commit 8ead38bf0fd44b3735e66267519b0f1269b9f24c Author: Translation commit bot translation@torproject.org Date: Thu Nov 21 21:20:18 2019 +0000
https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=tbmanual-contentspot --- contents+lt.po | 14 ++++++++++++-- contents+pt-BR.po | 2 ++ 2 files changed, 14 insertions(+), 2 deletions(-)
diff --git a/contents+lt.po b/contents+lt.po index 51e2f6e30..5058968c2 100644 --- a/contents+lt.po +++ b/contents+lt.po @@ -546,6 +546,8 @@ msgid "" "When you run Tor Browser for the first time, you will see the Tor Network " "Settings window." msgstr "" +"Kai paleisite Tor Naršyklę pirmą kartą, jūs pamatysite Tor Tinklo nustatymų " +"langą."
#: https//tb-manual.torproject.org/running-tor-browser/ #: (content/running-tor-browser/contents+en.lrtopic.body) @@ -553,11 +555,13 @@ msgid "" "This offers you the option to connect directly to the Tor network, or to " "configure Tor Browser for your connection." msgstr "" +"Jis pasiūlys arba tiesiai jungtis prie Tor tinklo arba atlikti Tor Naršyklės" +" konfigūraciją."
#: https//tb-manual.torproject.org/running-tor-browser/ #: (content/running-tor-browser/contents+en.lrtopic.body) msgid "### CONNECT" -msgstr "" +msgstr "### PRISIJUNGIMAS"
#: https//tb-manual.torproject.org/running-tor-browser/ #: (content/running-tor-browser/contents+en.lrtopic.body) @@ -572,12 +576,15 @@ msgid "" "In most cases, choosing "Connect" will allow you to connect to the Tor " "network without any further configuration." msgstr "" +"Dauguma atvejų, pasirinkimas "Prisijungti" leis tiesiai prisijungti prie " +"Tor tinklo, be jokios konfigūracijos."
#: https//tb-manual.torproject.org/running-tor-browser/ #: (content/running-tor-browser/contents+en.lrtopic.body) msgid "" "Once clicked, a status bar will appear, showing Tor’s connection progress." msgstr "" +"Jį paspaudus, atsiras būsenos juosta, parodanti Tor prisijungimo progresą."
#: https//tb-manual.torproject.org/running-tor-browser/ #: (content/running-tor-browser/contents+en.lrtopic.body) @@ -586,11 +593,14 @@ msgid "" "at a certain point, see the [Troubleshooting](/troubleshooting) page for " "help solving the problem." msgstr "" +"Jeigu jūsų tinklas gan greitas, bet ši juosta užstrigo kažkurioje vietoje, " +"pažiūrėkite [Trikčių šalinimas](/troubleshooting) puslapyje, kaip galėtumėte" +" išspręsti problemą."
#: https//tb-manual.torproject.org/running-tor-browser/ #: (content/running-tor-browser/contents+en.lrtopic.body) msgid "### CONFIGURE" -msgstr "" +msgstr "### KONFIGŪRAVIMAS"
#: https//tb-manual.torproject.org/running-tor-browser/ #: (content/running-tor-browser/contents+en.lrtopic.body) diff --git a/contents+pt-BR.po b/contents+pt-BR.po index a94bc25ec..c9019d829 100644 --- a/contents+pt-BR.po +++ b/contents+pt-BR.po @@ -1093,6 +1093,8 @@ msgid "" "<img class="col-md-6" align="right" hspace="5" " "src="../../static/images/circuit_full.png">" msgstr "" +"<img class="col-md-6" align="right" hspace="5" " +"src="../../static/images/circuit_full.png">"
#: https//tb-manual.torproject.org/managing-identities/ #: (content/managing-identities/contents+en.lrtopic.body)
tor-commits@lists.torproject.org