commit 0f0d43b886cba79af32100148666162f5f8e88ae Author: Translation commit bot translation@torproject.org Date: Wed Jul 14 06:15:13 2021 +0000
https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=communitytpo-content... --- contents+tr.po | 19 ++++++++++++++++--- 1 file changed, 16 insertions(+), 3 deletions(-)
diff --git a/contents+tr.po b/contents+tr.po index 8f5f45d786..183efa80ab 100644 --- a/contents+tr.po +++ b/contents+tr.po @@ -12543,6 +12543,8 @@ msgstr "" msgid "" "### Consider preemptively teaching your local law enforcement about Tor." msgstr "" +"### Yerel kolluk kuvvetlerine önceden Tor hakkında bilgi vermeyi " +"değerlendirin."
#: https//community.torproject.org/relay/community-resources/tor-exit-guidelines/ #: (content/relay/community-resources/tor-exit-guidelines/contents+en.lrpage.body) @@ -12552,6 +12554,10 @@ msgid "" "police-stuttgart) -- they're typically overwhelmed by their jobs and don't " "have enough background to know where to start." msgstr "" +""Siber suç" ile uğraşan kişilere, [Tor ve İnternet hakkında bilgi " +"vermeyi](https://blog.torproject.org/blog/talking-german-police-stuttgart) " +"önerdiğinizde katılmak isterler. Bu kişiler genellikle iş yoğunluğundan " +"bunalmıştır ve nereden başlayacakları hakkında yeterli bilgileri yoktur."
#: https//community.torproject.org/relay/community-resources/tor-exit-guidelines/ #: (content/relay/community-resources/tor-exit-guidelines/contents+en.lrpage.body) @@ -12561,6 +12567,10 @@ msgid "" "criminals](https://2019.www.torproject.org/docs/faq-" "abuse#WhatAboutCriminals))." msgstr "" +"Onlara bu bilgileri vererek Tor platformunun dünya için neden yararlı " +"olduğunu (ve [neden özellikle suçluların işine " +"yaramadığını]](https://2019.www.torproject.org/docs/faq-" +"abuse#WhatAboutCriminals) anlatabilirsiniz."
#: https//community.torproject.org/relay/community-resources/tor-exit-guidelines/ #: (content/relay/community-resources/tor-exit-guidelines/contents+en.lrpage.body) @@ -12568,16 +12578,18 @@ msgid "" "Also, if they do get a report about your relay, they'll think of you as a " "helpful expert rather than a potential criminal." msgstr "" +"Ayrıca, aktarıcınız hakkında bir şikayet alırlarsa, sizi olası bir suçlu " +"yerine yardımcı bir uzman olarak anımsarlar."
#: https//community.torproject.org/relay/community-resources/tor-exit-guidelines/ #: (content/relay/community-resources/tor-exit-guidelines/contents+en.lrpage.body) msgid "## Handling abuse complaints" -msgstr "" +msgstr "# Kötüye kullanım şikayetlerini ele almak"
#: https//community.torproject.org/relay/community-resources/tor-exit-guidelines/ #: (content/relay/community-resources/tor-exit-guidelines/contents+en.lrpage.body) msgid "### Answering complaints" -msgstr "" +msgstr "### Şikayetleri yanıtlamak"
#: https//community.torproject.org/relay/community-resources/tor-exit-guidelines/ #: (content/relay/community-resources/tor-exit-guidelines/contents+en.lrpage.body) @@ -12585,13 +12597,14 @@ msgid "" "If you receive an abuse complaint, don't freak out! Here is some advice for " "you:" msgstr "" +"Bir kötüye kullanım şikayeti alırsanız, delirmeyin! İşte size bazı öneriler:"
#: https//community.torproject.org/relay/community-resources/tor-exit-guidelines/ #: (content/relay/community-resources/tor-exit-guidelines/contents+en.lrpage.body) msgid "" "### Answer to abuse complaints in a professional manner within a reasonable " "time span." -msgstr "" +msgstr "### Şikayetleri makul bir süre içinde profesyonelce yanıtlayın."
#: https//community.torproject.org/relay/community-resources/tor-exit-guidelines/ #: (content/relay/community-resources/tor-exit-guidelines/contents+en.lrpage.body)
tor-commits@lists.torproject.org