[translation/communitytpo-contentspot] https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=communitytpo-contentspot

commit f2646422341a14977b0b5041881df7fd79dba53c Author: Translation commit bot <translation@torproject.org> Date: Sat Nov 7 18:45:12 2020 +0000 https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=communitytpo-content... --- contents+he.po | 10 ++++++++++ 1 file changed, 10 insertions(+) diff --git a/contents+he.po b/contents+he.po index f8b2ea95ac..e6712c02cb 100644 --- a/contents+he.po +++ b/contents+he.po @@ -2818,6 +2818,9 @@ msgid "" "want an extra layer of security because they're worried somebody will " "recognize that they are contacting a public Tor relay IP address." msgstr "" +"Bridges שימושיים למשתמשי Tor במשטרים מדכאים או עבור אנשים אשר רוצים שכבת " +"אבטחה נוספת כיון שהם מודאגים שמישהו יזהה שהם מתקשרים עם כתובות IP ציבוריים " +"של ניתובי Tor. " #: https//community.torproject.org/relay/types-of-relays/ #: (content/relay-operations/types-of-relays/contents+en.lrpage.body) @@ -2825,6 +2828,7 @@ msgid "" "Several countries, including China and Iran, have found ways to detect and " "block connections to Tor bridges." msgstr "" +"מספר מדינות, כולל סין ואיראן, מצאו דרכים לאתר ולחסום תקשורת ל bridges." #: https//community.torproject.org/relay/types-of-relays/ #: (content/relay-operations/types-of-relays/contents+en.lrpage.body) @@ -2833,6 +2837,8 @@ msgid "" "special kind of bridge, address this by adding an additional layer of " "obfuscation." msgstr "" +"[Pluggable transports](https://tb-manual.torproject.org/circumvention/), סוג" +" מיוחד של גשר, עונה על כך על ידי הוספת שכבה של הסתרה." #: https//community.torproject.org/relay/types-of-relays/ #: (content/relay-operations/types-of-relays/contents+en.lrpage.body) @@ -2840,6 +2846,8 @@ msgid "" "Bridges are relatively easy, low-risk and low bandwidth Tor nodes to " "operate, but they have a big impact on users." msgstr "" +"Bridges הנם צמתי Tor פשוטים באופן יחסי, עם סיכון נמוך ורוחב פס קטן. אך יש " +"להם השפעה גדולה על המשתמשים." #: https//community.torproject.org/relay/types-of-relays/ #: (content/relay-operations/types-of-relays/contents+en.lrpage.body) @@ -2848,6 +2856,8 @@ msgid "" " not listed in the public consensus, they are unlikely to be blocked by " "popular services." msgstr "" +"אין הרבה סיכוי ש bridge יקבל תלונות ניצול לרעה כלשהן, וכין שהם לא רשומים " +"בקונצנזוס הציבורי, אין הרבה סיכוי שהם יחסמו על ידי שרותים פופולריים. " #: https//community.torproject.org/relay/types-of-relays/ #: (content/relay-operations/types-of-relays/contents+en.lrpage.body)
participants (1)
-
translation@torproject.org