commit 4e56822c2a8691e8cd02117f0becd88d5419a91f Author: Translation commit bot translation@torproject.org Date: Mon Jul 29 11:16:15 2013 +0000
Update translations for tails-greeter --- th/th.po | 36 ++++++++++++++++++------------------ 1 file changed, 18 insertions(+), 18 deletions(-)
diff --git a/th/th.po b/th/th.po index 440982b..211d81f 100644 --- a/th/th.po +++ b/th/th.po @@ -10,8 +10,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: The Tor Project\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor%5Cn" "POT-Creation-Date: 2013-05-12 19:29+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2013-07-27 11:40+0000\n" -"Last-Translator: yodpong yodpongj@gmail.com\n" +"PO-Revision-Date: 2013-07-29 11:14+0000\n" +"Last-Translator: bact' ☂ arthit@gmail.com\n" "Language-Team: Thai (http://www.transifex.com/projects/p/torproject/language/th/)%5Cn" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -33,7 +33,7 @@ msgstr "ยินดีต้อนรับสู่ Tails"
#: ../glade/persistencewindow.glade.h:4 msgid "Use persistence?" -msgstr "" +msgstr "จำการใช้งาน?"
#: ../glade/persistencewindow.glade.h:5 msgid "Yes" @@ -53,21 +53,21 @@ msgstr "อ่านอย่างเดียวเท่านั้น?"
#: ../glade/persistencewindow.glade.h:9 msgid "<i>Wrong passphrase. Please try again.</i>" -msgstr "" +msgstr "<i>วลีผ่านผิด ลองอีกครั้ง</i>"
#: ../glade/persistencewindow.glade.h:10 msgid "More options?" -msgstr "" +msgstr "ตัวเลือกเพิ่มเติม?"
#: ../glade/optionswindow.glade.h:3 msgid "Administration password" -msgstr "" +msgstr "รหัสผ่านเพื่อการดูแลระบบ"
#: ../glade/optionswindow.glade.h:4 msgid "" "Enter an administration password in case you need to perform administration tasks.\n" "Otherwise it will be disabled for better security." -msgstr "" +msgstr "ใช้รหัสผ่านเพื่อการดูแลระบบในกรณีที่คุณต้องการทำงานดูแลระบบ ในกรณีอื่นมันจะถูกปิดใช้เพื่อให้ปลอดภัยมากขึ้น"
#: ../glade/optionswindow.glade.h:6 msgid "Password:" @@ -75,25 +75,25 @@ msgstr "รหัสผ่าน:"
#: ../glade/optionswindow.glade.h:7 msgid "Verify Password:" -msgstr "" +msgstr "ยืนยันรหัสผ่าน:"
#: ../glade/optionswindow.glade.h:8 msgid "<i>Passwords do not match</i>" -msgstr "" +msgstr "<i>รหัสผ่านไม่ตรงกัน</i>"
#: ../glade/optionswindow.glade.h:9 msgid "Windows Camouflage" -msgstr "" +msgstr "พรางตัวเป็นวินโดวส์"
#: ../glade/optionswindow.glade.h:10 msgid "" "This option makes Tails look more like Microsoft Windows XP. This may be " "useful in public places in order to avoid attracting suspicion." -msgstr "" +msgstr "ตัวเลือกนี้จะทำให้ Tails ดูเหมือนกับไมโครซอฟท์วินโดวส์เอ็กซ์พีมากขึ้น สิ่งนี้อาจจะมีประโยชน์เมื่อใช้ในสถานที่สาธารณะ เพื่อหลีกเลี่ยงการเป็นจุดสนใจ"
#: ../glade/optionswindow.glade.h:11 msgid "Activate Microsoft Windows XP Camouflage" -msgstr "" +msgstr "เปิดใช้การพรางตัวเป็นไมโครซอฟท์วินโดวส์เอ็กซ์พี"
#: ../glade/langpanel.glade.h:1 msgid " " @@ -105,18 +105,18 @@ msgstr "ภาษา"
#: ../glade/langpanel.glade.h:3 msgid "Locale" -msgstr "" +msgstr "โลแคล"
#: ../glade/langpanel.glade.h:4 msgid "Layout" -msgstr "" +msgstr "โครงแบบ"
#: ../GdmGreeter/persistence.py:59 #, python-format msgid "" "live-persist failed with return code %(returncode)s:\n" "%(stderr)s" -msgstr "" +msgstr "live-persist ล้มเหลวด้วยรหัสตอบกลับ %(returncode)s:\n%(stderr)s"
#: ../GdmGreeter/persistence.py:99 #, python-format @@ -124,7 +124,7 @@ msgid "" "cryptsetup failed with return code %(returncode)s:\n" "%(stdout)s\n" "%(stderr)s" -msgstr "" +msgstr "cryptsetup ล้มเหลวด้วยรหัสตอบกลับ %(returncode)s:\n%(stdout)s\n%(stderr)s"
#: ../GdmGreeter/persistence.py:124 #, python-format @@ -132,9 +132,9 @@ msgid "" "live-persist failed with return code %(returncode)s:\n" "%(stdout)s\n" "%(stderr)s" -msgstr "" +msgstr "live-persist ล้มเหลวด้วยรหัสตอบกลับ %(returncode)s:\n%(stdout)s\n%(stderr)s"
#: ../GdmGreeter/langpanel.py:124 ../GdmGreeter/langpanel.py:148 #: ../GdmGreeter/langpanel.py:181 msgid "Other..." -msgstr "" +msgstr "อื่นๆ..."
tor-commits@lists.torproject.org