commit 800ff78f3eb83e19bf13da3e8b0e37edb24edd14 Author: Allan Nordhøy epost@anotheragency.no Date: Fri Feb 7 18:22:08 2020 +0000
Translated using Weblate (Arabic)
Currently translated at 86.6% (181 of 209 strings)
Translation: Guardian Project/Orbot Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/guardianproject/orbot/ar/ --- app/src/main/res/values-ar/strings.xml | 357 ++++++++++++++++++--------------- 1 file changed, 191 insertions(+), 166 deletions(-)
diff --git a/app/src/main/res/values-ar/strings.xml b/app/src/main/res/values-ar/strings.xml index df4fdf7b..844650ff 100644 --- a/app/src/main/res/values-ar/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-ar/strings.xml @@ -1,170 +1,195 @@ -<?xml version='1.0' encoding='UTF-8'?> +<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> <resources> - <string name="app_name">اوربوت</string> - <string name="app_description">اوربوت هو تطبيق الوكيل-البروكسي الحر الذي يمكّن تطبيقات أخرى لاستخدام الإنترنت بأمان أكثر . يُستخدم اوربوت تور لتشفير تحركات مرورك على الإنترنت ، ثم يخفيك ويجعلك وهمي من خلال سلسلة من أجهزة الكمبيوتر في جميع أنحاء العالم . تور هو تطبيق حر وشبكة مفتوحة والتي تساعدك على حماية نفسك من مراقبة الشبكات التي تهدد الحرية الشخصية والخصوصية ، والأنشطة التجارية السرية والعلاقات ، وأمن الدولة والحكومات القمعيّة والتي تستخدم مايعرف باسم تحليل حركة مرور البيانات .</string> - <string name="status_starting_up">جاري تشغيل اوربوت...</string> - <string name="status_activated">متصل بشبكة تور</string> - <string name="status_disabled">تم إيقاف اوربوت</string> - <string name="status_shutting_down">جاري ايقاف خدمة تور</string> - <string name="menu_settings">إعدادات</string> - <string name="menu_log">السجل</string> - <string name="menu_start">بدء</string> - <string name="menu_stop">توقف</string> - <string name="menu_about">حول</string> - <string name="main_layout_download">تحميل</string> - <string name="main_layout_upload">رفع</string> - <string name="button_about">حول</string> - <string name="menu_exit">خروج</string> - <string name="menu_scan">فحص QR الجسر</string> - <string name="menu_share_bridge">مشاركة QR الجسر</string> - <!--Welcome Wizard strings (DJH)--> - <string name="wizard_details">بعض التفاصيل عن اوربوت</string> - <!--END Welcome Wizard strings (DJH)--> - <string name="pref_general_group">عام</string> - <string name="pref_start_boot_title">شغل اوربوت عند فتح الجهاز</string> - <string name="pref_start_boot_summary">فعل اوربوت و اتصل بتور تلقائياً عندما يبدء جهاز الأندرويد الخاص بك بالعمل</string> - <!--New Wizard Strings--> - <!--Title Screen--> - <!--Warning screen--> - <!--Permissions screen--> - <!--TipsAndTricks screen--> - <!--Transparent Proxy screen--> - <string name="pref_node_configuration">تكوين نقطة الاتصال</string> - <string name="pref_node_configuration_summary">هذه الإعدادات متقدمة و قد تقلل من حماية هويتك</string> - <string name="pref_entrance_node">نقاط الدخول</string> - <string name="pref_entrance_node_summary">بصمات، اسماء مستعارة، البلدان و العناوين لأول نقطة اتصال</string> - <string name="pref_entrance_node_dialog">أدخل نقاط الدخول</string> - <string name="pref_allow_background_starts_title">إسمح للخلفية بألبدأ</string> - <string name="pref_allow_background_starts_summary">إسمح لأي تطبيق بأن يُخبِر اوربت بأن يفعل تور مع الخدمات المرتبطة به</string> - <string name="pref_proxy_title">بروكسي الشبكة الصادرة (اختياري)</string> - <string name="pref_proxy_type_title">نوع البروكسي الصادر</string> - <string name="pref_proxy_type_summary">البروتوكول المستخدم لخادم البروكسي: HTTP, HTTPS, Socks4, Socks5</string> - <string name="pref_proxy_type_dialog">أدخل نوع البروكسي</string> - <string name="pref_proxy_host_title">عنوان البروكسي الصادر</string> - <string name="pref_proxy_host_summary">اسم مضيف خادم البروكسي</string> - <string name="pref_proxy_host_dialog">أدخل مضيف البروكسي</string> - <string name="pref_proxy_port_title">منفذ البروكسي الصادر</string> - <string name="pref_proxy_port_summary">منفذ خادم البروكسي</string> - <string name="pref_proxy_port_dialog">أدخل منفذ البروكسي</string> - <string name="pref_proxy_username_title">اسم مستخدم البروكسي الصادر</string> - <string name="pref_proxy_username_summary">اسم مستخدم البروكسي (اختياري)</string> - <string name="pref_proxy_username_dialog">ادخل اسم مستخدم البروكسي</string> - <string name="pref_proxy_password_title">كلمة مرور بروكسي الشبكة الصادرة</string> - <string name="pref_proxy_password_summary">كلمة مرور البروكسي (اختياري)</string> - <string name="pref_proxy_password_dialog">ادخل كلمة مرور البروكسي</string> - <string name="couldn_t_start_tor_process_">لقد تعذر بدء تشغيل تور:</string> - <string name="error">خطأ</string> - <string name="your_reachableaddresses_settings_caused_an_exception_">إعدادات العنوان القابل للاتصال لديك تسببت بخطأ!</string> - <string name="your_relay_settings_caused_an_exception_">إعدادات المرحلات لديك تسببت بخطأ!</string> - <string name="exit_nodes">نقاط الخروج</string> - <string name="fingerprints_nicks_countries_and_addresses_for_the_last_hop">البصمات، الاسماء المستعارة، البلدان و العناوين لآخر نقطة اتصال</string> - <string name="enter_exit_nodes">أدخل نقاط الخروج</string> - <string name="exclude_nodes">استثني النقاط</string> - <string name="fingerprints_nicks_countries_and_addresses_to_exclude">بصمات، الأسماء المستعارة، البلدان و العناوين ليتم استثنائها</string> - <string name="enter_exclude_nodes">أدخل النقاط المستثناه</string> - <string name="strict_nodes">النقاط المشددة</string> - <string name="use_only_these_specified_nodes">استخدم فقط تلك النقاط المحددة</string> - <string name="bridges">الجسور</string> - <string name="use_bridges">استخدم الجسور</string> - <string name="ip_address_and_port_of_bridges">عنوان الانترنت و المنفذ للجسور</string> - <string name="enter_bridge_addresses">أدخل عناوين الجسور</string> - <string name="relays">المرحلات</string> - <string name="relaying">يرحل</string> - <string name="enable_your_device_to_be_a_non_exit_relay">اسمح لجهازك ليكون مرحل غير نهائي</string> - <string name="relay_port">منفذ المرحل</string> - <string name="listening_port_for_your_tor_relay">المنفذ المصغي لمُرحل تور الخاص بك</string> - <string name="enter_or_port">أدخل منفذ OR</string> - <string name="relay_nickname">الاسم المستعار للمُرحل</string> - <string name="the_nickname_for_your_tor_relay">الاسم المستعار لمُرحل تور الخاص بك</string> - <string name="enter_a_custom_relay_nickname">أدخل اسم مستعار للمُرحل</string> - <string name="reachable_addresses">العناوين التي يمكن الوصول إليها</string> - <string name="run_as_a_client_behind_a_firewall_with_restrictive_policies">العمل كخدمة من وراء جدار ناري بسياسات تقيدية</string> - <string name="reachable_ports">المنافذ التي يمكن الوصول إليها</string> - <string name="ports_reachable_behind_a_restrictive_firewall">منافذ مفتوحة عبر جدار ناري تقيدي</string> - <string name="enter_ports">أدخل المنافذ</string> - <string name="enable_debug_log_to_output_must_use_adb_or_alogcat_to_view_">شغل سجل الـdebug ( للمراجعة يجب استخدام adb أو LogCat)</string> - <string name="project_home">الموقع الرسمي للمشروع (المشاريع):</string> - <string name="project_urls">https://www.torproject.org/docs/android%5Cnhttps://guardianproject.info/apps...</string> - <string name="third_party_software">برامج من الطرف الثالث:</string> - <string name="tor_version">تور: https://www.torproject.org</string> - <string name="libevent_version">لب إيفينت النسخة http://www.monkey.org/~provos/libevent/ :v2.0.21</string> + <string name="app_name">اوربوت</string> + <string name="app_description">اوربوت هو تطبيق الوكيل-البروكسي الحر الذي يمكّن تطبيقات أخرى لاستخدام الإنترنت بأمان أكثر . يُستخدم اوربوت تور لتشفير تحركات مرورك على الإنترنت ، ثم يخفيك ويجعلك وهمي من خلال سلسلة من أجهزة الكمبيوتر في جميع أنحاء العالم . تور هو تطبيق حر وشبكة مفتوحة والتي تساعدك على حماية نفسك من مراقبة الشبكات التي تهدد الحرية الشخصية والخصوصية ، والأنشطة التجارية السرية والعلاقات ، وأمن الدولة والحكومات القمعيّة والتي تستخدم مايعرف باسم تحليل حركة مرور البيانات .</string> + <string name="status_starting_up">جاري تشغيل اوربوت...</string> + <string name="status_activated">متصل بشبكة تور</string> + <string name="status_disabled">تم إيقاف اوربوت</string> + <string name="status_shutting_down">جاري ايقاف خدمة تور</string> + <string name="tor_process_starting">جاري تشغيل تور...</string> + <string name="tor_process_complete">كامل.</string> + <string name="menu_settings">إعدادات</string> + <string name="menu_log">السجل</string> + <string name="menu_start">بدء</string> + <string name="menu_stop">توقف</string> + <string name="menu_about">حول</string> + <string name="main_layout_download">تحميل</string> + <string name="main_layout_upload">رفع</string> + <string name="button_about">حول</string> + <string name="menu_exit">خروج</string> + <string name="menu_scan">فحص QR الجسر</string> + <string name="menu_share_bridge">مشاركة QR الجسر</string> + <string name="btn_okay">موافق</string> + <string name="btn_cancel">إلغاء</string> + <!--Welcome Wizard strings (DJH)--> + <string name="wizard_details">بعض التفاصيل عن اوربوت</string> + <!--END Welcome Wizard strings (DJH)--> + <string name="pref_general_group">عام</string> + <string name="pref_start_boot_title">شغل اوربوت عند فتح الجهاز</string> + <string name="pref_start_boot_summary">فعل اوربوت و اتصل بتور تلقائياً عندما يبدء جهاز الأندرويد الخاص بك بالعمل</string> + <!--New Wizard Strings--> + <!--Title Screen--> + <!--Warning screen--> + <!--Permissions screen--> + <!--TipsAndTricks screen--> + <!--Transparent Proxy screen--> + <string name="pref_node_configuration">تكوين نقطة الاتصال</string> + <string name="pref_node_configuration_summary">هذه الإعدادات متقدمة و قد تقلل من حماية هويتك</string> + <string name="pref_entrance_node">نقاط الدخول</string> + <string name="pref_entrance_node_summary">بصمات، اسماء مستعارة، البلدان و العناوين لأول نقطة اتصال</string> + <string name="pref_entrance_node_dialog">أدخل نقاط الدخول</string> + <string name="pref_allow_background_starts_title">إسمح للخلفية بألبدأ</string> + <string name="pref_allow_background_starts_summary">إسمح لأي تطبيق بأن يُخبِر اوربت بأن يفعل تور مع الخدمات المرتبطة به</string> + <string name="pref_proxy_title">بروكسي الشبكة الصادرة (اختياري)</string> + <string name="pref_proxy_type_title">نوع البروكسي الصادر</string> + <string name="pref_proxy_type_summary">البروتوكول المستخدم لخادم البروكسي: HTTP, HTTPS, Socks4, Socks5</string> + <string name="pref_proxy_type_dialog">أدخل نوع البروكسي</string> + <string name="pref_proxy_host_title">عنوان البروكسي الصادر</string> + <string name="pref_proxy_host_summary">اسم مضيف خادم البروكسي</string> + <string name="pref_proxy_host_dialog">أدخل مضيف البروكسي</string> + <string name="pref_proxy_port_title">منفذ البروكسي الصادر</string> + <string name="pref_proxy_port_summary">منفذ خادم البروكسي</string> + <string name="pref_proxy_port_dialog">أدخل منفذ البروكسي</string> + <string name="pref_proxy_username_title">اسم مستخدم البروكسي الصادر</string> + <string name="pref_proxy_username_summary">اسم مستخدم البروكسي (اختياري)</string> + <string name="pref_proxy_username_dialog">ادخل اسم مستخدم البروكسي</string> + <string name="pref_proxy_password_title">كلمة مرور بروكسي الشبكة الصادرة</string> + <string name="pref_proxy_password_summary">كلمة مرور البروكسي (اختياري)</string> + <string name="pref_proxy_password_dialog">ادخل كلمة مرور البروكسي</string> + <string name="couldn_t_start_tor_process_">لقد تعذر بدء تشغيل تور:</string> + <string name="error">خطأ</string> + <string name="your_reachableaddresses_settings_caused_an_exception_">إعدادات العنوان القابل للاتصال لديك تسببت بخطأ!</string> + <string name="your_relay_settings_caused_an_exception_">إعدادات المرحلات لديك تسببت بخطأ!</string> + <string name="exit_nodes">نقاط الخروج</string> + <string name="fingerprints_nicks_countries_and_addresses_for_the_last_hop">البصمات، الاسماء المستعارة، البلدان و العناوين لآخر نقطة اتصال</string> + <string name="enter_exit_nodes">أدخل نقاط الخروج</string> + <string name="exclude_nodes">استثني النقاط</string> + <string name="fingerprints_nicks_countries_and_addresses_to_exclude">بصمات، الأسماء المستعارة، البلدان و العناوين ليتم استثنائها</string> + <string name="enter_exclude_nodes">أدخل النقاط المستثناه</string> + <string name="strict_nodes">النقاط المشددة</string> + <string name="use_only_these_specified_nodes">استخدم فقط تلك النقاط المحددة</string> + <string name="bridges">الجسور</string> + <string name="use_bridges">استخدم الجسور</string> + <string name="ip_address_and_port_of_bridges">عنوان الانترنت و المنفذ للجسور</string> + <string name="enter_bridge_addresses">أدخل عناوين الجسور</string> + <string name="relays">المرحلات</string> + <string name="relaying">يرحل</string> + <string name="enable_your_device_to_be_a_non_exit_relay">اسمح لجهازك ليكون مرحل غير نهائي</string> + <string name="relay_port">منفذ المرحل</string> + <string name="listening_port_for_your_tor_relay">المنفذ المصغي لمُرحل تور الخاص بك</string> + <string name="enter_or_port">أدخل منفذ OR</string> + <string name="relay_nickname">الاسم المستعار للمُرحل</string> + <string name="the_nickname_for_your_tor_relay">الاسم المستعار لمُرحل تور الخاص بك</string> + <string name="enter_a_custom_relay_nickname">أدخل اسم مستعار للمُرحل</string> + <string name="reachable_addresses">العناوين التي يمكن الوصول إليها</string> + <string name="run_as_a_client_behind_a_firewall_with_restrictive_policies">العمل كخدمة من وراء جدار ناري بسياسات تقيدية</string> + <string name="reachable_ports">المنافذ التي يمكن الوصول إليها</string> + <string name="ports_reachable_behind_a_restrictive_firewall">منافذ مفتوحة عبر جدار ناري تقيدي</string> + <string name="enter_ports">أدخل المنافذ</string> + <string name="enable_debug_log_to_output_must_use_adb_or_alogcat_to_view_">شغل سجل الـdebug ( للمراجعة يجب استخدام adb أو LogCat)</string> + <string name="project_home">الموقع الرسمي للمشروع (المشاريع):</string> + <string name="project_urls">https://www.torproject.org/docs/android%5Cnhttps://guardianproject.info/apps...</string> + <string name="third_party_software">برامج من الطرف الثالث:</string> + <string name="tor_version">تور: https://www.torproject.org</string> + <string name="libevent_version">لب إيفينت النسخة http://www.monkey.org/~provos/libevent/ :v2.0.21</string> + <string name="polipo_version">بوليبو النسخة 1.1.9 : https://github.com/jech/polipo</string> <string name="obfsproxy_version">Obfs4proxy v0.0.8: https://github.com/Yawning/obfs4</string> - <string name="openssl_version">OpenSSL v1.0.2j: http://www.openssl.org</string> - <string name="found_existing_tor_process">عُثر علي عملية تور سابقة تعمل...</string> - <string name="something_bad_happened">حصل خطأ ما. افحص السجل</string> - <string name="unable_to_read_hidden_service_name">غير قادر على قراءة اسم الخدمة المخفية</string> - <string name="unable_to_start_tor">غير قادر على بدء تور:</string> - <string name="pref_use_persistent_notifications">دائما ضع الأيقونة في شريط الأدوات عندما يكون اوربوت متصلاً</string> - <string name="pref_use_persistent_notifications_title">تنبيهات دائمة</string> - <string name="pref_use_expanded_notifications">قم بأظهار التنبيه بشكل موسع بأستخدام تور. أخرج من البلد ورقم الآي بي رقم العنوان على الشبكة</string> - <string name="pref_use_expanded_notifications_title">تنبيه موسّع</string> - <string name="set_locale_title">اللغة</string> - <string name="pref_disable_network_title">لاتوجد شبكة نوم-آلي</string> - <string name="pref_disable_network_summary">ضع تور في وضعية النوم عند عدم وجود الأنترنت</string> - <string name="newnym">لقد تحولت الى هوية تور جديدة</string> - <string name="updating_settings_in_tor_service">تحديث الاعدادات في خدمات تور</string> - <string name="pref_socks_title">تور سوكس</string> - <string name="pref_socks_summary">منفذ الشبكات الحاسوبية او بورت الذي يقدمه تور الى وحدة الخدمة النائبة البروكسي في سوكس. (الوضعية الأصلية: 9050 او 0 للتعطيل)</string> - <string name="pref_socks_dialog">ترتيبات منفذ الشبكات الحاسوبية بورت الخاص ب سوكس</string> - <string name="pref_transport_title">منفذ الشبكات الحاسوبية في وحدة الخدمة النائبة البروكسي في تور</string> - <string name="pref_transport_summary">منفذ الشبكات الحاسوبية الذي يقدمه تور إلى البروكسي الشفاف (المنفذ 9040 او 0 عدم القدرة)</string> - <string name="pref_transport_dialog">تهيئة منفذ البروكسي الشفاف</string> - <string name="pref_dnsport_title">منفذ الشبكات الحاسوبية لنظام أسماء النطاقات الخاص ب تور</string> - <string name="pref_dnsport_summary">منفذ الشبكات الحاسوبية او بورت الذي يقدمه تور الى خدمة اسماء النطاق دي ان اس. (التقصير 5400 او 0 لعدم القدرة)</string> - <string name="pref_dnsport_dialog">إعدادات بورت خادم اسماء النطاق</string> - <string name="pref_torrc_title">ترتيبات خاصة بـ torrc</string> - <string name="pref_torrc_summary">للخبراء فقط : أدخل أسطر ملف torrc مباشرةً</string> - <string name="pref_torrc_dialog">torrc خاص</string> - <string name="bridges_updated">تم تحديث الجسور</string> - <string name="restart_orbot_to_use_this_bridge_">الرجاء إعادة تشغيل أوربوت لتفعيل التعديلات</string> - <string name="menu_qr">رمز كيو آر</string> - <string name="get_bridges_email">البريد الإلكتروني</string> - <string name="apps_mode">وضع الـ VPN</string> - <string name="send_email">أرسل بريد الكتروني</string> - <string name="vpn_default_world">شامل (تلقائي)</string> - <string name="hidden_services">خدمات خفية</string> - <string name="title_activity_hidden_services">خدمات خفية</string> - <string name="menu_hidden_services">خدمات خفية</string> - <string name="save">حفظ</string> - <string name="local_port">المنفذ المحلي</string> - <string name="onion_port">منفذ الـ Onion</string> - <string name="name">الاسم</string> - <string name="done">تم !</string> + <string name="openssl_version">OpenSSL v1.0.2j: http://www.openssl.org</string> + <string name="found_existing_tor_process">عُثر علي عملية تور سابقة تعمل...</string> + <string name="something_bad_happened">حصل خطأ ما. افحص السجل</string> + <string name="unable_to_read_hidden_service_name">غير قادر على قراءة اسم الخدمة المخفية</string> + <string name="unable_to_start_tor">غير قادر على بدء تور:</string> + <string name="pref_use_persistent_notifications">دائما ضع الأيقونة في شريط الأدوات عندما يكون اوربوت متصلاً</string> + <string name="pref_use_persistent_notifications_title">تنبيهات دائمة</string> + <string name="pref_use_expanded_notifications">قم بأظهار التنبيه بشكل موسع بأستخدام تور. أخرج من البلد ورقم الآي بي رقم العنوان على الشبكة</string> + <string name="pref_use_expanded_notifications_title">تنبيه موسّع</string> + <string name="set_locale_title">اللغة</string> + <string name="no_internet_connection_tor">لا يوجد ارتباط بألانترنيت: تور في وضع الوقف المؤقت</string> + <string name="pref_disable_network_title">لاتوجد شبكة نوم-آلي</string> + <string name="pref_disable_network_summary">ضع تور في وضعية النوم عند عدم وجود الأنترنت</string> + <string name="newnym">لقد تحولت الى هوية تور جديدة</string> + <string name="no_network_connectivity_putting_tor_to_sleep_">لا يوجد اتصال بألشبكة. سينتقل تور الى وضعية النوم</string> + <string name="network_connectivity_is_good_waking_tor_up_">حال الإتصال بالشبكة جيد. يتم إيقاذ تور...</string> + <string name="updating_settings_in_tor_service">تحديث الاعدادات في خدمات تور</string> + <string name="pref_socks_title">تور سوكس</string> + <string name="pref_socks_summary">منفذ الشبكات الحاسوبية او بورت الذي يقدمه تور الى وحدة الخدمة النائبة البروكسي في سوكس. (الوضعية الأصلية: 9050 او 0 للتعطيل)</string> + <string name="pref_socks_dialog">ترتيبات منفذ الشبكات الحاسوبية بورت الخاص ب سوكس</string> + <string name="pref_transport_title">منفذ الشبكات الحاسوبية في وحدة الخدمة النائبة البروكسي في تور</string> + <string name="pref_transport_summary">منفذ الشبكات الحاسوبية الذي يقدمه تور إلى البروكسي الشفاف (المنفذ 9040 او 0 عدم القدرة)</string> + <string name="pref_transport_dialog">تهيئة منفذ البروكسي الشفاف</string> + <string name="pref_dnsport_title">منفذ الشبكات الحاسوبية لنظام أسماء النطاقات الخاص ب تور</string> + <string name="pref_dnsport_summary">منفذ الشبكات الحاسوبية او بورت الذي يقدمه تور الى خدمة اسماء النطاق دي ان اس. (التقصير 5400 او 0 لعدم القدرة)</string> + <string name="pref_dnsport_dialog">إعدادات بورت خادم اسماء النطاق</string> + <string name="pref_torrc_title">ترتيبات خاصة بـ torrc</string> + <string name="pref_torrc_summary">للخبراء فقط : أدخل أسطر ملف torrc مباشرةً</string> + <string name="pref_torrc_dialog">torrc خاص</string> + <string name="kbps">كيلوبيت في الثانية</string> + <string name="mbps">ميغابيت في الثانية</string> + <string name="kb">كيلوبايت</string> + <string name="mb">ميغابايت</string> + <string name="bridges_updated">تم تحديث الجسور</string> + <string name="restart_orbot_to_use_this_bridge_">الرجاء إعادة تشغيل أوربوت لتفعيل التعديلات</string> + <string name="menu_qr">رمز كيو آر</string> + <string name="bridge_mode">نمط الجسر</string> + <string name="get_bridges_email">البريد الإلكتروني</string> + <string name="get_bridges_web">الويب</string> + <string name="activate">تفعيل</string> + <string name="apps_mode">وضع الـ VPN</string> + <string name="send_email">أرسل بريد الكتروني</string> + <string name="you_must_get_a_bridge_address_by_email_web_or_from_a_friend_once_you_have_this_address_please_paste_it_into_the_bridges_preference_in_orbot_s_setting_and_restart_">تستطيع الحصول على عنوان جسر عبر البريد الإلكتروني، عبر الويب، أو بعمل مسح لكيوآر كود خاص بجسر. +إختر "بريد إلكتروني" أو "ويب" بالأسفل لطلب عنوان جسر. + +ما أن تحصل على جسر، أنسخه وألصقه في خانة "الجسور" في إعدادات أوربوت وأعد التشغيل.</string> + <string name="vpn_default_world">شامل (تلقائي)</string> + <string name="hidden_services">خدمات خفية</string> + <string name="title_activity_hidden_services">خدمات خفية</string> + <string name="menu_hidden_services">خدمات خفية</string> + <string name="save">حفظ</string> + <string name="local_port">المنفذ المحلي</string> + <string name="onion_port">منفذ الـ Onion</string> + <string name="name">الاسم</string> + <string name="done">تم !</string> + <string name="invalid_port">المنفذ غير صالح</string> <string name="copy_address_to_clipboard">نسخ العنوان إلى الحافظة</string> - <string name="show_auth_cookie">عرض كعكة المصادقة</string> - <string name="backup_service">النسخ الإحتياطي للخدمة</string> - <string name="delete_service">حذف الخدمة</string> - <string name="backup_saved_at_external_storage">تمت عملية حفظ النسخة الإحتياطية في ذاكرة التخزين الخارجية</string> - <string name="backup_restored">تمت استعادة النسخة الإحتياطية</string> - <string name="restore_backup">إسترجاع نسخة احتياطية</string> - <string name="create_a_backup_first">قم أولاً بإنشاء نسخة إحتياطية</string> - <string name="start_tor_again_for_finish_the_process">قم بتشغيل تور ثانيةً لإنهاء العملية</string> - <string name="confirm_service_deletion">تأكيد حذف الخدمة</string> + <string name="show_auth_cookie">عرض كعكة المصادقة</string> + <string name="backup_service">النسخ الإحتياطي للخدمة</string> + <string name="delete_service">حذف الخدمة</string> + <string name="backup_saved_at_external_storage">تمت عملية حفظ النسخة الإحتياطية في ذاكرة التخزين الخارجية</string> + <string name="backup_restored">تمت استعادة النسخة الإحتياطية</string> + <string name="filemanager_not_available">تعذر العثور على مدير الملفات</string> + <string name="restore_backup">إسترجاع نسخة احتياطية</string> + <string name="create_a_backup_first">قم أولاً بإنشاء نسخة إحتياطية</string> + <string name="name_can_t_be_empty">لا يمكن ترك الإسم فارغا</string> + <string name="fields_can_t_be_empty">لا يمكن ترك الحقول فارغة</string> + <string name="start_tor_again_for_finish_the_process">قم بتشغيل تور ثانيةً لإنهاء العملية</string> + <string name="confirm_service_deletion">تأكيد حذف الخدمة</string> + <string name="click_again_for_backup">قم بالنقر ثانية للقيام بالنسخ الإحتياطي</string> <string name="service_type">نوع الخدمة</string> - <string name="auth_cookie">كعكة المصادقة</string> - <string name="copy_cookie_to_clipboard">نسخ الكعكة إلى الحافظة</string> - <string name="auth_cookie_was_not_configured">لم يتم إعداد كعكة المصادقة</string> - <string name="please_restart_Orbot_to_enable_the_changes">الرجاء إعادة تشغيل أوربوت لتفعيل التعديلات</string> - <string name="client_cookies">كعكات العميل</string> - <string name="onion">.onion</string> - <string name="cookie_from_QR">القراءة مِن رمز الكيو آر</string> - <string name="backup_cookie">النسخ الإحتياطي للكعكة</string> - <string name="delete_cookie">حذف الكعكة</string> - <string name="confirm_cookie_deletion">تأكيد إزالة الكعكة</string> - <string name="hosted_services">الخدمات المستضافة</string> - <string name="share_as_qr">شارك كرمز كيو آر</string> - <string name="disable">إلغاء</string> - <string name="enable">تمكين</string> - <string name="consider_disable_battery_optimizations">يرجى تعطيل تحسينات البطارية</string> - <string name="consider_enable_battery_optimizations">يرجى تشغيل تحسينات طاقة البطارية</string> - <string name="app_shortcuts">التطبيقات المهيئة للعبور عبر تور</string> - <string name="testing_bridges">جارٍ فحص اتصال الجسر بشبكة تور ...</string> - <string name="testing_bridges_success">نجحت العملية. إنّ إعدادات الجسر جيدة !</string> - <string name="testing_bridges_fail">فشلت العملية. حاول بخيارات أخرى</string> - <string name="bridge_direct_connect">الإتصال المباشر بشبكة تور (أفضل)</string> - <string name="bridge_community">الإتصال عبر خوادم المجتمع</string> - <string name="bridge_cloud">الإتصال عن طريق الخوادم السحابية</string> - <string name="trouble_connecting">تواجه مشكلة للإتصال ؟</string> - <string name="full_device_vpn">كل الجهاز عبر الشبكة الإفتراضية الخاصة VPN</string> - <string name="vpn_disabled">الـ VPN غير مُفَعّل</string> -</resources> + <string name="auth_cookie">كعكة المصادقة</string> + <string name="copy_cookie_to_clipboard">نسخ الكعكة إلى الحافظة</string> + <string name="auth_cookie_was_not_configured">لم يتم إعداد كعكة المصادقة</string> + <string name="please_restart_Orbot_to_enable_the_changes">الرجاء إعادة تشغيل أوربوت لتفعيل التعديلات</string> + <string name="client_cookies">كعكات العميل</string> + <string name="onion">.onion</string> + <string name="invalid_onion_address">عنوان الـ .onion غير صالح</string> + <string name="cookie_from_QR">القراءة مِن رمز الكيو آر</string> + <string name="backup_cookie">النسخ الإحتياطي للكعكة</string> + <string name="delete_cookie">حذف الكعكة</string> + <string name="confirm_cookie_deletion">تأكيد إزالة الكعكة</string> + <string name="hosted_services">الخدمات المستضافة</string> + <string name="share_as_qr">شارك كرمز كيو آر</string> + <string name="disable">إلغاء</string> + <string name="enable">تمكين</string> + <string name="consider_disable_battery_optimizations">يرجى تعطيل تحسينات البطارية</string> + <string name="consider_enable_battery_optimizations">يرجى تشغيل تحسينات طاقة البطارية</string> + <string name="app_shortcuts">التطبيقات المهيئة للعبور عبر تور</string> + <string name="testing_bridges">جارٍ فحص اتصال الجسر بشبكة تور …</string> + <string name="testing_bridges_success">نجحت العملية. إنّ إعدادات الجسر جيدة !</string> + <string name="testing_bridges_fail">فشلت العملية. حاول بخيارات أخرى</string> + <string name="bridge_direct_connect">الإتصال المباشر بشبكة تور (أفضل)</string> + <string name="bridge_community">الإتصال عبر خوادم المجتمع</string> + <string name="bridge_cloud">الإتصال عن طريق الخوادم السحابية</string> + <string name="trouble_connecting">تواجه مشكلة للإتصال ؟</string> + <string name="full_device_vpn">كل الجهاز عبر الشبكة الإفتراضية الخاصة VPN</string> + <string name="vpn_disabled">الـ VPN غير مُفَعّل</string> +</resources> \ No newline at end of file
tor-commits@lists.torproject.org