commit 7fa274f5f4dc7db90a979d4f65cee5044b1f7625 Author: Translation commit bot translation@torproject.org Date: Sun Jan 26 18:15:53 2014 +0000
Update translations for torcheck_completed --- da/torcheck.po | 49 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++----- 1 file changed, 44 insertions(+), 5 deletions(-)
diff --git a/da/torcheck.po b/da/torcheck.po index 8eaed81..af80efa 100644 --- a/da/torcheck.po +++ b/da/torcheck.po @@ -1,17 +1,18 @@ # TorCheck gettext template -# Copyright (C) 2008-2012 The Tor Project, Inc +# Copyright (C) 2008-2013 The Tor Project, Inc # # Translators: # andersd andersd@riseup.net, 2013 # Aputsiaĸ Niels Janussen aj@isit.gl, 2011 +# bna1605 bna1605@gmail.com, 2014 # klovnecaspar, 2013 # Simon Grønkjær zimi.grnkjr@gmail.com, 2012 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: The Tor Project\n" "POT-Creation-Date: 2012-02-16 20:28+PDT\n" -"PO-Revision-Date: 2013-11-06 09:10+0000\n" -"Last-Translator: runasand runa.sandvik@gmail.com\n" +"PO-Revision-Date: 2014-01-26 18:10+0000\n" +"Last-Translator: bna1605 bna1605@gmail.com\n" "Language-Team: Danish (http://www.transifex.com/projects/p/torproject/language/da/)%5Cn" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -20,7 +21,7 @@ msgstr "" "Language: da\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-msgid "Congratulations. Your browser is configured to use Tor." +msgid "Congratulations. This browser is configured to use Tor." msgstr "Tillykke. Din browser er konfigureret til brug af Tor."
msgid "" @@ -48,7 +49,7 @@ msgid "" msgstr "Hvis du forsøger at anvende en Tor klient henvises der til <a href="https://www.torproject.org/%5C%22%3ETor websiden</a> og særligt til <a href="https://www.torproject.org/docs/faq#DoesntWork%5C%22%3Einstruktionerne for opsætning af din Tor klient</a>."
msgid "Sorry, your query failed or an unexpected response was received." -msgstr "Beklager, din forespørgsel mislykkedes eller et uventet svar blev modtaget." +msgstr "Beklager, din forespørgsel mislykkedes, eller et uventet svar blev modtaget."
msgid "" "A temporary service outage prevents us from determining if your source IP " @@ -57,3 +58,41 @@ msgstr "Et midlertidigt servicenedbrud forhinder os i at fastslå om din kilde I
msgid "Your IP address appears to be: " msgstr "Din IP-adresse viser sig at være:" + +msgid "Are you using Tor?" +msgstr "Bruger du Tor?" + +msgid "This page is also available in the following languages:" +msgstr "Denne side er også tilgængelig på følgende sprog:" + +msgid "For more information about this exit relay, see:" +msgstr "For mere information omkring dette udgangsrelæ, se:" + +msgid "" +"The Tor Project is a US 501(c)(3) non-profit dedicated to the research, " +"development, and education of online anonymity and privacy." +msgstr "Tor Projektet er et US 501(c)(3) nonprofit projekt dedikeret til forskning, udvikling og uddannelse af online anonymitet og privatliv." + +msgid "Learn More »" +msgstr "Lær mere »" + +msgid "Go" +msgstr "Start" + +msgid "Short User Manual" +msgstr "Kort Bruger Manual" + +msgid "Donate to Support Tor" +msgstr "Doner for at støtte Tor" + +msgid "Tor Q&A Site" +msgstr "Tor Q&A Side" + +msgid "Volunteer" +msgstr "Frivillig" + +msgid "JavaScript is enabled." +msgstr "JavaScript er aktiveret." + +msgid "JavaScript is disabled." +msgstr "JavaScript er deaktiveret."
tor-commits@lists.torproject.org