commit 914b6191da8065502fc3df8c3ceb426149e523e9 Author: Translation commit bot translation@torproject.org Date: Mon Feb 14 10:42:59 2022 +0000
new translations in bridgedb --- ja/LC_MESSAGES/bridgedb.po | 26 +++++++++++++------------- 1 file changed, 13 insertions(+), 13 deletions(-)
diff --git a/ja/LC_MESSAGES/bridgedb.po b/ja/LC_MESSAGES/bridgedb.po index aee155eb00..9aef43f419 100644 --- a/ja/LC_MESSAGES/bridgedb.po +++ b/ja/LC_MESSAGES/bridgedb.po @@ -3,15 +3,15 @@ # This file is distributed under the same license as the bridgedb project. # # Translators: -# 323484, 2020 -# 323484, 2018 +# c7a0a66e0476db158663636124cfb54f_370a183, 2020 +# c7a0a66e0476db158663636124cfb54f_370a183, 2018 # brt 87@itokei.info, 2013 # ABE Tsunehiko, 2014-2015 # azumukupoe, 2017 # タカハシ, 2013 # タカハシ, 2014 # h345u37g3 h345u37g3, 2019 -# Ito Takeshi, 2020 +# Ito Takeshi, 2020,2022 # Jon Doe cfltwt@mailsy.top, 2020 # Masaki Saito rezoolab@gmail.com, 2013 # Tokumei Nanashi, 2020 @@ -21,8 +21,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Tor Project\n" "Report-Msgid-Bugs-To: 'https://trac.torproject.org/projects/tor/newticket?component=BridgeDB&ke..." "POT-Creation-Date: 2020-05-14 14:21-0700\n" -"PO-Revision-Date: 2020-09-15 14:01+0000\n" -"Last-Translator: Tokumei Nanashi\n" +"PO-Revision-Date: 2022-02-14 08:58+0000\n" +"Last-Translator: Ito Takeshi\n" "Language-Team: Japanese (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/ja/)%5Cn" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -61,7 +61,7 @@ msgstr "" #. "Tor Browser" #: bridgedb/distributors/https/server.py:154 msgid "Sorry! Something went wrong with your request." -msgstr "申し訳ありません。リクエストに問題が発生しました。" +msgstr "申し訳ありません! リクエストに問題が発生しました。"
#: bridgedb/distributors/https/templates/base.html:42 msgid "Language" @@ -89,17 +89,17 @@ msgstr "QRコードを表示"
#: bridgedb/distributors/https/templates/bridges.html:52 msgid "QRCode for your bridge lines" -msgstr "ブリッジのQRコード" +msgstr "ブリッジの QR コード"
#: bridgedb/distributors/https/templates/bridges.html:63 msgid "It seems there was an error getting your QRCode." -msgstr "QRコードを作成するときにエラーが発生しました。" +msgstr "QR コードを作成するときにエラーが発生しました。"
#: bridgedb/distributors/https/templates/bridges.html:68 msgid "" "This QRCode contains your bridge lines. Scan it with a QRCode reader to copy" " your bridge lines onto mobile and other devices." -msgstr "このブリッジのQRコードを携帯端末などのデバイスで読み込むことよって、ブリッジをコピーすることができます。" +msgstr "このブリッジの QR コードを携帯端末などのデバイスで読み込むことよって、ブリッジをコピーすることができます。"
#: bridgedb/distributors/https/templates/bridges.html:110 msgid "BridgeDB encountered an error." @@ -199,7 +199,7 @@ msgstr "あなたのブリッジ:" msgid "" "You have exceeded the rate limit. Please slow down! The minimum time between\n" "emails is %s hours. All further emails during this time period will be ignored." -msgstr "レート制限を超過しました。メール間の最小時間は%s時間です。この期間中にさらに送信したメールは全て無視されます。" +msgstr "レート制限を超過しました。メール間の最小時間は%s時間です。この期間中にさらに送信したメールはすべて無視されます。"
#: bridgedb/strings.py:40 msgid "" @@ -219,7 +219,7 @@ msgid "" "difficult for anyone watching your internet traffic to determine that you are\n" "using Tor.\n" "\n" -msgstr "BridgeDB は、%sPluggable Transportsタイプ%s でブリッジを提供します。\nあなたのTor Networkへの接続の検問を回避し、\nあなたのインターネットトラフィックを監視している誰かがあなたが Tor を使用していることを判別することがさらに難しくします。\n\n" +msgstr "BridgeDB は、%sPluggable Transportsタイプ%s でブリッジを提供します。\nあなたのTor ネットワークへの接続の検問を回避し、\nあなたのインターネットトラフィックを監視している誰かがあなたが Tor を使用していることを判別することがさらに難しくします。\n\n"
#. TRANSLATORS: Please DO NOT translate "Pluggable Transports". #: bridgedb/strings.py:57 @@ -362,12 +362,12 @@ msgstr "ブリッジタイプのオプションを選択してください:"
#: bridgedb/strings.py:149 msgid "Do you need IPv6 addresses?" -msgstr "IPv6 アドレスが必要ですか?" +msgstr "IPv6 アドレスが必要ですか?"
#: bridgedb/strings.py:150 #, python-format msgid "Do you need a %s?" -msgstr "%s が必要ですか?" +msgstr "%s が必要ですか?"
#: bridgedb/strings.py:154 msgid "Your browser is not displaying images properly."
tor-commits@lists.torproject.org