commit b9634ec8b5254c146a2abc34c421dd3358e51792 Author: Translation commit bot translation@torproject.org Date: Wed Aug 7 22:51:06 2019 +0000
Update translations for support-portal_completed --- contents+de.po | 27 +++++++++++++++++++++++---- 1 file changed, 23 insertions(+), 4 deletions(-)
diff --git a/contents+de.po b/contents+de.po index 613ad9461..e431a97de 100644 --- a/contents+de.po +++ b/contents+de.po @@ -547,6 +547,8 @@ msgid "" "uid [ unknown] Tor Browser Developers (signing key) " "torbrowser@torproject.org" msgstr "" +"uid [ unbekannt ] Tor Entwickler (Signaturschlüssel) " +"torbrowser@torproject.org"
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) @@ -566,11 +568,13 @@ msgid "" "gpg --output ./tor.keyring --export " "0xEF6E286DDA85EA2A4BA7DE684E2C6E8793298290" msgstr "" +"gpg --output ./tor.keyring --export " +"0xEF6E286DDA85EA2A4BA7DE684E2C6E8793298290"
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) msgid "### Verifying the signature" -msgstr "" +msgstr "### Überprüft die Signatur"
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) @@ -580,6 +584,10 @@ msgid "" "file itself, and verify it with a command that asks GnuPG to verify the file" " that you downloaded." msgstr "" +"Um die Signatur des heruntergeladenen Paketes zu überprüfen, musst du die " +"entsprechende ".asc" Signaturdatei und die Installationsdatei " +"herunterladen und mit einem Befehl, der GnuPG verwendet, die Datei " +"überprüfen."
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) @@ -587,21 +595,23 @@ msgid "" "The examples below assume that you downloaded these two files to your " ""Downloads" folder." msgstr "" +"Die untenstehenden Beispiele gehen davon aus, dass du die Dateien im " +""Downloads"-Ordner gespeichert hast."
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) msgid "The result of the command should produce something like this:" -msgstr "" +msgstr "Der Befehl sollte in etwa Folgendes ausgeben:"
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) msgid "gpgv: Signature made 07/08/19 04:03:49 Pacific Daylight Time" -msgstr "" +msgstr "gpgv: Signatur erstellt 07/08/19 04:03:49 MESZ"
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) msgid "gpgv: using RSA key EB774491D9FF06E2" -msgstr "" +msgstr "gpgv: Benutze RSA Schlüssel EB774491D9FF06E2"
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) @@ -609,6 +619,8 @@ msgid "" "gpgv: Good signature from "Tor Browser Developers (signing key) " "torbrowser@torproject.org"" msgstr "" +"gpgv: Gute Signatur von "Tor Entwickler (Signaturschlüssel) " +"torbrowser@torproject.org""
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) @@ -616,6 +628,10 @@ msgid "" "gpgv --keyring .\tor.keyring Downloads\torbrowser-install-win64-8.5.4_en-" "US.exe.asc Downloads\torbrowser-win64-install-8.5.4_en-US.exe" msgstr "" +"gpgv --keyring .\n" +"or.keyring Downloads\n" +"orbrowser-install-win64-8.5.4_de-US.exe.asc Downloads\n" +"orbrowser-win64-install-8.5.4_de-US.exe"
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) @@ -629,6 +645,7 @@ msgstr "" msgid "" "#### For GNU/Linux users (change 64 to 32 if you have the 32-bit package):" msgstr "" +"#### Für GNU+Linux Nutzer (ändere 64 zu 32, wenn du das 32-Bit Paket hast):"
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) @@ -642,6 +659,8 @@ msgid "" "You may also want to [learn more about " "GnuPG](https://www.gnupg.org/documentation/)." msgstr "" +"Du kannst außerdem [mehr über GnuPG " +"erfahren](https://www.gnupg.org/documentation/) (englisch)."
#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-1/ #: (content/tbb/tbb-1/contents+en.lrquestion.title)
tor-commits@lists.torproject.org