commit 709e0125313911fbd76d60ecf4c7b55fbb0c8a13 Author: Translation commit bot translation@torproject.org Date: Sun Aug 9 18:47:55 2020 +0000
https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=support-portal --- contents+ar.po | 17 ++++++++++++++++- 1 file changed, 16 insertions(+), 1 deletion(-)
diff --git a/contents+ar.po b/contents+ar.po index 6371278558..ad57f21add 100644 --- a/contents+ar.po +++ b/contents+ar.po @@ -5923,6 +5923,8 @@ msgid "" "For more geographically specific links visit [Tor: " "Mirrors](https://2019.www.torproject.org/getinvolved/mirrors.html.en)" msgstr "" +"لمزيد من الروابط المحددة جغرافيًا ، تفضل بزيارة [Tor: Mirrors] " +"(https://2019.www.torproject.org/getinvolved/mirrors.html.en)"
#: https//support.torproject.org/gettor/gettor-2/ #: (content/gettor/gettor-2/contents+en.lrquestion.title) @@ -5932,7 +5934,7 @@ msgstr "لاستخدام GetTor عبر البريد الإلكتروني." #: https//support.torproject.org/gettor/gettor-2/ #: (content/gettor/gettor-2/contents+en.lrquestion.description) msgid "Send an email to gettor@torproject.org." -msgstr "" +msgstr "إرسال بريد إلكتروني إلى gettor@torproject.org."
#: https//support.torproject.org/gettor/gettor-2/ #: (content/gettor/gettor-2/contents+en.lrquestion.description) @@ -5940,6 +5942,8 @@ msgid "" "Write your operating system (such as Windows, macOS, or Linux) in the body " "of the message and send." msgstr "" +"اكتب نظام التشغيل الخاص بك (مثل ويندوز أو ماك او اس أو لينكس) في نص الرسالة " +"وأرسلها."
#: https//support.torproject.org/gettor/gettor-2/ #: (content/gettor/gettor-2/contents+en.lrquestion.description) @@ -5949,6 +5953,10 @@ msgid "" " download](/tbb/how-to-verify-signature/)), the fingerprint of the key used " "to make the signature, and the package’s checksum." msgstr "" +"سوف يستجيب GetTor برسالة بريد إلكتروني تحتوي على روابط يمكنك من خلالها تنزيل" +" متصفح Tor ، وهو التوقيع المشفر (مطلوب [للتحقق من التنزيل] (/ tbb / how-to-" +"verge signature /)) ، بصمة المفتاح المستخدمة في التوقيع والمجموع الاختباري " +"للحزمة."
#: https//support.torproject.org/gettor/gettor-2/ #: (content/gettor/gettor-2/contents+en.lrquestion.description) @@ -5957,6 +5965,9 @@ msgid "" "depends on the model of the computer you are using; consult documentation " "about your computer to find out more." msgstr "" +"قد يُعرض عليك خيار برنامج "32 بت" أو "64 بت": هذا يعتمد على طراز " +"الكمبيوتر الذي تستخدمه ؛ استشر الوثائق حول جهاز الكمبيوتر الخاص بك لمعرفة " +"المزيد."
#: https//support.torproject.org/gettor/gettor-3/ #: (content/gettor/gettor-3/contents+en.lrquestion.title) @@ -5969,6 +5980,8 @@ msgid "" "GetTor via Twitter is currently under maintenance. Please use the " "[email](https://support.torproject.org/gettor/gettor-2) instead." msgstr "" +"GetTor عبر تويتر قيد الصيانة حاليًا. يرجى استخدام [البريد الإلكتروني] " +"(https://support.torproject.org/gettor/gettor-2) بدلاً من ذلك."
#: https//support.torproject.org/gettor/gettor-4/ #: (content/gettor/gettor-4/contents+en.lrquestion.title) @@ -5981,6 +5994,8 @@ msgid "" "To get links for downloading Tor Browser, send a message to " "gettor@torproject.org with one of the following codes in it:" msgstr "" +"للحصول على روابط لتنزيل متصفح Tor ، أرسل رسالة إلى gettor@torproject.org بها" +" أحد الرموز التالية:"
#: https//support.torproject.org/gettor/gettor-4/ #: (content/gettor/gettor-4/contents+en.lrquestion.description)
tor-commits@lists.torproject.org