commit d5d63c2c28c75ee81c3cb6a2d9814d0a8385db71 Author: Translation commit bot translation@torproject.org Date: Sun Sep 19 10:17:55 2021 +0000
https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=support-portal --- contents+de.po | 34 +++++++++++++++++++++++++++------- 1 file changed, 27 insertions(+), 7 deletions(-)
diff --git a/contents+de.po b/contents+de.po index 78615d4439..661547e932 100644 --- a/contents+de.po +++ b/contents+de.po @@ -5536,7 +5536,7 @@ msgstr "* obfs4proxy.exe (wenn du Bridges verwendest)" #: https//support.torproject.org/tbb/tbb-10/ #: (content/tbb/tbb-10/contents+en.lrquestion.description) msgid "* snowflake-client.exe" -msgstr "" +msgstr "* snowflake-client.exe"
#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-10/ #: (content/tbb/tbb-10/contents+en.lrquestion.description) @@ -5561,7 +5561,7 @@ msgstr "* obfs4proxy (wenn du Bridges verwendest)" #: https//support.torproject.org/tbb/tbb-10/ #: (content/tbb/tbb-10/contents+en.lrquestion.description) msgid "* snowflake-client" -msgstr "" +msgstr "* snowflake-client"
#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-10/ #: (content/tbb/tbb-10/contents+en.lrquestion.description) @@ -5963,6 +5963,8 @@ msgid "" "There is something called the [TorBSD project](https://torbsd.github.io/), " "but their Tor Browser is not officially supported." msgstr "" +"Da gibt es etwas, was sich [TorBSD project](https://torbsd.github.io/) " +"nennt, aber ihr Tor Browser wird nicht offiziell unterstützt."
#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-2/ #: (content/tbb/tbb-2/contents+en.lrquestion.title) @@ -7184,6 +7186,10 @@ msgid "" "authentication information in the [Network Settings](https://tb-" "manual.torproject.org/running-tor-browser/)." msgstr "" +"Wenn du den Tor Browser verwendest, kannst du die Adresse, den Port und die " +"Authentifizierungsinformationen deines Proxys in den " +"[Netzwerkeinstellungen](https://tb-manual.torproject.org/running-tor-" +"browser/) einstellen."
#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-47/ #: (content/tbb/tbb-47/contents+en.lrquestion.description) @@ -7194,6 +7200,12 @@ msgid "" "If your proxy requires authentication, see the `HTTPSProxyAuthenticator` " "option. Example with authentication:" msgstr "" +"Wenn du Tor auf eine andere Weise benutzt, kannst du die Proxy-Informationen" +" in deiner torrc-Datei setzen. Schau dir die Option `HTTPSProxy` auf der " +"[Manual-Seite](https://2019.www.torproject.org/docs/tor-" +"manual.html.en#HTTPSProxy) an. Wenn dein Proxy eine Authentifizierung " +"benötigt, beachte die Option `HTTPSProxyAuthenticator`. Beispiel mit " +"Authentifizierung:"
#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-47/ #: (content/tbb/tbb-47/contents+en.lrquestion.description) @@ -7221,12 +7233,12 @@ msgstr "```" #: https//support.torproject.org/tbb/tbb-47/ #: (content/tbb/tbb-47/contents+en.lrquestion.description) msgid "HTTPSProxy 10.0.0.1:8080" -msgstr "" +msgstr "HTTPSProxy 10.0.0.1:8080"
#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-47/ #: (content/tbb/tbb-47/contents+en.lrquestion.description) msgid "HTTPSProxyAuthenticator myusername:mypass" -msgstr "" +msgstr "HTTPSProxyAuthenticator myusername:mypass"
#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-47/ #: (content/tbb/tbb-47/contents+en.lrquestion.description) @@ -7235,6 +7247,9 @@ msgid "" "you may find [this post in the " "archives](https://archives.seul.org/or/talk/Jun-2005/msg00223.html) useful." msgstr "" +"Wir unterstützen derzeit nur Basic-Authentifizierung, aber wenn du die NTLM-" +"Authentifizierung benötigst, findest du vielleicht [diesen Beitrag im " +"Archiv](https://archives.seul.org/or/talk/Jun-2005/msg00223.html) nützlich."
#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-47/ #: (content/tbb/tbb-47/contents+en.lrquestion.description) @@ -7244,21 +7259,26 @@ msgid "" "manual.html.en#Socks4Proxy). Using a SOCKS 5 proxy with authentication might" " look like this:" msgstr "" +"Für die Verwendung eines SOCKS-Proxys siehe die Optionen `Socks4Proxy`, " +"`Socks5Proxy` und die zugehörigen torrc-Optionen auf der [Manual-" +"Seite](https://2019.www.torproject.org/docs/tor-manual.html.en#Socks4Proxy)." +" Die Verwendung eines SOCKS 5-Proxys mit Authentifizierung könnte wie folgt " +"aussehen:"
#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-47/ #: (content/tbb/tbb-47/contents+en.lrquestion.description) msgid "Socks5Proxy 10.0.0.1:1080" -msgstr "" +msgstr "Socks5Proxy 10.0.0.1:1080"
#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-47/ #: (content/tbb/tbb-47/contents+en.lrquestion.description) msgid "Socks5ProxyUsername myuser" -msgstr "" +msgstr "Socks5ProxyUsername myuser"
#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-47/ #: (content/tbb/tbb-47/contents+en.lrquestion.description) msgid "Socks5ProxyPassword mypass" -msgstr "" +msgstr "Socks5ProxyPassword mypass"
#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-47/ #: (content/tbb/tbb-47/contents+en.lrquestion.description)
tor-commits@lists.torproject.org