commit 64f8a65aca8fad1a3ed5be3ff4a0f03900228c04 Author: Translation commit bot translation@torproject.org Date: Fri Jul 10 09:45:51 2015 +0000
Update translations for tor-launcher-network-settings --- sr/network-settings.dtd | 6 +++--- 1 file changed, 3 insertions(+), 3 deletions(-)
diff --git a/sr/network-settings.dtd b/sr/network-settings.dtd index a7c2c1e..7b0c4f2 100644 --- a/sr/network-settings.dtd +++ b/sr/network-settings.dtd @@ -15,10 +15,10 @@ <!ENTITY torSettings.connectPrompt3 "Ово ће радити у већини ситуација."> <!ENTITY torSettings.connect "Повежи се">
-<!ENTITY torSettings.proxyPageTitle "Local Proxy Configuration"> +<!ENTITY torSettings.proxyPageTitle "Konfiguracija lokalnog proksija"> <!ENTITY torSettings.proxyQuestion "Da li ovaj kompjuter koristi lokalni proksi kao pristup internetu?"> <!-- see https://www.torproject.org/docs/proxychain.html.en --> -<!ENTITY torSettings.proxyHelp "If you are not sure how to answer this question, look at the Internet settings in another browser to see whether it is configured to use a local proxy."> +<!ENTITY torSettings.proxyHelp "Ako niste sigurni kako da odgovorite na ovo pitanje, pogledajte internet podešavanja u drugom brauzeruda biste utvrdili da li je konfigurisan da koristi lokalni proksi."> <!ENTITY torSettings.enterProxy "Унесите proxy подешавања."> <!ENTITY torSettings.bridgePageTitle "Tor Bridges Configuration"> <!ENTITY torSettings.bridgeQuestion "Да ли Ваш интернет сервис провајдер (ИСП) блокира или на неки други начин цензурише повезивање на Тор мрежу?"> @@ -48,7 +48,7 @@ <!ENTITY torsettings.useBridges.default "Повежите се са понуђеним премошћивачима"> <!ENTITY torsettings.useBridges.type "Врста транспорта:"> <!ENTITY torsettings.useBridges.custom "Унесите жељене премошћиваче"> -<!ENTITY torsettings.useBridges.label "Enter one or more bridge relays (one per line)."> +<!ENTITY torsettings.useBridges.label "Unesite jedan ili više releja mostova (u svakom redu po jedan)."> <!ENTITY torsettings.useBridges.placeholder "куцајте aдреса:порт">
<!ENTITY torsettings.copyLog "Copy Tor Log To Clipboard">
tor-commits@lists.torproject.org