commit 44efcb3ca5ae3bd03205207d78036d95b27ce550 Author: Translation commit bot translation@torproject.org Date: Wed May 15 17:45:38 2019 +0000
Update translations for donatepages-messagespot --- locale/fr/LC_MESSAGES/messages.po | 15 +++++++-------- 1 file changed, 7 insertions(+), 8 deletions(-)
diff --git a/locale/fr/LC_MESSAGES/messages.po b/locale/fr/LC_MESSAGES/messages.po index 45e00e4bf..b0a68f359 100644 --- a/locale/fr/LC_MESSAGES/messages.po +++ b/locale/fr/LC_MESSAGES/messages.po @@ -350,7 +350,7 @@ msgid "" "We may also learn incidental data such as the date and time of your " "donation." msgstr "" -"Il se peut également que nous prenions connaissance de données accessoires " +"Il se peut aussi que nous prenions connaissance de données accessoires " "telles que la date et l’heure de votre don."
#: tmp/cache_locale/ad/ad05838d90eae883761f0bcec6c27d77959c6e2884e8abf6c4aec89d7a741ea9.php:78 @@ -1139,8 +1139,8 @@ msgid "" "Omidyar Network, SRI International, and Radio Free Asia." msgstr "" "Des milliers de personnes ont fait des dons pour soutenir le Projet Tor, et " -"nous avons également reçu des fonds d’un large éventail d’organismes tels " -"que Google, la Fondation Ford, la Fondation Knight, Reddit, la « National " +"nous avons aussi reçu des fonds d’un large éventail d’organismes tels que " +"Google, la Fondation Ford, la Fondation Knight, Reddit, la « National " "Science Foundation » des États-Unis, la Fondation Frontière Électronique, " "Human Rights Watch, l’Agence suédoise de coopération internationale au " "développement, le Ministère fédéral allemand des Affaires étrangères, le " @@ -1193,7 +1193,7 @@ msgstr "" msgid "" "It also prevents sites you visit from finding out where you're located." msgstr "" -"Il empêche également les sites que vous visitez de découvrir où vous vous " +"Il empêche aussi les sites que vous visitez de découvrir où vous vous " "trouvez."
#: tmp/cache_locale/4a/4ab2d928dab25aeb8c96bb2d1c2ad651173d6c029f40a442edf6925bfd038cd2.php:147 @@ -1901,8 +1901,7 @@ msgstr "" #: tmp/cache_locale/4a/4ab2d928dab25aeb8c96bb2d1c2ad651173d6c029f40a442edf6925bfd038cd2.php:466 msgid "Please also tell us why you're asking for a refund." msgstr "" -"Veuillez également nous informer de la raison de votre demande de " -"remboursement." +"Veuillez aussi nous informer de la raison de votre demande de remboursement."
#: tmp/cache_locale/4a/4ab2d928dab25aeb8c96bb2d1c2ad651173d6c029f40a442edf6925bfd038cd2.php:468 msgid "" @@ -2217,8 +2216,8 @@ msgid "" "We will try to answer you, and we'll also post your question (and the " "answer) here." msgstr "" -"Nous essaierons de vous répondre et nous publierons également votre question" -" (et la réponse) ici." +"Nous essaierons de vous répondre et nous publierons aussi votre question (et" +" la réponse) ici."
#: tmp/cache_locale/36/36a88fcfb8a236c24db42d5e39602cd43f2ed8bec6f6b807fb97f8e091541f37.php:29 msgid ""
tor-commits@lists.torproject.org