commit 4a255ca886f5c79e4edf967a867fcc82b839f885 Author: Translation commit bot translation@torproject.org Date: Thu Feb 21 23:15:26 2019 +0000
Update translations for donatepages-messagespot --- locale/fr/LC_MESSAGES/messages.po | 23 ++++++++++++----------- 1 file changed, 12 insertions(+), 11 deletions(-)
diff --git a/locale/fr/LC_MESSAGES/messages.po b/locale/fr/LC_MESSAGES/messages.po index 7ed45eb0d..40425e223 100644 --- a/locale/fr/LC_MESSAGES/messages.po +++ b/locale/fr/LC_MESSAGES/messages.po @@ -713,12 +713,12 @@ msgid "" "We need people to run relays, write code, organize the community and spread " "the word about our good work." msgstr "" -"Nous avons besoin de gens pour faire fonctionner les relais, écrire du code," -" organiser la communauté et faire passer le mot sur notre bon travail." +"Nous avons besoin de personnes pour exploiter des relais, écrire du code, " +"organiser la communauté et faire connaître notre bon travail."
#: tmp/cache_locale/54/5420828d7720daccac45a05e74a0bdde5ef138020bd4901a7e81ad8817d3f8e8.php:129 msgid "Learn how you can help." -msgstr "Apprenez comment vous pouvez aider." +msgstr "Découvrez comment vous pouvez aider."
#: tmp/cache_locale/54/5420828d7720daccac45a05e74a0bdde5ef138020bd4901a7e81ad8817d3f8e8.php:137 msgid "I Want To Volunteer" @@ -740,12 +740,13 @@ msgstr ""
#: tmp/cache_locale/50/50777d283fdd4725b4b51b066a1fa065079d875050e04874af7ad8d37f823d3f.php:31 msgid "Subscribe to Our Newsletter" -msgstr "Abonnez-vous à notre bulletin d’information" +msgstr "Abonnez-vous à notre lettre d’information"
#: tmp/cache_locale/50/50777d283fdd4725b4b51b066a1fa065079d875050e04874af7ad8d37f823d3f.php:35 msgid "Get monthly updates and opportunities from the Tor Project." msgstr "" -"Recevez les mises à jour mensuelles et les opportunités du Projet Tor." +"Recevez chaque mois les mises à jour et les offres de bénévolat du Projet " +"Tor."
#: tmp/cache_locale/50/50777d283fdd4725b4b51b066a1fa065079d875050e04874af7ad8d37f823d3f.php:39 msgid "Sign Up" @@ -771,7 +772,7 @@ msgstr ""
#: tmp/cache_locale/4a/4ab2d928dab25aeb8c96bb2d1c2ad651173d6c029f40a442edf6925bfd038cd2.php:34 msgid "Tor Donor FAQ" -msgstr "FAQ sur les donateurs Tor" +msgstr "FAQ Tor pour les donateurs"
#: tmp/cache_locale/4a/4ab2d928dab25aeb8c96bb2d1c2ad651173d6c029f40a442edf6925bfd038cd2.php:44 msgid "Questions?" @@ -784,11 +785,11 @@ msgid "" "inquiries, or <span class="email">giving(at)torproject.org</span> with " "donor-specific questions." msgstr "" -"Si vous ne trouvez pas de réponse â votre question ci-dessous, envoyez un " -"courriel â <span class="email">frontdesk(at)rt.torproject.org</span> avec " -"des questions générales sur Tor, ou <span " -"class="email">giving(at)torproject.org</span> avec des questions " -"spécifiques aux donateurs." +"Si vous ne trouvez pas ci-dessous de réponse à votre question, envoyez un " +"courriel à <span class="email">frontdesk(at)rt.torproject.org</span> pour " +"les questions d’ordre général sur Tor, ou à <span " +"class="email">giving(at)torproject.org</span> pour les questions propres " +"aux donateurs."
#: tmp/cache_locale/4a/4ab2d928dab25aeb8c96bb2d1c2ad651173d6c029f40a442edf6925bfd038cd2.php:66 msgid "What is the Tor Project and what does it do?"
tor-commits@lists.torproject.org