commit 2bd154076a21a53135311474578e023fe733b6d9 Author: Translation commit bot translation@torproject.org Date: Thu Jan 21 00:15:56 2021 +0000
https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=tails-misc --- gl.po | 32 ++++++++++++++++---------------- 1 file changed, 16 insertions(+), 16 deletions(-)
diff --git a/gl.po b/gl.po index 5944ca5f2f..442fca3266 100644 --- a/gl.po +++ b/gl.po @@ -12,7 +12,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Tor Project\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2021-01-05 11:44+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2021-01-20 13:39+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2021-01-21 00:14+0000\n" "Last-Translator: Antón Méixome meixome@certima.net\n" "Language-Team: Galician (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/gl/)%5Cn" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -800,24 +800,24 @@ msgid "" "%(size)s %(vendor)s %(model)s device (%(device)s)\n" "\n" "All data on this USB stick will be lost." -msgstr "" +msgstr "%(size)s%(vendor)s%(model)s dispositivo(%(device)s)\n\nPerderanse todos os datos contidos nesta unidade USB."
#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:643 #, python-format msgid "%(parent_size)s %(vendor)s %(model)s device (%(device)s)" -msgstr "" +msgstr "%(parent_size)s%(vendor)s%(model)s dispositivo (%(device)s)"
#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:651 msgid "" "\n" "\n" "The persistent storage on this USB stick will be preserved." -msgstr "" +msgstr "\n\nO almacenamento peristente nesta unidade USB preservarase."
#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:652 #, python-format msgid "%(description)s%(persistence_message)s" -msgstr "" +msgstr "%(description)s%(persistence_message)s"
#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:688 msgid "" @@ -838,12 +838,12 @@ msgstr "%(filename)s seleccionado"
#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/source.py:31 msgid "Unable to find Tails on ISO" -msgstr "" +msgstr "Non se puido atopar Tails na ISO"
#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/source.py:37 #, python-format msgid "Could not guess underlying block device: %s" -msgstr "" +msgstr "Non se puido adiviñar o dispositivo de bloque subxacente:%s"
#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/source.py:52 #, python-format @@ -851,33 +851,33 @@ msgid "" "There was a problem executing `%(cmd)s`.\n" "%(out)s\n" "%(err)s" -msgstr "" +msgstr "Produciuse un problema ao executar «%(cmd)s».\n%(out)s\n%(err)s"
#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/source.py:64 #, python-format msgid ""%s" does not exist" -msgstr "" +msgstr "«%s» non existe"
#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/source.py:66 #, python-format msgid ""%s" is not a directory" -msgstr "" +msgstr "«%s» non é un cartafol"
#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/source.py:77 #, python-format msgid "Skipping "%(filename)s"" -msgstr "" +msgstr "Omitindo «%(filename)s»"
#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/utils.py:54 #, python-format msgid "" "There was a problem executing `%(cmd)s`.%(out)s\n" "%(err)s" -msgstr "" +msgstr "Produciuse un problema ao executar «%(cmd)s».%(out)s\n%(err)s"
#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/utils.py:126 msgid "Could not open device for writing." -msgstr "" +msgstr "Non se puido abrir o dispositivo para escritura.."
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/keepassxc:15 #, sh-format @@ -891,15 +891,15 @@ msgid "" "<i>KeePassXC</i> changed the default name of the database to <i>Passwords.kdbx</i>.\n" "\n" "Renaming your database to <i>Passwords.kdbx</i> would allow <i>KeePassXC</i> to open it automatically in the future." -msgstr "" +msgstr "<b><big>Quere renomear a súa base de datos <i>KeePassXC</i>?</big></b>\n\nVostede ten unha base de datos <i>KeePassXC</i> no seu cartafolr <i>Persistente</i> :\n\n<i>${filename}</i>\n\n<i>KeePassXC</i> cambiou o nome predeterminado a <i>Passwords.kdbx</i>.\n\nAo renomear a sua base de datos como <i>Passwords.kdbx</i> podería permitir que <i>KeePassXC</i> se abra automaticamente no futuro."
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/keepassxc:25 msgid "Rename" -msgstr "" +msgstr "Renomear"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/keepassxc:26 msgid "Keep current name" -msgstr "" +msgstr "Manter o nome actual"
#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:94 msgid "Persistence wizard - Persistent volume creation"
tor-commits@lists.torproject.org