commit e313d4db6104b129545dba62c0391ab4c498f53d Author: Translation commit bot translation@torproject.org Date: Tue Sep 23 10:15:06 2014 +0000
Update translations for gettor --- ca/gettor.po | 6 +++--- 1 file changed, 3 insertions(+), 3 deletions(-)
diff --git a/ca/gettor.po b/ca/gettor.po index 8c54593..1c974f8 100644 --- a/ca/gettor.po +++ b/ca/gettor.po @@ -16,7 +16,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: The Tor Project\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2013-01-19 13:40+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2014-08-26 16:21+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2014-09-23 10:13+0000\n" "Last-Translator: Assumpta Anglada assumptaanglada@gmail.com\n" "Language-Team: Catalan (http://www.transifex.com/projects/p/torproject/language/ca/)%5Cn" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -260,7 +260,7 @@ msgid "" "in the body of the email to the following email address:\n" "\n" " bridges@torproject.org" -msgstr "" +msgstr "Podeu aconseguir un pont enviant un correu electrònic que digui "get bridges"\nal cos del missatge a la següent adreça:\n\nbridges@torproject.org"
#: lib/gettor/i18n.py:172 msgid "" @@ -273,7 +273,7 @@ msgid "" "Another censorship circumvention tool you can request from GetTor is\n" "the Tor Obfsproxy Browser Bundle. Please read the package descriptions for\n" "which package you should request to receive this." -msgstr "" +msgstr "Una altra eina d'elusió de la censura que podeu sol·licitar a GetTor és\nla Tor Obfsproxy Browser Bundle. Llegiu les descripcions del paquet per\nsaber quin paquet hauríeu de sol·licitar per rebre-la."
#: lib/gettor/i18n.py:179 msgid ""
tor-commits@lists.torproject.org