commit 4a429ab8a0fc2318bd869d30f1999c6d079acb6d Author: Translation commit bot translation@torproject.org Date: Thu Oct 3 11:45:53 2019 +0000
https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=communitytpo-content... --- contents+en.po | 906 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++------ contents.pot | 906 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++------ 2 files changed, 1620 insertions(+), 192 deletions(-)
diff --git a/contents+en.po b/contents+en.po index 24e225457..0772264d5 100644 --- a/contents+en.po +++ b/contents+en.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2019-09-12 21:28+CET\n" +"POT-Creation-Date: 2019-10-03 13:22+CET\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME EMAIL@ADDRESS\n" "Language-Team: en LL@li.org\n" @@ -168,14 +168,12 @@ msgstr "" #: (content/training/contents+en.lrpage.body) msgid "" "If this describes your community, or if you're not sure, please [contact our" -" community " -"team](https://trac.torproject.org/projects/tor/wiki/org/teams/CommunityTeam#Commun...)" -" for more help." +" Community Team](https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-" +"community-team) for more help." msgstr "" "If this describes your community, or if you're not sure, please [contact our" -" community " -"team](https://trac.torproject.org/projects/tor/wiki/org/teams/CommunityTeam#Commun...)" -" for more help." +" Community Team](https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-" +"community-team) for more help."
#: https//community.torproject.org/onion-services/ #: (content/onion-services/contents+en.lrpage.title) @@ -222,16 +220,16 @@ msgstr "Localization" #: https//community.torproject.org/localization/ #: (content/localization/contents+en.lrpage.subtitle) msgid "" -"We want Tor to work for everyone in the world, which means a lot of " -"languages." +"We want Tor to work for everyone in the world, which means our software must" +" be translated into a lot of languages." msgstr "" -"We want Tor to work for everyone in the world, which means a lot of " -"languages." +"We want Tor to work for everyone in the world, which means our software must" +" be translated into a lot of languages."
#: https//community.torproject.org/localization/ #: (content/localization/contents+en.lrpage.cta) -msgid "Help us to translate" -msgstr "Help us to translate" +msgid "Help us translate" +msgstr "Help us translate"
#: https//community.torproject.org/localization/ #: (content/localization/contents+en.lrpage.body) @@ -259,15 +257,15 @@ msgstr "" #: https//community.torproject.org/localization/ #: (content/localization/contents+en.lrpage.body) msgid "" -"Our current translation priorities are translating the [Tor " -"Browser](https://torpat.ch/locales), its documentation and the [Tor Project " -"website](https://torpat.ch/tpo-locales), and there are always other " -"documents to translate." +"Our current translation priorities are translating [Tor " +"Browser](https://torpat.ch/locales), Tor Browser documentation, and the [Tor" +" Project website](https://torpat.ch/tpo-locales), but there are many other " +"documents that we could use help translating as well." msgstr "" -"Our current translation priorities are translating the [Tor " -"Browser](https://torpat.ch/locales), its documentation and the [Tor Project " -"website](https://torpat.ch/tpo-locales), and there are always other " -"documents to translate." +"Our current translation priorities are translating [Tor " +"Browser](https://torpat.ch/locales), Tor Browser documentation, and the [Tor" +" Project website](https://torpat.ch/tpo-locales), but there are many other " +"documents that we could use help translating as well."
#: https//community.torproject.org/menu2/ #: (content/menu2/contents+en.lrpage.title) @@ -1989,6 +1987,285 @@ msgstr "" "You can also get help by joining the IRC channel #tor-relays in the network " "[irc.oftc.net](https://www.oftc.net)."
+#: https//community.torproject.org/training/risks/ +#: (content/training/risks/contents+en.lrpage.title) +msgid "Risks" +msgstr "Risks" + +#: https//community.torproject.org/training/risks/ +#: (content/training/risks/contents+en.lrpage.subtitle) +msgid "Things you should be aware before running a digital security training" +msgstr "Things you should be aware before running a digital security training" + +#: https//community.torproject.org/training/risks/ +#: (content/training/risks/contents+en.lrpage.body) +msgid "" +"To our knowledge, no Tor trainer has ever faced consequences as a result of " +"training others or speaking about Tor." +msgstr "" +"To our knowledge, no Tor trainer has ever faced consequences as a result of " +"training others or speaking about Tor." + +#: https//community.torproject.org/training/risks/ +#: (content/training/risks/contents+en.lrpage.body) +msgid "" +"However, in some countries and in certain circumstances, it's possible that " +"a simply gathering of human rights defenders could be very risky, illegal or" +" even subject of imprisonment, physical assaults, large fines, threats, " +"placement on government watch lists and targeting for surveillance." +msgstr "" +"However, in some countries and in certain circumstances, it's possible that " +"a simply gathering of human rights defenders could be very risky, illegal or" +" even subject of imprisonment, physical assaults, large fines, threats, " +"placement on government watch lists and targeting for surveillance." + +#: https//community.torproject.org/training/risks/ +#: (content/training/risks/contents+en.lrpage.body) +msgid "" +"If you want to run a Tor training for the first time and you don't know how " +"to assess the political and social environment, we strongly encourage you " +"read this document and, in case of doubt, to reach out Tor Community Team " +"privately." +msgstr "" +"If you want to run a Tor training for the first time and you don't know how " +"to assess the political and social environment, we strongly encourage you " +"read this document and, in case of doubt, to reach out Tor Community Team " +"privately." + +#: https//community.torproject.org/training/risks/ +#: (content/training/risks/contents+en.lrpage.body) +msgid "" +"Some of potential risks of running a digital security training are only " +"valid in specific contexts." +msgstr "" +"Some of potential risks of running a digital security training are only " +"valid in specific contexts." + +#: https//community.torproject.org/training/risks/ +#: (content/training/risks/contents+en.lrpage.body) +msgid "" +"Therefore the potential risks associated to running a Tor training depend " +"on:" +msgstr "" +"Therefore the potential risks associated to running a Tor training depend " +"on:" + +#: https//community.torproject.org/training/risks/ +#: (content/training/risks/contents+en.lrpage.body) +msgid "" +"1. **Your threat model.** A high-profile activist already under a lot of " +"surveillance, for example, might attract more attention when reaching out " +"other activists to run a digital security training." +msgstr "" +"1. **Your threat model.** A high-profile activist already under a lot of " +"surveillance, for example, might attract more attention when reaching out " +"other activists to run a digital security training." + +#: https//community.torproject.org/training/risks/ +#: (content/training/risks/contents+en.lrpage.body) +msgid "" +"2. **The laws and regulations in the country.** Best to consult with local " +"lawyers and local freedom of expression organizations, and learn whether " +"your country has a record in prosecuting individuals engaging in similar " +"types of activities." +msgstr "" +"2. **The laws and regulations in the country.** Best to consult with local " +"lawyers and local freedom of expression organizations, and learn whether " +"your country has a record in prosecuting individuals engaging in similar " +"types of activities." + +#: https//community.torproject.org/training/risks/ +#: (content/training/risks/contents+en.lrpage.body) +msgid "" +"3. **The types of training.** Not all trainings carry the same weight in " +"terms of potential risk." +msgstr "" +"3. **The types of training.** Not all trainings carry the same weight in " +"terms of potential risk." + +#: https//community.torproject.org/training/risks/ +#: (content/training/risks/contents+en.lrpage.body) +msgid "" +"For example, talking about privacy on digital age might be appreciable, but " +"teaching how to circumvent government censorship could be a serious felony." +msgstr "" +"For example, talking about privacy on digital age might be appreciable, but " +"teaching how to circumvent government censorship could be a serious felony." + +#: https//community.torproject.org/training/risks/ +#: (content/training/risks/contents+en.lrpage.body) +msgid "" +"4. **The audience.** Gathering university students might not attract " +"attention, but in case of a group of journalists working on leaked documents" +" about government corruption, you might need to be extra careful on how to " +"reach out them in a private way." +msgstr "" +"4. **The audience.** Gathering university students might not attract " +"attention, but in case of a group of journalists working on leaked documents" +" about government corruption, you might need to be extra careful on how to " +"reach out them in a private way." + +#: https//community.torproject.org/training/risks/ +#: (content/training/risks/contents+en.lrpage.body) +msgid "" +"5. **The training venue.** Running a Tor training in some spaces could " +"expose your participants identity." +msgstr "" +"5. **The training venue.** Running a Tor training in some spaces could " +"expose your participants identity." + +#: https//community.torproject.org/training/risks/ +#: (content/training/risks/contents+en.lrpage.body) +msgid "" +"Ideally, you should use a private space that you can control the " +"participants entrance." +msgstr "" +"Ideally, you should use a private space that you can control the " +"participants entrance." + +#: https//community.torproject.org/training/risks/ +#: (content/training/risks/contents+en.lrpage.body) +msgid "" +"Check before the training if participants are comfortable on revealing their" +" identity to a third party, if it's the case." +msgstr "" +"Check before the training if participants are comfortable on revealing their" +" identity to a third party, if it's the case." + +#: https//community.torproject.org/training/risks/ +#: (content/training/risks/contents+en.lrpage.body) +msgid "## Evaluating risks" +msgstr "## Evaluating risks" + +#: https//community.torproject.org/training/risks/ +#: (content/training/risks/contents+en.lrpage.body) +msgid "" +"Some questions you may want to answer before running a digital security " +"training include:" +msgstr "" +"Some questions you may want to answer before running a digital security " +"training include:" + +#: https//community.torproject.org/training/risks/ +#: (content/training/risks/contents+en.lrpage.body) +msgid "" +"* Has anyone in my country ever been criminalized based on their internet " +"activity? (This does not necessarily need to be specific to digital security" +" training or use of Tor)" +msgstr "" +"* Has anyone in my country ever been criminalized based on their internet " +"activity? (This does not necessarily need to be specific to digital security" +" training or use of Tor)" + +#: https//community.torproject.org/training/risks/ +#: (content/training/risks/contents+en.lrpage.body) +msgid "" +"* Are there laws in my country that require Internet Service Providers " +"(ISPs) to track my online activity?" +msgstr "" +"* Are there laws in my country that require Internet Service Providers " +"(ISPs) to track my online activity?" + +#: https//community.torproject.org/training/risks/ +#: (content/training/risks/contents+en.lrpage.body) +msgid "* Is it illegal for me to access certain websites?" +msgstr "* Is it illegal for me to access certain websites?" + +#: https//community.torproject.org/training/risks/ +#: (content/training/risks/contents+en.lrpage.body) +msgid "* Does my country prohibit me from using:" +msgstr "* Does my country prohibit me from using:" + +#: https//community.torproject.org/training/risks/ +#: (content/training/risks/contents+en.lrpage.body) +msgid "* Cryptography?" +msgstr "* Cryptography?" + +#: https//community.torproject.org/training/risks/ +#: (content/training/risks/contents+en.lrpage.body) +msgid "* Anonymity software?" +msgstr "* Anonymity software?" + +#: https//community.torproject.org/training/risks/ +#: (content/training/risks/contents+en.lrpage.body) +msgid "Note, this is not an exhaustive list of questions." +msgstr "Note, this is not an exhaustive list of questions." + +#: https//community.torproject.org/training/risks/ +#: (content/training/risks/contents+en.lrpage.body) +msgid "" +"Additionally, while many countries do not have laws specifically prohibiting" +" the activity of running digital security training, the use of digital " +"security tools may still be criminalized in certain countries under other, " +"broader laws." +msgstr "" +"Additionally, while many countries do not have laws specifically prohibiting" +" the activity of running digital security training, the use of digital " +"security tools may still be criminalized in certain countries under other, " +"broader laws." + +#: https//community.torproject.org/training/risks/ +#: (content/training/risks/contents+en.lrpage.body) +msgid "" +"For example, using Tor Browser may be viewed as illegal or anti-government " +"activity." +msgstr "" +"For example, using Tor Browser may be viewed as illegal or anti-government " +"activity." + +#: https//community.torproject.org/training/risks/ +#: (content/training/risks/contents+en.lrpage.body) +msgid "" +"Please note that we are not lawyers, and any information we give you does " +"not constitute legal advice." +msgstr "" +"Please note that we are not lawyers, and any information we give you does " +"not constitute legal advice." + +#: https//community.torproject.org/training/risks/ +#: (content/training/risks/contents+en.lrpage.body) +msgid "" +"Additionally, your communication with us is not protected by any legal " +"privilege so law enforcement may subpoena and obtain any information you " +"give us." +msgstr "" +"Additionally, your communication with us is not protected by any legal " +"privilege so law enforcement may subpoena and obtain any information you " +"give us." + +#: https//community.torproject.org/training/risks/ +#: (content/training/risks/contents+en.lrpage.body) +msgid "" +"However, we may be able to put you in touch with lawyers who are capable of " +"addressing your questions and/or concerns." +msgstr "" +"However, we may be able to put you in touch with lawyers who are capable of " +"addressing your questions and/or concerns." + +#: https//community.torproject.org/training/risks/ +#: (content/training/risks/contents+en.lrpage.body) +msgid "Some relevant resources include:" +msgstr "Some relevant resources include:" + +#: https//community.torproject.org/training/risks/ +#: (content/training/risks/contents+en.lrpage.body) +msgid "* [EFF Know your rights](https://www.eff.org/issues/know-your-rights)" +msgstr "* [EFF Know your rights](https://www.eff.org/issues/know-your-rights)" + +#: https//community.torproject.org/training/risks/ +#: (content/training/risks/contents+en.lrpage.body) +msgid "" +"* [EFF Tor legal FAQ](https://community.torproject.org/relay/community-" +"resources/eff-tor-legal-faq/)" +msgstr "" +"* [EFF Tor legal FAQ](https://community.torproject.org/relay/community-" +"resources/eff-tor-legal-faq/)" + +#: https//community.torproject.org/training/risks/ +#: (content/training/risks/contents+en.lrpage.body) +msgid "* [OONI disclaimer](https://ooni.io/about/risks/)" +msgstr "* [OONI disclaimer](https://ooni.io/about/risks/)" + #: https//community.torproject.org/training/code-of-conduct/ #: (content/training/code-of-conduct/contents+en.lrpage.title) msgid "Code of Conduct for Trainers" @@ -2014,13 +2291,173 @@ msgstr "## Code of Conduct for Trainers" msgid "" "The Tor Project is committed to fostering an inclusive environment and " "community. Tor is a place where people should feel safe to engage, share " -"their point of view, and participate. You can find our code of conduct " -"[here](https://gitweb.torproject.org/community/policies.git/tree/code_of_conduct.tx...)" +"their point of view, and participate." msgstr "" "The Tor Project is committed to fostering an inclusive environment and " "community. Tor is a place where people should feel safe to engage, share " -"their point of view, and participate. You can find our code of conduct " -"[here](https://gitweb.torproject.org/community/policies.git/tree/code_of_conduct.tx...)" +"their point of view, and participate." + +#: https//community.torproject.org/training/checklist/ +#: (content/training/checklist/contents+en.lrpage.title) +msgid "Training checklist" +msgstr "Training checklist" + +#: https//community.torproject.org/training/checklist/ +#: (content/training/checklist/contents+en.lrpage.subtitle) +msgid "Based on our best practices, we have a training checklist to help you" +msgstr "Based on our best practices, we have a training checklist to help you" + +#: https//community.torproject.org/training/checklist/ +#: (content/training/checklist/contents+en.lrpage.body) +msgid "Use this checklist to run a Tor Training." +msgstr "Use this checklist to run a Tor Training." + +#: https//community.torproject.org/training/checklist/ +#: (content/training/checklist/contents+en.lrpage.body) +msgid "## Get prepared" +msgstr "## Get prepared" + +#: https//community.torproject.org/training/checklist/ +#: (content/training/checklist/contents+en.lrpage.body) +msgid "" +"[ ] I read and agree with the Tor Project [Code of " +"Coduct](https://community.torproject.org/training/code-of-conduct/)" +msgstr "" +"[ ] I read and agree with the Tor Project [Code of " +"Coduct](https://community.torproject.org/training/code-of-conduct/)" + +#: https//community.torproject.org/training/checklist/ +#: (content/training/checklist/contents+en.lrpage.body) +msgid "[ ] I read the Trainers Guide" +msgstr "[ ] I read the Trainers Guide" + +#: https//community.torproject.org/training/checklist/ +#: (content/training/checklist/contents+en.lrpage.body) +msgid "[ ] I have an agenda for the training" +msgstr "[ ] I have an agenda for the training" + +#: https//community.torproject.org/training/checklist/ +#: (content/training/checklist/contents+en.lrpage.body) +msgid "[ ] I reviewed the training slides" +msgstr "[ ] I reviewed the training slides" + +#: https//community.torproject.org/training/checklist/ +#: (content/training/checklist/contents+en.lrpage.body) +msgid "## Security protocol" +msgstr "## Security protocol" + +#: https//community.torproject.org/training/checklist/ +#: (content/training/checklist/contents+en.lrpage.body) +msgid "" +"[ ] I already contacted my organization and told them that I'm organizing " +"this training" +msgstr "" +"[ ] I already contacted my organization and told them that I'm organizing " +"this training" + +#: https//community.torproject.org/training/checklist/ +#: (content/training/checklist/contents+en.lrpage.body) +msgid "" +"[ ] I shared a contact to whom my organization should call if something " +"happens" +msgstr "" +"[ ] I shared a contact to whom my organization should call if something " +"happens" + +#: https//community.torproject.org/training/checklist/ +#: (content/training/checklist/contents+en.lrpage.body) +msgid "## About the venue" +msgstr "## About the venue" + +#: https//community.torproject.org/training/checklist/ +#: (content/training/checklist/contents+en.lrpage.body) +msgid "[ ] The venue has enough tables and chairs to everyone" +msgstr "[ ] The venue has enough tables and chairs to everyone" + +#: https//community.torproject.org/training/checklist/ +#: (content/training/checklist/contents+en.lrpage.body) +msgid "[ ] The venue has internet connection and I know the wifi password" +msgstr "[ ] The venue has internet connection and I know the wifi password" + +#: https//community.torproject.org/training/checklist/ +#: (content/training/checklist/contents+en.lrpage.body) +msgid "[ ] It has a projector available and works on my computer" +msgstr "[ ] It has a projector available and works on my computer" + +#: https//community.torproject.org/training/checklist/ +#: (content/training/checklist/contents+en.lrpage.body) +msgid "## Audience & Communication" +msgstr "## Audience & Communication" + +#: https//community.torproject.org/training/checklist/ +#: (content/training/checklist/contents+en.lrpage.body) +msgid "[ ] I sent an e-mail with the address and time to all participants" +msgstr "[ ] I sent an e-mail with the address and time to all participants" + +#: https//community.torproject.org/training/checklist/ +#: (content/training/checklist/contents+en.lrpage.body) +msgid "[ ] I asked them to bring the necessary equipment to the training" +msgstr "[ ] I asked them to bring the necessary equipment to the training" + +#: https//community.torproject.org/training/checklist/ +#: (content/training/checklist/contents+en.lrpage.body) +msgid "[ ] I have confirmed participants for the training" +msgstr "[ ] I have confirmed participants for the training" + +#: https//community.torproject.org/training/checklist/ +#: (content/training/checklist/contents+en.lrpage.body) +msgid "## During the training" +msgstr "## During the training" + +#: https//community.torproject.org/training/checklist/ +#: (content/training/checklist/contents+en.lrpage.body) +msgid "Before starting the training, make sure you:" +msgstr "Before starting the training, make sure you:" + +#: https//community.torproject.org/training/checklist/ +#: (content/training/checklist/contents+en.lrpage.body) +msgid "[ ] Make an agreement about taking or not taking photos" +msgstr "[ ] Make an agreement about taking or not taking photos" + +#: https//community.torproject.org/training/checklist/ +#: (content/training/checklist/contents+en.lrpage.body) +msgid "[ ] Present the agenda" +msgstr "[ ] Present the agenda" + +#: https//community.torproject.org/training/checklist/ +#: (content/training/checklist/contents+en.lrpage.body) +msgid "[ ] Introduce yourself and ask people to introduce themselves" +msgstr "[ ] Introduce yourself and ask people to introduce themselves" + +#: https//community.torproject.org/training/checklist/ +#: (content/training/checklist/contents+en.lrpage.body) +msgid "[ ] "All questions are welcome"" +msgstr "[ ] "All questions are welcome"" + +#: https//community.torproject.org/training/checklist/ +#: (content/training/checklist/contents+en.lrpage.body) +msgid "## After the training" +msgstr "## After the training" + +#: https//community.torproject.org/training/checklist/ +#: (content/training/checklist/contents+en.lrpage.body) +msgid "[ ] Collect participants feedback" +msgstr "[ ] Collect participants feedback" + +#: https//community.torproject.org/training/checklist/ +#: (content/training/checklist/contents+en.lrpage.body) +msgid "[ ] Leave an e-mail for further contact and support" +msgstr "[ ] Leave an e-mail for further contact and support" + +#: https//community.torproject.org/training/checklist/ +#: (content/training/checklist/contents+en.lrpage.body) +msgid "[ ] Make an evaluation about the training" +msgstr "[ ] Make an evaluation about the training" + +#: https//community.torproject.org/training/checklist/ +#: (content/training/checklist/contents+en.lrpage.body) +msgid "[ ] Report privately to Community Team" +msgstr "[ ] Report privately to Community Team"
#: https//community.torproject.org/training/best-practices/ #: (content/training/best-practices/contents+en.lrpage.title) @@ -2045,11 +2482,11 @@ msgstr "Best Practices for Trainers" #: https//community.torproject.org/training/best-practices/ #: (content/training/best-practices/contents+en.lrpage.body) msgid "" -"Running security trainings is a fun and rewarding way to help your community" -" conduct human rights work safely." +"Running security training is a fun and rewarding way to help your community " +"conduct human rights work safely." msgstr "" -"Running security trainings is a fun and rewarding way to help your community" -" conduct human rights work safely." +"Running security training is a fun and rewarding way to help your community " +"conduct human rights work safely."
#: https//community.torproject.org/training/best-practices/ #: (content/training/best-practices/contents+en.lrpage.body) @@ -2223,11 +2660,11 @@ msgstr "" #: https//community.torproject.org/training/best-practices/ #: (content/training/best-practices/contents+en.lrpage.body) msgid "" -"8. Decide how you will facilitate a safer space. We recommend using the Tor " -"Code of Conduct." +"8. Decide how you will facilitate a safer space. We recommend using the [Tor" +" Code of Conduct](/training/code-of-conduct/)." msgstr "" -"8. Decide how you will facilitate a safer space. We recommend using the Tor " -"Code of Conduct." +"8. Decide how you will facilitate a safer space. We recommend using the [Tor" +" Code of Conduct](/training/code-of-conduct/)."
#: https//community.torproject.org/training/best-practices/ #: (content/training/best-practices/contents+en.lrpage.body) @@ -2287,16 +2724,22 @@ msgstr "" #: https//community.torproject.org/training/best-practices/ #: (content/training/best-practices/contents+en.lrpage.body) msgid "" -"6. Show the participants the resources at community.torproject.org and " -"support.torproject.org." +"6. Show the participants the resources at " +"[community.torproject.org](https://community.torproject.org) and " +"[support.torproject.org](https://support.torproject.org)." msgstr "" -"6. Show the participants the resources at community.torproject.org and " -"support.torproject.org." +"6. Show the participants the resources at " +"[community.torproject.org](https://community.torproject.org) and " +"[support.torproject.org](https://support.torproject.org)."
#: https//community.torproject.org/training/best-practices/ #: (content/training/best-practices/contents+en.lrpage.body) -msgid "7. Show the participants other resources like sec.eff.org." -msgstr "7. Show the participants other resources like sec.eff.org." +msgid "" +"7. Show the participants other resources like " +"[sec.eff.org](https://sec.eff.org)." +msgstr "" +"7. Show the participants other resources like " +"[sec.eff.org](https://sec.eff.org)."
#: https//community.torproject.org/training/best-practices/ #: (content/training/best-practices/contents+en.lrpage.body) @@ -2317,6 +2760,153 @@ msgstr "" "You may want to create a follow up survey, or at least contact participants " "and ask them to share their feedback with you."
+#: https//community.torproject.org/training/faq/ +#: (content/training/faq/contents+en.lrpage.title) +msgid "Tor Training FAQ" +msgstr "Tor Training FAQ" + +#: https//community.torproject.org/training/faq/ +#: (content/training/faq/contents+en.lrpage.subtitle) +msgid "You probably should know these answers before teaching about Tor" +msgstr "You probably should know these answers before teaching about Tor" + +#: https//community.torproject.org/training/faq/ +#: (content/training/faq/contents+en.lrpage.body) +msgid "" +"After running a couple of Tor training, you will find out that first time " +"users have some similar questions about Tor. Here we aggregate the most " +"frequent questions that we listened during our training sessions and you " +"must be aware before running your training. For an extensive resource check " +"[Support portal](https://support.torproject.org)." +msgstr "" +"After running a couple of Tor training, you will find out that first time " +"users have some similar questions about Tor. Here we aggregate the most " +"frequent questions that we listened during our training sessions and you " +"must be aware before running your training. For an extensive resource check " +"[Support portal](https://support.torproject.org)." + +#: https//community.torproject.org/training/faq/ +#: (content/training/faq/contents+en.lrpage.body) +msgid "" +"* [Why is it called Tor?](https://support.torproject.org/about/why-is-it-" +"called-tor/)" +msgstr "" +"* [Why is it called Tor?](https://support.torproject.org/about/why-is-it-" +"called-tor/)" + +#: https//community.torproject.org/training/faq/ +#: (content/training/faq/contents+en.lrpage.body) +msgid "" +"* [Does using Tor Browser protect other applications on my " +"computer?](https://support.torproject.org/tbb/tbb-13/)" +msgstr "" +"* [Does using Tor Browser protect other applications on my " +"computer?](https://support.torproject.org/tbb/tbb-13/)" + +#: https//community.torproject.org/training/faq/ +#: (content/training/faq/contents+en.lrpage.body) +msgid "" +"* [Using Tor with a VPN is more " +"secure?](https://support.torproject.org/faq/faq-5/)" +msgstr "" +"* [Using Tor with a VPN is more " +"secure?](https://support.torproject.org/faq/faq-5/)" + +#: https//community.torproject.org/training/faq/ +#: (content/training/faq/contents+en.lrpage.body) +msgid "" +"* [Can I browse normal HTTPS sites with " +"Tor?](https://support.torproject.org/https/https-2/)" +msgstr "" +"* [Can I browse normal HTTPS sites with " +"Tor?](https://support.torproject.org/https/https-2/)" + +#: https//community.torproject.org/training/faq/ +#: (content/training/faq/contents+en.lrpage.body) +msgid "" +"* [Is it possible to find out the path that a client is taking on the Tor " +"Network?](https://support.torproject.org/misc/misc-1/)" +msgstr "" +"* [Is it possible to find out the path that a client is taking on the Tor " +"Network?](https://support.torproject.org/misc/misc-1/)" + +#: https//community.torproject.org/training/faq/ +#: (content/training/faq/contents+en.lrpage.body) +msgid "" +"* [Why don't you prevent bad people from doing bad things when using " +"Tor?](https://support.torproject.org/misc/misc-2/)" +msgstr "" +"* [Why don't you prevent bad people from doing bad things when using " +"Tor?](https://support.torproject.org/misc/misc-2/)" + +#: https//community.torproject.org/training/faq/ +#: (content/training/faq/contents+en.lrpage.body) +msgid "" +"* [When I use Tor Browser, will anyone be able to tell which websites I " +"visit?](https://support.torproject.org/tbb/tbb-3/)" +msgstr "" +"* [When I use Tor Browser, will anyone be able to tell which websites I " +"visit?](https://support.torproject.org/tbb/tbb-3/)" + +#: https//community.torproject.org/training/faq/ +#: (content/training/faq/contents+en.lrpage.body) +msgid "" +"* [Why did my search engine switch to DuckDuckGo? Or what is " +"DuckDuckGo?](https://support.torproject.org/tbb/tbb-41/)" +msgstr "" +"* [Why did my search engine switch to DuckDuckGo? Or what is " +"DuckDuckGo?](https://support.torproject.org/tbb/tbb-41/)" + +#: https//community.torproject.org/training/faq/ +#: (content/training/faq/contents+en.lrpage.body) +msgid "" +"* [What is a " +"bridge?](https://support.torproject.org/censorship/censorship-7/)" +msgstr "" +"* [What is a " +"bridge?](https://support.torproject.org/censorship/censorship-7/)" + +#: https//community.torproject.org/training/faq/ +#: (content/training/faq/contents+en.lrpage.body) +msgid "" +"* [Tor Browser won't connect, but it doesn’t seem to be an issue with " +"censorship.](https://support.torproject.org/tbb/tbb-20/)" +msgstr "" +"* [Tor Browser won't connect, but it doesn’t seem to be an issue with " +"censorship.](https://support.torproject.org/tbb/tbb-20/)" + +#: https//community.torproject.org/training/faq/ +#: (content/training/faq/contents+en.lrpage.body) +msgid "" +"* [What is the difference between using Tor Browser and 'Incognito mode' or " +"private tabs? ](https://support.torproject.org/tbb/tbb-and-incognito-mode/)" +msgstr "" +"* [What is the difference between using Tor Browser and 'Incognito mode' or " +"private tabs? ](https://support.torproject.org/tbb/tbb-and-incognito-mode/)" + +#: https//community.torproject.org/training/faq/ +#: (content/training/faq/contents+en.lrpage.body) +msgid "" +"* [Does running Tor Browser make me a " +"relay?](https://support.torproject.org/tbb/tbb-33/)" +msgstr "" +"* [Does running Tor Browser make me a " +"relay?](https://support.torproject.org/tbb/tbb-33/)" + +#: https//community.torproject.org/training/faq/ +#: (content/training/faq/contents+en.lrpage.body) +msgid "* [Who funds Tor](https://support.torproject.org/misc/misc-3/)" +msgstr "* [Who funds Tor](https://support.torproject.org/misc/misc-3/)" + +#: https//community.torproject.org/training/faq/ +#: (content/training/faq/contents+en.lrpage.body) +msgid "" +"* [Is there a backdoor in " +"Tor?](https://support.torproject.org/about/backdoor/)" +msgstr "" +"* [Is there a backdoor in " +"Tor?](https://support.torproject.org/about/backdoor/)" + #: https//community.torproject.org/training/resources/ #: (content/training/resources/contents+en.lrpage.title) msgid "Training Resources" @@ -2343,13 +2933,13 @@ msgstr ""
#: https//community.torproject.org/onion-services/overview/ #: (content/onion-services/overview/contents+en.lrpage.title) -msgid "How do .onion Services work?" -msgstr "How do .onion Services work?" +msgid "How do onion services work?" +msgstr "How do onion services work?"
#: https//community.torproject.org/onion-services/overview/ #: (content/onion-services/overview/contents+en.lrpage.subtitle) -msgid "Learn how .onion services work." -msgstr "Learn how .onion services work." +msgid "Learn how onion services work." +msgstr "Learn how onion services work."
#: https//community.torproject.org/onion-services/overview/ #: (content/onion-services/overview/contents+en.lrpage.body) @@ -2359,11 +2949,9 @@ msgstr "## Why onion services?" #: https//community.torproject.org/onion-services/overview/ #: (content/onion-services/overview/contents+en.lrpage.body) msgid "" -"Onion services offer various security benefits to their users, that are not " -"usually given on the normal web. In particular:" +"Onion services offer various privacy and security benefits to their users." msgstr "" -"Onion services offer various security benefits to their users, that are not " -"usually given on the normal web. In particular:" +"Onion services offer various privacy and security benefits to their users."
#: https//community.torproject.org/onion-services/overview/ #: (content/onion-services/overview/contents+en.lrpage.body) @@ -2374,11 +2962,11 @@ msgstr "### Location hiding" #: (content/onion-services/overview/contents+en.lrpage.body) msgid "" "An onion service's IP is hidden. Onion services are an overlay network on " -"top of TCP/IP/, so in some sense IP addresses are not even meaningful to " +"top of TCP/IP, so in some sense IP addresses are not even meaningful to " "onion services: they are not even used in the protocol." msgstr "" "An onion service's IP is hidden. Onion services are an overlay network on " -"top of TCP/IP/, so in some sense IP addresses are not even meaningful to " +"top of TCP/IP, so in some sense IP addresses are not even meaningful to " "onion services: they are not even used in the protocol."
#: https//community.torproject.org/onion-services/overview/ @@ -2847,13 +3435,13 @@ msgstr "https://www.youtube.com/watch?v=Di7qAVidy1Y"
#: https//community.torproject.org/onion-services/setup/ #: (content/onion-services/setup/contents+en.lrpage.title) -msgid "Set up your .onion Service" -msgstr "Set up your .onion Service" +msgid "Set up your Onion Service" +msgstr "Set up your Onion Service"
#: https//community.torproject.org/onion-services/setup/ #: (content/onion-services/setup/contents+en.lrpage.subtitle) -msgid "Learn how to set up a .onion of your very own." -msgstr "Learn how to set up a .onion of your very own." +msgid "Learn how to set up a .onion site of your very own." +msgstr "Learn how to set up a .onion site of your very own."
#: https//community.torproject.org/onion-services/setup/ #: (content/onion-services/setup/contents+en.lrpage.cta) @@ -3231,46 +3819,42 @@ msgstr "" msgid "" "We have some languages in very good shape, with a number of active and " "committed contributors (as French, Spanish, Russian, Portuguese). Even when " -"the translations are finished, we always welcome more contributors to this " +"the translations are finished, you are still welcome to help us with these " "languages." msgstr "" "We have some languages in very good shape, with a number of active and " "committed contributors (as French, Spanish, Russian, Portuguese). Even when " -"the translations are finished, we always welcome more contributors to this " +"the translations are finished, you are still welcome to help us with these " "languages."
#: https//community.torproject.org/localization/current-status/ #: (content/localization/current-status/contents+en.lrpage.body) msgid "" -"We also have a lot of languages with incomplete translations, maybe spoken " -"by less numbers of people, but still important to improve access to the Tor " -"network for people that does not speak English." +"Our translations are incomplete for a lot of languages. They may be spoken " +"by fewer people around the world, but it is still critical that we improve " +"access to Tor for people who do not speak English." msgstr "" -"We also have a lot of languages with incomplete translations, maybe spoken " -"by less numbers of people, but still important to improve access to the Tor " -"network for people that does not speak English." +"Our translations are incomplete for a lot of languages. They may be spoken " +"by fewer people around the world, but it is still critical that we improve " +"access to Tor for people who do not speak English."
#: https//community.torproject.org/localization/current-status/ #: (content/localization/current-status/contents+en.lrpage.body) msgid "" -"We are committed to provide translations to more languagues, please consider" -" [helping with translations](/localization/becoming-tor-translator/) to your" -" native language." +"Please consider [helping with translations](/localization/becoming-tor-" +"translator/) in your native language." msgstr "" -"We are committed to provide translations to more languagues, please consider" -" [helping with translations](/localization/becoming-tor-translator/) to your" -" native language." +"Please consider [helping with translations](/localization/becoming-tor-" +"translator/) in your native language."
#: https//community.torproject.org/localization/current-status/ #: (content/localization/current-status/contents+en.lrpage.body) msgid "" -"The most important languages we need help with at the moment are: Farsi " -"(Persian), Arabic and Korean. But many other languages are being translated," -" as you can see here:" +"Right now, we need the most help with Farsi (Persian), Arabic, and Korean. " +"But many other languages are being translated, as you can see here:" msgstr "" -"The most important languages we need help with at the moment are: Farsi " -"(Persian), Arabic and Korean. But many other languages are being translated," -" as you can see here:" +"Right now, we need the most help with Farsi (Persian), Arabic, and Korean. " +"But many other languages are being translated, as you can see here:"
#: https//community.torproject.org/localization/current-status/ #: (content/localization/current-status/contents+en.lrpage.body) @@ -3282,10 +3866,10 @@ msgstr "<img class="col-lg-6" src="../../static/images/localization/stats.png #: https//community.torproject.org/localization/current-status/ #: (content/localization/current-status/contents+en.lrpage.body) msgid "" -"You can also see the open tickets about translation problems on our " +"You can see the open tickets about translation problems on our " "[bugtracker](https://trac.torproject.org/projects/tor/query?status=!closed&component=...)." msgstr "" -"You can also see the open tickets about translation problems on our " +"You can see the open tickets about translation problems on our " "[bugtracker](https://trac.torproject.org/projects/tor/query?status=!closed&component=...)."
#: https//community.torproject.org/localization/becoming-tor-translator/ @@ -3745,6 +4329,8 @@ msgstr "" #: (content/relay-operations/community-resources/eff-tor-legal-faq/tor-dmca-response/contents+en.lrpage.body) #: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/centosrhel/updates/ #: (content/relay-operations/technical-setup/guard/centosrhel/updates/contents+en.lrpage.body) +#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/fedora/updates/ +#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/fedora/updates/contents+en.lrpage.body) #: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/debianubuntu/updates/ #: (content/relay-operations/technical-setup/guard/debianubuntu/updates/contents+en.lrpage.body) #: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/freebsd/updates/ @@ -9971,8 +10557,6 @@ msgstr "ORPort TODO1"
#: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/debian-ubuntu/ #: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/debian-ubuntu/contents+en.lrpage.body) -#: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/openbsd/ -#: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/openbsd/contents+en.lrpage.body) msgid "ServerTransportPlugin obfs4 exec /usr/bin/obfs4proxy" msgstr "ServerTransportPlugin obfs4 exec /usr/bin/obfs4proxy"
@@ -10224,6 +10808,8 @@ msgstr "`systemctl restart tor`" #: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/debian-ubuntu/contents+en.lrpage.body) #: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/freebsd/ #: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/freebsd/contents+en.lrpage.body) +#: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/openbsd/ +#: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/openbsd/contents+en.lrpage.body) msgid "### 5. Monitor your logs" msgstr "### 5. Monitor your logs"
@@ -10353,6 +10939,8 @@ msgstr "" #: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/centos-rhel-opensuse/contents+en.lrpage.body) #: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/fedora/ #: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/fedora/contents+en.lrpage.body) +#: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/openbsd/ +#: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/openbsd/contents+en.lrpage.body) msgid "### 6. Final notes" msgstr "### 6. Final notes"
@@ -10433,8 +11021,8 @@ msgstr ""
#: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/docker/ #: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/docker/contents+en.lrpage.body) -msgid "`docker pull phwinter/obfs4-bridge:0.1`" -msgstr "`docker pull phwinter/obfs4-bridge:0.1`" +msgid "`docker pull phwinter/obfs4-bridge:latest`" +msgstr "`docker pull phwinter/obfs4-bridge:latest`"
#: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/docker/ #: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/docker/contents+en.lrpage.body) @@ -10602,6 +11190,8 @@ msgstr "RunAsDaemon 1" #: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/fedora/contents+en.lrpage.body) #: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/freebsd/ #: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/freebsd/contents+en.lrpage.body) +#: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/openbsd/ +#: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/openbsd/contents+en.lrpage.body) msgid "ServerTransportPlugin obfs4 exec /usr/local/bin/obfs4proxy" msgstr "ServerTransportPlugin obfs4 exec /usr/local/bin/obfs4proxy"
@@ -10716,6 +11306,8 @@ msgstr "" #: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/fedora/contents+en.lrpage.title) #: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/fedora/ #: (content/relay-operations/technical-setup/guard/fedora/contents+en.lrpage.title) +#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/fedora/updates/ +#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/fedora/updates/contents+en.lrpage.title) msgid "Fedora" msgstr "Fedora"
@@ -10816,6 +11408,8 @@ msgstr "sysctl net.inet.ip.random_id=1"
#: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/freebsd/ #: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/freebsd/contents+en.lrpage.body) +#: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/openbsd/ +#: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/openbsd/contents+en.lrpage.body) msgid "### 4. Start the tor daemon and make sure it starts at boot:" msgstr "### 4. Start the tor daemon and make sure it starts at boot:"
@@ -10967,8 +11561,25 @@ msgstr "User _tor"
#: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/openbsd/ #: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/openbsd/contents+en.lrpage.body) -msgid "### 3. Start the tor daemon and make sure it starts at boot:" -msgstr "### 3. Start the tor daemon and make sure it starts at boot:" +msgid "DataDirectory /var/tor" +msgstr "DataDirectory /var/tor" + +#: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/openbsd/ +#: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/openbsd/contents+en.lrpage.body) +msgid "" +"### 3. Create the tor log directory and give it the correct permissions:" +msgstr "" +"### 3. Create the tor log directory and give it the correct permissions:" + +#: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/openbsd/ +#: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/openbsd/contents+en.lrpage.body) +msgid "mkdir /var/log/tor" +msgstr "mkdir /var/log/tor" + +#: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/openbsd/ +#: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/openbsd/contents+en.lrpage.body) +msgid "chown _tor /var/log/tor" +msgstr "chown _tor /var/log/tor"
#: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/openbsd/ #: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/openbsd/contents+en.lrpage.body) @@ -10982,11 +11593,6 @@ msgstr "rcctl start tor"
#: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/openbsd/ #: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/openbsd/contents+en.lrpage.body) -msgid "### 4. Monitor your logs" -msgstr "### 4. Monitor your logs" - -#: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/openbsd/ -#: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/openbsd/contents+en.lrpage.body) msgid "" "To confirm your bridge is running with no issues, you should see something " "like this (`/var/log/tor/notices.log`):" @@ -10994,11 +11600,6 @@ msgstr "" "To confirm your bridge is running with no issues, you should see something " "like this (`/var/log/tor/notices.log`):"
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/openbsd/ -#: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/openbsd/contents+en.lrpage.body) -msgid "### 5. Final notes" -msgstr "### 5. Final notes" - #: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/centosrhel/ #: (content/relay-operations/technical-setup/guard/centosrhel/contents+en.lrpage.title) msgid "CentOS/RHEL" @@ -11270,10 +11871,10 @@ msgstr "# 2. Configure Tor Package Repository" #: (content/relay-operations/technical-setup/guard/debianubuntu/contents+en.lrpage.body) msgid "" "Enable the Torproject package repository by following the instructions " -"**[here](https://2019.www.torproject.org/docs/debian.html.en#ubuntu)**." +"**[here](https://support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/)**." msgstr "" "Enable the Torproject package repository by following the instructions " -"**[here](https://2019.www.torproject.org/docs/debian.html.en#ubuntu)**." +"**[here](https://support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/)**."
#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/debianubuntu/ #: (content/relay-operations/technical-setup/guard/debianubuntu/contents+en.lrpage.body) @@ -11766,6 +12367,26 @@ msgstr "" "The official openSUSE documentation can be found " "[here](https://doc.opensuse.org/documentation/leap/startup/html/book.opensuse.start...)."
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/fedora/updates/ +#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/fedora/updates/contents+en.lrpage.body) +msgid "On Fedora you enable automatic updates via:" +msgstr "On Fedora you enable automatic updates via:" + +#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/fedora/updates/ +#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/fedora/updates/contents+en.lrpage.body) +msgid "dnf install dnf-automatic" +msgstr "dnf install dnf-automatic" + +#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/fedora/updates/ +#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/fedora/updates/contents+en.lrpage.body) +msgid "Now enable and start automatic updates via:" +msgstr "Now enable and start automatic updates via:" + +#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/fedora/updates/ +#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/fedora/updates/contents+en.lrpage.body) +msgid "systemctl enable --now dnf-automatic-install.timer" +msgstr "systemctl enable --now dnf-automatic-install.timer" + #: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/debianubuntu/updates/ #: (content/relay-operations/technical-setup/guard/debianubuntu/updates/contents+en.lrpage.title) msgid "Debian and Ubuntu" @@ -12033,6 +12654,99 @@ msgstr "Menu" msgid "Search" msgstr "Search"
+#: lego/templates/secure-connections.html:1 +msgid "" +"The following visualization shows what information is visible to " +"eavesdroppers with and without Tor Browser and HTTPS encryption:" +msgstr "" +"The following visualization shows what information is visible to " +"eavesdroppers with and without Tor Browser and HTTPS encryption:" + +#: lego/templates/secure-connections.html:4 +msgid "" +"Click the “Tor” button to see what data is visible to observers when you're " +"using Tor. The button will turn green to indicate that Tor is on." +msgstr "" +"Click the “Tor” button to see what data is visible to observers when you're " +"using Tor. The button will turn green to indicate that Tor is on." + +#: lego/templates/secure-connections.html:5 +msgid "" +"Click the “HTTPS” button to see what data is visible to observers when " +"you're using HTTPS. The button will turn green to indicate that HTTPS is on." +msgstr "" +"Click the “HTTPS” button to see what data is visible to observers when " +"you're using HTTPS. The button will turn green to indicate that HTTPS is on." + +#: lego/templates/secure-connections.html:6 +msgid "" +"When both buttons are green, you see the data that is visible to observers " +"when you are using both tools." +msgstr "" +"When both buttons are green, you see the data that is visible to observers " +"when you are using both tools." + +#: lego/templates/secure-connections.html:7 +msgid "" +"When both buttons are grey, you see the data that is visible to observers " +"when you don't use either tool." +msgstr "" +"When both buttons are grey, you see the data that is visible to observers " +"when you don't use either tool." + +#: lego/templates/secure-connections.html:11 +msgid "HTTPS" +msgstr "HTTPS" + +#: lego/templates/secure-connections.html:15 +#: lego/templates/secure-connections.html:65 +msgid "Tor" +msgstr "Tor" + +#: lego/templates/secure-connections.html:32 +msgid "POTENTIALLY VISIBLE DATA" +msgstr "POTENTIALLY VISIBLE DATA" + +#: lego/templates/secure-connections.html:37 +msgid "Site.com" +msgstr "Site.com" + +#: lego/templates/secure-connections.html:40 +msgid "The site being visited." +msgstr "The site being visited." + +#: lego/templates/secure-connections.html:44 +msgid "user / pw" +msgstr "user / pw" + +#: lego/templates/secure-connections.html:47 +msgid "Username and password used for authentication." +msgstr "Username and password used for authentication." + +#: lego/templates/secure-connections.html:51 +msgid "data" +msgstr "data" + +#: lego/templates/secure-connections.html:54 +msgid "Data being transmitted." +msgstr "Data being transmitted." + +#: lego/templates/secure-connections.html:58 +msgid "location" +msgstr "location" + +#: lego/templates/secure-connections.html:61 +msgid "" +"Network location of the computer used to visit the website (the public IP " +"address)." +msgstr "" +"Network location of the computer used to visit the website (the public IP " +"address)." + +#: lego/templates/secure-connections.html:68 +msgid "Whether or not Tor is being used." +msgstr "Whether or not Tor is being used." + #: templates/homepage.html:4 templates/meta.html:7 msgid "Tor Project" msgstr "Tor Project" @@ -12153,15 +12867,15 @@ msgstr "" msgid "Community mailing list" msgstr "Community mailing list"
-#: templates/two-columns-page.html:25 +#: templates/two-columns-page.html:27 msgid "Contributors to this page:" msgstr "Contributors to this page:"
-#: templates/two-columns-page.html:27 +#: templates/two-columns-page.html:29 msgid "Back to previous page: " msgstr "Back to previous page: "
-#: templates/two-columns-page.html:27 +#: templates/two-columns-page.html:29 msgid "Edit this page" msgstr "Edit this page"
diff --git a/contents.pot b/contents.pot index 24e225457..0772264d5 100644 --- a/contents.pot +++ b/contents.pot @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2019-09-12 21:28+CET\n" +"POT-Creation-Date: 2019-10-03 13:22+CET\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME EMAIL@ADDRESS\n" "Language-Team: en LL@li.org\n" @@ -168,14 +168,12 @@ msgstr "" #: (content/training/contents+en.lrpage.body) msgid "" "If this describes your community, or if you're not sure, please [contact our" -" community " -"team](https://trac.torproject.org/projects/tor/wiki/org/teams/CommunityTeam#Commun...)" -" for more help." +" Community Team](https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-" +"community-team) for more help." msgstr "" "If this describes your community, or if you're not sure, please [contact our" -" community " -"team](https://trac.torproject.org/projects/tor/wiki/org/teams/CommunityTeam#Commun...)" -" for more help." +" Community Team](https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-" +"community-team) for more help."
#: https//community.torproject.org/onion-services/ #: (content/onion-services/contents+en.lrpage.title) @@ -222,16 +220,16 @@ msgstr "Localization" #: https//community.torproject.org/localization/ #: (content/localization/contents+en.lrpage.subtitle) msgid "" -"We want Tor to work for everyone in the world, which means a lot of " -"languages." +"We want Tor to work for everyone in the world, which means our software must" +" be translated into a lot of languages." msgstr "" -"We want Tor to work for everyone in the world, which means a lot of " -"languages." +"We want Tor to work for everyone in the world, which means our software must" +" be translated into a lot of languages."
#: https//community.torproject.org/localization/ #: (content/localization/contents+en.lrpage.cta) -msgid "Help us to translate" -msgstr "Help us to translate" +msgid "Help us translate" +msgstr "Help us translate"
#: https//community.torproject.org/localization/ #: (content/localization/contents+en.lrpage.body) @@ -259,15 +257,15 @@ msgstr "" #: https//community.torproject.org/localization/ #: (content/localization/contents+en.lrpage.body) msgid "" -"Our current translation priorities are translating the [Tor " -"Browser](https://torpat.ch/locales), its documentation and the [Tor Project " -"website](https://torpat.ch/tpo-locales), and there are always other " -"documents to translate." +"Our current translation priorities are translating [Tor " +"Browser](https://torpat.ch/locales), Tor Browser documentation, and the [Tor" +" Project website](https://torpat.ch/tpo-locales), but there are many other " +"documents that we could use help translating as well." msgstr "" -"Our current translation priorities are translating the [Tor " -"Browser](https://torpat.ch/locales), its documentation and the [Tor Project " -"website](https://torpat.ch/tpo-locales), and there are always other " -"documents to translate." +"Our current translation priorities are translating [Tor " +"Browser](https://torpat.ch/locales), Tor Browser documentation, and the [Tor" +" Project website](https://torpat.ch/tpo-locales), but there are many other " +"documents that we could use help translating as well."
#: https//community.torproject.org/menu2/ #: (content/menu2/contents+en.lrpage.title) @@ -1989,6 +1987,285 @@ msgstr "" "You can also get help by joining the IRC channel #tor-relays in the network " "[irc.oftc.net](https://www.oftc.net)."
+#: https//community.torproject.org/training/risks/ +#: (content/training/risks/contents+en.lrpage.title) +msgid "Risks" +msgstr "Risks" + +#: https//community.torproject.org/training/risks/ +#: (content/training/risks/contents+en.lrpage.subtitle) +msgid "Things you should be aware before running a digital security training" +msgstr "Things you should be aware before running a digital security training" + +#: https//community.torproject.org/training/risks/ +#: (content/training/risks/contents+en.lrpage.body) +msgid "" +"To our knowledge, no Tor trainer has ever faced consequences as a result of " +"training others or speaking about Tor." +msgstr "" +"To our knowledge, no Tor trainer has ever faced consequences as a result of " +"training others or speaking about Tor." + +#: https//community.torproject.org/training/risks/ +#: (content/training/risks/contents+en.lrpage.body) +msgid "" +"However, in some countries and in certain circumstances, it's possible that " +"a simply gathering of human rights defenders could be very risky, illegal or" +" even subject of imprisonment, physical assaults, large fines, threats, " +"placement on government watch lists and targeting for surveillance." +msgstr "" +"However, in some countries and in certain circumstances, it's possible that " +"a simply gathering of human rights defenders could be very risky, illegal or" +" even subject of imprisonment, physical assaults, large fines, threats, " +"placement on government watch lists and targeting for surveillance." + +#: https//community.torproject.org/training/risks/ +#: (content/training/risks/contents+en.lrpage.body) +msgid "" +"If you want to run a Tor training for the first time and you don't know how " +"to assess the political and social environment, we strongly encourage you " +"read this document and, in case of doubt, to reach out Tor Community Team " +"privately." +msgstr "" +"If you want to run a Tor training for the first time and you don't know how " +"to assess the political and social environment, we strongly encourage you " +"read this document and, in case of doubt, to reach out Tor Community Team " +"privately." + +#: https//community.torproject.org/training/risks/ +#: (content/training/risks/contents+en.lrpage.body) +msgid "" +"Some of potential risks of running a digital security training are only " +"valid in specific contexts." +msgstr "" +"Some of potential risks of running a digital security training are only " +"valid in specific contexts." + +#: https//community.torproject.org/training/risks/ +#: (content/training/risks/contents+en.lrpage.body) +msgid "" +"Therefore the potential risks associated to running a Tor training depend " +"on:" +msgstr "" +"Therefore the potential risks associated to running a Tor training depend " +"on:" + +#: https//community.torproject.org/training/risks/ +#: (content/training/risks/contents+en.lrpage.body) +msgid "" +"1. **Your threat model.** A high-profile activist already under a lot of " +"surveillance, for example, might attract more attention when reaching out " +"other activists to run a digital security training." +msgstr "" +"1. **Your threat model.** A high-profile activist already under a lot of " +"surveillance, for example, might attract more attention when reaching out " +"other activists to run a digital security training." + +#: https//community.torproject.org/training/risks/ +#: (content/training/risks/contents+en.lrpage.body) +msgid "" +"2. **The laws and regulations in the country.** Best to consult with local " +"lawyers and local freedom of expression organizations, and learn whether " +"your country has a record in prosecuting individuals engaging in similar " +"types of activities." +msgstr "" +"2. **The laws and regulations in the country.** Best to consult with local " +"lawyers and local freedom of expression organizations, and learn whether " +"your country has a record in prosecuting individuals engaging in similar " +"types of activities." + +#: https//community.torproject.org/training/risks/ +#: (content/training/risks/contents+en.lrpage.body) +msgid "" +"3. **The types of training.** Not all trainings carry the same weight in " +"terms of potential risk." +msgstr "" +"3. **The types of training.** Not all trainings carry the same weight in " +"terms of potential risk." + +#: https//community.torproject.org/training/risks/ +#: (content/training/risks/contents+en.lrpage.body) +msgid "" +"For example, talking about privacy on digital age might be appreciable, but " +"teaching how to circumvent government censorship could be a serious felony." +msgstr "" +"For example, talking about privacy on digital age might be appreciable, but " +"teaching how to circumvent government censorship could be a serious felony." + +#: https//community.torproject.org/training/risks/ +#: (content/training/risks/contents+en.lrpage.body) +msgid "" +"4. **The audience.** Gathering university students might not attract " +"attention, but in case of a group of journalists working on leaked documents" +" about government corruption, you might need to be extra careful on how to " +"reach out them in a private way." +msgstr "" +"4. **The audience.** Gathering university students might not attract " +"attention, but in case of a group of journalists working on leaked documents" +" about government corruption, you might need to be extra careful on how to " +"reach out them in a private way." + +#: https//community.torproject.org/training/risks/ +#: (content/training/risks/contents+en.lrpage.body) +msgid "" +"5. **The training venue.** Running a Tor training in some spaces could " +"expose your participants identity." +msgstr "" +"5. **The training venue.** Running a Tor training in some spaces could " +"expose your participants identity." + +#: https//community.torproject.org/training/risks/ +#: (content/training/risks/contents+en.lrpage.body) +msgid "" +"Ideally, you should use a private space that you can control the " +"participants entrance." +msgstr "" +"Ideally, you should use a private space that you can control the " +"participants entrance." + +#: https//community.torproject.org/training/risks/ +#: (content/training/risks/contents+en.lrpage.body) +msgid "" +"Check before the training if participants are comfortable on revealing their" +" identity to a third party, if it's the case." +msgstr "" +"Check before the training if participants are comfortable on revealing their" +" identity to a third party, if it's the case." + +#: https//community.torproject.org/training/risks/ +#: (content/training/risks/contents+en.lrpage.body) +msgid "## Evaluating risks" +msgstr "## Evaluating risks" + +#: https//community.torproject.org/training/risks/ +#: (content/training/risks/contents+en.lrpage.body) +msgid "" +"Some questions you may want to answer before running a digital security " +"training include:" +msgstr "" +"Some questions you may want to answer before running a digital security " +"training include:" + +#: https//community.torproject.org/training/risks/ +#: (content/training/risks/contents+en.lrpage.body) +msgid "" +"* Has anyone in my country ever been criminalized based on their internet " +"activity? (This does not necessarily need to be specific to digital security" +" training or use of Tor)" +msgstr "" +"* Has anyone in my country ever been criminalized based on their internet " +"activity? (This does not necessarily need to be specific to digital security" +" training or use of Tor)" + +#: https//community.torproject.org/training/risks/ +#: (content/training/risks/contents+en.lrpage.body) +msgid "" +"* Are there laws in my country that require Internet Service Providers " +"(ISPs) to track my online activity?" +msgstr "" +"* Are there laws in my country that require Internet Service Providers " +"(ISPs) to track my online activity?" + +#: https//community.torproject.org/training/risks/ +#: (content/training/risks/contents+en.lrpage.body) +msgid "* Is it illegal for me to access certain websites?" +msgstr "* Is it illegal for me to access certain websites?" + +#: https//community.torproject.org/training/risks/ +#: (content/training/risks/contents+en.lrpage.body) +msgid "* Does my country prohibit me from using:" +msgstr "* Does my country prohibit me from using:" + +#: https//community.torproject.org/training/risks/ +#: (content/training/risks/contents+en.lrpage.body) +msgid "* Cryptography?" +msgstr "* Cryptography?" + +#: https//community.torproject.org/training/risks/ +#: (content/training/risks/contents+en.lrpage.body) +msgid "* Anonymity software?" +msgstr "* Anonymity software?" + +#: https//community.torproject.org/training/risks/ +#: (content/training/risks/contents+en.lrpage.body) +msgid "Note, this is not an exhaustive list of questions." +msgstr "Note, this is not an exhaustive list of questions." + +#: https//community.torproject.org/training/risks/ +#: (content/training/risks/contents+en.lrpage.body) +msgid "" +"Additionally, while many countries do not have laws specifically prohibiting" +" the activity of running digital security training, the use of digital " +"security tools may still be criminalized in certain countries under other, " +"broader laws." +msgstr "" +"Additionally, while many countries do not have laws specifically prohibiting" +" the activity of running digital security training, the use of digital " +"security tools may still be criminalized in certain countries under other, " +"broader laws." + +#: https//community.torproject.org/training/risks/ +#: (content/training/risks/contents+en.lrpage.body) +msgid "" +"For example, using Tor Browser may be viewed as illegal or anti-government " +"activity." +msgstr "" +"For example, using Tor Browser may be viewed as illegal or anti-government " +"activity." + +#: https//community.torproject.org/training/risks/ +#: (content/training/risks/contents+en.lrpage.body) +msgid "" +"Please note that we are not lawyers, and any information we give you does " +"not constitute legal advice." +msgstr "" +"Please note that we are not lawyers, and any information we give you does " +"not constitute legal advice." + +#: https//community.torproject.org/training/risks/ +#: (content/training/risks/contents+en.lrpage.body) +msgid "" +"Additionally, your communication with us is not protected by any legal " +"privilege so law enforcement may subpoena and obtain any information you " +"give us." +msgstr "" +"Additionally, your communication with us is not protected by any legal " +"privilege so law enforcement may subpoena and obtain any information you " +"give us." + +#: https//community.torproject.org/training/risks/ +#: (content/training/risks/contents+en.lrpage.body) +msgid "" +"However, we may be able to put you in touch with lawyers who are capable of " +"addressing your questions and/or concerns." +msgstr "" +"However, we may be able to put you in touch with lawyers who are capable of " +"addressing your questions and/or concerns." + +#: https//community.torproject.org/training/risks/ +#: (content/training/risks/contents+en.lrpage.body) +msgid "Some relevant resources include:" +msgstr "Some relevant resources include:" + +#: https//community.torproject.org/training/risks/ +#: (content/training/risks/contents+en.lrpage.body) +msgid "* [EFF Know your rights](https://www.eff.org/issues/know-your-rights)" +msgstr "* [EFF Know your rights](https://www.eff.org/issues/know-your-rights)" + +#: https//community.torproject.org/training/risks/ +#: (content/training/risks/contents+en.lrpage.body) +msgid "" +"* [EFF Tor legal FAQ](https://community.torproject.org/relay/community-" +"resources/eff-tor-legal-faq/)" +msgstr "" +"* [EFF Tor legal FAQ](https://community.torproject.org/relay/community-" +"resources/eff-tor-legal-faq/)" + +#: https//community.torproject.org/training/risks/ +#: (content/training/risks/contents+en.lrpage.body) +msgid "* [OONI disclaimer](https://ooni.io/about/risks/)" +msgstr "* [OONI disclaimer](https://ooni.io/about/risks/)" + #: https//community.torproject.org/training/code-of-conduct/ #: (content/training/code-of-conduct/contents+en.lrpage.title) msgid "Code of Conduct for Trainers" @@ -2014,13 +2291,173 @@ msgstr "## Code of Conduct for Trainers" msgid "" "The Tor Project is committed to fostering an inclusive environment and " "community. Tor is a place where people should feel safe to engage, share " -"their point of view, and participate. You can find our code of conduct " -"[here](https://gitweb.torproject.org/community/policies.git/tree/code_of_conduct.tx...)" +"their point of view, and participate." msgstr "" "The Tor Project is committed to fostering an inclusive environment and " "community. Tor is a place where people should feel safe to engage, share " -"their point of view, and participate. You can find our code of conduct " -"[here](https://gitweb.torproject.org/community/policies.git/tree/code_of_conduct.tx...)" +"their point of view, and participate." + +#: https//community.torproject.org/training/checklist/ +#: (content/training/checklist/contents+en.lrpage.title) +msgid "Training checklist" +msgstr "Training checklist" + +#: https//community.torproject.org/training/checklist/ +#: (content/training/checklist/contents+en.lrpage.subtitle) +msgid "Based on our best practices, we have a training checklist to help you" +msgstr "Based on our best practices, we have a training checklist to help you" + +#: https//community.torproject.org/training/checklist/ +#: (content/training/checklist/contents+en.lrpage.body) +msgid "Use this checklist to run a Tor Training." +msgstr "Use this checklist to run a Tor Training." + +#: https//community.torproject.org/training/checklist/ +#: (content/training/checklist/contents+en.lrpage.body) +msgid "## Get prepared" +msgstr "## Get prepared" + +#: https//community.torproject.org/training/checklist/ +#: (content/training/checklist/contents+en.lrpage.body) +msgid "" +"[ ] I read and agree with the Tor Project [Code of " +"Coduct](https://community.torproject.org/training/code-of-conduct/)" +msgstr "" +"[ ] I read and agree with the Tor Project [Code of " +"Coduct](https://community.torproject.org/training/code-of-conduct/)" + +#: https//community.torproject.org/training/checklist/ +#: (content/training/checklist/contents+en.lrpage.body) +msgid "[ ] I read the Trainers Guide" +msgstr "[ ] I read the Trainers Guide" + +#: https//community.torproject.org/training/checklist/ +#: (content/training/checklist/contents+en.lrpage.body) +msgid "[ ] I have an agenda for the training" +msgstr "[ ] I have an agenda for the training" + +#: https//community.torproject.org/training/checklist/ +#: (content/training/checklist/contents+en.lrpage.body) +msgid "[ ] I reviewed the training slides" +msgstr "[ ] I reviewed the training slides" + +#: https//community.torproject.org/training/checklist/ +#: (content/training/checklist/contents+en.lrpage.body) +msgid "## Security protocol" +msgstr "## Security protocol" + +#: https//community.torproject.org/training/checklist/ +#: (content/training/checklist/contents+en.lrpage.body) +msgid "" +"[ ] I already contacted my organization and told them that I'm organizing " +"this training" +msgstr "" +"[ ] I already contacted my organization and told them that I'm organizing " +"this training" + +#: https//community.torproject.org/training/checklist/ +#: (content/training/checklist/contents+en.lrpage.body) +msgid "" +"[ ] I shared a contact to whom my organization should call if something " +"happens" +msgstr "" +"[ ] I shared a contact to whom my organization should call if something " +"happens" + +#: https//community.torproject.org/training/checklist/ +#: (content/training/checklist/contents+en.lrpage.body) +msgid "## About the venue" +msgstr "## About the venue" + +#: https//community.torproject.org/training/checklist/ +#: (content/training/checklist/contents+en.lrpage.body) +msgid "[ ] The venue has enough tables and chairs to everyone" +msgstr "[ ] The venue has enough tables and chairs to everyone" + +#: https//community.torproject.org/training/checklist/ +#: (content/training/checklist/contents+en.lrpage.body) +msgid "[ ] The venue has internet connection and I know the wifi password" +msgstr "[ ] The venue has internet connection and I know the wifi password" + +#: https//community.torproject.org/training/checklist/ +#: (content/training/checklist/contents+en.lrpage.body) +msgid "[ ] It has a projector available and works on my computer" +msgstr "[ ] It has a projector available and works on my computer" + +#: https//community.torproject.org/training/checklist/ +#: (content/training/checklist/contents+en.lrpage.body) +msgid "## Audience & Communication" +msgstr "## Audience & Communication" + +#: https//community.torproject.org/training/checklist/ +#: (content/training/checklist/contents+en.lrpage.body) +msgid "[ ] I sent an e-mail with the address and time to all participants" +msgstr "[ ] I sent an e-mail with the address and time to all participants" + +#: https//community.torproject.org/training/checklist/ +#: (content/training/checklist/contents+en.lrpage.body) +msgid "[ ] I asked them to bring the necessary equipment to the training" +msgstr "[ ] I asked them to bring the necessary equipment to the training" + +#: https//community.torproject.org/training/checklist/ +#: (content/training/checklist/contents+en.lrpage.body) +msgid "[ ] I have confirmed participants for the training" +msgstr "[ ] I have confirmed participants for the training" + +#: https//community.torproject.org/training/checklist/ +#: (content/training/checklist/contents+en.lrpage.body) +msgid "## During the training" +msgstr "## During the training" + +#: https//community.torproject.org/training/checklist/ +#: (content/training/checklist/contents+en.lrpage.body) +msgid "Before starting the training, make sure you:" +msgstr "Before starting the training, make sure you:" + +#: https//community.torproject.org/training/checklist/ +#: (content/training/checklist/contents+en.lrpage.body) +msgid "[ ] Make an agreement about taking or not taking photos" +msgstr "[ ] Make an agreement about taking or not taking photos" + +#: https//community.torproject.org/training/checklist/ +#: (content/training/checklist/contents+en.lrpage.body) +msgid "[ ] Present the agenda" +msgstr "[ ] Present the agenda" + +#: https//community.torproject.org/training/checklist/ +#: (content/training/checklist/contents+en.lrpage.body) +msgid "[ ] Introduce yourself and ask people to introduce themselves" +msgstr "[ ] Introduce yourself and ask people to introduce themselves" + +#: https//community.torproject.org/training/checklist/ +#: (content/training/checklist/contents+en.lrpage.body) +msgid "[ ] "All questions are welcome"" +msgstr "[ ] "All questions are welcome"" + +#: https//community.torproject.org/training/checklist/ +#: (content/training/checklist/contents+en.lrpage.body) +msgid "## After the training" +msgstr "## After the training" + +#: https//community.torproject.org/training/checklist/ +#: (content/training/checklist/contents+en.lrpage.body) +msgid "[ ] Collect participants feedback" +msgstr "[ ] Collect participants feedback" + +#: https//community.torproject.org/training/checklist/ +#: (content/training/checklist/contents+en.lrpage.body) +msgid "[ ] Leave an e-mail for further contact and support" +msgstr "[ ] Leave an e-mail for further contact and support" + +#: https//community.torproject.org/training/checklist/ +#: (content/training/checklist/contents+en.lrpage.body) +msgid "[ ] Make an evaluation about the training" +msgstr "[ ] Make an evaluation about the training" + +#: https//community.torproject.org/training/checklist/ +#: (content/training/checklist/contents+en.lrpage.body) +msgid "[ ] Report privately to Community Team" +msgstr "[ ] Report privately to Community Team"
#: https//community.torproject.org/training/best-practices/ #: (content/training/best-practices/contents+en.lrpage.title) @@ -2045,11 +2482,11 @@ msgstr "Best Practices for Trainers" #: https//community.torproject.org/training/best-practices/ #: (content/training/best-practices/contents+en.lrpage.body) msgid "" -"Running security trainings is a fun and rewarding way to help your community" -" conduct human rights work safely." +"Running security training is a fun and rewarding way to help your community " +"conduct human rights work safely." msgstr "" -"Running security trainings is a fun and rewarding way to help your community" -" conduct human rights work safely." +"Running security training is a fun and rewarding way to help your community " +"conduct human rights work safely."
#: https//community.torproject.org/training/best-practices/ #: (content/training/best-practices/contents+en.lrpage.body) @@ -2223,11 +2660,11 @@ msgstr "" #: https//community.torproject.org/training/best-practices/ #: (content/training/best-practices/contents+en.lrpage.body) msgid "" -"8. Decide how you will facilitate a safer space. We recommend using the Tor " -"Code of Conduct." +"8. Decide how you will facilitate a safer space. We recommend using the [Tor" +" Code of Conduct](/training/code-of-conduct/)." msgstr "" -"8. Decide how you will facilitate a safer space. We recommend using the Tor " -"Code of Conduct." +"8. Decide how you will facilitate a safer space. We recommend using the [Tor" +" Code of Conduct](/training/code-of-conduct/)."
#: https//community.torproject.org/training/best-practices/ #: (content/training/best-practices/contents+en.lrpage.body) @@ -2287,16 +2724,22 @@ msgstr "" #: https//community.torproject.org/training/best-practices/ #: (content/training/best-practices/contents+en.lrpage.body) msgid "" -"6. Show the participants the resources at community.torproject.org and " -"support.torproject.org." +"6. Show the participants the resources at " +"[community.torproject.org](https://community.torproject.org) and " +"[support.torproject.org](https://support.torproject.org)." msgstr "" -"6. Show the participants the resources at community.torproject.org and " -"support.torproject.org." +"6. Show the participants the resources at " +"[community.torproject.org](https://community.torproject.org) and " +"[support.torproject.org](https://support.torproject.org)."
#: https//community.torproject.org/training/best-practices/ #: (content/training/best-practices/contents+en.lrpage.body) -msgid "7. Show the participants other resources like sec.eff.org." -msgstr "7. Show the participants other resources like sec.eff.org." +msgid "" +"7. Show the participants other resources like " +"[sec.eff.org](https://sec.eff.org)." +msgstr "" +"7. Show the participants other resources like " +"[sec.eff.org](https://sec.eff.org)."
#: https//community.torproject.org/training/best-practices/ #: (content/training/best-practices/contents+en.lrpage.body) @@ -2317,6 +2760,153 @@ msgstr "" "You may want to create a follow up survey, or at least contact participants " "and ask them to share their feedback with you."
+#: https//community.torproject.org/training/faq/ +#: (content/training/faq/contents+en.lrpage.title) +msgid "Tor Training FAQ" +msgstr "Tor Training FAQ" + +#: https//community.torproject.org/training/faq/ +#: (content/training/faq/contents+en.lrpage.subtitle) +msgid "You probably should know these answers before teaching about Tor" +msgstr "You probably should know these answers before teaching about Tor" + +#: https//community.torproject.org/training/faq/ +#: (content/training/faq/contents+en.lrpage.body) +msgid "" +"After running a couple of Tor training, you will find out that first time " +"users have some similar questions about Tor. Here we aggregate the most " +"frequent questions that we listened during our training sessions and you " +"must be aware before running your training. For an extensive resource check " +"[Support portal](https://support.torproject.org)." +msgstr "" +"After running a couple of Tor training, you will find out that first time " +"users have some similar questions about Tor. Here we aggregate the most " +"frequent questions that we listened during our training sessions and you " +"must be aware before running your training. For an extensive resource check " +"[Support portal](https://support.torproject.org)." + +#: https//community.torproject.org/training/faq/ +#: (content/training/faq/contents+en.lrpage.body) +msgid "" +"* [Why is it called Tor?](https://support.torproject.org/about/why-is-it-" +"called-tor/)" +msgstr "" +"* [Why is it called Tor?](https://support.torproject.org/about/why-is-it-" +"called-tor/)" + +#: https//community.torproject.org/training/faq/ +#: (content/training/faq/contents+en.lrpage.body) +msgid "" +"* [Does using Tor Browser protect other applications on my " +"computer?](https://support.torproject.org/tbb/tbb-13/)" +msgstr "" +"* [Does using Tor Browser protect other applications on my " +"computer?](https://support.torproject.org/tbb/tbb-13/)" + +#: https//community.torproject.org/training/faq/ +#: (content/training/faq/contents+en.lrpage.body) +msgid "" +"* [Using Tor with a VPN is more " +"secure?](https://support.torproject.org/faq/faq-5/)" +msgstr "" +"* [Using Tor with a VPN is more " +"secure?](https://support.torproject.org/faq/faq-5/)" + +#: https//community.torproject.org/training/faq/ +#: (content/training/faq/contents+en.lrpage.body) +msgid "" +"* [Can I browse normal HTTPS sites with " +"Tor?](https://support.torproject.org/https/https-2/)" +msgstr "" +"* [Can I browse normal HTTPS sites with " +"Tor?](https://support.torproject.org/https/https-2/)" + +#: https//community.torproject.org/training/faq/ +#: (content/training/faq/contents+en.lrpage.body) +msgid "" +"* [Is it possible to find out the path that a client is taking on the Tor " +"Network?](https://support.torproject.org/misc/misc-1/)" +msgstr "" +"* [Is it possible to find out the path that a client is taking on the Tor " +"Network?](https://support.torproject.org/misc/misc-1/)" + +#: https//community.torproject.org/training/faq/ +#: (content/training/faq/contents+en.lrpage.body) +msgid "" +"* [Why don't you prevent bad people from doing bad things when using " +"Tor?](https://support.torproject.org/misc/misc-2/)" +msgstr "" +"* [Why don't you prevent bad people from doing bad things when using " +"Tor?](https://support.torproject.org/misc/misc-2/)" + +#: https//community.torproject.org/training/faq/ +#: (content/training/faq/contents+en.lrpage.body) +msgid "" +"* [When I use Tor Browser, will anyone be able to tell which websites I " +"visit?](https://support.torproject.org/tbb/tbb-3/)" +msgstr "" +"* [When I use Tor Browser, will anyone be able to tell which websites I " +"visit?](https://support.torproject.org/tbb/tbb-3/)" + +#: https//community.torproject.org/training/faq/ +#: (content/training/faq/contents+en.lrpage.body) +msgid "" +"* [Why did my search engine switch to DuckDuckGo? Or what is " +"DuckDuckGo?](https://support.torproject.org/tbb/tbb-41/)" +msgstr "" +"* [Why did my search engine switch to DuckDuckGo? Or what is " +"DuckDuckGo?](https://support.torproject.org/tbb/tbb-41/)" + +#: https//community.torproject.org/training/faq/ +#: (content/training/faq/contents+en.lrpage.body) +msgid "" +"* [What is a " +"bridge?](https://support.torproject.org/censorship/censorship-7/)" +msgstr "" +"* [What is a " +"bridge?](https://support.torproject.org/censorship/censorship-7/)" + +#: https//community.torproject.org/training/faq/ +#: (content/training/faq/contents+en.lrpage.body) +msgid "" +"* [Tor Browser won't connect, but it doesn’t seem to be an issue with " +"censorship.](https://support.torproject.org/tbb/tbb-20/)" +msgstr "" +"* [Tor Browser won't connect, but it doesn’t seem to be an issue with " +"censorship.](https://support.torproject.org/tbb/tbb-20/)" + +#: https//community.torproject.org/training/faq/ +#: (content/training/faq/contents+en.lrpage.body) +msgid "" +"* [What is the difference between using Tor Browser and 'Incognito mode' or " +"private tabs? ](https://support.torproject.org/tbb/tbb-and-incognito-mode/)" +msgstr "" +"* [What is the difference between using Tor Browser and 'Incognito mode' or " +"private tabs? ](https://support.torproject.org/tbb/tbb-and-incognito-mode/)" + +#: https//community.torproject.org/training/faq/ +#: (content/training/faq/contents+en.lrpage.body) +msgid "" +"* [Does running Tor Browser make me a " +"relay?](https://support.torproject.org/tbb/tbb-33/)" +msgstr "" +"* [Does running Tor Browser make me a " +"relay?](https://support.torproject.org/tbb/tbb-33/)" + +#: https//community.torproject.org/training/faq/ +#: (content/training/faq/contents+en.lrpage.body) +msgid "* [Who funds Tor](https://support.torproject.org/misc/misc-3/)" +msgstr "* [Who funds Tor](https://support.torproject.org/misc/misc-3/)" + +#: https//community.torproject.org/training/faq/ +#: (content/training/faq/contents+en.lrpage.body) +msgid "" +"* [Is there a backdoor in " +"Tor?](https://support.torproject.org/about/backdoor/)" +msgstr "" +"* [Is there a backdoor in " +"Tor?](https://support.torproject.org/about/backdoor/)" + #: https//community.torproject.org/training/resources/ #: (content/training/resources/contents+en.lrpage.title) msgid "Training Resources" @@ -2343,13 +2933,13 @@ msgstr ""
#: https//community.torproject.org/onion-services/overview/ #: (content/onion-services/overview/contents+en.lrpage.title) -msgid "How do .onion Services work?" -msgstr "How do .onion Services work?" +msgid "How do onion services work?" +msgstr "How do onion services work?"
#: https//community.torproject.org/onion-services/overview/ #: (content/onion-services/overview/contents+en.lrpage.subtitle) -msgid "Learn how .onion services work." -msgstr "Learn how .onion services work." +msgid "Learn how onion services work." +msgstr "Learn how onion services work."
#: https//community.torproject.org/onion-services/overview/ #: (content/onion-services/overview/contents+en.lrpage.body) @@ -2359,11 +2949,9 @@ msgstr "## Why onion services?" #: https//community.torproject.org/onion-services/overview/ #: (content/onion-services/overview/contents+en.lrpage.body) msgid "" -"Onion services offer various security benefits to their users, that are not " -"usually given on the normal web. In particular:" +"Onion services offer various privacy and security benefits to their users." msgstr "" -"Onion services offer various security benefits to their users, that are not " -"usually given on the normal web. In particular:" +"Onion services offer various privacy and security benefits to their users."
#: https//community.torproject.org/onion-services/overview/ #: (content/onion-services/overview/contents+en.lrpage.body) @@ -2374,11 +2962,11 @@ msgstr "### Location hiding" #: (content/onion-services/overview/contents+en.lrpage.body) msgid "" "An onion service's IP is hidden. Onion services are an overlay network on " -"top of TCP/IP/, so in some sense IP addresses are not even meaningful to " +"top of TCP/IP, so in some sense IP addresses are not even meaningful to " "onion services: they are not even used in the protocol." msgstr "" "An onion service's IP is hidden. Onion services are an overlay network on " -"top of TCP/IP/, so in some sense IP addresses are not even meaningful to " +"top of TCP/IP, so in some sense IP addresses are not even meaningful to " "onion services: they are not even used in the protocol."
#: https//community.torproject.org/onion-services/overview/ @@ -2847,13 +3435,13 @@ msgstr "https://www.youtube.com/watch?v=Di7qAVidy1Y"
#: https//community.torproject.org/onion-services/setup/ #: (content/onion-services/setup/contents+en.lrpage.title) -msgid "Set up your .onion Service" -msgstr "Set up your .onion Service" +msgid "Set up your Onion Service" +msgstr "Set up your Onion Service"
#: https//community.torproject.org/onion-services/setup/ #: (content/onion-services/setup/contents+en.lrpage.subtitle) -msgid "Learn how to set up a .onion of your very own." -msgstr "Learn how to set up a .onion of your very own." +msgid "Learn how to set up a .onion site of your very own." +msgstr "Learn how to set up a .onion site of your very own."
#: https//community.torproject.org/onion-services/setup/ #: (content/onion-services/setup/contents+en.lrpage.cta) @@ -3231,46 +3819,42 @@ msgstr "" msgid "" "We have some languages in very good shape, with a number of active and " "committed contributors (as French, Spanish, Russian, Portuguese). Even when " -"the translations are finished, we always welcome more contributors to this " +"the translations are finished, you are still welcome to help us with these " "languages." msgstr "" "We have some languages in very good shape, with a number of active and " "committed contributors (as French, Spanish, Russian, Portuguese). Even when " -"the translations are finished, we always welcome more contributors to this " +"the translations are finished, you are still welcome to help us with these " "languages."
#: https//community.torproject.org/localization/current-status/ #: (content/localization/current-status/contents+en.lrpage.body) msgid "" -"We also have a lot of languages with incomplete translations, maybe spoken " -"by less numbers of people, but still important to improve access to the Tor " -"network for people that does not speak English." +"Our translations are incomplete for a lot of languages. They may be spoken " +"by fewer people around the world, but it is still critical that we improve " +"access to Tor for people who do not speak English." msgstr "" -"We also have a lot of languages with incomplete translations, maybe spoken " -"by less numbers of people, but still important to improve access to the Tor " -"network for people that does not speak English." +"Our translations are incomplete for a lot of languages. They may be spoken " +"by fewer people around the world, but it is still critical that we improve " +"access to Tor for people who do not speak English."
#: https//community.torproject.org/localization/current-status/ #: (content/localization/current-status/contents+en.lrpage.body) msgid "" -"We are committed to provide translations to more languagues, please consider" -" [helping with translations](/localization/becoming-tor-translator/) to your" -" native language." +"Please consider [helping with translations](/localization/becoming-tor-" +"translator/) in your native language." msgstr "" -"We are committed to provide translations to more languagues, please consider" -" [helping with translations](/localization/becoming-tor-translator/) to your" -" native language." +"Please consider [helping with translations](/localization/becoming-tor-" +"translator/) in your native language."
#: https//community.torproject.org/localization/current-status/ #: (content/localization/current-status/contents+en.lrpage.body) msgid "" -"The most important languages we need help with at the moment are: Farsi " -"(Persian), Arabic and Korean. But many other languages are being translated," -" as you can see here:" +"Right now, we need the most help with Farsi (Persian), Arabic, and Korean. " +"But many other languages are being translated, as you can see here:" msgstr "" -"The most important languages we need help with at the moment are: Farsi " -"(Persian), Arabic and Korean. But many other languages are being translated," -" as you can see here:" +"Right now, we need the most help with Farsi (Persian), Arabic, and Korean. " +"But many other languages are being translated, as you can see here:"
#: https//community.torproject.org/localization/current-status/ #: (content/localization/current-status/contents+en.lrpage.body) @@ -3282,10 +3866,10 @@ msgstr "<img class="col-lg-6" src="../../static/images/localization/stats.png #: https//community.torproject.org/localization/current-status/ #: (content/localization/current-status/contents+en.lrpage.body) msgid "" -"You can also see the open tickets about translation problems on our " +"You can see the open tickets about translation problems on our " "[bugtracker](https://trac.torproject.org/projects/tor/query?status=!closed&component=...)." msgstr "" -"You can also see the open tickets about translation problems on our " +"You can see the open tickets about translation problems on our " "[bugtracker](https://trac.torproject.org/projects/tor/query?status=!closed&component=...)."
#: https//community.torproject.org/localization/becoming-tor-translator/ @@ -3745,6 +4329,8 @@ msgstr "" #: (content/relay-operations/community-resources/eff-tor-legal-faq/tor-dmca-response/contents+en.lrpage.body) #: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/centosrhel/updates/ #: (content/relay-operations/technical-setup/guard/centosrhel/updates/contents+en.lrpage.body) +#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/fedora/updates/ +#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/fedora/updates/contents+en.lrpage.body) #: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/debianubuntu/updates/ #: (content/relay-operations/technical-setup/guard/debianubuntu/updates/contents+en.lrpage.body) #: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/freebsd/updates/ @@ -9971,8 +10557,6 @@ msgstr "ORPort TODO1"
#: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/debian-ubuntu/ #: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/debian-ubuntu/contents+en.lrpage.body) -#: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/openbsd/ -#: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/openbsd/contents+en.lrpage.body) msgid "ServerTransportPlugin obfs4 exec /usr/bin/obfs4proxy" msgstr "ServerTransportPlugin obfs4 exec /usr/bin/obfs4proxy"
@@ -10224,6 +10808,8 @@ msgstr "`systemctl restart tor`" #: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/debian-ubuntu/contents+en.lrpage.body) #: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/freebsd/ #: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/freebsd/contents+en.lrpage.body) +#: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/openbsd/ +#: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/openbsd/contents+en.lrpage.body) msgid "### 5. Monitor your logs" msgstr "### 5. Monitor your logs"
@@ -10353,6 +10939,8 @@ msgstr "" #: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/centos-rhel-opensuse/contents+en.lrpage.body) #: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/fedora/ #: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/fedora/contents+en.lrpage.body) +#: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/openbsd/ +#: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/openbsd/contents+en.lrpage.body) msgid "### 6. Final notes" msgstr "### 6. Final notes"
@@ -10433,8 +11021,8 @@ msgstr ""
#: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/docker/ #: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/docker/contents+en.lrpage.body) -msgid "`docker pull phwinter/obfs4-bridge:0.1`" -msgstr "`docker pull phwinter/obfs4-bridge:0.1`" +msgid "`docker pull phwinter/obfs4-bridge:latest`" +msgstr "`docker pull phwinter/obfs4-bridge:latest`"
#: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/docker/ #: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/docker/contents+en.lrpage.body) @@ -10602,6 +11190,8 @@ msgstr "RunAsDaemon 1" #: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/fedora/contents+en.lrpage.body) #: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/freebsd/ #: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/freebsd/contents+en.lrpage.body) +#: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/openbsd/ +#: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/openbsd/contents+en.lrpage.body) msgid "ServerTransportPlugin obfs4 exec /usr/local/bin/obfs4proxy" msgstr "ServerTransportPlugin obfs4 exec /usr/local/bin/obfs4proxy"
@@ -10716,6 +11306,8 @@ msgstr "" #: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/fedora/contents+en.lrpage.title) #: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/fedora/ #: (content/relay-operations/technical-setup/guard/fedora/contents+en.lrpage.title) +#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/fedora/updates/ +#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/fedora/updates/contents+en.lrpage.title) msgid "Fedora" msgstr "Fedora"
@@ -10816,6 +11408,8 @@ msgstr "sysctl net.inet.ip.random_id=1"
#: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/freebsd/ #: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/freebsd/contents+en.lrpage.body) +#: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/openbsd/ +#: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/openbsd/contents+en.lrpage.body) msgid "### 4. Start the tor daemon and make sure it starts at boot:" msgstr "### 4. Start the tor daemon and make sure it starts at boot:"
@@ -10967,8 +11561,25 @@ msgstr "User _tor"
#: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/openbsd/ #: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/openbsd/contents+en.lrpage.body) -msgid "### 3. Start the tor daemon and make sure it starts at boot:" -msgstr "### 3. Start the tor daemon and make sure it starts at boot:" +msgid "DataDirectory /var/tor" +msgstr "DataDirectory /var/tor" + +#: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/openbsd/ +#: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/openbsd/contents+en.lrpage.body) +msgid "" +"### 3. Create the tor log directory and give it the correct permissions:" +msgstr "" +"### 3. Create the tor log directory and give it the correct permissions:" + +#: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/openbsd/ +#: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/openbsd/contents+en.lrpage.body) +msgid "mkdir /var/log/tor" +msgstr "mkdir /var/log/tor" + +#: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/openbsd/ +#: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/openbsd/contents+en.lrpage.body) +msgid "chown _tor /var/log/tor" +msgstr "chown _tor /var/log/tor"
#: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/openbsd/ #: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/openbsd/contents+en.lrpage.body) @@ -10982,11 +11593,6 @@ msgstr "rcctl start tor"
#: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/openbsd/ #: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/openbsd/contents+en.lrpage.body) -msgid "### 4. Monitor your logs" -msgstr "### 4. Monitor your logs" - -#: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/openbsd/ -#: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/openbsd/contents+en.lrpage.body) msgid "" "To confirm your bridge is running with no issues, you should see something " "like this (`/var/log/tor/notices.log`):" @@ -10994,11 +11600,6 @@ msgstr "" "To confirm your bridge is running with no issues, you should see something " "like this (`/var/log/tor/notices.log`):"
-#: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/openbsd/ -#: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/openbsd/contents+en.lrpage.body) -msgid "### 5. Final notes" -msgstr "### 5. Final notes" - #: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/centosrhel/ #: (content/relay-operations/technical-setup/guard/centosrhel/contents+en.lrpage.title) msgid "CentOS/RHEL" @@ -11270,10 +11871,10 @@ msgstr "# 2. Configure Tor Package Repository" #: (content/relay-operations/technical-setup/guard/debianubuntu/contents+en.lrpage.body) msgid "" "Enable the Torproject package repository by following the instructions " -"**[here](https://2019.www.torproject.org/docs/debian.html.en#ubuntu)**." +"**[here](https://support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/)**." msgstr "" "Enable the Torproject package repository by following the instructions " -"**[here](https://2019.www.torproject.org/docs/debian.html.en#ubuntu)**." +"**[here](https://support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/)**."
#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/debianubuntu/ #: (content/relay-operations/technical-setup/guard/debianubuntu/contents+en.lrpage.body) @@ -11766,6 +12367,26 @@ msgstr "" "The official openSUSE documentation can be found " "[here](https://doc.opensuse.org/documentation/leap/startup/html/book.opensuse.start...)."
+#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/fedora/updates/ +#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/fedora/updates/contents+en.lrpage.body) +msgid "On Fedora you enable automatic updates via:" +msgstr "On Fedora you enable automatic updates via:" + +#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/fedora/updates/ +#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/fedora/updates/contents+en.lrpage.body) +msgid "dnf install dnf-automatic" +msgstr "dnf install dnf-automatic" + +#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/fedora/updates/ +#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/fedora/updates/contents+en.lrpage.body) +msgid "Now enable and start automatic updates via:" +msgstr "Now enable and start automatic updates via:" + +#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/fedora/updates/ +#: (content/relay-operations/technical-setup/guard/fedora/updates/contents+en.lrpage.body) +msgid "systemctl enable --now dnf-automatic-install.timer" +msgstr "systemctl enable --now dnf-automatic-install.timer" + #: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/debianubuntu/updates/ #: (content/relay-operations/technical-setup/guard/debianubuntu/updates/contents+en.lrpage.title) msgid "Debian and Ubuntu" @@ -12033,6 +12654,99 @@ msgstr "Menu" msgid "Search" msgstr "Search"
+#: lego/templates/secure-connections.html:1 +msgid "" +"The following visualization shows what information is visible to " +"eavesdroppers with and without Tor Browser and HTTPS encryption:" +msgstr "" +"The following visualization shows what information is visible to " +"eavesdroppers with and without Tor Browser and HTTPS encryption:" + +#: lego/templates/secure-connections.html:4 +msgid "" +"Click the “Tor” button to see what data is visible to observers when you're " +"using Tor. The button will turn green to indicate that Tor is on." +msgstr "" +"Click the “Tor” button to see what data is visible to observers when you're " +"using Tor. The button will turn green to indicate that Tor is on." + +#: lego/templates/secure-connections.html:5 +msgid "" +"Click the “HTTPS” button to see what data is visible to observers when " +"you're using HTTPS. The button will turn green to indicate that HTTPS is on." +msgstr "" +"Click the “HTTPS” button to see what data is visible to observers when " +"you're using HTTPS. The button will turn green to indicate that HTTPS is on." + +#: lego/templates/secure-connections.html:6 +msgid "" +"When both buttons are green, you see the data that is visible to observers " +"when you are using both tools." +msgstr "" +"When both buttons are green, you see the data that is visible to observers " +"when you are using both tools." + +#: lego/templates/secure-connections.html:7 +msgid "" +"When both buttons are grey, you see the data that is visible to observers " +"when you don't use either tool." +msgstr "" +"When both buttons are grey, you see the data that is visible to observers " +"when you don't use either tool." + +#: lego/templates/secure-connections.html:11 +msgid "HTTPS" +msgstr "HTTPS" + +#: lego/templates/secure-connections.html:15 +#: lego/templates/secure-connections.html:65 +msgid "Tor" +msgstr "Tor" + +#: lego/templates/secure-connections.html:32 +msgid "POTENTIALLY VISIBLE DATA" +msgstr "POTENTIALLY VISIBLE DATA" + +#: lego/templates/secure-connections.html:37 +msgid "Site.com" +msgstr "Site.com" + +#: lego/templates/secure-connections.html:40 +msgid "The site being visited." +msgstr "The site being visited." + +#: lego/templates/secure-connections.html:44 +msgid "user / pw" +msgstr "user / pw" + +#: lego/templates/secure-connections.html:47 +msgid "Username and password used for authentication." +msgstr "Username and password used for authentication." + +#: lego/templates/secure-connections.html:51 +msgid "data" +msgstr "data" + +#: lego/templates/secure-connections.html:54 +msgid "Data being transmitted." +msgstr "Data being transmitted." + +#: lego/templates/secure-connections.html:58 +msgid "location" +msgstr "location" + +#: lego/templates/secure-connections.html:61 +msgid "" +"Network location of the computer used to visit the website (the public IP " +"address)." +msgstr "" +"Network location of the computer used to visit the website (the public IP " +"address)." + +#: lego/templates/secure-connections.html:68 +msgid "Whether or not Tor is being used." +msgstr "Whether or not Tor is being used." + #: templates/homepage.html:4 templates/meta.html:7 msgid "Tor Project" msgstr "Tor Project" @@ -12153,15 +12867,15 @@ msgstr "" msgid "Community mailing list" msgstr "Community mailing list"
-#: templates/two-columns-page.html:25 +#: templates/two-columns-page.html:27 msgid "Contributors to this page:" msgstr "Contributors to this page:"
-#: templates/two-columns-page.html:27 +#: templates/two-columns-page.html:29 msgid "Back to previous page: " msgstr "Back to previous page: "
-#: templates/two-columns-page.html:27 +#: templates/two-columns-page.html:29 msgid "Edit this page" msgstr "Edit this page"
tor-commits@lists.torproject.org