: https//support.torproject.org/operators/offline-ed25519/ -#: (content/operators/offline-ed25519/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/offline-ed25519/ +#: (content/relay-operators/offline-ed25519/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Tor could encrypt it for you if you generate it manually and enter a " "password when asked." @@ -10104,8 +10286,8 @@ msgstr "" "Anahtarı el ile üretip, sorulduğunda bir parola yazarsanız Tor bu dosyayı " "sizin için şifreleyebilir."
-#: https//support.torproject.org/operators/offline-ed25519/ -#: (content/operators/offline-ed25519/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/offline-ed25519/ +#: (content/relay-operators/offline-ed25519/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "* A medium term signing key named "ed25519_signing_secret_key" is " "generated for Tor to use." @@ -10113,8 +10295,8 @@ msgstr "" "* Tor tarafından kullanılması için "ed25519_signing_secret_key" orta " "vadeli imzalama anahtarı üretilir."
-#: https//support.torproject.org/operators/offline-ed25519/ -#: (content/operators/offline-ed25519/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/offline-ed25519/ +#: (content/relay-operators/offline-ed25519/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Also, a certificate is generated named "ed25519_signing_cert" which is " "signed by the primary identity secret key and confirms that the medium term " @@ -10124,8 +10306,8 @@ msgstr "" ""ed25519_signing_cert" adında bir sertifika üretilir ve orta vadeli " "imzalama anahtarının belirli bir süre için geçerli olması sağlanır."
-#: https//support.torproject.org/operators/offline-ed25519/ -#: (content/operators/offline-ed25519/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/offline-ed25519/ +#: (content/relay-operators/offline-ed25519/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "The default validity is 30 days, but this can be customized by setting " ""SigningKeyLifetime N days|weeks|months" in torrc." @@ -10134,8 +10316,8 @@ msgstr "" ""SigningKeyLifetime N days|weeks|months" ayarı kullanılarak " "değiştirilebilir."
-#: https//support.torproject.org/operators/offline-ed25519/ -#: (content/operators/offline-ed25519/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/offline-ed25519/ +#: (content/relay-operators/offline-ed25519/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "* There is also a primary public key named "ed25519_master_id_public_key"," " which is the actual identity of the relay advertised in the network." @@ -10144,8 +10326,8 @@ msgstr "" ""ed25519_master_id_public_key" adında bir herkese açık birincil kimlik " "doğrulama anahtarı vardır."
-#: https//support.torproject.org/operators/offline-ed25519/ -#: (content/operators/offline-ed25519/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/offline-ed25519/ +#: (content/relay-operators/offline-ed25519/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "This one is not sensitive and can be easily computed from " ""ed5519_master_id_secret_key"." @@ -10153,8 +10335,8 @@ msgstr "" "Bu anahtarın başkalarının eline geçmesi önemli değildir ve " ""ed5519_master_id_secret_key" anahtarından kolayca hesaplanabilir."
-#: https//support.torproject.org/operators/offline-ed25519/ -#: (content/operators/offline-ed25519/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/offline-ed25519/ +#: (content/relay-operators/offline-ed25519/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Tor will only need access to the medium term signing key and certificate as " "long as they are valid, so the primary identity secret key can be kept " @@ -10165,8 +10347,8 @@ msgstr "" " kimlik doğrulama anahtarı DataDirectory/keys klasörü dışına alınarak başka " "bir bilgisayarın depolama alanında ya da bilgisayarda tutulabilir."
-#: https//support.torproject.org/operators/offline-ed25519/ -#: (content/operators/offline-ed25519/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/offline-ed25519/ +#: (content/relay-operators/offline-ed25519/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "You'll have to manually renew the medium term signing key and certificate " "before they expire otherwise the Tor process on the relay will exit upon " @@ -10176,14 +10358,14 @@ msgstr "" "yenilemeniz gerekir. Yoksa süre dolduktan sonra aktarıcı üzerindeki Tor " "işleminden çıkılır."
-#: https//support.torproject.org/operators/offline-ed25519/ -#: (content/operators/offline-ed25519/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/offline-ed25519/ +#: (content/relay-operators/offline-ed25519/contents+en.lrquestion.description) msgid "This feature is optional, you don't need to use it unless you want to." msgstr "" "Bu özellik isteğe bağlıdır. Kullanmak istemiyorsanız kullanmayabilirsiniz."
-#: https//support.torproject.org/operators/offline-ed25519/ -#: (content/operators/offline-ed25519/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/offline-ed25519/ +#: (content/relay-operators/offline-ed25519/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "If you want your relay to run unattended for longer time without having to " "manually do the medium term signing key renewal on regular basis, best to " @@ -10196,8 +10378,8 @@ msgstr "" "bırakabilirsiniz. Yalnız yeniden kurabilmek için anahtarın bir yedeğini " "almayı unutmayın."
-#: https//support.torproject.org/operators/offline-ed25519/ -#: (content/operators/offline-ed25519/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/offline-ed25519/ +#: (content/relay-operators/offline-ed25519/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "If you want to use this feature, you can consult our more [detailed " "guide](https://trac.torproject.org/projects/tor/wiki/doc/TorRelaySecurity/OfflineKe...)" @@ -10207,18 +10389,18 @@ msgstr "" "rehber](https://trac.torproject.org/projects/tor/wiki/doc/TorRelaySecurity/OfflineKe...)" " bölümüne bakabilirsiniz."
-#: https//support.torproject.org/operators/operators-1/ -#: (content/operators/operators-1/contents+en.lrquestion.title) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/operators-1/ +#: (content/relay-operators/operators-1/contents+en.lrquestion.title) msgid "How do I run a middle or guard relay on Debian?" msgstr "" "Debian üzerinde bir ara ya da koruma aktarıcısını nasıl işletebilirim?"
-#: https//support.torproject.org/operators/operators-1/ -#: (content/operators/operators-1/contents+en.lrquestion.description) -#: https//support.torproject.org/operators/operators-2/ -#: (content/operators/operators-2/contents+en.lrquestion.description) -#: https//support.torproject.org/operators/operators-3/ -#: (content/operators/operators-3/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/operators-1/ +#: (content/relay-operators/operators-1/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/operators-2/ +#: (content/relay-operators/operators-2/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/operators-3/ +#: (content/relay-operators/operators-3/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "For the most in-depth resource on running a relay, see the [Relay Setup " "Guide](https://community.torproject.org/relay/setup)." @@ -10227,25 +10409,25 @@ msgstr "" "Kurulumu Rehberi](https://community.torproject.org/relay/setup) bölümüne " "bakabilirsiniz."
-#: https//support.torproject.org/operators/operators-2/ -#: (content/operators/operators-2/contents+en.lrquestion.title) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/operators-2/ +#: (content/relay-operators/operators-2/contents+en.lrquestion.title) msgid "How do I run an exit relay on Debian?" msgstr "Debian üzerinde bir çıkış aktarıcısını nasıl işletirim?"
-#: https//support.torproject.org/operators/operators-3/ -#: (content/operators/operators-3/contents+en.lrquestion.title) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/operators-3/ +#: (content/relay-operators/operators-3/contents+en.lrquestion.title) msgid "How do I run a middle or guard relay on FreeBSD or HardenedBSD?" msgstr "" "FreeBSD ya da HardenedBSD üzerinde bir ara ya da koruma aktarıcısını nasıl " "işletebilirim?"
-#: https//support.torproject.org/operators/operators-4/ -#: (content/operators/operators-4/contents+en.lrquestion.title) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/operators-4/ +#: (content/relay-operators/operators-4/contents+en.lrquestion.title) msgid "How do I make sure that I'm using the correct packages on Ubuntu?" msgstr "Ubuntu üzerinde doğru paketleri kullandığımdan nasıl emin olabilirim?"
-#: https//support.torproject.org/operators/operators-4/ -#: (content/operators/operators-4/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/operators-4/ +#: (content/relay-operators/operators-4/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "* Do not use the packages in Ubuntu's repositories. They are not reliably " "updated. If you use them, you will miss important stability and security " @@ -10255,18 +10437,18 @@ msgstr "" "kullanmayın. Ubuntu depolarındaki paketleri kullanırsanız önemli kararlılık " "ve güncelleme düzeltmeleri eksik kalır."
-#: https//support.torproject.org/operators/operators-4/ -#: (content/operators/operators-4/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/operators-4/ +#: (content/relay-operators/operators-4/contents+en.lrquestion.description) msgid "* Determine your Ubuntu version by running the following command:" msgstr "* Şu komutu yürüterek kullandığınız Ubuntu sürümünü belirleyin:"
-#: https//support.torproject.org/operators/operators-4/ -#: (content/operators/operators-4/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/operators-4/ +#: (content/relay-operators/operators-4/contents+en.lrquestion.description) msgid "$ lsb_release -c" msgstr "$ lsb_release -c"
-#: https//support.torproject.org/operators/operators-4/ -#: (content/operators/operators-4/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/operators-4/ +#: (content/relay-operators/operators-4/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "* As root, add the following lines to /etc/apt/sources.list. Replace " "'version' with the version you found in the previous step:" @@ -10274,18 +10456,18 @@ msgstr "" "* /et/apt/sources.list dosyasına root olarak şu satırları ekleyin. 'version'" " yerine bir önceki adımda öğrendiğiniz sürümü yazın."
-#: https//support.torproject.org/operators/operators-4/ -#: (content/operators/operators-4/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/operators-4/ +#: (content/relay-operators/operators-4/contents+en.lrquestion.description) msgid "$ deb https://deb.torproject.org/torproject.org version main" msgstr "$ deb https://deb.torproject.org/torproject.org version main"
-#: https//support.torproject.org/operators/operators-4/ -#: (content/operators/operators-4/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/operators-4/ +#: (content/relay-operators/operators-4/contents+en.lrquestion.description) msgid "$ deb-src https://deb.torproject.org/torproject.org version main" msgstr "$ deb-src https://deb.torproject.org/torproject.org version main"
-#: https//support.torproject.org/operators/operators-4/ -#: (content/operators/operators-4/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/operators-4/ +#: (content/relay-operators/operators-4/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "* Add the gpg key used to sign the packages by running the following " "commands:" @@ -10293,8 +10475,8 @@ msgstr "" "* Şu komutları yürüterek paketleri imzalamak için kullanılan gpg anahtarını " "ekleyin:"
-#: https//support.torproject.org/operators/operators-4/ -#: (content/operators/operators-4/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/operators-4/ +#: (content/relay-operators/operators-4/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "$ curl " "https://deb.torproject.org/torproject.org/A3C4F0F979CAA22CDBA8F512EE8CBC9E88..." @@ -10304,30 +10486,30 @@ msgstr "" "https://deb.torproject.org/torproject.org/A3C4F0F979CAA22CDBA8F512EE8CBC9E88..." " | sudo apt-key add -"
-#: https//support.torproject.org/operators/operators-4/ -#: (content/operators/operators-4/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/operators-4/ +#: (content/relay-operators/operators-4/contents+en.lrquestion.description) msgid "* Run the following commands to install tor and check its signatures:" msgstr "" "* Tor uygulamasını kurmak ve imzalarını denetlemek için şu komutları " "yürütün:"
-#: https//support.torproject.org/operators/operators-4/ -#: (content/operators/operators-4/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/operators-4/ +#: (content/relay-operators/operators-4/contents+en.lrquestion.description) msgid "$ sudo apt-get update" msgstr "$ sudo apt-get update"
-#: https//support.torproject.org/operators/operators-4/ -#: (content/operators/operators-4/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/operators-4/ +#: (content/relay-operators/operators-4/contents+en.lrquestion.description) msgid "$ sudo apt-get install tor deb.torproject.org-keyring" msgstr "$ sudo apt-get install tor deb.torproject.org-keyring"
-#: https//support.torproject.org/operators/operators-6/ -#: (content/operators/operators-6/contents+en.lrquestion.title) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/operators-6/ +#: (content/relay-operators/operators-6/contents+en.lrquestion.title) msgid "How do I run an obfs4 bridge?" msgstr "Bir obfs4 köprüsünü nasıl işletirim?"
-#: https//support.torproject.org/operators/operators-6/ -#: (content/operators/operators-6/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/operators-6/ +#: (content/relay-operators/operators-6/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "See our [obfs4 setup " "guide](https://community.torproject.org/relay/setup/bridge/) to learn how to" @@ -10337,18 +10519,18 @@ msgstr "" "kurulum rehberi](https://community.torproject.org/relay/setup/bridge/) " "bölümüne bakabilirsiniz."
-#: https//support.torproject.org/operators/operators-7/ -#: (content/operators/operators-7/contents+en.lrquestion.title) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/operators-7/ +#: (content/relay-operators/operators-7/contents+en.lrquestion.title) msgid "Should I run an exit relay from home?" msgstr "Evde bir çıkış aktarıcısı işletebilir miyim?"
-#: https//support.torproject.org/operators/operators-7/ -#: (content/operators/operators-7/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/operators-7/ +#: (content/relay-operators/operators-7/contents+en.lrquestion.description) msgid "No." msgstr "Hayır."
-#: https//support.torproject.org/operators/operators-7/ -#: (content/operators/operators-7/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/operators-7/ +#: (content/relay-operators/operators-7/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "If law enforcement becomes interested in traffic from your exit relay, it's " "possible that officers will seize your computer." @@ -10356,8 +10538,8 @@ msgstr "" "Kolluk kuvvetleri çıkış aktarıcınızdan geçen trafik ile ilgilenirse " "bilgisayarınıza el konulabilir."
-#: https//support.torproject.org/operators/operators-7/ -#: (content/operators/operators-7/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/operators-7/ +#: (content/relay-operators/operators-7/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "For that reason, it's best not to run your exit relay in your home or using " "your home internet connection." @@ -10365,8 +10547,8 @@ msgstr "" "Bu nedenle evinizin içinde ya da evinizin Internet bağlantısını kullanan bir" " çıkış aktarıcısı işletmemeniz daha doğru olur."
-#: https//support.torproject.org/operators/operators-7/ -#: (content/operators/operators-7/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/operators-7/ +#: (content/relay-operators/operators-7/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Instead, consider running your exit relay in a commercial facility that is " "supportive of Tor." @@ -10374,8 +10556,8 @@ msgstr "" "Bunun yerine çıkış aktarıcınızı Tor projesini destekleyen bir ticari kuruluş" " içinde işletmeyi düşünün."
-#: https//support.torproject.org/operators/operators-7/ -#: (content/operators/operators-7/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/operators-7/ +#: (content/relay-operators/operators-7/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Have a separate IP address for your exit relay, and don't route your own " "traffic through it." @@ -10383,8 +10565,8 @@ msgstr "" "Çıkış aktarıcınız için ayrı bir IP adresi alın ve kendi bağlantı trafiğinizi" " onun üzerinden geçirmeyin."
-#: https//support.torproject.org/operators/operators-7/ -#: (content/operators/operators-7/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/operators-7/ +#: (content/relay-operators/operators-7/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Of course, you should avoid keeping any sensitive or personal information on" " the computer hosting your exit relay." @@ -10392,13 +10574,13 @@ msgstr "" "Söylemeye gerek yok ama çıkış aktarıcısını işlettiğiniz bilgisayar üzerinde " "özel, önemli ya da kişisel herhangi bir bilgi bulundurmayın."
-#: https//support.torproject.org/operators/outgoing-firewall/ -#: (content/operators/outgoing-firewall/contents+en.lrquestion.title) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/outgoing-firewall/ +#: (content/relay-operators/outgoing-firewall/contents+en.lrquestion.title) msgid "How should I configure the outgoing filters on my relay?" msgstr "Aktarıcım üzerindeki çıkış süzgeçlerini nasıl yapılandırmalıyım?"
-#: https//support.torproject.org/operators/outgoing-firewall/ -#: (content/operators/outgoing-firewall/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/outgoing-firewall/ +#: (content/relay-operators/outgoing-firewall/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "All outgoing connections must be allowed, so that each relay can communicate" " with every other relay." @@ -10406,8 +10588,8 @@ msgstr "" "Tüm çıkış bağlantılarına izin verilmelidir. Böylece her aktarıcı diğer " "aktarıcıların tümü ile iletişim kurabilir."
-#: https//support.torproject.org/operators/outgoing-firewall/ -#: (content/operators/outgoing-firewall/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/outgoing-firewall/ +#: (content/relay-operators/outgoing-firewall/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "In many jurisdictions, Tor relay operators are legally protected by the same" " common carrier regulations that prevent internet service providers from " @@ -10418,19 +10600,19 @@ msgstr "" "tutulmalarını önleyen ortak taşıyıcı düzenlemeleri ile yasal olarak " "korunmaktadır."
-#: https//support.torproject.org/operators/outgoing-firewall/ -#: (content/operators/outgoing-firewall/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/outgoing-firewall/ +#: (content/relay-operators/outgoing-firewall/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Exit relays that filter some traffic would likely forfeit those protections." msgstr "Bazı trafikleri süzen çıkış aktarıcıları bu kapsam dışında kalabilir."
-#: https//support.torproject.org/operators/outgoing-firewall/ -#: (content/operators/outgoing-firewall/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/outgoing-firewall/ +#: (content/relay-operators/outgoing-firewall/contents+en.lrquestion.description) msgid "Tor promotes free network access without interference." msgstr "Tor, herhangi bir engelleme olmadan özgür ağ erişimini hedefler."
-#: https//support.torproject.org/operators/outgoing-firewall/ -#: (content/operators/outgoing-firewall/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/outgoing-firewall/ +#: (content/relay-operators/outgoing-firewall/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Exit relays must not filter the traffic that passes through them to the " "internet." @@ -10438,8 +10620,8 @@ msgstr "" "Çıkış aktarıcılarının, üzerlerinden geçip İnternete çıkan trafiği süzmemesi " "gerekir. "
-#: https//support.torproject.org/operators/outgoing-firewall/ -#: (content/operators/outgoing-firewall/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/outgoing-firewall/ +#: (content/relay-operators/outgoing-firewall/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Exit relays found to be filtering traffic will get the " "[BadExit](https://community.torproject.org/relay/community-resources/bad-" @@ -10449,15 +10631,15 @@ msgstr "" "(BadExit)](https://community.torproject.org/relay/community-resources/bad-" "relays/) aktarıcısı olarak işaretlenir."
-#: https//support.torproject.org/operators/packaged-tor/ -#: (content/operators/packaged-tor/contents+en.lrquestion.title) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/packaged-tor/ +#: (content/relay-operators/packaged-tor/contents+en.lrquestion.title) msgid "Should I install Tor from my package manager, or build from source?" msgstr "" "Tor uygulamasını paket yöneticisinden mi yüklemeliyim yoksa kaynak kodundan " "mı derlemeliyim?"
-#: https//support.torproject.org/operators/packaged-tor/ -#: (content/operators/packaged-tor/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/packaged-tor/ +#: (content/relay-operators/packaged-tor/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "If you're using Debian or Ubuntu especially, there are a number of benefits " "to installing Tor from the [Tor Project's " @@ -10467,8 +10649,8 @@ msgstr "" " deposu](https://support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/) üzerinden " "yüklemenizin bir kaç yararı vardır."
-#: https//support.torproject.org/operators/packaged-tor/ -#: (content/operators/packaged-tor/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/packaged-tor/ +#: (content/relay-operators/packaged-tor/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "* Your `ulimit -n` gets set to 32768 high enough for Tor to keep open all " "the connections it needs." @@ -10476,8 +10658,8 @@ msgstr "" "* `ulimit -n` değeri 32768 olarak ayarlanır. Bu değer Tor tarafından gerek " "duyulan tüm bağlantıların açık tutulması için yeterince yüksektir."
-#: https//support.torproject.org/operators/packaged-tor/ -#: (content/operators/packaged-tor/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/packaged-tor/ +#: (content/relay-operators/packaged-tor/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "* A user profile is created just for Tor, so Tor doesn't need to run as " "root." @@ -10485,15 +10667,15 @@ msgstr "" "* Yalnız Tor için özel bir kullanıcı profili oluşturulur. Böylece Tor " "uygulamasının root olarak çalışması gerekmez."
-#: https//support.torproject.org/operators/packaged-tor/ -#: (content/operators/packaged-tor/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/packaged-tor/ +#: (content/relay-operators/packaged-tor/contents+en.lrquestion.description) msgid "* An init script is included so that Tor runs at boot." msgstr "" "* Bir başlatma betiği eklenir. Böylece Tor bilgisayar başlatılırken " "çalışabilir."
-#: https//support.torproject.org/operators/packaged-tor/ -#: (content/operators/packaged-tor/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/packaged-tor/ +#: (content/relay-operators/packaged-tor/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "* Tor runs with `--verify-config`, so that most problems with your config " "file get caught." @@ -10501,36 +10683,36 @@ msgstr "" "* Tor `--verify-config` seçeneği ile çalışır. Böylece yapılandırma " "dosyasında olabilecek pek çok sorun yakalanabilir."
-#: https//support.torproject.org/operators/packaged-tor/ -#: (content/operators/packaged-tor/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/packaged-tor/ +#: (content/relay-operators/packaged-tor/contents+en.lrquestion.description) msgid "* Tor can bind to low level ports, then drop privileges." msgstr "" "* Tor alt düzey kapı numaralarına bağlanabilir ve izinleri kaldırabilir."
-#: https//support.torproject.org/operators/relay-flexible/ -#: (content/operators/relay-flexible/contents+en.lrquestion.title) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-flexible/ +#: (content/relay-operators/relay-flexible/contents+en.lrquestion.title) msgid "How stable does my relay need to be?" msgstr "Aktarıcımın ne kadar kararlı olması gerekir?"
-#: https//support.torproject.org/operators/relay-flexible/ -#: (content/operators/relay-flexible/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-flexible/ +#: (content/relay-operators/relay-flexible/contents+en.lrquestion.description) msgid "We aim to make setting up a Tor relay easy and convenient:" msgstr "Tor aktarıcısı kurulumunun kolay ve rahat olmasını amaçlıyoruz:"
-#: https//support.torproject.org/operators/relay-flexible/ -#: (content/operators/relay-flexible/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-flexible/ +#: (content/relay-operators/relay-flexible/contents+en.lrquestion.description) msgid "* It's fine if the relay goes offline sometimes." msgstr "* Aktarıcının arada bir devre dışı kalması sorun olmaz."
-#: https//support.torproject.org/operators/relay-flexible/ -#: (content/operators/relay-flexible/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-flexible/ +#: (content/relay-operators/relay-flexible/contents+en.lrquestion.description) msgid "The directories notice this quickly and stop advertising the relay." msgstr "" "Dizindeki bilgisayarlar bu durumu hemen fark eder ve bu aktarıcıyı " "yayınlamayı bırakır."
-#: https//support.torproject.org/operators/relay-flexible/ -#: (content/operators/relay-flexible/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-flexible/ +#: (content/relay-operators/relay-flexible/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Just try to make sure it's not too often, since connections using the relay " "when it disconnects will break." @@ -10538,8 +10720,8 @@ msgstr "" "Bu durum aktarıcıyı kullanan bağlantıların kesilmesine yol açacağından, çok " "sık yaşanmamasına çalışın."
-#: https//support.torproject.org/operators/relay-flexible/ -#: (content/operators/relay-flexible/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-flexible/ +#: (content/relay-operators/relay-flexible/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "* Each Tor relay has an [exit " "policy](https://2019.www.torproject.org/docs/faq.html.en#ExitPolicies) that " @@ -10551,8 +10733,8 @@ msgstr "" "ilkesi](https://2019.www.torproject.org/docs/faq.html.en#ExitPolicies) " "vardır."
-#: https//support.torproject.org/operators/relay-flexible/ -#: (content/operators/relay-flexible/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-flexible/ +#: (content/relay-operators/relay-flexible/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "If you are uncomfortable allowing people to exit from your relay, you can " "set it up to only allow connections to other Tor relays." @@ -10561,8 +10743,8 @@ msgstr "" "ediyorsa, çıkış bağlantılarını yalnız başka Tor aktarıcılarına yapılacak " "şekilde ayarlayabilirsiniz."
-#: https//support.torproject.org/operators/relay-flexible/ -#: (content/operators/relay-flexible/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-flexible/ +#: (content/relay-operators/relay-flexible/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "* Your relay will passively estimate and advertise its recent bandwidth " "capacity, so high-bandwidth relays will attract more users than low-" @@ -10574,13 +10756,13 @@ msgstr "" "Bu bakımdan, aktarıcınızın düşük bant genişliğine sahip olmasının da yararı " "olur."
-#: https//support.torproject.org/operators/relay-memory/ -#: (content/operators/relay-memory/contents+en.lrquestion.title) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-memory/ +#: (content/relay-operators/relay-memory/contents+en.lrquestion.title) msgid "Why is my Tor relay using so much memory?" msgstr "Tor aktarıcım neden bu kadar çok bellek kullanıyor?"
-#: https//support.torproject.org/operators/relay-memory/ -#: (content/operators/relay-memory/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-memory/ +#: (content/relay-operators/relay-memory/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "If your Tor relay is using more memory than you'd like, here are some tips " "for reducing its footprint:" @@ -10588,8 +10770,8 @@ msgstr "" "Tor aktarıcınız istediğinizden fazla bellek kullanıyorsa, ayak izini " "küçültmek için kullanabileceğiniz bazı yöntemler var:"
-#: https//support.torproject.org/operators/relay-memory/ -#: (content/operators/relay-memory/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-memory/ +#: (content/relay-operators/relay-memory/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "* If you're on Linux, you may be encountering memory fragmentation bugs in " "glibc's malloc implementation." @@ -10597,8 +10779,8 @@ msgstr "" "* Linux kullanıyorsanız, glibc kitaplığındaki malloc uygulamasında bulunan " "bellek bölünmesi hatalarıyla karşılaşıyor olabilirsiniz."
-#: https//support.torproject.org/operators/relay-memory/ -#: (content/operators/relay-memory/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-memory/ +#: (content/relay-operators/relay-memory/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "That is, when Tor releases memory back to the system, the pieces of memory " "are fragmented so they're hard to reuse." @@ -10606,8 +10788,8 @@ msgstr "" "Bu durumda, Tor kullandığı belleği sisteme geri verdiğinde, bellek parçaları" " bölünmüş olduğundan yeniden kullanılması zorlaşır."
-#: https//support.torproject.org/operators/relay-memory/ -#: (content/operators/relay-memory/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-memory/ +#: (content/relay-operators/relay-memory/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "The Tor tarball ships with OpenBSD's malloc implementation, which doesn't " "have as many fragmentation bugs (but the tradeoff is higher CPU load)." @@ -10615,8 +10797,8 @@ msgstr "" "Tor paketi, içinde çok fazla bölünme hatası olmayan (ancak daha fazla " "işlemci kullanımına yol açan) OpenBSD malloc uygulaması ile gelir."
-#: https//support.torproject.org/operators/relay-memory/ -#: (content/operators/relay-memory/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-memory/ +#: (content/relay-operators/relay-memory/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "You can tell Tor to use this malloc implementation instead: `./configure " "--enable-openbsd-malloc`." @@ -10624,8 +10806,8 @@ msgstr "" "Şu komutu yürüterek Tor tarafından bu malloc uygulamasının kullanılmasını " "sağlayabilirsiniz: `./configure --enable-openbsd-malloc`."
-#: https//support.torproject.org/operators/relay-memory/ -#: (content/operators/relay-memory/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-memory/ +#: (content/relay-operators/relay-memory/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "* If you're running a fast relay, meaning you have many TLS connections " "open, you are probably losing a lot of memory to OpenSSL's internal buffers " @@ -10635,8 +10817,8 @@ msgstr "" "OpenSSL içindeki ara bellekler için çok fazla bellek harcıyor olabilirsiniz " "(her yuva için 38KB+)."
-#: https//support.torproject.org/operators/relay-memory/ -#: (content/operators/relay-memory/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-memory/ +#: (content/relay-operators/relay-memory/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "We've patched OpenSSL to [release unused buffer memory more " "aggressively](https://lists.torproject.org/pipermail/tor-" @@ -10646,8 +10828,8 @@ msgstr "" "bırakacak](https://lists.torproject.org/pipermail/tor-" "dev/2008-June/001519.html) şekilde güncelledik."
-#: https//support.torproject.org/operators/relay-memory/ -#: (content/operators/relay-memory/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-memory/ +#: (content/relay-operators/relay-memory/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "If you update to OpenSSL 1.0.0 or newer, Tor's build process will " "automatically recognize and use this feature." @@ -10655,8 +10837,8 @@ msgstr "" "OpenSSL 1.0.0 ya da üzerindeki bir sürüme güncellerseniz, Tor yapım işlemi " "bu özelliği otomatik olarak tanır ve kullanır."
-#: https//support.torproject.org/operators/relay-memory/ -#: (content/operators/relay-memory/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-memory/ +#: (content/relay-operators/relay-memory/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "* If you still can't handle the memory load, consider reducing the amount of" " bandwidth your relay advertises." @@ -10664,8 +10846,8 @@ msgstr "" "* Buna rağmen bellek kullanımını kontrol altına alamıyorsanız, aktarıcınızın" " sunduğu bant genişliğini azaltmayı düşünün."
-#: https//support.torproject.org/operators/relay-memory/ -#: (content/operators/relay-memory/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-memory/ +#: (content/relay-operators/relay-memory/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Advertising less bandwidth means you will attract fewer users, so your relay" " shouldn't grow as large." @@ -10673,13 +10855,13 @@ msgstr "" "Daha düşük bant genişliği sunulması daha az sayıda kullanıcı gelmesine neden" " olur ve aktarıcınızın fazla büyümesini engeller."
-#: https//support.torproject.org/operators/relay-memory/ -#: (content/operators/relay-memory/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-memory/ +#: (content/relay-operators/relay-memory/contents+en.lrquestion.description) msgid "See the `MaxAdvertisedBandwidth` option in the man page." msgstr "Kılavuzdaki `MaxAdvertisedBandwidth` seçeneği sayfasına bakın."
-#: https//support.torproject.org/operators/relay-memory/ -#: (content/operators/relay-memory/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-memory/ +#: (content/relay-operators/relay-memory/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "All of this said, fast Tor relays do use a lot of ram. It is not unusual for" " a fast exit relay to use 500-1000 MB of memory." @@ -10688,13 +10870,13 @@ msgstr "" "kullandığı söylenebilir. Hızlı bir çıkış aktarıcısının 500-1000 MB bellek " "kullanması normaldir."
-#: https//support.torproject.org/operators/relay-write-more-bytes/ -#: (content/operators/relay-write-more-bytes/contents+en.lrquestion.title) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-write-more-bytes/ +#: (content/relay-operators/relay-write-more-bytes/contents+en.lrquestion.title) msgid "Why does my relay write more bytes onto the network than it reads?" msgstr "Aktarıcım neden ağ üzerinden aldığından fazla bilgi gönderiyor?"
-#: https//support.torproject.org/operators/relay-write-more-bytes/ -#: (content/operators/relay-write-more-bytes/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-write-more-bytes/ +#: (content/relay-operators/relay-write-more-bytes/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "You're right, for the most part a byte into your Tor relay means a byte out," " and vice versa. But there are a few exceptions:" @@ -10702,8 +10884,8 @@ msgstr "" "Haklısınız. şu istisnalar dışında çoğunlukla Tor aktarıcınıza giren ve çıkan" " bayt miktarı aynıdır:"
-#: https//support.torproject.org/operators/relay-write-more-bytes/ -#: (content/operators/relay-write-more-bytes/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-write-more-bytes/ +#: (content/relay-operators/relay-write-more-bytes/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "If you open your DirPort, then Tor clients will ask you for a copy of the " "directory." @@ -10711,8 +10893,8 @@ msgstr "" "DirPort açık ise bağlanan Tor istemcileri aktarıcınızdan dizinin bir " "kopyasını alır."
-#: https//support.torproject.org/operators/relay-write-more-bytes/ -#: (content/operators/relay-write-more-bytes/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-write-more-bytes/ +#: (content/relay-operators/relay-write-more-bytes/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "The request they make (an HTTP GET) is quite small, and the response is " "sometimes quite large." @@ -10720,8 +10902,8 @@ msgstr "" "İstemcilerin yapacağı istek (bir HTTP GET) oldukça küçük olmasına rağmen " "bazen verilen yanıt oldukça büyüktür."
-#: https//support.torproject.org/operators/relay-write-more-bytes/ -#: (content/operators/relay-write-more-bytes/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-write-more-bytes/ +#: (content/relay-operators/relay-write-more-bytes/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "This probably accounts for most of the difference between your "write" " "byte count and your "read" byte count." @@ -10729,8 +10911,8 @@ msgstr "" "Büyük olasılıkla "giden" bayt sayınız ile "gelen" bayt sayınız " "arasındaki farkın çoğu bu nedenle ortaya çıkar."
-#: https//support.torproject.org/operators/relay-write-more-bytes/ -#: (content/operators/relay-write-more-bytes/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-write-more-bytes/ +#: (content/relay-operators/relay-write-more-bytes/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Another minor exception shows up when you operate as an exit node, and you " "read a few bytes from an exit connection (for example, an instant messaging " @@ -10742,19 +10924,19 @@ msgstr "" "da ssh bağlantısı gibi), bu bilginin Tor ağına aktarılması için 512 bayt " "büyüklüğünde bir hücre kullanılır."
-#: https//support.torproject.org/operators/run-relay-in-windows/ -#: (content/operators/run-relay-in-windows/contents+en.lrquestion.title) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/run-relay-in-windows/ +#: (content/relay-operators/run-relay-in-windows/contents+en.lrquestion.title) msgid "How do I run a relay in Windows?" msgstr "Windows üzerinde bir aktarıcıyı nasıl işletirim?"
-#: https//support.torproject.org/operators/run-relay-in-windows/ -#: (content/operators/run-relay-in-windows/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/run-relay-in-windows/ +#: (content/relay-operators/run-relay-in-windows/contents+en.lrquestion.description) msgid "You can run a relay in Windows following this tutorials:" msgstr "" "Windows üzerinde bir aktarıcı işletmek için şu eğitimlere bakabilirsiniz:"
-#: https//support.torproject.org/operators/run-relay-in-windows/ -#: (content/operators/run-relay-in-windows/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/run-relay-in-windows/ +#: (content/relay-operators/run-relay-in-windows/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "- For running a [guard relay](https://community.torproject.org/relay/types-" "of-relays/#guard-and-middle-relay) in Windows, please read: " @@ -10765,8 +10947,8 @@ msgstr "" "and-middle-relay) işletmek için şu bölümü okuyabilirsiniz: " "https://community.torproject.org/relay/setup/guard/windows/"
-#: https//support.torproject.org/operators/run-relay-in-windows/ -#: (content/operators/run-relay-in-windows/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/run-relay-in-windows/ +#: (content/relay-operators/run-relay-in-windows/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "- For running a [bridge relay](https://community.torproject.org/relay/types-" "of-relays/#bridge) in Windows, please read: " @@ -10777,14 +10959,14 @@ msgstr "" "işletmek için şu bölümü okuyabilirsiniz: " "https://community.torproject.org/relay/setup/bridge/windows/"
-#: https//support.torproject.org/operators/run-relay-in-windows/ -#: (content/operators/run-relay-in-windows/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/run-relay-in-windows/ +#: (content/relay-operators/run-relay-in-windows/contents+en.lrquestion.description) msgid "You should **only run a Windows relay if you can run it 24/7**." msgstr "" "**Bir Windows aktarıcısını yalnız 7/24 işletebilecekseniz** seçmelisiniz."
-#: https//support.torproject.org/operators/run-relay-in-windows/ -#: (content/operators/run-relay-in-windows/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/run-relay-in-windows/ +#: (content/relay-operators/run-relay-in-windows/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "If you are unable to guarantee that, " "[Snowflake](https://snowflake.torproject.org/) is a better way to contribute" @@ -10793,13 +10975,13 @@ msgstr "" "Bunu garanti edemiyorsanız, kaynaklarınızı Tor ağına sunmak için " "[Snowflake](https://snowflake.torproject.org/) kullanmanız daha iyi olur."
-#: https//support.torproject.org/operators/should-i-run-a-relay/ -#: (content/operators/should-i-run-a-relay/contents+en.lrquestion.title) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/should-i-run-a-relay/ +#: (content/relay-operators/should-i-run-a-relay/contents+en.lrquestion.title) msgid "How do I decide if I should run a relay?" msgstr "Bir aktarıcı işletmeye nasıl karar vermeliyim?"
-#: https//support.torproject.org/operators/should-i-run-a-relay/ -#: (content/operators/should-i-run-a-relay/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/should-i-run-a-relay/ +#: (content/relay-operators/should-i-run-a-relay/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "We're looking for people with reasonably reliable Internet connections, that" " have at least 10 Mbit/s (Mbps) available bandwidth each way. If that's you," @@ -10811,8 +10993,8 @@ msgstr "" "özellikleri sağlıyorsa, lütfen [bir Tor aktarıcısı " "işletmeyi](https://community.torproject.org/relay/) düşünün."
-#: https//support.torproject.org/operators/should-i-run-a-relay/ -#: (content/operators/should-i-run-a-relay/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/should-i-run-a-relay/ +#: (content/relay-operators/should-i-run-a-relay/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Even if you do not have at least 10 Mbit/s of available bandwidth you can " "still help the Tor network by running a [Tor bridge with obfs4 " @@ -10824,15 +11006,15 @@ msgstr "" "işleterek Tor ağına yardımcı olabilirsiniz. Bu durumda bant genişilği " "hızınızın en az 1 MBit/s olması gerekir."
-#: https//support.torproject.org/operators/upgrade-or-move/ -#: (content/operators/upgrade-or-move/contents+en.lrquestion.title) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/upgrade-or-move/ +#: (content/relay-operators/upgrade-or-move/contents+en.lrquestion.title) msgid "I want to upgrade/move my relay. How do I keep the same key?" msgstr "" "Aktarıcımda sürüm yükseltmek ya da başka bilgisayara taşımak istiyorum. Aynı" " anahtarın kullanılmasını nasıl sağlayabilirim?"
-#: https//support.torproject.org/operators/upgrade-or-move/ -#: (content/operators/upgrade-or-move/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/upgrade-or-move/ +#: (content/relay-operators/upgrade-or-move/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "When upgrading your Tor relay, or moving it on a different computer, the " "important part is to keep the same identity keys (stored in " @@ -10844,8 +11026,8 @@ msgstr "" " "keys/ed25519_master_id_secret_key" ve "keys/secret_id_key" içinde " "kayıtlıdır)."
-#: https//support.torproject.org/operators/upgrade-or-move/ -#: (content/operators/upgrade-or-move/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/upgrade-or-move/ +#: (content/relay-operators/upgrade-or-move/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Keeping backups of the identity keys so you can restore a relay in the " "future is the recommended way to ensure the reputation of the relay won't be" @@ -10855,8 +11037,8 @@ msgstr "" "engellemek için, kimlik anahtarlarının yedeklerinin alınması ve aktarıcı " "geri yüklenirken kullanması önerilir."
-#: https//support.torproject.org/operators/upgrade-or-move/ -#: (content/operators/upgrade-or-move/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/upgrade-or-move/ +#: (content/relay-operators/upgrade-or-move/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "This means that if you're upgrading your Tor relay and you keep the same " "torrc and the same DataDirectory, then the upgrade should just work and your" @@ -10866,8 +11048,8 @@ msgstr "" "Data klasöründe tutarsanız sürüm yükseltme işleminden sonra aktarıcınız aynı" " anahtarı kullanmayı sürdürür."
-#: https//support.torproject.org/operators/upgrade-or-move/ -#: (content/operators/upgrade-or-move/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/upgrade-or-move/ +#: (content/relay-operators/upgrade-or-move/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "If you need to pick a new DataDirectory, be sure to copy your old " "keys/ed25519_master_id_secret_key and keys/secret_id_key over." @@ -10876,8 +11058,8 @@ msgstr "" "keys/ed25519_master_id_secret_key ve keys/secret_id_key dosyalarını bu " "klasöre kopyaladığınızdan emin olun."
-#: https//support.torproject.org/operators/upgrade-or-move/ -#: (content/operators/upgrade-or-move/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/upgrade-or-move/ +#: (content/relay-operators/upgrade-or-move/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Note: As of Tor 0.2.7 we are using new generation identities for relays " "based on ed25519 elliptic curve cryptography." @@ -10885,8 +11067,8 @@ msgstr "" "Not: Tor 0.2.7 sürümünden sonra aktarıcılar için ed25519 eliptik eğri " "şifrelemesi ile çalışan yeni nesil kimlikler kullanılıyor."
-#: https//support.torproject.org/operators/upgrade-or-move/ -#: (content/operators/upgrade-or-move/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/upgrade-or-move/ +#: (content/relay-operators/upgrade-or-move/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Eventually they will replace the old RSA identities, but that will happen in" " time, to ensure compatibility with older versions." @@ -10894,8 +11076,8 @@ msgstr "" "Bunlar eski RSA kimliklerinin yerini aldı. Ancak eski sürümler ile " "uyumluluğu kaybetmemek için zaman içinde tamamen değiştirilecek."
-#: https//support.torproject.org/operators/upgrade-or-move/ -#: (content/operators/upgrade-or-move/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/upgrade-or-move/ +#: (content/relay-operators/upgrade-or-move/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Until then, each relay will have both an ed25519 identity (identity key " "file: keys/ed25519_master_id_secret_key) and a RSA identity (identity key " @@ -10905,8 +11087,8 @@ msgstr "" "dosyası: keys/ed25519_master_id_secret_key) ve bir RSA kimliği (kimlik " "anahtarı dosyası: keys/secret_id_key) bulunacak."
-#: https//support.torproject.org/operators/upgrade-or-move/ -#: (content/operators/upgrade-or-move/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/upgrade-or-move/ +#: (content/relay-operators/upgrade-or-move/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "You need to copy / backup both of them in order to restore your relay, " "change your DataDirectory or migrate the relay on a new computer." @@ -10915,13 +11097,13 @@ msgstr "" "taşıdığınızda, aktarıcınızı geri yükleyebilmek için iki anahtar dosyasını da" " kopyalamanız ya da yedeklemeniz gerekir. "
-#: https//support.torproject.org/operators/what-is-the-bad-exit-flag/ -#: (content/operators/what-is-the-bad-exit-flag/contents+en.lrquestion.title) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/what-is-the-bad-exit-flag/ +#: (content/relay-operators/what-is-the-bad-exit-flag/contents+en.lrquestion.title) msgid "What is the BadExit flag?" msgstr "Kötü Çıkış (BadExit) işareti nedir?"
-#: https//support.torproject.org/operators/what-is-the-bad-exit-flag/ -#: (content/operators/what-is-the-bad-exit-flag/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/what-is-the-bad-exit-flag/ +#: (content/relay-operators/what-is-the-bad-exit-flag/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "When an exit is misconfigured or malicious it's assigned the BadExit flag. " "This tells Tor to avoid exiting through that relay. In effect, relays with " @@ -10932,8 +11114,8 @@ msgstr "" "Tor ağının bu aktarıcıdan çıkış yapması engellenir. Bu şekilde işaretlenmiş " "aktarıcılar yokmuş gibi davranılır."
-#: https//support.torproject.org/operators/what-is-the-bad-exit-flag/ -#: (content/operators/what-is-the-bad-exit-flag/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/what-is-the-bad-exit-flag/ +#: (content/relay-operators/what-is-the-bad-exit-flag/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "If you got this flag then we either discovered a problem or suspicious " "activity when routing traffic through your exit and weren't able to contact " @@ -10947,13 +11129,13 @@ msgstr "" "aktarıcılar ekibi](https://community.torproject.org/relay/community-" "resources/bad-relays/) ile görüşün."
-#: https//support.torproject.org/operators/what-type-of-relays-are-most-needed/ -#: (content/operators/what-type-of-relays-are-most-needed/contents+en.lrquestion.title) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/what-type-of-relays-are-most-needed/ +#: (content/relay-operators/what-type-of-relays-are-most-needed/contents+en.lrquestion.title) msgid "What type of relays are most needed?" msgstr "En fazla gerek duyulan aktarıcı türü hangisidir?"
-#: https//support.torproject.org/operators/what-type-of-relays-are-most-needed/ -#: (content/operators/what-type-of-relays-are-most-needed/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/what-type-of-relays-are-most-needed/ +#: (content/relay-operators/what-type-of-relays-are-most-needed/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "* The exit relay is the most needed relay type but it also comes with the " "highest legal exposure and risk (and **you should NOT run them from your " @@ -10963,8 +11145,8 @@ msgstr "" "aktarıcıların yasal olarak bulunma ve kovuşturmaya uğrama olasılığı daha " "yüksektir (ve **bir çıkış aktarıcısı evinizden işletmemelisiniz**)."
-#: https//support.torproject.org/operators/what-type-of-relays-are-most-needed/ -#: (content/operators/what-type-of-relays-are-most-needed/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/what-type-of-relays-are-most-needed/ +#: (content/relay-operators/what-type-of-relays-are-most-needed/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "* If you are looking to run a relay with minimal effort, fast guard relays " "are also very useful" @@ -10972,19 +11154,19 @@ msgstr "" "* En az çaba ile bir aktarıcı işletmek istiyorsanız, hızlı koruma " "aktarıcıları da çok kullanışlıdır"
-#: https//support.torproject.org/operators/what-type-of-relays-are-most-needed/ -#: (content/operators/what-type-of-relays-are-most-needed/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/what-type-of-relays-are-most-needed/ +#: (content/relay-operators/what-type-of-relays-are-most-needed/contents+en.lrquestion.description) msgid "* Followed by bridges." msgstr "* İkinci sırada köprü aktarıcıları bulunur."
-#: https//support.torproject.org/operators/why-i-get-portscanned-more-often/ -#: (content/operators/why-i-get-portscanned-more-often/contents+en.lrquestion.title) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/why-i-get-portscanned-more-often/ +#: (content/relay-operators/why-i-get-portscanned-more-often/contents+en.lrquestion.title) msgid "Why do I get portscanned more often when I run a Tor relay?" msgstr "" "Bir Tor aktarıcısı işlettiğimde neden daha sık kapı taraması görüyorum?"
-#: https//support.torproject.org/operators/why-i-get-portscanned-more-often/ -#: (content/operators/why-i-get-portscanned-more-often/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/why-i-get-portscanned-more-often/ +#: (content/relay-operators/why-i-get-portscanned-more-often/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "If you allow exit connections, some services that people connect to from " "your relay will connect back to collect more information about you. For " @@ -11004,8 +11186,8 @@ msgstr "" " aktarım yapan sunucu hakkında daha fazla bilgi almak isteyen diğer " "kullanıcıların dikkatini çekebilir."
-#: https//support.torproject.org/operators/why-i-get-portscanned-more-often/ -#: (content/operators/why-i-get-portscanned-more-often/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/why-i-get-portscanned-more-often/ +#: (content/relay-operators/why-i-get-portscanned-more-often/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Another reason is that groups who scan for open proxies on the Internet have" " learned that sometimes Tor relays expose their socks port to the world. We " @@ -11016,8 +11198,8 @@ msgstr "" "yayınladığını öğrenmiş olmalarıdır. Socks kapı numaralarını yalnız yerel " "ağlara bağlanacak şekilde yapılandırmanız önerilir."
-#: https//support.torproject.org/operators/why-i-get-portscanned-more-often/ -#: (content/operators/why-i-get-portscanned-more-often/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/why-i-get-portscanned-more-often/ +#: (content/relay-operators/why-i-get-portscanned-more-often/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "In any case, you need to keep up to date with your security. See this " "article on [security for Tor " @@ -11029,18 +11211,18 @@ msgstr "" "güvenliği](https://trac.torproject.org/projects/tor/wiki/TorRelayGuide/Security)" " makalesine bakabilirsiniz."
-#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/ -#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.title) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/why-is-my-relay-slow/ +#: (content/relay-operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.title) msgid "My relay is slow, how can I fix it?" msgstr "Aktarıcım yavaş çalışıyor, nasıl düzeltebilirim?"
-#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/ -#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/why-is-my-relay-slow/ +#: (content/relay-operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) msgid "### Why Relay Load Varies" msgstr "### Aktarıcı yükü neden değişkendir"
-#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/ -#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/why-is-my-relay-slow/ +#: (content/relay-operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Tor manages bandwidth across the entire network. It does a reasonable job " "for most relays." @@ -11048,14 +11230,14 @@ msgstr "" "Tor tüm ağdaki bant genişliğini yönetir ve çoğu aktarıcı için bunu oldukça " "iyi yapar."
-#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/ -#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/why-is-my-relay-slow/ +#: (content/relay-operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) msgid "But Tor's goals are different to protocols like BitTorrent." msgstr "" "Ancak Tor ağının amaçları BitTorrent gibi iletişim kurallarından farklıdır."
-#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/ -#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/why-is-my-relay-slow/ +#: (content/relay-operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Tor wants low-latency web pages, which requires fast connections with " "headroom." @@ -11063,15 +11245,15 @@ msgstr "" "Tor, genişleme payı olan hızlı bağlantılara gerek duyan düşük gecikmeli web " "sayfaları ister."
-#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/ -#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/why-is-my-relay-slow/ +#: (content/relay-operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "BitTorrent wants bulk downloads, which requires using all the bandwidth." msgstr "" "BitTorrent ise tüm bant genişliğine gerek duyan toplu indirmeler ister."
-#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/ -#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/why-is-my-relay-slow/ +#: (content/relay-operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "We're working on a [new bandwidth scanner](https://sbws.readthedocs.io/), " "which is easier to understand and maintain." @@ -11079,8 +11261,8 @@ msgstr "" "Anlaması ve bakımı daha kolay olan yeni [bir bant genişliği " "tarayıcı](https://sbws.readthedocs.io/) üzerinde çalışıyoruz."
-#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/ -#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/why-is-my-relay-slow/ +#: (content/relay-operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "It will have diagnostics for relays that don't get measured, and relays that" " have low measurements." @@ -11088,19 +11270,19 @@ msgstr "" "Bu tarayıcı çlçüm değerleri düşük olan ya da hiç olmayan aktarıcılar için " "tanılama yapacak."
-#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/ -#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/why-is-my-relay-slow/ +#: (content/relay-operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) msgid "### Why does Tor need bandwidth scanners?" msgstr "### Tor neden bant genişliğini tarayıcılarına gerek duyuyor?"
-#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/ -#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/why-is-my-relay-slow/ +#: (content/relay-operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) msgid "Most providers tell you the maximum speed of your local connection." msgstr "" "Çoğu hizmet sağlayıcı size yerel bağlantınızın en yüksek hızını söyler."
-#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/ -#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/why-is-my-relay-slow/ +#: (content/relay-operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "But Tor has users all over the world, and our users connect to one or two " "Guard relays at random." @@ -11108,24 +11290,24 @@ msgstr "" "Ancak Tor ağında tüm dünya üzerinde kullanıcılar var ve kullanıcılarımız " "rastgele bir ya da iki tane koruma aktarıcısına bağlanıyor."
-#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/ -#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/why-is-my-relay-slow/ +#: (content/relay-operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "So we need to know how well each relay can connect to the entire world." msgstr "" "Bu nedenle her aktarıcının dünya ile bağlantısının ne kadar iyi olduğunu " "bilmemiz gerekiyor."
-#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/ -#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/why-is-my-relay-slow/ +#: (content/relay-operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "So even if all relay operators set their advertised bandwidth to their local" msgstr "" "Yine de tüm aktarıcı işletmecileri ağa yayınladıkları bant genişliklerini " "kendi yerel"
-#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/ -#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/why-is-my-relay-slow/ +#: (content/relay-operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "connection speed, we would still need bandwidth authorities to balance the " "load" @@ -11133,31 +11315,31 @@ msgstr "" "bağlantı hızlarına göre ayarlasa da, farklı Internet bölgelerindeki yükü " "dengelemek için"
-#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/ -#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/why-is-my-relay-slow/ +#: (content/relay-operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) msgid "between different parts of the Internet." msgstr "bant genişliği yöneticilerine gerek duyuyoruz."
-#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/ -#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/why-is-my-relay-slow/ +#: (content/relay-operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) msgid "### What is a normal relay load?" msgstr "### Normal aktarıcı yükü ne kadardır?"
-#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/ -#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/why-is-my-relay-slow/ +#: (content/relay-operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) msgid "It's normal for most relays to be loaded at 30%-80% of their capacity." msgstr "" "Çoğu aktarıcı için, kapasitelerinin %30-%80 kadar yük taşımaları normaldir."
-#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/ -#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/why-is-my-relay-slow/ +#: (content/relay-operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) msgid "This is good for clients: an overloaded relay has high latency." msgstr "" "Bu değer istemciler için iyidir: Aşırı yük taşıyan bir aktarıcının gecikmesi" " yüksek olur."
-#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/ -#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/why-is-my-relay-slow/ +#: (content/relay-operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "(We want enough relays to so that each relay is loaded at 10%. Then Tor " "would be almost as fast as the wider Internet)." @@ -11166,8 +11348,8 @@ msgstr "" "aktarıcımız olmasını istiyoruz. Böylece Tor tüm İnternet kadar hızlı " "olabilir)."
-#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/ -#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/why-is-my-relay-slow/ +#: (content/relay-operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Sometimes, a relay is slow because its processor is slow or its connections " "are limited." @@ -11175,8 +11357,8 @@ msgstr "" "Bazı durumlarda bir aktarıcı, eski işlemcisi veya kısıtlı bağlantıları " "nedeniyle yavaştır."
-#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/ -#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/why-is-my-relay-slow/ +#: (content/relay-operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Other times, it is the network that is slow: the relay has bad peering to " "most other tor relays, or is a long distance away." @@ -11185,32 +11367,32 @@ msgstr "" "aktarıcılarıyla bağlantısı kötüdür veya aktarıcılar birbirinden çok " "uzaktadır."
-#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/ -#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/why-is-my-relay-slow/ +#: (content/relay-operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) msgid "### Finding Out what is Limiting a Relay" msgstr "### Bir aktarıcıyı neyin kısıtladığını bulmak"
-#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/ -#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/why-is-my-relay-slow/ +#: (content/relay-operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) msgid "Lots of things can slow down a relay. Here's how to track them down." msgstr "" "Bir aktarıcıyı birçok şey yavaşlatabilir. Sorunu nasıl bulacağınıza ilişkin " "ipuçları aşağıdadır."
-#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/ -#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/why-is-my-relay-slow/ +#: (content/relay-operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) msgid "#### System Limits" msgstr "#### Sistem kısıtlamaları"
-#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/ -#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/why-is-my-relay-slow/ +#: (content/relay-operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) msgid "* Check RAM, CPU, and socket/file descriptor usage on your relay" msgstr "" "* Aktarıcınızdaki bellek, işlemci ve soket/dosya belirteçlerinin kullanımına" " bakın"
-#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/ -#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/why-is-my-relay-slow/ +#: (content/relay-operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Tor logs some of these when it starts. Others can be viewed using top or " "similar tools." @@ -11218,13 +11400,13 @@ msgstr "" "Tor başlatıldığında bu bilgilerin bazılarını günlüğüne kaydeder. Başka " "özellikler top ya da benzer araçlarla görülebilir."
-#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/ -#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/why-is-my-relay-slow/ +#: (content/relay-operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) msgid "#### Provider Limits" msgstr "#### Hizmet sağlayıcı kısıtlamaları"
-#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/ -#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/why-is-my-relay-slow/ +#: (content/relay-operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "* Check the Internet peering (bandwidth, latency) from your relay's provider" " to other relays." @@ -11232,24 +11414,24 @@ msgstr "" "* Aktarıcınızın hizmet sağlayıcısını, diğer aktarıcıların İnternet " "üzerindeki durumunu (bant genişliği, gecikme) ile karşılaştırın."
-#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/ -#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/why-is-my-relay-slow/ +#: (content/relay-operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) msgid "Relays transiting via Comcast have been slow at times." msgstr "Comcast aracılığıyla iletişim kuran aktarıcılar bazen yavaştır."
-#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/ -#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/why-is-my-relay-slow/ +#: (content/relay-operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) msgid "Relays outside North America and Western Europe are usually slower." msgstr "" "Kuzey Amerika ve Batı Avrupa dışındaki aktarıcılar genellikle daha yavaştır."
-#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/ -#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/why-is-my-relay-slow/ +#: (content/relay-operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) msgid "#### Tor Network Limits" msgstr "#### Tor ağı kısıtlamaları"
-#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/ -#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/why-is-my-relay-slow/ +#: (content/relay-operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Relay bandwidth can be limited by a relay's own observed bandwidth, or by " "the directory authorities' measured bandwidth." @@ -11257,15 +11439,15 @@ msgstr "" "Aktarıcı bant genişliği, aktarıcının kendi gözlemlenen bant genişliğiyle ya " "da dizin belirleyicilerin ölçtüğü bant genişliğiyle kısıtlanabilir."
-#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/ -#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/why-is-my-relay-slow/ +#: (content/relay-operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) msgid "Here's how to find out which measurement is limiting your relay:" msgstr "" "Aktarıcınızı kısıtlayan ölçümün hangisi olduğunu bulmak için şunu " "deneyebilirsiniz:"
-#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/ -#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/why-is-my-relay-slow/ +#: (content/relay-operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "* Check each of the votes for your relay on [consensus-health (large " "page)](https://consensus-health.torproject.org/consensus-health.html), and " @@ -11275,38 +11457,38 @@ msgstr "" "health.torproject.org/consensus-health.html) değerinde aldığı her bir oyu " "inceleyin ve ortanca değerine bakın."
-#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/ -#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/why-is-my-relay-slow/ +#: (content/relay-operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) msgid "If your relay is not marked Running by some directory authorities:" msgstr "" "Aktarıcınız bazı dizin belirleyicileri tarafından çalışıyor olarak " "işaretlenmemişse:"
-#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/ -#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/why-is-my-relay-slow/ +#: (content/relay-operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) msgid "* Does it have the wrong IPv4 or IPv6 address?" msgstr "* IPv4 veya IPv6 adresi hatalı olabilir mi?"
-#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/ -#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/why-is-my-relay-slow/ +#: (content/relay-operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) msgid "* Is its IPv4 or IPv6 address unreachable from some networks?" msgstr "* IPv4 veya IPv6 adresine bazı ağlardan erişilemiyor olabilir mi?"
-#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/ -#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/why-is-my-relay-slow/ +#: (content/relay-operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) msgid "* Are there more than 2 relays on its IPv4 address?" msgstr "* IPv4 adresini kullanan ikiden fazla aktarıcı olabilir mi?"
-#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/ -#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/why-is-my-relay-slow/ +#: (content/relay-operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Otherwise, check your relay's observed bandwidth and bandwidth rate (limit)." msgstr "" "Bunun dışında, aktarıcınızın gözlemlenen bant genişliğini ve bant genişliği " "hızını (sınır) denetleyin."
-#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/ -#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/why-is-my-relay-slow/ +#: (content/relay-operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Look up your relay on " "[Metrics](https://metrics.torproject.org/rs.html#search/)." @@ -11314,8 +11496,8 @@ msgstr "" "[Metrics](https://metrics.torproject.org/rs.html#search/) sayfasında " "aktarıcınıza bakın."
-#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/ -#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/why-is-my-relay-slow/ +#: (content/relay-operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Then mouse over the bandwidth heading to see the observed bandwidth and " "relay bandwidth rate." @@ -11323,8 +11505,8 @@ msgstr "" "Ardından farenizi gözlemlenen bant genişliği ve aktarıcı bant genişliği " "hızlarını görmek için bant genişliği başlığına getirin."
-#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/ -#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/why-is-my-relay-slow/ +#: (content/relay-operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Here is some more detail and some examples: [Drop in consensus " "weight](https://lists.torproject.org/pipermail/tor-" @@ -11338,21 +11520,21 @@ msgstr "" "arttırmak](https://lists.torproject.org/pipermail/tor-" "relays/2016-October/010784.html) yazılarına bakabilirsiniz."
-#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/ -#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/why-is-my-relay-slow/ +#: (content/relay-operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) msgid "#### How to fix it" msgstr "#### Nasıl düzeltilir"
-#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/ -#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/why-is-my-relay-slow/ +#: (content/relay-operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "The smallest of these figures is limiting the bandwidth allocated to the " "relay." msgstr "" "Bu sayıların en küçüğü, aktarıcıya atanmış olan bant genişliğini sınırlar."
-#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/ -#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/why-is-my-relay-slow/ +#: (content/relay-operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "* If it's the bandwidth rate, increase the BandwidthRate/Burst or " "RelayBandwidthRate/Burst in your torrc." @@ -11360,8 +11542,8 @@ msgstr "" "* Sorun bant genişliği hızı ise, torrc dosyanızdaki BandwidthRate/Burst ya " "da RelayBandwidthRate/Burst değerlerini arttırın."
-#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/ -#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/why-is-my-relay-slow/ +#: (content/relay-operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "* If it's the observed bandwidth, your relay won't ask for more bandwidth " "until it sees itself getting faster." @@ -11369,13 +11551,13 @@ msgstr "" "* Sorun gözlemlenen bant genişliği ise, aktarıcınız daha fazla hızlandığını " "görmedikçe daha fazla bant genişliği istemez."
-#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/ -#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/why-is-my-relay-slow/ +#: (content/relay-operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) msgid "You need to work out why it is slow." msgstr "Neden yavaş olduğunu anlamaya çalışmanız gerekiyor."
-#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/ -#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/why-is-my-relay-slow/ +#: (content/relay-operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "* If it's the median measured bandwidth, your relay looks slow from a " "majority of bandwidth authorities." @@ -11383,18 +11565,18 @@ msgstr "" "* Ortanca değeri ölçülen bant genişliği ise, aktarıcınız, bant genişliği " "belirleyicilerinin çoğu tarafından yavaş görülüyor demektir."
-#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/ -#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/why-is-my-relay-slow/ +#: (content/relay-operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) msgid "You need to work out why they measure it slow." msgstr "Neden yavaş ölçtüklerini anlamaya çalışmanız gerekiyor."
-#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/ -#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/why-is-my-relay-slow/ +#: (content/relay-operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) msgid "### Doing Your Own Relay Measurements" msgstr "### Kendi aktarıcı ölçümlerinizi yapmak"
-#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/ -#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/why-is-my-relay-slow/ +#: (content/relay-operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "If your relay thinks it is slow, or the bandwidth authorities think it is " "slow, you can test the bandwidth yourself:" @@ -11403,8 +11585,8 @@ msgstr "" "onun yavaş olduğunu düşünüyorsa, bant genişliğini kendiniz de " "sınayabilirsiniz:"
-#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/ -#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/why-is-my-relay-slow/ +#: (content/relay-operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "* [Run a test using tor](https://lists.torproject.org/pipermail/tor-" "relays/2016-September/010173.html) to see how fast tor can get on your " @@ -11414,8 +11596,8 @@ msgstr "" " [Tor ile bir sınama yapın](https://lists.torproject.org/pipermail/tor-" "relays/2016-September/010173.html)."
-#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/ -#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/why-is-my-relay-slow/ +#: (content/relay-operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "* Run a test using tor and " "[chutney](https://gitweb.torproject.org/chutney.git/tree/README.md#n105) to " @@ -11427,18 +11609,18 @@ msgstr "" "kullanarak bir sınama yapın. Bant genişliği artışı durana kadar veri " "boyutunu arttırmayı sürdürün."
-#: https//support.torproject.org/operators/why-isnt-my-relay-being-used-more/ -#: (content/operators/why-isnt-my-relay-being-used-more/contents+en.lrquestion.title) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/why-isnt-my-relay-being-used-more/ +#: (content/relay-operators/why-isnt-my-relay-being-used-more/contents+en.lrquestion.title) msgid "Why isn't my relay being used more?" msgstr "Aktarıcım neden daha fazla kullanılmıyor?"
-#: https//support.torproject.org/operators/why-isnt-my-relay-being-used-more/ -#: (content/operators/why-isnt-my-relay-being-used-more/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/why-isnt-my-relay-being-used-more/ +#: (content/relay-operators/why-isnt-my-relay-being-used-more/contents+en.lrquestion.description) msgid "If your relay is relatively new then give it time." msgstr "Aktarıcınız nispeten yeni ise biraz zaman tanıyın."
-#: https//support.torproject.org/operators/why-isnt-my-relay-being-used-more/ -#: (content/operators/why-isnt-my-relay-being-used-more/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/why-isnt-my-relay-being-used-more/ +#: (content/relay-operators/why-isnt-my-relay-being-used-more/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Tor decides which relays it uses heuristically based on reports from " "Bandwidth Authorities. These authorities take measurements of your relay's " @@ -11450,8 +11632,8 @@ msgstr "" "kapasitesini ölçer ve zaman içinde uygun yüke ulaşana kadar daha fazla " "trafik yönlendirmeye devam eder."
-#: https//support.torproject.org/operators/why-isnt-my-relay-being-used-more/ -#: (content/operators/why-isnt-my-relay-being-used-more/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/why-isnt-my-relay-being-used-more/ +#: (content/relay-operators/why-isnt-my-relay-being-used-more/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "The lifecycle of a new relay is explained in more depth in [this blog " "post](https://blog.torproject.org/blog/lifecycle-of-a-new-relay)." @@ -11460,8 +11642,8 @@ msgstr "" "günlük yazısına](https://blog.torproject.org/blog/lifecycle-of-a-new-relay) " "bakabilirsiniz."
-#: https//support.torproject.org/operators/why-isnt-my-relay-being-used-more/ -#: (content/operators/why-isnt-my-relay-being-used-more/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/why-isnt-my-relay-being-used-more/ +#: (content/relay-operators/why-isnt-my-relay-being-used-more/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "If you've been running a relay for a while and still having issues then try " "asking on the [tor-relays list](https://lists.torproject.org/cgi-" @@ -11471,13 +11653,13 @@ msgstr "" " aktarıcıları listesi](https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo" "/tor-relays/) posta grubuna yazmayı deneyin"
-#: https//support.torproject.org/operators/wrong-ip/ -#: (content/operators/wrong-ip/contents+en.lrquestion.title) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/wrong-ip/ +#: (content/relay-operators/wrong-ip/contents+en.lrquestion.title) msgid "My relay is picking the wrong IP address." msgstr "Aktarıcım hatalı bir IP adresi alıyor."
-#: https//support.torproject.org/operators/wrong-ip/ -#: (content/operators/wrong-ip/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/wrong-ip/ +#: (content/relay-operators/wrong-ip/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Tor guesses its IP address by asking the computer for its hostname, and then" " resolving that hostname. Often people have old entries in their /etc/hosts " @@ -11487,8 +11669,8 @@ msgstr "" "Bilgisayarların /etc/hosts dosyasında sıklıkla eski IP adreslerini gösteren " "eski kayıtlar kalmış olur."
-#: https//support.torproject.org/operators/wrong-ip/ -#: (content/operators/wrong-ip/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/wrong-ip/ +#: (content/relay-operators/wrong-ip/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "If that doesn't fix it, you should use the "Address" config option to " "specify the IP you want it to pick. If your computer is behind a NAT and it " @@ -11501,8 +11683,8 @@ msgstr "" "dinamik IP adreslerinin kullanılması hakkında aşağıdaki Destek kaydına " "bakın."
-#: https//support.torproject.org/operators/wrong-ip/ -#: (content/operators/wrong-ip/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/wrong-ip/ +#: (content/relay-operators/wrong-ip/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Also, if you have many addresses, you might also want to set " ""OutboundBindAddress" so external connections come from the IP you intend " @@ -12764,6 +12946,11 @@ msgstr "Destek" msgid "Community" msgstr "Topluluk"
+#: https//support.torproject.org/misc/menu/ +#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description) +msgid "Operators" +msgstr "Aktarıcı İşletmek" + #: https//support.torproject.org/misc/menu/ #: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description) msgid "Abuse FAQs" @@ -13219,6 +13406,38 @@ msgid "" msgstr "" "Vidalia tarafından sunulan özelliklerin çoğu Tor Browser üzerine aktarıldı."
+#: https//support.torproject.org/misc/tormessenger-1/ +#: (content/misc/tormessenger-1/contents+en.lrquestion.title) +msgid "Does Tor Project make an application for private chat?" +msgstr "Tor Projesi özel görüşmeler için bir uygulama sunuyor mu?" + +#: https//support.torproject.org/misc/tormessenger-1/ +#: (content/misc/tormessenger-1/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"No. After eleven beta releases, we discontinued support of [Tor " +"Messenger](https://blog.torproject.org/sunsetting-tor-messenger)." +msgstr "" +"Hayır. Onbir beta sürümünden sonra [Tor " +"Messenger](https://blog.torproject.org/sunsetting-tor-messenger) " +"uygulamasını geliştirmeyi bıraktık." + +#: https//support.torproject.org/misc/tormessenger-1/ +#: (content/misc/tormessenger-1/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"We still believe in Tor's ability to be used in a messaging app, but we " +"don't have the resources to make it happen right now." +msgstr "" +"Tor alt yapısının bir görüşme uygulamasında kullanılabileceğine inanıyoruz " +"ancak şu anda bu konuda bir uygulama geliştirmek için yeterli kaynağımız " +"yok." + +#: https//support.torproject.org/misc/tormessenger-1/ +#: (content/misc/tormessenger-1/contents+en.lrquestion.description) +msgid "Do you? [Contact us](https://www.torproject.org/contact)." +msgstr "" +"Böyle bir uygulama geliştirmek istiyorsanız [bize " +"yazın](https://www.torproject.org/contact)." + #: https//support.torproject.org/get-in-touch/irc-help/ #: (content/get-in-touch/irc-help/contents+en.lrquestion.title) msgid "How can I chat with Tor Project teams?" @@ -14367,12 +14586,9 @@ msgstr "Tor bu bağlamda AOL kullanmaktan farklı değildir." #: https//support.torproject.org/abuse/i-want-to-ban-tor/ #: (content/abuse/ban-tor/contents+en.lrquestion.description) msgid "" -"Lastly, please remember that Tor relays have [individual exit " -"policies](https://support.torproject.org/operators/exit-policies/)." +"Lastly, please remember that Tor relays have [individual exit policies" +"](/relay-operators/exit-policies/)." msgstr "" -"Son olarak, Tor aktarıcılarının [bağımsız çıkış " -"ilkeleri](https://support.torproject.org/operators/exit-policies/) olduğunu " -"unutmayın."
#: https//support.torproject.org/abuse/i-want-to-ban-tor/ #: (content/abuse/ban-tor/contents+en.lrquestion.description) @@ -15825,6 +16041,194 @@ msgstr "" "Hayır, çünkü bu kullanıcı da aktarıcı listesini, IP adresini gün içinde " "değiştirmeyen bir kullanıcı ile aynı sıklıkta günceller."
+#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/ +#: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.title) +msgid "How can I verify tor source code?" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/ +#: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.description) +msgid "**Attention: These instructions are to verify the tor source code.**" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/ +#: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"**Please follow the right instructions to verify [Tor Browser's " +"signature?](/tbb/how-to-verify-signature/).**" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/ +#: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"Below we explain why it is important and how to verify that the [tor source " +"code](https://www.torproject.org/download/tor/) you download is the one we " +"have created and has not been modified by some attacker." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/ +#: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"Each file on our [download page](https://www.torproject.org/download/tor) is" +" accompanied by a file labelled "sig" with the same name as the package " +"and the extension ".asc"." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/ +#: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.description) +msgid "These .asc files are OpenPGP signatures." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/ +#: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"This will vary by web browser, but generally you can download this file by " +"right-clicking the "sig" link and selecting the "save file as" option." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/ +#: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"For example, `tor-0.4.6.7.tar.gz` is accompanied by " +"`tor-0.4.6.7.tar.gz.asc`." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/ +#: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"In order to verify the signature you will need to type a few commands in a " +"terminal window." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/ +#: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.description) +msgid "How to do this will vary depending on your distribution." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/ +#: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"Roger Dingledine (0xEB5A896A28988BF5 and 0xC218525819F78451), Nick Mathewson" +" (0xFE43009C4607B1FB) sign Tor source tarballs." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/ +#: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.description) +msgid "Fetching Nick Mathewson most recent key:" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/ +#: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.description) +msgid "gpg --auto-key-locate nodefault,wkd --locate-keys nickm@torproject.org" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/ +#: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"gpg: key FE43009C4607B1FB: public key "Nick Mathewson " +"nickm@torproject.org" imported" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/ +#: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.description) +msgid "pub rsa4096 2016-09-21 [C] [expires: 2025-10-04]" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/ +#: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.description) +msgid "2133BC600AB133E1D826D173FE43009C4607B1FB" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/ +#: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.description) +msgid "uid [ unknown] Nick Mathewson nickm@torproject.org" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/ +#: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.description) +msgid "sub rsa4096 2016-09-23 [S] [expires: 2025-10-04]" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/ +#: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.description) +msgid "sub rsa4096 2016-09-23 [E] [expires: 2025-10-04]" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/ +#: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"If you get an error message, something has gone wrong and you cannot " +"continue until you've figured out why this didn't work." +msgstr "" +"Bir sorun çıktığı hakkında bir hata iletisi görürseniz, sorunun ne olduğunu " +"anlayana kadar sonraki adıma geçemezsiniz." + +#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/ +#: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"You might be able to import the key using the **Workaround (using a public " +"key)** section instead." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/ +#: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"gpg --output ./tor.keyring --export " +"0x2133BC600AB133E1D826D173FE43009C4607B1FB" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/ +#: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"gpgv --keyring .\tor.keyring Downloads\tor-0.4.6.7.tar.gz.asc " +"Downloads\tor-0.4.6.7.tar.gz" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/ +#: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"gpgv --keyring ./tor.keyring ~/Downloads/tor-0.4.6.7.tar.gz.asc " +"~/Downloads/tor-0.4.6.7.tar.gz" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/ +#: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.description) +msgid "gpgv: Signature made Mon 16 Aug 2021 04:44:27 PM -03" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/ +#: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"gpgv: using RSA key 7A02B3521DC75C542BA015456AFEE6D49E92B601" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/ +#: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.description) +msgid "gpgv: Good signature from "Nick Mathewson nickm@torproject.org"" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/ +#: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"Nick Mathewson key is also available on " +"[keys.openpgp.org](https://keys.openpgp.org/) and can be downloaded from " +"[https://keys.openpgp.org/vks/v1/by-" +"fingerprint/2133BC600AB133E1D826D173FE43009C4607B1FB](https://keys.openpgp.org/vks/v1" +"/by-fingerprint/2133BC600AB133E1D826D173FE43009C4607B1FB)." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/ +#: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"If you're using macOS or GNU/Linux, the key can also be fetched by running " +"the following command:" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/ +#: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.description) +msgid "$ gpg --keyserver keys.openpgp.org --search-keys nickm@torproject.org" +msgstr "" + #: https//support.torproject.org/alternate-designs/block-websites/ #: (content/alternate-designs/block-websites/contents+en.lrquestion.title) msgid "Exit policies should be able to block websites, not just IP addresses." @@ -15920,6 +16324,316 @@ msgid "" msgstr "" "Bu durum, bir düşmana tüm trafiğinizi uçtan uca izleme yeteneği verir."
+#: https//support.torproject.org/alternate-designs/make-every-user-a-relay/ +#: (content/alternate-designs/make-every-user-a-relay/contents+en.lrquestion.title) +msgid "You should make every Tor user be a relay." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/alternate-designs/make-every-user-a-relay/ +#: (content/alternate-designs/make-every-user-a-relay/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"Requiring every Tor user to be a relay would help with scaling the network " +"to handle all our users, and [running a Tor relay may help your anonymity" +"](../../relay-operators/better-anonymity)." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/alternate-designs/make-every-user-a-relay/ +#: (content/alternate-designs/make-every-user-a-relay/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"However, many Tor users cannot be good relays — for example, some Tor " +"clients operate from behind restrictive firewalls, connect via modem, or " +"otherwise aren't in a position where they can relay traffic." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/alternate-designs/make-every-user-a-relay/ +#: (content/alternate-designs/make-every-user-a-relay/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"Providing service to these clients is a critical part of providing effective" +" anonymity for everyone, since many Tor users are subject to these or " +"similar constraints and including these clients increases the size of the " +"anonymity set." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/alternate-designs/make-every-user-a-relay/ +#: (content/alternate-designs/make-every-user-a-relay/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"That said, we do want to encourage Tor users to run relays, so what we " +"really want to do is simplify the process of setting up and maintaining a " +"relay." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/alternate-designs/make-every-user-a-relay/ +#: (content/alternate-designs/make-every-user-a-relay/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"We've made a lot of progress with easy configuration in the past few years: " +"Tor is good at automatically detecting whether it's reachable and how much " +"bandwidth it can offer." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/alternate-designs/make-every-user-a-relay/ +#: (content/alternate-designs/make-every-user-a-relay/contents+en.lrquestion.description) +msgid "There are four steps we need to address before we can do this though:" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/alternate-designs/make-every-user-a-relay/ +#: (content/alternate-designs/make-every-user-a-relay/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"- First, we still need to get better at automatically estimating the right " +"amount of bandwidth to allow." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/alternate-designs/make-every-user-a-relay/ +#: (content/alternate-designs/make-every-user-a-relay/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"It might be that [switching to UDP transport](../transport-all-ip-packets) " +"is the simplest answer here — which alas is not a very simple answer at all." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/alternate-designs/make-every-user-a-relay/ +#: (content/alternate-designs/make-every-user-a-relay/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"- Second, we need to work on scalability, both of the network (how to stop " +"requiring that all Tor relays be able to connect to all Tor relays) and of " +"the directory (how to stop requiring that all Tor users know about all Tor " +"relays)." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/alternate-designs/make-every-user-a-relay/ +#: (content/alternate-designs/make-every-user-a-relay/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"Changes like this can have large impact on potential and actual anonymity." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/alternate-designs/make-every-user-a-relay/ +#: (content/alternate-designs/make-every-user-a-relay/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"See Section 5 of the [Challenges](https://svn.torproject.org/svn/projects" +"/design-paper/challenges.pdf) paper for details." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/alternate-designs/make-every-user-a-relay/ +#: (content/alternate-designs/make-every-user-a-relay/contents+en.lrquestion.description) +msgid "Again, UDP transport would help here." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/alternate-designs/make-every-user-a-relay/ +#: (content/alternate-designs/make-every-user-a-relay/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"- Third, we need to better understand the risks from letting the attacker " +"send traffic through your relay while you're also initiating your own " +"anonymized traffic." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/alternate-designs/make-every-user-a-relay/ +#: (content/alternate-designs/make-every-user-a-relay/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"[Three](http://freehaven.net/anonbib/#back01) " +"[different](http://freehaven.net/anonbib/#clog-the-queue) " +"[research](http://freehaven.net/anonbib/#torta05) papers describe ways to " +"identify the relays in a circuit by running traffic through candidate relays" +" and looking for dips in the traffic while the circuit is active." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/alternate-designs/make-every-user-a-relay/ +#: (content/alternate-designs/make-every-user-a-relay/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"These clogging attacks are not that scary in the Tor context so long as " +"relays are never clients too." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/alternate-designs/make-every-user-a-relay/ +#: (content/alternate-designs/make-every-user-a-relay/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"But if we're trying to encourage more clients to turn on relay functionality" +" too (whether as [bridge relays](../../censorship/censorship-7) or as normal" +" relays), then we need to understand this threat better and learn how to " +"mitigate it." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/alternate-designs/make-every-user-a-relay/ +#: (content/alternate-designs/make-every-user-a-relay/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"- Fourth, we might need some sort of incentive scheme to encourage people to" +" relay traffic for others, and/or to become exit nodes." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/alternate-designs/make-every-user-a-relay/ +#: (content/alternate-designs/make-every-user-a-relay/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"[Here are our current thoughts on Tor " +"incentives](https://blog.torproject.org/blog/two-incentive-designs-tor)." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/alternate-designs/make-every-user-a-relay/ +#: (content/alternate-designs/make-every-user-a-relay/contents+en.lrquestion.description) +msgid "Please help on all of these!" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/alternate-designs/transport-all-ip-packets/ +#: (content/alternate-designs/transport-all-ip-packets/contents+en.lrquestion.title) +msgid "You should transport all IP packets, not just TCP packets." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/alternate-designs/transport-all-ip-packets/ +#: (content/alternate-designs/transport-all-ip-packets/contents+en.lrquestion.description) +msgid "This would be handy for a number of reasons:" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/alternate-designs/transport-all-ip-packets/ +#: (content/alternate-designs/transport-all-ip-packets/contents+en.lrquestion.description) +msgid "It would make Tor better able to handle new protocols like VoIP." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/alternate-designs/transport-all-ip-packets/ +#: (content/alternate-designs/transport-all-ip-packets/contents+en.lrquestion.description) +msgid "It could solve the whole need to socksify applications." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/alternate-designs/transport-all-ip-packets/ +#: (content/alternate-designs/transport-all-ip-packets/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"[Exit relays](../../glossary/exit) would also not need to allocate a lot of " +"file descriptors for all the exit connections." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/alternate-designs/transport-all-ip-packets/ +#: (content/alternate-designs/transport-all-ip-packets/contents+en.lrquestion.description) +msgid "We're heading in this direction. Some of the hard problems are:" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/alternate-designs/transport-all-ip-packets/ +#: (content/alternate-designs/transport-all-ip-packets/contents+en.lrquestion.description) +msgid "1. IP packets reveal OS characteristics." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/alternate-designs/transport-all-ip-packets/ +#: (content/alternate-designs/transport-all-ip-packets/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"We would still need to do IP-level packet normalization, to stop things like" +" TCP fingerprinting attacks." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/alternate-designs/transport-all-ip-packets/ +#: (content/alternate-designs/transport-all-ip-packets/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"Given the diversity and complexity of TCP stacks, along with device " +"fingerprinting attacks, it looks like our best bet is shipping our own user-" +"space TCP stack." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/alternate-designs/transport-all-ip-packets/ +#: (content/alternate-designs/transport-all-ip-packets/contents+en.lrquestion.description) +msgid "2. Application-level streams still need scrubbing." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/alternate-designs/transport-all-ip-packets/ +#: (content/alternate-designs/transport-all-ip-packets/contents+en.lrquestion.description) +msgid "We will still need user-side applications like Torbutton." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/alternate-designs/transport-all-ip-packets/ +#: (content/alternate-designs/transport-all-ip-packets/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"So it won't become just a matter of capturing packets and anonymizing them " +"at the IP layer." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/alternate-designs/transport-all-ip-packets/ +#: (content/alternate-designs/transport-all-ip-packets/contents+en.lrquestion.description) +msgid "3. Certain protocols will still leak information." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/alternate-designs/transport-all-ip-packets/ +#: (content/alternate-designs/transport-all-ip-packets/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"For example, we must rewrite DNS requests so they are delivered to an " +"unlinkable DNS server rather than the DNS server at a user's ISP; thus, we " +"must understand the protocols we are transporting." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/alternate-designs/transport-all-ip-packets/ +#: (content/alternate-designs/transport-all-ip-packets/contents+en.lrquestion.description) +msgid "4. DTLS (datagram TLS) basically has no users, and IPsec sure is big." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/alternate-designs/transport-all-ip-packets/ +#: (content/alternate-designs/transport-all-ip-packets/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"Once we've picked a transport mechanism, we need to design a new end-to-end " +"Tor protocol for avoiding tagging attacks and other potential anonymity and " +"integrity issues now that we allow drops, resends, et cetera." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/alternate-designs/transport-all-ip-packets/ +#: (content/alternate-designs/transport-all-ip-packets/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"5. Exit policies for arbitrary IP packets mean building a secure Intrusion " +"Detection System (IDS)." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/alternate-designs/transport-all-ip-packets/ +#: (content/alternate-designs/transport-all-ip-packets/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"Our node operators tell us that exit policies are one of the main reasons " +"they're willing to run Tor." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/alternate-designs/transport-all-ip-packets/ +#: (content/alternate-designs/transport-all-ip-packets/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"Adding an IDS to handle exit policies would increase the security complexity" +" of Tor, and would likely not work anyway, as evidenced by the entire field " +"of IDS and counter-IDS papers." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/alternate-designs/transport-all-ip-packets/ +#: (content/alternate-designs/transport-all-ip-packets/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"Many potential abuse issues are resolved by the fact that Tor only " +"transports valid TCP streams (as opposed to arbitrary IP including malformed" +" packets and IP floods.)" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/alternate-designs/transport-all-ip-packets/ +#: (content/alternate-designs/transport-all-ip-packets/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"Exit policies become even more important as we become able to transport IP " +"packets." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/alternate-designs/transport-all-ip-packets/ +#: (content/alternate-designs/transport-all-ip-packets/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"We also need to compactly describe exit policies in the Tor directory, so " +"clients can predict which nodes will allow their packets to exit." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/alternate-designs/transport-all-ip-packets/ +#: (content/alternate-designs/transport-all-ip-packets/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"Clients also need to predict all the packets they will want to send in a " +"session before picking their exit node!" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/alternate-designs/transport-all-ip-packets/ +#: (content/alternate-designs/transport-all-ip-packets/contents+en.lrquestion.description) +msgid "6. The Tor-internal name spaces would need to be redesigned." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/alternate-designs/transport-all-ip-packets/ +#: (content/alternate-designs/transport-all-ip-packets/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"We support onion service ".onion" addresses by intercepting the addresses " +"when they are passed to the Tor client." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/alternate-designs/transport-all-ip-packets/ +#: (content/alternate-designs/transport-all-ip-packets/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"Doing so at the IP level will require a more complex interface between Tor " +"and the local DNS resolver." +msgstr "" + #: lego/templates/banner.html:3 lego/templates/banner.html:5 #: templates/banner.html:3 templates/banner.html:5 msgid "Close banner" diff --git a/contents+zh-CN.po b/contents+zh-CN.po index a73b1b2d8c..5fd64ca75b 100644 --- a/contents+zh-CN.po +++ b/contents+zh-CN.po @@ -26,7 +26,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2021-09-01 12:20+CET\n" +"POT-Creation-Date: 2021-09-15 09:35+CET\n" "PO-Revision-Date: 2018-10-02 22:41+0000\n" "Last-Translator: ff98sha, 2021\n" "Language-Team: Chinese (China) (https://www.transifex.com/otf/teams/1519/zh_CN/)%5Cn" @@ -61,15 +61,6 @@ msgstr "关于 Tor" msgid "Tor Browser" msgstr "Tor 浏览器"
-#: https//support.torproject.org/tormessenger/ -#: (content/tormessenger/contents+en.lrtopic.title) -#: https//support.torproject.org/glossary/tor-messenger/ -#: (content/glossary/tor-messenger/contents+en.lrword.term) -#: https//support.torproject.org/misc/menu/ -#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description) -msgid "Tor Messenger" -msgstr "Tor Messenger" - #: https//support.torproject.org/tormobile/ #: (content/tormobile/contents+en.lrtopic.title) #: https//support.torproject.org/misc/menu/ @@ -77,15 +68,6 @@ msgstr "Tor Messenger" msgid "Tor Mobile" msgstr "在移动设备上使用 Tor"
-#: https//support.torproject.org/gettor/ -#: (content/gettor/contents+en.lrtopic.title) -#: https//support.torproject.org/glossary/gettor/ -#: (content/glossary/gettor/contents+en.lrword.term) -#: https//support.torproject.org/misc/menu/ -#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description) -msgid "GetTor" -msgstr "GetTor" - #: https//support.torproject.org/connecting/ #: (content/connecting/contents+en.lrtopic.title) #: https//support.torproject.org/misc/menu/ @@ -109,12 +91,10 @@ msgstr "审查" msgid "HTTPS" msgstr "HTTPS"
-#: https//support.torproject.org/operators/ -#: (content/operators/contents+en.lrtopic.title) -#: https//support.torproject.org/misc/menu/ -#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description) -msgid "Operators" -msgstr "中继操作者" +#: https//support.torproject.org/relay-operators/ +#: (content/relay-operators/contents+en.lrtopic.title) +msgid "Relay Operators" +msgstr ""
#: https//support.torproject.org/onionservices/ #: (content/onionservices/contents+en.lrtopic.title) @@ -159,6 +139,11 @@ msgstr "有关滥用的常见问题" msgid "Tor Metrics" msgstr "Tor 指数"
+#: https//support.torproject.org/little-t-tor/ +#: (content/little-t-tor/contents+en.lrtopic.title) +msgid "Little-t-tor" +msgstr "" + #: https//support.torproject.org/alternate-designs/ #: (content/alternate-designs/contents+en.lrtopic.title) msgid "Alternate Designs We Don't Do (Yet)" @@ -548,6 +533,43 @@ msgid "" msgstr "" "一个有特殊用途的[中继](../relay),它维护当前运行的中继的列表,并定期与其他目录管理器一起发布一个[共识](../consensus)。"
+#: https//support.torproject.org/glossary/domain-fronting/ +#: (content/glossary/domain-fronting/contents+en.lrword.term) +msgid "domain fronting" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/glossary/domain-fronting/ +#: (content/glossary/domain-fronting/contents+en.lrword.definition) +msgid "" +"Domain fronting is a censorship circumvention technique which masks the site" +" you are connecting to." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/glossary/domain-fronting/ +#: (content/glossary/domain-fronting/contents+en.lrword.definition) +msgid "" +"From the perspective of a censor, it appears like you are connecting to a " +"major service which would be costly for a censor to block, like Microsoft or" +" Google." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/glossary/domain-fronting/ +#: (content/glossary/domain-fronting/contents+en.lrword.definition) +msgid "" +"However, it does not make you anonymous, or completely hide your destination" +" like [Tor Browser](../tor-browser) does." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/glossary/domain-fronting/ +#: (content/glossary/domain-fronting/contents+en.lrword.spelling) +msgid "No need to capitalize." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/glossary/domain-fronting/ +#: (content/glossary/domain-fronting/contents+en.lrword.translation) +msgid "You can translate this term if it sounds better on your language." +msgstr "" + #: https//support.torproject.org/glossary/encryption/ #: (content/glossary/encryption/contents+en.lrword.term) msgid "encryption" @@ -573,9 +595,10 @@ msgstr "端到端加密" #: https//support.torproject.org/glossary/end-to-end-encrypted/ #: (content/glossary/end-to-end-encrypted/contents+en.lrword.definition) msgid "" -"Transmitted data which is [encrypted](../encryption) from origin to " -"destination is called end-to-end encrypted." -msgstr "从起始到终点[加密](../encryption)传输数据叫做端到端加密。" +"Transmitted data which is [encrypted](../encryption) directly from origin to" +" destination is called end-to-end encryption. This helps ensure the data or " +"message being sent is only read by the sending and receiving party." +msgstr ""
#: https//support.torproject.org/glossary/exit/ #: (content/glossary/exit/contents+en.lrword.term) @@ -721,6 +744,13 @@ msgid "" " [Tor traffic](../traffic) as ordinary web (HTTP) traffic." msgstr "FTE(变形加密)是一个将 [Tor 流量](../traffic)混淆为普通网络(HTTP)流量的可插拔传输。"
+#: https//support.torproject.org/glossary/gettor/ +#: (content/glossary/gettor/contents+en.lrword.term) +#: https//support.torproject.org/misc/menu/ +#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description) +msgid "GetTor" +msgstr "GetTor" + #: https//support.torproject.org/glossary/gettor/ #: (content/glossary/gettor/contents+en.lrword.definition) msgid "" @@ -1015,6 +1045,39 @@ msgid "" "users." msgstr "[Tor链路](../circuit) 的中间位置。非出口的中继可以用作不同用户的"中转"或“[守卫节点](../guard)”。"
+#: https//support.torproject.org/glossary/moat/ +#: (content/glossary/moat/contents+en.lrword.term) +msgid "moat" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/glossary/moat/ +#: (content/glossary/moat/contents+en.lrword.definition) +msgid "" +"Moat is an interactive tool you can use to get [bridges](../bridge) from " +"within [Tor Browser](../tor-browser)." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/glossary/moat/ +#: (content/glossary/moat/contents+en.lrword.definition) +msgid "" +"It uses [domain fronting](../domain-fronting) to help you circumvent " +"censorship." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/glossary/moat/ +#: (content/glossary/moat/contents+en.lrword.definition) +msgid "" +"Moat also employs a [Captcha](../captcha) to prevent a censor from quickly " +"blocking all of the bridges." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/glossary/moat/ +#: (content/glossary/moat/contents+en.lrword.definition) +msgid "" +"[Click here](https://tb-manual.torproject.org/bridges/#using-moat), to read " +"more about using moat in the Tor Browser manual." +msgstr "" + #: https//support.torproject.org/glossary/network-censorship/ #: (content/glossary/network-censorship/contents+en.lrword.term) msgid "network censorship" @@ -1028,12 +1091,8 @@ msgid "" "service-provider-isp) or by a government. Tor Browser includes some " "circumvention tools for getting around these blocks, including " "[bridges](../bridge), [pluggable transports](../pluggable-transports), and " -"[GetTor](../gettor)." +"[GetTor](../censorship/gettor-1)." msgstr "" -"有时直接进入 [Tor 网络](../tor-tor-network-core-tor) 的访问会被您的 [互联网服务提供商(ISP" -")](../internet-service-provider-isp) 或者政府所组织。Tor " -"浏览器包含了一些规避工具来绕过这些阻碍,包括[网桥](../bridge), [可插拔传输](../pluggable-transports), and" -" [GetTor](../gettor)。"
#: https//support.torproject.org/glossary/new-identity/ #: (content/glossary/new-identity/contents+en.lrword.term) @@ -1945,6 +2004,13 @@ msgid "" "then paste to a document to show whoever is helping you troubleshoot." msgstr ""
+#: https//support.torproject.org/glossary/tor-messenger/ +#: (content/glossary/tor-messenger/contents+en.lrword.term) +#: https//support.torproject.org/misc/menu/ +#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description) +msgid "Tor Messenger" +msgstr "Tor Messenger" + #: https//support.torproject.org/glossary/tor-messenger/ #: (content/glossary/tor-messenger/contents+en.lrword.definition) msgid "" @@ -3837,16 +3903,15 @@ msgstr "" #: (content/tbb/fake-tbb/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "After downloading, you can make sure that you have the official version of " -"Tor Browser by [verifying the signature](https://support.torproject.org/tbb" -"/how-to-verify-signature/)." +"Tor Browser by [verifying the signature](/tbb/how-to-verify-signature/)." msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/fake-tbb/ #: (content/tbb/fake-tbb/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "If you are not able to access our website, then visit [censorship " -"section](https://support.torproject.org/censorship/censorship-3/) to get " -"information about alternate way of downloading Tor Browser." +"section](/censorship/gettor-1) to get information about alternate way of " +"downloading Tor Browser." msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/fake-tbb/ @@ -3861,6 +3926,8 @@ msgstr "我该如何验证 Tor 浏览器的签名?"
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/ +#: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Digital signature is a process ensuring that a certain package was generated" " by its developers and has not been tampered with." @@ -3884,6 +3951,8 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/ +#: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "They allow you to verify the file you've downloaded is exactly the one that " "we intended you to get." @@ -3908,6 +3977,8 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/ +#: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "These are example file names and will not exactly match the file names that " "you download." @@ -3915,6 +3986,8 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/ +#: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "We now show how you can verify the downloaded file's digital signature on " "different operating systems." @@ -3922,6 +3995,8 @@ msgstr "我们现在展示如何在不同的操作系统上验证下载文件的
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/ +#: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Please notice that a signature is dated the moment the package has been " "signed." @@ -3929,6 +4004,8 @@ msgstr "请注意数字签名是标注该包被签名的时间。"
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/ +#: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Therefore every time a new file is uploaded a new signature is generated " "with a different date." @@ -3936,6 +4013,8 @@ msgstr "因此,每个新文件上传时,都会生成具有不同日期的新
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/ +#: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "As long as you have verified the signature you should not worry that the " "reported date may vary." @@ -3943,11 +4022,15 @@ msgstr "只要您验证了签名,就不必担心报告的日期可能有所不
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/ +#: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.description) msgid "### Installing GnuPG" msgstr "### 正在安装 GnuPG"
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/ +#: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "First of all you need to have GnuPG installed before you can verify " "signatures." @@ -3955,11 +4038,15 @@ msgstr "首先你需要安装GnuPG才能验证签名。"
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/ +#: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.description) msgid "#### For Windows users:" msgstr "#### 对于 Windows 的用户:"
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/ +#: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "If you run Windows, [download Gpg4win](https://gpg4win.org/download.html) " "and run its installer." @@ -3968,6 +4055,8 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/ +#: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "In order to verify the signature you will need to type a few commands in " "windows command-line, `cmd.exe`." @@ -3975,17 +4064,23 @@ msgstr "为了验证签名,您需要在 Windows 命令行(“cmd.exe")中
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/ +#: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.description) msgid "#### For macOS users:" msgstr "#### 对于 macOS 的用户:"
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/ +#: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "If you are using macOS, you can [install GPGTools](https://gpgtools.org)." msgstr "如果您正在使用 macOS,您可以[安装 GPGTools](https://gpgtools.org)%E3%80%82"
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/ +#: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "In order to verify the signature you will need to type a few commands in the" " Terminal (under "Applications")." @@ -3993,11 +4088,15 @@ msgstr "为了验证签名,您需要在(“应用程序”下的)终端中
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/ +#: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.description) msgid "#### For GNU/Linux users:" msgstr "#### 对于 GNU/Linux 的用户:"
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/ +#: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "If you are using GNU/Linux, then you probably already have GnuPG in your " "system, as most GNU/Linux distributions come with it preinstalled." @@ -4012,6 +4111,8 @@ msgstr "为了验证签名,您需要在终端窗口中输入一些命令。如
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/ +#: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.description) msgid "### Fetching the Tor Developers key" msgstr "### 正在提取 Tor 开发者密钥"
@@ -4036,6 +4137,8 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/ +#: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.description) msgid "This should show you something like:" msgstr "这会向您展示像这样的内容:"
@@ -4050,11 +4153,15 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/ +#: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.description) msgid "gpg: Total number processed: 1" msgstr "gpg: Total number processed: 1"
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/ +#: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.description) msgid "gpg: imported: 1" msgstr "gpg: imported: 1"
@@ -4093,6 +4200,8 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/ +#: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "After importing the key, you can save it to a file (identifying it by its " "fingerprint here):" @@ -4109,6 +4218,8 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/ +#: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "This command results in the key being saved to a file found at the path " "`./tor.keyring`, i.e. in the current directory." @@ -4116,6 +4227,8 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/ +#: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "If `./tor.keyring` doesn't exist after running this command, something has " "gone wrong and you cannot continue until you've figured out why this didn't " @@ -4124,11 +4237,15 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/ +#: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.description) msgid "### Verifying the signature" msgstr "### 验证签名"
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/ +#: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "To verify the signature of the package you downloaded, you will need to " "download the corresponding ".asc" signature file as well as the installer " @@ -4138,6 +4255,8 @@ msgstr "为了验证你下载的包的签名,除了安装文件本身,你还
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/ +#: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "The examples below assume that you downloaded these two files to your " ""Downloads" folder." @@ -4145,6 +4264,8 @@ msgstr "下面的例子假设你已经下载了这样的两个文件到你的"
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/ +#: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Note that these commands use example file names and yours will be different:" " you will have downloaded a different version than 9.0 and you may not have " @@ -4182,6 +4303,8 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/ +#: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.description) msgid "The result of the command should produce something like this:" msgstr "命令的结果应该与以下输出相似的内容:"
@@ -4206,6 +4329,8 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/ +#: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "If you get error messages containing 'No such file or directory', either " "something went wrong with one of the previous steps, or you forgot that " @@ -4214,11 +4339,15 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/ +#: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.description) msgid "#### Workaround (using a public key)" msgstr "### 更多操作(使用公钥)"
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/ +#: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "If you encounter errors you cannot fix, feel free to [download and use this " "public key](https://openpgpkey.torproject.org/.well-" @@ -4230,6 +4359,8 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/ +#: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "curl -s https://openpgpkey.torproject.org/.well-" "known/openpgpkey/torproject.org/hu/kounek7zrdx745qydx6p59t9mqjpuhdf |gpg " @@ -4265,6 +4396,8 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/ +#: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "You may also want to [learn more about " "GnuPG](https://www.gnupg.org/documentation/)." @@ -4407,6 +4540,11 @@ msgstr "* tor.exe" msgid "* obfs4proxy.exe (if you use bridges)" msgstr "* obfs4proxy.exe (如果你使用网桥)"
+#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-10/ +#: (content/tbb/tbb-10/contents+en.lrquestion.description) +msgid "* snowflake-client.exe" +msgstr "" + #: https//support.torproject.org/tbb/tbb-10/ #: (content/tbb/tbb-10/contents+en.lrquestion.description) msgid "* For macOS" @@ -4427,6 +4565,11 @@ msgstr "* tor.real" msgid "* obfs4proxy (if you use bridges)" msgstr "* obfs4proxy (如果你使用网桥)"
+#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-10/ +#: (content/tbb/tbb-10/contents+en.lrquestion.description) +msgid "* snowflake-client" +msgstr "" + #: https//support.torproject.org/tbb/tbb-10/ #: (content/tbb/tbb-10/contents+en.lrquestion.description) msgid "Finally, restart Tor Browser." @@ -4739,9 +4882,9 @@ msgstr "抱歉,我们没有官方支持 *BSD 系统上的 Tor 浏览器。" #: https//support.torproject.org/tbb/tbb-18/ #: (content/tbb/tbb-18/contents+en.lrquestion.description) msgid "" -"There is something called the [TorBSD project](https://www.torbsd.org/), but" -" their Tor Browser is not officially supported." -msgstr "有一个项目叫 [Tor BSD 项目](https://www.torbsd.org/)%EF%BC%8C%E4%BD%86%E5%AE%83%E4%BB%AC%E7%9A%84 Tor 浏览器并没有受到官方支持。" +"There is something called the [TorBSD project](https://torbsd.github.io/), " +"but their Tor Browser is not officially supported." +msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-2/ #: (content/tbb/tbb-2/contents+en.lrquestion.title) @@ -5724,32 +5867,84 @@ msgstr "我的互联网连接需要一个 HTTP 或 SOCKS 代理。" #: https//support.torproject.org/tbb/tbb-47/ #: (content/tbb/tbb-47/contents+en.lrquestion.description) msgid "" -"You can set Proxy IP address, port, and authentication information in [Tor " -"Browser's Network Settings](https://tb-manual.torproject.org/running-tor-" -"browser/). If you're using Tor another way, check out the HTTPProxy and " -"HTTPSProxy config options in the [manual " -"page](https://2019.www.torproject.org/docs/tor-manual.html.en), and modify " -"your torrc file accordingly. You will need an HTTP proxy for doing GET " -"requests to fetch the Tor directory, and you will need an HTTPS proxy for " -"doing CONNECT requests to get to Tor relays. (It's fine if they're the same " -"proxy.) Tor also recognizes the torrc options Socks4Proxy and Socks5Proxy." -msgstr "" -"您可以在 [Tor 浏览器的网络设置](https://tb-manual.torproject.org/running-tor-browser/) " -"里设置代理 IP 地址、端口和认证信息。如果您使用其他方式使用 Tor " -"的话,请查阅[操作指南页](https://2019.www.torproject.org/docs/tor-manual.html.en) 里的 " -"HTTP 代理和 HTTPS 代理,并相应地修改您的torrc文件。您会需要一个 HTTP 代理服务器来执行 GET 请求,以获取 Tor " -"的目录。您还会需要一个 HTTPS 代理服务器来执行CONNECT 请求,以获得 Tor 的中继。( 如果您使用的是同一个代理服务器也没关系 )。Tor" -" 还支持 Socks4 代理服务器和 Socks5 代理服务器的torrc选项。" +"If you're using Tor Browser, you can set your proxy's address, port, and " +"authentication information in the [Network Settings](https://tb-" +"manual.torproject.org/running-tor-browser/)." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-47/ +#: (content/tbb/tbb-47/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"If you're using Tor another way, you can set the proxy information in your " +"torrc file. Check out the `HTTPSProxy` config option in the [manual " +"page](https://2019.www.torproject.org/docs/tor-manual.html.en#HTTPSProxy). " +"If your proxy requires authentication, see the `HTTPSProxyAuthenticator` " +"option. Example with authentication:" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-47/ +#: (content/tbb/tbb-47/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-firewall-ports/ +#: (content/tbb/tbb-firewall-ports/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-install-tor-central-server/ +#: (content/tbb/tbb-install-tor-central-server/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/default-exit-ports/ +#: (content/relay-operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/hibernation/ +#: (content/relay-operators/hibernation/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/limit-total-bandwidth/ +#: (content/relay-operators/limit-total-bandwidth/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/misc/bug-or-feedback/ +#: (content/misc/bug-or-feedback/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/get-in-touch/why-i-cant-join-tor-channels/ +#: (content/get-in-touch/why-i-cant-join-tor-channels/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/ +#: (content/apt/apt-1/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/apt/apt-over-tor/ +#: (content/apt/apt-3/contents+en.lrquestion.description) +msgid "```" +msgstr "```" + +#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-47/ +#: (content/tbb/tbb-47/contents+en.lrquestion.description) +msgid "HTTPSProxy 10.0.0.1:8080" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-47/ +#: (content/tbb/tbb-47/contents+en.lrquestion.description) +msgid "HTTPSProxyAuthenticator myusername:mypass" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-47/ +#: (content/tbb/tbb-47/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"We only support Basic auth currently, but if you need NTLM authentication, " +"you may find [this post in the " +"archives](https://archives.seul.org/or/talk/Jun-2005/msg00223.html) useful." +msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-47/ #: (content/tbb/tbb-47/contents+en.lrquestion.description) msgid "" -"Also, read up on the HTTPProxyAuthenticator and HTTPSProxyAuthenticator " -"options if your [proxy requires auth.](https://developer.mozilla.org/en-" -"US/docs/Web/HTTP/Headers/Proxy-Authenticate) We only support basic auth " -"currently, but if you need NTLM authentication, you may find [this post in " -"the archives](https://archives.seul.org/or/talk/Jun-2005/msg00223.html) " -"useful." +"For using a SOCKS proxy, see the `Socks4Proxy`, `Socks5Proxy`, and related " +"torrc options in the [manual page](https://2019.www.torproject.org/docs/tor-" +"manual.html.en#Socks4Proxy). Using a SOCKS 5 proxy with authentication might" +" look like this:" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-47/ +#: (content/tbb/tbb-47/contents+en.lrquestion.description) +msgid "Socks5Proxy 10.0.0.1:1080" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-47/ +#: (content/tbb/tbb-47/contents+en.lrquestion.description) +msgid "Socks5ProxyUsername myuser" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-47/ +#: (content/tbb/tbb-47/contents+en.lrquestion.description) +msgid "Socks5ProxyPassword mypass" msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-47/ @@ -6015,27 +6210,6 @@ msgid "" " ReachableAddresses config options, e.g.:" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-firewall-ports/ -#: (content/tbb/tbb-firewall-ports/contents+en.lrquestion.description) -#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-install-tor-central-server/ -#: (content/tbb/tbb-install-tor-central-server/contents+en.lrquestion.description) -#: https//support.torproject.org/operators/default-exit-ports/ -#: (content/operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) -#: https//support.torproject.org/operators/hibernation/ -#: (content/operators/hibernation/contents+en.lrquestion.description) -#: https//support.torproject.org/operators/limit-total-bandwidth/ -#: (content/operators/limit-total-bandwidth/contents+en.lrquestion.description) -#: https//support.torproject.org/misc/bug-or-feedback/ -#: (content/misc/bug-or-feedback/contents+en.lrquestion.description) -#: https//support.torproject.org/get-in-touch/why-i-cant-join-tor-channels/ -#: (content/get-in-touch/why-i-cant-join-tor-channels/contents+en.lrquestion.description) -#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/ -#: (content/apt/apt-1/contents+en.lrquestion.description) -#: https//support.torproject.org/apt/apt-over-tor/ -#: (content/apt/apt-3/contents+en.lrquestion.description) -msgid "```" -msgstr "```" - #: https//support.torproject.org/tbb/tbb-firewall-ports/ #: (content/tbb/tbb-firewall-ports/contents+en.lrquestion.description) msgid "ReachableDirAddresses *:80" @@ -6264,32 +6438,6 @@ msgid "" msgstr "" "如果您不能连接到洋葱服务器,请查阅[我不能连接到 X.onion 了!](../../onionservices/onionservices-3)。"
-#: https//support.torproject.org/tormessenger/tormessenger-1/ -#: (content/tormessenger/tormessenger-1/contents+en.lrquestion.title) -msgid "Does Tor Project make an application for private chat?" -msgstr "Tor Project 有开发私密聊天软件吗?" - -#: https//support.torproject.org/tormessenger/tormessenger-1/ -#: (content/tormessenger/tormessenger-1/contents+en.lrquestion.description) -msgid "" -"No. After eleven beta releases, we discontinued support of [Tor " -"Messenger](https://blog.torproject.org/sunsetting-tor-messenger)." -msgstr "" -"不,在几次 beta 版之后,我们终止了 [Tor Messenger](https://blog.torproject.org/sunsetting-" -"tor-messenger) 的支持。" - -#: https//support.torproject.org/tormessenger/tormessenger-1/ -#: (content/tormessenger/tormessenger-1/contents+en.lrquestion.description) -msgid "" -"We still believe in Tor's ability to be used in a messaging app, but we " -"don't have the resources to make it happen right now." -msgstr "即使现在没有那么多资源进行这项工作,我们依旧相信 Tor 可以和即时消息结合。" - -#: https//support.torproject.org/tormessenger/tormessenger-1/ -#: (content/tormessenger/tormessenger-1/contents+en.lrquestion.description) -msgid "Do you? [Contact us](https://www.torproject.org/contact)." -msgstr "你也相信吗?[联系我们](https://www.torproject.org/contact)%E3%80%82" - #: https//support.torproject.org/tormobile/tormobile-1/ #: (content/tormobile/tormobile-1/contents+en.lrquestion.title) msgid "Can I run Tor Browser on an Android device?" @@ -6475,126 +6623,6 @@ msgid "" "/add-repo/)." msgstr "[学习如何向 F-Droid 添加第三方库](https://f-droid.org/en/tutorials/add-repo/)%E3%80%82"
-#: https//support.torproject.org/gettor/gettor-1/ -#: (content/gettor/gettor-1/contents+en.lrquestion.title) -msgid "How do I download Tor Browser if the torproject.org is blocked?" -msgstr "torproject.org 被屏蔽了,怎么下载 Tor 浏览器?" - -#: https//support.torproject.org/gettor/gettor-1/ -#: (content/gettor/gettor-1/contents+en.lrquestion.description) -msgid "" -"If you can't download Tor Browser through our " -"[website](https://www.torproject.org), you can get a copy of Tor Browser " -"delivered to you via [GetTor](https://gettor.torproject.org/)." -msgstr "" -"如果你无法通过我们的 [网站](https://www.torproject.org)%E4%B8%8B%E8%BD%BD Tor Browser,你可以通过 " -"[GetTor](https://gettor.torproject.org/) 获取一份 Tor Browser 的拷贝。" - -#: https//support.torproject.org/gettor/gettor-1/ -#: (content/gettor/gettor-1/contents+en.lrquestion.description) -msgid "" -"GetTor is a service that automatically responds to messages with links to " -"the latest version of Tor Browser, hosted at a variety of locations that are" -" less likely to be censored, such as Dropbox, Google Drive, and GitHub." -msgstr "" -"GetTor 是一项通过不同方式自动回复最新版 Tor 浏览器下载链接的服务。这些链接由不同处所托管,例如 Dropbox 、Google Drive" -" 和 GitHub." - -#: https//support.torproject.org/gettor/gettor-1/ -#: (content/gettor/gettor-1/contents+en.lrquestion.description) -msgid "" -"You can also download Tor Browser from " -"[https://tor.eff.org%5D(https://tor.eff.org) or from " -"[https://tor.ccc.de%5D(https://tor.ccc.de)." -msgstr "" -"您也可以从[https://tor.eff.org%5D(https://tor.eff.org)%E6%88%96%E6%98%AF%5Bhttps://tor...." -" 浏览器。" - -#: https//support.torproject.org/gettor/gettor-1/ -#: (content/gettor/gettor-1/contents+en.lrquestion.description) -msgid "" -"For more geographically specific links visit [Tor: " -"Mirrors](https://2019.www.torproject.org/getinvolved/mirrors.html.en)" -msgstr "" -"想要更多明确的地理链接,请访问 " -"[Tor:镜像](https://2019.www.torproject.org/getinvolved/mirrors.html.en)" - -#: https//support.torproject.org/gettor/gettor-2/ -#: (content/gettor/gettor-2/contents+en.lrquestion.title) -msgid "To use GetTor via email." -msgstr "通过电子邮件使用 GetTor。" - -#: https//support.torproject.org/gettor/gettor-2/ -#: (content/gettor/gettor-2/contents+en.lrquestion.description) -msgid "Send an email to gettor@torproject.org." -msgstr "给 gettor@torproject.org 发送一封电子邮件。" - -#: https//support.torproject.org/gettor/gettor-2/ -#: (content/gettor/gettor-2/contents+en.lrquestion.description) -msgid "" -"In the body of the mail, write the name of your operating system (such as " -"Windows, macOS, or Linux)." -msgstr "" - -#: https//support.torproject.org/gettor/gettor-2/ -#: (content/gettor/gettor-2/contents+en.lrquestion.description) -msgid "" -"GetTor will respond with an email containing links from which you can " -"download Tor Browser, the cryptographic signature (needed for [verifying the" -" download](/tbb/how-to-verify-signature/)), the fingerprint of the key used " -"to make the signature, and the package’s checksum." -msgstr "" -"GetTor 将会给你自动回复一封电子邮件给,信中会带有 Tor 浏览器的下载链接、数字签名(用于[验证下载](/zh-CN/tbb/how-to-" -"verify-signature/))、签名的指纹和文件的散列值。" - -#: https//support.torproject.org/gettor/gettor-2/ -#: (content/gettor/gettor-2/contents+en.lrquestion.description) -msgid "" -"You may be offered a choice of "32-bit" or "64-bit" software: this " -"depends on the model of the computer you are using; consult documentation " -"about your computer to find out more." -msgstr "你也许需要选择“32 位”或“64 位”版本:这和你的电脑有关,你可能需要查阅你电脑的说明书或是和制造商联系来了解更多信息。" - -#: https//support.torproject.org/gettor/gettor-3/ -#: (content/gettor/gettor-3/contents+en.lrquestion.title) -msgid "To use GetTor via Twitter." -msgstr "通过 Twitter 使用 GetTor。" - -#: https//support.torproject.org/gettor/gettor-3/ -#: (content/gettor/gettor-3/contents+en.lrquestion.description) -msgid "" -"GetTor via Twitter is currently under maintenance. Please use the " -"[email](https://support.torproject.org/gettor/gettor-2) instead." -msgstr "" -"通过推特的GetTor服务目前正在维护当中。请使用[电子邮件](https://support.torproject.org/gettor/gettor-2)%E3%80%82" - -#: https//support.torproject.org/gettor/gettor-4/ -#: (content/gettor/gettor-4/contents+en.lrquestion.title) -msgid "To use GetTor via XMPP (Jitsi, CoyIM)." -msgstr "通过 XMPP(Jitsi,CoyM)使用 GetTor。" - -#: https//support.torproject.org/gettor/gettor-4/ -#: (content/gettor/gettor-4/contents+en.lrquestion.description) -msgid "" -"To get links for downloading Tor Browser, send a message to " -"gettor@torproject.org with one of the following codes in it:" -msgstr "要获得 Tor 浏览器的下载链接,你可以向 gettor@torproject.org 发送带有下面信息的电子邮件:" - -#: https//support.torproject.org/gettor/gettor-4/ -#: (content/gettor/gettor-4/contents+en.lrquestion.description) -msgid "* Linux" -msgstr "* Linux" - -#: https//support.torproject.org/gettor/gettor-4/ -#: (content/gettor/gettor-4/contents+en.lrquestion.description) -msgid "* macOS (OS X)" -msgstr "* macOS(OS X)" - -#: https//support.torproject.org/gettor/gettor-4/ -#: (content/gettor/gettor-4/contents+en.lrquestion.description) -msgid "* Windows" -msgstr "* Windows" - #: https//support.torproject.org/connecting/connecting-1/ #: (content/connecting/connecting-1/contents+en.lrquestion.title) msgid "" @@ -7154,46 +7182,243 @@ msgid "" "manual.torproject.org/circumvention/) for more info." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/censorship/how-can-i-use-snowflake/ -#: (content/censorship/how-can-i-use-snowflake/contents+en.lrquestion.title) -msgid "How can I use Snowflake?" +#: https//support.torproject.org/censorship/connecting-from-china/ +#: (content/censorship/connecting-from-china/contents+en.lrquestion.title) +msgid "How to circumvent the Great Firewall and connect to Tor from China?" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/censorship/how-can-i-use-snowflake/ -#: (content/censorship/how-can-i-use-snowflake/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/censorship/connecting-from-china/ +#: (content/censorship/connecting-from-china/contents+en.lrquestion.description) msgid "" -"Snowflake is available in [Tor " -"Browser](https://www.torproject.org/download/) stable for all platforms: " -"Windows, macOS, GNU/Linux, and Android." +"Users in China need to take a few steps to circumvent the [Great " +"Firewall](https://en.wikipedia.org/wiki/Great_Firewall) and connect to the " +"Tor network." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/censorship/how-can-i-use-snowflake/ -#: (content/censorship/how-can-i-use-snowflake/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/censorship/connecting-from-china/ +#: (content/censorship/connecting-from-china/contents+en.lrquestion.description) msgid "" -"You can also use Snowflake with [Onion " -"Browser](https://apps.apple.com/us/app/onion-browser/id519296448) on iOS." +"First, get an updated version of Tor Browser: send an email to " +"[gettor@torproject.org](mailto:gettor@torproject.org) with the subject " +""windows zh-cn" or other operating system (linux or macos)" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/censorship/how-can-i-use-snowflake/ -#: (content/censorship/how-can-i-use-snowflake/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/censorship/connecting-from-china/ +#: (content/censorship/connecting-from-china/contents+en.lrquestion.description) msgid "" -"If you're running Tor Browser for desktop for the first time, you can click " -"on 'Tor Network Settings' on the start-up screen and then select 'Use a " -"bridge'." +"After installing Tor Browser, you will probably not be able to connect " +"directly to the Tor network, because the Great Firewall is blocking Tor." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/censorship/how-can-i-use-snowflake/ -#: (content/censorship/how-can-i-use-snowflake/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/censorship/connecting-from-china/ +#: (content/censorship/connecting-from-china/contents+en.lrquestion.description) msgid "" -"Click on 'Select a built-in bridge' and choose 'snowflake' from the dropdown" -" menu." +"Therefore, the second step will be to obtain a bridge that works in China." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/censorship/how-can-i-use-snowflake/ -#: (content/censorship/how-can-i-use-snowflake/contents+en.lrquestion.description) -msgid "" -"Once you've selected Snowflake, scroll up and click 'Connect' to save your " -"settings." +#: https//support.torproject.org/censorship/connecting-from-china/ +#: (content/censorship/connecting-from-china/contents+en.lrquestion.description) +msgid "There are three options to unblock Tor in China:" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/censorship/connecting-from-china/ +#: (content/censorship/connecting-from-china/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"1. **meek-azure:** it looks like you are browsing a Microsoft website " +"instead of using Tor." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/censorship/connecting-from-china/ +#: (content/censorship/connecting-from-china/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"However, because it has a bandwidth limitation, this option will be quite " +"slow." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/censorship/connecting-from-china/ +#: (content/censorship/connecting-from-china/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"You can select meek-azure from Tor Browser's built-in bridges dropdown." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/censorship/connecting-from-china/ +#: (content/censorship/connecting-from-china/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"1. **[Snowflake](/censorship/what-is-snowflake/):** uses ephemeral proxies " +"to connect to the Tor network." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/censorship/connecting-from-china/ +#: (content/censorship/connecting-from-china/contents+en.lrquestion.description) +msgid "It's available in Tor Browser stable version (Desktop and Android)." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/censorship/connecting-from-china/ +#: (content/censorship/connecting-from-china/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"You can select Snowflake from Tor Browser's [built-in bridge " +"dropdown](/censorship/how-can-i-use-snowflake/)." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/censorship/connecting-from-china/ +#: (content/censorship/connecting-from-china/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"1. **Private and unlisted obfs4 bridges:** users will need to request a " +"private bridge to " +"[frontdesk@torproject.org](mailto:frontdesk@torproject.org) or, if they are " +"tech-savvy, they can run their own [obfs4 " +"bridge](https://community.torproject.org/relay/setup/bridge/) from outside " +"China." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/censorship/connecting-from-china/ +#: (content/censorship/connecting-from-china/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"It's important to note that bridges distributed by BridgeDB " +"([HTTPS](https://bridges.torproject.org), email), and built-in obfs4 bridges" +" bundled in Tor Browser most likely won't work." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/censorship/connecting-from-china/ +#: (content/censorship/connecting-from-china/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"If one of these options below is not working, check your [Tor " +"logs](https://support.torproject.org/connecting/connecting-2/) and try " +"another option." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/censorship/gettor-1/ +#: (content/censorship/gettor-1/contents+en.lrquestion.title) +msgid "How do I download Tor Browser if the torproject.org is blocked?" +msgstr "torproject.org 被屏蔽了,怎么下载 Tor 浏览器?" + +#: https//support.torproject.org/censorship/gettor-1/ +#: (content/censorship/gettor-1/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"If you can't download Tor Browser through our " +"[website](https://www.torproject.org), you can get a copy of Tor Browser " +"delivered to you via [GetTor](https://gettor.torproject.org/)." +msgstr "" +"如果你无法通过我们的 [网站](https://www.torproject.org)%E4%B8%8B%E8%BD%BD Tor Browser,你可以通过 " +"[GetTor](https://gettor.torproject.org/) 获取一份 Tor Browser 的拷贝。" + +#: https//support.torproject.org/censorship/gettor-1/ +#: (content/censorship/gettor-1/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"GetTor is a service that automatically responds to messages with links to " +"the latest version of Tor Browser, hosted at a variety of locations that are" +" less likely to be censored, such as Dropbox, Google Drive, and GitHub." +msgstr "" +"GetTor 是一项通过不同方式自动回复最新版 Tor 浏览器下载链接的服务。这些链接由不同处所托管,例如 Dropbox 、Google Drive" +" 和 GitHub." + +#: https//support.torproject.org/censorship/gettor-1/ +#: (content/censorship/gettor-1/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"You can also download Tor Browser from " +"[https://tor.eff.org%5D(https://tor.eff.org) or from " +"[https://tor.ccc.de%5D(https://tor.ccc.de)." +msgstr "" +"您也可以从[https://tor.eff.org%5D(https://tor.eff.org)%E6%88%96%E6%98%AF%5Bhttps://tor...." +" 浏览器。" + +#: https//support.torproject.org/censorship/gettor-1/ +#: (content/censorship/gettor-1/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"For more geographically specific links visit [Tor: " +"Mirrors](https://2019.www.torproject.org/getinvolved/mirrors.html.en)" +msgstr "" +"想要更多明确的地理链接,请访问 " +"[Tor:镜像](https://2019.www.torproject.org/getinvolved/mirrors.html.en)" + +#: https//support.torproject.org/censorship/gettor-2/ +#: (content/censorship/gettor-2/contents+en.lrquestion.title) +msgid "To use GetTor via email." +msgstr "通过电子邮件使用 GetTor。" + +#: https//support.torproject.org/censorship/gettor-2/ +#: (content/censorship/gettor-2/contents+en.lrquestion.description) +msgid "Send an email to gettor@torproject.org." +msgstr "给 gettor@torproject.org 发送一封电子邮件。" + +#: https//support.torproject.org/censorship/gettor-2/ +#: (content/censorship/gettor-2/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"In the body of the mail, write the name of your operating system (such as " +"Windows, macOS, or Linux)." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/censorship/gettor-2/ +#: (content/censorship/gettor-2/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"GetTor will respond with an email containing links from which you can " +"download Tor Browser, the cryptographic signature (needed for [verifying the" +" download](/tbb/how-to-verify-signature/)), the fingerprint of the key used " +"to make the signature, and the package’s checksum." +msgstr "" +"GetTor 将会给你自动回复一封电子邮件给,信中会带有 Tor 浏览器的下载链接、数字签名(用于[验证下载](/zh-CN/tbb/how-to-" +"verify-signature/))、签名的指纹和文件的散列值。" + +#: https//support.torproject.org/censorship/gettor-2/ +#: (content/censorship/gettor-2/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"You may be offered a choice of "32-bit" or "64-bit" software: this " +"depends on the model of the computer you are using; consult documentation " +"about your computer to find out more." +msgstr "你也许需要选择“32 位”或“64 位”版本:这和你的电脑有关,你可能需要查阅你电脑的说明书或是和制造商联系来了解更多信息。" + +#: https//support.torproject.org/censorship/gettor-3/ +#: (content/censorship/gettor-3/contents+en.lrquestion.title) +msgid "To use GetTor via Twitter." +msgstr "通过 Twitter 使用 GetTor。" + +#: https//support.torproject.org/censorship/gettor-3/ +#: (content/censorship/gettor-3/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"GetTor via Twitter is currently under maintenance. Please use the " +"[email](/censorship/gettor-2) instead." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/censorship/how-can-i-use-snowflake/ +#: (content/censorship/how-can-i-use-snowflake/contents+en.lrquestion.title) +msgid "How can I use Snowflake?" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/censorship/how-can-i-use-snowflake/ +#: (content/censorship/how-can-i-use-snowflake/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"Snowflake is available in [Tor " +"Browser](https://www.torproject.org/download/) stable for all platforms: " +"Windows, macOS, GNU/Linux, and Android." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/censorship/how-can-i-use-snowflake/ +#: (content/censorship/how-can-i-use-snowflake/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"You can also use Snowflake with [Onion " +"Browser](https://apps.apple.com/us/app/onion-browser/id519296448) on iOS." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/censorship/how-can-i-use-snowflake/ +#: (content/censorship/how-can-i-use-snowflake/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"If you're running Tor Browser for desktop for the first time, you can click " +"on 'Tor Network Settings' on the start-up screen and then select 'Use a " +"bridge'." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/censorship/how-can-i-use-snowflake/ +#: (content/censorship/how-can-i-use-snowflake/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"Click on 'Select a built-in bridge' and choose 'snowflake' from the dropdown" +" menu." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/censorship/how-can-i-use-snowflake/ +#: (content/censorship/how-can-i-use-snowflake/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"Once you've selected Snowflake, scroll up and click 'Connect' to save your " +"settings." msgstr ""
#: https//support.torproject.org/censorship/how-can-i-use-snowflake/ @@ -7424,25 +7649,25 @@ msgstr "" "Tor 浏览器内置 [HTTPS Everywhere](https://www.eff.org/https-everywhere) " "插件,它将自动将数千个不受加密保护的 HTTP 站点切换至更加安全隐私的 HTTPS 站点。"
-#: https//support.torproject.org/operators/bandwidth-shaping/ -#: (content/operators/bandwidth-shaping/contents+en.lrquestion.title) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/bandwidth-shaping/ +#: (content/relay-operators/bandwidth-shaping/contents+en.lrquestion.title) msgid "What bandwidth shaping options are available to Tor relays?" msgstr "Tor 中继的带宽分享有哪些选项?"
-#: https//support.torproject.org/operators/bandwidth-shaping/ -#: (content/operators/bandwidth-shaping/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/bandwidth-shaping/ +#: (content/relay-operators/bandwidth-shaping/contents+en.lrquestion.description) msgid "There are two options you can add to your torrc file:" msgstr "您有两种添加至 torrc 的方法:"
-#: https//support.torproject.org/operators/bandwidth-shaping/ -#: (content/operators/bandwidth-shaping/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/bandwidth-shaping/ +#: (content/relay-operators/bandwidth-shaping/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "**BandwidthRate** is the maximum long-term bandwidth allowed (bytes per " "second)." msgstr "**带宽率**是指条件允许的情况下,最大的长时间传输带宽(字节每秒)。"
-#: https//support.torproject.org/operators/bandwidth-shaping/ -#: (content/operators/bandwidth-shaping/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/bandwidth-shaping/ +#: (content/relay-operators/bandwidth-shaping/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "For example, you might want to choose "BandwidthRate 10 MBytes" for 10 " "megabytes per second (a fast connection), or "BandwidthRate 500 KBytes" " @@ -7450,13 +7675,13 @@ msgid "" msgstr "" "比如,您也许想要选择“10M带宽率”来获得10兆字节每秒的传输速率(十分快速的连接),或者“500KB带宽率”来获取0.5兆每秒的传输速率(相当于一个不错的有线电缆传输速率)。"
-#: https//support.torproject.org/operators/bandwidth-shaping/ -#: (content/operators/bandwidth-shaping/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/bandwidth-shaping/ +#: (content/relay-operators/bandwidth-shaping/contents+en.lrquestion.description) msgid "The minimum BandwidthRate setting is 75 kilobytes per second." msgstr "最小的 BandwidthRate 是 75KB 每秒。"
-#: https//support.torproject.org/operators/bandwidth-shaping/ -#: (content/operators/bandwidth-shaping/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/bandwidth-shaping/ +#: (content/relay-operators/bandwidth-shaping/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "**BandwidthBurst** is a pool of bytes used to fulfill requests during short " "periods of traffic above BandwidthRate but still keeps the average over a " @@ -7465,16 +7690,16 @@ msgstr "" "**BandwidthBurst**是一个字节池,用于满足短期流量高于 BandwidthRate 但长期平均流量低于 BandwidthRate " "的需求。"
-#: https//support.torproject.org/operators/bandwidth-shaping/ -#: (content/operators/bandwidth-shaping/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/bandwidth-shaping/ +#: (content/relay-operators/bandwidth-shaping/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "A low Rate but a high Burst enforces a long-term average while still " "allowing more traffic during peak times if the average hasn't been reached " "lately." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/bandwidth-shaping/ -#: (content/operators/bandwidth-shaping/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/bandwidth-shaping/ +#: (content/relay-operators/bandwidth-shaping/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "For example, if you choose "BandwidthBurst 500 KBytes" and also use that " "for your BandwidthRate, then you will never use more than 500 kilobytes per " @@ -7485,29 +7710,29 @@ msgstr "" "并应用到您的带宽率,那么您的网速就永运不会超过50万字节每秒;但如果您选择了一个更高的带宽突发传输率(如5 " "MBytes),它就会允许更多的数据通过,直到资源池已满。"
-#: https//support.torproject.org/operators/bandwidth-shaping/ -#: (content/operators/bandwidth-shaping/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/bandwidth-shaping/ +#: (content/relay-operators/bandwidth-shaping/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "If you have an asymmetric connection (upload less than download) such as a " "cable modem, you should set BandwidthRate to less than your smaller " "bandwidth (Usually that's the upload bandwidth)." msgstr "如果您有不对称的连接(上传小于下载),比如一个电缆调制解调器,您应该把带宽率设置成小于您更小的那个带宽(通常就是上传带宽)。"
-#: https//support.torproject.org/operators/bandwidth-shaping/ -#: (content/operators/bandwidth-shaping/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/bandwidth-shaping/ +#: (content/relay-operators/bandwidth-shaping/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Otherwise, you could drop many packets during periods of maximum bandwidth " "usage - you may need to experiment with which values make your connection " "comfortable." msgstr "否则,你可能会在最大带宽使用时掉包——你可能需要试验一下哪些值使你的连接顺畅。"
-#: https//support.torproject.org/operators/bandwidth-shaping/ -#: (content/operators/bandwidth-shaping/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/bandwidth-shaping/ +#: (content/relay-operators/bandwidth-shaping/contents+en.lrquestion.description) msgid "Then set BandwidthBurst to the same as BandwidthRate." msgstr "然后设置BandwidthBurst与BandwidthRate相同。"
-#: https//support.torproject.org/operators/bandwidth-shaping/ -#: (content/operators/bandwidth-shaping/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/bandwidth-shaping/ +#: (content/relay-operators/bandwidth-shaping/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Linux-based Tor nodes have another option at their disposal: they can " "prioritize Tor traffic below other traffic on their machine, so that their " @@ -7515,136 +7740,136 @@ msgid "" msgstr "" "基于 Linux 系统的 Tor 节点提供了另外一种选择:他们会优先将Tor置于其他运行网络之下,因此他们的私人网络运作不会被 Tor 影响。"
-#: https//support.torproject.org/operators/bandwidth-shaping/ -#: (content/operators/bandwidth-shaping/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/bandwidth-shaping/ +#: (content/relay-operators/bandwidth-shaping/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "A [script to do this](https://gitweb.torproject.org/tor.git/plain/contrib" "/operator-tools/linux-tor-prio.sh?h=maint-0.3.5) can be found in the Tor " "source distribution's contrib directory." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/bandwidth-shaping/ -#: (content/operators/bandwidth-shaping/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/bandwidth-shaping/ +#: (content/relay-operators/bandwidth-shaping/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Additionally, there are hibernation options where you can tell Tor to only " "serve a certain amount of bandwidth per time period (such as 100 GB per " "month). These are covered in the hibernation entry below." msgstr "此外,您可以使用冬眠选项来告诉tor在每个特定时间段里只服务一定的带宽(比如每月100GB)。这些选项在下方的冬眠入口里。"
-#: https//support.torproject.org/operators/bandwidth-shaping/ -#: (content/operators/bandwidth-shaping/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/bandwidth-shaping/ +#: (content/relay-operators/bandwidth-shaping/contents+en.lrquestion.description) msgid "Note that BandwidthRate and BandwidthBurst are in **Bytes**, not Bits." msgstr "请注意,带宽率和带宽突发传输率都是以**字节**而不是比特为单位的。"
-#: https//support.torproject.org/operators/behind-nat/ -#: (content/operators/behind-nat/contents+en.lrquestion.title) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/behind-nat/ +#: (content/relay-operators/behind-nat/contents+en.lrquestion.title) msgid "I'm behind a NAT/Firewall." msgstr "我在NAT/防火墙后。"
-#: https//support.torproject.org/operators/behind-nat/ -#: (content/operators/behind-nat/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/behind-nat/ +#: (content/relay-operators/behind-nat/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "See [portforward.com](https://portforward.com/) for directions on how to " "port forward with your NAT/router device." msgstr "" "关于如何用您的 NAT/路由设备进行端口转发的指导,参见 [portforward.com](https://portforward.com/) 。"
-#: https//support.torproject.org/operators/behind-nat/ -#: (content/operators/behind-nat/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/behind-nat/ +#: (content/relay-operators/behind-nat/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "If your relay is running on a internal net, you need to setup port " "forwarding." msgstr "如果您的中继在内网运行,您需要设置端口转发。"
-#: https//support.torproject.org/operators/behind-nat/ -#: (content/operators/behind-nat/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/behind-nat/ +#: (content/relay-operators/behind-nat/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Forwarding TCP connections is system dependent but the firewalled-clients " "FAQ entry offers some examples on how to do this." msgstr "转发 TCP 连接取决于系统,但是防火墙客户端的常见问题条目提供了一些如何做的例子。"
-#: https//support.torproject.org/operators/behind-nat/ -#: (content/operators/behind-nat/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/behind-nat/ +#: (content/relay-operators/behind-nat/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Also, here's an example of how you would do this on GNU/Linux if you're " "using iptables:" msgstr "另外,这还有一个说明如何在 GNU/Linux 下使用 iptables 操作的例子。"
-#: https//support.torproject.org/operators/behind-nat/ -#: (content/operators/behind-nat/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/behind-nat/ +#: (content/relay-operators/behind-nat/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "`/sbin/iptables -A INPUT -i eth0 -p tcp --destination-port 9001 -j ACCEPT`" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/behind-nat/ -#: (content/operators/behind-nat/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/behind-nat/ +#: (content/relay-operators/behind-nat/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "You may have to change "eth0" if you have a different external interface " "(the one connected to the Internet)." msgstr "如果您有不同的(连接到互联网的)外部接口,您可能需要改动"eth0"。"
-#: https//support.torproject.org/operators/behind-nat/ -#: (content/operators/behind-nat/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/behind-nat/ +#: (content/relay-operators/behind-nat/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Chances are you have only one (except the loopback) so it shouldn't be too " "hard to figure out." msgstr "因为您可能只有一个(除了环回接口)所以这应该不难找。"
-#: https//support.torproject.org/operators/better-anonymity/ -#: (content/operators/better-anonymity/contents+en.lrquestion.title) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/better-anonymity/ +#: (content/relay-operators/better-anonymity/contents+en.lrquestion.title) msgid "Do I get better anonymity if I run a relay?" msgstr "如果我运行一个中继我是否能获得更好的匿名性?"
-#: https//support.torproject.org/operators/better-anonymity/ -#: (content/operators/better-anonymity/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/better-anonymity/ +#: (content/relay-operators/better-anonymity/contents+en.lrquestion.description) msgid "Yes, you do get better anonymity against some attacks." msgstr "是的,您在一些攻击中确实能获得更好的匿名性。"
-#: https//support.torproject.org/operators/better-anonymity/ -#: (content/operators/better-anonymity/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/better-anonymity/ +#: (content/relay-operators/better-anonymity/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "The simplest example is an attacker who owns a small number of Tor relays." msgstr "最简单的例子是一个拥有一些数量Tor 中继的攻击者。"
-#: https//support.torproject.org/operators/better-anonymity/ -#: (content/operators/better-anonymity/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/better-anonymity/ +#: (content/relay-operators/better-anonymity/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "They will see a connection from you, but they won't be able to know whether " "the connection originated at your computer or was relayed from somebody " "else." msgstr "他们会看见一个来自您的连接,但他们不会知道这个连接是来自于您的电脑还是您的中继上的其他人。"
-#: https//support.torproject.org/operators/better-anonymity/ -#: (content/operators/better-anonymity/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/better-anonymity/ +#: (content/relay-operators/better-anonymity/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "There are some cases where it doesn't seem to help: if an attacker can watch" " all of your incoming and outgoing traffic, then it's easy for them to learn" " which connections were relayed and which started at you." msgstr "有些情况下,它不能帮助我们:如果一个网络入侵者观看了你所有的来来往往的通信,那么他很容易发现哪些连接被转接了,哪些连接从你开始。"
-#: https//support.torproject.org/operators/better-anonymity/ -#: (content/operators/better-anonymity/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/better-anonymity/ +#: (content/relay-operators/better-anonymity/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "(In this case they still don't know your destinations unless they are " "watching them too, but you're no better off than if you were an ordinary " "client.)" msgstr "(在这个情况下,他们仍然不知道您的目的地址,除非他们也在观察它们,但您也没有比一个普通客户好到哪里。)"
-#: https//support.torproject.org/operators/better-anonymity/ -#: (content/operators/better-anonymity/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/better-anonymity/ +#: (content/relay-operators/better-anonymity/contents+en.lrquestion.description) msgid "There are also some downsides to running a Tor relay." msgstr "运行一个Tor中继也有一些坏处。"
-#: https//support.torproject.org/operators/better-anonymity/ -#: (content/operators/better-anonymity/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/better-anonymity/ +#: (content/relay-operators/better-anonymity/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "First, while we only have a few hundred relays, the fact that you're running" " one might signal to an attacker that you place a high value on your " "anonymity." msgstr "首先,我们只有几百个中继服务器,而您恰好在运行其中一个。这个事实对于攻击者来说就是一个信号,告诉他们您把匿名看的很重要。"
-#: https//support.torproject.org/operators/better-anonymity/ -#: (content/operators/better-anonymity/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/better-anonymity/ +#: (content/relay-operators/better-anonymity/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Second, there are some more esoteric attacks that are not as well-understood" " or well-tested that involve making use of the knowledge that you're running" @@ -7655,203 +7880,203 @@ msgid "" msgstr "" "第二,有一些更深奥的、没有被很好理解或测试的攻击利用了您正在运行中继服务器这一点——比如,一个攻击者即使不能真的看见您的网络,他也能通过使用您的Tor中继服务器发送消息并留意通信时间,从而“观察”到您是否在发送信息"
-#: https//support.torproject.org/operators/better-anonymity/ -#: (content/operators/better-anonymity/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/better-anonymity/ +#: (content/relay-operators/better-anonymity/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "It is an open research question whether the benefits outweigh the risks." msgstr "收益是否大于风险是一个开放的研究性问题。"
-#: https//support.torproject.org/operators/better-anonymity/ -#: (content/operators/better-anonymity/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/better-anonymity/ +#: (content/relay-operators/better-anonymity/contents+en.lrquestion.description) msgid "A lot of that depends on the attacks you are most worried about." msgstr "很大程度上这取决于您最担心的攻击方式。"
-#: https//support.torproject.org/operators/better-anonymity/ -#: (content/operators/better-anonymity/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/better-anonymity/ +#: (content/relay-operators/better-anonymity/contents+en.lrquestion.description) msgid "For most users, we think it's a smart move." msgstr "对于大多数用户来说,我们认为这是一种明智的举动。"
-#: https//support.torproject.org/operators/change-bridge-distribution/ -#: (content/operators/change-bridge-distribution/contents+en.lrquestion.title) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/change-bridge-distribution/ +#: (content/relay-operators/change-bridge-distribution/contents+en.lrquestion.title) msgid "How do I change my bridge distribution method?" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/change-bridge-distribution/ -#: (content/operators/change-bridge-distribution/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/change-bridge-distribution/ +#: (content/relay-operators/change-bridge-distribution/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "BridgeDB implements [four mechanisms](https://bridges.torproject.org/info) " "to distribute bridges: HTTPS, Moat, Email, and Reserved." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/change-bridge-distribution/ -#: (content/operators/change-bridge-distribution/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/change-bridge-distribution/ +#: (content/relay-operators/change-bridge-distribution/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Bridge operators can check which mechanism their bridge is using, on the " "[Relay Search](https://metrics.torproject.org/rs.html#search)." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/change-bridge-distribution/ -#: (content/operators/change-bridge-distribution/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/change-bridge-distribution/ +#: (content/relay-operators/change-bridge-distribution/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Enter the bridge's `<HASHED FINGERPRINT>` in the form and click "Search"." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/change-bridge-distribution/ -#: (content/operators/change-bridge-distribution/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/change-bridge-distribution/ +#: (content/relay-operators/change-bridge-distribution/contents+en.lrquestion.description) msgid "Operators can also choose which distribution method their bridge uses." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/change-bridge-distribution/ -#: (content/operators/change-bridge-distribution/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/change-bridge-distribution/ +#: (content/relay-operators/change-bridge-distribution/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "To change the method, modify the `BridgeDistribution` setting in the torrc " "file to one of these: https, moat, email, none, any." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/change-bridge-distribution/ -#: (content/operators/change-bridge-distribution/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/change-bridge-distribution/ +#: (content/relay-operators/change-bridge-distribution/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Read more on the Bridges [post-" "install](https://community.torproject.org/relay/setup/bridge/post-install/) " "guide." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/default-exit-ports/ -#: (content/operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.title) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/default-exit-ports/ +#: (content/relay-operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.title) msgid "Is there a list of default exit ports?" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/default-exit-ports/ -#: (content/operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/default-exit-ports/ +#: (content/relay-operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "The default open ports are listed below but keep in mind that, any port or " "ports can be opened by the relay operator by configuring it in torrc or " "modifying the source code." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/default-exit-ports/ -#: (content/operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/default-exit-ports/ +#: (content/relay-operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "The default according to src/or/policies.c ([line 85][1] and [line 1901][2])" " from the source code release [release-0.4.6][3]:" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/default-exit-ports/ -#: (content/operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/default-exit-ports/ +#: (content/relay-operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) msgid "reject 0.0.0.0/8" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/default-exit-ports/ -#: (content/operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/default-exit-ports/ +#: (content/relay-operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) msgid "reject 169.254.0.0/16" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/default-exit-ports/ -#: (content/operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/default-exit-ports/ +#: (content/relay-operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) msgid "reject 127.0.0.0/8" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/default-exit-ports/ -#: (content/operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/default-exit-ports/ +#: (content/relay-operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) msgid "reject 192.168.0.0/16" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/default-exit-ports/ -#: (content/operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/default-exit-ports/ +#: (content/relay-operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) msgid "reject 10.0.0.0/8" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/default-exit-ports/ -#: (content/operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/default-exit-ports/ +#: (content/relay-operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) msgid "reject 172.16.0.0/12" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/default-exit-ports/ -#: (content/operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/default-exit-ports/ +#: (content/relay-operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) msgid "reject *:25" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/default-exit-ports/ -#: (content/operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/default-exit-ports/ +#: (content/relay-operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) msgid "reject *:119" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/default-exit-ports/ -#: (content/operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/default-exit-ports/ +#: (content/relay-operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) msgid "reject *:135-139" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/default-exit-ports/ -#: (content/operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/default-exit-ports/ +#: (content/relay-operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) msgid "reject *:445" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/default-exit-ports/ -#: (content/operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/default-exit-ports/ +#: (content/relay-operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) msgid "reject *:563" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/default-exit-ports/ -#: (content/operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/default-exit-ports/ +#: (content/relay-operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) msgid "reject *:1214" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/default-exit-ports/ -#: (content/operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/default-exit-ports/ +#: (content/relay-operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) msgid "reject *:4661-4666" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/default-exit-ports/ -#: (content/operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/default-exit-ports/ +#: (content/relay-operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) msgid "reject *:6346-6429" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/default-exit-ports/ -#: (content/operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/default-exit-ports/ +#: (content/relay-operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) msgid "reject *:6699" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/default-exit-ports/ -#: (content/operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/default-exit-ports/ +#: (content/relay-operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) msgid "reject *:6881-6999" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/default-exit-ports/ -#: (content/operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/default-exit-ports/ +#: (content/relay-operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) msgid "accept *:*" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/default-exit-ports/ -#: (content/operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/default-exit-ports/ +#: (content/relay-operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "[1]: " "https://gitlab.torproject.org/tpo/core/tor/-/blob/release-0.4.6/src/core/or/..." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/default-exit-ports/ -#: (content/operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/default-exit-ports/ +#: (content/relay-operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "[2]: " "https://gitlab.torproject.org/tpo/core/tor/-/blob/release-0.4.6/src/core/or/..." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/default-exit-ports/ -#: (content/operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/default-exit-ports/ +#: (content/relay-operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) msgid "[3]: https://gitlab.torproject.org/tpo/core/tor/-/tree/release-0.4.6/" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/dynamic-ip/ -#: (content/operators/dynamic-ip/contents+en.lrquestion.title) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/dynamic-ip/ +#: (content/relay-operators/dynamic-ip/contents+en.lrquestion.title) msgid "Can I run a Tor relay using a dynamic IP address?" msgstr "我可以使用动态IP地址来运行Tor 中继吗?"
-#: https//support.torproject.org/operators/dynamic-ip/ -#: (content/operators/dynamic-ip/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/dynamic-ip/ +#: (content/relay-operators/dynamic-ip/contents+en.lrquestion.description) msgid "Tor can handle relays with dynamic IP addresses just fine." msgstr "Tor可以很好地处理使用动态IP地址的中继,这没有关系。"
-#: https//support.torproject.org/operators/dynamic-ip/ -#: (content/operators/dynamic-ip/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/dynamic-ip/ +#: (content/relay-operators/dynamic-ip/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Just leave the "Address" line in your " "[torrc](https://support.torproject.org/tbb/tbb-editing-torrc/) blank, and " @@ -7860,40 +8085,40 @@ msgstr "" "您只需要将您的[torrc](https://support.torproject.org/tbb/tbb-editing-" "torrc/)文件中的”Address“留空,然后 Tor 会猜出它来。"
-#: https//support.torproject.org/operators/exit-policies/ -#: (content/operators/exit-policies/contents+en.lrquestion.title) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/exit-policies/ +#: (content/relay-operators/exit-policies/contents+en.lrquestion.title) msgid "I'd run a relay, but I don't want to deal with abuse issues." msgstr "我想运行一个中继,但我不想处理滥用的问题。"
-#: https//support.torproject.org/operators/exit-policies/ -#: (content/operators/exit-policies/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/exit-policies/ +#: (content/relay-operators/exit-policies/contents+en.lrquestion.description) msgid "Great. That's exactly why we implemented exit policies." msgstr "很棒! 这就是我们实施出口政策的原因。"
-#: https//support.torproject.org/operators/exit-policies/ -#: (content/operators/exit-policies/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/exit-policies/ +#: (content/relay-operators/exit-policies/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Each Tor relay has an exit policy that specifies what sort of outbound " "connections are allowed or refused from that relay." msgstr "每个 Tor 中继拥有一条出口规则,用于指定允许或拒绝何种类型的出站连接通过该中继。"
-#: https//support.torproject.org/operators/exit-policies/ -#: (content/operators/exit-policies/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/exit-policies/ +#: (content/relay-operators/exit-policies/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "The exit policies are propagated to Tor clients via the directory, so " "clients will automatically avoid picking exit relays that would refuse to " "exit to their intended destination." msgstr "出口政策通过目录传送给 Tor 的客户,所以客户会自动避免挑选会拒绝退出到他们想要到达的目的地的出口中继服务器。"
-#: https//support.torproject.org/operators/exit-policies/ -#: (content/operators/exit-policies/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/exit-policies/ +#: (content/relay-operators/exit-policies/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "This way each relay can decide the services, hosts, and networks it wants to" " allow connections to, based on abuse potential and its own situation." msgstr "这样一来,每个中继服务器都可以决定服务,主人和它想让连接到达的网络,这些都基于滥用的可能性和它自身的状况。"
-#: https//support.torproject.org/operators/exit-policies/ -#: (content/operators/exit-policies/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/exit-policies/ +#: (content/relay-operators/exit-policies/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Read the [Support entry on issues you might " "encounter](https://support.torproject.org/abuse/exit-relay-expectations/) if" @@ -7902,8 +8127,8 @@ msgid "" "harassment](https://blog.torproject.org/blog/tips-running-exit-node)." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/exit-policies/ -#: (content/operators/exit-policies/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/exit-policies/ +#: (content/relay-operators/exit-policies/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "The default exit policy allows access to many popular services (e.g. web " "browsing), but restricts some due to abuse potential (e.g. mail) and some " @@ -7913,35 +8138,35 @@ msgstr "" "默认的出口中继协议允许许多流行服务的获取权(如网页浏览),但出于滥用的潜在风险,限制了一些服务(如邮箱),还有一些是因为流量大小超出了 Tor " "网络的承受范围(如默认文件共享端口)。"
-#: https//support.torproject.org/operators/exit-policies/ -#: (content/operators/exit-policies/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/exit-policies/ +#: (content/relay-operators/exit-policies/contents+en.lrquestion.description) msgid "You can change your exit policy by editing your torrc file." msgstr "您可以通过编辑您的torrc文件来更改您自己的出口策略。"
-#: https//support.torproject.org/operators/exit-policies/ -#: (content/operators/exit-policies/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/exit-policies/ +#: (content/relay-operators/exit-policies/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "If you want to avoid most if not all abuse potential, set it to "reject " "*:*"." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/exit-policies/ -#: (content/operators/exit-policies/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/exit-policies/ +#: (content/relay-operators/exit-policies/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "This setting means that your relay will be used for relaying traffic inside " "the Tor network, but not for connections to external websites or other " "services." msgstr "这个设置意味着您的中继服务器只会被用来中继 Tor 网络内部的通讯,而不是外部的网站连接或其他服务。"
-#: https//support.torproject.org/operators/exit-policies/ -#: (content/operators/exit-policies/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/exit-policies/ +#: (content/relay-operators/exit-policies/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "If you do allow any exit connections, make sure name resolution works (that " "is, your computer can resolve Internet addresses correctly)." msgstr "如果您确实允许任何出口连接,确保域名解析正常(也就是,您的电脑能正确解析网络地址)。"
-#: https//support.torproject.org/operators/exit-policies/ -#: (content/operators/exit-policies/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/exit-policies/ +#: (content/relay-operators/exit-policies/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "If there are any resources that your computer can't reach (for example, you " "are behind a restrictive firewall or content filter), please explicitly " @@ -7949,15 +8174,15 @@ msgid "" msgstr "" "如果有任何您的计算机不能访问的资源(比如您被限制性防火墙或内容过滤器拦住了),请明确的在您的出口节点规定里驳回它们,否则其他 Tor 的用户也会被影响。"
-#: https//support.torproject.org/operators/facing-legal-trouble/ -#: (content/operators/facing-legal-trouble/contents+en.lrquestion.title) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/facing-legal-trouble/ +#: (content/relay-operators/facing-legal-trouble/contents+en.lrquestion.title) msgid "" "I'm facing legal trouble. How do I prove that my server was a Tor relay at a" " given time?" msgstr "我正面临法律纠纷。我如何证明我的服务器在某个指定的时候是 Tor 的中继服务器?"
-#: https//support.torproject.org/operators/facing-legal-trouble/ -#: (content/operators/facing-legal-trouble/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/facing-legal-trouble/ +#: (content/relay-operators/facing-legal-trouble/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "[Exonerator](https://exonerator.torproject.org/) is a web service that can " "check if an IP address was a relay at a given time." @@ -7965,20 +8190,20 @@ msgstr "" "[Exonerator](https://exonerator.torproject.org/) 是一个可以在特定时刻检验 IP " "地址是否为中继服务器的网络服务。"
-#: https//support.torproject.org/operators/facing-legal-trouble/ -#: (content/operators/facing-legal-trouble/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/facing-legal-trouble/ +#: (content/relay-operators/facing-legal-trouble/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "We can also [provide a signed letter](https://www.torproject.org/contact/) " "if needed." msgstr "当需要时,我们也可以[提供签名信件](https://www.torproject.org/contact/)%E3%80%82"
-#: https//support.torproject.org/operators/hibernation/ -#: (content/operators/hibernation/contents+en.lrquestion.title) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/hibernation/ +#: (content/relay-operators/hibernation/contents+en.lrquestion.title) msgid "Why can I not browse anymore after limiting bandwidth on my Tor relay?" msgstr "为什么在我的 Tor 中继服务器上限制带宽之后,我就不能进行浏览了?"
-#: https//support.torproject.org/operators/hibernation/ -#: (content/operators/hibernation/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/hibernation/ +#: (content/relay-operators/hibernation/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "The parameters assigned in the " "[AccountingMax](https://2019.www.torproject.org/docs/faq.html.en#LimitTotalBandwidth)" @@ -7991,195 +8216,189 @@ msgstr "" " " "和[带宽率](https://2019.www.torproject.org/docs/faq.html.en#BandwidthShaping)%E9%87%8C%..."
-#: https//support.torproject.org/operators/hibernation/ -#: (content/operators/hibernation/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/hibernation/ +#: (content/relay-operators/hibernation/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Thus you may find that you are unable to browse as soon as your Tor goes " "into hibernation, signaled by this entry in the log:" msgstr "因此您可能会发现,一旦您的 Tor 进入休眠,您就不能进行浏览了,而且在日志里会出现这样一条记录:"
-#: https//support.torproject.org/operators/hibernation/ -#: (content/operators/hibernation/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/hibernation/ +#: (content/relay-operators/hibernation/contents+en.lrquestion.description) msgid "Bandwidth soft limit reached; commencing hibernation." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/hibernation/ -#: (content/operators/hibernation/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/hibernation/ +#: (content/relay-operators/hibernation/contents+en.lrquestion.description) msgid "No new connections will be accepted" msgstr "新的连接将被拒绝。"
-#: https//support.torproject.org/operators/hibernation/ -#: (content/operators/hibernation/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/hibernation/ +#: (content/relay-operators/hibernation/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "The solution is to run two Tor processes - one relay and one client, each " "with its own config." msgstr "解决方案是运行两个Tor 进程——一个中继和一个客户端,每一个进程使用自己的配置。"
-#: https//support.torproject.org/operators/hibernation/ -#: (content/operators/hibernation/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/hibernation/ +#: (content/relay-operators/hibernation/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "One way to do this (if you are starting from a working relay setup) is as " "follows:" msgstr "做到这一点(如果您是从一个正在工作的中继服务器设置开始的话)的一种方法如下:"
-#: https//support.torproject.org/operators/hibernation/ -#: (content/operators/hibernation/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/hibernation/ +#: (content/relay-operators/hibernation/contents+en.lrquestion.description) msgid "* In the relay Tor torrc file, simply set the SocksPort to 0." msgstr "* 在中继的Tor torrc文件中,将SocksPort设置为0."
-#: https//support.torproject.org/operators/hibernation/ -#: (content/operators/hibernation/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/hibernation/ +#: (content/relay-operators/hibernation/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "* Create a new client torrc file from the torrc.sample and ensure it uses a " "different log file from the relay." msgstr "* 从torrc.样例中创建一个新的用户torrc 文件,并确保它与中继服务器使用的不是同一个登陆文件。"
-#: https//support.torproject.org/operators/hibernation/ -#: (content/operators/hibernation/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/hibernation/ +#: (content/relay-operators/hibernation/contents+en.lrquestion.description) msgid "One naming convention may be torrc.client and torrc.relay." msgstr "一种命名约定可以是 torrc.client 和 torrc.relay。"
-#: https//support.torproject.org/operators/hibernation/ -#: (content/operators/hibernation/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/hibernation/ +#: (content/relay-operators/hibernation/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "* Modify the Tor client and relay startup scripts to include `-f " "/path/to/correct/torrc`." msgstr "* 修改 Tor 客户端和中继服务器启动脚本来包括`-f /path/to/correct/torrc`。"
-#: https//support.torproject.org/operators/hibernation/ -#: (content/operators/hibernation/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/hibernation/ +#: (content/relay-operators/hibernation/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "* In Linux/BSD/Mac OS X, changing the startup scripts to `Tor.client` and " "`Tor.relay` may make separation of configs easier." msgstr "" "* 在 Linux/BSD/Mac OS X 系统中,将启动脚本改为`Tor.client` 和`Tor.relay`可以使系统配置的分离变得更轻松。"
-#: https//support.torproject.org/operators/ipv6-relay/ -#: (content/operators/ipv6-relay/contents+en.lrquestion.title) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/ipv6-relay/ +#: (content/relay-operators/ipv6-relay/contents+en.lrquestion.title) msgid "Can I use IPv6 on my relay?" msgstr "我可以在我的中继上使用 IPv6 网络吗?"
-#: https//support.torproject.org/operators/ipv6-relay/ -#: (content/operators/ipv6-relay/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/ipv6-relay/ +#: (content/relay-operators/ipv6-relay/contents+en.lrquestion.description) msgid "" -"Tor [has partial support for " -"IPv6](https://trac.torproject.org/projects/tor/wiki/org/roadmaps/Tor/IPv6Features)" -" and we encourage every relay operator to [enable IPv6 " -"functionality](https://trac.torproject.org/projects/tor/wiki/TorRelayGuide#IPv6)" -" in their [torrc](https://support.torproject.org/tbb/tbb-editing-torrc/) " +"Tor [has partial support for IPv6](https://blog.torproject.org/state-of-ipv6" +"-support-tor-network) and we encourage every relay operator to [enable IPv6 " +"functionality](https://community.torproject.org/relay/setup/post-install/) " +"in their [torrc](https://support.torproject.org/tbb/tbb-editing-torrc/) " "configuration files when IPv6 connectivity is available." msgstr "" -"Tor [部分支持 IPv6 " -"网络](https://trac.torproject.org/projects/tor/wiki/org/roadmaps/Tor/IPv6Features)..." -" IPv6 连接可用的时候,在他们的[torrc](https://support.torproject.org/tbb/tbb-editing-" -"torrc/)中[支持 IPv6 " -"功能](https://trac.torproject.org/projects/tor/wiki/TorRelayGuide#IPv6)%E3%80%82"
-#: https//support.torproject.org/operators/ipv6-relay/ -#: (content/operators/ipv6-relay/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/ipv6-relay/ +#: (content/relay-operators/ipv6-relay/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "For the time being Tor will require IPv4 addresses on relays, you can not " "run a Tor relay on a host with IPv6 addresses only." msgstr "Tor 目前需要中继的 IPv4 地址,您不能在仅有 IPv6 的主机上运行 Tor 中继。"
-#: https//support.torproject.org/operators/limit-total-bandwidth/ -#: (content/operators/limit-total-bandwidth/contents+en.lrquestion.title) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/limit-total-bandwidth/ +#: (content/relay-operators/limit-total-bandwidth/contents+en.lrquestion.title) msgid "How can I limit the total amount of bandwidth used by my Tor relay?" msgstr "我如何设置Tor 中继的总带宽限制?"
-#: https//support.torproject.org/operators/limit-total-bandwidth/ -#: (content/operators/limit-total-bandwidth/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/limit-total-bandwidth/ +#: (content/relay-operators/limit-total-bandwidth/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "The accounting options in the torrc file allow you to specify the maximum " "amount of bytes your relay uses for a time period." msgstr "torrc文件里的会计选项让您能够明确规定您的中继服务器在一段时间内使用的最大流量。"
-#: https//support.torproject.org/operators/limit-total-bandwidth/ -#: (content/operators/limit-total-bandwidth/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/limit-total-bandwidth/ +#: (content/relay-operators/limit-total-bandwidth/contents+en.lrquestion.description) msgid "AccountingStart day week month [day] HH:MM" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/limit-total-bandwidth/ -#: (content/operators/limit-total-bandwidth/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/limit-total-bandwidth/ +#: (content/relay-operators/limit-total-bandwidth/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "This specifies when the accounting should reset. For instance, to setup a " "total amount of bytes served for a week (that resets every Wednesday at " "10:00am), you would use:" msgstr "这详细规定了计数器应该在何时被重置。比方说,要想设置可供服务一星期的比特量(这在每周三上午10:00点会重置),您会使用:"
-#: https//support.torproject.org/operators/limit-total-bandwidth/ -#: (content/operators/limit-total-bandwidth/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/limit-total-bandwidth/ +#: (content/relay-operators/limit-total-bandwidth/contents+en.lrquestion.description) msgid "AccountingStart week 3 10:00" msgstr "AccountingStart week 3 10:00"
-#: https//support.torproject.org/operators/limit-total-bandwidth/ -#: (content/operators/limit-total-bandwidth/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/limit-total-bandwidth/ +#: (content/relay-operators/limit-total-bandwidth/contents+en.lrquestion.description) msgid "AccountingMax 500 GBytes" msgstr "AccountingMax 500 GBytes"
-#: https//support.torproject.org/operators/limit-total-bandwidth/ -#: (content/operators/limit-total-bandwidth/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/limit-total-bandwidth/ +#: (content/relay-operators/limit-total-bandwidth/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "This specifies the maximum amount of data your relay will send during an " "accounting period, and the maximum amount of data your relay will receive " "during an account period." msgstr "这详细规定了您的中继服务器在一个计数周期内发送的最大数据量和接收的最大数据量。"
-#: https//support.torproject.org/operators/limit-total-bandwidth/ -#: (content/operators/limit-total-bandwidth/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/limit-total-bandwidth/ +#: (content/relay-operators/limit-total-bandwidth/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "When the accounting period resets (from AccountingStart), then the counters " "for AccountingMax are reset to 0." msgstr "当会计期间被(AcountingStart)重置后,AccountingMax 的计数器会被重置为0。"
-#: https//support.torproject.org/operators/limit-total-bandwidth/ -#: (content/operators/limit-total-bandwidth/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/limit-total-bandwidth/ +#: (content/relay-operators/limit-total-bandwidth/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Example: Let's say you want to allow 50 GB of traffic every day in each " "direction and the accounting should reset at noon each day:" msgstr "比如:假设您想要每天每个方向设置50GB的流量,那么计数器就应该在每天中午重置。"
-#: https//support.torproject.org/operators/limit-total-bandwidth/ -#: (content/operators/limit-total-bandwidth/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/limit-total-bandwidth/ +#: (content/relay-operators/limit-total-bandwidth/contents+en.lrquestion.description) msgid "AccountingStart day 12:00" msgstr "AccountingStart day 12:00"
-#: https//support.torproject.org/operators/limit-total-bandwidth/ -#: (content/operators/limit-total-bandwidth/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/limit-total-bandwidth/ +#: (content/relay-operators/limit-total-bandwidth/contents+en.lrquestion.description) msgid "AccountingMax 50 GBytes" msgstr "AccountingMax 50 GBytes"
-#: https//support.torproject.org/operators/limit-total-bandwidth/ -#: (content/operators/limit-total-bandwidth/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/limit-total-bandwidth/ +#: (content/relay-operators/limit-total-bandwidth/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Note that your relay won't wake up exactly at the beginning of each " "accounting period." msgstr "请注意,您的中继服务器不会在每个会计期间的一开始恰好被唤醒。"
-#: https//support.torproject.org/operators/limit-total-bandwidth/ -#: (content/operators/limit-total-bandwidth/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/limit-total-bandwidth/ +#: (content/relay-operators/limit-total-bandwidth/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "It will keep track of how quickly it used its quota in the last period, and " "choose a random point in the new interval to wake up." msgstr "它会跟踪记录它在上一个时期里使用额度的速度有多快,并在新的时间间隔里选择一个随机的点唤醒。"
-#: https//support.torproject.org/operators/limit-total-bandwidth/ -#: (content/operators/limit-total-bandwidth/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/limit-total-bandwidth/ +#: (content/relay-operators/limit-total-bandwidth/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "This way we avoid having hundreds of relays working at the beginning of each" " month but none still up by the end." msgstr "这样我们就能避免数百个中继服务器在每个月的一开始就同时运行,结果在月末就没有服务器运行的情况发生。"
-#: https//support.torproject.org/operators/limit-total-bandwidth/ -#: (content/operators/limit-total-bandwidth/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/limit-total-bandwidth/ +#: (content/relay-operators/limit-total-bandwidth/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "If you have only a small amount of bandwidth to donate compared to your " "connection speed, we recommend you use daily accounting, so you don't end up" " using your entire monthly quota in the first day." msgstr "相较于您的连接速率,如果您只能贡献一小部分带宽,我们推荐您使用日常账户,这样您就不会在每个月的第一天就把一整个月的额度全用光。"
-#: https//support.torproject.org/operators/limit-total-bandwidth/ -#: (content/operators/limit-total-bandwidth/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/limit-total-bandwidth/ +#: (content/relay-operators/limit-total-bandwidth/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Just divide your monthly amount by 30. You might also consider rate limiting" " to spread your usefulness over more of the day: if you want to offer X GB " @@ -8188,8 +8407,8 @@ msgstr "" "只要将您每月的限额除以30即可。您也可以考虑将流量限速,把您的额度覆盖更多的时间:如果您想要在每个方向提供X GB, " "您可以将中继服务器的带宽率设为20*X KB."
-#: https//support.torproject.org/operators/limit-total-bandwidth/ -#: (content/operators/limit-total-bandwidth/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/limit-total-bandwidth/ +#: (content/relay-operators/limit-total-bandwidth/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "For example, if you have 50 GB to offer each way, you might set your " "RelayBandwidthRate to 1000 KBytes: this way your relay will always be useful" @@ -8198,91 +8417,91 @@ msgstr "" "比如,如果您每种方法都有50GB可提供,您也许要将您的中继服务器带宽率调为1000 KBytes: " "这样您的中继服务器就总是可保持每天起码有一半的时间可以使用。"
-#: https//support.torproject.org/operators/limit-total-bandwidth/ -#: (content/operators/limit-total-bandwidth/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/limit-total-bandwidth/ +#: (content/relay-operators/limit-total-bandwidth/contents+en.lrquestion.description) msgid "AccountingStart day 0:00" msgstr "AccountingStart day 0:00"
-#: https//support.torproject.org/operators/limit-total-bandwidth/ -#: (content/operators/limit-total-bandwidth/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/limit-total-bandwidth/ +#: (content/relay-operators/limit-total-bandwidth/contents+en.lrquestion.description) msgid "RelayBandwidthRate 1000 KBytes" msgstr "RelayBandwidthRate 1000 KBytes"
-#: https//support.torproject.org/operators/limit-total-bandwidth/ -#: (content/operators/limit-total-bandwidth/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/limit-total-bandwidth/ +#: (content/relay-operators/limit-total-bandwidth/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "RelayBandwidthBurst 5000 KBytes # allow higher bursts but maintain average" msgstr "RelayBandwidthBurst 5000 KBytes # 允许更高的短时流量但是保持平均"
-#: https//support.torproject.org/operators/multiple-relays/ -#: (content/operators/multiple-relays/contents+en.lrquestion.title) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/multiple-relays/ +#: (content/relay-operators/multiple-relays/contents+en.lrquestion.title) msgid "I want to run more than one Tor relay." msgstr "我想要允许超过一个的Tor 中继。"
-#: https//support.torproject.org/operators/multiple-relays/ -#: (content/operators/multiple-relays/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/multiple-relays/ +#: (content/relay-operators/multiple-relays/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Great. If you want to run several relays to donate more to the network, " "we're happy with that." msgstr "棒!如果您想允许几个中继来为网络贡献更多,我们很欢迎这样做。"
-#: https//support.torproject.org/operators/multiple-relays/ -#: (content/operators/multiple-relays/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/multiple-relays/ +#: (content/relay-operators/multiple-relays/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "But please don't run more than a few dozen on the same network, since part " "of the goal of the Tor network is dispersal and diversity." msgstr "但请不要在同一个网络上运行太多中继,因为分散与多样性是Tor 网络目标的一部分。"
-#: https//support.torproject.org/operators/multiple-relays/ -#: (content/operators/multiple-relays/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/multiple-relays/ +#: (content/relay-operators/multiple-relays/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "If you do decide to run more than one relay, please set the "MyFamily" " "config option in the torrc of each relay, listing all the relays (comma-" "separated) that are under your control:" msgstr "如果您真的决定要运行多个中继服务器,请打开每个中继服务器torrc上的“我的家庭”配置选项,列出在您控制下的所有中继服务器(用逗号隔开):"
-#: https//support.torproject.org/operators/multiple-relays/ -#: (content/operators/multiple-relays/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/multiple-relays/ +#: (content/relay-operators/multiple-relays/contents+en.lrquestion.description) msgid "MyFamily $fingerprint1,$fingerprint2,$fingerprint3" msgstr "MyFamily $fingerprint1,$fingerprint2,$fingerprint3"
-#: https//support.torproject.org/operators/multiple-relays/ -#: (content/operators/multiple-relays/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/multiple-relays/ +#: (content/relay-operators/multiple-relays/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "where each fingerprint is the 40 character identity fingerprint (without " "spaces)." msgstr "每个指纹是40个字母组成的身份指纹(没有空格)。"
-#: https//support.torproject.org/operators/multiple-relays/ -#: (content/operators/multiple-relays/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/multiple-relays/ +#: (content/relay-operators/multiple-relays/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "That way, Tor clients will know to avoid using more than one of your relays " "in a single circuit." msgstr "这样的话,Tor 客户就会记住不要在单个环路里使用超过一个您的中继服务器。"
-#: https//support.torproject.org/operators/multiple-relays/ -#: (content/operators/multiple-relays/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/multiple-relays/ +#: (content/relay-operators/multiple-relays/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "You should set MyFamily if you have administrative control of the computers " "or of their network, even if they're not all in the same geographic " "location." msgstr "如果您有这些计算机或其网络管理上的控制权,您就应该设置我的家庭,即使它们不全在同一个地理位置。"
-#: https//support.torproject.org/operators/my-relay-got-guard-flag-traffic-dropped/ -#: (content/operators/my-relay-got-guard-flag-traffic-dropped/contents+en.lrquestion.title) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/my-relay-got-guard-flag-traffic-dropped/ +#: (content/relay-operators/my-relay-got-guard-flag-traffic-dropped/contents+en.lrquestion.title) msgid "My relay recently got the Guard flag and traffic dropped by half." msgstr "我的中继服务器最近有了守卫旗帜标志,通信流量少了一半。"
-#: https//support.torproject.org/operators/my-relay-got-guard-flag-traffic-dropped/ -#: (content/operators/my-relay-got-guard-flag-traffic-dropped/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/my-relay-got-guard-flag-traffic-dropped/ +#: (content/relay-operators/my-relay-got-guard-flag-traffic-dropped/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Since it's now a guard, clients are using it less in other positions, but " "not many clients have rotated their existing guards out to use it as a guard" " yet." msgstr "既然它现在是一名守卫了,客户们在其他地方使用它的频率变低了,但还没有许多客户将他们已有的守卫移走并把它当作守卫使用。"
-#: https//support.torproject.org/operators/my-relay-got-guard-flag-traffic-dropped/ -#: (content/operators/my-relay-got-guard-flag-traffic-dropped/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/my-relay-got-guard-flag-traffic-dropped/ +#: (content/relay-operators/my-relay-got-guard-flag-traffic-dropped/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Read more details in this [blog post](https://blog.torproject.org/blog" "/lifecycle-of-a-new-relay) or in [Changing of the Guards: A Framework for " @@ -8292,96 +8511,96 @@ msgstr "" "在这篇[博客帖子](https://blog.torproject.org/blog/lifecycle-of-a-new-relay) " "里查阅更多详情,或查看[守卫的变迁:理解和优化Tor的入口守卫选项的框架](https://www.freehaven.net/anonbib/cache/wpes12-cogs.pdf)"
-#: https//support.torproject.org/operators/offline-ed25519/ -#: (content/operators/offline-ed25519/contents+en.lrquestion.title) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/offline-ed25519/ +#: (content/relay-operators/offline-ed25519/contents+en.lrquestion.title) msgid "How do offline ed25519 identity keys work? What do I need to know?" msgstr "离线的ed25519身份密钥是如何工作的?我需要知道些什么?"
-#: https//support.torproject.org/operators/offline-ed25519/ -#: (content/operators/offline-ed25519/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/offline-ed25519/ +#: (content/relay-operators/offline-ed25519/contents+en.lrquestion.description) msgid "In simple words, it works like this:" msgstr "简而言之,它这样工作:"
-#: https//support.torproject.org/operators/offline-ed25519/ -#: (content/operators/offline-ed25519/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/offline-ed25519/ +#: (content/relay-operators/offline-ed25519/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "* There is a primary ed25519 identity secret key file named " ""ed25519_master_id_secret_key"." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/offline-ed25519/ -#: (content/operators/offline-ed25519/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/offline-ed25519/ +#: (content/relay-operators/offline-ed25519/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "This is the most important one, so make sure you keep a backup in a secure " "place - the file is sensitive and should be protected." msgstr "这是最重要的一个,所以请确保您在安全的地方存有备份——这份文件十分敏感,应得到充分保护。"
-#: https//support.torproject.org/operators/offline-ed25519/ -#: (content/operators/offline-ed25519/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/offline-ed25519/ +#: (content/relay-operators/offline-ed25519/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Tor could encrypt it for you if you generate it manually and enter a " "password when asked." msgstr "如果您手动生成它,Tor 会对它进行加密并在被要求时输入密码。"
-#: https//support.torproject.org/operators/offline-ed25519/ -#: (content/operators/offline-ed25519/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/offline-ed25519/ +#: (content/relay-operators/offline-ed25519/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "* A medium term signing key named "ed25519_signing_secret_key" is " "generated for Tor to use." msgstr "* 一个叫"ed25519_signing_secret_key"的中期签名密钥已经被生成,供Tor 使用。"
-#: https//support.torproject.org/operators/offline-ed25519/ -#: (content/operators/offline-ed25519/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/offline-ed25519/ +#: (content/relay-operators/offline-ed25519/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Also, a certificate is generated named "ed25519_signing_cert" which is " "signed by the primary identity secret key and confirms that the medium term " "signing key is valid for a certain period of time." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/offline-ed25519/ -#: (content/operators/offline-ed25519/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/offline-ed25519/ +#: (content/relay-operators/offline-ed25519/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "The default validity is 30 days, but this can be customized by setting " ""SigningKeyLifetime N days|weeks|months" in torrc." msgstr "默认有效期为30天,但这个时长可以在torrc里通过设置" 签名密钥有效时间 N 天|周|月 "来自行调节。"
-#: https//support.torproject.org/operators/offline-ed25519/ -#: (content/operators/offline-ed25519/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/offline-ed25519/ +#: (content/relay-operators/offline-ed25519/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "* There is also a primary public key named "ed25519_master_id_public_key"," " which is the actual identity of the relay advertised in the network." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/offline-ed25519/ -#: (content/operators/offline-ed25519/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/offline-ed25519/ +#: (content/relay-operators/offline-ed25519/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "This one is not sensitive and can be easily computed from " ""ed5519_master_id_secret_key"." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/offline-ed25519/ -#: (content/operators/offline-ed25519/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/offline-ed25519/ +#: (content/relay-operators/offline-ed25519/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Tor will only need access to the medium term signing key and certificate as " "long as they are valid, so the primary identity secret key can be kept " "outside DataDirectory/keys, on a storage media or a different computer." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/offline-ed25519/ -#: (content/operators/offline-ed25519/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/offline-ed25519/ +#: (content/relay-operators/offline-ed25519/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "You'll have to manually renew the medium term signing key and certificate " "before they expire otherwise the Tor process on the relay will exit upon " "expiration." msgstr "您不得不在中期签名密钥和认证过期前手动更新它们,否则中继服务器上的Tor 进程会在到期时立刻退出。"
-#: https//support.torproject.org/operators/offline-ed25519/ -#: (content/operators/offline-ed25519/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/offline-ed25519/ +#: (content/relay-operators/offline-ed25519/contents+en.lrquestion.description) msgid "This feature is optional, you don't need to use it unless you want to." msgstr "这个功能是可选的,您不需要使用它除非您想这么做。"
-#: https//support.torproject.org/operators/offline-ed25519/ -#: (content/operators/offline-ed25519/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/offline-ed25519/ +#: (content/relay-operators/offline-ed25519/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "If you want your relay to run unattended for longer time without having to " "manually do the medium term signing key renewal on regular basis, best to " @@ -8389,8 +8608,8 @@ msgid "" "backup in case you'll need to reinstall it." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/offline-ed25519/ -#: (content/operators/offline-ed25519/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/offline-ed25519/ +#: (content/relay-operators/offline-ed25519/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "If you want to use this feature, you can consult our more [detailed " "guide](https://trac.torproject.org/projects/tor/wiki/doc/TorRelaySecurity/OfflineKe...)" @@ -8398,82 +8617,82 @@ msgid "" msgstr "" "如果您想要使用这个特殊功能,请参考我们在这个话题上更[详细的指南](https://trac.torproject.org/projects/tor/wiki/doc/TorRelaySecurity/OfflineKe..."
-#: https//support.torproject.org/operators/operators-1/ -#: (content/operators/operators-1/contents+en.lrquestion.title) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/operators-1/ +#: (content/relay-operators/operators-1/contents+en.lrquestion.title) msgid "How do I run a middle or guard relay on Debian?" msgstr "我如何在 Debian 上运行中转或中间节点?"
-#: https//support.torproject.org/operators/operators-1/ -#: (content/operators/operators-1/contents+en.lrquestion.description) -#: https//support.torproject.org/operators/operators-2/ -#: (content/operators/operators-2/contents+en.lrquestion.description) -#: https//support.torproject.org/operators/operators-3/ -#: (content/operators/operators-3/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/operators-1/ +#: (content/relay-operators/operators-1/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/operators-2/ +#: (content/relay-operators/operators-2/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/operators-3/ +#: (content/relay-operators/operators-3/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "For the most in-depth resource on running a relay, see the [Relay Setup " "Guide](https://community.torproject.org/relay/setup)." msgstr "" "想了解更深入了解如何运行一个中继服务器,请参阅[中继服务器设置指南](https://community.torproject.org/relay/setup)%E3%80%82"
-#: https//support.torproject.org/operators/operators-2/ -#: (content/operators/operators-2/contents+en.lrquestion.title) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/operators-2/ +#: (content/relay-operators/operators-2/contents+en.lrquestion.title) msgid "How do I run an exit relay on Debian?" msgstr "我如何在 Debian 上运行出口节点?"
-#: https//support.torproject.org/operators/operators-3/ -#: (content/operators/operators-3/contents+en.lrquestion.title) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/operators-3/ +#: (content/relay-operators/operators-3/contents+en.lrquestion.title) msgid "How do I run a middle or guard relay on FreeBSD or HardenedBSD?" msgstr "我如何在 FreeBSD 或 HardenedBSD 上运行中转或中间节点?"
-#: https//support.torproject.org/operators/operators-4/ -#: (content/operators/operators-4/contents+en.lrquestion.title) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/operators-4/ +#: (content/relay-operators/operators-4/contents+en.lrquestion.title) msgid "How do I make sure that I'm using the correct packages on Ubuntu?" msgstr "我如何确定我正在 Ubuntu 上使用正确的软件包?"
-#: https//support.torproject.org/operators/operators-4/ -#: (content/operators/operators-4/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/operators-4/ +#: (content/relay-operators/operators-4/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "* Do not use the packages in Ubuntu's repositories. They are not reliably " "updated. If you use them, you will miss important stability and security " "fixes." msgstr "* 不要使用 Ubuntu 仓库中的包,它们未得到可靠更新。 如果您使用它们,您可能会错过重要的稳定性和安全性修复。"
-#: https//support.torproject.org/operators/operators-4/ -#: (content/operators/operators-4/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/operators-4/ +#: (content/relay-operators/operators-4/contents+en.lrquestion.description) msgid "* Determine your Ubuntu version by running the following command:" msgstr "* 运行下面的命令确定你 Ubuntu 的版本"
-#: https//support.torproject.org/operators/operators-4/ -#: (content/operators/operators-4/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/operators-4/ +#: (content/relay-operators/operators-4/contents+en.lrquestion.description) msgid "$ lsb_release -c" msgstr "$ lsb_release -c"
-#: https//support.torproject.org/operators/operators-4/ -#: (content/operators/operators-4/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/operators-4/ +#: (content/relay-operators/operators-4/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "* As root, add the following lines to /etc/apt/sources.list. Replace " "'version' with the version you found in the previous step:" msgstr "* 以 root 用户身份把下面的行添加到 /etc/apt/sources.list 中。用前一步你获得的版本号代替'version'。"
-#: https//support.torproject.org/operators/operators-4/ -#: (content/operators/operators-4/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/operators-4/ +#: (content/relay-operators/operators-4/contents+en.lrquestion.description) msgid "$ deb https://deb.torproject.org/torproject.org version main" msgstr "$ deb https://deb.torproject.org/torproject.org version main"
-#: https//support.torproject.org/operators/operators-4/ -#: (content/operators/operators-4/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/operators-4/ +#: (content/relay-operators/operators-4/contents+en.lrquestion.description) msgid "$ deb-src https://deb.torproject.org/torproject.org version main" msgstr "$ deb-src https://deb.torproject.org/torproject.org version main"
-#: https//support.torproject.org/operators/operators-4/ -#: (content/operators/operators-4/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/operators-4/ +#: (content/relay-operators/operators-4/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "* Add the gpg key used to sign the packages by running the following " "commands:" msgstr "* 运行下面的命令来添加签名软件包的 gpg 公钥:"
-#: https//support.torproject.org/operators/operators-4/ -#: (content/operators/operators-4/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/operators-4/ +#: (content/relay-operators/operators-4/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "$ curl " "https://deb.torproject.org/torproject.org/A3C4F0F979CAA22CDBA8F512EE8CBC9E88..." @@ -8483,28 +8702,28 @@ msgstr "" "https://deb.torproject.org/torproject.org/A3C4F0F979CAA22CDBA8F512EE8CBC9E88..." " | sudo apt-key add -"
-#: https//support.torproject.org/operators/operators-4/ -#: (content/operators/operators-4/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/operators-4/ +#: (content/relay-operators/operators-4/contents+en.lrquestion.description) msgid "* Run the following commands to install tor and check its signatures:" msgstr "* 运行下面的命令来检查签名并安装 tor:"
-#: https//support.torproject.org/operators/operators-4/ -#: (content/operators/operators-4/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/operators-4/ +#: (content/relay-operators/operators-4/contents+en.lrquestion.description) msgid "$ sudo apt-get update" msgstr "$ sudo apt-get update"
-#: https//support.torproject.org/operators/operators-4/ -#: (content/operators/operators-4/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/operators-4/ +#: (content/relay-operators/operators-4/contents+en.lrquestion.description) msgid "$ sudo apt-get install tor deb.torproject.org-keyring" msgstr "$ sudo apt-get install tor deb.torproject.org-keyring"
-#: https//support.torproject.org/operators/operators-6/ -#: (content/operators/operators-6/contents+en.lrquestion.title) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/operators-6/ +#: (content/relay-operators/operators-6/contents+en.lrquestion.title) msgid "How do I run an obfs4 bridge?" msgstr "我该如何搭建一个obfs4的网桥?"
-#: https//support.torproject.org/operators/operators-6/ -#: (content/operators/operators-6/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/operators-6/ +#: (content/relay-operators/operators-6/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "See our [obfs4 setup " "guide](https://community.torproject.org/relay/setup/bridge/) to learn how to" @@ -8513,91 +8732,91 @@ msgstr "" "请查阅我们的[obfs4 " "网桥设置指南](https://community.torproject.org/relay/setup/bridge/)%E6%9D%A5%E4%BA%86%E8%A..."
-#: https//support.torproject.org/operators/operators-7/ -#: (content/operators/operators-7/contents+en.lrquestion.title) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/operators-7/ +#: (content/relay-operators/operators-7/contents+en.lrquestion.title) msgid "Should I run an exit relay from home?" msgstr "我应该在家里运行 Tor 出口节点吗?"
-#: https//support.torproject.org/operators/operators-7/ -#: (content/operators/operators-7/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/operators-7/ +#: (content/relay-operators/operators-7/contents+en.lrquestion.description) msgid "No." msgstr "不要这么做。"
-#: https//support.torproject.org/operators/operators-7/ -#: (content/operators/operators-7/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/operators-7/ +#: (content/relay-operators/operators-7/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "If law enforcement becomes interested in traffic from your exit relay, it's " "possible that officers will seize your computer." msgstr "如果司法部门察觉了你出口节点的数据流量,他们可能会没收你的电子设备。"
-#: https//support.torproject.org/operators/operators-7/ -#: (content/operators/operators-7/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/operators-7/ +#: (content/relay-operators/operators-7/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "For that reason, it's best not to run your exit relay in your home or using " "your home internet connection." msgstr "出于这些原因,最好不要在你的家中或使用你家里的网络运行出口节点。"
-#: https//support.torproject.org/operators/operators-7/ -#: (content/operators/operators-7/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/operators-7/ +#: (content/relay-operators/operators-7/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Instead, consider running your exit relay in a commercial facility that is " "supportive of Tor." msgstr "推荐在支持 Tor 的商业实体(例如某些 VPS 服务商 —— 译者注)上搭建 Tor 的出口节点。"
-#: https//support.torproject.org/operators/operators-7/ -#: (content/operators/operators-7/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/operators-7/ +#: (content/relay-operators/operators-7/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Have a separate IP address for your exit relay, and don't route your own " "traffic through it." msgstr "你的出口节点有一个独立的 IP 地址,而且不会传输你的流量。"
-#: https//support.torproject.org/operators/operators-7/ -#: (content/operators/operators-7/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/operators-7/ +#: (content/relay-operators/operators-7/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Of course, you should avoid keeping any sensitive or personal information on" " the computer hosting your exit relay." msgstr "当然,你应该避免在你运行出口节点的电脑上存储任何敏感或与你有关的信息。"
-#: https//support.torproject.org/operators/outgoing-firewall/ -#: (content/operators/outgoing-firewall/contents+en.lrquestion.title) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/outgoing-firewall/ +#: (content/relay-operators/outgoing-firewall/contents+en.lrquestion.title) msgid "How should I configure the outgoing filters on my relay?" msgstr "我如何设置我的中继上的传出过滤器?"
-#: https//support.torproject.org/operators/outgoing-firewall/ -#: (content/operators/outgoing-firewall/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/outgoing-firewall/ +#: (content/relay-operators/outgoing-firewall/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "All outgoing connections must be allowed, so that each relay can communicate" " with every other relay." msgstr "所有的传出连接必须被允许,这样每一个中继才可以与其他中继互相通讯。"
-#: https//support.torproject.org/operators/outgoing-firewall/ -#: (content/operators/outgoing-firewall/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/outgoing-firewall/ +#: (content/relay-operators/outgoing-firewall/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "In many jurisdictions, Tor relay operators are legally protected by the same" " common carrier regulations that prevent internet service providers from " "being held liable for third-party content that passes through their network." msgstr "在许多司法管辖区,Tor 中继服务器运行者是受公共承运人法律保护的,这条法律保护互联网服务提供者免受潜在的传播第三方内容的法律风险。"
-#: https//support.torproject.org/operators/outgoing-firewall/ -#: (content/operators/outgoing-firewall/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/outgoing-firewall/ +#: (content/relay-operators/outgoing-firewall/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Exit relays that filter some traffic would likely forfeit those protections." msgstr "过滤某些流量的出口节点将丧失那些保护。"
-#: https//support.torproject.org/operators/outgoing-firewall/ -#: (content/operators/outgoing-firewall/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/outgoing-firewall/ +#: (content/relay-operators/outgoing-firewall/contents+en.lrquestion.description) msgid "Tor promotes free network access without interference." msgstr "Tor促进了免费无干扰的网络访问。"
-#: https//support.torproject.org/operators/outgoing-firewall/ -#: (content/operators/outgoing-firewall/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/outgoing-firewall/ +#: (content/relay-operators/outgoing-firewall/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Exit relays must not filter the traffic that passes through them to the " "internet." msgstr "出口中继不得过滤通过中继的互联网流量。"
-#: https//support.torproject.org/operators/outgoing-firewall/ -#: (content/operators/outgoing-firewall/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/outgoing-firewall/ +#: (content/relay-operators/outgoing-firewall/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Exit relays found to be filtering traffic will get the " "[BadExit](https://community.torproject.org/relay/community-resources/bad-" @@ -8606,13 +8825,13 @@ msgstr "" "被检测到过滤流量的出口节点会被打上[劣质出口](https://community.torproject.org/relay/community-" "resources/bad-relays/)的标签。"
-#: https//support.torproject.org/operators/packaged-tor/ -#: (content/operators/packaged-tor/contents+en.lrquestion.title) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/packaged-tor/ +#: (content/relay-operators/packaged-tor/contents+en.lrquestion.title) msgid "Should I install Tor from my package manager, or build from source?" msgstr "我应该从我的包管理器安装Tor还是从源码搭建Tor?"
-#: https//support.torproject.org/operators/packaged-tor/ -#: (content/operators/packaged-tor/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/packaged-tor/ +#: (content/relay-operators/packaged-tor/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "If you're using Debian or Ubuntu especially, there are a number of benefits " "to installing Tor from the [Tor Project's " @@ -8621,66 +8840,66 @@ msgstr "" "特别地,如果您正在使用Debian或Ubuntu,从 [Tor 项目的信息库](https://support.torproject.org/apt" "/tor-deb-repo/) 里安装 Tor 会有许多好处。"
-#: https//support.torproject.org/operators/packaged-tor/ -#: (content/operators/packaged-tor/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/packaged-tor/ +#: (content/relay-operators/packaged-tor/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "* Your `ulimit -n` gets set to 32768 high enough for Tor to keep open all " "the connections it needs." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/packaged-tor/ -#: (content/operators/packaged-tor/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/packaged-tor/ +#: (content/relay-operators/packaged-tor/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "* A user profile is created just for Tor, so Tor doesn't need to run as " "root." msgstr "* 为 Tor 创建一个用户,所以 Tor 不需要root就能运行。"
-#: https//support.torproject.org/operators/packaged-tor/ -#: (content/operators/packaged-tor/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/packaged-tor/ +#: (content/relay-operators/packaged-tor/contents+en.lrquestion.description) msgid "* An init script is included so that Tor runs at boot." msgstr "* 一个启动脚本被包含在了里面,这样 Tor 就会在开机时自行启动。"
-#: https//support.torproject.org/operators/packaged-tor/ -#: (content/operators/packaged-tor/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/packaged-tor/ +#: (content/relay-operators/packaged-tor/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "* Tor runs with `--verify-config`, so that most problems with your config " "file get caught." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/packaged-tor/ -#: (content/operators/packaged-tor/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/packaged-tor/ +#: (content/relay-operators/packaged-tor/contents+en.lrquestion.description) msgid "* Tor can bind to low level ports, then drop privileges." msgstr "* Tor 可以捆绑低层级的接口,然后下放权限。"
-#: https//support.torproject.org/operators/relay-flexible/ -#: (content/operators/relay-flexible/contents+en.lrquestion.title) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-flexible/ +#: (content/relay-operators/relay-flexible/contents+en.lrquestion.title) msgid "How stable does my relay need to be?" msgstr "我的中继需要有多稳定?"
-#: https//support.torproject.org/operators/relay-flexible/ -#: (content/operators/relay-flexible/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-flexible/ +#: (content/relay-operators/relay-flexible/contents+en.lrquestion.description) msgid "We aim to make setting up a Tor relay easy and convenient:" msgstr "我们旨在让搭建一个Tor 中继简单而又边界:"
-#: https//support.torproject.org/operators/relay-flexible/ -#: (content/operators/relay-flexible/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-flexible/ +#: (content/relay-operators/relay-flexible/contents+en.lrquestion.description) msgid "* It's fine if the relay goes offline sometimes." msgstr "* 如果中继有时下线,这并没有关系。"
-#: https//support.torproject.org/operators/relay-flexible/ -#: (content/operators/relay-flexible/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-flexible/ +#: (content/relay-operators/relay-flexible/contents+en.lrquestion.description) msgid "The directories notice this quickly and stop advertising the relay." msgstr "目录系统会迅速注意到这一点,并停止发布该中继。"
-#: https//support.torproject.org/operators/relay-flexible/ -#: (content/operators/relay-flexible/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-flexible/ +#: (content/relay-operators/relay-flexible/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Just try to make sure it's not too often, since connections using the relay " "when it disconnects will break." msgstr "但请试图确保这并不会太频繁地发生,因为当中继断连时,正在使用该中继进行的连接也会断开。"
-#: https//support.torproject.org/operators/relay-flexible/ -#: (content/operators/relay-flexible/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-flexible/ +#: (content/relay-operators/relay-flexible/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "* Each Tor relay has an [exit " "policy](https://2019.www.torproject.org/docs/faq.html.en#ExitPolicies) that " @@ -8690,15 +8909,15 @@ msgstr "" "* 每个 Tor " "中继服务器都有一个[出口法规则](https://2019.www.torproject.org/docs/faq.html.en#ExitPolicies)%EF%BC%8C%E5%A..."
-#: https//support.torproject.org/operators/relay-flexible/ -#: (content/operators/relay-flexible/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-flexible/ +#: (content/relay-operators/relay-flexible/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "If you are uncomfortable allowing people to exit from your relay, you can " "set it up to only allow connections to other Tor relays." msgstr "如果你不喜欢允许别人的流量经由你的中继出口,你可以设置成仅允许从其他 Tor 中继的连接。"
-#: https//support.torproject.org/operators/relay-flexible/ -#: (content/operators/relay-flexible/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-flexible/ +#: (content/relay-operators/relay-flexible/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "* Your relay will passively estimate and advertise its recent bandwidth " "capacity, so high-bandwidth relays will attract more users than low-" @@ -8706,48 +8925,48 @@ msgid "" msgstr "" "* 您的中继服务器会被动地估计并公布它最近的带宽容量,所以高带宽的中继服务器会比低带宽服务器吸引更多的用户。因此,拥有低带宽中继服务器也是有用的。"
-#: https//support.torproject.org/operators/relay-memory/ -#: (content/operators/relay-memory/contents+en.lrquestion.title) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-memory/ +#: (content/relay-operators/relay-memory/contents+en.lrquestion.title) msgid "Why is my Tor relay using so much memory?" msgstr "为什么我的Tor 中继使用了这么多内存?"
-#: https//support.torproject.org/operators/relay-memory/ -#: (content/operators/relay-memory/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-memory/ +#: (content/relay-operators/relay-memory/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "If your Tor relay is using more memory than you'd like, here are some tips " "for reducing its footprint:" msgstr "如果您的 Tor 中继服务器使用了比您预想中更多的记忆储存,这儿有几条减少足迹的贴士:"
-#: https//support.torproject.org/operators/relay-memory/ -#: (content/operators/relay-memory/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-memory/ +#: (content/relay-operators/relay-memory/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "* If you're on Linux, you may be encountering memory fragmentation bugs in " "glibc's malloc implementation." msgstr "* 如果您是 Linux 操作系统,您也许会在glibc的动态内存分配操作里遇到记忆储存碎片故障。"
-#: https//support.torproject.org/operators/relay-memory/ -#: (content/operators/relay-memory/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-memory/ +#: (content/relay-operators/relay-memory/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "That is, when Tor releases memory back to the system, the pieces of memory " "are fragmented so they're hard to reuse." msgstr "这就是说,当 or 将记忆储存释放回系统后,这些记忆储存的片段被分成了许多碎片,很难再被利用。"
-#: https//support.torproject.org/operators/relay-memory/ -#: (content/operators/relay-memory/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-memory/ +#: (content/relay-operators/relay-memory/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "The Tor tarball ships with OpenBSD's malloc implementation, which doesn't " "have as many fragmentation bugs (but the tradeoff is higher CPU load)." msgstr "Tor 原始码是用 OpenBSD 的动态内存分配操作进行运输的,这个方法没有那么多的碎片故障(但代价是更高的 CPU 负荷)。"
-#: https//support.torproject.org/operators/relay-memory/ -#: (content/operators/relay-memory/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-memory/ +#: (content/relay-operators/relay-memory/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "You can tell Tor to use this malloc implementation instead: `./configure " "--enable-openbsd-malloc`." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/relay-memory/ -#: (content/operators/relay-memory/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-memory/ +#: (content/relay-operators/relay-memory/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "* If you're running a fast relay, meaning you have many TLS connections " "open, you are probably losing a lot of memory to OpenSSL's internal buffers " @@ -8756,8 +8975,8 @@ msgstr "" "* 如果您正在运行一个高速中继服务器,这意味着您拥有许多 TLS 连接处于打开状态,您可能正有大量记忆储存流失到了 OpenSSL " "的内部缓冲储存器里。(每个数据包 38KB+)"
-#: https//support.torproject.org/operators/relay-memory/ -#: (content/operators/relay-memory/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-memory/ +#: (content/relay-operators/relay-memory/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "We've patched OpenSSL to [release unused buffer memory more " "aggressively](https://lists.torproject.org/pipermail/tor-" @@ -8767,74 +8986,74 @@ msgstr "" "打过了补丁,来[更激进地释放未使用的缓冲区记忆储存](https://lists.torproject.org/pipermail/tor-" "dev/2008-June/001519.html)."
-#: https//support.torproject.org/operators/relay-memory/ -#: (content/operators/relay-memory/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-memory/ +#: (content/relay-operators/relay-memory/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "If you update to OpenSSL 1.0.0 or newer, Tor's build process will " "automatically recognize and use this feature." msgstr "如果您升级到 OpenSSL 1.0.0或更新的版本,Tor 的构造进程会自动识别并使用这个特点。"
-#: https//support.torproject.org/operators/relay-memory/ -#: (content/operators/relay-memory/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-memory/ +#: (content/relay-operators/relay-memory/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "* If you still can't handle the memory load, consider reducing the amount of" " bandwidth your relay advertises." msgstr "* 如果您仍然解决不了记忆存储加载的问题,不妨考虑一下减少您的中继服务器公布的带宽。"
-#: https//support.torproject.org/operators/relay-memory/ -#: (content/operators/relay-memory/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-memory/ +#: (content/relay-operators/relay-memory/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Advertising less bandwidth means you will attract fewer users, so your relay" " shouldn't grow as large." msgstr "展示较少的带宽意味着您会吸引较少的用户,所以您的中继服务器的规模应该不会变得很大。"
-#: https//support.torproject.org/operators/relay-memory/ -#: (content/operators/relay-memory/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-memory/ +#: (content/relay-operators/relay-memory/contents+en.lrquestion.description) msgid "See the `MaxAdvertisedBandwidth` option in the man page." msgstr "请查阅主页中的`MaxAdvertisedBandwidth`选项。"
-#: https//support.torproject.org/operators/relay-memory/ -#: (content/operators/relay-memory/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-memory/ +#: (content/relay-operators/relay-memory/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "All of this said, fast Tor relays do use a lot of ram. It is not unusual for" " a fast exit relay to use 500-1000 MB of memory." msgstr "所有这些都说明,Tor 高速中继确实需要大量内存。高速出口节点占用500-1000 MB内存是不正常的。"
-#: https//support.torproject.org/operators/relay-write-more-bytes/ -#: (content/operators/relay-write-more-bytes/contents+en.lrquestion.title) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-write-more-bytes/ +#: (content/relay-operators/relay-write-more-bytes/contents+en.lrquestion.title) msgid "Why does my relay write more bytes onto the network than it reads?" msgstr "为什么我的中继服务器在网络上写入的比读取的要多?"
-#: https//support.torproject.org/operators/relay-write-more-bytes/ -#: (content/operators/relay-write-more-bytes/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-write-more-bytes/ +#: (content/relay-operators/relay-write-more-bytes/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "You're right, for the most part a byte into your Tor relay means a byte out," " and vice versa. But there are a few exceptions:" msgstr "您是正确的,在大多数情况下,您的 Tor 中继服务器进一个比特就意味着要出一个比特,反之亦然。但也有几个例外:"
-#: https//support.torproject.org/operators/relay-write-more-bytes/ -#: (content/operators/relay-write-more-bytes/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-write-more-bytes/ +#: (content/relay-operators/relay-write-more-bytes/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "If you open your DirPort, then Tor clients will ask you for a copy of the " "directory." msgstr "如果您打开了您的 DirPort,那么 Tor 的客户端就会向您索要一份目录的拷贝。"
-#: https//support.torproject.org/operators/relay-write-more-bytes/ -#: (content/operators/relay-write-more-bytes/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-write-more-bytes/ +#: (content/relay-operators/relay-write-more-bytes/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "The request they make (an HTTP GET) is quite small, and the response is " "sometimes quite large." msgstr "他们发出的请求(一个 HTTP GET)十分的小,然而回复有时会非常大。"
-#: https//support.torproject.org/operators/relay-write-more-bytes/ -#: (content/operators/relay-write-more-bytes/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-write-more-bytes/ +#: (content/relay-operators/relay-write-more-bytes/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "This probably accounts for most of the difference between your "write" " "byte count and your "read" byte count." msgstr "这应该能解释大多数您的“写入”比特量与“读取”比特量之间的不符。"
-#: https//support.torproject.org/operators/relay-write-more-bytes/ -#: (content/operators/relay-write-more-bytes/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-write-more-bytes/ +#: (content/relay-operators/relay-write-more-bytes/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Another minor exception shows up when you operate as an exit node, and you " "read a few bytes from an exit connection (for example, an instant messaging " @@ -8844,52 +9063,52 @@ msgstr "" "当您以出口节点运行,并阅读了来自出口连接的几比特信息(比如一则即时信息或ssh连接),把它包裹成一个完整的512比特包以便在 Tor " "网络里运输时,一个小小的例外会出现。"
-#: https//support.torproject.org/operators/run-relay-in-windows/ -#: (content/operators/run-relay-in-windows/contents+en.lrquestion.title) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/run-relay-in-windows/ +#: (content/relay-operators/run-relay-in-windows/contents+en.lrquestion.title) msgid "How do I run a relay in Windows?" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/run-relay-in-windows/ -#: (content/operators/run-relay-in-windows/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/run-relay-in-windows/ +#: (content/relay-operators/run-relay-in-windows/contents+en.lrquestion.description) msgid "You can run a relay in Windows following this tutorials:" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/run-relay-in-windows/ -#: (content/operators/run-relay-in-windows/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/run-relay-in-windows/ +#: (content/relay-operators/run-relay-in-windows/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "- For running a [guard relay](https://community.torproject.org/relay/types-" "of-relays/#guard-and-middle-relay) in Windows, please read: " "https://community.torproject.org/relay/setup/guard/windows/" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/run-relay-in-windows/ -#: (content/operators/run-relay-in-windows/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/run-relay-in-windows/ +#: (content/relay-operators/run-relay-in-windows/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "- For running a [bridge relay](https://community.torproject.org/relay/types-" "of-relays/#bridge) in Windows, please read: " "https://community.torproject.org/relay/setup/bridge/windows/" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/run-relay-in-windows/ -#: (content/operators/run-relay-in-windows/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/run-relay-in-windows/ +#: (content/relay-operators/run-relay-in-windows/contents+en.lrquestion.description) msgid "You should **only run a Windows relay if you can run it 24/7**." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/run-relay-in-windows/ -#: (content/operators/run-relay-in-windows/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/run-relay-in-windows/ +#: (content/relay-operators/run-relay-in-windows/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "If you are unable to guarantee that, " "[Snowflake](https://snowflake.torproject.org/) is a better way to contribute" " your resources to the Tor network." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/should-i-run-a-relay/ -#: (content/operators/should-i-run-a-relay/contents+en.lrquestion.title) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/should-i-run-a-relay/ +#: (content/relay-operators/should-i-run-a-relay/contents+en.lrquestion.title) msgid "How do I decide if I should run a relay?" msgstr "我如何决定我是否应该运行一个中继?"
-#: https//support.torproject.org/operators/should-i-run-a-relay/ -#: (content/operators/should-i-run-a-relay/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/should-i-run-a-relay/ +#: (content/relay-operators/should-i-run-a-relay/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "We're looking for people with reasonably reliable Internet connections, that" " have at least 10 Mbit/s (Mbps) available bandwidth each way. If that's you," @@ -8897,8 +9116,8 @@ msgid "" "relay](https://community.torproject.org/relay/)." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/should-i-run-a-relay/ -#: (content/operators/should-i-run-a-relay/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/should-i-run-a-relay/ +#: (content/relay-operators/should-i-run-a-relay/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Even if you do not have at least 10 Mbit/s of available bandwidth you can " "still help the Tor network by running a [Tor bridge with obfs4 " @@ -8906,13 +9125,13 @@ msgid "" "you should have at least 1 MBit/s of available bandwidth." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/upgrade-or-move/ -#: (content/operators/upgrade-or-move/contents+en.lrquestion.title) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/upgrade-or-move/ +#: (content/relay-operators/upgrade-or-move/contents+en.lrquestion.title) msgid "I want to upgrade/move my relay. How do I keep the same key?" msgstr "我想升级/移动我的中继。我如何保留相同的密钥?"
-#: https//support.torproject.org/operators/upgrade-or-move/ -#: (content/operators/upgrade-or-move/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/upgrade-or-move/ +#: (content/relay-operators/upgrade-or-move/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "When upgrading your Tor relay, or moving it on a different computer, the " "important part is to keep the same identity keys (stored in " @@ -8923,16 +9142,16 @@ msgstr "" "中继服务器,或把它转移到另一台计算机上时,重要的是保持同样的身份密钥(存储于您的数据词典里的"keys/ed25519_master_id_secret_key"" " and "keys/secret_id_key")。"
-#: https//support.torproject.org/operators/upgrade-or-move/ -#: (content/operators/upgrade-or-move/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/upgrade-or-move/ +#: (content/relay-operators/upgrade-or-move/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Keeping backups of the identity keys so you can restore a relay in the " "future is the recommended way to ensure the reputation of the relay won't be" " wasted." msgstr "给身份密钥进行备份,这样您就可以在未来修复中继服务器。这是我们推荐的确保中继服务器的名誉不被浪费的方法。"
-#: https//support.torproject.org/operators/upgrade-or-move/ -#: (content/operators/upgrade-or-move/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/upgrade-or-move/ +#: (content/relay-operators/upgrade-or-move/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "This means that if you're upgrading your Tor relay and you keep the same " "torrc and the same DataDirectory, then the upgrade should just work and your" @@ -8940,8 +9159,8 @@ msgid "" msgstr "" "这意味着,如果您正在升级您的 Tor 中继服务器,且您没有更改torrc和数据词典,那么升级过程不会出现问题,您的中继服务器会继续使用相同的密钥。"
-#: https//support.torproject.org/operators/upgrade-or-move/ -#: (content/operators/upgrade-or-move/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/upgrade-or-move/ +#: (content/relay-operators/upgrade-or-move/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "If you need to pick a new DataDirectory, be sure to copy your old " "keys/ed25519_master_id_secret_key and keys/secret_id_key over." @@ -8949,22 +9168,22 @@ msgstr "" "如果您需要选择一个新的数据词典,请确保复制了您旧的keys/ed25519_master_id_secret_key and " "keys/secret_id_key。"
-#: https//support.torproject.org/operators/upgrade-or-move/ -#: (content/operators/upgrade-or-move/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/upgrade-or-move/ +#: (content/relay-operators/upgrade-or-move/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Note: As of Tor 0.2.7 we are using new generation identities for relays " "based on ed25519 elliptic curve cryptography." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/upgrade-or-move/ -#: (content/operators/upgrade-or-move/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/upgrade-or-move/ +#: (content/relay-operators/upgrade-or-move/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Eventually they will replace the old RSA identities, but that will happen in" " time, to ensure compatibility with older versions." msgstr "最终它们会取代老的 RSA 身份,来确保老版本的兼容性,但这不会立即发生。"
-#: https//support.torproject.org/operators/upgrade-or-move/ -#: (content/operators/upgrade-or-move/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/upgrade-or-move/ +#: (content/relay-operators/upgrade-or-move/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Until then, each relay will have both an ed25519 identity (identity key " "file: keys/ed25519_master_id_secret_key) and a RSA identity (identity key " @@ -8973,20 +9192,20 @@ msgstr "" "直到那时,每个中继服务器都会有一个ed25519身份(身份密钥文件:keys/ed25519_master_id_secret_key)和一个 RSA " "身份(身份密钥文件:keys/secret_id_key)。"
-#: https//support.torproject.org/operators/upgrade-or-move/ -#: (content/operators/upgrade-or-move/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/upgrade-or-move/ +#: (content/relay-operators/upgrade-or-move/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "You need to copy / backup both of them in order to restore your relay, " "change your DataDirectory or migrate the relay on a new computer." msgstr "您需要将两者都拷贝 / 备份,以便恢复您的中继服务器,更改您的数据词典或将中继服务器移植到另一台计算机上。"
-#: https//support.torproject.org/operators/what-is-the-bad-exit-flag/ -#: (content/operators/what-is-the-bad-exit-flag/contents+en.lrquestion.title) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/what-is-the-bad-exit-flag/ +#: (content/relay-operators/what-is-the-bad-exit-flag/contents+en.lrquestion.title) msgid "What is the BadExit flag?" msgstr "BadExit标签是什么?"
-#: https//support.torproject.org/operators/what-is-the-bad-exit-flag/ -#: (content/operators/what-is-the-bad-exit-flag/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/what-is-the-bad-exit-flag/ +#: (content/relay-operators/what-is-the-bad-exit-flag/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "When an exit is misconfigured or malicious it's assigned the BadExit flag. " "This tells Tor to avoid exiting through that relay. In effect, relays with " @@ -8995,8 +9214,8 @@ msgstr "" "当一个出口被错误地配置了,或是一个恶意出口,它会被分配给损坏出口标志。这会让 Tor " "避免将那个中继服务器作为出口。事实上,有着这个标志的中继服务器就相当于不存在。"
-#: https//support.torproject.org/operators/what-is-the-bad-exit-flag/ -#: (content/operators/what-is-the-bad-exit-flag/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/what-is-the-bad-exit-flag/ +#: (content/relay-operators/what-is-the-bad-exit-flag/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "If you got this flag then we either discovered a problem or suspicious " "activity when routing traffic through your exit and weren't able to contact " @@ -9007,38 +9226,38 @@ msgstr "" "如果您有了这个旗帜标志,那么说明我们在从您的出口节点路由通信时发现了问题或可疑活动,但无法联系上您。请与[问题中继服务器团队](https://community.torproject.org/relay" "/community-resources/bad-relays/) 取得联系,这样我们才能整治问题。"
-#: https//support.torproject.org/operators/what-type-of-relays-are-most-needed/ -#: (content/operators/what-type-of-relays-are-most-needed/contents+en.lrquestion.title) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/what-type-of-relays-are-most-needed/ +#: (content/relay-operators/what-type-of-relays-are-most-needed/contents+en.lrquestion.title) msgid "What type of relays are most needed?" msgstr "什么类型的中继是最被需要的?"
-#: https//support.torproject.org/operators/what-type-of-relays-are-most-needed/ -#: (content/operators/what-type-of-relays-are-most-needed/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/what-type-of-relays-are-most-needed/ +#: (content/relay-operators/what-type-of-relays-are-most-needed/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "* The exit relay is the most needed relay type but it also comes with the " "highest legal exposure and risk (and **you should NOT run them from your " "home**)." msgstr "* 出口节点是需求最大的一种中继服务器,但同时,它也面临着最大程度上的法律曝光和风险(而且**您不应该在您的家里运行它们**)"
-#: https//support.torproject.org/operators/what-type-of-relays-are-most-needed/ -#: (content/operators/what-type-of-relays-are-most-needed/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/what-type-of-relays-are-most-needed/ +#: (content/relay-operators/what-type-of-relays-are-most-needed/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "* If you are looking to run a relay with minimal effort, fast guard relays " "are also very useful" msgstr "* 如果您正想要运行一个最简单的中继,快速守卫中继也十分有用。"
-#: https//support.torproject.org/operators/what-type-of-relays-are-most-needed/ -#: (content/operators/what-type-of-relays-are-most-needed/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/what-type-of-relays-are-most-needed/ +#: (content/relay-operators/what-type-of-relays-are-most-needed/contents+en.lrquestion.description) msgid "* Followed by bridges." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/why-i-get-portscanned-more-often/ -#: (content/operators/why-i-get-portscanned-more-often/contents+en.lrquestion.title) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/why-i-get-portscanned-more-often/ +#: (content/relay-operators/why-i-get-portscanned-more-often/contents+en.lrquestion.title) msgid "Why do I get portscanned more often when I run a Tor relay?" msgstr "为什么我在运行 Tor 中继服务器时被端口扫描的次数变多了?"
-#: https//support.torproject.org/operators/why-i-get-portscanned-more-often/ -#: (content/operators/why-i-get-portscanned-more-often/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/why-i-get-portscanned-more-often/ +#: (content/relay-operators/why-i-get-portscanned-more-often/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "If you allow exit connections, some services that people connect to from " "your relay will connect back to collect more information about you. For " @@ -9053,8 +9272,8 @@ msgstr "" "不知道这些信息,但他们还是会试一试。)此外,从您的节点出去的用户也许会吸引其他在 RC " "服务器、网站等上的用户的注意,这些用户可能想要了解更多关于他们正在使用的这个中继服务器的主人的信息。"
-#: https//support.torproject.org/operators/why-i-get-portscanned-more-often/ -#: (content/operators/why-i-get-portscanned-more-often/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/why-i-get-portscanned-more-often/ +#: (content/relay-operators/why-i-get-portscanned-more-often/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Another reason is that groups who scan for open proxies on the Internet have" " learned that sometimes Tor relays expose their socks port to the world. We " @@ -9063,8 +9282,8 @@ msgstr "" "另一个原因是,在互联网上扫描公共代理的小组意识到有时 Tor " "中继服务器会将它们的socks接口暴露给全世界。我们推荐您将socks接口只与本地网络捆绑。"
-#: https//support.torproject.org/operators/why-i-get-portscanned-more-often/ -#: (content/operators/why-i-get-portscanned-more-often/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/why-i-get-portscanned-more-often/ +#: (content/relay-operators/why-i-get-portscanned-more-often/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "In any case, you need to keep up to date with your security. See this " "article on [security for Tor " @@ -9075,248 +9294,248 @@ msgstr "" "中继服务器的安全措施](https://trac.torproject.org/projects/tor/wiki/TorRelayGuide/Security)" " 上阅读这篇文章以获得更多建议。"
-#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/ -#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.title) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/why-is-my-relay-slow/ +#: (content/relay-operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.title) msgid "My relay is slow, how can I fix it?" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/ -#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/why-is-my-relay-slow/ +#: (content/relay-operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) msgid "### Why Relay Load Varies" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/ -#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/why-is-my-relay-slow/ +#: (content/relay-operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Tor manages bandwidth across the entire network. It does a reasonable job " "for most relays." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/ -#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/why-is-my-relay-slow/ +#: (content/relay-operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) msgid "But Tor's goals are different to protocols like BitTorrent." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/ -#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/why-is-my-relay-slow/ +#: (content/relay-operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Tor wants low-latency web pages, which requires fast connections with " "headroom." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/ -#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/why-is-my-relay-slow/ +#: (content/relay-operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "BitTorrent wants bulk downloads, which requires using all the bandwidth." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/ -#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/why-is-my-relay-slow/ +#: (content/relay-operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "We're working on a [new bandwidth scanner](https://sbws.readthedocs.io/), " "which is easier to understand and maintain." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/ -#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/why-is-my-relay-slow/ +#: (content/relay-operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "It will have diagnostics for relays that don't get measured, and relays that" " have low measurements." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/ -#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/why-is-my-relay-slow/ +#: (content/relay-operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) msgid "### Why does Tor need bandwidth scanners?" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/ -#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/why-is-my-relay-slow/ +#: (content/relay-operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) msgid "Most providers tell you the maximum speed of your local connection." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/ -#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/why-is-my-relay-slow/ +#: (content/relay-operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "But Tor has users all over the world, and our users connect to one or two " "Guard relays at random." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/ -#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/why-is-my-relay-slow/ +#: (content/relay-operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "So we need to know how well each relay can connect to the entire world." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/ -#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/why-is-my-relay-slow/ +#: (content/relay-operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "So even if all relay operators set their advertised bandwidth to their local" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/ -#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/why-is-my-relay-slow/ +#: (content/relay-operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "connection speed, we would still need bandwidth authorities to balance the " "load" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/ -#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/why-is-my-relay-slow/ +#: (content/relay-operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) msgid "between different parts of the Internet." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/ -#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/why-is-my-relay-slow/ +#: (content/relay-operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) msgid "### What is a normal relay load?" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/ -#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/why-is-my-relay-slow/ +#: (content/relay-operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) msgid "It's normal for most relays to be loaded at 30%-80% of their capacity." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/ -#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/why-is-my-relay-slow/ +#: (content/relay-operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) msgid "This is good for clients: an overloaded relay has high latency." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/ -#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/why-is-my-relay-slow/ +#: (content/relay-operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "(We want enough relays to so that each relay is loaded at 10%. Then Tor " "would be almost as fast as the wider Internet)." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/ -#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/why-is-my-relay-slow/ +#: (content/relay-operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Sometimes, a relay is slow because its processor is slow or its connections " "are limited." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/ -#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/why-is-my-relay-slow/ +#: (content/relay-operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Other times, it is the network that is slow: the relay has bad peering to " "most other tor relays, or is a long distance away." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/ -#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/why-is-my-relay-slow/ +#: (content/relay-operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) msgid "### Finding Out what is Limiting a Relay" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/ -#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/why-is-my-relay-slow/ +#: (content/relay-operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) msgid "Lots of things can slow down a relay. Here's how to track them down." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/ -#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/why-is-my-relay-slow/ +#: (content/relay-operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) msgid "#### System Limits" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/ -#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/why-is-my-relay-slow/ +#: (content/relay-operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) msgid "* Check RAM, CPU, and socket/file descriptor usage on your relay" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/ -#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/why-is-my-relay-slow/ +#: (content/relay-operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Tor logs some of these when it starts. Others can be viewed using top or " "similar tools." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/ -#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/why-is-my-relay-slow/ +#: (content/relay-operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) msgid "#### Provider Limits" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/ -#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/why-is-my-relay-slow/ +#: (content/relay-operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "* Check the Internet peering (bandwidth, latency) from your relay's provider" " to other relays." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/ -#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/why-is-my-relay-slow/ +#: (content/relay-operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) msgid "Relays transiting via Comcast have been slow at times." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/ -#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/why-is-my-relay-slow/ +#: (content/relay-operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) msgid "Relays outside North America and Western Europe are usually slower." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/ -#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/why-is-my-relay-slow/ +#: (content/relay-operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) msgid "#### Tor Network Limits" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/ -#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/why-is-my-relay-slow/ +#: (content/relay-operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Relay bandwidth can be limited by a relay's own observed bandwidth, or by " "the directory authorities' measured bandwidth." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/ -#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/why-is-my-relay-slow/ +#: (content/relay-operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) msgid "Here's how to find out which measurement is limiting your relay:" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/ -#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/why-is-my-relay-slow/ +#: (content/relay-operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "* Check each of the votes for your relay on [consensus-health (large " "page)](https://consensus-health.torproject.org/consensus-health.html), and " "check the median." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/ -#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/why-is-my-relay-slow/ +#: (content/relay-operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) msgid "If your relay is not marked Running by some directory authorities:" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/ -#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/why-is-my-relay-slow/ +#: (content/relay-operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) msgid "* Does it have the wrong IPv4 or IPv6 address?" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/ -#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/why-is-my-relay-slow/ +#: (content/relay-operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) msgid "* Is its IPv4 or IPv6 address unreachable from some networks?" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/ -#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/why-is-my-relay-slow/ +#: (content/relay-operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) msgid "* Are there more than 2 relays on its IPv4 address?" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/ -#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/why-is-my-relay-slow/ +#: (content/relay-operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Otherwise, check your relay's observed bandwidth and bandwidth rate (limit)." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/ -#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/why-is-my-relay-slow/ +#: (content/relay-operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Look up your relay on " "[Metrics](https://metrics.torproject.org/rs.html#search/)." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/ -#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/why-is-my-relay-slow/ +#: (content/relay-operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Then mouse over the bandwidth heading to see the observed bandwidth and " "relay bandwidth rate." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/ -#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/why-is-my-relay-slow/ +#: (content/relay-operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Here is some more detail and some examples: [Drop in consensus " "weight](https://lists.torproject.org/pipermail/tor-" @@ -9325,71 +9544,71 @@ msgid "" "relays/2016-October/010784.html)." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/ -#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/why-is-my-relay-slow/ +#: (content/relay-operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) msgid "#### How to fix it" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/ -#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/why-is-my-relay-slow/ +#: (content/relay-operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "The smallest of these figures is limiting the bandwidth allocated to the " "relay." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/ -#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/why-is-my-relay-slow/ +#: (content/relay-operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "* If it's the bandwidth rate, increase the BandwidthRate/Burst or " "RelayBandwidthRate/Burst in your torrc." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/ -#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/why-is-my-relay-slow/ +#: (content/relay-operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "* If it's the observed bandwidth, your relay won't ask for more bandwidth " "until it sees itself getting faster." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/ -#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/why-is-my-relay-slow/ +#: (content/relay-operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) msgid "You need to work out why it is slow." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/ -#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/why-is-my-relay-slow/ +#: (content/relay-operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "* If it's the median measured bandwidth, your relay looks slow from a " "majority of bandwidth authorities." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/ -#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/why-is-my-relay-slow/ +#: (content/relay-operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) msgid "You need to work out why they measure it slow." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/ -#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/why-is-my-relay-slow/ +#: (content/relay-operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) msgid "### Doing Your Own Relay Measurements" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/ -#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/why-is-my-relay-slow/ +#: (content/relay-operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "If your relay thinks it is slow, or the bandwidth authorities think it is " "slow, you can test the bandwidth yourself:" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/ -#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/why-is-my-relay-slow/ +#: (content/relay-operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "* [Run a test using tor](https://lists.torproject.org/pipermail/tor-" "relays/2016-September/010173.html) to see how fast tor can get on your " "network/CPU." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/ -#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/why-is-my-relay-slow/ +#: (content/relay-operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "* Run a test using tor and " "[chutney](https://gitweb.torproject.org/chutney.git/tree/README.md#n105) to " @@ -9397,18 +9616,18 @@ msgid "" "until the bandwidth stops increasing." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/why-isnt-my-relay-being-used-more/ -#: (content/operators/why-isnt-my-relay-being-used-more/contents+en.lrquestion.title) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/why-isnt-my-relay-being-used-more/ +#: (content/relay-operators/why-isnt-my-relay-being-used-more/contents+en.lrquestion.title) msgid "Why isn't my relay being used more?" msgstr "为什么我的中继没有被更频繁地使用?"
-#: https//support.torproject.org/operators/why-isnt-my-relay-being-used-more/ -#: (content/operators/why-isnt-my-relay-being-used-more/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/why-isnt-my-relay-being-used-more/ +#: (content/relay-operators/why-isnt-my-relay-being-used-more/contents+en.lrquestion.description) msgid "If your relay is relatively new then give it time." msgstr "如果您的中继才刚刚开始运行,请给它一些时间。"
-#: https//support.torproject.org/operators/why-isnt-my-relay-being-used-more/ -#: (content/operators/why-isnt-my-relay-being-used-more/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/why-isnt-my-relay-being-used-more/ +#: (content/relay-operators/why-isnt-my-relay-being-used-more/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Tor decides which relays it uses heuristically based on reports from " "Bandwidth Authorities. These authorities take measurements of your relay's " @@ -9418,8 +9637,8 @@ msgstr "" "Tor " "根据带宽权威机构的报告来决定使用哪个中继服务器。这些机构测量您的中继服务器的容量,并随着时间推移,引导更多的通讯流量至您的中继服务器,直到它达到最佳运载量。"
-#: https//support.torproject.org/operators/why-isnt-my-relay-being-used-more/ -#: (content/operators/why-isnt-my-relay-being-used-more/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/why-isnt-my-relay-being-used-more/ +#: (content/relay-operators/why-isnt-my-relay-being-used-more/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "The lifecycle of a new relay is explained in more depth in [this blog " "post](https://blog.torproject.org/blog/lifecycle-of-a-new-relay)." @@ -9427,8 +9646,8 @@ msgstr "" "一个新的中继服务器的生命周期在[这个博客帖子](https://blog.torproject.org/blog/lifecycle-of-a-new-" "relay) 里解释的更为详尽。"
-#: https//support.torproject.org/operators/why-isnt-my-relay-being-used-more/ -#: (content/operators/why-isnt-my-relay-being-used-more/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/why-isnt-my-relay-being-used-more/ +#: (content/relay-operators/why-isnt-my-relay-being-used-more/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "If you've been running a relay for a while and still having issues then try " "asking on the [tor-relays list](https://lists.torproject.org/cgi-" @@ -9437,13 +9656,13 @@ msgstr "" "如果您运行中继服务器已经有一段时间了,并仍然有疑问,那么请尝试在[tor-中继服务器名单](https://lists.torproject.org" "/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-relays/) 上提问。"
-#: https//support.torproject.org/operators/wrong-ip/ -#: (content/operators/wrong-ip/contents+en.lrquestion.title) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/wrong-ip/ +#: (content/relay-operators/wrong-ip/contents+en.lrquestion.title) msgid "My relay is picking the wrong IP address." msgstr "我的中继选择了错误的IP地址。"
-#: https//support.torproject.org/operators/wrong-ip/ -#: (content/operators/wrong-ip/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/wrong-ip/ +#: (content/relay-operators/wrong-ip/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Tor guesses its IP address by asking the computer for its hostname, and then" " resolving that hostname. Often people have old entries in their /etc/hosts " @@ -9451,8 +9670,8 @@ msgid "" msgstr "" "Tor 通过询问计算机的主机名来猜测它的IP地址,然后解析那个主机名。人们往往在他们的 /etc/hosts 文件里有指向旧 IP 地址的旧条目。"
-#: https//support.torproject.org/operators/wrong-ip/ -#: (content/operators/wrong-ip/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/wrong-ip/ +#: (content/relay-operators/wrong-ip/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "If that doesn't fix it, you should use the "Address" config option to " "specify the IP you want it to pick. If your computer is behind a NAT and it " @@ -9462,8 +9681,8 @@ msgstr "" "如果那不能解决这个问题,您应该使用“地址”配置选项来具体说明您想选取的 IP " "地址。如果您的计算机处于一个网络地址转换里,并只有一个内部IP地址,请查看以下关于如何进入动态IP地址的技术支持。"
-#: https//support.torproject.org/operators/wrong-ip/ -#: (content/operators/wrong-ip/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/wrong-ip/ +#: (content/relay-operators/wrong-ip/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Also, if you have many addresses, you might also want to set " ""OutboundBindAddress" so external connections come from the IP you intend " @@ -10488,6 +10707,11 @@ msgstr "支持" msgid "Community" msgstr "社区"
+#: https//support.torproject.org/misc/menu/ +#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description) +msgid "Operators" +msgstr "中继操作者" + #: https//support.torproject.org/misc/menu/ #: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description) msgid "Abuse FAQs" @@ -10870,6 +11094,32 @@ msgid "" "into Tor Browser itself." msgstr "Vidalia 提供的许多功能已经整合进了 Tor 浏览器中。"
+#: https//support.torproject.org/misc/tormessenger-1/ +#: (content/misc/tormessenger-1/contents+en.lrquestion.title) +msgid "Does Tor Project make an application for private chat?" +msgstr "Tor Project 有开发私密聊天软件吗?" + +#: https//support.torproject.org/misc/tormessenger-1/ +#: (content/misc/tormessenger-1/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"No. After eleven beta releases, we discontinued support of [Tor " +"Messenger](https://blog.torproject.org/sunsetting-tor-messenger)." +msgstr "" +"不,在几次 beta 版之后,我们终止了 [Tor Messenger](https://blog.torproject.org/sunsetting-" +"tor-messenger) 的支持。" + +#: https//support.torproject.org/misc/tormessenger-1/ +#: (content/misc/tormessenger-1/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"We still believe in Tor's ability to be used in a messaging app, but we " +"don't have the resources to make it happen right now." +msgstr "即使现在没有那么多资源进行这项工作,我们依旧相信 Tor 可以和即时消息结合。" + +#: https//support.torproject.org/misc/tormessenger-1/ +#: (content/misc/tormessenger-1/contents+en.lrquestion.description) +msgid "Do you? [Contact us](https://www.torproject.org/contact)." +msgstr "你也相信吗?[联系我们](https://www.torproject.org/contact)%E3%80%82" + #: https//support.torproject.org/get-in-touch/irc-help/ #: (content/get-in-touch/irc-help/contents+en.lrquestion.title) msgid "How can I chat with Tor Project teams?" @@ -11819,8 +12069,8 @@ msgstr "" #: https//support.torproject.org/abuse/i-want-to-ban-tor/ #: (content/abuse/ban-tor/contents+en.lrquestion.description) msgid "" -"Lastly, please remember that Tor relays have [individual exit " -"policies](https://support.torproject.org/operators/exit-policies/)." +"Lastly, please remember that Tor relays have [individual exit policies" +"](/relay-operators/exit-policies/)." msgstr ""
#: https//support.torproject.org/abuse/i-want-to-ban-tor/ @@ -12941,6 +13191,192 @@ msgid "" "doesn't change IP address over the day." msgstr ""
+#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/ +#: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.title) +msgid "How can I verify tor source code?" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/ +#: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.description) +msgid "**Attention: These instructions are to verify the tor source code.**" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/ +#: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"**Please follow the right instructions to verify [Tor Browser's " +"signature?](/tbb/how-to-verify-signature/).**" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/ +#: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"Below we explain why it is important and how to verify that the [tor source " +"code](https://www.torproject.org/download/tor/) you download is the one we " +"have created and has not been modified by some attacker." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/ +#: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"Each file on our [download page](https://www.torproject.org/download/tor) is" +" accompanied by a file labelled "sig" with the same name as the package " +"and the extension ".asc"." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/ +#: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.description) +msgid "These .asc files are OpenPGP signatures." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/ +#: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"This will vary by web browser, but generally you can download this file by " +"right-clicking the "sig" link and selecting the "save file as" option." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/ +#: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"For example, `tor-0.4.6.7.tar.gz` is accompanied by " +"`tor-0.4.6.7.tar.gz.asc`." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/ +#: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"In order to verify the signature you will need to type a few commands in a " +"terminal window." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/ +#: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.description) +msgid "How to do this will vary depending on your distribution." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/ +#: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"Roger Dingledine (0xEB5A896A28988BF5 and 0xC218525819F78451), Nick Mathewson" +" (0xFE43009C4607B1FB) sign Tor source tarballs." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/ +#: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.description) +msgid "Fetching Nick Mathewson most recent key:" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/ +#: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.description) +msgid "gpg --auto-key-locate nodefault,wkd --locate-keys nickm@torproject.org" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/ +#: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"gpg: key FE43009C4607B1FB: public key "Nick Mathewson " +"nickm@torproject.org" imported" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/ +#: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.description) +msgid "pub rsa4096 2016-09-21 [C] [expires: 2025-10-04]" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/ +#: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.description) +msgid "2133BC600AB133E1D826D173FE43009C4607B1FB" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/ +#: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.description) +msgid "uid [ unknown] Nick Mathewson nickm@torproject.org" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/ +#: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.description) +msgid "sub rsa4096 2016-09-23 [S] [expires: 2025-10-04]" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/ +#: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.description) +msgid "sub rsa4096 2016-09-23 [E] [expires: 2025-10-04]" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/ +#: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"If you get an error message, something has gone wrong and you cannot " +"continue until you've figured out why this didn't work." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/ +#: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"You might be able to import the key using the **Workaround (using a public " +"key)** section instead." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/ +#: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"gpg --output ./tor.keyring --export " +"0x2133BC600AB133E1D826D173FE43009C4607B1FB" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/ +#: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"gpgv --keyring .\tor.keyring Downloads\tor-0.4.6.7.tar.gz.asc " +"Downloads\tor-0.4.6.7.tar.gz" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/ +#: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"gpgv --keyring ./tor.keyring ~/Downloads/tor-0.4.6.7.tar.gz.asc " +"~/Downloads/tor-0.4.6.7.tar.gz" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/ +#: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.description) +msgid "gpgv: Signature made Mon 16 Aug 2021 04:44:27 PM -03" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/ +#: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"gpgv: using RSA key 7A02B3521DC75C542BA015456AFEE6D49E92B601" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/ +#: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.description) +msgid "gpgv: Good signature from "Nick Mathewson nickm@torproject.org"" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/ +#: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"Nick Mathewson key is also available on " +"[keys.openpgp.org](https://keys.openpgp.org/) and can be downloaded from " +"[https://keys.openpgp.org/vks/v1/by-" +"fingerprint/2133BC600AB133E1D826D173FE43009C4607B1FB](https://keys.openpgp.org/vks/v1" +"/by-fingerprint/2133BC600AB133E1D826D173FE43009C4607B1FB)." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/ +#: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"If you're using macOS or GNU/Linux, the key can also be fetched by running " +"the following command:" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/ +#: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.description) +msgid "$ gpg --keyserver keys.openpgp.org --search-keys nickm@torproject.org" +msgstr "" + #: https//support.torproject.org/alternate-designs/block-websites/ #: (content/alternate-designs/block-websites/contents+en.lrquestion.title) msgid "Exit policies should be able to block websites, not just IP addresses." @@ -13017,6 +13453,316 @@ msgid "" " end." msgstr ""
+#: https//support.torproject.org/alternate-designs/make-every-user-a-relay/ +#: (content/alternate-designs/make-every-user-a-relay/contents+en.lrquestion.title) +msgid "You should make every Tor user be a relay." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/alternate-designs/make-every-user-a-relay/ +#: (content/alternate-designs/make-every-user-a-relay/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"Requiring every Tor user to be a relay would help with scaling the network " +"to handle all our users, and [running a Tor relay may help your anonymity" +"](../../relay-operators/better-anonymity)." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/alternate-designs/make-every-user-a-relay/ +#: (content/alternate-designs/make-every-user-a-relay/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"However, many Tor users cannot be good relays — for example, some Tor " +"clients operate from behind restrictive firewalls, connect via modem, or " +"otherwise aren't in a position where they can relay traffic." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/alternate-designs/make-every-user-a-relay/ +#: (content/alternate-designs/make-every-user-a-relay/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"Providing service to these clients is a critical part of providing effective" +" anonymity for everyone, since many Tor users are subject to these or " +"similar constraints and including these clients increases the size of the " +"anonymity set." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/alternate-designs/make-every-user-a-relay/ +#: (content/alternate-designs/make-every-user-a-relay/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"That said, we do want to encourage Tor users to run relays, so what we " +"really want to do is simplify the process of setting up and maintaining a " +"relay." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/alternate-designs/make-every-user-a-relay/ +#: (content/alternate-designs/make-every-user-a-relay/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"We've made a lot of progress with easy configuration in the past few years: " +"Tor is good at automatically detecting whether it's reachable and how much " +"bandwidth it can offer." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/alternate-designs/make-every-user-a-relay/ +#: (content/alternate-designs/make-every-user-a-relay/contents+en.lrquestion.description) +msgid "There are four steps we need to address before we can do this though:" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/alternate-designs/make-every-user-a-relay/ +#: (content/alternate-designs/make-every-user-a-relay/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"- First, we still need to get better at automatically estimating the right " +"amount of bandwidth to allow." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/alternate-designs/make-every-user-a-relay/ +#: (content/alternate-designs/make-every-user-a-relay/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"It might be that [switching to UDP transport](../transport-all-ip-packets) " +"is the simplest answer here — which alas is not a very simple answer at all." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/alternate-designs/make-every-user-a-relay/ +#: (content/alternate-designs/make-every-user-a-relay/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"- Second, we need to work on scalability, both of the network (how to stop " +"requiring that all Tor relays be able to connect to all Tor relays) and of " +"the directory (how to stop requiring that all Tor users know about all Tor " +"relays)." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/alternate-designs/make-every-user-a-relay/ +#: (content/alternate-designs/make-every-user-a-relay/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"Changes like this can have large impact on potential and actual anonymity." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/alternate-designs/make-every-user-a-relay/ +#: (content/alternate-designs/make-every-user-a-relay/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"See Section 5 of the [Challenges](https://svn.torproject.org/svn/projects" +"/design-paper/challenges.pdf) paper for details." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/alternate-designs/make-every-user-a-relay/ +#: (content/alternate-designs/make-every-user-a-relay/contents+en.lrquestion.description) +msgid "Again, UDP transport would help here." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/alternate-designs/make-every-user-a-relay/ +#: (content/alternate-designs/make-every-user-a-relay/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"- Third, we need to better understand the risks from letting the attacker " +"send traffic through your relay while you're also initiating your own " +"anonymized traffic." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/alternate-designs/make-every-user-a-relay/ +#: (content/alternate-designs/make-every-user-a-relay/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"[Three](http://freehaven.net/anonbib/#back01) " +"[different](http://freehaven.net/anonbib/#clog-the-queue) " +"[research](http://freehaven.net/anonbib/#torta05) papers describe ways to " +"identify the relays in a circuit by running traffic through candidate relays" +" and looking for dips in the traffic while the circuit is active." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/alternate-designs/make-every-user-a-relay/ +#: (content/alternate-designs/make-every-user-a-relay/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"These clogging attacks are not that scary in the Tor context so long as " +"relays are never clients too." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/alternate-designs/make-every-user-a-relay/ +#: (content/alternate-designs/make-every-user-a-relay/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"But if we're trying to encourage more clients to turn on relay functionality" +" too (whether as [bridge relays](../../censorship/censorship-7) or as normal" +" relays), then we need to understand this threat better and learn how to " +"mitigate it." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/alternate-designs/make-every-user-a-relay/ +#: (content/alternate-designs/make-every-user-a-relay/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"- Fourth, we might need some sort of incentive scheme to encourage people to" +" relay traffic for others, and/or to become exit nodes." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/alternate-designs/make-every-user-a-relay/ +#: (content/alternate-designs/make-every-user-a-relay/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"[Here are our current thoughts on Tor " +"incentives](https://blog.torproject.org/blog/two-incentive-designs-tor)." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/alternate-designs/make-every-user-a-relay/ +#: (content/alternate-designs/make-every-user-a-relay/contents+en.lrquestion.description) +msgid "Please help on all of these!" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/alternate-designs/transport-all-ip-packets/ +#: (content/alternate-designs/transport-all-ip-packets/contents+en.lrquestion.title) +msgid "You should transport all IP packets, not just TCP packets." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/alternate-designs/transport-all-ip-packets/ +#: (content/alternate-designs/transport-all-ip-packets/contents+en.lrquestion.description) +msgid "This would be handy for a number of reasons:" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/alternate-designs/transport-all-ip-packets/ +#: (content/alternate-designs/transport-all-ip-packets/contents+en.lrquestion.description) +msgid "It would make Tor better able to handle new protocols like VoIP." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/alternate-designs/transport-all-ip-packets/ +#: (content/alternate-designs/transport-all-ip-packets/contents+en.lrquestion.description) +msgid "It could solve the whole need to socksify applications." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/alternate-designs/transport-all-ip-packets/ +#: (content/alternate-designs/transport-all-ip-packets/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"[Exit relays](../../glossary/exit) would also not need to allocate a lot of " +"file descriptors for all the exit connections." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/alternate-designs/transport-all-ip-packets/ +#: (content/alternate-designs/transport-all-ip-packets/contents+en.lrquestion.description) +msgid "We're heading in this direction. Some of the hard problems are:" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/alternate-designs/transport-all-ip-packets/ +#: (content/alternate-designs/transport-all-ip-packets/contents+en.lrquestion.description) +msgid "1. IP packets reveal OS characteristics." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/alternate-designs/transport-all-ip-packets/ +#: (content/alternate-designs/transport-all-ip-packets/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"We would still need to do IP-level packet normalization, to stop things like" +" TCP fingerprinting attacks." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/alternate-designs/transport-all-ip-packets/ +#: (content/alternate-designs/transport-all-ip-packets/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"Given the diversity and complexity of TCP stacks, along with device " +"fingerprinting attacks, it looks like our best bet is shipping our own user-" +"space TCP stack." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/alternate-designs/transport-all-ip-packets/ +#: (content/alternate-designs/transport-all-ip-packets/contents+en.lrquestion.description) +msgid "2. Application-level streams still need scrubbing." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/alternate-designs/transport-all-ip-packets/ +#: (content/alternate-designs/transport-all-ip-packets/contents+en.lrquestion.description) +msgid "We will still need user-side applications like Torbutton." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/alternate-designs/transport-all-ip-packets/ +#: (content/alternate-designs/transport-all-ip-packets/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"So it won't become just a matter of capturing packets and anonymizing them " +"at the IP layer." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/alternate-designs/transport-all-ip-packets/ +#: (content/alternate-designs/transport-all-ip-packets/contents+en.lrquestion.description) +msgid "3. Certain protocols will still leak information." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/alternate-designs/transport-all-ip-packets/ +#: (content/alternate-designs/transport-all-ip-packets/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"For example, we must rewrite DNS requests so they are delivered to an " +"unlinkable DNS server rather than the DNS server at a user's ISP; thus, we " +"must understand the protocols we are transporting." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/alternate-designs/transport-all-ip-packets/ +#: (content/alternate-designs/transport-all-ip-packets/contents+en.lrquestion.description) +msgid "4. DTLS (datagram TLS) basically has no users, and IPsec sure is big." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/alternate-designs/transport-all-ip-packets/ +#: (content/alternate-designs/transport-all-ip-packets/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"Once we've picked a transport mechanism, we need to design a new end-to-end " +"Tor protocol for avoiding tagging attacks and other potential anonymity and " +"integrity issues now that we allow drops, resends, et cetera." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/alternate-designs/transport-all-ip-packets/ +#: (content/alternate-designs/transport-all-ip-packets/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"5. Exit policies for arbitrary IP packets mean building a secure Intrusion " +"Detection System (IDS)." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/alternate-designs/transport-all-ip-packets/ +#: (content/alternate-designs/transport-all-ip-packets/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"Our node operators tell us that exit policies are one of the main reasons " +"they're willing to run Tor." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/alternate-designs/transport-all-ip-packets/ +#: (content/alternate-designs/transport-all-ip-packets/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"Adding an IDS to handle exit policies would increase the security complexity" +" of Tor, and would likely not work anyway, as evidenced by the entire field " +"of IDS and counter-IDS papers." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/alternate-designs/transport-all-ip-packets/ +#: (content/alternate-designs/transport-all-ip-packets/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"Many potential abuse issues are resolved by the fact that Tor only " +"transports valid TCP streams (as opposed to arbitrary IP including malformed" +" packets and IP floods.)" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/alternate-designs/transport-all-ip-packets/ +#: (content/alternate-designs/transport-all-ip-packets/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"Exit policies become even more important as we become able to transport IP " +"packets." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/alternate-designs/transport-all-ip-packets/ +#: (content/alternate-designs/transport-all-ip-packets/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"We also need to compactly describe exit policies in the Tor directory, so " +"clients can predict which nodes will allow their packets to exit." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/alternate-designs/transport-all-ip-packets/ +#: (content/alternate-designs/transport-all-ip-packets/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"Clients also need to predict all the packets they will want to send in a " +"session before picking their exit node!" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/alternate-designs/transport-all-ip-packets/ +#: (content/alternate-designs/transport-all-ip-packets/contents+en.lrquestion.description) +msgid "6. The Tor-internal name spaces would need to be redesigned." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/alternate-designs/transport-all-ip-packets/ +#: (content/alternate-designs/transport-all-ip-packets/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"We support onion service ".onion" addresses by intercepting the addresses " +"when they are passed to the Tor client." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/alternate-designs/transport-all-ip-packets/ +#: (content/alternate-designs/transport-all-ip-packets/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"Doing so at the IP level will require a more complex interface between Tor " +"and the local DNS resolver." +msgstr "" + #: lego/templates/banner.html:3 lego/templates/banner.html:5 #: templates/banner.html:3 templates/banner.html:5 msgid "Close banner" diff --git a/contents+zh-TW.po b/contents+zh-TW.po index d52d403c2e..6cf3caf136 100644 --- a/contents+zh-TW.po +++ b/contents+zh-TW.po @@ -18,7 +18,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2021-09-01 12:20+CET\n" +"POT-Creation-Date: 2021-09-15 09:35+CET\n" "PO-Revision-Date: 2018-10-02 22:41+0000\n" "Last-Translator: Emma Peel, 2021\n" "Language-Team: Chinese (Taiwan) (https://www.transifex.com/otf/teams/1519/zh_TW/)%5Cn" @@ -53,15 +53,6 @@ msgstr "關於 Tor" msgid "Tor Browser" msgstr "Tor 瀏覽器"
-#: https//support.torproject.org/tormessenger/ -#: (content/tormessenger/contents+en.lrtopic.title) -#: https//support.torproject.org/glossary/tor-messenger/ -#: (content/glossary/tor-messenger/contents+en.lrword.term) -#: https//support.torproject.org/misc/menu/ -#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description) -msgid "Tor Messenger" -msgstr "Tor Messenger" - #: https//support.torproject.org/tormobile/ #: (content/tormobile/contents+en.lrtopic.title) #: https//support.torproject.org/misc/menu/ @@ -69,15 +60,6 @@ msgstr "Tor Messenger" msgid "Tor Mobile" msgstr "Tor Mobile"
-#: https//support.torproject.org/gettor/ -#: (content/gettor/contents+en.lrtopic.title) -#: https//support.torproject.org/glossary/gettor/ -#: (content/glossary/gettor/contents+en.lrword.term) -#: https//support.torproject.org/misc/menu/ -#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description) -msgid "GetTor" -msgstr "GetTor" - #: https//support.torproject.org/connecting/ #: (content/connecting/contents+en.lrtopic.title) #: https//support.torproject.org/misc/menu/ @@ -101,12 +83,10 @@ msgstr "審查" msgid "HTTPS" msgstr "HTTPS"
-#: https//support.torproject.org/operators/ -#: (content/operators/contents+en.lrtopic.title) -#: https//support.torproject.org/misc/menu/ -#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description) -msgid "Operators" -msgstr "營運者" +#: https//support.torproject.org/relay-operators/ +#: (content/relay-operators/contents+en.lrtopic.title) +msgid "Relay Operators" +msgstr ""
#: https//support.torproject.org/onionservices/ #: (content/onionservices/contents+en.lrtopic.title) @@ -151,6 +131,11 @@ msgstr "" msgid "Tor Metrics" msgstr ""
+#: https//support.torproject.org/little-t-tor/ +#: (content/little-t-tor/contents+en.lrtopic.title) +msgid "Little-t-tor" +msgstr "" + #: https//support.torproject.org/alternate-designs/ #: (content/alternate-designs/contents+en.lrtopic.title) msgid "Alternate Designs We Don't Do (Yet)" @@ -521,6 +506,43 @@ msgid "" "together with the other directory authorities." msgstr ""
+#: https//support.torproject.org/glossary/domain-fronting/ +#: (content/glossary/domain-fronting/contents+en.lrword.term) +msgid "domain fronting" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/glossary/domain-fronting/ +#: (content/glossary/domain-fronting/contents+en.lrword.definition) +msgid "" +"Domain fronting is a censorship circumvention technique which masks the site" +" you are connecting to." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/glossary/domain-fronting/ +#: (content/glossary/domain-fronting/contents+en.lrword.definition) +msgid "" +"From the perspective of a censor, it appears like you are connecting to a " +"major service which would be costly for a censor to block, like Microsoft or" +" Google." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/glossary/domain-fronting/ +#: (content/glossary/domain-fronting/contents+en.lrword.definition) +msgid "" +"However, it does not make you anonymous, or completely hide your destination" +" like [Tor Browser](../tor-browser) does." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/glossary/domain-fronting/ +#: (content/glossary/domain-fronting/contents+en.lrword.spelling) +msgid "No need to capitalize." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/glossary/domain-fronting/ +#: (content/glossary/domain-fronting/contents+en.lrword.translation) +msgid "You can translate this term if it sounds better on your language." +msgstr "" + #: https//support.torproject.org/glossary/encryption/ #: (content/glossary/encryption/contents+en.lrword.term) msgid "encryption" @@ -544,8 +566,9 @@ msgstr "" #: https//support.torproject.org/glossary/end-to-end-encrypted/ #: (content/glossary/end-to-end-encrypted/contents+en.lrword.definition) msgid "" -"Transmitted data which is [encrypted](../encryption) from origin to " -"destination is called end-to-end encrypted." +"Transmitted data which is [encrypted](../encryption) directly from origin to" +" destination is called end-to-end encryption. This helps ensure the data or " +"message being sent is only read by the sending and receiving party." msgstr ""
#: https//support.torproject.org/glossary/exit/ @@ -677,6 +700,13 @@ msgid "" " [Tor traffic](../traffic) as ordinary web (HTTP) traffic." msgstr ""
+#: https//support.torproject.org/glossary/gettor/ +#: (content/glossary/gettor/contents+en.lrword.term) +#: https//support.torproject.org/misc/menu/ +#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description) +msgid "GetTor" +msgstr "GetTor" + #: https//support.torproject.org/glossary/gettor/ #: (content/glossary/gettor/contents+en.lrword.definition) msgid "" @@ -950,6 +980,39 @@ msgid "" "users." msgstr ""
+#: https//support.torproject.org/glossary/moat/ +#: (content/glossary/moat/contents+en.lrword.term) +msgid "moat" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/glossary/moat/ +#: (content/glossary/moat/contents+en.lrword.definition) +msgid "" +"Moat is an interactive tool you can use to get [bridges](../bridge) from " +"within [Tor Browser](../tor-browser)." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/glossary/moat/ +#: (content/glossary/moat/contents+en.lrword.definition) +msgid "" +"It uses [domain fronting](../domain-fronting) to help you circumvent " +"censorship." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/glossary/moat/ +#: (content/glossary/moat/contents+en.lrword.definition) +msgid "" +"Moat also employs a [Captcha](../captcha) to prevent a censor from quickly " +"blocking all of the bridges." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/glossary/moat/ +#: (content/glossary/moat/contents+en.lrword.definition) +msgid "" +"[Click here](https://tb-manual.torproject.org/bridges/#using-moat), to read " +"more about using moat in the Tor Browser manual." +msgstr "" + #: https//support.torproject.org/glossary/network-censorship/ #: (content/glossary/network-censorship/contents+en.lrword.term) msgid "network censorship" @@ -963,7 +1026,7 @@ msgid "" "service-provider-isp) or by a government. Tor Browser includes some " "circumvention tools for getting around these blocks, including " "[bridges](../bridge), [pluggable transports](../pluggable-transports), and " -"[GetTor](../gettor)." +"[GetTor](../censorship/gettor-1)." msgstr ""
#: https//support.torproject.org/glossary/new-identity/ @@ -1838,6 +1901,13 @@ msgid "" "then paste to a document to show whoever is helping you troubleshoot." msgstr ""
+#: https//support.torproject.org/glossary/tor-messenger/ +#: (content/glossary/tor-messenger/contents+en.lrword.term) +#: https//support.torproject.org/misc/menu/ +#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description) +msgid "Tor Messenger" +msgstr "Tor Messenger" + #: https//support.torproject.org/glossary/tor-messenger/ #: (content/glossary/tor-messenger/contents+en.lrword.definition) msgid "" @@ -3698,16 +3768,15 @@ msgstr "" #: (content/tbb/fake-tbb/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "After downloading, you can make sure that you have the official version of " -"Tor Browser by [verifying the signature](https://support.torproject.org/tbb" -"/how-to-verify-signature/)." +"Tor Browser by [verifying the signature](/tbb/how-to-verify-signature/)." msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/fake-tbb/ #: (content/tbb/fake-tbb/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "If you are not able to access our website, then visit [censorship " -"section](https://support.torproject.org/censorship/censorship-3/) to get " -"information about alternate way of downloading Tor Browser." +"section](/censorship/gettor-1) to get information about alternate way of " +"downloading Tor Browser." msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/fake-tbb/ @@ -3722,6 +3791,8 @@ msgstr "我該如何驗證 Tor 瀏覽器的數位簽章?"
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/ +#: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Digital signature is a process ensuring that a certain package was generated" " by its developers and has not been tampered with." @@ -3745,6 +3816,8 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/ +#: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "They allow you to verify the file you've downloaded is exactly the one that " "we intended you to get." @@ -3767,6 +3840,8 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/ +#: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "These are example file names and will not exactly match the file names that " "you download." @@ -3774,6 +3849,8 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/ +#: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "We now show how you can verify the downloaded file's digital signature on " "different operating systems." @@ -3781,6 +3858,8 @@ msgstr "我們將告訴你如何在各個不同作業系統上,驗證下載好
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/ +#: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Please notice that a signature is dated the moment the package has been " "signed." @@ -3788,6 +3867,8 @@ msgstr "請注意數位簽章上壓印的日期就是該套裝軟體被簽署的
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/ +#: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Therefore every time a new file is uploaded a new signature is generated " "with a different date." @@ -3795,6 +3876,8 @@ msgstr "因此每當檔案被更新的時候,就會產生一個壓有不同日
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/ +#: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "As long as you have verified the signature you should not worry that the " "reported date may vary." @@ -3802,11 +3885,15 @@ msgstr "只要您有驗證過數位簽章,就不用擔心上述有可能改變
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/ +#: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.description) msgid "### Installing GnuPG" msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/ +#: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "First of all you need to have GnuPG installed before you can verify " "signatures." @@ -3814,11 +3901,15 @@ msgstr "首先,開始驗證數位簽章前,您需要先安裝好 GnuPG。"
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/ +#: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.description) msgid "#### For Windows users:" msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/ +#: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "If you run Windows, [download Gpg4win](https://gpg4win.org/download.html) " "and run its installer." @@ -3826,6 +3917,8 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/ +#: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "In order to verify the signature you will need to type a few commands in " "windows command-line, `cmd.exe`." @@ -3833,17 +3926,23 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/ +#: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.description) msgid "#### For macOS users:" msgstr "#### macOS 使用者:"
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/ +#: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "If you are using macOS, you can [install GPGTools](https://gpgtools.org)." msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/ +#: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "In order to verify the signature you will need to type a few commands in the" " Terminal (under "Applications")." @@ -3851,11 +3950,15 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/ +#: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.description) msgid "#### For GNU/Linux users:" msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/ +#: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "If you are using GNU/Linux, then you probably already have GnuPG in your " "system, as most GNU/Linux distributions come with it preinstalled." @@ -3870,6 +3973,8 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/ +#: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.description) msgid "### Fetching the Tor Developers key" msgstr ""
@@ -3894,6 +3999,8 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/ +#: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.description) msgid "This should show you something like:" msgstr ""
@@ -3906,11 +4013,15 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/ +#: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.description) msgid "gpg: Total number processed: 1" msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/ +#: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.description) msgid "gpg: imported: 1" msgstr ""
@@ -3947,6 +4058,8 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/ +#: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "After importing the key, you can save it to a file (identifying it by its " "fingerprint here):" @@ -3963,6 +4076,8 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/ +#: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "This command results in the key being saved to a file found at the path " "`./tor.keyring`, i.e. in the current directory." @@ -3970,6 +4085,8 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/ +#: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "If `./tor.keyring` doesn't exist after running this command, something has " "gone wrong and you cannot continue until you've figured out why this didn't " @@ -3978,11 +4095,15 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/ +#: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.description) msgid "### Verifying the signature" msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/ +#: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "To verify the signature of the package you downloaded, you will need to " "download the corresponding ".asc" signature file as well as the installer " @@ -3992,6 +4113,8 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/ +#: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "The examples below assume that you downloaded these two files to your " ""Downloads" folder." @@ -3999,6 +4122,8 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/ +#: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Note that these commands use example file names and yours will be different:" " you will have downloaded a different version than 9.0 and you may not have " @@ -4036,6 +4161,8 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/ +#: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.description) msgid "The result of the command should produce something like this:" msgstr ""
@@ -4058,6 +4185,8 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/ +#: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "If you get error messages containing 'No such file or directory', either " "something went wrong with one of the previous steps, or you forgot that " @@ -4066,11 +4195,15 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/ +#: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.description) msgid "#### Workaround (using a public key)" msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/ +#: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "If you encounter errors you cannot fix, feel free to [download and use this " "public key](https://openpgpkey.torproject.org/.well-" @@ -4080,6 +4213,8 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/ +#: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "curl -s https://openpgpkey.torproject.org/.well-" "known/openpgpkey/torproject.org/hu/kounek7zrdx745qydx6p59t9mqjpuhdf |gpg " @@ -4115,6 +4250,8 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/ +#: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "You may also want to [learn more about " "GnuPG](https://www.gnupg.org/documentation/)." @@ -4257,6 +4394,11 @@ msgstr "* tor.exe" msgid "* obfs4proxy.exe (if you use bridges)" msgstr "* obfs4proxy.exe (如果使用橋接中繼站)"
+#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-10/ +#: (content/tbb/tbb-10/contents+en.lrquestion.description) +msgid "* snowflake-client.exe" +msgstr "" + #: https//support.torproject.org/tbb/tbb-10/ #: (content/tbb/tbb-10/contents+en.lrquestion.description) msgid "* For macOS" @@ -4277,6 +4419,11 @@ msgstr "* tor.real" msgid "* obfs4proxy (if you use bridges)" msgstr "* obfs4proxy (如果使用橋接中繼站)"
+#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-10/ +#: (content/tbb/tbb-10/contents+en.lrquestion.description) +msgid "* snowflake-client" +msgstr "" + #: https//support.torproject.org/tbb/tbb-10/ #: (content/tbb/tbb-10/contents+en.lrquestion.description) msgid "Finally, restart Tor Browser." @@ -4581,8 +4728,8 @@ msgstr "很抱歉,目前沒有支援在 * BSD 上執行的 Tor 瀏覽器官方 #: https//support.torproject.org/tbb/tbb-18/ #: (content/tbb/tbb-18/contents+en.lrquestion.description) msgid "" -"There is something called the [TorBSD project](https://www.torbsd.org/), but" -" their Tor Browser is not officially supported." +"There is something called the [TorBSD project](https://torbsd.github.io/), " +"but their Tor Browser is not officially supported." msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-2/ @@ -5524,26 +5671,84 @@ msgstr "" #: https//support.torproject.org/tbb/tbb-47/ #: (content/tbb/tbb-47/contents+en.lrquestion.description) msgid "" -"You can set Proxy IP address, port, and authentication information in [Tor " -"Browser's Network Settings](https://tb-manual.torproject.org/running-tor-" -"browser/). If you're using Tor another way, check out the HTTPProxy and " -"HTTPSProxy config options in the [manual " -"page](https://2019.www.torproject.org/docs/tor-manual.html.en), and modify " -"your torrc file accordingly. You will need an HTTP proxy for doing GET " -"requests to fetch the Tor directory, and you will need an HTTPS proxy for " -"doing CONNECT requests to get to Tor relays. (It's fine if they're the same " -"proxy.) Tor also recognizes the torrc options Socks4Proxy and Socks5Proxy." +"If you're using Tor Browser, you can set your proxy's address, port, and " +"authentication information in the [Network Settings](https://tb-" +"manual.torproject.org/running-tor-browser/)." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-47/ +#: (content/tbb/tbb-47/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"If you're using Tor another way, you can set the proxy information in your " +"torrc file. Check out the `HTTPSProxy` config option in the [manual " +"page](https://2019.www.torproject.org/docs/tor-manual.html.en#HTTPSProxy). " +"If your proxy requires authentication, see the `HTTPSProxyAuthenticator` " +"option. Example with authentication:" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-47/ +#: (content/tbb/tbb-47/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-firewall-ports/ +#: (content/tbb/tbb-firewall-ports/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-install-tor-central-server/ +#: (content/tbb/tbb-install-tor-central-server/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/default-exit-ports/ +#: (content/relay-operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/hibernation/ +#: (content/relay-operators/hibernation/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/limit-total-bandwidth/ +#: (content/relay-operators/limit-total-bandwidth/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/misc/bug-or-feedback/ +#: (content/misc/bug-or-feedback/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/get-in-touch/why-i-cant-join-tor-channels/ +#: (content/get-in-touch/why-i-cant-join-tor-channels/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/ +#: (content/apt/apt-1/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/apt/apt-over-tor/ +#: (content/apt/apt-3/contents+en.lrquestion.description) +msgid "```" +msgstr "```" + +#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-47/ +#: (content/tbb/tbb-47/contents+en.lrquestion.description) +msgid "HTTPSProxy 10.0.0.1:8080" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-47/ +#: (content/tbb/tbb-47/contents+en.lrquestion.description) +msgid "HTTPSProxyAuthenticator myusername:mypass" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-47/ +#: (content/tbb/tbb-47/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"We only support Basic auth currently, but if you need NTLM authentication, " +"you may find [this post in the " +"archives](https://archives.seul.org/or/talk/Jun-2005/msg00223.html) useful." msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-47/ #: (content/tbb/tbb-47/contents+en.lrquestion.description) msgid "" -"Also, read up on the HTTPProxyAuthenticator and HTTPSProxyAuthenticator " -"options if your [proxy requires auth.](https://developer.mozilla.org/en-" -"US/docs/Web/HTTP/Headers/Proxy-Authenticate) We only support basic auth " -"currently, but if you need NTLM authentication, you may find [this post in " -"the archives](https://archives.seul.org/or/talk/Jun-2005/msg00223.html) " -"useful." +"For using a SOCKS proxy, see the `Socks4Proxy`, `Socks5Proxy`, and related " +"torrc options in the [manual page](https://2019.www.torproject.org/docs/tor-" +"manual.html.en#Socks4Proxy). Using a SOCKS 5 proxy with authentication might" +" look like this:" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-47/ +#: (content/tbb/tbb-47/contents+en.lrquestion.description) +msgid "Socks5Proxy 10.0.0.1:1080" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-47/ +#: (content/tbb/tbb-47/contents+en.lrquestion.description) +msgid "Socks5ProxyUsername myuser" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-47/ +#: (content/tbb/tbb-47/contents+en.lrquestion.description) +msgid "Socks5ProxyPassword mypass" msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-47/ @@ -5799,27 +6004,6 @@ msgid "" " ReachableAddresses config options, e.g.:" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-firewall-ports/ -#: (content/tbb/tbb-firewall-ports/contents+en.lrquestion.description) -#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-install-tor-central-server/ -#: (content/tbb/tbb-install-tor-central-server/contents+en.lrquestion.description) -#: https//support.torproject.org/operators/default-exit-ports/ -#: (content/operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) -#: https//support.torproject.org/operators/hibernation/ -#: (content/operators/hibernation/contents+en.lrquestion.description) -#: https//support.torproject.org/operators/limit-total-bandwidth/ -#: (content/operators/limit-total-bandwidth/contents+en.lrquestion.description) -#: https//support.torproject.org/misc/bug-or-feedback/ -#: (content/misc/bug-or-feedback/contents+en.lrquestion.description) -#: https//support.torproject.org/get-in-touch/why-i-cant-join-tor-channels/ -#: (content/get-in-touch/why-i-cant-join-tor-channels/contents+en.lrquestion.description) -#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/ -#: (content/apt/apt-1/contents+en.lrquestion.description) -#: https//support.torproject.org/apt/apt-over-tor/ -#: (content/apt/apt-3/contents+en.lrquestion.description) -msgid "```" -msgstr "```" - #: https//support.torproject.org/tbb/tbb-firewall-ports/ #: (content/tbb/tbb-firewall-ports/contents+en.lrquestion.description) msgid "ReachableDirAddresses *:80" @@ -6048,32 +6232,6 @@ msgid "" " X.onion!](../../onionservices/onionservices-3)." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/tormessenger/tormessenger-1/ -#: (content/tormessenger/tormessenger-1/contents+en.lrquestion.title) -msgid "Does Tor Project make an application for private chat?" -msgstr "Tor 專案是否提供私人聊天應用程式?" - -#: https//support.torproject.org/tormessenger/tormessenger-1/ -#: (content/tormessenger/tormessenger-1/contents+en.lrquestion.description) -msgid "" -"No. After eleven beta releases, we discontinued support of [Tor " -"Messenger](https://blog.torproject.org/sunsetting-tor-messenger)." -msgstr "" -"沒有。在發佈了 11 個 Beta 版本之後,我們不再支援 [Tor Messenger](https://blog.torproject.org" -"/sunsetting-tor-messenger)。" - -#: https//support.torproject.org/tormessenger/tormessenger-1/ -#: (content/tormessenger/tormessenger-1/contents+en.lrquestion.description) -msgid "" -"We still believe in Tor's ability to be used in a messaging app, but we " -"don't have the resources to make it happen right now." -msgstr "我們仍然相信 Tor 是可以被用在通訊應用程式中,但是我們目前沒有足夠的資源來實踐。" - -#: https//support.torproject.org/tormessenger/tormessenger-1/ -#: (content/tormessenger/tormessenger-1/contents+en.lrquestion.description) -msgid "Do you? [Contact us](https://www.torproject.org/contact)." -msgstr "您能協助嗎? [聯繫我們](https://www.torproject.org/contact)%E3%80%82" - #: https//support.torproject.org/tormobile/tormobile-1/ #: (content/tormobile/tormobile-1/contents+en.lrquestion.title) msgid "Can I run Tor Browser on an Android device?" @@ -6244,119 +6402,6 @@ msgid "" "/add-repo/)." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/gettor/gettor-1/ -#: (content/gettor/gettor-1/contents+en.lrquestion.title) -msgid "How do I download Tor Browser if the torproject.org is blocked?" -msgstr "如果 torproject.org 被阻擋了,我該如何下載 Tor 瀏覽器?" - -#: https//support.torproject.org/gettor/gettor-1/ -#: (content/gettor/gettor-1/contents+en.lrquestion.description) -msgid "" -"If you can't download Tor Browser through our " -"[website](https://www.torproject.org), you can get a copy of Tor Browser " -"delivered to you via [GetTor](https://gettor.torproject.org/)." -msgstr "" - -#: https//support.torproject.org/gettor/gettor-1/ -#: (content/gettor/gettor-1/contents+en.lrquestion.description) -msgid "" -"GetTor is a service that automatically responds to messages with links to " -"the latest version of Tor Browser, hosted at a variety of locations that are" -" less likely to be censored, such as Dropbox, Google Drive, and GitHub." -msgstr "" -"GetTor 是一項服務,會自動回覆訊息提供最新版 Tor 瀏覽器的連結,通常會是各種比較不會被審查的伺服器位址,像是 Dropbox、Google " -"Drive 或 GitHub。" - -#: https//support.torproject.org/gettor/gettor-1/ -#: (content/gettor/gettor-1/contents+en.lrquestion.description) -msgid "" -"You can also download Tor Browser from " -"[https://tor.eff.org%5D(https://tor.eff.org) or from " -"[https://tor.ccc.de%5D(https://tor.ccc.de)." -msgstr "" - -#: https//support.torproject.org/gettor/gettor-1/ -#: (content/gettor/gettor-1/contents+en.lrquestion.description) -msgid "" -"For more geographically specific links visit [Tor: " -"Mirrors](https://2019.www.torproject.org/getinvolved/mirrors.html.en)" -msgstr "" - -#: https//support.torproject.org/gettor/gettor-2/ -#: (content/gettor/gettor-2/contents+en.lrquestion.title) -msgid "To use GetTor via email." -msgstr "透過電子郵件使用 GetTor。" - -#: https//support.torproject.org/gettor/gettor-2/ -#: (content/gettor/gettor-2/contents+en.lrquestion.description) -msgid "Send an email to gettor@torproject.org." -msgstr "發送一封電子郵件到 “gettor@torproject.org”。" - -#: https//support.torproject.org/gettor/gettor-2/ -#: (content/gettor/gettor-2/contents+en.lrquestion.description) -msgid "" -"In the body of the mail, write the name of your operating system (such as " -"Windows, macOS, or Linux)." -msgstr "" - -#: https//support.torproject.org/gettor/gettor-2/ -#: (content/gettor/gettor-2/contents+en.lrquestion.description) -msgid "" -"GetTor will respond with an email containing links from which you can " -"download Tor Browser, the cryptographic signature (needed for [verifying the" -" download](/tbb/how-to-verify-signature/)), the fingerprint of the key used " -"to make the signature, and the package’s checksum." -msgstr "" -"GetTor 將會自動回覆一封電子郵件給您,信中會帶有 Tor 瀏覽器的下載連結、數位簽章 ([驗證下載檔案](/tbb/how-to-verify-" -"signature/)時所需)、用來簽署數位簽章的金鑰數位指紋、以及檔案的 Checksum。" - -#: https//support.torproject.org/gettor/gettor-2/ -#: (content/gettor/gettor-2/contents+en.lrquestion.description) -msgid "" -"You may be offered a choice of "32-bit" or "64-bit" software: this " -"depends on the model of the computer you are using; consult documentation " -"about your computer to find out more." -msgstr "您可能會碰到選擇 32 位元或 64 位元版本的選項:需根據您所使用的電腦系統架構選擇。請查閱您電腦的相關文件確認相關細節。" - -#: https//support.torproject.org/gettor/gettor-3/ -#: (content/gettor/gettor-3/contents+en.lrquestion.title) -msgid "To use GetTor via Twitter." -msgstr "透過 Twitter 使用 GetTor 服務。" - -#: https//support.torproject.org/gettor/gettor-3/ -#: (content/gettor/gettor-3/contents+en.lrquestion.description) -msgid "" -"GetTor via Twitter is currently under maintenance. Please use the " -"[email](https://support.torproject.org/gettor/gettor-2) instead." -msgstr "" - -#: https//support.torproject.org/gettor/gettor-4/ -#: (content/gettor/gettor-4/contents+en.lrquestion.title) -msgid "To use GetTor via XMPP (Jitsi, CoyIM)." -msgstr "透過 XMPP (Jitsi, CoyIM) 使用 GetTor。" - -#: https//support.torproject.org/gettor/gettor-4/ -#: (content/gettor/gettor-4/contents+en.lrquestion.description) -msgid "" -"To get links for downloading Tor Browser, send a message to " -"gettor@torproject.org with one of the following codes in it:" -msgstr "取得下載 Tor 瀏覽器的連結,請發送包含以下任一代碼的電子郵件至 gettor@torproject.org:" - -#: https//support.torproject.org/gettor/gettor-4/ -#: (content/gettor/gettor-4/contents+en.lrquestion.description) -msgid "* Linux" -msgstr "* Linux" - -#: https//support.torproject.org/gettor/gettor-4/ -#: (content/gettor/gettor-4/contents+en.lrquestion.description) -msgid "* macOS (OS X)" -msgstr "* macOS (OS X)" - -#: https//support.torproject.org/gettor/gettor-4/ -#: (content/gettor/gettor-4/contents+en.lrquestion.description) -msgid "* Windows" -msgstr "* Windows" - #: https//support.torproject.org/connecting/connecting-1/ #: (content/connecting/connecting-1/contents+en.lrquestion.title) msgid "" @@ -6916,62 +6961,253 @@ msgid "" "manual.torproject.org/circumvention/) for more info." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/censorship/how-can-i-use-snowflake/ -#: (content/censorship/how-can-i-use-snowflake/contents+en.lrquestion.title) -msgid "How can I use Snowflake?" +#: https//support.torproject.org/censorship/connecting-from-china/ +#: (content/censorship/connecting-from-china/contents+en.lrquestion.title) +msgid "How to circumvent the Great Firewall and connect to Tor from China?" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/censorship/how-can-i-use-snowflake/ -#: (content/censorship/how-can-i-use-snowflake/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/censorship/connecting-from-china/ +#: (content/censorship/connecting-from-china/contents+en.lrquestion.description) msgid "" -"Snowflake is available in [Tor " -"Browser](https://www.torproject.org/download/) stable for all platforms: " -"Windows, macOS, GNU/Linux, and Android." +"Users in China need to take a few steps to circumvent the [Great " +"Firewall](https://en.wikipedia.org/wiki/Great_Firewall) and connect to the " +"Tor network." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/censorship/how-can-i-use-snowflake/ -#: (content/censorship/how-can-i-use-snowflake/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/censorship/connecting-from-china/ +#: (content/censorship/connecting-from-china/contents+en.lrquestion.description) msgid "" -"You can also use Snowflake with [Onion " -"Browser](https://apps.apple.com/us/app/onion-browser/id519296448) on iOS." +"First, get an updated version of Tor Browser: send an email to " +"[gettor@torproject.org](mailto:gettor@torproject.org) with the subject " +""windows zh-cn" or other operating system (linux or macos)" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/censorship/how-can-i-use-snowflake/ -#: (content/censorship/how-can-i-use-snowflake/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/censorship/connecting-from-china/ +#: (content/censorship/connecting-from-china/contents+en.lrquestion.description) msgid "" -"If you're running Tor Browser for desktop for the first time, you can click " -"on 'Tor Network Settings' on the start-up screen and then select 'Use a " -"bridge'." +"After installing Tor Browser, you will probably not be able to connect " +"directly to the Tor network, because the Great Firewall is blocking Tor." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/censorship/how-can-i-use-snowflake/ -#: (content/censorship/how-can-i-use-snowflake/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/censorship/connecting-from-china/ +#: (content/censorship/connecting-from-china/contents+en.lrquestion.description) msgid "" -"Click on 'Select a built-in bridge' and choose 'snowflake' from the dropdown" -" menu." +"Therefore, the second step will be to obtain a bridge that works in China." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/censorship/how-can-i-use-snowflake/ -#: (content/censorship/how-can-i-use-snowflake/contents+en.lrquestion.description) -msgid "" -"Once you've selected Snowflake, scroll up and click 'Connect' to save your " -"settings." +#: https//support.torproject.org/censorship/connecting-from-china/ +#: (content/censorship/connecting-from-china/contents+en.lrquestion.description) +msgid "There are three options to unblock Tor in China:" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/censorship/how-can-i-use-snowflake/ -#: (content/censorship/how-can-i-use-snowflake/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/censorship/connecting-from-china/ +#: (content/censorship/connecting-from-china/contents+en.lrquestion.description) msgid "" -"From within the browser, you can click on the [hamburger " -"menu](https://support.torproject.org/glossary/hamburger-menu/), then go to " -"'Preferences' and go to 'Tor'." +"1. **meek-azure:** it looks like you are browsing a Microsoft website " +"instead of using Tor." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/censorship/how-can-i-use-snowflake/ -#: (content/censorship/how-can-i-use-snowflake/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/censorship/connecting-from-china/ +#: (content/censorship/connecting-from-china/contents+en.lrquestion.description) msgid "" -"Alternatively, you can also type `about:preferences#tor` in the url bar. " -"Check 'Use a bridge' and 'Select a built-in bridge'. Then select 'snowflake'" -" from the dropdown menu." +"However, because it has a bandwidth limitation, this option will be quite " +"slow." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/censorship/connecting-from-china/ +#: (content/censorship/connecting-from-china/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"You can select meek-azure from Tor Browser's built-in bridges dropdown." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/censorship/connecting-from-china/ +#: (content/censorship/connecting-from-china/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"1. **[Snowflake](/censorship/what-is-snowflake/):** uses ephemeral proxies " +"to connect to the Tor network." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/censorship/connecting-from-china/ +#: (content/censorship/connecting-from-china/contents+en.lrquestion.description) +msgid "It's available in Tor Browser stable version (Desktop and Android)." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/censorship/connecting-from-china/ +#: (content/censorship/connecting-from-china/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"You can select Snowflake from Tor Browser's [built-in bridge " +"dropdown](/censorship/how-can-i-use-snowflake/)." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/censorship/connecting-from-china/ +#: (content/censorship/connecting-from-china/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"1. **Private and unlisted obfs4 bridges:** users will need to request a " +"private bridge to " +"[frontdesk@torproject.org](mailto:frontdesk@torproject.org) or, if they are " +"tech-savvy, they can run their own [obfs4 " +"bridge](https://community.torproject.org/relay/setup/bridge/) from outside " +"China." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/censorship/connecting-from-china/ +#: (content/censorship/connecting-from-china/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"It's important to note that bridges distributed by BridgeDB " +"([HTTPS](https://bridges.torproject.org), email), and built-in obfs4 bridges" +" bundled in Tor Browser most likely won't work." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/censorship/connecting-from-china/ +#: (content/censorship/connecting-from-china/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"If one of these options below is not working, check your [Tor " +"logs](https://support.torproject.org/connecting/connecting-2/) and try " +"another option." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/censorship/gettor-1/ +#: (content/censorship/gettor-1/contents+en.lrquestion.title) +msgid "How do I download Tor Browser if the torproject.org is blocked?" +msgstr "如果 torproject.org 被阻擋了,我該如何下載 Tor 瀏覽器?" + +#: https//support.torproject.org/censorship/gettor-1/ +#: (content/censorship/gettor-1/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"If you can't download Tor Browser through our " +"[website](https://www.torproject.org), you can get a copy of Tor Browser " +"delivered to you via [GetTor](https://gettor.torproject.org/)." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/censorship/gettor-1/ +#: (content/censorship/gettor-1/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"GetTor is a service that automatically responds to messages with links to " +"the latest version of Tor Browser, hosted at a variety of locations that are" +" less likely to be censored, such as Dropbox, Google Drive, and GitHub." +msgstr "" +"GetTor 是一項服務,會自動回覆訊息提供最新版 Tor 瀏覽器的連結,通常會是各種比較不會被審查的伺服器位址,像是 Dropbox、Google " +"Drive 或 GitHub。" + +#: https//support.torproject.org/censorship/gettor-1/ +#: (content/censorship/gettor-1/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"You can also download Tor Browser from " +"[https://tor.eff.org%5D(https://tor.eff.org) or from " +"[https://tor.ccc.de%5D(https://tor.ccc.de)." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/censorship/gettor-1/ +#: (content/censorship/gettor-1/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"For more geographically specific links visit [Tor: " +"Mirrors](https://2019.www.torproject.org/getinvolved/mirrors.html.en)" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/censorship/gettor-2/ +#: (content/censorship/gettor-2/contents+en.lrquestion.title) +msgid "To use GetTor via email." +msgstr "透過電子郵件使用 GetTor。" + +#: https//support.torproject.org/censorship/gettor-2/ +#: (content/censorship/gettor-2/contents+en.lrquestion.description) +msgid "Send an email to gettor@torproject.org." +msgstr "發送一封電子郵件到 “gettor@torproject.org”。" + +#: https//support.torproject.org/censorship/gettor-2/ +#: (content/censorship/gettor-2/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"In the body of the mail, write the name of your operating system (such as " +"Windows, macOS, or Linux)." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/censorship/gettor-2/ +#: (content/censorship/gettor-2/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"GetTor will respond with an email containing links from which you can " +"download Tor Browser, the cryptographic signature (needed for [verifying the" +" download](/tbb/how-to-verify-signature/)), the fingerprint of the key used " +"to make the signature, and the package’s checksum." +msgstr "" +"GetTor 將會自動回覆一封電子郵件給您,信中會帶有 Tor 瀏覽器的下載連結、數位簽章 ([驗證下載檔案](/tbb/how-to-verify-" +"signature/)時所需)、用來簽署數位簽章的金鑰數位指紋、以及檔案的 Checksum。" + +#: https//support.torproject.org/censorship/gettor-2/ +#: (content/censorship/gettor-2/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"You may be offered a choice of "32-bit" or "64-bit" software: this " +"depends on the model of the computer you are using; consult documentation " +"about your computer to find out more." +msgstr "您可能會碰到選擇 32 位元或 64 位元版本的選項:需根據您所使用的電腦系統架構選擇。請查閱您電腦的相關文件確認相關細節。" + +#: https//support.torproject.org/censorship/gettor-3/ +#: (content/censorship/gettor-3/contents+en.lrquestion.title) +msgid "To use GetTor via Twitter." +msgstr "透過 Twitter 使用 GetTor 服務。" + +#: https//support.torproject.org/censorship/gettor-3/ +#: (content/censorship/gettor-3/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"GetTor via Twitter is currently under maintenance. Please use the " +"[email](/censorship/gettor-2) instead." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/censorship/how-can-i-use-snowflake/ +#: (content/censorship/how-can-i-use-snowflake/contents+en.lrquestion.title) +msgid "How can I use Snowflake?" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/censorship/how-can-i-use-snowflake/ +#: (content/censorship/how-can-i-use-snowflake/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"Snowflake is available in [Tor " +"Browser](https://www.torproject.org/download/) stable for all platforms: " +"Windows, macOS, GNU/Linux, and Android." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/censorship/how-can-i-use-snowflake/ +#: (content/censorship/how-can-i-use-snowflake/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"You can also use Snowflake with [Onion " +"Browser](https://apps.apple.com/us/app/onion-browser/id519296448) on iOS." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/censorship/how-can-i-use-snowflake/ +#: (content/censorship/how-can-i-use-snowflake/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"If you're running Tor Browser for desktop for the first time, you can click " +"on 'Tor Network Settings' on the start-up screen and then select 'Use a " +"bridge'." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/censorship/how-can-i-use-snowflake/ +#: (content/censorship/how-can-i-use-snowflake/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"Click on 'Select a built-in bridge' and choose 'snowflake' from the dropdown" +" menu." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/censorship/how-can-i-use-snowflake/ +#: (content/censorship/how-can-i-use-snowflake/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"Once you've selected Snowflake, scroll up and click 'Connect' to save your " +"settings." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/censorship/how-can-i-use-snowflake/ +#: (content/censorship/how-can-i-use-snowflake/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"From within the browser, you can click on the [hamburger " +"menu](https://support.torproject.org/glossary/hamburger-menu/), then go to " +"'Preferences' and go to 'Tor'." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/censorship/how-can-i-use-snowflake/ +#: (content/censorship/how-can-i-use-snowflake/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"Alternatively, you can also type `about:preferences#tor` in the url bar. " +"Check 'Use a bridge' and 'Select a built-in bridge'. Then select 'snowflake'" +" from the dropdown menu." msgstr ""
#: https//support.torproject.org/censorship/how-to-help-running-snowflake/ @@ -7183,54 +7419,54 @@ msgid "" ""HTTP" to more private "HTTPS"." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/bandwidth-shaping/ -#: (content/operators/bandwidth-shaping/contents+en.lrquestion.title) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/bandwidth-shaping/ +#: (content/relay-operators/bandwidth-shaping/contents+en.lrquestion.title) msgid "What bandwidth shaping options are available to Tor relays?" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/bandwidth-shaping/ -#: (content/operators/bandwidth-shaping/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/bandwidth-shaping/ +#: (content/relay-operators/bandwidth-shaping/contents+en.lrquestion.description) msgid "There are two options you can add to your torrc file:" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/bandwidth-shaping/ -#: (content/operators/bandwidth-shaping/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/bandwidth-shaping/ +#: (content/relay-operators/bandwidth-shaping/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "**BandwidthRate** is the maximum long-term bandwidth allowed (bytes per " "second)." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/bandwidth-shaping/ -#: (content/operators/bandwidth-shaping/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/bandwidth-shaping/ +#: (content/relay-operators/bandwidth-shaping/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "For example, you might want to choose "BandwidthRate 10 MBytes" for 10 " "megabytes per second (a fast connection), or "BandwidthRate 500 KBytes" " "for 500 kilobytes per second (a decent cable connection)." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/bandwidth-shaping/ -#: (content/operators/bandwidth-shaping/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/bandwidth-shaping/ +#: (content/relay-operators/bandwidth-shaping/contents+en.lrquestion.description) msgid "The minimum BandwidthRate setting is 75 kilobytes per second." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/bandwidth-shaping/ -#: (content/operators/bandwidth-shaping/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/bandwidth-shaping/ +#: (content/relay-operators/bandwidth-shaping/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "**BandwidthBurst** is a pool of bytes used to fulfill requests during short " "periods of traffic above BandwidthRate but still keeps the average over a " "long period to BandwidthRate." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/bandwidth-shaping/ -#: (content/operators/bandwidth-shaping/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/bandwidth-shaping/ +#: (content/relay-operators/bandwidth-shaping/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "A low Rate but a high Burst enforces a long-term average while still " "allowing more traffic during peak times if the average hasn't been reached " "lately." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/bandwidth-shaping/ -#: (content/operators/bandwidth-shaping/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/bandwidth-shaping/ +#: (content/relay-operators/bandwidth-shaping/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "For example, if you choose "BandwidthBurst 500 KBytes" and also use that " "for your BandwidthRate, then you will never use more than 500 kilobytes per " @@ -7238,164 +7474,164 @@ msgid "" "allow more bytes through until the pool is empty." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/bandwidth-shaping/ -#: (content/operators/bandwidth-shaping/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/bandwidth-shaping/ +#: (content/relay-operators/bandwidth-shaping/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "If you have an asymmetric connection (upload less than download) such as a " "cable modem, you should set BandwidthRate to less than your smaller " "bandwidth (Usually that's the upload bandwidth)." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/bandwidth-shaping/ -#: (content/operators/bandwidth-shaping/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/bandwidth-shaping/ +#: (content/relay-operators/bandwidth-shaping/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Otherwise, you could drop many packets during periods of maximum bandwidth " "usage - you may need to experiment with which values make your connection " "comfortable." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/bandwidth-shaping/ -#: (content/operators/bandwidth-shaping/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/bandwidth-shaping/ +#: (content/relay-operators/bandwidth-shaping/contents+en.lrquestion.description) msgid "Then set BandwidthBurst to the same as BandwidthRate." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/bandwidth-shaping/ -#: (content/operators/bandwidth-shaping/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/bandwidth-shaping/ +#: (content/relay-operators/bandwidth-shaping/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Linux-based Tor nodes have another option at their disposal: they can " "prioritize Tor traffic below other traffic on their machine, so that their " "own personal traffic is not impacted by Tor load." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/bandwidth-shaping/ -#: (content/operators/bandwidth-shaping/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/bandwidth-shaping/ +#: (content/relay-operators/bandwidth-shaping/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "A [script to do this](https://gitweb.torproject.org/tor.git/plain/contrib" "/operator-tools/linux-tor-prio.sh?h=maint-0.3.5) can be found in the Tor " "source distribution's contrib directory." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/bandwidth-shaping/ -#: (content/operators/bandwidth-shaping/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/bandwidth-shaping/ +#: (content/relay-operators/bandwidth-shaping/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Additionally, there are hibernation options where you can tell Tor to only " "serve a certain amount of bandwidth per time period (such as 100 GB per " "month). These are covered in the hibernation entry below." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/bandwidth-shaping/ -#: (content/operators/bandwidth-shaping/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/bandwidth-shaping/ +#: (content/relay-operators/bandwidth-shaping/contents+en.lrquestion.description) msgid "Note that BandwidthRate and BandwidthBurst are in **Bytes**, not Bits." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/behind-nat/ -#: (content/operators/behind-nat/contents+en.lrquestion.title) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/behind-nat/ +#: (content/relay-operators/behind-nat/contents+en.lrquestion.title) msgid "I'm behind a NAT/Firewall." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/behind-nat/ -#: (content/operators/behind-nat/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/behind-nat/ +#: (content/relay-operators/behind-nat/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "See [portforward.com](https://portforward.com/) for directions on how to " "port forward with your NAT/router device." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/behind-nat/ -#: (content/operators/behind-nat/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/behind-nat/ +#: (content/relay-operators/behind-nat/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "If your relay is running on a internal net, you need to setup port " "forwarding." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/behind-nat/ -#: (content/operators/behind-nat/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/behind-nat/ +#: (content/relay-operators/behind-nat/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Forwarding TCP connections is system dependent but the firewalled-clients " "FAQ entry offers some examples on how to do this." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/behind-nat/ -#: (content/operators/behind-nat/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/behind-nat/ +#: (content/relay-operators/behind-nat/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Also, here's an example of how you would do this on GNU/Linux if you're " "using iptables:" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/behind-nat/ -#: (content/operators/behind-nat/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/behind-nat/ +#: (content/relay-operators/behind-nat/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "`/sbin/iptables -A INPUT -i eth0 -p tcp --destination-port 9001 -j ACCEPT`" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/behind-nat/ -#: (content/operators/behind-nat/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/behind-nat/ +#: (content/relay-operators/behind-nat/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "You may have to change "eth0" if you have a different external interface " "(the one connected to the Internet)." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/behind-nat/ -#: (content/operators/behind-nat/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/behind-nat/ +#: (content/relay-operators/behind-nat/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Chances are you have only one (except the loopback) so it shouldn't be too " "hard to figure out." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/better-anonymity/ -#: (content/operators/better-anonymity/contents+en.lrquestion.title) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/better-anonymity/ +#: (content/relay-operators/better-anonymity/contents+en.lrquestion.title) msgid "Do I get better anonymity if I run a relay?" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/better-anonymity/ -#: (content/operators/better-anonymity/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/better-anonymity/ +#: (content/relay-operators/better-anonymity/contents+en.lrquestion.description) msgid "Yes, you do get better anonymity against some attacks." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/better-anonymity/ -#: (content/operators/better-anonymity/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/better-anonymity/ +#: (content/relay-operators/better-anonymity/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "The simplest example is an attacker who owns a small number of Tor relays." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/better-anonymity/ -#: (content/operators/better-anonymity/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/better-anonymity/ +#: (content/relay-operators/better-anonymity/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "They will see a connection from you, but they won't be able to know whether " "the connection originated at your computer or was relayed from somebody " "else." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/better-anonymity/ -#: (content/operators/better-anonymity/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/better-anonymity/ +#: (content/relay-operators/better-anonymity/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "There are some cases where it doesn't seem to help: if an attacker can watch" " all of your incoming and outgoing traffic, then it's easy for them to learn" " which connections were relayed and which started at you." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/better-anonymity/ -#: (content/operators/better-anonymity/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/better-anonymity/ +#: (content/relay-operators/better-anonymity/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "(In this case they still don't know your destinations unless they are " "watching them too, but you're no better off than if you were an ordinary " "client.)" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/better-anonymity/ -#: (content/operators/better-anonymity/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/better-anonymity/ +#: (content/relay-operators/better-anonymity/contents+en.lrquestion.description) msgid "There are also some downsides to running a Tor relay." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/better-anonymity/ -#: (content/operators/better-anonymity/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/better-anonymity/ +#: (content/relay-operators/better-anonymity/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "First, while we only have a few hundred relays, the fact that you're running" " one might signal to an attacker that you place a high value on your " "anonymity." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/better-anonymity/ -#: (content/operators/better-anonymity/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/better-anonymity/ +#: (content/relay-operators/better-anonymity/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Second, there are some more esoteric attacks that are not as well-understood" " or well-tested that involve making use of the knowledge that you're running" @@ -7405,243 +7641,243 @@ msgid "" "timing." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/better-anonymity/ -#: (content/operators/better-anonymity/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/better-anonymity/ +#: (content/relay-operators/better-anonymity/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "It is an open research question whether the benefits outweigh the risks." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/better-anonymity/ -#: (content/operators/better-anonymity/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/better-anonymity/ +#: (content/relay-operators/better-anonymity/contents+en.lrquestion.description) msgid "A lot of that depends on the attacks you are most worried about." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/better-anonymity/ -#: (content/operators/better-anonymity/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/better-anonymity/ +#: (content/relay-operators/better-anonymity/contents+en.lrquestion.description) msgid "For most users, we think it's a smart move." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/change-bridge-distribution/ -#: (content/operators/change-bridge-distribution/contents+en.lrquestion.title) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/change-bridge-distribution/ +#: (content/relay-operators/change-bridge-distribution/contents+en.lrquestion.title) msgid "How do I change my bridge distribution method?" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/change-bridge-distribution/ -#: (content/operators/change-bridge-distribution/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/change-bridge-distribution/ +#: (content/relay-operators/change-bridge-distribution/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "BridgeDB implements [four mechanisms](https://bridges.torproject.org/info) " "to distribute bridges: HTTPS, Moat, Email, and Reserved." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/change-bridge-distribution/ -#: (content/operators/change-bridge-distribution/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/change-bridge-distribution/ +#: (content/relay-operators/change-bridge-distribution/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Bridge operators can check which mechanism their bridge is using, on the " "[Relay Search](https://metrics.torproject.org/rs.html#search)." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/change-bridge-distribution/ -#: (content/operators/change-bridge-distribution/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/change-bridge-distribution/ +#: (content/relay-operators/change-bridge-distribution/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Enter the bridge's `<HASHED FINGERPRINT>` in the form and click "Search"." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/change-bridge-distribution/ -#: (content/operators/change-bridge-distribution/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/change-bridge-distribution/ +#: (content/relay-operators/change-bridge-distribution/contents+en.lrquestion.description) msgid "Operators can also choose which distribution method their bridge uses." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/change-bridge-distribution/ -#: (content/operators/change-bridge-distribution/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/change-bridge-distribution/ +#: (content/relay-operators/change-bridge-distribution/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "To change the method, modify the `BridgeDistribution` setting in the torrc " "file to one of these: https, moat, email, none, any." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/change-bridge-distribution/ -#: (content/operators/change-bridge-distribution/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/change-bridge-distribution/ +#: (content/relay-operators/change-bridge-distribution/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Read more on the Bridges [post-" "install](https://community.torproject.org/relay/setup/bridge/post-install/) " "guide." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/default-exit-ports/ -#: (content/operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.title) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/default-exit-ports/ +#: (content/relay-operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.title) msgid "Is there a list of default exit ports?" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/default-exit-ports/ -#: (content/operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/default-exit-ports/ +#: (content/relay-operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "The default open ports are listed below but keep in mind that, any port or " "ports can be opened by the relay operator by configuring it in torrc or " "modifying the source code." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/default-exit-ports/ -#: (content/operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/default-exit-ports/ +#: (content/relay-operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "The default according to src/or/policies.c ([line 85][1] and [line 1901][2])" " from the source code release [release-0.4.6][3]:" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/default-exit-ports/ -#: (content/operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/default-exit-ports/ +#: (content/relay-operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) msgid "reject 0.0.0.0/8" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/default-exit-ports/ -#: (content/operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/default-exit-ports/ +#: (content/relay-operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) msgid "reject 169.254.0.0/16" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/default-exit-ports/ -#: (content/operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/default-exit-ports/ +#: (content/relay-operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) msgid "reject 127.0.0.0/8" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/default-exit-ports/ -#: (content/operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/default-exit-ports/ +#: (content/relay-operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) msgid "reject 192.168.0.0/16" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/default-exit-ports/ -#: (content/operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/default-exit-ports/ +#: (content/relay-operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) msgid "reject 10.0.0.0/8" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/default-exit-ports/ -#: (content/operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/default-exit-ports/ +#: (content/relay-operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) msgid "reject 172.16.0.0/12" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/default-exit-ports/ -#: (content/operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/default-exit-ports/ +#: (content/relay-operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) msgid "reject *:25" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/default-exit-ports/ -#: (content/operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/default-exit-ports/ +#: (content/relay-operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) msgid "reject *:119" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/default-exit-ports/ -#: (content/operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/default-exit-ports/ +#: (content/relay-operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) msgid "reject *:135-139" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/default-exit-ports/ -#: (content/operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/default-exit-ports/ +#: (content/relay-operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) msgid "reject *:445" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/default-exit-ports/ -#: (content/operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/default-exit-ports/ +#: (content/relay-operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) msgid "reject *:563" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/default-exit-ports/ -#: (content/operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/default-exit-ports/ +#: (content/relay-operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) msgid "reject *:1214" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/default-exit-ports/ -#: (content/operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/default-exit-ports/ +#: (content/relay-operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) msgid "reject *:4661-4666" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/default-exit-ports/ -#: (content/operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/default-exit-ports/ +#: (content/relay-operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) msgid "reject *:6346-6429" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/default-exit-ports/ -#: (content/operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/default-exit-ports/ +#: (content/relay-operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) msgid "reject *:6699" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/default-exit-ports/ -#: (content/operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/default-exit-ports/ +#: (content/relay-operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) msgid "reject *:6881-6999" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/default-exit-ports/ -#: (content/operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/default-exit-ports/ +#: (content/relay-operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) msgid "accept *:*" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/default-exit-ports/ -#: (content/operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/default-exit-ports/ +#: (content/relay-operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "[1]: " "https://gitlab.torproject.org/tpo/core/tor/-/blob/release-0.4.6/src/core/or/..." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/default-exit-ports/ -#: (content/operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/default-exit-ports/ +#: (content/relay-operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "[2]: " "https://gitlab.torproject.org/tpo/core/tor/-/blob/release-0.4.6/src/core/or/..." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/default-exit-ports/ -#: (content/operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/default-exit-ports/ +#: (content/relay-operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) msgid "[3]: https://gitlab.torproject.org/tpo/core/tor/-/tree/release-0.4.6/" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/dynamic-ip/ -#: (content/operators/dynamic-ip/contents+en.lrquestion.title) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/dynamic-ip/ +#: (content/relay-operators/dynamic-ip/contents+en.lrquestion.title) msgid "Can I run a Tor relay using a dynamic IP address?" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/dynamic-ip/ -#: (content/operators/dynamic-ip/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/dynamic-ip/ +#: (content/relay-operators/dynamic-ip/contents+en.lrquestion.description) msgid "Tor can handle relays with dynamic IP addresses just fine." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/dynamic-ip/ -#: (content/operators/dynamic-ip/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/dynamic-ip/ +#: (content/relay-operators/dynamic-ip/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Just leave the "Address" line in your " "[torrc](https://support.torproject.org/tbb/tbb-editing-torrc/) blank, and " "Tor will guess." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/exit-policies/ -#: (content/operators/exit-policies/contents+en.lrquestion.title) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/exit-policies/ +#: (content/relay-operators/exit-policies/contents+en.lrquestion.title) msgid "I'd run a relay, but I don't want to deal with abuse issues." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/exit-policies/ -#: (content/operators/exit-policies/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/exit-policies/ +#: (content/relay-operators/exit-policies/contents+en.lrquestion.description) msgid "Great. That's exactly why we implemented exit policies." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/exit-policies/ -#: (content/operators/exit-policies/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/exit-policies/ +#: (content/relay-operators/exit-policies/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Each Tor relay has an exit policy that specifies what sort of outbound " "connections are allowed or refused from that relay." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/exit-policies/ -#: (content/operators/exit-policies/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/exit-policies/ +#: (content/relay-operators/exit-policies/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "The exit policies are propagated to Tor clients via the directory, so " "clients will automatically avoid picking exit relays that would refuse to " "exit to their intended destination." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/exit-policies/ -#: (content/operators/exit-policies/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/exit-policies/ +#: (content/relay-operators/exit-policies/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "This way each relay can decide the services, hosts, and networks it wants to" " allow connections to, based on abuse potential and its own situation." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/exit-policies/ -#: (content/operators/exit-policies/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/exit-policies/ +#: (content/relay-operators/exit-policies/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Read the [Support entry on issues you might " "encounter](https://support.torproject.org/abuse/exit-relay-expectations/) if" @@ -7650,8 +7886,8 @@ msgid "" "harassment](https://blog.torproject.org/blog/tips-running-exit-node)." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/exit-policies/ -#: (content/operators/exit-policies/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/exit-policies/ +#: (content/relay-operators/exit-policies/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "The default exit policy allows access to many popular services (e.g. web " "browsing), but restricts some due to abuse potential (e.g. mail) and some " @@ -7659,69 +7895,69 @@ msgid "" "ports)." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/exit-policies/ -#: (content/operators/exit-policies/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/exit-policies/ +#: (content/relay-operators/exit-policies/contents+en.lrquestion.description) msgid "You can change your exit policy by editing your torrc file." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/exit-policies/ -#: (content/operators/exit-policies/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/exit-policies/ +#: (content/relay-operators/exit-policies/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "If you want to avoid most if not all abuse potential, set it to "reject " "*:*"." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/exit-policies/ -#: (content/operators/exit-policies/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/exit-policies/ +#: (content/relay-operators/exit-policies/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "This setting means that your relay will be used for relaying traffic inside " "the Tor network, but not for connections to external websites or other " "services." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/exit-policies/ -#: (content/operators/exit-policies/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/exit-policies/ +#: (content/relay-operators/exit-policies/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "If you do allow any exit connections, make sure name resolution works (that " "is, your computer can resolve Internet addresses correctly)." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/exit-policies/ -#: (content/operators/exit-policies/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/exit-policies/ +#: (content/relay-operators/exit-policies/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "If there are any resources that your computer can't reach (for example, you " "are behind a restrictive firewall or content filter), please explicitly " "reject them in your exit policy otherwise Tor users will be impacted too." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/facing-legal-trouble/ -#: (content/operators/facing-legal-trouble/contents+en.lrquestion.title) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/facing-legal-trouble/ +#: (content/relay-operators/facing-legal-trouble/contents+en.lrquestion.title) msgid "" "I'm facing legal trouble. How do I prove that my server was a Tor relay at a" " given time?" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/facing-legal-trouble/ -#: (content/operators/facing-legal-trouble/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/facing-legal-trouble/ +#: (content/relay-operators/facing-legal-trouble/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "[Exonerator](https://exonerator.torproject.org/) is a web service that can " "check if an IP address was a relay at a given time." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/facing-legal-trouble/ -#: (content/operators/facing-legal-trouble/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/facing-legal-trouble/ +#: (content/relay-operators/facing-legal-trouble/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "We can also [provide a signed letter](https://www.torproject.org/contact/) " "if needed." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/hibernation/ -#: (content/operators/hibernation/contents+en.lrquestion.title) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/hibernation/ +#: (content/relay-operators/hibernation/contents+en.lrquestion.title) msgid "Why can I not browse anymore after limiting bandwidth on my Tor relay?" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/hibernation/ -#: (content/operators/hibernation/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/hibernation/ +#: (content/relay-operators/hibernation/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "The parameters assigned in the " "[AccountingMax](https://2019.www.torproject.org/docs/faq.html.en#LimitTotalBandwidth)" @@ -7730,288 +7966,287 @@ msgid "" " apply to both client and relay functions of the Tor process." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/hibernation/ -#: (content/operators/hibernation/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/hibernation/ +#: (content/relay-operators/hibernation/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Thus you may find that you are unable to browse as soon as your Tor goes " "into hibernation, signaled by this entry in the log:" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/hibernation/ -#: (content/operators/hibernation/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/hibernation/ +#: (content/relay-operators/hibernation/contents+en.lrquestion.description) msgid "Bandwidth soft limit reached; commencing hibernation." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/hibernation/ -#: (content/operators/hibernation/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/hibernation/ +#: (content/relay-operators/hibernation/contents+en.lrquestion.description) msgid "No new connections will be accepted" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/hibernation/ -#: (content/operators/hibernation/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/hibernation/ +#: (content/relay-operators/hibernation/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "The solution is to run two Tor processes - one relay and one client, each " "with its own config." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/hibernation/ -#: (content/operators/hibernation/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/hibernation/ +#: (content/relay-operators/hibernation/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "One way to do this (if you are starting from a working relay setup) is as " "follows:" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/hibernation/ -#: (content/operators/hibernation/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/hibernation/ +#: (content/relay-operators/hibernation/contents+en.lrquestion.description) msgid "* In the relay Tor torrc file, simply set the SocksPort to 0." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/hibernation/ -#: (content/operators/hibernation/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/hibernation/ +#: (content/relay-operators/hibernation/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "* Create a new client torrc file from the torrc.sample and ensure it uses a " "different log file from the relay." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/hibernation/ -#: (content/operators/hibernation/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/hibernation/ +#: (content/relay-operators/hibernation/contents+en.lrquestion.description) msgid "One naming convention may be torrc.client and torrc.relay." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/hibernation/ -#: (content/operators/hibernation/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/hibernation/ +#: (content/relay-operators/hibernation/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "* Modify the Tor client and relay startup scripts to include `-f " "/path/to/correct/torrc`." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/hibernation/ -#: (content/operators/hibernation/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/hibernation/ +#: (content/relay-operators/hibernation/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "* In Linux/BSD/Mac OS X, changing the startup scripts to `Tor.client` and " "`Tor.relay` may make separation of configs easier." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/ipv6-relay/ -#: (content/operators/ipv6-relay/contents+en.lrquestion.title) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/ipv6-relay/ +#: (content/relay-operators/ipv6-relay/contents+en.lrquestion.title) msgid "Can I use IPv6 on my relay?" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/ipv6-relay/ -#: (content/operators/ipv6-relay/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/ipv6-relay/ +#: (content/relay-operators/ipv6-relay/contents+en.lrquestion.description) msgid "" -"Tor [has partial support for " -"IPv6](https://trac.torproject.org/projects/tor/wiki/org/roadmaps/Tor/IPv6Features)" -" and we encourage every relay operator to [enable IPv6 " -"functionality](https://trac.torproject.org/projects/tor/wiki/TorRelayGuide#IPv6)" -" in their [torrc](https://support.torproject.org/tbb/tbb-editing-torrc/) " +"Tor [has partial support for IPv6](https://blog.torproject.org/state-of-ipv6" +"-support-tor-network) and we encourage every relay operator to [enable IPv6 " +"functionality](https://community.torproject.org/relay/setup/post-install/) " +"in their [torrc](https://support.torproject.org/tbb/tbb-editing-torrc/) " "configuration files when IPv6 connectivity is available." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/ipv6-relay/ -#: (content/operators/ipv6-relay/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/ipv6-relay/ +#: (content/relay-operators/ipv6-relay/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "For the time being Tor will require IPv4 addresses on relays, you can not " "run a Tor relay on a host with IPv6 addresses only." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/limit-total-bandwidth/ -#: (content/operators/limit-total-bandwidth/contents+en.lrquestion.title) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/limit-total-bandwidth/ +#: (content/relay-operators/limit-total-bandwidth/contents+en.lrquestion.title) msgid "How can I limit the total amount of bandwidth used by my Tor relay?" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/limit-total-bandwidth/ -#: (content/operators/limit-total-bandwidth/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/limit-total-bandwidth/ +#: (content/relay-operators/limit-total-bandwidth/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "The accounting options in the torrc file allow you to specify the maximum " "amount of bytes your relay uses for a time period." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/limit-total-bandwidth/ -#: (content/operators/limit-total-bandwidth/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/limit-total-bandwidth/ +#: (content/relay-operators/limit-total-bandwidth/contents+en.lrquestion.description) msgid "AccountingStart day week month [day] HH:MM" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/limit-total-bandwidth/ -#: (content/operators/limit-total-bandwidth/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/limit-total-bandwidth/ +#: (content/relay-operators/limit-total-bandwidth/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "This specifies when the accounting should reset. For instance, to setup a " "total amount of bytes served for a week (that resets every Wednesday at " "10:00am), you would use:" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/limit-total-bandwidth/ -#: (content/operators/limit-total-bandwidth/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/limit-total-bandwidth/ +#: (content/relay-operators/limit-total-bandwidth/contents+en.lrquestion.description) msgid "AccountingStart week 3 10:00" msgstr "AccountingStart week 3 10:00"
-#: https//support.torproject.org/operators/limit-total-bandwidth/ -#: (content/operators/limit-total-bandwidth/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/limit-total-bandwidth/ +#: (content/relay-operators/limit-total-bandwidth/contents+en.lrquestion.description) msgid "AccountingMax 500 GBytes" msgstr "AccountingMax 500 GBytes"
-#: https//support.torproject.org/operators/limit-total-bandwidth/ -#: (content/operators/limit-total-bandwidth/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/limit-total-bandwidth/ +#: (content/relay-operators/limit-total-bandwidth/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "This specifies the maximum amount of data your relay will send during an " "accounting period, and the maximum amount of data your relay will receive " "during an account period." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/limit-total-bandwidth/ -#: (content/operators/limit-total-bandwidth/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/limit-total-bandwidth/ +#: (content/relay-operators/limit-total-bandwidth/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "When the accounting period resets (from AccountingStart), then the counters " "for AccountingMax are reset to 0." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/limit-total-bandwidth/ -#: (content/operators/limit-total-bandwidth/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/limit-total-bandwidth/ +#: (content/relay-operators/limit-total-bandwidth/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Example: Let's say you want to allow 50 GB of traffic every day in each " "direction and the accounting should reset at noon each day:" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/limit-total-bandwidth/ -#: (content/operators/limit-total-bandwidth/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/limit-total-bandwidth/ +#: (content/relay-operators/limit-total-bandwidth/contents+en.lrquestion.description) msgid "AccountingStart day 12:00" msgstr "AccountingStart day 12:00"
-#: https//support.torproject.org/operators/limit-total-bandwidth/ -#: (content/operators/limit-total-bandwidth/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/limit-total-bandwidth/ +#: (content/relay-operators/limit-total-bandwidth/contents+en.lrquestion.description) msgid "AccountingMax 50 GBytes" msgstr "AccountingMax 50 GBytes"
-#: https//support.torproject.org/operators/limit-total-bandwidth/ -#: (content/operators/limit-total-bandwidth/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/limit-total-bandwidth/ +#: (content/relay-operators/limit-total-bandwidth/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Note that your relay won't wake up exactly at the beginning of each " "accounting period." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/limit-total-bandwidth/ -#: (content/operators/limit-total-bandwidth/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/limit-total-bandwidth/ +#: (content/relay-operators/limit-total-bandwidth/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "It will keep track of how quickly it used its quota in the last period, and " "choose a random point in the new interval to wake up." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/limit-total-bandwidth/ -#: (content/operators/limit-total-bandwidth/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/limit-total-bandwidth/ +#: (content/relay-operators/limit-total-bandwidth/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "This way we avoid having hundreds of relays working at the beginning of each" " month but none still up by the end." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/limit-total-bandwidth/ -#: (content/operators/limit-total-bandwidth/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/limit-total-bandwidth/ +#: (content/relay-operators/limit-total-bandwidth/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "If you have only a small amount of bandwidth to donate compared to your " "connection speed, we recommend you use daily accounting, so you don't end up" " using your entire monthly quota in the first day." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/limit-total-bandwidth/ -#: (content/operators/limit-total-bandwidth/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/limit-total-bandwidth/ +#: (content/relay-operators/limit-total-bandwidth/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Just divide your monthly amount by 30. You might also consider rate limiting" " to spread your usefulness over more of the day: if you want to offer X GB " "in each direction, you could set your RelayBandwidthRate to 20*X KBytes." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/limit-total-bandwidth/ -#: (content/operators/limit-total-bandwidth/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/limit-total-bandwidth/ +#: (content/relay-operators/limit-total-bandwidth/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "For example, if you have 50 GB to offer each way, you might set your " "RelayBandwidthRate to 1000 KBytes: this way your relay will always be useful" " for at least half of each day." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/limit-total-bandwidth/ -#: (content/operators/limit-total-bandwidth/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/limit-total-bandwidth/ +#: (content/relay-operators/limit-total-bandwidth/contents+en.lrquestion.description) msgid "AccountingStart day 0:00" msgstr "AccountingStart day 0:00"
-#: https//support.torproject.org/operators/limit-total-bandwidth/ -#: (content/operators/limit-total-bandwidth/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/limit-total-bandwidth/ +#: (content/relay-operators/limit-total-bandwidth/contents+en.lrquestion.description) msgid "RelayBandwidthRate 1000 KBytes" msgstr "RelayBandwidthRate 1000 KBytes"
-#: https//support.torproject.org/operators/limit-total-bandwidth/ -#: (content/operators/limit-total-bandwidth/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/limit-total-bandwidth/ +#: (content/relay-operators/limit-total-bandwidth/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "RelayBandwidthBurst 5000 KBytes # allow higher bursts but maintain average" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/multiple-relays/ -#: (content/operators/multiple-relays/contents+en.lrquestion.title) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/multiple-relays/ +#: (content/relay-operators/multiple-relays/contents+en.lrquestion.title) msgid "I want to run more than one Tor relay." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/multiple-relays/ -#: (content/operators/multiple-relays/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/multiple-relays/ +#: (content/relay-operators/multiple-relays/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Great. If you want to run several relays to donate more to the network, " "we're happy with that." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/multiple-relays/ -#: (content/operators/multiple-relays/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/multiple-relays/ +#: (content/relay-operators/multiple-relays/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "But please don't run more than a few dozen on the same network, since part " "of the goal of the Tor network is dispersal and diversity." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/multiple-relays/ -#: (content/operators/multiple-relays/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/multiple-relays/ +#: (content/relay-operators/multiple-relays/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "If you do decide to run more than one relay, please set the "MyFamily" " "config option in the torrc of each relay, listing all the relays (comma-" "separated) that are under your control:" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/multiple-relays/ -#: (content/operators/multiple-relays/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/multiple-relays/ +#: (content/relay-operators/multiple-relays/contents+en.lrquestion.description) msgid "MyFamily $fingerprint1,$fingerprint2,$fingerprint3" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/multiple-relays/ -#: (content/operators/multiple-relays/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/multiple-relays/ +#: (content/relay-operators/multiple-relays/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "where each fingerprint is the 40 character identity fingerprint (without " "spaces)." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/multiple-relays/ -#: (content/operators/multiple-relays/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/multiple-relays/ +#: (content/relay-operators/multiple-relays/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "That way, Tor clients will know to avoid using more than one of your relays " "in a single circuit." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/multiple-relays/ -#: (content/operators/multiple-relays/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/multiple-relays/ +#: (content/relay-operators/multiple-relays/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "You should set MyFamily if you have administrative control of the computers " "or of their network, even if they're not all in the same geographic " "location." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/my-relay-got-guard-flag-traffic-dropped/ -#: (content/operators/my-relay-got-guard-flag-traffic-dropped/contents+en.lrquestion.title) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/my-relay-got-guard-flag-traffic-dropped/ +#: (content/relay-operators/my-relay-got-guard-flag-traffic-dropped/contents+en.lrquestion.title) msgid "My relay recently got the Guard flag and traffic dropped by half." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/my-relay-got-guard-flag-traffic-dropped/ -#: (content/operators/my-relay-got-guard-flag-traffic-dropped/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/my-relay-got-guard-flag-traffic-dropped/ +#: (content/relay-operators/my-relay-got-guard-flag-traffic-dropped/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Since it's now a guard, clients are using it less in other positions, but " "not many clients have rotated their existing guards out to use it as a guard" " yet." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/my-relay-got-guard-flag-traffic-dropped/ -#: (content/operators/my-relay-got-guard-flag-traffic-dropped/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/my-relay-got-guard-flag-traffic-dropped/ +#: (content/relay-operators/my-relay-got-guard-flag-traffic-dropped/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Read more details in this [blog post](https://blog.torproject.org/blog" "/lifecycle-of-a-new-relay) or in [Changing of the Guards: A Framework for " @@ -8019,96 +8254,96 @@ msgid "" "Tor](https://www.freehaven.net/anonbib/cache/wpes12-cogs.pdf)." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/offline-ed25519/ -#: (content/operators/offline-ed25519/contents+en.lrquestion.title) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/offline-ed25519/ +#: (content/relay-operators/offline-ed25519/contents+en.lrquestion.title) msgid "How do offline ed25519 identity keys work? What do I need to know?" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/offline-ed25519/ -#: (content/operators/offline-ed25519/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/offline-ed25519/ +#: (content/relay-operators/offline-ed25519/contents+en.lrquestion.description) msgid "In simple words, it works like this:" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/offline-ed25519/ -#: (content/operators/offline-ed25519/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/offline-ed25519/ +#: (content/relay-operators/offline-ed25519/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "* There is a primary ed25519 identity secret key file named " ""ed25519_master_id_secret_key"." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/offline-ed25519/ -#: (content/operators/offline-ed25519/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/offline-ed25519/ +#: (content/relay-operators/offline-ed25519/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "This is the most important one, so make sure you keep a backup in a secure " "place - the file is sensitive and should be protected." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/offline-ed25519/ -#: (content/operators/offline-ed25519/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/offline-ed25519/ +#: (content/relay-operators/offline-ed25519/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Tor could encrypt it for you if you generate it manually and enter a " "password when asked." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/offline-ed25519/ -#: (content/operators/offline-ed25519/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/offline-ed25519/ +#: (content/relay-operators/offline-ed25519/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "* A medium term signing key named "ed25519_signing_secret_key" is " "generated for Tor to use." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/offline-ed25519/ -#: (content/operators/offline-ed25519/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/offline-ed25519/ +#: (content/relay-operators/offline-ed25519/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Also, a certificate is generated named "ed25519_signing_cert" which is " "signed by the primary identity secret key and confirms that the medium term " "signing key is valid for a certain period of time." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/offline-ed25519/ -#: (content/operators/offline-ed25519/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/offline-ed25519/ +#: (content/relay-operators/offline-ed25519/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "The default validity is 30 days, but this can be customized by setting " ""SigningKeyLifetime N days|weeks|months" in torrc." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/offline-ed25519/ -#: (content/operators/offline-ed25519/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/offline-ed25519/ +#: (content/relay-operators/offline-ed25519/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "* There is also a primary public key named "ed25519_master_id_public_key"," " which is the actual identity of the relay advertised in the network." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/offline-ed25519/ -#: (content/operators/offline-ed25519/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/offline-ed25519/ +#: (content/relay-operators/offline-ed25519/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "This one is not sensitive and can be easily computed from " ""ed5519_master_id_secret_key"." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/offline-ed25519/ -#: (content/operators/offline-ed25519/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/offline-ed25519/ +#: (content/relay-operators/offline-ed25519/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Tor will only need access to the medium term signing key and certificate as " "long as they are valid, so the primary identity secret key can be kept " "outside DataDirectory/keys, on a storage media or a different computer." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/offline-ed25519/ -#: (content/operators/offline-ed25519/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/offline-ed25519/ +#: (content/relay-operators/offline-ed25519/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "You'll have to manually renew the medium term signing key and certificate " "before they expire otherwise the Tor process on the relay will exit upon " "expiration." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/offline-ed25519/ -#: (content/operators/offline-ed25519/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/offline-ed25519/ +#: (content/relay-operators/offline-ed25519/contents+en.lrquestion.description) msgid "This feature is optional, you don't need to use it unless you want to." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/offline-ed25519/ -#: (content/operators/offline-ed25519/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/offline-ed25519/ +#: (content/relay-operators/offline-ed25519/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "If you want your relay to run unattended for longer time without having to " "manually do the medium term signing key renewal on regular basis, best to " @@ -8116,90 +8351,90 @@ msgid "" "backup in case you'll need to reinstall it." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/offline-ed25519/ -#: (content/operators/offline-ed25519/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/offline-ed25519/ +#: (content/relay-operators/offline-ed25519/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "If you want to use this feature, you can consult our more [detailed " "guide](https://trac.torproject.org/projects/tor/wiki/doc/TorRelaySecurity/OfflineKe...)" " on the topic." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/operators-1/ -#: (content/operators/operators-1/contents+en.lrquestion.title) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/operators-1/ +#: (content/relay-operators/operators-1/contents+en.lrquestion.title) msgid "How do I run a middle or guard relay on Debian?" msgstr "如何在 Debian 上執行中間中繼站或守門中繼站?"
-#: https//support.torproject.org/operators/operators-1/ -#: (content/operators/operators-1/contents+en.lrquestion.description) -#: https//support.torproject.org/operators/operators-2/ -#: (content/operators/operators-2/contents+en.lrquestion.description) -#: https//support.torproject.org/operators/operators-3/ -#: (content/operators/operators-3/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/operators-1/ +#: (content/relay-operators/operators-1/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/operators-2/ +#: (content/relay-operators/operators-2/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/operators-3/ +#: (content/relay-operators/operators-3/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "For the most in-depth resource on running a relay, see the [Relay Setup " "Guide](https://community.torproject.org/relay/setup)." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/operators-2/ -#: (content/operators/operators-2/contents+en.lrquestion.title) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/operators-2/ +#: (content/relay-operators/operators-2/contents+en.lrquestion.title) msgid "How do I run an exit relay on Debian?" msgstr "我該如何在 Debian 上執行出口中繼站?"
-#: https//support.torproject.org/operators/operators-3/ -#: (content/operators/operators-3/contents+en.lrquestion.title) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/operators-3/ +#: (content/relay-operators/operators-3/contents+en.lrquestion.title) msgid "How do I run a middle or guard relay on FreeBSD or HardenedBSD?" msgstr "如何在 FreeBSD 或 HardenedBSD 上執行中間中繼站或守門中繼站?"
-#: https//support.torproject.org/operators/operators-4/ -#: (content/operators/operators-4/contents+en.lrquestion.title) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/operators-4/ +#: (content/relay-operators/operators-4/contents+en.lrquestion.title) msgid "How do I make sure that I'm using the correct packages on Ubuntu?" msgstr "該如何確定我在 Ubuntu 上使用正確的套件?"
-#: https//support.torproject.org/operators/operators-4/ -#: (content/operators/operators-4/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/operators-4/ +#: (content/relay-operators/operators-4/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "* Do not use the packages in Ubuntu's repositories. They are not reliably " "updated. If you use them, you will miss important stability and security " "fixes." msgstr "* 請勿使用 Ubuntu 儲藏庫中的套件。他們不會被定期更新。如果您使用它們,將會缺少重要的穩定性和安全性的修正。"
-#: https//support.torproject.org/operators/operators-4/ -#: (content/operators/operators-4/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/operators-4/ +#: (content/relay-operators/operators-4/contents+en.lrquestion.description) msgid "* Determine your Ubuntu version by running the following command:" msgstr "* 確定您的 Ubuntu 版本來執行下列指令:"
-#: https//support.torproject.org/operators/operators-4/ -#: (content/operators/operators-4/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/operators-4/ +#: (content/relay-operators/operators-4/contents+en.lrquestion.description) msgid "$ lsb_release -c" msgstr "$ lsb_release -c"
-#: https//support.torproject.org/operators/operators-4/ -#: (content/operators/operators-4/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/operators-4/ +#: (content/relay-operators/operators-4/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "* As root, add the following lines to /etc/apt/sources.list. Replace " "'version' with the version you found in the previous step:" msgstr "" "* 透過 root 身份,將下列幾行資訊寫入 /etc/apt/sources.list。將 “version” 替換成您在上一步中找到的版本:"
-#: https//support.torproject.org/operators/operators-4/ -#: (content/operators/operators-4/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/operators-4/ +#: (content/relay-operators/operators-4/contents+en.lrquestion.description) msgid "$ deb https://deb.torproject.org/torproject.org version main" msgstr "$ deb https://deb.torproject.org/torproject.org version main"
-#: https//support.torproject.org/operators/operators-4/ -#: (content/operators/operators-4/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/operators-4/ +#: (content/relay-operators/operators-4/contents+en.lrquestion.description) msgid "$ deb-src https://deb.torproject.org/torproject.org version main" msgstr "$ deb-src https://deb.torproject.org/torproject.org version main"
-#: https//support.torproject.org/operators/operators-4/ -#: (content/operators/operators-4/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/operators-4/ +#: (content/relay-operators/operators-4/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "* Add the gpg key used to sign the packages by running the following " "commands:" msgstr "* 透過執行下來指令來加入用來幫套件簽署數位簽章的 gpg 金鑰:"
-#: https//support.torproject.org/operators/operators-4/ -#: (content/operators/operators-4/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/operators-4/ +#: (content/relay-operators/operators-4/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "$ curl " "https://deb.torproject.org/torproject.org/A3C4F0F979CAA22CDBA8F512EE8CBC9E88..." @@ -8209,198 +8444,198 @@ msgstr "" "https://deb.torproject.org/torproject.org/A3C4F0F979CAA22CDBA8F512EE8CBC9E88..." " | sudo apt-key add -"
-#: https//support.torproject.org/operators/operators-4/ -#: (content/operators/operators-4/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/operators-4/ +#: (content/relay-operators/operators-4/contents+en.lrquestion.description) msgid "* Run the following commands to install tor and check its signatures:" msgstr "* 執行以下指令來安裝 tor 並檢查其簽章:"
-#: https//support.torproject.org/operators/operators-4/ -#: (content/operators/operators-4/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/operators-4/ +#: (content/relay-operators/operators-4/contents+en.lrquestion.description) msgid "$ sudo apt-get update" msgstr "$ sudo apt-get update"
-#: https//support.torproject.org/operators/operators-4/ -#: (content/operators/operators-4/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/operators-4/ +#: (content/relay-operators/operators-4/contents+en.lrquestion.description) msgid "$ sudo apt-get install tor deb.torproject.org-keyring" msgstr "$ sudo apt-get install tor deb.torproject.org-keyring"
-#: https//support.torproject.org/operators/operators-6/ -#: (content/operators/operators-6/contents+en.lrquestion.title) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/operators-6/ +#: (content/relay-operators/operators-6/contents+en.lrquestion.title) msgid "How do I run an obfs4 bridge?" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/operators-6/ -#: (content/operators/operators-6/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/operators-6/ +#: (content/relay-operators/operators-6/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "See our [obfs4 setup " "guide](https://community.torproject.org/relay/setup/bridge/) to learn how to" " set up an obfs4 bridge." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/operators-7/ -#: (content/operators/operators-7/contents+en.lrquestion.title) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/operators-7/ +#: (content/relay-operators/operators-7/contents+en.lrquestion.title) msgid "Should I run an exit relay from home?" msgstr "我應該在家中架設出口中繼站嗎?"
-#: https//support.torproject.org/operators/operators-7/ -#: (content/operators/operators-7/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/operators-7/ +#: (content/relay-operators/operators-7/contents+en.lrquestion.description) msgid "No." msgstr "不。"
-#: https//support.torproject.org/operators/operators-7/ -#: (content/operators/operators-7/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/operators-7/ +#: (content/relay-operators/operators-7/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "If law enforcement becomes interested in traffic from your exit relay, it's " "possible that officers will seize your computer." msgstr "如果您的出口中繼站的網路流量引起執法單位的興趣,那麼相關單位可能會扣押您的電腦。"
-#: https//support.torproject.org/operators/operators-7/ -#: (content/operators/operators-7/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/operators-7/ +#: (content/relay-operators/operators-7/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "For that reason, it's best not to run your exit relay in your home or using " "your home internet connection." msgstr "基於這個理由,最好不要在家中架設出口中繼站或使用您家中的網路線路。"
-#: https//support.torproject.org/operators/operators-7/ -#: (content/operators/operators-7/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/operators-7/ +#: (content/relay-operators/operators-7/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Instead, consider running your exit relay in a commercial facility that is " "supportive of Tor." msgstr "相對的,可以考慮在支持 Tor 的商業設備上架設出口中繼站。"
-#: https//support.torproject.org/operators/operators-7/ -#: (content/operators/operators-7/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/operators-7/ +#: (content/relay-operators/operators-7/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Have a separate IP address for your exit relay, and don't route your own " "traffic through it." msgstr "請幫您的出口中繼站設定一個獨立的 IP 位址,而且不要讓其他的私人網路流量通過它。"
-#: https//support.torproject.org/operators/operators-7/ -#: (content/operators/operators-7/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/operators-7/ +#: (content/relay-operators/operators-7/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Of course, you should avoid keeping any sensitive or personal information on" " the computer hosting your exit relay." msgstr "當然,請避免在出口中繼站的主機電腦上保留任何敏感或個人資訊。"
-#: https//support.torproject.org/operators/outgoing-firewall/ -#: (content/operators/outgoing-firewall/contents+en.lrquestion.title) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/outgoing-firewall/ +#: (content/relay-operators/outgoing-firewall/contents+en.lrquestion.title) msgid "How should I configure the outgoing filters on my relay?" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/outgoing-firewall/ -#: (content/operators/outgoing-firewall/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/outgoing-firewall/ +#: (content/relay-operators/outgoing-firewall/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "All outgoing connections must be allowed, so that each relay can communicate" " with every other relay." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/outgoing-firewall/ -#: (content/operators/outgoing-firewall/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/outgoing-firewall/ +#: (content/relay-operators/outgoing-firewall/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "In many jurisdictions, Tor relay operators are legally protected by the same" " common carrier regulations that prevent internet service providers from " "being held liable for third-party content that passes through their network." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/outgoing-firewall/ -#: (content/operators/outgoing-firewall/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/outgoing-firewall/ +#: (content/relay-operators/outgoing-firewall/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Exit relays that filter some traffic would likely forfeit those protections." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/outgoing-firewall/ -#: (content/operators/outgoing-firewall/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/outgoing-firewall/ +#: (content/relay-operators/outgoing-firewall/contents+en.lrquestion.description) msgid "Tor promotes free network access without interference." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/outgoing-firewall/ -#: (content/operators/outgoing-firewall/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/outgoing-firewall/ +#: (content/relay-operators/outgoing-firewall/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Exit relays must not filter the traffic that passes through them to the " "internet." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/outgoing-firewall/ -#: (content/operators/outgoing-firewall/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/outgoing-firewall/ +#: (content/relay-operators/outgoing-firewall/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Exit relays found to be filtering traffic will get the " "[BadExit](https://community.torproject.org/relay/community-resources/bad-" "relays/) flag once detected." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/packaged-tor/ -#: (content/operators/packaged-tor/contents+en.lrquestion.title) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/packaged-tor/ +#: (content/relay-operators/packaged-tor/contents+en.lrquestion.title) msgid "Should I install Tor from my package manager, or build from source?" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/packaged-tor/ -#: (content/operators/packaged-tor/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/packaged-tor/ +#: (content/relay-operators/packaged-tor/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "If you're using Debian or Ubuntu especially, there are a number of benefits " "to installing Tor from the [Tor Project's " "repository](https://support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/)." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/packaged-tor/ -#: (content/operators/packaged-tor/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/packaged-tor/ +#: (content/relay-operators/packaged-tor/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "* Your `ulimit -n` gets set to 32768 high enough for Tor to keep open all " "the connections it needs." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/packaged-tor/ -#: (content/operators/packaged-tor/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/packaged-tor/ +#: (content/relay-operators/packaged-tor/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "* A user profile is created just for Tor, so Tor doesn't need to run as " "root." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/packaged-tor/ -#: (content/operators/packaged-tor/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/packaged-tor/ +#: (content/relay-operators/packaged-tor/contents+en.lrquestion.description) msgid "* An init script is included so that Tor runs at boot." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/packaged-tor/ -#: (content/operators/packaged-tor/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/packaged-tor/ +#: (content/relay-operators/packaged-tor/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "* Tor runs with `--verify-config`, so that most problems with your config " "file get caught." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/packaged-tor/ -#: (content/operators/packaged-tor/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/packaged-tor/ +#: (content/relay-operators/packaged-tor/contents+en.lrquestion.description) msgid "* Tor can bind to low level ports, then drop privileges." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/relay-flexible/ -#: (content/operators/relay-flexible/contents+en.lrquestion.title) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-flexible/ +#: (content/relay-operators/relay-flexible/contents+en.lrquestion.title) msgid "How stable does my relay need to be?" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/relay-flexible/ -#: (content/operators/relay-flexible/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-flexible/ +#: (content/relay-operators/relay-flexible/contents+en.lrquestion.description) msgid "We aim to make setting up a Tor relay easy and convenient:" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/relay-flexible/ -#: (content/operators/relay-flexible/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-flexible/ +#: (content/relay-operators/relay-flexible/contents+en.lrquestion.description) msgid "* It's fine if the relay goes offline sometimes." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/relay-flexible/ -#: (content/operators/relay-flexible/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-flexible/ +#: (content/relay-operators/relay-flexible/contents+en.lrquestion.description) msgid "The directories notice this quickly and stop advertising the relay." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/relay-flexible/ -#: (content/operators/relay-flexible/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-flexible/ +#: (content/relay-operators/relay-flexible/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Just try to make sure it's not too often, since connections using the relay " "when it disconnects will break." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/relay-flexible/ -#: (content/operators/relay-flexible/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-flexible/ +#: (content/relay-operators/relay-flexible/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "* Each Tor relay has an [exit " "policy](https://2019.www.torproject.org/docs/faq.html.en#ExitPolicies) that " @@ -8408,145 +8643,145 @@ msgid "" " relay." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/relay-flexible/ -#: (content/operators/relay-flexible/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-flexible/ +#: (content/relay-operators/relay-flexible/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "If you are uncomfortable allowing people to exit from your relay, you can " "set it up to only allow connections to other Tor relays." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/relay-flexible/ -#: (content/operators/relay-flexible/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-flexible/ +#: (content/relay-operators/relay-flexible/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "* Your relay will passively estimate and advertise its recent bandwidth " "capacity, so high-bandwidth relays will attract more users than low-" "bandwidth ones. Therefore, having low-bandwidth relays is useful too." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/relay-memory/ -#: (content/operators/relay-memory/contents+en.lrquestion.title) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-memory/ +#: (content/relay-operators/relay-memory/contents+en.lrquestion.title) msgid "Why is my Tor relay using so much memory?" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/relay-memory/ -#: (content/operators/relay-memory/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-memory/ +#: (content/relay-operators/relay-memory/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "If your Tor relay is using more memory than you'd like, here are some tips " "for reducing its footprint:" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/relay-memory/ -#: (content/operators/relay-memory/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-memory/ +#: (content/relay-operators/relay-memory/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "* If you're on Linux, you may be encountering memory fragmentation bugs in " "glibc's malloc implementation." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/relay-memory/ -#: (content/operators/relay-memory/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-memory/ +#: (content/relay-operators/relay-memory/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "That is, when Tor releases memory back to the system, the pieces of memory " "are fragmented so they're hard to reuse." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/relay-memory/ -#: (content/operators/relay-memory/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-memory/ +#: (content/relay-operators/relay-memory/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "The Tor tarball ships with OpenBSD's malloc implementation, which doesn't " "have as many fragmentation bugs (but the tradeoff is higher CPU load)." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/relay-memory/ -#: (content/operators/relay-memory/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-memory/ +#: (content/relay-operators/relay-memory/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "You can tell Tor to use this malloc implementation instead: `./configure " "--enable-openbsd-malloc`." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/relay-memory/ -#: (content/operators/relay-memory/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-memory/ +#: (content/relay-operators/relay-memory/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "* If you're running a fast relay, meaning you have many TLS connections " "open, you are probably losing a lot of memory to OpenSSL's internal buffers " "(38KB+ per socket)." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/relay-memory/ -#: (content/operators/relay-memory/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-memory/ +#: (content/relay-operators/relay-memory/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "We've patched OpenSSL to [release unused buffer memory more " "aggressively](https://lists.torproject.org/pipermail/tor-" "dev/2008-June/001519.html)." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/relay-memory/ -#: (content/operators/relay-memory/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-memory/ +#: (content/relay-operators/relay-memory/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "If you update to OpenSSL 1.0.0 or newer, Tor's build process will " "automatically recognize and use this feature." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/relay-memory/ -#: (content/operators/relay-memory/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-memory/ +#: (content/relay-operators/relay-memory/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "* If you still can't handle the memory load, consider reducing the amount of" " bandwidth your relay advertises." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/relay-memory/ -#: (content/operators/relay-memory/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-memory/ +#: (content/relay-operators/relay-memory/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Advertising less bandwidth means you will attract fewer users, so your relay" " shouldn't grow as large." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/relay-memory/ -#: (content/operators/relay-memory/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-memory/ +#: (content/relay-operators/relay-memory/contents+en.lrquestion.description) msgid "See the `MaxAdvertisedBandwidth` option in the man page." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/relay-memory/ -#: (content/operators/relay-memory/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-memory/ +#: (content/relay-operators/relay-memory/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "All of this said, fast Tor relays do use a lot of ram. It is not unusual for" " a fast exit relay to use 500-1000 MB of memory." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/relay-write-more-bytes/ -#: (content/operators/relay-write-more-bytes/contents+en.lrquestion.title) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-write-more-bytes/ +#: (content/relay-operators/relay-write-more-bytes/contents+en.lrquestion.title) msgid "Why does my relay write more bytes onto the network than it reads?" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/relay-write-more-bytes/ -#: (content/operators/relay-write-more-bytes/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-write-more-bytes/ +#: (content/relay-operators/relay-write-more-bytes/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "You're right, for the most part a byte into your Tor relay means a byte out," " and vice versa. But there are a few exceptions:" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/relay-write-more-bytes/ -#: (content/operators/relay-write-more-bytes/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-write-more-bytes/ +#: (content/relay-operators/relay-write-more-bytes/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "If you open your DirPort, then Tor clients will ask you for a copy of the " "directory." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/relay-write-more-bytes/ -#: (content/operators/relay-write-more-bytes/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-write-more-bytes/ +#: (content/relay-operators/relay-write-more-bytes/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "The request they make (an HTTP GET) is quite small, and the response is " "sometimes quite large." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/relay-write-more-bytes/ -#: (content/operators/relay-write-more-bytes/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-write-more-bytes/ +#: (content/relay-operators/relay-write-more-bytes/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "This probably accounts for most of the difference between your "write" " "byte count and your "read" byte count." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/relay-write-more-bytes/ -#: (content/operators/relay-write-more-bytes/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-write-more-bytes/ +#: (content/relay-operators/relay-write-more-bytes/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Another minor exception shows up when you operate as an exit node, and you " "read a few bytes from an exit connection (for example, an instant messaging " @@ -8554,52 +8789,52 @@ msgid "" " through the Tor network." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/run-relay-in-windows/ -#: (content/operators/run-relay-in-windows/contents+en.lrquestion.title) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/run-relay-in-windows/ +#: (content/relay-operators/run-relay-in-windows/contents+en.lrquestion.title) msgid "How do I run a relay in Windows?" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/run-relay-in-windows/ -#: (content/operators/run-relay-in-windows/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/run-relay-in-windows/ +#: (content/relay-operators/run-relay-in-windows/contents+en.lrquestion.description) msgid "You can run a relay in Windows following this tutorials:" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/run-relay-in-windows/ -#: (content/operators/run-relay-in-windows/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/run-relay-in-windows/ +#: (content/relay-operators/run-relay-in-windows/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "- For running a [guard relay](https://community.torproject.org/relay/types-" "of-relays/#guard-and-middle-relay) in Windows, please read: " "https://community.torproject.org/relay/setup/guard/windows/" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/run-relay-in-windows/ -#: (content/operators/run-relay-in-windows/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/run-relay-in-windows/ +#: (content/relay-operators/run-relay-in-windows/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "- For running a [bridge relay](https://community.torproject.org/relay/types-" "of-relays/#bridge) in Windows, please read: " "https://community.torproject.org/relay/setup/bridge/windows/" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/run-relay-in-windows/ -#: (content/operators/run-relay-in-windows/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/run-relay-in-windows/ +#: (content/relay-operators/run-relay-in-windows/contents+en.lrquestion.description) msgid "You should **only run a Windows relay if you can run it 24/7**." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/run-relay-in-windows/ -#: (content/operators/run-relay-in-windows/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/run-relay-in-windows/ +#: (content/relay-operators/run-relay-in-windows/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "If you are unable to guarantee that, " "[Snowflake](https://snowflake.torproject.org/) is a better way to contribute" " your resources to the Tor network." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/should-i-run-a-relay/ -#: (content/operators/should-i-run-a-relay/contents+en.lrquestion.title) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/should-i-run-a-relay/ +#: (content/relay-operators/should-i-run-a-relay/contents+en.lrquestion.title) msgid "How do I decide if I should run a relay?" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/should-i-run-a-relay/ -#: (content/operators/should-i-run-a-relay/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/should-i-run-a-relay/ +#: (content/relay-operators/should-i-run-a-relay/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "We're looking for people with reasonably reliable Internet connections, that" " have at least 10 Mbit/s (Mbps) available bandwidth each way. If that's you," @@ -8607,8 +8842,8 @@ msgid "" "relay](https://community.torproject.org/relay/)." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/should-i-run-a-relay/ -#: (content/operators/should-i-run-a-relay/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/should-i-run-a-relay/ +#: (content/relay-operators/should-i-run-a-relay/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Even if you do not have at least 10 Mbit/s of available bandwidth you can " "still help the Tor network by running a [Tor bridge with obfs4 " @@ -8616,13 +8851,13 @@ msgid "" "you should have at least 1 MBit/s of available bandwidth." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/upgrade-or-move/ -#: (content/operators/upgrade-or-move/contents+en.lrquestion.title) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/upgrade-or-move/ +#: (content/relay-operators/upgrade-or-move/contents+en.lrquestion.title) msgid "I want to upgrade/move my relay. How do I keep the same key?" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/upgrade-or-move/ -#: (content/operators/upgrade-or-move/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/upgrade-or-move/ +#: (content/relay-operators/upgrade-or-move/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "When upgrading your Tor relay, or moving it on a different computer, the " "important part is to keep the same identity keys (stored in " @@ -8630,73 +8865,73 @@ msgid "" "DataDirectory)." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/upgrade-or-move/ -#: (content/operators/upgrade-or-move/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/upgrade-or-move/ +#: (content/relay-operators/upgrade-or-move/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Keeping backups of the identity keys so you can restore a relay in the " "future is the recommended way to ensure the reputation of the relay won't be" " wasted." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/upgrade-or-move/ -#: (content/operators/upgrade-or-move/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/upgrade-or-move/ +#: (content/relay-operators/upgrade-or-move/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "This means that if you're upgrading your Tor relay and you keep the same " "torrc and the same DataDirectory, then the upgrade should just work and your" " relay will keep using the same key." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/upgrade-or-move/ -#: (content/operators/upgrade-or-move/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/upgrade-or-move/ +#: (content/relay-operators/upgrade-or-move/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "If you need to pick a new DataDirectory, be sure to copy your old " "keys/ed25519_master_id_secret_key and keys/secret_id_key over." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/upgrade-or-move/ -#: (content/operators/upgrade-or-move/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/upgrade-or-move/ +#: (content/relay-operators/upgrade-or-move/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Note: As of Tor 0.2.7 we are using new generation identities for relays " "based on ed25519 elliptic curve cryptography." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/upgrade-or-move/ -#: (content/operators/upgrade-or-move/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/upgrade-or-move/ +#: (content/relay-operators/upgrade-or-move/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Eventually they will replace the old RSA identities, but that will happen in" " time, to ensure compatibility with older versions." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/upgrade-or-move/ -#: (content/operators/upgrade-or-move/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/upgrade-or-move/ +#: (content/relay-operators/upgrade-or-move/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Until then, each relay will have both an ed25519 identity (identity key " "file: keys/ed25519_master_id_secret_key) and a RSA identity (identity key " "file: keys/secret_id_key)." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/upgrade-or-move/ -#: (content/operators/upgrade-or-move/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/upgrade-or-move/ +#: (content/relay-operators/upgrade-or-move/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "You need to copy / backup both of them in order to restore your relay, " "change your DataDirectory or migrate the relay on a new computer." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/what-is-the-bad-exit-flag/ -#: (content/operators/what-is-the-bad-exit-flag/contents+en.lrquestion.title) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/what-is-the-bad-exit-flag/ +#: (content/relay-operators/what-is-the-bad-exit-flag/contents+en.lrquestion.title) msgid "What is the BadExit flag?" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/what-is-the-bad-exit-flag/ -#: (content/operators/what-is-the-bad-exit-flag/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/what-is-the-bad-exit-flag/ +#: (content/relay-operators/what-is-the-bad-exit-flag/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "When an exit is misconfigured or malicious it's assigned the BadExit flag. " "This tells Tor to avoid exiting through that relay. In effect, relays with " "this flag become non-exits." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/what-is-the-bad-exit-flag/ -#: (content/operators/what-is-the-bad-exit-flag/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/what-is-the-bad-exit-flag/ +#: (content/relay-operators/what-is-the-bad-exit-flag/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "If you got this flag then we either discovered a problem or suspicious " "activity when routing traffic through your exit and weren't able to contact " @@ -8705,38 +8940,38 @@ msgid "" "relays/) so we can sort out the issue." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/what-type-of-relays-are-most-needed/ -#: (content/operators/what-type-of-relays-are-most-needed/contents+en.lrquestion.title) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/what-type-of-relays-are-most-needed/ +#: (content/relay-operators/what-type-of-relays-are-most-needed/contents+en.lrquestion.title) msgid "What type of relays are most needed?" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/what-type-of-relays-are-most-needed/ -#: (content/operators/what-type-of-relays-are-most-needed/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/what-type-of-relays-are-most-needed/ +#: (content/relay-operators/what-type-of-relays-are-most-needed/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "* The exit relay is the most needed relay type but it also comes with the " "highest legal exposure and risk (and **you should NOT run them from your " "home**)." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/what-type-of-relays-are-most-needed/ -#: (content/operators/what-type-of-relays-are-most-needed/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/what-type-of-relays-are-most-needed/ +#: (content/relay-operators/what-type-of-relays-are-most-needed/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "* If you are looking to run a relay with minimal effort, fast guard relays " "are also very useful" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/what-type-of-relays-are-most-needed/ -#: (content/operators/what-type-of-relays-are-most-needed/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/what-type-of-relays-are-most-needed/ +#: (content/relay-operators/what-type-of-relays-are-most-needed/contents+en.lrquestion.description) msgid "* Followed by bridges." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/why-i-get-portscanned-more-often/ -#: (content/operators/why-i-get-portscanned-more-often/contents+en.lrquestion.title) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/why-i-get-portscanned-more-often/ +#: (content/relay-operators/why-i-get-portscanned-more-often/contents+en.lrquestion.title) msgid "Why do I get portscanned more often when I run a Tor relay?" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/why-i-get-portscanned-more-often/ -#: (content/operators/why-i-get-portscanned-more-often/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/why-i-get-portscanned-more-often/ +#: (content/relay-operators/why-i-get-portscanned-more-often/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "If you allow exit connections, some services that people connect to from " "your relay will connect back to collect more information about you. For " @@ -8747,16 +8982,16 @@ msgid "" "website, etc. who want to know more about the host they're relaying through." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/why-i-get-portscanned-more-often/ -#: (content/operators/why-i-get-portscanned-more-often/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/why-i-get-portscanned-more-often/ +#: (content/relay-operators/why-i-get-portscanned-more-often/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Another reason is that groups who scan for open proxies on the Internet have" " learned that sometimes Tor relays expose their socks port to the world. We " "recommend that you bind your socksport to local networks only." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/why-i-get-portscanned-more-often/ -#: (content/operators/why-i-get-portscanned-more-often/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/why-i-get-portscanned-more-often/ +#: (content/relay-operators/why-i-get-portscanned-more-often/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "In any case, you need to keep up to date with your security. See this " "article on [security for Tor " @@ -8764,248 +8999,248 @@ msgid "" " for more suggestions." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/ -#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.title) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/why-is-my-relay-slow/ +#: (content/relay-operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.title) msgid "My relay is slow, how can I fix it?" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/ -#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/why-is-my-relay-slow/ +#: (content/relay-operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) msgid "### Why Relay Load Varies" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/ -#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/why-is-my-relay-slow/ +#: (content/relay-operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Tor manages bandwidth across the entire network. It does a reasonable job " "for most relays." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/ -#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/why-is-my-relay-slow/ +#: (content/relay-operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) msgid "But Tor's goals are different to protocols like BitTorrent." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/ -#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/why-is-my-relay-slow/ +#: (content/relay-operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Tor wants low-latency web pages, which requires fast connections with " "headroom." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/ -#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/why-is-my-relay-slow/ +#: (content/relay-operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "BitTorrent wants bulk downloads, which requires using all the bandwidth." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/ -#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/why-is-my-relay-slow/ +#: (content/relay-operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "We're working on a [new bandwidth scanner](https://sbws.readthedocs.io/), " "which is easier to understand and maintain." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/ -#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/why-is-my-relay-slow/ +#: (content/relay-operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "It will have diagnostics for relays that don't get measured, and relays that" " have low measurements." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/ -#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/why-is-my-relay-slow/ +#: (content/relay-operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) msgid "### Why does Tor need bandwidth scanners?" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/ -#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/why-is-my-relay-slow/ +#: (content/relay-operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) msgid "Most providers tell you the maximum speed of your local connection." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/ -#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/why-is-my-relay-slow/ +#: (content/relay-operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "But Tor has users all over the world, and our users connect to one or two " "Guard relays at random." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/ -#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/why-is-my-relay-slow/ +#: (content/relay-operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "So we need to know how well each relay can connect to the entire world." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/ -#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/why-is-my-relay-slow/ +#: (content/relay-operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "So even if all relay operators set their advertised bandwidth to their local" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/ -#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/why-is-my-relay-slow/ +#: (content/relay-operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "connection speed, we would still need bandwidth authorities to balance the " "load" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/ -#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/why-is-my-relay-slow/ +#: (content/relay-operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) msgid "between different parts of the Internet." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/ -#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/why-is-my-relay-slow/ +#: (content/relay-operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) msgid "### What is a normal relay load?" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/ -#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/why-is-my-relay-slow/ +#: (content/relay-operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) msgid "It's normal for most relays to be loaded at 30%-80% of their capacity." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/ -#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/why-is-my-relay-slow/ +#: (content/relay-operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) msgid "This is good for clients: an overloaded relay has high latency." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/ -#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/why-is-my-relay-slow/ +#: (content/relay-operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "(We want enough relays to so that each relay is loaded at 10%. Then Tor " "would be almost as fast as the wider Internet)." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/ -#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/why-is-my-relay-slow/ +#: (content/relay-operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Sometimes, a relay is slow because its processor is slow or its connections " "are limited." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/ -#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/why-is-my-relay-slow/ +#: (content/relay-operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Other times, it is the network that is slow: the relay has bad peering to " "most other tor relays, or is a long distance away." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/ -#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/why-is-my-relay-slow/ +#: (content/relay-operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) msgid "### Finding Out what is Limiting a Relay" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/ -#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/why-is-my-relay-slow/ +#: (content/relay-operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) msgid "Lots of things can slow down a relay. Here's how to track them down." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/ -#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/why-is-my-relay-slow/ +#: (content/relay-operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) msgid "#### System Limits" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/ -#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/why-is-my-relay-slow/ +#: (content/relay-operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) msgid "* Check RAM, CPU, and socket/file descriptor usage on your relay" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/ -#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/why-is-my-relay-slow/ +#: (content/relay-operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Tor logs some of these when it starts. Others can be viewed using top or " "similar tools." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/ -#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/why-is-my-relay-slow/ +#: (content/relay-operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) msgid "#### Provider Limits" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/ -#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/why-is-my-relay-slow/ +#: (content/relay-operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "* Check the Internet peering (bandwidth, latency) from your relay's provider" " to other relays." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/ -#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/why-is-my-relay-slow/ +#: (content/relay-operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) msgid "Relays transiting via Comcast have been slow at times." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/ -#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/why-is-my-relay-slow/ +#: (content/relay-operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) msgid "Relays outside North America and Western Europe are usually slower." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/ -#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/why-is-my-relay-slow/ +#: (content/relay-operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) msgid "#### Tor Network Limits" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/ -#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/why-is-my-relay-slow/ +#: (content/relay-operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Relay bandwidth can be limited by a relay's own observed bandwidth, or by " "the directory authorities' measured bandwidth." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/ -#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/why-is-my-relay-slow/ +#: (content/relay-operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) msgid "Here's how to find out which measurement is limiting your relay:" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/ -#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/why-is-my-relay-slow/ +#: (content/relay-operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "* Check each of the votes for your relay on [consensus-health (large " "page)](https://consensus-health.torproject.org/consensus-health.html), and " "check the median." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/ -#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/why-is-my-relay-slow/ +#: (content/relay-operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) msgid "If your relay is not marked Running by some directory authorities:" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/ -#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/why-is-my-relay-slow/ +#: (content/relay-operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) msgid "* Does it have the wrong IPv4 or IPv6 address?" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/ -#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/why-is-my-relay-slow/ +#: (content/relay-operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) msgid "* Is its IPv4 or IPv6 address unreachable from some networks?" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/ -#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/why-is-my-relay-slow/ +#: (content/relay-operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) msgid "* Are there more than 2 relays on its IPv4 address?" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/ -#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/why-is-my-relay-slow/ +#: (content/relay-operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Otherwise, check your relay's observed bandwidth and bandwidth rate (limit)." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/ -#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/why-is-my-relay-slow/ +#: (content/relay-operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Look up your relay on " "[Metrics](https://metrics.torproject.org/rs.html#search/)." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/ -#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/why-is-my-relay-slow/ +#: (content/relay-operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Then mouse over the bandwidth heading to see the observed bandwidth and " "relay bandwidth rate." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/ -#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/why-is-my-relay-slow/ +#: (content/relay-operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Here is some more detail and some examples: [Drop in consensus " "weight](https://lists.torproject.org/pipermail/tor-" @@ -9014,71 +9249,71 @@ msgid "" "relays/2016-October/010784.html)." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/ -#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/why-is-my-relay-slow/ +#: (content/relay-operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) msgid "#### How to fix it" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/ -#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/why-is-my-relay-slow/ +#: (content/relay-operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "The smallest of these figures is limiting the bandwidth allocated to the " "relay." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/ -#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/why-is-my-relay-slow/ +#: (content/relay-operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "* If it's the bandwidth rate, increase the BandwidthRate/Burst or " "RelayBandwidthRate/Burst in your torrc." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/ -#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/why-is-my-relay-slow/ +#: (content/relay-operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "* If it's the observed bandwidth, your relay won't ask for more bandwidth " "until it sees itself getting faster." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/ -#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/why-is-my-relay-slow/ +#: (content/relay-operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) msgid "You need to work out why it is slow." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/ -#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/why-is-my-relay-slow/ +#: (content/relay-operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "* If it's the median measured bandwidth, your relay looks slow from a " "majority of bandwidth authorities." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/ -#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/why-is-my-relay-slow/ +#: (content/relay-operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) msgid "You need to work out why they measure it slow." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/ -#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/why-is-my-relay-slow/ +#: (content/relay-operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) msgid "### Doing Your Own Relay Measurements" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/ -#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/why-is-my-relay-slow/ +#: (content/relay-operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "If your relay thinks it is slow, or the bandwidth authorities think it is " "slow, you can test the bandwidth yourself:" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/ -#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/why-is-my-relay-slow/ +#: (content/relay-operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "* [Run a test using tor](https://lists.torproject.org/pipermail/tor-" "relays/2016-September/010173.html) to see how fast tor can get on your " "network/CPU." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/ -#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/why-is-my-relay-slow/ +#: (content/relay-operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "* Run a test using tor and " "[chutney](https://gitweb.torproject.org/chutney.git/tree/README.md#n105) to " @@ -9086,18 +9321,18 @@ msgid "" "until the bandwidth stops increasing." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/why-isnt-my-relay-being-used-more/ -#: (content/operators/why-isnt-my-relay-being-used-more/contents+en.lrquestion.title) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/why-isnt-my-relay-being-used-more/ +#: (content/relay-operators/why-isnt-my-relay-being-used-more/contents+en.lrquestion.title) msgid "Why isn't my relay being used more?" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/why-isnt-my-relay-being-used-more/ -#: (content/operators/why-isnt-my-relay-being-used-more/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/why-isnt-my-relay-being-used-more/ +#: (content/relay-operators/why-isnt-my-relay-being-used-more/contents+en.lrquestion.description) msgid "If your relay is relatively new then give it time." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/why-isnt-my-relay-being-used-more/ -#: (content/operators/why-isnt-my-relay-being-used-more/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/why-isnt-my-relay-being-used-more/ +#: (content/relay-operators/why-isnt-my-relay-being-used-more/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Tor decides which relays it uses heuristically based on reports from " "Bandwidth Authorities. These authorities take measurements of your relay's " @@ -9105,36 +9340,36 @@ msgid "" "optimal load." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/why-isnt-my-relay-being-used-more/ -#: (content/operators/why-isnt-my-relay-being-used-more/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/why-isnt-my-relay-being-used-more/ +#: (content/relay-operators/why-isnt-my-relay-being-used-more/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "The lifecycle of a new relay is explained in more depth in [this blog " "post](https://blog.torproject.org/blog/lifecycle-of-a-new-relay)." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/why-isnt-my-relay-being-used-more/ -#: (content/operators/why-isnt-my-relay-being-used-more/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/why-isnt-my-relay-being-used-more/ +#: (content/relay-operators/why-isnt-my-relay-being-used-more/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "If you've been running a relay for a while and still having issues then try " "asking on the [tor-relays list](https://lists.torproject.org/cgi-" "bin/mailman/listinfo/tor-relays/)." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/wrong-ip/ -#: (content/operators/wrong-ip/contents+en.lrquestion.title) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/wrong-ip/ +#: (content/relay-operators/wrong-ip/contents+en.lrquestion.title) msgid "My relay is picking the wrong IP address." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/wrong-ip/ -#: (content/operators/wrong-ip/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/wrong-ip/ +#: (content/relay-operators/wrong-ip/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Tor guesses its IP address by asking the computer for its hostname, and then" " resolving that hostname. Often people have old entries in their /etc/hosts " "file that point to old IP addresses." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/wrong-ip/ -#: (content/operators/wrong-ip/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/wrong-ip/ +#: (content/relay-operators/wrong-ip/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "If that doesn't fix it, you should use the "Address" config option to " "specify the IP you want it to pick. If your computer is behind a NAT and it " @@ -9142,8 +9377,8 @@ msgid "" "IP addresses." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/wrong-ip/ -#: (content/operators/wrong-ip/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/wrong-ip/ +#: (content/relay-operators/wrong-ip/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Also, if you have many addresses, you might also want to set " ""OutboundBindAddress" so external connections come from the IP you intend " @@ -10150,6 +10385,11 @@ msgstr "支援" msgid "Community" msgstr "社群"
+#: https//support.torproject.org/misc/menu/ +#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description) +msgid "Operators" +msgstr "營運者" + #: https//support.torproject.org/misc/menu/ #: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description) msgid "Abuse FAQs" @@ -10515,6 +10755,32 @@ msgid "" "into Tor Browser itself." msgstr "Vidalia 提供的大部分功能都已經整合到 Tor 瀏覽器中了。"
+#: https//support.torproject.org/misc/tormessenger-1/ +#: (content/misc/tormessenger-1/contents+en.lrquestion.title) +msgid "Does Tor Project make an application for private chat?" +msgstr "Tor 專案是否提供私人聊天應用程式?" + +#: https//support.torproject.org/misc/tormessenger-1/ +#: (content/misc/tormessenger-1/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"No. After eleven beta releases, we discontinued support of [Tor " +"Messenger](https://blog.torproject.org/sunsetting-tor-messenger)." +msgstr "" +"沒有。在發佈了 11 個 Beta 版本之後,我們不再支援 [Tor Messenger](https://blog.torproject.org" +"/sunsetting-tor-messenger)。" + +#: https//support.torproject.org/misc/tormessenger-1/ +#: (content/misc/tormessenger-1/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"We still believe in Tor's ability to be used in a messaging app, but we " +"don't have the resources to make it happen right now." +msgstr "我們仍然相信 Tor 是可以被用在通訊應用程式中,但是我們目前沒有足夠的資源來實踐。" + +#: https//support.torproject.org/misc/tormessenger-1/ +#: (content/misc/tormessenger-1/contents+en.lrquestion.description) +msgid "Do you? [Contact us](https://www.torproject.org/contact)." +msgstr "您能協助嗎? [聯繫我們](https://www.torproject.org/contact)%E3%80%82" + #: https//support.torproject.org/get-in-touch/irc-help/ #: (content/get-in-touch/irc-help/contents+en.lrquestion.title) msgid "How can I chat with Tor Project teams?" @@ -11459,8 +11725,8 @@ msgstr "" #: https//support.torproject.org/abuse/i-want-to-ban-tor/ #: (content/abuse/ban-tor/contents+en.lrquestion.description) msgid "" -"Lastly, please remember that Tor relays have [individual exit " -"policies](https://support.torproject.org/operators/exit-policies/)." +"Lastly, please remember that Tor relays have [individual exit policies" +"](/relay-operators/exit-policies/)." msgstr ""
#: https//support.torproject.org/abuse/i-want-to-ban-tor/ @@ -12580,6 +12846,192 @@ msgid "" "doesn't change IP address over the day." msgstr ""
+#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/ +#: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.title) +msgid "How can I verify tor source code?" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/ +#: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.description) +msgid "**Attention: These instructions are to verify the tor source code.**" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/ +#: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"**Please follow the right instructions to verify [Tor Browser's " +"signature?](/tbb/how-to-verify-signature/).**" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/ +#: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"Below we explain why it is important and how to verify that the [tor source " +"code](https://www.torproject.org/download/tor/) you download is the one we " +"have created and has not been modified by some attacker." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/ +#: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"Each file on our [download page](https://www.torproject.org/download/tor) is" +" accompanied by a file labelled "sig" with the same name as the package " +"and the extension ".asc"." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/ +#: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.description) +msgid "These .asc files are OpenPGP signatures." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/ +#: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"This will vary by web browser, but generally you can download this file by " +"right-clicking the "sig" link and selecting the "save file as" option." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/ +#: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"For example, `tor-0.4.6.7.tar.gz` is accompanied by " +"`tor-0.4.6.7.tar.gz.asc`." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/ +#: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"In order to verify the signature you will need to type a few commands in a " +"terminal window." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/ +#: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.description) +msgid "How to do this will vary depending on your distribution." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/ +#: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"Roger Dingledine (0xEB5A896A28988BF5 and 0xC218525819F78451), Nick Mathewson" +" (0xFE43009C4607B1FB) sign Tor source tarballs." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/ +#: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.description) +msgid "Fetching Nick Mathewson most recent key:" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/ +#: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.description) +msgid "gpg --auto-key-locate nodefault,wkd --locate-keys nickm@torproject.org" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/ +#: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"gpg: key FE43009C4607B1FB: public key "Nick Mathewson " +"nickm@torproject.org" imported" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/ +#: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.description) +msgid "pub rsa4096 2016-09-21 [C] [expires: 2025-10-04]" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/ +#: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.description) +msgid "2133BC600AB133E1D826D173FE43009C4607B1FB" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/ +#: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.description) +msgid "uid [ unknown] Nick Mathewson nickm@torproject.org" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/ +#: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.description) +msgid "sub rsa4096 2016-09-23 [S] [expires: 2025-10-04]" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/ +#: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.description) +msgid "sub rsa4096 2016-09-23 [E] [expires: 2025-10-04]" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/ +#: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"If you get an error message, something has gone wrong and you cannot " +"continue until you've figured out why this didn't work." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/ +#: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"You might be able to import the key using the **Workaround (using a public " +"key)** section instead." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/ +#: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"gpg --output ./tor.keyring --export " +"0x2133BC600AB133E1D826D173FE43009C4607B1FB" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/ +#: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"gpgv --keyring .\tor.keyring Downloads\tor-0.4.6.7.tar.gz.asc " +"Downloads\tor-0.4.6.7.tar.gz" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/ +#: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"gpgv --keyring ./tor.keyring ~/Downloads/tor-0.4.6.7.tar.gz.asc " +"~/Downloads/tor-0.4.6.7.tar.gz" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/ +#: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.description) +msgid "gpgv: Signature made Mon 16 Aug 2021 04:44:27 PM -03" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/ +#: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"gpgv: using RSA key 7A02B3521DC75C542BA015456AFEE6D49E92B601" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/ +#: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.description) +msgid "gpgv: Good signature from "Nick Mathewson nickm@torproject.org"" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/ +#: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"Nick Mathewson key is also available on " +"[keys.openpgp.org](https://keys.openpgp.org/) and can be downloaded from " +"[https://keys.openpgp.org/vks/v1/by-" +"fingerprint/2133BC600AB133E1D826D173FE43009C4607B1FB](https://keys.openpgp.org/vks/v1" +"/by-fingerprint/2133BC600AB133E1D826D173FE43009C4607B1FB)." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/ +#: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"If you're using macOS or GNU/Linux, the key can also be fetched by running " +"the following command:" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/ +#: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.description) +msgid "$ gpg --keyserver keys.openpgp.org --search-keys nickm@torproject.org" +msgstr "" + #: https//support.torproject.org/alternate-designs/block-websites/ #: (content/alternate-designs/block-websites/contents+en.lrquestion.title) msgid "Exit policies should be able to block websites, not just IP addresses." @@ -12656,6 +13108,316 @@ msgid "" " end." msgstr ""
+#: https//support.torproject.org/alternate-designs/make-every-user-a-relay/ +#: (content/alternate-designs/make-every-user-a-relay/contents+en.lrquestion.title) +msgid "You should make every Tor user be a relay." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/alternate-designs/make-every-user-a-relay/ +#: (content/alternate-designs/make-every-user-a-relay/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"Requiring every Tor user to be a relay would help with scaling the network " +"to handle all our users, and [running a Tor relay may help your anonymity" +"](../../relay-operators/better-anonymity)." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/alternate-designs/make-every-user-a-relay/ +#: (content/alternate-designs/make-every-user-a-relay/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"However, many Tor users cannot be good relays — for example, some Tor " +"clients operate from behind restrictive firewalls, connect via modem, or " +"otherwise aren't in a position where they can relay traffic." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/alternate-designs/make-every-user-a-relay/ +#: (content/alternate-designs/make-every-user-a-relay/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"Providing service to these clients is a critical part of providing effective" +" anonymity for everyone, since many Tor users are subject to these or " +"similar constraints and including these clients increases the size of the " +"anonymity set." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/alternate-designs/make-every-user-a-relay/ +#: (content/alternate-designs/make-every-user-a-relay/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"That said, we do want to encourage Tor users to run relays, so what we " +"really want to do is simplify the process of setting up and maintaining a " +"relay." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/alternate-designs/make-every-user-a-relay/ +#: (content/alternate-designs/make-every-user-a-relay/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"We've made a lot of progress with easy configuration in the past few years: " +"Tor is good at automatically detecting whether it's reachable and how much " +"bandwidth it can offer." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/alternate-designs/make-every-user-a-relay/ +#: (content/alternate-designs/make-every-user-a-relay/contents+en.lrquestion.description) +msgid "There are four steps we need to address before we can do this though:" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/alternate-designs/make-every-user-a-relay/ +#: (content/alternate-designs/make-every-user-a-relay/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"- First, we still need to get better at automatically estimating the right " +"amount of bandwidth to allow." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/alternate-designs/make-every-user-a-relay/ +#: (content/alternate-designs/make-every-user-a-relay/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"It might be that [switching to UDP transport](../transport-all-ip-packets) " +"is the simplest answer here — which alas is not a very simple answer at all." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/alternate-designs/make-every-user-a-relay/ +#: (content/alternate-designs/make-every-user-a-relay/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"- Second, we need to work on scalability, both of the network (how to stop " +"requiring that all Tor relays be able to connect to all Tor relays) and of " +"the directory (how to stop requiring that all Tor users know about all Tor " +"relays)." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/alternate-designs/make-every-user-a-relay/ +#: (content/alternate-designs/make-every-user-a-relay/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"Changes like this can have large impact on potential and actual anonymity." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/alternate-designs/make-every-user-a-relay/ +#: (content/alternate-designs/make-every-user-a-relay/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"See Section 5 of the [Challenges](https://svn.torproject.org/svn/projects" +"/design-paper/challenges.pdf) paper for details." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/alternate-designs/make-every-user-a-relay/ +#: (content/alternate-designs/make-every-user-a-relay/contents+en.lrquestion.description) +msgid "Again, UDP transport would help here." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/alternate-designs/make-every-user-a-relay/ +#: (content/alternate-designs/make-every-user-a-relay/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"- Third, we need to better understand the risks from letting the attacker " +"send traffic through your relay while you're also initiating your own " +"anonymized traffic." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/alternate-designs/make-every-user-a-relay/ +#: (content/alternate-designs/make-every-user-a-relay/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"[Three](http://freehaven.net/anonbib/#back01) " +"[different](http://freehaven.net/anonbib/#clog-the-queue) " +"[research](http://freehaven.net/anonbib/#torta05) papers describe ways to " +"identify the relays in a circuit by running traffic through candidate relays" +" and looking for dips in the traffic while the circuit is active." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/alternate-designs/make-every-user-a-relay/ +#: (content/alternate-designs/make-every-user-a-relay/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"These clogging attacks are not that scary in the Tor context so long as " +"relays are never clients too." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/alternate-designs/make-every-user-a-relay/ +#: (content/alternate-designs/make-every-user-a-relay/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"But if we're trying to encourage more clients to turn on relay functionality" +" too (whether as [bridge relays](../../censorship/censorship-7) or as normal" +" relays), then we need to understand this threat better and learn how to " +"mitigate it." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/alternate-designs/make-every-user-a-relay/ +#: (content/alternate-designs/make-every-user-a-relay/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"- Fourth, we might need some sort of incentive scheme to encourage people to" +" relay traffic for others, and/or to become exit nodes." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/alternate-designs/make-every-user-a-relay/ +#: (content/alternate-designs/make-every-user-a-relay/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"[Here are our current thoughts on Tor " +"incentives](https://blog.torproject.org/blog/two-incentive-designs-tor)." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/alternate-designs/make-every-user-a-relay/ +#: (content/alternate-designs/make-every-user-a-relay/contents+en.lrquestion.description) +msgid "Please help on all of these!" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/alternate-designs/transport-all-ip-packets/ +#: (content/alternate-designs/transport-all-ip-packets/contents+en.lrquestion.title) +msgid "You should transport all IP packets, not just TCP packets." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/alternate-designs/transport-all-ip-packets/ +#: (content/alternate-designs/transport-all-ip-packets/contents+en.lrquestion.description) +msgid "This would be handy for a number of reasons:" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/alternate-designs/transport-all-ip-packets/ +#: (content/alternate-designs/transport-all-ip-packets/contents+en.lrquestion.description) +msgid "It would make Tor better able to handle new protocols like VoIP." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/alternate-designs/transport-all-ip-packets/ +#: (content/alternate-designs/transport-all-ip-packets/contents+en.lrquestion.description) +msgid "It could solve the whole need to socksify applications." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/alternate-designs/transport-all-ip-packets/ +#: (content/alternate-designs/transport-all-ip-packets/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"[Exit relays](../../glossary/exit) would also not need to allocate a lot of " +"file descriptors for all the exit connections." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/alternate-designs/transport-all-ip-packets/ +#: (content/alternate-designs/transport-all-ip-packets/contents+en.lrquestion.description) +msgid "We're heading in this direction. Some of the hard problems are:" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/alternate-designs/transport-all-ip-packets/ +#: (content/alternate-designs/transport-all-ip-packets/contents+en.lrquestion.description) +msgid "1. IP packets reveal OS characteristics." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/alternate-designs/transport-all-ip-packets/ +#: (content/alternate-designs/transport-all-ip-packets/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"We would still need to do IP-level packet normalization, to stop things like" +" TCP fingerprinting attacks." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/alternate-designs/transport-all-ip-packets/ +#: (content/alternate-designs/transport-all-ip-packets/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"Given the diversity and complexity of TCP stacks, along with device " +"fingerprinting attacks, it looks like our best bet is shipping our own user-" +"space TCP stack." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/alternate-designs/transport-all-ip-packets/ +#: (content/alternate-designs/transport-all-ip-packets/contents+en.lrquestion.description) +msgid "2. Application-level streams still need scrubbing." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/alternate-designs/transport-all-ip-packets/ +#: (content/alternate-designs/transport-all-ip-packets/contents+en.lrquestion.description) +msgid "We will still need user-side applications like Torbutton." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/alternate-designs/transport-all-ip-packets/ +#: (content/alternate-designs/transport-all-ip-packets/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"So it won't become just a matter of capturing packets and anonymizing them " +"at the IP layer." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/alternate-designs/transport-all-ip-packets/ +#: (content/alternate-designs/transport-all-ip-packets/contents+en.lrquestion.description) +msgid "3. Certain protocols will still leak information." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/alternate-designs/transport-all-ip-packets/ +#: (content/alternate-designs/transport-all-ip-packets/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"For example, we must rewrite DNS requests so they are delivered to an " +"unlinkable DNS server rather than the DNS server at a user's ISP; thus, we " +"must understand the protocols we are transporting." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/alternate-designs/transport-all-ip-packets/ +#: (content/alternate-designs/transport-all-ip-packets/contents+en.lrquestion.description) +msgid "4. DTLS (datagram TLS) basically has no users, and IPsec sure is big." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/alternate-designs/transport-all-ip-packets/ +#: (content/alternate-designs/transport-all-ip-packets/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"Once we've picked a transport mechanism, we need to design a new end-to-end " +"Tor protocol for avoiding tagging attacks and other potential anonymity and " +"integrity issues now that we allow drops, resends, et cetera." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/alternate-designs/transport-all-ip-packets/ +#: (content/alternate-designs/transport-all-ip-packets/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"5. Exit policies for arbitrary IP packets mean building a secure Intrusion " +"Detection System (IDS)." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/alternate-designs/transport-all-ip-packets/ +#: (content/alternate-designs/transport-all-ip-packets/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"Our node operators tell us that exit policies are one of the main reasons " +"they're willing to run Tor." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/alternate-designs/transport-all-ip-packets/ +#: (content/alternate-designs/transport-all-ip-packets/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"Adding an IDS to handle exit policies would increase the security complexity" +" of Tor, and would likely not work anyway, as evidenced by the entire field " +"of IDS and counter-IDS papers." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/alternate-designs/transport-all-ip-packets/ +#: (content/alternate-designs/transport-all-ip-packets/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"Many potential abuse issues are resolved by the fact that Tor only " +"transports valid TCP streams (as opposed to arbitrary IP including malformed" +" packets and IP floods.)" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/alternate-designs/transport-all-ip-packets/ +#: (content/alternate-designs/transport-all-ip-packets/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"Exit policies become even more important as we become able to transport IP " +"packets." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/alternate-designs/transport-all-ip-packets/ +#: (content/alternate-designs/transport-all-ip-packets/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"We also need to compactly describe exit policies in the Tor directory, so " +"clients can predict which nodes will allow their packets to exit." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/alternate-designs/transport-all-ip-packets/ +#: (content/alternate-designs/transport-all-ip-packets/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"Clients also need to predict all the packets they will want to send in a " +"session before picking their exit node!" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/alternate-designs/transport-all-ip-packets/ +#: (content/alternate-designs/transport-all-ip-packets/contents+en.lrquestion.description) +msgid "6. The Tor-internal name spaces would need to be redesigned." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/alternate-designs/transport-all-ip-packets/ +#: (content/alternate-designs/transport-all-ip-packets/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"We support onion service ".onion" addresses by intercepting the addresses " +"when they are passed to the Tor client." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/alternate-designs/transport-all-ip-packets/ +#: (content/alternate-designs/transport-all-ip-packets/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"Doing so at the IP level will require a more complex interface between Tor " +"and the local DNS resolver." +msgstr "" + #: lego/templates/banner.html:3 lego/templates/banner.html:5 #: templates/banner.html:3 templates/banner.html:5 msgid "Close banner" diff --git a/contents.pot b/contents.pot index 354f80c1c8..070df3ff84 100644 --- a/contents.pot +++ b/contents.pot @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2021-09-01 12:20+CET\n" +"POT-Creation-Date: 2021-09-15 09:35+CET\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME EMAIL@ADDRESS\n" "Language-Team: en LL@li.org\n" @@ -37,15 +37,6 @@ msgstr "About Tor" msgid "Tor Browser" msgstr "Tor Browser"
-#: https//support.torproject.org/tormessenger/ -#: (content/tormessenger/contents+en.lrtopic.title) -#: https//support.torproject.org/glossary/tor-messenger/ -#: (content/glossary/tor-messenger/contents+en.lrword.term) -#: https//support.torproject.org/misc/menu/ -#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description) -msgid "Tor Messenger" -msgstr "Tor Messenger" - #: https//support.torproject.org/tormobile/ #: (content/tormobile/contents+en.lrtopic.title) #: https//support.torproject.org/misc/menu/ @@ -53,15 +44,6 @@ msgstr "Tor Messenger" msgid "Tor Mobile" msgstr "Tor Mobile"
-#: https//support.torproject.org/gettor/ -#: (content/gettor/contents+en.lrtopic.title) -#: https//support.torproject.org/glossary/gettor/ -#: (content/glossary/gettor/contents+en.lrword.term) -#: https//support.torproject.org/misc/menu/ -#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description) -msgid "GetTor" -msgstr "GetTor" - #: https//support.torproject.org/connecting/ #: (content/connecting/contents+en.lrtopic.title) #: https//support.torproject.org/misc/menu/ @@ -85,12 +67,10 @@ msgstr "Censorship" msgid "HTTPS" msgstr "HTTPS"
-#: https//support.torproject.org/operators/ -#: (content/operators/contents+en.lrtopic.title) -#: https//support.torproject.org/misc/menu/ -#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description) -msgid "Operators" -msgstr "Operators" +#: https//support.torproject.org/relay-operators/ +#: (content/relay-operators/contents+en.lrtopic.title) +msgid "Relay Operators" +msgstr "Relay Operators"
#: https//support.torproject.org/onionservices/ #: (content/onionservices/contents+en.lrtopic.title) @@ -135,6 +115,11 @@ msgstr "Abuse FAQ" msgid "Tor Metrics" msgstr "Tor Metrics"
+#: https//support.torproject.org/little-t-tor/ +#: (content/little-t-tor/contents+en.lrtopic.title) +msgid "Little-t-tor" +msgstr "Little-t-tor" + #: https//support.torproject.org/alternate-designs/ #: (content/alternate-designs/contents+en.lrtopic.title) msgid "Alternate Designs We Don't Do (Yet)" @@ -590,6 +575,50 @@ msgstr "" "running relays and periodically publishes a [consensus](../consensus) " "together with the other directory authorities."
+#: https//support.torproject.org/glossary/domain-fronting/ +#: (content/glossary/domain-fronting/contents+en.lrword.term) +msgid "domain fronting" +msgstr "domain fronting" + +#: https//support.torproject.org/glossary/domain-fronting/ +#: (content/glossary/domain-fronting/contents+en.lrword.definition) +msgid "" +"Domain fronting is a censorship circumvention technique which masks the site" +" you are connecting to." +msgstr "" +"Domain fronting is a censorship circumvention technique which masks the site" +" you are connecting to." + +#: https//support.torproject.org/glossary/domain-fronting/ +#: (content/glossary/domain-fronting/contents+en.lrword.definition) +msgid "" +"From the perspective of a censor, it appears like you are connecting to a " +"major service which would be costly for a censor to block, like Microsoft or" +" Google." +msgstr "" +"From the perspective of a censor, it appears like you are connecting to a " +"major service which would be costly for a censor to block, like Microsoft or" +" Google." + +#: https//support.torproject.org/glossary/domain-fronting/ +#: (content/glossary/domain-fronting/contents+en.lrword.definition) +msgid "" +"However, it does not make you anonymous, or completely hide your destination" +" like [Tor Browser](../tor-browser) does." +msgstr "" +"However, it does not make you anonymous, or completely hide your destination" +" like [Tor Browser](../tor-browser) does." + +#: https//support.torproject.org/glossary/domain-fronting/ +#: (content/glossary/domain-fronting/contents+en.lrword.spelling) +msgid "No need to capitalize." +msgstr "No need to capitalize." + +#: https//support.torproject.org/glossary/domain-fronting/ +#: (content/glossary/domain-fronting/contents+en.lrword.translation) +msgid "You can translate this term if it sounds better on your language." +msgstr "You can translate this term if it sounds better on your language." + #: https//support.torproject.org/glossary/encryption/ #: (content/glossary/encryption/contents+en.lrword.term) msgid "encryption" @@ -618,11 +647,13 @@ msgstr "end-to-end encrypted" #: https//support.torproject.org/glossary/end-to-end-encrypted/ #: (content/glossary/end-to-end-encrypted/contents+en.lrword.definition) msgid "" -"Transmitted data which is [encrypted](../encryption) from origin to " -"destination is called end-to-end encrypted." +"Transmitted data which is [encrypted](../encryption) directly from origin to" +" destination is called end-to-end encryption. This helps ensure the data or " +"message being sent is only read by the sending and receiving party." msgstr "" -"Transmitted data which is [encrypted](../encryption) from origin to " -"destination is called end-to-end encrypted." +"Transmitted data which is [encrypted](../encryption) directly from origin to" +" destination is called end-to-end encryption. This helps ensure the data or " +"message being sent is only read by the sending and receiving party."
#: https//support.torproject.org/glossary/exit/ #: (content/glossary/exit/contents+en.lrword.term) @@ -792,6 +823,13 @@ msgstr "" "FTE (format-transforming encryption) is a pluggable transport that disguises" " [Tor traffic](../traffic) as ordinary web (HTTP) traffic."
+#: https//support.torproject.org/glossary/gettor/ +#: (content/glossary/gettor/contents+en.lrword.term) +#: https//support.torproject.org/misc/menu/ +#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description) +msgid "GetTor" +msgstr "GetTor" + #: https//support.torproject.org/glossary/gettor/ #: (content/glossary/gettor/contents+en.lrword.definition) msgid "" @@ -1127,6 +1165,47 @@ msgstr "" "function as either a "middle" or a "[guard](../guard)" for different " "users."
+#: https//support.torproject.org/glossary/moat/ +#: (content/glossary/moat/contents+en.lrword.term) +msgid "moat" +msgstr "moat" + +#: https//support.torproject.org/glossary/moat/ +#: (content/glossary/moat/contents+en.lrword.definition) +msgid "" +"Moat is an interactive tool you can use to get [bridges](../bridge) from " +"within [Tor Browser](../tor-browser)." +msgstr "" +"Moat is an interactive tool you can use to get [bridges](../bridge) from " +"within [Tor Browser](../tor-browser)." + +#: https//support.torproject.org/glossary/moat/ +#: (content/glossary/moat/contents+en.lrword.definition) +msgid "" +"It uses [domain fronting](../domain-fronting) to help you circumvent " +"censorship." +msgstr "" +"It uses [domain fronting](../domain-fronting) to help you circumvent " +"censorship." + +#: https//support.torproject.org/glossary/moat/ +#: (content/glossary/moat/contents+en.lrword.definition) +msgid "" +"Moat also employs a [Captcha](../captcha) to prevent a censor from quickly " +"blocking all of the bridges." +msgstr "" +"Moat also employs a [Captcha](../captcha) to prevent a censor from quickly " +"blocking all of the bridges." + +#: https//support.torproject.org/glossary/moat/ +#: (content/glossary/moat/contents+en.lrword.definition) +msgid "" +"[Click here](https://tb-manual.torproject.org/bridges/#using-moat), to read " +"more about using moat in the Tor Browser manual." +msgstr "" +"[Click here](https://tb-manual.torproject.org/bridges/#using-moat), to read " +"more about using moat in the Tor Browser manual." + #: https//support.torproject.org/glossary/network-censorship/ #: (content/glossary/network-censorship/contents+en.lrword.term) msgid "network censorship" @@ -1140,14 +1219,14 @@ msgid "" "service-provider-isp) or by a government. Tor Browser includes some " "circumvention tools for getting around these blocks, including " "[bridges](../bridge), [pluggable transports](../pluggable-transports), and " -"[GetTor](../gettor)." +"[GetTor](../censorship/gettor-1)." msgstr "" "Sometimes the direct access to the [Tor network](../tor-tor-network-core-" "tor) is blocked by your [Internet Service Provider (ISP)](../internet-" "service-provider-isp) or by a government. Tor Browser includes some " "circumvention tools for getting around these blocks, including " "[bridges](../bridge), [pluggable transports](../pluggable-transports), and " -"[GetTor](../gettor)." +"[GetTor](../censorship/gettor-1)."
#: https//support.torproject.org/glossary/new-identity/ #: (content/glossary/new-identity/contents+en.lrword.term) @@ -2235,6 +2314,13 @@ msgstr "" "You should see an option to copy the log to your clipboard, which you can " "then paste to a document to show whoever is helping you troubleshoot."
+#: https//support.torproject.org/glossary/tor-messenger/ +#: (content/glossary/tor-messenger/contents+en.lrword.term) +#: https//support.torproject.org/misc/menu/ +#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description) +msgid "Tor Messenger" +msgstr "Tor Messenger" + #: https//support.torproject.org/glossary/tor-messenger/ #: (content/glossary/tor-messenger/contents+en.lrword.definition) msgid "" @@ -4526,23 +4612,21 @@ msgstr "" #: (content/tbb/fake-tbb/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "After downloading, you can make sure that you have the official version of " -"Tor Browser by [verifying the signature](https://support.torproject.org/tbb" -"/how-to-verify-signature/)." +"Tor Browser by [verifying the signature](/tbb/how-to-verify-signature/)." msgstr "" "After downloading, you can make sure that you have the official version of " -"Tor Browser by [verifying the signature](https://support.torproject.org/tbb" -"/how-to-verify-signature/)." +"Tor Browser by [verifying the signature](/tbb/how-to-verify-signature/)."
#: https//support.torproject.org/tbb/fake-tbb/ #: (content/tbb/fake-tbb/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "If you are not able to access our website, then visit [censorship " -"section](https://support.torproject.org/censorship/censorship-3/) to get " -"information about alternate way of downloading Tor Browser." +"section](/censorship/gettor-1) to get information about alternate way of " +"downloading Tor Browser." msgstr "" "If you are not able to access our website, then visit [censorship " -"section](https://support.torproject.org/censorship/censorship-3/) to get " -"information about alternate way of downloading Tor Browser." +"section](/censorship/gettor-1) to get information about alternate way of " +"downloading Tor Browser."
#: https//support.torproject.org/tbb/fake-tbb/ #: (content/tbb/fake-tbb/contents+en.lrquestion.description) @@ -4556,6 +4640,8 @@ msgstr "How can I verify Tor Browser's signature?"
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/ +#: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Digital signature is a process ensuring that a certain package was generated" " by its developers and has not been tampered with." @@ -4587,6 +4673,8 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/ +#: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "They allow you to verify the file you've downloaded is exactly the one that " "we intended you to get." @@ -4616,6 +4704,8 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/ +#: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "These are example file names and will not exactly match the file names that " "you download." @@ -4625,6 +4715,8 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/ +#: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "We now show how you can verify the downloaded file's digital signature on " "different operating systems." @@ -4634,6 +4726,8 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/ +#: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Please notice that a signature is dated the moment the package has been " "signed." @@ -4643,6 +4737,8 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/ +#: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Therefore every time a new file is uploaded a new signature is generated " "with a different date." @@ -4652,6 +4748,8 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/ +#: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "As long as you have verified the signature you should not worry that the " "reported date may vary." @@ -4661,11 +4759,15 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/ +#: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.description) msgid "### Installing GnuPG" msgstr "### Installing GnuPG"
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/ +#: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "First of all you need to have GnuPG installed before you can verify " "signatures." @@ -4675,11 +4777,15 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/ +#: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.description) msgid "#### For Windows users:" msgstr "#### For Windows users:"
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/ +#: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "If you run Windows, [download Gpg4win](https://gpg4win.org/download.html) " "and run its installer." @@ -4689,6 +4795,8 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/ +#: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "In order to verify the signature you will need to type a few commands in " "windows command-line, `cmd.exe`." @@ -4698,11 +4806,15 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/ +#: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.description) msgid "#### For macOS users:" msgstr "#### For macOS users:"
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/ +#: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "If you are using macOS, you can [install GPGTools](https://gpgtools.org)." msgstr "" @@ -4710,6 +4822,8 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/ +#: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "In order to verify the signature you will need to type a few commands in the" " Terminal (under "Applications")." @@ -4719,11 +4833,15 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/ +#: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.description) msgid "#### For GNU/Linux users:" msgstr "#### For GNU/Linux users:"
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/ +#: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "If you are using GNU/Linux, then you probably already have GnuPG in your " "system, as most GNU/Linux distributions come with it preinstalled." @@ -4742,6 +4860,8 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/ +#: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.description) msgid "### Fetching the Tor Developers key" msgstr "### Fetching the Tor Developers key"
@@ -4768,6 +4888,8 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/ +#: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.description) msgid "This should show you something like:" msgstr "This should show you something like:"
@@ -4782,11 +4904,15 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/ +#: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.description) msgid "gpg: Total number processed: 1" msgstr "gpg: Total number processed: 1"
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/ +#: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.description) msgid "gpg: imported: 1" msgstr "gpg: imported: 1"
@@ -4829,6 +4955,8 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/ +#: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "After importing the key, you can save it to a file (identifying it by its " "fingerprint here):" @@ -4847,6 +4975,8 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/ +#: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "This command results in the key being saved to a file found at the path " "`./tor.keyring`, i.e. in the current directory." @@ -4856,6 +4986,8 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/ +#: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "If `./tor.keyring` doesn't exist after running this command, something has " "gone wrong and you cannot continue until you've figured out why this didn't " @@ -4867,11 +4999,15 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/ +#: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.description) msgid "### Verifying the signature" msgstr "### Verifying the signature"
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/ +#: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "To verify the signature of the package you downloaded, you will need to " "download the corresponding ".asc" signature file as well as the installer " @@ -4885,6 +5021,8 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/ +#: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "The examples below assume that you downloaded these two files to your " ""Downloads" folder." @@ -4894,6 +5032,8 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/ +#: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Note that these commands use example file names and yours will be different:" " you will have downloaded a different version than 9.0 and you may not have " @@ -4939,6 +5079,8 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/ +#: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.description) msgid "The result of the command should produce something like this:" msgstr "The result of the command should produce something like this:"
@@ -4963,6 +5105,8 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/ +#: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "If you get error messages containing 'No such file or directory', either " "something went wrong with one of the previous steps, or you forgot that " @@ -4974,11 +5118,15 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/ +#: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.description) msgid "#### Workaround (using a public key)" msgstr "#### Workaround (using a public key)"
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/ +#: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "If you encounter errors you cannot fix, feel free to [download and use this " "public key](https://openpgpkey.torproject.org/.well-" @@ -4992,6 +5140,8 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/ +#: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "curl -s https://openpgpkey.torproject.org/.well-" "known/openpgpkey/torproject.org/hu/kounek7zrdx745qydx6p59t9mqjpuhdf |gpg " @@ -5034,6 +5184,8 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/ +#: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "You may also want to [learn more about " "GnuPG](https://www.gnupg.org/documentation/)." @@ -5215,6 +5367,11 @@ msgstr "* tor.exe" msgid "* obfs4proxy.exe (if you use bridges)" msgstr "* obfs4proxy.exe (if you use bridges)"
+#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-10/ +#: (content/tbb/tbb-10/contents+en.lrquestion.description) +msgid "* snowflake-client.exe" +msgstr "* snowflake-client.exe" + #: https//support.torproject.org/tbb/tbb-10/ #: (content/tbb/tbb-10/contents+en.lrquestion.description) msgid "* For macOS" @@ -5235,6 +5392,11 @@ msgstr "* tor.real" msgid "* obfs4proxy (if you use bridges)" msgstr "* obfs4proxy (if you use bridges)"
+#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-10/ +#: (content/tbb/tbb-10/contents+en.lrquestion.description) +msgid "* snowflake-client" +msgstr "* snowflake-client" + #: https//support.torproject.org/tbb/tbb-10/ #: (content/tbb/tbb-10/contents+en.lrquestion.description) msgid "Finally, restart Tor Browser." @@ -5613,11 +5775,11 @@ msgstr "" #: https//support.torproject.org/tbb/tbb-18/ #: (content/tbb/tbb-18/contents+en.lrquestion.description) msgid "" -"There is something called the [TorBSD project](https://www.torbsd.org/), but" -" their Tor Browser is not officially supported." +"There is something called the [TorBSD project](https://torbsd.github.io/), " +"but their Tor Browser is not officially supported." msgstr "" -"There is something called the [TorBSD project](https://www.torbsd.org/), but" -" their Tor Browser is not officially supported." +"There is something called the [TorBSD project](https://torbsd.github.io/), " +"but their Tor Browser is not officially supported."
#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-2/ #: (content/tbb/tbb-2/contents+en.lrquestion.title) @@ -6800,42 +6962,100 @@ msgstr "My internet connection requires an HTTP or SOCKS Proxy" #: https//support.torproject.org/tbb/tbb-47/ #: (content/tbb/tbb-47/contents+en.lrquestion.description) msgid "" -"You can set Proxy IP address, port, and authentication information in [Tor " -"Browser's Network Settings](https://tb-manual.torproject.org/running-tor-" -"browser/). If you're using Tor another way, check out the HTTPProxy and " -"HTTPSProxy config options in the [manual " -"page](https://2019.www.torproject.org/docs/tor-manual.html.en), and modify " -"your torrc file accordingly. You will need an HTTP proxy for doing GET " -"requests to fetch the Tor directory, and you will need an HTTPS proxy for " -"doing CONNECT requests to get to Tor relays. (It's fine if they're the same " -"proxy.) Tor also recognizes the torrc options Socks4Proxy and Socks5Proxy." -msgstr "" -"You can set Proxy IP address, port, and authentication information in [Tor " -"Browser's Network Settings](https://tb-manual.torproject.org/running-tor-" -"browser/). If you're using Tor another way, check out the HTTPProxy and " -"HTTPSProxy config options in the [manual " -"page](https://2019.www.torproject.org/docs/tor-manual.html.en), and modify " -"your torrc file accordingly. You will need an HTTP proxy for doing GET " -"requests to fetch the Tor directory, and you will need an HTTPS proxy for " -"doing CONNECT requests to get to Tor relays. (It's fine if they're the same " -"proxy.) Tor also recognizes the torrc options Socks4Proxy and Socks5Proxy." +"If you're using Tor Browser, you can set your proxy's address, port, and " +"authentication information in the [Network Settings](https://tb-" +"manual.torproject.org/running-tor-browser/)." +msgstr "" +"If you're using Tor Browser, you can set your proxy's address, port, and " +"authentication information in the [Network Settings](https://tb-" +"manual.torproject.org/running-tor-browser/)." + +#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-47/ +#: (content/tbb/tbb-47/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"If you're using Tor another way, you can set the proxy information in your " +"torrc file. Check out the `HTTPSProxy` config option in the [manual " +"page](https://2019.www.torproject.org/docs/tor-manual.html.en#HTTPSProxy). " +"If your proxy requires authentication, see the `HTTPSProxyAuthenticator` " +"option. Example with authentication:" +msgstr "" +"If you're using Tor another way, you can set the proxy information in your " +"torrc file. Check out the `HTTPSProxy` config option in the [manual " +"page](https://2019.www.torproject.org/docs/tor-manual.html.en#HTTPSProxy). " +"If your proxy requires authentication, see the `HTTPSProxyAuthenticator` " +"option. Example with authentication:" + +#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-47/ +#: (content/tbb/tbb-47/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-firewall-ports/ +#: (content/tbb/tbb-firewall-ports/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-install-tor-central-server/ +#: (content/tbb/tbb-install-tor-central-server/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/default-exit-ports/ +#: (content/relay-operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/hibernation/ +#: (content/relay-operators/hibernation/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/limit-total-bandwidth/ +#: (content/relay-operators/limit-total-bandwidth/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/misc/bug-or-feedback/ +#: (content/misc/bug-or-feedback/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/get-in-touch/why-i-cant-join-tor-channels/ +#: (content/get-in-touch/why-i-cant-join-tor-channels/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/ +#: (content/apt/apt-1/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/apt/apt-over-tor/ +#: (content/apt/apt-3/contents+en.lrquestion.description) +msgid "```" +msgstr "```" + +#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-47/ +#: (content/tbb/tbb-47/contents+en.lrquestion.description) +msgid "HTTPSProxy 10.0.0.1:8080" +msgstr "HTTPSProxy 10.0.0.1:8080" + +#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-47/ +#: (content/tbb/tbb-47/contents+en.lrquestion.description) +msgid "HTTPSProxyAuthenticator myusername:mypass" +msgstr "HTTPSProxyAuthenticator myusername:mypass" + +#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-47/ +#: (content/tbb/tbb-47/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"We only support Basic auth currently, but if you need NTLM authentication, " +"you may find [this post in the " +"archives](https://archives.seul.org/or/talk/Jun-2005/msg00223.html) useful." +msgstr "" +"We only support Basic auth currently, but if you need NTLM authentication, " +"you may find [this post in the " +"archives](https://archives.seul.org/or/talk/Jun-2005/msg00223.html) useful."
#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-47/ #: (content/tbb/tbb-47/contents+en.lrquestion.description) msgid "" -"Also, read up on the HTTPProxyAuthenticator and HTTPSProxyAuthenticator " -"options if your [proxy requires auth.](https://developer.mozilla.org/en-" -"US/docs/Web/HTTP/Headers/Proxy-Authenticate) We only support basic auth " -"currently, but if you need NTLM authentication, you may find [this post in " -"the archives](https://archives.seul.org/or/talk/Jun-2005/msg00223.html) " -"useful." +"For using a SOCKS proxy, see the `Socks4Proxy`, `Socks5Proxy`, and related " +"torrc options in the [manual page](https://2019.www.torproject.org/docs/tor-" +"manual.html.en#Socks4Proxy). Using a SOCKS 5 proxy with authentication might" +" look like this:" msgstr "" -"Also, read up on the HTTPProxyAuthenticator and HTTPSProxyAuthenticator " -"options if your [proxy requires auth.](https://developer.mozilla.org/en-" -"US/docs/Web/HTTP/Headers/Proxy-Authenticate) We only support basic auth " -"currently, but if you need NTLM authentication, you may find [this post in " -"the archives](https://archives.seul.org/or/talk/Jun-2005/msg00223.html) " -"useful." +"For using a SOCKS proxy, see the `Socks4Proxy`, `Socks5Proxy`, and related " +"torrc options in the [manual page](https://2019.www.torproject.org/docs/tor-" +"manual.html.en#Socks4Proxy). Using a SOCKS 5 proxy with authentication might" +" look like this:" + +#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-47/ +#: (content/tbb/tbb-47/contents+en.lrquestion.description) +msgid "Socks5Proxy 10.0.0.1:1080" +msgstr "Socks5Proxy 10.0.0.1:1080" + +#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-47/ +#: (content/tbb/tbb-47/contents+en.lrquestion.description) +msgid "Socks5ProxyUsername myuser" +msgstr "Socks5ProxyUsername myuser" + +#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-47/ +#: (content/tbb/tbb-47/contents+en.lrquestion.description) +msgid "Socks5ProxyPassword mypass" +msgstr "Socks5ProxyPassword mypass"
#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-47/ #: (content/tbb/tbb-47/contents+en.lrquestion.description) @@ -7159,27 +7379,6 @@ msgstr "" "If you want to be more fine-grained with your controls, you can also use the" " ReachableAddresses config options, e.g.:"
-#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-firewall-ports/ -#: (content/tbb/tbb-firewall-ports/contents+en.lrquestion.description) -#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-install-tor-central-server/ -#: (content/tbb/tbb-install-tor-central-server/contents+en.lrquestion.description) -#: https//support.torproject.org/operators/default-exit-ports/ -#: (content/operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) -#: https//support.torproject.org/operators/hibernation/ -#: (content/operators/hibernation/contents+en.lrquestion.description) -#: https//support.torproject.org/operators/limit-total-bandwidth/ -#: (content/operators/limit-total-bandwidth/contents+en.lrquestion.description) -#: https//support.torproject.org/misc/bug-or-feedback/ -#: (content/misc/bug-or-feedback/contents+en.lrquestion.description) -#: https//support.torproject.org/get-in-touch/why-i-cant-join-tor-channels/ -#: (content/get-in-touch/why-i-cant-join-tor-channels/contents+en.lrquestion.description) -#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/ -#: (content/apt/apt-1/contents+en.lrquestion.description) -#: https//support.torproject.org/apt/apt-over-tor/ -#: (content/apt/apt-3/contents+en.lrquestion.description) -msgid "```" -msgstr "```" - #: https//support.torproject.org/tbb/tbb-firewall-ports/ #: (content/tbb/tbb-firewall-ports/contents+en.lrquestion.description) msgid "ReachableDirAddresses *:80" @@ -7458,34 +7657,6 @@ msgstr "" "If you are unable to connect to an onion service, please see [I cannot reach" " X.onion!](../../onionservices/onionservices-3)."
-#: https//support.torproject.org/tormessenger/tormessenger-1/ -#: (content/tormessenger/tormessenger-1/contents+en.lrquestion.title) -msgid "Does Tor Project make an application for private chat?" -msgstr "Does Tor Project make an application for private chat?" - -#: https//support.torproject.org/tormessenger/tormessenger-1/ -#: (content/tormessenger/tormessenger-1/contents+en.lrquestion.description) -msgid "" -"No. After eleven beta releases, we discontinued support of [Tor " -"Messenger](https://blog.torproject.org/sunsetting-tor-messenger)." -msgstr "" -"No. After eleven beta releases, we discontinued support of [Tor " -"Messenger](https://blog.torproject.org/sunsetting-tor-messenger)." - -#: https//support.torproject.org/tormessenger/tormessenger-1/ -#: (content/tormessenger/tormessenger-1/contents+en.lrquestion.description) -msgid "" -"We still believe in Tor's ability to be used in a messaging app, but we " -"don't have the resources to make it happen right now." -msgstr "" -"We still believe in Tor's ability to be used in a messaging app, but we " -"don't have the resources to make it happen right now." - -#: https//support.torproject.org/tormessenger/tormessenger-1/ -#: (content/tormessenger/tormessenger-1/contents+en.lrquestion.description) -msgid "Do you? [Contact us](https://www.torproject.org/contact)." -msgstr "Do you? [Contact us](https://www.torproject.org/contact)." - #: https//support.torproject.org/tormobile/tormobile-1/ #: (content/tormobile/tormobile-1/contents+en.lrquestion.title) msgid "Can I run Tor Browser on an Android device?" @@ -7700,139 +7871,6 @@ msgstr "" "[Learn how to add a repository to F-Droid](https://f-droid.org/en/tutorials" "/add-repo/)."
-#: https//support.torproject.org/gettor/gettor-1/ -#: (content/gettor/gettor-1/contents+en.lrquestion.title) -msgid "How do I download Tor Browser if the torproject.org is blocked?" -msgstr "How do I download Tor Browser if the torproject.org is blocked?" - -#: https//support.torproject.org/gettor/gettor-1/ -#: (content/gettor/gettor-1/contents+en.lrquestion.description) -msgid "" -"If you can't download Tor Browser through our " -"[website](https://www.torproject.org), you can get a copy of Tor Browser " -"delivered to you via [GetTor](https://gettor.torproject.org/)." -msgstr "" -"If you can't download Tor Browser through our " -"[website](https://www.torproject.org), you can get a copy of Tor Browser " -"delivered to you via [GetTor](https://gettor.torproject.org/)." - -#: https//support.torproject.org/gettor/gettor-1/ -#: (content/gettor/gettor-1/contents+en.lrquestion.description) -msgid "" -"GetTor is a service that automatically responds to messages with links to " -"the latest version of Tor Browser, hosted at a variety of locations that are" -" less likely to be censored, such as Dropbox, Google Drive, and GitHub." -msgstr "" -"GetTor is a service that automatically responds to messages with links to " -"the latest version of Tor Browser, hosted at a variety of locations that are" -" less likely to be censored, such as Dropbox, Google Drive, and GitHub." - -#: https//support.torproject.org/gettor/gettor-1/ -#: (content/gettor/gettor-1/contents+en.lrquestion.description) -msgid "" -"You can also download Tor Browser from " -"[https://tor.eff.org%5D(https://tor.eff.org) or from " -"[https://tor.ccc.de%5D(https://tor.ccc.de)." -msgstr "" -"You can also download Tor Browser from " -"[https://tor.eff.org%5D(https://tor.eff.org) or from " -"[https://tor.ccc.de%5D(https://tor.ccc.de)." - -#: https//support.torproject.org/gettor/gettor-1/ -#: (content/gettor/gettor-1/contents+en.lrquestion.description) -msgid "" -"For more geographically specific links visit [Tor: " -"Mirrors](https://2019.www.torproject.org/getinvolved/mirrors.html.en)" -msgstr "" -"For more geographically specific links visit [Tor: " -"Mirrors](https://2019.www.torproject.org/getinvolved/mirrors.html.en)" - -#: https//support.torproject.org/gettor/gettor-2/ -#: (content/gettor/gettor-2/contents+en.lrquestion.title) -msgid "To use GetTor via email." -msgstr "To use GetTor via email." - -#: https//support.torproject.org/gettor/gettor-2/ -#: (content/gettor/gettor-2/contents+en.lrquestion.description) -msgid "Send an email to gettor@torproject.org." -msgstr "Send an email to gettor@torproject.org." - -#: https//support.torproject.org/gettor/gettor-2/ -#: (content/gettor/gettor-2/contents+en.lrquestion.description) -msgid "" -"In the body of the mail, write the name of your operating system (such as " -"Windows, macOS, or Linux)." -msgstr "" -"In the body of the mail, write the name of your operating system (such as " -"Windows, macOS, or Linux)." - -#: https//support.torproject.org/gettor/gettor-2/ -#: (content/gettor/gettor-2/contents+en.lrquestion.description) -msgid "" -"GetTor will respond with an email containing links from which you can " -"download Tor Browser, the cryptographic signature (needed for [verifying the" -" download](/tbb/how-to-verify-signature/)), the fingerprint of the key used " -"to make the signature, and the package’s checksum." -msgstr "" -"GetTor will respond with an email containing links from which you can " -"download Tor Browser, the cryptographic signature (needed for [verifying the" -" download](/tbb/how-to-verify-signature/)), the fingerprint of the key used " -"to make the signature, and the package’s checksum." - -#: https//support.torproject.org/gettor/gettor-2/ -#: (content/gettor/gettor-2/contents+en.lrquestion.description) -msgid "" -"You may be offered a choice of "32-bit" or "64-bit" software: this " -"depends on the model of the computer you are using; consult documentation " -"about your computer to find out more." -msgstr "" -"You may be offered a choice of "32-bit" or "64-bit" software: this " -"depends on the model of the computer you are using; consult documentation " -"about your computer to find out more." - -#: https//support.torproject.org/gettor/gettor-3/ -#: (content/gettor/gettor-3/contents+en.lrquestion.title) -msgid "To use GetTor via Twitter." -msgstr "To use GetTor via Twitter." - -#: https//support.torproject.org/gettor/gettor-3/ -#: (content/gettor/gettor-3/contents+en.lrquestion.description) -msgid "" -"GetTor via Twitter is currently under maintenance. Please use the " -"[email](https://support.torproject.org/gettor/gettor-2) instead." -msgstr "" -"GetTor via Twitter is currently under maintenance. Please use the " -"[email](https://support.torproject.org/gettor/gettor-2) instead." - -#: https//support.torproject.org/gettor/gettor-4/ -#: (content/gettor/gettor-4/contents+en.lrquestion.title) -msgid "To use GetTor via XMPP (Jitsi, CoyIM)." -msgstr "To use GetTor via XMPP (Jitsi, CoyIM)." - -#: https//support.torproject.org/gettor/gettor-4/ -#: (content/gettor/gettor-4/contents+en.lrquestion.description) -msgid "" -"To get links for downloading Tor Browser, send a message to " -"gettor@torproject.org with one of the following codes in it:" -msgstr "" -"To get links for downloading Tor Browser, send a message to " -"gettor@torproject.org with one of the following codes in it:" - -#: https//support.torproject.org/gettor/gettor-4/ -#: (content/gettor/gettor-4/contents+en.lrquestion.description) -msgid "* Linux" -msgstr "* Linux" - -#: https//support.torproject.org/gettor/gettor-4/ -#: (content/gettor/gettor-4/contents+en.lrquestion.description) -msgid "* macOS (OS X)" -msgstr "* macOS (OS X)" - -#: https//support.torproject.org/gettor/gettor-4/ -#: (content/gettor/gettor-4/contents+en.lrquestion.description) -msgid "* Windows" -msgstr "* Windows" - #: https//support.torproject.org/connecting/connecting-1/ #: (content/connecting/connecting-1/contents+en.lrquestion.title) msgid "" @@ -8476,43 +8514,282 @@ msgstr "" "See our page on [pluggable transports](https://tb-" "manual.torproject.org/circumvention/) for more info."
-#: https//support.torproject.org/censorship/how-can-i-use-snowflake/ -#: (content/censorship/how-can-i-use-snowflake/contents+en.lrquestion.title) -msgid "How can I use Snowflake?" -msgstr "How can I use Snowflake?" +#: https//support.torproject.org/censorship/connecting-from-china/ +#: (content/censorship/connecting-from-china/contents+en.lrquestion.title) +msgid "How to circumvent the Great Firewall and connect to Tor from China?" +msgstr "How to circumvent the Great Firewall and connect to Tor from China?"
-#: https//support.torproject.org/censorship/how-can-i-use-snowflake/ -#: (content/censorship/how-can-i-use-snowflake/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/censorship/connecting-from-china/ +#: (content/censorship/connecting-from-china/contents+en.lrquestion.description) msgid "" -"Snowflake is available in [Tor " -"Browser](https://www.torproject.org/download/) stable for all platforms: " -"Windows, macOS, GNU/Linux, and Android." +"Users in China need to take a few steps to circumvent the [Great " +"Firewall](https://en.wikipedia.org/wiki/Great_Firewall) and connect to the " +"Tor network." msgstr "" -"Snowflake is available in [Tor " -"Browser](https://www.torproject.org/download/) stable for all platforms: " -"Windows, macOS, GNU/Linux, and Android." +"Users in China need to take a few steps to circumvent the [Great " +"Firewall](https://en.wikipedia.org/wiki/Great_Firewall) and connect to the " +"Tor network."
-#: https//support.torproject.org/censorship/how-can-i-use-snowflake/ -#: (content/censorship/how-can-i-use-snowflake/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/censorship/connecting-from-china/ +#: (content/censorship/connecting-from-china/contents+en.lrquestion.description) msgid "" -"You can also use Snowflake with [Onion " -"Browser](https://apps.apple.com/us/app/onion-browser/id519296448) on iOS." +"First, get an updated version of Tor Browser: send an email to " +"[gettor@torproject.org](mailto:gettor@torproject.org) with the subject " +""windows zh-cn" or other operating system (linux or macos)" msgstr "" -"You can also use Snowflake with [Onion " -"Browser](https://apps.apple.com/us/app/onion-browser/id519296448) on iOS." +"First, get an updated version of Tor Browser: send an email to " +"[gettor@torproject.org](mailto:gettor@torproject.org) with the subject " +""windows zh-cn" or other operating system (linux or macos)"
-#: https//support.torproject.org/censorship/how-can-i-use-snowflake/ -#: (content/censorship/how-can-i-use-snowflake/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/censorship/connecting-from-china/ +#: (content/censorship/connecting-from-china/contents+en.lrquestion.description) msgid "" -"If you're running Tor Browser for desktop for the first time, you can click " -"on 'Tor Network Settings' on the start-up screen and then select 'Use a " -"bridge'." +"After installing Tor Browser, you will probably not be able to connect " +"directly to the Tor network, because the Great Firewall is blocking Tor." msgstr "" -"If you're running Tor Browser for desktop for the first time, you can click " -"on 'Tor Network Settings' on the start-up screen and then select 'Use a " -"bridge'." +"After installing Tor Browser, you will probably not be able to connect " +"directly to the Tor network, because the Great Firewall is blocking Tor."
-#: https//support.torproject.org/censorship/how-can-i-use-snowflake/ +#: https//support.torproject.org/censorship/connecting-from-china/ +#: (content/censorship/connecting-from-china/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"Therefore, the second step will be to obtain a bridge that works in China." +msgstr "" +"Therefore, the second step will be to obtain a bridge that works in China." + +#: https//support.torproject.org/censorship/connecting-from-china/ +#: (content/censorship/connecting-from-china/contents+en.lrquestion.description) +msgid "There are three options to unblock Tor in China:" +msgstr "There are three options to unblock Tor in China:" + +#: https//support.torproject.org/censorship/connecting-from-china/ +#: (content/censorship/connecting-from-china/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"1. **meek-azure:** it looks like you are browsing a Microsoft website " +"instead of using Tor." +msgstr "" +"1. **meek-azure:** it looks like you are browsing a Microsoft website " +"instead of using Tor." + +#: https//support.torproject.org/censorship/connecting-from-china/ +#: (content/censorship/connecting-from-china/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"However, because it has a bandwidth limitation, this option will be quite " +"slow." +msgstr "" +"However, because it has a bandwidth limitation, this option will be quite " +"slow." + +#: https//support.torproject.org/censorship/connecting-from-china/ +#: (content/censorship/connecting-from-china/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"You can select meek-azure from Tor Browser's built-in bridges dropdown." +msgstr "" +"You can select meek-azure from Tor Browser's built-in bridges dropdown." + +#: https//support.torproject.org/censorship/connecting-from-china/ +#: (content/censorship/connecting-from-china/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"1. **[Snowflake](/censorship/what-is-snowflake/):** uses ephemeral proxies " +"to connect to the Tor network." +msgstr "" +"1. **[Snowflake](/censorship/what-is-snowflake/):** uses ephemeral proxies " +"to connect to the Tor network." + +#: https//support.torproject.org/censorship/connecting-from-china/ +#: (content/censorship/connecting-from-china/contents+en.lrquestion.description) +msgid "It's available in Tor Browser stable version (Desktop and Android)." +msgstr "It's available in Tor Browser stable version (Desktop and Android)." + +#: https//support.torproject.org/censorship/connecting-from-china/ +#: (content/censorship/connecting-from-china/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"You can select Snowflake from Tor Browser's [built-in bridge " +"dropdown](/censorship/how-can-i-use-snowflake/)." +msgstr "" +"You can select Snowflake from Tor Browser's [built-in bridge " +"dropdown](/censorship/how-can-i-use-snowflake/)." + +#: https//support.torproject.org/censorship/connecting-from-china/ +#: (content/censorship/connecting-from-china/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"1. **Private and unlisted obfs4 bridges:** users will need to request a " +"private bridge to " +"[frontdesk@torproject.org](mailto:frontdesk@torproject.org) or, if they are " +"tech-savvy, they can run their own [obfs4 " +"bridge](https://community.torproject.org/relay/setup/bridge/) from outside " +"China." +msgstr "" +"1. **Private and unlisted obfs4 bridges:** users will need to request a " +"private bridge to " +"[frontdesk@torproject.org](mailto:frontdesk@torproject.org) or, if they are " +"tech-savvy, they can run their own [obfs4 " +"bridge](https://community.torproject.org/relay/setup/bridge/) from outside " +"China." + +#: https//support.torproject.org/censorship/connecting-from-china/ +#: (content/censorship/connecting-from-china/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"It's important to note that bridges distributed by BridgeDB " +"([HTTPS](https://bridges.torproject.org), email), and built-in obfs4 bridges" +" bundled in Tor Browser most likely won't work." +msgstr "" +"It's important to note that bridges distributed by BridgeDB " +"([HTTPS](https://bridges.torproject.org), email), and built-in obfs4 bridges" +" bundled in Tor Browser most likely won't work." + +#: https//support.torproject.org/censorship/connecting-from-china/ +#: (content/censorship/connecting-from-china/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"If one of these options below is not working, check your [Tor " +"logs](https://support.torproject.org/connecting/connecting-2/) and try " +"another option." +msgstr "" +"If one of these options below is not working, check your [Tor " +"logs](https://support.torproject.org/connecting/connecting-2/) and try " +"another option." + +#: https//support.torproject.org/censorship/gettor-1/ +#: (content/censorship/gettor-1/contents+en.lrquestion.title) +msgid "How do I download Tor Browser if the torproject.org is blocked?" +msgstr "How do I download Tor Browser if the torproject.org is blocked?" + +#: https//support.torproject.org/censorship/gettor-1/ +#: (content/censorship/gettor-1/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"If you can't download Tor Browser through our " +"[website](https://www.torproject.org), you can get a copy of Tor Browser " +"delivered to you via [GetTor](https://gettor.torproject.org/)." +msgstr "" +"If you can't download Tor Browser through our " +"[website](https://www.torproject.org), you can get a copy of Tor Browser " +"delivered to you via [GetTor](https://gettor.torproject.org/)." + +#: https//support.torproject.org/censorship/gettor-1/ +#: (content/censorship/gettor-1/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"GetTor is a service that automatically responds to messages with links to " +"the latest version of Tor Browser, hosted at a variety of locations that are" +" less likely to be censored, such as Dropbox, Google Drive, and GitHub." +msgstr "" +"GetTor is a service that automatically responds to messages with links to " +"the latest version of Tor Browser, hosted at a variety of locations that are" +" less likely to be censored, such as Dropbox, Google Drive, and GitHub." + +#: https//support.torproject.org/censorship/gettor-1/ +#: (content/censorship/gettor-1/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"You can also download Tor Browser from " +"[https://tor.eff.org%5D(https://tor.eff.org) or from " +"[https://tor.ccc.de%5D(https://tor.ccc.de)." +msgstr "" +"You can also download Tor Browser from " +"[https://tor.eff.org%5D(https://tor.eff.org) or from " +"[https://tor.ccc.de%5D(https://tor.ccc.de)." + +#: https//support.torproject.org/censorship/gettor-1/ +#: (content/censorship/gettor-1/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"For more geographically specific links visit [Tor: " +"Mirrors](https://2019.www.torproject.org/getinvolved/mirrors.html.en)" +msgstr "" +"For more geographically specific links visit [Tor: " +"Mirrors](https://2019.www.torproject.org/getinvolved/mirrors.html.en)" + +#: https//support.torproject.org/censorship/gettor-2/ +#: (content/censorship/gettor-2/contents+en.lrquestion.title) +msgid "To use GetTor via email." +msgstr "To use GetTor via email." + +#: https//support.torproject.org/censorship/gettor-2/ +#: (content/censorship/gettor-2/contents+en.lrquestion.description) +msgid "Send an email to gettor@torproject.org." +msgstr "Send an email to gettor@torproject.org." + +#: https//support.torproject.org/censorship/gettor-2/ +#: (content/censorship/gettor-2/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"In the body of the mail, write the name of your operating system (such as " +"Windows, macOS, or Linux)." +msgstr "" +"In the body of the mail, write the name of your operating system (such as " +"Windows, macOS, or Linux)." + +#: https//support.torproject.org/censorship/gettor-2/ +#: (content/censorship/gettor-2/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"GetTor will respond with an email containing links from which you can " +"download Tor Browser, the cryptographic signature (needed for [verifying the" +" download](/tbb/how-to-verify-signature/)), the fingerprint of the key used " +"to make the signature, and the package’s checksum." +msgstr "" +"GetTor will respond with an email containing links from which you can " +"download Tor Browser, the cryptographic signature (needed for [verifying the" +" download](/tbb/how-to-verify-signature/)), the fingerprint of the key used " +"to make the signature, and the package’s checksum." + +#: https//support.torproject.org/censorship/gettor-2/ +#: (content/censorship/gettor-2/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"You may be offered a choice of "32-bit" or "64-bit" software: this " +"depends on the model of the computer you are using; consult documentation " +"about your computer to find out more." +msgstr "" +"You may be offered a choice of "32-bit" or "64-bit" software: this " +"depends on the model of the computer you are using; consult documentation " +"about your computer to find out more." + +#: https//support.torproject.org/censorship/gettor-3/ +#: (content/censorship/gettor-3/contents+en.lrquestion.title) +msgid "To use GetTor via Twitter." +msgstr "To use GetTor via Twitter." + +#: https//support.torproject.org/censorship/gettor-3/ +#: (content/censorship/gettor-3/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"GetTor via Twitter is currently under maintenance. Please use the " +"[email](/censorship/gettor-2) instead." +msgstr "" +"GetTor via Twitter is currently under maintenance. Please use the " +"[email](/censorship/gettor-2) instead." + +#: https//support.torproject.org/censorship/how-can-i-use-snowflake/ +#: (content/censorship/how-can-i-use-snowflake/contents+en.lrquestion.title) +msgid "How can I use Snowflake?" +msgstr "How can I use Snowflake?" + +#: https//support.torproject.org/censorship/how-can-i-use-snowflake/ +#: (content/censorship/how-can-i-use-snowflake/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"Snowflake is available in [Tor " +"Browser](https://www.torproject.org/download/) stable for all platforms: " +"Windows, macOS, GNU/Linux, and Android." +msgstr "" +"Snowflake is available in [Tor " +"Browser](https://www.torproject.org/download/) stable for all platforms: " +"Windows, macOS, GNU/Linux, and Android." + +#: https//support.torproject.org/censorship/how-can-i-use-snowflake/ +#: (content/censorship/how-can-i-use-snowflake/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"You can also use Snowflake with [Onion " +"Browser](https://apps.apple.com/us/app/onion-browser/id519296448) on iOS." +msgstr "" +"You can also use Snowflake with [Onion " +"Browser](https://apps.apple.com/us/app/onion-browser/id519296448) on iOS." + +#: https//support.torproject.org/censorship/how-can-i-use-snowflake/ +#: (content/censorship/how-can-i-use-snowflake/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"If you're running Tor Browser for desktop for the first time, you can click " +"on 'Tor Network Settings' on the start-up screen and then select 'Use a " +"bridge'." +msgstr "" +"If you're running Tor Browser for desktop for the first time, you can click " +"on 'Tor Network Settings' on the start-up screen and then select 'Use a " +"bridge'." + +#: https//support.torproject.org/censorship/how-can-i-use-snowflake/ #: (content/censorship/how-can-i-use-snowflake/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Click on 'Select a built-in bridge' and choose 'snowflake' from the dropdown" @@ -8814,18 +9091,18 @@ msgstr "" " plugin which automatically switches thousands of sites from unencrypted " ""HTTP" to more private "HTTPS"."
-#: https//support.torproject.org/operators/bandwidth-shaping/ -#: (content/operators/bandwidth-shaping/contents+en.lrquestion.title) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/bandwidth-shaping/ +#: (content/relay-operators/bandwidth-shaping/contents+en.lrquestion.title) msgid "What bandwidth shaping options are available to Tor relays?" msgstr "What bandwidth shaping options are available to Tor relays?"
-#: https//support.torproject.org/operators/bandwidth-shaping/ -#: (content/operators/bandwidth-shaping/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/bandwidth-shaping/ +#: (content/relay-operators/bandwidth-shaping/contents+en.lrquestion.description) msgid "There are two options you can add to your torrc file:" msgstr "There are two options you can add to your torrc file:"
-#: https//support.torproject.org/operators/bandwidth-shaping/ -#: (content/operators/bandwidth-shaping/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/bandwidth-shaping/ +#: (content/relay-operators/bandwidth-shaping/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "**BandwidthRate** is the maximum long-term bandwidth allowed (bytes per " "second)." @@ -8833,8 +9110,8 @@ msgstr "" "**BandwidthRate** is the maximum long-term bandwidth allowed (bytes per " "second)."
-#: https//support.torproject.org/operators/bandwidth-shaping/ -#: (content/operators/bandwidth-shaping/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/bandwidth-shaping/ +#: (content/relay-operators/bandwidth-shaping/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "For example, you might want to choose "BandwidthRate 10 MBytes" for 10 " "megabytes per second (a fast connection), or "BandwidthRate 500 KBytes" " @@ -8844,13 +9121,13 @@ msgstr "" "megabytes per second (a fast connection), or "BandwidthRate 500 KBytes" " "for 500 kilobytes per second (a decent cable connection)."
-#: https//support.torproject.org/operators/bandwidth-shaping/ -#: (content/operators/bandwidth-shaping/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/bandwidth-shaping/ +#: (content/relay-operators/bandwidth-shaping/contents+en.lrquestion.description) msgid "The minimum BandwidthRate setting is 75 kilobytes per second." msgstr "The minimum BandwidthRate setting is 75 kilobytes per second."
-#: https//support.torproject.org/operators/bandwidth-shaping/ -#: (content/operators/bandwidth-shaping/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/bandwidth-shaping/ +#: (content/relay-operators/bandwidth-shaping/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "**BandwidthBurst** is a pool of bytes used to fulfill requests during short " "periods of traffic above BandwidthRate but still keeps the average over a " @@ -8860,8 +9137,8 @@ msgstr "" "periods of traffic above BandwidthRate but still keeps the average over a " "long period to BandwidthRate."
-#: https//support.torproject.org/operators/bandwidth-shaping/ -#: (content/operators/bandwidth-shaping/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/bandwidth-shaping/ +#: (content/relay-operators/bandwidth-shaping/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "A low Rate but a high Burst enforces a long-term average while still " "allowing more traffic during peak times if the average hasn't been reached " @@ -8871,8 +9148,8 @@ msgstr "" "allowing more traffic during peak times if the average hasn't been reached " "lately."
-#: https//support.torproject.org/operators/bandwidth-shaping/ -#: (content/operators/bandwidth-shaping/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/bandwidth-shaping/ +#: (content/relay-operators/bandwidth-shaping/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "For example, if you choose "BandwidthBurst 500 KBytes" and also use that " "for your BandwidthRate, then you will never use more than 500 kilobytes per " @@ -8884,8 +9161,8 @@ msgstr "" "second; but if you choose a higher BandwidthBurst (like 5 MBytes), it will " "allow more bytes through until the pool is empty."
-#: https//support.torproject.org/operators/bandwidth-shaping/ -#: (content/operators/bandwidth-shaping/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/bandwidth-shaping/ +#: (content/relay-operators/bandwidth-shaping/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "If you have an asymmetric connection (upload less than download) such as a " "cable modem, you should set BandwidthRate to less than your smaller " @@ -8895,8 +9172,8 @@ msgstr "" "cable modem, you should set BandwidthRate to less than your smaller " "bandwidth (Usually that's the upload bandwidth)."
-#: https//support.torproject.org/operators/bandwidth-shaping/ -#: (content/operators/bandwidth-shaping/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/bandwidth-shaping/ +#: (content/relay-operators/bandwidth-shaping/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Otherwise, you could drop many packets during periods of maximum bandwidth " "usage - you may need to experiment with which values make your connection " @@ -8906,13 +9183,13 @@ msgstr "" "usage - you may need to experiment with which values make your connection " "comfortable."
-#: https//support.torproject.org/operators/bandwidth-shaping/ -#: (content/operators/bandwidth-shaping/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/bandwidth-shaping/ +#: (content/relay-operators/bandwidth-shaping/contents+en.lrquestion.description) msgid "Then set BandwidthBurst to the same as BandwidthRate." msgstr "Then set BandwidthBurst to the same as BandwidthRate."
-#: https//support.torproject.org/operators/bandwidth-shaping/ -#: (content/operators/bandwidth-shaping/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/bandwidth-shaping/ +#: (content/relay-operators/bandwidth-shaping/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Linux-based Tor nodes have another option at their disposal: they can " "prioritize Tor traffic below other traffic on their machine, so that their " @@ -8922,8 +9199,8 @@ msgstr "" "prioritize Tor traffic below other traffic on their machine, so that their " "own personal traffic is not impacted by Tor load."
-#: https//support.torproject.org/operators/bandwidth-shaping/ -#: (content/operators/bandwidth-shaping/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/bandwidth-shaping/ +#: (content/relay-operators/bandwidth-shaping/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "A [script to do this](https://gitweb.torproject.org/tor.git/plain/contrib" "/operator-tools/linux-tor-prio.sh?h=maint-0.3.5) can be found in the Tor " @@ -8933,8 +9210,8 @@ msgstr "" "/operator-tools/linux-tor-prio.sh?h=maint-0.3.5) can be found in the Tor " "source distribution's contrib directory."
-#: https//support.torproject.org/operators/bandwidth-shaping/ -#: (content/operators/bandwidth-shaping/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/bandwidth-shaping/ +#: (content/relay-operators/bandwidth-shaping/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Additionally, there are hibernation options where you can tell Tor to only " "serve a certain amount of bandwidth per time period (such as 100 GB per " @@ -8944,19 +9221,19 @@ msgstr "" "serve a certain amount of bandwidth per time period (such as 100 GB per " "month). These are covered in the hibernation entry below."
-#: https//support.torproject.org/operators/bandwidth-shaping/ -#: (content/operators/bandwidth-shaping/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/bandwidth-shaping/ +#: (content/relay-operators/bandwidth-shaping/contents+en.lrquestion.description) msgid "Note that BandwidthRate and BandwidthBurst are in **Bytes**, not Bits." msgstr "" "Note that BandwidthRate and BandwidthBurst are in **Bytes**, not Bits."
-#: https//support.torproject.org/operators/behind-nat/ -#: (content/operators/behind-nat/contents+en.lrquestion.title) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/behind-nat/ +#: (content/relay-operators/behind-nat/contents+en.lrquestion.title) msgid "I'm behind a NAT/Firewall." msgstr "I'm behind a NAT/Firewall."
-#: https//support.torproject.org/operators/behind-nat/ -#: (content/operators/behind-nat/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/behind-nat/ +#: (content/relay-operators/behind-nat/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "See [portforward.com](https://portforward.com/) for directions on how to " "port forward with your NAT/router device." @@ -8964,8 +9241,8 @@ msgstr "" "See [portforward.com](https://portforward.com/) for directions on how to " "port forward with your NAT/router device."
-#: https//support.torproject.org/operators/behind-nat/ -#: (content/operators/behind-nat/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/behind-nat/ +#: (content/relay-operators/behind-nat/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "If your relay is running on a internal net, you need to setup port " "forwarding." @@ -8973,8 +9250,8 @@ msgstr "" "If your relay is running on a internal net, you need to setup port " "forwarding."
-#: https//support.torproject.org/operators/behind-nat/ -#: (content/operators/behind-nat/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/behind-nat/ +#: (content/relay-operators/behind-nat/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Forwarding TCP connections is system dependent but the firewalled-clients " "FAQ entry offers some examples on how to do this." @@ -8982,8 +9259,8 @@ msgstr "" "Forwarding TCP connections is system dependent but the firewalled-clients " "FAQ entry offers some examples on how to do this."
-#: https//support.torproject.org/operators/behind-nat/ -#: (content/operators/behind-nat/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/behind-nat/ +#: (content/relay-operators/behind-nat/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Also, here's an example of how you would do this on GNU/Linux if you're " "using iptables:" @@ -8991,15 +9268,15 @@ msgstr "" "Also, here's an example of how you would do this on GNU/Linux if you're " "using iptables:"
-#: https//support.torproject.org/operators/behind-nat/ -#: (content/operators/behind-nat/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/behind-nat/ +#: (content/relay-operators/behind-nat/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "`/sbin/iptables -A INPUT -i eth0 -p tcp --destination-port 9001 -j ACCEPT`" msgstr "" "`/sbin/iptables -A INPUT -i eth0 -p tcp --destination-port 9001 -j ACCEPT`"
-#: https//support.torproject.org/operators/behind-nat/ -#: (content/operators/behind-nat/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/behind-nat/ +#: (content/relay-operators/behind-nat/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "You may have to change "eth0" if you have a different external interface " "(the one connected to the Internet)." @@ -9007,8 +9284,8 @@ msgstr "" "You may have to change "eth0" if you have a different external interface " "(the one connected to the Internet)."
-#: https//support.torproject.org/operators/behind-nat/ -#: (content/operators/behind-nat/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/behind-nat/ +#: (content/relay-operators/behind-nat/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Chances are you have only one (except the loopback) so it shouldn't be too " "hard to figure out." @@ -9016,25 +9293,25 @@ msgstr "" "Chances are you have only one (except the loopback) so it shouldn't be too " "hard to figure out."
-#: https//support.torproject.org/operators/better-anonymity/ -#: (content/operators/better-anonymity/contents+en.lrquestion.title) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/better-anonymity/ +#: (content/relay-operators/better-anonymity/contents+en.lrquestion.title) msgid "Do I get better anonymity if I run a relay?" msgstr "Do I get better anonymity if I run a relay?"
-#: https//support.torproject.org/operators/better-anonymity/ -#: (content/operators/better-anonymity/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/better-anonymity/ +#: (content/relay-operators/better-anonymity/contents+en.lrquestion.description) msgid "Yes, you do get better anonymity against some attacks." msgstr "Yes, you do get better anonymity against some attacks."
-#: https//support.torproject.org/operators/better-anonymity/ -#: (content/operators/better-anonymity/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/better-anonymity/ +#: (content/relay-operators/better-anonymity/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "The simplest example is an attacker who owns a small number of Tor relays." msgstr "" "The simplest example is an attacker who owns a small number of Tor relays."
-#: https//support.torproject.org/operators/better-anonymity/ -#: (content/operators/better-anonymity/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/better-anonymity/ +#: (content/relay-operators/better-anonymity/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "They will see a connection from you, but they won't be able to know whether " "the connection originated at your computer or was relayed from somebody " @@ -9044,8 +9321,8 @@ msgstr "" "the connection originated at your computer or was relayed from somebody " "else."
-#: https//support.torproject.org/operators/better-anonymity/ -#: (content/operators/better-anonymity/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/better-anonymity/ +#: (content/relay-operators/better-anonymity/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "There are some cases where it doesn't seem to help: if an attacker can watch" " all of your incoming and outgoing traffic, then it's easy for them to learn" @@ -9055,8 +9332,8 @@ msgstr "" " all of your incoming and outgoing traffic, then it's easy for them to learn" " which connections were relayed and which started at you."
-#: https//support.torproject.org/operators/better-anonymity/ -#: (content/operators/better-anonymity/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/better-anonymity/ +#: (content/relay-operators/better-anonymity/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "(In this case they still don't know your destinations unless they are " "watching them too, but you're no better off than if you were an ordinary " @@ -9066,13 +9343,13 @@ msgstr "" "watching them too, but you're no better off than if you were an ordinary " "client.)"
-#: https//support.torproject.org/operators/better-anonymity/ -#: (content/operators/better-anonymity/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/better-anonymity/ +#: (content/relay-operators/better-anonymity/contents+en.lrquestion.description) msgid "There are also some downsides to running a Tor relay." msgstr "There are also some downsides to running a Tor relay."
-#: https//support.torproject.org/operators/better-anonymity/ -#: (content/operators/better-anonymity/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/better-anonymity/ +#: (content/relay-operators/better-anonymity/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "First, while we only have a few hundred relays, the fact that you're running" " one might signal to an attacker that you place a high value on your " @@ -9082,8 +9359,8 @@ msgstr "" " one might signal to an attacker that you place a high value on your " "anonymity."
-#: https//support.torproject.org/operators/better-anonymity/ -#: (content/operators/better-anonymity/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/better-anonymity/ +#: (content/relay-operators/better-anonymity/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Second, there are some more esoteric attacks that are not as well-understood" " or well-tested that involve making use of the knowledge that you're running" @@ -9099,30 +9376,30 @@ msgstr "" "relaying traffic through your Tor relay and noticing changes in traffic " "timing."
-#: https//support.torproject.org/operators/better-anonymity/ -#: (content/operators/better-anonymity/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/better-anonymity/ +#: (content/relay-operators/better-anonymity/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "It is an open research question whether the benefits outweigh the risks." msgstr "" "It is an open research question whether the benefits outweigh the risks."
-#: https//support.torproject.org/operators/better-anonymity/ -#: (content/operators/better-anonymity/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/better-anonymity/ +#: (content/relay-operators/better-anonymity/contents+en.lrquestion.description) msgid "A lot of that depends on the attacks you are most worried about." msgstr "A lot of that depends on the attacks you are most worried about."
-#: https//support.torproject.org/operators/better-anonymity/ -#: (content/operators/better-anonymity/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/better-anonymity/ +#: (content/relay-operators/better-anonymity/contents+en.lrquestion.description) msgid "For most users, we think it's a smart move." msgstr "For most users, we think it's a smart move."
-#: https//support.torproject.org/operators/change-bridge-distribution/ -#: (content/operators/change-bridge-distribution/contents+en.lrquestion.title) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/change-bridge-distribution/ +#: (content/relay-operators/change-bridge-distribution/contents+en.lrquestion.title) msgid "How do I change my bridge distribution method?" msgstr "How do I change my bridge distribution method?"
-#: https//support.torproject.org/operators/change-bridge-distribution/ -#: (content/operators/change-bridge-distribution/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/change-bridge-distribution/ +#: (content/relay-operators/change-bridge-distribution/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "BridgeDB implements [four mechanisms](https://bridges.torproject.org/info) " "to distribute bridges: HTTPS, Moat, Email, and Reserved." @@ -9130,8 +9407,8 @@ msgstr "" "BridgeDB implements [four mechanisms](https://bridges.torproject.org/info) " "to distribute bridges: HTTPS, Moat, Email, and Reserved."
-#: https//support.torproject.org/operators/change-bridge-distribution/ -#: (content/operators/change-bridge-distribution/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/change-bridge-distribution/ +#: (content/relay-operators/change-bridge-distribution/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Bridge operators can check which mechanism their bridge is using, on the " "[Relay Search](https://metrics.torproject.org/rs.html#search)." @@ -9139,21 +9416,21 @@ msgstr "" "Bridge operators can check which mechanism their bridge is using, on the " "[Relay Search](https://metrics.torproject.org/rs.html#search)."
-#: https//support.torproject.org/operators/change-bridge-distribution/ -#: (content/operators/change-bridge-distribution/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/change-bridge-distribution/ +#: (content/relay-operators/change-bridge-distribution/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Enter the bridge's `<HASHED FINGERPRINT>` in the form and click "Search"." msgstr "" "Enter the bridge's `<HASHED FINGERPRINT>` in the form and click "Search"."
-#: https//support.torproject.org/operators/change-bridge-distribution/ -#: (content/operators/change-bridge-distribution/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/change-bridge-distribution/ +#: (content/relay-operators/change-bridge-distribution/contents+en.lrquestion.description) msgid "Operators can also choose which distribution method their bridge uses." msgstr "" "Operators can also choose which distribution method their bridge uses."
-#: https//support.torproject.org/operators/change-bridge-distribution/ -#: (content/operators/change-bridge-distribution/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/change-bridge-distribution/ +#: (content/relay-operators/change-bridge-distribution/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "To change the method, modify the `BridgeDistribution` setting in the torrc " "file to one of these: https, moat, email, none, any." @@ -9161,8 +9438,8 @@ msgstr "" "To change the method, modify the `BridgeDistribution` setting in the torrc " "file to one of these: https, moat, email, none, any."
-#: https//support.torproject.org/operators/change-bridge-distribution/ -#: (content/operators/change-bridge-distribution/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/change-bridge-distribution/ +#: (content/relay-operators/change-bridge-distribution/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Read more on the Bridges [post-" "install](https://community.torproject.org/relay/setup/bridge/post-install/) " @@ -9172,13 +9449,13 @@ msgstr "" "install](https://community.torproject.org/relay/setup/bridge/post-install/) " "guide."
-#: https//support.torproject.org/operators/default-exit-ports/ -#: (content/operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.title) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/default-exit-ports/ +#: (content/relay-operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.title) msgid "Is there a list of default exit ports?" msgstr "Is there a list of default exit ports?"
-#: https//support.torproject.org/operators/default-exit-ports/ -#: (content/operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/default-exit-ports/ +#: (content/relay-operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "The default open ports are listed below but keep in mind that, any port or " "ports can be opened by the relay operator by configuring it in torrc or " @@ -9188,8 +9465,8 @@ msgstr "" "ports can be opened by the relay operator by configuring it in torrc or " "modifying the source code."
-#: https//support.torproject.org/operators/default-exit-ports/ -#: (content/operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/default-exit-ports/ +#: (content/relay-operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "The default according to src/or/policies.c ([line 85][1] and [line 1901][2])" " from the source code release [release-0.4.6][3]:" @@ -9197,93 +9474,93 @@ msgstr "" "The default according to src/or/policies.c ([line 85][1] and [line 1901][2])" " from the source code release [release-0.4.6][3]:"
-#: https//support.torproject.org/operators/default-exit-ports/ -#: (content/operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/default-exit-ports/ +#: (content/relay-operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) msgid "reject 0.0.0.0/8" msgstr "reject 0.0.0.0/8"
-#: https//support.torproject.org/operators/default-exit-ports/ -#: (content/operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/default-exit-ports/ +#: (content/relay-operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) msgid "reject 169.254.0.0/16" msgstr "reject 169.254.0.0/16"
-#: https//support.torproject.org/operators/default-exit-ports/ -#: (content/operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/default-exit-ports/ +#: (content/relay-operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) msgid "reject 127.0.0.0/8" msgstr "reject 127.0.0.0/8"
-#: https//support.torproject.org/operators/default-exit-ports/ -#: (content/operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/default-exit-ports/ +#: (content/relay-operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) msgid "reject 192.168.0.0/16" msgstr "reject 192.168.0.0/16"
-#: https//support.torproject.org/operators/default-exit-ports/ -#: (content/operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/default-exit-ports/ +#: (content/relay-operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) msgid "reject 10.0.0.0/8" msgstr "reject 10.0.0.0/8"
-#: https//support.torproject.org/operators/default-exit-ports/ -#: (content/operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/default-exit-ports/ +#: (content/relay-operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) msgid "reject 172.16.0.0/12" msgstr "reject 172.16.0.0/12"
-#: https//support.torproject.org/operators/default-exit-ports/ -#: (content/operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/default-exit-ports/ +#: (content/relay-operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) msgid "reject *:25" msgstr "reject *:25"
-#: https//support.torproject.org/operators/default-exit-ports/ -#: (content/operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/default-exit-ports/ +#: (content/relay-operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) msgid "reject *:119" msgstr "reject *:119"
-#: https//support.torproject.org/operators/default-exit-ports/ -#: (content/operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/default-exit-ports/ +#: (content/relay-operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) msgid "reject *:135-139" msgstr "reject *:135-139"
-#: https//support.torproject.org/operators/default-exit-ports/ -#: (content/operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/default-exit-ports/ +#: (content/relay-operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) msgid "reject *:445" msgstr "reject *:445"
-#: https//support.torproject.org/operators/default-exit-ports/ -#: (content/operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/default-exit-ports/ +#: (content/relay-operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) msgid "reject *:563" msgstr "reject *:563"
-#: https//support.torproject.org/operators/default-exit-ports/ -#: (content/operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/default-exit-ports/ +#: (content/relay-operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) msgid "reject *:1214" msgstr "reject *:1214"
-#: https//support.torproject.org/operators/default-exit-ports/ -#: (content/operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/default-exit-ports/ +#: (content/relay-operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) msgid "reject *:4661-4666" msgstr "reject *:4661-4666"
-#: https//support.torproject.org/operators/default-exit-ports/ -#: (content/operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/default-exit-ports/ +#: (content/relay-operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) msgid "reject *:6346-6429" msgstr "reject *:6346-6429"
-#: https//support.torproject.org/operators/default-exit-ports/ -#: (content/operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/default-exit-ports/ +#: (content/relay-operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) msgid "reject *:6699" msgstr "reject *:6699"
-#: https//support.torproject.org/operators/default-exit-ports/ -#: (content/operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/default-exit-ports/ +#: (content/relay-operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) msgid "reject *:6881-6999" msgstr "reject *:6881-6999"
-#: https//support.torproject.org/operators/default-exit-ports/ -#: (content/operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/default-exit-ports/ +#: (content/relay-operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) msgid "accept *:*" msgstr "accept *:*"
-#: https//support.torproject.org/operators/default-exit-ports/ -#: (content/operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/default-exit-ports/ +#: (content/relay-operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "[1]: " "https://gitlab.torproject.org/tpo/core/tor/-/blob/release-0.4.6/src/core/or/..." @@ -9291,8 +9568,8 @@ msgstr "" "[1]: " "https://gitlab.torproject.org/tpo/core/tor/-/blob/release-0.4.6/src/core/or/..."
-#: https//support.torproject.org/operators/default-exit-ports/ -#: (content/operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/default-exit-ports/ +#: (content/relay-operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "[2]: " "https://gitlab.torproject.org/tpo/core/tor/-/blob/release-0.4.6/src/core/or/..." @@ -9300,23 +9577,23 @@ msgstr "" "[2]: " "https://gitlab.torproject.org/tpo/core/tor/-/blob/release-0.4.6/src/core/or/..."
-#: https//support.torproject.org/operators/default-exit-ports/ -#: (content/operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/default-exit-ports/ +#: (content/relay-operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) msgid "[3]: https://gitlab.torproject.org/tpo/core/tor/-/tree/release-0.4.6/" msgstr "[3]: https://gitlab.torproject.org/tpo/core/tor/-/tree/release-0.4.6/"
-#: https//support.torproject.org/operators/dynamic-ip/ -#: (content/operators/dynamic-ip/contents+en.lrquestion.title) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/dynamic-ip/ +#: (content/relay-operators/dynamic-ip/contents+en.lrquestion.title) msgid "Can I run a Tor relay using a dynamic IP address?" msgstr "Can I run a Tor relay using a dynamic IP address?"
-#: https//support.torproject.org/operators/dynamic-ip/ -#: (content/operators/dynamic-ip/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/dynamic-ip/ +#: (content/relay-operators/dynamic-ip/contents+en.lrquestion.description) msgid "Tor can handle relays with dynamic IP addresses just fine." msgstr "Tor can handle relays with dynamic IP addresses just fine."
-#: https//support.torproject.org/operators/dynamic-ip/ -#: (content/operators/dynamic-ip/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/dynamic-ip/ +#: (content/relay-operators/dynamic-ip/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Just leave the "Address" line in your " "[torrc](https://support.torproject.org/tbb/tbb-editing-torrc/) blank, and " @@ -9326,18 +9603,18 @@ msgstr "" "[torrc](https://support.torproject.org/tbb/tbb-editing-torrc/) blank, and " "Tor will guess."
-#: https//support.torproject.org/operators/exit-policies/ -#: (content/operators/exit-policies/contents+en.lrquestion.title) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/exit-policies/ +#: (content/relay-operators/exit-policies/contents+en.lrquestion.title) msgid "I'd run a relay, but I don't want to deal with abuse issues." msgstr "I'd run a relay, but I don't want to deal with abuse issues."
-#: https//support.torproject.org/operators/exit-policies/ -#: (content/operators/exit-policies/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/exit-policies/ +#: (content/relay-operators/exit-policies/contents+en.lrquestion.description) msgid "Great. That's exactly why we implemented exit policies." msgstr "Great. That's exactly why we implemented exit policies."
-#: https//support.torproject.org/operators/exit-policies/ -#: (content/operators/exit-policies/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/exit-policies/ +#: (content/relay-operators/exit-policies/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Each Tor relay has an exit policy that specifies what sort of outbound " "connections are allowed or refused from that relay." @@ -9345,8 +9622,8 @@ msgstr "" "Each Tor relay has an exit policy that specifies what sort of outbound " "connections are allowed or refused from that relay."
-#: https//support.torproject.org/operators/exit-policies/ -#: (content/operators/exit-policies/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/exit-policies/ +#: (content/relay-operators/exit-policies/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "The exit policies are propagated to Tor clients via the directory, so " "clients will automatically avoid picking exit relays that would refuse to " @@ -9356,8 +9633,8 @@ msgstr "" "clients will automatically avoid picking exit relays that would refuse to " "exit to their intended destination."
-#: https//support.torproject.org/operators/exit-policies/ -#: (content/operators/exit-policies/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/exit-policies/ +#: (content/relay-operators/exit-policies/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "This way each relay can decide the services, hosts, and networks it wants to" " allow connections to, based on abuse potential and its own situation." @@ -9365,8 +9642,8 @@ msgstr "" "This way each relay can decide the services, hosts, and networks it wants to" " allow connections to, based on abuse potential and its own situation."
-#: https//support.torproject.org/operators/exit-policies/ -#: (content/operators/exit-policies/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/exit-policies/ +#: (content/relay-operators/exit-policies/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Read the [Support entry on issues you might " "encounter](https://support.torproject.org/abuse/exit-relay-expectations/) if" @@ -9380,8 +9657,8 @@ msgstr "" "running an exit node with minimal " "harassment](https://blog.torproject.org/blog/tips-running-exit-node)."
-#: https//support.torproject.org/operators/exit-policies/ -#: (content/operators/exit-policies/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/exit-policies/ +#: (content/relay-operators/exit-policies/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "The default exit policy allows access to many popular services (e.g. web " "browsing), but restricts some due to abuse potential (e.g. mail) and some " @@ -9393,13 +9670,13 @@ msgstr "" "since the Tor network can't handle the load (e.g. default file-sharing " "ports)."
-#: https//support.torproject.org/operators/exit-policies/ -#: (content/operators/exit-policies/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/exit-policies/ +#: (content/relay-operators/exit-policies/contents+en.lrquestion.description) msgid "You can change your exit policy by editing your torrc file." msgstr "You can change your exit policy by editing your torrc file."
-#: https//support.torproject.org/operators/exit-policies/ -#: (content/operators/exit-policies/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/exit-policies/ +#: (content/relay-operators/exit-policies/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "If you want to avoid most if not all abuse potential, set it to "reject " "*:*"." @@ -9407,8 +9684,8 @@ msgstr "" "If you want to avoid most if not all abuse potential, set it to "reject " "*:*"."
-#: https//support.torproject.org/operators/exit-policies/ -#: (content/operators/exit-policies/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/exit-policies/ +#: (content/relay-operators/exit-policies/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "This setting means that your relay will be used for relaying traffic inside " "the Tor network, but not for connections to external websites or other " @@ -9418,8 +9695,8 @@ msgstr "" "the Tor network, but not for connections to external websites or other " "services."
-#: https//support.torproject.org/operators/exit-policies/ -#: (content/operators/exit-policies/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/exit-policies/ +#: (content/relay-operators/exit-policies/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "If you do allow any exit connections, make sure name resolution works (that " "is, your computer can resolve Internet addresses correctly)." @@ -9427,8 +9704,8 @@ msgstr "" "If you do allow any exit connections, make sure name resolution works (that " "is, your computer can resolve Internet addresses correctly)."
-#: https//support.torproject.org/operators/exit-policies/ -#: (content/operators/exit-policies/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/exit-policies/ +#: (content/relay-operators/exit-policies/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "If there are any resources that your computer can't reach (for example, you " "are behind a restrictive firewall or content filter), please explicitly " @@ -9438,8 +9715,8 @@ msgstr "" "are behind a restrictive firewall or content filter), please explicitly " "reject them in your exit policy otherwise Tor users will be impacted too."
-#: https//support.torproject.org/operators/facing-legal-trouble/ -#: (content/operators/facing-legal-trouble/contents+en.lrquestion.title) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/facing-legal-trouble/ +#: (content/relay-operators/facing-legal-trouble/contents+en.lrquestion.title) msgid "" "I'm facing legal trouble. How do I prove that my server was a Tor relay at a" " given time?" @@ -9447,8 +9724,8 @@ msgstr "" "I'm facing legal trouble. How do I prove that my server was a Tor relay at a" " given time?"
-#: https//support.torproject.org/operators/facing-legal-trouble/ -#: (content/operators/facing-legal-trouble/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/facing-legal-trouble/ +#: (content/relay-operators/facing-legal-trouble/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "[Exonerator](https://exonerator.torproject.org/) is a web service that can " "check if an IP address was a relay at a given time." @@ -9456,8 +9733,8 @@ msgstr "" "[Exonerator](https://exonerator.torproject.org/) is a web service that can " "check if an IP address was a relay at a given time."
-#: https//support.torproject.org/operators/facing-legal-trouble/ -#: (content/operators/facing-legal-trouble/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/facing-legal-trouble/ +#: (content/relay-operators/facing-legal-trouble/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "We can also [provide a signed letter](https://www.torproject.org/contact/) " "if needed." @@ -9465,14 +9742,14 @@ msgstr "" "We can also [provide a signed letter](https://www.torproject.org/contact/) " "if needed."
-#: https//support.torproject.org/operators/hibernation/ -#: (content/operators/hibernation/contents+en.lrquestion.title) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/hibernation/ +#: (content/relay-operators/hibernation/contents+en.lrquestion.title) msgid "Why can I not browse anymore after limiting bandwidth on my Tor relay?" msgstr "" "Why can I not browse anymore after limiting bandwidth on my Tor relay?"
-#: https//support.torproject.org/operators/hibernation/ -#: (content/operators/hibernation/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/hibernation/ +#: (content/relay-operators/hibernation/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "The parameters assigned in the " "[AccountingMax](https://2019.www.torproject.org/docs/faq.html.en#LimitTotalBandwidth)" @@ -9486,8 +9763,8 @@ msgstr "" "[BandwidthRate](https://2019.www.torproject.org/docs/faq.html.en#BandwidthShaping)" " apply to both client and relay functions of the Tor process."
-#: https//support.torproject.org/operators/hibernation/ -#: (content/operators/hibernation/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/hibernation/ +#: (content/relay-operators/hibernation/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Thus you may find that you are unable to browse as soon as your Tor goes " "into hibernation, signaled by this entry in the log:" @@ -9495,18 +9772,18 @@ msgstr "" "Thus you may find that you are unable to browse as soon as your Tor goes " "into hibernation, signaled by this entry in the log:"
-#: https//support.torproject.org/operators/hibernation/ -#: (content/operators/hibernation/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/hibernation/ +#: (content/relay-operators/hibernation/contents+en.lrquestion.description) msgid "Bandwidth soft limit reached; commencing hibernation." msgstr "Bandwidth soft limit reached; commencing hibernation."
-#: https//support.torproject.org/operators/hibernation/ -#: (content/operators/hibernation/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/hibernation/ +#: (content/relay-operators/hibernation/contents+en.lrquestion.description) msgid "No new connections will be accepted" msgstr "No new connections will be accepted"
-#: https//support.torproject.org/operators/hibernation/ -#: (content/operators/hibernation/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/hibernation/ +#: (content/relay-operators/hibernation/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "The solution is to run two Tor processes - one relay and one client, each " "with its own config." @@ -9514,8 +9791,8 @@ msgstr "" "The solution is to run two Tor processes - one relay and one client, each " "with its own config."
-#: https//support.torproject.org/operators/hibernation/ -#: (content/operators/hibernation/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/hibernation/ +#: (content/relay-operators/hibernation/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "One way to do this (if you are starting from a working relay setup) is as " "follows:" @@ -9523,13 +9800,13 @@ msgstr "" "One way to do this (if you are starting from a working relay setup) is as " "follows:"
-#: https//support.torproject.org/operators/hibernation/ -#: (content/operators/hibernation/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/hibernation/ +#: (content/relay-operators/hibernation/contents+en.lrquestion.description) msgid "* In the relay Tor torrc file, simply set the SocksPort to 0." msgstr "* In the relay Tor torrc file, simply set the SocksPort to 0."
-#: https//support.torproject.org/operators/hibernation/ -#: (content/operators/hibernation/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/hibernation/ +#: (content/relay-operators/hibernation/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "* Create a new client torrc file from the torrc.sample and ensure it uses a " "different log file from the relay." @@ -9537,13 +9814,13 @@ msgstr "" "* Create a new client torrc file from the torrc.sample and ensure it uses a " "different log file from the relay."
-#: https//support.torproject.org/operators/hibernation/ -#: (content/operators/hibernation/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/hibernation/ +#: (content/relay-operators/hibernation/contents+en.lrquestion.description) msgid "One naming convention may be torrc.client and torrc.relay." msgstr "One naming convention may be torrc.client and torrc.relay."
-#: https//support.torproject.org/operators/hibernation/ -#: (content/operators/hibernation/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/hibernation/ +#: (content/relay-operators/hibernation/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "* Modify the Tor client and relay startup scripts to include `-f " "/path/to/correct/torrc`." @@ -9551,8 +9828,8 @@ msgstr "" "* Modify the Tor client and relay startup scripts to include `-f " "/path/to/correct/torrc`."
-#: https//support.torproject.org/operators/hibernation/ -#: (content/operators/hibernation/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/hibernation/ +#: (content/relay-operators/hibernation/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "* In Linux/BSD/Mac OS X, changing the startup scripts to `Tor.client` and " "`Tor.relay` may make separation of configs easier." @@ -9560,30 +9837,28 @@ msgstr "" "* In Linux/BSD/Mac OS X, changing the startup scripts to `Tor.client` and " "`Tor.relay` may make separation of configs easier."
-#: https//support.torproject.org/operators/ipv6-relay/ -#: (content/operators/ipv6-relay/contents+en.lrquestion.title) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/ipv6-relay/ +#: (content/relay-operators/ipv6-relay/contents+en.lrquestion.title) msgid "Can I use IPv6 on my relay?" msgstr "Can I use IPv6 on my relay?"
-#: https//support.torproject.org/operators/ipv6-relay/ -#: (content/operators/ipv6-relay/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/ipv6-relay/ +#: (content/relay-operators/ipv6-relay/contents+en.lrquestion.description) msgid "" -"Tor [has partial support for " -"IPv6](https://trac.torproject.org/projects/tor/wiki/org/roadmaps/Tor/IPv6Features)" -" and we encourage every relay operator to [enable IPv6 " -"functionality](https://trac.torproject.org/projects/tor/wiki/TorRelayGuide#IPv6)" -" in their [torrc](https://support.torproject.org/tbb/tbb-editing-torrc/) " +"Tor [has partial support for IPv6](https://blog.torproject.org/state-of-ipv6" +"-support-tor-network) and we encourage every relay operator to [enable IPv6 " +"functionality](https://community.torproject.org/relay/setup/post-install/) " +"in their [torrc](https://support.torproject.org/tbb/tbb-editing-torrc/) " "configuration files when IPv6 connectivity is available." msgstr "" -"Tor [has partial support for " -"IPv6](https://trac.torproject.org/projects/tor/wiki/org/roadmaps/Tor/IPv6Features)" -" and we encourage every relay operator to [enable IPv6 " -"functionality](https://trac.torproject.org/projects/tor/wiki/TorRelayGuide#IPv6)" -" in their [torrc](https://support.torproject.org/tbb/tbb-editing-torrc/) " +"Tor [has partial support for IPv6](https://blog.torproject.org/state-of-ipv6" +"-support-tor-network) and we encourage every relay operator to [enable IPv6 " +"functionality](https://community.torproject.org/relay/setup/post-install/) " +"in their [torrc](https://support.torproject.org/tbb/tbb-editing-torrc/) " "configuration files when IPv6 connectivity is available."
-#: https//support.torproject.org/operators/ipv6-relay/ -#: (content/operators/ipv6-relay/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/ipv6-relay/ +#: (content/relay-operators/ipv6-relay/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "For the time being Tor will require IPv4 addresses on relays, you can not " "run a Tor relay on a host with IPv6 addresses only." @@ -9591,13 +9866,13 @@ msgstr "" "For the time being Tor will require IPv4 addresses on relays, you can not " "run a Tor relay on a host with IPv6 addresses only."
-#: https//support.torproject.org/operators/limit-total-bandwidth/ -#: (content/operators/limit-total-bandwidth/contents+en.lrquestion.title) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/limit-total-bandwidth/ +#: (content/relay-operators/limit-total-bandwidth/contents+en.lrquestion.title) msgid "How can I limit the total amount of bandwidth used by my Tor relay?" msgstr "How can I limit the total amount of bandwidth used by my Tor relay?"
-#: https//support.torproject.org/operators/limit-total-bandwidth/ -#: (content/operators/limit-total-bandwidth/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/limit-total-bandwidth/ +#: (content/relay-operators/limit-total-bandwidth/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "The accounting options in the torrc file allow you to specify the maximum " "amount of bytes your relay uses for a time period." @@ -9605,13 +9880,13 @@ msgstr "" "The accounting options in the torrc file allow you to specify the maximum " "amount of bytes your relay uses for a time period."
-#: https//support.torproject.org/operators/limit-total-bandwidth/ -#: (content/operators/limit-total-bandwidth/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/limit-total-bandwidth/ +#: (content/relay-operators/limit-total-bandwidth/contents+en.lrquestion.description) msgid "AccountingStart day week month [day] HH:MM" msgstr "AccountingStart day week month [day] HH:MM"
-#: https//support.torproject.org/operators/limit-total-bandwidth/ -#: (content/operators/limit-total-bandwidth/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/limit-total-bandwidth/ +#: (content/relay-operators/limit-total-bandwidth/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "This specifies when the accounting should reset. For instance, to setup a " "total amount of bytes served for a week (that resets every Wednesday at " @@ -9621,18 +9896,18 @@ msgstr "" "total amount of bytes served for a week (that resets every Wednesday at " "10:00am), you would use:"
-#: https//support.torproject.org/operators/limit-total-bandwidth/ -#: (content/operators/limit-total-bandwidth/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/limit-total-bandwidth/ +#: (content/relay-operators/limit-total-bandwidth/contents+en.lrquestion.description) msgid "AccountingStart week 3 10:00" msgstr "AccountingStart week 3 10:00"
-#: https//support.torproject.org/operators/limit-total-bandwidth/ -#: (content/operators/limit-total-bandwidth/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/limit-total-bandwidth/ +#: (content/relay-operators/limit-total-bandwidth/contents+en.lrquestion.description) msgid "AccountingMax 500 GBytes" msgstr "AccountingMax 500 GBytes"
-#: https//support.torproject.org/operators/limit-total-bandwidth/ -#: (content/operators/limit-total-bandwidth/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/limit-total-bandwidth/ +#: (content/relay-operators/limit-total-bandwidth/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "This specifies the maximum amount of data your relay will send during an " "accounting period, and the maximum amount of data your relay will receive " @@ -9642,8 +9917,8 @@ msgstr "" "accounting period, and the maximum amount of data your relay will receive " "during an account period."
-#: https//support.torproject.org/operators/limit-total-bandwidth/ -#: (content/operators/limit-total-bandwidth/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/limit-total-bandwidth/ +#: (content/relay-operators/limit-total-bandwidth/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "When the accounting period resets (from AccountingStart), then the counters " "for AccountingMax are reset to 0." @@ -9651,8 +9926,8 @@ msgstr "" "When the accounting period resets (from AccountingStart), then the counters " "for AccountingMax are reset to 0."
-#: https//support.torproject.org/operators/limit-total-bandwidth/ -#: (content/operators/limit-total-bandwidth/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/limit-total-bandwidth/ +#: (content/relay-operators/limit-total-bandwidth/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Example: Let's say you want to allow 50 GB of traffic every day in each " "direction and the accounting should reset at noon each day:" @@ -9660,18 +9935,18 @@ msgstr "" "Example: Let's say you want to allow 50 GB of traffic every day in each " "direction and the accounting should reset at noon each day:"
-#: https//support.torproject.org/operators/limit-total-bandwidth/ -#: (content/operators/limit-total-bandwidth/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/limit-total-bandwidth/ +#: (content/relay-operators/limit-total-bandwidth/contents+en.lrquestion.description) msgid "AccountingStart day 12:00" msgstr "AccountingStart day 12:00"
-#: https//support.torproject.org/operators/limit-total-bandwidth/ -#: (content/operators/limit-total-bandwidth/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/limit-total-bandwidth/ +#: (content/relay-operators/limit-total-bandwidth/contents+en.lrquestion.description) msgid "AccountingMax 50 GBytes" msgstr "AccountingMax 50 GBytes"
-#: https//support.torproject.org/operators/limit-total-bandwidth/ -#: (content/operators/limit-total-bandwidth/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/limit-total-bandwidth/ +#: (content/relay-operators/limit-total-bandwidth/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Note that your relay won't wake up exactly at the beginning of each " "accounting period." @@ -9679,8 +9954,8 @@ msgstr "" "Note that your relay won't wake up exactly at the beginning of each " "accounting period."
-#: https//support.torproject.org/operators/limit-total-bandwidth/ -#: (content/operators/limit-total-bandwidth/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/limit-total-bandwidth/ +#: (content/relay-operators/limit-total-bandwidth/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "It will keep track of how quickly it used its quota in the last period, and " "choose a random point in the new interval to wake up." @@ -9688,8 +9963,8 @@ msgstr "" "It will keep track of how quickly it used its quota in the last period, and " "choose a random point in the new interval to wake up."
-#: https//support.torproject.org/operators/limit-total-bandwidth/ -#: (content/operators/limit-total-bandwidth/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/limit-total-bandwidth/ +#: (content/relay-operators/limit-total-bandwidth/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "This way we avoid having hundreds of relays working at the beginning of each" " month but none still up by the end." @@ -9697,8 +9972,8 @@ msgstr "" "This way we avoid having hundreds of relays working at the beginning of each" " month but none still up by the end."
-#: https//support.torproject.org/operators/limit-total-bandwidth/ -#: (content/operators/limit-total-bandwidth/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/limit-total-bandwidth/ +#: (content/relay-operators/limit-total-bandwidth/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "If you have only a small amount of bandwidth to donate compared to your " "connection speed, we recommend you use daily accounting, so you don't end up" @@ -9708,8 +9983,8 @@ msgstr "" "connection speed, we recommend you use daily accounting, so you don't end up" " using your entire monthly quota in the first day."
-#: https//support.torproject.org/operators/limit-total-bandwidth/ -#: (content/operators/limit-total-bandwidth/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/limit-total-bandwidth/ +#: (content/relay-operators/limit-total-bandwidth/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Just divide your monthly amount by 30. You might also consider rate limiting" " to spread your usefulness over more of the day: if you want to offer X GB " @@ -9719,8 +9994,8 @@ msgstr "" " to spread your usefulness over more of the day: if you want to offer X GB " "in each direction, you could set your RelayBandwidthRate to 20*X KBytes."
-#: https//support.torproject.org/operators/limit-total-bandwidth/ -#: (content/operators/limit-total-bandwidth/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/limit-total-bandwidth/ +#: (content/relay-operators/limit-total-bandwidth/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "For example, if you have 50 GB to offer each way, you might set your " "RelayBandwidthRate to 1000 KBytes: this way your relay will always be useful" @@ -9730,30 +10005,30 @@ msgstr "" "RelayBandwidthRate to 1000 KBytes: this way your relay will always be useful" " for at least half of each day."
-#: https//support.torproject.org/operators/limit-total-bandwidth/ -#: (content/operators/limit-total-bandwidth/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/limit-total-bandwidth/ +#: (content/relay-operators/limit-total-bandwidth/contents+en.lrquestion.description) msgid "AccountingStart day 0:00" msgstr "AccountingStart day 0:00"
-#: https//support.torproject.org/operators/limit-total-bandwidth/ -#: (content/operators/limit-total-bandwidth/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/limit-total-bandwidth/ +#: (content/relay-operators/limit-total-bandwidth/contents+en.lrquestion.description) msgid "RelayBandwidthRate 1000 KBytes" msgstr "RelayBandwidthRate 1000 KBytes"
-#: https//support.torproject.org/operators/limit-total-bandwidth/ -#: (content/operators/limit-total-bandwidth/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/limit-total-bandwidth/ +#: (content/relay-operators/limit-total-bandwidth/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "RelayBandwidthBurst 5000 KBytes # allow higher bursts but maintain average" msgstr "" "RelayBandwidthBurst 5000 KBytes # allow higher bursts but maintain average"
-#: https//support.torproject.org/operators/multiple-relays/ -#: (content/operators/multiple-relays/contents+en.lrquestion.title) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/multiple-relays/ +#: (content/relay-operators/multiple-relays/contents+en.lrquestion.title) msgid "I want to run more than one Tor relay." msgstr "I want to run more than one Tor relay."
-#: https//support.torproject.org/operators/multiple-relays/ -#: (content/operators/multiple-relays/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/multiple-relays/ +#: (content/relay-operators/multiple-relays/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Great. If you want to run several relays to donate more to the network, " "we're happy with that." @@ -9761,8 +10036,8 @@ msgstr "" "Great. If you want to run several relays to donate more to the network, " "we're happy with that."
-#: https//support.torproject.org/operators/multiple-relays/ -#: (content/operators/multiple-relays/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/multiple-relays/ +#: (content/relay-operators/multiple-relays/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "But please don't run more than a few dozen on the same network, since part " "of the goal of the Tor network is dispersal and diversity." @@ -9770,8 +10045,8 @@ msgstr "" "But please don't run more than a few dozen on the same network, since part " "of the goal of the Tor network is dispersal and diversity."
-#: https//support.torproject.org/operators/multiple-relays/ -#: (content/operators/multiple-relays/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/multiple-relays/ +#: (content/relay-operators/multiple-relays/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "If you do decide to run more than one relay, please set the "MyFamily" " "config option in the torrc of each relay, listing all the relays (comma-" @@ -9781,13 +10056,13 @@ msgstr "" "config option in the torrc of each relay, listing all the relays (comma-" "separated) that are under your control:"
-#: https//support.torproject.org/operators/multiple-relays/ -#: (content/operators/multiple-relays/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/multiple-relays/ +#: (content/relay-operators/multiple-relays/contents+en.lrquestion.description) msgid "MyFamily $fingerprint1,$fingerprint2,$fingerprint3" msgstr "MyFamily $fingerprint1,$fingerprint2,$fingerprint3"
-#: https//support.torproject.org/operators/multiple-relays/ -#: (content/operators/multiple-relays/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/multiple-relays/ +#: (content/relay-operators/multiple-relays/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "where each fingerprint is the 40 character identity fingerprint (without " "spaces)." @@ -9795,8 +10070,8 @@ msgstr "" "where each fingerprint is the 40 character identity fingerprint (without " "spaces)."
-#: https//support.torproject.org/operators/multiple-relays/ -#: (content/operators/multiple-relays/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/multiple-relays/ +#: (content/relay-operators/multiple-relays/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "That way, Tor clients will know to avoid using more than one of your relays " "in a single circuit." @@ -9804,8 +10079,8 @@ msgstr "" "That way, Tor clients will know to avoid using more than one of your relays " "in a single circuit."
-#: https//support.torproject.org/operators/multiple-relays/ -#: (content/operators/multiple-relays/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/multiple-relays/ +#: (content/relay-operators/multiple-relays/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "You should set MyFamily if you have administrative control of the computers " "or of their network, even if they're not all in the same geographic " @@ -9815,13 +10090,13 @@ msgstr "" "or of their network, even if they're not all in the same geographic " "location."
-#: https//support.torproject.org/operators/my-relay-got-guard-flag-traffic-dropped/ -#: (content/operators/my-relay-got-guard-flag-traffic-dropped/contents+en.lrquestion.title) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/my-relay-got-guard-flag-traffic-dropped/ +#: (content/relay-operators/my-relay-got-guard-flag-traffic-dropped/contents+en.lrquestion.title) msgid "My relay recently got the Guard flag and traffic dropped by half." msgstr "My relay recently got the Guard flag and traffic dropped by half."
-#: https//support.torproject.org/operators/my-relay-got-guard-flag-traffic-dropped/ -#: (content/operators/my-relay-got-guard-flag-traffic-dropped/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/my-relay-got-guard-flag-traffic-dropped/ +#: (content/relay-operators/my-relay-got-guard-flag-traffic-dropped/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Since it's now a guard, clients are using it less in other positions, but " "not many clients have rotated their existing guards out to use it as a guard" @@ -9831,8 +10106,8 @@ msgstr "" "not many clients have rotated their existing guards out to use it as a guard" " yet."
-#: https//support.torproject.org/operators/my-relay-got-guard-flag-traffic-dropped/ -#: (content/operators/my-relay-got-guard-flag-traffic-dropped/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/my-relay-got-guard-flag-traffic-dropped/ +#: (content/relay-operators/my-relay-got-guard-flag-traffic-dropped/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Read more details in this [blog post](https://blog.torproject.org/blog" "/lifecycle-of-a-new-relay) or in [Changing of the Guards: A Framework for " @@ -9844,18 +10119,18 @@ msgstr "" "Understanding and Improving Entry Guard Selection in " "Tor](https://www.freehaven.net/anonbib/cache/wpes12-cogs.pdf)."
-#: https//support.torproject.org/operators/offline-ed25519/ -#: (content/operators/offline-ed25519/contents+en.lrquestion.title) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/offline-ed25519/ +#: (content/relay-operators/offline-ed25519/contents+en.lrquestion.title) msgid "How do offline ed25519 identity keys work? What do I need to know?" msgstr "How do offline ed25519 identity keys work? What do I need to know?"
-#: https//support.torproject.org/operators/offline-ed25519/ -#: (content/operators/offline-ed25519/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/offline-ed25519/ +#: (content/relay-operators/offline-ed25519/contents+en.lrquestion.description) msgid "In simple words, it works like this:" msgstr "In simple words, it works like this:"
-#: https//support.torproject.org/operators/offline-ed25519/ -#: (content/operators/offline-ed25519/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/offline-ed25519/ +#: (content/relay-operators/offline-ed25519/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "* There is a primary ed25519 identity secret key file named " ""ed25519_master_id_secret_key"." @@ -9863,8 +10138,8 @@ msgstr "" "* There is a primary ed25519 identity secret key file named " ""ed25519_master_id_secret_key"."
-#: https//support.torproject.org/operators/offline-ed25519/ -#: (content/operators/offline-ed25519/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/offline-ed25519/ +#: (content/relay-operators/offline-ed25519/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "This is the most important one, so make sure you keep a backup in a secure " "place - the file is sensitive and should be protected." @@ -9872,8 +10147,8 @@ msgstr "" "This is the most important one, so make sure you keep a backup in a secure " "place - the file is sensitive and should be protected."
-#: https//support.torproject.org/operators/offline-ed25519/ -#: (content/operators/offline-ed25519/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/offline-ed25519/ +#: (content/relay-operators/offline-ed25519/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Tor could encrypt it for you if you generate it manually and enter a " "password when asked." @@ -9881,8 +10156,8 @@ msgstr "" "Tor could encrypt it for you if you generate it manually and enter a " "password when asked."
-#: https//support.torproject.org/operators/offline-ed25519/ -#: (content/operators/offline-ed25519/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/offline-ed25519/ +#: (content/relay-operators/offline-ed25519/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "* A medium term signing key named "ed25519_signing_secret_key" is " "generated for Tor to use." @@ -9890,8 +10165,8 @@ msgstr "" "* A medium term signing key named "ed25519_signing_secret_key" is " "generated for Tor to use."
-#: https//support.torproject.org/operators/offline-ed25519/ -#: (content/operators/offline-ed25519/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/offline-ed25519/ +#: (content/relay-operators/offline-ed25519/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Also, a certificate is generated named "ed25519_signing_cert" which is " "signed by the primary identity secret key and confirms that the medium term " @@ -9901,8 +10176,8 @@ msgstr "" "signed by the primary identity secret key and confirms that the medium term " "signing key is valid for a certain period of time."
-#: https//support.torproject.org/operators/offline-ed25519/ -#: (content/operators/offline-ed25519/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/offline-ed25519/ +#: (content/relay-operators/offline-ed25519/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "The default validity is 30 days, but this can be customized by setting " ""SigningKeyLifetime N days|weeks|months" in torrc." @@ -9910,8 +10185,8 @@ msgstr "" "The default validity is 30 days, but this can be customized by setting " ""SigningKeyLifetime N days|weeks|months" in torrc."
-#: https//support.torproject.org/operators/offline-ed25519/ -#: (content/operators/offline-ed25519/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/offline-ed25519/ +#: (content/relay-operators/offline-ed25519/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "* There is also a primary public key named "ed25519_master_id_public_key"," " which is the actual identity of the relay advertised in the network." @@ -9919,8 +10194,8 @@ msgstr "" "* There is also a primary public key named "ed25519_master_id_public_key"," " which is the actual identity of the relay advertised in the network."
-#: https//support.torproject.org/operators/offline-ed25519/ -#: (content/operators/offline-ed25519/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/offline-ed25519/ +#: (content/relay-operators/offline-ed25519/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "This one is not sensitive and can be easily computed from " ""ed5519_master_id_secret_key"." @@ -9928,8 +10203,8 @@ msgstr "" "This one is not sensitive and can be easily computed from " ""ed5519_master_id_secret_key"."
-#: https//support.torproject.org/operators/offline-ed25519/ -#: (content/operators/offline-ed25519/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/offline-ed25519/ +#: (content/relay-operators/offline-ed25519/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Tor will only need access to the medium term signing key and certificate as " "long as they are valid, so the primary identity secret key can be kept " @@ -9939,8 +10214,8 @@ msgstr "" "long as they are valid, so the primary identity secret key can be kept " "outside DataDirectory/keys, on a storage media or a different computer."
-#: https//support.torproject.org/operators/offline-ed25519/ -#: (content/operators/offline-ed25519/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/offline-ed25519/ +#: (content/relay-operators/offline-ed25519/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "You'll have to manually renew the medium term signing key and certificate " "before they expire otherwise the Tor process on the relay will exit upon " @@ -9950,14 +10225,14 @@ msgstr "" "before they expire otherwise the Tor process on the relay will exit upon " "expiration."
-#: https//support.torproject.org/operators/offline-ed25519/ -#: (content/operators/offline-ed25519/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/offline-ed25519/ +#: (content/relay-operators/offline-ed25519/contents+en.lrquestion.description) msgid "This feature is optional, you don't need to use it unless you want to." msgstr "" "This feature is optional, you don't need to use it unless you want to."
-#: https//support.torproject.org/operators/offline-ed25519/ -#: (content/operators/offline-ed25519/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/offline-ed25519/ +#: (content/relay-operators/offline-ed25519/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "If you want your relay to run unattended for longer time without having to " "manually do the medium term signing key renewal on regular basis, best to " @@ -9969,8 +10244,8 @@ msgstr "" "leave the primary identity secret key in DataDirectory/keys, just make a " "backup in case you'll need to reinstall it."
-#: https//support.torproject.org/operators/offline-ed25519/ -#: (content/operators/offline-ed25519/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/offline-ed25519/ +#: (content/relay-operators/offline-ed25519/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "If you want to use this feature, you can consult our more [detailed " "guide](https://trac.torproject.org/projects/tor/wiki/doc/TorRelaySecurity/OfflineKe...)" @@ -9980,17 +10255,17 @@ msgstr "" "guide](https://trac.torproject.org/projects/tor/wiki/doc/TorRelaySecurity/OfflineKe...)" " on the topic."
-#: https//support.torproject.org/operators/operators-1/ -#: (content/operators/operators-1/contents+en.lrquestion.title) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/operators-1/ +#: (content/relay-operators/operators-1/contents+en.lrquestion.title) msgid "How do I run a middle or guard relay on Debian?" msgstr "How do I run a middle or guard relay on Debian?"
-#: https//support.torproject.org/operators/operators-1/ -#: (content/operators/operators-1/contents+en.lrquestion.description) -#: https//support.torproject.org/operators/operators-2/ -#: (content/operators/operators-2/contents+en.lrquestion.description) -#: https//support.torproject.org/operators/operators-3/ -#: (content/operators/operators-3/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/operators-1/ +#: (content/relay-operators/operators-1/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/operators-2/ +#: (content/relay-operators/operators-2/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/operators-3/ +#: (content/relay-operators/operators-3/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "For the most in-depth resource on running a relay, see the [Relay Setup " "Guide](https://community.torproject.org/relay/setup)." @@ -9998,23 +10273,23 @@ msgstr "" "For the most in-depth resource on running a relay, see the [Relay Setup " "Guide](https://community.torproject.org/relay/setup)."
-#: https//support.torproject.org/operators/operators-2/ -#: (content/operators/operators-2/contents+en.lrquestion.title) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/operators-2/ +#: (content/relay-operators/operators-2/contents+en.lrquestion.title) msgid "How do I run an exit relay on Debian?" msgstr "How do I run an exit relay on Debian?"
-#: https//support.torproject.org/operators/operators-3/ -#: (content/operators/operators-3/contents+en.lrquestion.title) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/operators-3/ +#: (content/relay-operators/operators-3/contents+en.lrquestion.title) msgid "How do I run a middle or guard relay on FreeBSD or HardenedBSD?" msgstr "How do I run a middle or guard relay on FreeBSD or HardenedBSD?"
-#: https//support.torproject.org/operators/operators-4/ -#: (content/operators/operators-4/contents+en.lrquestion.title) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/operators-4/ +#: (content/relay-operators/operators-4/contents+en.lrquestion.title) msgid "How do I make sure that I'm using the correct packages on Ubuntu?" msgstr "How do I make sure that I'm using the correct packages on Ubuntu?"
-#: https//support.torproject.org/operators/operators-4/ -#: (content/operators/operators-4/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/operators-4/ +#: (content/relay-operators/operators-4/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "* Do not use the packages in Ubuntu's repositories. They are not reliably " "updated. If you use them, you will miss important stability and security " @@ -10024,18 +10299,18 @@ msgstr "" "updated. If you use them, you will miss important stability and security " "fixes."
-#: https//support.torproject.org/operators/operators-4/ -#: (content/operators/operators-4/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/operators-4/ +#: (content/relay-operators/operators-4/contents+en.lrquestion.description) msgid "* Determine your Ubuntu version by running the following command:" msgstr "* Determine your Ubuntu version by running the following command:"
-#: https//support.torproject.org/operators/operators-4/ -#: (content/operators/operators-4/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/operators-4/ +#: (content/relay-operators/operators-4/contents+en.lrquestion.description) msgid "$ lsb_release -c" msgstr "$ lsb_release -c"
-#: https//support.torproject.org/operators/operators-4/ -#: (content/operators/operators-4/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/operators-4/ +#: (content/relay-operators/operators-4/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "* As root, add the following lines to /etc/apt/sources.list. Replace " "'version' with the version you found in the previous step:" @@ -10043,18 +10318,18 @@ msgstr "" "* As root, add the following lines to /etc/apt/sources.list. Replace " "'version' with the version you found in the previous step:"
-#: https//support.torproject.org/operators/operators-4/ -#: (content/operators/operators-4/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/operators-4/ +#: (content/relay-operators/operators-4/contents+en.lrquestion.description) msgid "$ deb https://deb.torproject.org/torproject.org version main" msgstr "$ deb https://deb.torproject.org/torproject.org version main"
-#: https//support.torproject.org/operators/operators-4/ -#: (content/operators/operators-4/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/operators-4/ +#: (content/relay-operators/operators-4/contents+en.lrquestion.description) msgid "$ deb-src https://deb.torproject.org/torproject.org version main" msgstr "$ deb-src https://deb.torproject.org/torproject.org version main"
-#: https//support.torproject.org/operators/operators-4/ -#: (content/operators/operators-4/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/operators-4/ +#: (content/relay-operators/operators-4/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "* Add the gpg key used to sign the packages by running the following " "commands:" @@ -10062,8 +10337,8 @@ msgstr "" "* Add the gpg key used to sign the packages by running the following " "commands:"
-#: https//support.torproject.org/operators/operators-4/ -#: (content/operators/operators-4/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/operators-4/ +#: (content/relay-operators/operators-4/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "$ curl " "https://deb.torproject.org/torproject.org/A3C4F0F979CAA22CDBA8F512EE8CBC9E88..." @@ -10073,28 +10348,28 @@ msgstr "" "https://deb.torproject.org/torproject.org/A3C4F0F979CAA22CDBA8F512EE8CBC9E88..." " | sudo apt-key add -"
-#: https//support.torproject.org/operators/operators-4/ -#: (content/operators/operators-4/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/operators-4/ +#: (content/relay-operators/operators-4/contents+en.lrquestion.description) msgid "* Run the following commands to install tor and check its signatures:" msgstr "* Run the following commands to install tor and check its signatures:"
-#: https//support.torproject.org/operators/operators-4/ -#: (content/operators/operators-4/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/operators-4/ +#: (content/relay-operators/operators-4/contents+en.lrquestion.description) msgid "$ sudo apt-get update" msgstr "$ sudo apt-get update"
-#: https//support.torproject.org/operators/operators-4/ -#: (content/operators/operators-4/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/operators-4/ +#: (content/relay-operators/operators-4/contents+en.lrquestion.description) msgid "$ sudo apt-get install tor deb.torproject.org-keyring" msgstr "$ sudo apt-get install tor deb.torproject.org-keyring"
-#: https//support.torproject.org/operators/operators-6/ -#: (content/operators/operators-6/contents+en.lrquestion.title) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/operators-6/ +#: (content/relay-operators/operators-6/contents+en.lrquestion.title) msgid "How do I run an obfs4 bridge?" msgstr "How do I run an obfs4 bridge?"
-#: https//support.torproject.org/operators/operators-6/ -#: (content/operators/operators-6/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/operators-6/ +#: (content/relay-operators/operators-6/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "See our [obfs4 setup " "guide](https://community.torproject.org/relay/setup/bridge/) to learn how to" @@ -10104,18 +10379,18 @@ msgstr "" "guide](https://community.torproject.org/relay/setup/bridge/) to learn how to" " set up an obfs4 bridge."
-#: https//support.torproject.org/operators/operators-7/ -#: (content/operators/operators-7/contents+en.lrquestion.title) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/operators-7/ +#: (content/relay-operators/operators-7/contents+en.lrquestion.title) msgid "Should I run an exit relay from home?" msgstr "Should I run an exit relay from home?"
-#: https//support.torproject.org/operators/operators-7/ -#: (content/operators/operators-7/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/operators-7/ +#: (content/relay-operators/operators-7/contents+en.lrquestion.description) msgid "No." msgstr "No."
-#: https//support.torproject.org/operators/operators-7/ -#: (content/operators/operators-7/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/operators-7/ +#: (content/relay-operators/operators-7/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "If law enforcement becomes interested in traffic from your exit relay, it's " "possible that officers will seize your computer." @@ -10123,8 +10398,8 @@ msgstr "" "If law enforcement becomes interested in traffic from your exit relay, it's " "possible that officers will seize your computer."
-#: https//support.torproject.org/operators/operators-7/ -#: (content/operators/operators-7/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/operators-7/ +#: (content/relay-operators/operators-7/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "For that reason, it's best not to run your exit relay in your home or using " "your home internet connection." @@ -10132,8 +10407,8 @@ msgstr "" "For that reason, it's best not to run your exit relay in your home or using " "your home internet connection."
-#: https//support.torproject.org/operators/operators-7/ -#: (content/operators/operators-7/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/operators-7/ +#: (content/relay-operators/operators-7/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Instead, consider running your exit relay in a commercial facility that is " "supportive of Tor." @@ -10141,8 +10416,8 @@ msgstr "" "Instead, consider running your exit relay in a commercial facility that is " "supportive of Tor."
-#: https//support.torproject.org/operators/operators-7/ -#: (content/operators/operators-7/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/operators-7/ +#: (content/relay-operators/operators-7/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Have a separate IP address for your exit relay, and don't route your own " "traffic through it." @@ -10150,8 +10425,8 @@ msgstr "" "Have a separate IP address for your exit relay, and don't route your own " "traffic through it."
-#: https//support.torproject.org/operators/operators-7/ -#: (content/operators/operators-7/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/operators-7/ +#: (content/relay-operators/operators-7/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Of course, you should avoid keeping any sensitive or personal information on" " the computer hosting your exit relay." @@ -10159,13 +10434,13 @@ msgstr "" "Of course, you should avoid keeping any sensitive or personal information on" " the computer hosting your exit relay."
-#: https//support.torproject.org/operators/outgoing-firewall/ -#: (content/operators/outgoing-firewall/contents+en.lrquestion.title) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/outgoing-firewall/ +#: (content/relay-operators/outgoing-firewall/contents+en.lrquestion.title) msgid "How should I configure the outgoing filters on my relay?" msgstr "How should I configure the outgoing filters on my relay?"
-#: https//support.torproject.org/operators/outgoing-firewall/ -#: (content/operators/outgoing-firewall/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/outgoing-firewall/ +#: (content/relay-operators/outgoing-firewall/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "All outgoing connections must be allowed, so that each relay can communicate" " with every other relay." @@ -10173,8 +10448,8 @@ msgstr "" "All outgoing connections must be allowed, so that each relay can communicate" " with every other relay."
-#: https//support.torproject.org/operators/outgoing-firewall/ -#: (content/operators/outgoing-firewall/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/outgoing-firewall/ +#: (content/relay-operators/outgoing-firewall/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "In many jurisdictions, Tor relay operators are legally protected by the same" " common carrier regulations that prevent internet service providers from " @@ -10184,20 +10459,20 @@ msgstr "" " common carrier regulations that prevent internet service providers from " "being held liable for third-party content that passes through their network."
-#: https//support.torproject.org/operators/outgoing-firewall/ -#: (content/operators/outgoing-firewall/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/outgoing-firewall/ +#: (content/relay-operators/outgoing-firewall/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Exit relays that filter some traffic would likely forfeit those protections." msgstr "" "Exit relays that filter some traffic would likely forfeit those protections."
-#: https//support.torproject.org/operators/outgoing-firewall/ -#: (content/operators/outgoing-firewall/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/outgoing-firewall/ +#: (content/relay-operators/outgoing-firewall/contents+en.lrquestion.description) msgid "Tor promotes free network access without interference." msgstr "Tor promotes free network access without interference."
-#: https//support.torproject.org/operators/outgoing-firewall/ -#: (content/operators/outgoing-firewall/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/outgoing-firewall/ +#: (content/relay-operators/outgoing-firewall/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Exit relays must not filter the traffic that passes through them to the " "internet." @@ -10205,8 +10480,8 @@ msgstr "" "Exit relays must not filter the traffic that passes through them to the " "internet."
-#: https//support.torproject.org/operators/outgoing-firewall/ -#: (content/operators/outgoing-firewall/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/outgoing-firewall/ +#: (content/relay-operators/outgoing-firewall/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Exit relays found to be filtering traffic will get the " "[BadExit](https://community.torproject.org/relay/community-resources/bad-" @@ -10216,13 +10491,13 @@ msgstr "" "[BadExit](https://community.torproject.org/relay/community-resources/bad-" "relays/) flag once detected."
-#: https//support.torproject.org/operators/packaged-tor/ -#: (content/operators/packaged-tor/contents+en.lrquestion.title) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/packaged-tor/ +#: (content/relay-operators/packaged-tor/contents+en.lrquestion.title) msgid "Should I install Tor from my package manager, or build from source?" msgstr "Should I install Tor from my package manager, or build from source?"
-#: https//support.torproject.org/operators/packaged-tor/ -#: (content/operators/packaged-tor/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/packaged-tor/ +#: (content/relay-operators/packaged-tor/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "If you're using Debian or Ubuntu especially, there are a number of benefits " "to installing Tor from the [Tor Project's " @@ -10232,8 +10507,8 @@ msgstr "" "to installing Tor from the [Tor Project's " "repository](https://support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/)."
-#: https//support.torproject.org/operators/packaged-tor/ -#: (content/operators/packaged-tor/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/packaged-tor/ +#: (content/relay-operators/packaged-tor/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "* Your `ulimit -n` gets set to 32768 high enough for Tor to keep open all " "the connections it needs." @@ -10241,8 +10516,8 @@ msgstr "" "* Your `ulimit -n` gets set to 32768 high enough for Tor to keep open all " "the connections it needs."
-#: https//support.torproject.org/operators/packaged-tor/ -#: (content/operators/packaged-tor/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/packaged-tor/ +#: (content/relay-operators/packaged-tor/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "* A user profile is created just for Tor, so Tor doesn't need to run as " "root." @@ -10250,13 +10525,13 @@ msgstr "" "* A user profile is created just for Tor, so Tor doesn't need to run as " "root."
-#: https//support.torproject.org/operators/packaged-tor/ -#: (content/operators/packaged-tor/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/packaged-tor/ +#: (content/relay-operators/packaged-tor/contents+en.lrquestion.description) msgid "* An init script is included so that Tor runs at boot." msgstr "* An init script is included so that Tor runs at boot."
-#: https//support.torproject.org/operators/packaged-tor/ -#: (content/operators/packaged-tor/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/packaged-tor/ +#: (content/relay-operators/packaged-tor/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "* Tor runs with `--verify-config`, so that most problems with your config " "file get caught." @@ -10264,33 +10539,33 @@ msgstr "" "* Tor runs with `--verify-config`, so that most problems with your config " "file get caught."
-#: https//support.torproject.org/operators/packaged-tor/ -#: (content/operators/packaged-tor/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/packaged-tor/ +#: (content/relay-operators/packaged-tor/contents+en.lrquestion.description) msgid "* Tor can bind to low level ports, then drop privileges." msgstr "* Tor can bind to low level ports, then drop privileges."
-#: https//support.torproject.org/operators/relay-flexible/ -#: (content/operators/relay-flexible/contents+en.lrquestion.title) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-flexible/ +#: (content/relay-operators/relay-flexible/contents+en.lrquestion.title) msgid "How stable does my relay need to be?" msgstr "How stable does my relay need to be?"
-#: https//support.torproject.org/operators/relay-flexible/ -#: (content/operators/relay-flexible/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-flexible/ +#: (content/relay-operators/relay-flexible/contents+en.lrquestion.description) msgid "We aim to make setting up a Tor relay easy and convenient:" msgstr "We aim to make setting up a Tor relay easy and convenient:"
-#: https//support.torproject.org/operators/relay-flexible/ -#: (content/operators/relay-flexible/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-flexible/ +#: (content/relay-operators/relay-flexible/contents+en.lrquestion.description) msgid "* It's fine if the relay goes offline sometimes." msgstr "* It's fine if the relay goes offline sometimes."
-#: https//support.torproject.org/operators/relay-flexible/ -#: (content/operators/relay-flexible/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-flexible/ +#: (content/relay-operators/relay-flexible/contents+en.lrquestion.description) msgid "The directories notice this quickly and stop advertising the relay." msgstr "The directories notice this quickly and stop advertising the relay."
-#: https//support.torproject.org/operators/relay-flexible/ -#: (content/operators/relay-flexible/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-flexible/ +#: (content/relay-operators/relay-flexible/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Just try to make sure it's not too often, since connections using the relay " "when it disconnects will break." @@ -10298,8 +10573,8 @@ msgstr "" "Just try to make sure it's not too often, since connections using the relay " "when it disconnects will break."
-#: https//support.torproject.org/operators/relay-flexible/ -#: (content/operators/relay-flexible/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-flexible/ +#: (content/relay-operators/relay-flexible/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "* Each Tor relay has an [exit " "policy](https://2019.www.torproject.org/docs/faq.html.en#ExitPolicies) that " @@ -10311,8 +10586,8 @@ msgstr "" "specifies what sort of outbound connections are allowed or refused from that" " relay."
-#: https//support.torproject.org/operators/relay-flexible/ -#: (content/operators/relay-flexible/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-flexible/ +#: (content/relay-operators/relay-flexible/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "If you are uncomfortable allowing people to exit from your relay, you can " "set it up to only allow connections to other Tor relays." @@ -10320,8 +10595,8 @@ msgstr "" "If you are uncomfortable allowing people to exit from your relay, you can " "set it up to only allow connections to other Tor relays."
-#: https//support.torproject.org/operators/relay-flexible/ -#: (content/operators/relay-flexible/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-flexible/ +#: (content/relay-operators/relay-flexible/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "* Your relay will passively estimate and advertise its recent bandwidth " "capacity, so high-bandwidth relays will attract more users than low-" @@ -10331,13 +10606,13 @@ msgstr "" "capacity, so high-bandwidth relays will attract more users than low-" "bandwidth ones. Therefore, having low-bandwidth relays is useful too."
-#: https//support.torproject.org/operators/relay-memory/ -#: (content/operators/relay-memory/contents+en.lrquestion.title) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-memory/ +#: (content/relay-operators/relay-memory/contents+en.lrquestion.title) msgid "Why is my Tor relay using so much memory?" msgstr "Why is my Tor relay using so much memory?"
-#: https//support.torproject.org/operators/relay-memory/ -#: (content/operators/relay-memory/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-memory/ +#: (content/relay-operators/relay-memory/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "If your Tor relay is using more memory than you'd like, here are some tips " "for reducing its footprint:" @@ -10345,8 +10620,8 @@ msgstr "" "If your Tor relay is using more memory than you'd like, here are some tips " "for reducing its footprint:"
-#: https//support.torproject.org/operators/relay-memory/ -#: (content/operators/relay-memory/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-memory/ +#: (content/relay-operators/relay-memory/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "* If you're on Linux, you may be encountering memory fragmentation bugs in " "glibc's malloc implementation." @@ -10354,8 +10629,8 @@ msgstr "" "* If you're on Linux, you may be encountering memory fragmentation bugs in " "glibc's malloc implementation."
-#: https//support.torproject.org/operators/relay-memory/ -#: (content/operators/relay-memory/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-memory/ +#: (content/relay-operators/relay-memory/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "That is, when Tor releases memory back to the system, the pieces of memory " "are fragmented so they're hard to reuse." @@ -10363,8 +10638,8 @@ msgstr "" "That is, when Tor releases memory back to the system, the pieces of memory " "are fragmented so they're hard to reuse."
-#: https//support.torproject.org/operators/relay-memory/ -#: (content/operators/relay-memory/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-memory/ +#: (content/relay-operators/relay-memory/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "The Tor tarball ships with OpenBSD's malloc implementation, which doesn't " "have as many fragmentation bugs (but the tradeoff is higher CPU load)." @@ -10372,8 +10647,8 @@ msgstr "" "The Tor tarball ships with OpenBSD's malloc implementation, which doesn't " "have as many fragmentation bugs (but the tradeoff is higher CPU load)."
-#: https//support.torproject.org/operators/relay-memory/ -#: (content/operators/relay-memory/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-memory/ +#: (content/relay-operators/relay-memory/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "You can tell Tor to use this malloc implementation instead: `./configure " "--enable-openbsd-malloc`." @@ -10381,8 +10656,8 @@ msgstr "" "You can tell Tor to use this malloc implementation instead: `./configure " "--enable-openbsd-malloc`."
-#: https//support.torproject.org/operators/relay-memory/ -#: (content/operators/relay-memory/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-memory/ +#: (content/relay-operators/relay-memory/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "* If you're running a fast relay, meaning you have many TLS connections " "open, you are probably losing a lot of memory to OpenSSL's internal buffers " @@ -10392,8 +10667,8 @@ msgstr "" "open, you are probably losing a lot of memory to OpenSSL's internal buffers " "(38KB+ per socket)."
-#: https//support.torproject.org/operators/relay-memory/ -#: (content/operators/relay-memory/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-memory/ +#: (content/relay-operators/relay-memory/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "We've patched OpenSSL to [release unused buffer memory more " "aggressively](https://lists.torproject.org/pipermail/tor-" @@ -10403,8 +10678,8 @@ msgstr "" "aggressively](https://lists.torproject.org/pipermail/tor-" "dev/2008-June/001519.html)."
-#: https//support.torproject.org/operators/relay-memory/ -#: (content/operators/relay-memory/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-memory/ +#: (content/relay-operators/relay-memory/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "If you update to OpenSSL 1.0.0 or newer, Tor's build process will " "automatically recognize and use this feature." @@ -10412,8 +10687,8 @@ msgstr "" "If you update to OpenSSL 1.0.0 or newer, Tor's build process will " "automatically recognize and use this feature."
-#: https//support.torproject.org/operators/relay-memory/ -#: (content/operators/relay-memory/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-memory/ +#: (content/relay-operators/relay-memory/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "* If you still can't handle the memory load, consider reducing the amount of" " bandwidth your relay advertises." @@ -10421,8 +10696,8 @@ msgstr "" "* If you still can't handle the memory load, consider reducing the amount of" " bandwidth your relay advertises."
-#: https//support.torproject.org/operators/relay-memory/ -#: (content/operators/relay-memory/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-memory/ +#: (content/relay-operators/relay-memory/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Advertising less bandwidth means you will attract fewer users, so your relay" " shouldn't grow as large." @@ -10430,13 +10705,13 @@ msgstr "" "Advertising less bandwidth means you will attract fewer users, so your relay" " shouldn't grow as large."
-#: https//support.torproject.org/operators/relay-memory/ -#: (content/operators/relay-memory/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-memory/ +#: (content/relay-operators/relay-memory/contents+en.lrquestion.description) msgid "See the `MaxAdvertisedBandwidth` option in the man page." msgstr "See the `MaxAdvertisedBandwidth` option in the man page."
-#: https//support.torproject.org/operators/relay-memory/ -#: (content/operators/relay-memory/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-memory/ +#: (content/relay-operators/relay-memory/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "All of this said, fast Tor relays do use a lot of ram. It is not unusual for" " a fast exit relay to use 500-1000 MB of memory." @@ -10444,13 +10719,13 @@ msgstr "" "All of this said, fast Tor relays do use a lot of ram. It is not unusual for" " a fast exit relay to use 500-1000 MB of memory."
-#: https//support.torproject.org/operators/relay-write-more-bytes/ -#: (content/operators/relay-write-more-bytes/contents+en.lrquestion.title) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-write-more-bytes/ +#: (content/relay-operators/relay-write-more-bytes/contents+en.lrquestion.title) msgid "Why does my relay write more bytes onto the network than it reads?" msgstr "Why does my relay write more bytes onto the network than it reads?"
-#: https//support.torproject.org/operators/relay-write-more-bytes/ -#: (content/operators/relay-write-more-bytes/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-write-more-bytes/ +#: (content/relay-operators/relay-write-more-bytes/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "You're right, for the most part a byte into your Tor relay means a byte out," " and vice versa. But there are a few exceptions:" @@ -10458,8 +10733,8 @@ msgstr "" "You're right, for the most part a byte into your Tor relay means a byte out," " and vice versa. But there are a few exceptions:"
-#: https//support.torproject.org/operators/relay-write-more-bytes/ -#: (content/operators/relay-write-more-bytes/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-write-more-bytes/ +#: (content/relay-operators/relay-write-more-bytes/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "If you open your DirPort, then Tor clients will ask you for a copy of the " "directory." @@ -10467,8 +10742,8 @@ msgstr "" "If you open your DirPort, then Tor clients will ask you for a copy of the " "directory."
-#: https//support.torproject.org/operators/relay-write-more-bytes/ -#: (content/operators/relay-write-more-bytes/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-write-more-bytes/ +#: (content/relay-operators/relay-write-more-bytes/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "The request they make (an HTTP GET) is quite small, and the response is " "sometimes quite large." @@ -10476,8 +10751,8 @@ msgstr "" "The request they make (an HTTP GET) is quite small, and the response is " "sometimes quite large."
-#: https//support.torproject.org/operators/relay-write-more-bytes/ -#: (content/operators/relay-write-more-bytes/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-write-more-bytes/ +#: (content/relay-operators/relay-write-more-bytes/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "This probably accounts for most of the difference between your "write" " "byte count and your "read" byte count." @@ -10485,8 +10760,8 @@ msgstr "" "This probably accounts for most of the difference between your "write" " "byte count and your "read" byte count."
-#: https//support.torproject.org/operators/relay-write-more-bytes/ -#: (content/operators/relay-write-more-bytes/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-write-more-bytes/ +#: (content/relay-operators/relay-write-more-bytes/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Another minor exception shows up when you operate as an exit node, and you " "read a few bytes from an exit connection (for example, an instant messaging " @@ -10498,18 +10773,18 @@ msgstr "" "or ssh connection) and wrap it up into an entire 512 byte cell for transport" " through the Tor network."
-#: https//support.torproject.org/operators/run-relay-in-windows/ -#: (content/operators/run-relay-in-windows/contents+en.lrquestion.title) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/run-relay-in-windows/ +#: (content/relay-operators/run-relay-in-windows/contents+en.lrquestion.title) msgid "How do I run a relay in Windows?" msgstr "How do I run a relay in Windows?"
-#: https//support.torproject.org/operators/run-relay-in-windows/ -#: (content/operators/run-relay-in-windows/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/run-relay-in-windows/ +#: (content/relay-operators/run-relay-in-windows/contents+en.lrquestion.description) msgid "You can run a relay in Windows following this tutorials:" msgstr "You can run a relay in Windows following this tutorials:"
-#: https//support.torproject.org/operators/run-relay-in-windows/ -#: (content/operators/run-relay-in-windows/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/run-relay-in-windows/ +#: (content/relay-operators/run-relay-in-windows/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "- For running a [guard relay](https://community.torproject.org/relay/types-" "of-relays/#guard-and-middle-relay) in Windows, please read: " @@ -10519,8 +10794,8 @@ msgstr "" "of-relays/#guard-and-middle-relay) in Windows, please read: " "https://community.torproject.org/relay/setup/guard/windows/"
-#: https//support.torproject.org/operators/run-relay-in-windows/ -#: (content/operators/run-relay-in-windows/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/run-relay-in-windows/ +#: (content/relay-operators/run-relay-in-windows/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "- For running a [bridge relay](https://community.torproject.org/relay/types-" "of-relays/#bridge) in Windows, please read: " @@ -10530,13 +10805,13 @@ msgstr "" "of-relays/#bridge) in Windows, please read: " "https://community.torproject.org/relay/setup/bridge/windows/"
-#: https//support.torproject.org/operators/run-relay-in-windows/ -#: (content/operators/run-relay-in-windows/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/run-relay-in-windows/ +#: (content/relay-operators/run-relay-in-windows/contents+en.lrquestion.description) msgid "You should **only run a Windows relay if you can run it 24/7**." msgstr "You should **only run a Windows relay if you can run it 24/7**."
-#: https//support.torproject.org/operators/run-relay-in-windows/ -#: (content/operators/run-relay-in-windows/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/run-relay-in-windows/ +#: (content/relay-operators/run-relay-in-windows/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "If you are unable to guarantee that, " "[Snowflake](https://snowflake.torproject.org/) is a better way to contribute" @@ -10546,13 +10821,13 @@ msgstr "" "[Snowflake](https://snowflake.torproject.org/) is a better way to contribute" " your resources to the Tor network."
-#: https//support.torproject.org/operators/should-i-run-a-relay/ -#: (content/operators/should-i-run-a-relay/contents+en.lrquestion.title) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/should-i-run-a-relay/ +#: (content/relay-operators/should-i-run-a-relay/contents+en.lrquestion.title) msgid "How do I decide if I should run a relay?" msgstr "How do I decide if I should run a relay?"
-#: https//support.torproject.org/operators/should-i-run-a-relay/ -#: (content/operators/should-i-run-a-relay/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/should-i-run-a-relay/ +#: (content/relay-operators/should-i-run-a-relay/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "We're looking for people with reasonably reliable Internet connections, that" " have at least 10 Mbit/s (Mbps) available bandwidth each way. If that's you," @@ -10564,8 +10839,8 @@ msgstr "" " please consider [running a Tor " "relay](https://community.torproject.org/relay/)."
-#: https//support.torproject.org/operators/should-i-run-a-relay/ -#: (content/operators/should-i-run-a-relay/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/should-i-run-a-relay/ +#: (content/relay-operators/should-i-run-a-relay/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Even if you do not have at least 10 Mbit/s of available bandwidth you can " "still help the Tor network by running a [Tor bridge with obfs4 " @@ -10577,13 +10852,13 @@ msgstr "" "support](https://community.torproject.org/relay/setup/bridge). In that case " "you should have at least 1 MBit/s of available bandwidth."
-#: https//support.torproject.org/operators/upgrade-or-move/ -#: (content/operators/upgrade-or-move/contents+en.lrquestion.title) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/upgrade-or-move/ +#: (content/relay-operators/upgrade-or-move/contents+en.lrquestion.title) msgid "I want to upgrade/move my relay. How do I keep the same key?" msgstr "I want to upgrade/move my relay. How do I keep the same key?"
-#: https//support.torproject.org/operators/upgrade-or-move/ -#: (content/operators/upgrade-or-move/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/upgrade-or-move/ +#: (content/relay-operators/upgrade-or-move/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "When upgrading your Tor relay, or moving it on a different computer, the " "important part is to keep the same identity keys (stored in " @@ -10595,8 +10870,8 @@ msgstr "" ""keys/ed25519_master_id_secret_key" and "keys/secret_id_key" in your " "DataDirectory)."
-#: https//support.torproject.org/operators/upgrade-or-move/ -#: (content/operators/upgrade-or-move/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/upgrade-or-move/ +#: (content/relay-operators/upgrade-or-move/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Keeping backups of the identity keys so you can restore a relay in the " "future is the recommended way to ensure the reputation of the relay won't be" @@ -10606,8 +10881,8 @@ msgstr "" "future is the recommended way to ensure the reputation of the relay won't be" " wasted."
-#: https//support.torproject.org/operators/upgrade-or-move/ -#: (content/operators/upgrade-or-move/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/upgrade-or-move/ +#: (content/relay-operators/upgrade-or-move/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "This means that if you're upgrading your Tor relay and you keep the same " "torrc and the same DataDirectory, then the upgrade should just work and your" @@ -10617,8 +10892,8 @@ msgstr "" "torrc and the same DataDirectory, then the upgrade should just work and your" " relay will keep using the same key."
-#: https//support.torproject.org/operators/upgrade-or-move/ -#: (content/operators/upgrade-or-move/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/upgrade-or-move/ +#: (content/relay-operators/upgrade-or-move/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "If you need to pick a new DataDirectory, be sure to copy your old " "keys/ed25519_master_id_secret_key and keys/secret_id_key over." @@ -10626,8 +10901,8 @@ msgstr "" "If you need to pick a new DataDirectory, be sure to copy your old " "keys/ed25519_master_id_secret_key and keys/secret_id_key over."
-#: https//support.torproject.org/operators/upgrade-or-move/ -#: (content/operators/upgrade-or-move/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/upgrade-or-move/ +#: (content/relay-operators/upgrade-or-move/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Note: As of Tor 0.2.7 we are using new generation identities for relays " "based on ed25519 elliptic curve cryptography." @@ -10635,8 +10910,8 @@ msgstr "" "Note: As of Tor 0.2.7 we are using new generation identities for relays " "based on ed25519 elliptic curve cryptography."
-#: https//support.torproject.org/operators/upgrade-or-move/ -#: (content/operators/upgrade-or-move/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/upgrade-or-move/ +#: (content/relay-operators/upgrade-or-move/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Eventually they will replace the old RSA identities, but that will happen in" " time, to ensure compatibility with older versions." @@ -10644,8 +10919,8 @@ msgstr "" "Eventually they will replace the old RSA identities, but that will happen in" " time, to ensure compatibility with older versions."
-#: https//support.torproject.org/operators/upgrade-or-move/ -#: (content/operators/upgrade-or-move/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/upgrade-or-move/ +#: (content/relay-operators/upgrade-or-move/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Until then, each relay will have both an ed25519 identity (identity key " "file: keys/ed25519_master_id_secret_key) and a RSA identity (identity key " @@ -10655,8 +10930,8 @@ msgstr "" "file: keys/ed25519_master_id_secret_key) and a RSA identity (identity key " "file: keys/secret_id_key)."
-#: https//support.torproject.org/operators/upgrade-or-move/ -#: (content/operators/upgrade-or-move/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/upgrade-or-move/ +#: (content/relay-operators/upgrade-or-move/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "You need to copy / backup both of them in order to restore your relay, " "change your DataDirectory or migrate the relay on a new computer." @@ -10664,13 +10939,13 @@ msgstr "" "You need to copy / backup both of them in order to restore your relay, " "change your DataDirectory or migrate the relay on a new computer."
-#: https//support.torproject.org/operators/what-is-the-bad-exit-flag/ -#: (content/operators/what-is-the-bad-exit-flag/contents+en.lrquestion.title) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/what-is-the-bad-exit-flag/ +#: (content/relay-operators/what-is-the-bad-exit-flag/contents+en.lrquestion.title) msgid "What is the BadExit flag?" msgstr "What is the BadExit flag?"
-#: https//support.torproject.org/operators/what-is-the-bad-exit-flag/ -#: (content/operators/what-is-the-bad-exit-flag/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/what-is-the-bad-exit-flag/ +#: (content/relay-operators/what-is-the-bad-exit-flag/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "When an exit is misconfigured or malicious it's assigned the BadExit flag. " "This tells Tor to avoid exiting through that relay. In effect, relays with " @@ -10680,8 +10955,8 @@ msgstr "" "This tells Tor to avoid exiting through that relay. In effect, relays with " "this flag become non-exits."
-#: https//support.torproject.org/operators/what-is-the-bad-exit-flag/ -#: (content/operators/what-is-the-bad-exit-flag/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/what-is-the-bad-exit-flag/ +#: (content/relay-operators/what-is-the-bad-exit-flag/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "If you got this flag then we either discovered a problem or suspicious " "activity when routing traffic through your exit and weren't able to contact " @@ -10695,13 +10970,13 @@ msgstr "" "team](https://community.torproject.org/relay/community-resources/bad-" "relays/) so we can sort out the issue."
-#: https//support.torproject.org/operators/what-type-of-relays-are-most-needed/ -#: (content/operators/what-type-of-relays-are-most-needed/contents+en.lrquestion.title) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/what-type-of-relays-are-most-needed/ +#: (content/relay-operators/what-type-of-relays-are-most-needed/contents+en.lrquestion.title) msgid "What type of relays are most needed?" msgstr "What type of relays are most needed?"
-#: https//support.torproject.org/operators/what-type-of-relays-are-most-needed/ -#: (content/operators/what-type-of-relays-are-most-needed/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/what-type-of-relays-are-most-needed/ +#: (content/relay-operators/what-type-of-relays-are-most-needed/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "* The exit relay is the most needed relay type but it also comes with the " "highest legal exposure and risk (and **you should NOT run them from your " @@ -10711,8 +10986,8 @@ msgstr "" "highest legal exposure and risk (and **you should NOT run them from your " "home**)."
-#: https//support.torproject.org/operators/what-type-of-relays-are-most-needed/ -#: (content/operators/what-type-of-relays-are-most-needed/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/what-type-of-relays-are-most-needed/ +#: (content/relay-operators/what-type-of-relays-are-most-needed/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "* If you are looking to run a relay with minimal effort, fast guard relays " "are also very useful" @@ -10720,18 +10995,18 @@ msgstr "" "* If you are looking to run a relay with minimal effort, fast guard relays " "are also very useful"
-#: https//support.torproject.org/operators/what-type-of-relays-are-most-needed/ -#: (content/operators/what-type-of-relays-are-most-needed/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/what-type-of-relays-are-most-needed/ +#: (content/relay-operators/what-type-of-relays-are-most-needed/contents+en.lrquestion.description) msgid "* Followed by bridges." msgstr "* Followed by bridges."
-#: https//support.torproject.org/operators/why-i-get-portscanned-more-often/ -#: (content/operators/why-i-get-portscanned-more-often/contents+en.lrquestion.title) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/why-i-get-portscanned-more-often/ +#: (content/relay-operators/why-i-get-portscanned-more-often/contents+en.lrquestion.title) msgid "Why do I get portscanned more often when I run a Tor relay?" msgstr "Why do I get portscanned more often when I run a Tor relay?"
-#: https//support.torproject.org/operators/why-i-get-portscanned-more-often/ -#: (content/operators/why-i-get-portscanned-more-often/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/why-i-get-portscanned-more-often/ +#: (content/relay-operators/why-i-get-portscanned-more-often/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "If you allow exit connections, some services that people connect to from " "your relay will connect back to collect more information about you. For " @@ -10749,8 +11024,8 @@ msgstr "" "from you might attract the attention of other users on the IRC server, " "website, etc. who want to know more about the host they're relaying through."
-#: https//support.torproject.org/operators/why-i-get-portscanned-more-often/ -#: (content/operators/why-i-get-portscanned-more-often/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/why-i-get-portscanned-more-often/ +#: (content/relay-operators/why-i-get-portscanned-more-often/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Another reason is that groups who scan for open proxies on the Internet have" " learned that sometimes Tor relays expose their socks port to the world. We " @@ -10760,8 +11035,8 @@ msgstr "" " learned that sometimes Tor relays expose their socks port to the world. We " "recommend that you bind your socksport to local networks only."
-#: https//support.torproject.org/operators/why-i-get-portscanned-more-often/ -#: (content/operators/why-i-get-portscanned-more-often/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/why-i-get-portscanned-more-often/ +#: (content/relay-operators/why-i-get-portscanned-more-often/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "In any case, you need to keep up to date with your security. See this " "article on [security for Tor " @@ -10773,18 +11048,18 @@ msgstr "" "relays](https://trac.torproject.org/projects/tor/wiki/TorRelayGuide/Security)" " for more suggestions."
-#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/ -#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.title) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/why-is-my-relay-slow/ +#: (content/relay-operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.title) msgid "My relay is slow, how can I fix it?" msgstr "My relay is slow, how can I fix it?"
-#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/ -#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/why-is-my-relay-slow/ +#: (content/relay-operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) msgid "### Why Relay Load Varies" msgstr "### Why Relay Load Varies"
-#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/ -#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/why-is-my-relay-slow/ +#: (content/relay-operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Tor manages bandwidth across the entire network. It does a reasonable job " "for most relays." @@ -10792,13 +11067,13 @@ msgstr "" "Tor manages bandwidth across the entire network. It does a reasonable job " "for most relays."
-#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/ -#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/why-is-my-relay-slow/ +#: (content/relay-operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) msgid "But Tor's goals are different to protocols like BitTorrent." msgstr "But Tor's goals are different to protocols like BitTorrent."
-#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/ -#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/why-is-my-relay-slow/ +#: (content/relay-operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Tor wants low-latency web pages, which requires fast connections with " "headroom." @@ -10806,15 +11081,15 @@ msgstr "" "Tor wants low-latency web pages, which requires fast connections with " "headroom."
-#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/ -#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/why-is-my-relay-slow/ +#: (content/relay-operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "BitTorrent wants bulk downloads, which requires using all the bandwidth." msgstr "" "BitTorrent wants bulk downloads, which requires using all the bandwidth."
-#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/ -#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/why-is-my-relay-slow/ +#: (content/relay-operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "We're working on a [new bandwidth scanner](https://sbws.readthedocs.io/), " "which is easier to understand and maintain." @@ -10822,8 +11097,8 @@ msgstr "" "We're working on a [new bandwidth scanner](https://sbws.readthedocs.io/), " "which is easier to understand and maintain."
-#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/ -#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/why-is-my-relay-slow/ +#: (content/relay-operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "It will have diagnostics for relays that don't get measured, and relays that" " have low measurements." @@ -10831,18 +11106,18 @@ msgstr "" "It will have diagnostics for relays that don't get measured, and relays that" " have low measurements."
-#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/ -#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/why-is-my-relay-slow/ +#: (content/relay-operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) msgid "### Why does Tor need bandwidth scanners?" msgstr "### Why does Tor need bandwidth scanners?"
-#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/ -#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/why-is-my-relay-slow/ +#: (content/relay-operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) msgid "Most providers tell you the maximum speed of your local connection." msgstr "Most providers tell you the maximum speed of your local connection."
-#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/ -#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/why-is-my-relay-slow/ +#: (content/relay-operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "But Tor has users all over the world, and our users connect to one or two " "Guard relays at random." @@ -10850,22 +11125,22 @@ msgstr "" "But Tor has users all over the world, and our users connect to one or two " "Guard relays at random."
-#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/ -#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/why-is-my-relay-slow/ +#: (content/relay-operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "So we need to know how well each relay can connect to the entire world." msgstr "" "So we need to know how well each relay can connect to the entire world."
-#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/ -#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/why-is-my-relay-slow/ +#: (content/relay-operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "So even if all relay operators set their advertised bandwidth to their local" msgstr "" "So even if all relay operators set their advertised bandwidth to their local"
-#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/ -#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/why-is-my-relay-slow/ +#: (content/relay-operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "connection speed, we would still need bandwidth authorities to balance the " "load" @@ -10873,29 +11148,29 @@ msgstr "" "connection speed, we would still need bandwidth authorities to balance the " "load"
-#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/ -#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/why-is-my-relay-slow/ +#: (content/relay-operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) msgid "between different parts of the Internet." msgstr "between different parts of the Internet."
-#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/ -#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/why-is-my-relay-slow/ +#: (content/relay-operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) msgid "### What is a normal relay load?" msgstr "### What is a normal relay load?"
-#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/ -#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/why-is-my-relay-slow/ +#: (content/relay-operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) msgid "It's normal for most relays to be loaded at 30%-80% of their capacity." msgstr "" "It's normal for most relays to be loaded at 30%-80% of their capacity."
-#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/ -#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/why-is-my-relay-slow/ +#: (content/relay-operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) msgid "This is good for clients: an overloaded relay has high latency." msgstr "This is good for clients: an overloaded relay has high latency."
-#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/ -#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/why-is-my-relay-slow/ +#: (content/relay-operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "(We want enough relays to so that each relay is loaded at 10%. Then Tor " "would be almost as fast as the wider Internet)." @@ -10903,8 +11178,8 @@ msgstr "" "(We want enough relays to so that each relay is loaded at 10%. Then Tor " "would be almost as fast as the wider Internet)."
-#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/ -#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/why-is-my-relay-slow/ +#: (content/relay-operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Sometimes, a relay is slow because its processor is slow or its connections " "are limited." @@ -10912,8 +11187,8 @@ msgstr "" "Sometimes, a relay is slow because its processor is slow or its connections " "are limited."
-#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/ -#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/why-is-my-relay-slow/ +#: (content/relay-operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Other times, it is the network that is slow: the relay has bad peering to " "most other tor relays, or is a long distance away." @@ -10921,28 +11196,28 @@ msgstr "" "Other times, it is the network that is slow: the relay has bad peering to " "most other tor relays, or is a long distance away."
-#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/ -#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/why-is-my-relay-slow/ +#: (content/relay-operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) msgid "### Finding Out what is Limiting a Relay" msgstr "### Finding Out what is Limiting a Relay"
-#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/ -#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/why-is-my-relay-slow/ +#: (content/relay-operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) msgid "Lots of things can slow down a relay. Here's how to track them down." msgstr "Lots of things can slow down a relay. Here's how to track them down."
-#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/ -#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/why-is-my-relay-slow/ +#: (content/relay-operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) msgid "#### System Limits" msgstr "#### System Limits"
-#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/ -#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/why-is-my-relay-slow/ +#: (content/relay-operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) msgid "* Check RAM, CPU, and socket/file descriptor usage on your relay" msgstr "* Check RAM, CPU, and socket/file descriptor usage on your relay"
-#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/ -#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/why-is-my-relay-slow/ +#: (content/relay-operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Tor logs some of these when it starts. Others can be viewed using top or " "similar tools." @@ -10950,13 +11225,13 @@ msgstr "" "Tor logs some of these when it starts. Others can be viewed using top or " "similar tools."
-#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/ -#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/why-is-my-relay-slow/ +#: (content/relay-operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) msgid "#### Provider Limits" msgstr "#### Provider Limits"
-#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/ -#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/why-is-my-relay-slow/ +#: (content/relay-operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "* Check the Internet peering (bandwidth, latency) from your relay's provider" " to other relays." @@ -10964,23 +11239,23 @@ msgstr "" "* Check the Internet peering (bandwidth, latency) from your relay's provider" " to other relays."
-#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/ -#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/why-is-my-relay-slow/ +#: (content/relay-operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) msgid "Relays transiting via Comcast have been slow at times." msgstr "Relays transiting via Comcast have been slow at times."
-#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/ -#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/why-is-my-relay-slow/ +#: (content/relay-operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) msgid "Relays outside North America and Western Europe are usually slower." msgstr "Relays outside North America and Western Europe are usually slower."
-#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/ -#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/why-is-my-relay-slow/ +#: (content/relay-operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) msgid "#### Tor Network Limits" msgstr "#### Tor Network Limits"
-#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/ -#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/why-is-my-relay-slow/ +#: (content/relay-operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Relay bandwidth can be limited by a relay's own observed bandwidth, or by " "the directory authorities' measured bandwidth." @@ -10988,13 +11263,13 @@ msgstr "" "Relay bandwidth can be limited by a relay's own observed bandwidth, or by " "the directory authorities' measured bandwidth."
-#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/ -#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/why-is-my-relay-slow/ +#: (content/relay-operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) msgid "Here's how to find out which measurement is limiting your relay:" msgstr "Here's how to find out which measurement is limiting your relay:"
-#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/ -#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/why-is-my-relay-slow/ +#: (content/relay-operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "* Check each of the votes for your relay on [consensus-health (large " "page)](https://consensus-health.torproject.org/consensus-health.html), and " @@ -11004,35 +11279,35 @@ msgstr "" "page)](https://consensus-health.torproject.org/consensus-health.html), and " "check the median."
-#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/ -#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/why-is-my-relay-slow/ +#: (content/relay-operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) msgid "If your relay is not marked Running by some directory authorities:" msgstr "If your relay is not marked Running by some directory authorities:"
-#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/ -#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/why-is-my-relay-slow/ +#: (content/relay-operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) msgid "* Does it have the wrong IPv4 or IPv6 address?" msgstr "* Does it have the wrong IPv4 or IPv6 address?"
-#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/ -#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/why-is-my-relay-slow/ +#: (content/relay-operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) msgid "* Is its IPv4 or IPv6 address unreachable from some networks?" msgstr "* Is its IPv4 or IPv6 address unreachable from some networks?"
-#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/ -#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/why-is-my-relay-slow/ +#: (content/relay-operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) msgid "* Are there more than 2 relays on its IPv4 address?" msgstr "* Are there more than 2 relays on its IPv4 address?"
-#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/ -#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/why-is-my-relay-slow/ +#: (content/relay-operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Otherwise, check your relay's observed bandwidth and bandwidth rate (limit)." msgstr "" "Otherwise, check your relay's observed bandwidth and bandwidth rate (limit)."
-#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/ -#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/why-is-my-relay-slow/ +#: (content/relay-operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Look up your relay on " "[Metrics](https://metrics.torproject.org/rs.html#search/)." @@ -11040,8 +11315,8 @@ msgstr "" "Look up your relay on " "[Metrics](https://metrics.torproject.org/rs.html#search/)."
-#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/ -#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/why-is-my-relay-slow/ +#: (content/relay-operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Then mouse over the bandwidth heading to see the observed bandwidth and " "relay bandwidth rate." @@ -11049,8 +11324,8 @@ msgstr "" "Then mouse over the bandwidth heading to see the observed bandwidth and " "relay bandwidth rate."
-#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/ -#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/why-is-my-relay-slow/ +#: (content/relay-operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Here is some more detail and some examples: [Drop in consensus " "weight](https://lists.torproject.org/pipermail/tor-" @@ -11064,13 +11339,13 @@ msgstr "" "relay](https://lists.torproject.org/pipermail/tor-" "relays/2016-October/010784.html)."
-#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/ -#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/why-is-my-relay-slow/ +#: (content/relay-operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) msgid "#### How to fix it" msgstr "#### How to fix it"
-#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/ -#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/why-is-my-relay-slow/ +#: (content/relay-operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "The smallest of these figures is limiting the bandwidth allocated to the " "relay." @@ -11078,8 +11353,8 @@ msgstr "" "The smallest of these figures is limiting the bandwidth allocated to the " "relay."
-#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/ -#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/why-is-my-relay-slow/ +#: (content/relay-operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "* If it's the bandwidth rate, increase the BandwidthRate/Burst or " "RelayBandwidthRate/Burst in your torrc." @@ -11087,8 +11362,8 @@ msgstr "" "* If it's the bandwidth rate, increase the BandwidthRate/Burst or " "RelayBandwidthRate/Burst in your torrc."
-#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/ -#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/why-is-my-relay-slow/ +#: (content/relay-operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "* If it's the observed bandwidth, your relay won't ask for more bandwidth " "until it sees itself getting faster." @@ -11096,13 +11371,13 @@ msgstr "" "* If it's the observed bandwidth, your relay won't ask for more bandwidth " "until it sees itself getting faster."
-#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/ -#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/why-is-my-relay-slow/ +#: (content/relay-operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) msgid "You need to work out why it is slow." msgstr "You need to work out why it is slow."
-#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/ -#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/why-is-my-relay-slow/ +#: (content/relay-operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "* If it's the median measured bandwidth, your relay looks slow from a " "majority of bandwidth authorities." @@ -11110,18 +11385,18 @@ msgstr "" "* If it's the median measured bandwidth, your relay looks slow from a " "majority of bandwidth authorities."
-#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/ -#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/why-is-my-relay-slow/ +#: (content/relay-operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) msgid "You need to work out why they measure it slow." msgstr "You need to work out why they measure it slow."
-#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/ -#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/why-is-my-relay-slow/ +#: (content/relay-operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) msgid "### Doing Your Own Relay Measurements" msgstr "### Doing Your Own Relay Measurements"
-#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/ -#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/why-is-my-relay-slow/ +#: (content/relay-operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "If your relay thinks it is slow, or the bandwidth authorities think it is " "slow, you can test the bandwidth yourself:" @@ -11129,8 +11404,8 @@ msgstr "" "If your relay thinks it is slow, or the bandwidth authorities think it is " "slow, you can test the bandwidth yourself:"
-#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/ -#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/why-is-my-relay-slow/ +#: (content/relay-operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "* [Run a test using tor](https://lists.torproject.org/pipermail/tor-" "relays/2016-September/010173.html) to see how fast tor can get on your " @@ -11140,8 +11415,8 @@ msgstr "" "relays/2016-September/010173.html) to see how fast tor can get on your " "network/CPU."
-#: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/ -#: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/why-is-my-relay-slow/ +#: (content/relay-operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "* Run a test using tor and " "[chutney](https://gitweb.torproject.org/chutney.git/tree/README.md#n105) to " @@ -11153,18 +11428,18 @@ msgstr "" "find out how fast tor can get on your CPU. Keep increasing the data volume " "until the bandwidth stops increasing."
-#: https//support.torproject.org/operators/why-isnt-my-relay-being-used-more/ -#: (content/operators/why-isnt-my-relay-being-used-more/contents+en.lrquestion.title) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/why-isnt-my-relay-being-used-more/ +#: (content/relay-operators/why-isnt-my-relay-being-used-more/contents+en.lrquestion.title) msgid "Why isn't my relay being used more?" msgstr "Why isn't my relay being used more?"
-#: https//support.torproject.org/operators/why-isnt-my-relay-being-used-more/ -#: (content/operators/why-isnt-my-relay-being-used-more/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/why-isnt-my-relay-being-used-more/ +#: (content/relay-operators/why-isnt-my-relay-being-used-more/contents+en.lrquestion.description) msgid "If your relay is relatively new then give it time." msgstr "If your relay is relatively new then give it time."
-#: https//support.torproject.org/operators/why-isnt-my-relay-being-used-more/ -#: (content/operators/why-isnt-my-relay-being-used-more/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/why-isnt-my-relay-being-used-more/ +#: (content/relay-operators/why-isnt-my-relay-being-used-more/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Tor decides which relays it uses heuristically based on reports from " "Bandwidth Authorities. These authorities take measurements of your relay's " @@ -11176,8 +11451,8 @@ msgstr "" "capacity and, over time, directs more traffic there until it reaches an " "optimal load."
-#: https//support.torproject.org/operators/why-isnt-my-relay-being-used-more/ -#: (content/operators/why-isnt-my-relay-being-used-more/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/why-isnt-my-relay-being-used-more/ +#: (content/relay-operators/why-isnt-my-relay-being-used-more/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "The lifecycle of a new relay is explained in more depth in [this blog " "post](https://blog.torproject.org/blog/lifecycle-of-a-new-relay)." @@ -11185,8 +11460,8 @@ msgstr "" "The lifecycle of a new relay is explained in more depth in [this blog " "post](https://blog.torproject.org/blog/lifecycle-of-a-new-relay)."
-#: https//support.torproject.org/operators/why-isnt-my-relay-being-used-more/ -#: (content/operators/why-isnt-my-relay-being-used-more/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/why-isnt-my-relay-being-used-more/ +#: (content/relay-operators/why-isnt-my-relay-being-used-more/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "If you've been running a relay for a while and still having issues then try " "asking on the [tor-relays list](https://lists.torproject.org/cgi-" @@ -11196,13 +11471,13 @@ msgstr "" "asking on the [tor-relays list](https://lists.torproject.org/cgi-" "bin/mailman/listinfo/tor-relays/)."
-#: https//support.torproject.org/operators/wrong-ip/ -#: (content/operators/wrong-ip/contents+en.lrquestion.title) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/wrong-ip/ +#: (content/relay-operators/wrong-ip/contents+en.lrquestion.title) msgid "My relay is picking the wrong IP address." msgstr "My relay is picking the wrong IP address."
-#: https//support.torproject.org/operators/wrong-ip/ -#: (content/operators/wrong-ip/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/wrong-ip/ +#: (content/relay-operators/wrong-ip/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Tor guesses its IP address by asking the computer for its hostname, and then" " resolving that hostname. Often people have old entries in their /etc/hosts " @@ -11212,8 +11487,8 @@ msgstr "" " resolving that hostname. Often people have old entries in their /etc/hosts " "file that point to old IP addresses."
-#: https//support.torproject.org/operators/wrong-ip/ -#: (content/operators/wrong-ip/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/wrong-ip/ +#: (content/relay-operators/wrong-ip/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "If that doesn't fix it, you should use the "Address" config option to " "specify the IP you want it to pick. If your computer is behind a NAT and it " @@ -11225,8 +11500,8 @@ msgstr "" "only has an internal IP address, see the following Support entry on dynamic " "IP addresses."
-#: https//support.torproject.org/operators/wrong-ip/ -#: (content/operators/wrong-ip/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/relay-operators/wrong-ip/ +#: (content/relay-operators/wrong-ip/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Also, if you have many addresses, you might also want to set " ""OutboundBindAddress" so external connections come from the IP you intend " @@ -12457,6 +12732,11 @@ msgstr "Support" msgid "Community" msgstr "Community"
+#: https//support.torproject.org/misc/menu/ +#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description) +msgid "Operators" +msgstr "Operators" + #: https//support.torproject.org/misc/menu/ #: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description) msgid "Abuse FAQs" @@ -12905,6 +13185,34 @@ msgstr "" "A large portion of the features Vidalia offered have now been integrated " "into Tor Browser itself."
+#: https//support.torproject.org/misc/tormessenger-1/ +#: (content/misc/tormessenger-1/contents+en.lrquestion.title) +msgid "Does Tor Project make an application for private chat?" +msgstr "Does Tor Project make an application for private chat?" + +#: https//support.torproject.org/misc/tormessenger-1/ +#: (content/misc/tormessenger-1/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"No. After eleven beta releases, we discontinued support of [Tor " +"Messenger](https://blog.torproject.org/sunsetting-tor-messenger)." +msgstr "" +"No. After eleven beta releases, we discontinued support of [Tor " +"Messenger](https://blog.torproject.org/sunsetting-tor-messenger)." + +#: https//support.torproject.org/misc/tormessenger-1/ +#: (content/misc/tormessenger-1/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"We still believe in Tor's ability to be used in a messaging app, but we " +"don't have the resources to make it happen right now." +msgstr "" +"We still believe in Tor's ability to be used in a messaging app, but we " +"don't have the resources to make it happen right now." + +#: https//support.torproject.org/misc/tormessenger-1/ +#: (content/misc/tormessenger-1/contents+en.lrquestion.description) +msgid "Do you? [Contact us](https://www.torproject.org/contact)." +msgstr "Do you? [Contact us](https://www.torproject.org/contact)." + #: https//support.torproject.org/get-in-touch/irc-help/ #: (content/get-in-touch/irc-help/contents+en.lrquestion.title) msgid "How can I chat with Tor Project teams?" @@ -14025,11 +14333,11 @@ msgstr "Tor is not so different from AOL in this respect." #: https//support.torproject.org/abuse/i-want-to-ban-tor/ #: (content/abuse/ban-tor/contents+en.lrquestion.description) msgid "" -"Lastly, please remember that Tor relays have [individual exit " -"policies](https://support.torproject.org/operators/exit-policies/)." +"Lastly, please remember that Tor relays have [individual exit policies" +"](/relay-operators/exit-policies/)." msgstr "" -"Lastly, please remember that Tor relays have [individual exit " -"policies](https://support.torproject.org/operators/exit-policies/)." +"Lastly, please remember that Tor relays have [individual exit policies" +"](/relay-operators/exit-policies/)."
#: https//support.torproject.org/abuse/i-want-to-ban-tor/ #: (content/abuse/ban-tor/contents+en.lrquestion.description) @@ -15455,6 +15763,229 @@ msgstr "" "No, because that user updates their list of relays as often as a user that " "doesn't change IP address over the day."
+#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/ +#: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.title) +msgid "How can I verify tor source code?" +msgstr "How can I verify tor source code?" + +#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/ +#: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.description) +msgid "**Attention: These instructions are to verify the tor source code.**" +msgstr "**Attention: These instructions are to verify the tor source code.**" + +#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/ +#: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"**Please follow the right instructions to verify [Tor Browser's " +"signature?](/tbb/how-to-verify-signature/).**" +msgstr "" +"**Please follow the right instructions to verify [Tor Browser's " +"signature?](/tbb/how-to-verify-signature/).**" + +#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/ +#: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"Below we explain why it is important and how to verify that the [tor source " +"code](https://www.torproject.org/download/tor/) you download is the one we " +"have created and has not been modified by some attacker." +msgstr "" +"Below we explain why it is important and how to verify that the [tor source " +"code](https://www.torproject.org/download/tor/) you download is the one we " +"have created and has not been modified by some attacker." + +#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/ +#: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"Each file on our [download page](https://www.torproject.org/download/tor) is" +" accompanied by a file labelled "sig" with the same name as the package " +"and the extension ".asc"." +msgstr "" +"Each file on our [download page](https://www.torproject.org/download/tor) is" +" accompanied by a file labelled "sig" with the same name as the package " +"and the extension ".asc"." + +#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/ +#: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.description) +msgid "These .asc files are OpenPGP signatures." +msgstr "These .asc files are OpenPGP signatures." + +#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/ +#: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"This will vary by web browser, but generally you can download this file by " +"right-clicking the "sig" link and selecting the "save file as" option." +msgstr "" +"This will vary by web browser, but generally you can download this file by " +"right-clicking the "sig" link and selecting the "save file as" option." + +#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/ +#: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"For example, `tor-0.4.6.7.tar.gz` is accompanied by " +"`tor-0.4.6.7.tar.gz.asc`." +msgstr "" +"For example, `tor-0.4.6.7.tar.gz` is accompanied by " +"`tor-0.4.6.7.tar.gz.asc`." + +#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/ +#: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"In order to verify the signature you will need to type a few commands in a " +"terminal window." +msgstr "" +"In order to verify the signature you will need to type a few commands in a " +"terminal window." + +#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/ +#: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.description) +msgid "How to do this will vary depending on your distribution." +msgstr "How to do this will vary depending on your distribution." + +#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/ +#: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"Roger Dingledine (0xEB5A896A28988BF5 and 0xC218525819F78451), Nick Mathewson" +" (0xFE43009C4607B1FB) sign Tor source tarballs." +msgstr "" +"Roger Dingledine (0xEB5A896A28988BF5 and 0xC218525819F78451), Nick Mathewson" +" (0xFE43009C4607B1FB) sign Tor source tarballs." + +#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/ +#: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.description) +msgid "Fetching Nick Mathewson most recent key:" +msgstr "Fetching Nick Mathewson most recent key:" + +#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/ +#: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.description) +msgid "gpg --auto-key-locate nodefault,wkd --locate-keys nickm@torproject.org" +msgstr "" +"gpg --auto-key-locate nodefault,wkd --locate-keys nickm@torproject.org" + +#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/ +#: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"gpg: key FE43009C4607B1FB: public key "Nick Mathewson " +"nickm@torproject.org" imported" +msgstr "" +"gpg: key FE43009C4607B1FB: public key "Nick Mathewson " +"nickm@torproject.org" imported" + +#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/ +#: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.description) +msgid "pub rsa4096 2016-09-21 [C] [expires: 2025-10-04]" +msgstr "pub rsa4096 2016-09-21 [C] [expires: 2025-10-04]" + +#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/ +#: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.description) +msgid "2133BC600AB133E1D826D173FE43009C4607B1FB" +msgstr "2133BC600AB133E1D826D173FE43009C4607B1FB" + +#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/ +#: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.description) +msgid "uid [ unknown] Nick Mathewson nickm@torproject.org" +msgstr "uid [ unknown] Nick Mathewson nickm@torproject.org" + +#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/ +#: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.description) +msgid "sub rsa4096 2016-09-23 [S] [expires: 2025-10-04]" +msgstr "sub rsa4096 2016-09-23 [S] [expires: 2025-10-04]" + +#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/ +#: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.description) +msgid "sub rsa4096 2016-09-23 [E] [expires: 2025-10-04]" +msgstr "sub rsa4096 2016-09-23 [E] [expires: 2025-10-04]" + +#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/ +#: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"If you get an error message, something has gone wrong and you cannot " +"continue until you've figured out why this didn't work." +msgstr "" +"If you get an error message, something has gone wrong and you cannot " +"continue until you've figured out why this didn't work." + +#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/ +#: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"You might be able to import the key using the **Workaround (using a public " +"key)** section instead." +msgstr "" +"You might be able to import the key using the **Workaround (using a public " +"key)** section instead." + +#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/ +#: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"gpg --output ./tor.keyring --export " +"0x2133BC600AB133E1D826D173FE43009C4607B1FB" +msgstr "" +"gpg --output ./tor.keyring --export " +"0x2133BC600AB133E1D826D173FE43009C4607B1FB" + +#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/ +#: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"gpgv --keyring .\tor.keyring Downloads\tor-0.4.6.7.tar.gz.asc " +"Downloads\tor-0.4.6.7.tar.gz" +msgstr "" +"gpgv --keyring .\tor.keyring Downloads\tor-0.4.6.7.tar.gz.asc " +"Downloads\tor-0.4.6.7.tar.gz" + +#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/ +#: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"gpgv --keyring ./tor.keyring ~/Downloads/tor-0.4.6.7.tar.gz.asc " +"~/Downloads/tor-0.4.6.7.tar.gz" +msgstr "" +"gpgv --keyring ./tor.keyring ~/Downloads/tor-0.4.6.7.tar.gz.asc " +"~/Downloads/tor-0.4.6.7.tar.gz" + +#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/ +#: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.description) +msgid "gpgv: Signature made Mon 16 Aug 2021 04:44:27 PM -03" +msgstr "gpgv: Signature made Mon 16 Aug 2021 04:44:27 PM -03" + +#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/ +#: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"gpgv: using RSA key 7A02B3521DC75C542BA015456AFEE6D49E92B601" +msgstr "" +"gpgv: using RSA key 7A02B3521DC75C542BA015456AFEE6D49E92B601" + +#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/ +#: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.description) +msgid "gpgv: Good signature from "Nick Mathewson nickm@torproject.org"" +msgstr "gpgv: Good signature from "Nick Mathewson nickm@torproject.org"" + +#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/ +#: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"Nick Mathewson key is also available on " +"[keys.openpgp.org](https://keys.openpgp.org/) and can be downloaded from " +"[https://keys.openpgp.org/vks/v1/by-" +"fingerprint/2133BC600AB133E1D826D173FE43009C4607B1FB](https://keys.openpgp.org/vks/v1" +"/by-fingerprint/2133BC600AB133E1D826D173FE43009C4607B1FB)." +msgstr "" +"Nick Mathewson key is also available on " +"[keys.openpgp.org](https://keys.openpgp.org/) and can be downloaded from " +"[https://keys.openpgp.org/vks/v1/by-" +"fingerprint/2133BC600AB133E1D826D173FE43009C4607B1FB](https://keys.openpgp.org/vks/v1" +"/by-fingerprint/2133BC600AB133E1D826D173FE43009C4607B1FB)." + +#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/ +#: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"If you're using macOS or GNU/Linux, the key can also be fetched by running " +"the following command:" +msgstr "" +"If you're using macOS or GNU/Linux, the key can also be fetched by running " +"the following command:" + +#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/ +#: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.description) +msgid "$ gpg --keyserver keys.openpgp.org --search-keys nickm@torproject.org" +msgstr "$ gpg --keyserver keys.openpgp.org --search-keys nickm@torproject.org" + #: https//support.torproject.org/alternate-designs/block-websites/ #: (content/alternate-designs/block-websites/contents+en.lrquestion.title) msgid "Exit policies should be able to block websites, not just IP addresses." @@ -15548,6 +16079,396 @@ msgstr "" "This would give an adversary the ability to watch all of your traffic end to" " end."
+#: https//support.torproject.org/alternate-designs/make-every-user-a-relay/ +#: (content/alternate-designs/make-every-user-a-relay/contents+en.lrquestion.title) +msgid "You should make every Tor user be a relay." +msgstr "You should make every Tor user be a relay." + +#: https//support.torproject.org/alternate-designs/make-every-user-a-relay/ +#: (content/alternate-designs/make-every-user-a-relay/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"Requiring every Tor user to be a relay would help with scaling the network " +"to handle all our users, and [running a Tor relay may help your anonymity" +"](../../relay-operators/better-anonymity)." +msgstr "" +"Requiring every Tor user to be a relay would help with scaling the network " +"to handle all our users, and [running a Tor relay may help your anonymity" +"](../../relay-operators/better-anonymity)." + +#: https//support.torproject.org/alternate-designs/make-every-user-a-relay/ +#: (content/alternate-designs/make-every-user-a-relay/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"However, many Tor users cannot be good relays — for example, some Tor " +"clients operate from behind restrictive firewalls, connect via modem, or " +"otherwise aren't in a position where they can relay traffic." +msgstr "" +"However, many Tor users cannot be good relays — for example, some Tor " +"clients operate from behind restrictive firewalls, connect via modem, or " +"otherwise aren't in a position where they can relay traffic." + +#: https//support.torproject.org/alternate-designs/make-every-user-a-relay/ +#: (content/alternate-designs/make-every-user-a-relay/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"Providing service to these clients is a critical part of providing effective" +" anonymity for everyone, since many Tor users are subject to these or " +"similar constraints and including these clients increases the size of the " +"anonymity set." +msgstr "" +"Providing service to these clients is a critical part of providing effective" +" anonymity for everyone, since many Tor users are subject to these or " +"similar constraints and including these clients increases the size of the " +"anonymity set." + +#: https//support.torproject.org/alternate-designs/make-every-user-a-relay/ +#: (content/alternate-designs/make-every-user-a-relay/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"That said, we do want to encourage Tor users to run relays, so what we " +"really want to do is simplify the process of setting up and maintaining a " +"relay." +msgstr "" +"That said, we do want to encourage Tor users to run relays, so what we " +"really want to do is simplify the process of setting up and maintaining a " +"relay." + +#: https//support.torproject.org/alternate-designs/make-every-user-a-relay/ +#: (content/alternate-designs/make-every-user-a-relay/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"We've made a lot of progress with easy configuration in the past few years: " +"Tor is good at automatically detecting whether it's reachable and how much " +"bandwidth it can offer." +msgstr "" +"We've made a lot of progress with easy configuration in the past few years: " +"Tor is good at automatically detecting whether it's reachable and how much " +"bandwidth it can offer." + +#: https//support.torproject.org/alternate-designs/make-every-user-a-relay/ +#: (content/alternate-designs/make-every-user-a-relay/contents+en.lrquestion.description) +msgid "There are four steps we need to address before we can do this though:" +msgstr "There are four steps we need to address before we can do this though:" + +#: https//support.torproject.org/alternate-designs/make-every-user-a-relay/ +#: (content/alternate-designs/make-every-user-a-relay/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"- First, we still need to get better at automatically estimating the right " +"amount of bandwidth to allow." +msgstr "" +"- First, we still need to get better at automatically estimating the right " +"amount of bandwidth to allow." + +#: https//support.torproject.org/alternate-designs/make-every-user-a-relay/ +#: (content/alternate-designs/make-every-user-a-relay/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"It might be that [switching to UDP transport](../transport-all-ip-packets) " +"is the simplest answer here — which alas is not a very simple answer at all." +msgstr "" +"It might be that [switching to UDP transport](../transport-all-ip-packets) " +"is the simplest answer here — which alas is not a very simple answer at all." + +#: https//support.torproject.org/alternate-designs/make-every-user-a-relay/ +#: (content/alternate-designs/make-every-user-a-relay/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"- Second, we need to work on scalability, both of the network (how to stop " +"requiring that all Tor relays be able to connect to all Tor relays) and of " +"the directory (how to stop requiring that all Tor users know about all Tor " +"relays)." +msgstr "" +"- Second, we need to work on scalability, both of the network (how to stop " +"requiring that all Tor relays be able to connect to all Tor relays) and of " +"the directory (how to stop requiring that all Tor users know about all Tor " +"relays)." + +#: https//support.torproject.org/alternate-designs/make-every-user-a-relay/ +#: (content/alternate-designs/make-every-user-a-relay/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"Changes like this can have large impact on potential and actual anonymity." +msgstr "" +"Changes like this can have large impact on potential and actual anonymity." + +#: https//support.torproject.org/alternate-designs/make-every-user-a-relay/ +#: (content/alternate-designs/make-every-user-a-relay/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"See Section 5 of the [Challenges](https://svn.torproject.org/svn/projects" +"/design-paper/challenges.pdf) paper for details." +msgstr "" +"See Section 5 of the [Challenges](https://svn.torproject.org/svn/projects" +"/design-paper/challenges.pdf) paper for details." + +#: https//support.torproject.org/alternate-designs/make-every-user-a-relay/ +#: (content/alternate-designs/make-every-user-a-relay/contents+en.lrquestion.description) +msgid "Again, UDP transport would help here." +msgstr "Again, UDP transport would help here." + +#: https//support.torproject.org/alternate-designs/make-every-user-a-relay/ +#: (content/alternate-designs/make-every-user-a-relay/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"- Third, we need to better understand the risks from letting the attacker " +"send traffic through your relay while you're also initiating your own " +"anonymized traffic." +msgstr "" +"- Third, we need to better understand the risks from letting the attacker " +"send traffic through your relay while you're also initiating your own " +"anonymized traffic." + +#: https//support.torproject.org/alternate-designs/make-every-user-a-relay/ +#: (content/alternate-designs/make-every-user-a-relay/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"[Three](http://freehaven.net/anonbib/#back01) " +"[different](http://freehaven.net/anonbib/#clog-the-queue) " +"[research](http://freehaven.net/anonbib/#torta05) papers describe ways to " +"identify the relays in a circuit by running traffic through candidate relays" +" and looking for dips in the traffic while the circuit is active." +msgstr "" +"[Three](http://freehaven.net/anonbib/#back01) " +"[different](http://freehaven.net/anonbib/#clog-the-queue) " +"[research](http://freehaven.net/anonbib/#torta05) papers describe ways to " +"identify the relays in a circuit by running traffic through candidate relays" +" and looking for dips in the traffic while the circuit is active." + +#: https//support.torproject.org/alternate-designs/make-every-user-a-relay/ +#: (content/alternate-designs/make-every-user-a-relay/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"These clogging attacks are not that scary in the Tor context so long as " +"relays are never clients too." +msgstr "" +"These clogging attacks are not that scary in the Tor context so long as " +"relays are never clients too." + +#: https//support.torproject.org/alternate-designs/make-every-user-a-relay/ +#: (content/alternate-designs/make-every-user-a-relay/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"But if we're trying to encourage more clients to turn on relay functionality" +" too (whether as [bridge relays](../../censorship/censorship-7) or as normal" +" relays), then we need to understand this threat better and learn how to " +"mitigate it." +msgstr "" +"But if we're trying to encourage more clients to turn on relay functionality" +" too (whether as [bridge relays](../../censorship/censorship-7) or as normal" +" relays), then we need to understand this threat better and learn how to " +"mitigate it." + +#: https//support.torproject.org/alternate-designs/make-every-user-a-relay/ +#: (content/alternate-designs/make-every-user-a-relay/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"- Fourth, we might need some sort of incentive scheme to encourage people to" +" relay traffic for others, and/or to become exit nodes." +msgstr "" +"- Fourth, we might need some sort of incentive scheme to encourage people to" +" relay traffic for others, and/or to become exit nodes." + +#: https//support.torproject.org/alternate-designs/make-every-user-a-relay/ +#: (content/alternate-designs/make-every-user-a-relay/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"[Here are our current thoughts on Tor " +"incentives](https://blog.torproject.org/blog/two-incentive-designs-tor)." +msgstr "" +"[Here are our current thoughts on Tor " +"incentives](https://blog.torproject.org/blog/two-incentive-designs-tor)." + +#: https//support.torproject.org/alternate-designs/make-every-user-a-relay/ +#: (content/alternate-designs/make-every-user-a-relay/contents+en.lrquestion.description) +msgid "Please help on all of these!" +msgstr "Please help on all of these!" + +#: https//support.torproject.org/alternate-designs/transport-all-ip-packets/ +#: (content/alternate-designs/transport-all-ip-packets/contents+en.lrquestion.title) +msgid "You should transport all IP packets, not just TCP packets." +msgstr "You should transport all IP packets, not just TCP packets." + +#: https//support.torproject.org/alternate-designs/transport-all-ip-packets/ +#: (content/alternate-designs/transport-all-ip-packets/contents+en.lrquestion.description) +msgid "This would be handy for a number of reasons:" +msgstr "This would be handy for a number of reasons:" + +#: https//support.torproject.org/alternate-designs/transport-all-ip-packets/ +#: (content/alternate-designs/transport-all-ip-packets/contents+en.lrquestion.description) +msgid "It would make Tor better able to handle new protocols like VoIP." +msgstr "It would make Tor better able to handle new protocols like VoIP." + +#: https//support.torproject.org/alternate-designs/transport-all-ip-packets/ +#: (content/alternate-designs/transport-all-ip-packets/contents+en.lrquestion.description) +msgid "It could solve the whole need to socksify applications." +msgstr "It could solve the whole need to socksify applications." + +#: https//support.torproject.org/alternate-designs/transport-all-ip-packets/ +#: (content/alternate-designs/transport-all-ip-packets/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"[Exit relays](../../glossary/exit) would also not need to allocate a lot of " +"file descriptors for all the exit connections." +msgstr "" +"[Exit relays](../../glossary/exit) would also not need to allocate a lot of " +"file descriptors for all the exit connections." + +#: https//support.torproject.org/alternate-designs/transport-all-ip-packets/ +#: (content/alternate-designs/transport-all-ip-packets/contents+en.lrquestion.description) +msgid "We're heading in this direction. Some of the hard problems are:" +msgstr "We're heading in this direction. Some of the hard problems are:" + +#: https//support.torproject.org/alternate-designs/transport-all-ip-packets/ +#: (content/alternate-designs/transport-all-ip-packets/contents+en.lrquestion.description) +msgid "1. IP packets reveal OS characteristics." +msgstr "1. IP packets reveal OS characteristics." + +#: https//support.torproject.org/alternate-designs/transport-all-ip-packets/ +#: (content/alternate-designs/transport-all-ip-packets/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"We would still need to do IP-level packet normalization, to stop things like" +" TCP fingerprinting attacks." +msgstr "" +"We would still need to do IP-level packet normalization, to stop things like" +" TCP fingerprinting attacks." + +#: https//support.torproject.org/alternate-designs/transport-all-ip-packets/ +#: (content/alternate-designs/transport-all-ip-packets/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"Given the diversity and complexity of TCP stacks, along with device " +"fingerprinting attacks, it looks like our best bet is shipping our own user-" +"space TCP stack." +msgstr "" +"Given the diversity and complexity of TCP stacks, along with device " +"fingerprinting attacks, it looks like our best bet is shipping our own user-" +"space TCP stack." + +#: https//support.torproject.org/alternate-designs/transport-all-ip-packets/ +#: (content/alternate-designs/transport-all-ip-packets/contents+en.lrquestion.description) +msgid "2. Application-level streams still need scrubbing." +msgstr "2. Application-level streams still need scrubbing." + +#: https//support.torproject.org/alternate-designs/transport-all-ip-packets/ +#: (content/alternate-designs/transport-all-ip-packets/contents+en.lrquestion.description) +msgid "We will still need user-side applications like Torbutton." +msgstr "We will still need user-side applications like Torbutton." + +#: https//support.torproject.org/alternate-designs/transport-all-ip-packets/ +#: (content/alternate-designs/transport-all-ip-packets/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"So it won't become just a matter of capturing packets and anonymizing them " +"at the IP layer." +msgstr "" +"So it won't become just a matter of capturing packets and anonymizing them " +"at the IP layer." + +#: https//support.torproject.org/alternate-designs/transport-all-ip-packets/ +#: (content/alternate-designs/transport-all-ip-packets/contents+en.lrquestion.description) +msgid "3. Certain protocols will still leak information." +msgstr "3. Certain protocols will still leak information." + +#: https//support.torproject.org/alternate-designs/transport-all-ip-packets/ +#: (content/alternate-designs/transport-all-ip-packets/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"For example, we must rewrite DNS requests so they are delivered to an " +"unlinkable DNS server rather than the DNS server at a user's ISP; thus, we " +"must understand the protocols we are transporting." +msgstr "" +"For example, we must rewrite DNS requests so they are delivered to an " +"unlinkable DNS server rather than the DNS server at a user's ISP; thus, we " +"must understand the protocols we are transporting." + +#: https//support.torproject.org/alternate-designs/transport-all-ip-packets/ +#: (content/alternate-designs/transport-all-ip-packets/contents+en.lrquestion.description) +msgid "4. DTLS (datagram TLS) basically has no users, and IPsec sure is big." +msgstr "4. DTLS (datagram TLS) basically has no users, and IPsec sure is big." + +#: https//support.torproject.org/alternate-designs/transport-all-ip-packets/ +#: (content/alternate-designs/transport-all-ip-packets/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"Once we've picked a transport mechanism, we need to design a new end-to-end " +"Tor protocol for avoiding tagging attacks and other potential anonymity and " +"integrity issues now that we allow drops, resends, et cetera." +msgstr "" +"Once we've picked a transport mechanism, we need to design a new end-to-end " +"Tor protocol for avoiding tagging attacks and other potential anonymity and " +"integrity issues now that we allow drops, resends, et cetera." + +#: https//support.torproject.org/alternate-designs/transport-all-ip-packets/ +#: (content/alternate-designs/transport-all-ip-packets/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"5. Exit policies for arbitrary IP packets mean building a secure Intrusion " +"Detection System (IDS)." +msgstr "" +"5. Exit policies for arbitrary IP packets mean building a secure Intrusion " +"Detection System (IDS)." + +#: https//support.torproject.org/alternate-designs/transport-all-ip-packets/ +#: (content/alternate-designs/transport-all-ip-packets/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"Our node operators tell us that exit policies are one of the main reasons " +"they're willing to run Tor." +msgstr "" +"Our node operators tell us that exit policies are one of the main reasons " +"they're willing to run Tor." + +#: https//support.torproject.org/alternate-designs/transport-all-ip-packets/ +#: (content/alternate-designs/transport-all-ip-packets/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"Adding an IDS to handle exit policies would increase the security complexity" +" of Tor, and would likely not work anyway, as evidenced by the entire field " +"of IDS and counter-IDS papers." +msgstr "" +"Adding an IDS to handle exit policies would increase the security complexity" +" of Tor, and would likely not work anyway, as evidenced by the entire field " +"of IDS and counter-IDS papers." + +#: https//support.torproject.org/alternate-designs/transport-all-ip-packets/ +#: (content/alternate-designs/transport-all-ip-packets/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"Many potential abuse issues are resolved by the fact that Tor only " +"transports valid TCP streams (as opposed to arbitrary IP including malformed" +" packets and IP floods.)" +msgstr "" +"Many potential abuse issues are resolved by the fact that Tor only " +"transports valid TCP streams (as opposed to arbitrary IP including malformed" +" packets and IP floods.)" + +#: https//support.torproject.org/alternate-designs/transport-all-ip-packets/ +#: (content/alternate-designs/transport-all-ip-packets/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"Exit policies become even more important as we become able to transport IP " +"packets." +msgstr "" +"Exit policies become even more important as we become able to transport IP " +"packets." + +#: https//support.torproject.org/alternate-designs/transport-all-ip-packets/ +#: (content/alternate-designs/transport-all-ip-packets/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"We also need to compactly describe exit policies in the Tor directory, so " +"clients can predict which nodes will allow their packets to exit." +msgstr "" +"We also need to compactly describe exit policies in the Tor directory, so " +"clients can predict which nodes will allow their packets to exit." + +#: https//support.torproject.org/alternate-designs/transport-all-ip-packets/ +#: (content/alternate-designs/transport-all-ip-packets/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"Clients also need to predict all the packets they will want to send in a " +"session before picking their exit node!" +msgstr "" +"Clients also need to predict all the packets they will want to send in a " +"session before picking their exit node!" + +#: https//support.torproject.org/alternate-designs/transport-all-ip-packets/ +#: (content/alternate-designs/transport-all-ip-packets/contents+en.lrquestion.description) +msgid "6. The Tor-internal name spaces would need to be redesigned." +msgstr "6. The Tor-internal name spaces would need to be redesigned." + +#: https//support.torproject.org/alternate-designs/transport-all-ip-packets/ +#: (content/alternate-designs/transport-all-ip-packets/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"We support onion service ".onion" addresses by intercepting the addresses " +"when they are passed to the Tor client." +msgstr "" +"We support onion service ".onion" addresses by intercepting the addresses " +"when they are passed to the Tor client." + +#: https//support.torproject.org/alternate-designs/transport-all-ip-packets/ +#: (content/alternate-designs/transport-all-ip-packets/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"Doing so at the IP level will require a more complex interface between Tor " +"and the local DNS resolver." +msgstr "" +"Doing so at the IP level will require a more complex interface between Tor " +"and the local DNS resolver." + #: lego/templates/banner.html:3 lego/templates/banner.html:5 #: templates/banner.html:3 templates/banner.html:5 msgid "Close banner"
tor-commits@lists.torproject.org