commit d4ee01d626099325d8175f49fef4ff60afce40f0 Author: Translation commit bot translation@torproject.org Date: Sun Feb 2 15:22:49 2020 +0000
https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=tor-launcher-network... --- vi/network-settings.dtd | 6 +++--- 1 file changed, 3 insertions(+), 3 deletions(-)
diff --git a/vi/network-settings.dtd b/vi/network-settings.dtd index f2e5dfde76..5227c94126 100644 --- a/vi/network-settings.dtd +++ b/vi/network-settings.dtd @@ -26,7 +26,7 @@ <!ENTITY torsettings.optional "Tuỳ chọn">
<!ENTITY torsettings.useProxy.checkbox "Tôi sử dụng proxy để kết nối tới Internet"> -<!ENTITY torsettings.useProxy.type "Proxy Type"> +<!ENTITY torsettings.useProxy.type "Loại proxy"> <!ENTITY torsettings.useProxy.type.placeholder "chọn loại proxy"> <!ENTITY torsettings.useProxy.address "Địa chỉ nhà"> <!ENTITY torsettings.useProxy.address.placeholder "Địa chỉ IP hoặc hostname"> @@ -37,7 +37,7 @@ <!ENTITY torsettings.useProxy.type.socks5 "SOCK 5"> <!ENTITY torsettings.useProxy.type.http "HTTP / HTTPS"> <!ENTITY torsettings.firewall.checkbox "Máy tính này đi qua một tường lửa mà chỉ cho phép tới một vài cổng"> -<!ENTITY torsettings.firewall.allowedPorts "Allowed Ports"> +<!ENTITY torsettings.firewall.allowedPorts "Cổng được cho phép"> <!ENTITY torsettings.useBridges.checkbox "Tor đã bị kiểm duyệt ở quốc gia của tôi"> <!ENTITY torsettings.useBridges.default "Sử dụng cầu nối có sẵn"> <!ENTITY torsettings.useBridges.default.placeholder "chọn loại cầu nối"> @@ -52,7 +52,7 @@ <!ENTITY torsettings.copyLog "Chép nhật ký của Tor vào Clipboard">
<!ENTITY torsettings.proxyHelpTitle "Trợ giúp proxy"> -<!ENTITY torsettings.proxyHelp1 "A local proxy might be needed when connecting through a company, school, or university network. If you are not sure whether a proxy is needed, look at the Internet settings in another browser or check your system's network settings."> +<!ENTITY torsettings.proxyHelp1 "Proxy cục bộ có thể cần thiết khi kết nối qua mạng ở công ty hay trường học. Nếu bạn không chắc rằng có cần dùng proxy hay không, xem cài đặt Internet ở một trình duyệt khác hoặc kiểm tra cài đặt Internet của hệ thống.">
<!ENTITY torsettings.bridgeHelpTitle "Giúp đỡ về Tiếp sức cầu nối"> <!ENTITY torsettings.bridgeHelp1 "Bridges are unlisted relays that make it more difficult to block connections to the Tor Network.  Each type of bridge uses a different method to avoid censorship.  The obfs ones make your traffic look like random noise, and the meek ones make your traffic look like it's connecting to that service instead of Tor.">
tor-commits@lists.torproject.org