[translation/support-portal] https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=support-portal

commit 95f5d366a12cab37e3a00febcb1afba5adad0777 Author: Translation commit bot <translation@torproject.org> Date: Wed Jan 15 10:24:31 2020 +0000 https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=support-portal --- contents+ru.po | 23 +++++++++++++++++------ 1 file changed, 17 insertions(+), 6 deletions(-) diff --git a/contents+ru.po b/contents+ru.po index 8d693c6fde..e025c7083f 100644 --- a/contents+ru.po +++ b/contents+ru.po @@ -9222,11 +9222,13 @@ msgid "" "1. Log onto #tor. See [How can I chat with Tor Project teams?](/get-in-touch" "/irc-help/)" msgstr "" +"1. Зайдите в канал #tor. (См. [Как поговорить с участниками Tor Project" +"?](/get-in-touch/irc-help/)" #: https//support.torproject.org/get-in-touch/why-i-cant-join-tor-channels/ #: (content/get-in-touch/why-i-cant-join-tor-channels/contents+en.lrquestion.description) msgid "2. Then, click on the word **\"Status\"** at the top left of the screen." -msgstr "" +msgstr "2. Нажмите **\"Status\"** в левом верхнем углу экрана." #: https//support.torproject.org/get-in-touch/why-i-cant-join-tor-channels/ #: (content/get-in-touch/why-i-cant-join-tor-channels/contents+en.lrquestion.description) @@ -9234,6 +9236,9 @@ msgid "" "3. In the window at the bottom of the page, type: `/msg nickserv REGISTER " "yournewpassowrd youremailaddress`" msgstr "" +"3. В самом низу страницы наберите: `/msg nickserv REGISTER password email` " +"(где вместо `password` придумайте пароль, вместо `email` укажите адрес " +"электронной почты)." #: https//support.torproject.org/get-in-touch/why-i-cant-join-tor-channels/ #: (content/get-in-touch/why-i-cant-join-tor-channels/contents+en.lrquestion.description) @@ -9243,7 +9248,7 @@ msgstr "4. Нажмите \"Enter\"." #: https//support.torproject.org/get-in-touch/why-i-cant-join-tor-channels/ #: (content/get-in-touch/why-i-cant-join-tor-channels/contents+en.lrquestion.description) msgid "If all goes well, you will receive a message that you are registered." -msgstr "Если все в порядке, вы получите сообщение, что зарегистрированы." +msgstr "Если все в порядке, вы увидите сообщение, что зарегистрированы." #: https//support.torproject.org/get-in-touch/why-i-cant-join-tor-channels/ #: (content/get-in-touch/why-i-cant-join-tor-channels/contents+en.lrquestion.description) @@ -9265,17 +9270,18 @@ msgstr "" #: https//support.torproject.org/get-in-touch/why-i-cant-join-tor-channels/ #: (content/get-in-touch/why-i-cant-join-tor-channels/contents+en.lrquestion.description) msgid "`/nick yournick`" -msgstr "" +msgstr "`/nick yournick` (вместо `yournick` подставьте ваш никнейм)" #: https//support.torproject.org/get-in-touch/why-i-cant-join-tor-channels/ #: (content/get-in-touch/why-i-cant-join-tor-channels/contents+en.lrquestion.description) msgid "`/msg nickserv IDENTIFY YourPassWord`" msgstr "" +"`/msg nickserv IDENTIFY password` (вместо `password` подставьте пароль)" #: https//support.torproject.org/get-in-touch/why-i-cant-join-tor-channels/ #: (content/get-in-touch/why-i-cant-join-tor-channels/contents+en.lrquestion.description) msgid "### How to verify your nickname" -msgstr "### Как подтвердить свой никнейм" +msgstr "### Как подтвердить никнейм" #: https//support.torproject.org/get-in-touch/why-i-cant-join-tor-channels/ #: (content/get-in-touch/why-i-cant-join-tor-channels/contents+en.lrquestion.description) @@ -9307,11 +9313,14 @@ msgid "" " has happened. Look at the top of the page, and there will be a column " "called **Account**." msgstr "" +"3. Найдите на странице гиперссылку **verify**, нажмите. Увидите капчу – " +"переходите к п.6. Если ничего не изменилось, обратите внимание на строку " +"меню в верхней части страницы. Среди прочих там есть пункт **Account**." #: https//support.torproject.org/get-in-touch/why-i-cant-join-tor-channels/ #: (content/get-in-touch/why-i-cant-join-tor-channels/contents+en.lrquestion.description) msgid "4. Click on **Account**." -msgstr "" +msgstr "4. Нажмите **Account**." #: https//support.torproject.org/get-in-touch/why-i-cant-join-tor-channels/ #: (content/get-in-touch/why-i-cant-join-tor-channels/contents+en.lrquestion.description) @@ -9319,6 +9328,8 @@ msgid "" "5. Click on the small sentence at the bottom of the square that says: Verify" " account." msgstr "" +"5. Найдите маленькую гиперссылку в конце таблицы. Она называется \"Verify " +"account\". Нажмите." #: https//support.torproject.org/get-in-touch/why-i-cant-join-tor-channels/ #: (content/get-in-touch/why-i-cant-join-tor-channels/contents+en.lrquestion.description) @@ -9329,7 +9340,7 @@ msgstr "6. Решите капчу во всплывающем окне и на #: (content/get-in-touch/why-i-cant-join-tor-channels/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "7. A tiny message will appear: \"Your NickServ account has been verified.\"" -msgstr "" +msgstr "7. Вы увидите сообщение: \"Your NickServ account has been verified.\"" #: https//support.torproject.org/get-in-touch/why-i-cant-join-tor-channels/ #: (content/get-in-touch/why-i-cant-join-tor-channels/contents+en.lrquestion.description)
participants (1)
-
translation@torproject.org