commit 5a80858c79d59beb3810c6098ac13a6646953e5f Author: Translation commit bot translation@torproject.org Date: Mon Feb 23 23:16:02 2015 +0000
Update translations for tor-launcher-network-settings --- sq/network-settings.dtd | 16 ++++++++-------- 1 file changed, 8 insertions(+), 8 deletions(-)
diff --git a/sq/network-settings.dtd b/sq/network-settings.dtd index db900b1..85b0cae 100644 --- a/sq/network-settings.dtd +++ b/sq/network-settings.dtd @@ -1,8 +1,8 @@ -<!ENTITY torsettings.dialog.title "Konfigurimi i Rrjetit të Tor-it"> +<!ENTITY torsettings.dialog.title "Konfigurimi i Rrjetit të Tor">
<!-- For "first run" wizard: -->
-<!ENTITY torsettings.prompt "Përpara se të lidheni me rrjetin e Tor-it, ju nevojitet të ofroni informacion rreth lidhjes së Internetit të këtij kompjuteri."> +<!ENTITY torsettings.prompt "Përpara se të lidheni me rrjetin e Tor, ju nevojitet të ofroni informacion rreth lidhjes së Internetit të këtij kompjuteri.">
<!ENTITY torSettings.yes "Po"> <!ENTITY torSettings.no "Jo"> @@ -11,7 +11,7 @@ <!ENTITY torSettings.configurePrompt1 "Lidhja e Internetit të këtij kompjuteri është e censuruar ose me proxy"> <!ENTITY torSettings.configurePrompt2 "Më duhet të konfiguroj urën ose parametrat e proxy-t."> <!ENTITY torSettings.configure "Konfiguroni"> -<!ENTITY torSettings.connectPrompt2 "Do të dëshiroja të lidhesha drejtpërdrejt me rrjetin e Tor-it."> +<!ENTITY torSettings.connectPrompt2 "Do të dëshiroja të lidhesha drejtpërdrejt me rrjetin e Tor."> <!ENTITY torSettings.connectPrompt3 "Kjo do të funksionojë në shumë situata."> <!ENTITY torSettings.connect "Lidhuni">
@@ -19,13 +19,13 @@ <!-- see https://www.torproject.org/docs/proxychain.html.en --> <!ENTITY torSettings.proxyHelp "Nëse s'jeni i sigurt sesi t'i përgjigjeni kësaj pyetje, shikoni tek konfigurimi i Internetit në një tjetër shfletues, për të parë nëse ai është i konfiguruar për të përdorur një proxy lokal."> <!ENTITY torSettings.enterProxy "Futni konfigurimin e proxy-t."> -<!ENTITY torSettings.bridgeQuestion "A i pengon ose censuron lidhjet për tek Rrjeti i Tor-it Ofruesi juaj i Shërbimit Internet (ISP)?"> -<!ENTITY torSettings.bridgeHelp "Nëse s'jeni i sigurt sesi t'i përgjigjeni kësaj pyetje, përzgjidhni "Jo".  Nëse përzgjidhni "Po", do t'ju kërkohet të konfiguroni Urat e Tor-it, të cilat janë rele të palistuara, që e bëjnë më të vështirë pengimin e lidhjeve për tek Rrjeti i Tor-it."> +<!ENTITY torSettings.bridgeQuestion "A i pengon ose censuron lidhjet për tek Rrjeti Tor, Ofruesi juaj i Shërbimit Internet (ISP)?"> +<!ENTITY torSettings.bridgeHelp "Nëse s'jeni i sigurt sesi t'i përgjigjeni kësaj pyetje, përzgjidhni "Jo".  Nëse përzgjidhni "Po", do t'ju kërkohet të konfiguroni Tor bridges, të cilat janë rele të palistuara, që e bëjnë më të vështirë pengimin e lidhjeve për tek Rrjeti Tor."> <!ENTITY torSettings.bridgeSettingsPrompt "Ju mund të përdorni grupin e dhënë të urave, ose mund të përftoni dhe futni një sasi të personalizuar urash.">
<!-- Other: -->
-<!ENTITY torsettings.startingTor "Duke pritur që Tor-i të nisë..."> +<!ENTITY torsettings.startingTor "Duke pritur që Tor të nisë..."> <!ENTITY torsettings.restartTor "Riniseni Tor-in">
<!ENTITY torsettings.optional "Me zgjedhje"> @@ -49,9 +49,9 @@ <!ENTITY torsettings.useBridges.label "Futni një ose më shumë rele urë (një për rresht)"> <!ENTITY torsettings.useBridges.placeholder "lloji i adresës:portë">
-<!ENTITY torsettings.copyLog "Kopjojeni Regjistrin e Tor-it në Kujtuesin e fragmenteve"> +<!ENTITY torsettings.copyLog "Kopjojeni Regjistrin e Tor në Kujtesën e fragmenteve"> <!ENTITY torsettings.bridgeHelpTitle "Ndihma mbi Relenë e Urë"> -<!ENTITY torsettings.bridgeHelp1 "Nëse s'mundeni të lidheni me rrjetin Tor, mund të jetë sepse Ofruesi juaj i Shërbimit të Internetit (ISP), ose ndonjë agjenci tjetër po pengojnë Tor-in.  Shpesh, ju mund ta shmangni këtë problem, duke përdorur urat e Tor-it, të cilat janë rele të palistuara, që janë shumë më të vështira për t'u penguar."> +<!ENTITY torsettings.bridgeHelp1 "Nëse s'mundeni të lidheni me rrjetin Tor, mund të jetë sepse Ofruesi juaj i Shërbimit të Internetit (ISP), ose ndonjë agjenci tjetër po pengojnë Tor.  Shpesh, ju mund ta shmangni këtë problem, duke përdorur urat e Tor, të cilat janë rele të palistuara, që janë shumë më të vështira për t'u penguar."> <!ENTITY torsettings.bridgeHelp1B "Ju mund të përdorni grupin e ofruar e të parakonfiguruar të adresave ura, ose mund të përftoni një grup adresash të përshtatura, duke përdorur një nga këto tre metoda:"> <!ENTITY torsettings.bridgeHelp2Heading "Përmes Web-it"> <!ENTITY torsettings.bridgeHelp2 "Përdorni një shfletues web-i që të vizitoni https://bridges.torproject.org">
tor-commits@lists.torproject.org