commit c8b11ee6324bfe983cc76cb21b3cb0a34b1ac66c Author: Yaron Shahrabani sh.yaron@gmail.com Date: Wed Oct 21 06:44:42 2020 +0000
Translated using Weblate (Hebrew)
Currently translated at 100.0% (209 of 209 strings)
Translation: Guardian Project/Orbot Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/guardianproject/orbot/he/ --- app/src/main/res/values-he/strings.xml | 31 +++++++++++++++++++------------ 1 file changed, 19 insertions(+), 12 deletions(-)
diff --git a/app/src/main/res/values-he/strings.xml b/app/src/main/res/values-he/strings.xml index 973aea61..78c7511b 100644 --- a/app/src/main/res/values-he/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-he/strings.xml @@ -6,7 +6,7 @@ <string name="status_activated">מחובר לרשת Tor</string> <string name="status_disabled">Orbot כבוי</string> <string name="status_shutting_down">שירות Tor מתכבה</string> - <string name="tor_process_starting">מתחיל לקוח Tor...</string> + <string name="tor_process_starting">לקוח ה־Tor מופעל…</string> <string name="tor_process_complete">הושלם.</string> <string name="menu_settings">הגדרות</string> <string name="menu_log">יומן</string> @@ -36,13 +36,13 @@ <!--Transparent Proxy screen--> <string name="pref_node_configuration">הגדרות Node</string> <string name="pref_node_configuration_summary">קיימות הגדרות מתקדמות שיכולות להפחית את האנונימיות שלך</string> - <string name="pref_entrance_node">Entrance Nodes</string> + <string name="pref_entrance_node">נקודות כניסה</string> <string name="pref_entrance_node_summary">טביעות אצבע, כינויים, ארצות וכתובות עבור המעבר הראשון</string> <string name="pref_entrance_node_dialog">הכנס Entrance Nodes</string> <string name="pref_allow_background_starts_title">אפשר הפעלה ברקע</string> <string name="pref_allow_background_starts_summary">אפשר לכל אפליקציה להפעיל דרך Orbot את Tor ושאר השירותים הקשורים</string> <string name="pref_proxy_title">רשת יפוי־כוח יוצאת (רשותי)</string> - <string name="pref_proxy_type_title">Outbound Proxy Type</string> + <string name="pref_proxy_type_title">סוג מתווך יוצא</string> <string name="pref_proxy_type_summary">פרוטוקול לשימוש עבור שרת יפוי־כוח: HTTP, HTTPS, Socks4, Socks5</string> <string name="pref_proxy_type_dialog">הכנס סוג יפוי־כוח</string> <string name="pref_proxy_host_title">מארח של Outbound Proxy</string> @@ -62,7 +62,7 @@ <string name="your_reachableaddresses_settings_caused_an_exception_">ההגדרות של הכתובות הנגישות שלך גרמו לחריגה!</string> <string name="your_relay_settings_caused_an_exception_">הגדרות הממסר שלך גרמו לחריגה!</string> <string name="exit_nodes">צמתי יציאה</string> - <string name="fingerprints_nicks_countries_and_addresses_for_the_last_hop">טביעות אצבע, כינויים, מדינות וכתובות עבור הניתור האחרון.</string> + <string name="fingerprints_nicks_countries_and_addresses_for_the_last_hop">טביעות אצבע, כינויים, מדינות וכתובות עבור נקודת הגישור האחרונה</string> <string name="enter_exit_nodes">הזן צמתי יציאה</string> <string name="exclude_nodes">צמתים מוצאים</string> <string name="fingerprints_nicks_countries_and_addresses_to_exclude">טביעות אצבע, כינויים, מדינות וכתובות לשלילה</string> @@ -107,14 +107,14 @@ <string name="pref_use_expanded_notifications">הראה התראה מורחבת עם מדינת יציאה ו-IP יציאה של Tor</string> <string name="pref_use_expanded_notifications_title">התראות מורחבות</string> <string name="set_locale_title">שפה</string> - <string name="no_internet_connection_tor">אין חיבור לאינטרנט; תור ממתין...</string> + <string name="no_internet_connection_tor">אין חיבור לאינטרנט; Tor בהמתנה…</string> <string name="pref_disable_network_title">אין שינה אוטומטית של רשת</string> <string name="pref_disable_network_summary">כבה את Tor כאשר אין חיבור לאינטרנט</string> <string name="newnym">החלפת אל זהות Tor חדשה!</string> - <string name="no_network_connectivity_putting_tor_to_sleep_">אין חיבור לרשת. מכבה את Tor....</string> - <string name="network_connectivity_is_good_waking_tor_up_">החיבור עובד טוב. מעיר את Tor...</string> + <string name="no_network_connectivity_putting_tor_to_sleep_">אין חיבור לרשת. Tor נכבה…</string> + <string name="network_connectivity_is_good_waking_tor_up_">החיבור עובד טוב. Tor מתעורר…</string> <string name="updating_settings_in_tor_service">מעדכן הגדרות Tor במכשיר</string> - <string name="pref_socks_title">Tor SOCKS</string> + <string name="pref_socks_title">SOCKS עבור Tor</string> <string name="pref_socks_summary">פתחה אשר Tor מציע את יפוי־הכוח SOCKS שלו עליה (ברירת מחדל: 9050 או 0 כדי להשבית)</string> <string name="pref_socks_dialog">תצורת פתחות SOCKS</string> <string name="pref_transport_title">פתחת Tor TransProxy</string> @@ -133,7 +133,7 @@ <string name="bridges_updated">גשרים עודכנו</string> <string name="restart_orbot_to_use_this_bridge_">אנא הפעל מחדש את Orbot כדי לאפשר את השינויים</string> <string name="menu_qr">קודי QR</string> - <string name="if_your_mobile_network_actively_blocks_tor_you_can_use_a_tor_bridge_to_access_the_network_another_way_to_get_bridges_is_to_send_an_email_to_bridges_torproject_org_please_note_that_you_must_send_the_email_using_an_address_from_one_of_the_following_email_providers_riseup_gmail_or_yahoo_">אם פעילות הרשת הניידת שלך חוסמת את Tor, אתה יכול להשתמש ב'שרת גשר' כדרך חלופית להיכנס. בחר אחת מאפשרויות כדי להגדיר ולבחון...</string> + <string name="if_your_mobile_network_actively_blocks_tor_you_can_use_a_tor_bridge_to_access_the_network_another_way_to_get_bridges_is_to_send_an_email_to_bridges_torproject_org_please_note_that_you_must_send_the_email_using_an_address_from_one_of_the_following_email_providers_riseup_gmail_or_yahoo_">אם פעילות הרשת הניידת שלך חוסמת את Tor, אפשר להשתמש ב‚שרת גישור’ כדרך חלופית להיכנס. יש לבחור באחת האפשרויות כדי להגדיר ולבחון…</string> <string name="bridge_mode">מצב גשר</string> <string name="get_bridges_email">דוא"ל</string> <string name="get_bridges_web">אתר</string> @@ -172,7 +172,7 @@ <string name="auth_cookie_was_not_configured">עוגיית אימות לא הוגדרה</string> <string name="please_restart_Orbot_to_enable_the_changes">אנא הפעל מחדש את Orbot כדי לאפשר את השינויים</string> <string name="client_cookies">עוגיות לקוח</string> - <string name="onion">.onion</string> + <string name="onion">.onion</string> <string name="invalid_onion_address">כתובת .onion לא תקפה</string> <string name="cookie_from_QR">קרא מתוך QR</string> <string name="backup_cookie">גבה עוגייה</string> @@ -191,7 +191,7 @@ <string name="pref_connection_padding">ריפוד חיבור</string> <string name="pref_connection_padding_summary">אפשר תמיד ריפוד חיבור כדי להגן מפני צורות מסוימות של ניתוח תעבורה. ברירת מחדל: אוטומטי</string> <string name="pref_reduced_connection_padding">הופחת ריפוד חיבור</string> - <string name="pref_reduced_connection_padding_summary">סוגר חיבורי ממסר מוקדם יותר ושולח פחות חבילות מידע ריפוד כדי להפחית שימוש של נתונים וסוללה.</string> + <string name="pref_reduced_connection_padding_summary">סוגר חיבורי ממסר מוקדם יותר ושולח פחות חבילות מידע כריפוד כדי להפחית שימוש בנתונים ובסוללה</string> <string name="app_shortcuts">יישומים מאופשרי־Tor</string> <string name="testing_bridges">בוחן חיבור גשר אל Tor…</string> <string name="testing_bridges_success">הצלחה. תצורת הגשר טובה!</string> @@ -199,7 +199,7 @@ <string name="bridge_direct_connect">התחבר ישירות אל Tor (הכי טוב)</string> <string name="bridge_community">התחבר באמצעות שרתי קהילה</string> <string name="bridge_cloud">התחבר באמצעות שרתי ענן</string> - <string name="bridges_get_new">בקש גשרים חדשים... (אם כל השאר נכשל)</string> + <string name="bridges_get_new">בקשת גישורים חדשים… (אם כל השאר נכשל.)</string> <string name="trouble_connecting">בעית התחברות?</string> <string name="full_device_vpn">VPN מכשיר מלא</string> <string name="vpn_disabled">VPN מושבת</string> @@ -210,4 +210,11 @@ <string name="pref_http_title">תור עם HTTP</string> <string name="pref_open_proxy_on_all_interfaces_summary">לאפשר עמיתי רשת אלחוטית, מכשירים קשורים ולכל מי שיכול להתחבר ל־IP שלך לגשת לתור</string> <string name="pref_open_proxy_on_all_interfaces_title">פתיחת מתווך על כל המנשקים</string> + <string name="refresh_apps">רענון יישומונים</string> + <string name="default_socks_http">SOCKS: - HTTP: -</string> + <string name="app_services">שירותי יישומון</string> + <string name="user_services">שירותי משתמש</string> + <string name="menu_new_identity">זהות חדשה</string> + <string name="pref_disable_ipv4_summary">מספר ליצירת לא להתחבר לכתובות IPv4</string> + <string name="pref_prefer_ipv6_summary">מספר ליציאות שכתובות IPv6 עדיפות</string> </resources> \ No newline at end of file
tor-commits@lists.torproject.org