commit 415ea9c13de87ac57878543983a7b36a59020ca3 Author: Translation commit bot translation@torproject.org Date: Fri Sep 30 08:16:05 2016 +0000
Update translations for tor-launcher-network-settings --- vi/network-settings.dtd | 6 +++--- 1 file changed, 3 insertions(+), 3 deletions(-)
diff --git a/vi/network-settings.dtd b/vi/network-settings.dtd index 7edd075..fdf52ed 100644 --- a/vi/network-settings.dtd +++ b/vi/network-settings.dtd @@ -16,11 +16,11 @@ <!ENTITY torSettings.configurePrompt2 "Tôi cần cấu hình cầu nối hoặc những cài đặt ủy quyền cục bộ trước khi tôi kết nối tới Tor network."> <!ENTITY torSettings.configure "Cấu hình"> <!ENTITY torSettings.connectPrompt2 "Tôi muốn tạo kết nối trực tiếp với mạng lưới Tor."> -<!ENTITY torSettings.connectPrompt3 "This will work in most situations."> +<!ENTITY torSettings.connectPrompt3 "Việc này sẽ hoạt động trong hầu hết các tình huống."> <!ENTITY torSettings.connect "Kết nối">
-<!ENTITY torSettings.proxyPageTitle "Local Proxy Configuration"> -<!ENTITY torSettings.proxyQuestion "Does this computer need to use a local proxy to access the Internet?"> +<!ENTITY torSettings.proxyPageTitle "Cấu hình ủy quyền nội bộ"> +<!ENTITY torSettings.proxyQuestion "Máy tính này có cần sử dụng ủy quyền nội bộ để kết nối Internet?"> <!-- see https://www.torproject.org/docs/proxychain.html.en --> <!ENTITY torSettings.proxyExplanation1 "In most cases a local proxy is not needed, but it may be required when connecting through a company, school, or university network."> <!ENTITY torSettings.proxyExplanation2 "If you are not sure how to answer this question, look at the Internet settings in another browser or check your system's network settings to see whether a local proxy is needed.">
tor-commits@lists.torproject.org