commit 48cb34a2ffebc656b11abb0c58efc1e4bcbb6525 Author: Translation commit bot translation@torproject.org Date: Sat Apr 17 13:15:43 2021 +0000
https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=tails-misc --- et.po | 46 +++++++++++++++++++++++----------------------- 1 file changed, 23 insertions(+), 23 deletions(-)
diff --git a/et.po b/et.po index 5ba83447f6..4a439ed9a1 100644 --- a/et.po +++ b/et.po @@ -12,7 +12,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Tor Project\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2021-03-22 07:40+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2021-04-17 12:45+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2021-04-17 12:55+0000\n" "Last-Translator: Sarnane sarnane+transifex@pm.me\n" "Language-Team: Estonian (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/et/)%5Cn" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -1533,7 +1533,7 @@ msgstr "Eemaldada {package} sinu lisatarkvarade hulgast? See lõpetab selle pake #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-additional-software-config:105 #, python-brace-format msgid "Failed to remove {pkg}" -msgstr "" +msgstr "{pkg} eemaldamine ebaõnnestus"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-additional-software-config:122 msgid "Failed to read additional software configuration" @@ -1589,19 +1589,19 @@ msgstr "Tor vajab korralikult töötamiseks täpset kella, eriti Onion\'i teenu
#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-htp-notify-user:86 msgid "Failed to synchronize the clock!" -msgstr "" +msgstr "Kella sünkroniseerimine ebaõnnestus"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-screen-locker:110 msgid "Lock Screen" -msgstr "" +msgstr "Lukusta ekraan"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-screen-locker:125 msgid "Screen Locker" -msgstr "" +msgstr "Ekraanilukustaja"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-screen-locker:131 msgid "Set up a password to unlock the screen." -msgstr "" +msgstr "Seadista ekraani avamiseks parool."
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-screen-locker:149 msgid "Password" @@ -1623,14 +1623,14 @@ msgstr "Teadaolevad turvaprobleemid" #: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-spoof-mac:56 #, sh-format msgid "Network card ${nic} disabled" -msgstr "" +msgstr "Võrgukaart ${nic} välja lülitatud"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-spoof-mac:57 #, sh-format msgid "" "MAC spoofing failed for network card ${nic_name} (${nic}) so it is temporarily disabled.\n" "You might prefer to restart Tails and disable MAC spoofing." -msgstr "" +msgstr "MAC-i võltsimine ebaõnnestus võrgukaardi ${nic_name} (${nic}) jaoks, seega see on ajutiselt välja lülitatud.\nVõib-olla eelistad Tails taaskäivitada ning lülitada välja MAC-i võltsimise."
#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-spoof-mac:66 msgid "All networking disabled" @@ -1680,7 +1680,7 @@ msgstr ""
#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-virt-notify-user:40 msgid "Don't Show Again" -msgstr "" +msgstr "Ära kuva uuesti"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-virt-notify-user:42 msgid "Learn More" @@ -1707,15 +1707,15 @@ msgstr ""
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tor-browser:46 msgid "Tor is not ready" -msgstr "" +msgstr "Tor ei ole valmis"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tor-browser:47 msgid "Tor is not ready. Start Tor Browser anyway?" -msgstr "" +msgstr "Tor ei ole valmis. Kas käivitada Tor\'i Browser ikkagi?"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tor-browser:48 msgid "Start Tor Browser" -msgstr "" +msgstr "Käivita Tor\'i brauser"
#: config/chroot_local-includes/usr/share/gnome-shell/extensions/torstatus@tails.boum.org/extension.js:35 msgid "Tor Status" @@ -1731,7 +1731,7 @@ msgstr "Avatud Onion-ringteed" #: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:65 #, python-brace-format msgid "{volume_label} ({volume_size})" -msgstr "" +msgstr "{volume_label} ({volume_size})"
#. Translators: Don't translate {partition_name} or {partition_size}, #. they are placeholders and will be replaced. They need @@ -1739,7 +1739,7 @@ msgstr "" #: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:71 #, python-brace-format msgid "{partition_name} ({partition_size})" -msgstr "" +msgstr "{partition_name} ({partition_size})"
#. Translators: Don't translate {volume_size}, it's a placeholder #. and will be replaced. It needs to be present in the translated @@ -1747,14 +1747,14 @@ msgstr "" #: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:77 #, python-brace-format msgid "{volume_size} Volume" -msgstr "" +msgstr "{volume_size} Andmeköide"
#. Translators: Don't translate {volume_name}, it's a placeholder and #. will be replaced. It needs to be present in the translated string. #: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:116 #, python-brace-format msgid "{volume_name} (Read-Only)" -msgstr "" +msgstr "{volume_name} (Kirjutuskaitstud)"
#. Translators: Don't translate {partition_name} and {container_path}, they #. are placeholders and will be replaced. They need to be present @@ -1771,7 +1771,7 @@ msgstr "" #: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:132 #, python-brace-format msgid "{volume_name} – {path_to_file_container}" -msgstr "" +msgstr "{volume_name} – {path_to_file_container}"
#. Translators: Don't translate {partition_name} and {drive_name}, they #. are placeholders and will be replaced. They need to be present @@ -1788,15 +1788,15 @@ msgstr "" #: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:146 #, python-brace-format msgid "{volume_name} – {drive_name}" -msgstr "" +msgstr "{volume_name} – {drive_name}"
#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:234 msgid "Wrong passphrase or parameters" -msgstr "" +msgstr "Vale salasõna või parameetrid"
#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:236 msgid "Error unlocking volume" -msgstr "" +msgstr "Viga andmeköite avamisel"
#. Translators: Don't translate {volume_name} or {error_message}, #. they are placeholder and will be replaced. They need @@ -1806,7 +1806,7 @@ msgstr "" msgid "" "Couldn't unlock volume {volume_name}:\n" "{error_message}" -msgstr "" +msgstr "Ei suutnud avada andmeköidet {volume_name}:\n{error_message}"
#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:343 msgid "One or more applications are keeping the volume busy." @@ -1824,7 +1824,7 @@ msgstr ""
#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:352 msgid "Locking the volume failed" -msgstr "" +msgstr "Andmeköite lukustamine ebaõnnestus"
#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_list.py:83 msgid "No file containers added" @@ -1832,7 +1832,7 @@ msgstr ""
#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_list.py:98 msgid "No VeraCrypt devices detected" -msgstr "" +msgstr "Ühtegi VeraCrypt\'i seadet ei tuvastatud"
#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:40 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/unlock-veracrypt-volumes.desktop.in.h:1
tor-commits@lists.torproject.org