[tor-commits] [translation/tor-messenger-accountsproperties_completed] pulling translations from transifex

commit 14790d625f9ec2773a7dbcc04f81939fc6b41d7b Author: Translation commit bot <translation@torproject.org> Date: Mon Jun 29 04:20:30 2015 +0000 pulling translations from transifex --- de/accounts.properties | 9 +++++++++ en/accounts.properties | 9 +++++++++ es/accounts.properties | 9 +++++++++ fa/accounts.properties | 9 +++++++++ fr/accounts.properties | 9 +++++++++ fr_CA/accounts.properties | 9 +++++++++ hu/accounts.properties | 9 +++++++++ id/accounts.properties | 9 +++++++++ it/accounts.properties | 9 +++++++++ ja/accounts.properties | 9 +++++++++ nb/accounts.properties | 9 +++++++++ nl/accounts.properties | 9 +++++++++ pl/accounts.properties | 9 +++++++++ pt/accounts.properties | 9 +++++++++ pt_BR/accounts.properties | 9 +++++++++ ru/accounts.properties | 9 +++++++++ sq/accounts.properties | 9 +++++++++ tr/accounts.properties | 9 +++++++++ uk/accounts.properties | 9 +++++++++ zh_CN/accounts.properties | 9 +++++++++ 20 files changed, 180 insertions(+) diff --git a/de/accounts.properties b/de/accounts.properties new file mode 100644 index 0000000..20ec87bd7 --- /dev/null +++ b/de/accounts.properties @@ -0,0 +1,9 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# LOCALIZATION NOTE (passwordPromptTitle, passwordPromptText): +# %S is replaced with the name of the account +passwordPromptTitle=Passwort für %S +passwordPromptText=Bitte geben Sie Ihr Kennwort für %S ein, um sich zu verbinden. +passwordPromptSaveCheckbox=Benutzen Sie die Kennwortverwaltung, um dieses Kennwort zu speichern. diff --git a/en/accounts.properties b/en/accounts.properties new file mode 100644 index 0000000..051ba0d --- /dev/null +++ b/en/accounts.properties @@ -0,0 +1,9 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# LOCALIZATION NOTE (passwordPromptTitle, passwordPromptText): +# %S is replaced with the name of the account +passwordPromptTitle=Password for %S +passwordPromptText=Please enter your password for %S in order to connect it. +passwordPromptSaveCheckbox=Use Password Manager to remember this password. diff --git a/es/accounts.properties b/es/accounts.properties new file mode 100644 index 0000000..b380fd6 --- /dev/null +++ b/es/accounts.properties @@ -0,0 +1,9 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# LOCALIZATION NOTE (passwordPromptTitle, passwordPromptText): +# %S is replaced with the name of the account +passwordPromptTitle=contraseña para %S +passwordPromptText=Por favor ingrese su contraseña para %S para poder conectarte +passwordPromptSaveCheckbox=Use el administrador de contraseñas para recordar esta clave diff --git a/fa/accounts.properties b/fa/accounts.properties new file mode 100644 index 0000000..3c46c7b --- /dev/null +++ b/fa/accounts.properties @@ -0,0 +1,9 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# LOCALIZATION NOTE (passwordPromptTitle, passwordPromptText): +# %S is replaced with the name of the account +passwordPromptTitle=رمز عبور برای %S +passwordPromptText=لطفن رمز عبور %S را برای اتصال وارد کنید +passwordPromptSaveCheckbox=برای بیادآوری این رمز عبور از مدیر رمز عبور استفاده کن. diff --git a/fr/accounts.properties b/fr/accounts.properties new file mode 100644 index 0000000..3e72a39 --- /dev/null +++ b/fr/accounts.properties @@ -0,0 +1,9 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# LOCALIZATION NOTE (passwordPromptTitle, passwordPromptText): +# %S is replaced with the name of the account +passwordPromptTitle=Mot de passe pour %S +passwordPromptText=Veuillez entrer votre mot de passe pour %S pour vous y connecter. +passwordPromptSaveCheckbox=Utiliser Password Manager pour sauvegarder ce mot de passe. diff --git a/fr_CA/accounts.properties b/fr_CA/accounts.properties new file mode 100644 index 0000000..bcf57d2 --- /dev/null +++ b/fr_CA/accounts.properties @@ -0,0 +1,9 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# LOCALIZATION NOTE (passwordPromptTitle, passwordPromptText): +# %S is replaced with the name of the account +passwordPromptTitle=Mot de passe de %S +passwordPromptText=Veuillez saisir le mot de passe de %S afin de le connecter. +passwordPromptSaveCheckbox=Utiliser le gestionnaire de mots de passe pour mémoriser ce mot de passe. diff --git a/hu/accounts.properties b/hu/accounts.properties new file mode 100644 index 0000000..c4070fe --- /dev/null +++ b/hu/accounts.properties @@ -0,0 +1,9 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# LOCALIZATION NOTE (passwordPromptTitle, passwordPromptText): +# %S is replaced with the name of the account +passwordPromptTitle=Jelszó ehhez: %S +passwordPromptText=Kérlek írd be a jelszót ehhez: %S a csatlakozás érdekében. +passwordPromptSaveCheckbox=Jelszókezelő használata a jelszó megjegyzéséhez. diff --git a/id/accounts.properties b/id/accounts.properties new file mode 100644 index 0000000..236133f --- /dev/null +++ b/id/accounts.properties @@ -0,0 +1,9 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# LOCALIZATION NOTE (passwordPromptTitle, passwordPromptText): +# %S is replaced with the name of the account +passwordPromptTitle=Kata sandi untuk %S +passwordPromptText=Silahkan masukkan kata sandi untuk %S agar bisa menyambungkannya. +passwordPromptSaveCheckbox=Gunakan Pengelola Kata sandi untuk mengingat kata sandi ini. diff --git a/it/accounts.properties b/it/accounts.properties new file mode 100644 index 0000000..2dacdba --- /dev/null +++ b/it/accounts.properties @@ -0,0 +1,9 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# LOCALIZATION NOTE (passwordPromptTitle, passwordPromptText): +# %S is replaced with the name of the account +passwordPromptTitle=Password per %S +passwordPromptText=Inserire la password di %S per connettersi. +passwordPromptSaveCheckbox=Usa il Gestore Password per salvare la password. diff --git a/ja/accounts.properties b/ja/accounts.properties new file mode 100644 index 0000000..02be0f9 --- /dev/null +++ b/ja/accounts.properties @@ -0,0 +1,9 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# LOCALIZATION NOTE (passwordPromptTitle, passwordPromptText): +# %S is replaced with the name of the account +passwordPromptTitle=%sのパスワード +passwordPromptText=接続するために%sのパスワードを入力してください +passwordPromptSaveCheckbox=パスワードを覚えておくためにパスワードマネージャを使用してください diff --git a/nb/accounts.properties b/nb/accounts.properties new file mode 100644 index 0000000..1e7eb0b --- /dev/null +++ b/nb/accounts.properties @@ -0,0 +1,9 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# LOCALIZATION NOTE (passwordPromptTitle, passwordPromptText): +# %S is replaced with the name of the account +passwordPromptTitle=Passord for %S +passwordPromptText=Skriv inn passord for %S for å koble til. +passwordPromptSaveCheckbox=Bruk passordbehandler for å huske dette passordet. diff --git a/nl/accounts.properties b/nl/accounts.properties new file mode 100644 index 0000000..cda8200 --- /dev/null +++ b/nl/accounts.properties @@ -0,0 +1,9 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# LOCALIZATION NOTE (passwordPromptTitle, passwordPromptText): +# %S is replaced with the name of the account +passwordPromptTitle=Wachtwoord +passwordPromptText=Geef je wachtwoord voor %S in om er mee te verbinden. +passwordPromptSaveCheckbox=Gebruik wachtwoordbeheerder om dit wachtwoord te onthouden. diff --git a/pl/accounts.properties b/pl/accounts.properties new file mode 100644 index 0000000..8b60306 --- /dev/null +++ b/pl/accounts.properties @@ -0,0 +1,9 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# LOCALIZATION NOTE (passwordPromptTitle, passwordPromptText): +# %S is replaced with the name of the account +passwordPromptTitle=Hasło dla %S +passwordPromptText=Proszę wpisać swoje hasło dla %S, aby się z nim połączyć. +passwordPromptSaveCheckbox=Używaj Menadżera Haseł, aby zapamiętać do hasło. diff --git a/pt/accounts.properties b/pt/accounts.properties new file mode 100644 index 0000000..99d8c6c --- /dev/null +++ b/pt/accounts.properties @@ -0,0 +1,9 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# LOCALIZATION NOTE (passwordPromptTitle, passwordPromptText): +# %S is replaced with the name of the account +passwordPromptTitle=Senha para %S +passwordPromptText=Por favor, insira a senha para %S, para poder conetá-lo. +passwordPromptSaveCheckbox=Utilize o Gestor de Senhas para se lembrar desta senha. diff --git a/pt_BR/accounts.properties b/pt_BR/accounts.properties new file mode 100644 index 0000000..7aa746f --- /dev/null +++ b/pt_BR/accounts.properties @@ -0,0 +1,9 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# LOCALIZATION NOTE (passwordPromptTitle, passwordPromptText): +# %S is replaced with the name of the account +passwordPromptTitle=Senha para %S +passwordPromptText=Por favor, digite a sua senha para %S para conectar-se. +passwordPromptSaveCheckbox=Use o Administrador de Senhas para lembrar dessa senha. diff --git a/ru/accounts.properties b/ru/accounts.properties new file mode 100644 index 0000000..8bca589 --- /dev/null +++ b/ru/accounts.properties @@ -0,0 +1,9 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# LOCALIZATION NOTE (passwordPromptTitle, passwordPromptText): +# %S is replaced with the name of the account +passwordPromptTitle=Пароль для %S +passwordPromptText=Пожалуйста введите пароль для %S для подключения. +passwordPromptSaveCheckbox=Используйте Менеджер Паролей для сохранения этого пароля. diff --git a/sq/accounts.properties b/sq/accounts.properties new file mode 100644 index 0000000..ab5ef73 --- /dev/null +++ b/sq/accounts.properties @@ -0,0 +1,9 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# LOCALIZATION NOTE (passwordPromptTitle, passwordPromptText): +# %S is replaced with the name of the account +passwordPromptTitle=Fjalëkalimi për %S +passwordPromptText=Ju lutemi futni fjalëkalimin tuaj për %S, në mënyrë që të lidheni me të. +passwordPromptSaveCheckbox=Përdorni Administratorin e Fjalëkalimit për ta kujtuar këtë fjalëkalim. diff --git a/tr/accounts.properties b/tr/accounts.properties new file mode 100644 index 0000000..5239ac2 --- /dev/null +++ b/tr/accounts.properties @@ -0,0 +1,9 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# LOCALIZATION NOTE (passwordPromptTitle, passwordPromptText): +# %S is replaced with the name of the account +passwordPromptTitle=%S için parola +passwordPromptText=Lütfen bağlanabilmek için %S parolasını girin. +passwordPromptSaveCheckbox=Bu parolayı hatırlamak için Parola Yöneticisini kullan. diff --git a/uk/accounts.properties b/uk/accounts.properties new file mode 100644 index 0000000..054e517 --- /dev/null +++ b/uk/accounts.properties @@ -0,0 +1,9 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# LOCALIZATION NOTE (passwordPromptTitle, passwordPromptText): +# %S is replaced with the name of the account +passwordPromptTitle=Пароль для %S +passwordPromptText=Будь ласка введіть Ваш пароль для %S для з'єднання з ним. +passwordPromptSaveCheckbox=Скористайтеся Менеджером Паролів щоб запам'ятати цей пароль. diff --git a/zh_CN/accounts.properties b/zh_CN/accounts.properties new file mode 100644 index 0000000..ad6d42f --- /dev/null +++ b/zh_CN/accounts.properties @@ -0,0 +1,9 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# LOCALIZATION NOTE (passwordPromptTitle, passwordPromptText): +# %S is replaced with the name of the account +passwordPromptTitle=%S 的密码 +passwordPromptText=请输入您在 %S 的密码以连接它。 +passwordPromptSaveCheckbox=使用密码管理器记住此密码。
participants (1)
-
translation@torproject.org