commit f9d42496ba5f15842f21174560d0604106a8ce8f Author: Translation commit bot translation@torproject.org Date: Sun Apr 5 15:52:53 2020 +0000
https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=tpo-web --- contents+hr.po | 56 +++++++++++++++++++++++++++++++------------------------- 1 file changed, 31 insertions(+), 25 deletions(-)
diff --git a/contents+hr.po b/contents+hr.po index 5bff44e156..7c5e687b7e 100644 --- a/contents+hr.po +++ b/contents+hr.po @@ -149,7 +149,7 @@ msgstr "Community" #: https//www.torproject.org/thank-you/ #: (content/thank-you/contents+en.lrpage.title) msgid "Success" -msgstr "Uspješno" +msgstr "Uspjeh"
#: https//www.torproject.org/thank-you/ #: (content/thank-you/contents+en.lrpage.body) @@ -159,7 +159,7 @@ msgstr "" #: https//www.torproject.org/thank-you/ #: (content/thank-you/contents+en.lrpage.body) msgid "Tor is the strongest tool for privacy and freedom online." -msgstr "" +msgstr "Tor je najjači alat za privatnost i internetsku slobodu."
#: https//www.torproject.org/thank-you/ #: (content/thank-you/contents+en.lrpage.body) @@ -184,7 +184,7 @@ msgstr "Povijest" #: https//www.torproject.org/download/alpha/ #: (content/download/alpha/contents+en.lrpage.title) msgid "Download Tor Browser Alpha" -msgstr "" +msgstr "Preuzmi alfa verziju Tor preglednika"
#: https//www.torproject.org/download/alpha/ #: (content/download/alpha/contents+en.lrpage.body) @@ -205,7 +205,7 @@ msgstr "" #: https//www.torproject.org/download/languages/ #: (content/download/languages/contents+en.lrpage.title) msgid "Download Tor Browser in your language" -msgstr "" +msgstr "Preuzmi Tor preglednik na tvom jeziku"
#: https//www.torproject.org/download/languages/ #: (content/download/languages/contents+en.lrpage.body) @@ -219,7 +219,7 @@ msgstr "" #: https//www.torproject.org/download/tor/ #: (content/download/tor/contents+en.lrpage.title) msgid "Download Tor Source Code" -msgstr "" +msgstr "Preuzmi izvorni kȏd Tora"
#: https//www.torproject.org/about/cy-pres/ #: (content/about/cy-pres/contents+en.lrpage.title) @@ -558,7 +558,7 @@ msgstr "" #: https//www.torproject.org/press/-new-release-tails/ #: (content/press/new-release-tails/contents+en.lrpost.title) msgid "New Release: Tails 3.12" -msgstr "" +msgstr "Novo izdanje: Tails 3.12"
#: https//www.torproject.org/press/-new-release-tails/ #: (content/press/new-release-tails/contents+en.lrpost.summary) @@ -577,7 +577,7 @@ msgstr "" #: https//www.torproject.org/press/-new-release-tor/ #: (content/press/new-release-tor/contents+en.lrpost.title) msgid "New Release: Tor 0.4.0.1-alpha" -msgstr "" +msgstr "Novo izdanje: Tor 0.4.0.1-alpha"
#: https//www.torproject.org/press/-new-release-tor/ #: (content/press/new-release-tor/contents+en.lrpost.summary) @@ -590,7 +590,7 @@ msgstr "" #: https//www.torproject.org/press/-new-release-tor-browser/ #: (content/press/new-release-tor-browser/contents+en.lrpost.title) msgid "New Release: Tor Browser 8.5a10" -msgstr "" +msgstr "Novo izdanje: Tor preglednik 8.5a10"
#: https//www.torproject.org/press/-new-release-tor-browser/ #: (content/press/new-release-tor-browser/contents+en.lrpost.summary) @@ -613,16 +613,16 @@ msgstr ""
#: lego/templates/banner.html:11 templates/banner.html:11 msgid "Tracking, surveillance, and censorship are widespread online." -msgstr "" +msgstr "Praćenje, nadzor i cenzura rasprostranjeni su na internetu."
#: lego/templates/banner.html:20 templates/banner.html:20 msgid "TAKE BACK THE INTERNET WITH TOR" -msgstr "" +msgstr "PONOVO VLADAJ INTERNETOM S TOROM"
#: lego/templates/banner.html:33 lego/templates/banner.html:35 #: templates/banner.html:33 templates/banner.html:35 msgid "DONATE NOW" -msgstr "" +msgstr "DONIRAJ SADA"
#: lego/templates/banner.html:37 templates/banner.html:37 msgid "Give today, and Mozilla will match your donation." @@ -640,11 +640,13 @@ msgid "" "Download Tor Browser to experience real private browsing without tracking, " "surveillance, or censorship." msgstr "" +"Preuzmi Tor preglednik za doživljavanje istinske privatnosti tijekom " +"pregledavanja interneta, bez praćenja, nadzora i cenzure."
#: lego/templates/footer.html:35 templates/footer-min.html:9 #: templates/footer.html:35 msgid "Our mission:" -msgstr "" +msgstr "Naša misija:"
#: lego/templates/footer.html:36 templates/footer-min.html:10 #: templates/footer.html:36 @@ -654,21 +656,25 @@ msgid "" "availability and use, and furthering their scientific and popular " "understanding." msgstr "" +"Promicati ljudska prava i slobode stvaranjem i razvijanjem besplatnih " +"tehnologija otvorenog koda za anonimnost i privatnost, podržavajući njihovu " +"neograničenu dostupnost i uporabu, i unapređivanjem njihovog znanstvenog i " +"popularnog razumijevanja."
#: lego/templates/footer.html:73 templates/footer-min.html:46 #: templates/footer.html:73 msgid "Subscribe to our Newsletter" -msgstr "" +msgstr "Pretplati se na naš bilten"
#: lego/templates/footer.html:74 templates/footer-min.html:47 #: templates/footer.html:74 msgid "Get monthly updates and opportunities from the Tor Project:" -msgstr "" +msgstr "Dobij mjesečne novosti i mogućnosti od projekta Tor:"
#: lego/templates/footer.html:75 templates/footer-min.html:48 #: templates/footer.html:75 msgid "Sign up" -msgstr "Prijavite se" +msgstr "Prijavi se"
#: lego/templates/footer.html:94 templates/footer-min.html:67 #: templates/footer.html:94 @@ -680,7 +686,7 @@ msgstr ""
#: lego/templates/navbar.html:25 templates/navbar.html:25 msgid "Menu" -msgstr "" +msgstr "Izbornik"
#: lego/templates/search.html:5 templates/search.html:5 msgid "Search" @@ -822,19 +828,19 @@ msgstr ""
#: templates/contact.html:23 msgid "Find us on Social Media" -msgstr "" +msgstr "Nađi nas na socijalnim mrežama"
#: templates/contact.html:37 msgid "Volunteer with Tor" -msgstr "" +msgstr "Volontiraj s Torom"
#: templates/contact.html:41 msgid "Get Involved" -msgstr "" +msgstr "Uključi se u rad"
#: templates/contact.html:47 msgid "Join an email list" -msgstr "" +msgstr "Pridruži se e-mail listi"
#: templates/contact.html:50 msgid "" @@ -846,7 +852,7 @@ msgstr ""
#: templates/contact.html:63 msgid "Report a bug or give feedback." -msgstr "" +msgstr "Prijavi grešku ili pruži povratne informacije."
#: templates/contact.html:64 msgid "" @@ -857,7 +863,7 @@ msgstr ""
#: templates/contact.html:70 msgid "Tell us about a bad relay." -msgstr "" +msgstr "Javi nam loše releje."
#: templates/contact.html:71 msgid "" @@ -867,7 +873,7 @@ msgstr ""
#: templates/contact.html:79 msgid "Report a security issue." -msgstr "" +msgstr "Prijavi sigurnosni problem."
#: templates/contact.html:80 msgid "" @@ -889,7 +895,7 @@ msgstr ""
#: templates/contact.html:100 msgid "Email us" -msgstr "" +msgstr "Pošalji nam e-mail"
#: templates/contact.html:101 msgid "" @@ -901,7 +907,7 @@ msgstr ""
#: templates/contact.html:107 msgid "Send us Mail" -msgstr "" +msgstr "Pošalji nam e-mail"
#: templates/download-android.html:12 msgid "Get Tor Browser for Android."
tor-commits@lists.torproject.org