[translation/torcheck] Update translations for torcheck

commit 9fa39a03b8805b710b6dcd6f050c903eb6a311f3 Author: Translation commit bot <translation@torproject.org> Date: Thu Oct 31 14:15:46 2013 +0000 Update translations for torcheck --- eu/torcheck.po | 13 +++++++------ 1 file changed, 7 insertions(+), 6 deletions(-) diff --git a/eu/torcheck.po b/eu/torcheck.po index 9d48665..1c57f0a 100644 --- a/eu/torcheck.po +++ b/eu/torcheck.po @@ -2,14 +2,15 @@ # Copyright (C) 2008-2013 The Tor Project, Inc # # Translators: +# Antxon Baldarra <baldarra@lavabit.com>, 2013 # Antxon Baldarra <baldarra@lavabit.com>, 2011, 2012 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: The Tor Project\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor\n" "POT-Creation-Date: 2012-02-16 20:28+PDT\n" -"PO-Revision-Date: 2013-10-03 09:07+0000\n" -"Last-Translator: runasand <runa.sandvik@gmail.com>\n" +"PO-Revision-Date: 2013-10-31 14:10+0000\n" +"Last-Translator: Antxon Baldarra <baldarra@lavabit.com>\n" "Language-Team: Basque (http://www.transifex.com/projects/p/torproject/language/eu/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -19,7 +20,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" msgid "Congratulations. This browser is configured to use Tor." -msgstr "" +msgstr "Zorionak. Nabigatzaile hau Tor erabiltzeko konfiguratuta dago." msgid "" "Please refer to the <a href=\"https://www.torproject.org/\">Tor website</a> " @@ -57,10 +58,10 @@ msgid "Your IP address appears to be: " msgstr "Zure IP helbidea hurrengoa dela dirudi:" msgid "Are you using Tor?" -msgstr "" +msgstr "Tor erabiltzen ari al zara?" msgid "This page is also available in the following languages:" -msgstr "" +msgstr "Orri hau ere hurrengo hizkuntzetan ikus daiteke:" msgid "For more information about this exit relay, see:" -msgstr "" +msgstr "Irteera errele honi buruzko informazio gehiago lortzeko, ikusi:"
participants (1)
-
translation@torproject.org