commit 39b6cf81de11810d582dfd01e26b1f9be69be8f6 Author: Translation commit bot translation@torproject.org Date: Thu Mar 6 19:15:55 2014 +0000
Update translations for tails-iuk_completed --- pl.po | 16 ++++++++-------- 1 file changed, 8 insertions(+), 8 deletions(-)
diff --git a/pl.po b/pl.po index 481d108..5101353 100644 --- a/pl.po +++ b/pl.po @@ -10,8 +10,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: The Tor Project\n" "Report-Msgid-Bugs-To: Tails developers tails@boum.org\n" -"POT-Creation-Date: 2014-02-21 17:38+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2014-02-22 15:40+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2014-03-05 15:11+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2014-03-06 19:00+0000\n" "Last-Translator: sebx\n" "Language-Team: Polish (http://www.transifex.com/projects/p/torproject/language/pl/)%5Cn" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -22,8 +22,8 @@ msgstr ""
#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:146 ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:523 #: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:667 -msgid "For debugging information, see ~/.xsession-errors." -msgstr "Dla informacji o debugowaniu zobacz ~/.xsession-errors." +msgid "For debugging information, see /home/amnesia/.xsession-errors" +msgstr "Dla informacji o debugowaniu zobacz /home/amnesia/.xsession-errors"
#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:216 msgid "Error while checking for upgrades" @@ -100,7 +100,7 @@ msgstr "Wystąpił błąd podczas wyszukiwania dostępnych aktualizacji" msgid "" "<b>You should upgrade to %{name}s %{version}s.</b>\n" "\n" -"For more information about this new version, go to %{details_url}s.\n" +"For more information about this new version, go to %{details_url}s\n" "\n" "It is recommended to close all the open applications during the upgrade.\n" "Downloading the upgrade might take a long time, from several minutes to a few hours.\n" @@ -109,7 +109,7 @@ msgid "" "Download size: %{size}s\n" "\n" "Do you want to upgrade now?" -msgstr "<b>Powinieneś zaktualizować system do %{name}s %{version}s.</b>\n\nAby uzyskać więcej informacji na temat nowej wersji idź do %{details_url}s.\n\nZaleca się zamknięcie wszystkich otwartych aplikacji w czasie aktualizacji.\nPobieranie aktualizacji może zająć kilka minut, lub nawet kilka godzin.\n\nRozmiar do pobrania: %{size}s\n\nCzy chcesz teraz zaktualizować system?" +msgstr "<b>Powinieneś zaktualizować system do %{name}s %{version}s.</b>\n\nAby uzyskać więcej informacji na temat nowej wersji, idź do %{details_url}s.\n\nZaleca się zamknięcie wszystkich otwartych aplikacji w czasie aktualizacji.\nPobieranie aktualizacji może zająć sporo czasu, od kilku minut do nawet kilku godzin.\nPołączenie sieciowe zostanie wyłączone po pobraniu aktualizacji.\n\nRozmiar pliku do pobrania: %{size}s\n\nCzy chcesz teraz zaktualizować system?"
#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:385 msgid "Upgrade available" @@ -128,12 +128,12 @@ msgstr "Aktualizuj później" msgid "" "<b>You should do a manual upgrade to %{name}s %{version}s.</b>\n" "\n" -"For more information about this new version, go to %{details_url}s.\n" +"For more information about this new version, go to %{details_url}s\n" "\n" "It is not possible to automatically upgrade your device to this new version: %{explanation}s.\n" "\n" "To learn how to do a manual upgrade, go to https://tails.boum.org/doc/first_steps/upgrade/#manual" -msgstr "<b>Należy zrobić ręczną aktualizację do %{name}s %{version}s.</b>\n\nAby uzyskać więcej informacji na temat tej nowej wersji, przejdź do %{details_url}s.\n\nNie jest możliwe, automatyczne uaktualnienie Twojego urządzenia do nowej wersji: %{explanation}s.\n\nAby dowiedzieć się, jak wykonać uaktualnienie ręcznie, przejdź do https://tails.boum.org/doc/first_steps/upgrade/#manual" +msgstr "<b>Powinieneś wykonać ręczną aktualizację do %{name}s %{version}s.</b>\n\nAby uzyskać więcej informacji na temat nowej wersji, przejdź do %{details_url}s.\n\nNie jest możliwe automatyczne uaktualnienie Twojego urządzenia do nowej wersji: %{explanation}s.\n\nAby dowiedzieć się jak ręcznie zaktualizować, przejdź do https://tails.boum.org/doc/first_steps/upgrade/#manual"
#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:411 msgid "New version available"
tor-commits@lists.torproject.org