commit 13b898e1f6a89b82da134383cf24cad21c19fda2 Author: Translation commit bot translation@torproject.org Date: Sat Feb 18 09:45:02 2012 +0000
Update translations for bridgedb --- eu/bridgedb.po | 8 ++++---- 1 files changed, 4 insertions(+), 4 deletions(-)
diff --git a/eu/bridgedb.po b/eu/bridgedb.po index a35bff3..ea1fc28 100644 --- a/eu/bridgedb.po +++ b/eu/bridgedb.po @@ -3,13 +3,13 @@ # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # # Translators: -# baldarra@euskalerria.org, 2011. +# baldarra@euskalerria.org, 2011, 2012. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: The Tor Project\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor%5Cn" "POT-Creation-Date: 2011-01-01 07:48-0800\n" -"PO-Revision-Date: 2012-02-14 10:04+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-02-18 09:27+0000\n" "Last-Translator: baldarra baldarra@euskalerria.org\n" "Language-Team: LANGUAGE LL@li.org\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -35,13 +35,13 @@ msgid "" "To use the above lines, go to Vidalia's Network settings page, and click\n" ""My ISP blocks connections to the Tor network". Then add each bridge\n" "address one at a time." -msgstr "Goiko lerroak erabiltzeko, joan Vidaliaren Sare Ezarpenak orrira, eta hurrengoa klikatu "Nire ISPak Tor sarera doazen konexioak blokeatzen ditu". Ondoren gehitu zubi helbide bakoitza banan banan." +msgstr "Goiko lerroak erabiltzeko, joan Vidaliaren Sare Ezarpenak orrira, eta hurrengoa sakatu "Nire ISPak Tor sarera doazen konexioak blokeatzen ditu". Ondoren gehitu zubi helbide bakoitza banan banan."
#: lib/bridgedb/I18n.py:32 msgid "" "Configuring more than one bridge address will make your Tor connection\n" "more stable, in case some of the bridges become unreachable." -msgstr "Zubi helbide bat baino gehiago ezartzeak zure Tor konexioa egonkortu du, zubiren bat helara ezin bihurtzen bada." +msgstr "Zubi helbide bat baino gehiago ezartzeak zure Tor konexioa egonkortuko du, zubiren bat helara ezin bihurtzen bada."
#: lib/bridgedb/I18n.py:35 msgid ""
tor-commits@lists.torproject.org