commit 98b65f1784e475168f859dce13c8893f8bacd394 Author: Translation commit bot translation@torproject.org Date: Fri Sep 6 17:24:04 2019 +0000
https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=support-portal_compl... --- contents+tr.po | 9 +++++++++ 1 file changed, 9 insertions(+)
diff --git a/contents+tr.po b/contents+tr.po index 3a4442c8c..a979be727 100644 --- a/contents+tr.po +++ b/contents+tr.po @@ -2570,6 +2570,9 @@ msgid "" "For more geographically specific links visit [Tor: " "Mirrors](https://2019.www.torproject.org/getinvolved/mirrors.html.en)" msgstr "" +"Bölgenizde kullanabileceğiniz diğer bağlatnılar için [Tor: " +"Yansıları](https://2019.www.torproject.org/getinvolved/mirrors.html.en) " +"bölümüne bakabilirsiniz."
#: https//support.torproject.org/gettor/gettor-2/ #: (content/gettor/gettor-2/contents+en.lrquestion.title) @@ -3286,6 +3289,9 @@ msgid "" "For the most in-depth resource on running a relay, see the [Relay Setup " "Guide](https://community.torproject.org/relay/setup)." msgstr "" +"Bir aktarıcı işletmek ile ilgili ayrıntılı bilgi almak için [Aktarıcı " +"Kurulumu Rehberi](https://community.torproject.org/relay/setup) bölümüne " +"bakabilirsiniz."
#: https//support.torproject.org/operators/operators-2/ #: (content/operators/operators-2/contents+en.lrquestion.title) @@ -3393,6 +3399,9 @@ msgid "" "guide](https://community.torproject.org/relay/setup/bridge/) to learn how to" " set up an obfs4 bridge." msgstr "" +"Bir obfs4 köprüsü işletmek ile ilgili ayrıntılı bilgi almak için [obfs4 " +"kurulum rehberi](https://community.torproject.org/relay/setup/bridge/) " +"bölümüne bakabilirsiniz."
#: https//support.torproject.org/operators/operators-7/ #: (content/operators/operators-7/contents+en.lrquestion.title)
tor-commits@lists.torproject.org