commit 9a2dbc70db2547b09d5b76fcc87e2ca4e88babf3 Author: Translation commit bot translation@torproject.org Date: Wed Aug 7 15:52:16 2019 +0000
Update translations for support-portal --- contents+ar.po | 191 +++++++++++---------------------- contents+bn.po | 189 +++++++++++---------------------- contents+ca.po | 199 ++++++++++++----------------------- contents+cs.po | 191 +++++++++++---------------------- contents+da.po | 189 +++++++++++---------------------- contents+de.po | 274 +++++++++++++----------------------------------- contents+el.po | 191 +++++++++++---------------------- contents+es-AR.po | 189 +++++++++++---------------------- contents+es.po | 270 ++++++++++++++--------------------------------- contents+fa.po | 191 +++++++++++---------------------- contents+fo.po | 189 +++++++++++---------------------- contents+fr.po | 273 +++++++++++++----------------------------------- contents+ga.po | 189 +++++++++++---------------------- contents+gu.po | 189 +++++++++++---------------------- contents+he.po | 189 +++++++++++---------------------- contents+hi.po | 189 +++++++++++---------------------- contents+hu.po | 189 +++++++++++---------------------- contents+id.po | 191 +++++++++++---------------------- contents+is.po | 268 +++++++++++++---------------------------------- contents+it.po | 263 +++++++++++++--------------------------------- contents+ja.po | 189 +++++++++++---------------------- contents+ka.po | 269 ++++++++++++++--------------------------------- contents+ko.po | 191 +++++++++++---------------------- contents+mk.po | 189 +++++++++++---------------------- contents+my.po | 189 +++++++++++---------------------- contents+nb.po | 194 +++++++++++----------------------- contents+nl.po | 189 +++++++++++---------------------- contents+pl.po | 268 +++++++++++++---------------------------------- contents+pt-BR.po | 266 +++++++++++++--------------------------------- contents+pt-PT.po | 267 +++++++++++++---------------------------------- contents+ro.po | 265 +++++++++++++--------------------------------- contents+ru.po | 255 ++++++++++++++------------------------------- contents+sr.po | 193 +++++++++++----------------------- contents+sv.po | 189 +++++++++++---------------------- contents+sw.po | 189 +++++++++++---------------------- contents+th.po | 189 +++++++++++---------------------- contents+tr.po | 281 +++++++++++++------------------------------------ contents+uk.po | 189 +++++++++++---------------------- contents+zh-CN.po | 268 ++++++++++++++++------------------------------- contents+zh-TW.po | 189 +++++++++++---------------------- contents.pot | 307 +++++++++++++++++++++--------------------------------- 41 files changed, 2765 insertions(+), 6163 deletions(-)
diff --git a/contents+ar.po b/contents+ar.po index 32b79a807..92c24af97 100644 --- a/contents+ar.po +++ b/contents+ar.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2019-07-31 14:11+CET\n" +"POT-Creation-Date: 2019-08-07 17:41+CET\n" "PO-Revision-Date: 2018-10-02 22:41+0000\n" "Last-Translator: ButterflyOfFire, 2019\n" "Language-Team: Arabic (https://www.transifex.com/otf/teams/1519/ar/)%5Cn" @@ -284,7 +284,7 @@ msgstr "" msgid "" "Each file on our [download page](https://www.torproject.org/download/) is " "accompanied by a file with the same name as the package and the extension " -"".asc". These .asc files are GPG signatures." +"".asc". These .asc files are OpenPGP signatures." msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ @@ -297,8 +297,8 @@ msgstr "" #: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) msgid "" -"For example, torbrowser-install-8.0.8_en-US.exe is accompanied by " -"torbrowser-install-8.0.8_en-US.exe.asc." +"For example, `torbrowser-install-win64-8.5.4_en-US.exe` is accompanied by " +"`torbrowser-install-win64-8.5.4_en-US.exe.asc`." msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ @@ -331,8 +331,8 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) -msgid "### Windows" -msgstr "### ويندوز" +msgid "### Installing GnuPG" +msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) @@ -343,283 +343,216 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) -msgid "Download it from https://gpg4win.org/download.html." +msgid "#### For Windows users:" msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) msgid "" -"Once it's installed, use GnuPG to import the key that signed your package." +"If you run Windows, [download Gpg4win](https://gpg4win.org/download.html) " +"and run its installer." msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "In order to verify the signature you will need to type a few commands in " -"windows command-line, cmd.exe." +"windows command-line, `cmd.exe`." msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) -msgid "The Tor Browser team signs Tor Browser releases." -msgstr "" - -#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ -#: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) -msgid "Import its key (0x4E2C6E8793298290) by starting cmd.exe and typing:" +msgid "#### For macOS users:" msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) msgid "" -"gpg.exe --auto-key-locate nodefault,wkd --locate-keys " -"torbrowser@torproject.org" +"If you are using macOS, you can [install " +"GPGTools](https://www.gpgtools.org)." msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) msgid "" -"After importing the key, you can verify that the fingerprint is correct:" +"In order to verify the signature you will need to type a few commands in the" +" Terminal (under "Applications")." msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) -msgid "gpg.exe --fingerprint 0x4E2C6E8793298290" +msgid "#### For GNU/Linux users:" msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) -msgid "You should see:" -msgstr "يجب أن تشاهد :" - -#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ -#: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) -msgid "pub rsa4096/0x4E2C6E8793298290 2014-12-15 [C] [expires: 2020-08-24]" +msgid "" +"If you are using GNU/Linux, then you probably already have GnuPG in your " +"system, as most GNU/Linux distributions come with it preinstalled." msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) -msgid "Key fingerprint = EF6E 286D DA85 EA2A 4BA7 DE68 4E2C 6E87 9329 8290" +msgid "" +"In order to verify the signature you will need to type a few commands in a " +"terminal window. How to do this will vary depending on your distribution." msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) -msgid "" -"uid [ unknown] Tor Browser Developers (signing key) " -"<torbrowser&at;torproject.org>" +msgid "### Fetching the Tor Developers key" msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) -msgid "sub rsa4096/0xEB774491D9FF06E2 2018-05-26 [S] [expires: 2020-09-12]" +msgid "The Tor Browser team signs Tor Browser releases." msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) -msgid "Key fingerprint = 1107 75B5 D101 FB36 BC6C 911B EB77 4491 D9FF 06E2" +msgid "" +"Import the Tor Browser Developers signing key " +"(0xEF6E286DDA85EA2A4BA7DE684E2C6E8793298290):" msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) msgid "" -"To verify the signature of the package you downloaded, you will need to " -"download the ".asc" file as well." +"gpg --auto-key-locate nodefault,wkd --locate-keys torbrowser@torproject.org" msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) -msgid "" -"Assuming you downloaded the package and its signature to your Desktop, run:" +msgid "This should show you something like:" msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) msgid "" -"gpg.exe --verify C:\Users\Alice\Desktop\torbrowser-install-win64-8.0" -".8_en-US.exe.asc C:\Users\Alice\Desktop\torbrowser-install-8.0.8_en-" -"US.exe" +"gpg: key 4E2C6E8793298290: public key "Tor Browser Developers (signing key)" +" torbrowser@torproject.org" imported" msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) -msgid "Please substitute "Alice" with your own username." +msgid "gpg: Total number processed: 1" msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) -msgid "The output should say "Good signature":" +msgid "gpg: imported: 1" msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) -msgid "gpg: Signature made Tue 12 Feb 2019 08:27:41 AM EST" +msgid "pub rsa4096 2014-12-15 [C] [expires: 2020-08-24]" msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) -msgid "gpg: using RSA key EB774491D9FF06E2" +msgid "EF6E286DDA85EA2A4BA7DE684E2C6E8793298290" msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) msgid "" -"gpg: Good signature from "Tor Browser Developers (signing key) " -"torbrowser@torproject.org" [unknown]" +"uid [ unknown] Tor Browser Developers (signing key) " +"torbrowser@torproject.org" msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) -msgid "gpg: WARNING: This key is not certified with a trusted signature!" +msgid "sub rsa4096 2018-05-26 [S] [expires: 2020-09-12]" msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) msgid "" -"gpg: There is no indication that the signature belongs to the " -"owner." +"After importing the key, you can save it to a file (identifying it by " +"fingerprint here):" msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) msgid "" -"Primary key fingerprint: EF6E 286D DA85 EA2A 4BA7 DE68 4E2C 6E87 9329 8290" +"gpg --output ./tor.keyring --export " +"0xEF6E286DDA85EA2A4BA7DE684E2C6E8793298290" msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) -msgid "Subkey fingerprint: 1107 75B5 D101 FB36 BC6C 911B EB77 4491 D9FF 06E2" +msgid "### Verifying the signature" msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) -msgid "Currently valid subkey fingerprints are:" -msgstr "" - -#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ -#: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) -msgid "1107 75B5 D101 FB36 BC6C 911B EB77 4491 D9FF 06E2" -msgstr "1107 75B5 D101 FB36 BC6C 911B EB77 4491 D9FF 06E2" - -#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ -#: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) msgid "" -"Notice that there is a warning because you haven't assigned a trust index to" -" this person." +"To verify the signature of the package you downloaded, you will need to " +"download the corresponding ".asc" signature file as well as the installer " +"file itself, and verify it with a command that asks GnuPG to verify the file" +" that you downloaded." msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) msgid "" -"This means that GnuPG verified that the key made that signature, but it's up" -" to you to decide if that key really belongs to the developer." +"The examples below assume that you downloaded these two files to your " +""Downloads" folder." msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) -msgid "" -"The best method is to meet the developer in person and exchange key " -"fingerprints." +msgid "The result of the command should produce something like this:" msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) -msgid "### macOS and Linux" +msgid "gpgv: Signature made 07/08/19 04:03:49 Pacific Daylight Time" msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) -msgid "You need to have GnuPG installed before you can verify signatures." +msgid "gpgv: using RSA key EB774491D9FF06E2" msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) msgid "" -"If you are using macOS, you can install it from https://www.gpgtools.org/." +"gpgv: Good signature from "Tor Browser Developers (signing key) " +"torbrowser@torproject.org"" msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) msgid "" -"If you are using Linux, then you probably already have GnuPG in your system," -" as most Linux distributions come with it preinstalled." +"gpgv --keyring .\tor.keyring Downloads\torbrowser-install-win64-8.5.4_en-" +"US.exe.asc Downloads\torbrowser-win64-install-8.5.4_en-US.exe" msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) msgid "" -"The next step is to use GnuPG to import the key that signed your package." +"gpgv --keyring ./tor.keyring ~/Downloads/TorBrowser-8.5.4-osx64_en-" +"US.dmg{.asc,}" msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) msgid "" -"Import its key (0x4E2C6E8793298290) by starting the terminal (under " -""Applications" in macOS) and typing:" +"#### For GNU/Linux users (change 64 to 32 if you have the 32-bit package):" msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) msgid "" -"gpg --auto-key-locate nodefault,wkd --locate-keys torbrowser@torproject.org" +"gpgv --keyring ./tor.keyring tor-browser-linux64-8.5.4_en-US.tar.xz{.asc,}" msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) -msgid "gpg --fingerprint 0x4E2C6E8793298290" -msgstr "gpg --fingerprint 0x4E2C6E8793298290" - -#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ -#: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) msgid "" -"Assuming you downloaded the package and its signature to your Downloads " -"folder, run:" -msgstr "" - -#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ -#: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) -msgid "#### For macOS users:" -msgstr "" - -#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ -#: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) -msgid "gpg --verify ~/Downloads/TorBrowser-8.0.8-osx64_en-US.dmg{.asc,}" -msgstr "" - -#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ -#: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) -msgid "#### For Linux users (change 64 to 32 if you have the 32-bit package):" -msgstr "" - -#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ -#: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) -msgid "gpg --verify tor-browser-linux64-8.0.8_en-US.tar.xz{.asc,}" -msgstr "" - -#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ -#: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) -msgid "gpg: Signature made Wed 15 Nov 2017 05:52:38 PM CET" -msgstr "" - -#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ -#: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) -msgid "gpg: using RSA key 0xD1483FA6C3C07136" -msgstr "" - -#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ -#: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) -msgid "" -"gpg: Good signature from "Tor Browser Developers (signing key) " -"<torbrowser&at;torproject.org>" [unknown]" -msgstr "" - -#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ -#: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) -msgid "Subkey fingerprint: A430 0A6B C93C 0877 A445 1486 D148 3FA6 C3C0 7136" -msgstr "" - -#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ -#: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) -msgid "See https://www.gnupg.org/documentation/ to learn more about GnuPG." +"You may also want to [learn more about " +"GnuPG](https://www.gnupg.org/documentation/)." msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-1/ diff --git a/contents+bn.po b/contents+bn.po index a03b2b0f4..0b2472fa2 100644 --- a/contents+bn.po +++ b/contents+bn.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2019-07-31 14:11+CET\n" +"POT-Creation-Date: 2019-08-07 17:41+CET\n" "PO-Revision-Date: 2018-10-02 22:41+0000\n" "Last-Translator: Emma Peel, 2019\n" "Language-Team: Bengali (https://www.transifex.com/otf/teams/1519/bn/)%5Cn" @@ -331,7 +331,7 @@ msgstr "" msgid "" "Each file on our [download page](https://www.torproject.org/download/) is " "accompanied by a file with the same name as the package and the extension " -"".asc". These .asc files are GPG signatures." +"".asc". These .asc files are OpenPGP signatures." msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ @@ -344,8 +344,8 @@ msgstr "" #: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) msgid "" -"For example, torbrowser-install-8.0.8_en-US.exe is accompanied by " -"torbrowser-install-8.0.8_en-US.exe.asc." +"For example, `torbrowser-install-win64-8.5.4_en-US.exe` is accompanied by " +"`torbrowser-install-win64-8.5.4_en-US.exe.asc`." msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ @@ -378,7 +378,7 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) -msgid "### Windows" +msgid "### Installing GnuPG" msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ @@ -390,283 +390,216 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) -msgid "Download it from https://gpg4win.org/download.html." +msgid "#### For Windows users:" msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) msgid "" -"Once it's installed, use GnuPG to import the key that signed your package." +"If you run Windows, [download Gpg4win](https://gpg4win.org/download.html) " +"and run its installer." msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "In order to verify the signature you will need to type a few commands in " -"windows command-line, cmd.exe." +"windows command-line, `cmd.exe`." msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) -msgid "The Tor Browser team signs Tor Browser releases." -msgstr "" - -#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ -#: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) -msgid "Import its key (0x4E2C6E8793298290) by starting cmd.exe and typing:" +msgid "#### For macOS users:" msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) msgid "" -"gpg.exe --auto-key-locate nodefault,wkd --locate-keys " -"torbrowser@torproject.org" +"If you are using macOS, you can [install " +"GPGTools](https://www.gpgtools.org)." msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) msgid "" -"After importing the key, you can verify that the fingerprint is correct:" -msgstr "" - -#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ -#: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) -msgid "gpg.exe --fingerprint 0x4E2C6E8793298290" +"In order to verify the signature you will need to type a few commands in the" +" Terminal (under "Applications")." msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) -msgid "You should see:" +msgid "#### For GNU/Linux users:" msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) -msgid "pub rsa4096/0x4E2C6E8793298290 2014-12-15 [C] [expires: 2020-08-24]" +msgid "" +"If you are using GNU/Linux, then you probably already have GnuPG in your " +"system, as most GNU/Linux distributions come with it preinstalled." msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) -msgid "Key fingerprint = EF6E 286D DA85 EA2A 4BA7 DE68 4E2C 6E87 9329 8290" +msgid "" +"In order to verify the signature you will need to type a few commands in a " +"terminal window. How to do this will vary depending on your distribution." msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) -msgid "" -"uid [ unknown] Tor Browser Developers (signing key) " -"<torbrowser&at;torproject.org>" +msgid "### Fetching the Tor Developers key" msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) -msgid "sub rsa4096/0xEB774491D9FF06E2 2018-05-26 [S] [expires: 2020-09-12]" +msgid "The Tor Browser team signs Tor Browser releases." msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) -msgid "Key fingerprint = 1107 75B5 D101 FB36 BC6C 911B EB77 4491 D9FF 06E2" +msgid "" +"Import the Tor Browser Developers signing key " +"(0xEF6E286DDA85EA2A4BA7DE684E2C6E8793298290):" msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) msgid "" -"To verify the signature of the package you downloaded, you will need to " -"download the ".asc" file as well." +"gpg --auto-key-locate nodefault,wkd --locate-keys torbrowser@torproject.org" msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) -msgid "" -"Assuming you downloaded the package and its signature to your Desktop, run:" +msgid "This should show you something like:" msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) msgid "" -"gpg.exe --verify C:\Users\Alice\Desktop\torbrowser-install-win64-8.0" -".8_en-US.exe.asc C:\Users\Alice\Desktop\torbrowser-install-8.0.8_en-" -"US.exe" +"gpg: key 4E2C6E8793298290: public key "Tor Browser Developers (signing key)" +" torbrowser@torproject.org" imported" msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) -msgid "Please substitute "Alice" with your own username." +msgid "gpg: Total number processed: 1" msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) -msgid "The output should say "Good signature":" +msgid "gpg: imported: 1" msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) -msgid "gpg: Signature made Tue 12 Feb 2019 08:27:41 AM EST" +msgid "pub rsa4096 2014-12-15 [C] [expires: 2020-08-24]" msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) -msgid "gpg: using RSA key EB774491D9FF06E2" +msgid "EF6E286DDA85EA2A4BA7DE684E2C6E8793298290" msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) msgid "" -"gpg: Good signature from "Tor Browser Developers (signing key) " -"torbrowser@torproject.org" [unknown]" +"uid [ unknown] Tor Browser Developers (signing key) " +"torbrowser@torproject.org" msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) -msgid "gpg: WARNING: This key is not certified with a trusted signature!" +msgid "sub rsa4096 2018-05-26 [S] [expires: 2020-09-12]" msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) msgid "" -"gpg: There is no indication that the signature belongs to the " -"owner." +"After importing the key, you can save it to a file (identifying it by " +"fingerprint here):" msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) msgid "" -"Primary key fingerprint: EF6E 286D DA85 EA2A 4BA7 DE68 4E2C 6E87 9329 8290" +"gpg --output ./tor.keyring --export " +"0xEF6E286DDA85EA2A4BA7DE684E2C6E8793298290" msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) -msgid "Subkey fingerprint: 1107 75B5 D101 FB36 BC6C 911B EB77 4491 D9FF 06E2" +msgid "### Verifying the signature" msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) -msgid "Currently valid subkey fingerprints are:" -msgstr "" - -#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ -#: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) -msgid "1107 75B5 D101 FB36 BC6C 911B EB77 4491 D9FF 06E2" -msgstr "1107 75B5 D101 FB36 BC6C 911B EB77 4491 D9FF 06E2" - -#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ -#: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) msgid "" -"Notice that there is a warning because you haven't assigned a trust index to" -" this person." +"To verify the signature of the package you downloaded, you will need to " +"download the corresponding ".asc" signature file as well as the installer " +"file itself, and verify it with a command that asks GnuPG to verify the file" +" that you downloaded." msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) msgid "" -"This means that GnuPG verified that the key made that signature, but it's up" -" to you to decide if that key really belongs to the developer." +"The examples below assume that you downloaded these two files to your " +""Downloads" folder." msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) -msgid "" -"The best method is to meet the developer in person and exchange key " -"fingerprints." +msgid "The result of the command should produce something like this:" msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) -msgid "### macOS and Linux" +msgid "gpgv: Signature made 07/08/19 04:03:49 Pacific Daylight Time" msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) -msgid "You need to have GnuPG installed before you can verify signatures." +msgid "gpgv: using RSA key EB774491D9FF06E2" msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) msgid "" -"If you are using macOS, you can install it from https://www.gpgtools.org/." +"gpgv: Good signature from "Tor Browser Developers (signing key) " +"torbrowser@torproject.org"" msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) msgid "" -"If you are using Linux, then you probably already have GnuPG in your system," -" as most Linux distributions come with it preinstalled." +"gpgv --keyring .\tor.keyring Downloads\torbrowser-install-win64-8.5.4_en-" +"US.exe.asc Downloads\torbrowser-win64-install-8.5.4_en-US.exe" msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) msgid "" -"The next step is to use GnuPG to import the key that signed your package." +"gpgv --keyring ./tor.keyring ~/Downloads/TorBrowser-8.5.4-osx64_en-" +"US.dmg{.asc,}" msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) msgid "" -"Import its key (0x4E2C6E8793298290) by starting the terminal (under " -""Applications" in macOS) and typing:" +"#### For GNU/Linux users (change 64 to 32 if you have the 32-bit package):" msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) msgid "" -"gpg --auto-key-locate nodefault,wkd --locate-keys torbrowser@torproject.org" +"gpgv --keyring ./tor.keyring tor-browser-linux64-8.5.4_en-US.tar.xz{.asc,}" msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) -msgid "gpg --fingerprint 0x4E2C6E8793298290" -msgstr "gpg --fingerprint 0x4E2C6E8793298290" - -#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ -#: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) msgid "" -"Assuming you downloaded the package and its signature to your Downloads " -"folder, run:" -msgstr "" - -#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ -#: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) -msgid "#### For macOS users:" -msgstr "" - -#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ -#: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) -msgid "gpg --verify ~/Downloads/TorBrowser-8.0.8-osx64_en-US.dmg{.asc,}" -msgstr "" - -#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ -#: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) -msgid "#### For Linux users (change 64 to 32 if you have the 32-bit package):" -msgstr "" - -#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ -#: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) -msgid "gpg --verify tor-browser-linux64-8.0.8_en-US.tar.xz{.asc,}" -msgstr "" - -#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ -#: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) -msgid "gpg: Signature made Wed 15 Nov 2017 05:52:38 PM CET" -msgstr "" - -#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ -#: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) -msgid "gpg: using RSA key 0xD1483FA6C3C07136" -msgstr "" - -#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ -#: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) -msgid "" -"gpg: Good signature from "Tor Browser Developers (signing key) " -"<torbrowser&at;torproject.org>" [unknown]" -msgstr "" - -#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ -#: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) -msgid "Subkey fingerprint: A430 0A6B C93C 0877 A445 1486 D148 3FA6 C3C0 7136" -msgstr "" - -#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ -#: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) -msgid "See https://www.gnupg.org/documentation/ to learn more about GnuPG." +"You may also want to [learn more about " +"GnuPG](https://www.gnupg.org/documentation/)." msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-1/ diff --git a/contents+ca.po b/contents+ca.po index a5a0680ce..a352fb23e 100644 --- a/contents+ca.po +++ b/contents+ca.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2019-07-31 14:11+CET\n" +"POT-Creation-Date: 2019-08-07 17:41+CET\n" "PO-Revision-Date: 2018-10-02 22:41+0000\n" "Last-Translator: Emma Peel, 2019\n" "Language-Team: Catalan (https://www.transifex.com/otf/teams/1519/ca/)%5Cn" @@ -330,7 +330,7 @@ msgstr "" msgid "" "Each file on our [download page](https://www.torproject.org/download/) is " "accompanied by a file with the same name as the package and the extension " -"".asc". These .asc files are GPG signatures." +"".asc". These .asc files are OpenPGP signatures." msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ @@ -343,8 +343,8 @@ msgstr "" #: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) msgid "" -"For example, torbrowser-install-8.0.8_en-US.exe is accompanied by " -"torbrowser-install-8.0.8_en-US.exe.asc." +"For example, `torbrowser-install-win64-8.5.4_en-US.exe` is accompanied by " +"`torbrowser-install-win64-8.5.4_en-US.exe.asc`." msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ @@ -377,8 +377,8 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) -msgid "### Windows" -msgstr "### Windows" +msgid "### Installing GnuPG" +msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) @@ -389,283 +389,216 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) -msgid "Download it from https://gpg4win.org/download.html." -msgstr "Baixeu-lo des de https://gpg4win.org/download.html." +msgid "#### For Windows users:" +msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) msgid "" -"Once it's installed, use GnuPG to import the key that signed your package." +"If you run Windows, [download Gpg4win](https://gpg4win.org/download.html) " +"and run its installer." msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "In order to verify the signature you will need to type a few commands in " -"windows command-line, cmd.exe." -msgstr "" - -#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ -#: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) -msgid "The Tor Browser team signs Tor Browser releases." +"windows command-line, `cmd.exe`." msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) -msgid "Import its key (0x4E2C6E8793298290) by starting cmd.exe and typing:" -msgstr "" +msgid "#### For macOS users:" +msgstr "#### Per a usuaris macOS:"
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) msgid "" -"gpg.exe --auto-key-locate nodefault,wkd --locate-keys " -"torbrowser@torproject.org" +"If you are using macOS, you can [install " +"GPGTools](https://www.gpgtools.org)." msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) msgid "" -"After importing the key, you can verify that the fingerprint is correct:" +"In order to verify the signature you will need to type a few commands in the" +" Terminal (under "Applications")." msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) -msgid "gpg.exe --fingerprint 0x4E2C6E8793298290" +msgid "#### For GNU/Linux users:" msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) -msgid "You should see:" -msgstr "Hauríeu de veure:" - -#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ -#: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) -msgid "pub rsa4096/0x4E2C6E8793298290 2014-12-15 [C] [expires: 2020-08-24]" -msgstr "pub rsa4096/0x4E2C6E8793298290 2014-12-15 [C] [expira: 2020-08-24]" - -#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ -#: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) -msgid "Key fingerprint = EF6E 286D DA85 EA2A 4BA7 DE68 4E2C 6E87 9329 8290" +msgid "" +"If you are using GNU/Linux, then you probably already have GnuPG in your " +"system, as most GNU/Linux distributions come with it preinstalled." msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) msgid "" -"uid [ unknown] Tor Browser Developers (signing key) " -"<torbrowser&at;torproject.org>" +"In order to verify the signature you will need to type a few commands in a " +"terminal window. How to do this will vary depending on your distribution." msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) -msgid "sub rsa4096/0xEB774491D9FF06E2 2018-05-26 [S] [expires: 2020-09-12]" +msgid "### Fetching the Tor Developers key" msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) -msgid "Key fingerprint = 1107 75B5 D101 FB36 BC6C 911B EB77 4491 D9FF 06E2" +msgid "The Tor Browser team signs Tor Browser releases." msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) msgid "" -"To verify the signature of the package you downloaded, you will need to " -"download the ".asc" file as well." +"Import the Tor Browser Developers signing key " +"(0xEF6E286DDA85EA2A4BA7DE684E2C6E8793298290):" msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) msgid "" -"Assuming you downloaded the package and its signature to your Desktop, run:" +"gpg --auto-key-locate nodefault,wkd --locate-keys torbrowser@torproject.org" msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) -msgid "" -"gpg.exe --verify C:\Users\Alice\Desktop\torbrowser-install-win64-8.0" -".8_en-US.exe.asc C:\Users\Alice\Desktop\torbrowser-install-8.0.8_en-" -"US.exe" +msgid "This should show you something like:" msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) -msgid "Please substitute "Alice" with your own username." -msgstr "Canvieu «Alice» pel vostre nom d'usuari." - -#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ -#: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) -msgid "The output should say "Good signature":" +msgid "" +"gpg: key 4E2C6E8793298290: public key "Tor Browser Developers (signing key)" +" torbrowser@torproject.org" imported" msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) -msgid "gpg: Signature made Tue 12 Feb 2019 08:27:41 AM EST" +msgid "gpg: Total number processed: 1" msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) -msgid "gpg: using RSA key EB774491D9FF06E2" +msgid "gpg: imported: 1" msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) -msgid "" -"gpg: Good signature from "Tor Browser Developers (signing key) " -"torbrowser@torproject.org" [unknown]" +msgid "pub rsa4096 2014-12-15 [C] [expires: 2020-08-24]" msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) -msgid "gpg: WARNING: This key is not certified with a trusted signature!" +msgid "EF6E286DDA85EA2A4BA7DE684E2C6E8793298290" msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) msgid "" -"gpg: There is no indication that the signature belongs to the " -"owner." +"uid [ unknown] Tor Browser Developers (signing key) " +"torbrowser@torproject.org" msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) -msgid "" -"Primary key fingerprint: EF6E 286D DA85 EA2A 4BA7 DE68 4E2C 6E87 9329 8290" +msgid "sub rsa4096 2018-05-26 [S] [expires: 2020-09-12]" msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) -msgid "Subkey fingerprint: 1107 75B5 D101 FB36 BC6C 911B EB77 4491 D9FF 06E2" +msgid "" +"After importing the key, you can save it to a file (identifying it by " +"fingerprint here):" msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) -msgid "Currently valid subkey fingerprints are:" +msgid "" +"gpg --output ./tor.keyring --export " +"0xEF6E286DDA85EA2A4BA7DE684E2C6E8793298290" msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) -msgid "1107 75B5 D101 FB36 BC6C 911B EB77 4491 D9FF 06E2" -msgstr "1107 75B5 D101 FB36 BC6C 911B EB77 4491 D9FF 06E2" - -#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ -#: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) -msgid "" -"Notice that there is a warning because you haven't assigned a trust index to" -" this person." +msgid "### Verifying the signature" msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) msgid "" -"This means that GnuPG verified that the key made that signature, but it's up" -" to you to decide if that key really belongs to the developer." +"To verify the signature of the package you downloaded, you will need to " +"download the corresponding ".asc" signature file as well as the installer " +"file itself, and verify it with a command that asks GnuPG to verify the file" +" that you downloaded." msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) msgid "" -"The best method is to meet the developer in person and exchange key " -"fingerprints." +"The examples below assume that you downloaded these two files to your " +""Downloads" folder." msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) -msgid "### macOS and Linux" -msgstr "### macOS i Linux" - -#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ -#: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) -msgid "You need to have GnuPG installed before you can verify signatures." +msgid "The result of the command should produce something like this:" msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) -msgid "" -"If you are using macOS, you can install it from https://www.gpgtools.org/." +msgid "gpgv: Signature made 07/08/19 04:03:49 Pacific Daylight Time" msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) -msgid "" -"If you are using Linux, then you probably already have GnuPG in your system," -" as most Linux distributions come with it preinstalled." +msgid "gpgv: using RSA key EB774491D9FF06E2" msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) msgid "" -"The next step is to use GnuPG to import the key that signed your package." +"gpgv: Good signature from "Tor Browser Developers (signing key) " +"torbrowser@torproject.org"" msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) msgid "" -"Import its key (0x4E2C6E8793298290) by starting the terminal (under " -""Applications" in macOS) and typing:" +"gpgv --keyring .\tor.keyring Downloads\torbrowser-install-win64-8.5.4_en-" +"US.exe.asc Downloads\torbrowser-win64-install-8.5.4_en-US.exe" msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) msgid "" -"gpg --auto-key-locate nodefault,wkd --locate-keys torbrowser@torproject.org" +"gpgv --keyring ./tor.keyring ~/Downloads/TorBrowser-8.5.4-osx64_en-" +"US.dmg{.asc,}" msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) -msgid "gpg --fingerprint 0x4E2C6E8793298290" -msgstr "gpg --fingerprint 0x4E2C6E8793298290" - -#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ -#: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) msgid "" -"Assuming you downloaded the package and its signature to your Downloads " -"folder, run:" -msgstr "" - -#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ -#: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) -msgid "#### For macOS users:" -msgstr "#### Per a usuaris macOS:" - -#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ -#: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) -msgid "gpg --verify ~/Downloads/TorBrowser-8.0.8-osx64_en-US.dmg{.asc,}" -msgstr "" - -#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ -#: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) -msgid "#### For Linux users (change 64 to 32 if you have the 32-bit package):" -msgstr "" - -#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ -#: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) -msgid "gpg --verify tor-browser-linux64-8.0.8_en-US.tar.xz{.asc,}" -msgstr "" - -#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ -#: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) -msgid "gpg: Signature made Wed 15 Nov 2017 05:52:38 PM CET" -msgstr "" - -#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ -#: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) -msgid "gpg: using RSA key 0xD1483FA6C3C07136" +"#### For GNU/Linux users (change 64 to 32 if you have the 32-bit package):" msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) msgid "" -"gpg: Good signature from "Tor Browser Developers (signing key) " -"<torbrowser&at;torproject.org>" [unknown]" +"gpgv --keyring ./tor.keyring tor-browser-linux64-8.5.4_en-US.tar.xz{.asc,}" msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) -msgid "Subkey fingerprint: A430 0A6B C93C 0877 A445 1486 D148 3FA6 C3C0 7136" -msgstr "" - -#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ -#: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) -msgid "See https://www.gnupg.org/documentation/ to learn more about GnuPG." +msgid "" +"You may also want to [learn more about " +"GnuPG](https://www.gnupg.org/documentation/)." msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-1/ diff --git a/contents+cs.po b/contents+cs.po index 9276cc663..2293fa858 100644 --- a/contents+cs.po +++ b/contents+cs.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2019-07-31 14:11+CET\n" +"POT-Creation-Date: 2019-08-07 17:41+CET\n" "PO-Revision-Date: 2018-10-02 22:41+0000\n" "Last-Translator: Emma Peel, 2019\n" "Language-Team: Czech (https://www.transifex.com/otf/teams/1519/cs/)%5Cn" @@ -318,7 +318,7 @@ msgstr "" msgid "" "Each file on our [download page](https://www.torproject.org/download/) is " "accompanied by a file with the same name as the package and the extension " -"".asc". These .asc files are GPG signatures." +"".asc". These .asc files are OpenPGP signatures." msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ @@ -331,8 +331,8 @@ msgstr "" #: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) msgid "" -"For example, torbrowser-install-8.0.8_en-US.exe is accompanied by " -"torbrowser-install-8.0.8_en-US.exe.asc." +"For example, `torbrowser-install-win64-8.5.4_en-US.exe` is accompanied by " +"`torbrowser-install-win64-8.5.4_en-US.exe.asc`." msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ @@ -365,8 +365,8 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) -msgid "### Windows" -msgstr "### Windows" +msgid "### Installing GnuPG" +msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) @@ -377,283 +377,216 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) -msgid "Download it from https://gpg4win.org/download.html." +msgid "#### For Windows users:" msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) msgid "" -"Once it's installed, use GnuPG to import the key that signed your package." +"If you run Windows, [download Gpg4win](https://gpg4win.org/download.html) " +"and run its installer." msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "In order to verify the signature you will need to type a few commands in " -"windows command-line, cmd.exe." +"windows command-line, `cmd.exe`." msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) -msgid "The Tor Browser team signs Tor Browser releases." -msgstr "" - -#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ -#: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) -msgid "Import its key (0x4E2C6E8793298290) by starting cmd.exe and typing:" +msgid "#### For macOS users:" msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) msgid "" -"gpg.exe --auto-key-locate nodefault,wkd --locate-keys " -"torbrowser@torproject.org" +"If you are using macOS, you can [install " +"GPGTools](https://www.gpgtools.org)." msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) msgid "" -"After importing the key, you can verify that the fingerprint is correct:" +"In order to verify the signature you will need to type a few commands in the" +" Terminal (under "Applications")." msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) -msgid "gpg.exe --fingerprint 0x4E2C6E8793298290" +msgid "#### For GNU/Linux users:" msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) -msgid "You should see:" -msgstr "Měli byste vidět:" - -#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ -#: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) -msgid "pub rsa4096/0x4E2C6E8793298290 2014-12-15 [C] [expires: 2020-08-24]" +msgid "" +"If you are using GNU/Linux, then you probably already have GnuPG in your " +"system, as most GNU/Linux distributions come with it preinstalled." msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) -msgid "Key fingerprint = EF6E 286D DA85 EA2A 4BA7 DE68 4E2C 6E87 9329 8290" +msgid "" +"In order to verify the signature you will need to type a few commands in a " +"terminal window. How to do this will vary depending on your distribution." msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) -msgid "" -"uid [ unknown] Tor Browser Developers (signing key) " -"<torbrowser&at;torproject.org>" +msgid "### Fetching the Tor Developers key" msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) -msgid "sub rsa4096/0xEB774491D9FF06E2 2018-05-26 [S] [expires: 2020-09-12]" +msgid "The Tor Browser team signs Tor Browser releases." msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) -msgid "Key fingerprint = 1107 75B5 D101 FB36 BC6C 911B EB77 4491 D9FF 06E2" +msgid "" +"Import the Tor Browser Developers signing key " +"(0xEF6E286DDA85EA2A4BA7DE684E2C6E8793298290):" msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) msgid "" -"To verify the signature of the package you downloaded, you will need to " -"download the ".asc" file as well." +"gpg --auto-key-locate nodefault,wkd --locate-keys torbrowser@torproject.org" msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) -msgid "" -"Assuming you downloaded the package and its signature to your Desktop, run:" +msgid "This should show you something like:" msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) msgid "" -"gpg.exe --verify C:\Users\Alice\Desktop\torbrowser-install-win64-8.0" -".8_en-US.exe.asc C:\Users\Alice\Desktop\torbrowser-install-8.0.8_en-" -"US.exe" +"gpg: key 4E2C6E8793298290: public key "Tor Browser Developers (signing key)" +" torbrowser@torproject.org" imported" msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) -msgid "Please substitute "Alice" with your own username." +msgid "gpg: Total number processed: 1" msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) -msgid "The output should say "Good signature":" +msgid "gpg: imported: 1" msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) -msgid "gpg: Signature made Tue 12 Feb 2019 08:27:41 AM EST" +msgid "pub rsa4096 2014-12-15 [C] [expires: 2020-08-24]" msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) -msgid "gpg: using RSA key EB774491D9FF06E2" +msgid "EF6E286DDA85EA2A4BA7DE684E2C6E8793298290" msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) msgid "" -"gpg: Good signature from "Tor Browser Developers (signing key) " -"torbrowser@torproject.org" [unknown]" +"uid [ unknown] Tor Browser Developers (signing key) " +"torbrowser@torproject.org" msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) -msgid "gpg: WARNING: This key is not certified with a trusted signature!" +msgid "sub rsa4096 2018-05-26 [S] [expires: 2020-09-12]" msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) msgid "" -"gpg: There is no indication that the signature belongs to the " -"owner." +"After importing the key, you can save it to a file (identifying it by " +"fingerprint here):" msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) msgid "" -"Primary key fingerprint: EF6E 286D DA85 EA2A 4BA7 DE68 4E2C 6E87 9329 8290" +"gpg --output ./tor.keyring --export " +"0xEF6E286DDA85EA2A4BA7DE684E2C6E8793298290" msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) -msgid "Subkey fingerprint: 1107 75B5 D101 FB36 BC6C 911B EB77 4491 D9FF 06E2" +msgid "### Verifying the signature" msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) -msgid "Currently valid subkey fingerprints are:" -msgstr "" - -#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ -#: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) -msgid "1107 75B5 D101 FB36 BC6C 911B EB77 4491 D9FF 06E2" -msgstr "1107 75B5 D101 FB36 BC6C 911B EB77 4491 D9FF 06E2" - -#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ -#: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) msgid "" -"Notice that there is a warning because you haven't assigned a trust index to" -" this person." +"To verify the signature of the package you downloaded, you will need to " +"download the corresponding ".asc" signature file as well as the installer " +"file itself, and verify it with a command that asks GnuPG to verify the file" +" that you downloaded." msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) msgid "" -"This means that GnuPG verified that the key made that signature, but it's up" -" to you to decide if that key really belongs to the developer." +"The examples below assume that you downloaded these two files to your " +""Downloads" folder." msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) -msgid "" -"The best method is to meet the developer in person and exchange key " -"fingerprints." +msgid "The result of the command should produce something like this:" msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) -msgid "### macOS and Linux" +msgid "gpgv: Signature made 07/08/19 04:03:49 Pacific Daylight Time" msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) -msgid "You need to have GnuPG installed before you can verify signatures." +msgid "gpgv: using RSA key EB774491D9FF06E2" msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) msgid "" -"If you are using macOS, you can install it from https://www.gpgtools.org/." +"gpgv: Good signature from "Tor Browser Developers (signing key) " +"torbrowser@torproject.org"" msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) msgid "" -"If you are using Linux, then you probably already have GnuPG in your system," -" as most Linux distributions come with it preinstalled." +"gpgv --keyring .\tor.keyring Downloads\torbrowser-install-win64-8.5.4_en-" +"US.exe.asc Downloads\torbrowser-win64-install-8.5.4_en-US.exe" msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) msgid "" -"The next step is to use GnuPG to import the key that signed your package." +"gpgv --keyring ./tor.keyring ~/Downloads/TorBrowser-8.5.4-osx64_en-" +"US.dmg{.asc,}" msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) msgid "" -"Import its key (0x4E2C6E8793298290) by starting the terminal (under " -""Applications" in macOS) and typing:" +"#### For GNU/Linux users (change 64 to 32 if you have the 32-bit package):" msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) msgid "" -"gpg --auto-key-locate nodefault,wkd --locate-keys torbrowser@torproject.org" +"gpgv --keyring ./tor.keyring tor-browser-linux64-8.5.4_en-US.tar.xz{.asc,}" msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) -msgid "gpg --fingerprint 0x4E2C6E8793298290" -msgstr "gpg --fingerprint 0x4E2C6E8793298290" - -#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ -#: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) msgid "" -"Assuming you downloaded the package and its signature to your Downloads " -"folder, run:" -msgstr "" - -#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ -#: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) -msgid "#### For macOS users:" -msgstr "" - -#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ -#: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) -msgid "gpg --verify ~/Downloads/TorBrowser-8.0.8-osx64_en-US.dmg{.asc,}" -msgstr "" - -#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ -#: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) -msgid "#### For Linux users (change 64 to 32 if you have the 32-bit package):" -msgstr "" - -#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ -#: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) -msgid "gpg --verify tor-browser-linux64-8.0.8_en-US.tar.xz{.asc,}" -msgstr "" - -#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ -#: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) -msgid "gpg: Signature made Wed 15 Nov 2017 05:52:38 PM CET" -msgstr "" - -#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ -#: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) -msgid "gpg: using RSA key 0xD1483FA6C3C07136" -msgstr "" - -#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ -#: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) -msgid "" -"gpg: Good signature from "Tor Browser Developers (signing key) " -"<torbrowser&at;torproject.org>" [unknown]" -msgstr "" - -#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ -#: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) -msgid "Subkey fingerprint: A430 0A6B C93C 0877 A445 1486 D148 3FA6 C3C0 7136" -msgstr "" - -#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ -#: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) -msgid "See https://www.gnupg.org/documentation/ to learn more about GnuPG." +"You may also want to [learn more about " +"GnuPG](https://www.gnupg.org/documentation/)." msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-1/ diff --git a/contents+da.po b/contents+da.po index 5f1a1a214..92ae54ee9 100644 --- a/contents+da.po +++ b/contents+da.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2019-07-31 14:11+CET\n" +"POT-Creation-Date: 2019-08-07 17:41+CET\n" "PO-Revision-Date: 2018-10-02 22:41+0000\n" "Last-Translator: scootergrisen, 2019\n" "Language-Team: Danish (https://www.transifex.com/otf/teams/1519/da/)%5Cn" @@ -280,7 +280,7 @@ msgstr "" msgid "" "Each file on our [download page](https://www.torproject.org/download/) is " "accompanied by a file with the same name as the package and the extension " -"".asc". These .asc files are GPG signatures." +"".asc". These .asc files are OpenPGP signatures." msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ @@ -293,8 +293,8 @@ msgstr "" #: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) msgid "" -"For example, torbrowser-install-8.0.8_en-US.exe is accompanied by " -"torbrowser-install-8.0.8_en-US.exe.asc." +"For example, `torbrowser-install-win64-8.5.4_en-US.exe` is accompanied by " +"`torbrowser-install-win64-8.5.4_en-US.exe.asc`." msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ @@ -327,7 +327,7 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) -msgid "### Windows" +msgid "### Installing GnuPG" msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ @@ -339,283 +339,216 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) -msgid "Download it from https://gpg4win.org/download.html." +msgid "#### For Windows users:" msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) msgid "" -"Once it's installed, use GnuPG to import the key that signed your package." +"If you run Windows, [download Gpg4win](https://gpg4win.org/download.html) " +"and run its installer." msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "In order to verify the signature you will need to type a few commands in " -"windows command-line, cmd.exe." +"windows command-line, `cmd.exe`." msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) -msgid "The Tor Browser team signs Tor Browser releases." -msgstr "" - -#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ -#: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) -msgid "Import its key (0x4E2C6E8793298290) by starting cmd.exe and typing:" +msgid "#### For macOS users:" msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) msgid "" -"gpg.exe --auto-key-locate nodefault,wkd --locate-keys " -"torbrowser@torproject.org" +"If you are using macOS, you can [install " +"GPGTools](https://www.gpgtools.org)." msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) msgid "" -"After importing the key, you can verify that the fingerprint is correct:" +"In order to verify the signature you will need to type a few commands in the" +" Terminal (under "Applications")." msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) -msgid "gpg.exe --fingerprint 0x4E2C6E8793298290" +msgid "#### For GNU/Linux users:" msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) -msgid "You should see:" -msgstr "De bør bruge:" - -#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ -#: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) -msgid "pub rsa4096/0x4E2C6E8793298290 2014-12-15 [C] [expires: 2020-08-24]" +msgid "" +"If you are using GNU/Linux, then you probably already have GnuPG in your " +"system, as most GNU/Linux distributions come with it preinstalled." msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) -msgid "Key fingerprint = EF6E 286D DA85 EA2A 4BA7 DE68 4E2C 6E87 9329 8290" +msgid "" +"In order to verify the signature you will need to type a few commands in a " +"terminal window. How to do this will vary depending on your distribution." msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) -msgid "" -"uid [ unknown] Tor Browser Developers (signing key) " -"<torbrowser&at;torproject.org>" +msgid "### Fetching the Tor Developers key" msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) -msgid "sub rsa4096/0xEB774491D9FF06E2 2018-05-26 [S] [expires: 2020-09-12]" +msgid "The Tor Browser team signs Tor Browser releases." msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) -msgid "Key fingerprint = 1107 75B5 D101 FB36 BC6C 911B EB77 4491 D9FF 06E2" +msgid "" +"Import the Tor Browser Developers signing key " +"(0xEF6E286DDA85EA2A4BA7DE684E2C6E8793298290):" msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) msgid "" -"To verify the signature of the package you downloaded, you will need to " -"download the ".asc" file as well." +"gpg --auto-key-locate nodefault,wkd --locate-keys torbrowser@torproject.org" msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) -msgid "" -"Assuming you downloaded the package and its signature to your Desktop, run:" +msgid "This should show you something like:" msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) msgid "" -"gpg.exe --verify C:\Users\Alice\Desktop\torbrowser-install-win64-8.0" -".8_en-US.exe.asc C:\Users\Alice\Desktop\torbrowser-install-8.0.8_en-" -"US.exe" +"gpg: key 4E2C6E8793298290: public key "Tor Browser Developers (signing key)" +" torbrowser@torproject.org" imported" msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) -msgid "Please substitute "Alice" with your own username." +msgid "gpg: Total number processed: 1" msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) -msgid "The output should say "Good signature":" +msgid "gpg: imported: 1" msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) -msgid "gpg: Signature made Tue 12 Feb 2019 08:27:41 AM EST" +msgid "pub rsa4096 2014-12-15 [C] [expires: 2020-08-24]" msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) -msgid "gpg: using RSA key EB774491D9FF06E2" +msgid "EF6E286DDA85EA2A4BA7DE684E2C6E8793298290" msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) msgid "" -"gpg: Good signature from "Tor Browser Developers (signing key) " -"torbrowser@torproject.org" [unknown]" +"uid [ unknown] Tor Browser Developers (signing key) " +"torbrowser@torproject.org" msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) -msgid "gpg: WARNING: This key is not certified with a trusted signature!" +msgid "sub rsa4096 2018-05-26 [S] [expires: 2020-09-12]" msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) msgid "" -"gpg: There is no indication that the signature belongs to the " -"owner." +"After importing the key, you can save it to a file (identifying it by " +"fingerprint here):" msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) msgid "" -"Primary key fingerprint: EF6E 286D DA85 EA2A 4BA7 DE68 4E2C 6E87 9329 8290" +"gpg --output ./tor.keyring --export " +"0xEF6E286DDA85EA2A4BA7DE684E2C6E8793298290" msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) -msgid "Subkey fingerprint: 1107 75B5 D101 FB36 BC6C 911B EB77 4491 D9FF 06E2" -msgstr "" - -#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ -#: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) -msgid "Currently valid subkey fingerprints are:" -msgstr "" - -#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ -#: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) -msgid "1107 75B5 D101 FB36 BC6C 911B EB77 4491 D9FF 06E2" +msgid "### Verifying the signature" msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) msgid "" -"Notice that there is a warning because you haven't assigned a trust index to" -" this person." -msgstr "" - -#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ -#: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) -msgid "" -"This means that GnuPG verified that the key made that signature, but it's up" -" to you to decide if that key really belongs to the developer." +"To verify the signature of the package you downloaded, you will need to " +"download the corresponding ".asc" signature file as well as the installer " +"file itself, and verify it with a command that asks GnuPG to verify the file" +" that you downloaded." msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) msgid "" -"The best method is to meet the developer in person and exchange key " -"fingerprints." +"The examples below assume that you downloaded these two files to your " +""Downloads" folder." msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) -msgid "### macOS and Linux" +msgid "The result of the command should produce something like this:" msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) -msgid "You need to have GnuPG installed before you can verify signatures." +msgid "gpgv: Signature made 07/08/19 04:03:49 Pacific Daylight Time" msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) -msgid "" -"If you are using macOS, you can install it from https://www.gpgtools.org/." +msgid "gpgv: using RSA key EB774491D9FF06E2" msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) msgid "" -"If you are using Linux, then you probably already have GnuPG in your system," -" as most Linux distributions come with it preinstalled." +"gpgv: Good signature from "Tor Browser Developers (signing key) " +"torbrowser@torproject.org"" msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) msgid "" -"The next step is to use GnuPG to import the key that signed your package." +"gpgv --keyring .\tor.keyring Downloads\torbrowser-install-win64-8.5.4_en-" +"US.exe.asc Downloads\torbrowser-win64-install-8.5.4_en-US.exe" msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) msgid "" -"Import its key (0x4E2C6E8793298290) by starting the terminal (under " -""Applications" in macOS) and typing:" +"gpgv --keyring ./tor.keyring ~/Downloads/TorBrowser-8.5.4-osx64_en-" +"US.dmg{.asc,}" msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) msgid "" -"gpg --auto-key-locate nodefault,wkd --locate-keys torbrowser@torproject.org" -msgstr "" - -#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ -#: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) -msgid "gpg --fingerprint 0x4E2C6E8793298290" +"#### For GNU/Linux users (change 64 to 32 if you have the 32-bit package):" msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) msgid "" -"Assuming you downloaded the package and its signature to your Downloads " -"folder, run:" -msgstr "" - -#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ -#: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) -msgid "#### For macOS users:" -msgstr "" - -#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ -#: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) -msgid "gpg --verify ~/Downloads/TorBrowser-8.0.8-osx64_en-US.dmg{.asc,}" -msgstr "" - -#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ -#: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) -msgid "#### For Linux users (change 64 to 32 if you have the 32-bit package):" -msgstr "" - -#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ -#: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) -msgid "gpg --verify tor-browser-linux64-8.0.8_en-US.tar.xz{.asc,}" -msgstr "" - -#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ -#: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) -msgid "gpg: Signature made Wed 15 Nov 2017 05:52:38 PM CET" -msgstr "" - -#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ -#: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) -msgid "gpg: using RSA key 0xD1483FA6C3C07136" +"gpgv --keyring ./tor.keyring tor-browser-linux64-8.5.4_en-US.tar.xz{.asc,}" msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) msgid "" -"gpg: Good signature from "Tor Browser Developers (signing key) " -"<torbrowser&at;torproject.org>" [unknown]" -msgstr "" - -#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ -#: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) -msgid "Subkey fingerprint: A430 0A6B C93C 0877 A445 1486 D148 3FA6 C3C0 7136" -msgstr "" - -#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ -#: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) -msgid "See https://www.gnupg.org/documentation/ to learn more about GnuPG." +"You may also want to [learn more about " +"GnuPG](https://www.gnupg.org/documentation/)." msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-1/ diff --git a/contents+de.po b/contents+de.po index 79e17df8e..f46b8f8ca 100644 --- a/contents+de.po +++ b/contents+de.po @@ -1,7 +1,6 @@ # Translators: # jk ich_geh_kaputt@mac.com, 2019 # try once, 2019 -# Oliver Baumann inactive+baumanno@transifex.com, 2019 # erinm, 2019 # Marcel Haring getting@autistici.org, 2019 # Curtis Baltimore curtisbaltimore@protonmail.com, 2019 @@ -11,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2019-07-31 14:11+CET\n" +"POT-Creation-Date: 2019-08-07 17:41+CET\n" "PO-Revision-Date: 2018-10-02 22:41+0000\n" "Last-Translator: Emma Peel, 2019\n" "Language-Team: German (https://www.transifex.com/otf/teams/1519/de/)%5Cn" @@ -338,12 +337,8 @@ msgstr "" msgid "" "Each file on our [download page](https://www.torproject.org/download/) is " "accompanied by a file with the same name as the package and the extension " -"".asc". These .asc files are GPG signatures." +"".asc". These .asc files are OpenPGP signatures." msgstr "" -"Jede Datei auf unserer [Download-" -"Seite](https://www.torproject.org/de/download/) wird von einer Datei mit dem" -" gleichen Namen wie das Packet und der Erweiterung ".asc" begleitet. Diese" -".asc-Dateien sind GPG-Signaturen."
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) @@ -357,11 +352,9 @@ msgstr "" #: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) msgid "" -"For example, torbrowser-install-8.0.8_en-US.exe is accompanied by " -"torbrowser-install-8.0.8_en-US.exe.asc." +"For example, `torbrowser-install-win64-8.5.4_en-US.exe` is accompanied by " +"`torbrowser-install-win64-8.5.4_en-US.exe.asc`." msgstr "" -"Beispielsweise wird torbrowser-install-8.0.8_de-US.exe von torbrowser-" -"install-8.0.8_de-US.exe.asc begleitet."
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) @@ -401,8 +394,8 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) -msgid "### Windows" -msgstr "### Windows" +msgid "### Installing GnuPG" +msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) @@ -415,339 +408,218 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) -msgid "Download it from https://gpg4win.org/download.html." -msgstr "Lade es von https://gpg4win.org/download.html herunter." +msgid "#### For Windows users:" +msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) msgid "" -"Once it's installed, use GnuPG to import the key that signed your package." +"If you run Windows, [download Gpg4win](https://gpg4win.org/download.html) " +"and run its installer." msgstr "" -"Sobald es installiert ist, importiere mit GnuPG den Schlüssel, der dein " -"Packet signiert hat."
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "In order to verify the signature you will need to type a few commands in " -"windows command-line, cmd.exe." +"windows command-line, `cmd.exe`." msgstr "" -"Um die Signatur zu überprüfen, musst du ein paar Befehle in die Windows-" -"Befehlszeile, cmd.exe, eingeben."
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) -msgid "The Tor Browser team signs Tor Browser releases." -msgstr "Das Tor-Browser-Team signiert die Versionen von Tor-Browser." +msgid "#### For macOS users:" +msgstr "#### Für macOS Benutzer:"
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) -msgid "Import its key (0x4E2C6E8793298290) by starting cmd.exe and typing:" +msgid "" +"If you are using macOS, you can [install " +"GPGTools](https://www.gpgtools.org)." msgstr "" -"Importiere seinen Schlüssel (0x4E2C6E8793298290), indem du cmd.exe startest " -"und Folgendes eingibst:"
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) msgid "" -"gpg.exe --auto-key-locate nodefault,wkd --locate-keys " -"torbrowser@torproject.org" +"In order to verify the signature you will need to type a few commands in the" +" Terminal (under "Applications")." msgstr "" -"gpg.exe --auto-key-locate nodefault,wkd --locate-keys " -"torbrowser@torproject.org"
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) -msgid "" -"After importing the key, you can verify that the fingerprint is correct:" +msgid "#### For GNU/Linux users:" msgstr "" -"Nachdem du den Schlüssel importiert hast solltest du verifizieren, dass der " -"Fingerprint korrekt ist:"
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) -msgid "gpg.exe --fingerprint 0x4E2C6E8793298290" -msgstr "gpg.exe --fingerprint 0x4E2C6E8793298290" +msgid "" +"If you are using GNU/Linux, then you probably already have GnuPG in your " +"system, as most GNU/Linux distributions come with it preinstalled." +msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) -msgid "You should see:" -msgstr "Folgendes sollte zu sehen sein:" +msgid "" +"In order to verify the signature you will need to type a few commands in a " +"terminal window. How to do this will vary depending on your distribution." +msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) -msgid "pub rsa4096/0x4E2C6E8793298290 2014-12-15 [C] [expires: 2020-08-24]" -msgstr "pub rsa4096/0x4E2C6E8793298290 2014-12-15 [C] [expires: 2020-08-24]" +msgid "### Fetching the Tor Developers key" +msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) -msgid "Key fingerprint = EF6E 286D DA85 EA2A 4BA7 DE68 4E2C 6E87 9329 8290" -msgstr "Key fingerprint = EF6E 286D DA85 EA2A 4BA7 DE68 4E2C 6E87 9329 8290" +msgid "The Tor Browser team signs Tor Browser releases." +msgstr "Das Tor-Browser-Team signiert die Versionen von Tor-Browser."
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) msgid "" -"uid [ unknown] Tor Browser Developers (signing key) " -"<torbrowser&at;torproject.org>" +"Import the Tor Browser Developers signing key " +"(0xEF6E286DDA85EA2A4BA7DE684E2C6E8793298290):" msgstr "" -"uid [ unbekannt] Tor Browser Entwickler " -"(Signaturschlüssel) <torbrowser&at;torproject.org>" - -#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ -#: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) -msgid "sub rsa4096/0xEB774491D9FF06E2 2018-05-26 [S] [expires: 2020-09-12]" -msgstr "sub rsa4096/0xEB774491D9FF06E2 2018-05-26 [S] [expires: 2020-09-12]" - -#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ -#: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) -msgid "Key fingerprint = 1107 75B5 D101 FB36 BC6C 911B EB77 4491 D9FF 06E2" -msgstr "Key fingerprint = 1107 75B5 D101 FB36 BC6C 911B EB77 4491 D9FF 06E2"
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) msgid "" -"To verify the signature of the package you downloaded, you will need to " -"download the ".asc" file as well." +"gpg --auto-key-locate nodefault,wkd --locate-keys torbrowser@torproject.org" msgstr "" -"Um die Signatur des heruntergeladenen Packets zu überprüfen, musst du auch " -"die Datei ".asc" herunterladen." +"gpg --auto-key-locate nodefault,wkd --locate-keys torbrowser@torproject.org"
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) -msgid "" -"Assuming you downloaded the package and its signature to your Desktop, run:" +msgid "This should show you something like:" msgstr "" -"Angenommen, du hast das Packet und seine Signatur auf deinen Desktop " -"heruntergeladen, dann führe Folgendes aus:"
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) msgid "" -"gpg.exe --verify C:\Users\Alice\Desktop\torbrowser-install-win64-8.0" -".8_en-US.exe.asc C:\Users\Alice\Desktop\torbrowser-install-8.0.8_en-" -"US.exe" +"gpg: key 4E2C6E8793298290: public key "Tor Browser Developers (signing key)" +" torbrowser@torproject.org" imported" msgstr "" -"gpg.exe --verify C:\Users\Alice\Desktop\torbrowser-install-win64-8.0" -".8_en-US.exe.asc C:\Users\Alice\Desktop\torbrowser-install-8.0.8_en-" -"US.exe"
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) -msgid "Please substitute "Alice" with your own username." -msgstr "Bitte ersetze "Alice" durch deinen eigenen Benutzernamen." +msgid "gpg: Total number processed: 1" +msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) -msgid "The output should say "Good signature":" -msgstr "Die Ausgabe sollte "Good signature" oder "Korrekte Unterschrift" lauten:" +msgid "gpg: imported: 1" +msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) -msgid "gpg: Signature made Tue 12 Feb 2019 08:27:41 AM EST" -msgstr "gpg: Signatur erstellt am Tue 12 Feb 2019 08:27:41 AM EST" +msgid "pub rsa4096 2014-12-15 [C] [expires: 2020-08-24]" +msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) -msgid "gpg: using RSA key EB774491D9FF06E2" -msgstr "gpg: using RSA key EB774491D9FF06E2" +msgid "EF6E286DDA85EA2A4BA7DE684E2C6E8793298290" +msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) msgid "" -"gpg: Good signature from "Tor Browser Developers (signing key) " -"torbrowser@torproject.org" [unknown]" +"uid [ unknown] Tor Browser Developers (signing key) " +"torbrowser@torproject.org" msgstr "" -"gpg: Gute Signatur von "Tor Browser Entwickler (Signaturschlüssel) " -"torbrowser@torproject.org" [unbekannt]"
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) -msgid "gpg: WARNING: This key is not certified with a trusted signature!" +msgid "sub rsa4096 2018-05-26 [S] [expires: 2020-09-12]" msgstr "" -"gpg: ACHTUNG: Dieser Schlüssel ist nicht mit einer vertrauenswürdigen " -"Signatur zertifiziert!"
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) msgid "" -"gpg: There is no indication that the signature belongs to the " -"owner." +"After importing the key, you can save it to a file (identifying it by " +"fingerprint here):" msgstr "" -"gpg: Es gibt keinen Hinweis darauf, dass die Signatur dem " -"Eigentümer gehört."
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) msgid "" -"Primary key fingerprint: EF6E 286D DA85 EA2A 4BA7 DE68 4E2C 6E87 9329 8290" +"gpg --output ./tor.keyring --export " +"0xEF6E286DDA85EA2A4BA7DE684E2C6E8793298290" msgstr "" -"Primärschlüssel Fingerabdruck: EF6E 286D DA85 EA2A 4BA7 DE68 4E2C 6E87 9329" -" 8290"
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) -msgid "Subkey fingerprint: 1107 75B5 D101 FB36 BC6C 911B EB77 4491 D9FF 06E2" +msgid "### Verifying the signature" msgstr "" -"Teilschlüssel Fingerabdruck: 1107 75B5 D101 FB36 BC6C 911B EB77 4491 D9FF " -"06E2" - -#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ -#: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) -msgid "Currently valid subkey fingerprints are:" -msgstr "Aktuell gültige Teilschlüssel-Fingerabdrücke sind:" - -#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ -#: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) -msgid "1107 75B5 D101 FB36 BC6C 911B EB77 4491 D9FF 06E2" -msgstr "1107 75B5 D101 FB36 BC6C 911B EB77 4491 D9FF 06E2"
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) msgid "" -"Notice that there is a warning because you haven't assigned a trust index to" -" this person." +"To verify the signature of the package you downloaded, you will need to " +"download the corresponding ".asc" signature file as well as the installer " +"file itself, and verify it with a command that asks GnuPG to verify the file" +" that you downloaded." msgstr "" -"Beachte, dass es eine Warnung gibt, weil du dieser Person keinen " -"Vertrauensindex zugewiesen hast."
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) msgid "" -"This means that GnuPG verified that the key made that signature, but it's up" -" to you to decide if that key really belongs to the developer." +"The examples below assume that you downloaded these two files to your " +""Downloads" folder." msgstr "" -"Das bedeutet, dass GnuPG überprüft hat, dass der Schlüssel diese Signatur " -"erstellt hat, aber es liegt an dir zu entscheiden, ob dieser Schlüssel " -"wirklich dem Entwickler gehört."
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) -msgid "" -"The best method is to meet the developer in person and exchange key " -"fingerprints." +msgid "The result of the command should produce something like this:" msgstr "" -"Die beste Methode ist es, den Entwickler persönlich zu treffen und " -"Schlüssel-Fingerabdrücke auszutauschen." - -#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ -#: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) -msgid "### macOS and Linux" -msgstr "### macOS und Linux"
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) -msgid "You need to have GnuPG installed before you can verify signatures." +msgid "gpgv: Signature made 07/08/19 04:03:49 Pacific Daylight Time" msgstr "" -"Du musst GnuPG installiert haben, bevor du Signaturen überprüfen kannst."
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) -msgid "" -"If you are using macOS, you can install it from https://www.gpgtools.org/." +msgid "gpgv: using RSA key EB774491D9FF06E2" msgstr "" -"Wenn du macOS verwendest, kannst du es von https://www.gpgtools.org/ aus " -"installieren."
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) msgid "" -"If you are using Linux, then you probably already have GnuPG in your system," -" as most Linux distributions come with it preinstalled." +"gpgv: Good signature from "Tor Browser Developers (signing key) " +"torbrowser@torproject.org"" msgstr "" -"Wenn du Linux verwendest, dann hast du GnuPG wahrscheinlich bereits in " -"deinem System, da die meisten Linux-Distributionen damit vorinstalliert " -"sind."
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) msgid "" -"The next step is to use GnuPG to import the key that signed your package." +"gpgv --keyring .\tor.keyring Downloads\torbrowser-install-win64-8.5.4_en-" +"US.exe.asc Downloads\torbrowser-win64-install-8.5.4_en-US.exe" msgstr "" -"Der nächste Schritt ist, den Schlüssel, der dein Packet signiert hat, mit " -"GnuPG zu importieren."
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) msgid "" -"Import its key (0x4E2C6E8793298290) by starting the terminal (under " -""Applications" in macOS) and typing:" +"gpgv --keyring ./tor.keyring ~/Downloads/TorBrowser-8.5.4-osx64_en-" +"US.dmg{.asc,}" msgstr "" -"Importiere seinen Schlüssel (0x4E2C6E8793298290), indem du das Terminal " -"startest (unter "Anwendungen" in macOS) und Folgendes eingibst:"
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) msgid "" -"gpg --auto-key-locate nodefault,wkd --locate-keys torbrowser@torproject.org" +"#### For GNU/Linux users (change 64 to 32 if you have the 32-bit package):" msgstr "" -"gpg --auto-key-locate nodefault,wkd --locate-keys torbrowser@torproject.org" - -#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ -#: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) -msgid "gpg --fingerprint 0x4E2C6E8793298290" -msgstr "gpg --fingerprint 0x4E2C6E8793298290"
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) msgid "" -"Assuming you downloaded the package and its signature to your Downloads " -"folder, run:" -msgstr "" -"Angenommen, du hast das Packet und seine Signatur in deinen Download-Ordner " -"heruntergeladen, dann führe es aus:" - -#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ -#: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) -msgid "#### For macOS users:" -msgstr "#### Für macOS Benutzer:" - -#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ -#: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) -msgid "gpg --verify ~/Downloads/TorBrowser-8.0.8-osx64_en-US.dmg{.asc,}" -msgstr "gpg --verify ~/Downloads/TorBrowser-8.0.8-osx64_en-US.dmg{.asc,}" - -#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ -#: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) -msgid "#### For Linux users (change 64 to 32 if you have the 32-bit package):" +"gpgv --keyring ./tor.keyring tor-browser-linux64-8.5.4_en-US.tar.xz{.asc,}" msgstr "" -"#### Für Linux-Benutzer (ändere 64 zu 32, wenn du das 32-bit-Packet hast):" - -#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ -#: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) -msgid "gpg --verify tor-browser-linux64-8.0.8_en-US.tar.xz{.asc,}" -msgstr "gpg --verify tor-browser-linux64-8.0.8_en-US.tar.xz{.asc,}" - -#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ -#: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) -msgid "gpg: Signature made Wed 15 Nov 2017 05:52:38 PM CET" -msgstr "gpg: Signatur erstellt am Wed 15 Nov 2017 05:52:38 PM CET" - -#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ -#: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) -msgid "gpg: using RSA key 0xD1483FA6C3C07136" -msgstr "gpg: using RSA key 0xD1483FA6C3C07136"
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) msgid "" -"gpg: Good signature from "Tor Browser Developers (signing key) " -"<torbrowser&at;torproject.org>" [unknown]" -msgstr "" -"gpg: Gute Signatur von "Tor Browser-Entwickler (Signaturschlüssel) " -"<torbrowser&at;torproject.org>" [unbekannt]" - -#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ -#: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) -msgid "Subkey fingerprint: A430 0A6B C93C 0877 A445 1486 D148 3FA6 C3C0 7136" -msgstr "" -"Teilschlüssel Fingerabdruck: A430 0A6B C93C 0877 A445 1486 D148 3FA6 C3C0 " -"7136" - -#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ -#: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) -msgid "See https://www.gnupg.org/documentation/ to learn more about GnuPG." +"You may also want to [learn more about " +"GnuPG](https://www.gnupg.org/documentation/)." msgstr "" -"Sieh https://www.gnupg.org/documentation/ um mehr über GnuPG zu erfahren."
#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-1/ #: (content/tbb/tbb-1/contents+en.lrquestion.title) diff --git a/contents+el.po b/contents+el.po index 4475e3943..f314ed80e 100644 --- a/contents+el.po +++ b/contents+el.po @@ -11,7 +11,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2019-07-31 14:11+CET\n" +"POT-Creation-Date: 2019-08-07 17:41+CET\n" "PO-Revision-Date: 2018-10-02 22:41+0000\n" "Last-Translator: Emma Peel, 2019\n" "Language-Team: Greek (https://www.transifex.com/otf/teams/1519/el/)%5Cn" @@ -335,7 +335,7 @@ msgstr "" msgid "" "Each file on our [download page](https://www.torproject.org/download/) is " "accompanied by a file with the same name as the package and the extension " -"".asc". These .asc files are GPG signatures." +"".asc". These .asc files are OpenPGP signatures." msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ @@ -348,8 +348,8 @@ msgstr "" #: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) msgid "" -"For example, torbrowser-install-8.0.8_en-US.exe is accompanied by " -"torbrowser-install-8.0.8_en-US.exe.asc." +"For example, `torbrowser-install-win64-8.5.4_en-US.exe` is accompanied by " +"`torbrowser-install-win64-8.5.4_en-US.exe.asc`." msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ @@ -382,7 +382,7 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) -msgid "### Windows" +msgid "### Installing GnuPG" msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ @@ -394,283 +394,216 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) -msgid "Download it from https://gpg4win.org/download.html." +msgid "#### For Windows users:" msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) msgid "" -"Once it's installed, use GnuPG to import the key that signed your package." +"If you run Windows, [download Gpg4win](https://gpg4win.org/download.html) " +"and run its installer." msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "In order to verify the signature you will need to type a few commands in " -"windows command-line, cmd.exe." +"windows command-line, `cmd.exe`." msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) -msgid "The Tor Browser team signs Tor Browser releases." -msgstr "" - -#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ -#: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) -msgid "Import its key (0x4E2C6E8793298290) by starting cmd.exe and typing:" +msgid "#### For macOS users:" msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) msgid "" -"gpg.exe --auto-key-locate nodefault,wkd --locate-keys " -"torbrowser@torproject.org" +"If you are using macOS, you can [install " +"GPGTools](https://www.gpgtools.org)." msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) msgid "" -"After importing the key, you can verify that the fingerprint is correct:" +"In order to verify the signature you will need to type a few commands in the" +" Terminal (under "Applications")." msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) -msgid "gpg.exe --fingerprint 0x4E2C6E8793298290" -msgstr "gpg.exe --fingerprint 0x4E2C6E8793298290" - -#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ -#: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) -msgid "You should see:" -msgstr "Θα πρέπει να δείτε:" - -#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ -#: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) -msgid "pub rsa4096/0x4E2C6E8793298290 2014-12-15 [C] [expires: 2020-08-24]" +msgid "#### For GNU/Linux users:" msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) -msgid "Key fingerprint = EF6E 286D DA85 EA2A 4BA7 DE68 4E2C 6E87 9329 8290" +msgid "" +"If you are using GNU/Linux, then you probably already have GnuPG in your " +"system, as most GNU/Linux distributions come with it preinstalled." msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) msgid "" -"uid [ unknown] Tor Browser Developers (signing key) " -"<torbrowser&at;torproject.org>" +"In order to verify the signature you will need to type a few commands in a " +"terminal window. How to do this will vary depending on your distribution." msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) -msgid "sub rsa4096/0xEB774491D9FF06E2 2018-05-26 [S] [expires: 2020-09-12]" +msgid "### Fetching the Tor Developers key" msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) -msgid "Key fingerprint = 1107 75B5 D101 FB36 BC6C 911B EB77 4491 D9FF 06E2" +msgid "The Tor Browser team signs Tor Browser releases." msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) msgid "" -"To verify the signature of the package you downloaded, you will need to " -"download the ".asc" file as well." +"Import the Tor Browser Developers signing key " +"(0xEF6E286DDA85EA2A4BA7DE684E2C6E8793298290):" msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) msgid "" -"Assuming you downloaded the package and its signature to your Desktop, run:" +"gpg --auto-key-locate nodefault,wkd --locate-keys torbrowser@torproject.org" msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) -msgid "" -"gpg.exe --verify C:\Users\Alice\Desktop\torbrowser-install-win64-8.0" -".8_en-US.exe.asc C:\Users\Alice\Desktop\torbrowser-install-8.0.8_en-" -"US.exe" +msgid "This should show you something like:" msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) -msgid "Please substitute "Alice" with your own username." +msgid "" +"gpg: key 4E2C6E8793298290: public key "Tor Browser Developers (signing key)" +" torbrowser@torproject.org" imported" msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) -msgid "The output should say "Good signature":" +msgid "gpg: Total number processed: 1" msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) -msgid "gpg: Signature made Tue 12 Feb 2019 08:27:41 AM EST" +msgid "gpg: imported: 1" msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) -msgid "gpg: using RSA key EB774491D9FF06E2" +msgid "pub rsa4096 2014-12-15 [C] [expires: 2020-08-24]" msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) -msgid "" -"gpg: Good signature from "Tor Browser Developers (signing key) " -"torbrowser@torproject.org" [unknown]" +msgid "EF6E286DDA85EA2A4BA7DE684E2C6E8793298290" msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) -msgid "gpg: WARNING: This key is not certified with a trusted signature!" +msgid "" +"uid [ unknown] Tor Browser Developers (signing key) " +"torbrowser@torproject.org" msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) -msgid "" -"gpg: There is no indication that the signature belongs to the " -"owner." +msgid "sub rsa4096 2018-05-26 [S] [expires: 2020-09-12]" msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) msgid "" -"Primary key fingerprint: EF6E 286D DA85 EA2A 4BA7 DE68 4E2C 6E87 9329 8290" +"After importing the key, you can save it to a file (identifying it by " +"fingerprint here):" msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) -msgid "Subkey fingerprint: 1107 75B5 D101 FB36 BC6C 911B EB77 4491 D9FF 06E2" +msgid "" +"gpg --output ./tor.keyring --export " +"0xEF6E286DDA85EA2A4BA7DE684E2C6E8793298290" msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) -msgid "Currently valid subkey fingerprints are:" +msgid "### Verifying the signature" msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) -msgid "1107 75B5 D101 FB36 BC6C 911B EB77 4491 D9FF 06E2" -msgstr "1107 75B5 D101 FB36 BC6C 911B EB77 4491 D9FF 06E2" - -#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ -#: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) msgid "" -"Notice that there is a warning because you haven't assigned a trust index to" -" this person." +"To verify the signature of the package you downloaded, you will need to " +"download the corresponding ".asc" signature file as well as the installer " +"file itself, and verify it with a command that asks GnuPG to verify the file" +" that you downloaded." msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) msgid "" -"This means that GnuPG verified that the key made that signature, but it's up" -" to you to decide if that key really belongs to the developer." +"The examples below assume that you downloaded these two files to your " +""Downloads" folder." msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) -msgid "" -"The best method is to meet the developer in person and exchange key " -"fingerprints." +msgid "The result of the command should produce something like this:" msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) -msgid "### macOS and Linux" +msgid "gpgv: Signature made 07/08/19 04:03:49 Pacific Daylight Time" msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) -msgid "You need to have GnuPG installed before you can verify signatures." +msgid "gpgv: using RSA key EB774491D9FF06E2" msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) msgid "" -"If you are using macOS, you can install it from https://www.gpgtools.org/." +"gpgv: Good signature from "Tor Browser Developers (signing key) " +"torbrowser@torproject.org"" msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) msgid "" -"If you are using Linux, then you probably already have GnuPG in your system," -" as most Linux distributions come with it preinstalled." +"gpgv --keyring .\tor.keyring Downloads\torbrowser-install-win64-8.5.4_en-" +"US.exe.asc Downloads\torbrowser-win64-install-8.5.4_en-US.exe" msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) msgid "" -"The next step is to use GnuPG to import the key that signed your package." +"gpgv --keyring ./tor.keyring ~/Downloads/TorBrowser-8.5.4-osx64_en-" +"US.dmg{.asc,}" msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) msgid "" -"Import its key (0x4E2C6E8793298290) by starting the terminal (under " -""Applications" in macOS) and typing:" +"#### For GNU/Linux users (change 64 to 32 if you have the 32-bit package):" msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) msgid "" -"gpg --auto-key-locate nodefault,wkd --locate-keys torbrowser@torproject.org" +"gpgv --keyring ./tor.keyring tor-browser-linux64-8.5.4_en-US.tar.xz{.asc,}" msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) -msgid "gpg --fingerprint 0x4E2C6E8793298290" -msgstr "gpg --fingerprint 0x4E2C6E8793298290" - -#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ -#: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) msgid "" -"Assuming you downloaded the package and its signature to your Downloads " -"folder, run:" -msgstr "" - -#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ -#: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) -msgid "#### For macOS users:" -msgstr "" - -#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ -#: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) -msgid "gpg --verify ~/Downloads/TorBrowser-8.0.8-osx64_en-US.dmg{.asc,}" -msgstr "" - -#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ -#: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) -msgid "#### For Linux users (change 64 to 32 if you have the 32-bit package):" -msgstr "" - -#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ -#: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) -msgid "gpg --verify tor-browser-linux64-8.0.8_en-US.tar.xz{.asc,}" -msgstr "" - -#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ -#: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) -msgid "gpg: Signature made Wed 15 Nov 2017 05:52:38 PM CET" -msgstr "" - -#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ -#: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) -msgid "gpg: using RSA key 0xD1483FA6C3C07136" -msgstr "" - -#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ -#: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) -msgid "" -"gpg: Good signature from "Tor Browser Developers (signing key) " -"<torbrowser&at;torproject.org>" [unknown]" -msgstr "" - -#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ -#: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) -msgid "Subkey fingerprint: A430 0A6B C93C 0877 A445 1486 D148 3FA6 C3C0 7136" -msgstr "" - -#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ -#: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) -msgid "See https://www.gnupg.org/documentation/ to learn more about GnuPG." +"You may also want to [learn more about " +"GnuPG](https://www.gnupg.org/documentation/)." msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-1/ diff --git a/contents+es-AR.po b/contents+es-AR.po index 6526558f4..14f99b8dc 100644 --- a/contents+es-AR.po +++ b/contents+es-AR.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2019-07-31 14:11+CET\n" +"POT-Creation-Date: 2019-08-07 17:41+CET\n" "PO-Revision-Date: 2018-10-02 22:41+0000\n" "Last-Translator: Joaquín Serna, 2019\n" "Language-Team: Spanish (Argentina) (https://www.transifex.com/otf/teams/1519/es_AR/)%5Cn" @@ -312,7 +312,7 @@ msgstr "" msgid "" "Each file on our [download page](https://www.torproject.org/download/) is " "accompanied by a file with the same name as the package and the extension " -"".asc". These .asc files are GPG signatures." +"".asc". These .asc files are OpenPGP signatures." msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ @@ -325,8 +325,8 @@ msgstr "" #: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) msgid "" -"For example, torbrowser-install-8.0.8_en-US.exe is accompanied by " -"torbrowser-install-8.0.8_en-US.exe.asc." +"For example, `torbrowser-install-win64-8.5.4_en-US.exe` is accompanied by " +"`torbrowser-install-win64-8.5.4_en-US.exe.asc`." msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ @@ -359,7 +359,7 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) -msgid "### Windows" +msgid "### Installing GnuPG" msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ @@ -371,283 +371,216 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) -msgid "Download it from https://gpg4win.org/download.html." +msgid "#### For Windows users:" msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) msgid "" -"Once it's installed, use GnuPG to import the key that signed your package." +"If you run Windows, [download Gpg4win](https://gpg4win.org/download.html) " +"and run its installer." msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "In order to verify the signature you will need to type a few commands in " -"windows command-line, cmd.exe." +"windows command-line, `cmd.exe`." msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) -msgid "The Tor Browser team signs Tor Browser releases." -msgstr "" - -#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ -#: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) -msgid "Import its key (0x4E2C6E8793298290) by starting cmd.exe and typing:" +msgid "#### For macOS users:" msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) msgid "" -"gpg.exe --auto-key-locate nodefault,wkd --locate-keys " -"torbrowser@torproject.org" +"If you are using macOS, you can [install " +"GPGTools](https://www.gpgtools.org)." msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) msgid "" -"After importing the key, you can verify that the fingerprint is correct:" -msgstr "" - -#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ -#: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) -msgid "gpg.exe --fingerprint 0x4E2C6E8793298290" +"In order to verify the signature you will need to type a few commands in the" +" Terminal (under "Applications")." msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) -msgid "You should see:" +msgid "#### For GNU/Linux users:" msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) -msgid "pub rsa4096/0x4E2C6E8793298290 2014-12-15 [C] [expires: 2020-08-24]" +msgid "" +"If you are using GNU/Linux, then you probably already have GnuPG in your " +"system, as most GNU/Linux distributions come with it preinstalled." msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) -msgid "Key fingerprint = EF6E 286D DA85 EA2A 4BA7 DE68 4E2C 6E87 9329 8290" +msgid "" +"In order to verify the signature you will need to type a few commands in a " +"terminal window. How to do this will vary depending on your distribution." msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) -msgid "" -"uid [ unknown] Tor Browser Developers (signing key) " -"<torbrowser&at;torproject.org>" +msgid "### Fetching the Tor Developers key" msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) -msgid "sub rsa4096/0xEB774491D9FF06E2 2018-05-26 [S] [expires: 2020-09-12]" +msgid "The Tor Browser team signs Tor Browser releases." msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) -msgid "Key fingerprint = 1107 75B5 D101 FB36 BC6C 911B EB77 4491 D9FF 06E2" +msgid "" +"Import the Tor Browser Developers signing key " +"(0xEF6E286DDA85EA2A4BA7DE684E2C6E8793298290):" msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) msgid "" -"To verify the signature of the package you downloaded, you will need to " -"download the ".asc" file as well." +"gpg --auto-key-locate nodefault,wkd --locate-keys torbrowser@torproject.org" msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) -msgid "" -"Assuming you downloaded the package and its signature to your Desktop, run:" +msgid "This should show you something like:" msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) msgid "" -"gpg.exe --verify C:\Users\Alice\Desktop\torbrowser-install-win64-8.0" -".8_en-US.exe.asc C:\Users\Alice\Desktop\torbrowser-install-8.0.8_en-" -"US.exe" +"gpg: key 4E2C6E8793298290: public key "Tor Browser Developers (signing key)" +" torbrowser@torproject.org" imported" msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) -msgid "Please substitute "Alice" with your own username." +msgid "gpg: Total number processed: 1" msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) -msgid "The output should say "Good signature":" +msgid "gpg: imported: 1" msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) -msgid "gpg: Signature made Tue 12 Feb 2019 08:27:41 AM EST" +msgid "pub rsa4096 2014-12-15 [C] [expires: 2020-08-24]" msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) -msgid "gpg: using RSA key EB774491D9FF06E2" +msgid "EF6E286DDA85EA2A4BA7DE684E2C6E8793298290" msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) msgid "" -"gpg: Good signature from "Tor Browser Developers (signing key) " -"torbrowser@torproject.org" [unknown]" +"uid [ unknown] Tor Browser Developers (signing key) " +"torbrowser@torproject.org" msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) -msgid "gpg: WARNING: This key is not certified with a trusted signature!" +msgid "sub rsa4096 2018-05-26 [S] [expires: 2020-09-12]" msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) msgid "" -"gpg: There is no indication that the signature belongs to the " -"owner." +"After importing the key, you can save it to a file (identifying it by " +"fingerprint here):" msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) msgid "" -"Primary key fingerprint: EF6E 286D DA85 EA2A 4BA7 DE68 4E2C 6E87 9329 8290" +"gpg --output ./tor.keyring --export " +"0xEF6E286DDA85EA2A4BA7DE684E2C6E8793298290" msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) -msgid "Subkey fingerprint: 1107 75B5 D101 FB36 BC6C 911B EB77 4491 D9FF 06E2" -msgstr "" - -#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ -#: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) -msgid "Currently valid subkey fingerprints are:" -msgstr "" - -#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ -#: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) -msgid "1107 75B5 D101 FB36 BC6C 911B EB77 4491 D9FF 06E2" +msgid "### Verifying the signature" msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) msgid "" -"Notice that there is a warning because you haven't assigned a trust index to" -" this person." +"To verify the signature of the package you downloaded, you will need to " +"download the corresponding ".asc" signature file as well as the installer " +"file itself, and verify it with a command that asks GnuPG to verify the file" +" that you downloaded." msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) msgid "" -"This means that GnuPG verified that the key made that signature, but it's up" -" to you to decide if that key really belongs to the developer." +"The examples below assume that you downloaded these two files to your " +""Downloads" folder." msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) -msgid "" -"The best method is to meet the developer in person and exchange key " -"fingerprints." +msgid "The result of the command should produce something like this:" msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) -msgid "### macOS and Linux" +msgid "gpgv: Signature made 07/08/19 04:03:49 Pacific Daylight Time" msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) -msgid "You need to have GnuPG installed before you can verify signatures." +msgid "gpgv: using RSA key EB774491D9FF06E2" msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) msgid "" -"If you are using macOS, you can install it from https://www.gpgtools.org/." +"gpgv: Good signature from "Tor Browser Developers (signing key) " +"torbrowser@torproject.org"" msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) msgid "" -"If you are using Linux, then you probably already have GnuPG in your system," -" as most Linux distributions come with it preinstalled." +"gpgv --keyring .\tor.keyring Downloads\torbrowser-install-win64-8.5.4_en-" +"US.exe.asc Downloads\torbrowser-win64-install-8.5.4_en-US.exe" msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) msgid "" -"The next step is to use GnuPG to import the key that signed your package." +"gpgv --keyring ./tor.keyring ~/Downloads/TorBrowser-8.5.4-osx64_en-" +"US.dmg{.asc,}" msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) msgid "" -"Import its key (0x4E2C6E8793298290) by starting the terminal (under " -""Applications" in macOS) and typing:" +"#### For GNU/Linux users (change 64 to 32 if you have the 32-bit package):" msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) msgid "" -"gpg --auto-key-locate nodefault,wkd --locate-keys torbrowser@torproject.org" -msgstr "" - -#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ -#: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) -msgid "gpg --fingerprint 0x4E2C6E8793298290" +"gpgv --keyring ./tor.keyring tor-browser-linux64-8.5.4_en-US.tar.xz{.asc,}" msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) msgid "" -"Assuming you downloaded the package and its signature to your Downloads " -"folder, run:" -msgstr "" - -#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ -#: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) -msgid "#### For macOS users:" -msgstr "" - -#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ -#: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) -msgid "gpg --verify ~/Downloads/TorBrowser-8.0.8-osx64_en-US.dmg{.asc,}" -msgstr "" - -#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ -#: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) -msgid "#### For Linux users (change 64 to 32 if you have the 32-bit package):" -msgstr "" - -#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ -#: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) -msgid "gpg --verify tor-browser-linux64-8.0.8_en-US.tar.xz{.asc,}" -msgstr "" - -#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ -#: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) -msgid "gpg: Signature made Wed 15 Nov 2017 05:52:38 PM CET" -msgstr "" - -#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ -#: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) -msgid "gpg: using RSA key 0xD1483FA6C3C07136" -msgstr "" - -#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ -#: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) -msgid "" -"gpg: Good signature from "Tor Browser Developers (signing key) " -"<torbrowser&at;torproject.org>" [unknown]" -msgstr "" - -#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ -#: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) -msgid "Subkey fingerprint: A430 0A6B C93C 0877 A445 1486 D148 3FA6 C3C0 7136" -msgstr "" - -#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ -#: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) -msgid "See https://www.gnupg.org/documentation/ to learn more about GnuPG." +"You may also want to [learn more about " +"GnuPG](https://www.gnupg.org/documentation/)." msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-1/ diff --git a/contents+es.po b/contents+es.po index 4b96e3de1..1e8772798 100644 --- a/contents+es.po +++ b/contents+es.po @@ -1,18 +1,17 @@ # Translators: -# strel, 2019 # eulalio barbero espinosa eulaliob@gmail.com, 2019 # erinm, 2019 # Zuhualime Akoochimoya, 2019 # Emma Peel, 2019 -# simranjit singh, 2019 +# sim, 2019 # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2019-07-31 14:11+CET\n" +"POT-Creation-Date: 2019-08-07 17:41+CET\n" "PO-Revision-Date: 2018-10-02 22:41+0000\n" -"Last-Translator: simranjit singh, 2019\n" +"Last-Translator: sim, 2019\n" "Language-Team: Spanish (https://www.transifex.com/otf/teams/1519/es/)%5Cn" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -335,12 +334,8 @@ msgstr "" msgid "" "Each file on our [download page](https://www.torproject.org/download/) is " "accompanied by a file with the same name as the package and the extension " -"".asc". These .asc files are GPG signatures." +"".asc". These .asc files are OpenPGP signatures." msgstr "" -"Cada archivo en nuestra [página de " -"descarga](https://www.torproject.org/download/) está acompañado por un " -"archivo con el mismo nombre que el paquete y la extensión ".asc". Estos " -"archivos .asc son firmas GPG."
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) @@ -354,11 +349,9 @@ msgstr "" #: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) msgid "" -"For example, torbrowser-install-8.0.8_en-US.exe is accompanied by " -"torbrowser-install-8.0.8_en-US.exe.asc." +"For example, `torbrowser-install-win64-8.5.4_en-US.exe` is accompanied by " +"`torbrowser-install-win64-8.5.4_en-US.exe.asc`." msgstr "" -"Por ejemplo, torbrowser-install-8.0.8_en-US.exe está acompañado por " -"torbrowser-install-8.0.8_en-US.exe.asc."
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) @@ -398,8 +391,8 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) -msgid "### Windows" -msgstr "### Windows" +msgid "### Installing GnuPG" +msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) @@ -411,327 +404,218 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) -msgid "Download it from https://gpg4win.org/download.html." -msgstr "Descárgalo de https://gpg4win.org/download.html." +msgid "#### For Windows users:" +msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) msgid "" -"Once it's installed, use GnuPG to import the key that signed your package." +"If you run Windows, [download Gpg4win](https://gpg4win.org/download.html) " +"and run its installer." msgstr "" -"Una vez instalado, usa GnuPG para importar la llave que firmó tu paquete."
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "In order to verify the signature you will need to type a few commands in " -"windows command-line, cmd.exe." +"windows command-line, `cmd.exe`." msgstr "" -"A fin de verificar la firma, necesitarás escribir unos pocos comandos en la " -"utilidad de línea de comandos de Windows, cmd.exe."
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) -msgid "The Tor Browser team signs Tor Browser releases." -msgstr "El equipo del Navegador Tor firma los lanzamientos del mismo." +msgid "#### For macOS users:" +msgstr "#### Para usuarios macOS:"
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) -msgid "Import its key (0x4E2C6E8793298290) by starting cmd.exe and typing:" +msgid "" +"If you are using macOS, you can [install " +"GPGTools](https://www.gpgtools.org)." msgstr "" -"Importa su llave (0x4E2C6E8793298290) ejecutando cmd.exe y escribiendo:"
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) msgid "" -"gpg.exe --auto-key-locate nodefault,wkd --locate-keys " -"torbrowser@torproject.org" +"In order to verify the signature you will need to type a few commands in the" +" Terminal (under "Applications")." msgstr "" -"gpg.exe --auto-key-locate nodefault,wkd --locate-keys " -"torbrowser@torproject.org"
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) -msgid "" -"After importing the key, you can verify that the fingerprint is correct:" +msgid "#### For GNU/Linux users:" msgstr "" -"Después de importar la clave, puedes verificar que la huella de validación " -"('fingerprint') de la clave sea correcta:"
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) -msgid "gpg.exe --fingerprint 0x4E2C6E8793298290" -msgstr "gpg.exe --fingerprint 0x4E2C6E8793298290" +msgid "" +"If you are using GNU/Linux, then you probably already have GnuPG in your " +"system, as most GNU/Linux distributions come with it preinstalled." +msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) -msgid "You should see:" -msgstr "Deberías ver:" +msgid "" +"In order to verify the signature you will need to type a few commands in a " +"terminal window. How to do this will vary depending on your distribution." +msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) -msgid "pub rsa4096/0x4E2C6E8793298290 2014-12-15 [C] [expires: 2020-08-24]" -msgstr "pub rsa4096/0x4E2C6E8793298290 2014-12-15 [C] [expires: 2020-08-24]" +msgid "### Fetching the Tor Developers key" +msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) -msgid "Key fingerprint = EF6E 286D DA85 EA2A 4BA7 DE68 4E2C 6E87 9329 8290" -msgstr "Key fingerprint = EF6E 286D DA85 EA2A 4BA7 DE68 4E2C 6E87 9329 8290" +msgid "The Tor Browser team signs Tor Browser releases." +msgstr "El equipo del Navegador Tor firma los lanzamientos del mismo."
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) msgid "" -"uid [ unknown] Tor Browser Developers (signing key) " -"<torbrowser&at;torproject.org>" +"Import the Tor Browser Developers signing key " +"(0xEF6E286DDA85EA2A4BA7DE684E2C6E8793298290):" msgstr "" -"uid [ unknown] Tor Browser Developers (signing key) " -"<torbrowser&at;torproject.org>" - -#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ -#: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) -msgid "sub rsa4096/0xEB774491D9FF06E2 2018-05-26 [S] [expires: 2020-09-12]" -msgstr "sub rsa4096/0xEB774491D9FF06E2 2018-05-26 [S] [expires: 2020-09-12]" - -#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ -#: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) -msgid "Key fingerprint = 1107 75B5 D101 FB36 BC6C 911B EB77 4491 D9FF 06E2" -msgstr "Key fingerprint = 1107 75B5 D101 FB36 BC6C 911B EB77 4491 D9FF 06E2"
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) msgid "" -"To verify the signature of the package you downloaded, you will need to " -"download the ".asc" file as well." +"gpg --auto-key-locate nodefault,wkd --locate-keys torbrowser@torproject.org" msgstr "" -"Para verificar la firma del archivo que has descargado, necesitarás " -"descargar también el fichero ".asc"." +"gpg --auto-key-locate nodefault,wkd --locate-keys torbrowser@torproject.org"
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) -msgid "" -"Assuming you downloaded the package and its signature to your Desktop, run:" +msgid "This should show you something like:" msgstr "" -"Asumiendo que hayas descargado el paquete y su firma en el escritorio, " -"ejecuta:"
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) msgid "" -"gpg.exe --verify C:\Users\Alice\Desktop\torbrowser-install-win64-8.0" -".8_en-US.exe.asc C:\Users\Alice\Desktop\torbrowser-install-8.0.8_en-" -"US.exe" +"gpg: key 4E2C6E8793298290: public key "Tor Browser Developers (signing key)" +" torbrowser@torproject.org" imported" msgstr "" -"gpg.exe --verify C:\Users\Alice\Desktop\torbrowser-install-win64-8.0" -".8_en-US.exe.asc C:\Users\Alice\Desktop\torbrowser-install-8.0.8_en-" -"US.exe"
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) -msgid "Please substitute "Alice" with your own username." -msgstr "Cambia "Alice" por tu nombre de usuario." +msgid "gpg: Total number processed: 1" +msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) -msgid "The output should say "Good signature":" -msgstr "La salida debería decir "Good signature" (firma correcta):" +msgid "gpg: imported: 1" +msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) -msgid "gpg: Signature made Tue 12 Feb 2019 08:27:41 AM EST" -msgstr "gpg: Signature made Tue 12 Feb 2019 08:27:41 AM EST" +msgid "pub rsa4096 2014-12-15 [C] [expires: 2020-08-24]" +msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) -msgid "gpg: using RSA key EB774491D9FF06E2" -msgstr "gpg: using RSA key EB774491D9FF06E2" +msgid "EF6E286DDA85EA2A4BA7DE684E2C6E8793298290" +msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) msgid "" -"gpg: Good signature from "Tor Browser Developers (signing key) " -"torbrowser@torproject.org" [unknown]" +"uid [ unknown] Tor Browser Developers (signing key) " +"torbrowser@torproject.org" msgstr "" -"gpg: Good signature from "Tor Browser Developers (signing key) " -"torbrowser@torproject.org" [unknown]"
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) -msgid "gpg: WARNING: This key is not certified with a trusted signature!" -msgstr "gpg: WARNING: This key is not certified with a trusted signature!" +msgid "sub rsa4096 2018-05-26 [S] [expires: 2020-09-12]" +msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) msgid "" -"gpg: There is no indication that the signature belongs to the " -"owner." +"After importing the key, you can save it to a file (identifying it by " +"fingerprint here):" msgstr "" -"gpg: There is no indication that the signature belongs to the " -"owner."
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) msgid "" -"Primary key fingerprint: EF6E 286D DA85 EA2A 4BA7 DE68 4E2C 6E87 9329 8290" +"gpg --output ./tor.keyring --export " +"0xEF6E286DDA85EA2A4BA7DE684E2C6E8793298290" msgstr "" -"Primary key fingerprint: EF6E 286D DA85 EA2A 4BA7 DE68 4E2C 6E87 9329 8290"
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) -msgid "Subkey fingerprint: 1107 75B5 D101 FB36 BC6C 911B EB77 4491 D9FF 06E2" +msgid "### Verifying the signature" msgstr "" -"Subkey fingerprint: 1107 75B5 D101 FB36 BC6C 911B EB77 4491 D9FF 06E2" - -#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ -#: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) -msgid "Currently valid subkey fingerprints are:" -msgstr "Las huellas digitales de subllaves actualmente válidas son:" - -#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ -#: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) -msgid "1107 75B5 D101 FB36 BC6C 911B EB77 4491 D9FF 06E2" -msgstr "1107 75B5 D101 FB36 BC6C 911B EB77 4491 D9FF 06E2"
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) msgid "" -"Notice that there is a warning because you haven't assigned a trust index to" -" this person." +"To verify the signature of the package you downloaded, you will need to " +"download the corresponding ".asc" signature file as well as the installer " +"file itself, and verify it with a command that asks GnuPG to verify the file" +" that you downloaded." msgstr "" -"Ten en cuenta que aparece una advertencia porque no has asignado confianza a" -" esta persona."
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) msgid "" -"This means that GnuPG verified that the key made that signature, but it's up" -" to you to decide if that key really belongs to the developer." +"The examples below assume that you downloaded these two files to your " +""Downloads" folder." msgstr "" -"Esto significa que GnuPG verificó que la llave efectuó esa firma, pero es " -"cosa tuya decidir si la llave realmente pertenece al desarrollador."
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) -msgid "" -"The best method is to meet the developer in person and exchange key " -"fingerprints." +msgid "The result of the command should produce something like this:" msgstr "" -"El mejor método es reunirse con el desarrollador en persona e intercambiar " -"huellas digitales de la llave."
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) -msgid "### macOS and Linux" -msgstr "### macOS y Linux" - -#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ -#: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) -msgid "You need to have GnuPG installed before you can verify signatures." -msgstr "Necesitas tener GnuPG instalado antes que puedas verificar firmas." - -#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ -#: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) -msgid "" -"If you are using macOS, you can install it from https://www.gpgtools.org/." +msgid "gpgv: Signature made 07/08/19 04:03:49 Pacific Daylight Time" msgstr "" -"Si estás usando macOS, puedes instalarlo desde https://www.gpgtools.org/."
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) -msgid "" -"If you are using Linux, then you probably already have GnuPG in your system," -" as most Linux distributions come with it preinstalled." +msgid "gpgv: using RSA key EB774491D9FF06E2" msgstr "" -"Si estás usando Linux, probablemente ya tengass GnuPG en tu sistema, ya que " -"la mayoría de las distribuciones Linux vienen con él preinstalado."
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) msgid "" -"The next step is to use GnuPG to import the key that signed your package." +"gpgv: Good signature from "Tor Browser Developers (signing key) " +"torbrowser@torproject.org"" msgstr "" -"El siguiente paso es usar GnuPG para importar la llave que firmó tu paquete."
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) msgid "" -"Import its key (0x4E2C6E8793298290) by starting the terminal (under " -""Applications" in macOS) and typing:" +"gpgv --keyring .\tor.keyring Downloads\torbrowser-install-win64-8.5.4_en-" +"US.exe.asc Downloads\torbrowser-win64-install-8.5.4_en-US.exe" msgstr "" -"Importa su llave (0x4E2C6E8793298290) ejecutando la terminal (bajo " -""Aplicaciones" en macOS) y escribiendo:"
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) msgid "" -"gpg --auto-key-locate nodefault,wkd --locate-keys torbrowser@torproject.org" +"gpgv --keyring ./tor.keyring ~/Downloads/TorBrowser-8.5.4-osx64_en-" +"US.dmg{.asc,}" msgstr "" -"gpg --auto-key-locate nodefault,wkd --locate-keys torbrowser@torproject.org" - -#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ -#: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) -msgid "gpg --fingerprint 0x4E2C6E8793298290" -msgstr "gpg --fingerprint 0x4E2C6E8793298290"
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) msgid "" -"Assuming you downloaded the package and its signature to your Downloads " -"folder, run:" -msgstr "" -"Asumiendo que hayas descargado el paquete y su firma a tu carpeta Descargas," -" ejecuta:" - -#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ -#: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) -msgid "#### For macOS users:" -msgstr "#### Para usuarios macOS:" - -#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ -#: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) -msgid "gpg --verify ~/Downloads/TorBrowser-8.0.8-osx64_en-US.dmg{.asc,}" -msgstr "gpg --verify ~/Downloads/TorBrowser-8.0.8-osx64_en-US.dmg{.asc,}" - -#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ -#: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) -msgid "#### For Linux users (change 64 to 32 if you have the 32-bit package):" +"#### For GNU/Linux users (change 64 to 32 if you have the 32-bit package):" msgstr "" -"#### Para usuarios Linux (cambiar 64 a 32 si tienes el paquete de 32-bit):" - -#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ -#: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) -msgid "gpg --verify tor-browser-linux64-8.0.8_en-US.tar.xz{.asc,}" -msgstr "gpg --verify tor-browser-linux64-8.0.8_en-US.tar.xz{.asc,}" - -#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ -#: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) -msgid "gpg: Signature made Wed 15 Nov 2017 05:52:38 PM CET" -msgstr "gpg: Signature made Wed 15 Nov 2017 05:52:38 PM CET" - -#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ -#: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) -msgid "gpg: using RSA key 0xD1483FA6C3C07136" -msgstr "gpg: using RSA key 0xD1483FA6C3C07136"
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) msgid "" -"gpg: Good signature from "Tor Browser Developers (signing key) " -"<torbrowser&at;torproject.org>" [unknown]" +"gpgv --keyring ./tor.keyring tor-browser-linux64-8.5.4_en-US.tar.xz{.asc,}" msgstr "" -"gpg: Good signature from "Tor Browser Developers (signing key) " -"<torbrowser&at;torproject.org>" [unknown]"
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) -msgid "Subkey fingerprint: A430 0A6B C93C 0877 A445 1486 D148 3FA6 C3C0 7136" -msgstr "" -"Subkey fingerprint: A430 0A6B C93C 0877 A445 1486 D148 3FA6 C3C0 7136" - -#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ -#: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) -msgid "See https://www.gnupg.org/documentation/ to learn more about GnuPG." +msgid "" +"You may also want to [learn more about " +"GnuPG](https://www.gnupg.org/documentation/)." msgstr "" -"Mira https://www.gnupg.org/documentation/ para aprender más acerca de GnuPG."
#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-1/ #: (content/tbb/tbb-1/contents+en.lrquestion.title) diff --git a/contents+fa.po b/contents+fa.po index 4bb75a160..b93cd6894 100644 --- a/contents+fa.po +++ b/contents+fa.po @@ -11,7 +11,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2019-07-31 14:11+CET\n" +"POT-Creation-Date: 2019-08-07 17:41+CET\n" "PO-Revision-Date: 2018-10-02 22:41+0000\n" "Last-Translator: Reza Ghasemi, 2019\n" "Language-Team: Persian (https://www.transifex.com/otf/teams/1519/fa/)%5Cn" @@ -325,7 +325,7 @@ msgstr "" msgid "" "Each file on our [download page](https://www.torproject.org/download/) is " "accompanied by a file with the same name as the package and the extension " -"".asc". These .asc files are GPG signatures." +"".asc". These .asc files are OpenPGP signatures." msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ @@ -338,8 +338,8 @@ msgstr "" #: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) msgid "" -"For example, torbrowser-install-8.0.8_en-US.exe is accompanied by " -"torbrowser-install-8.0.8_en-US.exe.asc." +"For example, `torbrowser-install-win64-8.5.4_en-US.exe` is accompanied by " +"`torbrowser-install-win64-8.5.4_en-US.exe.asc`." msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ @@ -372,8 +372,8 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) -msgid "### Windows" -msgstr "### ویندوز" +msgid "### Installing GnuPG" +msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) @@ -384,283 +384,216 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) -msgid "Download it from https://gpg4win.org/download.html." +msgid "#### For Windows users:" msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) msgid "" -"Once it's installed, use GnuPG to import the key that signed your package." +"If you run Windows, [download Gpg4win](https://gpg4win.org/download.html) " +"and run its installer." msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "In order to verify the signature you will need to type a few commands in " -"windows command-line, cmd.exe." +"windows command-line, `cmd.exe`." msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) -msgid "The Tor Browser team signs Tor Browser releases." -msgstr "" - -#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ -#: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) -msgid "Import its key (0x4E2C6E8793298290) by starting cmd.exe and typing:" +msgid "#### For macOS users:" msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) msgid "" -"gpg.exe --auto-key-locate nodefault,wkd --locate-keys " -"torbrowser@torproject.org" +"If you are using macOS, you can [install " +"GPGTools](https://www.gpgtools.org)." msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) msgid "" -"After importing the key, you can verify that the fingerprint is correct:" +"In order to verify the signature you will need to type a few commands in the" +" Terminal (under "Applications")." msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) -msgid "gpg.exe --fingerprint 0x4E2C6E8793298290" +msgid "#### For GNU/Linux users:" msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) -msgid "You should see:" -msgstr "شما باید این را ببینید:" - -#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ -#: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) -msgid "pub rsa4096/0x4E2C6E8793298290 2014-12-15 [C] [expires: 2020-08-24]" +msgid "" +"If you are using GNU/Linux, then you probably already have GnuPG in your " +"system, as most GNU/Linux distributions come with it preinstalled." msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) -msgid "Key fingerprint = EF6E 286D DA85 EA2A 4BA7 DE68 4E2C 6E87 9329 8290" +msgid "" +"In order to verify the signature you will need to type a few commands in a " +"terminal window. How to do this will vary depending on your distribution." msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) -msgid "" -"uid [ unknown] Tor Browser Developers (signing key) " -"<torbrowser&at;torproject.org>" +msgid "### Fetching the Tor Developers key" msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) -msgid "sub rsa4096/0xEB774491D9FF06E2 2018-05-26 [S] [expires: 2020-09-12]" +msgid "The Tor Browser team signs Tor Browser releases." msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) -msgid "Key fingerprint = 1107 75B5 D101 FB36 BC6C 911B EB77 4491 D9FF 06E2" +msgid "" +"Import the Tor Browser Developers signing key " +"(0xEF6E286DDA85EA2A4BA7DE684E2C6E8793298290):" msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) msgid "" -"To verify the signature of the package you downloaded, you will need to " -"download the ".asc" file as well." +"gpg --auto-key-locate nodefault,wkd --locate-keys torbrowser@torproject.org" msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) -msgid "" -"Assuming you downloaded the package and its signature to your Desktop, run:" +msgid "This should show you something like:" msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) msgid "" -"gpg.exe --verify C:\Users\Alice\Desktop\torbrowser-install-win64-8.0" -".8_en-US.exe.asc C:\Users\Alice\Desktop\torbrowser-install-8.0.8_en-" -"US.exe" +"gpg: key 4E2C6E8793298290: public key "Tor Browser Developers (signing key)" +" torbrowser@torproject.org" imported" msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) -msgid "Please substitute "Alice" with your own username." +msgid "gpg: Total number processed: 1" msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) -msgid "The output should say "Good signature":" +msgid "gpg: imported: 1" msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) -msgid "gpg: Signature made Tue 12 Feb 2019 08:27:41 AM EST" +msgid "pub rsa4096 2014-12-15 [C] [expires: 2020-08-24]" msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) -msgid "gpg: using RSA key EB774491D9FF06E2" +msgid "EF6E286DDA85EA2A4BA7DE684E2C6E8793298290" msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) msgid "" -"gpg: Good signature from "Tor Browser Developers (signing key) " -"torbrowser@torproject.org" [unknown]" +"uid [ unknown] Tor Browser Developers (signing key) " +"torbrowser@torproject.org" msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) -msgid "gpg: WARNING: This key is not certified with a trusted signature!" +msgid "sub rsa4096 2018-05-26 [S] [expires: 2020-09-12]" msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) msgid "" -"gpg: There is no indication that the signature belongs to the " -"owner." +"After importing the key, you can save it to a file (identifying it by " +"fingerprint here):" msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) msgid "" -"Primary key fingerprint: EF6E 286D DA85 EA2A 4BA7 DE68 4E2C 6E87 9329 8290" +"gpg --output ./tor.keyring --export " +"0xEF6E286DDA85EA2A4BA7DE684E2C6E8793298290" msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) -msgid "Subkey fingerprint: 1107 75B5 D101 FB36 BC6C 911B EB77 4491 D9FF 06E2" -msgstr "" - -#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ -#: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) -msgid "Currently valid subkey fingerprints are:" -msgstr "" - -#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ -#: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) -msgid "1107 75B5 D101 FB36 BC6C 911B EB77 4491 D9FF 06E2" +msgid "### Verifying the signature" msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) msgid "" -"Notice that there is a warning because you haven't assigned a trust index to" -" this person." +"To verify the signature of the package you downloaded, you will need to " +"download the corresponding ".asc" signature file as well as the installer " +"file itself, and verify it with a command that asks GnuPG to verify the file" +" that you downloaded." msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) msgid "" -"This means that GnuPG verified that the key made that signature, but it's up" -" to you to decide if that key really belongs to the developer." +"The examples below assume that you downloaded these two files to your " +""Downloads" folder." msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) -msgid "" -"The best method is to meet the developer in person and exchange key " -"fingerprints." +msgid "The result of the command should produce something like this:" msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) -msgid "### macOS and Linux" +msgid "gpgv: Signature made 07/08/19 04:03:49 Pacific Daylight Time" msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) -msgid "You need to have GnuPG installed before you can verify signatures." +msgid "gpgv: using RSA key EB774491D9FF06E2" msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) msgid "" -"If you are using macOS, you can install it from https://www.gpgtools.org/." +"gpgv: Good signature from "Tor Browser Developers (signing key) " +"torbrowser@torproject.org"" msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) msgid "" -"If you are using Linux, then you probably already have GnuPG in your system," -" as most Linux distributions come with it preinstalled." +"gpgv --keyring .\tor.keyring Downloads\torbrowser-install-win64-8.5.4_en-" +"US.exe.asc Downloads\torbrowser-win64-install-8.5.4_en-US.exe" msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) msgid "" -"The next step is to use GnuPG to import the key that signed your package." +"gpgv --keyring ./tor.keyring ~/Downloads/TorBrowser-8.5.4-osx64_en-" +"US.dmg{.asc,}" msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) msgid "" -"Import its key (0x4E2C6E8793298290) by starting the terminal (under " -""Applications" in macOS) and typing:" +"#### For GNU/Linux users (change 64 to 32 if you have the 32-bit package):" msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) msgid "" -"gpg --auto-key-locate nodefault,wkd --locate-keys torbrowser@torproject.org" -msgstr "" - -#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ -#: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) -msgid "gpg --fingerprint 0x4E2C6E8793298290" +"gpgv --keyring ./tor.keyring tor-browser-linux64-8.5.4_en-US.tar.xz{.asc,}" msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) msgid "" -"Assuming you downloaded the package and its signature to your Downloads " -"folder, run:" -msgstr "" - -#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ -#: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) -msgid "#### For macOS users:" -msgstr "" - -#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ -#: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) -msgid "gpg --verify ~/Downloads/TorBrowser-8.0.8-osx64_en-US.dmg{.asc,}" -msgstr "" - -#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ -#: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) -msgid "#### For Linux users (change 64 to 32 if you have the 32-bit package):" -msgstr "" - -#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ -#: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) -msgid "gpg --verify tor-browser-linux64-8.0.8_en-US.tar.xz{.asc,}" -msgstr "" - -#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ -#: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) -msgid "gpg: Signature made Wed 15 Nov 2017 05:52:38 PM CET" -msgstr "" - -#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ -#: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) -msgid "gpg: using RSA key 0xD1483FA6C3C07136" -msgstr "" - -#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ -#: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) -msgid "" -"gpg: Good signature from "Tor Browser Developers (signing key) " -"<torbrowser&at;torproject.org>" [unknown]" -msgstr "" - -#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ -#: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) -msgid "Subkey fingerprint: A430 0A6B C93C 0877 A445 1486 D148 3FA6 C3C0 7136" -msgstr "" - -#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ -#: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) -msgid "See https://www.gnupg.org/documentation/ to learn more about GnuPG." +"You may also want to [learn more about " +"GnuPG](https://www.gnupg.org/documentation/)." msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-1/ diff --git a/contents+fo.po b/contents+fo.po index a0d14762c..a5dd0ccd2 100644 --- a/contents+fo.po +++ b/contents+fo.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2019-07-31 14:11+CET\n" +"POT-Creation-Date: 2019-08-07 17:41+CET\n" "PO-Revision-Date: 2018-10-02 22:41+0000\n" "Last-Translator: Emma Peel, 2019\n" "Language-Team: Faroese (https://www.transifex.com/otf/teams/1519/fo/)%5Cn" @@ -298,7 +298,7 @@ msgstr "" msgid "" "Each file on our [download page](https://www.torproject.org/download/) is " "accompanied by a file with the same name as the package and the extension " -"".asc". These .asc files are GPG signatures." +"".asc". These .asc files are OpenPGP signatures." msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ @@ -311,8 +311,8 @@ msgstr "" #: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) msgid "" -"For example, torbrowser-install-8.0.8_en-US.exe is accompanied by " -"torbrowser-install-8.0.8_en-US.exe.asc." +"For example, `torbrowser-install-win64-8.5.4_en-US.exe` is accompanied by " +"`torbrowser-install-win64-8.5.4_en-US.exe.asc`." msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ @@ -345,7 +345,7 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) -msgid "### Windows" +msgid "### Installing GnuPG" msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ @@ -357,283 +357,216 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) -msgid "Download it from https://gpg4win.org/download.html." +msgid "#### For Windows users:" msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) msgid "" -"Once it's installed, use GnuPG to import the key that signed your package." +"If you run Windows, [download Gpg4win](https://gpg4win.org/download.html) " +"and run its installer." msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "In order to verify the signature you will need to type a few commands in " -"windows command-line, cmd.exe." +"windows command-line, `cmd.exe`." msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) -msgid "The Tor Browser team signs Tor Browser releases." -msgstr "" - -#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ -#: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) -msgid "Import its key (0x4E2C6E8793298290) by starting cmd.exe and typing:" +msgid "#### For macOS users:" msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) msgid "" -"gpg.exe --auto-key-locate nodefault,wkd --locate-keys " -"torbrowser@torproject.org" +"If you are using macOS, you can [install " +"GPGTools](https://www.gpgtools.org)." msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) msgid "" -"After importing the key, you can verify that the fingerprint is correct:" -msgstr "" - -#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ -#: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) -msgid "gpg.exe --fingerprint 0x4E2C6E8793298290" +"In order to verify the signature you will need to type a few commands in the" +" Terminal (under "Applications")." msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) -msgid "You should see:" +msgid "#### For GNU/Linux users:" msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) -msgid "pub rsa4096/0x4E2C6E8793298290 2014-12-15 [C] [expires: 2020-08-24]" +msgid "" +"If you are using GNU/Linux, then you probably already have GnuPG in your " +"system, as most GNU/Linux distributions come with it preinstalled." msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) -msgid "Key fingerprint = EF6E 286D DA85 EA2A 4BA7 DE68 4E2C 6E87 9329 8290" +msgid "" +"In order to verify the signature you will need to type a few commands in a " +"terminal window. How to do this will vary depending on your distribution." msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) -msgid "" -"uid [ unknown] Tor Browser Developers (signing key) " -"<torbrowser&at;torproject.org>" +msgid "### Fetching the Tor Developers key" msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) -msgid "sub rsa4096/0xEB774491D9FF06E2 2018-05-26 [S] [expires: 2020-09-12]" +msgid "The Tor Browser team signs Tor Browser releases." msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) -msgid "Key fingerprint = 1107 75B5 D101 FB36 BC6C 911B EB77 4491 D9FF 06E2" +msgid "" +"Import the Tor Browser Developers signing key " +"(0xEF6E286DDA85EA2A4BA7DE684E2C6E8793298290):" msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) msgid "" -"To verify the signature of the package you downloaded, you will need to " -"download the ".asc" file as well." +"gpg --auto-key-locate nodefault,wkd --locate-keys torbrowser@torproject.org" msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) -msgid "" -"Assuming you downloaded the package and its signature to your Desktop, run:" +msgid "This should show you something like:" msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) msgid "" -"gpg.exe --verify C:\Users\Alice\Desktop\torbrowser-install-win64-8.0" -".8_en-US.exe.asc C:\Users\Alice\Desktop\torbrowser-install-8.0.8_en-" -"US.exe" +"gpg: key 4E2C6E8793298290: public key "Tor Browser Developers (signing key)" +" torbrowser@torproject.org" imported" msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) -msgid "Please substitute "Alice" with your own username." +msgid "gpg: Total number processed: 1" msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) -msgid "The output should say "Good signature":" +msgid "gpg: imported: 1" msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) -msgid "gpg: Signature made Tue 12 Feb 2019 08:27:41 AM EST" +msgid "pub rsa4096 2014-12-15 [C] [expires: 2020-08-24]" msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) -msgid "gpg: using RSA key EB774491D9FF06E2" +msgid "EF6E286DDA85EA2A4BA7DE684E2C6E8793298290" msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) msgid "" -"gpg: Good signature from "Tor Browser Developers (signing key) " -"torbrowser@torproject.org" [unknown]" +"uid [ unknown] Tor Browser Developers (signing key) " +"torbrowser@torproject.org" msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) -msgid "gpg: WARNING: This key is not certified with a trusted signature!" +msgid "sub rsa4096 2018-05-26 [S] [expires: 2020-09-12]" msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) msgid "" -"gpg: There is no indication that the signature belongs to the " -"owner." +"After importing the key, you can save it to a file (identifying it by " +"fingerprint here):" msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) msgid "" -"Primary key fingerprint: EF6E 286D DA85 EA2A 4BA7 DE68 4E2C 6E87 9329 8290" +"gpg --output ./tor.keyring --export " +"0xEF6E286DDA85EA2A4BA7DE684E2C6E8793298290" msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) -msgid "Subkey fingerprint: 1107 75B5 D101 FB36 BC6C 911B EB77 4491 D9FF 06E2" -msgstr "" - -#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ -#: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) -msgid "Currently valid subkey fingerprints are:" -msgstr "" - -#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ -#: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) -msgid "1107 75B5 D101 FB36 BC6C 911B EB77 4491 D9FF 06E2" +msgid "### Verifying the signature" msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) msgid "" -"Notice that there is a warning because you haven't assigned a trust index to" -" this person." +"To verify the signature of the package you downloaded, you will need to " +"download the corresponding ".asc" signature file as well as the installer " +"file itself, and verify it with a command that asks GnuPG to verify the file" +" that you downloaded." msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) msgid "" -"This means that GnuPG verified that the key made that signature, but it's up" -" to you to decide if that key really belongs to the developer." +"The examples below assume that you downloaded these two files to your " +""Downloads" folder." msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) -msgid "" -"The best method is to meet the developer in person and exchange key " -"fingerprints." +msgid "The result of the command should produce something like this:" msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) -msgid "### macOS and Linux" +msgid "gpgv: Signature made 07/08/19 04:03:49 Pacific Daylight Time" msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) -msgid "You need to have GnuPG installed before you can verify signatures." +msgid "gpgv: using RSA key EB774491D9FF06E2" msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) msgid "" -"If you are using macOS, you can install it from https://www.gpgtools.org/." +"gpgv: Good signature from "Tor Browser Developers (signing key) " +"torbrowser@torproject.org"" msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) msgid "" -"If you are using Linux, then you probably already have GnuPG in your system," -" as most Linux distributions come with it preinstalled." +"gpgv --keyring .\tor.keyring Downloads\torbrowser-install-win64-8.5.4_en-" +"US.exe.asc Downloads\torbrowser-win64-install-8.5.4_en-US.exe" msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) msgid "" -"The next step is to use GnuPG to import the key that signed your package." +"gpgv --keyring ./tor.keyring ~/Downloads/TorBrowser-8.5.4-osx64_en-" +"US.dmg{.asc,}" msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) msgid "" -"Import its key (0x4E2C6E8793298290) by starting the terminal (under " -""Applications" in macOS) and typing:" +"#### For GNU/Linux users (change 64 to 32 if you have the 32-bit package):" msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) msgid "" -"gpg --auto-key-locate nodefault,wkd --locate-keys torbrowser@torproject.org" -msgstr "" - -#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ -#: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) -msgid "gpg --fingerprint 0x4E2C6E8793298290" +"gpgv --keyring ./tor.keyring tor-browser-linux64-8.5.4_en-US.tar.xz{.asc,}" msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) msgid "" -"Assuming you downloaded the package and its signature to your Downloads " -"folder, run:" -msgstr "" - -#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ -#: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) -msgid "#### For macOS users:" -msgstr "" - -#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ -#: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) -msgid "gpg --verify ~/Downloads/TorBrowser-8.0.8-osx64_en-US.dmg{.asc,}" -msgstr "" - -#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ -#: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) -msgid "#### For Linux users (change 64 to 32 if you have the 32-bit package):" -msgstr "" - -#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ -#: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) -msgid "gpg --verify tor-browser-linux64-8.0.8_en-US.tar.xz{.asc,}" -msgstr "" - -#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ -#: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) -msgid "gpg: Signature made Wed 15 Nov 2017 05:52:38 PM CET" -msgstr "" - -#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ -#: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) -msgid "gpg: using RSA key 0xD1483FA6C3C07136" -msgstr "" - -#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ -#: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) -msgid "" -"gpg: Good signature from "Tor Browser Developers (signing key) " -"<torbrowser&at;torproject.org>" [unknown]" -msgstr "" - -#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ -#: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) -msgid "Subkey fingerprint: A430 0A6B C93C 0877 A445 1486 D148 3FA6 C3C0 7136" -msgstr "" - -#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ -#: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) -msgid "See https://www.gnupg.org/documentation/ to learn more about GnuPG." +"You may also want to [learn more about " +"GnuPG](https://www.gnupg.org/documentation/)." msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-1/ diff --git a/contents+fr.po b/contents+fr.po index 66e7b2491..b6e571f79 100644 --- a/contents+fr.po +++ b/contents+fr.po @@ -1,6 +1,6 @@ # Translators: -# erinm, 2019 # PoorPockets McNewHold poorpocketsmcnewhold@protonmail.ch, 2019 +# erinm, 2019 # Emma Peel, 2019 # AO ao@localizationlab.org, 2019 # Curtis Baltimore curtisbaltimore@protonmail.com, 2019 @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2019-07-31 14:11+CET\n" +"POT-Creation-Date: 2019-08-07 17:41+CET\n" "PO-Revision-Date: 2018-10-02 22:41+0000\n" "Last-Translator: Curtis Baltimore curtisbaltimore@protonmail.com, 2019\n" "Language-Team: French (https://www.transifex.com/otf/teams/1519/fr/)%5Cn" @@ -333,12 +333,8 @@ msgstr "" msgid "" "Each file on our [download page](https://www.torproject.org/download/) is " "accompanied by a file with the same name as the package and the extension " -"".asc". These .asc files are GPG signatures." +"".asc". These .asc files are OpenPGP signatures." msgstr "" -"Chaque fichier sur notre [page de " -"téléchargement](https://www.torproject.org/fr/download/) est accompagné d’un" -" fichier portant le même nom que le paquet ainsi que l’extension « .asc ». " -"Ces fichiers .asc sont des signatures GPG."
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) @@ -352,11 +348,9 @@ msgstr "" #: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) msgid "" -"For example, torbrowser-install-8.0.8_en-US.exe is accompanied by " -"torbrowser-install-8.0.8_en-US.exe.asc." +"For example, `torbrowser-install-win64-8.5.4_en-US.exe` is accompanied by " +"`torbrowser-install-win64-8.5.4_en-US.exe.asc`." msgstr "" -"Par exemple, torbrowser-install-8.0.8_fr-US.exe est accompagné de " -"torbrowser-install-8.0.8_fr-US.exe.asc."
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) @@ -396,8 +390,8 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) -msgid "### Windows" -msgstr "### Windows" +msgid "### Installing GnuPG" +msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) @@ -410,335 +404,218 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) -msgid "Download it from https://gpg4win.org/download.html." -msgstr "Téléchargez-le de https://gpg4win.org/download.html." +msgid "#### For Windows users:" +msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) msgid "" -"Once it's installed, use GnuPG to import the key that signed your package." +"If you run Windows, [download Gpg4win](https://gpg4win.org/download.html) " +"and run its installer." msgstr "" -"Une fois installé, utilisez GnuPG pour importer la clé qui a signé votre " -"paquet."
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "In order to verify the signature you will need to type a few commands in " -"windows command-line, cmd.exe." +"windows command-line, `cmd.exe`." msgstr "" -"Afin de vérifier la signature, vous devrez taper quelques commandes dans la " -"ligne de commande de Windows, cmd.exe."
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) -msgid "The Tor Browser team signs Tor Browser releases." -msgstr "L’équipe du Navigateur Tor signe les versions du Navigateur Tor." +msgid "#### For macOS users:" +msgstr "#### Pour les utilisateurs de macOS :"
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) -msgid "Import its key (0x4E2C6E8793298290) by starting cmd.exe and typing:" +msgid "" +"If you are using macOS, you can [install " +"GPGTools](https://www.gpgtools.org)." msgstr "" -"Importez sa clé (0x4E2E2C6E8793298290) en lançant cmd.exe et en tapant :"
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) msgid "" -"gpg.exe --auto-key-locate nodefault,wkd --locate-keys " -"torbrowser@torproject.org" +"In order to verify the signature you will need to type a few commands in the" +" Terminal (under "Applications")." msgstr "" -"gpg.exe --auto-key-locate nodefault,wkd --locate-keys " -"torbrowser@torproject.org"
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) -msgid "" -"After importing the key, you can verify that the fingerprint is correct:" +msgid "#### For GNU/Linux users:" msgstr "" -"Après avoir importé la clé, vous pouvez vérifier que l’empreinte est " -"correcte :"
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) -msgid "gpg.exe --fingerprint 0x4E2C6E8793298290" -msgstr "gpg.exe --fingerprint 0x4E2C6E8793298290" +msgid "" +"If you are using GNU/Linux, then you probably already have GnuPG in your " +"system, as most GNU/Linux distributions come with it preinstalled." +msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) -msgid "You should see:" -msgstr "Vous devriez voir :" +msgid "" +"In order to verify the signature you will need to type a few commands in a " +"terminal window. How to do this will vary depending on your distribution." +msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) -msgid "pub rsa4096/0x4E2C6E8793298290 2014-12-15 [C] [expires: 2020-08-24]" -msgstr "pub rsa4096/0x4E2C6E8793298290 2014-12-15 [C] [expires: 2020-08-24]" +msgid "### Fetching the Tor Developers key" +msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) -msgid "Key fingerprint = EF6E 286D DA85 EA2A 4BA7 DE68 4E2C 6E87 9329 8290" -msgstr "Key fingerprint = EF6E 286D DA85 EA2A 4BA7 DE68 4E2C 6E87 9329 8290" +msgid "The Tor Browser team signs Tor Browser releases." +msgstr "L’équipe du Navigateur Tor signe les versions du Navigateur Tor."
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) msgid "" -"uid [ unknown] Tor Browser Developers (signing key) " -"<torbrowser&at;torproject.org>" +"Import the Tor Browser Developers signing key " +"(0xEF6E286DDA85EA2A4BA7DE684E2C6E8793298290):" msgstr "" -"uid [ unknown] Tor Browser Developers (signing key) " -"<torbrowser&at;torproject.org>" - -#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ -#: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) -msgid "sub rsa4096/0xEB774491D9FF06E2 2018-05-26 [S] [expires: 2020-09-12]" -msgstr "sub rsa4096/0xEB774491D9FF06E2 2018-05-26 [S] [expires: 2020-09-12]" - -#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ -#: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) -msgid "Key fingerprint = 1107 75B5 D101 FB36 BC6C 911B EB77 4491 D9FF 06E2" -msgstr "Key fingerprint = 1107 75B5 D101 FB36 BC6C 911B EB77 4491 D9FF 06E2"
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) msgid "" -"To verify the signature of the package you downloaded, you will need to " -"download the ".asc" file as well." +"gpg --auto-key-locate nodefault,wkd --locate-keys torbrowser@torproject.org" msgstr "" -"Pour vérifier la signature du paquet que vous avez téléchargé, vous devrez " -"aussi télécharger le fichier « .asc »." +"gpg --auto-key-locate nodefault,wkd --locate-keys torbrowser@torproject.org"
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) -msgid "" -"Assuming you downloaded the package and its signature to your Desktop, run:" +msgid "This should show you something like:" msgstr "" -"En supposant que vous avez téléchargé le paquet et sa signature sur votre " -"bureau, exécutez :"
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) msgid "" -"gpg.exe --verify C:\Users\Alice\Desktop\torbrowser-install-win64-8.0" -".8_en-US.exe.asc C:\Users\Alice\Desktop\torbrowser-install-8.0.8_en-" -"US.exe" +"gpg: key 4E2C6E8793298290: public key "Tor Browser Developers (signing key)" +" torbrowser@torproject.org" imported" msgstr "" -"gpg.exe --verify C:\Users\Alice\Desktop\torbrowser-install-" -"win64-8.0.8_fr.exe.asc C:\Users\Alice\Desktop\torbrowser-install-" -"win64-8.0.8_fr.exe"
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) -msgid "Please substitute "Alice" with your own username." -msgstr "Veuillez remplacer « Alice » par votre propre nom d’utilisateur." +msgid "gpg: Total number processed: 1" +msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) -msgid "The output should say "Good signature":" -msgstr "La sortie devrait retourner « Bonne signature » :" +msgid "gpg: imported: 1" +msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) -msgid "gpg: Signature made Tue 12 Feb 2019 08:27:41 AM EST" -msgstr "gpg: Signature faite le 03/22/19 19:46:24 Est (heure d’été)" +msgid "pub rsa4096 2014-12-15 [C] [expires: 2020-08-24]" +msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) -msgid "gpg: using RSA key EB774491D9FF06E2" -msgstr "gpg: avec la clef RSA EB774491D9FF06E2" +msgid "EF6E286DDA85EA2A4BA7DE684E2C6E8793298290" +msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) msgid "" -"gpg: Good signature from "Tor Browser Developers (signing key) " -"torbrowser@torproject.org" [unknown]" +"uid [ unknown] Tor Browser Developers (signing key) " +"torbrowser@torproject.org" msgstr "" -"gpg: Bonne signature de « Tor Browser Developers (signing key) " -"torbrowser@torproject.org » [inconnu]"
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) -msgid "gpg: WARNING: This key is not certified with a trusted signature!" +msgid "sub rsa4096 2018-05-26 [S] [expires: 2020-09-12]" msgstr "" -"gpg: Attention : cette clef n’est pas certifiée avec une signature de " -"confiance."
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) msgid "" -"gpg: There is no indication that the signature belongs to the " -"owner." -msgstr "gpg: Rien n’indique que la signature appartient à son propriétaire." +"After importing the key, you can save it to a file (identifying it by " +"fingerprint here):" +msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) msgid "" -"Primary key fingerprint: EF6E 286D DA85 EA2A 4BA7 DE68 4E2C 6E87 9329 8290" +"gpg --output ./tor.keyring --export " +"0xEF6E286DDA85EA2A4BA7DE684E2C6E8793298290" msgstr "" -"Empreinte de clef principale : EF6E 286D DA85 EA2A 4BA7 DE68 4E2C 6E87 9329" -" 8290"
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) -msgid "Subkey fingerprint: 1107 75B5 D101 FB36 BC6C 911B EB77 4491 D9FF 06E2" +msgid "### Verifying the signature" msgstr "" -"Empreinte de la sous-clef : 1107 75B5 D101 FB36 BC6C 911B EB77 4491 D9FF " -"06E2" - -#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ -#: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) -msgid "Currently valid subkey fingerprints are:" -msgstr "Actuellement, les empreintes numériques valides des sous-clés sont :" - -#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ -#: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) -msgid "1107 75B5 D101 FB36 BC6C 911B EB77 4491 D9FF 06E2" -msgstr "1107 75B5 D101 FB36 BC6C 911B EB77 4491 D9FF 06E2"
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) msgid "" -"Notice that there is a warning because you haven't assigned a trust index to" -" this person." +"To verify the signature of the package you downloaded, you will need to " +"download the corresponding ".asc" signature file as well as the installer " +"file itself, and verify it with a command that asks GnuPG to verify the file" +" that you downloaded." msgstr "" -"Notez qu’il y a un avertissement, car vous n’avez pas attribué d’indice de " -"confiance à cette personne."
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) msgid "" -"This means that GnuPG verified that the key made that signature, but it's up" -" to you to decide if that key really belongs to the developer." +"The examples below assume that you downloaded these two files to your " +""Downloads" folder." msgstr "" -"Cela signifie que GnuPG a vérifié que la clé a créé cette signature, mais " -"c’est à vous de décider si cette clé appartient vraiment au développeur."
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) -msgid "" -"The best method is to meet the developer in person and exchange key " -"fingerprints." +msgid "The result of the command should produce something like this:" msgstr "" -"La meilleure méthode consiste à rencontrer le développeur en personne et à " -"échanger les empreintes des clés."
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) -msgid "### macOS and Linux" -msgstr "### macOS et Linux" - -#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ -#: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) -msgid "You need to have GnuPG installed before you can verify signatures." +msgid "gpgv: Signature made 07/08/19 04:03:49 Pacific Daylight Time" msgstr "" -"GnuPG doit être installé avant que vous puissiez vérifier les signatures."
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) -msgid "" -"If you are using macOS, you can install it from https://www.gpgtools.org/." +msgid "gpgv: using RSA key EB774491D9FF06E2" msgstr "" -"Si vous utilisez macOS, vous pouvez le télécharger de " -"https://www.gpgtools.org/."
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) msgid "" -"If you are using Linux, then you probably already have GnuPG in your system," -" as most Linux distributions come with it preinstalled." +"gpgv: Good signature from "Tor Browser Developers (signing key) " +"torbrowser@torproject.org"" msgstr "" -"Si vous utilisez Linux, GnuPG se trouve déjà probablement sur votre système," -" car il est préinstallé sur la plupart des versions de Linux."
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) msgid "" -"The next step is to use GnuPG to import the key that signed your package." +"gpgv --keyring .\tor.keyring Downloads\torbrowser-install-win64-8.5.4_en-" +"US.exe.asc Downloads\torbrowser-win64-install-8.5.4_en-US.exe" msgstr "" -"L’étape suivante consiste à utiliser GnuPG pour importer la clé qui a signé " -"votre paquet."
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) msgid "" -"Import its key (0x4E2C6E8793298290) by starting the terminal (under " -""Applications" in macOS) and typing:" +"gpgv --keyring ./tor.keyring ~/Downloads/TorBrowser-8.5.4-osx64_en-" +"US.dmg{.asc,}" msgstr "" -"Importez sa clé (0x4E2E2C6E8793298290) en lançant le terminal (sous « " -"Applications » dans macOS) et en tapant :"
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) msgid "" -"gpg --auto-key-locate nodefault,wkd --locate-keys torbrowser@torproject.org" +"#### For GNU/Linux users (change 64 to 32 if you have the 32-bit package):" msgstr "" -"gpg --auto-key-locate nodefault,wkd --locate-keys torbrowser@torproject.org" - -#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ -#: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) -msgid "gpg --fingerprint 0x4E2C6E8793298290" -msgstr "gpg --fingerprint 0x4E2C6E8793298290"
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) msgid "" -"Assuming you downloaded the package and its signature to your Downloads " -"folder, run:" +"gpgv --keyring ./tor.keyring tor-browser-linux64-8.5.4_en-US.tar.xz{.asc,}" msgstr "" -"En supposant que vous avez téléchargé le paquet et sa signature dans votre " -"dossier Téléchargements, exécutez :" - -#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ -#: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) -msgid "#### For macOS users:" -msgstr "#### Pour les utilisateurs de macOS :" - -#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ -#: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) -msgid "gpg --verify ~/Downloads/TorBrowser-8.0.8-osx64_en-US.dmg{.asc,}" -msgstr "gpg --verify ~/Downloads/TorBrowser-8.0.8-osx64_fr.dmg{.asc,}" - -#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ -#: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) -msgid "#### For Linux users (change 64 to 32 if you have the 32-bit package):" -msgstr "" -"#### Pour les utilisateurs de Linux (changez 64 en 32 si vous avez le paquet" -" 32 bits) :" - -#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ -#: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) -msgid "gpg --verify tor-browser-linux64-8.0.8_en-US.tar.xz{.asc,}" -msgstr "gpg --verify tor-browser-linux64-8.0.8_fr.tar.xz{.asc,}" - -#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ -#: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) -msgid "gpg: Signature made Wed 15 Nov 2017 05:52:38 PM CET" -msgstr "gpg: Signature faite le ven 22 mar 2019 19:51:43 EDT" - -#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ -#: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) -msgid "gpg: using RSA key 0xD1483FA6C3C07136" -msgstr "gpg: avec la clef RSA EB774491D9FF06E2"
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) msgid "" -"gpg: Good signature from "Tor Browser Developers (signing key) " -"<torbrowser&at;torproject.org>" [unknown]" -msgstr "" -"gpg: Bonne signature de « Tor Browser Developers (signing key) " -"torbrowser@torproject.org » [inconnu]" - -#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ -#: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) -msgid "Subkey fingerprint: A430 0A6B C93C 0877 A445 1486 D148 3FA6 C3C0 7136" -msgstr "" -"Empreinte de la sous-clef : 1107 75B5 D101 FB36 BC6C 911B EB77 4491 D9FF " -"06E2" - -#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ -#: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) -msgid "See https://www.gnupg.org/documentation/ to learn more about GnuPG." +"You may also want to [learn more about " +"GnuPG](https://www.gnupg.org/documentation/)." msgstr "" -"Voir https://www.gnupg.org/documentation/ pour en savoir plus sur GnuPG."
#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-1/ #: (content/tbb/tbb-1/contents+en.lrquestion.title) diff --git a/contents+ga.po b/contents+ga.po index 688ae51a0..e14c5104d 100644 --- a/contents+ga.po +++ b/contents+ga.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2019-07-31 14:11+CET\n" +"POT-Creation-Date: 2019-08-07 17:41+CET\n" "PO-Revision-Date: 2018-10-02 22:41+0000\n" "Last-Translator: Emma Peel, 2019\n" "Language-Team: Irish (https://www.transifex.com/otf/teams/1519/ga/)%5Cn" @@ -310,7 +310,7 @@ msgstr "" msgid "" "Each file on our [download page](https://www.torproject.org/download/) is " "accompanied by a file with the same name as the package and the extension " -"".asc". These .asc files are GPG signatures." +"".asc". These .asc files are OpenPGP signatures." msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ @@ -323,8 +323,8 @@ msgstr "" #: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) msgid "" -"For example, torbrowser-install-8.0.8_en-US.exe is accompanied by " -"torbrowser-install-8.0.8_en-US.exe.asc." +"For example, `torbrowser-install-win64-8.5.4_en-US.exe` is accompanied by " +"`torbrowser-install-win64-8.5.4_en-US.exe.asc`." msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ @@ -357,7 +357,7 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) -msgid "### Windows" +msgid "### Installing GnuPG" msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ @@ -369,283 +369,216 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) -msgid "Download it from https://gpg4win.org/download.html." +msgid "#### For Windows users:" msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) msgid "" -"Once it's installed, use GnuPG to import the key that signed your package." +"If you run Windows, [download Gpg4win](https://gpg4win.org/download.html) " +"and run its installer." msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "In order to verify the signature you will need to type a few commands in " -"windows command-line, cmd.exe." +"windows command-line, `cmd.exe`." msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) -msgid "The Tor Browser team signs Tor Browser releases." -msgstr "" - -#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ -#: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) -msgid "Import its key (0x4E2C6E8793298290) by starting cmd.exe and typing:" +msgid "#### For macOS users:" msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) msgid "" -"gpg.exe --auto-key-locate nodefault,wkd --locate-keys " -"torbrowser@torproject.org" +"If you are using macOS, you can [install " +"GPGTools](https://www.gpgtools.org)." msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) msgid "" -"After importing the key, you can verify that the fingerprint is correct:" -msgstr "" - -#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ -#: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) -msgid "gpg.exe --fingerprint 0x4E2C6E8793298290" +"In order to verify the signature you will need to type a few commands in the" +" Terminal (under "Applications")." msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) -msgid "You should see:" +msgid "#### For GNU/Linux users:" msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) -msgid "pub rsa4096/0x4E2C6E8793298290 2014-12-15 [C] [expires: 2020-08-24]" +msgid "" +"If you are using GNU/Linux, then you probably already have GnuPG in your " +"system, as most GNU/Linux distributions come with it preinstalled." msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) -msgid "Key fingerprint = EF6E 286D DA85 EA2A 4BA7 DE68 4E2C 6E87 9329 8290" +msgid "" +"In order to verify the signature you will need to type a few commands in a " +"terminal window. How to do this will vary depending on your distribution." msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) -msgid "" -"uid [ unknown] Tor Browser Developers (signing key) " -"<torbrowser&at;torproject.org>" +msgid "### Fetching the Tor Developers key" msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) -msgid "sub rsa4096/0xEB774491D9FF06E2 2018-05-26 [S] [expires: 2020-09-12]" +msgid "The Tor Browser team signs Tor Browser releases." msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) -msgid "Key fingerprint = 1107 75B5 D101 FB36 BC6C 911B EB77 4491 D9FF 06E2" +msgid "" +"Import the Tor Browser Developers signing key " +"(0xEF6E286DDA85EA2A4BA7DE684E2C6E8793298290):" msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) msgid "" -"To verify the signature of the package you downloaded, you will need to " -"download the ".asc" file as well." +"gpg --auto-key-locate nodefault,wkd --locate-keys torbrowser@torproject.org" msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) -msgid "" -"Assuming you downloaded the package and its signature to your Desktop, run:" +msgid "This should show you something like:" msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) msgid "" -"gpg.exe --verify C:\Users\Alice\Desktop\torbrowser-install-win64-8.0" -".8_en-US.exe.asc C:\Users\Alice\Desktop\torbrowser-install-8.0.8_en-" -"US.exe" +"gpg: key 4E2C6E8793298290: public key "Tor Browser Developers (signing key)" +" torbrowser@torproject.org" imported" msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) -msgid "Please substitute "Alice" with your own username." +msgid "gpg: Total number processed: 1" msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) -msgid "The output should say "Good signature":" +msgid "gpg: imported: 1" msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) -msgid "gpg: Signature made Tue 12 Feb 2019 08:27:41 AM EST" +msgid "pub rsa4096 2014-12-15 [C] [expires: 2020-08-24]" msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) -msgid "gpg: using RSA key EB774491D9FF06E2" +msgid "EF6E286DDA85EA2A4BA7DE684E2C6E8793298290" msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) msgid "" -"gpg: Good signature from "Tor Browser Developers (signing key) " -"torbrowser@torproject.org" [unknown]" +"uid [ unknown] Tor Browser Developers (signing key) " +"torbrowser@torproject.org" msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) -msgid "gpg: WARNING: This key is not certified with a trusted signature!" +msgid "sub rsa4096 2018-05-26 [S] [expires: 2020-09-12]" msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) msgid "" -"gpg: There is no indication that the signature belongs to the " -"owner." +"After importing the key, you can save it to a file (identifying it by " +"fingerprint here):" msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) msgid "" -"Primary key fingerprint: EF6E 286D DA85 EA2A 4BA7 DE68 4E2C 6E87 9329 8290" +"gpg --output ./tor.keyring --export " +"0xEF6E286DDA85EA2A4BA7DE684E2C6E8793298290" msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) -msgid "Subkey fingerprint: 1107 75B5 D101 FB36 BC6C 911B EB77 4491 D9FF 06E2" +msgid "### Verifying the signature" msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) -msgid "Currently valid subkey fingerprints are:" -msgstr "" - -#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ -#: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) -msgid "1107 75B5 D101 FB36 BC6C 911B EB77 4491 D9FF 06E2" -msgstr "1107 75B5 D101 FB36 BC6C 911B EB77 4491 D9FF 06E2" - -#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ -#: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) msgid "" -"Notice that there is a warning because you haven't assigned a trust index to" -" this person." -msgstr "" - -#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ -#: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) -msgid "" -"This means that GnuPG verified that the key made that signature, but it's up" -" to you to decide if that key really belongs to the developer." +"To verify the signature of the package you downloaded, you will need to " +"download the corresponding ".asc" signature file as well as the installer " +"file itself, and verify it with a command that asks GnuPG to verify the file" +" that you downloaded." msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) msgid "" -"The best method is to meet the developer in person and exchange key " -"fingerprints." +"The examples below assume that you downloaded these two files to your " +""Downloads" folder." msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) -msgid "### macOS and Linux" +msgid "The result of the command should produce something like this:" msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) -msgid "You need to have GnuPG installed before you can verify signatures." +msgid "gpgv: Signature made 07/08/19 04:03:49 Pacific Daylight Time" msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) -msgid "" -"If you are using macOS, you can install it from https://www.gpgtools.org/." +msgid "gpgv: using RSA key EB774491D9FF06E2" msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) msgid "" -"If you are using Linux, then you probably already have GnuPG in your system," -" as most Linux distributions come with it preinstalled." +"gpgv: Good signature from "Tor Browser Developers (signing key) " +"torbrowser@torproject.org"" msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) msgid "" -"The next step is to use GnuPG to import the key that signed your package." +"gpgv --keyring .\tor.keyring Downloads\torbrowser-install-win64-8.5.4_en-" +"US.exe.asc Downloads\torbrowser-win64-install-8.5.4_en-US.exe" msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) msgid "" -"Import its key (0x4E2C6E8793298290) by starting the terminal (under " -""Applications" in macOS) and typing:" +"gpgv --keyring ./tor.keyring ~/Downloads/TorBrowser-8.5.4-osx64_en-" +"US.dmg{.asc,}" msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) msgid "" -"gpg --auto-key-locate nodefault,wkd --locate-keys torbrowser@torproject.org" -msgstr "" - -#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ -#: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) -msgid "gpg --fingerprint 0x4E2C6E8793298290" +"#### For GNU/Linux users (change 64 to 32 if you have the 32-bit package):" msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) msgid "" -"Assuming you downloaded the package and its signature to your Downloads " -"folder, run:" -msgstr "" - -#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ -#: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) -msgid "#### For macOS users:" -msgstr "" - -#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ -#: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) -msgid "gpg --verify ~/Downloads/TorBrowser-8.0.8-osx64_en-US.dmg{.asc,}" -msgstr "" - -#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ -#: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) -msgid "#### For Linux users (change 64 to 32 if you have the 32-bit package):" -msgstr "" - -#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ -#: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) -msgid "gpg --verify tor-browser-linux64-8.0.8_en-US.tar.xz{.asc,}" -msgstr "" - -#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ -#: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) -msgid "gpg: Signature made Wed 15 Nov 2017 05:52:38 PM CET" -msgstr "" - -#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ -#: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) -msgid "gpg: using RSA key 0xD1483FA6C3C07136" +"gpgv --keyring ./tor.keyring tor-browser-linux64-8.5.4_en-US.tar.xz{.asc,}" msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) msgid "" -"gpg: Good signature from "Tor Browser Developers (signing key) " -"<torbrowser&at;torproject.org>" [unknown]" -msgstr "" - -#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ -#: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) -msgid "Subkey fingerprint: A430 0A6B C93C 0877 A445 1486 D148 3FA6 C3C0 7136" -msgstr "" - -#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ -#: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) -msgid "See https://www.gnupg.org/documentation/ to learn more about GnuPG." +"You may also want to [learn more about " +"GnuPG](https://www.gnupg.org/documentation/)." msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-1/ diff --git a/contents+gu.po b/contents+gu.po index 1e1181c6a..f17bbf4ac 100644 --- a/contents+gu.po +++ b/contents+gu.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2019-07-31 14:11+CET\n" +"POT-Creation-Date: 2019-08-07 17:41+CET\n" "PO-Revision-Date: 2018-10-02 22:41+0000\n" "Last-Translator: Emma Peel, 2019\n" "Language-Team: Gujarati (https://www.transifex.com/otf/teams/1519/gu/)%5Cn" @@ -281,7 +281,7 @@ msgstr "" msgid "" "Each file on our [download page](https://www.torproject.org/download/) is " "accompanied by a file with the same name as the package and the extension " -"".asc". These .asc files are GPG signatures." +"".asc". These .asc files are OpenPGP signatures." msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ @@ -294,8 +294,8 @@ msgstr "" #: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) msgid "" -"For example, torbrowser-install-8.0.8_en-US.exe is accompanied by " -"torbrowser-install-8.0.8_en-US.exe.asc." +"For example, `torbrowser-install-win64-8.5.4_en-US.exe` is accompanied by " +"`torbrowser-install-win64-8.5.4_en-US.exe.asc`." msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ @@ -328,7 +328,7 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) -msgid "### Windows" +msgid "### Installing GnuPG" msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ @@ -340,283 +340,216 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) -msgid "Download it from https://gpg4win.org/download.html." +msgid "#### For Windows users:" msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) msgid "" -"Once it's installed, use GnuPG to import the key that signed your package." +"If you run Windows, [download Gpg4win](https://gpg4win.org/download.html) " +"and run its installer." msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "In order to verify the signature you will need to type a few commands in " -"windows command-line, cmd.exe." +"windows command-line, `cmd.exe`." msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) -msgid "The Tor Browser team signs Tor Browser releases." -msgstr "" - -#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ -#: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) -msgid "Import its key (0x4E2C6E8793298290) by starting cmd.exe and typing:" +msgid "#### For macOS users:" msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) msgid "" -"gpg.exe --auto-key-locate nodefault,wkd --locate-keys " -"torbrowser@torproject.org" +"If you are using macOS, you can [install " +"GPGTools](https://www.gpgtools.org)." msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) msgid "" -"After importing the key, you can verify that the fingerprint is correct:" -msgstr "" - -#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ -#: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) -msgid "gpg.exe --fingerprint 0x4E2C6E8793298290" +"In order to verify the signature you will need to type a few commands in the" +" Terminal (under "Applications")." msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) -msgid "You should see:" +msgid "#### For GNU/Linux users:" msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) -msgid "pub rsa4096/0x4E2C6E8793298290 2014-12-15 [C] [expires: 2020-08-24]" +msgid "" +"If you are using GNU/Linux, then you probably already have GnuPG in your " +"system, as most GNU/Linux distributions come with it preinstalled." msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) -msgid "Key fingerprint = EF6E 286D DA85 EA2A 4BA7 DE68 4E2C 6E87 9329 8290" +msgid "" +"In order to verify the signature you will need to type a few commands in a " +"terminal window. How to do this will vary depending on your distribution." msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) -msgid "" -"uid [ unknown] Tor Browser Developers (signing key) " -"<torbrowser&at;torproject.org>" +msgid "### Fetching the Tor Developers key" msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) -msgid "sub rsa4096/0xEB774491D9FF06E2 2018-05-26 [S] [expires: 2020-09-12]" +msgid "The Tor Browser team signs Tor Browser releases." msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) -msgid "Key fingerprint = 1107 75B5 D101 FB36 BC6C 911B EB77 4491 D9FF 06E2" +msgid "" +"Import the Tor Browser Developers signing key " +"(0xEF6E286DDA85EA2A4BA7DE684E2C6E8793298290):" msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) msgid "" -"To verify the signature of the package you downloaded, you will need to " -"download the ".asc" file as well." +"gpg --auto-key-locate nodefault,wkd --locate-keys torbrowser@torproject.org" msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) -msgid "" -"Assuming you downloaded the package and its signature to your Desktop, run:" +msgid "This should show you something like:" msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) msgid "" -"gpg.exe --verify C:\Users\Alice\Desktop\torbrowser-install-win64-8.0" -".8_en-US.exe.asc C:\Users\Alice\Desktop\torbrowser-install-8.0.8_en-" -"US.exe" +"gpg: key 4E2C6E8793298290: public key "Tor Browser Developers (signing key)" +" torbrowser@torproject.org" imported" msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) -msgid "Please substitute "Alice" with your own username." +msgid "gpg: Total number processed: 1" msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) -msgid "The output should say "Good signature":" +msgid "gpg: imported: 1" msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) -msgid "gpg: Signature made Tue 12 Feb 2019 08:27:41 AM EST" +msgid "pub rsa4096 2014-12-15 [C] [expires: 2020-08-24]" msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) -msgid "gpg: using RSA key EB774491D9FF06E2" +msgid "EF6E286DDA85EA2A4BA7DE684E2C6E8793298290" msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) msgid "" -"gpg: Good signature from "Tor Browser Developers (signing key) " -"torbrowser@torproject.org" [unknown]" +"uid [ unknown] Tor Browser Developers (signing key) " +"torbrowser@torproject.org" msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) -msgid "gpg: WARNING: This key is not certified with a trusted signature!" +msgid "sub rsa4096 2018-05-26 [S] [expires: 2020-09-12]" msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) msgid "" -"gpg: There is no indication that the signature belongs to the " -"owner." +"After importing the key, you can save it to a file (identifying it by " +"fingerprint here):" msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) msgid "" -"Primary key fingerprint: EF6E 286D DA85 EA2A 4BA7 DE68 4E2C 6E87 9329 8290" +"gpg --output ./tor.keyring --export " +"0xEF6E286DDA85EA2A4BA7DE684E2C6E8793298290" msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) -msgid "Subkey fingerprint: 1107 75B5 D101 FB36 BC6C 911B EB77 4491 D9FF 06E2" +msgid "### Verifying the signature" msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) -msgid "Currently valid subkey fingerprints are:" -msgstr "" - -#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ -#: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) -msgid "1107 75B5 D101 FB36 BC6C 911B EB77 4491 D9FF 06E2" -msgstr "1107 75B5 D101 FB36 BC6C 911B EB77 4491 D9FF 06E2" - -#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ -#: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) msgid "" -"Notice that there is a warning because you haven't assigned a trust index to" -" this person." +"To verify the signature of the package you downloaded, you will need to " +"download the corresponding ".asc" signature file as well as the installer " +"file itself, and verify it with a command that asks GnuPG to verify the file" +" that you downloaded." msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) msgid "" -"This means that GnuPG verified that the key made that signature, but it's up" -" to you to decide if that key really belongs to the developer." +"The examples below assume that you downloaded these two files to your " +""Downloads" folder." msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) -msgid "" -"The best method is to meet the developer in person and exchange key " -"fingerprints." +msgid "The result of the command should produce something like this:" msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) -msgid "### macOS and Linux" +msgid "gpgv: Signature made 07/08/19 04:03:49 Pacific Daylight Time" msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) -msgid "You need to have GnuPG installed before you can verify signatures." +msgid "gpgv: using RSA key EB774491D9FF06E2" msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) msgid "" -"If you are using macOS, you can install it from https://www.gpgtools.org/." +"gpgv: Good signature from "Tor Browser Developers (signing key) " +"torbrowser@torproject.org"" msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) msgid "" -"If you are using Linux, then you probably already have GnuPG in your system," -" as most Linux distributions come with it preinstalled." +"gpgv --keyring .\tor.keyring Downloads\torbrowser-install-win64-8.5.4_en-" +"US.exe.asc Downloads\torbrowser-win64-install-8.5.4_en-US.exe" msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) msgid "" -"The next step is to use GnuPG to import the key that signed your package." +"gpgv --keyring ./tor.keyring ~/Downloads/TorBrowser-8.5.4-osx64_en-" +"US.dmg{.asc,}" msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) msgid "" -"Import its key (0x4E2C6E8793298290) by starting the terminal (under " -""Applications" in macOS) and typing:" +"#### For GNU/Linux users (change 64 to 32 if you have the 32-bit package):" msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) msgid "" -"gpg --auto-key-locate nodefault,wkd --locate-keys torbrowser@torproject.org" +"gpgv --keyring ./tor.keyring tor-browser-linux64-8.5.4_en-US.tar.xz{.asc,}" msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) -msgid "gpg --fingerprint 0x4E2C6E8793298290" -msgstr "gpg --fingerprint 0x4E2C6E8793298290" - -#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ -#: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) msgid "" -"Assuming you downloaded the package and its signature to your Downloads " -"folder, run:" -msgstr "" - -#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ -#: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) -msgid "#### For macOS users:" -msgstr "" - -#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ -#: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) -msgid "gpg --verify ~/Downloads/TorBrowser-8.0.8-osx64_en-US.dmg{.asc,}" -msgstr "" - -#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ -#: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) -msgid "#### For Linux users (change 64 to 32 if you have the 32-bit package):" -msgstr "" - -#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ -#: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) -msgid "gpg --verify tor-browser-linux64-8.0.8_en-US.tar.xz{.asc,}" -msgstr "" - -#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ -#: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) -msgid "gpg: Signature made Wed 15 Nov 2017 05:52:38 PM CET" -msgstr "" - -#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ -#: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) -msgid "gpg: using RSA key 0xD1483FA6C3C07136" -msgstr "" - -#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ -#: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) -msgid "" -"gpg: Good signature from "Tor Browser Developers (signing key) " -"<torbrowser&at;torproject.org>" [unknown]" -msgstr "" - -#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ -#: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) -msgid "Subkey fingerprint: A430 0A6B C93C 0877 A445 1486 D148 3FA6 C3C0 7136" -msgstr "" - -#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ -#: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) -msgid "See https://www.gnupg.org/documentation/ to learn more about GnuPG." +"You may also want to [learn more about " +"GnuPG](https://www.gnupg.org/documentation/)." msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-1/ diff --git a/contents+he.po b/contents+he.po index 2b70c6312..afe1090ad 100644 --- a/contents+he.po +++ b/contents+he.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2019-07-31 14:11+CET\n" +"POT-Creation-Date: 2019-08-07 17:41+CET\n" "PO-Revision-Date: 2018-10-02 22:41+0000\n" "Last-Translator: Emma Peel, 2019\n" "Language-Team: Hebrew (https://www.transifex.com/otf/teams/1519/he/)%5Cn" @@ -285,7 +285,7 @@ msgstr "" msgid "" "Each file on our [download page](https://www.torproject.org/download/) is " "accompanied by a file with the same name as the package and the extension " -"".asc". These .asc files are GPG signatures." +"".asc". These .asc files are OpenPGP signatures." msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ @@ -298,8 +298,8 @@ msgstr "" #: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) msgid "" -"For example, torbrowser-install-8.0.8_en-US.exe is accompanied by " -"torbrowser-install-8.0.8_en-US.exe.asc." +"For example, `torbrowser-install-win64-8.5.4_en-US.exe` is accompanied by " +"`torbrowser-install-win64-8.5.4_en-US.exe.asc`." msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ @@ -332,7 +332,7 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) -msgid "### Windows" +msgid "### Installing GnuPG" msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ @@ -344,283 +344,216 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) -msgid "Download it from https://gpg4win.org/download.html." +msgid "#### For Windows users:" msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) msgid "" -"Once it's installed, use GnuPG to import the key that signed your package." +"If you run Windows, [download Gpg4win](https://gpg4win.org/download.html) " +"and run its installer." msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "In order to verify the signature you will need to type a few commands in " -"windows command-line, cmd.exe." +"windows command-line, `cmd.exe`." msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) -msgid "The Tor Browser team signs Tor Browser releases." -msgstr "" - -#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ -#: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) -msgid "Import its key (0x4E2C6E8793298290) by starting cmd.exe and typing:" +msgid "#### For macOS users:" msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) msgid "" -"gpg.exe --auto-key-locate nodefault,wkd --locate-keys " -"torbrowser@torproject.org" +"If you are using macOS, you can [install " +"GPGTools](https://www.gpgtools.org)." msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) msgid "" -"After importing the key, you can verify that the fingerprint is correct:" +"In order to verify the signature you will need to type a few commands in the" +" Terminal (under "Applications")." msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) -msgid "gpg.exe --fingerprint 0x4E2C6E8793298290" +msgid "#### For GNU/Linux users:" msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) -msgid "You should see:" -msgstr "אתם צריכים לראות:" - -#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ -#: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) -msgid "pub rsa4096/0x4E2C6E8793298290 2014-12-15 [C] [expires: 2020-08-24]" +msgid "" +"If you are using GNU/Linux, then you probably already have GnuPG in your " +"system, as most GNU/Linux distributions come with it preinstalled." msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) -msgid "Key fingerprint = EF6E 286D DA85 EA2A 4BA7 DE68 4E2C 6E87 9329 8290" +msgid "" +"In order to verify the signature you will need to type a few commands in a " +"terminal window. How to do this will vary depending on your distribution." msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) -msgid "" -"uid [ unknown] Tor Browser Developers (signing key) " -"<torbrowser&at;torproject.org>" +msgid "### Fetching the Tor Developers key" msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) -msgid "sub rsa4096/0xEB774491D9FF06E2 2018-05-26 [S] [expires: 2020-09-12]" +msgid "The Tor Browser team signs Tor Browser releases." msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) -msgid "Key fingerprint = 1107 75B5 D101 FB36 BC6C 911B EB77 4491 D9FF 06E2" +msgid "" +"Import the Tor Browser Developers signing key " +"(0xEF6E286DDA85EA2A4BA7DE684E2C6E8793298290):" msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) msgid "" -"To verify the signature of the package you downloaded, you will need to " -"download the ".asc" file as well." +"gpg --auto-key-locate nodefault,wkd --locate-keys torbrowser@torproject.org" msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) -msgid "" -"Assuming you downloaded the package and its signature to your Desktop, run:" +msgid "This should show you something like:" msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) msgid "" -"gpg.exe --verify C:\Users\Alice\Desktop\torbrowser-install-win64-8.0" -".8_en-US.exe.asc C:\Users\Alice\Desktop\torbrowser-install-8.0.8_en-" -"US.exe" +"gpg: key 4E2C6E8793298290: public key "Tor Browser Developers (signing key)" +" torbrowser@torproject.org" imported" msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) -msgid "Please substitute "Alice" with your own username." +msgid "gpg: Total number processed: 1" msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) -msgid "The output should say "Good signature":" +msgid "gpg: imported: 1" msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) -msgid "gpg: Signature made Tue 12 Feb 2019 08:27:41 AM EST" +msgid "pub rsa4096 2014-12-15 [C] [expires: 2020-08-24]" msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) -msgid "gpg: using RSA key EB774491D9FF06E2" +msgid "EF6E286DDA85EA2A4BA7DE684E2C6E8793298290" msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) msgid "" -"gpg: Good signature from "Tor Browser Developers (signing key) " -"torbrowser@torproject.org" [unknown]" +"uid [ unknown] Tor Browser Developers (signing key) " +"torbrowser@torproject.org" msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) -msgid "gpg: WARNING: This key is not certified with a trusted signature!" +msgid "sub rsa4096 2018-05-26 [S] [expires: 2020-09-12]" msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) msgid "" -"gpg: There is no indication that the signature belongs to the " -"owner." +"After importing the key, you can save it to a file (identifying it by " +"fingerprint here):" msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) msgid "" -"Primary key fingerprint: EF6E 286D DA85 EA2A 4BA7 DE68 4E2C 6E87 9329 8290" +"gpg --output ./tor.keyring --export " +"0xEF6E286DDA85EA2A4BA7DE684E2C6E8793298290" msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) -msgid "Subkey fingerprint: 1107 75B5 D101 FB36 BC6C 911B EB77 4491 D9FF 06E2" +msgid "### Verifying the signature" msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) -msgid "Currently valid subkey fingerprints are:" -msgstr "" - -#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ -#: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) -msgid "1107 75B5 D101 FB36 BC6C 911B EB77 4491 D9FF 06E2" -msgstr "1107 75B5 D101 FB36 BC6C 911B EB77 4491 D9FF 06E2" - -#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ -#: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) msgid "" -"Notice that there is a warning because you haven't assigned a trust index to" -" this person." -msgstr "" - -#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ -#: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) -msgid "" -"This means that GnuPG verified that the key made that signature, but it's up" -" to you to decide if that key really belongs to the developer." +"To verify the signature of the package you downloaded, you will need to " +"download the corresponding ".asc" signature file as well as the installer " +"file itself, and verify it with a command that asks GnuPG to verify the file" +" that you downloaded." msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) msgid "" -"The best method is to meet the developer in person and exchange key " -"fingerprints." +"The examples below assume that you downloaded these two files to your " +""Downloads" folder." msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) -msgid "### macOS and Linux" +msgid "The result of the command should produce something like this:" msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) -msgid "You need to have GnuPG installed before you can verify signatures." +msgid "gpgv: Signature made 07/08/19 04:03:49 Pacific Daylight Time" msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) -msgid "" -"If you are using macOS, you can install it from https://www.gpgtools.org/." +msgid "gpgv: using RSA key EB774491D9FF06E2" msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) msgid "" -"If you are using Linux, then you probably already have GnuPG in your system," -" as most Linux distributions come with it preinstalled." +"gpgv: Good signature from "Tor Browser Developers (signing key) " +"torbrowser@torproject.org"" msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) msgid "" -"The next step is to use GnuPG to import the key that signed your package." +"gpgv --keyring .\tor.keyring Downloads\torbrowser-install-win64-8.5.4_en-" +"US.exe.asc Downloads\torbrowser-win64-install-8.5.4_en-US.exe" msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) msgid "" -"Import its key (0x4E2C6E8793298290) by starting the terminal (under " -""Applications" in macOS) and typing:" +"gpgv --keyring ./tor.keyring ~/Downloads/TorBrowser-8.5.4-osx64_en-" +"US.dmg{.asc,}" msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) msgid "" -"gpg --auto-key-locate nodefault,wkd --locate-keys torbrowser@torproject.org" +"#### For GNU/Linux users (change 64 to 32 if you have the 32-bit package):" msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) -msgid "gpg --fingerprint 0x4E2C6E8793298290" -msgstr "gpg --fingerprint 0x4E2C6E8793298290" - -#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ -#: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) msgid "" -"Assuming you downloaded the package and its signature to your Downloads " -"folder, run:" -msgstr "" - -#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ -#: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) -msgid "#### For macOS users:" -msgstr "" - -#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ -#: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) -msgid "gpg --verify ~/Downloads/TorBrowser-8.0.8-osx64_en-US.dmg{.asc,}" -msgstr "" - -#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ -#: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) -msgid "#### For Linux users (change 64 to 32 if you have the 32-bit package):" -msgstr "" - -#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ -#: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) -msgid "gpg --verify tor-browser-linux64-8.0.8_en-US.tar.xz{.asc,}" -msgstr "" - -#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ -#: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) -msgid "gpg: Signature made Wed 15 Nov 2017 05:52:38 PM CET" -msgstr "" - -#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ -#: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) -msgid "gpg: using RSA key 0xD1483FA6C3C07136" +"gpgv --keyring ./tor.keyring tor-browser-linux64-8.5.4_en-US.tar.xz{.asc,}" msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) msgid "" -"gpg: Good signature from "Tor Browser Developers (signing key) " -"<torbrowser&at;torproject.org>" [unknown]" -msgstr "" - -#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ -#: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) -msgid "Subkey fingerprint: A430 0A6B C93C 0877 A445 1486 D148 3FA6 C3C0 7136" -msgstr "" - -#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ -#: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) -msgid "See https://www.gnupg.org/documentation/ to learn more about GnuPG." +"You may also want to [learn more about " +"GnuPG](https://www.gnupg.org/documentation/)." msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-1/ diff --git a/contents+hi.po b/contents+hi.po index 8c9a14109..c47ac2493 100644 --- a/contents+hi.po +++ b/contents+hi.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2019-07-31 14:11+CET\n" +"POT-Creation-Date: 2019-08-07 17:41+CET\n" "PO-Revision-Date: 2018-10-02 22:41+0000\n" "Last-Translator: Manav Garg garg.manav8@protonmail.com, 2019\n" "Language-Team: Hindi (https://www.transifex.com/otf/teams/1519/hi/)%5Cn" @@ -281,7 +281,7 @@ msgstr "" msgid "" "Each file on our [download page](https://www.torproject.org/download/) is " "accompanied by a file with the same name as the package and the extension " -"".asc". These .asc files are GPG signatures." +"".asc". These .asc files are OpenPGP signatures." msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ @@ -294,8 +294,8 @@ msgstr "" #: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) msgid "" -"For example, torbrowser-install-8.0.8_en-US.exe is accompanied by " -"torbrowser-install-8.0.8_en-US.exe.asc." +"For example, `torbrowser-install-win64-8.5.4_en-US.exe` is accompanied by " +"`torbrowser-install-win64-8.5.4_en-US.exe.asc`." msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ @@ -328,7 +328,7 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) -msgid "### Windows" +msgid "### Installing GnuPG" msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ @@ -340,283 +340,216 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) -msgid "Download it from https://gpg4win.org/download.html." +msgid "#### For Windows users:" msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) msgid "" -"Once it's installed, use GnuPG to import the key that signed your package." +"If you run Windows, [download Gpg4win](https://gpg4win.org/download.html) " +"and run its installer." msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "In order to verify the signature you will need to type a few commands in " -"windows command-line, cmd.exe." +"windows command-line, `cmd.exe`." msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) -msgid "The Tor Browser team signs Tor Browser releases." -msgstr "" - -#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ -#: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) -msgid "Import its key (0x4E2C6E8793298290) by starting cmd.exe and typing:" +msgid "#### For macOS users:" msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) msgid "" -"gpg.exe --auto-key-locate nodefault,wkd --locate-keys " -"torbrowser@torproject.org" +"If you are using macOS, you can [install " +"GPGTools](https://www.gpgtools.org)." msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) msgid "" -"After importing the key, you can verify that the fingerprint is correct:" -msgstr "" - -#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ -#: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) -msgid "gpg.exe --fingerprint 0x4E2C6E8793298290" +"In order to verify the signature you will need to type a few commands in the" +" Terminal (under "Applications")." msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) -msgid "You should see:" +msgid "#### For GNU/Linux users:" msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) -msgid "pub rsa4096/0x4E2C6E8793298290 2014-12-15 [C] [expires: 2020-08-24]" +msgid "" +"If you are using GNU/Linux, then you probably already have GnuPG in your " +"system, as most GNU/Linux distributions come with it preinstalled." msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) -msgid "Key fingerprint = EF6E 286D DA85 EA2A 4BA7 DE68 4E2C 6E87 9329 8290" +msgid "" +"In order to verify the signature you will need to type a few commands in a " +"terminal window. How to do this will vary depending on your distribution." msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) -msgid "" -"uid [ unknown] Tor Browser Developers (signing key) " -"<torbrowser&at;torproject.org>" +msgid "### Fetching the Tor Developers key" msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) -msgid "sub rsa4096/0xEB774491D9FF06E2 2018-05-26 [S] [expires: 2020-09-12]" +msgid "The Tor Browser team signs Tor Browser releases." msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) -msgid "Key fingerprint = 1107 75B5 D101 FB36 BC6C 911B EB77 4491 D9FF 06E2" +msgid "" +"Import the Tor Browser Developers signing key " +"(0xEF6E286DDA85EA2A4BA7DE684E2C6E8793298290):" msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) msgid "" -"To verify the signature of the package you downloaded, you will need to " -"download the ".asc" file as well." +"gpg --auto-key-locate nodefault,wkd --locate-keys torbrowser@torproject.org" msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) -msgid "" -"Assuming you downloaded the package and its signature to your Desktop, run:" +msgid "This should show you something like:" msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) msgid "" -"gpg.exe --verify C:\Users\Alice\Desktop\torbrowser-install-win64-8.0" -".8_en-US.exe.asc C:\Users\Alice\Desktop\torbrowser-install-8.0.8_en-" -"US.exe" +"gpg: key 4E2C6E8793298290: public key "Tor Browser Developers (signing key)" +" torbrowser@torproject.org" imported" msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) -msgid "Please substitute "Alice" with your own username." +msgid "gpg: Total number processed: 1" msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) -msgid "The output should say "Good signature":" +msgid "gpg: imported: 1" msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) -msgid "gpg: Signature made Tue 12 Feb 2019 08:27:41 AM EST" +msgid "pub rsa4096 2014-12-15 [C] [expires: 2020-08-24]" msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) -msgid "gpg: using RSA key EB774491D9FF06E2" +msgid "EF6E286DDA85EA2A4BA7DE684E2C6E8793298290" msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) msgid "" -"gpg: Good signature from "Tor Browser Developers (signing key) " -"torbrowser@torproject.org" [unknown]" +"uid [ unknown] Tor Browser Developers (signing key) " +"torbrowser@torproject.org" msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) -msgid "gpg: WARNING: This key is not certified with a trusted signature!" +msgid "sub rsa4096 2018-05-26 [S] [expires: 2020-09-12]" msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) msgid "" -"gpg: There is no indication that the signature belongs to the " -"owner." +"After importing the key, you can save it to a file (identifying it by " +"fingerprint here):" msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) msgid "" -"Primary key fingerprint: EF6E 286D DA85 EA2A 4BA7 DE68 4E2C 6E87 9329 8290" +"gpg --output ./tor.keyring --export " +"0xEF6E286DDA85EA2A4BA7DE684E2C6E8793298290" msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) -msgid "Subkey fingerprint: 1107 75B5 D101 FB36 BC6C 911B EB77 4491 D9FF 06E2" +msgid "### Verifying the signature" msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) -msgid "Currently valid subkey fingerprints are:" -msgstr "" - -#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ -#: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) -msgid "1107 75B5 D101 FB36 BC6C 911B EB77 4491 D9FF 06E2" -msgstr "1107 75B5 D101 FB36 BC6C 911B EB77 4491 D9FF 06E2" - -#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ -#: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) msgid "" -"Notice that there is a warning because you haven't assigned a trust index to" -" this person." +"To verify the signature of the package you downloaded, you will need to " +"download the corresponding ".asc" signature file as well as the installer " +"file itself, and verify it with a command that asks GnuPG to verify the file" +" that you downloaded." msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) msgid "" -"This means that GnuPG verified that the key made that signature, but it's up" -" to you to decide if that key really belongs to the developer." +"The examples below assume that you downloaded these two files to your " +""Downloads" folder." msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) -msgid "" -"The best method is to meet the developer in person and exchange key " -"fingerprints." +msgid "The result of the command should produce something like this:" msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) -msgid "### macOS and Linux" +msgid "gpgv: Signature made 07/08/19 04:03:49 Pacific Daylight Time" msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) -msgid "You need to have GnuPG installed before you can verify signatures." +msgid "gpgv: using RSA key EB774491D9FF06E2" msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) msgid "" -"If you are using macOS, you can install it from https://www.gpgtools.org/." +"gpgv: Good signature from "Tor Browser Developers (signing key) " +"torbrowser@torproject.org"" msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) msgid "" -"If you are using Linux, then you probably already have GnuPG in your system," -" as most Linux distributions come with it preinstalled." +"gpgv --keyring .\tor.keyring Downloads\torbrowser-install-win64-8.5.4_en-" +"US.exe.asc Downloads\torbrowser-win64-install-8.5.4_en-US.exe" msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) msgid "" -"The next step is to use GnuPG to import the key that signed your package." +"gpgv --keyring ./tor.keyring ~/Downloads/TorBrowser-8.5.4-osx64_en-" +"US.dmg{.asc,}" msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) msgid "" -"Import its key (0x4E2C6E8793298290) by starting the terminal (under " -""Applications" in macOS) and typing:" +"#### For GNU/Linux users (change 64 to 32 if you have the 32-bit package):" msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) msgid "" -"gpg --auto-key-locate nodefault,wkd --locate-keys torbrowser@torproject.org" +"gpgv --keyring ./tor.keyring tor-browser-linux64-8.5.4_en-US.tar.xz{.asc,}" msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) -msgid "gpg --fingerprint 0x4E2C6E8793298290" -msgstr "gpg --fingerprint 0x4E2C6E8793298290" - -#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ -#: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) msgid "" -"Assuming you downloaded the package and its signature to your Downloads " -"folder, run:" -msgstr "" - -#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ -#: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) -msgid "#### For macOS users:" -msgstr "" - -#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ -#: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) -msgid "gpg --verify ~/Downloads/TorBrowser-8.0.8-osx64_en-US.dmg{.asc,}" -msgstr "" - -#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ -#: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) -msgid "#### For Linux users (change 64 to 32 if you have the 32-bit package):" -msgstr "" - -#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ -#: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) -msgid "gpg --verify tor-browser-linux64-8.0.8_en-US.tar.xz{.asc,}" -msgstr "" - -#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ -#: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) -msgid "gpg: Signature made Wed 15 Nov 2017 05:52:38 PM CET" -msgstr "" - -#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ -#: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) -msgid "gpg: using RSA key 0xD1483FA6C3C07136" -msgstr "" - -#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ -#: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) -msgid "" -"gpg: Good signature from "Tor Browser Developers (signing key) " -"<torbrowser&at;torproject.org>" [unknown]" -msgstr "" - -#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ -#: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) -msgid "Subkey fingerprint: A430 0A6B C93C 0877 A445 1486 D148 3FA6 C3C0 7136" -msgstr "" - -#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ -#: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) -msgid "See https://www.gnupg.org/documentation/ to learn more about GnuPG." +"You may also want to [learn more about " +"GnuPG](https://www.gnupg.org/documentation/)." msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-1/ diff --git a/contents+hu.po b/contents+hu.po index d58fb1314..6356a8746 100644 --- a/contents+hu.po +++ b/contents+hu.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2019-07-31 14:11+CET\n" +"POT-Creation-Date: 2019-08-07 17:41+CET\n" "PO-Revision-Date: 2018-10-02 22:41+0000\n" "Last-Translator: Emma Peel, 2019\n" "Language-Team: Hungarian (https://www.transifex.com/otf/teams/1519/hu/)%5Cn" @@ -293,7 +293,7 @@ msgstr "" msgid "" "Each file on our [download page](https://www.torproject.org/download/) is " "accompanied by a file with the same name as the package and the extension " -"".asc". These .asc files are GPG signatures." +"".asc". These .asc files are OpenPGP signatures." msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ @@ -306,8 +306,8 @@ msgstr "" #: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) msgid "" -"For example, torbrowser-install-8.0.8_en-US.exe is accompanied by " -"torbrowser-install-8.0.8_en-US.exe.asc." +"For example, `torbrowser-install-win64-8.5.4_en-US.exe` is accompanied by " +"`torbrowser-install-win64-8.5.4_en-US.exe.asc`." msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ @@ -340,7 +340,7 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) -msgid "### Windows" +msgid "### Installing GnuPG" msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ @@ -352,283 +352,216 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) -msgid "Download it from https://gpg4win.org/download.html." +msgid "#### For Windows users:" msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) msgid "" -"Once it's installed, use GnuPG to import the key that signed your package." +"If you run Windows, [download Gpg4win](https://gpg4win.org/download.html) " +"and run its installer." msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "In order to verify the signature you will need to type a few commands in " -"windows command-line, cmd.exe." +"windows command-line, `cmd.exe`." msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) -msgid "The Tor Browser team signs Tor Browser releases." -msgstr "" - -#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ -#: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) -msgid "Import its key (0x4E2C6E8793298290) by starting cmd.exe and typing:" +msgid "#### For macOS users:" msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) msgid "" -"gpg.exe --auto-key-locate nodefault,wkd --locate-keys " -"torbrowser@torproject.org" +"If you are using macOS, you can [install " +"GPGTools](https://www.gpgtools.org)." msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) msgid "" -"After importing the key, you can verify that the fingerprint is correct:" +"In order to verify the signature you will need to type a few commands in the" +" Terminal (under "Applications")." msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) -msgid "gpg.exe --fingerprint 0x4E2C6E8793298290" +msgid "#### For GNU/Linux users:" msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) -msgid "You should see:" -msgstr "A következő kell látnia:" - -#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ -#: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) -msgid "pub rsa4096/0x4E2C6E8793298290 2014-12-15 [C] [expires: 2020-08-24]" +msgid "" +"If you are using GNU/Linux, then you probably already have GnuPG in your " +"system, as most GNU/Linux distributions come with it preinstalled." msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) -msgid "Key fingerprint = EF6E 286D DA85 EA2A 4BA7 DE68 4E2C 6E87 9329 8290" +msgid "" +"In order to verify the signature you will need to type a few commands in a " +"terminal window. How to do this will vary depending on your distribution." msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) -msgid "" -"uid [ unknown] Tor Browser Developers (signing key) " -"<torbrowser&at;torproject.org>" +msgid "### Fetching the Tor Developers key" msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) -msgid "sub rsa4096/0xEB774491D9FF06E2 2018-05-26 [S] [expires: 2020-09-12]" +msgid "The Tor Browser team signs Tor Browser releases." msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) -msgid "Key fingerprint = 1107 75B5 D101 FB36 BC6C 911B EB77 4491 D9FF 06E2" +msgid "" +"Import the Tor Browser Developers signing key " +"(0xEF6E286DDA85EA2A4BA7DE684E2C6E8793298290):" msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) msgid "" -"To verify the signature of the package you downloaded, you will need to " -"download the ".asc" file as well." +"gpg --auto-key-locate nodefault,wkd --locate-keys torbrowser@torproject.org" msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) -msgid "" -"Assuming you downloaded the package and its signature to your Desktop, run:" +msgid "This should show you something like:" msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) msgid "" -"gpg.exe --verify C:\Users\Alice\Desktop\torbrowser-install-win64-8.0" -".8_en-US.exe.asc C:\Users\Alice\Desktop\torbrowser-install-8.0.8_en-" -"US.exe" +"gpg: key 4E2C6E8793298290: public key "Tor Browser Developers (signing key)" +" torbrowser@torproject.org" imported" msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) -msgid "Please substitute "Alice" with your own username." +msgid "gpg: Total number processed: 1" msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) -msgid "The output should say "Good signature":" +msgid "gpg: imported: 1" msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) -msgid "gpg: Signature made Tue 12 Feb 2019 08:27:41 AM EST" +msgid "pub rsa4096 2014-12-15 [C] [expires: 2020-08-24]" msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) -msgid "gpg: using RSA key EB774491D9FF06E2" +msgid "EF6E286DDA85EA2A4BA7DE684E2C6E8793298290" msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) msgid "" -"gpg: Good signature from "Tor Browser Developers (signing key) " -"torbrowser@torproject.org" [unknown]" +"uid [ unknown] Tor Browser Developers (signing key) " +"torbrowser@torproject.org" msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) -msgid "gpg: WARNING: This key is not certified with a trusted signature!" +msgid "sub rsa4096 2018-05-26 [S] [expires: 2020-09-12]" msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) msgid "" -"gpg: There is no indication that the signature belongs to the " -"owner." +"After importing the key, you can save it to a file (identifying it by " +"fingerprint here):" msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) msgid "" -"Primary key fingerprint: EF6E 286D DA85 EA2A 4BA7 DE68 4E2C 6E87 9329 8290" +"gpg --output ./tor.keyring --export " +"0xEF6E286DDA85EA2A4BA7DE684E2C6E8793298290" msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) -msgid "Subkey fingerprint: 1107 75B5 D101 FB36 BC6C 911B EB77 4491 D9FF 06E2" +msgid "### Verifying the signature" msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) -msgid "Currently valid subkey fingerprints are:" -msgstr "" - -#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ -#: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) -msgid "1107 75B5 D101 FB36 BC6C 911B EB77 4491 D9FF 06E2" -msgstr "1107 75B5 D101 FB36 BC6C 911B EB77 4491 D9FF 06E2" - -#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ -#: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) msgid "" -"Notice that there is a warning because you haven't assigned a trust index to" -" this person." -msgstr "" - -#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ -#: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) -msgid "" -"This means that GnuPG verified that the key made that signature, but it's up" -" to you to decide if that key really belongs to the developer." +"To verify the signature of the package you downloaded, you will need to " +"download the corresponding ".asc" signature file as well as the installer " +"file itself, and verify it with a command that asks GnuPG to verify the file" +" that you downloaded." msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) msgid "" -"The best method is to meet the developer in person and exchange key " -"fingerprints." +"The examples below assume that you downloaded these two files to your " +""Downloads" folder." msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) -msgid "### macOS and Linux" +msgid "The result of the command should produce something like this:" msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) -msgid "You need to have GnuPG installed before you can verify signatures." +msgid "gpgv: Signature made 07/08/19 04:03:49 Pacific Daylight Time" msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) -msgid "" -"If you are using macOS, you can install it from https://www.gpgtools.org/." +msgid "gpgv: using RSA key EB774491D9FF06E2" msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) msgid "" -"If you are using Linux, then you probably already have GnuPG in your system," -" as most Linux distributions come with it preinstalled." +"gpgv: Good signature from "Tor Browser Developers (signing key) " +"torbrowser@torproject.org"" msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) msgid "" -"The next step is to use GnuPG to import the key that signed your package." +"gpgv --keyring .\tor.keyring Downloads\torbrowser-install-win64-8.5.4_en-" +"US.exe.asc Downloads\torbrowser-win64-install-8.5.4_en-US.exe" msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) msgid "" -"Import its key (0x4E2C6E8793298290) by starting the terminal (under " -""Applications" in macOS) and typing:" +"gpgv --keyring ./tor.keyring ~/Downloads/TorBrowser-8.5.4-osx64_en-" +"US.dmg{.asc,}" msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) msgid "" -"gpg --auto-key-locate nodefault,wkd --locate-keys torbrowser@torproject.org" +"#### For GNU/Linux users (change 64 to 32 if you have the 32-bit package):" msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) -msgid "gpg --fingerprint 0x4E2C6E8793298290" -msgstr "gpg --fingerprint 0x4E2C6E8793298290" - -#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ -#: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) msgid "" -"Assuming you downloaded the package and its signature to your Downloads " -"folder, run:" -msgstr "" - -#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ -#: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) -msgid "#### For macOS users:" -msgstr "" - -#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ -#: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) -msgid "gpg --verify ~/Downloads/TorBrowser-8.0.8-osx64_en-US.dmg{.asc,}" -msgstr "" - -#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ -#: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) -msgid "#### For Linux users (change 64 to 32 if you have the 32-bit package):" -msgstr "" - -#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ -#: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) -msgid "gpg --verify tor-browser-linux64-8.0.8_en-US.tar.xz{.asc,}" -msgstr "" - -#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ -#: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) -msgid "gpg: Signature made Wed 15 Nov 2017 05:52:38 PM CET" -msgstr "" - -#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ -#: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) -msgid "gpg: using RSA key 0xD1483FA6C3C07136" +"gpgv --keyring ./tor.keyring tor-browser-linux64-8.5.4_en-US.tar.xz{.asc,}" msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) msgid "" -"gpg: Good signature from "Tor Browser Developers (signing key) " -"<torbrowser&at;torproject.org>" [unknown]" -msgstr "" - -#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ -#: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) -msgid "Subkey fingerprint: A430 0A6B C93C 0877 A445 1486 D148 3FA6 C3C0 7136" -msgstr "" - -#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ -#: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) -msgid "See https://www.gnupg.org/documentation/ to learn more about GnuPG." +"You may also want to [learn more about " +"GnuPG](https://www.gnupg.org/documentation/)." msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-1/ diff --git a/contents+id.po b/contents+id.po index 1351cba21..be3193d0b 100644 --- a/contents+id.po +++ b/contents+id.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2019-07-31 14:11+CET\n" +"POT-Creation-Date: 2019-08-07 17:41+CET\n" "PO-Revision-Date: 2018-10-02 22:41+0000\n" "Last-Translator: Emma Peel, 2019\n" "Language-Team: Indonesian (https://www.transifex.com/otf/teams/1519/id/)%5Cn" @@ -328,7 +328,7 @@ msgstr "" msgid "" "Each file on our [download page](https://www.torproject.org/download/) is " "accompanied by a file with the same name as the package and the extension " -"".asc". These .asc files are GPG signatures." +"".asc". These .asc files are OpenPGP signatures." msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ @@ -341,8 +341,8 @@ msgstr "" #: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) msgid "" -"For example, torbrowser-install-8.0.8_en-US.exe is accompanied by " -"torbrowser-install-8.0.8_en-US.exe.asc." +"For example, `torbrowser-install-win64-8.5.4_en-US.exe` is accompanied by " +"`torbrowser-install-win64-8.5.4_en-US.exe.asc`." msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ @@ -375,7 +375,7 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) -msgid "### Windows" +msgid "### Installing GnuPG" msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ @@ -387,284 +387,217 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) -msgid "Download it from https://gpg4win.org/download.html." +msgid "#### For Windows users:" msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) msgid "" -"Once it's installed, use GnuPG to import the key that signed your package." +"If you run Windows, [download Gpg4win](https://gpg4win.org/download.html) " +"and run its installer." msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "In order to verify the signature you will need to type a few commands in " -"windows command-line, cmd.exe." +"windows command-line, `cmd.exe`." msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) -msgid "The Tor Browser team signs Tor Browser releases." -msgstr "" - -#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ -#: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) -msgid "Import its key (0x4E2C6E8793298290) by starting cmd.exe and typing:" +msgid "#### For macOS users:" msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) msgid "" -"gpg.exe --auto-key-locate nodefault,wkd --locate-keys " -"torbrowser@torproject.org" +"If you are using macOS, you can [install " +"GPGTools](https://www.gpgtools.org)." msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) msgid "" -"After importing the key, you can verify that the fingerprint is correct:" +"In order to verify the signature you will need to type a few commands in the" +" Terminal (under "Applications")." msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) -msgid "gpg.exe --fingerprint 0x4E2C6E8793298290" +msgid "#### For GNU/Linux users:" msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) -msgid "You should see:" -msgstr "Anda akan melihat:" - -#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ -#: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) -msgid "pub rsa4096/0x4E2C6E8793298290 2014-12-15 [C] [expires: 2020-08-24]" +msgid "" +"If you are using GNU/Linux, then you probably already have GnuPG in your " +"system, as most GNU/Linux distributions come with it preinstalled." msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) -msgid "Key fingerprint = EF6E 286D DA85 EA2A 4BA7 DE68 4E2C 6E87 9329 8290" +msgid "" +"In order to verify the signature you will need to type a few commands in a " +"terminal window. How to do this will vary depending on your distribution." msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) -msgid "" -"uid [ unknown] Tor Browser Developers (signing key) " -"<torbrowser&at;torproject.org>" +msgid "### Fetching the Tor Developers key" msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) -msgid "sub rsa4096/0xEB774491D9FF06E2 2018-05-26 [S] [expires: 2020-09-12]" +msgid "The Tor Browser team signs Tor Browser releases." msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) -msgid "Key fingerprint = 1107 75B5 D101 FB36 BC6C 911B EB77 4491 D9FF 06E2" +msgid "" +"Import the Tor Browser Developers signing key " +"(0xEF6E286DDA85EA2A4BA7DE684E2C6E8793298290):" msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) msgid "" -"To verify the signature of the package you downloaded, you will need to " -"download the ".asc" file as well." +"gpg --auto-key-locate nodefault,wkd --locate-keys torbrowser@torproject.org" msgstr "" +"gpg --auto-key-locate nodefault,wkd --locate-keys torbrowser@torproject.org"
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) -msgid "" -"Assuming you downloaded the package and its signature to your Desktop, run:" +msgid "This should show you something like:" msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) msgid "" -"gpg.exe --verify C:\Users\Alice\Desktop\torbrowser-install-win64-8.0" -".8_en-US.exe.asc C:\Users\Alice\Desktop\torbrowser-install-8.0.8_en-" -"US.exe" +"gpg: key 4E2C6E8793298290: public key "Tor Browser Developers (signing key)" +" torbrowser@torproject.org" imported" msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) -msgid "Please substitute "Alice" with your own username." +msgid "gpg: Total number processed: 1" msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) -msgid "The output should say "Good signature":" +msgid "gpg: imported: 1" msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) -msgid "gpg: Signature made Tue 12 Feb 2019 08:27:41 AM EST" +msgid "pub rsa4096 2014-12-15 [C] [expires: 2020-08-24]" msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) -msgid "gpg: using RSA key EB774491D9FF06E2" +msgid "EF6E286DDA85EA2A4BA7DE684E2C6E8793298290" msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) msgid "" -"gpg: Good signature from "Tor Browser Developers (signing key) " -"torbrowser@torproject.org" [unknown]" +"uid [ unknown] Tor Browser Developers (signing key) " +"torbrowser@torproject.org" msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) -msgid "gpg: WARNING: This key is not certified with a trusted signature!" +msgid "sub rsa4096 2018-05-26 [S] [expires: 2020-09-12]" msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) msgid "" -"gpg: There is no indication that the signature belongs to the " -"owner." +"After importing the key, you can save it to a file (identifying it by " +"fingerprint here):" msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) msgid "" -"Primary key fingerprint: EF6E 286D DA85 EA2A 4BA7 DE68 4E2C 6E87 9329 8290" +"gpg --output ./tor.keyring --export " +"0xEF6E286DDA85EA2A4BA7DE684E2C6E8793298290" msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) -msgid "Subkey fingerprint: 1107 75B5 D101 FB36 BC6C 911B EB77 4491 D9FF 06E2" +msgid "### Verifying the signature" msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) -msgid "Currently valid subkey fingerprints are:" -msgstr "" - -#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ -#: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) -msgid "1107 75B5 D101 FB36 BC6C 911B EB77 4491 D9FF 06E2" -msgstr "1107 75B5 D101 FB36 BC6C 911B EB77 4491 D9FF 06E2" - -#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ -#: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) msgid "" -"Notice that there is a warning because you haven't assigned a trust index to" -" this person." -msgstr "" - -#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ -#: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) -msgid "" -"This means that GnuPG verified that the key made that signature, but it's up" -" to you to decide if that key really belongs to the developer." +"To verify the signature of the package you downloaded, you will need to " +"download the corresponding ".asc" signature file as well as the installer " +"file itself, and verify it with a command that asks GnuPG to verify the file" +" that you downloaded." msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) msgid "" -"The best method is to meet the developer in person and exchange key " -"fingerprints." +"The examples below assume that you downloaded these two files to your " +""Downloads" folder." msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) -msgid "### macOS and Linux" +msgid "The result of the command should produce something like this:" msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) -msgid "You need to have GnuPG installed before you can verify signatures." +msgid "gpgv: Signature made 07/08/19 04:03:49 Pacific Daylight Time" msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) -msgid "" -"If you are using macOS, you can install it from https://www.gpgtools.org/." +msgid "gpgv: using RSA key EB774491D9FF06E2" msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) msgid "" -"If you are using Linux, then you probably already have GnuPG in your system," -" as most Linux distributions come with it preinstalled." +"gpgv: Good signature from "Tor Browser Developers (signing key) " +"torbrowser@torproject.org"" msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) msgid "" -"The next step is to use GnuPG to import the key that signed your package." +"gpgv --keyring .\tor.keyring Downloads\torbrowser-install-win64-8.5.4_en-" +"US.exe.asc Downloads\torbrowser-win64-install-8.5.4_en-US.exe" msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) msgid "" -"Import its key (0x4E2C6E8793298290) by starting the terminal (under " -""Applications" in macOS) and typing:" +"gpgv --keyring ./tor.keyring ~/Downloads/TorBrowser-8.5.4-osx64_en-" +"US.dmg{.asc,}" msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) msgid "" -"gpg --auto-key-locate nodefault,wkd --locate-keys torbrowser@torproject.org" +"#### For GNU/Linux users (change 64 to 32 if you have the 32-bit package):" msgstr "" -"gpg --auto-key-locate nodefault,wkd --locate-keys torbrowser@torproject.org" - -#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ -#: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) -msgid "gpg --fingerprint 0x4E2C6E8793298290" -msgstr "gpg --fingerprint 0x4E2C6E8793298290"
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) msgid "" -"Assuming you downloaded the package and its signature to your Downloads " -"folder, run:" -msgstr "" - -#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ -#: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) -msgid "#### For macOS users:" -msgstr "" - -#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ -#: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) -msgid "gpg --verify ~/Downloads/TorBrowser-8.0.8-osx64_en-US.dmg{.asc,}" -msgstr "" - -#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ -#: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) -msgid "#### For Linux users (change 64 to 32 if you have the 32-bit package):" -msgstr "" - -#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ -#: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) -msgid "gpg --verify tor-browser-linux64-8.0.8_en-US.tar.xz{.asc,}" -msgstr "" - -#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ -#: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) -msgid "gpg: Signature made Wed 15 Nov 2017 05:52:38 PM CET" -msgstr "" - -#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ -#: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) -msgid "gpg: using RSA key 0xD1483FA6C3C07136" +"gpgv --keyring ./tor.keyring tor-browser-linux64-8.5.4_en-US.tar.xz{.asc,}" msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) msgid "" -"gpg: Good signature from "Tor Browser Developers (signing key) " -"<torbrowser&at;torproject.org>" [unknown]" -msgstr "" - -#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ -#: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) -msgid "Subkey fingerprint: A430 0A6B C93C 0877 A445 1486 D148 3FA6 C3C0 7136" -msgstr "" - -#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ -#: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) -msgid "See https://www.gnupg.org/documentation/ to learn more about GnuPG." +"You may also want to [learn more about " +"GnuPG](https://www.gnupg.org/documentation/)." msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-1/ diff --git a/contents+is.po b/contents+is.po index fcc76e253..fdace85c5 100644 --- a/contents+is.po +++ b/contents+is.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2019-07-31 14:11+CET\n" +"POT-Creation-Date: 2019-08-07 17:41+CET\n" "PO-Revision-Date: 2018-10-02 22:41+0000\n" "Last-Translator: Sveinn í Felli sv1@fellsnet.is, 2019\n" "Language-Team: Icelandic (https://www.transifex.com/otf/teams/1519/is/)%5Cn" @@ -335,11 +335,8 @@ msgstr "" msgid "" "Each file on our [download page](https://www.torproject.org/download/) is " "accompanied by a file with the same name as the package and the extension " -"".asc". These .asc files are GPG signatures." +"".asc". These .asc files are OpenPGP signatures." msgstr "" -"Hverri skrá á [niðurhalssíðunni okkar](https://www.torproject.org/download/)" -" fylgir skrá með sama nafn og viðkomandi forritspakki en með skráarendinguna" -" ".asc". Þessar .asc skrár eru GPG-undirritanir."
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) @@ -353,11 +350,9 @@ msgstr "" #: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) msgid "" -"For example, torbrowser-install-8.0.8_en-US.exe is accompanied by " -"torbrowser-install-8.0.8_en-US.exe.asc." +"For example, `torbrowser-install-win64-8.5.4_en-US.exe` is accompanied by " +"`torbrowser-install-win64-8.5.4_en-US.exe.asc`." msgstr "" -"Til dæmis, með torbrowser-install-8.0.8_en-US.exe fylgir skráin torbrowser-" -"install-8.0.8_en-US.exe.asc."
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) @@ -397,8 +392,8 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) -msgid "### Windows" -msgstr "### Windows" +msgid "### Installing GnuPG" +msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) @@ -411,333 +406,218 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) -msgid "Download it from https://gpg4win.org/download.html." -msgstr "Náðu í það frá https://gpg4win.org/download.html." +msgid "#### For Windows users:" +msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) msgid "" -"Once it's installed, use GnuPG to import the key that signed your package." +"If you run Windows, [download Gpg4win](https://gpg4win.org/download.html) " +"and run its installer." msgstr "" -"Þegar það hefur verið sett upp, skaltu nota GnuPG til að flytja inn lykilinn" -" sem notaður var til að undirrita pakkann þinn."
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "In order to verify the signature you will need to type a few commands in " -"windows command-line, cmd.exe." +"windows command-line, `cmd.exe`." msgstr "" -"Til að staðfesta undiritunina þarftu að skrifa inn nokkrar skipanir á " -"skipanalínu Windows; cmd.exe."
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) -msgid "The Tor Browser team signs Tor Browser releases." -msgstr "Þróunarteymi Tor-vafrans undirritar allar útgáfur hans." +msgid "#### For macOS users:" +msgstr "#### Fyrir notendur macOS:"
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) -msgid "Import its key (0x4E2C6E8793298290) by starting cmd.exe and typing:" +msgid "" +"If you are using macOS, you can [install " +"GPGTools](https://www.gpgtools.org)." msgstr "" -"Flyttu inn dulritunarlykil hans (0x4E2C6E8793298290) með því að ræsa cmd.exe" -" og skrifa:"
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) msgid "" -"gpg.exe --auto-key-locate nodefault,wkd --locate-keys " -"torbrowser@torproject.org" +"In order to verify the signature you will need to type a few commands in the" +" Terminal (under "Applications")." msgstr "" -"gpg.exe --auto-key-locate nodefault,wkd --locate-keys " -"torbrowser@torproject.org"
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) -msgid "" -"After importing the key, you can verify that the fingerprint is correct:" +msgid "#### For GNU/Linux users:" msgstr "" -"Eftir að lykillinn hefur verið fluttur inn geturðu sannreynt að fingrafar " -"hans sé rétt:"
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) -msgid "gpg.exe --fingerprint 0x4E2C6E8793298290" -msgstr "gpg.exe --fingerprint 0x4E2C6E8793298290" +msgid "" +"If you are using GNU/Linux, then you probably already have GnuPG in your " +"system, as most GNU/Linux distributions come with it preinstalled." +msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) -msgid "You should see:" -msgstr "Þú ættir að sjá:" +msgid "" +"In order to verify the signature you will need to type a few commands in a " +"terminal window. How to do this will vary depending on your distribution." +msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) -msgid "pub rsa4096/0x4E2C6E8793298290 2014-12-15 [C] [expires: 2020-08-24]" -msgstr "pub rsa4096/0x4E2C6E8793298290 2014-12-15 [C] [expires: 2020-08-24]" +msgid "### Fetching the Tor Developers key" +msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) -msgid "Key fingerprint = EF6E 286D DA85 EA2A 4BA7 DE68 4E2C 6E87 9329 8290" -msgstr "Key fingerprint = EF6E 286D DA85 EA2A 4BA7 DE68 4E2C 6E87 9329 8290" +msgid "The Tor Browser team signs Tor Browser releases." +msgstr "Þróunarteymi Tor-vafrans undirritar allar útgáfur hans."
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) msgid "" -"uid [ unknown] Tor Browser Developers (signing key) " -"<torbrowser&at;torproject.org>" +"Import the Tor Browser Developers signing key " +"(0xEF6E286DDA85EA2A4BA7DE684E2C6E8793298290):" msgstr "" -"uid [ unknown] Tor Browser Developers (signing key) " -"<torbrowser&at;torproject.org>" - -#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ -#: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) -msgid "sub rsa4096/0xEB774491D9FF06E2 2018-05-26 [S] [expires: 2020-09-12]" -msgstr "sub rsa4096/0xEB774491D9FF06E2 2018-05-26 [S] [expires: 2020-09-12]" - -#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ -#: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) -msgid "Key fingerprint = 1107 75B5 D101 FB36 BC6C 911B EB77 4491 D9FF 06E2" -msgstr "Key fingerprint = 1107 75B5 D101 FB36 BC6C 911B EB77 4491 D9FF 06E2"
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) msgid "" -"To verify the signature of the package you downloaded, you will need to " -"download the ".asc" file as well." +"gpg --auto-key-locate nodefault,wkd --locate-keys torbrowser@torproject.org" msgstr "" -"Til að staðfesta undiritunina á pakkanum sem þú sóttir, þarftu að ná einnig " -"í ".asc" skrána." +"gpg --auto-key-locate nodefault,wkd --locate-keys torbrowser@torproject.org"
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) -msgid "" -"Assuming you downloaded the package and its signature to your Desktop, run:" +msgid "This should show you something like:" msgstr "" -"Ef við göngum út frá því að þú hafir sótt pakkann og undirritunarskrá hans " -"og vistað á skjáborðið þitt, skaltu keyra skipunina:"
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) msgid "" -"gpg.exe --verify C:\Users\Alice\Desktop\torbrowser-install-win64-8.0" -".8_en-US.exe.asc C:\Users\Alice\Desktop\torbrowser-install-8.0.8_en-" -"US.exe" +"gpg: key 4E2C6E8793298290: public key "Tor Browser Developers (signing key)" +" torbrowser@torproject.org" imported" msgstr "" -"gpg.exe --verify C:\Users\Alice\Desktop\torbrowser-install-win64-8.0" -".8_en-US.exe.asc C:\Users\Alice\Desktop\torbrowser-install-8.0.8_en-" -"US.exe"
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) -msgid "Please substitute "Alice" with your own username." -msgstr "Skiptu "Alice" út fyrir þitt eigið notandanafn." +msgid "gpg: Total number processed: 1" +msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) -msgid "The output should say "Good signature":" -msgstr "Úttakið ætti að segja "Good signature / Gild undirritun":" +msgid "gpg: imported: 1" +msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) -msgid "gpg: Signature made Tue 12 Feb 2019 08:27:41 AM EST" -msgstr "gpg: Signature made Tue 12 Feb 2019 08:27:41 AM EST" +msgid "pub rsa4096 2014-12-15 [C] [expires: 2020-08-24]" +msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) -msgid "gpg: using RSA key EB774491D9FF06E2" -msgstr "gpg: using RSA key EB774491D9FF06E2" +msgid "EF6E286DDA85EA2A4BA7DE684E2C6E8793298290" +msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) msgid "" -"gpg: Good signature from "Tor Browser Developers (signing key) " -"torbrowser@torproject.org" [unknown]" +"uid [ unknown] Tor Browser Developers (signing key) " +"torbrowser@torproject.org" msgstr "" -"gpg: Good signature from "Tor Browser Developers (signing key) " -"torbrowser@torproject.org" [unknown]"
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) -msgid "gpg: WARNING: This key is not certified with a trusted signature!" -msgstr "gpg: WARNING: This key is not certified with a trusted signature!" +msgid "sub rsa4096 2018-05-26 [S] [expires: 2020-09-12]" +msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) msgid "" -"gpg: There is no indication that the signature belongs to the " -"owner." +"After importing the key, you can save it to a file (identifying it by " +"fingerprint here):" msgstr "" -"gpg: There is no indication that the signature belongs to the " -"owner."
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) msgid "" -"Primary key fingerprint: EF6E 286D DA85 EA2A 4BA7 DE68 4E2C 6E87 9329 8290" +"gpg --output ./tor.keyring --export " +"0xEF6E286DDA85EA2A4BA7DE684E2C6E8793298290" msgstr "" -"Primary key fingerprint: EF6E 286D DA85 EA2A 4BA7 DE68 4E2C 6E87 9329 8290"
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) -msgid "Subkey fingerprint: 1107 75B5 D101 FB36 BC6C 911B EB77 4491 D9FF 06E2" +msgid "### Verifying the signature" msgstr "" -"Subkey fingerprint: 1107 75B5 D101 FB36 BC6C 911B EB77 4491 D9FF 06E2" - -#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ -#: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) -msgid "Currently valid subkey fingerprints are:" -msgstr "Núna eru gild fingraför undirlykils þessi:" - -#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ -#: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) -msgid "1107 75B5 D101 FB36 BC6C 911B EB77 4491 D9FF 06E2" -msgstr "1107 75B5 D101 FB36 BC6C 911B EB77 4491 D9FF 06E2"
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) msgid "" -"Notice that there is a warning because you haven't assigned a trust index to" -" this person." +"To verify the signature of the package you downloaded, you will need to " +"download the corresponding ".asc" signature file as well as the installer " +"file itself, and verify it with a command that asks GnuPG to verify the file" +" that you downloaded." msgstr "" -"Þú sérð að þarna kemur upp aðvörun vegna þess að þú hefur ekki úthlutað " -"hvaða stig af trausti þú berð til þessa aðila."
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) msgid "" -"This means that GnuPG verified that the key made that signature, but it's up" -" to you to decide if that key really belongs to the developer." +"The examples below assume that you downloaded these two files to your " +""Downloads" folder." msgstr "" -"Þetta þýðir að GnuPG sannreyndi að þessi lykill var notaður við gerð " -"undirritunarinnar, en það er aftur undir þér komið að tilgreina hvort þessi " -"lykill tilheyri í rauninni þessum tiltekna forritara."
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) -msgid "" -"The best method is to meet the developer in person and exchange key " -"fingerprints." +msgid "The result of the command should produce something like this:" msgstr "" -"Besta aðferðin til þess er að hitta forritarann í eigin persónu og skiptast " -"á lyklafingraförum við hann."
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) -msgid "### macOS and Linux" -msgstr "### macOS og Linux" - -#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ -#: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) -msgid "You need to have GnuPG installed before you can verify signatures." +msgid "gpgv: Signature made 07/08/19 04:03:49 Pacific Daylight Time" msgstr "" -"Þú þarft að vera með GnuPG uppsett áður en þú getur staðfest undirritanir."
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) -msgid "" -"If you are using macOS, you can install it from https://www.gpgtools.org/." +msgid "gpgv: using RSA key EB774491D9FF06E2" msgstr "" -"Ef þú ert að nota macOS, geturðu sótt það og sett upp af vefsvæðinu " -"https://www.gpgtools.org/."
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) msgid "" -"If you are using Linux, then you probably already have GnuPG in your system," -" as most Linux distributions come with it preinstalled." +"gpgv: Good signature from "Tor Browser Developers (signing key) " +"torbrowser@torproject.org"" msgstr "" -"Ef þú ert að nota Linux, þá er GnuPG að öllum líkindum þegar uppsett á " -"kerfinu þínu, þar sem flestar Linux dreifingar koma með það foruppsett."
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) msgid "" -"The next step is to use GnuPG to import the key that signed your package." +"gpgv --keyring .\tor.keyring Downloads\torbrowser-install-win64-8.5.4_en-" +"US.exe.asc Downloads\torbrowser-win64-install-8.5.4_en-US.exe" msgstr "" -"Næsta skref er að nota GnuPG til að flytja inn lykilinn sem notaður var til " -"að undirrita pakkann þinn."
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) msgid "" -"Import its key (0x4E2C6E8793298290) by starting the terminal (under " -""Applications" in macOS) and typing:" +"gpgv --keyring ./tor.keyring ~/Downloads/TorBrowser-8.5.4-osx64_en-" +"US.dmg{.asc,}" msgstr "" -"Flyttu inn dulritunarlykil hans (0x4E2C6E8793298290) með því að ræsa " -"terminal-skjáhermi (undir "Applications" í macOS) og skrifa:"
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) msgid "" -"gpg --auto-key-locate nodefault,wkd --locate-keys torbrowser@torproject.org" +"#### For GNU/Linux users (change 64 to 32 if you have the 32-bit package):" msgstr "" -"gpg --auto-key-locate nodefault,wkd --locate-keys torbrowser@torproject.org" - -#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ -#: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) -msgid "gpg --fingerprint 0x4E2C6E8793298290" -msgstr "gpg --fingerprint 0x4E2C6E8793298290"
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) msgid "" -"Assuming you downloaded the package and its signature to your Downloads " -"folder, run:" -msgstr "" -"Ef við göngum út frá því að þú hafir sótt pakkann og undirritunarskrá hans " -"og vistað í niðurhalsmöppuna þína, skaltu keyra skipunina:" - -#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ -#: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) -msgid "#### For macOS users:" -msgstr "#### Fyrir notendur macOS:" - -#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ -#: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) -msgid "gpg --verify ~/Downloads/TorBrowser-8.0.8-osx64_en-US.dmg{.asc,}" -msgstr "gpg --verify ~/Downloads/TorBrowser-8.0.8-osx64_en-US.dmg{.asc,}" - -#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ -#: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) -msgid "#### For Linux users (change 64 to 32 if you have the 32-bit package):" +"gpgv --keyring ./tor.keyring tor-browser-linux64-8.5.4_en-US.tar.xz{.asc,}" msgstr "" -"#### Fyrir Linux notendur (breyttu 64 í 32 ef þú ert með 32-bita pakkann):" - -#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ -#: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) -msgid "gpg --verify tor-browser-linux64-8.0.8_en-US.tar.xz{.asc,}" -msgstr "gpg --verify tor-browser-linux64-8.0.8_en-US.tar.xz{.asc,}" - -#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ -#: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) -msgid "gpg: Signature made Wed 15 Nov 2017 05:52:38 PM CET" -msgstr "gpg: Signature made Wed 15 Nov 2017 05:52:38 PM CET" - -#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ -#: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) -msgid "gpg: using RSA key 0xD1483FA6C3C07136" -msgstr "gpg: using RSA key 0xD1483FA6C3C07136"
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) msgid "" -"gpg: Good signature from "Tor Browser Developers (signing key) " -"<torbrowser&at;torproject.org>" [unknown]" -msgstr "" -"gpg: Good signature from "Tor Browser Developers (signing key) " -"<torbrowser&at;torproject.org>" [unknown]" - -#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ -#: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) -msgid "Subkey fingerprint: A430 0A6B C93C 0877 A445 1486 D148 3FA6 C3C0 7136" -msgstr "" -"Subkey fingerprint: A430 0A6B C93C 0877 A445 1486 D148 3FA6 C3C0 7136" - -#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ -#: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) -msgid "See https://www.gnupg.org/documentation/ to learn more about GnuPG." +"You may also want to [learn more about " +"GnuPG](https://www.gnupg.org/documentation/)." msgstr "" -"Skoðaðu https://www.gnupg.org/documentation/ til að sjá meira um GnuPG."
#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-1/ #: (content/tbb/tbb-1/contents+en.lrquestion.title) diff --git a/contents+it.po b/contents+it.po index 0390ccff1..6a4d13fe3 100644 --- a/contents+it.po +++ b/contents+it.po @@ -15,7 +15,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2019-07-31 14:11+CET\n" +"POT-Creation-Date: 2019-08-07 17:41+CET\n" "PO-Revision-Date: 2018-10-02 22:41+0000\n" "Last-Translator: mattia_b89 mattia.b89@gmail.com, 2019\n" "Language-Team: Italian (https://www.transifex.com/otf/teams/1519/it/)%5Cn" @@ -341,12 +341,8 @@ msgstr "" msgid "" "Each file on our [download page](https://www.torproject.org/download/) is " "accompanied by a file with the same name as the package and the extension " -"".asc". These .asc files are GPG signatures." +"".asc". These .asc files are OpenPGP signatures." msgstr "" -"Ogni file nella nostra [download " -"page](https://www.torproject.org/it/download/) è allegato a un file con lo " -"stesso nome del pacchetto e dell'estensione ".asc". Questi file .asc sono " -"firme GPG."
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) @@ -360,11 +356,9 @@ msgstr "" #: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) msgid "" -"For example, torbrowser-install-8.0.8_en-US.exe is accompanied by " -"torbrowser-install-8.0.8_en-US.exe.asc." +"For example, `torbrowser-install-win64-8.5.4_en-US.exe` is accompanied by " +"`torbrowser-install-win64-8.5.4_en-US.exe.asc`." msgstr "" -"Per esempio, torbrowser-install-8.0.8_en-US.exe è accompagnato da " -"torbrowser-install-8.0.8_en-US.exe.asc."
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) @@ -403,8 +397,8 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) -msgid "### Windows" -msgstr "### Windows" +msgid "### Installing GnuPG" +msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) @@ -417,326 +411,217 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) -msgid "Download it from https://gpg4win.org/download.html." -msgstr "Scaricalo da https://gpg4win.org/download.html." +msgid "#### For Windows users:" +msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) msgid "" -"Once it's installed, use GnuPG to import the key that signed your package." +"If you run Windows, [download Gpg4win](https://gpg4win.org/download.html) " +"and run its installer." msgstr "" -"Una volta installato, usa GnuPG per importare la chiave che ha firmato il " -"tuo pacchetto."
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "In order to verify the signature you will need to type a few commands in " -"windows command-line, cmd.exe." +"windows command-line, `cmd.exe`." msgstr "" -"Per verificare la firma avrai bisogno di scrivere alcuni comandi sul prompt " -"dei comandi di windows, cmd.exe" - -#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ -#: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) -msgid "The Tor Browser team signs Tor Browser releases." -msgstr "Il team Tor Browser firma le versioni del Tor Browser."
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) -msgid "Import its key (0x4E2C6E8793298290) by starting cmd.exe and typing:" -msgstr "" -"Importa la sua chiave (0x4E2C6E8793298290) avviando cmd.exe e scrivendo:" +msgid "#### For macOS users:" +msgstr "#### Per gli utenti macOS:"
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) msgid "" -"gpg.exe --auto-key-locate nodefault,wkd --locate-keys " -"torbrowser@torproject.org" +"If you are using macOS, you can [install " +"GPGTools](https://www.gpgtools.org)." msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) msgid "" -"After importing the key, you can verify that the fingerprint is correct:" +"In order to verify the signature you will need to type a few commands in the" +" Terminal (under "Applications")." msgstr "" -"Dopo aver importato la chiave puoi verificare che la fingerprint sia " -"corretta:"
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) -msgid "gpg.exe --fingerprint 0x4E2C6E8793298290" -msgstr "gpg.exe --fingerprint 0x4E2C6E8793298290" - -#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ -#: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) -msgid "You should see:" -msgstr "Dovresti vedere:" +msgid "#### For GNU/Linux users:" +msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) -msgid "pub rsa4096/0x4E2C6E8793298290 2014-12-15 [C] [expires: 2020-08-24]" +msgid "" +"If you are using GNU/Linux, then you probably already have GnuPG in your " +"system, as most GNU/Linux distributions come with it preinstalled." msgstr "" -"pub rsa4096/0x4E2C6E8793298290 2014-12-15 [C] [scadenza: 2020-08-24]"
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) -msgid "Key fingerprint = EF6E 286D DA85 EA2A 4BA7 DE68 4E2C 6E87 9329 8290" +msgid "" +"In order to verify the signature you will need to type a few commands in a " +"terminal window. How to do this will vary depending on your distribution." msgstr "" -"Impronta digitale = EF6E 286D DA85 EA2A 4BA7 DE68 4E2C 6E87 9329 8290"
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) -msgid "" -"uid [ unknown] Tor Browser Developers (signing key) " -"<torbrowser&at;torproject.org>" +msgid "### Fetching the Tor Developers key" msgstr "" -"uid [ unknown] Tor Browser Developers (signing key) " -"<torbrowser&at;torproject.org>"
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) -msgid "sub rsa4096/0xEB774491D9FF06E2 2018-05-26 [S] [expires: 2020-09-12]" -msgstr "" -"sub rsa4096/0xEB774491D9FF06E2 2018-05-26 [S] [scadenza: 2020-09-12]" +msgid "The Tor Browser team signs Tor Browser releases." +msgstr "Il team Tor Browser firma le versioni del Tor Browser."
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) -msgid "Key fingerprint = 1107 75B5 D101 FB36 BC6C 911B EB77 4491 D9FF 06E2" +msgid "" +"Import the Tor Browser Developers signing key " +"(0xEF6E286DDA85EA2A4BA7DE684E2C6E8793298290):" msgstr "" -"Impronta digitale = 1107 75B5 D101 FB36 BC6C 911B EB77 4491 D9FF 06E2"
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) msgid "" -"To verify the signature of the package you downloaded, you will need to " -"download the ".asc" file as well." +"gpg --auto-key-locate nodefault,wkd --locate-keys torbrowser@torproject.org" msgstr "" -"Per verificare la firma del pacchetto che hai scaricato, avrai bisogno di " -"scaricare anche il file ".asc"."
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) -msgid "" -"Assuming you downloaded the package and its signature to your Desktop, run:" +msgid "This should show you something like:" msgstr "" -"Supponendo che hai scaricato il pacchetto e la sua firma sul tuo Desktop, " -"avvia:"
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) msgid "" -"gpg.exe --verify C:\Users\Alice\Desktop\torbrowser-install-win64-8.0" -".8_en-US.exe.asc C:\Users\Alice\Desktop\torbrowser-install-8.0.8_en-" -"US.exe" +"gpg: key 4E2C6E8793298290: public key "Tor Browser Developers (signing key)" +" torbrowser@torproject.org" imported" msgstr "" -"gpg.exe --verify C:\Users\Alice\Desktop\torbrowser-install-win64-8.0" -".8_en-US.exe.asc C:\Users\Alice\Desktop\torbrowser-install-8.0.8_en-" -"US.exe"
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) -msgid "Please substitute "Alice" with your own username." -msgstr "Per favore sostituisci "Alice" con il tuo nome utente." +msgid "gpg: Total number processed: 1" +msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) -msgid "The output should say "Good signature":" -msgstr "L'output dovrebbe mostrare "Good signature":" +msgid "gpg: imported: 1" +msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) -msgid "gpg: Signature made Tue 12 Feb 2019 08:27:41 AM EST" -msgstr "gpg: Firma creata Max 12 Feb 2019 08:27:41 EST" +msgid "pub rsa4096 2014-12-15 [C] [expires: 2020-08-24]" +msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) -msgid "gpg: using RSA key EB774491D9FF06E2" -msgstr "gpg: si sta usando la chiave RSA EB774491D9FF06E2" +msgid "EF6E286DDA85EA2A4BA7DE684E2C6E8793298290" +msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) msgid "" -"gpg: Good signature from "Tor Browser Developers (signing key) " -"torbrowser@torproject.org" [unknown]" +"uid [ unknown] Tor Browser Developers (signing key) " +"torbrowser@torproject.org" msgstr "" -"gpg: Firma buona da "Tor Browser Developers (signing key) " -"torbrowser@torproject.org" [unknown]"
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) -msgid "gpg: WARNING: This key is not certified with a trusted signature!" -msgstr "gpg: ATTENZIONE: Questa chiave non è attestata con una firma fidata!" +msgid "sub rsa4096 2018-05-26 [S] [expires: 2020-09-12]" +msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) msgid "" -"gpg: There is no indication that the signature belongs to the " -"owner." +"After importing the key, you can save it to a file (identifying it by " +"fingerprint here):" msgstr "" -"gpg: Non c'è nessuna indicazione che la firma appartenga al suo " -"proprietario."
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) msgid "" -"Primary key fingerprint: EF6E 286D DA85 EA2A 4BA7 DE68 4E2C 6E87 9329 8290" +"gpg --output ./tor.keyring --export " +"0xEF6E286DDA85EA2A4BA7DE684E2C6E8793298290" msgstr "" -"Chiave impronta primaria: EF6E 286D DA85 EA2A 4BA7 DE68 4E2C 6E87 9329 8290" - -#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ -#: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) -msgid "Subkey fingerprint: 1107 75B5 D101 FB36 BC6C 911B EB77 4491 D9FF 06E2" -msgstr "Subkey fingerprint: 1107 75B5 D101 FB36 BC6C 911B EB77 4491 D9FF 06E2" - -#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ -#: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) -msgid "Currently valid subkey fingerprints are:" -msgstr "Le impronte subkey attualmente valide sono:" - -#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ -#: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) -msgid "1107 75B5 D101 FB36 BC6C 911B EB77 4491 D9FF 06E2" -msgstr "1107 75B5 D101 FB36 BC6C 911B EB77 4491 D9FF 06E2"
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) -msgid "" -"Notice that there is a warning because you haven't assigned a trust index to" -" this person." +msgid "### Verifying the signature" msgstr "" -"Ti avvisiamo che c'è un avviso perché non hai assegnato un indice di fiducia" -" a questa persona."
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) msgid "" -"This means that GnuPG verified that the key made that signature, but it's up" -" to you to decide if that key really belongs to the developer." +"To verify the signature of the package you downloaded, you will need to " +"download the corresponding ".asc" signature file as well as the installer " +"file itself, and verify it with a command that asks GnuPG to verify the file" +" that you downloaded." msgstr "" -"Questo significa che GnuPG ha verificato che la chiave ha creato quella " -"firma, ma tocca a te decidere se la chiave appartiene davvero allo " -"sviluppatore."
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) msgid "" -"The best method is to meet the developer in person and exchange key " -"fingerprints." +"The examples below assume that you downloaded these two files to your " +""Downloads" folder." msgstr "" -"Il migliore metodo è quello di incontrare lo sviluppatore di persona e " -"scambiarsi le chiavi delle impronte digitali."
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) -msgid "### macOS and Linux" -msgstr "### macOS e Linux" +msgid "The result of the command should produce something like this:" +msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) -msgid "You need to have GnuPG installed before you can verify signatures." -msgstr "Hai bisogno di installare GnuPG prima di poter verificare le firme." +msgid "gpgv: Signature made 07/08/19 04:03:49 Pacific Daylight Time" +msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) -msgid "" -"If you are using macOS, you can install it from https://www.gpgtools.org/." -msgstr "Se stai usando macOS, puoi installarlo da https://www.gpgtools.org/." +msgid "gpgv: using RSA key EB774491D9FF06E2" +msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) msgid "" -"If you are using Linux, then you probably already have GnuPG in your system," -" as most Linux distributions come with it preinstalled." +"gpgv: Good signature from "Tor Browser Developers (signing key) " +"torbrowser@torproject.org"" msgstr "" -"Se stai usando Linux, allora probabilmente hai già GnuPG nel tuo sistema, " -"visto che nella maggior parte delle distribuzioni Linux è preinstallato."
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) msgid "" -"The next step is to use GnuPG to import the key that signed your package." +"gpgv --keyring .\tor.keyring Downloads\torbrowser-install-win64-8.5.4_en-" +"US.exe.asc Downloads\torbrowser-win64-install-8.5.4_en-US.exe" msgstr "" -"Il prossimo step è usare GnuPG per importare la chiave che ha firmato il tuo" -" pacchetto."
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) msgid "" -"Import its key (0x4E2C6E8793298290) by starting the terminal (under " -""Applications" in macOS) and typing:" +"gpgv --keyring ./tor.keyring ~/Downloads/TorBrowser-8.5.4-osx64_en-" +"US.dmg{.asc,}" msgstr "" -"Importa la sua chiave (0x4E2C6E8793298290) avviando il terminale (sotto " -""Applicazioni" in macOS) e digitando:"
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) msgid "" -"gpg --auto-key-locate nodefault,wkd --locate-keys torbrowser@torproject.org" +"#### For GNU/Linux users (change 64 to 32 if you have the 32-bit package):" msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) -msgid "gpg --fingerprint 0x4E2C6E8793298290" -msgstr "gpg --fingerprint 0x4E2C6E8793298290" - -#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ -#: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) msgid "" -"Assuming you downloaded the package and its signature to your Downloads " -"folder, run:" +"gpgv --keyring ./tor.keyring tor-browser-linux64-8.5.4_en-US.tar.xz{.asc,}" msgstr "" -"Ammesso che che hai scaricato il pacchetto e la sua firma nella tua cartella" -" dei download, avvia:" - -#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ -#: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) -msgid "#### For macOS users:" -msgstr "#### Per gli utenti macOS:" - -#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ -#: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) -msgid "gpg --verify ~/Downloads/TorBrowser-8.0.8-osx64_en-US.dmg{.asc,}" -msgstr "gpg --verify ~/Downloads/TorBrowser-8.0.8-osx64_en-US.dmg{.asc,}" - -#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ -#: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) -msgid "#### For Linux users (change 64 to 32 if you have the 32-bit package):" -msgstr "#### Per utenti Linux (cambia 64 a 32 se hai il pacchetto a 32-bit)" - -#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ -#: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) -msgid "gpg --verify tor-browser-linux64-8.0.8_en-US.tar.xz{.asc,}" -msgstr "gpg --verify tor-browser-linux64-8.0.8_en-US.tar.xz{.asc,}" - -#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ -#: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) -msgid "gpg: Signature made Wed 15 Nov 2017 05:52:38 PM CET" -msgstr "gpg: Firma creata Mer 15 Nov 2017 17:52:38 CET" - -#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ -#: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) -msgid "gpg: using RSA key 0xD1483FA6C3C07136" -msgstr "gpg: si sta usando la chiave RSA 0xD1483FA6C3C07136"
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) msgid "" -"gpg: Good signature from "Tor Browser Developers (signing key) " -"<torbrowser&at;torproject.org>" [unknown]" +"You may also want to [learn more about " +"GnuPG](https://www.gnupg.org/documentation/)." msgstr "" -"gpg: Firma buona da "Tor Browser Developers (signing key) " -"<torbrowser&at;torproject.org>" [unknown]" - -#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ -#: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) -msgid "Subkey fingerprint: A430 0A6B C93C 0877 A445 1486 D148 3FA6 C3C0 7136" -msgstr "Subkey fingerprint: A430 0A6B C93C 0877 A445 1486 D148 3FA6 C3C0 7136" - -#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ -#: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) -msgid "See https://www.gnupg.org/documentation/ to learn more about GnuPG." -msgstr "Vedi https://www.gnupg.org/documentation/ per sapere di più su GnuPG."
#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-1/ #: (content/tbb/tbb-1/contents+en.lrquestion.title) diff --git a/contents+ja.po b/contents+ja.po index f096a9238..38e348a74 100644 --- a/contents+ja.po +++ b/contents+ja.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2019-07-31 14:11+CET\n" +"POT-Creation-Date: 2019-08-07 17:41+CET\n" "PO-Revision-Date: 2018-10-02 22:41+0000\n" "Last-Translator: Emma Peel, 2019\n" "Language-Team: Japanese (https://www.transifex.com/otf/teams/1519/ja/)%5Cn" @@ -283,7 +283,7 @@ msgstr "" msgid "" "Each file on our [download page](https://www.torproject.org/download/) is " "accompanied by a file with the same name as the package and the extension " -"".asc". These .asc files are GPG signatures." +"".asc". These .asc files are OpenPGP signatures." msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ @@ -296,8 +296,8 @@ msgstr "" #: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) msgid "" -"For example, torbrowser-install-8.0.8_en-US.exe is accompanied by " -"torbrowser-install-8.0.8_en-US.exe.asc." +"For example, `torbrowser-install-win64-8.5.4_en-US.exe` is accompanied by " +"`torbrowser-install-win64-8.5.4_en-US.exe.asc`." msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ @@ -330,7 +330,7 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) -msgid "### Windows" +msgid "### Installing GnuPG" msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ @@ -342,283 +342,216 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) -msgid "Download it from https://gpg4win.org/download.html." +msgid "#### For Windows users:" msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) msgid "" -"Once it's installed, use GnuPG to import the key that signed your package." +"If you run Windows, [download Gpg4win](https://gpg4win.org/download.html) " +"and run its installer." msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "In order to verify the signature you will need to type a few commands in " -"windows command-line, cmd.exe." +"windows command-line, `cmd.exe`." msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) -msgid "The Tor Browser team signs Tor Browser releases." -msgstr "" - -#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ -#: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) -msgid "Import its key (0x4E2C6E8793298290) by starting cmd.exe and typing:" +msgid "#### For macOS users:" msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) msgid "" -"gpg.exe --auto-key-locate nodefault,wkd --locate-keys " -"torbrowser@torproject.org" +"If you are using macOS, you can [install " +"GPGTools](https://www.gpgtools.org)." msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) msgid "" -"After importing the key, you can verify that the fingerprint is correct:" +"In order to verify the signature you will need to type a few commands in the" +" Terminal (under "Applications")." msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) -msgid "gpg.exe --fingerprint 0x4E2C6E8793298290" +msgid "#### For GNU/Linux users:" msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) -msgid "You should see:" -msgstr "以下のように表示されるはずです:" - -#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ -#: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) -msgid "pub rsa4096/0x4E2C6E8793298290 2014-12-15 [C] [expires: 2020-08-24]" +msgid "" +"If you are using GNU/Linux, then you probably already have GnuPG in your " +"system, as most GNU/Linux distributions come with it preinstalled." msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) -msgid "Key fingerprint = EF6E 286D DA85 EA2A 4BA7 DE68 4E2C 6E87 9329 8290" +msgid "" +"In order to verify the signature you will need to type a few commands in a " +"terminal window. How to do this will vary depending on your distribution." msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) -msgid "" -"uid [ unknown] Tor Browser Developers (signing key) " -"<torbrowser&at;torproject.org>" +msgid "### Fetching the Tor Developers key" msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) -msgid "sub rsa4096/0xEB774491D9FF06E2 2018-05-26 [S] [expires: 2020-09-12]" +msgid "The Tor Browser team signs Tor Browser releases." msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) -msgid "Key fingerprint = 1107 75B5 D101 FB36 BC6C 911B EB77 4491 D9FF 06E2" +msgid "" +"Import the Tor Browser Developers signing key " +"(0xEF6E286DDA85EA2A4BA7DE684E2C6E8793298290):" msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) msgid "" -"To verify the signature of the package you downloaded, you will need to " -"download the ".asc" file as well." +"gpg --auto-key-locate nodefault,wkd --locate-keys torbrowser@torproject.org" msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) -msgid "" -"Assuming you downloaded the package and its signature to your Desktop, run:" +msgid "This should show you something like:" msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) msgid "" -"gpg.exe --verify C:\Users\Alice\Desktop\torbrowser-install-win64-8.0" -".8_en-US.exe.asc C:\Users\Alice\Desktop\torbrowser-install-8.0.8_en-" -"US.exe" +"gpg: key 4E2C6E8793298290: public key "Tor Browser Developers (signing key)" +" torbrowser@torproject.org" imported" msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) -msgid "Please substitute "Alice" with your own username." +msgid "gpg: Total number processed: 1" msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) -msgid "The output should say "Good signature":" +msgid "gpg: imported: 1" msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) -msgid "gpg: Signature made Tue 12 Feb 2019 08:27:41 AM EST" +msgid "pub rsa4096 2014-12-15 [C] [expires: 2020-08-24]" msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) -msgid "gpg: using RSA key EB774491D9FF06E2" +msgid "EF6E286DDA85EA2A4BA7DE684E2C6E8793298290" msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) msgid "" -"gpg: Good signature from "Tor Browser Developers (signing key) " -"torbrowser@torproject.org" [unknown]" +"uid [ unknown] Tor Browser Developers (signing key) " +"torbrowser@torproject.org" msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) -msgid "gpg: WARNING: This key is not certified with a trusted signature!" +msgid "sub rsa4096 2018-05-26 [S] [expires: 2020-09-12]" msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) msgid "" -"gpg: There is no indication that the signature belongs to the " -"owner." +"After importing the key, you can save it to a file (identifying it by " +"fingerprint here):" msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) msgid "" -"Primary key fingerprint: EF6E 286D DA85 EA2A 4BA7 DE68 4E2C 6E87 9329 8290" +"gpg --output ./tor.keyring --export " +"0xEF6E286DDA85EA2A4BA7DE684E2C6E8793298290" msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) -msgid "Subkey fingerprint: 1107 75B5 D101 FB36 BC6C 911B EB77 4491 D9FF 06E2" +msgid "### Verifying the signature" msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) -msgid "Currently valid subkey fingerprints are:" -msgstr "" - -#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ -#: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) -msgid "1107 75B5 D101 FB36 BC6C 911B EB77 4491 D9FF 06E2" -msgstr "1107 75B5 D101 FB36 BC6C 911B EB77 4491 D9FF 06E2" - -#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ -#: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) msgid "" -"Notice that there is a warning because you haven't assigned a trust index to" -" this person." -msgstr "" - -#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ -#: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) -msgid "" -"This means that GnuPG verified that the key made that signature, but it's up" -" to you to decide if that key really belongs to the developer." +"To verify the signature of the package you downloaded, you will need to " +"download the corresponding ".asc" signature file as well as the installer " +"file itself, and verify it with a command that asks GnuPG to verify the file" +" that you downloaded." msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) msgid "" -"The best method is to meet the developer in person and exchange key " -"fingerprints." +"The examples below assume that you downloaded these two files to your " +""Downloads" folder." msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) -msgid "### macOS and Linux" +msgid "The result of the command should produce something like this:" msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) -msgid "You need to have GnuPG installed before you can verify signatures." +msgid "gpgv: Signature made 07/08/19 04:03:49 Pacific Daylight Time" msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) -msgid "" -"If you are using macOS, you can install it from https://www.gpgtools.org/." +msgid "gpgv: using RSA key EB774491D9FF06E2" msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) msgid "" -"If you are using Linux, then you probably already have GnuPG in your system," -" as most Linux distributions come with it preinstalled." +"gpgv: Good signature from "Tor Browser Developers (signing key) " +"torbrowser@torproject.org"" msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) msgid "" -"The next step is to use GnuPG to import the key that signed your package." +"gpgv --keyring .\tor.keyring Downloads\torbrowser-install-win64-8.5.4_en-" +"US.exe.asc Downloads\torbrowser-win64-install-8.5.4_en-US.exe" msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) msgid "" -"Import its key (0x4E2C6E8793298290) by starting the terminal (under " -""Applications" in macOS) and typing:" +"gpgv --keyring ./tor.keyring ~/Downloads/TorBrowser-8.5.4-osx64_en-" +"US.dmg{.asc,}" msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) msgid "" -"gpg --auto-key-locate nodefault,wkd --locate-keys torbrowser@torproject.org" +"#### For GNU/Linux users (change 64 to 32 if you have the 32-bit package):" msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) -msgid "gpg --fingerprint 0x4E2C6E8793298290" -msgstr "gpg --fingerprint 0x4E2C6E8793298290" - -#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ -#: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) msgid "" -"Assuming you downloaded the package and its signature to your Downloads " -"folder, run:" -msgstr "" - -#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ -#: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) -msgid "#### For macOS users:" -msgstr "" - -#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ -#: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) -msgid "gpg --verify ~/Downloads/TorBrowser-8.0.8-osx64_en-US.dmg{.asc,}" -msgstr "" - -#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ -#: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) -msgid "#### For Linux users (change 64 to 32 if you have the 32-bit package):" -msgstr "" - -#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ -#: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) -msgid "gpg --verify tor-browser-linux64-8.0.8_en-US.tar.xz{.asc,}" -msgstr "" - -#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ -#: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) -msgid "gpg: Signature made Wed 15 Nov 2017 05:52:38 PM CET" -msgstr "" - -#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ -#: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) -msgid "gpg: using RSA key 0xD1483FA6C3C07136" +"gpgv --keyring ./tor.keyring tor-browser-linux64-8.5.4_en-US.tar.xz{.asc,}" msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) msgid "" -"gpg: Good signature from "Tor Browser Developers (signing key) " -"<torbrowser&at;torproject.org>" [unknown]" -msgstr "" - -#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ -#: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) -msgid "Subkey fingerprint: A430 0A6B C93C 0877 A445 1486 D148 3FA6 C3C0 7136" -msgstr "" - -#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ -#: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) -msgid "See https://www.gnupg.org/documentation/ to learn more about GnuPG." +"You may also want to [learn more about " +"GnuPG](https://www.gnupg.org/documentation/)." msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-1/ diff --git a/contents+ka.po b/contents+ka.po index 252e34015..f31622b76 100644 --- a/contents+ka.po +++ b/contents+ka.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2019-07-31 14:11+CET\n" +"POT-Creation-Date: 2019-08-07 17:41+CET\n" "PO-Revision-Date: 2018-10-02 22:41+0000\n" "Last-Translator: Georgianization, 2019\n" "Language-Team: Georgian (https://www.transifex.com/otf/teams/1519/ka/)%5Cn" @@ -338,11 +338,8 @@ msgstr "" msgid "" "Each file on our [download page](https://www.torproject.org/download/) is " "accompanied by a file with the same name as the package and the extension " -"".asc". These .asc files are GPG signatures." +"".asc". These .asc files are OpenPGP signatures." msgstr "" -"თითოეულ ფაილს ჩვენი [ჩამოტვირთვის " -"გვერდზე](https://www.torproject.org/download/) თან ახლავს იმავე დასახელების " -"ფაილი გაფართოებით „.asc“. ეს .asc ფაილები წარმოადგენს GPG-ხელმოწერებს."
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) @@ -356,11 +353,9 @@ msgstr "" #: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) msgid "" -"For example, torbrowser-install-8.0.8_en-US.exe is accompanied by " -"torbrowser-install-8.0.8_en-US.exe.asc." +"For example, `torbrowser-install-win64-8.5.4_en-US.exe` is accompanied by " +"`torbrowser-install-win64-8.5.4_en-US.exe.asc`." msgstr "" -"მაგალითად, torbrowser-install-8.0.8_en-US.exe ფაილს თან ახლავს ფაილი " -"torbrowser-install-8.0.8_en-US.exe.asc."
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) @@ -399,8 +394,8 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) -msgid "### Windows" -msgstr "### Windows" +msgid "### Installing GnuPG" +msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) @@ -411,330 +406,218 @@ msgstr "პირველ რიგში, საჭიროა გეყე
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) -msgid "Download it from https://gpg4win.org/download.html." -msgstr "ჩამოტვირთეთ ბმულიდან https://gpg4win.org/download.html." +msgid "#### For Windows users:" +msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) msgid "" -"Once it's installed, use GnuPG to import the key that signed your package." +"If you run Windows, [download Gpg4win](https://gpg4win.org/download.html) " +"and run its installer." msgstr "" -"როცა დააყენებთ, გამოიყენეთ GnuPG გასაღების შესატანად, რომლითაც კრებულია " -"ხელმოწერილი."
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "In order to verify the signature you will need to type a few commands in " -"windows command-line, cmd.exe." +"windows command-line, `cmd.exe`." msgstr "" -"ხელმოწერის დასამოწმებლად, დაგჭირდებათ რამდენიმე ბრძანების შეყვანა windows-ის" -" ბრძანებათა ველში – cmd.exe."
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) -msgid "The Tor Browser team signs Tor Browser releases." -msgstr "Tor-ბრაუზერის გამოშვებები ხელმოწერილია Tor-ბრაუზერის გუნდის მიერ." +msgid "#### For macOS users:" +msgstr "#### macOS-ის მომხმარებელთათვის:"
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) -msgid "Import its key (0x4E2C6E8793298290) by starting cmd.exe and typing:" +msgid "" +"If you are using macOS, you can [install " +"GPGTools](https://www.gpgtools.org)." msgstr "" -"შეიტანეთ მისი გასაღები (0x4E2C6E8793298290) ბრძანებათა ველის გაშვებითა და " -"აკრეფით:"
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) msgid "" -"gpg.exe --auto-key-locate nodefault,wkd --locate-keys " -"torbrowser@torproject.org" +"In order to verify the signature you will need to type a few commands in the" +" Terminal (under "Applications")." msgstr "" -"gpg.exe --auto-key-locate nodefault,wkd --locate-keys " -"torbrowser@torproject.org"
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) -msgid "" -"After importing the key, you can verify that the fingerprint is correct:" -msgstr "გასაღების შეტანის შემდეგ, შეგეძლებათ შეამოწმოთ მისი ნამდვილობა:" +msgid "#### For GNU/Linux users:" +msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) -msgid "gpg.exe --fingerprint 0x4E2C6E8793298290" -msgstr "gpg.exe --fingerprint 0x4E2C6E8793298290" +msgid "" +"If you are using GNU/Linux, then you probably already have GnuPG in your " +"system, as most GNU/Linux distributions come with it preinstalled." +msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) -msgid "You should see:" -msgstr "უნდა გამოჩნდეს:" +msgid "" +"In order to verify the signature you will need to type a few commands in a " +"terminal window. How to do this will vary depending on your distribution." +msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) -msgid "pub rsa4096/0x4E2C6E8793298290 2014-12-15 [C] [expires: 2020-08-24]" -msgstr "pub rsa4096/0x4E2C6E8793298290 2014-12-15 [C] [expires: 2020-08-24]" +msgid "### Fetching the Tor Developers key" +msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) -msgid "Key fingerprint = EF6E 286D DA85 EA2A 4BA7 DE68 4E2C 6E87 9329 8290" -msgstr "Key fingerprint = EF6E 286D DA85 EA2A 4BA7 DE68 4E2C 6E87 9329 8290" +msgid "The Tor Browser team signs Tor Browser releases." +msgstr "Tor-ბრაუზერის გამოშვებები ხელმოწერილია Tor-ბრაუზერის გუნდის მიერ."
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) msgid "" -"uid [ unknown] Tor Browser Developers (signing key) " -"<torbrowser&at;torproject.org>" +"Import the Tor Browser Developers signing key " +"(0xEF6E286DDA85EA2A4BA7DE684E2C6E8793298290):" msgstr "" -"uid [ unknown] Tor Browser Developers (signing key) " -"<torbrowser&at;torproject.org>" - -#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ -#: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) -msgid "sub rsa4096/0xEB774491D9FF06E2 2018-05-26 [S] [expires: 2020-09-12]" -msgstr "sub rsa4096/0xEB774491D9FF06E2 2018-05-26 [S] [expires: 2020-09-12]" - -#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ -#: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) -msgid "Key fingerprint = 1107 75B5 D101 FB36 BC6C 911B EB77 4491 D9FF 06E2" -msgstr "Key fingerprint = 1107 75B5 D101 FB36 BC6C 911B EB77 4491 D9FF 06E2"
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) msgid "" -"To verify the signature of the package you downloaded, you will need to " -"download the ".asc" file as well." +"gpg --auto-key-locate nodefault,wkd --locate-keys torbrowser@torproject.org" msgstr "" -"ჩამოტვირთული კრებულის ხელმოწერის დასამოწმებლად, საჭიროა აგრეთვე ჩამოტვირთოთ " -"„.asc“ ფაილიც." +"gpg --auto-key-locate nodefault,wkd --locate-keys torbrowser@torproject.org"
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) -msgid "" -"Assuming you downloaded the package and its signature to your Desktop, run:" +msgid "This should show you something like:" msgstr "" -"განათავსეთ ჩამოტვირთული კრებული და მისი ხელმოწერა სამუშაო ეკრანზე, გაუშვით:"
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) msgid "" -"gpg.exe --verify C:\Users\Alice\Desktop\torbrowser-install-win64-8.0" -".8_en-US.exe.asc C:\Users\Alice\Desktop\torbrowser-install-8.0.8_en-" -"US.exe" +"gpg: key 4E2C6E8793298290: public key "Tor Browser Developers (signing key)" +" torbrowser@torproject.org" imported" msgstr "" -"gpg.exe --verify C:\Users\Alice\Desktop\torbrowser-install-win64-8.0" -".8_en-US.exe.asc C:\Users\Alice\Desktop\torbrowser-install-8.0.8_en-" -"US.exe"
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) -msgid "Please substitute "Alice" with your own username." -msgstr "ჩაანაცვლეთ „Alice“ თქვენი მომხმარებლის სახელით." +msgid "gpg: Total number processed: 1" +msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) -msgid "The output should say "Good signature":" -msgstr "გამომავალი შედეგი უნდა იყოს „Good signature“:" +msgid "gpg: imported: 1" +msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) -msgid "gpg: Signature made Tue 12 Feb 2019 08:27:41 AM EST" -msgstr "gpg: Signature made Tue 12 Feb 2019 08:27:41 AM EST" +msgid "pub rsa4096 2014-12-15 [C] [expires: 2020-08-24]" +msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) -msgid "gpg: using RSA key EB774491D9FF06E2" -msgstr "gpg: using RSA key EB774491D9FF06E2" +msgid "EF6E286DDA85EA2A4BA7DE684E2C6E8793298290" +msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) msgid "" -"gpg: Good signature from "Tor Browser Developers (signing key) " -"torbrowser@torproject.org" [unknown]" +"uid [ unknown] Tor Browser Developers (signing key) " +"torbrowser@torproject.org" msgstr "" -"gpg: Good signature from "Tor Browser Developers (signing key) " -"torbrowser@torproject.org" [unknown]"
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) -msgid "gpg: WARNING: This key is not certified with a trusted signature!" -msgstr "gpg: WARNING: This key is not certified with a trusted signature!" +msgid "sub rsa4096 2018-05-26 [S] [expires: 2020-09-12]" +msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) msgid "" -"gpg: There is no indication that the signature belongs to the " -"owner." +"After importing the key, you can save it to a file (identifying it by " +"fingerprint here):" msgstr "" -"gpg: There is no indication that the signature belongs to the " -"owner."
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) msgid "" -"Primary key fingerprint: EF6E 286D DA85 EA2A 4BA7 DE68 4E2C 6E87 9329 8290" +"gpg --output ./tor.keyring --export " +"0xEF6E286DDA85EA2A4BA7DE684E2C6E8793298290" msgstr "" -"Primary key fingerprint: EF6E 286D DA85 EA2A 4BA7 DE68 4E2C 6E87 9329 8290"
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) -msgid "Subkey fingerprint: 1107 75B5 D101 FB36 BC6C 911B EB77 4491 D9FF 06E2" +msgid "### Verifying the signature" msgstr "" -"Subkey fingerprint: 1107 75B5 D101 FB36 BC6C 911B EB77 4491 D9FF 06E2" - -#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ -#: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) -msgid "Currently valid subkey fingerprints are:" -msgstr "მიმდინარე მოქმედი ქვეგასაღების ანაბეჭდებია:" - -#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ -#: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) -msgid "1107 75B5 D101 FB36 BC6C 911B EB77 4491 D9FF 06E2" -msgstr "1107 75B5 D101 FB36 BC6C 911B EB77 4491 D9FF 06E2"
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) msgid "" -"Notice that there is a warning because you haven't assigned a trust index to" -" this person." +"To verify the signature of the package you downloaded, you will need to " +"download the corresponding ".asc" signature file as well as the installer " +"file itself, and verify it with a command that asks GnuPG to verify the file" +" that you downloaded." msgstr "" -"შენიშნავდით გაფრთხილებას, ეს იმიტომ, რომ მოცემული პირი სანდოდ არ გყავთ " -"მითითებული."
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) msgid "" -"This means that GnuPG verified that the key made that signature, but it's up" -" to you to decide if that key really belongs to the developer." +"The examples below assume that you downloaded these two files to your " +""Downloads" folder." msgstr "" -"რაც ნიშნავს, რომ GnuPG-მ უბრალოდ ის დაამოწმა, რომ ხელმოწერისთვის აღნიშნული " -"გასაღებია გამოყენებული, მაგრამ გასაღები ნამდვილად ეკუთვნის თუ არა " -"შემმუშავებელს, ეგ უკვე თქვენი გადასაწყვეტია."
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) -msgid "" -"The best method is to meet the developer in person and exchange key " -"fingerprints." +msgid "The result of the command should produce something like this:" msgstr "" -"საუკეთესო გამოსავალია შეხვდეთ შემმუშავებელს პირადად და გაცვალოთ გასაღების " -"ანაბეჭდები."
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) -msgid "### macOS and Linux" -msgstr "### macOS და Linux" - -#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ -#: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) -msgid "You need to have GnuPG installed before you can verify signatures." -msgstr "პირველ რიგში, საჭიროა გეყენოთ GnuPG, შემოწმების დაწყებამდე." - -#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ -#: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) -msgid "" -"If you are using macOS, you can install it from https://www.gpgtools.org/." +msgid "gpgv: Signature made 07/08/19 04:03:49 Pacific Daylight Time" msgstr "" -"თუ გიყენიათ macOS, მისი გადმოწერა შეგიძლიათ მისამართიდან " -"https://www.gpgtools.org/."
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) -msgid "" -"If you are using Linux, then you probably already have GnuPG in your system," -" as most Linux distributions come with it preinstalled." +msgid "gpgv: using RSA key EB774491D9FF06E2" msgstr "" -"თუ Linux-ს იყენებთ, მაშინ GnuPG სავარაუდოდ უკვე დაყენებული იქნება თქვენს " -"სისტემაში, ვინაიდან Linux-სისტემების უმეტესობას, თავისთავად მოყვება."
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) msgid "" -"The next step is to use GnuPG to import the key that signed your package." +"gpgv: Good signature from "Tor Browser Developers (signing key) " +"torbrowser@torproject.org"" msgstr "" -"შემდეგი ნაბიჯია, GnuPG-ის მეშვეობით იმ გასაღების შეტანა, რომლითაც კრებულია " -"ხელმოწერილი."
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) msgid "" -"Import its key (0x4E2C6E8793298290) by starting the terminal (under " -""Applications" in macOS) and typing:" +"gpgv --keyring .\tor.keyring Downloads\torbrowser-install-win64-8.5.4_en-" +"US.exe.asc Downloads\torbrowser-win64-install-8.5.4_en-US.exe" msgstr "" -"შეიტანეთ მისი გასაღები (0x4E2C6E8793298290) ბრძანებათა ველის გაშვებითა " -"(„Applications“ განყოფილებიდან macOS სისტემაში) და აკრეფით:"
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) msgid "" -"gpg --auto-key-locate nodefault,wkd --locate-keys torbrowser@torproject.org" +"gpgv --keyring ./tor.keyring ~/Downloads/TorBrowser-8.5.4-osx64_en-" +"US.dmg{.asc,}" msgstr "" -"gpg --auto-key-locate nodefault,wkd --locate-keys torbrowser@torproject.org" - -#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ -#: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) -msgid "gpg --fingerprint 0x4E2C6E8793298290" -msgstr "gpg --fingerprint 0x4E2C6E8793298290"
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) msgid "" -"Assuming you downloaded the package and its signature to your Downloads " -"folder, run:" +"#### For GNU/Linux users (change 64 to 32 if you have the 32-bit package):" msgstr "" -"განათავსეთ ჩამოტვირთული კრებული და მისი ხელმოწერა ჩამოტვირთვების " -"საქაღალდეში, გაუშვით:" - -#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ -#: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) -msgid "#### For macOS users:" -msgstr "#### macOS-ის მომხმარებელთათვის:" - -#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ -#: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) -msgid "gpg --verify ~/Downloads/TorBrowser-8.0.8-osx64_en-US.dmg{.asc,}" -msgstr "gpg --verify ~/Downloads/TorBrowser-8.0.8-osx64_en-US.dmg{.asc,}" - -#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ -#: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) -msgid "#### For Linux users (change 64 to 32 if you have the 32-bit package):" -msgstr "" -"#### Linux-ის მომხმარებელთათვის (64 ჩაანაცვლეთ 32-ით, თუ გაქვთ 32-ბიტიანი " -"კრებული):" - -#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ -#: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) -msgid "gpg --verify tor-browser-linux64-8.0.8_en-US.tar.xz{.asc,}" -msgstr "gpg --verify tor-browser-linux64-8.0.8_en-US.tar.xz{.asc,}" - -#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ -#: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) -msgid "gpg: Signature made Wed 15 Nov 2017 05:52:38 PM CET" -msgstr "gpg: Signature made Wed 15 Nov 2017 05:52:38 PM CET" - -#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ -#: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) -msgid "gpg: using RSA key 0xD1483FA6C3C07136" -msgstr "gpg: using RSA key 0xD1483FA6C3C07136"
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) msgid "" -"gpg: Good signature from "Tor Browser Developers (signing key) " -"<torbrowser&at;torproject.org>" [unknown]" +"gpgv --keyring ./tor.keyring tor-browser-linux64-8.5.4_en-US.tar.xz{.asc,}" msgstr "" -"gpg: Good signature from "Tor Browser Developers (signing key) " -"<torbrowser&at;torproject.org>" [unknown]"
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) -msgid "Subkey fingerprint: A430 0A6B C93C 0877 A445 1486 D148 3FA6 C3C0 7136" -msgstr "" -"Subkey fingerprint: A430 0A6B C93C 0877 A445 1486 D148 3FA6 C3C0 7136" - -#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ -#: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) -msgid "See https://www.gnupg.org/documentation/ to learn more about GnuPG." +msgid "" +"You may also want to [learn more about " +"GnuPG](https://www.gnupg.org/documentation/)." msgstr "" -"იხილეთ https://www.gnupg.org/documentation/ თუ გსურთ უკეთ გაეცნოთ GnuPG-ს."
#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-1/ #: (content/tbb/tbb-1/contents+en.lrquestion.title) diff --git a/contents+ko.po b/contents+ko.po index 84b1538a2..a287b308d 100644 --- a/contents+ko.po +++ b/contents+ko.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2019-07-31 14:11+CET\n" +"POT-Creation-Date: 2019-08-07 17:41+CET\n" "PO-Revision-Date: 2018-10-02 22:41+0000\n" "Last-Translator: park seungbin parksengbin48@gmail.com, 2019\n" "Language-Team: Korean (https://www.transifex.com/otf/teams/1519/ko/)%5Cn" @@ -292,7 +292,7 @@ msgstr "" msgid "" "Each file on our [download page](https://www.torproject.org/download/) is " "accompanied by a file with the same name as the package and the extension " -"".asc". These .asc files are GPG signatures." +"".asc". These .asc files are OpenPGP signatures." msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ @@ -305,8 +305,8 @@ msgstr "" #: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) msgid "" -"For example, torbrowser-install-8.0.8_en-US.exe is accompanied by " -"torbrowser-install-8.0.8_en-US.exe.asc." +"For example, `torbrowser-install-win64-8.5.4_en-US.exe` is accompanied by " +"`torbrowser-install-win64-8.5.4_en-US.exe.asc`." msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ @@ -339,8 +339,8 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) -msgid "### Windows" -msgstr "### 윈도우즈" +msgid "### Installing GnuPG" +msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) @@ -351,283 +351,216 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) -msgid "Download it from https://gpg4win.org/download.html." +msgid "#### For Windows users:" msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) msgid "" -"Once it's installed, use GnuPG to import the key that signed your package." +"If you run Windows, [download Gpg4win](https://gpg4win.org/download.html) " +"and run its installer." msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "In order to verify the signature you will need to type a few commands in " -"windows command-line, cmd.exe." +"windows command-line, `cmd.exe`." msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) -msgid "The Tor Browser team signs Tor Browser releases." -msgstr "" - -#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ -#: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) -msgid "Import its key (0x4E2C6E8793298290) by starting cmd.exe and typing:" +msgid "#### For macOS users:" msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) msgid "" -"gpg.exe --auto-key-locate nodefault,wkd --locate-keys " -"torbrowser@torproject.org" +"If you are using macOS, you can [install " +"GPGTools](https://www.gpgtools.org)." msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) msgid "" -"After importing the key, you can verify that the fingerprint is correct:" +"In order to verify the signature you will need to type a few commands in the" +" Terminal (under "Applications")." msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) -msgid "gpg.exe --fingerprint 0x4E2C6E8793298290" +msgid "#### For GNU/Linux users:" msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) -msgid "You should see:" -msgstr "다음의 결과가 나와야 합니다:" - -#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ -#: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) -msgid "pub rsa4096/0x4E2C6E8793298290 2014-12-15 [C] [expires: 2020-08-24]" +msgid "" +"If you are using GNU/Linux, then you probably already have GnuPG in your " +"system, as most GNU/Linux distributions come with it preinstalled." msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) -msgid "Key fingerprint = EF6E 286D DA85 EA2A 4BA7 DE68 4E2C 6E87 9329 8290" +msgid "" +"In order to verify the signature you will need to type a few commands in a " +"terminal window. How to do this will vary depending on your distribution." msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) -msgid "" -"uid [ unknown] Tor Browser Developers (signing key) " -"<torbrowser&at;torproject.org>" +msgid "### Fetching the Tor Developers key" msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) -msgid "sub rsa4096/0xEB774491D9FF06E2 2018-05-26 [S] [expires: 2020-09-12]" +msgid "The Tor Browser team signs Tor Browser releases." msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) -msgid "Key fingerprint = 1107 75B5 D101 FB36 BC6C 911B EB77 4491 D9FF 06E2" +msgid "" +"Import the Tor Browser Developers signing key " +"(0xEF6E286DDA85EA2A4BA7DE684E2C6E8793298290):" msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) msgid "" -"To verify the signature of the package you downloaded, you will need to " -"download the ".asc" file as well." +"gpg --auto-key-locate nodefault,wkd --locate-keys torbrowser@torproject.org" msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) -msgid "" -"Assuming you downloaded the package and its signature to your Desktop, run:" +msgid "This should show you something like:" msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) msgid "" -"gpg.exe --verify C:\Users\Alice\Desktop\torbrowser-install-win64-8.0" -".8_en-US.exe.asc C:\Users\Alice\Desktop\torbrowser-install-8.0.8_en-" -"US.exe" +"gpg: key 4E2C6E8793298290: public key "Tor Browser Developers (signing key)" +" torbrowser@torproject.org" imported" msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) -msgid "Please substitute "Alice" with your own username." +msgid "gpg: Total number processed: 1" msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) -msgid "The output should say "Good signature":" +msgid "gpg: imported: 1" msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) -msgid "gpg: Signature made Tue 12 Feb 2019 08:27:41 AM EST" +msgid "pub rsa4096 2014-12-15 [C] [expires: 2020-08-24]" msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) -msgid "gpg: using RSA key EB774491D9FF06E2" +msgid "EF6E286DDA85EA2A4BA7DE684E2C6E8793298290" msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) msgid "" -"gpg: Good signature from "Tor Browser Developers (signing key) " -"torbrowser@torproject.org" [unknown]" +"uid [ unknown] Tor Browser Developers (signing key) " +"torbrowser@torproject.org" msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) -msgid "gpg: WARNING: This key is not certified with a trusted signature!" +msgid "sub rsa4096 2018-05-26 [S] [expires: 2020-09-12]" msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) msgid "" -"gpg: There is no indication that the signature belongs to the " -"owner." +"After importing the key, you can save it to a file (identifying it by " +"fingerprint here):" msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) msgid "" -"Primary key fingerprint: EF6E 286D DA85 EA2A 4BA7 DE68 4E2C 6E87 9329 8290" +"gpg --output ./tor.keyring --export " +"0xEF6E286DDA85EA2A4BA7DE684E2C6E8793298290" msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) -msgid "Subkey fingerprint: 1107 75B5 D101 FB36 BC6C 911B EB77 4491 D9FF 06E2" -msgstr "" - -#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ -#: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) -msgid "Currently valid subkey fingerprints are:" -msgstr "" - -#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ -#: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) -msgid "1107 75B5 D101 FB36 BC6C 911B EB77 4491 D9FF 06E2" +msgid "### Verifying the signature" msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) msgid "" -"Notice that there is a warning because you haven't assigned a trust index to" -" this person." +"To verify the signature of the package you downloaded, you will need to " +"download the corresponding ".asc" signature file as well as the installer " +"file itself, and verify it with a command that asks GnuPG to verify the file" +" that you downloaded." msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) msgid "" -"This means that GnuPG verified that the key made that signature, but it's up" -" to you to decide if that key really belongs to the developer." +"The examples below assume that you downloaded these two files to your " +""Downloads" folder." msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) -msgid "" -"The best method is to meet the developer in person and exchange key " -"fingerprints." +msgid "The result of the command should produce something like this:" msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) -msgid "### macOS and Linux" +msgid "gpgv: Signature made 07/08/19 04:03:49 Pacific Daylight Time" msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) -msgid "You need to have GnuPG installed before you can verify signatures." +msgid "gpgv: using RSA key EB774491D9FF06E2" msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) msgid "" -"If you are using macOS, you can install it from https://www.gpgtools.org/." +"gpgv: Good signature from "Tor Browser Developers (signing key) " +"torbrowser@torproject.org"" msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) msgid "" -"If you are using Linux, then you probably already have GnuPG in your system," -" as most Linux distributions come with it preinstalled." +"gpgv --keyring .\tor.keyring Downloads\torbrowser-install-win64-8.5.4_en-" +"US.exe.asc Downloads\torbrowser-win64-install-8.5.4_en-US.exe" msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) msgid "" -"The next step is to use GnuPG to import the key that signed your package." +"gpgv --keyring ./tor.keyring ~/Downloads/TorBrowser-8.5.4-osx64_en-" +"US.dmg{.asc,}" msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) msgid "" -"Import its key (0x4E2C6E8793298290) by starting the terminal (under " -""Applications" in macOS) and typing:" +"#### For GNU/Linux users (change 64 to 32 if you have the 32-bit package):" msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) msgid "" -"gpg --auto-key-locate nodefault,wkd --locate-keys torbrowser@torproject.org" -msgstr "" - -#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ -#: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) -msgid "gpg --fingerprint 0x4E2C6E8793298290" +"gpgv --keyring ./tor.keyring tor-browser-linux64-8.5.4_en-US.tar.xz{.asc,}" msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) msgid "" -"Assuming you downloaded the package and its signature to your Downloads " -"folder, run:" -msgstr "" - -#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ -#: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) -msgid "#### For macOS users:" -msgstr "" - -#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ -#: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) -msgid "gpg --verify ~/Downloads/TorBrowser-8.0.8-osx64_en-US.dmg{.asc,}" -msgstr "" - -#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ -#: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) -msgid "#### For Linux users (change 64 to 32 if you have the 32-bit package):" -msgstr "" - -#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ -#: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) -msgid "gpg --verify tor-browser-linux64-8.0.8_en-US.tar.xz{.asc,}" -msgstr "" - -#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ -#: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) -msgid "gpg: Signature made Wed 15 Nov 2017 05:52:38 PM CET" -msgstr "" - -#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ -#: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) -msgid "gpg: using RSA key 0xD1483FA6C3C07136" -msgstr "" - -#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ -#: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) -msgid "" -"gpg: Good signature from "Tor Browser Developers (signing key) " -"<torbrowser&at;torproject.org>" [unknown]" -msgstr "" - -#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ -#: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) -msgid "Subkey fingerprint: A430 0A6B C93C 0877 A445 1486 D148 3FA6 C3C0 7136" -msgstr "" - -#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ -#: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) -msgid "See https://www.gnupg.org/documentation/ to learn more about GnuPG." +"You may also want to [learn more about " +"GnuPG](https://www.gnupg.org/documentation/)." msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-1/ diff --git a/contents+mk.po b/contents+mk.po index 3d302d176..6af807615 100644 --- a/contents+mk.po +++ b/contents+mk.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2019-07-31 14:11+CET\n" +"POT-Creation-Date: 2019-08-07 17:41+CET\n" "PO-Revision-Date: 2018-10-02 22:41+0000\n" "Last-Translator: erinm, 2019\n" "Language-Team: Macedonian (https://www.transifex.com/otf/teams/1519/mk/)%5Cn" @@ -282,7 +282,7 @@ msgstr "" msgid "" "Each file on our [download page](https://www.torproject.org/download/) is " "accompanied by a file with the same name as the package and the extension " -"".asc". These .asc files are GPG signatures." +"".asc". These .asc files are OpenPGP signatures." msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ @@ -295,8 +295,8 @@ msgstr "" #: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) msgid "" -"For example, torbrowser-install-8.0.8_en-US.exe is accompanied by " -"torbrowser-install-8.0.8_en-US.exe.asc." +"For example, `torbrowser-install-win64-8.5.4_en-US.exe` is accompanied by " +"`torbrowser-install-win64-8.5.4_en-US.exe.asc`." msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ @@ -329,7 +329,7 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) -msgid "### Windows" +msgid "### Installing GnuPG" msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ @@ -341,283 +341,216 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) -msgid "Download it from https://gpg4win.org/download.html." +msgid "#### For Windows users:" msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) msgid "" -"Once it's installed, use GnuPG to import the key that signed your package." +"If you run Windows, [download Gpg4win](https://gpg4win.org/download.html) " +"and run its installer." msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "In order to verify the signature you will need to type a few commands in " -"windows command-line, cmd.exe." +"windows command-line, `cmd.exe`." msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) -msgid "The Tor Browser team signs Tor Browser releases." -msgstr "" - -#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ -#: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) -msgid "Import its key (0x4E2C6E8793298290) by starting cmd.exe and typing:" +msgid "#### For macOS users:" msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) msgid "" -"gpg.exe --auto-key-locate nodefault,wkd --locate-keys " -"torbrowser@torproject.org" +"If you are using macOS, you can [install " +"GPGTools](https://www.gpgtools.org)." msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) msgid "" -"After importing the key, you can verify that the fingerprint is correct:" -msgstr "" - -#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ -#: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) -msgid "gpg.exe --fingerprint 0x4E2C6E8793298290" +"In order to verify the signature you will need to type a few commands in the" +" Terminal (under "Applications")." msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) -msgid "You should see:" +msgid "#### For GNU/Linux users:" msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) -msgid "pub rsa4096/0x4E2C6E8793298290 2014-12-15 [C] [expires: 2020-08-24]" +msgid "" +"If you are using GNU/Linux, then you probably already have GnuPG in your " +"system, as most GNU/Linux distributions come with it preinstalled." msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) -msgid "Key fingerprint = EF6E 286D DA85 EA2A 4BA7 DE68 4E2C 6E87 9329 8290" +msgid "" +"In order to verify the signature you will need to type a few commands in a " +"terminal window. How to do this will vary depending on your distribution." msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) -msgid "" -"uid [ unknown] Tor Browser Developers (signing key) " -"<torbrowser&at;torproject.org>" +msgid "### Fetching the Tor Developers key" msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) -msgid "sub rsa4096/0xEB774491D9FF06E2 2018-05-26 [S] [expires: 2020-09-12]" +msgid "The Tor Browser team signs Tor Browser releases." msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) -msgid "Key fingerprint = 1107 75B5 D101 FB36 BC6C 911B EB77 4491 D9FF 06E2" +msgid "" +"Import the Tor Browser Developers signing key " +"(0xEF6E286DDA85EA2A4BA7DE684E2C6E8793298290):" msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) msgid "" -"To verify the signature of the package you downloaded, you will need to " -"download the ".asc" file as well." +"gpg --auto-key-locate nodefault,wkd --locate-keys torbrowser@torproject.org" msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) -msgid "" -"Assuming you downloaded the package and its signature to your Desktop, run:" +msgid "This should show you something like:" msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) msgid "" -"gpg.exe --verify C:\Users\Alice\Desktop\torbrowser-install-win64-8.0" -".8_en-US.exe.asc C:\Users\Alice\Desktop\torbrowser-install-8.0.8_en-" -"US.exe" +"gpg: key 4E2C6E8793298290: public key "Tor Browser Developers (signing key)" +" torbrowser@torproject.org" imported" msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) -msgid "Please substitute "Alice" with your own username." +msgid "gpg: Total number processed: 1" msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) -msgid "The output should say "Good signature":" +msgid "gpg: imported: 1" msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) -msgid "gpg: Signature made Tue 12 Feb 2019 08:27:41 AM EST" +msgid "pub rsa4096 2014-12-15 [C] [expires: 2020-08-24]" msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) -msgid "gpg: using RSA key EB774491D9FF06E2" +msgid "EF6E286DDA85EA2A4BA7DE684E2C6E8793298290" msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) msgid "" -"gpg: Good signature from "Tor Browser Developers (signing key) " -"torbrowser@torproject.org" [unknown]" +"uid [ unknown] Tor Browser Developers (signing key) " +"torbrowser@torproject.org" msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) -msgid "gpg: WARNING: This key is not certified with a trusted signature!" +msgid "sub rsa4096 2018-05-26 [S] [expires: 2020-09-12]" msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) msgid "" -"gpg: There is no indication that the signature belongs to the " -"owner." +"After importing the key, you can save it to a file (identifying it by " +"fingerprint here):" msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) msgid "" -"Primary key fingerprint: EF6E 286D DA85 EA2A 4BA7 DE68 4E2C 6E87 9329 8290" +"gpg --output ./tor.keyring --export " +"0xEF6E286DDA85EA2A4BA7DE684E2C6E8793298290" msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) -msgid "Subkey fingerprint: 1107 75B5 D101 FB36 BC6C 911B EB77 4491 D9FF 06E2" +msgid "### Verifying the signature" msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) -msgid "Currently valid subkey fingerprints are:" -msgstr "" - -#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ -#: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) -msgid "1107 75B5 D101 FB36 BC6C 911B EB77 4491 D9FF 06E2" -msgstr "1107 75B5 D101 FB36 BC6C 911B EB77 4491 D9FF 06E2" - -#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ -#: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) msgid "" -"Notice that there is a warning because you haven't assigned a trust index to" -" this person." +"To verify the signature of the package you downloaded, you will need to " +"download the corresponding ".asc" signature file as well as the installer " +"file itself, and verify it with a command that asks GnuPG to verify the file" +" that you downloaded." msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) msgid "" -"This means that GnuPG verified that the key made that signature, but it's up" -" to you to decide if that key really belongs to the developer." +"The examples below assume that you downloaded these two files to your " +""Downloads" folder." msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) -msgid "" -"The best method is to meet the developer in person and exchange key " -"fingerprints." +msgid "The result of the command should produce something like this:" msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) -msgid "### macOS and Linux" +msgid "gpgv: Signature made 07/08/19 04:03:49 Pacific Daylight Time" msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) -msgid "You need to have GnuPG installed before you can verify signatures." +msgid "gpgv: using RSA key EB774491D9FF06E2" msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) msgid "" -"If you are using macOS, you can install it from https://www.gpgtools.org/." +"gpgv: Good signature from "Tor Browser Developers (signing key) " +"torbrowser@torproject.org"" msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) msgid "" -"If you are using Linux, then you probably already have GnuPG in your system," -" as most Linux distributions come with it preinstalled." +"gpgv --keyring .\tor.keyring Downloads\torbrowser-install-win64-8.5.4_en-" +"US.exe.asc Downloads\torbrowser-win64-install-8.5.4_en-US.exe" msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) msgid "" -"The next step is to use GnuPG to import the key that signed your package." +"gpgv --keyring ./tor.keyring ~/Downloads/TorBrowser-8.5.4-osx64_en-" +"US.dmg{.asc,}" msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) msgid "" -"Import its key (0x4E2C6E8793298290) by starting the terminal (under " -""Applications" in macOS) and typing:" +"#### For GNU/Linux users (change 64 to 32 if you have the 32-bit package):" msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) msgid "" -"gpg --auto-key-locate nodefault,wkd --locate-keys torbrowser@torproject.org" +"gpgv --keyring ./tor.keyring tor-browser-linux64-8.5.4_en-US.tar.xz{.asc,}" msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) -msgid "gpg --fingerprint 0x4E2C6E8793298290" -msgstr "gpg --fingerprint 0x4E2C6E8793298290" - -#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ -#: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) msgid "" -"Assuming you downloaded the package and its signature to your Downloads " -"folder, run:" -msgstr "" - -#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ -#: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) -msgid "#### For macOS users:" -msgstr "" - -#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ -#: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) -msgid "gpg --verify ~/Downloads/TorBrowser-8.0.8-osx64_en-US.dmg{.asc,}" -msgstr "" - -#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ -#: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) -msgid "#### For Linux users (change 64 to 32 if you have the 32-bit package):" -msgstr "" - -#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ -#: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) -msgid "gpg --verify tor-browser-linux64-8.0.8_en-US.tar.xz{.asc,}" -msgstr "" - -#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ -#: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) -msgid "gpg: Signature made Wed 15 Nov 2017 05:52:38 PM CET" -msgstr "" - -#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ -#: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) -msgid "gpg: using RSA key 0xD1483FA6C3C07136" -msgstr "" - -#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ -#: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) -msgid "" -"gpg: Good signature from "Tor Browser Developers (signing key) " -"<torbrowser&at;torproject.org>" [unknown]" -msgstr "" - -#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ -#: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) -msgid "Subkey fingerprint: A430 0A6B C93C 0877 A445 1486 D148 3FA6 C3C0 7136" -msgstr "" - -#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ -#: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) -msgid "See https://www.gnupg.org/documentation/ to learn more about GnuPG." +"You may also want to [learn more about " +"GnuPG](https://www.gnupg.org/documentation/)." msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-1/ diff --git a/contents+my.po b/contents+my.po index 661d4a241..431de30a8 100644 --- a/contents+my.po +++ b/contents+my.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2019-07-31 14:11+CET\n" +"POT-Creation-Date: 2019-08-07 17:41+CET\n" "PO-Revision-Date: 2018-10-02 22:41+0000\n" "Last-Translator: erinm, 2019\n" "Language-Team: Burmese (https://www.transifex.com/otf/teams/1519/my/)%5Cn" @@ -280,7 +280,7 @@ msgstr "" msgid "" "Each file on our [download page](https://www.torproject.org/download/) is " "accompanied by a file with the same name as the package and the extension " -"".asc". These .asc files are GPG signatures." +"".asc". These .asc files are OpenPGP signatures." msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ @@ -293,8 +293,8 @@ msgstr "" #: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) msgid "" -"For example, torbrowser-install-8.0.8_en-US.exe is accompanied by " -"torbrowser-install-8.0.8_en-US.exe.asc." +"For example, `torbrowser-install-win64-8.5.4_en-US.exe` is accompanied by " +"`torbrowser-install-win64-8.5.4_en-US.exe.asc`." msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ @@ -327,7 +327,7 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) -msgid "### Windows" +msgid "### Installing GnuPG" msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ @@ -339,283 +339,216 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) -msgid "Download it from https://gpg4win.org/download.html." +msgid "#### For Windows users:" msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) msgid "" -"Once it's installed, use GnuPG to import the key that signed your package." +"If you run Windows, [download Gpg4win](https://gpg4win.org/download.html) " +"and run its installer." msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "In order to verify the signature you will need to type a few commands in " -"windows command-line, cmd.exe." +"windows command-line, `cmd.exe`." msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) -msgid "The Tor Browser team signs Tor Browser releases." -msgstr "" - -#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ -#: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) -msgid "Import its key (0x4E2C6E8793298290) by starting cmd.exe and typing:" +msgid "#### For macOS users:" msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) msgid "" -"gpg.exe --auto-key-locate nodefault,wkd --locate-keys " -"torbrowser@torproject.org" +"If you are using macOS, you can [install " +"GPGTools](https://www.gpgtools.org)." msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) msgid "" -"After importing the key, you can verify that the fingerprint is correct:" -msgstr "" - -#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ -#: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) -msgid "gpg.exe --fingerprint 0x4E2C6E8793298290" +"In order to verify the signature you will need to type a few commands in the" +" Terminal (under "Applications")." msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) -msgid "You should see:" +msgid "#### For GNU/Linux users:" msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) -msgid "pub rsa4096/0x4E2C6E8793298290 2014-12-15 [C] [expires: 2020-08-24]" +msgid "" +"If you are using GNU/Linux, then you probably already have GnuPG in your " +"system, as most GNU/Linux distributions come with it preinstalled." msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) -msgid "Key fingerprint = EF6E 286D DA85 EA2A 4BA7 DE68 4E2C 6E87 9329 8290" +msgid "" +"In order to verify the signature you will need to type a few commands in a " +"terminal window. How to do this will vary depending on your distribution." msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) -msgid "" -"uid [ unknown] Tor Browser Developers (signing key) " -"<torbrowser&at;torproject.org>" +msgid "### Fetching the Tor Developers key" msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) -msgid "sub rsa4096/0xEB774491D9FF06E2 2018-05-26 [S] [expires: 2020-09-12]" +msgid "The Tor Browser team signs Tor Browser releases." msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) -msgid "Key fingerprint = 1107 75B5 D101 FB36 BC6C 911B EB77 4491 D9FF 06E2" +msgid "" +"Import the Tor Browser Developers signing key " +"(0xEF6E286DDA85EA2A4BA7DE684E2C6E8793298290):" msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) msgid "" -"To verify the signature of the package you downloaded, you will need to " -"download the ".asc" file as well." +"gpg --auto-key-locate nodefault,wkd --locate-keys torbrowser@torproject.org" msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) -msgid "" -"Assuming you downloaded the package and its signature to your Desktop, run:" +msgid "This should show you something like:" msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) msgid "" -"gpg.exe --verify C:\Users\Alice\Desktop\torbrowser-install-win64-8.0" -".8_en-US.exe.asc C:\Users\Alice\Desktop\torbrowser-install-8.0.8_en-" -"US.exe" +"gpg: key 4E2C6E8793298290: public key "Tor Browser Developers (signing key)" +" torbrowser@torproject.org" imported" msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) -msgid "Please substitute "Alice" with your own username." +msgid "gpg: Total number processed: 1" msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) -msgid "The output should say "Good signature":" +msgid "gpg: imported: 1" msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) -msgid "gpg: Signature made Tue 12 Feb 2019 08:27:41 AM EST" +msgid "pub rsa4096 2014-12-15 [C] [expires: 2020-08-24]" msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) -msgid "gpg: using RSA key EB774491D9FF06E2" +msgid "EF6E286DDA85EA2A4BA7DE684E2C6E8793298290" msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) msgid "" -"gpg: Good signature from "Tor Browser Developers (signing key) " -"torbrowser@torproject.org" [unknown]" +"uid [ unknown] Tor Browser Developers (signing key) " +"torbrowser@torproject.org" msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) -msgid "gpg: WARNING: This key is not certified with a trusted signature!" +msgid "sub rsa4096 2018-05-26 [S] [expires: 2020-09-12]" msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) msgid "" -"gpg: There is no indication that the signature belongs to the " -"owner." +"After importing the key, you can save it to a file (identifying it by " +"fingerprint here):" msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) msgid "" -"Primary key fingerprint: EF6E 286D DA85 EA2A 4BA7 DE68 4E2C 6E87 9329 8290" +"gpg --output ./tor.keyring --export " +"0xEF6E286DDA85EA2A4BA7DE684E2C6E8793298290" msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) -msgid "Subkey fingerprint: 1107 75B5 D101 FB36 BC6C 911B EB77 4491 D9FF 06E2" -msgstr "" - -#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ -#: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) -msgid "Currently valid subkey fingerprints are:" -msgstr "" - -#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ -#: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) -msgid "1107 75B5 D101 FB36 BC6C 911B EB77 4491 D9FF 06E2" +msgid "### Verifying the signature" msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) msgid "" -"Notice that there is a warning because you haven't assigned a trust index to" -" this person." +"To verify the signature of the package you downloaded, you will need to " +"download the corresponding ".asc" signature file as well as the installer " +"file itself, and verify it with a command that asks GnuPG to verify the file" +" that you downloaded." msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) msgid "" -"This means that GnuPG verified that the key made that signature, but it's up" -" to you to decide if that key really belongs to the developer." +"The examples below assume that you downloaded these two files to your " +""Downloads" folder." msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) -msgid "" -"The best method is to meet the developer in person and exchange key " -"fingerprints." +msgid "The result of the command should produce something like this:" msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) -msgid "### macOS and Linux" +msgid "gpgv: Signature made 07/08/19 04:03:49 Pacific Daylight Time" msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) -msgid "You need to have GnuPG installed before you can verify signatures." +msgid "gpgv: using RSA key EB774491D9FF06E2" msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) msgid "" -"If you are using macOS, you can install it from https://www.gpgtools.org/." +"gpgv: Good signature from "Tor Browser Developers (signing key) " +"torbrowser@torproject.org"" msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) msgid "" -"If you are using Linux, then you probably already have GnuPG in your system," -" as most Linux distributions come with it preinstalled." +"gpgv --keyring .\tor.keyring Downloads\torbrowser-install-win64-8.5.4_en-" +"US.exe.asc Downloads\torbrowser-win64-install-8.5.4_en-US.exe" msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) msgid "" -"The next step is to use GnuPG to import the key that signed your package." +"gpgv --keyring ./tor.keyring ~/Downloads/TorBrowser-8.5.4-osx64_en-" +"US.dmg{.asc,}" msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) msgid "" -"Import its key (0x4E2C6E8793298290) by starting the terminal (under " -""Applications" in macOS) and typing:" +"#### For GNU/Linux users (change 64 to 32 if you have the 32-bit package):" msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) msgid "" -"gpg --auto-key-locate nodefault,wkd --locate-keys torbrowser@torproject.org" -msgstr "" - -#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ -#: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) -msgid "gpg --fingerprint 0x4E2C6E8793298290" +"gpgv --keyring ./tor.keyring tor-browser-linux64-8.5.4_en-US.tar.xz{.asc,}" msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) msgid "" -"Assuming you downloaded the package and its signature to your Downloads " -"folder, run:" -msgstr "" - -#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ -#: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) -msgid "#### For macOS users:" -msgstr "" - -#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ -#: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) -msgid "gpg --verify ~/Downloads/TorBrowser-8.0.8-osx64_en-US.dmg{.asc,}" -msgstr "" - -#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ -#: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) -msgid "#### For Linux users (change 64 to 32 if you have the 32-bit package):" -msgstr "" - -#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ -#: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) -msgid "gpg --verify tor-browser-linux64-8.0.8_en-US.tar.xz{.asc,}" -msgstr "" - -#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ -#: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) -msgid "gpg: Signature made Wed 15 Nov 2017 05:52:38 PM CET" -msgstr "" - -#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ -#: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) -msgid "gpg: using RSA key 0xD1483FA6C3C07136" -msgstr "" - -#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ -#: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) -msgid "" -"gpg: Good signature from "Tor Browser Developers (signing key) " -"<torbrowser&at;torproject.org>" [unknown]" -msgstr "" - -#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ -#: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) -msgid "Subkey fingerprint: A430 0A6B C93C 0877 A445 1486 D148 3FA6 C3C0 7136" -msgstr "" - -#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ -#: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) -msgid "See https://www.gnupg.org/documentation/ to learn more about GnuPG." +"You may also want to [learn more about " +"GnuPG](https://www.gnupg.org/documentation/)." msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-1/ diff --git a/contents+nb.po b/contents+nb.po index 7393a82c2..c847771ba 100644 --- a/contents+nb.po +++ b/contents+nb.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2019-07-31 14:11+CET\n" +"POT-Creation-Date: 2019-08-07 17:41+CET\n" "PO-Revision-Date: 2018-10-02 22:41+0000\n" "Last-Translator: Jørgen Moen Isaksen klokkefriken2@protonmail.com, 2019\n" "Language-Team: Norwegian Bokmål (https://www.transifex.com/otf/teams/1519/nb/)%5Cn" @@ -304,7 +304,7 @@ msgstr "" msgid "" "Each file on our [download page](https://www.torproject.org/download/) is " "accompanied by a file with the same name as the package and the extension " -"".asc". These .asc files are GPG signatures." +"".asc". These .asc files are OpenPGP signatures." msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ @@ -317,8 +317,8 @@ msgstr "" #: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) msgid "" -"For example, torbrowser-install-8.0.8_en-US.exe is accompanied by " -"torbrowser-install-8.0.8_en-US.exe.asc." +"For example, `torbrowser-install-win64-8.5.4_en-US.exe` is accompanied by " +"`torbrowser-install-win64-8.5.4_en-US.exe.asc`." msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ @@ -351,7 +351,7 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) -msgid "### Windows" +msgid "### Installing GnuPG" msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ @@ -363,284 +363,216 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) -msgid "Download it from https://gpg4win.org/download.html." +msgid "#### For Windows users:" msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) msgid "" -"Once it's installed, use GnuPG to import the key that signed your package." +"If you run Windows, [download Gpg4win](https://gpg4win.org/download.html) " +"and run its installer." msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "In order to verify the signature you will need to type a few commands in " -"windows command-line, cmd.exe." +"windows command-line, `cmd.exe`." msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) -msgid "The Tor Browser team signs Tor Browser releases." -msgstr "" - -#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ -#: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) -msgid "Import its key (0x4E2C6E8793298290) by starting cmd.exe and typing:" -msgstr "" +msgid "#### For macOS users:" +msgstr "#### For macOS brukere:"
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) msgid "" -"gpg.exe --auto-key-locate nodefault,wkd --locate-keys " -"torbrowser@torproject.org" +"If you are using macOS, you can [install " +"GPGTools](https://www.gpgtools.org)." msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) msgid "" -"After importing the key, you can verify that the fingerprint is correct:" +"In order to verify the signature you will need to type a few commands in the" +" Terminal (under "Applications")." msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) -msgid "gpg.exe --fingerprint 0x4E2C6E8793298290" +msgid "#### For GNU/Linux users:" msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) -msgid "You should see:" -msgstr "Du burde nå se:" - -#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ -#: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) -msgid "pub rsa4096/0x4E2C6E8793298290 2014-12-15 [C] [expires: 2020-08-24]" +msgid "" +"If you are using GNU/Linux, then you probably already have GnuPG in your " +"system, as most GNU/Linux distributions come with it preinstalled." msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) -msgid "Key fingerprint = EF6E 286D DA85 EA2A 4BA7 DE68 4E2C 6E87 9329 8290" +msgid "" +"In order to verify the signature you will need to type a few commands in a " +"terminal window. How to do this will vary depending on your distribution." msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) -msgid "" -"uid [ unknown] Tor Browser Developers (signing key) " -"<torbrowser&at;torproject.org>" +msgid "### Fetching the Tor Developers key" msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) -msgid "sub rsa4096/0xEB774491D9FF06E2 2018-05-26 [S] [expires: 2020-09-12]" +msgid "The Tor Browser team signs Tor Browser releases." msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) -msgid "Key fingerprint = 1107 75B5 D101 FB36 BC6C 911B EB77 4491 D9FF 06E2" +msgid "" +"Import the Tor Browser Developers signing key " +"(0xEF6E286DDA85EA2A4BA7DE684E2C6E8793298290):" msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) msgid "" -"To verify the signature of the package you downloaded, you will need to " -"download the ".asc" file as well." +"gpg --auto-key-locate nodefault,wkd --locate-keys torbrowser@torproject.org" msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) -msgid "" -"Assuming you downloaded the package and its signature to your Desktop, run:" +msgid "This should show you something like:" msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) msgid "" -"gpg.exe --verify C:\Users\Alice\Desktop\torbrowser-install-win64-8.0" -".8_en-US.exe.asc C:\Users\Alice\Desktop\torbrowser-install-8.0.8_en-" -"US.exe" +"gpg: key 4E2C6E8793298290: public key "Tor Browser Developers (signing key)" +" torbrowser@torproject.org" imported" msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) -msgid "Please substitute "Alice" with your own username." +msgid "gpg: Total number processed: 1" msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) -msgid "The output should say "Good signature":" +msgid "gpg: imported: 1" msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) -msgid "gpg: Signature made Tue 12 Feb 2019 08:27:41 AM EST" +msgid "pub rsa4096 2014-12-15 [C] [expires: 2020-08-24]" msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) -msgid "gpg: using RSA key EB774491D9FF06E2" +msgid "EF6E286DDA85EA2A4BA7DE684E2C6E8793298290" msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) msgid "" -"gpg: Good signature from "Tor Browser Developers (signing key) " -"torbrowser@torproject.org" [unknown]" +"uid [ unknown] Tor Browser Developers (signing key) " +"torbrowser@torproject.org" msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) -msgid "gpg: WARNING: This key is not certified with a trusted signature!" +msgid "sub rsa4096 2018-05-26 [S] [expires: 2020-09-12]" msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) msgid "" -"gpg: There is no indication that the signature belongs to the " -"owner." +"After importing the key, you can save it to a file (identifying it by " +"fingerprint here):" msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) msgid "" -"Primary key fingerprint: EF6E 286D DA85 EA2A 4BA7 DE68 4E2C 6E87 9329 8290" -msgstr "" - -#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ -#: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) -msgid "Subkey fingerprint: 1107 75B5 D101 FB36 BC6C 911B EB77 4491 D9FF 06E2" -msgstr "" - -#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ -#: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) -msgid "Currently valid subkey fingerprints are:" +"gpg --output ./tor.keyring --export " +"0xEF6E286DDA85EA2A4BA7DE684E2C6E8793298290" msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) -msgid "1107 75B5 D101 FB36 BC6C 911B EB77 4491 D9FF 06E2" +msgid "### Verifying the signature" msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) msgid "" -"Notice that there is a warning because you haven't assigned a trust index to" -" this person." +"To verify the signature of the package you downloaded, you will need to " +"download the corresponding ".asc" signature file as well as the installer " +"file itself, and verify it with a command that asks GnuPG to verify the file" +" that you downloaded." msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) msgid "" -"This means that GnuPG verified that the key made that signature, but it's up" -" to you to decide if that key really belongs to the developer." +"The examples below assume that you downloaded these two files to your " +""Downloads" folder." msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) -msgid "" -"The best method is to meet the developer in person and exchange key " -"fingerprints." +msgid "The result of the command should produce something like this:" msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) -msgid "### macOS and Linux" -msgstr "### macOS og Linux" - -#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ -#: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) -msgid "You need to have GnuPG installed before you can verify signatures." -msgstr "Du trenger og ha GnuPG installert før du kan verifisere signaturer." - -#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ -#: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) -msgid "" -"If you are using macOS, you can install it from https://www.gpgtools.org/." +msgid "gpgv: Signature made 07/08/19 04:03:49 Pacific Daylight Time" msgstr "" -"Hvis du bruker macOS, kan du installere det her https://www.gpgtools.org/."
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) -msgid "" -"If you are using Linux, then you probably already have GnuPG in your system," -" as most Linux distributions come with it preinstalled." +msgid "gpgv: using RSA key EB774491D9FF06E2" msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) msgid "" -"The next step is to use GnuPG to import the key that signed your package." +"gpgv: Good signature from "Tor Browser Developers (signing key) " +"torbrowser@torproject.org"" msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) msgid "" -"Import its key (0x4E2C6E8793298290) by starting the terminal (under " -""Applications" in macOS) and typing:" +"gpgv --keyring .\tor.keyring Downloads\torbrowser-install-win64-8.5.4_en-" +"US.exe.asc Downloads\torbrowser-win64-install-8.5.4_en-US.exe" msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) msgid "" -"gpg --auto-key-locate nodefault,wkd --locate-keys torbrowser@torproject.org" -msgstr "" - -#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ -#: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) -msgid "gpg --fingerprint 0x4E2C6E8793298290" +"gpgv --keyring ./tor.keyring ~/Downloads/TorBrowser-8.5.4-osx64_en-" +"US.dmg{.asc,}" msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) msgid "" -"Assuming you downloaded the package and its signature to your Downloads " -"folder, run:" -msgstr "" - -#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ -#: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) -msgid "#### For macOS users:" -msgstr "#### For macOS brukere:" - -#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ -#: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) -msgid "gpg --verify ~/Downloads/TorBrowser-8.0.8-osx64_en-US.dmg{.asc,}" -msgstr "" - -#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ -#: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) -msgid "#### For Linux users (change 64 to 32 if you have the 32-bit package):" -msgstr "" - -#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ -#: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) -msgid "gpg --verify tor-browser-linux64-8.0.8_en-US.tar.xz{.asc,}" -msgstr "" - -#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ -#: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) -msgid "gpg: Signature made Wed 15 Nov 2017 05:52:38 PM CET" -msgstr "" - -#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ -#: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) -msgid "gpg: using RSA key 0xD1483FA6C3C07136" +"#### For GNU/Linux users (change 64 to 32 if you have the 32-bit package):" msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) msgid "" -"gpg: Good signature from "Tor Browser Developers (signing key) " -"<torbrowser&at;torproject.org>" [unknown]" +"gpgv --keyring ./tor.keyring tor-browser-linux64-8.5.4_en-US.tar.xz{.asc,}" msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) -msgid "Subkey fingerprint: A430 0A6B C93C 0877 A445 1486 D148 3FA6 C3C0 7136" -msgstr "" - -#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ -#: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) -msgid "See https://www.gnupg.org/documentation/ to learn more about GnuPG." +msgid "" +"You may also want to [learn more about " +"GnuPG](https://www.gnupg.org/documentation/)." msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-1/ diff --git a/contents+nl.po b/contents+nl.po index 4bb9bad81..5f4aaf72d 100644 --- a/contents+nl.po +++ b/contents+nl.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2019-07-31 14:11+CET\n" +"POT-Creation-Date: 2019-08-07 17:41+CET\n" "PO-Revision-Date: 2018-10-02 22:41+0000\n" "Last-Translator: Meteor0id, 2019\n" "Language-Team: Dutch (https://www.transifex.com/otf/teams/1519/nl/)%5Cn" @@ -293,7 +293,7 @@ msgstr "" msgid "" "Each file on our [download page](https://www.torproject.org/download/) is " "accompanied by a file with the same name as the package and the extension " -"".asc". These .asc files are GPG signatures." +"".asc". These .asc files are OpenPGP signatures." msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ @@ -306,8 +306,8 @@ msgstr "" #: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) msgid "" -"For example, torbrowser-install-8.0.8_en-US.exe is accompanied by " -"torbrowser-install-8.0.8_en-US.exe.asc." +"For example, `torbrowser-install-win64-8.5.4_en-US.exe` is accompanied by " +"`torbrowser-install-win64-8.5.4_en-US.exe.asc`." msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ @@ -340,7 +340,7 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) -msgid "### Windows" +msgid "### Installing GnuPG" msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ @@ -352,283 +352,216 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) -msgid "Download it from https://gpg4win.org/download.html." +msgid "#### For Windows users:" msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) msgid "" -"Once it's installed, use GnuPG to import the key that signed your package." +"If you run Windows, [download Gpg4win](https://gpg4win.org/download.html) " +"and run its installer." msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "In order to verify the signature you will need to type a few commands in " -"windows command-line, cmd.exe." +"windows command-line, `cmd.exe`." msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) -msgid "The Tor Browser team signs Tor Browser releases." -msgstr "" - -#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ -#: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) -msgid "Import its key (0x4E2C6E8793298290) by starting cmd.exe and typing:" +msgid "#### For macOS users:" msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) msgid "" -"gpg.exe --auto-key-locate nodefault,wkd --locate-keys " -"torbrowser@torproject.org" +"If you are using macOS, you can [install " +"GPGTools](https://www.gpgtools.org)." msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) msgid "" -"After importing the key, you can verify that the fingerprint is correct:" +"In order to verify the signature you will need to type a few commands in the" +" Terminal (under "Applications")." msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) -msgid "gpg.exe --fingerprint 0x4E2C6E8793298290" +msgid "#### For GNU/Linux users:" msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) -msgid "You should see:" -msgstr "Je zou dan het volgende moeten zien:" - -#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ -#: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) -msgid "pub rsa4096/0x4E2C6E8793298290 2014-12-15 [C] [expires: 2020-08-24]" +msgid "" +"If you are using GNU/Linux, then you probably already have GnuPG in your " +"system, as most GNU/Linux distributions come with it preinstalled." msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) -msgid "Key fingerprint = EF6E 286D DA85 EA2A 4BA7 DE68 4E2C 6E87 9329 8290" +msgid "" +"In order to verify the signature you will need to type a few commands in a " +"terminal window. How to do this will vary depending on your distribution." msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) -msgid "" -"uid [ unknown] Tor Browser Developers (signing key) " -"<torbrowser&at;torproject.org>" +msgid "### Fetching the Tor Developers key" msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) -msgid "sub rsa4096/0xEB774491D9FF06E2 2018-05-26 [S] [expires: 2020-09-12]" +msgid "The Tor Browser team signs Tor Browser releases." msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) -msgid "Key fingerprint = 1107 75B5 D101 FB36 BC6C 911B EB77 4491 D9FF 06E2" +msgid "" +"Import the Tor Browser Developers signing key " +"(0xEF6E286DDA85EA2A4BA7DE684E2C6E8793298290):" msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) msgid "" -"To verify the signature of the package you downloaded, you will need to " -"download the ".asc" file as well." +"gpg --auto-key-locate nodefault,wkd --locate-keys torbrowser@torproject.org" msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) -msgid "" -"Assuming you downloaded the package and its signature to your Desktop, run:" +msgid "This should show you something like:" msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) msgid "" -"gpg.exe --verify C:\Users\Alice\Desktop\torbrowser-install-win64-8.0" -".8_en-US.exe.asc C:\Users\Alice\Desktop\torbrowser-install-8.0.8_en-" -"US.exe" +"gpg: key 4E2C6E8793298290: public key "Tor Browser Developers (signing key)" +" torbrowser@torproject.org" imported" msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) -msgid "Please substitute "Alice" with your own username." +msgid "gpg: Total number processed: 1" msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) -msgid "The output should say "Good signature":" +msgid "gpg: imported: 1" msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) -msgid "gpg: Signature made Tue 12 Feb 2019 08:27:41 AM EST" +msgid "pub rsa4096 2014-12-15 [C] [expires: 2020-08-24]" msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) -msgid "gpg: using RSA key EB774491D9FF06E2" +msgid "EF6E286DDA85EA2A4BA7DE684E2C6E8793298290" msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) msgid "" -"gpg: Good signature from "Tor Browser Developers (signing key) " -"torbrowser@torproject.org" [unknown]" +"uid [ unknown] Tor Browser Developers (signing key) " +"torbrowser@torproject.org" msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) -msgid "gpg: WARNING: This key is not certified with a trusted signature!" +msgid "sub rsa4096 2018-05-26 [S] [expires: 2020-09-12]" msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) msgid "" -"gpg: There is no indication that the signature belongs to the " -"owner." +"After importing the key, you can save it to a file (identifying it by " +"fingerprint here):" msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) msgid "" -"Primary key fingerprint: EF6E 286D DA85 EA2A 4BA7 DE68 4E2C 6E87 9329 8290" +"gpg --output ./tor.keyring --export " +"0xEF6E286DDA85EA2A4BA7DE684E2C6E8793298290" msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) -msgid "Subkey fingerprint: 1107 75B5 D101 FB36 BC6C 911B EB77 4491 D9FF 06E2" +msgid "### Verifying the signature" msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) -msgid "Currently valid subkey fingerprints are:" -msgstr "" - -#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ -#: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) -msgid "1107 75B5 D101 FB36 BC6C 911B EB77 4491 D9FF 06E2" -msgstr "1107 75B5 D101 FB36 BC6C 911B EB77 4491 D9FF 06E2" - -#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ -#: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) msgid "" -"Notice that there is a warning because you haven't assigned a trust index to" -" this person." -msgstr "" - -#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ -#: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) -msgid "" -"This means that GnuPG verified that the key made that signature, but it's up" -" to you to decide if that key really belongs to the developer." +"To verify the signature of the package you downloaded, you will need to " +"download the corresponding ".asc" signature file as well as the installer " +"file itself, and verify it with a command that asks GnuPG to verify the file" +" that you downloaded." msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) msgid "" -"The best method is to meet the developer in person and exchange key " -"fingerprints." +"The examples below assume that you downloaded these two files to your " +""Downloads" folder." msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) -msgid "### macOS and Linux" +msgid "The result of the command should produce something like this:" msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) -msgid "You need to have GnuPG installed before you can verify signatures." +msgid "gpgv: Signature made 07/08/19 04:03:49 Pacific Daylight Time" msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) -msgid "" -"If you are using macOS, you can install it from https://www.gpgtools.org/." +msgid "gpgv: using RSA key EB774491D9FF06E2" msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) msgid "" -"If you are using Linux, then you probably already have GnuPG in your system," -" as most Linux distributions come with it preinstalled." +"gpgv: Good signature from "Tor Browser Developers (signing key) " +"torbrowser@torproject.org"" msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) msgid "" -"The next step is to use GnuPG to import the key that signed your package." +"gpgv --keyring .\tor.keyring Downloads\torbrowser-install-win64-8.5.4_en-" +"US.exe.asc Downloads\torbrowser-win64-install-8.5.4_en-US.exe" msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) msgid "" -"Import its key (0x4E2C6E8793298290) by starting the terminal (under " -""Applications" in macOS) and typing:" +"gpgv --keyring ./tor.keyring ~/Downloads/TorBrowser-8.5.4-osx64_en-" +"US.dmg{.asc,}" msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) msgid "" -"gpg --auto-key-locate nodefault,wkd --locate-keys torbrowser@torproject.org" +"#### For GNU/Linux users (change 64 to 32 if you have the 32-bit package):" msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) -msgid "gpg --fingerprint 0x4E2C6E8793298290" -msgstr "gpg --fingerprint 0x4E2C6E8793298290" - -#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ -#: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) msgid "" -"Assuming you downloaded the package and its signature to your Downloads " -"folder, run:" -msgstr "" - -#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ -#: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) -msgid "#### For macOS users:" -msgstr "" - -#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ -#: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) -msgid "gpg --verify ~/Downloads/TorBrowser-8.0.8-osx64_en-US.dmg{.asc,}" -msgstr "" - -#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ -#: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) -msgid "#### For Linux users (change 64 to 32 if you have the 32-bit package):" -msgstr "" - -#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ -#: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) -msgid "gpg --verify tor-browser-linux64-8.0.8_en-US.tar.xz{.asc,}" -msgstr "" - -#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ -#: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) -msgid "gpg: Signature made Wed 15 Nov 2017 05:52:38 PM CET" -msgstr "" - -#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ -#: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) -msgid "gpg: using RSA key 0xD1483FA6C3C07136" +"gpgv --keyring ./tor.keyring tor-browser-linux64-8.5.4_en-US.tar.xz{.asc,}" msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) msgid "" -"gpg: Good signature from "Tor Browser Developers (signing key) " -"<torbrowser&at;torproject.org>" [unknown]" -msgstr "" - -#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ -#: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) -msgid "Subkey fingerprint: A430 0A6B C93C 0877 A445 1486 D148 3FA6 C3C0 7136" -msgstr "" - -#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ -#: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) -msgid "See https://www.gnupg.org/documentation/ to learn more about GnuPG." +"You may also want to [learn more about " +"GnuPG](https://www.gnupg.org/documentation/)." msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-1/ diff --git a/contents+pl.po b/contents+pl.po index e9942985c..a708fb43d 100644 --- a/contents+pl.po +++ b/contents+pl.po @@ -12,7 +12,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2019-07-31 14:11+CET\n" +"POT-Creation-Date: 2019-08-07 17:41+CET\n" "PO-Revision-Date: 2018-10-02 22:41+0000\n" "Last-Translator: Waldemar Stoczkowski, 2019\n" "Language-Team: Polish (https://www.transifex.com/otf/teams/1519/pl/)%5Cn" @@ -338,12 +338,8 @@ msgstr "" msgid "" "Each file on our [download page](https://www.torproject.org/download/) is " "accompanied by a file with the same name as the package and the extension " -"".asc". These .asc files are GPG signatures." +"".asc". These .asc files are OpenPGP signatures." msgstr "" -"Każdemu plikowi na naszej [stronie do " -"pobierania](https://www.torproject.org/download/) towarzyszy plik o tej " -"samej nazwie co paczka i rozszerzeniu ".asc". Te pliki .asc są podpisami " -"GPG."
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) @@ -357,11 +353,9 @@ msgstr "" #: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) msgid "" -"For example, torbrowser-install-8.0.8_en-US.exe is accompanied by " -"torbrowser-install-8.0.8_en-US.exe.asc." +"For example, `torbrowser-install-win64-8.5.4_en-US.exe` is accompanied by " +"`torbrowser-install-win64-8.5.4_en-US.exe.asc`." msgstr "" -"Na przykład, torbrowser-install-8.0.8_pl.exe towarzyszy torbrowser-" -"install-8.0.8_pl.exe.asc."
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) @@ -400,8 +394,8 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) -msgid "### Windows" -msgstr "### Windows" +msgid "### Installing GnuPG" +msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) @@ -414,330 +408,218 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) -msgid "Download it from https://gpg4win.org/download.html." -msgstr "Pobierz to z https://gpg4win.org/download.html." +msgid "#### For Windows users:" +msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) msgid "" -"Once it's installed, use GnuPG to import the key that signed your package." +"If you run Windows, [download Gpg4win](https://gpg4win.org/download.html) " +"and run its installer." msgstr "" -"Po zainstalowaniu, użyj GnuPG do zaimportowania klucza, który podpisał twoją" -" paczkę."
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "In order to verify the signature you will need to type a few commands in " -"windows command-line, cmd.exe." +"windows command-line, `cmd.exe`." msgstr "" -"Aby zweryfikować podpis musisz wpisać kilka poleceń w wierszu poleceń " -"cmd.exe."
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) -msgid "The Tor Browser team signs Tor Browser releases." -msgstr "Zespół Tor Browser podpisuje wydania Tor Browser." +msgid "#### For macOS users:" +msgstr "#### Dla użytkowników macOS:"
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) -msgid "Import its key (0x4E2C6E8793298290) by starting cmd.exe and typing:" +msgid "" +"If you are using macOS, you can [install " +"GPGTools](https://www.gpgtools.org)." msgstr "" -"Zaimportuj klucz (0x4E2C6E8793298290) poprzez uruchomienie cmd.exe i " -"wpisanie tekstu:"
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) msgid "" -"gpg.exe --auto-key-locate nodefault,wkd --locate-keys " -"torbrowser@torproject.org" +"In order to verify the signature you will need to type a few commands in the" +" Terminal (under "Applications")." msgstr "" -"gpg.exe --auto-key-locate nodefault,wkd --locate-keys " -"torbrowser@torproject.org"
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) -msgid "" -"After importing the key, you can verify that the fingerprint is correct:" +msgid "#### For GNU/Linux users:" msgstr "" -"Po zaimportowaniu klucza możesz zweryfikować czy odciski palców są poprawne:"
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) -msgid "gpg.exe --fingerprint 0x4E2C6E8793298290" -msgstr "gpg.exe --fingerprint 0x4E2C6E8793298290" +msgid "" +"If you are using GNU/Linux, then you probably already have GnuPG in your " +"system, as most GNU/Linux distributions come with it preinstalled." +msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) -msgid "You should see:" -msgstr "You should see:" +msgid "" +"In order to verify the signature you will need to type a few commands in a " +"terminal window. How to do this will vary depending on your distribution." +msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) -msgid "pub rsa4096/0x4E2C6E8793298290 2014-12-15 [C] [expires: 2020-08-24]" -msgstr "pub rsa4096/0x4E2C6E8793298290 2014-12-15 [C] [expires: 2020-08-24]" +msgid "### Fetching the Tor Developers key" +msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) -msgid "Key fingerprint = EF6E 286D DA85 EA2A 4BA7 DE68 4E2C 6E87 9329 8290" -msgstr "Key fingerprint = EF6E 286D DA85 EA2A 4BA7 DE68 4E2C 6E87 9329 8290" +msgid "The Tor Browser team signs Tor Browser releases." +msgstr "Zespół Tor Browser podpisuje wydania Tor Browser."
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) msgid "" -"uid [ unknown] Tor Browser Developers (signing key) " -"<torbrowser&at;torproject.org>" +"Import the Tor Browser Developers signing key " +"(0xEF6E286DDA85EA2A4BA7DE684E2C6E8793298290):" msgstr "" -"uid [ unknown] Tor Browser Developers (signing key) " -"<torbrowser&at;torproject.org>" - -#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ -#: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) -msgid "sub rsa4096/0xEB774491D9FF06E2 2018-05-26 [S] [expires: 2020-09-12]" -msgstr "sub rsa4096/0xEB774491D9FF06E2 2018-05-26 [S] [expires: 2020-09-12]" - -#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ -#: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) -msgid "Key fingerprint = 1107 75B5 D101 FB36 BC6C 911B EB77 4491 D9FF 06E2" -msgstr "Key fingerprint = 1107 75B5 D101 FB36 BC6C 911B EB77 4491 D9FF 06E2"
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) msgid "" -"To verify the signature of the package you downloaded, you will need to " -"download the ".asc" file as well." +"gpg --auto-key-locate nodefault,wkd --locate-keys torbrowser@torproject.org" msgstr "" -"Żeby zweryfikować podpis paczki, którą pobrałeś, potrzebujesz pobrać również" -" plik ".asc"." +"gpg --auto-key-locate nodefault,wkd --locate-keys torbrowser@torproject.org"
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) -msgid "" -"Assuming you downloaded the package and its signature to your Desktop, run:" -msgstr "Zakładając, że pobrałeś paczkę i jego sygnaturę na Pulpicie, uruchom:" +msgid "This should show you something like:" +msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) msgid "" -"gpg.exe --verify C:\Users\Alice\Desktop\torbrowser-install-win64-8.0" -".8_en-US.exe.asc C:\Users\Alice\Desktop\torbrowser-install-8.0.8_en-" -"US.exe" +"gpg: key 4E2C6E8793298290: public key "Tor Browser Developers (signing key)" +" torbrowser@torproject.org" imported" msgstr "" -"gpg.exe --verify C:\Users\Alice\Pulpit\torbrowser-install-" -"win64-8.0.8_pl.exe.asc C:\Users\Alice\Pulpit\torbrowser-" -"install-8.0.8_pl.exe"
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) -msgid "Please substitute "Alice" with your own username." -msgstr "Zastąp „Alice” własną nazwą użytkownika." +msgid "gpg: Total number processed: 1" +msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) -msgid "The output should say "Good signature":" -msgstr "Na wyjściu powinno pokazać się "poprawny podpis"." +msgid "gpg: imported: 1" +msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) -msgid "gpg: Signature made Tue 12 Feb 2019 08:27:41 AM EST" -msgstr "gpg: Signature made Tue 12 Feb 2019 08:27:41 AM EST" +msgid "pub rsa4096 2014-12-15 [C] [expires: 2020-08-24]" +msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) -msgid "gpg: using RSA key EB774491D9FF06E2" -msgstr "gpg: using RSA key EB774491D9FF06E2" +msgid "EF6E286DDA85EA2A4BA7DE684E2C6E8793298290" +msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) msgid "" -"gpg: Good signature from "Tor Browser Developers (signing key) " -"torbrowser@torproject.org" [unknown]" +"uid [ unknown] Tor Browser Developers (signing key) " +"torbrowser@torproject.org" msgstr "" -"gpg: Good signature from "Tor Browser Developers (signing key) " -"torbrowser@torproject.org" [unknown]"
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) -msgid "gpg: WARNING: This key is not certified with a trusted signature!" -msgstr "gpg: WARNING: This key is not certified with a trusted signature!" +msgid "sub rsa4096 2018-05-26 [S] [expires: 2020-09-12]" +msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) msgid "" -"gpg: There is no indication that the signature belongs to the " -"owner." +"After importing the key, you can save it to a file (identifying it by " +"fingerprint here):" msgstr "" -"gpg: There is no indication that the signature belongs to the " -"owner."
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) msgid "" -"Primary key fingerprint: EF6E 286D DA85 EA2A 4BA7 DE68 4E2C 6E87 9329 8290" +"gpg --output ./tor.keyring --export " +"0xEF6E286DDA85EA2A4BA7DE684E2C6E8793298290" msgstr "" -"Primary key fingerprint: EF6E 286D DA85 EA2A 4BA7 DE68 4E2C 6E87 9329 8290"
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) -msgid "Subkey fingerprint: 1107 75B5 D101 FB36 BC6C 911B EB77 4491 D9FF 06E2" +msgid "### Verifying the signature" msgstr "" -"Subkey fingerprint: 1107 75B5 D101 FB36 BC6C 911B EB77 4491 D9FF 06E2" - -#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ -#: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) -msgid "Currently valid subkey fingerprints are:" -msgstr "Obecnie obowiązujące odciski palców podklucza to:" - -#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ -#: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) -msgid "1107 75B5 D101 FB36 BC6C 911B EB77 4491 D9FF 06E2" -msgstr "1107 75B5 D101 FB36 BC6C 911B EB77 4491 D9FF 06E2"
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) msgid "" -"Notice that there is a warning because you haven't assigned a trust index to" -" this person." +"To verify the signature of the package you downloaded, you will need to " +"download the corresponding ".asc" signature file as well as the installer " +"file itself, and verify it with a command that asks GnuPG to verify the file" +" that you downloaded." msgstr "" -"Zauważ, że istnieje ostrzeżenie, ponieważ nie przypisałeś tej osobie indeksu" -" zaufania."
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) msgid "" -"This means that GnuPG verified that the key made that signature, but it's up" -" to you to decide if that key really belongs to the developer." +"The examples below assume that you downloaded these two files to your " +""Downloads" folder." msgstr "" -"Oznacza to, że GnuPG zweryfikował, że klucz złożył tę sygnaturę, ale to od " -"Ciebie zależy zdecydować, czy klucz ten rzeczywiście należy do programisty."
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) -msgid "" -"The best method is to meet the developer in person and exchange key " -"fingerprints." +msgid "The result of the command should produce something like this:" msgstr "" -"Najlepszą metodą jest osobiste spotkanie się z deweloperem i wymienić odcisk" -" palca klucza."
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) -msgid "### macOS and Linux" -msgstr "### macOS i Linux" - -#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ -#: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) -msgid "You need to have GnuPG installed before you can verify signatures." +msgid "gpgv: Signature made 07/08/19 04:03:49 Pacific Daylight Time" msgstr "" -"Musisz mieć zainstalowany GnuPG, zanim będziesz mógł zweryfikować podpisy."
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) -msgid "" -"If you are using macOS, you can install it from https://www.gpgtools.org/." +msgid "gpgv: using RSA key EB774491D9FF06E2" msgstr "" -"Jeśli korzystasz z macOS, możesz zainstalować go z " -"https://www.gpgtools.org/."
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) msgid "" -"If you are using Linux, then you probably already have GnuPG in your system," -" as most Linux distributions come with it preinstalled." +"gpgv: Good signature from "Tor Browser Developers (signing key) " +"torbrowser@torproject.org"" msgstr "" -"Jeśli używasz Linuksa, to prawdopodobnie masz już GnuPG w swoim systemie, " -"ponieważ większość dystrybucji Linuksa jest dostarczana z nim " -"preinstalowanym."
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) msgid "" -"The next step is to use GnuPG to import the key that signed your package." +"gpgv --keyring .\tor.keyring Downloads\torbrowser-install-win64-8.5.4_en-" +"US.exe.asc Downloads\torbrowser-win64-install-8.5.4_en-US.exe" msgstr "" -"Następnym krokiem jest użycie GnuPG do zaimportowania klucza, który podpisał" -" twój pakiet."
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) msgid "" -"Import its key (0x4E2C6E8793298290) by starting the terminal (under " -""Applications" in macOS) and typing:" +"gpgv --keyring ./tor.keyring ~/Downloads/TorBrowser-8.5.4-osx64_en-" +"US.dmg{.asc,}" msgstr "" -"Zaimportuj jego klucz (0x4E2C6E8793298290), uruchamiając terminal (w " -"obszarze „Aplikacje” w systemie macOS) i wpisując:"
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) msgid "" -"gpg --auto-key-locate nodefault,wkd --locate-keys torbrowser@torproject.org" +"#### For GNU/Linux users (change 64 to 32 if you have the 32-bit package):" msgstr "" -"gpg --auto-key-locate nodefault,wkd --locate-keys torbrowser@torproject.org" - -#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ -#: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) -msgid "gpg --fingerprint 0x4E2C6E8793298290" -msgstr "gpg --fingerprint 0x4E2C6E8793298290"
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) msgid "" -"Assuming you downloaded the package and its signature to your Downloads " -"folder, run:" -msgstr "" -"Zakładając, że pobrałeś paczkę i jego podpis do folderu Pobrane, uruchom:" - -#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ -#: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) -msgid "#### For macOS users:" -msgstr "#### Dla użytkowników macOS:" - -#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ -#: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) -msgid "gpg --verify ~/Downloads/TorBrowser-8.0.8-osx64_en-US.dmg{.asc,}" -msgstr "gpg --verify ~/Pobrane/TorBrowser-8.0.8-osx64_pl.dmg{.asc,}" - -#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ -#: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) -msgid "#### For Linux users (change 64 to 32 if you have the 32-bit package):" +"gpgv --keyring ./tor.keyring tor-browser-linux64-8.5.4_en-US.tar.xz{.asc,}" msgstr "" -"#### Dla użytkowników Linuksa (zmień 64 na 32 jeśli masz pakiet 32-bitowy):" - -#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ -#: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) -msgid "gpg --verify tor-browser-linux64-8.0.8_en-US.tar.xz{.asc,}" -msgstr "gpg --verify tor-browser-linux64-8.0.8_pl.tar.xz{.asc,}" - -#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ -#: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) -msgid "gpg: Signature made Wed 15 Nov 2017 05:52:38 PM CET" -msgstr "gpg: Signature made Wed 15 Nov 2017 05:52:38 PM CET" - -#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ -#: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) -msgid "gpg: using RSA key 0xD1483FA6C3C07136" -msgstr "gpg: using RSA key 0xD1483FA6C3C07136"
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) msgid "" -"gpg: Good signature from "Tor Browser Developers (signing key) " -"<torbrowser&at;torproject.org>" [unknown]" -msgstr "" -"gpg: Good signature from "Tor Browser Developers (signing key) " -"<torbrowser&at;torproject.org>" [unknown]" - -#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ -#: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) -msgid "Subkey fingerprint: A430 0A6B C93C 0877 A445 1486 D148 3FA6 C3C0 7136" -msgstr "" -"Subkey fingerprint: A430 0A6B C93C 0877 A445 1486 D148 3FA6 C3C0 7136" - -#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ -#: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) -msgid "See https://www.gnupg.org/documentation/ to learn more about GnuPG." +"You may also want to [learn more about " +"GnuPG](https://www.gnupg.org/documentation/)." msgstr "" -"Więcej informacji na temat GnuPG możesz znaleźć na stronie " -"https://www.gnupg.org/documentation/"
#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-1/ #: (content/tbb/tbb-1/contents+en.lrquestion.title) diff --git a/contents+pt-BR.po b/contents+pt-BR.po index 36fa751c3..099bbafca 100644 --- a/contents+pt-BR.po +++ b/contents+pt-BR.po @@ -15,7 +15,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2019-07-31 14:11+CET\n" +"POT-Creation-Date: 2019-08-07 17:41+CET\n" "PO-Revision-Date: 2018-10-02 22:41+0000\n" "Last-Translator: Eduardo Addad de Oliveira eduardoaddad@hotmail.com, 2019\n" "Language-Team: Portuguese (Brazil) (https://www.transifex.com/otf/teams/1519/pt_BR/)%5Cn" @@ -343,12 +343,8 @@ msgstr "" msgid "" "Each file on our [download page](https://www.torproject.org/download/) is " "accompanied by a file with the same name as the package and the extension " -"".asc". These .asc files are GPG signatures." +"".asc". These .asc files are OpenPGP signatures." msgstr "" -"Cada arquivo em nossa [página de " -"download](https://www.torproject.org/download/) é acompanhado por um arquivo" -" com o mesmo nome do pacote e a extensão ".asc". Esses arquivos .asc são " -"assinaturas GPG."
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) @@ -362,11 +358,9 @@ msgstr "" #: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) msgid "" -"For example, torbrowser-install-8.0.8_en-US.exe is accompanied by " -"torbrowser-install-8.0.8_en-US.exe.asc." +"For example, `torbrowser-install-win64-8.5.4_en-US.exe` is accompanied by " +"`torbrowser-install-win64-8.5.4_en-US.exe.asc`." msgstr "" -"Por exemplo, torbrowser-install-8.0.8_en-US.exe vem acompanhado de " -"torbrowser-install-8.0.8_en-US.exe.asc."
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) @@ -406,8 +400,8 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) -msgid "### Windows" -msgstr "### Windows" +msgid "### Installing GnuPG" +msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) @@ -420,328 +414,218 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) -msgid "Download it from https://gpg4win.org/download.html." -msgstr "Baixar de https://gpg4win.org/download.html." +msgid "#### For Windows users:" +msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) msgid "" -"Once it's installed, use GnuPG to import the key that signed your package." +"If you run Windows, [download Gpg4win](https://gpg4win.org/download.html) " +"and run its installer." msgstr "" -"Uma vez instalado, use o GnuPG para importar a chave que assinou seu pacote."
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "In order to verify the signature you will need to type a few commands in " -"windows command-line, cmd.exe." +"windows command-line, `cmd.exe`." msgstr "" -"Para verificar a assinatura, você precisará digitar alguns comandos na linha" -" de comando do Windows, cmd.exe."
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) -msgid "The Tor Browser team signs Tor Browser releases." -msgstr "A equipe do Tor Browser assina os lançamentos do Tor Browser." +msgid "#### For macOS users:" +msgstr "#### Para usuários do macOS:"
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) -msgid "Import its key (0x4E2C6E8793298290) by starting cmd.exe and typing:" +msgid "" +"If you are using macOS, you can [install " +"GPGTools](https://www.gpgtools.org)." msgstr "" -"Importe sua chave (0x4E2C6E8793298290) iniciando o cmd.exe e digitando:"
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) msgid "" -"gpg.exe --auto-key-locate nodefault,wkd --locate-keys " -"torbrowser@torproject.org" +"In order to verify the signature you will need to type a few commands in the" +" Terminal (under "Applications")." msgstr "" -"gpg.exe --auto-key-locate nodefault,wkd --locate-keys " -"torbrowser@torproject.org"
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) -msgid "" -"After importing the key, you can verify that the fingerprint is correct:" +msgid "#### For GNU/Linux users:" msgstr "" -"Depois de importar a chave, você pode verificar se a impressão digital está " -"correta:"
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) -msgid "gpg.exe --fingerprint 0x4E2C6E8793298290" -msgstr "gpg.exe --fingerprint 0x4E2C6E8793298290" +msgid "" +"If you are using GNU/Linux, then you probably already have GnuPG in your " +"system, as most GNU/Linux distributions come with it preinstalled." +msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) -msgid "You should see:" -msgstr "Você deveria ver:" +msgid "" +"In order to verify the signature you will need to type a few commands in a " +"terminal window. How to do this will vary depending on your distribution." +msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) -msgid "pub rsa4096/0x4E2C6E8793298290 2014-12-15 [C] [expires: 2020-08-24]" -msgstr "pub rsa4096/0x4E2C6E8793298290 2014-12-15 [C] [expires: 2020-08-24]" +msgid "### Fetching the Tor Developers key" +msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) -msgid "Key fingerprint = EF6E 286D DA85 EA2A 4BA7 DE68 4E2C 6E87 9329 8290" -msgstr "Key fingerprint = EF6E 286D DA85 EA2A 4BA7 DE68 4E2C 6E87 9329 8290" +msgid "The Tor Browser team signs Tor Browser releases." +msgstr "A equipe do Tor Browser assina os lançamentos do Tor Browser."
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) msgid "" -"uid [ unknown] Tor Browser Developers (signing key) " -"<torbrowser&at;torproject.org>" +"Import the Tor Browser Developers signing key " +"(0xEF6E286DDA85EA2A4BA7DE684E2C6E8793298290):" msgstr "" -"uid [ desconhecido] Tor Browser Developers (chave de " -"assinatura) <torbrowser&at;torproject.org>" - -#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ -#: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) -msgid "sub rsa4096/0xEB774491D9FF06E2 2018-05-26 [S] [expires: 2020-09-12]" -msgstr "sub rsa4096/0xEB774491D9FF06E2 2018-05-26 [S] [expires: 2020-09-12]" - -#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ -#: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) -msgid "Key fingerprint = 1107 75B5 D101 FB36 BC6C 911B EB77 4491 D9FF 06E2" -msgstr "Key fingerprint = 1107 75B5 D101 FB36 BC6C 911B EB77 4491 D9FF 06E2"
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) msgid "" -"To verify the signature of the package you downloaded, you will need to " -"download the ".asc" file as well." +"gpg --auto-key-locate nodefault,wkd --locate-keys torbrowser@torproject.org" msgstr "" -"Para verificar a assinatura do pacote que você baixou, você precisará baixar" -" o arquivo ".asc" também." +"gpg --auto-key-locate nodefault,wkd --locate-keys torbrowser@torproject.org"
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) -msgid "" -"Assuming you downloaded the package and its signature to your Desktop, run:" +msgid "This should show you something like:" msgstr "" -"Supondo que você baixou o pacote e sua assinatura para o seu Desktop, " -"execute:"
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) msgid "" -"gpg.exe --verify C:\Users\Alice\Desktop\torbrowser-install-win64-8.0" -".8_en-US.exe.asc C:\Users\Alice\Desktop\torbrowser-install-8.0.8_en-" -"US.exe" +"gpg: key 4E2C6E8793298290: public key "Tor Browser Developers (signing key)" +" torbrowser@torproject.org" imported" msgstr "" -"gpg.exe --verify C:\Users\Alice\Desktop\torbrowser-install-win64-8.0" -".8_en-US.exe.asc C:\Users\Alice\Desktop\torbrowser-install-8.0.8_en-" -"US.exe"
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) -msgid "Please substitute "Alice" with your own username." -msgstr "Por favor, substitua "Alice" com o seu nome de usuário." +msgid "gpg: Total number processed: 1" +msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) -msgid "The output should say "Good signature":" -msgstr "A saída deve dizer "Good signature":" +msgid "gpg: imported: 1" +msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) -msgid "gpg: Signature made Tue 12 Feb 2019 08:27:41 AM EST" -msgstr "gpg: Signature made Tue 12 Feb 2019 08:27:41 AM EST" +msgid "pub rsa4096 2014-12-15 [C] [expires: 2020-08-24]" +msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) -msgid "gpg: using RSA key EB774491D9FF06E2" -msgstr "gpg: usando a chave RSA EB774491D9FF06E2" +msgid "EF6E286DDA85EA2A4BA7DE684E2C6E8793298290" +msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) msgid "" -"gpg: Good signature from "Tor Browser Developers (signing key) " -"torbrowser@torproject.org" [unknown]" +"uid [ unknown] Tor Browser Developers (signing key) " +"torbrowser@torproject.org" msgstr "" -"gpg: boa assinatura de "Tor Browser Developers (chave de assinatura) " -"torbrowser@torproject.org" [desconhecido]"
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) -msgid "gpg: WARNING: This key is not certified with a trusted signature!" +msgid "sub rsa4096 2018-05-26 [S] [expires: 2020-09-12]" msgstr "" -"gpg: ALERTA: Essa chave não foi certificada com uma assinatura confiável!"
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) msgid "" -"gpg: There is no indication that the signature belongs to the " -"owner." +"After importing the key, you can save it to a file (identifying it by " +"fingerprint here):" msgstr "" -"gpg: Não há indicação de que a assinatura pertença ao proprietário."
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) msgid "" -"Primary key fingerprint: EF6E 286D DA85 EA2A 4BA7 DE68 4E2C 6E87 9329 8290" +"gpg --output ./tor.keyring --export " +"0xEF6E286DDA85EA2A4BA7DE684E2C6E8793298290" msgstr "" -"Primary key fingerprint: EF6E 286D DA85 EA2A 4BA7 DE68 4E2C 6E87 9329 8290"
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) -msgid "Subkey fingerprint: 1107 75B5 D101 FB36 BC6C 911B EB77 4491 D9FF 06E2" -msgstr "Subkey fingerprint: 1107 75B5 D101 FB36 BC6C 911B EB77 4491 D9FF 06E2" - -#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ -#: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) -msgid "Currently valid subkey fingerprints are:" -msgstr "As impressões digitais de subchave atualmente válidas são:" - -#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ -#: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) -msgid "1107 75B5 D101 FB36 BC6C 911B EB77 4491 D9FF 06E2" -msgstr "1107 75B5 D101 FB36 BC6C 911B EB77 4491 D9FF 06E2" - -#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ -#: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) -msgid "" -"Notice that there is a warning because you haven't assigned a trust index to" -" this person." +msgid "### Verifying the signature" msgstr "" -"Observe que há um aviso porque você não atribuiu um índice de confiança a " -"essa pessoa."
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) msgid "" -"This means that GnuPG verified that the key made that signature, but it's up" -" to you to decide if that key really belongs to the developer." +"To verify the signature of the package you downloaded, you will need to " +"download the corresponding ".asc" signature file as well as the installer " +"file itself, and verify it with a command that asks GnuPG to verify the file" +" that you downloaded." msgstr "" -"Isso significa que o GnuPG verificou que a chave fez essa assinatura, mas " -"cabe a você decidir se essa chave realmente pertence ao desenvolvedor."
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) msgid "" -"The best method is to meet the developer in person and exchange key " -"fingerprints." +"The examples below assume that you downloaded these two files to your " +""Downloads" folder." msgstr "" -"O melhor método é encontrar a pessoa que desenvolveu e trocar as identidades" -" de chave." - -#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ -#: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) -msgid "### macOS and Linux" -msgstr "### macOS e Linux" - -#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ -#: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) -msgid "You need to have GnuPG installed before you can verify signatures." -msgstr "Você precisa instalar GnuPG para poder verificar as assinaturas."
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) -msgid "" -"If you are using macOS, you can install it from https://www.gpgtools.org/." +msgid "The result of the command should produce something like this:" msgstr "" -"Se você estiver usando o macOS, você pode instalá-lo em " -"https://www.gpgtools.org/."
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) -msgid "" -"If you are using Linux, then you probably already have GnuPG in your system," -" as most Linux distributions come with it preinstalled." +msgid "gpgv: Signature made 07/08/19 04:03:49 Pacific Daylight Time" msgstr "" -"Se você está usando Linux, então provavelmente você já tem o GnuPG em seu " -"sistema, já que a maioria das distribuições Linux vêm pré-instaladas."
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) -msgid "" -"The next step is to use GnuPG to import the key that signed your package." +msgid "gpgv: using RSA key EB774491D9FF06E2" msgstr "" -"O próximo passo é usar GnuPG para importar a chave que assinou o seu pacote." -" "
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) msgid "" -"Import its key (0x4E2C6E8793298290) by starting the terminal (under " -""Applications" in macOS) and typing:" +"gpgv: Good signature from "Tor Browser Developers (signing key) " +"torbrowser@torproject.org"" msgstr "" -"Importe sua chave (0x4E2C6E8793298290) iniciando o terminal (em " -""Aplicativos" no MacOS) e digitando:"
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) msgid "" -"gpg --auto-key-locate nodefault,wkd --locate-keys torbrowser@torproject.org" +"gpgv --keyring .\tor.keyring Downloads\torbrowser-install-win64-8.5.4_en-" +"US.exe.asc Downloads\torbrowser-win64-install-8.5.4_en-US.exe" msgstr "" -"gpg --auto-key-locate nodefault,wkd --locate-keys torbrowser@torproject.org" - -#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ -#: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) -msgid "gpg --fingerprint 0x4E2C6E8793298290" -msgstr "gpg --fingerprint 0x4E2C6E8793298290"
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) msgid "" -"Assuming you downloaded the package and its signature to your Downloads " -"folder, run:" +"gpgv --keyring ./tor.keyring ~/Downloads/TorBrowser-8.5.4-osx64_en-" +"US.dmg{.asc,}" msgstr "" -"Supondo que você baixou o pacote e sua assinatura para sua pasta Downloads, " -"execute:" - -#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ -#: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) -msgid "#### For macOS users:" -msgstr "#### Para usuários do macOS:" - -#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ -#: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) -msgid "gpg --verify ~/Downloads/TorBrowser-8.0.8-osx64_en-US.dmg{.asc,}" -msgstr "gpg --verify ~/Downloads/TorBrowser-8.0.8-osx64_en-US.dmg{.asc,}"
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) -msgid "#### For Linux users (change 64 to 32 if you have the 32-bit package):" +msgid "" +"#### For GNU/Linux users (change 64 to 32 if you have the 32-bit package):" msgstr "" -"#### Para usuários do Linux (altere 64 para 32 se você tiver o pacote de 32 " -"bits):" - -#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ -#: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) -msgid "gpg --verify tor-browser-linux64-8.0.8_en-US.tar.xz{.asc,}" -msgstr "gpg --verify tor-browser-linux64-8.0.8_en-US.tar.xz{.asc,}" - -#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ -#: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) -msgid "gpg: Signature made Wed 15 Nov 2017 05:52:38 PM CET" -msgstr "gpg: Assinatura feita Wed 15 Nov 2017 05:52:38 PM CET" - -#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ -#: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) -msgid "gpg: using RSA key 0xD1483FA6C3C07136" -msgstr "gpg: usando a chave RSA 0xD1483FA6C3C07136"
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) msgid "" -"gpg: Good signature from "Tor Browser Developers (signing key) " -"<torbrowser&at;torproject.org>" [unknown]" +"gpgv --keyring ./tor.keyring tor-browser-linux64-8.5.4_en-US.tar.xz{.asc,}" msgstr "" -"gpg: boa assinatura de "Tor Browser Developers (chave de assinatura) " -"<torbrowser&at;torproject.org>" [desconhecido]"
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) -msgid "Subkey fingerprint: A430 0A6B C93C 0877 A445 1486 D148 3FA6 C3C0 7136" -msgstr "Subkey fingerprint: A430 0A6B C93C 0877 A445 1486 D148 3FA6 C3C0 7136" - -#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ -#: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) -msgid "See https://www.gnupg.org/documentation/ to learn more about GnuPG." +msgid "" +"You may also want to [learn more about " +"GnuPG](https://www.gnupg.org/documentation/)." msgstr "" -"Veja https://www.gnupg.org/documentation/ para saber mais sobre o GnuPG."
#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-1/ #: (content/tbb/tbb-1/contents+en.lrquestion.title) diff --git a/contents+pt-PT.po b/contents+pt-PT.po index 24622afe6..176fa1266 100644 --- a/contents+pt-PT.po +++ b/contents+pt-PT.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2019-07-31 14:11+CET\n" +"POT-Creation-Date: 2019-08-07 17:41+CET\n" "PO-Revision-Date: 2018-10-02 22:41+0000\n" "Last-Translator: Hugo9191 hugoncosta@gmail.com, 2019\n" "Language-Team: Portuguese (Portugal) (https://www.transifex.com/otf/teams/1519/pt_PT/)%5Cn" @@ -339,12 +339,8 @@ msgstr "" msgid "" "Each file on our [download page](https://www.torproject.org/download/) is " "accompanied by a file with the same name as the package and the extension " -"".asc". These .asc files are GPG signatures." +"".asc". These .asc files are OpenPGP signatures." msgstr "" -"Cada ficheiro na nossa [página de " -"transferências](https://www.torproject.org/download/) está acompanhado por " -"um ficheiro com o mesmo nome do programa com a extensão ".asc". Estes " -"ficheiros .asc são assinaturas GPG."
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) @@ -358,11 +354,9 @@ msgstr "" #: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) msgid "" -"For example, torbrowser-install-8.0.8_en-US.exe is accompanied by " -"torbrowser-install-8.0.8_en-US.exe.asc." +"For example, `torbrowser-install-win64-8.5.4_en-US.exe` is accompanied by " +"`torbrowser-install-win64-8.5.4_en-US.exe.asc`." msgstr "" -"Por exemplo, torbrowser-install-8.0.8_en-US.exe é acompanhado pelo " -"torbrowser-install-8.0.8_en-US.exe.asc."
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) @@ -402,8 +396,8 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) -msgid "### Windows" -msgstr "### Windows" +msgid "### Installing GnuPG" +msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) @@ -416,332 +410,217 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) -msgid "Download it from https://gpg4win.org/download.html." -msgstr "Transfira-o de https://gpg4win.org/download.html." +msgid "#### For Windows users:" +msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) msgid "" -"Once it's installed, use GnuPG to import the key that signed your package." +"If you run Windows, [download Gpg4win](https://gpg4win.org/download.html) " +"and run its installer." msgstr "" -"Quando estiver instalado, use o GnuPG para importar a chave que assinou o " -"seu programa."
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "In order to verify the signature you will need to type a few commands in " -"windows command-line, cmd.exe." +"windows command-line, `cmd.exe`." msgstr "" -"Para poder verificar a assinatura, terá de digitar uns comandos na linha de " -"comandos do Windows, cmd.exe" - -#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ -#: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) -msgid "The Tor Browser team signs Tor Browser releases." -msgstr "A equipa do Tor Browser assina os lançamentos do Tor Browser."
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) -msgid "Import its key (0x4E2C6E8793298290) by starting cmd.exe and typing:" -msgstr "" -"Importe a chave (0x4E2C6E8793298290), iniciando o programa cmd.exe e digite:" +msgid "#### For macOS users:" +msgstr "#### Para os utilizadores de macOS:"
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) msgid "" -"gpg.exe --auto-key-locate nodefault,wkd --locate-keys " -"torbrowser@torproject.org" +"If you are using macOS, you can [install " +"GPGTools](https://www.gpgtools.org)." msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) msgid "" -"After importing the key, you can verify that the fingerprint is correct:" +"In order to verify the signature you will need to type a few commands in the" +" Terminal (under "Applications")." msgstr "" -"Depois de importar a chave, pode verificar se a impressão digital está " -"correta:"
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) -msgid "gpg.exe --fingerprint 0x4E2C6E8793298290" -msgstr "gpg.exe --fingerprint 0x4E2C6E8793298290" - -#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ -#: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) -msgid "You should see:" -msgstr "Deverá ver:" +msgid "#### For GNU/Linux users:" +msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) -msgid "pub rsa4096/0x4E2C6E8793298290 2014-12-15 [C] [expires: 2020-08-24]" -msgstr "pub rsa4096/0x4E2C6E8793298290 15-12-2014[C] [expira: 24-08-2020]" +msgid "" +"If you are using GNU/Linux, then you probably already have GnuPG in your " +"system, as most GNU/Linux distributions come with it preinstalled." +msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) -msgid "Key fingerprint = EF6E 286D DA85 EA2A 4BA7 DE68 4E2C 6E87 9329 8290" +msgid "" +"In order to verify the signature you will need to type a few commands in a " +"terminal window. How to do this will vary depending on your distribution." msgstr "" -"Impressão digital da chave = EF6E 286D DA85 EA2A 4BA7 DE68 4E2C 6E87 9329 " -"8290"
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) -msgid "" -"uid [ unknown] Tor Browser Developers (signing key) " -"<torbrowser&at;torproject.org>" +msgid "### Fetching the Tor Developers key" msgstr "" -"uid [ desconhecido] Programadores do Tor Browser (chave de" -" assinatura) <torbrowser&at;torproject.org>"
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) -msgid "sub rsa4096/0xEB774491D9FF06E2 2018-05-26 [S] [expires: 2020-09-12]" -msgstr "sub rsa4096/0xEB774491D9FF06E2 26-05-2018 [S] [expira: 12-09-2020]" +msgid "The Tor Browser team signs Tor Browser releases." +msgstr "A equipa do Tor Browser assina os lançamentos do Tor Browser."
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) -msgid "Key fingerprint = 1107 75B5 D101 FB36 BC6C 911B EB77 4491 D9FF 06E2" +msgid "" +"Import the Tor Browser Developers signing key " +"(0xEF6E286DDA85EA2A4BA7DE684E2C6E8793298290):" msgstr "" -"Impressão digital da chave = 1107 75B5 D101 FB36 BC6C 911B EB77 4491 D9FF " -"06E2"
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) msgid "" -"To verify the signature of the package you downloaded, you will need to " -"download the ".asc" file as well." +"gpg --auto-key-locate nodefault,wkd --locate-keys torbrowser@torproject.org" msgstr "" -"Para verificar a assinatura do pacote que transferiu, também terá de " -"transferir o ficheiro ".asc"."
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) -msgid "" -"Assuming you downloaded the package and its signature to your Desktop, run:" +msgid "This should show you something like:" msgstr "" -"Assumindo que transferiu o pacote e a sua assinatura para a sua área de " -"trabalho, execute:"
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) msgid "" -"gpg.exe --verify C:\Users\Alice\Desktop\torbrowser-install-win64-8.0" -".8_en-US.exe.asc C:\Users\Alice\Desktop\torbrowser-install-8.0.8_en-" -"US.exe" +"gpg: key 4E2C6E8793298290: public key "Tor Browser Developers (signing key)" +" torbrowser@torproject.org" imported" msgstr "" -"gpg.exe --verify C:\Users\Alice\Desktop\torbrowser-install-win64-8.0" -".8_en-US.exe.asc C:\Users\Alice\Desktop\torbrowser-install-8.0.8_en-" -"US.exe"
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) -msgid "Please substitute "Alice" with your own username." -msgstr "Por favor, substitua "Alice" com o seu nome de utilizador." +msgid "gpg: Total number processed: 1" +msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) -msgid "The output should say "Good signature":" -msgstr "O resultado deverá ser "Good signature" (boa assinatura):" +msgid "gpg: imported: 1" +msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) -msgid "gpg: Signature made Tue 12 Feb 2019 08:27:41 AM EST" -msgstr "gpg: Signature made Tue 12 Feb 2019 08:27:41 AM EST" +msgid "pub rsa4096 2014-12-15 [C] [expires: 2020-08-24]" +msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) -msgid "gpg: using RSA key EB774491D9FF06E2" -msgstr "gpg: using RSA key EB774491D9FF06E2" +msgid "EF6E286DDA85EA2A4BA7DE684E2C6E8793298290" +msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) msgid "" -"gpg: Good signature from "Tor Browser Developers (signing key) " -"torbrowser@torproject.org" [unknown]" +"uid [ unknown] Tor Browser Developers (signing key) " +"torbrowser@torproject.org" msgstr "" -"gpg: Good signature from "Tor Browser Developers (signing key) " -"torbrowser@torproject.org" [unknown]"
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) -msgid "gpg: WARNING: This key is not certified with a trusted signature!" -msgstr "gpg: WARNING: This key is not certified with a trusted signature!" +msgid "sub rsa4096 2018-05-26 [S] [expires: 2020-09-12]" +msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) msgid "" -"gpg: There is no indication that the signature belongs to the " -"owner." +"After importing the key, you can save it to a file (identifying it by " +"fingerprint here):" msgstr "" -"gpg: There is no indication that the signature belongs to the " -"owner."
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) msgid "" -"Primary key fingerprint: EF6E 286D DA85 EA2A 4BA7 DE68 4E2C 6E87 9329 8290" +"gpg --output ./tor.keyring --export " +"0xEF6E286DDA85EA2A4BA7DE684E2C6E8793298290" msgstr "" -"Primary key fingerprint: EF6E 286D DA85 EA2A 4BA7 DE68 4E2C 6E87 9329 8290"
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) -msgid "Subkey fingerprint: 1107 75B5 D101 FB36 BC6C 911B EB77 4491 D9FF 06E2" +msgid "### Verifying the signature" msgstr "" -"Subkey fingerprint: 1107 75B5 D101 FB36 BC6C 911B EB77 4491 D9FF 06E2" - -#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ -#: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) -msgid "Currently valid subkey fingerprints are:" -msgstr "As impressões digitais de sub-chaves válidas atualmente são:" - -#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ -#: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) -msgid "1107 75B5 D101 FB36 BC6C 911B EB77 4491 D9FF 06E2" -msgstr "1107 75B5 D101 FB36 BC6C 911B EB77 4491 D9FF 06E2"
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) msgid "" -"Notice that there is a warning because you haven't assigned a trust index to" -" this person." +"To verify the signature of the package you downloaded, you will need to " +"download the corresponding ".asc" signature file as well as the installer " +"file itself, and verify it with a command that asks GnuPG to verify the file" +" that you downloaded." msgstr "" -"Repare que há um aviso porque não assinou um índice de confiança a esta " -"pessoa."
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) msgid "" -"This means that GnuPG verified that the key made that signature, but it's up" -" to you to decide if that key really belongs to the developer." +"The examples below assume that you downloaded these two files to your " +""Downloads" folder." msgstr "" -"Isto significa que o GnuPG verificou que a chave fez a assinatura, mas fica " -"do seu lado decidir se essa chave realmente pertence ao programador."
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) -msgid "" -"The best method is to meet the developer in person and exchange key " -"fingerprints." +msgid "The result of the command should produce something like this:" msgstr "" -"O melhor método é encontrar o programador em pessoa e trocar as chaves das " -"impressões digitais"
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) -msgid "### macOS and Linux" -msgstr "### macOS e Linux" - -#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ -#: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) -msgid "You need to have GnuPG installed before you can verify signatures." -msgstr "Tem de instalar o GnuPG antes para poder verificar as assinaturas." - -#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ -#: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) -msgid "" -"If you are using macOS, you can install it from https://www.gpgtools.org/." +msgid "gpgv: Signature made 07/08/19 04:03:49 Pacific Daylight Time" msgstr "" -"Se estiver a usar o macOS, pode instalá-lo a partir de " -"https://www.gpgtools.org/."
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) -msgid "" -"If you are using Linux, then you probably already have GnuPG in your system," -" as most Linux distributions come with it preinstalled." +msgid "gpgv: using RSA key EB774491D9FF06E2" msgstr "" -"Se estiver a usar Linux, então provavelmente já tem o GnuPG no seu sistema, " -"já que a maioria das distribuições Linux têm o GnuPG pré-instalado."
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) msgid "" -"The next step is to use GnuPG to import the key that signed your package." +"gpgv: Good signature from "Tor Browser Developers (signing key) " +"torbrowser@torproject.org"" msgstr "" -"O próximo passo é usar GnuPG para importar a chave que assinou o seu pacote."
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) msgid "" -"Import its key (0x4E2C6E8793298290) by starting the terminal (under " -""Applications" in macOS) and typing:" +"gpgv --keyring .\tor.keyring Downloads\torbrowser-install-win64-8.5.4_en-" +"US.exe.asc Downloads\torbrowser-win64-install-8.5.4_en-US.exe" msgstr "" -"Importe a chave (0x4E2C6E8793298290) iniciando o terminal (em "Aplicações"" -" no macOS) e digitando:"
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) msgid "" -"gpg --auto-key-locate nodefault,wkd --locate-keys torbrowser@torproject.org" +"gpgv --keyring ./tor.keyring ~/Downloads/TorBrowser-8.5.4-osx64_en-" +"US.dmg{.asc,}" msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) -msgid "gpg --fingerprint 0x4E2C6E8793298290" -msgstr "gpg --fingerprint 0x4E2C6E8793298290" - -#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ -#: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) msgid "" -"Assuming you downloaded the package and its signature to your Downloads " -"folder, run:" +"#### For GNU/Linux users (change 64 to 32 if you have the 32-bit package):" msgstr "" -"Assumindo que transferiu o pacote e a sua assinatura para a sua pasta de " -"'Transferências', execute:" - -#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ -#: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) -msgid "#### For macOS users:" -msgstr "#### Para os utilizadores de macOS:" - -#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ -#: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) -msgid "gpg --verify ~/Downloads/TorBrowser-8.0.8-osx64_en-US.dmg{.asc,}" -msgstr "gpg --verify ~/Downloads/TorBrowser-8.0.8-osx64_en-US.dmg{.asc,}" - -#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ -#: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) -msgid "#### For Linux users (change 64 to 32 if you have the 32-bit package):" -msgstr "" -"#### Para os utilizadores de Linux (altere 64 para 32 se tiver o pacote de " -"32 bits):" - -#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ -#: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) -msgid "gpg --verify tor-browser-linux64-8.0.8_en-US.tar.xz{.asc,}" -msgstr "gpg --verify tor-browser-linux64-8.0.8_en-US.tar.xz{.asc,}" - -#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ -#: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) -msgid "gpg: Signature made Wed 15 Nov 2017 05:52:38 PM CET" -msgstr "" -"gpg: Assinatura criada na quarta-feira, dia 15 de novembro de 2017 às " -"05:52:38 PM CET" - -#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ -#: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) -msgid "gpg: using RSA key 0xD1483FA6C3C07136" -msgstr "gpg: utilizando a chave RSA 0xD1483FA6C3C07136"
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) msgid "" -"gpg: Good signature from "Tor Browser Developers (signing key) " -"<torbrowser&at;torproject.org>" [unknown]" +"gpgv --keyring ./tor.keyring tor-browser-linux64-8.5.4_en-US.tar.xz{.asc,}" msgstr "" -"gpg: Boa assinatura dos "Programadores do Tor Browser (chave de assinatura)" -" <torbrowser&at;torproject.org>" [desconhecido]"
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) -msgid "Subkey fingerprint: A430 0A6B C93C 0877 A445 1486 D148 3FA6 C3C0 7136" -msgstr "Subkey fingerprint: A430 0A6B C93C 0877 A445 1486 D148 3FA6 C3C0 7136" - -#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ -#: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) -msgid "See https://www.gnupg.org/documentation/ to learn more about GnuPG." +msgid "" +"You may also want to [learn more about " +"GnuPG](https://www.gnupg.org/documentation/)." msgstr "" -"Veja https://www.gnupg.org/documentation/ para saber mais sobre o GnuPG."
#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-1/ #: (content/tbb/tbb-1/contents+en.lrquestion.title) diff --git a/contents+ro.po b/contents+ro.po index 46bf068ff..89f28aeed 100644 --- a/contents+ro.po +++ b/contents+ro.po @@ -11,7 +11,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2019-07-31 14:11+CET\n" +"POT-Creation-Date: 2019-08-07 17:41+CET\n" "PO-Revision-Date: 2018-10-02 22:41+0000\n" "Last-Translator: Emma Peel, 2019\n" "Language-Team: Romanian (https://www.transifex.com/otf/teams/1519/ro/)%5Cn" @@ -338,12 +338,8 @@ msgstr "" msgid "" "Each file on our [download page](https://www.torproject.org/download/) is " "accompanied by a file with the same name as the package and the extension " -"".asc". These .asc files are GPG signatures." +"".asc". These .asc files are OpenPGP signatures." msgstr "" -"Fiecare fișier de pe [pagina de " -"descărcare](https://www.torproject.org/download/) este însoțit de un fișier " -"cu același nume ca pachetul și extensia ".asc". Aceste fișiere .asc sunt " -"semnături GPG."
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) @@ -357,11 +353,9 @@ msgstr "" #: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) msgid "" -"For example, torbrowser-install-8.0.8_en-US.exe is accompanied by " -"torbrowser-install-8.0.8_en-US.exe.asc." +"For example, `torbrowser-install-win64-8.5.4_en-US.exe` is accompanied by " +"`torbrowser-install-win64-8.5.4_en-US.exe.asc`." msgstr "" -"De exemplu, torbrowser-install-8.0.8_en-US.exe este însoțit de torbrowser-" -"install-8.0.8_en-US.exe.asc."
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) @@ -399,8 +393,8 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) -msgid "### Windows" -msgstr "### Windows" +msgid "### Installing GnuPG" +msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) @@ -413,328 +407,217 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) -msgid "Download it from https://gpg4win.org/download.html." -msgstr "Îl puteți descărca de pe https://gpg4win.org/download.html." +msgid "#### For Windows users:" +msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) msgid "" -"Once it's installed, use GnuPG to import the key that signed your package." +"If you run Windows, [download Gpg4win](https://gpg4win.org/download.html) " +"and run its installer." msgstr "" -"Odată instalat, utilizați GnuPG pentru a importa cheia care a semnat " -"pachetul."
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "In order to verify the signature you will need to type a few commands in " -"windows command-line, cmd.exe." +"windows command-line, `cmd.exe`." msgstr "" -"Pentru a verifica semnătura va trebui să tastați câteva comenzi în linia de " -"comandă windows, cmd.exe." - -#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ -#: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) -msgid "The Tor Browser team signs Tor Browser releases." -msgstr "Echipa Tor Browser semnează lansările Tor Browser."
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) -msgid "Import its key (0x4E2C6E8793298290) by starting cmd.exe and typing:" -msgstr "Se importă cheia (0x4E2C6E8793298290) pornind cmd.exe și tastând:" +msgid "#### For macOS users:" +msgstr "#### Pentru utilizatorii macOS:"
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) msgid "" -"gpg.exe --auto-key-locate nodefault,wkd --locate-keys " -"torbrowser@torproject.org" +"If you are using macOS, you can [install " +"GPGTools](https://www.gpgtools.org)." msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) msgid "" -"After importing the key, you can verify that the fingerprint is correct:" -msgstr "După importarea cheii, puteți verifica dacă amprenta este corectă:" - -#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ -#: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) -msgid "gpg.exe --fingerprint 0x4E2C6E8793298290" -msgstr "gpg.exe --fingerprint 0x4E2C6E8793298290" - -#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ -#: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) -msgid "You should see:" -msgstr "Trebuie sa vezi:" - -#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ -#: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) -msgid "pub rsa4096/0x4E2C6E8793298290 2014-12-15 [C] [expires: 2020-08-24]" -msgstr "pub rsa4096/0x4E2C6E8793298290 2014-12-15 [C] [expiră: 2020-08-24]" - -#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ -#: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) -msgid "Key fingerprint = EF6E 286D DA85 EA2A 4BA7 DE68 4E2C 6E87 9329 8290" -msgstr "Key fingerprint = EF6E 286D DA85 EA2A 4BA7 DE68 4E2C 6E87 9329 8290" - -#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ -#: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) -msgid "" -"uid [ unknown] Tor Browser Developers (signing key) " -"<torbrowser&at;torproject.org>" +"In order to verify the signature you will need to type a few commands in the" +" Terminal (under "Applications")." msgstr "" -"uid [ necunoscut] Tor Browser Developers (signing key) " -"<torbrowser&at;torproject.org>"
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) -msgid "sub rsa4096/0xEB774491D9FF06E2 2018-05-26 [S] [expires: 2020-09-12]" -msgstr "sub rsa4096/0xEB774491D9FF06E2 2018-05-26 [S] [expiră: 2020-09-12]" - -#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ -#: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) -msgid "Key fingerprint = 1107 75B5 D101 FB36 BC6C 911B EB77 4491 D9FF 06E2" -msgstr "Key fingerprint = 1107 75B5 D101 FB36 BC6C 911B EB77 4491 D9FF 06E2" - -#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ -#: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) -msgid "" -"To verify the signature of the package you downloaded, you will need to " -"download the ".asc" file as well." +msgid "#### For GNU/Linux users:" msgstr "" -"Pentru a verifica semnătura pachetului pe care l-ați descărcat, va trebui să" -" descărcați și fișierul ".asc"."
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) msgid "" -"Assuming you downloaded the package and its signature to your Desktop, run:" +"If you are using GNU/Linux, then you probably already have GnuPG in your " +"system, as most GNU/Linux distributions come with it preinstalled." msgstr "" -"Presupunând că ați descărcat pachetul și semnătura lui pe Desktop, rulați:"
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) msgid "" -"gpg.exe --verify C:\Users\Alice\Desktop\torbrowser-install-win64-8.0" -".8_en-US.exe.asc C:\Users\Alice\Desktop\torbrowser-install-8.0.8_en-" -"US.exe" +"In order to verify the signature you will need to type a few commands in a " +"terminal window. How to do this will vary depending on your distribution." msgstr "" -"gpg.exe --verify C:\Users\Alice\Desktop\torbrowser-install-win64-8.0" -".8_en-US.exe.asc C:\Users\Alice\Desktop\torbrowser-install-8.0.8_en-" -"US.exe"
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) -msgid "Please substitute "Alice" with your own username." -msgstr "Vă rugăm înlocuiți "Alice" cu propriul nume de utilizator." - -#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ -#: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) -msgid "The output should say "Good signature":" -msgstr "Rezultatul afișat ar trebui să spună "Good signature" - Semnătură bună:" - -#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ -#: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) -msgid "gpg: Signature made Tue 12 Feb 2019 08:27:41 AM EST" -msgstr "gpg: Signature made Tue 12 Feb 2019 08:27:41 AM EST" +msgid "### Fetching the Tor Developers key" +msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) -msgid "gpg: using RSA key EB774491D9FF06E2" -msgstr "gpg: using RSA key EB774491D9FF06E2" +msgid "The Tor Browser team signs Tor Browser releases." +msgstr "Echipa Tor Browser semnează lansările Tor Browser."
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) msgid "" -"gpg: Good signature from "Tor Browser Developers (signing key) " -"torbrowser@torproject.org" [unknown]" +"Import the Tor Browser Developers signing key " +"(0xEF6E286DDA85EA2A4BA7DE684E2C6E8793298290):" msgstr "" -"gpg: Good signature from "Tor Browser Developers (signing key) " -"torbrowser@torproject.org" [necunoscut]"
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) -msgid "gpg: WARNING: This key is not certified with a trusted signature!" +msgid "" +"gpg --auto-key-locate nodefault,wkd --locate-keys torbrowser@torproject.org" msgstr "" -"gpg: AVERTISMENT: Această cheie nu este certificată cu o semnătura de " -"încredere!"
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) -msgid "" -"gpg: There is no indication that the signature belongs to the " -"owner." +msgid "This should show you something like:" msgstr "" -"gpg: Nu există nici o indicație că semnătura aparține " -"proprietarului."
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) msgid "" -"Primary key fingerprint: EF6E 286D DA85 EA2A 4BA7 DE68 4E2C 6E87 9329 8290" +"gpg: key 4E2C6E8793298290: public key "Tor Browser Developers (signing key)" +" torbrowser@torproject.org" imported" msgstr "" -"Primary key fingerprint: EF6E 286D DA85 EA2A 4BA7 DE68 4E2C 6E87 9329 8290"
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) -msgid "Subkey fingerprint: 1107 75B5 D101 FB36 BC6C 911B EB77 4491 D9FF 06E2" +msgid "gpg: Total number processed: 1" msgstr "" -"Subkey fingerprint: 1107 75B5 D101 FB36 BC6C 911B EB77 4491 D9FF 06E2" - -#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ -#: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) -msgid "Currently valid subkey fingerprints are:" -msgstr "În prezent, amprentele digitale ale subcheii sunt:"
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) -msgid "1107 75B5 D101 FB36 BC6C 911B EB77 4491 D9FF 06E2" -msgstr "1107 75B5 D101 FB36 BC6C 911B EB77 4491 D9FF 06E2" +msgid "gpg: imported: 1" +msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) -msgid "" -"Notice that there is a warning because you haven't assigned a trust index to" -" this person." +msgid "pub rsa4096 2014-12-15 [C] [expires: 2020-08-24]" msgstr "" -"Observați că există un avertisment deoarece nu ați atribuit un index de " -"încredere acestei persoane."
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) -msgid "" -"This means that GnuPG verified that the key made that signature, but it's up" -" to you to decide if that key really belongs to the developer." +msgid "EF6E286DDA85EA2A4BA7DE684E2C6E8793298290" msgstr "" -"Acest lucru înseamnă că GnuPG a verificat faptul că cheia a făcut această " -"semnătură, dar depinde de dvs. să decideți dacă cheia aparține " -"dezvoltatorului."
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) msgid "" -"The best method is to meet the developer in person and exchange key " -"fingerprints." +"uid [ unknown] Tor Browser Developers (signing key) " +"torbrowser@torproject.org" msgstr "" -"Cea mai bună metodă este de a întâlni dezvoltatorul în persoană și de a " -"schimba amprentele digitale cheie."
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) -msgid "### macOS and Linux" -msgstr "### macOS și Linux" - -#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ -#: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) -msgid "You need to have GnuPG installed before you can verify signatures." +msgid "sub rsa4096 2018-05-26 [S] [expires: 2020-09-12]" msgstr "" -"Trebuie să aveți instalat GnuPG înainte de a putea verifica semnăturile."
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) msgid "" -"If you are using macOS, you can install it from https://www.gpgtools.org/." +"After importing the key, you can save it to a file (identifying it by " +"fingerprint here):" msgstr "" -"Dacă utilizați macOS, îl puteți instala de la https://www.gpgtools.org/."
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) msgid "" -"If you are using Linux, then you probably already have GnuPG in your system," -" as most Linux distributions come with it preinstalled." +"gpg --output ./tor.keyring --export " +"0xEF6E286DDA85EA2A4BA7DE684E2C6E8793298290" msgstr "" -"Dacă utilizați Linux, atunci probabil că aveți deja GnuPG în sistemul dvs., " -"deoarece majoritatea distribuțiilor Linux vin cu ea preinstalată."
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) -msgid "" -"The next step is to use GnuPG to import the key that signed your package." +msgid "### Verifying the signature" msgstr "" -"Următorul pas este să utilizați GnuPG pentru a importa cheia care a semnat " -"pachetul."
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) msgid "" -"Import its key (0x4E2C6E8793298290) by starting the terminal (under " -""Applications" in macOS) and typing:" +"To verify the signature of the package you downloaded, you will need to " +"download the corresponding ".asc" signature file as well as the installer " +"file itself, and verify it with a command that asks GnuPG to verify the file" +" that you downloaded." msgstr "" -"Importați cheia acestuia (0x4E2C6E8793298290) pornind terminalul (sub " -""Aplicații" în MacOS) și tastând:"
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) msgid "" -"gpg --auto-key-locate nodefault,wkd --locate-keys torbrowser@torproject.org" +"The examples below assume that you downloaded these two files to your " +""Downloads" folder." msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) -msgid "gpg --fingerprint 0x4E2C6E8793298290" -msgstr "gpg --fingerprint 0x4E2C6E8793298290" - -#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ -#: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) -msgid "" -"Assuming you downloaded the package and its signature to your Downloads " -"folder, run:" +msgid "The result of the command should produce something like this:" msgstr "" -"Presupunând că ați descărcat pachetul și semnătura lui în dosarul Downloads," -" executați:" - -#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ -#: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) -msgid "#### For macOS users:" -msgstr "#### Pentru utilizatorii macOS:"
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) -msgid "gpg --verify ~/Downloads/TorBrowser-8.0.8-osx64_en-US.dmg{.asc,}" -msgstr "gpg --verify ~/Downloads/TorBrowser-8.0.8-osx64_en-US.dmg{.asc,}" +msgid "gpgv: Signature made 07/08/19 04:03:49 Pacific Daylight Time" +msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) -msgid "#### For Linux users (change 64 to 32 if you have the 32-bit package):" +msgid "gpgv: using RSA key EB774491D9FF06E2" msgstr "" -"#### Pentru utilizatorii Linux (se modifică 64 cu 32 dacă pachetul instalat " -"este pe 32-bit):"
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) -msgid "gpg --verify tor-browser-linux64-8.0.8_en-US.tar.xz{.asc,}" -msgstr "gpg --verify tor-browser-linux64-8.0.8_en-US.tar.xz{.asc,}" +msgid "" +"gpgv: Good signature from "Tor Browser Developers (signing key) " +"torbrowser@torproject.org"" +msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) -msgid "gpg: Signature made Wed 15 Nov 2017 05:52:38 PM CET" -msgstr "gpg: Signature made Wed 15 Nov 2017 05:52:38 PM CET" +msgid "" +"gpgv --keyring .\tor.keyring Downloads\torbrowser-install-win64-8.5.4_en-" +"US.exe.asc Downloads\torbrowser-win64-install-8.5.4_en-US.exe" +msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) -msgid "gpg: using RSA key 0xD1483FA6C3C07136" -msgstr "gpg: using RSA key 0xD1483FA6C3C07136" +msgid "" +"gpgv --keyring ./tor.keyring ~/Downloads/TorBrowser-8.5.4-osx64_en-" +"US.dmg{.asc,}" +msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) msgid "" -"gpg: Good signature from "Tor Browser Developers (signing key) " -"<torbrowser&at;torproject.org>" [unknown]" +"#### For GNU/Linux users (change 64 to 32 if you have the 32-bit package):" msgstr "" -"gpg: Good signature from "Tor Browser Developers (signing key) " -"<torbrowser&at;torproject.org>" [unknown]"
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) -msgid "Subkey fingerprint: A430 0A6B C93C 0877 A445 1486 D148 3FA6 C3C0 7136" +msgid "" +"gpgv --keyring ./tor.keyring tor-browser-linux64-8.5.4_en-US.tar.xz{.asc,}" msgstr "" -"Subkey fingerprint: A430 0A6B C93C 0877 A445 1486 D148 3FA6 C3C0 7136"
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) -msgid "See https://www.gnupg.org/documentation/ to learn more about GnuPG." +msgid "" +"You may also want to [learn more about " +"GnuPG](https://www.gnupg.org/documentation/)." msgstr "" -"Accesați pagina https://www.gnupg.org/documentation/ pentru a afla mai multe" -" despre GnuPG."
#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-1/ #: (content/tbb/tbb-1/contents+en.lrquestion.title) diff --git a/contents+ru.po b/contents+ru.po index 7461c06b0..451476a14 100644 --- a/contents+ru.po +++ b/contents+ru.po @@ -15,7 +15,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2019-07-31 14:11+CET\n" +"POT-Creation-Date: 2019-08-07 17:41+CET\n" "PO-Revision-Date: 2018-10-02 22:41+0000\n" "Last-Translator: solokot solokot@gmail.com, 2019\n" "Language-Team: Russian (https://www.transifex.com/otf/teams/1519/ru/)%5Cn" @@ -328,11 +328,8 @@ msgstr "" msgid "" "Each file on our [download page](https://www.torproject.org/download/) is " "accompanied by a file with the same name as the package and the extension " -"".asc". These .asc files are GPG signatures." +"".asc". These .asc files are OpenPGP signatures." msgstr "" -"Каждый файл на [странице загрузки](https://www.torproject.org/download/) " -"сопровождается файлом с таким же именем, но с расширением ".asc". Файлы " -".asc – цифровые подписи."
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) @@ -345,11 +342,9 @@ msgstr "" #: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) msgid "" -"For example, torbrowser-install-8.0.8_en-US.exe is accompanied by " -"torbrowser-install-8.0.8_en-US.exe.asc." +"For example, `torbrowser-install-win64-8.5.4_en-US.exe` is accompanied by " +"`torbrowser-install-win64-8.5.4_en-US.exe.asc`." msgstr "" -"Например, torbrowser-install-8.0.8_en-US.exe сопровождается файлом " -"torbrowser-install-8.0.8_en-US.exe.asc"
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) @@ -387,8 +382,8 @@ msgstr "Если вы уже проверили подпись, на даты м
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) -msgid "### Windows" -msgstr "### Windows" +msgid "### Installing GnuPG" +msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) @@ -399,315 +394,217 @@ msgstr "Вам понадобится шифровальная программ
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) -msgid "Download it from https://gpg4win.org/download.html." -msgstr "Ее можно скачать отсюда: https://gpg4win.org/download.html." +msgid "#### For Windows users:" +msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) msgid "" -"Once it's installed, use GnuPG to import the key that signed your package." +"If you run Windows, [download Gpg4win](https://gpg4win.org/download.html) " +"and run its installer." msgstr "" -"Используйте установленную программу GnuPG для импорта ключа, которым " -"подписан продукт."
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "In order to verify the signature you will need to type a few commands in " -"windows command-line, cmd.exe." -msgstr "Придется немного поработать с командной строкой (через cmd.exe)." - -#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ -#: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) -msgid "The Tor Browser team signs Tor Browser releases." -msgstr "Новые версии Tor Browser подписывает команда Tor Browser." +"windows command-line, `cmd.exe`." +msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) -msgid "Import its key (0x4E2C6E8793298290) by starting cmd.exe and typing:" +msgid "#### For macOS users:" msgstr "" -"Импортируйте ключ нашей команды (0x4E2C6E8793298290). Для этого запустите " -"cmd.exe и наберите:"
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) msgid "" -"gpg.exe --auto-key-locate nodefault,wkd --locate-keys " -"torbrowser@torproject.org" +"If you are using macOS, you can [install " +"GPGTools](https://www.gpgtools.org)." msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) msgid "" -"After importing the key, you can verify that the fingerprint is correct:" -msgstr "Импортировали ключ? Теперь следует проверить отпечаток ключа:" - -#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ -#: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) -msgid "gpg.exe --fingerprint 0x4E2C6E8793298290" -msgstr "gpg.exe --fingerprint 0x4E2C6E8793298290" +"In order to verify the signature you will need to type a few commands in the" +" Terminal (under "Applications")." +msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) -msgid "You should see:" -msgstr "Вы должны увидеть:" +msgid "#### For GNU/Linux users:" +msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) -msgid "pub rsa4096/0x4E2C6E8793298290 2014-12-15 [C] [expires: 2020-08-24]" -msgstr "pub rsa4096/0x4E2C6E8793298290 2014-12-15 [C] [expires: 2020-08-24]" +msgid "" +"If you are using GNU/Linux, then you probably already have GnuPG in your " +"system, as most GNU/Linux distributions come with it preinstalled." +msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) -msgid "Key fingerprint = EF6E 286D DA85 EA2A 4BA7 DE68 4E2C 6E87 9329 8290" -msgstr "Key fingerprint = EF6E 286D DA85 EA2A 4BA7 DE68 4E2C 6E87 9329 8290" +msgid "" +"In order to verify the signature you will need to type a few commands in a " +"terminal window. How to do this will vary depending on your distribution." +msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) -msgid "" -"uid [ unknown] Tor Browser Developers (signing key) " -"<torbrowser&at;torproject.org>" +msgid "### Fetching the Tor Developers key" msgstr "" -"uid [ unknown] Tor Browser Developers (signing key) " -"<torbrowser&at;torproject.org>"
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) -msgid "sub rsa4096/0xEB774491D9FF06E2 2018-05-26 [S] [expires: 2020-09-12]" -msgstr "sub rsa4096/0xEB774491D9FF06E2 2018-05-26 [S] [expires: 2020-09-12]" +msgid "The Tor Browser team signs Tor Browser releases." +msgstr "Новые версии Tor Browser подписывает команда Tor Browser."
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) -msgid "Key fingerprint = 1107 75B5 D101 FB36 BC6C 911B EB77 4491 D9FF 06E2" -msgstr "Key fingerprint = 1107 75B5 D101 FB36 BC6C 911B EB77 4491 D9FF 06E2" +msgid "" +"Import the Tor Browser Developers signing key " +"(0xEF6E286DDA85EA2A4BA7DE684E2C6E8793298290):" +msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) msgid "" -"To verify the signature of the package you downloaded, you will need to " -"download the ".asc" file as well." +"gpg --auto-key-locate nodefault,wkd --locate-keys torbrowser@torproject.org" msgstr "" -"Чтобы проверить подпись скачанной программы, нужно скачать и файл .asc."
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) -msgid "" -"Assuming you downloaded the package and its signature to your Desktop, run:" -msgstr "Допустим, вы скачали оба файла на рабочий стол. Дальше:" +msgid "This should show you something like:" +msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) msgid "" -"gpg.exe --verify C:\Users\Alice\Desktop\torbrowser-install-win64-8.0" -".8_en-US.exe.asc C:\Users\Alice\Desktop\torbrowser-install-8.0.8_en-" -"US.exe" +"gpg: key 4E2C6E8793298290: public key "Tor Browser Developers (signing key)" +" torbrowser@torproject.org" imported" msgstr "" -"gpg.exe --verify C:\Users\Alice\Desktop\torbrowser-install-win64-8.0" -".8_en-US.exe.asc C:\Users\Alice\Desktop\torbrowser-install-8.0.8_en-" -"US.exe"
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) -msgid "Please substitute "Alice" with your own username." -msgstr "Пожалуйста, замените "Alice" на соответствующее имя вашего компьютера." +msgid "gpg: Total number processed: 1" +msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) -msgid "The output should say "Good signature":" -msgstr "Вы должны увидеть "Good signature":" +msgid "gpg: imported: 1" +msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) -msgid "gpg: Signature made Tue 12 Feb 2019 08:27:41 AM EST" -msgstr "gpg: Signature made Tue 12 Feb 2019 08:27:41 AM EST" +msgid "pub rsa4096 2014-12-15 [C] [expires: 2020-08-24]" +msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) -msgid "gpg: using RSA key EB774491D9FF06E2" -msgstr "gpg: using RSA key EB774491D9FF06E2" +msgid "EF6E286DDA85EA2A4BA7DE684E2C6E8793298290" +msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) msgid "" -"gpg: Good signature from "Tor Browser Developers (signing key) " -"torbrowser@torproject.org" [unknown]" +"uid [ unknown] Tor Browser Developers (signing key) " +"torbrowser@torproject.org" msgstr "" -"gpg: Good signature from "Tor Browser Developers (signing key) " -"torbrowser@torproject.org" [unknown]"
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) -msgid "gpg: WARNING: This key is not certified with a trusted signature!" -msgstr "gpg: WARNING: This key is not certified with a trusted signature!" +msgid "sub rsa4096 2018-05-26 [S] [expires: 2020-09-12]" +msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) msgid "" -"gpg: There is no indication that the signature belongs to the " -"owner." +"After importing the key, you can save it to a file (identifying it by " +"fingerprint here):" msgstr "" -"gpg: There is no indication that the signature belongs to the " -"owner."
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) msgid "" -"Primary key fingerprint: EF6E 286D DA85 EA2A 4BA7 DE68 4E2C 6E87 9329 8290" +"gpg --output ./tor.keyring --export " +"0xEF6E286DDA85EA2A4BA7DE684E2C6E8793298290" msgstr "" -"Primary key fingerprint: EF6E 286D DA85 EA2A 4BA7 DE68 4E2C 6E87 9329 8290"
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) -msgid "Subkey fingerprint: 1107 75B5 D101 FB36 BC6C 911B EB77 4491 D9FF 06E2" +msgid "### Verifying the signature" msgstr "" -"Subkey fingerprint: 1107 75B5 D101 FB36 BC6C 911B EB77 4491 D9FF 06E2" - -#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ -#: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) -msgid "Currently valid subkey fingerprints are:" -msgstr "В настоящее время отпечатки правильных подключей:" - -#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ -#: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) -msgid "1107 75B5 D101 FB36 BC6C 911B EB77 4491 D9FF 06E2" -msgstr "1107 75B5 D101 FB36 BC6C 911B EB77 4491 D9FF 06E2"
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) msgid "" -"Notice that there is a warning because you haven't assigned a trust index to" -" this person." +"To verify the signature of the package you downloaded, you will need to " +"download the corresponding ".asc" signature file as well as the installer " +"file itself, and verify it with a command that asks GnuPG to verify the file" +" that you downloaded." msgstr "" -"Вы также увидите предупреждение – потому что вы не присвоили этому владельцу" -" ключа уровень доверия."
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) msgid "" -"This means that GnuPG verified that the key made that signature, but it's up" -" to you to decide if that key really belongs to the developer." +"The examples below assume that you downloaded these two files to your " +""Downloads" folder." msgstr "" -"Таким образом, программа GnuPG удостоверилась, что этот ключ использовался " -"для этой подписи, но принадлежит ли данный ключ разработчику – решать вам."
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) -msgid "" -"The best method is to meet the developer in person and exchange key " -"fingerprints." +msgid "The result of the command should produce something like this:" msgstr "" -"Лучший способ в этом убедиться – встретиться с разработчиком лично и " -"проверить отпечаток ключа."
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) -msgid "### macOS and Linux" +msgid "gpgv: Signature made 07/08/19 04:03:49 Pacific Daylight Time" msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) -msgid "You need to have GnuPG installed before you can verify signatures." -msgstr "Для проверки подписей нужно сначала установить GnuPG." - -#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ -#: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) -msgid "" -"If you are using macOS, you can install it from https://www.gpgtools.org/." +msgid "gpgv: using RSA key EB774491D9FF06E2" msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) msgid "" -"If you are using Linux, then you probably already have GnuPG in your system," -" as most Linux distributions come with it preinstalled." +"gpgv: Good signature from "Tor Browser Developers (signing key) " +"torbrowser@torproject.org"" msgstr "" -"Если используете Linux, вероятно, у вас уже установлена GnuPG (в большинстве" -" дистрибутивов Linux уже есть программа GnuPG)."
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) msgid "" -"The next step is to use GnuPG to import the key that signed your package." +"gpgv --keyring .\tor.keyring Downloads\torbrowser-install-win64-8.5.4_en-" +"US.exe.asc Downloads\torbrowser-win64-install-8.5.4_en-US.exe" msgstr "" -"Далее нужно использовать GnuPG для импорта ключа, которым был подписан " -"продукт."
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) msgid "" -"Import its key (0x4E2C6E8793298290) by starting the terminal (under " -""Applications" in macOS) and typing:" +"gpgv --keyring ./tor.keyring ~/Downloads/TorBrowser-8.5.4-osx64_en-" +"US.dmg{.asc,}" msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) msgid "" -"gpg --auto-key-locate nodefault,wkd --locate-keys torbrowser@torproject.org" +"#### For GNU/Linux users (change 64 to 32 if you have the 32-bit package):" msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) -msgid "gpg --fingerprint 0x4E2C6E8793298290" -msgstr "gpg --fingerprint 0x4E2C6E8793298290" - -#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ -#: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) msgid "" -"Assuming you downloaded the package and its signature to your Downloads " -"folder, run:" +"gpgv --keyring ./tor.keyring tor-browser-linux64-8.5.4_en-US.tar.xz{.asc,}" msgstr "" -"Допустим, вы скачали и файл программы, и соответствующую подпись в папку " -""Загрузки". Далее:" - -#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ -#: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) -msgid "#### For macOS users:" -msgstr "" - -#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ -#: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) -msgid "gpg --verify ~/Downloads/TorBrowser-8.0.8-osx64_en-US.dmg{.asc,}" -msgstr "gpg --verify ~/Downloads/TorBrowser-8.0.8-osx64_en-US.dmg{.asc,}" - -#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ -#: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) -msgid "#### For Linux users (change 64 to 32 if you have the 32-bit package):" -msgstr "#### Linux (измените 64 на 32, если у вас 32-битная версия):" - -#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ -#: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) -msgid "gpg --verify tor-browser-linux64-8.0.8_en-US.tar.xz{.asc,}" -msgstr "gpg --verify tor-browser-linux64-8.0.8_en-US.tar.xz{.asc,}" - -#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ -#: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) -msgid "gpg: Signature made Wed 15 Nov 2017 05:52:38 PM CET" -msgstr "gpg: Signature made Wed 15 Nov 2017 05:52:38 PM CET" - -#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ -#: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) -msgid "gpg: using RSA key 0xD1483FA6C3C07136" -msgstr "gpg: using RSA key 0xD1483FA6C3C07136"
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) msgid "" -"gpg: Good signature from "Tor Browser Developers (signing key) " -"<torbrowser&at;torproject.org>" [unknown]" +"You may also want to [learn more about " +"GnuPG](https://www.gnupg.org/documentation/)." msgstr "" -"gpg: Good signature from "Tor Browser Developers (signing key) " -"<torbrowser&at;torproject.org>" [unknown]" - -#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ -#: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) -msgid "Subkey fingerprint: A430 0A6B C93C 0877 A445 1486 D148 3FA6 C3C0 7136" -msgstr "" -"Subkey fingerprint: A430 0A6B C93C 0877 A445 1486 D148 3FA6 C3C0 7136" - -#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ -#: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) -msgid "See https://www.gnupg.org/documentation/ to learn more about GnuPG." -msgstr "Подробнее о GnuPG: https://www.gnupg.org/documentation/."
#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-1/ #: (content/tbb/tbb-1/contents+en.lrquestion.title) diff --git a/contents+sr.po b/contents+sr.po index a82fb4f43..e152284f7 100644 --- a/contents+sr.po +++ b/contents+sr.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2019-07-31 14:11+CET\n" +"POT-Creation-Date: 2019-08-07 17:41+CET\n" "PO-Revision-Date: 2018-10-02 22:41+0000\n" "Last-Translator: Aleksa Ristić, 2019\n" "Language-Team: Serbian (https://www.transifex.com/otf/teams/1519/sr/)%5Cn" @@ -286,7 +286,7 @@ msgstr "" msgid "" "Each file on our [download page](https://www.torproject.org/download/) is " "accompanied by a file with the same name as the package and the extension " -"".asc". These .asc files are GPG signatures." +"".asc". These .asc files are OpenPGP signatures." msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ @@ -299,8 +299,8 @@ msgstr "" #: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) msgid "" -"For example, torbrowser-install-8.0.8_en-US.exe is accompanied by " -"torbrowser-install-8.0.8_en-US.exe.asc." +"For example, `torbrowser-install-win64-8.5.4_en-US.exe` is accompanied by " +"`torbrowser-install-win64-8.5.4_en-US.exe.asc`." msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ @@ -333,8 +333,8 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) -msgid "### Windows" -msgstr "### Windows" +msgid "### Installing GnuPG" +msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) @@ -345,283 +345,216 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) -msgid "Download it from https://gpg4win.org/download.html." +msgid "#### For Windows users:" msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) msgid "" -"Once it's installed, use GnuPG to import the key that signed your package." +"If you run Windows, [download Gpg4win](https://gpg4win.org/download.html) " +"and run its installer." msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "In order to verify the signature you will need to type a few commands in " -"windows command-line, cmd.exe." +"windows command-line, `cmd.exe`." msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) -msgid "The Tor Browser team signs Tor Browser releases." -msgstr "" - -#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ -#: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) -msgid "Import its key (0x4E2C6E8793298290) by starting cmd.exe and typing:" -msgstr "" +msgid "#### For macOS users:" +msgstr "#### Za korisnike macOS-a"
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) msgid "" -"gpg.exe --auto-key-locate nodefault,wkd --locate-keys " -"torbrowser@torproject.org" +"If you are using macOS, you can [install " +"GPGTools](https://www.gpgtools.org)." msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) msgid "" -"After importing the key, you can verify that the fingerprint is correct:" +"In order to verify the signature you will need to type a few commands in the" +" Terminal (under "Applications")." msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) -msgid "gpg.exe --fingerprint 0x4E2C6E8793298290" +msgid "#### For GNU/Linux users:" msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) -msgid "You should see:" -msgstr "Trebalo bi da pogledate:" - -#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ -#: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) -msgid "pub rsa4096/0x4E2C6E8793298290 2014-12-15 [C] [expires: 2020-08-24]" +msgid "" +"If you are using GNU/Linux, then you probably already have GnuPG in your " +"system, as most GNU/Linux distributions come with it preinstalled." msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) -msgid "Key fingerprint = EF6E 286D DA85 EA2A 4BA7 DE68 4E2C 6E87 9329 8290" +msgid "" +"In order to verify the signature you will need to type a few commands in a " +"terminal window. How to do this will vary depending on your distribution." msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) -msgid "" -"uid [ unknown] Tor Browser Developers (signing key) " -"<torbrowser&at;torproject.org>" +msgid "### Fetching the Tor Developers key" msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) -msgid "sub rsa4096/0xEB774491D9FF06E2 2018-05-26 [S] [expires: 2020-09-12]" +msgid "The Tor Browser team signs Tor Browser releases." msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) -msgid "Key fingerprint = 1107 75B5 D101 FB36 BC6C 911B EB77 4491 D9FF 06E2" +msgid "" +"Import the Tor Browser Developers signing key " +"(0xEF6E286DDA85EA2A4BA7DE684E2C6E8793298290):" msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) msgid "" -"To verify the signature of the package you downloaded, you will need to " -"download the ".asc" file as well." +"gpg --auto-key-locate nodefault,wkd --locate-keys torbrowser@torproject.org" msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) -msgid "" -"Assuming you downloaded the package and its signature to your Desktop, run:" +msgid "This should show you something like:" msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) msgid "" -"gpg.exe --verify C:\Users\Alice\Desktop\torbrowser-install-win64-8.0" -".8_en-US.exe.asc C:\Users\Alice\Desktop\torbrowser-install-8.0.8_en-" -"US.exe" +"gpg: key 4E2C6E8793298290: public key "Tor Browser Developers (signing key)" +" torbrowser@torproject.org" imported" msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) -msgid "Please substitute "Alice" with your own username." +msgid "gpg: Total number processed: 1" msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) -msgid "The output should say "Good signature":" +msgid "gpg: imported: 1" msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) -msgid "gpg: Signature made Tue 12 Feb 2019 08:27:41 AM EST" +msgid "pub rsa4096 2014-12-15 [C] [expires: 2020-08-24]" msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) -msgid "gpg: using RSA key EB774491D9FF06E2" +msgid "EF6E286DDA85EA2A4BA7DE684E2C6E8793298290" msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) msgid "" -"gpg: Good signature from "Tor Browser Developers (signing key) " -"torbrowser@torproject.org" [unknown]" +"uid [ unknown] Tor Browser Developers (signing key) " +"torbrowser@torproject.org" msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) -msgid "gpg: WARNING: This key is not certified with a trusted signature!" +msgid "sub rsa4096 2018-05-26 [S] [expires: 2020-09-12]" msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) msgid "" -"gpg: There is no indication that the signature belongs to the " -"owner." +"After importing the key, you can save it to a file (identifying it by " +"fingerprint here):" msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) msgid "" -"Primary key fingerprint: EF6E 286D DA85 EA2A 4BA7 DE68 4E2C 6E87 9329 8290" -msgstr "" - -#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ -#: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) -msgid "Subkey fingerprint: 1107 75B5 D101 FB36 BC6C 911B EB77 4491 D9FF 06E2" -msgstr "" - -#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ -#: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) -msgid "Currently valid subkey fingerprints are:" +"gpg --output ./tor.keyring --export " +"0xEF6E286DDA85EA2A4BA7DE684E2C6E8793298290" msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) -msgid "1107 75B5 D101 FB36 BC6C 911B EB77 4491 D9FF 06E2" +msgid "### Verifying the signature" msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) msgid "" -"Notice that there is a warning because you haven't assigned a trust index to" -" this person." +"To verify the signature of the package you downloaded, you will need to " +"download the corresponding ".asc" signature file as well as the installer " +"file itself, and verify it with a command that asks GnuPG to verify the file" +" that you downloaded." msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) msgid "" -"This means that GnuPG verified that the key made that signature, but it's up" -" to you to decide if that key really belongs to the developer." +"The examples below assume that you downloaded these two files to your " +""Downloads" folder." msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) -msgid "" -"The best method is to meet the developer in person and exchange key " -"fingerprints." +msgid "The result of the command should produce something like this:" msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) -msgid "### macOS and Linux" -msgstr "### macOS i Linux" - -#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ -#: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) -msgid "You need to have GnuPG installed before you can verify signatures." +msgid "gpgv: Signature made 07/08/19 04:03:49 Pacific Daylight Time" msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) -msgid "" -"If you are using macOS, you can install it from https://www.gpgtools.org/." +msgid "gpgv: using RSA key EB774491D9FF06E2" msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) msgid "" -"If you are using Linux, then you probably already have GnuPG in your system," -" as most Linux distributions come with it preinstalled." +"gpgv: Good signature from "Tor Browser Developers (signing key) " +"torbrowser@torproject.org"" msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) msgid "" -"The next step is to use GnuPG to import the key that signed your package." +"gpgv --keyring .\tor.keyring Downloads\torbrowser-install-win64-8.5.4_en-" +"US.exe.asc Downloads\torbrowser-win64-install-8.5.4_en-US.exe" msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) msgid "" -"Import its key (0x4E2C6E8793298290) by starting the terminal (under " -""Applications" in macOS) and typing:" +"gpgv --keyring ./tor.keyring ~/Downloads/TorBrowser-8.5.4-osx64_en-" +"US.dmg{.asc,}" msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) msgid "" -"gpg --auto-key-locate nodefault,wkd --locate-keys torbrowser@torproject.org" -msgstr "" - -#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ -#: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) -msgid "gpg --fingerprint 0x4E2C6E8793298290" +"#### For GNU/Linux users (change 64 to 32 if you have the 32-bit package):" msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) msgid "" -"Assuming you downloaded the package and its signature to your Downloads " -"folder, run:" -msgstr "" - -#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ -#: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) -msgid "#### For macOS users:" -msgstr "#### Za korisnike macOS-a" - -#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ -#: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) -msgid "gpg --verify ~/Downloads/TorBrowser-8.0.8-osx64_en-US.dmg{.asc,}" -msgstr "" - -#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ -#: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) -msgid "#### For Linux users (change 64 to 32 if you have the 32-bit package):" -msgstr "" - -#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ -#: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) -msgid "gpg --verify tor-browser-linux64-8.0.8_en-US.tar.xz{.asc,}" -msgstr "" - -#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ -#: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) -msgid "gpg: Signature made Wed 15 Nov 2017 05:52:38 PM CET" -msgstr "" - -#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ -#: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) -msgid "gpg: using RSA key 0xD1483FA6C3C07136" +"gpgv --keyring ./tor.keyring tor-browser-linux64-8.5.4_en-US.tar.xz{.asc,}" msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) msgid "" -"gpg: Good signature from "Tor Browser Developers (signing key) " -"<torbrowser&at;torproject.org>" [unknown]" -msgstr "" - -#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ -#: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) -msgid "Subkey fingerprint: A430 0A6B C93C 0877 A445 1486 D148 3FA6 C3C0 7136" -msgstr "" - -#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ -#: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) -msgid "See https://www.gnupg.org/documentation/ to learn more about GnuPG." +"You may also want to [learn more about " +"GnuPG](https://www.gnupg.org/documentation/)." msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-1/ diff --git a/contents+sv.po b/contents+sv.po index 95e367918..54b9f6c0c 100644 --- a/contents+sv.po +++ b/contents+sv.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2019-07-31 14:11+CET\n" +"POT-Creation-Date: 2019-08-07 17:41+CET\n" "PO-Revision-Date: 2018-10-02 22:41+0000\n" "Last-Translator: Jonatan Nyberg, 2019\n" "Language-Team: Swedish (https://www.transifex.com/otf/teams/1519/sv/)%5Cn" @@ -286,7 +286,7 @@ msgstr "" msgid "" "Each file on our [download page](https://www.torproject.org/download/) is " "accompanied by a file with the same name as the package and the extension " -"".asc". These .asc files are GPG signatures." +"".asc". These .asc files are OpenPGP signatures." msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ @@ -299,8 +299,8 @@ msgstr "" #: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) msgid "" -"For example, torbrowser-install-8.0.8_en-US.exe is accompanied by " -"torbrowser-install-8.0.8_en-US.exe.asc." +"For example, `torbrowser-install-win64-8.5.4_en-US.exe` is accompanied by " +"`torbrowser-install-win64-8.5.4_en-US.exe.asc`." msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ @@ -333,7 +333,7 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) -msgid "### Windows" +msgid "### Installing GnuPG" msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ @@ -345,283 +345,216 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) -msgid "Download it from https://gpg4win.org/download.html." +msgid "#### For Windows users:" msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) msgid "" -"Once it's installed, use GnuPG to import the key that signed your package." +"If you run Windows, [download Gpg4win](https://gpg4win.org/download.html) " +"and run its installer." msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "In order to verify the signature you will need to type a few commands in " -"windows command-line, cmd.exe." +"windows command-line, `cmd.exe`." msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) -msgid "The Tor Browser team signs Tor Browser releases." -msgstr "" - -#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ -#: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) -msgid "Import its key (0x4E2C6E8793298290) by starting cmd.exe and typing:" +msgid "#### For macOS users:" msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) msgid "" -"gpg.exe --auto-key-locate nodefault,wkd --locate-keys " -"torbrowser@torproject.org" +"If you are using macOS, you can [install " +"GPGTools](https://www.gpgtools.org)." msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) msgid "" -"After importing the key, you can verify that the fingerprint is correct:" +"In order to verify the signature you will need to type a few commands in the" +" Terminal (under "Applications")." msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) -msgid "gpg.exe --fingerprint 0x4E2C6E8793298290" +msgid "#### For GNU/Linux users:" msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) -msgid "You should see:" -msgstr "Du bör se:" - -#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ -#: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) -msgid "pub rsa4096/0x4E2C6E8793298290 2014-12-15 [C] [expires: 2020-08-24]" +msgid "" +"If you are using GNU/Linux, then you probably already have GnuPG in your " +"system, as most GNU/Linux distributions come with it preinstalled." msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) -msgid "Key fingerprint = EF6E 286D DA85 EA2A 4BA7 DE68 4E2C 6E87 9329 8290" +msgid "" +"In order to verify the signature you will need to type a few commands in a " +"terminal window. How to do this will vary depending on your distribution." msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) -msgid "" -"uid [ unknown] Tor Browser Developers (signing key) " -"<torbrowser&at;torproject.org>" +msgid "### Fetching the Tor Developers key" msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) -msgid "sub rsa4096/0xEB774491D9FF06E2 2018-05-26 [S] [expires: 2020-09-12]" +msgid "The Tor Browser team signs Tor Browser releases." msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) -msgid "Key fingerprint = 1107 75B5 D101 FB36 BC6C 911B EB77 4491 D9FF 06E2" +msgid "" +"Import the Tor Browser Developers signing key " +"(0xEF6E286DDA85EA2A4BA7DE684E2C6E8793298290):" msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) msgid "" -"To verify the signature of the package you downloaded, you will need to " -"download the ".asc" file as well." +"gpg --auto-key-locate nodefault,wkd --locate-keys torbrowser@torproject.org" msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) -msgid "" -"Assuming you downloaded the package and its signature to your Desktop, run:" +msgid "This should show you something like:" msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) msgid "" -"gpg.exe --verify C:\Users\Alice\Desktop\torbrowser-install-win64-8.0" -".8_en-US.exe.asc C:\Users\Alice\Desktop\torbrowser-install-8.0.8_en-" -"US.exe" +"gpg: key 4E2C6E8793298290: public key "Tor Browser Developers (signing key)" +" torbrowser@torproject.org" imported" msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) -msgid "Please substitute "Alice" with your own username." +msgid "gpg: Total number processed: 1" msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) -msgid "The output should say "Good signature":" +msgid "gpg: imported: 1" msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) -msgid "gpg: Signature made Tue 12 Feb 2019 08:27:41 AM EST" +msgid "pub rsa4096 2014-12-15 [C] [expires: 2020-08-24]" msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) -msgid "gpg: using RSA key EB774491D9FF06E2" +msgid "EF6E286DDA85EA2A4BA7DE684E2C6E8793298290" msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) msgid "" -"gpg: Good signature from "Tor Browser Developers (signing key) " -"torbrowser@torproject.org" [unknown]" +"uid [ unknown] Tor Browser Developers (signing key) " +"torbrowser@torproject.org" msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) -msgid "gpg: WARNING: This key is not certified with a trusted signature!" +msgid "sub rsa4096 2018-05-26 [S] [expires: 2020-09-12]" msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) msgid "" -"gpg: There is no indication that the signature belongs to the " -"owner." +"After importing the key, you can save it to a file (identifying it by " +"fingerprint here):" msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) msgid "" -"Primary key fingerprint: EF6E 286D DA85 EA2A 4BA7 DE68 4E2C 6E87 9329 8290" +"gpg --output ./tor.keyring --export " +"0xEF6E286DDA85EA2A4BA7DE684E2C6E8793298290" msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) -msgid "Subkey fingerprint: 1107 75B5 D101 FB36 BC6C 911B EB77 4491 D9FF 06E2" -msgstr "" - -#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ -#: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) -msgid "Currently valid subkey fingerprints are:" -msgstr "" - -#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ -#: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) -msgid "1107 75B5 D101 FB36 BC6C 911B EB77 4491 D9FF 06E2" +msgid "### Verifying the signature" msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) msgid "" -"Notice that there is a warning because you haven't assigned a trust index to" -" this person." -msgstr "" - -#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ -#: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) -msgid "" -"This means that GnuPG verified that the key made that signature, but it's up" -" to you to decide if that key really belongs to the developer." +"To verify the signature of the package you downloaded, you will need to " +"download the corresponding ".asc" signature file as well as the installer " +"file itself, and verify it with a command that asks GnuPG to verify the file" +" that you downloaded." msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) msgid "" -"The best method is to meet the developer in person and exchange key " -"fingerprints." +"The examples below assume that you downloaded these two files to your " +""Downloads" folder." msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) -msgid "### macOS and Linux" +msgid "The result of the command should produce something like this:" msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) -msgid "You need to have GnuPG installed before you can verify signatures." +msgid "gpgv: Signature made 07/08/19 04:03:49 Pacific Daylight Time" msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) -msgid "" -"If you are using macOS, you can install it from https://www.gpgtools.org/." +msgid "gpgv: using RSA key EB774491D9FF06E2" msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) msgid "" -"If you are using Linux, then you probably already have GnuPG in your system," -" as most Linux distributions come with it preinstalled." +"gpgv: Good signature from "Tor Browser Developers (signing key) " +"torbrowser@torproject.org"" msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) msgid "" -"The next step is to use GnuPG to import the key that signed your package." +"gpgv --keyring .\tor.keyring Downloads\torbrowser-install-win64-8.5.4_en-" +"US.exe.asc Downloads\torbrowser-win64-install-8.5.4_en-US.exe" msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) msgid "" -"Import its key (0x4E2C6E8793298290) by starting the terminal (under " -""Applications" in macOS) and typing:" +"gpgv --keyring ./tor.keyring ~/Downloads/TorBrowser-8.5.4-osx64_en-" +"US.dmg{.asc,}" msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) msgid "" -"gpg --auto-key-locate nodefault,wkd --locate-keys torbrowser@torproject.org" -msgstr "" - -#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ -#: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) -msgid "gpg --fingerprint 0x4E2C6E8793298290" +"#### For GNU/Linux users (change 64 to 32 if you have the 32-bit package):" msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) msgid "" -"Assuming you downloaded the package and its signature to your Downloads " -"folder, run:" -msgstr "" - -#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ -#: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) -msgid "#### For macOS users:" -msgstr "" - -#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ -#: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) -msgid "gpg --verify ~/Downloads/TorBrowser-8.0.8-osx64_en-US.dmg{.asc,}" -msgstr "" - -#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ -#: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) -msgid "#### For Linux users (change 64 to 32 if you have the 32-bit package):" -msgstr "" - -#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ -#: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) -msgid "gpg --verify tor-browser-linux64-8.0.8_en-US.tar.xz{.asc,}" -msgstr "" - -#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ -#: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) -msgid "gpg: Signature made Wed 15 Nov 2017 05:52:38 PM CET" -msgstr "" - -#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ -#: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) -msgid "gpg: using RSA key 0xD1483FA6C3C07136" +"gpgv --keyring ./tor.keyring tor-browser-linux64-8.5.4_en-US.tar.xz{.asc,}" msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) msgid "" -"gpg: Good signature from "Tor Browser Developers (signing key) " -"<torbrowser&at;torproject.org>" [unknown]" -msgstr "" - -#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ -#: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) -msgid "Subkey fingerprint: A430 0A6B C93C 0877 A445 1486 D148 3FA6 C3C0 7136" -msgstr "" - -#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ -#: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) -msgid "See https://www.gnupg.org/documentation/ to learn more about GnuPG." +"You may also want to [learn more about " +"GnuPG](https://www.gnupg.org/documentation/)." msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-1/ diff --git a/contents+sw.po b/contents+sw.po index 9aa5c0214..4958bdd35 100644 --- a/contents+sw.po +++ b/contents+sw.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2019-07-31 14:11+CET\n" +"POT-Creation-Date: 2019-08-07 17:41+CET\n" "PO-Revision-Date: 2018-10-02 22:41+0000\n" "Last-Translator: Zaituni Njovu zaituni@zainafoundationtz.org, 2019\n" "Language-Team: Swahili (https://www.transifex.com/otf/teams/1519/sw/)%5Cn" @@ -280,7 +280,7 @@ msgstr "" msgid "" "Each file on our [download page](https://www.torproject.org/download/) is " "accompanied by a file with the same name as the package and the extension " -"".asc". These .asc files are GPG signatures." +"".asc". These .asc files are OpenPGP signatures." msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ @@ -293,8 +293,8 @@ msgstr "" #: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) msgid "" -"For example, torbrowser-install-8.0.8_en-US.exe is accompanied by " -"torbrowser-install-8.0.8_en-US.exe.asc." +"For example, `torbrowser-install-win64-8.5.4_en-US.exe` is accompanied by " +"`torbrowser-install-win64-8.5.4_en-US.exe.asc`." msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ @@ -327,7 +327,7 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) -msgid "### Windows" +msgid "### Installing GnuPG" msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ @@ -339,283 +339,216 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) -msgid "Download it from https://gpg4win.org/download.html." +msgid "#### For Windows users:" msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) msgid "" -"Once it's installed, use GnuPG to import the key that signed your package." +"If you run Windows, [download Gpg4win](https://gpg4win.org/download.html) " +"and run its installer." msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "In order to verify the signature you will need to type a few commands in " -"windows command-line, cmd.exe." +"windows command-line, `cmd.exe`." msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) -msgid "The Tor Browser team signs Tor Browser releases." -msgstr "" - -#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ -#: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) -msgid "Import its key (0x4E2C6E8793298290) by starting cmd.exe and typing:" +msgid "#### For macOS users:" msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) msgid "" -"gpg.exe --auto-key-locate nodefault,wkd --locate-keys " -"torbrowser@torproject.org" +"If you are using macOS, you can [install " +"GPGTools](https://www.gpgtools.org)." msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) msgid "" -"After importing the key, you can verify that the fingerprint is correct:" -msgstr "" - -#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ -#: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) -msgid "gpg.exe --fingerprint 0x4E2C6E8793298290" +"In order to verify the signature you will need to type a few commands in the" +" Terminal (under "Applications")." msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) -msgid "You should see:" +msgid "#### For GNU/Linux users:" msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) -msgid "pub rsa4096/0x4E2C6E8793298290 2014-12-15 [C] [expires: 2020-08-24]" +msgid "" +"If you are using GNU/Linux, then you probably already have GnuPG in your " +"system, as most GNU/Linux distributions come with it preinstalled." msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) -msgid "Key fingerprint = EF6E 286D DA85 EA2A 4BA7 DE68 4E2C 6E87 9329 8290" +msgid "" +"In order to verify the signature you will need to type a few commands in a " +"terminal window. How to do this will vary depending on your distribution." msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) -msgid "" -"uid [ unknown] Tor Browser Developers (signing key) " -"<torbrowser&at;torproject.org>" +msgid "### Fetching the Tor Developers key" msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) -msgid "sub rsa4096/0xEB774491D9FF06E2 2018-05-26 [S] [expires: 2020-09-12]" +msgid "The Tor Browser team signs Tor Browser releases." msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) -msgid "Key fingerprint = 1107 75B5 D101 FB36 BC6C 911B EB77 4491 D9FF 06E2" +msgid "" +"Import the Tor Browser Developers signing key " +"(0xEF6E286DDA85EA2A4BA7DE684E2C6E8793298290):" msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) msgid "" -"To verify the signature of the package you downloaded, you will need to " -"download the ".asc" file as well." +"gpg --auto-key-locate nodefault,wkd --locate-keys torbrowser@torproject.org" msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) -msgid "" -"Assuming you downloaded the package and its signature to your Desktop, run:" +msgid "This should show you something like:" msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) msgid "" -"gpg.exe --verify C:\Users\Alice\Desktop\torbrowser-install-win64-8.0" -".8_en-US.exe.asc C:\Users\Alice\Desktop\torbrowser-install-8.0.8_en-" -"US.exe" +"gpg: key 4E2C6E8793298290: public key "Tor Browser Developers (signing key)" +" torbrowser@torproject.org" imported" msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) -msgid "Please substitute "Alice" with your own username." +msgid "gpg: Total number processed: 1" msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) -msgid "The output should say "Good signature":" +msgid "gpg: imported: 1" msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) -msgid "gpg: Signature made Tue 12 Feb 2019 08:27:41 AM EST" +msgid "pub rsa4096 2014-12-15 [C] [expires: 2020-08-24]" msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) -msgid "gpg: using RSA key EB774491D9FF06E2" +msgid "EF6E286DDA85EA2A4BA7DE684E2C6E8793298290" msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) msgid "" -"gpg: Good signature from "Tor Browser Developers (signing key) " -"torbrowser@torproject.org" [unknown]" +"uid [ unknown] Tor Browser Developers (signing key) " +"torbrowser@torproject.org" msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) -msgid "gpg: WARNING: This key is not certified with a trusted signature!" +msgid "sub rsa4096 2018-05-26 [S] [expires: 2020-09-12]" msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) msgid "" -"gpg: There is no indication that the signature belongs to the " -"owner." +"After importing the key, you can save it to a file (identifying it by " +"fingerprint here):" msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) msgid "" -"Primary key fingerprint: EF6E 286D DA85 EA2A 4BA7 DE68 4E2C 6E87 9329 8290" +"gpg --output ./tor.keyring --export " +"0xEF6E286DDA85EA2A4BA7DE684E2C6E8793298290" msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) -msgid "Subkey fingerprint: 1107 75B5 D101 FB36 BC6C 911B EB77 4491 D9FF 06E2" +msgid "### Verifying the signature" msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) -msgid "Currently valid subkey fingerprints are:" -msgstr "" - -#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ -#: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) -msgid "1107 75B5 D101 FB36 BC6C 911B EB77 4491 D9FF 06E2" -msgstr "1107 75B5 D101 FB36 BC6C 911B EB77 4491 D9FF 06E2" - -#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ -#: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) msgid "" -"Notice that there is a warning because you haven't assigned a trust index to" -" this person." +"To verify the signature of the package you downloaded, you will need to " +"download the corresponding ".asc" signature file as well as the installer " +"file itself, and verify it with a command that asks GnuPG to verify the file" +" that you downloaded." msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) msgid "" -"This means that GnuPG verified that the key made that signature, but it's up" -" to you to decide if that key really belongs to the developer." +"The examples below assume that you downloaded these two files to your " +""Downloads" folder." msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) -msgid "" -"The best method is to meet the developer in person and exchange key " -"fingerprints." +msgid "The result of the command should produce something like this:" msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) -msgid "### macOS and Linux" +msgid "gpgv: Signature made 07/08/19 04:03:49 Pacific Daylight Time" msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) -msgid "You need to have GnuPG installed before you can verify signatures." +msgid "gpgv: using RSA key EB774491D9FF06E2" msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) msgid "" -"If you are using macOS, you can install it from https://www.gpgtools.org/." +"gpgv: Good signature from "Tor Browser Developers (signing key) " +"torbrowser@torproject.org"" msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) msgid "" -"If you are using Linux, then you probably already have GnuPG in your system," -" as most Linux distributions come with it preinstalled." +"gpgv --keyring .\tor.keyring Downloads\torbrowser-install-win64-8.5.4_en-" +"US.exe.asc Downloads\torbrowser-win64-install-8.5.4_en-US.exe" msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) msgid "" -"The next step is to use GnuPG to import the key that signed your package." +"gpgv --keyring ./tor.keyring ~/Downloads/TorBrowser-8.5.4-osx64_en-" +"US.dmg{.asc,}" msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) msgid "" -"Import its key (0x4E2C6E8793298290) by starting the terminal (under " -""Applications" in macOS) and typing:" +"#### For GNU/Linux users (change 64 to 32 if you have the 32-bit package):" msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) msgid "" -"gpg --auto-key-locate nodefault,wkd --locate-keys torbrowser@torproject.org" +"gpgv --keyring ./tor.keyring tor-browser-linux64-8.5.4_en-US.tar.xz{.asc,}" msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) -msgid "gpg --fingerprint 0x4E2C6E8793298290" -msgstr "gpg --fingerprint 0x4E2C6E8793298290" - -#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ -#: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) msgid "" -"Assuming you downloaded the package and its signature to your Downloads " -"folder, run:" -msgstr "" - -#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ -#: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) -msgid "#### For macOS users:" -msgstr "" - -#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ -#: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) -msgid "gpg --verify ~/Downloads/TorBrowser-8.0.8-osx64_en-US.dmg{.asc,}" -msgstr "" - -#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ -#: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) -msgid "#### For Linux users (change 64 to 32 if you have the 32-bit package):" -msgstr "" - -#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ -#: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) -msgid "gpg --verify tor-browser-linux64-8.0.8_en-US.tar.xz{.asc,}" -msgstr "" - -#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ -#: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) -msgid "gpg: Signature made Wed 15 Nov 2017 05:52:38 PM CET" -msgstr "" - -#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ -#: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) -msgid "gpg: using RSA key 0xD1483FA6C3C07136" -msgstr "" - -#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ -#: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) -msgid "" -"gpg: Good signature from "Tor Browser Developers (signing key) " -"<torbrowser&at;torproject.org>" [unknown]" -msgstr "" - -#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ -#: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) -msgid "Subkey fingerprint: A430 0A6B C93C 0877 A445 1486 D148 3FA6 C3C0 7136" -msgstr "" - -#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ -#: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) -msgid "See https://www.gnupg.org/documentation/ to learn more about GnuPG." +"You may also want to [learn more about " +"GnuPG](https://www.gnupg.org/documentation/)." msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-1/ diff --git a/contents+th.po b/contents+th.po index e5d9043c2..77417dcff 100644 --- a/contents+th.po +++ b/contents+th.po @@ -11,7 +11,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2019-07-31 14:11+CET\n" +"POT-Creation-Date: 2019-08-07 17:41+CET\n" "PO-Revision-Date: 2018-10-02 22:41+0000\n" "Last-Translator: Kunanyaporn Jirasamatakij kunanyaporn@gmail.com, 2019\n" "Language-Team: Thai (https://www.transifex.com/otf/teams/1519/th/)%5Cn" @@ -287,7 +287,7 @@ msgstr "" msgid "" "Each file on our [download page](https://www.torproject.org/download/) is " "accompanied by a file with the same name as the package and the extension " -"".asc". These .asc files are GPG signatures." +"".asc". These .asc files are OpenPGP signatures." msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ @@ -300,8 +300,8 @@ msgstr "" #: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) msgid "" -"For example, torbrowser-install-8.0.8_en-US.exe is accompanied by " -"torbrowser-install-8.0.8_en-US.exe.asc." +"For example, `torbrowser-install-win64-8.5.4_en-US.exe` is accompanied by " +"`torbrowser-install-win64-8.5.4_en-US.exe.asc`." msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ @@ -334,7 +334,7 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) -msgid "### Windows" +msgid "### Installing GnuPG" msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ @@ -346,283 +346,216 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) -msgid "Download it from https://gpg4win.org/download.html." +msgid "#### For Windows users:" msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) msgid "" -"Once it's installed, use GnuPG to import the key that signed your package." +"If you run Windows, [download Gpg4win](https://gpg4win.org/download.html) " +"and run its installer." msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "In order to verify the signature you will need to type a few commands in " -"windows command-line, cmd.exe." +"windows command-line, `cmd.exe`." msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) -msgid "The Tor Browser team signs Tor Browser releases." -msgstr "" - -#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ -#: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) -msgid "Import its key (0x4E2C6E8793298290) by starting cmd.exe and typing:" +msgid "#### For macOS users:" msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) msgid "" -"gpg.exe --auto-key-locate nodefault,wkd --locate-keys " -"torbrowser@torproject.org" +"If you are using macOS, you can [install " +"GPGTools](https://www.gpgtools.org)." msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) msgid "" -"After importing the key, you can verify that the fingerprint is correct:" -msgstr "" - -#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ -#: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) -msgid "gpg.exe --fingerprint 0x4E2C6E8793298290" +"In order to verify the signature you will need to type a few commands in the" +" Terminal (under "Applications")." msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) -msgid "You should see:" +msgid "#### For GNU/Linux users:" msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) -msgid "pub rsa4096/0x4E2C6E8793298290 2014-12-15 [C] [expires: 2020-08-24]" +msgid "" +"If you are using GNU/Linux, then you probably already have GnuPG in your " +"system, as most GNU/Linux distributions come with it preinstalled." msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) -msgid "Key fingerprint = EF6E 286D DA85 EA2A 4BA7 DE68 4E2C 6E87 9329 8290" +msgid "" +"In order to verify the signature you will need to type a few commands in a " +"terminal window. How to do this will vary depending on your distribution." msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) -msgid "" -"uid [ unknown] Tor Browser Developers (signing key) " -"<torbrowser&at;torproject.org>" +msgid "### Fetching the Tor Developers key" msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) -msgid "sub rsa4096/0xEB774491D9FF06E2 2018-05-26 [S] [expires: 2020-09-12]" +msgid "The Tor Browser team signs Tor Browser releases." msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) -msgid "Key fingerprint = 1107 75B5 D101 FB36 BC6C 911B EB77 4491 D9FF 06E2" +msgid "" +"Import the Tor Browser Developers signing key " +"(0xEF6E286DDA85EA2A4BA7DE684E2C6E8793298290):" msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) msgid "" -"To verify the signature of the package you downloaded, you will need to " -"download the ".asc" file as well." +"gpg --auto-key-locate nodefault,wkd --locate-keys torbrowser@torproject.org" msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) -msgid "" -"Assuming you downloaded the package and its signature to your Desktop, run:" +msgid "This should show you something like:" msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) msgid "" -"gpg.exe --verify C:\Users\Alice\Desktop\torbrowser-install-win64-8.0" -".8_en-US.exe.asc C:\Users\Alice\Desktop\torbrowser-install-8.0.8_en-" -"US.exe" +"gpg: key 4E2C6E8793298290: public key "Tor Browser Developers (signing key)" +" torbrowser@torproject.org" imported" msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) -msgid "Please substitute "Alice" with your own username." +msgid "gpg: Total number processed: 1" msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) -msgid "The output should say "Good signature":" +msgid "gpg: imported: 1" msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) -msgid "gpg: Signature made Tue 12 Feb 2019 08:27:41 AM EST" +msgid "pub rsa4096 2014-12-15 [C] [expires: 2020-08-24]" msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) -msgid "gpg: using RSA key EB774491D9FF06E2" +msgid "EF6E286DDA85EA2A4BA7DE684E2C6E8793298290" msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) msgid "" -"gpg: Good signature from "Tor Browser Developers (signing key) " -"torbrowser@torproject.org" [unknown]" +"uid [ unknown] Tor Browser Developers (signing key) " +"torbrowser@torproject.org" msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) -msgid "gpg: WARNING: This key is not certified with a trusted signature!" +msgid "sub rsa4096 2018-05-26 [S] [expires: 2020-09-12]" msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) msgid "" -"gpg: There is no indication that the signature belongs to the " -"owner." +"After importing the key, you can save it to a file (identifying it by " +"fingerprint here):" msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) msgid "" -"Primary key fingerprint: EF6E 286D DA85 EA2A 4BA7 DE68 4E2C 6E87 9329 8290" +"gpg --output ./tor.keyring --export " +"0xEF6E286DDA85EA2A4BA7DE684E2C6E8793298290" msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) -msgid "Subkey fingerprint: 1107 75B5 D101 FB36 BC6C 911B EB77 4491 D9FF 06E2" -msgstr "" - -#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ -#: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) -msgid "Currently valid subkey fingerprints are:" -msgstr "" - -#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ -#: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) -msgid "1107 75B5 D101 FB36 BC6C 911B EB77 4491 D9FF 06E2" +msgid "### Verifying the signature" msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) msgid "" -"Notice that there is a warning because you haven't assigned a trust index to" -" this person." +"To verify the signature of the package you downloaded, you will need to " +"download the corresponding ".asc" signature file as well as the installer " +"file itself, and verify it with a command that asks GnuPG to verify the file" +" that you downloaded." msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) msgid "" -"This means that GnuPG verified that the key made that signature, but it's up" -" to you to decide if that key really belongs to the developer." +"The examples below assume that you downloaded these two files to your " +""Downloads" folder." msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) -msgid "" -"The best method is to meet the developer in person and exchange key " -"fingerprints." +msgid "The result of the command should produce something like this:" msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) -msgid "### macOS and Linux" +msgid "gpgv: Signature made 07/08/19 04:03:49 Pacific Daylight Time" msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) -msgid "You need to have GnuPG installed before you can verify signatures." +msgid "gpgv: using RSA key EB774491D9FF06E2" msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) msgid "" -"If you are using macOS, you can install it from https://www.gpgtools.org/." +"gpgv: Good signature from "Tor Browser Developers (signing key) " +"torbrowser@torproject.org"" msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) msgid "" -"If you are using Linux, then you probably already have GnuPG in your system," -" as most Linux distributions come with it preinstalled." +"gpgv --keyring .\tor.keyring Downloads\torbrowser-install-win64-8.5.4_en-" +"US.exe.asc Downloads\torbrowser-win64-install-8.5.4_en-US.exe" msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) msgid "" -"The next step is to use GnuPG to import the key that signed your package." +"gpgv --keyring ./tor.keyring ~/Downloads/TorBrowser-8.5.4-osx64_en-" +"US.dmg{.asc,}" msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) msgid "" -"Import its key (0x4E2C6E8793298290) by starting the terminal (under " -""Applications" in macOS) and typing:" +"#### For GNU/Linux users (change 64 to 32 if you have the 32-bit package):" msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) msgid "" -"gpg --auto-key-locate nodefault,wkd --locate-keys torbrowser@torproject.org" -msgstr "" - -#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ -#: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) -msgid "gpg --fingerprint 0x4E2C6E8793298290" +"gpgv --keyring ./tor.keyring tor-browser-linux64-8.5.4_en-US.tar.xz{.asc,}" msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) msgid "" -"Assuming you downloaded the package and its signature to your Downloads " -"folder, run:" -msgstr "" - -#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ -#: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) -msgid "#### For macOS users:" -msgstr "" - -#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ -#: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) -msgid "gpg --verify ~/Downloads/TorBrowser-8.0.8-osx64_en-US.dmg{.asc,}" -msgstr "" - -#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ -#: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) -msgid "#### For Linux users (change 64 to 32 if you have the 32-bit package):" -msgstr "" - -#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ -#: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) -msgid "gpg --verify tor-browser-linux64-8.0.8_en-US.tar.xz{.asc,}" -msgstr "" - -#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ -#: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) -msgid "gpg: Signature made Wed 15 Nov 2017 05:52:38 PM CET" -msgstr "" - -#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ -#: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) -msgid "gpg: using RSA key 0xD1483FA6C3C07136" -msgstr "" - -#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ -#: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) -msgid "" -"gpg: Good signature from "Tor Browser Developers (signing key) " -"<torbrowser&at;torproject.org>" [unknown]" -msgstr "" - -#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ -#: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) -msgid "Subkey fingerprint: A430 0A6B C93C 0877 A445 1486 D148 3FA6 C3C0 7136" -msgstr "" - -#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ -#: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) -msgid "See https://www.gnupg.org/documentation/ to learn more about GnuPG." +"You may also want to [learn more about " +"GnuPG](https://www.gnupg.org/documentation/)." msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-1/ diff --git a/contents+tr.po b/contents+tr.po index ef5f441c2..bd2db3ab2 100644 --- a/contents+tr.po +++ b/contents+tr.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2019-07-31 14:11+CET\n" +"POT-Creation-Date: 2019-08-07 17:41+CET\n" "PO-Revision-Date: 2018-10-02 22:41+0000\n" "Last-Translator: Kaya Zeren kayazeren@gmail.com, 2019\n" "Language-Team: Turkish (https://www.transifex.com/otf/teams/1519/tr/)%5Cn" @@ -338,11 +338,8 @@ msgstr "" msgid "" "Each file on our [download page](https://www.torproject.org/download/) is " "accompanied by a file with the same name as the package and the extension " -"".asc". These .asc files are GPG signatures." +"".asc". These .asc files are OpenPGP signatures." msgstr "" -"[İndirme sayfamızdaki](https://www.torproject.org/download/) her dosyanın " -"yanında dosya ile aynı adı taşıyan ".asc" uzantılı bir dosya daha bulunur." -" Bu .asc dosyaları GPG imzalarıdır."
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) @@ -356,11 +353,9 @@ msgstr "" #: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) msgid "" -"For example, torbrowser-install-8.0.8_en-US.exe is accompanied by " -"torbrowser-install-8.0.8_en-US.exe.asc." +"For example, `torbrowser-install-win64-8.5.4_en-US.exe` is accompanied by " +"`torbrowser-install-win64-8.5.4_en-US.exe.asc`." msgstr "" -"Örneğin, torbrowser-install-8.0.8_en-US.exe dosyasının imza dosyası " -"torbrowser-install-8.0.8_en-US.exe.asc şeklindedir."
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) @@ -399,8 +394,8 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) -msgid "### Windows" -msgstr "### Windows" +msgid "### Installing GnuPG" +msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) @@ -413,354 +408,218 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) -msgid "Download it from https://gpg4win.org/download.html." -msgstr "https://gpg4win.org/download.html adresinden indirebilirsiniz." +msgid "#### For Windows users:" +msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) msgid "" -"Once it's installed, use GnuPG to import the key that signed your package." +"If you run Windows, [download Gpg4win](https://gpg4win.org/download.html) " +"and run its installer." msgstr "" -"Kurduktan sonra paketinizin imzalandığı anahtarı GnuPG uygulamasında içe " -"aktarın."
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "In order to verify the signature you will need to type a few commands in " -"windows command-line, cmd.exe." +"windows command-line, `cmd.exe`." msgstr "" -"İmzayı doğrulamak için Windows komut satırında (cmd.exe) bir kaç komut yazıp" -" yürütmeniz gerekecek." - -#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ -#: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) -msgid "The Tor Browser team signs Tor Browser releases." -msgstr "Tor Browser sürümlerini Tor Browser Ekibi imzalar."
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) -msgid "Import its key (0x4E2C6E8793298290) by starting cmd.exe and typing:" -msgstr "" -"cmd.exe uygulamasını çalıştırıp şu komutu yazarak Tor Browser ekibinin " -"anahtarını (0x4E2C6E8793298290) içe aktarın:" +msgid "#### For macOS users:" +msgstr "#### macOS kullanıcıları için:"
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) msgid "" -"gpg.exe --auto-key-locate nodefault,wkd --locate-keys " -"torbrowser@torproject.org" +"If you are using macOS, you can [install " +"GPGTools](https://www.gpgtools.org)." msgstr "" -"gpg.exe --auto-key-locate nodefault,wkd --locate-keys " -"torbrowser@torproject.org"
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) msgid "" -"After importing the key, you can verify that the fingerprint is correct:" +"In order to verify the signature you will need to type a few commands in the" +" Terminal (under "Applications")." msgstr "" -"Anahtarı içe aktardıktan sonra parmak izinin doğru olup olmadığını " -"denetleyebilirsiniz."
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) -msgid "gpg.exe --fingerprint 0x4E2C6E8793298290" -msgstr "gpg.exe --fingerprint 0x4E2C6E8793298290" - -#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ -#: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) -msgid "You should see:" -msgstr "Şu sonucu görmelisiniz:" - -#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ -#: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) -msgid "pub rsa4096/0x4E2C6E8793298290 2014-12-15 [C] [expires: 2020-08-24]" -msgstr "pub rsa4096/0x4E2C6E8793298290 2014-12-15 [C] [expires: 2020-08-24]" - -#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ -#: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) -msgid "Key fingerprint = EF6E 286D DA85 EA2A 4BA7 DE68 4E2C 6E87 9329 8290" +msgid "#### For GNU/Linux users:" msgstr "" -"Key fingerprint = EF6E 286D DA85 EA2A 4BA7 DE68 4E2C 6E87 9329 8290\n" -"(Anahtar Parmak İzi = EF6E 286D DA85 EA2A 4BA7 DE68 4E2C 6E87 9329 8290)"
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) msgid "" -"uid [ unknown] Tor Browser Developers (signing key) " -"<torbrowser&at;torproject.org>" +"If you are using GNU/Linux, then you probably already have GnuPG in your " +"system, as most GNU/Linux distributions come with it preinstalled." msgstr "" -"uid [ unknown] Tor Browser Developers (signing key) <torbrowser&at;torproject.org>\n" -"(uid [ bilinmiyor] Tor Browser Geliştiricileri (imzalayan anahtar) <torbrowser&at;torproject.org>)"
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) -msgid "sub rsa4096/0xEB774491D9FF06E2 2018-05-26 [S] [expires: 2020-09-12]" +msgid "" +"In order to verify the signature you will need to type a few commands in a " +"terminal window. How to do this will vary depending on your distribution." msgstr "" -"sub rsa4096/0xEB774491D9FF06E2 2018-05-26 [S] [expires: 2020-09-12]\n" -"(sub rsa4096/0xEB774491D9FF06E2 2018-05-26 [S] [son kullanma: 2020-09-12])"
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) -msgid "Key fingerprint = 1107 75B5 D101 FB36 BC6C 911B EB77 4491 D9FF 06E2" +msgid "### Fetching the Tor Developers key" msgstr "" -"Key fingerprint = 1107 75B5 D101 FB36 BC6C 911B EB77 4491 D9FF 06E2\n" -"(Anahtar Parmak İzi = 1107 75B5 D101 FB36 BC6C 911B EB77 4491 D9FF 06E2)"
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) -msgid "" -"To verify the signature of the package you downloaded, you will need to " -"download the ".asc" file as well." -msgstr "" -"İndirdiğiniz paketin imzasını doğrulamak için ".asc" dosyasını da " -"indirmeniz gerekir." +msgid "The Tor Browser team signs Tor Browser releases." +msgstr "Tor Browser sürümlerini Tor Browser Ekibi imzalar."
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) msgid "" -"Assuming you downloaded the package and its signature to your Desktop, run:" +"Import the Tor Browser Developers signing key " +"(0xEF6E286DDA85EA2A4BA7DE684E2C6E8793298290):" msgstr "" -"Paket ve imza dosyasını Masaüstünüze indirdiğinizi varsayarsak şu komutu " -"yazın:"
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) msgid "" -"gpg.exe --verify C:\Users\Alice\Desktop\torbrowser-install-win64-8.0" -".8_en-US.exe.asc C:\Users\Alice\Desktop\torbrowser-install-8.0.8_en-" -"US.exe" -msgstr "" -"gpg.exe --verify C:\Kullanıcılar\Alice\Desktop\torbrowser-install-" -"win64-8.0.8_en-US.exe.asc C:\Kullanıcılar\Alice\Desktop\torbrowser-" -"install-8.0.8_en-US.exe" - -#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ -#: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) -msgid "Please substitute "Alice" with your own username." -msgstr "Lütfen "Alice" yerine kendi kullanıcı adınızı yazın." - -#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ -#: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) -msgid "The output should say "Good signature":" -msgstr "Sonuç "Good signature" (imza doğru) olmalıdır." - -#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ -#: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) -msgid "gpg: Signature made Tue 12 Feb 2019 08:27:41 AM EST" +"gpg --auto-key-locate nodefault,wkd --locate-keys torbrowser@torproject.org" msgstr "" -"gpg: Signature made Tue 12 Feb 2019 08:27:41 AM EST\n" -"gpg: İmza oluşturulma tarihi Sal 12 Şub 2019 08:27:41 AM EST" +"gpg --auto-key-locate nodefault,wkd --locate-keys torbrowser@torproject.org"
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) -msgid "gpg: using RSA key EB774491D9FF06E2" +msgid "This should show you something like:" msgstr "" -"gpg: using RSA key EB774491D9FF06E2\n" -"(gpg: Şu RSA anahtarı kullanılarak EB774491D9FF06E2)"
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) msgid "" -"gpg: Good signature from "Tor Browser Developers (signing key) " -"torbrowser@torproject.org" [unknown]" +"gpg: key 4E2C6E8793298290: public key "Tor Browser Developers (signing key)" +" torbrowser@torproject.org" imported" msgstr "" -"gpg: Good signature from "Tor Browser Developers (signing key) torbrowser@torproject.org" [unknown]\n" -"(gpg: "Tor Browser Geliştiricilerinden (imzalayan anahtar) imza doğru torbrowser@torproject.org" [bilinmiyor])"
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) -msgid "gpg: WARNING: This key is not certified with a trusted signature!" +msgid "gpg: Total number processed: 1" msgstr "" -"gpg: WARNING: This key is not certified with a trusted signature!\n" -"(gpg: UYARI: Bu anahtar güvenilen bir imza ile sertifikalandırılmamış!)"
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) -msgid "" -"gpg: There is no indication that the signature belongs to the " -"owner." +msgid "gpg: imported: 1" msgstr "" -"gpg: There is no indication that the signature belongs to the owner.\n" -"(gpg: İmzanın sahibine ait olduğu ile ilgili herhangi bir belirti yok.)"
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) -msgid "" -"Primary key fingerprint: EF6E 286D DA85 EA2A 4BA7 DE68 4E2C 6E87 9329 8290" +msgid "pub rsa4096 2014-12-15 [C] [expires: 2020-08-24]" msgstr "" -"Primary key fingerprint: EF6E 286D DA85 EA2A 4BA7 DE68 4E2C 6E87 9329 8290\n" -"(Birincil anahtar parmak izi: EF6E 286D DA85 EA2A 4BA7 DE68 4E2C 6E87 9329 8290)"
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) -msgid "Subkey fingerprint: 1107 75B5 D101 FB36 BC6C 911B EB77 4491 D9FF 06E2" +msgid "EF6E286DDA85EA2A4BA7DE684E2C6E8793298290" msgstr "" -"Subkey fingerprint: 1107 75B5 D101 FB36 BC6C 911B EB77 4491 D9FF 06E2\n" -"(Alt anahtar parmak izi: 1107 75B5 D101 FB36 BC6C 911B EB77 4491 D9FF 06E2)" - -#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ -#: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) -msgid "Currently valid subkey fingerprints are:" -msgstr "Geçerli alt anahtar parmak izleri:" - -#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ -#: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) -msgid "1107 75B5 D101 FB36 BC6C 911B EB77 4491 D9FF 06E2" -msgstr "1107 75B5 D101 FB36 BC6C 911B EB77 4491 D9FF 06E2"
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) msgid "" -"Notice that there is a warning because you haven't assigned a trust index to" -" this person." +"uid [ unknown] Tor Browser Developers (signing key) " +"torbrowser@torproject.org" msgstr "" -"Bu kişiye bir güven endeksi atamamış olduğunuz için bir uyarı verildiğini " -"unutmayın."
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) -msgid "" -"This means that GnuPG verified that the key made that signature, but it's up" -" to you to decide if that key really belongs to the developer." +msgid "sub rsa4096 2018-05-26 [S] [expires: 2020-09-12]" msgstr "" -"Bu sonuç GnuPG tarafından bu imzayı oluşturan anahtarın doğrulandığını " -"gösterir. Ancak bu anahtarın gerçekten geliştiriciye ait olup olmadığına siz" -" karar vermelisiniz."
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) msgid "" -"The best method is to meet the developer in person and exchange key " -"fingerprints." -msgstr "" -"En iyi yöntem geliştirici ile doğrudan görüşerek parmak izlerini değiş tokuş" -" etmektir." - -#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ -#: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) -msgid "### macOS and Linux" -msgstr "### macOS ve Linux" - -#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ -#: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) -msgid "You need to have GnuPG installed before you can verify signatures." +"After importing the key, you can save it to a file (identifying it by " +"fingerprint here):" msgstr "" -"İmzaları doğrulayabilmeniz için öncelikle GnuPG uygulaması kurulmuş " -"olmalıdır."
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) msgid "" -"If you are using macOS, you can install it from https://www.gpgtools.org/." +"gpg --output ./tor.keyring --export " +"0xEF6E286DDA85EA2A4BA7DE684E2C6E8793298290" msgstr "" -"macOS kullanıyorsanız https://www.gpgtools.org/ adresinden indirip " -"kurabilirsiniz."
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) -msgid "" -"If you are using Linux, then you probably already have GnuPG in your system," -" as most Linux distributions come with it preinstalled." +msgid "### Verifying the signature" msgstr "" -"Linux kullanıyorsanız çoğu Linux dağıtımında önceden kurulmuş olarak geldiği" -" için büyük olasılıkla bilgisayarınızda da GnuPG kuruludur. "
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) msgid "" -"The next step is to use GnuPG to import the key that signed your package." +"To verify the signature of the package you downloaded, you will need to " +"download the corresponding ".asc" signature file as well as the installer " +"file itself, and verify it with a command that asks GnuPG to verify the file" +" that you downloaded." msgstr "" -"GnuPG kullanmak için sonraki adımda paketinizi imzalayan anahtarı içe " -"aktarmalısınız. "
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) msgid "" -"Import its key (0x4E2C6E8793298290) by starting the terminal (under " -""Applications" in macOS) and typing:" +"The examples below assume that you downloaded these two files to your " +""Downloads" folder." msgstr "" -"Uçbirim uygulamasını çalıştırarak (macOS üzerinde "Uygulamalar" altından) " -"anahtarı (0x4E2C6E8793298290) içe aktarmak için şunu yazın:"
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) -msgid "" -"gpg --auto-key-locate nodefault,wkd --locate-keys torbrowser@torproject.org" +msgid "The result of the command should produce something like this:" msgstr "" -"gpg --auto-key-locate nodefault,wkd --locate-keys torbrowser@torproject.org"
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) -msgid "gpg --fingerprint 0x4E2C6E8793298290" -msgstr "gpg --fingerprint 0x4E2C6E8793298290" - -#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ -#: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) -msgid "" -"Assuming you downloaded the package and its signature to your Downloads " -"folder, run:" +msgid "gpgv: Signature made 07/08/19 04:03:49 Pacific Daylight Time" msgstr "" -"Paket ve imza dosyasını Downloads klasörüne indirdiğinizi varsayarsak şu " -"komutu yazın:" - -#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ -#: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) -msgid "#### For macOS users:" -msgstr "#### macOS kullanıcıları için:"
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) -msgid "gpg --verify ~/Downloads/TorBrowser-8.0.8-osx64_en-US.dmg{.asc,}" -msgstr "gpg --verify ~/Downloads/TorBrowser-8.0.8-osx64_en-US.dmg{.asc,}" - -#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ -#: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) -msgid "#### For Linux users (change 64 to 32 if you have the 32-bit package):" +msgid "gpgv: using RSA key EB774491D9FF06E2" msgstr "" -"#### Linux kullanıcıları için (32-bit kullanıyorsanız 64 yerine 32 yazın):"
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) -msgid "gpg --verify tor-browser-linux64-8.0.8_en-US.tar.xz{.asc,}" -msgstr "gpg --verify tor-browser-linux64-8.0.8_en-US.tar.xz{.asc,}" +msgid "" +"gpgv: Good signature from "Tor Browser Developers (signing key) " +"torbrowser@torproject.org"" +msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) -msgid "gpg: Signature made Wed 15 Nov 2017 05:52:38 PM CET" +msgid "" +"gpgv --keyring .\tor.keyring Downloads\torbrowser-install-win64-8.5.4_en-" +"US.exe.asc Downloads\torbrowser-win64-install-8.5.4_en-US.exe" msgstr "" -"gpg: Signature made Wed 15 Nov 2017 05:52:38 PM CET\n" -"gpg: İmza oluşturulma tarihi Çar 15 Kas 2017 05:52:38 PM CET"
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) -msgid "gpg: using RSA key 0xD1483FA6C3C07136" +msgid "" +"gpgv --keyring ./tor.keyring ~/Downloads/TorBrowser-8.5.4-osx64_en-" +"US.dmg{.asc,}" msgstr "" -"gpg: using RSA key 0xD1483FA6C3C07136\n" -"(gpg: Şu RSA anahtarı kullanılarak 0xD1483FA6C3C07136)"
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) msgid "" -"gpg: Good signature from "Tor Browser Developers (signing key) " -"<torbrowser&at;torproject.org>" [unknown]" +"#### For GNU/Linux users (change 64 to 32 if you have the 32-bit package):" msgstr "" -"gpg: Good signature from "Tor Browser Developers (signing key) <torbrowser&at;torproject.org>" [unknown]\n" -"(gpg: "Tor Browser Geliştiricilerinden (imzalayan anahtar) imza doğru <torbrowser&at;torproject.org>" [bilinmiyor])"
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) -msgid "Subkey fingerprint: A430 0A6B C93C 0877 A445 1486 D148 3FA6 C3C0 7136" +msgid "" +"gpgv --keyring ./tor.keyring tor-browser-linux64-8.5.4_en-US.tar.xz{.asc,}" msgstr "" -"Subkey fingerprint: A430 0A6B C93C 0877 A445 1486 D148 3FA6 C3C0 7136\n" -"Alt anahtar parmak izi: A430 0A6B C93C 0877 A445 1486 D148 3FA6 C3C0 7136"
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) -msgid "See https://www.gnupg.org/documentation/ to learn more about GnuPG." +msgid "" +"You may also want to [learn more about " +"GnuPG](https://www.gnupg.org/documentation/)." msgstr "" -"GnuPG hakkında ayrıntılı bilgi almak için " -"https://www.gnupg.org/documentation/ adresine bakabilirsiniz."
#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-1/ #: (content/tbb/tbb-1/contents+en.lrquestion.title) diff --git a/contents+uk.po b/contents+uk.po index 7389de394..7a6987667 100644 --- a/contents+uk.po +++ b/contents+uk.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2019-07-31 14:11+CET\n" +"POT-Creation-Date: 2019-08-07 17:41+CET\n" "PO-Revision-Date: 2018-10-02 22:41+0000\n" "Last-Translator: erinm, 2019\n" "Language-Team: Ukrainian (https://www.transifex.com/otf/teams/1519/uk/)%5Cn" @@ -286,7 +286,7 @@ msgstr "" msgid "" "Each file on our [download page](https://www.torproject.org/download/) is " "accompanied by a file with the same name as the package and the extension " -"".asc". These .asc files are GPG signatures." +"".asc". These .asc files are OpenPGP signatures." msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ @@ -299,8 +299,8 @@ msgstr "" #: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) msgid "" -"For example, torbrowser-install-8.0.8_en-US.exe is accompanied by " -"torbrowser-install-8.0.8_en-US.exe.asc." +"For example, `torbrowser-install-win64-8.5.4_en-US.exe` is accompanied by " +"`torbrowser-install-win64-8.5.4_en-US.exe.asc`." msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ @@ -333,7 +333,7 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) -msgid "### Windows" +msgid "### Installing GnuPG" msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ @@ -345,283 +345,216 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) -msgid "Download it from https://gpg4win.org/download.html." +msgid "#### For Windows users:" msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) msgid "" -"Once it's installed, use GnuPG to import the key that signed your package." +"If you run Windows, [download Gpg4win](https://gpg4win.org/download.html) " +"and run its installer." msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "In order to verify the signature you will need to type a few commands in " -"windows command-line, cmd.exe." +"windows command-line, `cmd.exe`." msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) -msgid "The Tor Browser team signs Tor Browser releases." -msgstr "" - -#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ -#: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) -msgid "Import its key (0x4E2C6E8793298290) by starting cmd.exe and typing:" +msgid "#### For macOS users:" msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) msgid "" -"gpg.exe --auto-key-locate nodefault,wkd --locate-keys " -"torbrowser@torproject.org" +"If you are using macOS, you can [install " +"GPGTools](https://www.gpgtools.org)." msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) msgid "" -"After importing the key, you can verify that the fingerprint is correct:" +"In order to verify the signature you will need to type a few commands in the" +" Terminal (under "Applications")." msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) -msgid "gpg.exe --fingerprint 0x4E2C6E8793298290" +msgid "#### For GNU/Linux users:" msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) -msgid "You should see:" -msgstr "Ви повинні побачити:" - -#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ -#: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) -msgid "pub rsa4096/0x4E2C6E8793298290 2014-12-15 [C] [expires: 2020-08-24]" +msgid "" +"If you are using GNU/Linux, then you probably already have GnuPG in your " +"system, as most GNU/Linux distributions come with it preinstalled." msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) -msgid "Key fingerprint = EF6E 286D DA85 EA2A 4BA7 DE68 4E2C 6E87 9329 8290" +msgid "" +"In order to verify the signature you will need to type a few commands in a " +"terminal window. How to do this will vary depending on your distribution." msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) -msgid "" -"uid [ unknown] Tor Browser Developers (signing key) " -"<torbrowser&at;torproject.org>" +msgid "### Fetching the Tor Developers key" msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) -msgid "sub rsa4096/0xEB774491D9FF06E2 2018-05-26 [S] [expires: 2020-09-12]" +msgid "The Tor Browser team signs Tor Browser releases." msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) -msgid "Key fingerprint = 1107 75B5 D101 FB36 BC6C 911B EB77 4491 D9FF 06E2" +msgid "" +"Import the Tor Browser Developers signing key " +"(0xEF6E286DDA85EA2A4BA7DE684E2C6E8793298290):" msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) msgid "" -"To verify the signature of the package you downloaded, you will need to " -"download the ".asc" file as well." +"gpg --auto-key-locate nodefault,wkd --locate-keys torbrowser@torproject.org" msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) -msgid "" -"Assuming you downloaded the package and its signature to your Desktop, run:" +msgid "This should show you something like:" msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) msgid "" -"gpg.exe --verify C:\Users\Alice\Desktop\torbrowser-install-win64-8.0" -".8_en-US.exe.asc C:\Users\Alice\Desktop\torbrowser-install-8.0.8_en-" -"US.exe" +"gpg: key 4E2C6E8793298290: public key "Tor Browser Developers (signing key)" +" torbrowser@torproject.org" imported" msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) -msgid "Please substitute "Alice" with your own username." +msgid "gpg: Total number processed: 1" msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) -msgid "The output should say "Good signature":" +msgid "gpg: imported: 1" msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) -msgid "gpg: Signature made Tue 12 Feb 2019 08:27:41 AM EST" +msgid "pub rsa4096 2014-12-15 [C] [expires: 2020-08-24]" msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) -msgid "gpg: using RSA key EB774491D9FF06E2" +msgid "EF6E286DDA85EA2A4BA7DE684E2C6E8793298290" msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) msgid "" -"gpg: Good signature from "Tor Browser Developers (signing key) " -"torbrowser@torproject.org" [unknown]" +"uid [ unknown] Tor Browser Developers (signing key) " +"torbrowser@torproject.org" msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) -msgid "gpg: WARNING: This key is not certified with a trusted signature!" +msgid "sub rsa4096 2018-05-26 [S] [expires: 2020-09-12]" msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) msgid "" -"gpg: There is no indication that the signature belongs to the " -"owner." +"After importing the key, you can save it to a file (identifying it by " +"fingerprint here):" msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) msgid "" -"Primary key fingerprint: EF6E 286D DA85 EA2A 4BA7 DE68 4E2C 6E87 9329 8290" +"gpg --output ./tor.keyring --export " +"0xEF6E286DDA85EA2A4BA7DE684E2C6E8793298290" msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) -msgid "Subkey fingerprint: 1107 75B5 D101 FB36 BC6C 911B EB77 4491 D9FF 06E2" -msgstr "" - -#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ -#: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) -msgid "Currently valid subkey fingerprints are:" -msgstr "" - -#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ -#: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) -msgid "1107 75B5 D101 FB36 BC6C 911B EB77 4491 D9FF 06E2" +msgid "### Verifying the signature" msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) msgid "" -"Notice that there is a warning because you haven't assigned a trust index to" -" this person." -msgstr "" - -#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ -#: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) -msgid "" -"This means that GnuPG verified that the key made that signature, but it's up" -" to you to decide if that key really belongs to the developer." +"To verify the signature of the package you downloaded, you will need to " +"download the corresponding ".asc" signature file as well as the installer " +"file itself, and verify it with a command that asks GnuPG to verify the file" +" that you downloaded." msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) msgid "" -"The best method is to meet the developer in person and exchange key " -"fingerprints." +"The examples below assume that you downloaded these two files to your " +""Downloads" folder." msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) -msgid "### macOS and Linux" +msgid "The result of the command should produce something like this:" msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) -msgid "You need to have GnuPG installed before you can verify signatures." +msgid "gpgv: Signature made 07/08/19 04:03:49 Pacific Daylight Time" msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) -msgid "" -"If you are using macOS, you can install it from https://www.gpgtools.org/." +msgid "gpgv: using RSA key EB774491D9FF06E2" msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) msgid "" -"If you are using Linux, then you probably already have GnuPG in your system," -" as most Linux distributions come with it preinstalled." +"gpgv: Good signature from "Tor Browser Developers (signing key) " +"torbrowser@torproject.org"" msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) msgid "" -"The next step is to use GnuPG to import the key that signed your package." +"gpgv --keyring .\tor.keyring Downloads\torbrowser-install-win64-8.5.4_en-" +"US.exe.asc Downloads\torbrowser-win64-install-8.5.4_en-US.exe" msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) msgid "" -"Import its key (0x4E2C6E8793298290) by starting the terminal (under " -""Applications" in macOS) and typing:" +"gpgv --keyring ./tor.keyring ~/Downloads/TorBrowser-8.5.4-osx64_en-" +"US.dmg{.asc,}" msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) msgid "" -"gpg --auto-key-locate nodefault,wkd --locate-keys torbrowser@torproject.org" -msgstr "" - -#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ -#: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) -msgid "gpg --fingerprint 0x4E2C6E8793298290" +"#### For GNU/Linux users (change 64 to 32 if you have the 32-bit package):" msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) msgid "" -"Assuming you downloaded the package and its signature to your Downloads " -"folder, run:" -msgstr "" - -#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ -#: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) -msgid "#### For macOS users:" -msgstr "" - -#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ -#: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) -msgid "gpg --verify ~/Downloads/TorBrowser-8.0.8-osx64_en-US.dmg{.asc,}" -msgstr "" - -#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ -#: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) -msgid "#### For Linux users (change 64 to 32 if you have the 32-bit package):" -msgstr "" - -#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ -#: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) -msgid "gpg --verify tor-browser-linux64-8.0.8_en-US.tar.xz{.asc,}" -msgstr "" - -#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ -#: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) -msgid "gpg: Signature made Wed 15 Nov 2017 05:52:38 PM CET" -msgstr "" - -#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ -#: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) -msgid "gpg: using RSA key 0xD1483FA6C3C07136" +"gpgv --keyring ./tor.keyring tor-browser-linux64-8.5.4_en-US.tar.xz{.asc,}" msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) msgid "" -"gpg: Good signature from "Tor Browser Developers (signing key) " -"<torbrowser&at;torproject.org>" [unknown]" -msgstr "" - -#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ -#: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) -msgid "Subkey fingerprint: A430 0A6B C93C 0877 A445 1486 D148 3FA6 C3C0 7136" -msgstr "" - -#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ -#: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) -msgid "See https://www.gnupg.org/documentation/ to learn more about GnuPG." +"You may also want to [learn more about " +"GnuPG](https://www.gnupg.org/documentation/)." msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-1/ diff --git a/contents+zh-CN.po b/contents+zh-CN.po index e9799febe..f952eac3d 100644 --- a/contents+zh-CN.po +++ b/contents+zh-CN.po @@ -8,15 +8,15 @@ # Emma Peel, 2019 # ff98sha, 2019 # crisp box aboxofcrisp@gmail.com, 2019 -# 陈俊融 heige.pcloud@outlook.com, 2019 +# PCloud heige.pcloud@outlook.com, 2019 # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2019-07-31 14:11+CET\n" +"POT-Creation-Date: 2019-08-07 17:41+CET\n" "PO-Revision-Date: 2018-10-02 22:41+0000\n" -"Last-Translator: 陈俊融 heige.pcloud@outlook.com, 2019\n" +"Last-Translator: PCloud heige.pcloud@outlook.com, 2019\n" "Language-Team: Chinese (China) (https://www.transifex.com/otf/teams/1519/zh_CN/)%5Cn" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -306,9 +306,8 @@ msgstr "下面我们解释为什么它很重要,以及如何验证您下载的 msgid "" "Each file on our [download page](https://www.torproject.org/download/) is " "accompanied by a file with the same name as the package and the extension " -"".asc". These .asc files are GPG signatures." +"".asc". These .asc files are OpenPGP signatures." msgstr "" -"我们[下载页面](https://www.torproject.org/download/)%E4%B8%8A%E7%9A%84%E6%AF%8F%E4%B8%AA%E6..."
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) @@ -320,11 +319,9 @@ msgstr "它们允许你验证你下载的文件正是我们希望你获取的文 #: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) msgid "" -"For example, torbrowser-install-8.0.8_en-US.exe is accompanied by " -"torbrowser-install-8.0.8_en-US.exe.asc." +"For example, `torbrowser-install-win64-8.5.4_en-US.exe` is accompanied by " +"`torbrowser-install-win64-8.5.4_en-US.exe.asc`." msgstr "" -"例如,torbrowser-install-8.0.8_en-US.exe会附带torbrowser-install-8.0.8_en-" -"US.exe.asc。"
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) @@ -356,8 +353,8 @@ msgstr "只要您验证了签名,就不必担心报告的日期可能有所不
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) -msgid "### Windows" -msgstr "### Windows" +msgid "### Installing GnuPG" +msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) @@ -368,301 +365,218 @@ msgstr "首先你需要安装GnuPG才能验证签名。"
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) -msgid "Download it from https://gpg4win.org/download.html." -msgstr "从https://gpg4win.org/download.html%E4%B8%8B%E8%BD%BD%E5%AE%83%E3%80%82" +msgid "#### For Windows users:" +msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) msgid "" -"Once it's installed, use GnuPG to import the key that signed your package." -msgstr "一旦安装,使用 GnuPG 来导入你的包的数字签名密钥。" +"If you run Windows, [download Gpg4win](https://gpg4win.org/download.html) " +"and run its installer." +msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "In order to verify the signature you will need to type a few commands in " -"windows command-line, cmd.exe." -msgstr "为了验证签名你需要输入一些命令到 Windows 命令行。即 cmd.exe。" - -#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ -#: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) -msgid "The Tor Browser team signs Tor Browser releases." -msgstr "Tor 浏览器团队为 Tor 浏览器发行版签名。" +"windows command-line, `cmd.exe`." +msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) -msgid "Import its key (0x4E2C6E8793298290) by starting cmd.exe and typing:" -msgstr "要导入它的数字签名密钥(0x4E2C6E8793298290),需要启动cmd.exe并输入命令:" +msgid "#### For macOS users:" +msgstr "#### 对于macOS的用户:"
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) msgid "" -"gpg.exe --auto-key-locate nodefault,wkd --locate-keys " -"torbrowser@torproject.org" +"If you are using macOS, you can [install " +"GPGTools](https://www.gpgtools.org)." msgstr "" -"gpg.exe --auto-key-locate nodefault,wkd --locate-keys " -"torbrowser@torproject.org"
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) msgid "" -"After importing the key, you can verify that the fingerprint is correct:" -msgstr "在导入完密钥后,你就能验证指纹是正确的" - -#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ -#: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) -msgid "gpg.exe --fingerprint 0x4E2C6E8793298290" -msgstr "gpg.exe --fingerprint 0x4E2C6E8793298290" +"In order to verify the signature you will need to type a few commands in the" +" Terminal (under "Applications")." +msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) -msgid "You should see:" -msgstr "你将看到:" +msgid "#### For GNU/Linux users:" +msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) -msgid "pub rsa4096/0x4E2C6E8793298290 2014-12-15 [C] [expires: 2020-08-24]" -msgstr "pub rsa4096/0x4E2C6E8793298290 2014-12-15 [C] [expires: 2020-08-24]" +msgid "" +"If you are using GNU/Linux, then you probably already have GnuPG in your " +"system, as most GNU/Linux distributions come with it preinstalled." +msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) -msgid "Key fingerprint = EF6E 286D DA85 EA2A 4BA7 DE68 4E2C 6E87 9329 8290" -msgstr "Key fingerprint = EF6E 286D DA85 EA2A 4BA7 DE68 4E2C 6E87 9329 8290" +msgid "" +"In order to verify the signature you will need to type a few commands in a " +"terminal window. How to do this will vary depending on your distribution." +msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) -msgid "" -"uid [ unknown] Tor Browser Developers (signing key) " -"<torbrowser&at;torproject.org>" +msgid "### Fetching the Tor Developers key" msgstr "" -"uid [ unknown] Tor 浏览器Developers (signing key) " -"<torbrowser&at;torproject.org>"
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) -msgid "sub rsa4096/0xEB774491D9FF06E2 2018-05-26 [S] [expires: 2020-09-12]" -msgstr "sub rsa4096/0xEB774491D9FF06E2 2018-05-26 [S] [expires: 2020-09-12]" +msgid "The Tor Browser team signs Tor Browser releases." +msgstr "Tor 浏览器团队为 Tor 浏览器发行版签名。"
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) -msgid "Key fingerprint = 1107 75B5 D101 FB36 BC6C 911B EB77 4491 D9FF 06E2" -msgstr "密钥的指纹为 1107 75B5 D101 FB36 BC6C 911B EB77 4491 D9FF 06E2" +msgid "" +"Import the Tor Browser Developers signing key " +"(0xEF6E286DDA85EA2A4BA7DE684E2C6E8793298290):" +msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) msgid "" -"To verify the signature of the package you downloaded, you will need to " -"download the ".asc" file as well." -msgstr "为了验证你下载的包的签名,你还需要下载“.asc”文件。" +"gpg --auto-key-locate nodefault,wkd --locate-keys torbrowser@torproject.org" +msgstr "" +"gpg --auto-key-locate nodefault,wkd --locate-keys torbrowser@torproject.org"
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) -msgid "" -"Assuming you downloaded the package and its signature to your Desktop, run:" -msgstr "假设你已经下载了包和它的签名到你的桌面,运行:" +msgid "This should show you something like:" +msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) msgid "" -"gpg.exe --verify C:\Users\Alice\Desktop\torbrowser-install-win64-8.0" -".8_en-US.exe.asc C:\Users\Alice\Desktop\torbrowser-install-8.0.8_en-" -"US.exe" +"gpg: key 4E2C6E8793298290: public key "Tor Browser Developers (signing key)" +" torbrowser@torproject.org" imported" msgstr "" -"gpg.exe --verify C:\Users\Alice\Desktop\torbrowser-install-win64-8.0" -".8_en-US.exe.asc C:\Users\Alice\Desktop\torbrowser-install-8.0.8_en-" -"US.exe"
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) -msgid "Please substitute "Alice" with your own username." -msgstr "请把“Alice”替换为您自己的用户名。" +msgid "gpg: Total number processed: 1" +msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) -msgid "The output should say "Good signature":" -msgstr "输出会显示“Good signature”:" +msgid "gpg: imported: 1" +msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) -msgid "gpg: Signature made Tue 12 Feb 2019 08:27:41 AM EST" -msgstr "gpg: Signature made Tue 12 Feb 2019 08:27:41 AM EST" +msgid "pub rsa4096 2014-12-15 [C] [expires: 2020-08-24]" +msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) -msgid "gpg: using RSA key EB774491D9FF06E2" -msgstr "gpg: using RSA key EB774491D9FF06E2" +msgid "EF6E286DDA85EA2A4BA7DE684E2C6E8793298290" +msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) msgid "" -"gpg: Good signature from "Tor Browser Developers (signing key) " -"torbrowser@torproject.org" [unknown]" +"uid [ unknown] Tor Browser Developers (signing key) " +"torbrowser@torproject.org" msgstr "" -"gpg: Good signature from "Tor 浏览器Developers (signing key) " -"torbrowser@torproject.org" [unknown]"
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) -msgid "gpg: WARNING: This key is not certified with a trusted signature!" -msgstr "gpg: WARNING: This key is not certified with a trusted signature!" +msgid "sub rsa4096 2018-05-26 [S] [expires: 2020-09-12]" +msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) msgid "" -"gpg: There is no indication that the signature belongs to the " -"owner." +"After importing the key, you can save it to a file (identifying it by " +"fingerprint here):" msgstr "" -"gpg: There is no indication that the signature belongs to the " -"owner."
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) msgid "" -"Primary key fingerprint: EF6E 286D DA85 EA2A 4BA7 DE68 4E2C 6E87 9329 8290" +"gpg --output ./tor.keyring --export " +"0xEF6E286DDA85EA2A4BA7DE684E2C6E8793298290" msgstr "" -"Primary key fingerprint: EF6E 286D DA85 EA2A 4BA7 DE68 4E2C 6E87 9329 8290"
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) -msgid "Subkey fingerprint: 1107 75B5 D101 FB36 BC6C 911B EB77 4491 D9FF 06E2" +msgid "### Verifying the signature" msgstr "" -"Subkey fingerprint: 1107 75B5 D101 FB36 BC6C 911B EB77 4491 D9FF 06E2" - -#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ -#: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) -msgid "Currently valid subkey fingerprints are:" -msgstr "当前有效的 subkey fingerprint 是:" - -#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ -#: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) -msgid "1107 75B5 D101 FB36 BC6C 911B EB77 4491 D9FF 06E2" -msgstr "1107 75B5 D101 FB36 BC6C 911B EB77 4491 D9FF 06E2"
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) msgid "" -"Notice that there is a warning because you haven't assigned a trust index to" -" this person." -msgstr "注意这里包含警告,因为你还没有给这个人分配一个可信的索引。" - -#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ -#: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) -msgid "" -"This means that GnuPG verified that the key made that signature, but it's up" -" to you to decide if that key really belongs to the developer." -msgstr "这意味着 GnuPG 验证了密钥确实用在了这个签名中,但由您来决定该密钥是否真的属于开发人员。" +"To verify the signature of the package you downloaded, you will need to " +"download the corresponding ".asc" signature file as well as the installer " +"file itself, and verify it with a command that asks GnuPG to verify the file" +" that you downloaded." +msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) msgid "" -"The best method is to meet the developer in person and exchange key " -"fingerprints." -msgstr "最好的方式是去见开发者本人然后交换密钥指纹。" - -#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ -#: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) -msgid "### macOS and Linux" -msgstr "### macOS和Linux" +"The examples below assume that you downloaded these two files to your " +""Downloads" folder." +msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) -msgid "You need to have GnuPG installed before you can verify signatures." -msgstr "你需要安装 GnuPG 才能验证签名。" +msgid "The result of the command should produce something like this:" +msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) -msgid "" -"If you are using macOS, you can install it from https://www.gpgtools.org/." -msgstr "如果你在使用MacOS,你可以从“https://www.gpgtools.org/%E2%80%9D%E5%AE%89%E8%A3%85Tor%E3%80%82" +msgid "gpgv: Signature made 07/08/19 04:03:49 Pacific Daylight Time" +msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) -msgid "" -"If you are using Linux, then you probably already have GnuPG in your system," -" as most Linux distributions come with it preinstalled." -msgstr "如果你使用 Linux,那么可能在你的系统中已经安装了 GnuPG,因为大多数 Linux 发行版都预装了它。" +msgid "gpgv: using RSA key EB774491D9FF06E2" +msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) msgid "" -"The next step is to use GnuPG to import the key that signed your package." -msgstr "下一步是使用 GnuPG 导入签名包的密钥。" +"gpgv: Good signature from "Tor Browser Developers (signing key) " +"torbrowser@torproject.org"" +msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) msgid "" -"Import its key (0x4E2C6E8793298290) by starting the terminal (under " -""Applications" in macOS) and typing:" -msgstr "通过启动终端(在macOS里,它位于“应用”中“)并且输入以下内容来导入它的密钥(0x4E2C6E8793298290):" +"gpgv --keyring .\tor.keyring Downloads\torbrowser-install-win64-8.5.4_en-" +"US.exe.asc Downloads\torbrowser-win64-install-8.5.4_en-US.exe" +msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) msgid "" -"gpg --auto-key-locate nodefault,wkd --locate-keys torbrowser@torproject.org" +"gpgv --keyring ./tor.keyring ~/Downloads/TorBrowser-8.5.4-osx64_en-" +"US.dmg{.asc,}" msgstr "" -"gpg --auto-key-locate nodefault,wkd --locate-keys torbrowser@torproject.org" - -#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ -#: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) -msgid "gpg --fingerprint 0x4E2C6E8793298290" -msgstr "gpg --fingerprint 0x4E2C6E8793298290"
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) msgid "" -"Assuming you downloaded the package and its signature to your Downloads " -"folder, run:" -msgstr "假设你已经下载了这个包和它的签名到了你的下载文件夹,运行:" - -#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ -#: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) -msgid "#### For macOS users:" -msgstr "#### 对于macOS的用户:" - -#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ -#: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) -msgid "gpg --verify ~/Downloads/TorBrowser-8.0.8-osx64_en-US.dmg{.asc,}" -msgstr "gpg --verify ~/Downloads/TorBrowser-8.0.8-osx64_en-US.dmg{.asc,}" - -#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ -#: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) -msgid "#### For Linux users (change 64 to 32 if you have the 32-bit package):" -msgstr "#### 对于 Linux 用户(把64 改成 32 如果你在用32位的包):" - -#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ -#: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) -msgid "gpg --verify tor-browser-linux64-8.0.8_en-US.tar.xz{.asc,}" -msgstr "gpg --verify tor-browser-linux64-8.0.8_en-US.tar.xz{.asc,}" - -#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ -#: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) -msgid "gpg: Signature made Wed 15 Nov 2017 05:52:38 PM CET" -msgstr "gpg: Signature made Wed 15 Nov 2017 05:52:38 PM CET" - -#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ -#: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) -msgid "gpg: using RSA key 0xD1483FA6C3C07136" -msgstr "gpg: using RSA key 0xD1483FA6C3C07136" +"#### For GNU/Linux users (change 64 to 32 if you have the 32-bit package):" +msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) msgid "" -"gpg: Good signature from "Tor Browser Developers (signing key) " -"<torbrowser&at;torproject.org>" [unknown]" +"gpgv --keyring ./tor.keyring tor-browser-linux64-8.5.4_en-US.tar.xz{.asc,}" msgstr "" -"gpg: Good signature from "Tor Browser Developers (signing key) " -"<torbrowser&at;torproject.org>" [unknown]"
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) -msgid "Subkey fingerprint: A430 0A6B C93C 0877 A445 1486 D148 3FA6 C3C0 7136" +msgid "" +"You may also want to [learn more about " +"GnuPG](https://www.gnupg.org/documentation/)." msgstr "" -"Subkey fingerprint: A430 0A6B C93C 0877 A445 1486 D148 3FA6 C3C0 7136" - -#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ -#: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) -msgid "See https://www.gnupg.org/documentation/ to learn more about GnuPG." -msgstr "查看 https://www.gnupg.org/documentation/ 以了解关于 GnuPG 的更多内容。"
#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-1/ #: (content/tbb/tbb-1/contents+en.lrquestion.title) diff --git a/contents+zh-TW.po b/contents+zh-TW.po index daad617cc..f23eadda8 100644 --- a/contents+zh-TW.po +++ b/contents+zh-TW.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2019-07-31 14:11+CET\n" +"POT-Creation-Date: 2019-08-07 17:41+CET\n" "PO-Revision-Date: 2018-10-02 22:41+0000\n" "Last-Translator: Emma Peel, 2019\n" "Language-Team: Chinese (Taiwan) (https://www.transifex.com/otf/teams/1519/zh_TW/)%5Cn" @@ -281,7 +281,7 @@ msgstr "" msgid "" "Each file on our [download page](https://www.torproject.org/download/) is " "accompanied by a file with the same name as the package and the extension " -"".asc". These .asc files are GPG signatures." +"".asc". These .asc files are OpenPGP signatures." msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ @@ -294,8 +294,8 @@ msgstr "" #: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) msgid "" -"For example, torbrowser-install-8.0.8_en-US.exe is accompanied by " -"torbrowser-install-8.0.8_en-US.exe.asc." +"For example, `torbrowser-install-win64-8.5.4_en-US.exe` is accompanied by " +"`torbrowser-install-win64-8.5.4_en-US.exe.asc`." msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ @@ -328,7 +328,7 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) -msgid "### Windows" +msgid "### Installing GnuPG" msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ @@ -340,283 +340,216 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) -msgid "Download it from https://gpg4win.org/download.html." +msgid "#### For Windows users:" msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) msgid "" -"Once it's installed, use GnuPG to import the key that signed your package." +"If you run Windows, [download Gpg4win](https://gpg4win.org/download.html) " +"and run its installer." msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "In order to verify the signature you will need to type a few commands in " -"windows command-line, cmd.exe." +"windows command-line, `cmd.exe`." msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) -msgid "The Tor Browser team signs Tor Browser releases." -msgstr "" - -#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ -#: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) -msgid "Import its key (0x4E2C6E8793298290) by starting cmd.exe and typing:" +msgid "#### For macOS users:" msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) msgid "" -"gpg.exe --auto-key-locate nodefault,wkd --locate-keys " -"torbrowser@torproject.org" +"If you are using macOS, you can [install " +"GPGTools](https://www.gpgtools.org)." msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) msgid "" -"After importing the key, you can verify that the fingerprint is correct:" -msgstr "" - -#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ -#: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) -msgid "gpg.exe --fingerprint 0x4E2C6E8793298290" +"In order to verify the signature you will need to type a few commands in the" +" Terminal (under "Applications")." msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) -msgid "You should see:" +msgid "#### For GNU/Linux users:" msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) -msgid "pub rsa4096/0x4E2C6E8793298290 2014-12-15 [C] [expires: 2020-08-24]" +msgid "" +"If you are using GNU/Linux, then you probably already have GnuPG in your " +"system, as most GNU/Linux distributions come with it preinstalled." msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) -msgid "Key fingerprint = EF6E 286D DA85 EA2A 4BA7 DE68 4E2C 6E87 9329 8290" +msgid "" +"In order to verify the signature you will need to type a few commands in a " +"terminal window. How to do this will vary depending on your distribution." msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) -msgid "" -"uid [ unknown] Tor Browser Developers (signing key) " -"<torbrowser&at;torproject.org>" +msgid "### Fetching the Tor Developers key" msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) -msgid "sub rsa4096/0xEB774491D9FF06E2 2018-05-26 [S] [expires: 2020-09-12]" +msgid "The Tor Browser team signs Tor Browser releases." msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) -msgid "Key fingerprint = 1107 75B5 D101 FB36 BC6C 911B EB77 4491 D9FF 06E2" +msgid "" +"Import the Tor Browser Developers signing key " +"(0xEF6E286DDA85EA2A4BA7DE684E2C6E8793298290):" msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) msgid "" -"To verify the signature of the package you downloaded, you will need to " -"download the ".asc" file as well." +"gpg --auto-key-locate nodefault,wkd --locate-keys torbrowser@torproject.org" msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) -msgid "" -"Assuming you downloaded the package and its signature to your Desktop, run:" +msgid "This should show you something like:" msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) msgid "" -"gpg.exe --verify C:\Users\Alice\Desktop\torbrowser-install-win64-8.0" -".8_en-US.exe.asc C:\Users\Alice\Desktop\torbrowser-install-8.0.8_en-" -"US.exe" +"gpg: key 4E2C6E8793298290: public key "Tor Browser Developers (signing key)" +" torbrowser@torproject.org" imported" msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) -msgid "Please substitute "Alice" with your own username." +msgid "gpg: Total number processed: 1" msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) -msgid "The output should say "Good signature":" +msgid "gpg: imported: 1" msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) -msgid "gpg: Signature made Tue 12 Feb 2019 08:27:41 AM EST" +msgid "pub rsa4096 2014-12-15 [C] [expires: 2020-08-24]" msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) -msgid "gpg: using RSA key EB774491D9FF06E2" +msgid "EF6E286DDA85EA2A4BA7DE684E2C6E8793298290" msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) msgid "" -"gpg: Good signature from "Tor Browser Developers (signing key) " -"torbrowser@torproject.org" [unknown]" +"uid [ unknown] Tor Browser Developers (signing key) " +"torbrowser@torproject.org" msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) -msgid "gpg: WARNING: This key is not certified with a trusted signature!" +msgid "sub rsa4096 2018-05-26 [S] [expires: 2020-09-12]" msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) msgid "" -"gpg: There is no indication that the signature belongs to the " -"owner." +"After importing the key, you can save it to a file (identifying it by " +"fingerprint here):" msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) msgid "" -"Primary key fingerprint: EF6E 286D DA85 EA2A 4BA7 DE68 4E2C 6E87 9329 8290" +"gpg --output ./tor.keyring --export " +"0xEF6E286DDA85EA2A4BA7DE684E2C6E8793298290" msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) -msgid "Subkey fingerprint: 1107 75B5 D101 FB36 BC6C 911B EB77 4491 D9FF 06E2" -msgstr "" - -#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ -#: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) -msgid "Currently valid subkey fingerprints are:" -msgstr "" - -#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ -#: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) -msgid "1107 75B5 D101 FB36 BC6C 911B EB77 4491 D9FF 06E2" +msgid "### Verifying the signature" msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) msgid "" -"Notice that there is a warning because you haven't assigned a trust index to" -" this person." +"To verify the signature of the package you downloaded, you will need to " +"download the corresponding ".asc" signature file as well as the installer " +"file itself, and verify it with a command that asks GnuPG to verify the file" +" that you downloaded." msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) msgid "" -"This means that GnuPG verified that the key made that signature, but it's up" -" to you to decide if that key really belongs to the developer." +"The examples below assume that you downloaded these two files to your " +""Downloads" folder." msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) -msgid "" -"The best method is to meet the developer in person and exchange key " -"fingerprints." +msgid "The result of the command should produce something like this:" msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) -msgid "### macOS and Linux" +msgid "gpgv: Signature made 07/08/19 04:03:49 Pacific Daylight Time" msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) -msgid "You need to have GnuPG installed before you can verify signatures." +msgid "gpgv: using RSA key EB774491D9FF06E2" msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) msgid "" -"If you are using macOS, you can install it from https://www.gpgtools.org/." +"gpgv: Good signature from "Tor Browser Developers (signing key) " +"torbrowser@torproject.org"" msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) msgid "" -"If you are using Linux, then you probably already have GnuPG in your system," -" as most Linux distributions come with it preinstalled." +"gpgv --keyring .\tor.keyring Downloads\torbrowser-install-win64-8.5.4_en-" +"US.exe.asc Downloads\torbrowser-win64-install-8.5.4_en-US.exe" msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) msgid "" -"The next step is to use GnuPG to import the key that signed your package." +"gpgv --keyring ./tor.keyring ~/Downloads/TorBrowser-8.5.4-osx64_en-" +"US.dmg{.asc,}" msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) msgid "" -"Import its key (0x4E2C6E8793298290) by starting the terminal (under " -""Applications" in macOS) and typing:" +"#### For GNU/Linux users (change 64 to 32 if you have the 32-bit package):" msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) msgid "" -"gpg --auto-key-locate nodefault,wkd --locate-keys torbrowser@torproject.org" -msgstr "" - -#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ -#: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) -msgid "gpg --fingerprint 0x4E2C6E8793298290" +"gpgv --keyring ./tor.keyring tor-browser-linux64-8.5.4_en-US.tar.xz{.asc,}" msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) msgid "" -"Assuming you downloaded the package and its signature to your Downloads " -"folder, run:" -msgstr "" - -#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ -#: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) -msgid "#### For macOS users:" -msgstr "" - -#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ -#: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) -msgid "gpg --verify ~/Downloads/TorBrowser-8.0.8-osx64_en-US.dmg{.asc,}" -msgstr "" - -#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ -#: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) -msgid "#### For Linux users (change 64 to 32 if you have the 32-bit package):" -msgstr "" - -#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ -#: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) -msgid "gpg --verify tor-browser-linux64-8.0.8_en-US.tar.xz{.asc,}" -msgstr "" - -#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ -#: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) -msgid "gpg: Signature made Wed 15 Nov 2017 05:52:38 PM CET" -msgstr "" - -#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ -#: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) -msgid "gpg: using RSA key 0xD1483FA6C3C07136" -msgstr "" - -#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ -#: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) -msgid "" -"gpg: Good signature from "Tor Browser Developers (signing key) " -"<torbrowser&at;torproject.org>" [unknown]" -msgstr "" - -#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ -#: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) -msgid "Subkey fingerprint: A430 0A6B C93C 0877 A445 1486 D148 3FA6 C3C0 7136" -msgstr "" - -#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ -#: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) -msgid "See https://www.gnupg.org/documentation/ to learn more about GnuPG." +"You may also want to [learn more about " +"GnuPG](https://www.gnupg.org/documentation/)." msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-1/ diff --git a/contents.pot b/contents.pot index 5a0da5f40..2a1a75551 100644 --- a/contents.pot +++ b/contents.pot @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2019-07-31 14:11+CET\n" +"POT-Creation-Date: 2019-08-07 17:41+CET\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME EMAIL@ADDRESS\n" "Language-Team: en LL@li.org\n" @@ -327,11 +327,11 @@ msgstr "" msgid "" "Each file on our [download page](https://www.torproject.org/download/) is " "accompanied by a file with the same name as the package and the extension " -"".asc". These .asc files are GPG signatures." +"".asc". These .asc files are OpenPGP signatures." msgstr "" "Each file on our [download page](https://www.torproject.org/download/) is " "accompanied by a file with the same name as the package and the extension " -"".asc". These .asc files are GPG signatures." +"".asc". These .asc files are OpenPGP signatures."
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) @@ -345,11 +345,11 @@ msgstr "" #: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) msgid "" -"For example, torbrowser-install-8.0.8_en-US.exe is accompanied by " -"torbrowser-install-8.0.8_en-US.exe.asc." +"For example, `torbrowser-install-win64-8.5.4_en-US.exe` is accompanied by " +"`torbrowser-install-win64-8.5.4_en-US.exe.asc`." msgstr "" -"For example, torbrowser-install-8.0.8_en-US.exe is accompanied by " -"torbrowser-install-8.0.8_en-US.exe.asc." +"For example, `torbrowser-install-win64-8.5.4_en-US.exe` is accompanied by " +"`torbrowser-install-win64-8.5.4_en-US.exe.asc`."
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) @@ -389,8 +389,8 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) -msgid "### Windows" -msgstr "### Windows" +msgid "### Installing GnuPG" +msgstr "### Installing GnuPG"
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) @@ -403,323 +403,256 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) -msgid "Download it from https://gpg4win.org/download.html." -msgstr "Download it from https://gpg4win.org/download.html." +msgid "#### For Windows users:" +msgstr "#### For Windows users:"
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) msgid "" -"Once it's installed, use GnuPG to import the key that signed your package." +"If you run Windows, [download Gpg4win](https://gpg4win.org/download.html) " +"and run its installer." msgstr "" -"Once it's installed, use GnuPG to import the key that signed your package." +"If you run Windows, [download Gpg4win](https://gpg4win.org/download.html) " +"and run its installer."
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "In order to verify the signature you will need to type a few commands in " -"windows command-line, cmd.exe." +"windows command-line, `cmd.exe`." msgstr "" "In order to verify the signature you will need to type a few commands in " -"windows command-line, cmd.exe." +"windows command-line, `cmd.exe`."
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) -msgid "The Tor Browser team signs Tor Browser releases." -msgstr "The Tor Browser team signs Tor Browser releases." - -#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ -#: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) -msgid "Import its key (0x4E2C6E8793298290) by starting cmd.exe and typing:" -msgstr "Import its key (0x4E2C6E8793298290) by starting cmd.exe and typing:" +msgid "#### For macOS users:" +msgstr "#### For macOS users:"
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) msgid "" -"gpg.exe --auto-key-locate nodefault,wkd --locate-keys " -"torbrowser@torproject.org" +"If you are using macOS, you can [install " +"GPGTools](https://www.gpgtools.org)." msgstr "" -"gpg.exe --auto-key-locate nodefault,wkd --locate-keys " -"torbrowser@torproject.org" +"If you are using macOS, you can [install " +"GPGTools](https://www.gpgtools.org)."
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) msgid "" -"After importing the key, you can verify that the fingerprint is correct:" +"In order to verify the signature you will need to type a few commands in the" +" Terminal (under "Applications")." msgstr "" -"After importing the key, you can verify that the fingerprint is correct:" - -#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ -#: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) -msgid "gpg.exe --fingerprint 0x4E2C6E8793298290" -msgstr "gpg.exe --fingerprint 0x4E2C6E8793298290" +"In order to verify the signature you will need to type a few commands in the" +" Terminal (under "Applications")."
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) -msgid "You should see:" -msgstr "You should see:" +msgid "#### For GNU/Linux users:" +msgstr "#### For GNU/Linux users:"
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) -msgid "pub rsa4096/0x4E2C6E8793298290 2014-12-15 [C] [expires: 2020-08-24]" -msgstr "pub rsa4096/0x4E2C6E8793298290 2014-12-15 [C] [expires: 2020-08-24]" - -#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ -#: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) -msgid "Key fingerprint = EF6E 286D DA85 EA2A 4BA7 DE68 4E2C 6E87 9329 8290" -msgstr "Key fingerprint = EF6E 286D DA85 EA2A 4BA7 DE68 4E2C 6E87 9329 8290" +msgid "" +"If you are using GNU/Linux, then you probably already have GnuPG in your " +"system, as most GNU/Linux distributions come with it preinstalled." +msgstr "" +"If you are using GNU/Linux, then you probably already have GnuPG in your " +"system, as most GNU/Linux distributions come with it preinstalled."
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) msgid "" -"uid [ unknown] Tor Browser Developers (signing key) " -"<torbrowser&at;torproject.org>" +"In order to verify the signature you will need to type a few commands in a " +"terminal window. How to do this will vary depending on your distribution." msgstr "" -"uid [ unknown] Tor Browser Developers (signing key) " -"<torbrowser&at;torproject.org>" +"In order to verify the signature you will need to type a few commands in a " +"terminal window. How to do this will vary depending on your distribution."
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) -msgid "sub rsa4096/0xEB774491D9FF06E2 2018-05-26 [S] [expires: 2020-09-12]" -msgstr "sub rsa4096/0xEB774491D9FF06E2 2018-05-26 [S] [expires: 2020-09-12]" +msgid "### Fetching the Tor Developers key" +msgstr "### Fetching the Tor Developers key"
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) -msgid "Key fingerprint = 1107 75B5 D101 FB36 BC6C 911B EB77 4491 D9FF 06E2" -msgstr "Key fingerprint = 1107 75B5 D101 FB36 BC6C 911B EB77 4491 D9FF 06E2" +msgid "The Tor Browser team signs Tor Browser releases." +msgstr "The Tor Browser team signs Tor Browser releases."
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) msgid "" -"To verify the signature of the package you downloaded, you will need to " -"download the ".asc" file as well." +"Import the Tor Browser Developers signing key " +"(0xEF6E286DDA85EA2A4BA7DE684E2C6E8793298290):" msgstr "" -"To verify the signature of the package you downloaded, you will need to " -"download the ".asc" file as well." +"Import the Tor Browser Developers signing key " +"(0xEF6E286DDA85EA2A4BA7DE684E2C6E8793298290):"
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) msgid "" -"Assuming you downloaded the package and its signature to your Desktop, run:" +"gpg --auto-key-locate nodefault,wkd --locate-keys torbrowser@torproject.org" msgstr "" -"Assuming you downloaded the package and its signature to your Desktop, run:" +"gpg --auto-key-locate nodefault,wkd --locate-keys torbrowser@torproject.org" + +#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ +#: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) +msgid "This should show you something like:" +msgstr "This should show you something like:"
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) msgid "" -"gpg.exe --verify C:\Users\Alice\Desktop\torbrowser-install-win64-8.0" -".8_en-US.exe.asc C:\Users\Alice\Desktop\torbrowser-install-8.0.8_en-" -"US.exe" +"gpg: key 4E2C6E8793298290: public key "Tor Browser Developers (signing key)" +" torbrowser@torproject.org" imported" msgstr "" -"gpg.exe --verify C:\Users\Alice\Desktop\torbrowser-install-win64-8.0" -".8_en-US.exe.asc C:\Users\Alice\Desktop\torbrowser-install-8.0.8_en-" -"US.exe" +"gpg: key 4E2C6E8793298290: public key "Tor Browser Developers (signing key)" +" torbrowser@torproject.org" imported"
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) -msgid "Please substitute "Alice" with your own username." -msgstr "Please substitute "Alice" with your own username." +msgid "gpg: Total number processed: 1" +msgstr "gpg: Total number processed: 1"
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) -msgid "The output should say "Good signature":" -msgstr "The output should say "Good signature":" +msgid "gpg: imported: 1" +msgstr "gpg: imported: 1"
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) -msgid "gpg: Signature made Tue 12 Feb 2019 08:27:41 AM EST" -msgstr "gpg: Signature made Tue 12 Feb 2019 08:27:41 AM EST" +msgid "pub rsa4096 2014-12-15 [C] [expires: 2020-08-24]" +msgstr "pub rsa4096 2014-12-15 [C] [expires: 2020-08-24]"
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) -msgid "gpg: using RSA key EB774491D9FF06E2" -msgstr "gpg: using RSA key EB774491D9FF06E2" +msgid "EF6E286DDA85EA2A4BA7DE684E2C6E8793298290" +msgstr "EF6E286DDA85EA2A4BA7DE684E2C6E8793298290"
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) msgid "" -"gpg: Good signature from "Tor Browser Developers (signing key) " -"torbrowser@torproject.org" [unknown]" +"uid [ unknown] Tor Browser Developers (signing key) " +"torbrowser@torproject.org" msgstr "" -"gpg: Good signature from "Tor Browser Developers (signing key) " -"torbrowser@torproject.org" [unknown]" +"uid [ unknown] Tor Browser Developers (signing key) " +"torbrowser@torproject.org"
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) -msgid "gpg: WARNING: This key is not certified with a trusted signature!" -msgstr "gpg: WARNING: This key is not certified with a trusted signature!" +msgid "sub rsa4096 2018-05-26 [S] [expires: 2020-09-12]" +msgstr "sub rsa4096 2018-05-26 [S] [expires: 2020-09-12]"
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) msgid "" -"gpg: There is no indication that the signature belongs to the " -"owner." +"After importing the key, you can save it to a file (identifying it by " +"fingerprint here):" msgstr "" -"gpg: There is no indication that the signature belongs to the " -"owner." +"After importing the key, you can save it to a file (identifying it by " +"fingerprint here):"
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) msgid "" -"Primary key fingerprint: EF6E 286D DA85 EA2A 4BA7 DE68 4E2C 6E87 9329 8290" -msgstr "" -"Primary key fingerprint: EF6E 286D DA85 EA2A 4BA7 DE68 4E2C 6E87 9329 8290" - -#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ -#: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) -msgid "Subkey fingerprint: 1107 75B5 D101 FB36 BC6C 911B EB77 4491 D9FF 06E2" +"gpg --output ./tor.keyring --export " +"0xEF6E286DDA85EA2A4BA7DE684E2C6E8793298290" msgstr "" -"Subkey fingerprint: 1107 75B5 D101 FB36 BC6C 911B EB77 4491 D9FF 06E2" +"gpg --output ./tor.keyring --export " +"0xEF6E286DDA85EA2A4BA7DE684E2C6E8793298290"
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) -msgid "Currently valid subkey fingerprints are:" -msgstr "Currently valid subkey fingerprints are:" - -#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ -#: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) -msgid "1107 75B5 D101 FB36 BC6C 911B EB77 4491 D9FF 06E2" -msgstr "1107 75B5 D101 FB36 BC6C 911B EB77 4491 D9FF 06E2" +msgid "### Verifying the signature" +msgstr "### Verifying the signature"
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) msgid "" -"Notice that there is a warning because you haven't assigned a trust index to" -" this person." -msgstr "" -"Notice that there is a warning because you haven't assigned a trust index to" -" this person." - -#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ -#: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) -msgid "" -"This means that GnuPG verified that the key made that signature, but it's up" -" to you to decide if that key really belongs to the developer." +"To verify the signature of the package you downloaded, you will need to " +"download the corresponding ".asc" signature file as well as the installer " +"file itself, and verify it with a command that asks GnuPG to verify the file" +" that you downloaded." msgstr "" -"This means that GnuPG verified that the key made that signature, but it's up" -" to you to decide if that key really belongs to the developer." +"To verify the signature of the package you downloaded, you will need to " +"download the corresponding ".asc" signature file as well as the installer " +"file itself, and verify it with a command that asks GnuPG to verify the file" +" that you downloaded."
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) msgid "" -"The best method is to meet the developer in person and exchange key " -"fingerprints." +"The examples below assume that you downloaded these two files to your " +""Downloads" folder." msgstr "" -"The best method is to meet the developer in person and exchange key " -"fingerprints." +"The examples below assume that you downloaded these two files to your " +""Downloads" folder."
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) -msgid "### macOS and Linux" -msgstr "### macOS and Linux" +msgid "The result of the command should produce something like this:" +msgstr "The result of the command should produce something like this:"
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) -msgid "You need to have GnuPG installed before you can verify signatures." -msgstr "You need to have GnuPG installed before you can verify signatures." +msgid "gpgv: Signature made 07/08/19 04:03:49 Pacific Daylight Time" +msgstr "gpgv: Signature made 07/08/19 04:03:49 Pacific Daylight Time"
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) -msgid "" -"If you are using macOS, you can install it from https://www.gpgtools.org/." -msgstr "" -"If you are using macOS, you can install it from https://www.gpgtools.org/." +msgid "gpgv: using RSA key EB774491D9FF06E2" +msgstr "gpgv: using RSA key EB774491D9FF06E2"
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) msgid "" -"If you are using Linux, then you probably already have GnuPG in your system," -" as most Linux distributions come with it preinstalled." +"gpgv: Good signature from "Tor Browser Developers (signing key) " +"torbrowser@torproject.org"" msgstr "" -"If you are using Linux, then you probably already have GnuPG in your system," -" as most Linux distributions come with it preinstalled." +"gpgv: Good signature from "Tor Browser Developers (signing key) " +"torbrowser@torproject.org""
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) msgid "" -"The next step is to use GnuPG to import the key that signed your package." +"gpgv --keyring .\tor.keyring Downloads\torbrowser-install-win64-8.5.4_en-" +"US.exe.asc Downloads\torbrowser-win64-install-8.5.4_en-US.exe" msgstr "" -"The next step is to use GnuPG to import the key that signed your package." +"gpgv --keyring .\tor.keyring Downloads\torbrowser-install-win64-8.5.4_en-" +"US.exe.asc Downloads\torbrowser-win64-install-8.5.4_en-US.exe"
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) msgid "" -"Import its key (0x4E2C6E8793298290) by starting the terminal (under " -""Applications" in macOS) and typing:" +"gpgv --keyring ./tor.keyring ~/Downloads/TorBrowser-8.5.4-osx64_en-" +"US.dmg{.asc,}" msgstr "" -"Import its key (0x4E2C6E8793298290) by starting the terminal (under " -""Applications" in macOS) and typing:" +"gpgv --keyring ./tor.keyring ~/Downloads/TorBrowser-8.5.4-osx64_en-" +"US.dmg{.asc,}"
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) msgid "" -"gpg --auto-key-locate nodefault,wkd --locate-keys torbrowser@torproject.org" +"#### For GNU/Linux users (change 64 to 32 if you have the 32-bit package):" msgstr "" -"gpg --auto-key-locate nodefault,wkd --locate-keys torbrowser@torproject.org" - -#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ -#: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) -msgid "gpg --fingerprint 0x4E2C6E8793298290" -msgstr "gpg --fingerprint 0x4E2C6E8793298290" +"#### For GNU/Linux users (change 64 to 32 if you have the 32-bit package):"
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) msgid "" -"Assuming you downloaded the package and its signature to your Downloads " -"folder, run:" -msgstr "" -"Assuming you downloaded the package and its signature to your Downloads " -"folder, run:" - -#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ -#: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) -msgid "#### For macOS users:" -msgstr "#### For macOS users:" - -#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ -#: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) -msgid "gpg --verify ~/Downloads/TorBrowser-8.0.8-osx64_en-US.dmg{.asc,}" -msgstr "gpg --verify ~/Downloads/TorBrowser-8.0.8-osx64_en-US.dmg{.asc,}" - -#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ -#: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) -msgid "#### For Linux users (change 64 to 32 if you have the 32-bit package):" +"gpgv --keyring ./tor.keyring tor-browser-linux64-8.5.4_en-US.tar.xz{.asc,}" msgstr "" -"#### For Linux users (change 64 to 32 if you have the 32-bit package):" - -#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ -#: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) -msgid "gpg --verify tor-browser-linux64-8.0.8_en-US.tar.xz{.asc,}" -msgstr "gpg --verify tor-browser-linux64-8.0.8_en-US.tar.xz{.asc,}" - -#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ -#: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) -msgid "gpg: Signature made Wed 15 Nov 2017 05:52:38 PM CET" -msgstr "gpg: Signature made Wed 15 Nov 2017 05:52:38 PM CET" - -#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ -#: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) -msgid "gpg: using RSA key 0xD1483FA6C3C07136" -msgstr "gpg: using RSA key 0xD1483FA6C3C07136" +"gpgv --keyring ./tor.keyring tor-browser-linux64-8.5.4_en-US.tar.xz{.asc,}"
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) msgid "" -"gpg: Good signature from "Tor Browser Developers (signing key) " -"<torbrowser&at;torproject.org>" [unknown]" +"You may also want to [learn more about " +"GnuPG](https://www.gnupg.org/documentation/)." msgstr "" -"gpg: Good signature from "Tor Browser Developers (signing key) " -"<torbrowser&at;torproject.org>" [unknown]" - -#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ -#: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) -msgid "Subkey fingerprint: A430 0A6B C93C 0877 A445 1486 D148 3FA6 C3C0 7136" -msgstr "" -"Subkey fingerprint: A430 0A6B C93C 0877 A445 1486 D148 3FA6 C3C0 7136" - -#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ -#: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) -msgid "See https://www.gnupg.org/documentation/ to learn more about GnuPG." -msgstr "See https://www.gnupg.org/documentation/ to learn more about GnuPG." +"You may also want to [learn more about " +"GnuPG](https://www.gnupg.org/documentation/)."
#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-1/ #: (content/tbb/tbb-1/contents+en.lrquestion.title)
tor-commits@lists.torproject.org