commit 2b275ba97e79cd9f87961e38722a1d264f51a67a Author: Translation commit bot translation@torproject.org Date: Fri Nov 29 16:24:20 2019 +0000
https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=support-portal --- contents+es.po | 21 +++++++++++---------- contents+it.po | 24 ++++++++++++------------ contents+tr.po | 34 +++++++++++++++++----------------- 3 files changed, 40 insertions(+), 39 deletions(-)
diff --git a/contents+es.po b/contents+es.po index 96c4798d96..6f0906d227 100644 --- a/contents+es.po +++ b/contents+es.po @@ -407,7 +407,7 @@ msgid "" " to route other apps on your Android device over the Tor network." msgstr "" "Hay una versión del Navegador Tor para " -"[Android](https://www.torproject.org/download/#android) y [El Proyecto " +"[Android](https://www.torproject.org/es/download/#android) y [El Proyecto " "Guardian](https://guardianproject.info) también dispone de la aplicación " "[Orbot](https://play.google.com/store/apps/details?id=org.torproject.android)" " para enrutar otras aplicaciones de tu dispositivo Android a través de la " @@ -1141,7 +1141,7 @@ msgid "" "".asc". These .asc files are OpenPGP signatures." msgstr "" "Cada archivo en nuestra [página de " -"descarga](https://www.torproject.org/download/) está acompañado por un " +"descarga](https://www.torproject.org/es/download/) está acompañado por un " "archivo con el mismo nombre que el paquete y la extensión ".asc". Estos " "archivos .asc son firmas OpenGPG."
@@ -1818,8 +1818,8 @@ msgid "" "desktop) versions of websites." msgstr "" "Puedes ejecutar [el Navegador Tor para " -"Android](https://www.torproject.org/download/#android) en Chrome OS. Ten en " -"cuenta que usando Tor Mobile en Chrome OS, accederás a la versión para " +"Android](https://www.torproject.org/es/download/#android) en Chrome OS. Ten " +"en cuenta que usando Tor Mobile en Chrome OS, accederás a la versión para " "móviles (no a la versión de escritorio) de las páginas que visites."
#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-15/ @@ -3484,9 +3484,9 @@ msgid "" " to run Tor on your Android device." msgstr "" "Sí, hay una versión del [Navegador " -"Tor](https://www.torproject.org/download/#android) específica para Android. " -"Lo único que necesitas para usar Tor en tu teléfono Android es instalar el " -"Navegador Tor para Android." +"Tor](https://www.torproject.org/es/download/#android) específica para " +"Android. Lo único que necesitas para usar Tor en tu teléfono Android es " +"instalar el Navegador Tor para Android."
#: https//support.torproject.org/tormobile/tormobile-1/ #: (content/tormobile/tormobile-1/contents+en.lrquestion.description) @@ -3590,7 +3590,7 @@ msgid "" "[retired](https://blog.torproject.org/orfox-paved-way-tor-browser-android)." msgstr "" "Con la salida del [Navegador Tor para " -"Android](https://www.torproject.org/download/#android), Orfox ha sido " +"Android](https://www.torproject.org/es/download/#android), Orfox ha sido " "[retirado](https://blog.torproject.org/orfox-paved-way-tor-browser-android)."
#: https//support.torproject.org/tormobile/tormobile-6/ @@ -7674,8 +7674,9 @@ msgid "" "[app](#app) developed by the Tor Project." msgstr "" "Para navegar por la web usando Tor en Android, usa la [aplicación](#app) " -"[Navegador Tor para Android](https://www.torproject.org/download/#android) " -"que está desarrollada aquí en el Proyecto Tor." +"[Navegador Tor para " +"Android](https://www.torproject.org/es/download/#android) que está " +"desarrollada aquí en el Proyecto Tor."
#: https//support.torproject.org/misc/glossary/ #: (content/misc/glossary/contents+en.lrquestion.description) diff --git a/contents+it.po b/contents+it.po index 66f9bb1078..84b4aa36ae 100644 --- a/contents+it.po +++ b/contents+it.po @@ -417,7 +417,7 @@ msgid "" " to route other apps on your Android device over the Tor network." msgstr "" "C'è una versione di Tor Browser per " -"[Android](https://www.torproject.org/download/#android) e [The Guardian " +"[Android](https://www.torproject.org/it/download/#android) e [The Guardian " "Project](https://guardianproject.info) fornisce inoltre l'app " "[Orbot](https://play.google.com/store/apps/details?id=org.torproject.android)" " per instradare altre app del tuo dispositivo Android sulla rete Tor. " @@ -1856,9 +1856,9 @@ msgid "" "desktop) versions of websites." msgstr "" "Puoi lanciare [Tor Browser per " -"Android](https://www.torproject.org/download/#android) su Chrome OS. Tieni " -"presente che utilizzando Tor Mobile su Chrome OS, visualizzerai le versioni " -"mobile (non desktop) dei siti Web." +"Android](https://www.torproject.org/it/download/#android) su Chrome OS. " +"Tieni presente che utilizzando Tor Mobile su Chrome OS, visualizzerai le " +"versioni mobile (non desktop) dei siti Web."
#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-15/ #: (content/tbb/tbb-15/contents+en.lrquestion.description) @@ -2666,9 +2666,9 @@ msgid "" msgstr "" "Vogliamo che tutti possano godere di Tor Browser nella loro lingua. Tor " "Browser è ora [disponibile in 30 lingue " -"diverse](https://www.torproject.org/download/languages/), e stiamo lavorando" -" per aggiungerne altre. Vuoi aiutarci a tradurre? [Diventa un traduttore " -"Tor!](https://community.torproject.org/localization/becoming-tor-" +"diverse](https://www.torproject.org/it/download/languages/), e stiamo " +"lavorando per aggiungerne altre. Vuoi aiutarci a tradurre? [Diventa un " +"traduttore Tor!](https://community.torproject.org/localization/becoming-tor-" "translator/)"
#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-37/ @@ -2680,7 +2680,7 @@ msgid "" msgstr "" "Puoi anche aiutarci a testare le prossime lingue che rilasceremo, " "installando e testando [Tor Browser Alpha " -"releases](https://www.torproject.org/download/alpha/)." +"releases](https://www.torproject.org/it/download/alpha/)."
#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-38/ #: (content/tbb/tbb-38/contents+en.lrquestion.title) @@ -3611,7 +3611,7 @@ msgid "" " to run Tor on your Android device." msgstr "" "Sì, c'è una versione di [Tor " -"Browser](https://www.torproject.org/download/#android) disponibile " +"Browser](https://www.torproject.org/it/download/#android) disponibile " "appositamente per Android. Installare Tor Browser per Android è tutto ciò di" " cui hai bisogno per eseguire Tor sul tuo dispositivo Android."
@@ -3717,7 +3717,7 @@ msgid "" "[retired](https://blog.torproject.org/orfox-paved-way-tor-browser-android)." msgstr "" "Con il rilascio di [Tor Browser per " -"Android](https://www.torproject.org/download/#android) Orfox è stato " +"Android](https://www.torproject.org/it/download/#android) Orfox è stato " "[ritirato](https://blog.torproject.org/orfox-paved-way-tor-browser-android)."
#: https//support.torproject.org/tormobile/tormobile-6/ @@ -8250,8 +8250,8 @@ msgid "" msgstr "" "Per navigare il web utilizzando Tor su Android, si prega di utilizzare " "l'[applicazione](#app) supportata [Tor Browser per " -"Android](https://www.torproject.org/download/#android) sviluppata dal Tor " -"Project. " +"Android](https://www.torproject.org/it/download/#android) sviluppata dal Tor" +" Project. "
#: https//support.torproject.org/misc/glossary/ #: (content/misc/glossary/contents+en.lrquestion.description) diff --git a/contents+tr.po b/contents+tr.po index 4e9c81b651..52418a949e 100644 --- a/contents+tr.po +++ b/contents+tr.po @@ -187,8 +187,8 @@ msgid "" "Browser](https://www.torproject.org/download) and then using it to navigate " "to the blocked site will allow access." msgstr "" -"Erişim için genellikle [Tor Browser](https://www.torproject.org/download) " -"uygulamasını indirmek ve engellenen web sitesinin adresine gitmek " +"Erişim için genellikle [Tor Browser](https://www.torproject.org/tr/download)" +" uygulamasını indirmek ve engellenen web sitesinin adresine gitmek " "yeterlidir."
#: https//support.torproject.org/faq/faq-2/ @@ -402,7 +402,7 @@ msgid "" "[Orbot](https://play.google.com/store/apps/details?id=org.torproject.android)" " to route other apps on your Android device over the Tor network." msgstr "" -"Bir Tor Browser [Android](https://www.torproject.org/download/#android) " +"Bir Tor Browser [Android](https://www.torproject.org/tr/download/#android) " "sürümü var. Ayrıca [The Guardian Project](https://guardianproject.info) " "tarafından geliştirilen " "[Orbot](https://play.google.com/store/apps/details?id=org.torproject.android)" @@ -1151,9 +1151,9 @@ msgid "" "accompanied by a file with the same name as the package and the extension " "".asc". These .asc files are OpenPGP signatures." msgstr "" -"[İndirme sayfamızdaki](https://www.torproject.org/download/) her dosyanın " -"yanında dosya ile aynı adı taşıyan ".asc" uzantılı bir dosya daha bulunur." -" Bu .asc dosyaları OpenPGP imzalarıdır." +"[İndirme sayfamızdaki](https://www.torproject.org/tr/download/) her dosyanın" +" yanında dosya ile aynı adı taşıyan ".asc" uzantılı bir dosya daha " +"bulunur. Bu .asc dosyaları OpenPGP imzalarıdır."
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) @@ -1857,8 +1857,8 @@ msgid "" "desktop) versions of websites." msgstr "" "Chrome OS üzerinde [Android için Tor " -"Browser](https://www.torproject.org/download/#android) kullanabilirsiniz. " -"Chrome OS üzerinde Tor Mobile kullandığınızda web sitelerinin mobil " +"Browser](https://www.torproject.org/tr/download/#android) kullanabilirsiniz." +" Chrome OS üzerinde Tor Mobile kullandığınızda web sitelerinin mobil " "(masaüstü değil) sürümlerini görebileceğinizi unutmayın."
#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-15/ @@ -2664,10 +2664,10 @@ msgid "" msgstr "" "Herkesin Tor Browser uygulamasını kendi dilinde kullanma zevkini tatmasını " "istiyoruz. Tor Browser bugün [30 farklı dilde " -"sunuluyor](https://www.torproject.org/download/languages/) ve daha fazlasını" -" eklemek için çalışıyoruz. Çevirilere yardımcı olmak isterseniz [buraya " -"bakabilirsiniz](https://community.torproject.org/localization/becoming-tor-" -"translator/)" +"sunuluyor](https://www.torproject.org/tr/download/languages/) ve daha " +"fazlasını eklemek için çalışıyoruz. Çevirilere yardımcı olmak isterseniz " +"[buraya bakabilirsiniz](https://community.torproject.org/localization" +"/becoming-tor-translator/)"
#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-37/ #: (content/tbb/tbb-37/contents+en.lrquestion.description) @@ -2678,7 +2678,7 @@ msgid "" msgstr "" "Ayrıca gelecekte yayınlayacağımız dilleri kurup deneyerek bize yardımcı " "olabilirsiniz [Tor Browser Alfa " -"Sürümleri](https://www.torproject.org/download/alpha/)." +"Sürümleri](https://www.torproject.org/tr/download/alpha/)."
#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-38/ #: (content/tbb/tbb-38/contents+en.lrquestion.title) @@ -3723,7 +3723,7 @@ msgid "" "Android](https://www.torproject.org/download/#android) Orfox has been " "[retired](https://blog.torproject.org/orfox-paved-way-tor-browser-android)." msgstr "" -"[Android için Tor Browser](https://www.torproject.org/download/#android) " +"[Android için Tor Browser](https://www.torproject.org/tr/download/#android) " "yayınlandıktan sonra Orfox uygulaması [emekliye " "ayrıldı](https://blog.torproject.org/orfox-paved-way-tor-browser-android)."
@@ -4546,7 +4546,7 @@ msgid "" "/secure-connections/)." msgstr "" "[Buraya tıklayarak HTTPS hakkında ayrıntılı bilgi](https://tb-" -"manual.torproject.org/secure-connections/) alabilirsiniz." +"manual.torproject.org/tr/secure-connections/) alabilirsiniz."
#: https//support.torproject.org/https/https-2/ #: (content/https/https-2/contents+en.lrquestion.description) @@ -8276,8 +8276,8 @@ msgid "" msgstr "" "Web sitelerine Tor üzerinden erişmek için Tor Projesi tarafından " "geliştirilen [Android için Tor " -"Browser](https://www.torproject.org/download/#android) [uygulamasını](#app) " -"kullanabilirsiniz." +"Browser](https://www.torproject.org/tr/download/#android) " +"[uygulamasını](#app) kullanabilirsiniz."
#: https//support.torproject.org/misc/glossary/ #: (content/misc/glossary/contents+en.lrquestion.description)
tor-commits@lists.torproject.org