commit 4843155fd34a16dcb9803d0a0aff4f1518252dc7 Author: Translation commit bot translation@torproject.org Date: Sun Oct 8 14:17:01 2017 +0000
Update translations for tor-launcher-network-settings_completed --- ga/network-settings.dtd | 75 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ 1 file changed, 75 insertions(+)
diff --git a/ga/network-settings.dtd b/ga/network-settings.dtd new file mode 100644 index 000000000..c76302ba2 --- /dev/null +++ b/ga/network-settings.dtd @@ -0,0 +1,75 @@ +<!ENTITY torsettings.dialog.title "Socruithe Líonra Tor"> + +<!-- For locale picker: --> +<!ENTITY torlauncher.localePicker.title "Teanga Bhrabhsálaí Tor"> +<!ENTITY torlauncher.localePicker.prompt "Roghnaigh teanga."> + +<!-- For "first run" wizard: --> + +<!ENTITY torsettings.prompt "Sular féidir leat ceangal a bhunú le líonra Tor, caithfidh tú tuilleadh eolais a sholáthar maidir le ceangal Idirlín an ríomhaire seo."> + +<!ENTITY torSettings.yes "Tá"> +<!ENTITY torSettings.no "Níl"> + +<!ENTITY torSettings.firstQuestion "Cé acu díobh seo a leanas a dhéanann an cur síos is fearr ar do chás-sa?"> +<!ENTITY torSettings.configurePrompt1 "Úsáideann an ríomhaire seo ceangal Idirlín faoi chinsireacht nó úsáideann sé seachfhreastalaí."> +<!ENTITY torSettings.configurePrompt2 "Caithfidh mé droichead nó seachfhreastalaí áitiúil a chumrú sula ndéanfaidh mé ceangal le líonra&160;Tor."> +<!ENTITY torSettings.configure "Cumraigh"> +<!ENTITY torSettings.connectPrompt2 "Ba mhaith liom ceangal go díreach le líonra Tor."> +<!ENTITY torSettings.connectPrompt3 "Oibreoidh sé seo an chuid is mó den am."> +<!ENTITY torSettings.connect "Ceangail"> + +<!ENTITY torSettings.proxyPageTitle "Cumraíocht Sheachfhreastalaí Áitiúil"> +<!ENTITY torSettings.proxyQuestion "An bhfuil seachfhreastalaí áitiúil ag teastáil ón ríomhaire seo le ceangal leis an Idirlíon?"> +<!-- see https://www.torproject.org/docs/proxychain.html.en --> +<!ENTITY torSettings.proxyExplanation1 "Ní bhíonn seachfhreastalaí áitiúil ag teastáil an chuid is mó den am, ach b'fhéidir go mbeadh gá leis dá mbeifeá ag ceangal trí chomhlacht, scoil, nó ollscoil."> +<!ENTITY torSettings.proxyExplanation2 "Mura bhfuil tú cinnte faoin fhreagra ba chóir duit a thabhairt, caith súil ar na socruithe Idirlín i mbrabhsálaí eile, nó ar shocruithe líonra do chórais, le fáil amach an bhfuil seachfhreastalaí de dhíth."> +<!ENTITY torSettings.enterProxy "Cuir isteach socruithe an tseachfhreastalaí."> +<!ENTITY torSettings.bridgePageTitle "Cumraíocht Droichead Tor"> +<!ENTITY torSettings.bridgeQuestion "An bhfuil do Sholáthraí Seirbhíse Idirlín (ISP) ag cur cosc ar, nó ag déanamh cinsireacht ar Líonra Tor?"> +<!ENTITY torSettings.bridgeExplanation1 "Mura bhfuil tú cinnte faoin fhreagra ba chóir duit a thabhairt, roghnaigh "Níl" (agus mura bhfuil tú in ann ceangal le líonra Tor gan droichead a úsáid, beidh tú ábalta ceann a shocrú ar ball)."> +<!ENTITY torSettings.bridgeExplanation2 "Má roghnaíonn tú "Tá", iarrfar ort Droichid Tor a chumrú. Tá sé níos deacra cosc a chur ar cheangail le Líonra Tor nuair a úsáideann tú na hathsheachadáin neamhliostaithe seo."> +<!ENTITY torSettings.bridgeSettingsPrompt "Is féidir leat na droichid ionsuite a úsáid, nó droichid de do chuid féin a fháil agus a chur isteach."> + +<!-- Other: --> + +<!ENTITY torsettings.startingTor "An fanacht go dtosóidh Tor..."> +<!ENTITY torsettings.restartTor "Atosaigh Tor"> +<!ENTITY torsettings.reconfigTor "Athchumraigh"> + +<!ENTITY torsettings.discardSettings.prompt "Chumraigh tú droichid Tor nó shocraigh tú seachfhreastalaí áitiúil roimhe seo.&160; Chun ceangal díreach le líonra Tor a bhunú, caithfidh tú na socruithe seo a scriosadh."> +<!ENTITY torsettings.discardSettings.proceed "Scrios na Socruithe agus Ceangail"> + +<!ENTITY torsettings.optional "Roghnach"> + +<!ENTITY torsettings.useProxy.checkbox "Teastaíonn seachfhreastalaí áitiúil ón ríomhaire seo chun ceangal leis an Idirlíon"> +<!ENTITY torsettings.useProxy.type "Cineál an tSeachfhreastalaí:"> +<!ENTITY torsettings.useProxy.address "Seoladh:"> +<!ENTITY torsettings.useProxy.address.placeholder "Seoladh IP nó óstainm"> +<!ENTITY torsettings.useProxy.port "Port:"> +<!ENTITY torsettings.useProxy.username "Ainm úsáideora:"> +<!ENTITY torsettings.useProxy.password "Focal faire:"> +<!ENTITY torsettings.useProxy.type.socks4 "SOCKS 4"> +<!ENTITY torsettings.useProxy.type.socks5 "SOCKS 5"> +<!ENTITY torsettings.useProxy.type.http "HTTP / HTTPS"> +<!ENTITY torsettings.firewall.checkbox "Téann an ríomhaire seo trí bhalla dóiteáin nach gceadaíonn ceangail ach le poirt áirithe"> +<!ENTITY torsettings.firewall.allowedPorts "Poirt Cheadaithe:"> +<!ENTITY torsettings.useBridges.checkbox "Cuireann mo Sholáthraí Seirbhís Idirlín (ISP) cosc ar cheangail le líonra Tor"> +<!ENTITY torsettings.useBridges.default "Ceangail le droichead ionsuite"> +<!ENTITY torsettings.useBridges.note "Úsáideann gach cineál droichid modh difriúil leis an gcinsireacht a sheachaint.&160; Mura n-oibríonn droichead amháín, bain triail as ceann eile."> +<!ENTITY torsettings.useBridges.type "Cineál iompair:"> +<!ENTITY torsettings.useBridges.custom "Cuir isteach droichid saincheaptha"> +<!ENTITY torsettings.useBridges.label "Cuir isteach droichead nó droichid (ceann amháin ar gach líne)."> +<!ENTITY torsettings.useBridges.placeholder "cineál seoladh:port"> + +<!ENTITY torsettings.copyLog "Cóipeáil an Logchomhad Tor go dtí an Ghearrthaisce"> +<!ENTITY torsettings.bridgeHelpTitle "Cabhair le Droichid"> +<!ENTITY torsettings.bridgeHelp1 "Mura bhfuil tú in ann ceangal le líonra Tor, b'fhéidir go bhfuil do Sholáthraí Seirbhíse Idirlín (ISP) nó eagraíocht eile ag cur cosc ar Tor.&160; Go minic, is féidir Droichid Tor a úsáid chun an fhadhb seo a sheachaint, toisc go bhfuil sé níos deacra cosc a chur orthu."> +<!ENTITY torsettings.bridgeHelp1B "Is féidir leat na droichid ionsuite réamhshocraithe a úsáid, nó seoltaí de do chuid féin a fháil trí cheann de na bealaí seo a leanas:"> +<!ENTITY torsettings.bridgeHelp2Heading "Tríd an nGréasán"> +<!ENTITY torsettings.bridgeHelp2 "Úsáid brabhsálaí Gréasáin chun cuairt a thabhairt ar https://bridges.torproject.org"> +<!ENTITY torsettings.bridgeHelp3Heading "Tríd an Uathfhreagróir Ríomhphoist"> +<!ENTITY torsettings.bridgeHelp3.emailDesc "Seol teachtaireacht ríomhphoist chuig bridges@torproject.org leis an líne amháin 'get bridges' i gcorp na teachtaireachta.&160; Ionas go mbeidh sé níos deacra d'ionsaitheoir go leor seoltaí droichid a fhoghlaim, ní mór duit an t-iarratas seo a sheoladh ó cheann de na soláthraithe rphoist seo a leanas (in ord tosaíochta):"> +<!ENTITY torsettings.bridgeHelp3.emailList "https://www.riseup.net, https://mail.google.com, nó https://mail.yahoo.com"> +<!ENTITY torsettings.bridgeHelp4Heading "Tríd an Deasc Chabhrach"> +<!ENTITY torsettings.bridgeHelp4 "Mar an rogha dheiridh, is féidir leat seoltaí droichid a iarraidh trí theachtaireacht dhea-bhéasach a sheoladh chuig help@rt.torproject.org.  Tabhair faoi deara gurb é neach daonna a thabharfaidh freagra ar gach iarratas.">
tor-commits@lists.torproject.org