commit 394d0ff0653b1c523013c0af745ead89ed3c4ce1 Author: Translation commit bot translation@torproject.org Date: Mon Apr 12 13:15:12 2021 +0000
https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=communitytpo-content... --- contents+ka.po | 22 ++++++++++++++++++++++ 1 file changed, 22 insertions(+)
diff --git a/contents+ka.po b/contents+ka.po index 5ba40bde20..614c767d23 100644 --- a/contents+ka.po +++ b/contents+ka.po @@ -14884,6 +14884,11 @@ msgid "" "validates that the user is actually connecting to a server representing the " "domain name in the browser address bar." msgstr "" +"როცა ეწვევით ხოლმე HTTPS-ის (TLS-ით აღჭურვილი HTTP) მქონე საიტს, TLS-ოქმი " +"ხელს უშლის გადაცემული ინფორმაციის წაკითხვას ან შეცვლას, შუამავალი შემტევების" +" მიერ, ამასთან x.509 სერტიფიკატი, მიღებული უფლებამოსილი გამცემი მხარისგან " +"(CA), ადასტურებს, რომ მომხმარებელი ნამდვილად უკავშირდება იმ სერვერს, რომელიც" +" წარმოადგენს ბრაუზერის მისამართების ველში ჩაწერილ დომენს."
#: https//community.torproject.org/onion-services/advanced/https/ #: (content/onion-services/advanced/https/contents+en.lrpage.body) @@ -14892,6 +14897,9 @@ msgid "" " require that a TLS connection is authenticated by a CA-issued x.509 " "certificate." msgstr "" +"თანამედროვე ბრაუზერები მომხმარებელს ანიშნებენ, როცა კავშირი დაუცველია და არ " +"გამოიყენება TLS, ასევე საჭიროა TLS-კავშირი დამოწმებული იყოს CA-გამომცემის " +"x.509 სერტიფიკატით."
#: https//community.torproject.org/onion-services/advanced/https/ #: (content/onion-services/advanced/https/contents+en.lrpage.body) @@ -14901,6 +14909,11 @@ msgid "" " attacks, and the onion service protocol validates that the user is " "connected to the domain name in the browser address bar." msgstr "" +"როცა საიტს ეწვევით ხოლმე Onion-მომსახურების ოქმით, Tor-ოქმი ხელს უშლის " +"გადაცემული ინფორმაციის წაკითხვას ან შეცვლას, შუამავალი შემტევების მიერ, " +"ამასთან Onion-მომსახურების ოქმი ადასტურებს, რომ მომხმარებელი ნამდვილად " +"უკავშირდება იმ სერვერს, რომელიც წარმოადგენს ბრაუზერის მისამართების ველში " +"ჩაწერილ დომენს."
#: https//community.torproject.org/onion-services/advanced/https/ #: (content/onion-services/advanced/https/contents+en.lrpage.body) @@ -14918,6 +14931,10 @@ msgid "" "name](https://tools.ietf.org/html/rfc7686), most Certificate Authorities " "don't have support for issuing X.509 certificates for onion sites." msgstr "" +"ვინაიდან „.onion“ არის [საგანგებო სახის ზედა დონის დომენური " +"სახელი](https://tools.ietf.org/html/rfc7686), სერტიფიკატების გამცემების " +"უმეტესობას, არ გააჩნია მხარდაჭერა, Onion-საიტების X.509 სერტიფიკატებით " +"მომარაგების."
#: https//community.torproject.org/onion-services/advanced/https/ #: (content/onion-services/advanced/https/contents+en.lrpage.body) @@ -14926,6 +14943,9 @@ msgid "" " Validation (EV) TLS certificate, which means a considerable cost for an " "organization." msgstr "" +"ამჟამად, HTTPS-სერტიფიკატების მომწოდებელია DigiCert თავისი Extended " +"Validation (EV) TLS სერტიფიკატით, რაც მოზრდილ თანხას გულისხმობს " +"ორგანიზაციისთვის."
#: https//community.torproject.org/onion-services/advanced/https/ #: (content/onion-services/advanced/https/contents+en.lrpage.body) @@ -14933,6 +14953,8 @@ msgid "" "That said, there are some specific cases where you would need or want to " "have an HTTPS for your onion site." msgstr "" +"როგორც აღინიშნა, არის გარკვეული შემთხვევები, როცა შეიძლება დაგჭირდეთ ან " +"გსურდეთ HTTPS-ს ქონა თქვენი Onion-საიტისთვის."
#: https//community.torproject.org/onion-services/advanced/https/ #: (content/onion-services/advanced/https/contents+en.lrpage.body)
tor-commits@lists.torproject.org