commit bd1dd6de5100668e3baa65c4b30130f5f3f96b10 Author: Translation commit bot translation@torproject.org Date: Fri Jun 18 18:47:53 2021 +0000
https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=tor-launcher-network... --- mk/network-settings.dtd | 14 +++++++------- 1 file changed, 7 insertions(+), 7 deletions(-)
diff --git a/mk/network-settings.dtd b/mk/network-settings.dtd index 1b1dc19dce..7079b58aeb 100644 --- a/mk/network-settings.dtd +++ b/mk/network-settings.dtd @@ -66,9 +66,9 @@ <!ENTITY torPreferences.torSettings "Tor Поставки"> <!ENTITY torPreferences.torSettingsDescription "Tor Browser го рутира вашиот сообраќај преку Tor мрежата, водена од илјадници волонтери ширум светот." > <!ENTITY torPreferences.learnMore "Научете повеќе"> -<!ENTITY torPreferences.quickstart "Quickstart"> -<!ENTITY torPreferences.quickstartDescription "Tor Browser routes your traffic over the Tor Network, run by thousands of volunteers around the world. Quickstart allows Tor Browser to connect automatically."> -<!ENTITY torPreferences.quickstartCheckbox "Always connect automatically"> +<!ENTITY torPreferences.quickstart "Брз почеток"> +<!ENTITY torPreferences.quickstartDescription "Tor Browser го рутира вашиот сообраќај преку Tor мрежата, водена од илјадници волонтери ширум светот. Брз почеток овозможува Tor Browser да се поврзува автоматски."> +<!ENTITY torPreferences.quickstartCheckbox "Секогаш поврзи автоматски"> <!ENTITY torPreferences.bridges "Мостови"> <!ENTITY torPreferences.bridgesDescription "Мостовите ви помагаат да пристапите на Tor мрежата на места каде Tor е блокиран. Зависно од тоа каде сте, еден мост може да работи подобро од друг."> <!ENTITY torPreferences.useBridge "Користи мост"> @@ -86,10 +86,10 @@ <!ENTITY torPreferences.torLogsDialogTitle "Tor Логови">
<!-- #24746 about:torconnect strings --> -<!ENTITY torConnect.tryAgain "Try Connecting Again"> +<!ENTITY torConnect.tryAgain "Повторен обид за поврзување"> <!ENTITY torConnect.offline "Офлајн / Исклучен"> -<!ENTITY torConnect.connectMessage "Changes to Tor Settings will not take effect until you connect to the Tor Network"> -<!ENTITY torConnect.tryAgainMessage "Tor Browser has failed to establish a connection to the Tor Network"> +<!ENTITY torConnect.connectMessage "Промените во Tor Поставки нема да имаат ефект се додека не се поврзете на Tor мрежата."> +<!ENTITY torConnect.tryAgainMessage "Tor Browser не успеа да воспостави поврзување со Tor мрежата."> <!ENTITY torConnect.connectingConcise "Се поврзува..."> <!ENTITY torConnect.connectedConcise "Поврзано"> -<!ENTITY torConnect.copyLog "Copy Tor Logs"> +<!ENTITY torConnect.copyLog "Копирај Tor логови">
tor-commits@lists.torproject.org