commit bed4d48e019df592ed1c64fe36a21a2bc3049c5c Author: Translation commit bot translation@torproject.org Date: Sat Feb 11 22:15:31 2012 +0000
Update translations for vidalia_help --- it/services.po | 13 +++++++++++-- 1 files changed, 11 insertions(+), 2 deletions(-)
diff --git a/it/services.po b/it/services.po index c104b3a..6810a34 100644 --- a/it/services.po +++ b/it/services.po @@ -1,5 +1,6 @@ # # Translators: +# a.n0on3@gmail.com, 2012. # balelo@mailforspam.com, 2011. # Luca luca@jeckodevelopment.it, 2011. # lukefiltroman@gmail.com, 2011. @@ -9,8 +10,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: The Tor Project\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor%5Cn" "POT-Creation-Date: 2010-06-26 17:00+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2012-02-11 10:10+0000\n" -"Last-Translator: Marco <>\n" +"PO-Revision-Date: 2012-02-11 22:13+0000\n" +"Last-Translator: n0on3 a.n0on3@gmail.com\n" "Language-Team: Italian (http://www.transifex.net/projects/p/torproject/team/it/)%5Cn" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -32,6 +33,14 @@ msgid "" "goes wrong. If you find bugs or have comments on this new feature, please " "let us know! We need your feedback. <a name="about"/>" msgstr "" +"Nota: il supporto per i servizi nascosti è una novità in Vidalia. E' " +"possibile che contenga dei bug, alcuni dei quali potrebbero corrompere la " +"configurazione dei servizi nascosti. Per tale ragione si sconsiglia di fare " +"affidamento su di esso, o quanto meno si invita a non incolpare gli " +"sviluppatori se qualcosa dovesse andare storto. Se dovesse venire alla luce " +"un bug o voleste riportare dei commenti su questa nuova funzionalità, si " +"prega di farcelo sapere! Abbiamo bisogno dei vostri feedback <a " +"name="about"/>"
#. type: Content of: <html><body><h3> #: en/services.html:26
tor-commits@lists.torproject.org