commit 9baf5f1d550653e5d898b630f3e50aa98398b84c Author: Translation commit bot translation@torproject.org Date: Sat Jul 26 13:45:09 2014 +0000
Update translations for bridgedb_completed --- es/LC_MESSAGES/bridgedb.po | 20 ++++++++++---------- fr_CA/LC_MESSAGES/bridgedb.po | 18 +++++++++--------- 2 files changed, 19 insertions(+), 19 deletions(-)
diff --git a/es/LC_MESSAGES/bridgedb.po b/es/LC_MESSAGES/bridgedb.po index 6262ed6..6565a3b 100644 --- a/es/LC_MESSAGES/bridgedb.po +++ b/es/LC_MESSAGES/bridgedb.po @@ -13,9 +13,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: The Tor Project\n" "Report-Msgid-Bugs-To: 'https://trac.torproject.org/projects/tor/newticket?component=BridgeDB&ke..." -"POT-Creation-Date: 2014-06-06 21:46+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2014-07-08 23:10+0000\n" -"Last-Translator: Paola Falcon cacoepy@gmail.com\n" +"POT-Creation-Date: 2014-07-26 02:11+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2014-07-26 13:30+0000\n" +"Last-Translator: strel\n" "Language-Team: Spanish (http://www.transifex.com/projects/p/torproject/language/es/)%5Cn" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -78,7 +78,7 @@ msgstr "¡Eh, %s!" msgid "Hello, friend!" msgstr "¡Hola amigo!"
-#: lib/bridgedb/strings.py:33 lib/bridgedb/templates/base.html:100 +#: lib/bridgedb/strings.py:33 lib/bridgedb/templates/base.html:101 msgid "Public Keys" msgstr "Claves públicas"
@@ -146,8 +146,8 @@ msgstr "¡Necesito un modo alternativo de conseguir puentes!" msgid "" "Another way to get bridges is to send an email to %s. Please note that you must\n" "send the email using an address from one of the following email providers:\n" -"%s or %s." -msgstr "Otra forma de obtener bridges es enviar un correo a %s. Por favor observe que debe\nenviar el correo electrónico usando una dirección de uno de los siguientes proveedores\nde correo electrónico:\n%s o %s" +"%s, %s or %s." +msgstr "Otra forma de obtener repetidores puente (bridges) es enviar un correo electrónico a %s. Por favor observe que tiene que\nenviar el correo usando la dirección de uno de los siguientes proveedores de correo electrónico:\n%s, %s or %s."
#: lib/bridgedb/strings.py:90 msgid "My bridges don't work! I need help!" @@ -259,19 +259,19 @@ msgstr "Solicitar un Pluggable Transport por TYPE." msgid "Get a copy of BridgeDB's public GnuPG key." msgstr "Obtener una copia de la clave pública GnuPG de BridgeDB."
-#: lib/bridgedb/templates/base.html:91 +#: lib/bridgedb/templates/base.html:92 msgid "Report a Bug" msgstr "Reportar una falla"
-#: lib/bridgedb/templates/base.html:93 +#: lib/bridgedb/templates/base.html:94 msgid "Source Code" msgstr "Código fuente"
-#: lib/bridgedb/templates/base.html:96 +#: lib/bridgedb/templates/base.html:97 msgid "Changelog" msgstr "Registro de cambios"
-#: lib/bridgedb/templates/base.html:98 +#: lib/bridgedb/templates/base.html:99 msgid "Contact" msgstr "Contactar"
diff --git a/fr_CA/LC_MESSAGES/bridgedb.po b/fr_CA/LC_MESSAGES/bridgedb.po index 01a5ee7..8773a04 100644 --- a/fr_CA/LC_MESSAGES/bridgedb.po +++ b/fr_CA/LC_MESSAGES/bridgedb.po @@ -11,8 +11,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: The Tor Project\n" "Report-Msgid-Bugs-To: 'https://trac.torproject.org/projects/tor/newticket?component=BridgeDB&ke..." -"POT-Creation-Date: 2014-06-06 21:46+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2014-07-19 17:51+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2014-07-26 02:11+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2014-07-26 13:41+0000\n" "Last-Translator: yahoe.001\n" "Language-Team: French (Canada) (http://www.transifex.com/projects/p/torproject/language/fr_CA/)%5Cn" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -76,7 +76,7 @@ msgstr "Allô, %s!" msgid "Hello, friend!" msgstr "Bonjour l'ami!"
-#: lib/bridgedb/strings.py:33 lib/bridgedb/templates/base.html:100 +#: lib/bridgedb/strings.py:33 lib/bridgedb/templates/base.html:101 msgid "Public Keys" msgstr "Clefs publiques"
@@ -144,8 +144,8 @@ msgstr "J'ai besoin d'une alternative pour obtenir des ponts!" msgid "" "Another way to get bridges is to send an email to %s. Please note that you must\n" "send the email using an address from one of the following email providers:\n" -"%s or %s." -msgstr "Une autre façon d'obtenir des ponts est d'envoyer un courriel à %s. Veuillez prendre\nnote que vous devez utiliser une adresse d'un des fournisseurs de courriel suivants :\n%s ou %s." +"%s, %s or %s." +msgstr "Une autre façon d'obtenir des ponts est d'envoyer un courriel à %s. Veuillez prendre\nnote que vous devez envoyer le courriel en utilisant une adresse d'un des fournisseurs\nde courriel suivants :\n%s, %s ou %s."
#: lib/bridgedb/strings.py:90 msgid "My bridges don't work! I need help!" @@ -257,19 +257,19 @@ msgstr "Demander un transport enfichable par TYPE." msgid "Get a copy of BridgeDB's public GnuPG key." msgstr "Obtenir une copie de la clef GnuPG publique de BridgeDB."
-#: lib/bridgedb/templates/base.html:91 +#: lib/bridgedb/templates/base.html:92 msgid "Report a Bug" msgstr "Rapporter un bogue"
-#: lib/bridgedb/templates/base.html:93 +#: lib/bridgedb/templates/base.html:94 msgid "Source Code" msgstr "Code source"
-#: lib/bridgedb/templates/base.html:96 +#: lib/bridgedb/templates/base.html:97 msgid "Changelog" msgstr "Journal des changements"
-#: lib/bridgedb/templates/base.html:98 +#: lib/bridgedb/templates/base.html:99 msgid "Contact" msgstr "Contact"
tor-commits@lists.torproject.org