commit 0ac6de86506b9065abaeb53d157c074714ad150a Author: Translation commit bot translation@torproject.org Date: Sat Jun 1 14:16:22 2013 +0000
Update translations for tails-greeter_completed --- tr/tr.po | 140 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ 1 file changed, 140 insertions(+)
diff --git a/tr/tr.po b/tr/tr.po new file mode 100644 index 0000000..0cc8d16 --- /dev/null +++ b/tr/tr.po @@ -0,0 +1,140 @@ +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# +# Translators: +# sgtpepper barlasmirc@gmail.com, 2013 +# Caner BAŞARAN basaran.caner@gmail.com, 2013 +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: The Tor Project\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor%5Cn" +"POT-Creation-Date: 2013-05-12 19:29+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2013-06-01 13:50+0000\n" +"Last-Translator: sgtpepper barlasmirc@gmail.com\n" +"Language-Team: Turkish (http://www.transifex.com/projects/p/torproject/language/tr/)%5Cn" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: tr\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" + +#: ../glade/persistencewindow.glade.h:1 +msgid "Forward" +msgstr "İleri" + +#: ../glade/persistencewindow.glade.h:2 ../glade/optionswindow.glade.h:1 +msgid "Login" +msgstr "Giriş" + +#: ../glade/persistencewindow.glade.h:3 ../glade/optionswindow.glade.h:2 +msgid "Welcome to Tails" +msgstr "Tails'e Hoşgeldiniz" + +#: ../glade/persistencewindow.glade.h:4 +msgid "Use persistence?" +msgstr "Süreklilik kullan?" + +#: ../glade/persistencewindow.glade.h:5 +msgid "Yes" +msgstr "Evet" + +#: ../glade/persistencewindow.glade.h:6 +msgid "No" +msgstr "Hayır" + +#: ../glade/persistencewindow.glade.h:7 +msgid "Passphrase:" +msgstr "Parola Cümlesi:" + +#: ../glade/persistencewindow.glade.h:8 +msgid "Read-Only?" +msgstr "Salt-Okunur?" + +#: ../glade/persistencewindow.glade.h:9 +msgid "<i>Wrong passphrase. Please try again.</i>" +msgstr "<i>Yanlış parola cümlesi. Tekrar deneyin.</i>" + +#: ../glade/persistencewindow.glade.h:10 +msgid "More options?" +msgstr "Diğer seçenekler?" + +#: ../glade/optionswindow.glade.h:3 +msgid "Administration password" +msgstr "Yönetim parolası" + +#: ../glade/optionswindow.glade.h:4 +msgid "" +"Enter an administration password in case you need to perform administration tasks.\n" +"Otherwise it will be disabled for better security." +msgstr "Bilgisayarda üst düzey güvenlik gerektiren yönetim görevlerini gerçekleştirecekseniz, parola girmelisiniz.\nParola girilmediği taktirde güvenlik için devre dışı bırakılacaktır." + +#: ../glade/optionswindow.glade.h:6 +msgid "Password:" +msgstr "Parola:" + +#: ../glade/optionswindow.glade.h:7 +msgid "Verify Password:" +msgstr "Parola Doğrula:" + +#: ../glade/optionswindow.glade.h:8 +msgid "<i>Passwords do not match</i>" +msgstr "<i>Parolalar eşleşmiyor</i>" + +#: ../glade/optionswindow.glade.h:9 +msgid "Windows Camouflage" +msgstr "Windows Kamuflaj" + +#: ../glade/optionswindow.glade.h:10 +msgid "" +"This option makes Tails look more like Microsoft Windows XP. This may be " +"useful in public places in order to avoid attracting suspicion." +msgstr "Bu seçenek, Tails'ı daha fazla Microsoft Windows XP gibi görünmesini sağlar. Halka açık yerlerde, şüphe çekmemek için yararlı olabilir." + +#: ../glade/optionswindow.glade.h:11 +msgid "Activate Microsoft Windows XP Camouflage" +msgstr "Microsoft Windows XP Kamuflajı Etkinleştir" + +#: ../glade/langpanel.glade.h:1 +msgid " " +msgstr " " + +#: ../glade/langpanel.glade.h:2 ../GdmGreeter/langpanel.py:42 +msgid "Language" +msgstr "Dil" + +#: ../glade/langpanel.glade.h:3 +msgid "Locale" +msgstr "Yerel ayar" + +#: ../glade/langpanel.glade.h:4 +msgid "Layout" +msgstr "Yerleşim" + +#: ../GdmGreeter/persistence.py:59 +#, python-format +msgid "" +"live-persist failed with return code %(returncode)s:\n" +"%(stderr)s" +msgstr "Geri dönüş kodu %(returncode)s: %(stderr)s\nile canlı-ısrar başarısız" + +#: ../GdmGreeter/persistence.py:99 +#, python-format +msgid "" +"cryptsetup failed with return code %(returncode)s:\n" +"%(stdout)s\n" +"%(stderr)s" +msgstr "geridönüş kodu ile cryptsetup başarısız. %(returncode)s:\n%(stdout)s\n%(stderr)s" + +#: ../GdmGreeter/persistence.py:124 +#, python-format +msgid "" +"live-persist failed with return code %(returncode)s:\n" +"%(stdout)s\n" +"%(stderr)s" +msgstr "canlı ısrar şu kodla başarısız: %(returncode)s:\n%(stdout)s\n%(stderr)s" + +#: ../GdmGreeter/langpanel.py:124 ../GdmGreeter/langpanel.py:148 +#: ../GdmGreeter/langpanel.py:181 +msgid "Other..." +msgstr "Diğer..."
tor-commits@lists.torproject.org